Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:02,200 --> 00:00:47,716
- Diterjemahkan Sansan Xaverius
- IDFL SubsCrew
- Batam, Taman Kota Mas
- 2
- 00:01:19,194 --> 00:01:21,393
- Hadirin sekalian,
- 3
- 00:01:21,395 --> 00:01:23,963
- saat yang sudah
- kita nantikan,
- 4
- 00:01:23,965 --> 00:01:29,201
- satu-satunya,
- Linda Lovelace!
- 5
- 00:01:32,372 --> 00:01:34,406
- -Siapa namamu?
- -Linda Lovelace.
- 6
- 00:01:34,408 --> 00:01:36,342
- Maksudku siapa
- nama aslimu?
- 7
- 00:01:36,344 --> 00:01:38,310
- -Itu nama asliku.
- -Jadi, apa pekerjaanmu
- 8
- 00:01:38,312 --> 00:01:40,479
- sebelum kamu menjadi
- bintang film porno?
- 9
- 00:01:40,481 --> 00:01:42,882
- Bagaimana rasanya
- menjadi gadis yang mewakili
- 10
- 00:01:42,884 --> 00:01:44,183
- sebuah revolusi seksual?
- 11
- 00:01:44,185 --> 00:01:45,917
- Film porno
- "Deep Throat"
- 12
- 00:01:45,919 --> 00:01:47,919
- telah menjadi salah
- satu film porno
- 13
- 00:01:47,921 --> 00:01:50,021
- yang paling terkenal
- dan paling menguntungkan sepanjang masa.
- 14
- 00:01:50,023 --> 00:01:53,157
- Hari ini seorang hakim
- pidana Manhattan menetapkan
- film tersebut cabul
- 15
- 00:01:53,159 --> 00:01:55,593
- dan memerintahkan film
- tersebut dicabut dari bioskop
- kota New York.
- 16
- 00:01:55,595 --> 00:01:58,463
- Ini negara yang aneh, kan?
- Para hakim bisa menonton Deep Throat,
- 17
- 00:01:58,465 --> 00:02:00,965
- -tapi mereka tidak bisa
- mendengar rekaman itu.
- -Deep Throat,
- 18
- 00:02:00,967 --> 00:02:04,068
- sebuah film perintis yang
- membawa pornografi menjadi budaya populer.
- 19
- 00:02:04,070 --> 00:02:06,671
- Bagaimana kau bisa menjadi Linda
- Lovelace pada awalnya,
- 20
- 00:02:06,673 --> 00:02:08,439
- karena kau dilahirkan
- dengan nama Linda Boreman?
- 21
- 00:02:08,441 --> 00:02:10,208
- Kurasa kau bisa menjadi bintang,
- 22
- 00:02:10,210 --> 00:02:12,175
- dan aku bukan hanya bermaksud
- sebagai bintang film dewasa.
- 23
- 00:02:12,177 --> 00:02:14,678
- Maksudku bintang yang sebenarnya.
- 24
- 00:02:14,680 --> 00:02:16,613
- Apakah namamu Linda Lovelace?
- 25
- 00:02:16,615 --> 00:02:18,649
- Jadi beritahu aku,
- 26
- 00:02:18,651 --> 00:02:22,419
- siapa Linda Lovelace
- yang sebenarnya?
- 27
- 00:02:55,086 --> 00:03:00,222
- -Tidak! Patsy! Ayolah.
- -Ya Tuhan! Ayolah, Nona Sok Suci.
- 28
- 00:03:00,224 --> 00:03:02,724
- -Kau mau punggungmu belang?
- - Mm.
- 29
- 00:03:02,726 --> 00:03:04,559
- Kau akan berterima kasih
- padaku nanti.
- 30
- 00:03:04,561 --> 00:03:07,395
- Jadi kau sudah tidur
- dengan pria itu belum?
- 31
- 00:03:07,397 --> 00:03:11,199
- -Tidak. Patsy, ayolah.
- -Jangan malu-malu.
- 32
- 00:03:11,201 --> 00:03:12,701
- -Umurmu 21 tahun.
- -Malu-malu?
- 33
- 00:03:12,703 --> 00:03:14,569
- Bagaimana mungkin aku malu-malu?
- Kurasa aku telah mempelajari
- 34
- 00:03:14,571 --> 00:03:16,271
- pelajaranku waktu itu,
- terima kasih banyak.
- 35
- 00:03:16,273 --> 00:03:19,240
- Ada hal lain yang
- bisa kau lakukan.
- 36
- 00:03:20,543 --> 00:03:22,577
- Ugh. Aku bahkan tidak tau
- bagaimana bicara denganmu lagi.
- 37
- 00:03:22,579 --> 00:03:25,080
- Sungguh, itu menjijikkan.
- 38
- 00:03:25,082 --> 00:03:28,215
- Itu menjijikkan.
- 39
- 00:03:28,217 --> 00:03:31,518
- -Linda!
- -Sial, itu ibumu?
- 40
- 00:03:31,520 --> 00:03:33,053
- Kupikir kau tadi bilang
- dia sedang bekerja.
- 41
- 00:03:33,055 --> 00:03:34,254
- -Linda.
- -Ambil ini, tolong.
- 42
- 00:03:34,256 --> 00:03:35,589
- -Yeah.
- -Matikan.
- 43
- 00:03:35,591 --> 00:03:38,592
- Linda, apa kamu di belakang?
- 44
- 00:03:38,594 --> 00:03:42,196
- Sebenarnya, apa ini,
- perkumpulan bugil?
- 45
- 00:03:42,198 --> 00:03:45,499
- -Apa yang kau kenakan?
- -Ma!
- 46
- 00:03:45,501 --> 00:03:48,002
- Masuk ke rumah.
- 47
- 00:03:57,612 --> 00:04:00,747
- Oke? Karena semuanya
- juga melaju cepat.
- 48
- 00:04:00,749 --> 00:04:02,315
- -Siap?
- -Siap.
- 49
- 00:04:02,317 --> 00:04:05,418
- -Hati-hati.
- -Yang kulihat hanya pantatmu.
- 50
- 00:04:06,788 --> 00:04:09,022
- Oh, ya Tuhan!
- 51
- 00:04:09,024 --> 00:04:13,326
- Band keren. Tapi ada
- yang kurang,
- 52
- 00:04:13,328 --> 00:04:15,428
- -bukankah begitu?
- -Kurang apanya?
- 53
- 00:04:15,430 --> 00:04:19,731
- -Penari.
- -Kau mau jadi relawan?
- 54
- 00:04:31,311 --> 00:04:33,078
- Ayo, sayang!
- 55
- 00:04:33,080 --> 00:04:35,213
- Goyang pinggulmu!
- 56
- 00:04:38,385 --> 00:04:41,652
- Rasakan!
- 57
- 00:05:04,811 --> 00:05:06,476
- -Sebenarnya, seperti...
- -Lakukan itu lagi.
- 58
- 00:05:06,478 --> 00:05:08,378
- -Aku tau.
- -Kau menikmatinya.
- 59
- 00:05:08,380 --> 00:05:10,180
- Aku butuh, libur seminggu.
- 60
- 00:05:10,182 --> 00:05:13,450
- -Kalian cukup bagus di sana.
- -Terima kasih.
- 61
- 00:05:13,452 --> 00:05:15,819
- Kalian pernah berpikir untuk
- melakukannya secara profesional?
- 62
- 00:05:15,821 --> 00:05:18,621
- Yeah, benar.
- 63
- 00:05:18,623 --> 00:05:23,393
- Yeah! Gadis penari di Vegas,
- mereka mendapat 200 atau
- 300 dolar per malam.
- 64
- 00:05:23,395 --> 00:05:27,130
- Apa? Ha. Seseorang mau membayarku
- sebanyak itu untuk melihatku menari?
- 65
- 00:05:27,132 --> 00:05:31,633
- Aku mau.
- 66
- 00:05:31,635 --> 00:05:33,402
- Aku Chuck Traynor,
- ngomong-ngomong.
- 67
- 00:05:33,404 --> 00:05:35,471
- -Aku Patsy.
- -Linda.
- 68
- 00:05:35,473 --> 00:05:38,407
- -Kalian merokok ganja?
- -Yeah, tentu.
- 69
- 00:05:38,409 --> 00:05:40,676
- Patsy, aku harus
- pulang sekarang.
- 70
- 00:05:40,678 --> 00:05:42,845
- Hanya sedikit ganja.
- Ayolah, sayang.
- 71
- 00:05:42,847 --> 00:05:44,213
- Oke.
- 72
- 00:05:52,455 --> 00:05:55,157
- Tidak usah.
- 73
- 00:05:55,159 --> 00:05:57,325
- Sesuai dengan harapanmu,
- 74
- 00:05:57,327 --> 00:05:59,794
- mengingat keprihatinanmu,
- 75
- 00:05:59,796 --> 00:06:02,730
- didukung oleh doa-doamu,
- 76
- 00:06:02,732 --> 00:06:06,467
- -Terima kasih, dan selamat malam.
- -Terima kasih, sayang.
- 77
- 00:06:06,469 --> 00:06:09,170
- President Nixon siaran langsung
- dari...
- 78
- 00:06:09,172 --> 00:06:11,139
- Dah, Mom. Dah, Dad.
- Sampai ketemu. Aku pergi.
- 79
- 00:06:11,141 --> 00:06:13,641
- Linda!
- 80
- 00:06:15,177 --> 00:06:16,844
- Kau pikir kau
- akan pergi kemana?
- 81
- 00:06:16,846 --> 00:06:19,347
- Ke pantai.
- 82
- 00:06:19,349 --> 00:06:20,881
- Ini sudah malam.
- 83
- 00:06:20,883 --> 00:06:24,551
- Dan apa itu
- yang kau kenakan?
- 84
- 00:06:24,553 --> 00:06:28,155
- -Ini sebuah pesta.
- -Dan pesta siapa itu?
- 85
- 00:06:28,157 --> 00:06:30,857
- Uh, aku akan pergi dengan Patsy
- dan pacarnya Ray. Ini pesta temannya.
- 86
- 00:06:30,859 --> 00:06:35,362
- -Dan apa pekerjaan si Ray ini?
- -Entahlah, Ma.
- 87
- 00:06:35,364 --> 00:06:38,498
- Ini bukan seperti aku
- sudah menginterogasinya.
- 88
- 00:06:38,500 --> 00:06:40,734
- Mm-mm.
- 89
- 00:06:43,471 --> 00:06:46,472
- Kurasa Patsy berkata bahwa
- dia adalah bartender, oke?
- 90
- 00:06:46,474 --> 00:06:49,675
- Tapi aku sudah bilang pada
- mereka, aku harus pulang jam 11.
- 91
- 00:06:49,677 --> 00:06:55,281
- Jika telat, aku akan
- menelepon, sumpah.
- 92
- 00:06:59,386 --> 00:07:01,453
- Sampai jumpa, sayang.
- 93
- 00:07:07,695 --> 00:07:10,362
- The French Connection.
- 94
- 00:07:10,364 --> 00:07:13,364
- Kau tau film itu?
- 95
- 00:07:13,366 --> 00:07:16,434
- -Yang ada pria itu?
- -Benar sekali.
- 96
- 00:07:16,436 --> 00:07:19,637
- Ya Tuhan, aku terdiam
- ketika menontonnya.
- 97
- 00:07:19,639 --> 00:07:21,873
- Aku tidak tau
- jalan ceritanya.
- 98
- 00:07:21,875 --> 00:07:23,641
- Aku terus berharap
- muncul subtitle-nya
- 99
- 00:07:23,643 --> 00:07:25,543
- -Yeah, memang tidak ada..
- -Tidak, aku tau.
- 100
- 00:07:25,545 --> 00:07:26,878
- Mereka bicara bahasa
- Amerika.
- 101
- 00:07:26,880 --> 00:07:28,346
- Tidak, tapi ketika
- aku menyadarinya,
- 102
- 00:07:28,348 --> 00:07:30,415
- itu sudah setengah filmnya.
- 103
- 00:07:30,417 --> 00:07:32,550
- Hey, semua.
- Mari kita berenang bugil.
- 104
- 00:07:32,552 --> 00:07:36,220
- Tidak. Aku harus pulang,
- jadi...
- 105
- 00:07:36,222 --> 00:07:37,588
- -Apa?
- -Yeah.
- 106
- 00:07:37,590 --> 00:07:40,757
- Kau tidak asik.
- 107
- 00:07:40,759 --> 00:07:44,261
- Kami akan pergi. Whoo!
- 108
- 00:07:44,263 --> 00:07:45,662
- Ayo.
- Aku mau melompat.
- 109
- 00:07:45,664 --> 00:07:47,598
- Lompatlah!
- 110
- 00:07:47,600 --> 00:07:50,434
- -Kau tidak suka lautan?
- -Tidak.
- 111
- 00:07:50,436 --> 00:07:52,302
- Entahlah.
- 112
- 00:07:59,377 --> 00:08:03,346
- -Ow.
- -Apa?
- 113
- 00:08:03,348 --> 00:08:05,715
- -Kau menggigitku.
- -Benarkah?
- 114
- 00:08:05,717 --> 00:08:08,251
- -Yeah.
- -Tidak, aku tidak menggigitmu.
- 115
- 00:08:08,752 --> 00:08:10,953
- Tidak apa-apa.
- 116
- 00:08:12,356 --> 00:08:14,390
- Kau tidak berpikir
- aku membosankan?
- 117
- 00:08:14,392 --> 00:08:15,858
- Well, aku tidak berpikir
- kau membosankan sama sekali.
- 118
- 00:08:15,860 --> 00:08:19,262
- -Tidak?
- -Tentu tidak.
- 119
- 00:08:30,807 --> 00:08:32,874
- Terima kasih tumpangannya.
- 120
- 00:08:32,876 --> 00:08:34,743
- Tunggu, tunggu, tunggu,
- tunggu! Ayolah!
- 121
- 00:08:34,745 --> 00:08:37,479
- Ayolah!
- 122
- 00:08:37,481 --> 00:08:40,448
- Kau belum berkata apa-apa
- sejak kita masuk ke mobil.
- 123
- 00:08:40,450 --> 00:08:42,751
- Kau bisa
- memberitahuku.
- 124
- 00:08:42,753 --> 00:08:44,819
- Apa itu?
- Apa yang terjadi?
- 125
- 00:08:49,025 --> 00:08:51,058
- Oke.
- 126
- 00:08:56,665 --> 00:08:59,066
- -Aku pernah hamil.
- -Mm.
- 127
- 00:08:59,068 --> 00:09:00,868
- Dan aku melahirkan
- seorang bayi tahun lalu,
- 128
- 00:09:00,870 --> 00:09:03,837
- dan itulah mengapa kami
- pindah ke sini dari Yonkers.
- 129
- 00:09:03,839 --> 00:09:06,640
- Dimana...
- Dimana bayinya sekarang?
- 130
- 00:09:06,642 --> 00:09:08,876
- Aku bahkan tidak tau.
- 131
- 00:09:08,878 --> 00:09:11,945
- Ibuku menyerahkannya
- untuk diadopsi.
- 132
- 00:09:11,947 --> 00:09:14,648
- Dia menyuruhku menandatangani
- surat khitanannya.
- 133
- 00:09:14,650 --> 00:09:19,652
- -Sial.
- -Yeah.
- 134
- 00:09:21,388 --> 00:09:23,956
- Aku mau menemui
- orangtuamu.
- 135
- 00:09:24,925 --> 00:09:27,427
- -Benarkah?
- -Kurasa mereka akan menyukaiku.
- 136
- 00:09:27,429 --> 00:09:30,496
- Tidak, mereka tidak
- menyukai siapa pun.
- 137
- 00:09:30,498 --> 00:09:32,332
- Mereka bahkan tidak menyukai
- diri mereka sendiri.
- 138
- 00:09:32,334 --> 00:09:33,933
- Dengar, mari bertaruh.
- 139
- 00:09:33,935 --> 00:09:35,001
- Kau mengundangku makan malam,
- 140
- 00:09:35,003 --> 00:09:36,969
- dan pada akhir
- malam itu,
- 141
- 00:09:36,971 --> 00:09:41,707
- jika mereka berkata,
- "Sungguh pria muda yang baik,"
- 142
- 00:09:41,709 --> 00:09:44,609
- -lalu aku menang.
- -Apa yang kau menangkan?
- 143
- 00:09:45,812 --> 00:09:47,813
- Kau bermalam di rumahku.
- 144
- 00:09:47,815 --> 00:09:50,849
- Dan jika tidak,
- apa yang aku menangkan?
- 145
- 00:09:50,851 --> 00:09:54,019
- Kau bermalam di rumahku.
- 146
- 00:09:59,392 --> 00:10:02,694
- -Yeah?
- -Mm-hmm.
- 147
- 00:10:03,629 --> 00:10:06,731
- Oke. Cium di sini.
- 148
- 00:10:24,817 --> 00:10:27,752
- Tuhan, kami bersyukur
- untuk hidangan ini,
- 149
- 00:10:27,754 --> 00:10:29,920
- dan atas semua
- berkat-Mu. Amin.
- 150
- 00:10:29,922 --> 00:10:31,955
- -Amin.
