Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:03:28,774 --> 00:03:31,242
- Your sister's response
- 2
- 00:03:31,244 --> 00:03:33,912
- is a typical
- consequence of loss,
- 3
- 00:03:33,914 --> 00:03:36,715
- numbness that follows
- a period of intense grief.
- 4
- 00:03:36,717 --> 00:03:42,420
- Losing one's parents, especially
- so suddenly, can be deeply disorienting.
- 5
- 00:03:42,422 --> 00:03:44,255
- Rest is what she needs.
- 6
- 00:03:44,257 --> 00:03:47,792
- At Rosewood, she will have
- the benefit of time
- 7
- 00:03:47,794 --> 00:03:50,095
- and privacy to recuperate.
- 8
- 00:03:50,097 --> 00:03:54,532
- I don't see why if rest and
- recuperation is what you prescribe,
- 9
- 00:03:54,534 --> 00:03:56,868
- we couldn't simply repair
- to the coast as usual?
- 10
- 00:03:56,870 --> 00:04:00,939
- Or if warmer weather is what she needs,
- we could go to Italy.
- 11
- 00:04:00,941 --> 00:04:04,542
- Isabel, you love Venice
- this time of year.
- 12
- 00:04:04,544 --> 00:04:07,812
- You know that would remind me
- too much of mother and father.
- 13
- 00:04:07,814 --> 00:04:11,549
- But an Institute?
- That seems so severe.
- 14
- 00:04:11,551 --> 00:04:15,320
- Rosewood is more akin to a resort
- spa than a typical hospital.
- 15
- 00:04:15,322 --> 00:04:20,125
- Ladies of good repute routinely
- make use of its services.
- 16
- 00:04:20,127 --> 00:04:21,926
- Dr. Torrington is right.
- 17
- 00:04:21,928 --> 00:04:25,530
- I... I should be somewhere I
- can reflect and work on myself.
- 18
- 00:04:25,532 --> 00:04:27,132
- Someplace safe.
- 19
- 00:04:27,134 --> 00:04:29,601
- The staff at the Institute
- is finely trained
- 20
- 00:04:29,603 --> 00:04:32,904
- in the latest
- advancements in medicine.
- 21
- 00:04:32,906 --> 00:04:37,776
- And my dear friend Dr. Cairn is at the
- forefront of psychiatric treatment.
- 22
- 00:04:41,213 --> 00:04:43,915
- If it's what
- you recommend,
- 23
- 00:04:43,917 --> 00:04:45,550
- we trust you.
- 24
- 00:04:45,552 --> 00:04:49,354
- I assure you, our dear
- Isabel is in safe hands.
- 25
- 00:05:23,389 --> 00:05:25,190
- At the Rosewood Institute,
- 26
- 00:05:25,192 --> 00:05:29,427
- we employ the finest doctors
- on this side of the Atlantic.
- 27
- 00:05:29,429 --> 00:05:33,531
- We work at the forefront
- of the scientific world.
- 28
- 00:05:33,533 --> 00:05:36,534
- Nowhere will you find better,
- more attentive care.
- 29
- 00:05:38,137 --> 00:05:41,539
- We cater to the best
- families in Baltimore.
- 30
- 00:05:41,541 --> 00:05:43,775
- And your dear sister,
- Mr. Porter, shall find...
- 31
- 00:05:43,777 --> 00:05:46,311
- Please. Roderick.
- 32
- 00:05:46,313 --> 00:05:48,479
- Your dear sister,
- Roderick,
- 33
- 00:05:48,481 --> 00:05:54,152
- shall find exactly the caring,
- supportive environment
- 34
- 00:05:55,020 --> 00:05:56,487
- which she needs.
- 35
- 00:05:56,489 --> 00:05:58,656
- Yes, this will do nicely.
- 36
- 00:05:58,658 --> 00:06:01,526
- This is where I will sit
- as I write you letters.
- 37
- 00:06:04,330 --> 00:06:07,031
- Let me introduce you
- to one of our physicians.
- 38
- 00:06:07,533 --> 00:06:08,867
- Dr. Jacobs?
- 39
- 00:06:14,373 --> 00:06:18,376
- Dr. Jacobs is our newest
- addition to our staff.
- 40
- 00:06:18,378 --> 00:06:20,745
- He's a leading researcher
- into new advances
- 41
- 00:06:20,747 --> 00:06:22,847
- in medical technologies.
- 42
- 00:06:22,849 --> 00:06:24,482
- Madame Werner
- is too kind.
- 43
- 00:06:24,484 --> 00:06:27,218
- I am but a humble practitioner
- of the healing arts.
- 44
- 00:06:27,220 --> 00:06:28,786
- It is a pleasure
- to meet you.
- 45
- 00:06:28,788 --> 00:06:30,588
- - Isabel.
- - Isabel.
- 46
- 00:06:32,191 --> 00:06:34,359
- Dr. Jacobs, there's
- a private matter
- 47
- 00:06:34,361 --> 00:06:36,394
- I wish to discuss
- with you.
- 48
- 00:06:36,396 --> 00:06:38,429
- Um, Nurse Oaks?
- 49
- 00:06:38,431 --> 00:06:41,099
- - Yes, Madame?
- - My apologies.
- 50
- 00:06:41,101 --> 00:06:43,401
- Nurse Oaks, please show them the garden.
- Yes?
- 51
- 00:06:43,403 --> 00:06:45,370
- It would be my pleasure.
- Please, come this way.
- 52
- 00:06:48,941 --> 00:06:50,608
- Yes, Dr. Jacobs,
- 53
- 00:06:50,610 --> 00:06:53,845
- there is the private
- matter that I would...
- 54
- 00:06:53,847 --> 00:06:56,014
- Right this way, please.
- 55
- 00:06:57,516 --> 00:07:00,885
- You'll find this is a lovely
- spot to come read a book
- 56
- 00:07:00,887 --> 00:07:03,187
- or just enjoy
- the view of the woods.
- 57
- 00:07:05,024 --> 00:07:07,892
- The gardens are lovely,
- don't you think?
- 58
- 00:07:07,894 --> 00:07:10,495
- - Roderick.
- - They're quite nice, I must admit.
- 59
- 00:07:10,497 --> 00:07:14,299
- Yes, indeed. What order shall be
- taken with the prisoners?
- 60
- 00:07:14,301 --> 00:07:15,934
- Shoot them in the head.
- 61
- 00:07:17,102 --> 00:07:19,704
- I suspect witchcraft
- in the beast.
- 62
- 00:07:21,907 --> 00:07:25,877
- Where the evil which thou has
- driven to mingle with my being
- 63
- 00:07:25,879 --> 00:07:28,079
- will slip away like a dream.
- 64
- 00:07:30,983 --> 00:07:33,084
- Lucy, this is not
- a good time.
- 65
- 00:07:34,253 --> 00:07:37,922
- Like the fragrance
- of these poisonous flowers,
- 66
- 00:07:37,924 --> 00:07:40,692
- which will no longer
- taint my breath
- 67
- 00:07:40,694 --> 00:07:42,660
- in the garden of Eden.
- 68
- 00:07:44,630 --> 00:07:46,030
- Is that Hawthorne?
- 69
- 00:07:46,032 --> 00:07:47,999
- What do you mean?
- 70
- 00:07:49,669 --> 00:07:51,302
- You were quoting one
- of Mr. Hawthorne's
- 71
- 00:07:51,304 --> 00:07:53,237
- Twice-Told Tales,
- were you not?
- 72
- 00:07:54,239 --> 00:07:57,141
- I do not know
- what you speak of.