- -Amin.
- 151
- 00:10:31,957 --> 00:10:34,557
- Chuck, aku mau
- berterima kasih lagi
- 152
- 00:10:34,559 --> 00:10:37,594
- -untuk bunga yang indah itu.
- -Sama-sama.
- 153
- 00:10:37,596 --> 00:10:39,729
- Linda memberitahu kami bahwa
- kau pernah ikut dalam kesatuan
- 154
- 00:10:39,731 --> 00:10:41,131
- Ya, nyonya,
- pasukan marinir.
- 155
- 00:10:41,133 --> 00:10:43,099
- Tn Boreman ikut dalam
- Perang Dunia Kedua.
- 156
- 00:10:43,101 --> 00:10:46,035
- Oh, yeah?
- Kau ikut dalam kesatuan?
- 157
- 00:10:46,037 --> 00:10:50,640
- -Bukan, Angkatan Darat. Italia, kebanyakan.
- -Aku ditugaskan di Korea.
- 158
- 00:10:50,642 --> 00:10:53,042
- Aku memenangkan beberapa
- kompetisi menembak,
- 159
- 00:10:53,044 --> 00:10:55,511
- tapi hanya itu aksi
- yang pernah kualami.
- 160
- 00:10:55,513 --> 00:10:57,112
- Kupikir kau pasti
- pemberani juga.
- 161
- 00:10:57,114 --> 00:10:59,181
- Orang-orang yang bertugas
- bersama ayahmu,
- 162
- 00:10:59,183 --> 00:11:02,718
- mereka lah pria paling
- berani yang pernah kutemui.
- 163
- 00:11:05,121 --> 00:11:07,055
- Jadi, apa pekerjaanmu
- sekarang?
- 164
- 00:11:07,057 --> 00:11:10,125
- -Aku memiliki bar dan restoran.
- -Itu menarik.
- 165
- 00:11:10,127 --> 00:11:12,027
- Bar dan restoran
- seperti apa?
- 166
- 00:11:12,029 --> 00:11:14,496
- Hanya berisi makanan enak
- dan pelayan yang cantik.
- 167
- 00:11:14,498 --> 00:11:16,832
- Apa pekerjaan Anda,
- Tn Boreman?
- 168
- 00:11:16,834 --> 00:11:19,768
- Aku dulunya polisi di New York
- sebelum kami pindah ke Florida.
- 169
- 00:11:19,770 --> 00:11:21,736
- Sekarang aku petugas keamanan
- di bandara.
- 170
- 00:11:21,738 --> 00:11:24,539
- Tn Boreman punya banyak
- cerita, Chuck.
- 171
- 00:11:24,541 --> 00:11:26,641
- Benarkah?
- 172
- 00:11:26,643 --> 00:11:29,043
- Johnny, kau sebaiknya ke dapur
- dan hangatkan susunya.
- 173
- 00:11:29,045 --> 00:11:31,012
- Susu. Oke.
- 174
- 00:11:31,014 --> 00:11:34,215
- Cangkirnya ada di
- atas, Linda.
- 175
- 00:11:34,217 --> 00:11:36,083
- -Ya Tuhan.
- -Lupakan mereka.
- 176
- 00:11:36,085 --> 00:11:38,486
- -Yeah, benar.
- -Yeah.
- 177
- 00:11:43,892 --> 00:11:46,593
- Dimana?
- Dimana kau sekarang?
- 178
- 00:11:46,595 --> 00:11:48,829
- -Aku bersamamu.
- -Yeah.
- 179
- 00:11:48,831 --> 00:11:51,531
- Yeah, itu gadisku.
- 180
- 00:11:53,234 --> 00:11:55,869
- Kau gadisku, hmm?
- Benar?
- 181
- 00:11:55,871 --> 00:11:58,505
- Yeah.
- 182
- 00:12:04,847 --> 00:12:07,914
- Mereka tidak bisa makan
- dengan tangan, bodoh.
- 183
- 00:12:09,917 --> 00:12:14,687
- -Katakan.
- -Aku... Aku....
- 184
- 00:12:15,856 --> 00:12:17,523
- Aku gadismu.
- 185
- 00:12:17,525 --> 00:12:19,992
- Bagaimana di sana,
- Linda?
- 186
- 00:12:19,994 --> 00:12:23,829
- Uh, sebentar lagi,
- Ma!
- 187
- 00:12:25,632 --> 00:12:27,967
- Jam berapa filmnya selesai?
- 188
- 00:12:27,969 --> 00:12:31,003
- -Sudah kubilang jam 10:30.
- -Pulanglah jam 11.
- 189
- 00:12:31,005 --> 00:12:33,739
- Aku tau.
- 190
- 00:12:33,741 --> 00:12:37,175
- Sepertinya pria muda
- yang baik.
- 191
- 00:12:48,587 --> 00:12:52,223
- Oh, benar. Um...
- 192
- 00:12:56,422 --> 00:12:57,568
- Hey!
- 193
- 00:12:58,703 --> 00:12:59,859
- Hey!
- 194
- 00:13:01,933 --> 00:13:03,534
- Hentikan.
- 195
- 00:13:03,536 --> 00:13:05,068
- Apa yang kau
- khawatirkan?
- 196
- 00:13:05,070 --> 00:13:06,737
- -Bekas lukaku. Itu menjijikkan.
- -Ayolah. Gadis seksi sepertimu
- 197
- 00:13:06,739 --> 00:13:08,572
- harus senang memamerkan
- tubuhnya.
- 198
- 00:13:08,574 --> 00:13:10,841
- Ayo. Ayo.
- Biar aku lihat.
- 199
- 00:13:10,843 --> 00:13:12,876
- Ayolah.
- Biarkan aku melihatnya.
- 200
- 00:13:12,878 --> 00:13:16,046
- -Itu menjijikkan.
- -Kumohon?
- 201
- 00:13:20,018 --> 00:13:23,587
- Ini saja?
- Benda kecil ini?
- 202
- 00:13:25,589 --> 00:13:27,223
- Ah.
- 203
- 00:13:27,225 --> 00:13:30,126
- Itu jelek. Aku membencinya.
- 204
- 00:13:30,128 --> 00:13:34,830
- Mengapa? Karena ini berbeda?
- Karena ini tidak sempurna?
- 205
- 00:13:34,832 --> 00:13:40,336
- Semua orang bodoh itu
- di kota.
- 206
- 00:13:41,238 --> 00:13:43,072
- Semua orang kaku itu
- 207
- 00:13:43,074 --> 00:13:45,308
- yang pergi ke gereja
- dengan ibumu.
- 208
- 00:13:47,779 --> 00:13:50,178
- Persetan dengan mereka.
- 209
- 00:13:51,047 --> 00:13:54,049
- Persetan dengan mereka.
- 210
- 00:13:54,051 --> 00:13:57,886
- Karena ini,
- dan kamu,
- 211
- 00:13:57,888 --> 00:14:00,789
- mm, cantik.
- 212
- 00:14:03,627 --> 00:14:06,628
- Hey. Aku suka bintik-bintikmu.
- 213
- 00:14:28,684 --> 00:14:31,251
- Kau terlambat.
- 214
- 00:14:55,175 --> 00:14:57,176
- Ayolah, sayang.
- 215
- 00:15:07,253 --> 00:15:10,188
- Yeah!
- 216
- 00:15:15,996 --> 00:15:19,931
- Teruskan.
- Teruskan. Bum.
- 217
- 00:15:19,933 --> 00:15:21,400
- Dan ini dia.
- 218
- 00:15:21,402 --> 00:15:23,835
- Kau mencampurkan banyak
- margarita di situ.
- 219
- 00:15:23,837 --> 00:15:26,438
- Uh, yeah. Oke.
- 220
- 00:15:30,877 --> 00:15:32,443
- Margarita?
- 221
- 00:15:32,445 --> 00:15:35,680
- -Terima kasih.
- -Hey.
- 222
- 00:15:35,682 --> 00:15:37,448
- Hey.
- 223
- 00:15:37,450 --> 00:15:39,917
- Mmm.
- 224
- 00:15:39,919 --> 00:15:44,021
- -Kau suka porno?
- -Aku suka beberapa..
- 225
- 00:15:44,023 --> 00:15:46,424
- Kau menyukainya.
- 226
- 00:15:46,426 --> 00:15:47,792
- -Tidak.
- -Bisa kutebak.
- 227
- 00:15:47,794 --> 00:15:49,060
- -Yeah, kau suka.
- -Aku tidak suka.
- 228
- 00:15:49,062 --> 00:15:50,394
- -Yeah.
- -Aku tidak suka sebenarnya.
- 229
- 00:15:50,396 --> 00:15:52,763
- Percayalah.
- 230
- 00:15:52,765 --> 00:15:54,998
- -Aku suka kamu.
- -Apa yang kau lakukan?
- 231
- 00:15:55,000 --> 00:15:57,934
- -Hey!
- -Tapi Linda tidak masalah.
- Dia oke-oke saja.
- 232
- 00:15:59,170 --> 00:16:00,370
- Oke?
- 233
- 00:16:04,909 --> 00:16:07,010
- Aku tidak akan kesana
- jika aku jadi kamu.
- 234
- 00:16:16,220 --> 00:16:19,856
- -Oh, ya Tuhan.
- -Film rumahan.
- 235
- 00:16:19,858 --> 00:16:22,791
- Orangtuaku pernah merekamku dulu,
- tapi bukan yang seperti ini.
- 236
- 00:16:22,793 --> 00:16:25,828
- Benar.
- 237
- 00:16:25,830 --> 00:16:27,863
- Aku belum pernah
- melihat film porno sebelumnya.
- 238
- 00:16:27,865 --> 00:16:29,231
- Apakah ini merangsangmu?
- 239
- 00:16:29,233 --> 00:16:30,499
- Gadis baik tidak
- melakukan hal tersebut.
- 240
- 00:16:30,501 --> 00:16:32,868
- Oh, karena kau
- adalah gadis baik?
- 241
- 00:16:32,870 --> 00:16:35,804
- Bisa kubilang kau
- adalah gadis baik.
- 242
- 00:16:35,806 --> 00:16:38,307
- Itulah yang kusuka darimu.
- Kau adalah gadis baik.
- 243
- 00:16:54,089 --> 00:16:57,125
- Ayo.
- 244
- 00:16:57,127 --> 00:16:59,894
- Aku tidak mau.
- 245
- 00:16:59,896 --> 00:17:03,798
- Kau tau, mungkin itu karena
- kau belum menguasainya.
- 246
- 00:17:03,800 --> 00:17:06,834
- -Ayolah. Kau akan menyukainya.
- -Benarkah?
- 247
- 00:17:06,836 --> 00:17:10,270
- -Yeah.
- -Aku akan menyukainya?
- Membuatku tersedak?
- 248
- 00:17:10,272 --> 00:17:13,840
- Aku bisa mengajarimu. Ingat bagaimana
- aku membuatmu berhenti merokok?
- 249
- 00:17:13,842 --> 00:17:15,542
- Yeah. Kau akan
- menghipnotisku?
- 250
- 00:17:15,544 --> 00:17:19,045
- Ini adalah teknik mengontrol
- pikiran dan tubuh yang sama.
- 251
- 00:17:21,349 --> 00:17:22,516
- Yeah?
- 252
- 00:17:24,286 --> 00:17:28,054
- Luar biasa. Ah!
- 253
- 00:17:29,323 --> 00:17:33,560
- Hey, pikiranmu
- memiliki kendali.
- 254
- 00:17:33,562 --> 00:17:35,828
- Ayo. Sedikit lagi.
- Itu dia.
- 255
- 00:17:35,830 --> 00:17:38,531
- Masukkan. Benar.
- 256
- 00:17:38,533 --> 00:17:42,334
- Jangan lupa bernafas.
- Kemari.
- 257
- 00:17:47,340 --> 00:17:49,275
- Jangan lupa bernafas,
- oke?
- 258
- 00:17:53,080 --> 00:17:56,515
- Kau mengerti, oke?
- Lakukan.
- 259
- 00:17:59,420 --> 00:18:01,252
- Oh, yeah.
- 260
- 00:19:10,655 --> 00:19:14,056
- Selamat,
- Ny Chuck Traynor.
- 261
- 00:19:15,224 --> 00:19:17,492
- Aku belum pernah melakukannya
- dengan pria yang sudah menikah sebelumnya.
- 262
- 00:19:17,494 --> 00:19:19,928
- -Aku juga belum.
- -Bagus.
- 263
- 00:19:24,955 --> 00:19:27,218
- Enam Bulan Kemudian
- 264
- 00:19:46,554 --> 00:19:48,989
- -Halo.
- -Hi. Ini aku.
- 265
- 00:19:48,991 --> 00:19:50,658
- Dimana dirimu? Aku sangat
- mengkhawatirkanmu.
- 266
- 00:19:50,660 --> 00:19:52,393
- Ambil uang,
- dan jemput aku.
- 267
- 00:19:52,395 --> 00:19:54,528
- -Aku di penjara.
- -Ha-ha. Lucu sekali.
- 268
- 00:19:54,530 --> 00:19:58,232
- Silakan, nyonya.
- 269
- 00:20:00,135 --> 00:20:02,603
- Oh! Oke.
- 270
- 00:20:05,506 --> 00:20:07,373
- Apa yang terjadi, Chuck?
- 271
- 00:20:07,375 --> 00:20:10,276
- Apa yang kukatakan?
- 272
- 00:20:12,046 --> 00:20:16,649
- Tapi ini berbeda.
- 273
- 00:20:23,023 --> 00:20:25,158
- Whoo!
- 274
- 00:20:33,099 --> 00:20:37,069
- Kau bilang jangan pernah
- bertanya tentang pekerjaanmu.
- 275
- 00:20:37,071 --> 00:20:39,271
- Itu betul.
- 276
- 00:20:51,017 --> 00:20:54,086
- Beberapa gadis
- bermain belakang.
- 277
- 00:20:55,320 --> 00:20:57,288
- Maksudmu...
- prostitusi?
- 278
- 00:20:57,290 --> 00:21:01,025
- Yeah. Linda, itu adalah
- bar telanjang.
- 279
- 00:21:01,027 --> 00:21:05,696
- Bagaimana menurutmu mereka hidup?
- Dengan upah minimum?
- 280
- 00:21:05,698 --> 00:21:08,165
- Tunggu. Polisi akan
- datang menanyaiku?
- 281
- 00:21:08,167 --> 00:21:10,601
- Tidak. Tidak, tidak, tidak,
- tidak, sayang.
- 282
- 00:21:10,603 --> 00:21:13,704
- Istri tidak bisa bersaksi
- melawan suaminya.
- 283
- 00:21:14,361 --> 00:21:15,567
- Hey.
- 284
- 00:21:16,780 --> 00:21:19,731
- Dengar, yang kubutuhkan
- hanya uang.
- 285
- 00:21:20,145 --> 00:21:24,047
- Dengar, setelah membayar jaminanmu,
- aku punya, um, $32, $33.
- 286
- 00:21:24,049 --> 00:21:26,416
- Linda, uang sungguhan.
- 287
- 00:21:26,418 --> 00:21:29,486
- Ini tentang IRS dan
- Kepolisian Miami.
- 288
- 00:21:29,488 --> 00:21:32,522
- dan ini karena
- penggeledahan itu.
- 289
- 00:21:32,524 --> 00:21:35,525
- -Kau sudah cukup?
- -"Kita."
- 290
- 00:21:36,627 --> 00:21:41,498
- Sayang, apa kita sudah cukup,
- benar, kan?
- 291
- 00:21:41,500 --> 00:21:43,466
- -Tidak, kita tidak cukup.
- -Mm-mm.
- 292
- 00:21:43,468 --> 00:21:46,769
- -Belum.
- -Jadi, apa yang akan kita lakukan?
- 293
- 00:21:57,280 --> 00:22:03,218
- Mary punya domba kecil,
- yang bulunya seputih salju,
- 294
- 00:22:03,220 --> 00:22:07,189
- dan kemanapun Mary pergi...
- 295
- 00:22:07,191 --> 00:22:10,425
- ...dombanya mengikuti.
- 296
- 00:22:14,830 --> 00:22:17,331
- Yeah, benar?
- 297
- 00:22:17,333 --> 00:22:20,334
- Itu... Itu bagus.
- 298
- 00:22:20,336 --> 00:22:24,806
- -Sudah kubilang, kan?
- -Benar. Kau sudah bilang.
- 299
- 00:22:26,608 --> 00:22:31,145
- Sayang, ada warung kecil
- di pojokkan.
- 300
- 00:22:31,147 --> 00:22:35,816
- Bisakah kau belikan kami
- empat kopi, yang biasa?
- 301
- 00:22:37,085 --> 00:22:38,185
- -Oke.
- -Oke?
- 302
- 00:22:38,187 --> 00:22:40,253
- -Di pojokkan?
- -Yeah.
- 303
- 00:22:40,255 --> 00:22:44,324
- -Terima kasih banyak, sayang.
- -Sangat luar biasa.
- 304
- 00:22:44,326 --> 00:22:46,493
- Demi Tuhan, Chuck.
- Apa-apaan itu tadi?