- 73
- 00:07:57,143 --> 00:07:58,743
- Did he send you?
- 74
- 00:08:00,045 --> 00:08:01,279
- Is this a test?
- 75
- 00:08:01,281 --> 00:08:02,747
- There you are, Lucy.
- 76
- 00:08:02,749 --> 00:08:04,949
- My apologies, Nurse Oaks.
- It won't happen again.
- 77
- 00:08:04,951 --> 00:08:06,017
- Thank you.
- 78
- 00:08:06,019 --> 00:08:07,518
- - Did I fail?
- - No.
- 79
- 00:08:07,520 --> 00:08:09,053
- I... I'm sorry. Um...
- 80
- 00:08:09,055 --> 00:08:10,822
- Did I fail?
- You won't tell him...
- 81
- 00:08:10,824 --> 00:08:13,691
- Most patients
- come to Rosewood
- 82
- 00:08:13,693 --> 00:08:18,162
- in order to relax and
- recuperate away from the harsh
- 83
- 00:08:19,565 --> 00:08:22,400
- day-to-day life
- outside of these gates.
- 84
- 00:08:22,402 --> 00:08:28,006
- Some patients, however, they're faced
- with more advanced challenges.
- 85
- 00:08:28,008 --> 00:08:29,574
- But not to worry,
- patients like that
- 86
- 00:08:29,576 --> 00:08:31,843
- are kept in a separate
- wing from ladies
- 87
- 00:08:31,845 --> 00:08:33,578
- such as yourself,
- Miss Porter.
- 88
- 00:08:35,080 --> 00:08:37,281
- - Shall we?
- - Of course.
- 89
- 00:08:45,991 --> 00:08:48,159
- And if you decide
- you don't like it,
- 90
- 00:08:49,028 --> 00:08:50,294
- I'll come right back.
- 91
- 00:08:50,296 --> 00:08:52,163
- - Okay.
- - Okay?
- 92
- 00:08:53,198 --> 00:08:55,099
- That girl looked
- really disturbed.
- 93
- 00:08:55,101 --> 00:08:56,501
- Are you sure
- you want to stay?
- 94
- 00:08:56,503 --> 00:09:00,438
- Roderick, do quit
- your ceaseless worrying.
- 95
- 00:09:00,440 --> 00:09:03,307
- This is just what I need.
- I feel better already.
- 96
- 00:09:03,309 --> 00:09:05,943
- I'll come visit
- you soon.
- 97
- 00:09:05,945 --> 00:09:07,412
- Take care.
- 98
- 00:09:23,896 --> 00:09:25,163
- Perhaps you'd
- like some tea?
- 99
- 00:09:25,165 --> 00:09:27,465
- Oh, that sounds wonderful.
- 100
- 00:09:29,034 --> 00:09:31,669
- Now you just let Gunther
- know when you're ready,
- 101
- 00:09:31,671 --> 00:09:34,472
- and he'll show you
- to your quarters.
- 102
- 00:09:34,474 --> 00:09:35,973
- It can be easy
- to get lost here
- 103
- 00:09:35,975 --> 00:09:37,442
- until you know
- your way around.
- 104
- 00:09:37,444 --> 00:09:38,776
- Thank you.
- 105
- 00:09:44,116 --> 00:09:46,017
- She seems
- rather a bore.
- 106
- 00:09:46,019 --> 00:09:47,552
- Is she anyone
- of note?
- 107
- 00:09:47,554 --> 00:09:50,121
- Porter.
- Have you heard of her?
- 108
- 00:09:50,123 --> 00:09:51,389
- Exactly.
- 109
- 00:09:51,391 --> 00:09:54,792
- Nouveau riche.
- 110
- 00:10:07,507 --> 00:10:10,141
- - Excuse me, Gunther.
- - Mmm-hmm?
- 111
- 00:10:11,076 --> 00:10:13,211
- What's down that way?
- 112
- 00:10:13,213 --> 00:10:16,848
- That wing is forbidden
- for a woman like you.
- 113
- 00:10:25,724 --> 00:10:28,526
- This way.
- 114
- 00:10:29,795 --> 00:10:31,062
- This is a...
- 115
- 00:10:31,064 --> 00:10:33,164
- This spot's reserved.
- 116
- 00:10:33,966 --> 00:10:35,766
- Oh, anywhere is fine.
- 117
- 00:10:37,169 --> 00:10:39,971
- Oh... mmm-hmm. Mmm-hmm.
- 118
- 00:10:39,973 --> 00:10:42,173
- If you need any...
- Anything at all, you...
- 119
- 00:10:43,576 --> 00:10:46,310
- Oh. Thank you.
- 120
- 00:11:10,602 --> 00:11:12,336
- Isabel.
- 121
- 00:11:14,873 --> 00:11:16,307
- Isabel.
- 122
- 00:11:20,979 --> 00:11:22,747
- Isabel.
- 123
- 00:11:27,619 --> 00:11:31,255
- I apologize for the
- unorthodox introduction.
- 124
- 00:11:33,659 --> 00:11:35,326
- I'm Dr. Cairn.
- 125
- 00:11:35,861 --> 00:11:37,261
- Oh.
- 126
- 00:11:39,965 --> 00:11:42,900
- I wanted to make sure that all
- your needs are being seen to.
- 127
- 00:11:43,769 --> 00:11:44,969
- Oh, yes.
- 128
- 00:11:44,971 --> 00:11:48,272
- The Institute is lovely.
- 129
- 00:11:48,274 --> 00:11:50,641
- I'm happy that
- you're pleased.
- 130
- 00:11:51,577 --> 00:11:53,878
- You may be
- feeling stress.
- 131
- 00:11:55,581 --> 00:11:58,716
- So this tonic
- may calm your nerves.
- 132
- 00:12:11,930 --> 00:12:14,332
- How are you responding
- to the tonic?
- 133
- 00:12:15,467 --> 00:12:17,635
- I feel better already.
- 134
- 00:12:18,070 --> 00:12:19,637
- Lighter.
- 135
- 00:12:20,038 --> 00:12:21,672
- Good.
- 136
- 00:12:21,674 --> 00:12:24,508
- Be warned, you may experience
- unusually vivid dreams
- 137
- 00:12:24,510 --> 00:12:27,044
- as a side effect
- of the medication.
- 138
- 00:12:27,046 --> 00:12:29,780
- All right.
- You get some rest.
- 139
- 00:12:29,782 --> 00:12:32,250
- We'll begin our
- first session tomorrow.
- 140
- 00:12:53,338 --> 00:12:54,739
- Drink.
- 141
- 00:12:56,275 --> 00:12:59,744
- Please describe
- your affliction.
- 142
- 00:13:06,351 --> 00:13:08,753
- Ever since
- my parents' accident,
- 143
- 00:13:08,755 --> 00:13:10,655
- their passing,
- 144
- 00:13:12,224 --> 00:13:15,259
- - I've had anxiety...
- - Mmm-hmm.
- 145
- 00:13:15,261 --> 00:13:16,727
- Insomnia.
- 146
- 00:13:18,063 --> 00:13:19,330
- My Doctor thinks...
- 147
- 00:13:19,332 --> 00:13:21,766
- - Dr. Torrington.
- - Yes, sir.
- 148
- 00:13:24,169 --> 00:13:25,569
- He feels that
- my afflictions
- 149
- 00:13:25,571 --> 00:13:28,606
- were not mere
- products of my grief,
- 150
- 00:13:29,775 --> 00:13:34,879
- but manifestations of
- more latent maladies.
- 151
- 00:13:37,416 --> 00:13:41,018
- This is why he felt I would
- benefit from your care.