- 305
- 00:22:46,495 --> 00:22:49,162
- Apakah dia tau dia ikut
- audisi apa?
- 306
- 00:22:49,164 --> 00:22:53,333
- Aku tau. Aku tau. Dia baru dalam
- hal ini secara profesional. Aku bisa
- menunjukkan padamu.
- 307
- 00:22:53,335 --> 00:22:55,402
- Well, Chuck, dia benar-benar cantik.
- Dia menggemaskan.
- 308
- 00:22:55,404 --> 00:22:58,638
- Dia seperti si seksi
- Raggedy Ann atau seperti itu.
- 309
- 00:22:58,640 --> 00:23:01,874
- -Bintik-bintiknya imut.
- -Sangat suka bintik-bintiknya. Itu begitu...
- 310
- 00:23:01,876 --> 00:23:05,244
- Tapi, kau tau, untuk industri ini,
- aku tidak... Entahlah.
- 311
- 00:23:05,246 --> 00:23:07,146
- Entahlah apa, Jerry?
- 312
- 00:23:08,548 --> 00:23:10,382
- Silakan. Jujurlah.
- 313
- 00:23:10,384 --> 00:23:11,851
- -Yeah?
- -Yeah.
- 314
- 00:23:11,853 --> 00:23:14,653
- Tidak, dengar, intinya adalah,
- kami menjual fantasi di sini.
- 315
- 00:23:14,655 --> 00:23:18,591
- Yeah, dia begitu nyata, seperti gadis
- yang duduk di sebelahmu di kelas.
- 316
- 00:23:18,593 --> 00:23:20,626
- Kau melihatnya di jalan,
- kau mau bercinta dengannya.
- 317
- 00:23:20,628 --> 00:23:23,496
- Tapi, kau tau, kau telah melihat
- gadis yang datang dan melakukan ini.
- 318
- 00:23:23,498 --> 00:23:25,263
- Maksudku, mereka semua
- sudah dipermak.
- 319
- 00:23:25,265 --> 00:23:26,664
- Maksudku, kau tidak bisa
- menyalakan rokok di dekat mereka.
- 320
- 00:23:26,666 --> 00:23:27,866
- Kau takut payudara
- mereka akan meledak
- 321
- 00:23:27,868 --> 00:23:29,200
- seperti bom atau sebagainya.
- 322
- 00:23:29,202 --> 00:23:30,335
- Linda memiliki
- payudara.
- 323
- 00:23:30,337 --> 00:23:31,870
- Benar.
- Payudaranya juga indah.
- 324
- 00:23:31,872 --> 00:23:33,838
- Bukan itu maksudnya.
- 325
- 00:23:33,840 --> 00:23:35,807
- Ini bukan seperti dulu, kau tau,
- dimana kau hanya merekam
- 326
- 00:23:35,809 --> 00:23:37,575
- dua orang bercinta,
- dan kau menyebutnya seni.
- 327
- 00:23:37,577 --> 00:23:39,410
- Maksudku, penonton
- mengharapkan lebih.
- 328
- 00:23:39,412 --> 00:23:43,181
- Dia cantik, tapi,
- kau tau, lebih berkharisma.
- 329
- 00:23:43,183 --> 00:23:45,283
- -Kami butuh yang lebih berkharisma.
- -Jangan tersinggung.
- 330
- 00:23:45,285 --> 00:23:47,252
- Aku akan menunjukkanmu
- apa yang dimaksud oleh Jerry.
- 331
- 00:23:47,254 --> 00:23:49,220
- -Tidak, aku...
- -Nicky, kemari sebentar.
- 332
- 00:23:49,222 --> 00:23:51,221
- Aku mau memperlihatkanmu... Aku mau
- memperlihatkan film yang kami buat.
- 333
- 00:23:51,223 --> 00:23:55,826
- Sekarang, ini
- contohnya, oke?
- 334
- 00:23:55,828 --> 00:23:59,496
- Orang-orang mau rambut
- pirang, payudara besar,
- 335
- 00:23:59,498 --> 00:24:01,498
- dan pantat bulat
- yang indah.
- 336
- 00:24:01,500 --> 00:24:03,634
- Inilah kenyataan kejam
- tentang profesi kami.
- 337
- 00:24:03,636 --> 00:24:05,769
- -Kerja bagus, Nicky.
- -Terima kasih, Butch.
- 338
- 00:24:05,771 --> 00:24:07,304
- Aku akan menunjukkanmu ini.
- 339
- 00:24:07,306 --> 00:24:10,474
- Chuck, kami membuat
- film di sini
- 340
- 00:24:10,476 --> 00:24:13,777
- pada pita 35 milimeter.
- Jerry bahkan membuat naskahnya.
- 341
- 00:24:13,779 --> 00:24:16,779
- -42 halaman.
- -Kau dengar itu? 42 halaman.
- 342
- 00:24:16,781 --> 00:24:18,481
- Film ini akan
- diputar di bioskop,
- 343
- 00:24:18,483 --> 00:24:20,650
- dan, dengar, orang-orang
- menginginkan apa yang mereka inginkan.
- 344
- 00:24:20,652 --> 00:24:21,951
- Chuck, gadismu itu,
- 345
- 00:24:21,953 --> 00:24:23,920
- dia cantik, dia langsing.
- Dia tidak punya pinggul.
- 346
- 00:24:23,922 --> 00:24:27,390
- Ini seperti membuat film perang
- tanpa peperangan.
- 347
- 00:24:27,392 --> 00:24:28,891
- Payudara dan pantat,
- itulah aksinya.
- 348
- 00:24:30,627 --> 00:24:32,595
- Chuck, aku tidak mau mengecewakanmu.
- Dia bisa mengetik?
- 349
- 00:24:32,597 --> 00:24:34,830
- Mungkin aku bisa mencarikannya
- kerja di kantor.
- 350
- 00:24:34,832 --> 00:24:36,599
- Lihat itu. Lihat ke...
- 351
- 00:24:36,601 --> 00:24:37,967
- Aku tidak peduli tentang
- itu. Dengarkan aku.
- 352
- 00:24:37,969 --> 00:24:39,801
- Aku tau dia tidak
- berpotensi. Chuck.
- 353
- 00:24:39,803 --> 00:24:41,770
- -Lihat itu!
- -Kami baru saja melihat
- apa yang bisa dia lakukan.
- 354
- 00:24:41,772 --> 00:24:43,338
- -Dia berkating? Dia tidak bisa akting.
- -Lihat apa yang bisa dia lakukan.
- 355
- 00:24:43,340 --> 00:24:44,873
- -Lihat! Kau lihat?
- -Whoa, Butchie.
- 356
- 00:24:44,875 --> 00:24:46,608
- Tapi... Apa kau...
- Apa kau lihat ini?
- 357
- 00:24:46,610 --> 00:24:50,946
- Lihat itu. Lihat itu.
- Apa kau melihatnya?
- 358
- 00:24:52,882 --> 00:24:55,617
- -Sialan.
- -Oh!
- 359
- 00:24:56,919 --> 00:24:59,421
- Tunggu. Itu nyata?
- 360
- 00:24:59,423 --> 00:25:00,655
- Dia benar-benar
- melakukan itu?
- 361
- 00:25:00,657 --> 00:25:02,290
- Yeah, benar.
- 362
- 00:25:02,292 --> 00:25:04,458
- Ho ho!
- Oh, ya Tuhan.
- 363
- 00:25:04,460 --> 00:25:06,694
- Yeah, bisakah dia melakukannya
- dengan penis yang besar?
- 364
- 00:25:06,696 --> 00:25:09,263
- -Jangan tersinggung.
- -Dia bisa melakukan apa pun.
- 365
- 00:25:09,265 --> 00:25:11,999
- Ah, itu hebat sekali.
- Itu... Kau lihat itu?
- 366
- 00:25:12,001 --> 00:25:14,802
- Itu adalah seni.
- Itu seni.
- 367
- 00:25:40,528 --> 00:25:42,528
- -Ada yang mau?
- -Jerry?
- 368
- 00:25:42,530 --> 00:25:44,964
- -Yeah?
- -Hari ini tidak mendung.
- 369
- 00:25:44,966 --> 00:25:46,332
- Kenapa dengan
- lampu-lampu ini?
- 370
- 00:25:46,334 --> 00:25:47,900
- Bayangan, Butchie, bayangan.
- 371
- 00:25:47,902 --> 00:25:50,503
- Bayangan itu seharga
- ratusan dolar.
- 372
- 00:25:50,505 --> 00:25:52,605
- Kau mau menyingkirkan cahayanya?
- Kau mau filmnya terlihat jelek?
- 373
- 00:25:52,607 --> 00:25:54,373
- Tidak masalah.
- Akan aku singkirkan.
- 374
- 00:25:54,375 --> 00:25:58,410
- Seniman banget, ya kan?
- 375
- 00:25:58,412 --> 00:26:02,281
- -Wig jelek.
- -Mau membuat film tanpa pencahayaan.
- 376
- 00:26:03,883 --> 00:26:05,917
- Berapa lama kau menjadi
- tukang rias?
- 377
- 00:26:05,919 --> 00:26:07,819
- Oh, aku bukan
- seorang ahli.
- 378
- 00:26:07,821 --> 00:26:10,622
- Maksudku, bukan dengan
- riasan, lagipula.
- 379
- 00:26:10,624 --> 00:26:13,525
- Kau tau, ketika kau seusia aku
- di bisnis ini,
- 380
- 00:26:13,527 --> 00:26:16,428
- sangat membantu untuk memiliki
- keahlian sebanyak mungkin.
- 381
- 00:26:17,597 --> 00:26:19,463
- Aku tidak memiliki keahlian.
- 382
- 00:26:19,465 --> 00:26:21,832
- Bukan itu yang kudengar.
- 383
- 00:26:21,834 --> 00:26:23,834
- Ini dia.
- Ini bintang kita, huh?
- 384
- 00:26:23,836 --> 00:26:25,536
- Apa yang kubilang?
- Gadis tetangga.
- 385
- 00:26:25,538 --> 00:26:28,339
- Linda, ini sumber uang kita,
- Anthony Romano.
- 386
- 00:26:28,341 --> 00:26:30,508
- Senang bertemu denganmu.
- 387
- 00:26:30,510 --> 00:26:32,710
- Sayang, kuberitahu
- sesuatu.
- 388
- 00:26:32,712 --> 00:26:34,845
- Jika yang dikatakan mereka benar,
- 389
- 00:26:34,847 --> 00:26:37,782
- ini akan menjadi investasi
- terbaik dalam hidupku.
- 390
- 00:26:39,952 --> 00:26:42,753
- Tidak sabar melihat
- penampilanmu.
- 391
- 00:26:42,755 --> 00:26:45,588
- Yeah. Oh, dan ini Dolly.
- 392
- 00:26:45,590 --> 00:26:48,825
- -Dia adalah peran pendukung
- Linda dan juru riasnya.
- -Dengan senang hati.
- 393
- 00:26:48,827 --> 00:26:51,695
- -Aku memiliki banyak keahlian.
- -Yeah? Benarkah?
- 394
- 00:26:51,697 --> 00:26:54,631
- Biarkan para bintang ini
- kembali bekerja, oke?
- 395
- 00:26:54,633 --> 00:26:57,400
- Baiklah.
- Sampai jumpa lagi.
- 396
- 00:27:01,339 --> 00:27:03,473
- Pelan-pelan saja, nona.
- Jangan tutupi bintik-bintiknya.
- 397
- 00:27:03,475 --> 00:27:05,809
- Oke.
- 398
- 00:27:06,911 --> 00:27:09,345
- Hey. Apa yang kau lakukan?
- 399
- 00:27:09,347 --> 00:27:10,446
- Bintik-bintik itu
- adalah ciri khasnya.
- 400
- 00:27:10,448 --> 00:27:11,613
- -Oke?
- -Oke.
- 401
- 00:27:11,615 --> 00:27:13,949
- Santai saja.
- 402
- 00:27:15,685 --> 00:27:18,754
- Kau terlihat cantik.
- 403
- 00:27:18,756 --> 00:27:20,956
- Baiklah. Hanya jangan
- terlalu banyak, oke?
- 404
- 00:27:20,958 --> 00:27:23,459
- -Kau dengar aku?
- -Yeah, aku mendengarmu.
- 405
- 00:27:27,497 --> 00:27:30,432
- Wow, dia lumayan tegang.
- 406
- 00:27:31,801 --> 00:27:34,769
- Orangtuaku
- dulu seperti itu.
- 407
- 00:27:34,771 --> 00:27:38,406
- Kau tau, aku seharusnya...
- 408
- 00:27:38,408 --> 00:27:40,775
- ...melakukan sesuatu
- dengan itu.
- 409
- 00:27:42,478 --> 00:27:46,881
- Tn Damiano akan sangat marah
- jika kubiarkan saja seperti itu.
- 410
- 00:27:46,883 --> 00:27:51,953
- -Aku begitu ceroboh.
- -Aku tau, sayang.
- 411
- 00:27:51,955 --> 00:27:55,490
- Kita semua ceroboh.
- 412
- 00:27:55,492 --> 00:27:59,060
- Hidup bisa lebih baik
- daripada bersenang-senang.
- 413
- 00:27:59,062 --> 00:28:01,895
- Daripada bersenang-senang.
- 414
- 00:28:02,663 --> 00:28:06,166
- Seks, aku tidak menikmatinya.
- 415
- 00:28:06,968 --> 00:28:09,569
- Seks, aku tidak menikmatinya.
- 416
- 00:28:09,571 --> 00:28:12,406
- Linda? Harry.
- 417
- 00:28:13,508 --> 00:28:16,176
- Kita akan bersama
- dalam adegan selanjutnya.
- 418
- 00:28:16,178 --> 00:28:19,079
- Oh, hey.
- Senang bertemu denganmu.
- 419
- 00:28:19,081 --> 00:28:20,781
- Kupikir namamu Dick.
- (Dick : Penis)
- 420
- 00:28:20,783 --> 00:28:22,816
- Dulu nama panggungku Dick Long,
- (Dick Long : Penis Panjang)
- 421
- 00:28:22,818 --> 00:28:25,451
- tapi itu terdengar begitu kentara,
- jadi kau tau...
- 422
- 00:28:25,453 --> 00:28:27,953
- Yeah. Aku setuju.
- 423
- 00:28:27,955 --> 00:28:30,956
- Ini adalah bisnis yang
- bagus, ya kan?
- 424
- 00:28:30,958 --> 00:28:32,892
- Lagipula, aku berpikir
- aku akan menghampirimu
- 425
- 00:28:32,894 --> 00:28:35,094
- dan memperkenalkan diri sebelum
- kita melakukannya.
- 426
- 00:28:35,096 --> 00:28:37,797
- Kau baik-baik saja?
- 427
- 00:28:37,799 --> 00:28:40,666
- Aku sedikit gugup.
- 428
- 00:28:40,668 --> 00:28:42,768
- Aku tidak punya bahan
- pembicaraan sebelumnya.
- 429
- 00:28:46,206 --> 00:28:48,941
- Kita memiliki pekerjaan
- terbaik di dunia.
- 430
- 00:28:48,943 --> 00:28:51,443
- Kita cukup mengacuhkan semua orang,
- dan hidupkan peran kita,
- 431
- 00:28:51,445 --> 00:28:53,912
- seperti kita berdua lah
- yang ada di planet ini.
- 432
- 00:28:55,581 --> 00:28:58,116
- Mengacuhkan semua orang.
- 433
- 00:28:58,118 --> 00:29:00,518
- -Menghidupkan peran.
- -Tepat sekali.
- 434
- 00:29:00,520 --> 00:29:02,887
- Kau akan melakukannya
- dengan baik.
- 435
- 00:29:04,156 --> 00:29:06,891
- Dan aku sudah tidak
- sabar untuk melakukannya.
- 436
- 00:29:08,861 --> 00:29:12,063
- Action!
- 437
- 00:29:16,901 --> 00:29:20,070
- -Whoa. Whoa. Kau baik-baik saja?
- -Yeah.
- 438
- 00:29:20,072 --> 00:29:23,040
- Kau baik-baik saja? Yeah?
- 439
- 00:29:23,042 --> 00:29:24,541
- Kau cukup menyetir
- seperti biasanya.
- 440
- 00:29:24,543 --> 00:29:26,009
- Kau tau yang kita
- lakukan, kan?
- 441
- 00:29:26,011 --> 00:29:27,811
- -Mm-hmm. Oke.
- -Oke.
- 442
- 00:29:27,813 --> 00:29:29,947
- Aku hanya tidak tau bagaimana
- aku menyetir biasanya.
- 443
- 00:29:29,949 --> 00:29:32,583
- -Kau...
- -Aku hanya menyetir, kau tau.
- 444
- 00:29:32,585 --> 00:29:34,718
- Yeah, itu benar sekali.
- Menyetir saja,
- 445
- 00:29:34,720 --> 00:29:38,121
- dan bayangkan kami tidak di sini, oke?
- Apapun yang biasanya kau lakukan.
- 446
- 00:29:38,123 --> 00:29:40,990
- Baiklah, kita mulai?
- Ayo mulai.
- 447
- 00:29:53,237 --> 00:29:56,839
- Bagus sekali, sayang,
- bagus!
- 448
- 00:30:02,846 --> 00:30:05,881
- Baiklah, suara, cepat.
- 449
- 00:30:09,619 --> 00:30:11,186
- Dan akting!
- 450
- 00:30:11,188 --> 00:30:13,722
- Ini bukan seperti aku
- tidak bergairah akan seks.
- 451
- 00:30:13,724 --> 00:30:15,690
- Aku menikmatinya.
- Nyatanya,
- 452
- 00:30:15,692 --> 00:30:17,959
- aku bisa menghabiskan
- seumur hidupku untuk bercinta.
- 453
- 00:30:17,961 --> 00:30:19,928
- Lalu apa masalahnya?
- 454
- 00:30:19,930 --> 00:30:23,031
- Well, entahlah.
- Ada yang berbeda.
- 455
- 00:30:23,033 --> 00:30:25,901
- Maksudku, harusnya
- lebih dari itu.
- 456
- 00:30:25,903 --> 00:30:29,136
- -Daripada hanya dentingan kecil.
- -Dentingan kecil?
- 457
- 00:30:29,138 --> 00:30:32,072
- -Aku mau mendengar loncengnya berbunyi.
- -Lonceng?
- 458
- 00:30:32,074 --> 00:30:35,042
- -Bendungan pecah!
- -Bendungan pecah?
- 459
- 00:30:35,044 --> 00:30:37,645
- -Bom meledak!
- -Bom meledak?!
- 460
- 00:30:37,647 --> 00:30:41,215
- -Sesuatu.
- -Perawat, Ny Lovelace sudah selesai
- dengan gelembungnya.
- 461
- 00:30:41,217 --> 00:30:45,185
- -Terima kasih, Dr. Young.
- -Buka mulutmu untukku.
- 462
- 00:30:45,187 --> 00:30:47,121
- Lebih lebar. Ah.
- 463
- 00:30:47,123 --> 00:30:48,889
- - Ahh...
- - Ah, ah, ah.
- 464
- 00:30:48,891 --> 00:30:51,659
- - Ah? Ah? Ah?
- - Ah.
- 465
- 00:30:51,661 --> 00:30:54,627
- Well, itu dia!
- 466
- 00:30:54,629 --> 00:30:56,663
- Itu dia,
- kau penggangu kecil!
- 467
- 00:30:56,665 --> 00:30:58,565
- -Apa?
- -Klitorismu.
- 468
- 00:30:58,567 --> 00:31:00,133
- Itu berada di dalam
- tenggorokanmu.
- 469
- 00:31:02,376 --> 00:31:06,139
- Oh sekarang, sekarang,
- Ny Lovelace.
- 470
- 00:31:06,141 --> 00:31:08,708
- Sekarang, dengar.
- Lebih baik memiliki klitoris
- 471
- 00:31:08,710 --> 00:31:13,947
- di dalam tenggorokanmu daripada
- tidak punya sama sekali.
- 472
- 00:31:13,949 --> 00:31:16,883
- Gampang bagimu untuk bicara.
- 473
- 00:31:16,885 --> 00:31:19,117
- Bagaimana jika buah zakarmu
- berada di telingamu?
- 474
- 00:31:19,119 --> 00:31:23,121
- Well, kalau begitu, aku bisa
- mendengar jika akan ejakulasi.
- 475
- 00:31:23,123 --> 00:31:26,091
- Dan cut!
- 476
- 00:31:26,093 --> 00:31:27,993
- Itu bagus.
- Itu bagus!
- 477
- 00:31:27,995 --> 00:31:30,596
- -Itu bagus sekali, sungguh.
- Sudah oke?
- -Yeah.
- 478
- 00:31:30,598 --> 00:31:32,297
- Kerja bagus, semuanya.
- Sudah semua.
- 479
- 00:31:32,299 --> 00:31:35,934
- Sudah dua hari. Tinggal
- lima hari lagi. Kerja bagus.
- 480
- 00:31:35,936 --> 00:31:37,869
- Kau lihat?
- 481
- 00:31:40,607 --> 00:31:45,042
- Kau lihat itu?
- Itu akan jadi masalah.
- 482
- 00:31:47,679 --> 00:31:49,981
- -Aku mau kau membantuku, Chuck.
- -Apa itu?
- 483
- 00:31:49,983 --> 00:31:53,050
- Aku mau kau ke Miami,
- mengambil beberapa pita film besok.
- 484
- 00:31:53,052 --> 00:31:55,720
- Besok? Besok? Mengapa?
- 485
- 00:31:55,722 --> 00:31:57,088
- -Mengapa?
- -Yeah.
- 486
- 00:31:57,090 --> 00:31:59,123
- Karena toko sudah tutup,
- 487
- 00:31:59,125 --> 00:32:01,892
- dan jika kita kehabisan pita
- film besok, kita kacau.
- 488
- 00:32:01,894 --> 00:32:05,029
- Tapi besok hari besarnya Linda.
- Dia membutuhkanku.
- 489
- 00:32:05,031 --> 00:32:08,699
- -Kirim orang lain.
- -Oke.
- 490
- 00:32:08,701 --> 00:32:10,367
- Bagaimana jika kusuruh
- Linda yang beli pita filmnya,
- 491
- 00:32:10,369 --> 00:32:12,035
- dan kau besok menghabiskan
- hari dengan penisnya Harry
- 492
- 00:32:12,037 --> 00:32:15,839
- -di dalam tenggorokanmu?
- -Sial.
- 493
- 00:32:17,208 --> 00:32:20,944
- Kau tidak bisa membuat
- film tanpa gadisku, benar?
- 494
- 00:32:20,946 --> 00:32:23,113
- -Kau tau itu, kan, Butchie?
- -Yeah.
- 495
- 00:32:23,115 --> 00:32:26,716
- Dan kita juga tidak bisa
- membuat film tanpa pita film.
- 496
- 00:32:28,653 --> 00:32:30,387
- Yeah.
- 497
- 00:32:51,741 --> 00:32:55,444
- Baiklah, ini dia,
- semuanya. Kita mulai. Posisi!
- 498
- 00:32:57,113 --> 00:33:01,382
- Kamera! Dan akting!
- 499
- 00:33:01,384 --> 00:33:03,951
- Kau bisa mencobanya
- padaku.
- 500
- 00:33:03,953 --> 00:33:06,788
- Kau akan menyukainya.
- 501
- 00:33:08,757 --> 00:33:11,859
- Well, apa ruginya bagiku?
- 502
- 00:33:32,280 --> 00:33:36,850
- Lumayan.
- Kita semua akan menang piala Oscar.
- 503
- 00:33:46,060 --> 00:33:47,861
- Cut. Cut. Cut.
- Whoa! Harry?
- 504
- 00:33:47,863 --> 00:33:50,062
- -Mm!
- -Ada apa?
- 505
- 00:33:50,064 --> 00:33:53,466
- Apa yang terjadi?
- Apa yang aku...
- 506
- 00:33:53,468 --> 00:33:57,002
- -Aku tidak... Aku... Aku...
- -Dia ejakulasi.
- 507
- 00:33:57,004 --> 00:34:02,308
- -Yeah.
- -Dia apa? Ejakulasi? Kau ejakulasi?
- Keluar dari sini.
- 508
- 00:34:02,310 --> 00:34:04,376
- Apa ini,
- pertama kalinya untukmu?
- 509
- 00:34:04,378 --> 00:34:06,512
- Aku tau. Aku tidak...
- Aku hanya tidak...
- 510
- 00:34:06,514 --> 00:34:08,981
- -Beri waktu tiga menit. Aku bisa mulai lagi.
- -Aku sungguh minta maaf.
- 511
- 00:34:08,983 --> 00:34:13,119
- -Apa aku membuat kesalahan?
- -Tidak.
- 512
- 00:34:19,025 --> 00:34:21,926
- -Whoo-hoo!
- -Tidak, terima kasih.
- 513
- 00:34:21,928 --> 00:34:25,196
- Hey! Hey, ini sutra!
- 514
- 00:34:25,198 --> 00:34:29,000
- -Tiram?
- -Terima kasih.
- 515
- 00:34:29,002 --> 00:34:30,769
- -Terima kasih.
- -Apa kabarmu?
- 516
- 00:34:30,771 --> 00:34:33,271
- Hey, tukang tiram! Yeah, kemari.
- Kita harus bicara.
- 517
- 00:34:33,273 --> 00:34:37,342
- -Tiram, tuan?
- -Tiram terbaik di Miami. Kemari, sayang.
- 518
- 00:34:37,344 --> 00:34:40,778
- Kau tau, ini adalah perangsang
- alami.
- 519
- 00:34:40,780 --> 00:34:42,980
- -Yeah?
- -Yeah, mereka membuatmu bergairah.
- 520
- 00:34:42,982 --> 00:34:45,949
- Aku selalu bergairah.
- 521
- 00:34:45,951 --> 00:34:48,118
- Menikahlah denganku.
- 522
- 00:34:53,258 --> 00:34:54,992
- Tidak ada gadis untukmu?
- Aku bisa mengatasinya.
- 523
- 00:34:54,994 --> 00:34:58,495
- -Tidak, terima kasih, Charlie.
- -Hey, Linda.
- 524
- 00:34:58,497 --> 00:35:01,231
- Coba kemari dan duduk
- di pangkuannya Tn Romano.
- 525
- 00:35:01,233 --> 00:35:04,233
- Aku sedang melakukan
- percakapan menarik, Chuck.
- 526
- 00:35:04,235 --> 00:35:05,802
- Coba kau saja
- yang duduk di pangkuannya.
- 527
- 00:35:05,804 --> 00:35:09,238
- Baiklah, ayo.
- 528
- 00:35:09,240 --> 00:35:11,274
- Pestanya pindah ke kamarku.
- Kau pergi kemana?
- 529
- 00:35:11,276 --> 00:35:15,344
- -Ke kamarku. Ayo.
- -Kami akan ke atas, lagipula.
- 530
- 00:35:25,088 --> 00:35:26,589
- Hey, tenang.
- 531
- 00:35:26,591 --> 00:35:28,990
- Tenang. Tenang.
- 532
- 00:35:31,395 --> 00:35:36,064
- Oh, ya Tuhan, itu...
- tidak bisa dipercaya.
- 533
- 00:35:36,066 --> 00:35:39,601
- -Siapa yang di kamar sebelah?
- -Itu Linda dan Chuck.
- 534
- 00:35:41,438 --> 00:35:44,272
- Gadis itu harus berada
- di Olimpiade bercinta.
- 535
- 00:35:58,920 --> 00:36:01,288
- Aku sedikit gugup.
- 536
- 00:36:04,192 --> 00:36:08,095
- Mari coba ini. Lupakan aku ada di sini.
- Lupakan semua yang ada di sini.
- 537
- 00:36:08,097 --> 00:36:09,630
- Jadilah dirimu sendiri.
- 538
- 00:36:13,501 --> 00:36:18,005
- OK, um, aku tidak berpikir
- untuk poster filmnya,
- 539
- 00:36:18,007 --> 00:36:22,909
- kita harus berpose kaku.
- 540
- 00:36:23,316 --> 00:36:27,235
- Hanya tidak ingin mengecewakan
- siapapun... Kurasa.
- 541
- 00:36:28,917 --> 00:36:31,017
- Ceritakan tentang peranmu.
- 542
- 00:36:31,019 --> 00:36:36,556
- Seorang gadis yang klit...
- 543
- 00:36:36,558 --> 00:36:39,959
- -Aku tau itu semua.
- -Oke.
- 544
- 00:36:39,961 --> 00:36:44,296
- Um, ceritakan tentang orang
- yang kau perankan.
- 545
- 00:36:46,032 --> 00:36:48,433
- Well, awalnya,
- 546
- 00:36:48,435 --> 00:36:52,504
- Aku tertutup
- seperti kuncup...
- 547
- 00:36:52,506 --> 00:36:55,407
- -Mm-hmm. Yeah?
- -...bunga.
- 548
- 00:36:55,409 --> 00:36:57,643
- Dan, um...
- 549
- 00:36:59,979 --> 00:37:02,114
- Dan lalu, perlahan-lahan
- 550
- 00:37:02,116 --> 00:37:06,118
- kelopak bunganya mulai...
- terbuka.
- 551
- 00:37:06,120 --> 00:37:08,586
- dan... dan lalu...
- 552
- 00:37:08,588 --> 00:37:12,590
- ...aku akhirnya
- mempelajari diriku,
- 553
- 00:37:12,592 --> 00:37:17,094
- dan aku belajar bagaimana...
- 554
- 00:37:17,096 --> 00:37:20,131
- -...menikmati seks.
- -Bagus.
- 555
- 00:37:20,133 --> 00:37:23,434
- Lalu aku merasa bebas.
- 556
- 00:37:47,158 --> 00:37:49,459
- Jangan khawatir.
- Ini hanya foto polaroid..
- 557
- 00:37:49,461 --> 00:37:53,496
- Oh, aku tau. Bukan begitu.
- Ini hanya...
- 558
- 00:37:53,498 --> 00:37:57,400
- Kau membuatku
- jadi cantik.
- 559
- 00:37:57,402 --> 00:38:02,137
- Baiklah. Baiklah. Baiklah.
- Hey, ada apa?
- 560
- 00:38:02,139 --> 00:38:04,073
- Gadismu akan menjadi seorang bintang.
- 561
- 00:38:04,075 --> 00:38:07,209
- Yeah, bagus, tapi siapa
- sih Lovelace itu?
- 562
- 00:38:07,211 --> 00:38:09,378
- Itu nama yang besar.
- Kau harus mengakuinya.
- 563
- 00:38:09,380 --> 00:38:11,714
- Bagaimana dengan namaku?
- Aku dan Linda adalah tim.
- 564
- 00:38:11,716 --> 00:38:14,750
- -Apa salahnya dengan Traynor?
- -Tidak ada. Chuck Traynor.
- 565
- 00:38:14,752 --> 00:38:17,686
- -Nama yang bagus untuk seorang produser.
- -Jadi aku produser sekarang? Itu lucu.
- 566
- 00:38:17,688 --> 00:38:20,022
- Kupikir aku adalah
- asisten produksi.
- 567
- 00:38:20,451 --> 00:38:21,988
- Gadis seperti Linda,
- 568
- 00:38:22,363 --> 00:38:26,567
- kau mau melihat namanya berkilauan.
- Seperti "Linda Lovelace."
- 569
- 00:38:26,602 --> 00:38:29,397
- Pasti terlihat cocok
- di papan billboard, benar?
- 570
- 00:38:29,399 --> 00:38:34,702
- "Si cantik, Lovelace. "
- 571
- 00:38:34,704 --> 00:38:39,073
- -Kau akan kaya raya.
- -Aku? Tidak. Kau yang akan kaya.
- 572
- 00:38:39,075 --> 00:38:41,242
- -Ah.
- -Ayolah, Charlie. kau tidak berpikir
- 573
- 00:38:41,244 --> 00:38:43,578
- bahwa sang investor berhak
- mendapat sedikit uangnya?
- 574
- 00:38:43,580 --> 00:38:45,179
- Bukan itu yang aku katakan.
- 575
- 00:38:45,181 --> 00:38:47,448
- Dan, kau tau, namaku
- bukan Charlie.
- 576
- 00:38:47,450 --> 00:38:49,249
- -Chuck.
- -Baiklah.
- 577
- 00:38:49,251 --> 00:38:51,351
- Gadismu akan menjadi bintang.
- 578
- 00:38:51,353 --> 00:38:55,355
- Itulah harganya, bro, dan kamu,
- kamulah yang memiliki produknya.
- 579
- 00:38:58,327 --> 00:39:01,061
- -Dua orang dewasa.
- -$6.00.
- 580
- 00:39:01,063 --> 00:39:03,430
- -Apa semuanya pria di sana?
- -Memangnya kau peduli?
- 581
- 00:39:05,334 --> 00:39:07,567
- Bisakah kau berikan
- rokoknya, sayang?
- 582
- 00:39:07,569 --> 00:39:11,238
- Keberatan jika aku merokok
- ketika kau sedang makan?
- 583
- 00:39:12,808 --> 00:39:14,740
- Hey, pernahkah kau
- mendengar tentang Goldstein?
- 584
- 00:39:14,742 --> 00:39:17,710
- Majalahnya memberikan kita
- 100 persen peter meter.
- 585
- 00:39:17,712 --> 00:39:20,112
- Sepertinya kita berhasil
- mencetak hit!
- 586
- 00:39:20,114 --> 00:39:22,615
- Apa itu peter meter?
- 587
- 00:39:22,617 --> 00:39:24,350
- Apakah mereka menulis bagaimana
- filmnya dibuat?
- 588
- 00:39:24,352 --> 00:39:26,385
- Siapa yang peduli, Jerry?
- Yang penting terkenal.
- 589
- 00:39:26,387 --> 00:39:29,555
- Well, kalau begitu, aku bisa
- mendengar diriku ejakulasi.
- 590
- 00:39:31,759 --> 00:39:34,760
- Inilah sang Rocker
- Frankie Crocker,
- 591
- 00:39:34,762 --> 00:39:38,630
- di Radio WNYJ, Kota New York.