- 152
- 00:13:41,020 --> 00:13:45,623
- And which latent maladies
- did he identify?
- 153
- 00:13:48,026 --> 00:13:54,265
- I have often been called
- willful, overly curious.
- 154
- 00:13:54,267 --> 00:13:55,766
- I'm told that
- my flights of fancy
- 155
- 00:13:55,768 --> 00:13:58,369
- are not becoming
- of a lady.
- 156
- 00:14:00,005 --> 00:14:03,274
- These character flaws,
- 157
- 00:14:03,276 --> 00:14:08,879
- he believes, have evolved
- into my current difficulties.
- 158
- 00:14:08,881 --> 00:14:12,516
- And what do you think
- of the Doctor's assertion?
- 159
- 00:14:12,518 --> 00:14:14,318
- My brother
- has always said that...
- 160
- 00:14:14,320 --> 00:14:17,054
- I don't care what
- your brother thinks.
- 161
- 00:14:17,056 --> 00:14:18,689
- What do you think?
- 162
- 00:14:21,259 --> 00:14:23,861
- I want to be
- a good daughter
- 163
- 00:14:23,863 --> 00:14:27,231
- and a good sister.
- I do.
- 164
- 00:14:27,233 --> 00:14:28,933
- But I cannot
- accept curiosity
- 165
- 00:14:28,935 --> 00:14:31,402
- as a mark against
- my character.
- 166
- 00:14:31,404 --> 00:14:35,039
- And isn't imagination the
- sign of an active intellect?
- 167
- 00:14:35,041 --> 00:14:38,409
- I know too much independence
- is not becoming of a lady,
- 168
- 00:14:38,411 --> 00:14:40,311
- but it just...
- 169
- 00:14:40,313 --> 00:14:42,513
- There is nothing
- wrong with you, Isabel.
- 170
- 00:14:42,515 --> 00:14:44,415
- You are independent.
- 171
- 00:14:44,417 --> 00:14:46,484
- It is your nature,
- not a malady.
- 172
- 00:14:46,486 --> 00:14:50,254
- You are dissatisfied because
- your life constrains you.
- 173
- 00:14:50,256 --> 00:14:52,089
- You say it so plainly.
- 174
- 00:14:52,091 --> 00:14:55,092
- I'm ashamed to seem
- ungrateful for what I have.
- 175
- 00:14:55,094 --> 00:14:58,729
- But I just want...
- 176
- 00:14:58,731 --> 00:15:00,831
- You just want to be free.
- 177
- 00:15:02,968 --> 00:15:04,435
- Exactly.
- 178
- 00:15:05,370 --> 00:15:06,704
- Hmm.
- 179
- 00:15:23,855 --> 00:15:25,189
- Thank you.
- 180
- 00:15:30,429 --> 00:15:32,963
- - Isabel.
- - Roderick.
- 181
- 00:15:32,965 --> 00:15:34,899
- My darling sister.
- 182
- 00:15:34,901 --> 00:15:37,535
- You are a sight
- for sore eyes.
- 183
- 00:15:38,069 --> 00:15:39,470
- How are you?
- 184
- 00:15:39,472 --> 00:15:41,071
- Have you
- settled in nicely?
- 185
- 00:15:41,073 --> 00:15:42,239
- I have.
- 186
- 00:15:42,241 --> 00:15:45,342
- It's everything that
- we hoped it would be.
- 187
- 00:15:45,344 --> 00:15:47,445
- And how is the
- famous Doctor?
- 188
- 00:15:47,447 --> 00:15:49,680
- The medication
- is helping already.
- 189
- 00:15:49,682 --> 00:15:52,750
- I... I already
- feel much more
- 190
- 00:15:53,819 --> 00:15:55,052
- at ease.
- 191
- 00:16:00,258 --> 00:16:02,092
- Uh, little bird?
- 192
- 00:16:03,929 --> 00:16:06,764
- - Where'd you go?
- - I'm sorry.
- 193
- 00:16:06,766 --> 00:16:10,167
- Dr. Cairn says it's a part
- of the healing process,
- 194
- 00:16:10,169 --> 00:16:14,839
- a side effect as I adjust
- to the medication.
- 195
- 00:16:14,841 --> 00:16:18,175
- Well, perhaps some,
- uh, fresh air will help.
- 196
- 00:16:18,177 --> 00:16:19,643
- Would you like
- to take a walk?
- 197
- 00:16:20,779 --> 00:16:23,113
- Let's enjoy
- the beautiful gardens.
- 198
- 00:16:24,616 --> 00:16:26,584
- You lead the way.
- 199
- 00:16:30,655 --> 00:16:32,990
- Who are you?
- 200
- 00:16:32,992 --> 00:16:36,427
- I'm Edith.
- The Lady of the May.
- 201
- 00:16:36,429 --> 00:16:38,529
- Mmm-hmm.
- 202
- 00:16:38,531 --> 00:16:41,632
- Walking through the woods to meet
- my love this day in Merry Mount.
- 203
- 00:16:41,634 --> 00:16:42,967
- Good.
- 204
- 00:16:44,669 --> 00:16:47,671
- And what do you see,
- Lady Edith?
- 205
- 00:16:48,039 --> 00:16:49,673
- Focus.
- 206
- 00:16:49,675 --> 00:16:52,109
- You must
- see through her eyes.
- 207
- 00:16:52,878 --> 00:16:54,678
- I see...
- 208
- 00:16:54,680 --> 00:16:57,214
- I see fawns and nymphs.
- 209
- 00:16:57,216 --> 00:16:59,483
- They're transformed
- into brutes.
- 210
- 00:16:59,485 --> 00:17:03,020
- They dance around the maypole
- where we shall be married.
- 211
- 00:17:03,022 --> 00:17:04,822
- They are the devils
- in ruined souls
- 212
- 00:17:04,824 --> 00:17:07,091
- that people
- the black wilderness.
- 213
- 00:17:08,560 --> 00:17:11,562
- Good.
- Now, Lady Edith,
- 214
- 00:17:11,564 --> 00:17:14,198
- what is your family's
- relation to evil?
- 215
- 00:17:17,102 --> 00:17:20,371
- We are well acquainted
- with evil.
- 216
- 00:17:20,373 --> 00:17:23,274
- These darks and monsters
- are my brethren
- 217
- 00:17:23,276 --> 00:17:26,544
- maddened by their troubles
- into a gay despair
- 218
- 00:17:26,546 --> 00:17:30,748
- like evil spirits in the
- presence of a dread magician.
- 219
- 00:17:32,217 --> 00:17:33,817
- Good.
- 220
- 00:17:33,819 --> 00:17:37,021
- Now you will awaken as Lucy.
- 221
- 00:17:38,323 --> 00:17:40,591
- Now tell me, Lucy,
- 222
- 00:17:40,593 --> 00:17:43,694
- is the night's ritual a dream
- 223
- 00:17:44,195 --> 00:17:45,596
- or a reality?
- 224
- 00:17:47,265 --> 00:17:48,332
- I...
- 225
- 00:17:49,467 --> 00:17:51,268
- - I don't...
- - Ugh!
- 226
- 00:17:52,470 --> 00:17:53,938
- A dream?
- 227
- 00:17:55,206 --> 00:17:57,474
- Are you trying to fail?
- 228
- 00:17:57,476 --> 00:17:58,909
- Are you doing this
- on purpose?
- 229
- 00:17:58,911 --> 00:18:01,145
- - Are you trying to spite me?
- - The men and women...
- 230
- 00:18:01,147 --> 00:18:04,248
- have seemed very pleased
- with my performance.