- Kita kembali bersama sang bintang
- 592
- 00:39:38,632 --> 00:39:42,200
- dari film panas yang sensasional,
- Deep Throat, Linda Lovelace,
- 593
- 00:39:42,202 --> 00:39:44,502
- bersama sang sutradara,
- Jerry Damiano.
- 594
- 00:39:44,504 --> 00:39:46,671
- -Hi.
- -Halo. Halo, New York.
- 595
- 00:39:46,673 --> 00:39:48,807
- Sekarang, Jerry, kau berkata
- sebelumnya bagaimana dirimu
- sebagai seorang seniman
- 596
- 00:39:48,809 --> 00:39:50,842
- mampu berkarya lewat sebuah
- media pornografi.
- 597
- 00:39:50,844 --> 00:39:53,445
- Yeah. Well, kau tau,
- itu tidak begitu sulit.
- 598
- 00:39:53,447 --> 00:39:56,347
- Maksudku, itu... Industri ini
- mulai terasa membosankan, kau tau.
- 599
- 00:39:56,349 --> 00:39:59,451
- Segala sesuatunya hanya tentang
- bercinta, bercinta, bercinta,
- lalu datang uangnya.
- 600
- 00:39:59,453 --> 00:40:01,453
- Kau tau, berapa kali kau
- harus melihat itu?
- 601
- 00:40:01,455 --> 00:40:03,354
- Film ini menjadi lebih besar
- dari itu, benar?
- 602
- 00:40:03,356 --> 00:40:05,756
- Maksudku, film ini
- sebuah fenomena.
- 603
- 00:40:16,602 --> 00:40:19,703
- Aku menonton Deep Throat karena
- aku menyukai gambar binatang.
- 604
- 00:40:19,705 --> 00:40:21,705
- Kupikir film itu
- tentang jerapah.
- 605
- 00:40:28,613 --> 00:40:30,546
- Linda, sebelah sini.
- Tersenyum, Nn Lovelace.
- 606
- 00:40:40,157 --> 00:40:41,757
- Bagaimana rasanya menjadi
- 607
- 00:40:41,759 --> 00:40:43,726
- gadis yang mewakili
- sebuah revolusi seksual?
- 608
- 00:40:43,728 --> 00:40:45,394
- Itu hanya kesalahan.
- 609
- 00:40:45,396 --> 00:40:47,363
- Bagiku, ini... ini hanya film,
- 610
- 00:40:47,365 --> 00:40:49,232
- seperti film lainnya,
- 611
- 00:40:49,234 --> 00:40:50,867
- hanya saja terdapat banyak hal
- yang lebih baik di film ini.
- 612
- 00:40:50,869 --> 00:40:53,768
- -Seperti apa contohnya?
- -Diriku.
- 613
- 00:41:03,847 --> 00:41:06,681
- Sekarang, Linda, maksudku, apa
- yang ingin kau lakukan nanti, sayang?
- 614
- 00:41:06,683 --> 00:41:10,452
- Aku berharap untuk membuat
- film, film sungguhan,
- 615
- 00:41:10,454 --> 00:41:14,156
- dan mungkin memerankan
- sebuah drama.
- 616
- 00:41:14,158 --> 00:41:17,325
- aku ingin menjadi
- aktris, kau tau.
- 617
- 00:41:17,327 --> 00:41:20,728
- Sungai Mississippi.
- 618
- 00:41:22,564 --> 00:41:25,633
- Hal apa yang memiliki mulut
- lebih besar dari Linda Lovelace?
- 619
- 00:41:48,756 --> 00:41:51,691
- Sebelah sini!
- 620
- 00:41:51,693 --> 00:41:54,827
- -Tolong, Nn Lovelace!
- -Linda!
- 621
- 00:41:56,430 --> 00:41:59,632
- -Linda.
- -Ini baru sebuah penyambutan.
- 622
- 00:41:59,634 --> 00:42:02,368
- -Benar.
- -Linda.
- 623
- 00:42:02,370 --> 00:42:05,338
- -Hi, Tn Hefner.
- -Panggil Hef saja.
- 624
- 00:42:05,340 --> 00:42:08,208
- Selamat datang di pestamu.
- Bagaimana jika kita bertukar
- 625
- 00:42:08,210 --> 00:42:11,710
- -dua gadis pirang dengan satu gadis
- berambut cokelat?
- -Yeah.
- 626
- 00:42:15,616 --> 00:42:17,249
- Kau ikut denganku.
- 627
- 00:42:19,220 --> 00:42:22,554
- -Lihat ini.
- -Butchie Peraino.
- 628
- 00:42:22,556 --> 00:42:23,889
- -Penggemar beratmu, Tn Hefner.
- -Terima kasih.
- 629
- 00:42:23,891 --> 00:42:25,824
- Anthony Romano, Tn. Hefner.
- 630
- 00:42:25,826 --> 00:42:28,560
- Aku suka majalahnya. Aku suka artikel
- tentang pesta telanjang itu.
- 631
- 00:42:28,562 --> 00:42:32,631
- Terima kasih. Kau, Harry,
- aku penggemarmu.
- 632
- 00:42:32,633 --> 00:42:34,765
- Ini sebuah kehormatan, tuan.
- 633
- 00:42:34,767 --> 00:42:36,934
- Oh, dulu aku berkata kepada
- orang-orang aku memiliki
- pekerjaan terbaik
- 634
- 00:42:36,936 --> 00:42:39,237
- di dunia hingga aku melihat
- apa yang kau kerjakan.
- 635
- 00:42:39,239 --> 00:42:43,574
- Sampai ketemu di dalam.
- 636
- 00:42:49,381 --> 00:42:52,550
- -Lihatlah dua orang keren ini.
- -Tn. Sammy Davis Jr.
- 637
- 00:42:52,552 --> 00:42:55,586
- -Nn Lovelace.
- -Sammy Davis Jr.
- 638
- 00:42:55,588 --> 00:42:58,255
- Lebih baik tidak
- melewatkan pertunjukkan ini.
- 639
- 00:43:11,435 --> 00:43:14,371
- -Mereka menyukaimu.
- -Membuatku merasa sedikit geli,
- 640
- 00:43:14,373 --> 00:43:17,841
- lalu kemudian hilang.
- Harus ada sesuatu yang lebih tentang seks
- 641
- 00:43:17,843 --> 00:43:21,611
- daripada dentingan kecil ini.
- 642
- 00:43:21,613 --> 00:43:23,979
- Loncengnya harus berdentang
- 643
- 00:43:23,981 --> 00:43:28,417
- dan bendungannya pecah,
- dan bom meledak, sesuatu!
- 644
- 00:43:28,419 --> 00:43:31,553
- Kau mau bercinta,
- atau mau menghancurkan kota?
- 645
- 00:43:31,555 --> 00:43:33,822
- Kurasa kau bisa menjadi bintang.
- 646
- 00:43:34,924 --> 00:43:37,526
- Aku tidak bermaksud hanya
- sebagai bintang film dewasa.
- 647
- 00:43:37,528 --> 00:43:40,496
- Maksudku bintang sungguhan.
- 648
- 00:43:40,498 --> 00:43:44,466
- Oh, kuharap aku bisa
- mempercayai itu.
- 649
- 00:43:44,468 --> 00:43:47,970
- Well, percayalah padaku.
- Aku melihat banyak gadis
- 650
- 00:43:47,972 --> 00:43:49,971
- melewati kota ini
- sepanjang tahun.
- 651
- 00:43:49,973 --> 00:43:52,607
- Kebanyakan mereka...
- 652
- 00:43:52,609 --> 00:43:53,975
- ...hanya biasa-biasa saja.
- 653
- 00:43:59,081 --> 00:44:01,916
- Aku mendengar lonceng berdentang...
- 654
- 00:44:01,918 --> 00:44:04,886
- ...dan bendungan pecah,
- 655
- 00:44:04,888 --> 00:44:07,755
- dan bom meledak!
- 656
- 00:44:22,670 --> 00:44:24,905
- -Luar biasa.
- -Sangat seksi, ya? Benar?
- 657
- 00:44:24,907 --> 00:44:27,007
- Jangan bertanya.
- Kita akan bercinta malam ini.
- 658
- 00:44:27,009 --> 00:44:29,710
- -Kita terkenal. Kita terkenal!
- -Jangan bertanya.
- 659
- 00:44:34,882 --> 00:44:38,617
- Hadirin sekalian, saat yang
- sudah kita nantikan,
- 660
- 00:44:38,619 --> 00:44:43,422
- satu-satunya,
- Linda Lovelace!
- 661
- 00:45:06,475 --> 00:45:10,942
- Enam Tahun Kemudian
- 662
- 00:45:15,454 --> 00:45:17,789
- Apa kau siap untuk ini?
- 663
- 00:45:17,791 --> 00:45:20,892
- Aku mau merekam
- ini dengan benar.
- 664
- 00:45:24,393 --> 00:45:26,410
- Baiklah, untuk awalnya hanya
- sebagai pondasi,
- 665
- 00:45:26,847 --> 00:45:28,822
- jadi jawab saja
- ya atau tidak.
- 666
- 00:45:33,571 --> 00:45:36,640
- Apakah namamu Linda Lovelace?
- 667
- 00:45:38,644 --> 00:45:41,912
- Bisakah kita mulai dengan
- pertanyaan yang lebih mudah?
- 668
- 00:45:41,914 --> 00:45:45,048
- Baiklah. Apakah sekarang kau
- sedang menulis buku
- 669
- 00:45:45,050 --> 00:45:49,119
- -tentang kehidupanmu bersama Chuck Traynor?
- -Iya.
- 670
- 00:45:49,121 --> 00:45:52,723
- Apa kau ikut tes kebohongan ini
- sebagai permintaan dari penerbit?
- 671
- 00:45:52,725 --> 00:45:54,724
- Ya.
- 672
- 00:45:54,726 --> 00:45:58,428
- Apakah kau menikah
- dengan Chuck Traynor?
- 673
- 00:46:15,480 --> 00:46:19,147
- -Chuck, kau menyakitiku.
- -Aku tau, aku tau, aku tau.
- 674
- 00:46:27,757 --> 00:46:29,825
- -Chuck...
- -Sh!
- 675
- 00:46:29,827 --> 00:46:32,994
- Chuck! Pelan.
- 676
- 00:46:32,996 --> 00:46:35,197
- Chuck!
- 677
- 00:46:35,199 --> 00:46:37,532
- Hentikan. Hentikan, Chuck.
- 678
- 00:46:37,534 --> 00:46:39,468
- Chuck, s...
- 679
- 00:46:39,470 --> 00:46:43,170
- Oh, shh.
- 680
- 00:47:02,090 --> 00:47:03,891
- Hey.
- 681
- 00:47:07,195 --> 00:47:11,130
- Oh, Tuhan. Tadi sudah
- kelewatan.
- 682
- 00:47:13,801 --> 00:47:15,969
- Hey, ayolah.
- 683
- 00:47:15,971 --> 00:47:18,104
- Sayang, kau adalah istriku.
- 684
- 00:47:19,139 --> 00:47:21,174
- Jangan berpaling.
- 685
- 00:47:21,176 --> 00:47:23,510
- Hey.
- 686
- 00:47:23,512 --> 00:47:26,679
- Kau benar-benar menyakitiku, Chuck.
- 687
- 00:47:29,617 --> 00:47:31,284
- Itu nafsu.
- 688
- 00:47:34,020 --> 00:47:36,922
- Aku mencintaimu.
- 689
- 00:47:39,826 --> 00:47:43,629
- Dimana gadisku?
- Dimana gadisku?
- 690
- 00:47:43,631 --> 00:47:46,131
- Kau gadisku, ya?
- 691
- 00:47:46,133 --> 00:47:48,767
- -Benar.
- -Yeah? Katakan.
- 692
- 00:47:48,769 --> 00:47:51,603
- Katakan.
- 693
- 00:47:51,605 --> 00:47:54,206
- -Aku gadismu.
- -Jangan...
- 694
- 00:47:56,175 --> 00:47:58,809
- Hey. Hey.
- 695
- 00:48:05,183 --> 00:48:07,118
- Apa maksudmu...prostitusi?
- 696
- 00:48:07,120 --> 00:48:08,953
- Istri tidak bisa bersaksi
- melawan suaminya.
- 697
- 00:48:08,955 --> 00:48:11,188
- Itu karena penggeledahan itu.
- 698
- 00:48:11,190 --> 00:48:14,091
- Yang kubutuhkan hanya uang.
- 699
- 00:48:15,160 --> 00:48:18,829
- Sayang, apakah kita sudah cukup?
- 700
- 00:48:18,831 --> 00:48:22,700
- Hanya kita berdua.
- Kita tidak mungkin gagal.
- 701
- 00:49:05,643 --> 00:49:07,343
- Ini lebih menyenangkan
- daripada pertemuan, iya kan?
- 702
- 00:49:07,345 --> 00:49:10,212
- Apa pekerjaanmu?
- 703
- 00:49:10,214 --> 00:49:14,349
- Aku menjual obat-obatan.
- Bagaimana denganmu?
- 704
- 00:49:14,351 --> 00:49:19,253
- -Uh, aku ginekologis paruh waktu.
- -Benarkah? Oh, itu lucu sekali.
- 705
- 00:49:19,255 --> 00:49:23,057
- Kami baru saja mengembangkan sebuah
- resep yang akan membuatnya...
- 706
- 00:49:24,159 --> 00:49:27,061
- Aku mengerti.
- Itu sangat lucu. Yeah.
- 707
- 00:49:27,063 --> 00:49:30,264
- -Mau aku pesankan minum?
- -Yeah, yeah. Mau minum apa?
- 708
- 00:49:30,266 --> 00:49:34,736
- -Oh, wow. Segelas Cuba Libre juga boleh.
- -Dua Cuba Libre.
- 709
- 00:49:34,738 --> 00:49:37,705
- Jangan khawatir. Aku yang
- bayar. Ini dia.
- 710
- 00:49:40,308 --> 00:49:42,042
- Bro, dia...dia cantik.
- 711
- 00:49:42,044 --> 00:49:44,144
- -Mm-hmm.
- -Kalian menikah?
- 712
- 00:49:44,146 --> 00:49:47,347
- -Yeah, dia akan menjadi bintang.
- -Wow.
- 713
- 00:49:52,320 --> 00:49:55,222
- Hey, apakah itu
- seperti yang aku pikirkan?
- 714
- 00:49:56,090 --> 00:49:58,692
- Iya, jika yang kau
- pikirkan adalah kokain.
- 715
- 00:50:00,294 --> 00:50:03,763
- Apakah, uh, aku
- bisa minta sedikit?
- 716
- 00:50:03,765 --> 00:50:07,333
- Kau membiarkan orang-orang, um,
- memakai obat-obatanmu dengan gratis?
- 717
- 00:50:07,335 --> 00:50:09,435
- -Oke. Tidak, aku mengerti.
- -Yeah.
- 718
- 00:50:09,437 --> 00:50:13,139
- Yeah. Um...
- Well, berapa harganya?
- 719
- 00:50:13,141 --> 00:50:16,976
- Harga apanya?
- Gadis itu atau kokainnya?
- 720
- 00:50:20,247 --> 00:50:22,815
- -Serius?
- -Serius.
- 721
- 00:50:25,720 --> 00:50:28,987
- Ini hari keberuntunganmu.
- Aku akan panggilkan Linda.
- 722
- 00:50:37,429 --> 00:50:38,163
- Hey, lihat aku.
- 723
- 00:51:10,929 --> 00:51:14,732
- -Hi, Ma.
- -Demi Tuhan, ini jam 2 pagi.
- 724
- 00:51:14,734 --> 00:51:17,501
- Aku tau. Aku tau.
- 725
- 00:51:21,171 --> 00:51:24,006
- Jangan bangunkan ayahmu.
- 726
- 00:51:26,310 --> 00:51:31,013
- Kau mau makan?
- Aku masih menyimpan makanan.
- 727
- 00:51:31,015 --> 00:51:35,251
- -Kau kurus sekali, Linda.
- -Tidak, aku tidak lapar, Mom.
- 728
- 00:51:35,253 --> 00:51:38,354
- Jadi, mengapa kau
- bangunkan ibu di tengah malam?
- 729
- 00:51:40,357 --> 00:51:44,960
- Aku berharap aku...uh,
- aku bisa, um...
- 730
- 00:51:44,962 --> 00:51:47,329
- ...tinggal di sini sementara
- waktu.
- 731
- 00:51:47,331 --> 00:51:49,331
- -Di sini?
- -Yeah.
- 732
- 00:51:49,333 --> 00:51:52,000
- Tidak. Kau tau itu
- tidak mungkin.
- 733
- 00:51:52,002 --> 00:51:55,971
- -Mengapa tidak?
- -Bagaimana kelihatannya bagi wanita
- bersuami
- 734
- 00:51:55,973 --> 00:51:59,441
- yang tinggal dengan orangtuanya,
- bukan dengan suaminya?
- 735
- 00:52:02,345 --> 00:52:03,979
- Dia memukulku, Ma.