- 231
- 00:18:04,250 --> 00:18:06,216
- They've been pleased.
- 232
- 00:18:06,218 --> 00:18:08,752
- They've been pleased
- with your performance?
- 233
- 00:18:08,754 --> 00:18:10,387
- This isn't a performance.
- 234
- 00:18:10,389 --> 00:18:13,290
- I don't want you to act.
- I want you to become.
- 235
- 00:18:13,292 --> 00:18:16,293
- And if you can't do that,
- you're worthless to me.
- 236
- 00:18:17,629 --> 00:18:19,730
- This session's over.
- 237
- 00:18:20,298 --> 00:18:22,933
- No. I'm sorry.
- 238
- 00:18:22,935 --> 00:18:26,003
- I... I won't disappoint you.
- 239
- 00:18:26,005 --> 00:18:27,338
- I'm sorry.
- 240
- 00:18:28,640 --> 00:18:30,307
- Please, Doctor.
- 241
- 00:18:49,928 --> 00:18:52,796
- Your medication,
- Miss Porter.
- 242
- 00:18:52,798 --> 00:18:55,165
- Thank you, Gunther.
- 243
- 00:18:55,167 --> 00:18:57,935
- What book are
- you reading, Miss?
- 244
- 00:18:57,937 --> 00:19:00,671
- Uh, it's Edgar Allan Poe.
- 245
- 00:19:00,673 --> 00:19:04,408
- Why would a lady
- like yourself
- 246
- 00:19:04,410 --> 00:19:06,977
- fancy such
- grim materials?
- 247
- 00:19:08,346 --> 00:19:11,315
- The tales may be dark,
- I know what you're saying,
- 248
- 00:19:11,317 --> 00:19:15,486
- but through them he asks
- questions of humanity
- 249
- 00:19:15,488 --> 00:19:18,389
- in situations most extreme.
- 250
- 00:19:18,391 --> 00:19:19,790
- In plumbing these depths,
- 251
- 00:19:19,792 --> 00:19:23,694
- he holds up a mirror
- to our own lives.
- 252
- 00:19:25,230 --> 00:19:27,498
- You're a very
- thoughtful woman.
- 253
- 00:19:27,500 --> 00:19:29,099
- Thank you, Gunther.
- 254
- 00:19:29,101 --> 00:19:32,169
- If you ever
- need anything ever,
- 255
- 00:19:34,205 --> 00:19:35,873
- you just let me know.
- 256
- 00:21:15,708 --> 00:21:16,807
- Isabel.
- 257
- 00:21:16,809 --> 00:21:17,941
- Oh, Dr. Jacobs.
- 258
- 00:21:17,943 --> 00:21:19,443
- - Calm yourself.
- - Oh, thank God.
- 259
- 00:21:19,445 --> 00:21:22,279
- There's a man in there.
- There's blood everywhere.
- 260
- 00:21:22,281 --> 00:21:23,714
- I... I just...
- 261
- 00:21:23,716 --> 00:21:27,484
- Dr. Lemelle.
- Our surgeon.
- 262
- 00:21:27,486 --> 00:21:30,888
- What are you doing out of
- your room this time of night?
- 263
- 00:21:30,890 --> 00:21:33,323
- I heard a noise,
- so I came to see what...
- 264
- 00:21:33,325 --> 00:21:37,060
- Came to see what evil lurks
- in these halls at night?
- 265
- 00:21:38,563 --> 00:21:40,230
- No.
- 266
- 00:21:40,232 --> 00:21:42,566
- I'm sorry.
- 267
- 00:21:42,568 --> 00:21:45,402
- Let's see what frightened you.
- It's okay. Come.
- 268
- 00:21:57,549 --> 00:22:02,386
- Dr. Lemelle, allow me to introduce
- Miss Porter, our new patient.
- 269
- 00:22:02,388 --> 00:22:04,254
- Isabel is new
- to her medication
- 270
- 00:22:04,256 --> 00:22:06,690
- and she had a bit of a
- fright watching you work.
- 271
- 00:22:06,692 --> 00:22:08,926
- It was the noise.
- 272
- 00:22:08,928 --> 00:22:10,994
- It was still alive.
- 273
- 00:22:11,796 --> 00:22:14,164
- It's distasteful, yes,
- 274
- 00:22:14,166 --> 00:22:17,935
- but it's the only way
- to procure a fresh specimen.
- 275
- 00:22:17,937 --> 00:22:19,503
- Poor thing.
- 276
- 00:22:24,175 --> 00:22:25,843
- Perhaps.
- 277
- 00:22:26,878 --> 00:22:29,279
- But I cannot
- sally forth
- 278
- 00:22:29,281 --> 00:22:32,482
- and saw at the
- skulls of dainty,
- 279
- 00:22:32,484 --> 00:22:36,253
- melancholic humans
- for my research, can I?
- 280
- 00:22:37,355 --> 00:22:38,422
- No.
- 281
- 00:22:40,692 --> 00:22:44,094
- Come, Isabel. Let's leave
- the good Doctor to his work.
- 282
- 00:22:49,767 --> 00:22:51,368
- - Here we are.
- - Thank you.
- 283
- 00:22:51,370 --> 00:22:53,437
- Safe and sound.
- 284
- 00:22:53,439 --> 00:22:56,607
- Do not wander the halls
- in a place like this.
- 285
- 00:22:56,609 --> 00:22:57,908
- Yes?
- 286
- 00:22:58,243 --> 00:22:59,209
- Yes.
- 287
- 00:22:59,211 --> 00:23:01,378
- Good night, Miss Porter.
- 288
- 00:23:13,459 --> 00:23:15,392
- Scream and I will
- slit your throat!
- 289
- 00:23:17,095 --> 00:23:19,630
- Please don't hurt me.
- 290
- 00:23:20,832 --> 00:23:22,366
- Hurt?
- 291
- 00:23:22,368 --> 00:23:25,035
- No, no.
- I need you to help me.
- 292
- 00:23:25,037 --> 00:23:26,603
- I need to escape.
- 293
- 00:23:27,939 --> 00:23:30,207
- There's no leaving.
- 294
- 00:23:30,209 --> 00:23:33,477
- They will find me.
- The wolves, they will find me.
- 295
- 00:23:35,213 --> 00:23:37,547
- Let me try to find
- Dr. Cairn for you.
- 296
- 00:23:37,549 --> 00:23:38,949
- I have failed him.
- 297
- 00:23:38,951 --> 00:23:44,454
- Because I do not
- know whether night is a dream,
- 298
- 00:23:44,456 --> 00:23:48,058
- and he hates me and now he's
- going to give me to them
- 299
- 00:23:48,060 --> 00:23:49,593
- like he did
- with the others.
- 300
- 00:23:49,595 --> 00:23:53,597
- They are going to sacrifice
- me to the demons.
- 301
- 00:23:53,599 --> 00:23:56,333
- - It's all right. It's all right.
- - They're going...
- 302
- 00:23:56,335 --> 00:23:57,968
- You're just imagining things.
- 303
- 00:23:57,970 --> 00:24:00,237
- Everything is
- going to be okay.
- 304
- 00:24:00,239 --> 00:24:02,639
- What the devil
- is going on in here?
- 305
- 00:24:03,708 --> 00:24:04,942
- My apologies, Madame.
- 306
- 00:24:04,944 --> 00:24:06,243
- This poor girl
- is clearly suffering
- 307
- 00:24:06,245 --> 00:24:08,645
- from some kind
- of delusional attack.
- 308
- 00:24:08,647 --> 00:24:11,715
- Lucy, you cannot hurt me.