- 736
- 00:52:10,018 --> 00:52:12,319
- Aku tidak terkejut.
- 737
- 00:52:14,022 --> 00:52:16,023
- Apa yang kau lakukan?
- 738
- 00:52:16,025 --> 00:52:17,892
- Apa maksudmu,
- apa yang aku lakukan?
- 739
- 00:52:17,894 --> 00:52:20,828
- Apa yang kau lakukan
- untuk membuatnya marah?
- 740
- 00:52:20,830 --> 00:52:24,064
- Dia tidak mungkin memukulmu
- tanpa alasan.
- 741
- 00:52:27,202 --> 00:52:30,204
- Kurasa aku tidak
- melakukan apa yang dia mau.
- 742
- 00:52:30,206 --> 00:52:33,173
- Kau telah bersumpah,
- 743
- 00:52:33,175 --> 00:52:35,542
- sumpah yang sangat serius.
- 744
- 00:52:38,979 --> 00:52:42,882
- Bolehkah, untuk,
- beberapa hari, Ma?
- 745
- 00:52:42,884 --> 00:52:46,085
- Lalu apa?
- Kau akan bercerai?
- 746
- 00:52:46,087 --> 00:52:47,887
- Memangnya kau pikir kita apa?
- Kristen Protestan?
- 747
- 00:52:47,889 --> 00:52:49,956
- Ma, kau tidak mengerti.
- 748
- 00:52:51,325 --> 00:52:56,029
- Linda, aku...
- 749
- 00:52:59,399 --> 00:53:03,035
- Aku berusia 18 tahun
- ketika melahirkan saudarimu,
- 750
- 00:53:03,037 --> 00:53:06,171
- belum menikah...
- 751
- 00:53:06,173 --> 00:53:09,408
- ...dan sendirian,
- 752
- 00:53:09,410 --> 00:53:11,944
- sebelum aku bertemu ayahmu.
- 753
- 00:53:13,179 --> 00:53:16,615
- Aku sangat menderita.
- 754
- 00:53:17,784 --> 00:53:23,254
- Berani-beraninya kau datang kesini
- dan berkata aku tidak mengerti.
- 755
- 00:53:23,256 --> 00:53:25,389
- Aku mengerti.
- 756
- 00:53:27,626 --> 00:53:31,863
- Sekarang, Tuhan memberikanmu
- seorang suami,
- 757
- 00:53:31,865 --> 00:53:33,898
- yang sudah disediakan bagimu.
- 758
- 00:53:33,900 --> 00:53:36,234
- Dan kau...
- 759
- 00:53:38,871 --> 00:53:40,571
- Lihat ibu.
- 760
- 00:53:41,940 --> 00:53:44,976
- Pulanglah ke Chuck.
- 761
- 00:53:44,978 --> 00:53:47,411
- jadilah istri yang baik.
- 762
- 00:53:47,413 --> 00:53:52,315
- Dengarkan dia,
- dan patuhi dia.
- 763
- 00:53:55,386 --> 00:53:58,889
- Bolehkah aku tinggal
- walau sebentar, Ma? Kumohon.
- 764
- 00:53:58,891 --> 00:54:01,124
- Kumohon?
- 765
- 00:54:01,126 --> 00:54:05,962
- Mom, aku hanya butuh,
- sehari, kumohon.
- 766
- 00:54:05,964 --> 00:54:08,398
- -Jika kau tau...
- -Cukup.
- 767
- 00:54:12,502 --> 00:54:16,405
- -Halo?
- -Dorothy, ini Chuck.
- 768
- 00:54:16,407 --> 00:54:18,574
- Hi, Chuck.
- 769
- 00:54:18,576 --> 00:54:21,510
- -Maaf. Ini sudah larut malam.
- -Yeah.
- 770
- 00:54:21,512 --> 00:54:24,613
- Aku mencari Linda.
- Kau tau dimana dia?
- 771
- 00:54:34,491 --> 00:54:37,159
- Yah!
- 772
- 00:54:39,962 --> 00:54:41,529
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 773
- 00:54:41,531 --> 00:54:43,398
- Aku tidak bisa
- melakukannya lagi.
- 774
- 00:54:43,400 --> 00:54:47,502
- Yeah?
- 775
- 00:54:48,938 --> 00:54:50,071
- Kau tidak bisa
- melakukan apa?
- 776
- 00:54:50,073 --> 00:54:52,206
- Semuanya.
- Aku tidak bisa melakukannya.
- 777
- 00:54:52,208 --> 00:54:54,242
- Kau membintangi
- film, Linda.
- 778
- 00:55:03,685 --> 00:55:06,320
- Kau tau aku, kan?
- 779
- 00:55:06,322 --> 00:55:10,023
- Huh? Kau percaya padaku?
- 780
- 00:55:10,025 --> 00:55:13,226
- Benar? Kau percaya padaku?
- 781
- 00:55:14,095 --> 00:55:16,296
- Kau percaya padaku?
- 782
- 00:55:16,298 --> 00:55:18,065
- Oke.
- 783
- 00:55:18,067 --> 00:55:20,734
- Karena aku berusaha
- sangat keras
- 784
- 00:55:20,736 --> 00:55:23,670
- untuk mendapatkan
- peran ini untukmu.
- 785
- 00:55:27,441 --> 00:55:29,375
- Sekarang, kau lihat.
- 786
- 00:55:29,377 --> 00:55:33,245
- Film ini akan
- membuat kita sukses.
- 787
- 00:55:34,114 --> 00:55:38,084
- Kau dan aku. Oke?
- 788
- 00:55:40,287 --> 00:55:43,389
- Oh.
- 789
- 00:55:43,391 --> 00:55:46,125
- Oh, begini, begini,
- Nn. Lovelace.
- 790
- 00:55:46,127 --> 00:55:48,227
- Tidak apa-apa. Dengar,
- Lebih baik memiliki klitoris
- 791
- 00:55:48,229 --> 00:55:50,463
- di dalam tenggorokanmu
- daripada
- 792
- 00:55:50,465 --> 00:55:56,201
- -tidak punya klitoris sama sekali.
- -Gampang bagimu untuk berkata.
- 793
- 00:55:56,203 --> 00:55:59,270
- Bagaimana jika buah zakarmu
- berada di telingamu?
- 794
- 00:55:59,272 --> 00:56:03,341
- Well, kalau begitu,
- aku akan mendengar diriku ejakulasi.
- 795
- 00:56:05,444 --> 00:56:07,412
- Dan potong!
- 796
- 00:56:07,414 --> 00:56:10,448
- Itu bagus! Itu bagus!
- Itu luar biasa!
- 797
- 00:56:10,450 --> 00:56:12,417
- -Sudah oke?
- -Yeah, sudah selesai.
- 798
- 00:56:12,419 --> 00:56:14,352
- Kerja bagus, semuanya.
- Sudah selesai.
- 799
- 00:56:14,354 --> 00:56:16,388
- Sudah dua hari.
- Tinggal lima hari lagi.
- 800
- 00:56:16,390 --> 00:56:18,422
- Ini pita film
- sialanmu.
- 801
- 00:56:18,424 --> 00:56:19,523
- Coba kau saja yang
- duduk di pangkuannya.
- 802
- 00:56:23,595 --> 00:56:26,096
- Siapa yang di kamar sebelah?
- 803
- 00:56:26,098 --> 00:56:29,033
- Sial, aku tidak berpikir
- mereka bercinta.
- 804
- 00:56:29,035 --> 00:56:31,602
- Oh!
- 805
- 00:56:44,314 --> 00:56:46,682
- Jika kusuruh kau duduk,
- 806
- 00:56:46,684 --> 00:56:49,419
- tinggal, bercinta, apapun,
- 807
- 00:56:49,421 --> 00:56:53,122
- kau akan lakukan, hmm?
- 808
- 00:57:20,551 --> 00:57:23,752
- Hi!
- 809
- 00:57:23,754 --> 00:57:26,088
- -Hi!
- -Hey.
- 810
- 00:57:26,090 --> 00:57:30,725
- Ya Tuhan, ya Tuhan.
- Kau terlihat sangat cantik.
- 811
- 00:57:30,727 --> 00:57:34,829
- Dan kau terlihat seperti
- pudel dengan rambut keriting.
- 812
- 00:57:34,831 --> 00:57:37,498
- Aku bercanda.
- Kau terlihat cantik.
- 813
- 00:57:37,500 --> 00:57:39,867
- -Hey, Chuck.
- -Hey, Patsy.
- 814
- 00:57:39,869 --> 00:57:41,702
- Kau terlihat lebih tua.
- 815
- 00:57:41,704 --> 00:57:44,705
- Baiklah, cepatlah.
- Kalian mau cepat-cepat?
- 816
- 00:57:44,707 --> 00:57:47,341
- Aku akan bertemu dengan
- orang penting sebentar lagi.
- 817
- 00:57:48,777 --> 00:57:52,713
- Yeah. Mengambil beberapa pakaian.
- Ada di ruang ganti.
- 818
- 00:57:52,715 --> 00:57:55,182
- Silakan.
- 819
- 00:57:55,184 --> 00:57:58,651
- Wow, kau terlihat menawan.
- 820
- 00:58:01,289 --> 00:58:04,324
- Linda, bolehkah aku jujur padamu
- tentang sesuatu?
- 821
- 00:58:04,326 --> 00:58:08,361
- -Yeah, tentu saja.
- -Aku mengkhawatirkanmu.
- 822
- 00:58:08,363 --> 00:58:11,431
- -Mengapa? Karena film itu?
- -Tidak.
- 823
- 00:58:11,433 --> 00:58:14,400
- Aku tidak peduli
- tentang filmnya.
- 824
- 00:58:14,402 --> 00:58:16,436
- Tentang semuanya. Tentang Chuck.
- Tentang orang-orang yang kau...
- 825
- 00:58:19,406 --> 00:58:21,174
- Jangan konyol.
- 826
- 00:58:21,176 --> 00:58:23,475
- Apa yang terjadi?
- 827
- 00:58:24,844 --> 00:58:26,712
- Ini tentang Chuck,
- iya kan?
- 828
- 00:58:26,714 --> 00:58:29,915
- Katakan padaku jadi
- aku bisa membantumu.
- 829
- 00:58:29,917 --> 00:58:33,152
- Kumohon? Kumohon?
- 830
- 00:58:45,598 --> 00:58:47,698
- Taukah kau betapa
- beruntungnya aku?
- 831
- 00:58:47,700 --> 00:58:52,236
- Maksudku, gadis sepertiku...
- memiliki pria seperti Chuck.
- 832
- 00:58:53,405 --> 00:58:55,873
- Aku bukan apa-apa
- tanpa dirinya.
- 833
- 00:58:55,875 --> 00:58:58,743
- Ya Tuhan, Linda,
- kau tau kita sedang buru-buru.
- 834
- 00:58:58,745 --> 00:59:00,811
- Maaf.
- 835
- 00:59:02,748 --> 00:59:04,715
- Oke.
- 836
- 00:59:13,491 --> 00:59:17,460
- -Hey, bersulang.
- -Tidak, tidak. Aku yang mau bersulang.
- 837
- 00:59:17,462 --> 00:59:19,196
- -Baiklah, Harry.
- -Oh.
- 838
- 00:59:19,198 --> 00:59:20,931
- Untuk Linda, yang telah
- berbagi untukku,
- 839
- 00:59:20,933 --> 00:59:23,333
- 10 menit terbaik dari
- karir profesionalku.
- 840
- 00:59:23,335 --> 00:59:27,270
- Kudengar itu adalah 10 detik terbaik
- dari karirmu pada hari pertama.
- 841
- 00:59:27,272 --> 00:59:30,840
- -Jangan bahas itu lagi.
- -Bagaimana denganku?
- 842
- 00:59:30,842 --> 00:59:34,344
- Kau membohongiku. Jika film ini
- begitu terkenalnya, mana bagianku?
- 843
- 00:59:34,346 --> 00:59:37,446
- Aku memberitahu Linda kami
- akan menggandakan bayarannya di Deep Throat 2.
- 844
- 00:59:37,448 --> 00:59:39,782
- Dia akan mendapat $2,500.
- Bagaimana kalau begitu?
- 845
- 00:59:39,784 --> 00:59:42,618
- -Kau memberitahu Linda?
- -Yeah.
- 846
- 00:59:44,621 --> 00:59:48,257
- Biar kulihat gambarnya.
- Ini bukan pose biasanya.
- 847
- 00:59:48,259 --> 00:59:49,725
- Tidak.
- 848
- 00:59:49,727 --> 00:59:53,762
- Tidak. Tidak!
- Chuck. Chuck, tidak!
- 849
- 00:59:53,764 --> 00:59:57,499
- Chuck, ini sangat dingin! Ya Tuhan!
- 850
- 00:59:57,501 --> 00:59:59,835
- Chuck!
- 851
- 01:00:01,805 --> 01:00:04,706
- Itu sangat bodoh.
- Aku berbicara pada Butchie Peraino
- 852
- 01:00:04,708 --> 01:00:06,641
- tentang gajiku di
- sekuel filmnya.
- 853
- 01:00:06,643 --> 01:00:08,743
- Aku tidak pernah membicarakan
- tentang uang pada siapapun setelah itu,
- 854
- 01:00:08,745 --> 01:00:10,278
- tentu saja.
- 855
- 01:00:10,280 --> 01:00:13,348
- Apakah Chuck mengontrol
- keuanganmu?
- 856
- 01:00:13,350 --> 01:00:15,483
- Ya, dia mengontrol
- semuanya.
- 857
- 01:00:15,485 --> 01:00:20,855
- Aku tidak pernah pegang sepeserpun,
- bahkan setelah kami pindah ke Malibu.
- 858
- 01:00:26,362 --> 01:00:27,995
- Yeah, tapi penurunan harga
- tidak...
- 859
- 01:00:27,997 --> 01:00:30,430
- Aku sudah sering
- berhubungan dengan hal ini.
- 860
- 01:00:30,432 --> 01:00:32,299
- Ini harus menjadi sesuatu
- yang istimewa.
- 861
- 01:00:32,301 --> 01:00:34,368
- -Ini istimewa.
- -Bisakah kau membuatnya bersinar?
- 862
- 01:00:34,370 --> 01:00:36,937
- -Huh?
- -Seperti nyala dalam gelap?
- 863
- 01:00:36,939 --> 01:00:39,573
- Yeah, itu akan bagus
- sekali, betul?
- 864
- 01:00:39,575 --> 01:00:42,709
- Dan harus bertuliskan
- "Lovelace" di satu sisi,
- 865
- 01:00:42,711 --> 01:00:45,045
- dan Chuck Traynor
- di sisi satunya lagi.
- 866
- 01:00:45,047 --> 01:00:47,581
- -Mengapa kau mau namamu di sebelahnya?
- -Ini Amerika, bung!
- 867
- 01:00:47,583 --> 01:00:49,349
- Mengapa aku tidak mau
- menaruh namaku di sebuah dildo?
- 868
- 01:00:49,351 --> 01:00:51,752
- Baiklah. Aku akan
- segera mengirimkannya.
- 869
- 01:00:51,754 --> 01:00:53,919
- -Baiklah. Oke.
- -Terima kasih.
- 870
- 01:00:53,921 --> 01:00:56,022
- Nanti kutelepon lagi.
- 871
- 01:00:57,691 --> 01:00:59,692
- Baiklah,
- sampai dimana kita?
- 872
- 01:01:00,513 --> 01:01:03,660
- Uh, bagian dimana pertama
- kali aku meniduri Linda.
- 873
- 01:01:06,034 --> 01:01:07,667
- "Chuckmendorongku.
- 874
- 01:01:07,669 --> 01:01:11,437
- Ototnya yang besar seperti
- batu menerobos masuk ke dalam diriku.
- 875
- 01:01:11,439 --> 01:01:15,574
- - 'Oh, ya Tuhan,' aku berkata"
- -Bagaimana menurutmu?
- 876
- 01:01:18,311 --> 01:01:21,913
- -Terdengar bagus.
- -Tapi kau punya masalah dengan itu.
- 877
- 01:01:21,915 --> 01:01:25,050
- Ini hanya ototmu
- yang seperti batu
- 878
- 01:01:25,052 --> 01:01:27,552
- sepertinya memainkan
- peran yang salah
- 879
- 01:01:27,554 --> 01:01:30,789
- -dalam autobiografinya Linda..
- -"Peran yang salah."
- 880
- 01:01:30,791 --> 01:01:34,459
- -Bagaimana kau bisa di sini?
- -Tn. Hefner mengirimku.
- 881
- 01:01:34,461 --> 01:01:36,861
- Benar. Bagaimana jika lain kali
- aku mau menanyakan pendapatmu
- 882
- 01:01:36,863 --> 01:01:40,765
- aku akan bertanya seperti
- apa rasanya penisku.
- 883
- 01:01:40,767 --> 01:01:43,967
- Ya, tuan, bos. Kurasa
- rasanya seperti piña colada.
- 884
- 01:01:43,969 --> 01:01:46,470
- Anthony.
- 885
- 01:01:46,472 --> 01:01:49,039
- -Hey, Chuck.
- -Apa kabarmu? Lihat siapa di sini.