- 309
- 00:24:12,917 --> 00:24:14,518
- I can. I will!
- 310
- 00:24:14,520 --> 00:24:16,053
- You can't.
- 311
- 00:24:20,325 --> 00:24:21,591
- Gunther.
- 312
- 00:24:23,561 --> 00:24:26,029
- No, let go of me.
- 313
- 00:24:26,031 --> 00:24:29,199
- The wolves! The wolves!
- 314
- 00:24:30,468 --> 00:24:32,569
- No! The wolves...
- 315
- 00:24:41,446 --> 00:24:43,146
- Thank you, sir.
- 316
- 00:24:43,982 --> 00:24:45,549
- Porter.
- 317
- 00:24:48,019 --> 00:24:49,419
- Detective Thomas.
- 318
- 00:24:49,421 --> 00:24:50,687
- Good to see you.
- How are you doing?
- 319
- 00:24:50,689 --> 00:24:52,089
- - I'm good. I'm good.
- - Good to see you.
- 320
- 00:24:52,091 --> 00:24:53,623
- - Please, sit.
- - Sure.
- 321
- 00:24:56,761 --> 00:24:58,328
- How are you?
- 322
- 00:24:58,330 --> 00:25:01,498
- Oh, nothing a little whiskey
- can't take care of, right?
- 323
- 00:25:01,500 --> 00:25:04,034
- I'm sorry to hear
- about your parents.
- 324
- 00:25:04,036 --> 00:25:06,336
- My condolences.
- They were good people.
- 325
- 00:25:07,038 --> 00:25:08,572
- Thank you.
- 326
- 00:25:10,575 --> 00:25:12,709
- Isabel has taken it
- especially hard.
- 327
- 00:25:12,711 --> 00:25:16,046
- Hmm. Sorry to hear that.
- Please give her my best.
- 328
- 00:25:16,048 --> 00:25:17,447
- I will.
- 329
- 00:25:18,750 --> 00:25:20,684
- Truth be told,
- 330
- 00:25:20,686 --> 00:25:27,424
- I found it necessary to temporarily
- place her in professional care.
- 331
- 00:25:27,426 --> 00:25:29,593
- - Hmm.
- - I didn't want to,
- 332
- 00:25:29,595 --> 00:25:33,463
- but Dr. Torrington thought it
- the best course of action.
- 333
- 00:25:33,465 --> 00:25:35,699
- They say Rosewood
- is the best.
- 334
- 00:25:39,237 --> 00:25:41,271
- What is it, detective?
- 335
- 00:25:43,408 --> 00:25:45,475
- Nothing.
- 336
- 00:25:45,477 --> 00:25:48,478
- Rosewood provides the
- best care money can buy.
- 337
- 00:25:49,847 --> 00:25:51,548
- Thomas, please.
- 338
- 00:25:52,216 --> 00:25:54,518
- Okay, I heard rumblings
- 339
- 00:25:55,787 --> 00:25:57,654
- of strange occurrences
- many years ago,
- 340
- 00:25:57,656 --> 00:26:00,257
- but they were mere
- rumors, nothing more.
- 341
- 00:26:02,794 --> 00:26:04,895
- Thomas, you would tell me
- if there were reason
- 342
- 00:26:04,897 --> 00:26:06,430
- to be concerned,
- would you not?
- 343
- 00:26:06,432 --> 00:26:08,098
- Yes, of course I would.
- Of course I would tell you.
- 344
- 00:26:08,100 --> 00:26:09,232
- Please, pay me no mind.
- 345
- 00:26:09,234 --> 00:26:11,768
- When I drink,
- I speak heedlessly.
- 346
- 00:26:15,073 --> 00:26:18,075
- Look, set your mind
- at ease, all right?
- 347
- 00:26:18,077 --> 00:26:19,109
- Your sister's
- going to be just fine.
- 348
- 00:26:19,111 --> 00:26:20,377
- She's in good hands.
- 349
- 00:27:12,096 --> 00:27:13,763
- No!
- 350
- 00:27:48,199 --> 00:27:51,935
- You. Have you seen me?
- 351
- 00:27:51,937 --> 00:27:54,237
- This is not me!
- It's not me.
- 352
- 00:27:56,474 --> 00:27:59,276
- What are you doing
- in my pit?
- 353
- 00:27:59,278 --> 00:28:00,777
- I'm sorry.
- 354
- 00:28:00,779 --> 00:28:03,180
- Jesus, leave the poor girl alone,
- Rebecca.
- 355
- 00:28:03,182 --> 00:28:04,915
- Time for your medication.
- 356
- 00:28:09,086 --> 00:28:11,855
- - Thank you.
- - Don't mention it.
- 357
- 00:28:13,824 --> 00:28:15,225
- Nurse Oaks?
- 358
- 00:28:17,161 --> 00:28:20,797
- I'm sorry, Miss Porter.
- The door was supposed to be locked.
- 359
- 00:28:20,799 --> 00:28:22,766
- Right this way, please.
- 360
- 00:28:24,735 --> 00:28:26,436
- I heard you found
- your way into
- 361
- 00:28:26,438 --> 00:28:30,440
- what the staff so lovingly calls
- "the pit."
- 362
- 00:28:31,242 --> 00:28:32,909
- Were you lost?
- 363
- 00:28:33,644 --> 00:28:34,744
- No.
- 364
- 00:28:36,347 --> 00:28:39,349
- I... I'd heard stories.
- 365
- 00:28:39,351 --> 00:28:41,051
- It was foolish
- of me. I'm sorry.
- 366
- 00:28:41,053 --> 00:28:43,887
- I was simply curious.
- 367
- 00:28:43,889 --> 00:28:47,190
- Don't apologize
- for your curiosity.
- 368
- 00:28:47,192 --> 00:28:49,793
- What'd you think
- when you were
- 369
- 00:28:49,795 --> 00:28:52,996
- faced with the reality
- of the healing process?
- 370
- 00:28:52,998 --> 00:28:54,764
- The reality of...
- 371
- 00:28:56,133 --> 00:28:57,801
- I don't understand.
- 372
- 00:29:00,672 --> 00:29:04,841
- We live in times that are
- rife with ill mental health,
- 373
- 00:29:04,843 --> 00:29:07,510
- especially among
- the upper class.
- 374
- 00:29:07,512 --> 00:29:10,914
- To be blunt, we are
- a decadent people.
- 375
- 00:29:10,916 --> 00:29:13,883
- This leads
- to a imbalance
- 376
- 00:29:13,885 --> 00:29:16,353
- as the mind and the flesh
- 377
- 00:29:16,355 --> 00:29:19,589
- fall out of rhythm
- with the animal instincts.
- 378
- 00:29:19,591 --> 00:29:23,293
- These women
- that prance around
- 379
- 00:29:23,295 --> 00:29:26,062
- as if this were a
- social club rather than
- 380
- 00:29:26,064 --> 00:29:30,033
- one of the world's foremost
- Institutions of mental science,
- 381
- 00:29:30,968 --> 00:29:32,535
- they don't want to heal.
- 382
- 00:29:32,537 --> 00:29:35,705
- We let them parade around
- in their ridiculous costumes
- 383
- 00:29:35,707 --> 00:29:37,474
- as they live out
- their lives
- 384
- 00:29:37,476 --> 00:29:39,776
- out of joint with
- the rest of the world.
- 385
- 00:29:39,778 --> 00:29:42,312
- On the other hand,
- there are some women here
- 386
- 00:29:42,314 --> 00:29:45,348
- who have embraced
- their own healing.
- 387
- 00:29:45,350 --> 00:29:48,351
- The women in the pit?
- 388
- 00:29:48,786 --> 00:29:49,986
- Yes.
- 389
- 00:29:49,988 --> 00:29:52,756
- That is what true
- healing looks like.
- 390
- 00:29:54,925 --> 00:29:57,894
- It's very different
- than what I imagined.
- 391
- 00:29:57,896 --> 00:29:59,429
- Of course.
- 392
- 00:30:01,599 --> 00:30:05,602
- If it were easy
- or aesthetically pleasing,
- 393
- 00:30:05,604 --> 00:30:07,570
- then everyone would do it.
- 394
- 00:30:11,475 --> 00:30:15,211
- You and I are aligned
- in our ambitions.
- 395
- 00:30:15,213 --> 00:30:17,747
- My life's work
- is transformation.
- 396
- 00:30:19,550 --> 00:30:22,385
- I can give you the
- freedom you desire,
- 397
- 00:30:22,387 --> 00:30:24,454
- but you will need
- to trust my methods,
- 398
- 00:30:24,456 --> 00:30:26,956
- unorthodox
- though they may seem.
- 399
- 00:30:28,326 --> 00:30:31,594
- Everything that
- happens at Rosewood
- 400
- 00:30:31,596 --> 00:30:34,030
- is done of one's
- own free will.
- 401
- 00:30:36,901 --> 00:30:40,403
- If you're brave
- and you're willing,
- 402
- 00:30:41,372 --> 00:30:43,440
- I can help you become
- 403
- 00:30:43,442 --> 00:30:45,542
- the person that
- you wish to be.
- 404
- 00:30:46,677 --> 00:30:49,479
- Are you brave,
- Miss Isabel Porter?
- 405
- 00:30:50,981 --> 00:30:52,615
- I want to be.
- 406
- 00:30:53,284 --> 00:30:54,617
- Yes.
- 407
- 00:30:56,754 --> 00:30:57,921
- Good.
- 408
- 00:31:21,512 --> 00:31:23,113
- Come in.
- 409
- 00:31:24,648 --> 00:31:26,850
- Miss Oaks, Dr. Lemelle.
- 410
- 00:31:26,852 --> 00:31:29,552
- We're going to be moving
- you into new quarters.
- 411
- 00:31:30,121 --> 00:31:31,888
- May I ask why?
- 412
- 00:31:31,890 --> 00:31:33,757
- Dr. Cairn
- believes that the first step
- 413
- 00:31:33,759 --> 00:31:37,861
- in your rehabilitation is
- to cast aside old vanities.
- 414
- 00:31:39,797 --> 00:31:42,399
- - You're ashamed, yes?
- - Uh...
- 415
- 00:31:44,735 --> 00:31:48,204
- Oh, dear,
- that is precisely the point.
- 416
- 00:31:48,206 --> 00:31:52,242
- Shame is a fallacy
- imposed upon us by society.
- 417
- 00:31:52,244 --> 00:31:56,446
- It needs to be excised from the
- mind like any malignant disease.
- 418
- 00:31:58,048 --> 00:31:59,249
- Indeed.
- 419
- 00:31:59,251 --> 00:32:00,717
- It's time
- that you demonstrated
- 420
- 00:32:00,719 --> 00:32:03,253
- some responsibility
- for your own treatment.
- 421
- 00:32:03,255 --> 00:32:06,089
- - I will do whatever it takes.
- - Will you?
- 422
- 00:32:07,091 --> 00:32:08,625
- Of course.
- 423
- 00:32:09,460 --> 00:32:10,794
- Good.
- 424
- 00:32:11,695 --> 00:32:12,929
- Doctor.
- 425
- 00:32:39,723 --> 00:32:42,492
- Ah, thank you, Gunther.
- 426
- 00:32:43,494 --> 00:32:45,094
- Miss Porter.
- 427
- 00:32:46,664 --> 00:32:47,897
- What is this?
- 428
- 00:32:47,899 --> 00:32:50,033
- This is your
- new concoction.
- 429
- 00:32:50,035 --> 00:32:53,102
- Dr. Cairn had it personally
- adjusted for you.
- 430
- 00:32:54,138 --> 00:32:56,172
- - Thank you.
- - Very good.
- 431
- 00:33:27,538 --> 00:33:28,938
- Please.
- 432
- 00:33:31,342 --> 00:33:33,243
- Please don't do this.
- 433
- 00:33:34,278 --> 00:33:36,246
- Where is Dr. Cairn?
- 434
- 00:33:38,349 --> 00:33:39,949
- Dr. Cairn
- 435
- 00:33:42,253 --> 00:33:44,587
- has given you to me,
- 436
- 00:33:45,623 --> 00:33:49,559
- my exquisite,
- pitiful little creature.
- 437
- 00:33:54,098 --> 00:33:56,699
- I'll do better,
- I promise.
- 438
- 00:33:58,002 --> 00:34:00,336
- Please give me
- a second chance.
- 439
- 00:34:00,338 --> 00:34:02,438
- - Please, please.
- - Don't worry.
- 440
- 00:34:02,440 --> 00:34:03,940
- This will all
- be over soon.
- 441
- 00:34:05,809 --> 00:34:08,978
- This is a special day.
- 442
- 00:34:08,980 --> 00:34:12,348
- No, no, no.
- A celebration.
- 443
- 00:34:12,350 --> 00:34:14,217
- No, no, no.
- In your honor.
- 444
- 00:34:14,219 --> 00:34:16,119
- No.
- 445
- 00:35:16,213 --> 00:35:20,016
- Life is changed,
- not taken away.
- 446
- 00:35:35,966 --> 00:35:40,203
- Bodies grow slowly
- and die quickly.
- 447
- 00:36:17,608 --> 00:36:19,776
- How have your dreams
- 448
- 00:36:20,811 --> 00:36:22,445
- been of late?
- 449
- 00:36:23,814 --> 00:36:25,381
- After my parents' passing,
- 450
- 00:36:25,383 --> 00:36:28,885
- I had the most
- frightful nightmares.
- 451
- 00:36:29,620 --> 00:36:31,054
- Mmm-hmm.
- 452
- 00:36:32,322 --> 00:36:34,924
- Now my dreams
- 453
- 00:36:37,494 --> 00:36:38,861
- are different.
- 454
- 00:36:40,497 --> 00:36:42,165
- Different how?
- 455
- 00:36:46,336 --> 00:36:49,338
- Isabel, we spoke
- about this last week.
- 456
- 00:36:49,340 --> 00:36:51,274
- Without complete honesty,
- 457
- 00:36:51,276 --> 00:36:54,077
- - the healing cannot take place.
- - Yes, sir.
- 458
- 00:36:56,780 --> 00:37:01,350
- Lately, my dreams
- have been strange.
- 459
- 00:37:01,352 --> 00:37:03,019
- They feel so real,
- I hardly know
- 460
- 00:37:03,021 --> 00:37:06,889
- where the dream ends
- and reality begins.
- 461
- 00:37:06,891 --> 00:37:09,759
- This is natural.
- A projection.
- 462
- 00:37:09,761 --> 00:37:12,829
- Your mind fights against itself
- as it attempts to expunge
- 463
- 00:37:12,831 --> 00:37:15,231
- the pain and grief
- you carry inside.
- 464
- 00:37:17,901 --> 00:37:21,971
- You have internalized
- society's rules and limits.