- 886
- 01:01:49,041 --> 01:01:51,842
- -Hi, Anthony.
- -Lihat dirimu. Lihatlah dirimu.
- 887
- 01:01:51,844 --> 01:01:54,611
- Kau seperti... kau seperti gadis California
- pada umumnya. Kemari.
- 888
- 01:01:54,613 --> 01:01:58,582
- -Kupikir kau di Vegas.
- -Yeah. Aku baru kembali dari...
- 889
- 01:02:00,018 --> 01:02:03,020
- -Kau bercanda denganku?
- -Itu akan jadi lebih mirip dengannya.
- 890
- 01:02:06,124 --> 01:02:08,491
- Keluarlah. Aku mau
- menunjukkan sesuatu padamu.
- 891
- 01:02:08,493 --> 01:02:10,693
- Senang melihatmu, nak.
- 892
- 01:02:10,695 --> 01:02:13,062
- -Ya Tuhan
- -Akan ditambahkan bintik-bintiknya.
- 893
- 01:02:13,064 --> 01:02:15,031
- Ah, ya Tuhan.
- 894
- 01:02:15,033 --> 01:02:17,800
- Bagaimana kabarmu?
- Senang melihatmu.
- 895
- 01:02:21,638 --> 01:02:22,905
- Aku bertaruh 10 dolar
- satu-satunya
- 896
- 01:02:22,907 --> 01:02:25,541
- yang seperti batu pada
- pria itu adalah otaknya.
- 897
- 01:02:25,543 --> 01:02:28,444
- Kau akan membuat kita
- dalam masalah.
- 898
- 01:02:28,446 --> 01:02:31,781
- Sayang. Lihat kita. Kurasa
- kita sudah dalam masalah.
- 899
- 01:02:34,418 --> 01:02:37,953
- Selamat siang. Lovelace Enterprises.
- Marsha yang berbicara.
- 900
- 01:02:37,955 --> 01:02:41,490
- Mobil bagus, Chuck.
- Pasti cukup menguras dompet.
- 901
- 01:02:41,492 --> 01:02:44,493
- -Aku tau mengapa kau di sini
- -Kuharap kau tau.
- 902
- 01:02:46,797 --> 01:02:49,131
- Aku butuh beberapa
- minggu lagi.
- 903
- 01:02:49,133 --> 01:02:52,067
- Kita punya bonekanya Linda.
- Kita punya semua mainan seksnya.
- 904
- 01:02:52,069 --> 01:02:55,404
- Hey, kau akan mendapat, lima
- kali lipat uangmu kembali.
- 905
- 01:02:55,406 --> 01:02:58,406
- Man, kau mau bonekanya?
- Aku punya beberapa di rumah.
- 906
- 01:02:58,408 --> 01:03:02,042
- Aku tidak mau bonekanya.
- Aku mau 25ribu ku.
- 907
- 01:03:02,044 --> 01:03:05,746
- Kau akan mendapatkannya.
- Pasti. Kami sedang...
- 908
- 01:03:05,748 --> 01:03:07,148
- Kami mempunyai kontrak
- dengan majalah Playboy.
- 909
- 01:03:07,150 --> 01:03:08,983
- -Mm-hmm.
- -Dia memiliki nilai jual.
- 910
- 01:03:08,985 --> 01:03:10,684
- Dia seperti Betty Crocker.
- 911
- 01:03:10,686 --> 01:03:12,653
- Tidak, dia adalah
- Linda Lovelace.
- 912
- 01:03:12,655 --> 01:03:15,623
- Dengar aku.
- Kau mau membayar kami,
- 913
- 01:03:15,625 --> 01:03:17,858
- kau harus menyuruhnya
- melakukan apa yang dia bisa.
- 914
- 01:03:17,860 --> 01:03:21,762
- Sekarang aku punya Deep Throat 2, 3, 4
- antri, siap diproduksi.
- 915
- 01:03:21,764 --> 01:03:23,797
- -Tidak...
- -Sekarang, ini bisnis besar yang
- kita bicarakan,
- 916
- 01:03:23,799 --> 01:03:27,066
- bukan tentang bisnis recehan yang
- kau bicarakan.
- 917
- 01:03:27,068 --> 01:03:31,538
- Lihat, itulah kesalahanmu.
- Ini bukan bisnis kecil.
- 918
- 01:03:31,540 --> 01:03:34,441
- Aku bertemu pria ini
- di pestanya Hef, oke?
- 919
- 01:03:34,443 --> 01:03:36,743
- Pria ini, dia memiliki setengah
- toko buku dewasa
- 920
- 01:03:36,745 --> 01:03:40,180
- di Pantai Barat,
- jutaan nilai merchandise-nya.
- 921
- 01:03:40,182 --> 01:03:43,049
- Linda merayu pria ini, oke?
- 922
- 01:03:43,051 --> 01:03:45,552
- Atau lebih tepatnya,
- dia tidur dengan pria itu.
- 923
- 01:03:45,554 --> 01:03:48,587
- kami akan berhasil.
- 924
- 01:03:48,589 --> 01:03:50,656
- Ayolah.
- Kau terlalu khawatir.
- 925
- 01:03:50,658 --> 01:03:53,158
- Kita bicara
- tentang uang, Chuck.
- 926
- 01:03:53,160 --> 01:03:56,695
- Aku selalu khawatir
- tentang uang.
- 927
- 01:03:59,532 --> 01:04:02,568
- Well, apa ruginya bagiku?
- 928
- 01:04:02,570 --> 01:04:07,906
- Kau tau terkadang...
- kehidupan meniru seni?
- 929
- 01:04:11,877 --> 01:04:14,579
- Kurasa, um...
- 930
- 01:04:14,581 --> 01:04:17,815
- Kurasa ini adalah salah
- satu saat itu.
- 931
- 01:04:57,288 --> 01:05:00,624
- Chuck sepertinya telah
- pergi dengan mobilnya.
- 932
- 01:05:00,626 --> 01:05:03,859
- Yeah. Aku melihat
- dia belum berubah.
- 933
- 01:05:03,861 --> 01:05:08,130
- -Well, ayolah, aku akan mengantarmu.
- -Benarkah?
- 934
- 01:05:08,132 --> 01:05:10,900
- Hey, ayo kita pergi
- ke suatu tempat.
- 935
- 01:05:10,902 --> 01:05:15,738
- Mari kita minum-minum.
- 936
- 01:05:15,740 --> 01:05:18,941
- -Kau tidak mau?
- -Sebaiknya aku mengantarmu pulang, Linda.
- 937
- 01:05:18,943 --> 01:05:20,910
- -Aku minta maaf.
- -Oke.
- 938
- 01:05:39,261 --> 01:05:41,796
- Chuck!
- 939
- 01:05:58,846 --> 01:06:00,013
- Halo?
- 940
- 01:06:00,015 --> 01:06:01,815
- Hi, Daddy. Apa aku
- membangunkanmu?
- 941
- 01:06:01,817 --> 01:06:04,818
- Tidak, tidak, tidak.
- Kami baru bangun.
- 942
- 01:06:04,820 --> 01:06:07,955
- Masih subuh disana, huh?
- Ini Linda.
- 943
- 01:06:07,957 --> 01:06:10,057
- Well, memangnya siapa lagi
- kalau jam segini.
- 944
- 01:06:10,059 --> 01:06:12,793
- Aku baru pulang dari
- sebuah pesta.
- 945
- 01:06:12,795 --> 01:06:14,928
- Yeah, mengapa aku
- tidak terkejut?
- 946
- 01:06:14,930 --> 01:06:17,863
- Tidak, Daddy, itu adalah
- pesta bisnis.
- 947
- 01:06:17,865 --> 01:06:21,233
- Tapi aku bertemu Sammy Davis Jr.
- 948
- 01:06:21,235 --> 01:06:25,671
- -Siapa Sammy Davis Jr.?
- -Kau tau siapa dia. Dia pria kulit hitam itu,
- 949
- 01:06:25,673 --> 01:06:29,108
- kau tau,
- "Mr. Bojangles. "
- 950
- 01:06:29,110 --> 01:06:33,012
- -Ibu benar.
- -Aku tau siapa dia, Dorothy.
- 951
- 01:06:33,014 --> 01:06:36,048
- Aku hanya bercanda.
- 952
- 01:06:39,753 --> 01:06:42,821
- Ibumu, dia, uh...
- 953
- 01:06:44,390 --> 01:06:46,925
- Setiap kali Johnny Carson
- menyebut namamu,
- 954
- 01:06:46,927 --> 01:06:49,094
- dia mengganti salurannya.
- 955
- 01:06:52,398 --> 01:06:54,766
- Aku melihat filmmu.
- 956
- 01:06:59,071 --> 01:07:01,039
- Aku bahkan tidak tau
- siapa di film itu.
- 957
- 01:07:01,041 --> 01:07:04,042
- Itu tentu saja bukan
- gadis kecilku.
- 958
- 01:07:08,279 --> 01:07:10,681
- Aku sangat sedih.
- 959
- 01:07:14,886 --> 01:07:17,021
- Apakah ini karena
- sesuatu yang kami lakukan?
- 960
- 01:07:18,657 --> 01:07:21,859
- Aku terus berpikir
- ini adalah kesalahan kami.
- 961
- 01:07:30,168 --> 01:07:33,703
- Aku harus pergi, Daddy.
- 962
- 01:07:36,373 --> 01:07:39,208
- Akan kuberitahu ibumu
- bahwa kau baik-baik saja.
- 963
- 01:07:39,210 --> 01:07:41,744
- Aku mencintaimu.
- 964
- 01:07:45,849 --> 01:07:50,386
- Aku minta maaf, Chuck.
- Aku mencarimu dimana-mana.
- 965
- 01:07:51,355 --> 01:07:54,957
- Kau menghilangkan sebuah
- tawaran film malam ini,
- 966
- 01:07:54,959 --> 01:07:59,061
- karena kau hanya duduk
- di atas sana...
- 967
- 01:07:59,063 --> 01:08:01,196
- ...seperti tuan putri.
- 968
- 01:08:01,198 --> 01:08:04,933
- -Aku minta maaf, Chuck.
- -50, mungkin 100ribu dolar.
- 969
- 01:08:04,935 --> 01:08:08,236
- -Bermain di film porno lagi?
- -Tidak, Linda, filmnya Shakespeare.
- 970
- 01:08:08,238 --> 01:08:11,406
- Aku memberitahu mereka
- kau punya logat Inggris yang bagus,
- 971
- 01:08:11,408 --> 01:08:14,710
- apalagi dengan penis
- di dalam mulutmu.
- 972
- 01:08:18,014 --> 01:08:20,315
- Hey. Hey! Hey!
- 973
- 01:08:20,317 --> 01:08:22,917
- Aku minta maaf, Chuck. Aku...
- 974
- 01:08:22,919 --> 01:08:28,255
- Aku tidak mau bermain
- di film porno lagi.
- 975
- 01:08:45,774 --> 01:08:48,742
- Kita akan pergi ke pesta.
- Ayolah.
- 976
- 01:08:50,044 --> 01:08:53,313
- -Kita baru pulang dari pesta.
- -Yeah.
- 977
- 01:09:02,523 --> 01:09:05,425
- Baiklah, disini.
- 978
- 01:09:09,864 --> 01:09:11,164
- -Hey.
- -Apa kabar?
- 979
- 01:09:11,166 --> 01:09:12,965
- -Selamat datang di pesta.
- -Senang melihatmu.
- 980
- 01:09:12,967 --> 01:09:15,134
- Ini Tn Shapiro. Dia adalah
- produser Hollywood sukses.
- 981
- 01:09:15,136 --> 01:09:18,871
- Aku penggemar berat.
- Aku melihat filmmu, sekitar, 10 kali.
- 982
- 01:09:18,873 --> 01:09:21,273
- Kau seperti... Mari masuk.
- Tidak apa. Ini...
- 983
- 01:09:21,275 --> 01:09:23,509
- sebenarnya, aku sedang
- merekam sesuatu.
- 984
- 01:09:23,511 --> 01:09:25,110
- -Ini sempurna untukmu.
- -Baiklah.
- 985
- 01:09:25,112 --> 01:09:26,845
- Oh, apakah ini...
- Ini sebuah audisi?
- 986
- 01:09:26,847 --> 01:09:29,047
- Audisi untuk Linda Lovelace?
- Tidak, tidak.
- 987
- 01:09:29,049 --> 01:09:32,017
- -Sebentar.
- -Tentu saja.
- 988
- 01:09:32,019 --> 01:09:35,487
- Berikan kami privasi
- sebentar, oke.
- 989
- 01:09:35,489 --> 01:09:38,422
- Duduk saja di sini.
- Duduk saja.
- 990
- 01:09:38,424 --> 01:09:43,060
- Kau duduk di sini,
- dan diam saja, oke?
- 991
- 01:09:49,836 --> 01:09:51,869
- Chuck!
- 992
- 01:09:52,271 --> 01:09:53,971
- Chuck!
- 993
- 01:09:53,973 --> 01:09:56,474
- -Ah, bung, kau tau apa?
- -Apa?
- 994
- 01:09:56,476 --> 01:09:58,042
- -Tidak.
- -Tidak, tidak, tidak. Ayo. Ayo.
- 995
- 01:10:00,079 --> 01:10:02,479
- Apa yang akan kau
- lakukan?
- 996
- 01:10:02,481 --> 01:10:05,115
- Tidak, ini akan bernilai
- enam kali lipat. Hey!
- 997
- 01:10:05,117 --> 01:10:07,250
- Dengarkan aku!
- Kemari. Kemari!
- 998
- 01:10:07,252 --> 01:10:09,186
- -Ini gila.
- -Kemari.
- 999
- 01:10:09,188 --> 01:10:14,324
- Kembali kesini. Shh!
- Tutup mulutmu, oke?
- 1000
- 01:10:14,326 --> 01:10:17,093
- -Kau akan melakukan ini, kau mengerti?
- -Apa?
- 1001
- 01:10:17,095 --> 01:10:19,830
- Kau akan melakukan...
- Diam saja.
- 1002
- 01:10:19,832 --> 01:10:23,433
- Kau akan melakukan ini,
- dan tidak ada yang bisa kau
- 1003
- 01:10:23,435 --> 01:10:28,137
- atau Hugh Hefner lakukan
- tentang ini, oke?
- 1004
- 01:10:31,041 --> 01:10:32,908
- -Oke?
- -Oke.
- 1005
- 01:10:34,979 --> 01:10:38,848
- Oke. Oke.
- Aku akan bicara padanya.
- 1006
- 01:10:41,051 --> 01:10:42,518
- Chuck.
- 1007
- 01:10:42,520 --> 01:10:44,520
- Kau tau apa? Aku tidak
- berpikir ini akan...
- 1008
- 01:10:44,522 --> 01:10:46,622
- -Oh, tidak, tidak. Ini akan baik-baik saja.
- -Tidak.
- 1009
- 01:10:46,624 --> 01:10:49,225
- Hanya... Yeah, hanya...
- Oke, baiklah. Itu...
- 1010
- 01:10:51,928 --> 01:10:54,062
- -Sayang, mari bersenang-senang.
- -Chuck! Chuck!
- 1011
- 01:10:54,064 --> 01:10:57,999
- Tidak...
- 1012
- 01:10:59,602 --> 01:11:02,237
- Aw, bung. Hi.
- 1013
- 01:11:28,029 --> 01:11:30,130
- Kau baik-baik saja?
- 1014
- 01:11:35,603 --> 01:11:37,971
- Hey! Hey!
- 1015
- 01:11:40,108 --> 01:11:42,341
- Linda! Linda! Hey!
- 1016
- 01:11:46,114 --> 01:11:49,916
- Oh, sayang, sayang, sayang!
- Berhenti, berhenti.
- 1017
- 01:11:49,918 --> 01:11:52,151
- Oh, ya Tuhan.
- 1018
- 01:11:57,157 --> 01:11:59,191
- Oh,ya Tuhan.
- 1019
- 01:12:03,630 --> 01:12:06,598
- Oh, ya Tuhan.
- Bangunlah.
- 1020
- 01:12:06,600 --> 01:12:08,199
- Bangunlah.
- 1021
- 01:12:11,337 --> 01:12:14,139
- Oh, sial.
- 1022
- 01:12:15,541 --> 01:12:17,542
- Menjauh dari wanita itu.
- 1023
- 01:12:17,544 --> 01:12:19,678
- -Tuan, menjauh dari wanita itu!
- -Dia istriku.
- 1024
- 01:12:19,680 --> 01:12:23,148
- -Menjauh dari wanita itu sekarang!
- -Dengar, aku suaminya.
- 1025
- 01:12:23,150 --> 01:12:26,718
- -Apakah itu benar, nyonya?
- -Yeah.
- 1026
- 01:12:26,720 --> 01:12:28,420
- Nyonya, apakah kau baik-baik saja?
- 1027
- 01:12:32,090 --> 01:12:35,426
- Tunggu. Aku mengenalmu.
- Kau gadis itu, kan?
- 1028
- 01:12:35,428 --> 01:12:38,595
- -Itu Linda Lovelace.
- -Gadis seks oral itu?