- 465
- 00:37:21,973 --> 00:37:23,806
- In order for you
- to achieve your desires,
- 466
- 00:37:23,808 --> 00:37:26,309
- we must first strip away
- 467
- 00:37:26,311 --> 00:37:30,413
- the guilt and shame
- and outdated mores
- 468
- 00:37:30,415 --> 00:37:33,983
- that have taken residency within
- your very flesh and bones.
- 469
- 00:37:33,985 --> 00:37:37,120
- Yes. I think I understand.
- 470
- 00:37:37,554 --> 00:37:38,921
- Good.
- 471
- 00:37:38,923 --> 00:37:42,024
- I trust the increased
- dosage is agreeable?
- 472
- 00:37:43,660 --> 00:37:45,461
- I feel wonderful.
- 473
- 00:37:47,331 --> 00:37:50,066
- I feel liberated.
- 474
- 00:37:53,670 --> 00:37:57,440
- Then we're ready for the next
- stage of your treatment.
- 475
- 00:37:58,575 --> 00:38:00,676
- When do we start?
- 476
- 00:38:00,678 --> 00:38:02,345
- We start now.
- 477
- 00:38:08,419 --> 00:38:10,920
- You look quite festive,
- by the way.
- 478
- 00:38:10,922 --> 00:38:13,022
- Darling, doesn't
- she look festive?
- 479
- 00:38:13,024 --> 00:38:16,325
- - Just delightful, you are.
- - Mr. Baxter?
- 480
- 00:38:16,327 --> 00:38:19,762
- Ah, Roderick. Hello.
- 481
- 00:38:19,764 --> 00:38:21,130
- Are you visiting someone?
- 482
- 00:38:21,132 --> 00:38:23,566
- Uh, yes, my sister, Isabel.
- 483
- 00:38:23,568 --> 00:38:25,668
- She's convalescing.
- 484
- 00:38:25,670 --> 00:38:27,970
- Yes. Well, good day,
- Roderick.
- 485
- 00:38:27,972 --> 00:38:30,840
- Great to see you.
- Come, my love.
- 486
- 00:38:30,842 --> 00:38:32,041
- Is this your daughter?
- 487
- 00:38:32,043 --> 00:38:33,910
- No, this is my wife,
- Mrs. Baxter.
- 488
- 00:38:33,912 --> 00:38:36,045
- - You haven't met?
- - Good day.
- 489
- 00:38:36,047 --> 00:38:38,414
- Uh, no,
- I meant the young girl.
- 490
- 00:38:38,416 --> 00:38:39,549
- There.
- 491
- 00:38:39,551 --> 00:38:41,517
- This is our niece.
- She is lodging with us
- 492
- 00:38:41,519 --> 00:38:43,953
- while my cousin's family
- is away overseas.
- 493
- 00:38:43,955 --> 00:38:46,989
- I remember you
- from my first visit here.
- 494
- 00:38:46,991 --> 00:38:48,991
- Do you know
- my sister, Isabel?
- 495
- 00:38:49,660 --> 00:38:50,960
- She's a shy girl.
- 496
- 00:38:50,962 --> 00:38:52,995
- She's very shy. Very shy.
- 497
- 00:38:52,997 --> 00:38:54,831
- Are you okay?
- 498
- 00:38:54,833 --> 00:38:57,300
- I'll be there. Go on.
- 499
- 00:38:57,302 --> 00:39:00,136
- Well, it's so good
- to see you, Roderick.
- 500
- 00:39:00,138 --> 00:39:02,305
- Best to the sister, yeah?
- 501
- 00:39:02,307 --> 00:39:03,406
- Be well.
- 502
- 00:39:14,351 --> 00:39:16,219
- You know, Isabel,
- 503
- 00:39:16,221 --> 00:39:18,087
- I'm working on something
- very exciting.
- 504
- 00:39:18,089 --> 00:39:21,257
- I'd like to invite you
- to my lab to see it.
- 505
- 00:39:21,259 --> 00:39:24,627
- Dr. Cairn says that your
- progression's been remarkable,
- 506
- 00:39:24,629 --> 00:39:26,329
- so not to worry.
- 507
- 00:39:26,331 --> 00:39:28,698
- I know my brother
- won't be pleased.
- 508
- 00:39:28,700 --> 00:39:30,499
- You are a strong girl.
- 509
- 00:39:30,501 --> 00:39:33,402
- You don't need his approval.
- You understand?
- 510
- 00:39:33,404 --> 00:39:34,570
- Yes.
- 511
- 00:39:37,608 --> 00:39:38,941
- Mr. Porter.
- 512
- 00:39:40,444 --> 00:39:42,411
- Roderick.
- 513
- 00:39:42,413 --> 00:39:44,413
- Isabel, what are
- you wearing?
- 514
- 00:39:45,115 --> 00:39:46,249
- Huh?
- 515
- 00:39:49,186 --> 00:39:52,221
- Your fingers,
- they're filthy.
- 516
- 00:39:52,223 --> 00:39:54,323
- I know.
- - Who did this to you, huh?
- 517
- 00:39:54,325 --> 00:39:55,524
- Roderick.
- 518
- 00:39:55,526 --> 00:39:57,593
- Mr. Porter. It is all
- part of the treatment.
- 519
- 00:39:57,595 --> 00:40:00,696
- Roderick, Roderick,
- it's all right, it's all right.
- 520
- 00:40:00,698 --> 00:40:04,333
- Can I speak to my brother
- in private for a moment?
- 521
- 00:40:04,335 --> 00:40:07,637
- - I'll be right here if you need me.
- - Okay, thank you.
- 522
- 00:40:07,639 --> 00:40:10,506
- Brother, do not worry.
- Everything is fine.
- 523
- 00:40:10,508 --> 00:40:12,208
- Wonderful, in fact.
- 524
- 00:40:12,210 --> 00:40:13,676
- Dr. Cairn made me understand
- 525
- 00:40:13,678 --> 00:40:16,979
- that the root cause
- of my ailment is decadence.
- 526
- 00:40:16,981 --> 00:40:21,851
- But I just feel so much more relaxed,
- and lighter even,
- 527
- 00:40:21,853 --> 00:40:23,252
- just being around
- all these women
- 528
- 00:40:23,254 --> 00:40:25,721
- who have truly embraced
- their healing.
- 529
- 00:40:25,723 --> 00:40:28,057
- Isabel, please!
- 530
- 00:40:28,059 --> 00:40:31,227
- I can't follow
- a word you're saying.
- 531
- 00:40:31,229 --> 00:40:33,029
- In fact, I think it would
- be best if you came home.
- 532
- 00:40:33,031 --> 00:40:36,565
- No. I have to stay
- until I'm healed.
- 533
- 00:40:36,567 --> 00:40:38,067
- Of what?
- 534
- 00:40:38,069 --> 00:40:40,236
- What sort of nonsense
- are they feeding you?
- 535
- 00:40:40,238 --> 00:40:42,071
- I suppose
- I shouldn't be surprised
- 536
- 00:40:42,073 --> 00:40:45,441
- that you're afraid of
- what you don't understand,
- 537
- 00:40:45,443 --> 00:40:47,977
- but I will not be
- leaving with you.
- 538
- 00:40:47,979 --> 00:40:50,179
- Good day, brother.
- 539
- 00:40:50,181 --> 00:40:51,314
- Isa...
- 540
- 00:40:56,887 --> 00:40:58,354
- I'm afraid it's going
- to be a while
- 541
- 00:40:58,356 --> 00:41:00,056
- before Isabel's ready
- to receive another visit.
- 542
- 00:41:00,058 --> 00:41:02,258
- That is not
- for you to decide.
- 543
- 00:41:02,260 --> 00:41:03,960
- Mr. Porter,
- visits are made
- 544
- 00:41:03,962 --> 00:41:05,962
- at the discretion
- of our patients.
- 545
- 00:41:05,964 --> 00:41:07,596
- So we will let you know
- 546
- 00:41:07,598 --> 00:41:09,765
- the next time your presence
- is requested here at Rosewood.
- 547
- 00:41:13,236 --> 00:41:15,204
- Good day, Mr. Porter.
- 548
- 00:41:26,817 --> 00:41:29,151
- "Detective Thomas,
- 549
- 00:41:32,022 --> 00:41:34,991
- "I implore you to consider
- 550
- 00:41:34,993 --> 00:41:38,394
- "an investigation
- into Rosewood."
- 551
- 00:41:47,404 --> 00:41:50,139
- I'm going to put you
- in restraints.
- 552
- 00:42:03,387 --> 00:42:07,423
- This is the next step
- in your treatment.
- 553
- 00:42:08,492 --> 00:42:10,693
- You do trust me,
- don't you, Isabel?
- 554
- 00:42:12,596 --> 00:42:14,697
- Good. Nurse Oaks?
- 555
- 00:42:17,200 --> 00:42:20,569
- Please undo her gown.
- 556
- 00:42:20,571 --> 00:42:24,673
- Reorienting the body's humors
- is a difficult process.
- 557
- 00:42:24,675 --> 00:42:27,143
- We must begin with the
- most base reaction
- 558
- 00:42:27,145 --> 00:42:30,312
- and work towards
- more complex emotions
- 559
- 00:42:30,314 --> 00:42:33,215
- and cognitive arrangements.
- 560
- 00:42:33,217 --> 00:42:36,552
- We'll start with the most
- primitive of feelings.
- 561
- 00:42:37,587 --> 00:42:38,687
- Pain.
- 562
- 00:42:53,236 --> 00:42:55,137
- Isabel, look at me.
- 563
- 00:42:57,574 --> 00:42:59,542
- It's a long path,
- 564
- 00:43:00,277 --> 00:43:01,844
- but by the end,
- 565
- 00:43:01,846 --> 00:43:05,514
- you will find the
- freedom that you seek.
- 566
- 00:43:05,516 --> 00:43:08,150
- You are a brave woman,
- aren't you?
- 567
- 00:43:16,027 --> 00:43:17,593
- You see,
- a woman like you
- 568
- 00:43:17,595 --> 00:43:20,229
- has probably never felt
- real physical pain, have you?
- 569
- 00:43:21,598 --> 00:43:23,632
- That is a problem.
- 570
- 00:43:29,172 --> 00:43:31,373
- And another.
- 571
- 00:43:32,977 --> 00:43:34,777
- God!
- 572
- 00:43:36,213 --> 00:43:39,949
- The mind is
- an incredible organ.
- 573
- 00:43:39,951 --> 00:43:43,619
- See, the body senses and
- sends signals to the brain,
- 574
- 00:43:43,621 --> 00:43:47,456
- but how the brain
- interprets those signals
- 575
- 00:43:47,458 --> 00:43:50,359
- is a matter
- of great delicacy.
- 576
- 00:43:52,362 --> 00:43:55,831
- More of an art than a science,
- I believe.
- 577
- 00:43:57,767 --> 00:44:01,303
- Most live their lives
- controlled by these impulses,
- 578
- 00:44:02,739 --> 00:44:05,541
- but you don't have to.
- 579
- 00:44:05,543 --> 00:44:08,577
- If we can rewire
- this most primitive instinct,
- 580
- 00:44:11,114 --> 00:44:14,116
- imagine what's possible.
- 581
- 00:44:14,118 --> 00:44:16,852
- Complete authority
- over one's own mind.
- 582
- 00:44:17,854 --> 00:44:21,157
- Limitless autonomy.
- Absolute power.
- 583
- 00:44:21,159 --> 00:44:26,462
- We must strip away the last
- vestiges of your old self,
- 584
- 00:44:26,464 --> 00:44:30,399
- and only then will you
- know real empowerment.
- 585
- 00:44:38,575 --> 00:44:39,775
- Again.
- 586
- 00:44:47,951 --> 00:44:50,519
- Congratulations.
- 587
- 00:44:50,521 --> 00:44:53,422
- Welcome to the first day
- of your new life.
- 588
- 00:45:03,167 --> 00:45:04,567
- Come in.
- 589
- 00:45:06,436 --> 00:45:08,037
- Mmm, Miss Porter.
- 590
- 00:45:08,039 --> 00:45:11,173
- - Madame, may I ask you something?
- - Of course.
- 591
- 00:45:11,175 --> 00:45:13,209
- It's about Dr. Cairn.
- 592
- 00:45:16,246 --> 00:45:18,614
- His methods are...
- 593
- 00:45:19,783 --> 00:45:22,384
- I fear that I cannot do
- what he asks of me,
- 594
- 00:45:22,386 --> 00:45:24,954
- that I will fail him,
- fail myself.
- 595
- 00:45:27,257 --> 00:45:29,325
- Look at you.
- 596
- 00:45:29,327 --> 00:45:31,627
- Another spoiled rich girl.
- 597
- 00:45:32,996 --> 00:45:34,964
- So eager to be his pet,
- 598
- 00:45:36,533 --> 00:45:38,334
- yet you come running
- crying to me
- 599
- 00:45:38,336 --> 00:45:39,969
- the moment
- he pushes you.
- 600
- 00:45:40,837 --> 00:45:42,338
- I just thought...
- 601
- 00:45:42,340 --> 00:45:44,039
- You thought you'd quit?
- 602
- 00:45:44,041 --> 00:45:48,210
- Just like every other vapid socialite
- he's wasted his talents on?
- 603
- 00:45:48,212 --> 00:45:50,646
- I expect more of you.
- 604
- 00:45:50,648 --> 00:45:53,148
- - Do you understand me?
- - Mmm-hmm.
- 605
- 00:45:53,150 --> 00:45:54,516
- Do you understand me?
- 606
- 00:45:54,518 --> 00:45:55,684
- Yes.
- 607
- 00:45:56,920 --> 00:45:58,487
- You may go.
- 608
- 00:46:19,576 --> 00:46:23,312
- Most of the women here,
- they're hardly cared for.
- 609
- 00:46:23,314 --> 00:46:26,915
- Most of them are homeless.
- They don't have families.
- 610
- 00:46:26,917 --> 00:46:29,418
- The Doctors here aren't
- trying to heal them.
- 611
- 00:46:29,420 --> 00:46:31,987
- They're just keeping
- them out of sight.
- 612
- 00:46:33,123 --> 00:46:35,324
- Beats living in the gutter.
- 613
- 00:46:36,192 --> 00:46:39,395
- At least here,
- you get fed.
- 614
- 00:46:41,298 --> 00:46:44,166
- Did something happen
- with the Doctor?
- 615
- 00:46:44,168 --> 00:46:46,135
- No, it's just...
- 616
- 00:46:46,137 --> 00:46:47,936
- His methods are
- 617
- 00:46:49,072 --> 00:46:50,639
- unorthodox.
- 618
- 00:46:52,142 --> 00:46:55,411
- Never mind. I shouldn't be
- speaking about my treatment.
- 619
- 00:47:02,686 --> 00:47:04,920
- Are you
- all right, Miss?
- 620
- 00:47:04,922 --> 00:47:06,388
- I'm fine.
- 621
- 00:47:18,435 --> 00:47:19,768
- I came about Isabel.
- 622
- 00:47:19,770 --> 00:47:22,037
- - Is something the matter?
- - Yes.
- 623
- 00:47:22,039 