- 1029
- 01:12:38,597 --> 01:12:42,733
- Tuan, bawa dia pulang,
- dan bersihkan dia, oke?
- 1030
- 01:12:42,735 --> 01:12:46,370
- -Selamat malam.
- -Yeah.
- 1031
- 01:12:47,505 --> 01:12:49,640
- Uh, hey, Nona Lovelace?
- 1032
- 01:12:51,209 --> 01:12:55,312
- Uh, boleh aku minta
- tanda tanganmu?
- 1033
- 01:14:08,350 --> 01:14:10,217
- Hi, operator.
- 1034
- 01:14:10,219 --> 01:14:13,253
- Aku mau membuat
- sambungan telepon.
- 1035
- 01:14:17,792 --> 01:14:22,796
- Aku mau bicara padamu tentang
- uang yang dipinjam oleh Chuck.
- 1036
- 01:14:24,733 --> 01:14:28,268
- Maksudmu, uh,
- uang yang kau dan Chuck pinjam?
- 1037
- 01:14:28,270 --> 01:14:31,304
- Chuck selalu
- mengontrol uangnya,
- 1038
- 01:14:31,306 --> 01:14:33,073
- jadi aku tidak
- pernah pegang uangnya.
- 1039
- 01:14:33,075 --> 01:14:36,475
- Oke, Linda, dengarkan aku.
- Lakukan satu film lagi.
- 1040
- 01:14:36,477 --> 01:14:40,813
- Namai sesukamu,
- "Really Deep Throat", aku tidak peduli.
- 1041
- 01:14:40,815 --> 01:14:45,084
- Satu film lagi,
- dan hutang kalian lunas.
- 1042
- 01:14:45,086 --> 01:14:47,719
- Dunia ingin melihatmu,
- Linda,
- 1043
- 01:14:47,721 --> 01:14:50,255
- tapi mereka hanya ingin
- melihatmu melakukan satu hal.
- 1044
- 01:14:50,257 --> 01:14:52,825
- Kau membintangi satu film lagi,
- aku akan pastikan
- 1045
- 01:14:52,827 --> 01:14:56,128
- itu adalah produksi berkelas, dan kau
- bebas memilih sutradara yang kau inginkan.
- 1046
- 01:14:56,130 --> 01:15:00,632
- Aku akan memilih Harry lagi.
- Ayolah. Ini akan seperti dulu lagi.
- 1047
- 01:15:02,301 --> 01:15:04,235
- Ya Tuhan.
- 1048
- 01:15:09,475 --> 01:15:12,343
- Aku hanya tidak bisa
- melakukannya lagi.
- 1049
- 01:15:21,687 --> 01:15:26,356
- -Ini. Terima kasih.
- -Terima kasih.
- 1050
- 01:16:15,907 --> 01:16:19,274
- Halo? Linda?
- 1051
- 01:16:19,276 --> 01:16:21,476
- -Shh. Shh.
- -Ada yang bisa kubantu?
- 1052
- 01:16:21,478 --> 01:16:27,282
- Linda, ini Chuck, dan aku mau
- minta maaf kepadamu.
- 1053
- 01:16:27,284 --> 01:16:31,519
- -Ini operator hotel.
- -Oh.
- 1054
- 01:16:31,521 --> 01:16:33,721
- Um...
- 1055
- 01:16:33,723 --> 01:16:36,224
- Traynor. Kamar Traynor.
- 1056
- 01:16:36,226 --> 01:16:37,425
- Bisa tolong dieja?
- 1057
- 01:16:37,427 --> 01:16:41,261
- Traynor,
- T - r - a - y - n - o - r?
- 1058
- 01:16:41,263 --> 01:16:44,932
- - T - r - a - y - n - o - r?
- - Yeah.
- 1059
- 01:16:44,934 --> 01:16:46,900
- Memeriksa.
- 1060
- 01:16:46,902 --> 01:16:49,336
- Maaf. Tidak ada
- tamu dengan nama itu.
- 1061
- 01:16:49,338 --> 01:16:53,574
- Coba Boreman.
- B - o - r - e - e - m - a - n?
- 1062
- 01:16:53,576 --> 01:16:56,843
- - B - o - r - e - e - m - a - n?
- - Um...
- 1063
- 01:16:56,845 --> 01:17:00,614
- Apa ada...
- ada nama lain?
- 1064
- 01:17:00,616 --> 01:17:04,284
- Uh, Lovelace?
- 1065
- 01:17:04,286 --> 01:17:08,621
- Aku minta maaf. Tidak ada
- tamu dengan nama itu.
- 1066
- 01:17:08,623 --> 01:17:10,690
- Halo?
- 1067
- 01:17:54,400 --> 01:17:56,600
- Kau jalang bodoh!
- 1068
- 01:18:01,806 --> 01:18:03,907
- Sial.
- 1069
- 01:18:20,891 --> 01:18:23,693
- Linda? Linda?
- 1070
- 01:18:23,695 --> 01:18:25,061
- Linda?
- 1071
- 01:18:26,897 --> 01:18:29,299
- Hey, Charlie.
- 1072
- 01:18:29,301 --> 01:18:33,469
- Um... Kupikir kau bilang
- Linda menginap di sini.
- 1073
- 01:18:33,471 --> 01:18:38,574
- Memang.
- Kami bertukar kamar pagi ini.
- 1074
- 01:18:38,576 --> 01:18:41,744
- Kau harus mencari
- bintang pornomu sendiri, Charlie.
- 1075
- 01:18:41,746 --> 01:18:44,080
- Um...
- 1076
- 01:18:44,082 --> 01:18:47,449
- Hey. Hey, bung. Apakah...?
- 1077
- 01:18:51,387 --> 01:18:53,355
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 1078
- 01:18:53,357 --> 01:18:55,691
- -Berbalik. Berbalik.
- -Tidak.
- 1079
- 01:18:58,795 --> 01:19:01,830
- Aah!
- 1080
- 01:19:08,004 --> 01:19:09,905
- Bajingan.
- Kau tidak akan...
- 1081
- 01:19:09,907 --> 01:19:11,639
- Kau tidak akan melihatnya lagi!
- 1082
- 01:19:11,641 --> 01:19:14,542
- Kau tidak akan
- memikirkannya lagi!
- 1083
- 01:19:40,714 --> 01:19:46,211
- Enam Tahun Kemudian
- Long Island, New York
- 1084
- 01:19:59,687 --> 01:20:02,121
- Halo?
- 1085
- 01:20:02,123 --> 01:20:04,089
- Ini Linda Marchiano.
- 1086
- 01:20:09,796 --> 01:20:11,730
- Oh, ya Tuhan.
- 1087
- 01:20:12,966 --> 01:20:15,000
- Oke.
- 1088
- 01:20:15,835 --> 01:20:19,171
- Oke. Oke. Bye.
- 1089
- 01:20:23,910 --> 01:20:26,043
- Itu tadi penerbitku.
- 1090
- 01:20:26,045 --> 01:20:28,112
- Aku lulus uji
- kebohongannya.
- 1091
- 01:20:29,848 --> 01:20:31,883
- Mereka percaya
- padaku.
- 1092
- 01:20:33,419 --> 01:20:35,553
- Kau benar-benar
- menginginkan ini?
- 1093
- 01:20:37,523 --> 01:20:41,125
- Aku hanya ingin orang-orang
- tau apa yang terjadi, kau tau?
- 1094
- 01:20:45,664 --> 01:20:47,765
- Well, kami akan menjelaskan
- sebentar lagi, uh,
- 1095
- 01:20:47,767 --> 01:20:50,134
- mengapa dia bukan
- lagi orang yang dulu.
- 1096
- 01:20:50,136 --> 01:20:52,736
- Kuharap dia tidak tersinggung
- jika aku menyebut namanya
- 1097
- 01:20:52,738 --> 01:20:55,071
- yang telah menjadi
- sangat terkenal,
- 1098
- 01:20:55,073 --> 01:20:56,673
- seorang wanita yang
- membintangi apa yang disebut
- 1099
- 01:20:56,675 --> 01:20:58,642
- mahakarya pornografi.
- 1100
- 01:20:58,644 --> 01:21:01,511
- mari kita sambut
- Linda Lovelace.
- 1101
- 01:21:11,222 --> 01:21:13,990
- Bukunya Linda Lovelace berjudul
- Ordeal,
- 1102
- 01:21:13,992 --> 01:21:16,058
- dan bukunya benar-benar,
- ini adalah...
- 1103
- 01:21:16,060 --> 01:21:17,893
- Ini adalah buku tersuram
- yang pernah kubaca seumur hidupku.
- 1104
- 01:21:17,895 --> 01:21:19,528
- Maksudku, kau telah
- dipukuli, dipermalukan,
- 1105
- 01:21:19,530 --> 01:21:21,831
- Maksudku, ini adalah
- negara merdeka.
- 1106
- 01:21:21,833 --> 01:21:23,933
- Bagaimana kau bisa
- terlibat dalam hal tersebut?
- 1107
- 01:21:23,935 --> 01:21:27,570
- Maksudku, bagaimana gadis baik sepertimu...
- Bagaimana kau menjawabnya?
- 1108
- 01:21:27,572 --> 01:21:31,106
- Well, aku mengalami kesialan
- dengan bertemu Chuck Traynor.
- 1109
- 01:21:31,108 --> 01:21:33,676
- Tapi ini tidak bermula
- seperti yang kau katakan.
- 1110
- 01:21:33,678 --> 01:21:37,480
- Dia adalah...pria sejati
- pertama kali aku melihatnya.
- 1111
- 01:21:37,482 --> 01:21:40,549
- Dia selalu membukakan pintu
- untukku, dan menyalakan rokokku,
- 1112
- 01:21:40,551 --> 01:21:43,751
- dan dia sangat mempesona
- kalau dia mau begitu.
- 1113
- 01:21:44,987 --> 01:21:46,721
- Dan aku masih muda, kau tau.
- Aku...
- 1114
- 01:21:46,723 --> 01:21:51,893
- Aku berumur 21 tahun
- ketika aku hidup dengannya.
- 1115
- 01:21:51,895 --> 01:21:57,699
- Dan tidak lama segala
- sesuatunya berubah.
- 1116
- 01:21:57,701 --> 01:22:03,505
- Uh, dia mulai berbicara tentang
- kelainan seksual,
- 1117
- 01:22:03,507 --> 01:22:07,875
- hal-hal yang belum
- pernah kudengar sebelumnya,
- 1118
- 01:22:07,877 --> 01:22:11,078
- hal-hal yang tidak bisa
- kubayangkan, kau tau.
- 1119
- 01:22:11,080 --> 01:22:14,181
- Aku tidak menginginkannya.
- Kau tau, aku dibesarkan...
- 1120
- 01:22:14,183 --> 01:22:17,818
- untuk mematuhi suamiku.
- 1121
- 01:22:17,820 --> 01:22:21,121
- untuk menyenangkannya,
- dalam suka maupun duka.
- 1122
- 01:22:21,123 --> 01:22:25,225
- -Jadi itulah yang kulakukan.
- -Ya Tuhan.
- 1123
- 01:22:27,161 --> 01:22:29,630
- Linda, aku telah membaca
- bukumu, Ordeal.
- 1124
- 01:22:29,632 --> 01:22:32,298
- dan aku masih sukar
- mempercayai ini terjadi padamu,
- 1125
- 01:22:32,300 --> 01:22:35,134
- dan mempercayai bahwa
- kau telah berubah.
- 1126
- 01:22:35,136 --> 01:22:38,771
- Aku tau orang-orang
- akan sulit memahami
- 1127
- 01:22:38,773 --> 01:22:41,107
- bagaimana sulitnya
- aku keluar dari sana.
- 1128
- 01:22:41,109 --> 01:22:44,243
- Tapi kurasa orang-orang
- yang telah mengenal ketakutan
- 1129
- 01:22:44,245 --> 01:22:46,913
- akan segera
- memahaminya.
- 1130
- 01:22:46,915 --> 01:22:49,982
- Linda, apakah kau berpikir
- buku ini akan membantu,
- 1131
- 01:22:49,984 --> 01:22:53,553
- kau tau, membuat perubahan bagi
- gadis lainnya yang sedang dalam kesulitan ini?
- 1132
- 01:22:53,555 --> 01:22:56,621
- Aku berharap begitu. Aku... Tuhan
- melarang jika ada seseorang di sana
- 1133
- 01:22:56,623 --> 01:22:59,291
- yang mengalami apa
- yang aku alami.
- 1134
- 01:22:59,293 --> 01:23:03,295
- Dan mungkin mereka akan
- mempunyai keberanian untuk keluar dari sana.
- 1135
- 01:23:03,297 --> 01:23:07,332
- Kuharap buku ini membantunya
- untuk menyadari...
- 1136
- 01:23:07,334 --> 01:23:11,102
- ...kau bisa keluar dari sana,
- dan menjadi wanita seutuhnya lagi.
- 1137
- 01:23:11,104 --> 01:23:14,639
- Linda, kau benar-benar, dan sekarangpun
- masih istimewa sejak awal 70an,
- 1138
- 01:23:14,641 --> 01:23:17,275
- kau adalah selebriti.
- Semua orang membicarakanmu.
- 1139
- 01:23:17,277 --> 01:23:23,080
- Semua percakapan tentangmu,
- walaupun tentang hal biasa,
- 1140
- 01:23:23,082 --> 01:23:25,082
- berubah menjadi mesum
- karena hal itu.
- 1141
- 01:23:25,084 --> 01:23:26,684
- Itu hal yang buruk untukmu...
- 1142
- 01:23:26,686 --> 01:23:28,118
- Itu akan membayangimu
- selamanya.
- 1143
- 01:23:28,120 --> 01:23:30,688
- Kau tau,
- aku hanya menghabiskan 17 hari
- 1144
- 01:23:30,690 --> 01:23:36,026
- di industri pornografi
- dan entah bagaimana 17 hari itu
- 1145
- 01:23:36,028 --> 01:23:38,128
- menjelaskan tentang diriku,
- sampai seumur hidupku.
- 1146
- 01:23:38,130 --> 01:23:42,800
- tapi aku berharap
- orang bisa melihatku
- 1147
- 01:23:42,802 --> 01:23:44,702
- seperti apa
- aku yang sebenarnya.
- 1148
- 01:23:44,704 --> 01:23:47,971
- Maksudku, Linda Lovelace
- adalah tokoh fiksi.
- 1149
- 01:23:47,973 --> 01:23:50,306
- Namaku adalah Linda Marchiano.
- 1150
- 01:23:50,308 --> 01:23:53,009
- Aku akhirnya bisa
- menjadi diriku sendiri.
- 1151
- 01:23:53,011 --> 01:23:55,712
- Aku seorang ibu dan istri,
- 1152
- 01:23:55,714 --> 01:23:58,815
- dan disanalah aku menemukan
- kebahagiaanku.
- 1153
- 01:24:11,828 --> 01:24:14,763
- Pergilah. Kami akan
- menunggumu sebentar, oke?
- 1154
- 01:24:14,765 --> 01:24:16,198
- Oke.
- 1155
- 01:24:30,146 --> 01:24:32,414
- Kau berhasil.
- 1156
- 01:25:14,889 --> 01:25:17,390
- Aku mencintaimu, Mom.
- 1157
- 01:25:21,429 --> 01:25:25,931
- Oh, jangan berlebihan
- tentang ini.
- 1158
- 01:25:27,400 --> 01:25:29,735
- -Hey.
- -Hi.
- 1159
- 01:25:29,737 --> 01:25:32,938
- -Hey, apa kabarmu?
- -Baik.
- 1160
- 01:25:32,940 --> 01:25:35,741
- Mari kita makan.
- 1161
- 01:25:35,743 --> 01:25:37,910
- Senang melihatmu. Apa kabarmu?
- Siapa ini?
- 1162
- 01:25:37,912 --> 01:25:42,314
- Oh. Senang melihatmu.
- Apa kabarmu?
- 1163
- 01:25:56,890 --> 01:25:58,793
- Deep Throat menghasilkan
- laba kotor sebesar 600 juta Dolar.
- 1164
- 01:25:59,201 --> 01:26:02,945
- Linda hanya mendapat $1250.
- 1165
- 01:26:05,148 --> 01:26:09,575
- Bukunya Ordeal terjual
- sebanyak tiga kali cetakan.
- 1166
- 01:26:12,018 --> 01:26:18,868
- Linda berjuang melawan pornografi
- dan kekerasan rumah tangga selama 20 tahun.
- 1167
- 01:26:20,477 --> 01:26:28,176
- Chuck menikahi Marilyn Chambers,
- bintang porno terkenal nomor dua pada masa itu.
- 1168
- 01:26:29,862 --> 01:26:38,227
- Di tahun 2002 Linda
- meninggal karena kecelakaan mobil.
- Dia berumur 53 tahun.
- 1169
- 01:26:39,409 --> 01:26:44,554
- Chuck meninggal karena serangan jantung
- tiga bulan kemudian.
- 1170
- 01:26:45,130 --> 01:27:02,021
- Diterjemahkan Sansan Xaverius
- IDFL SubsCrew
- Batam, Taman Kota Mas
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement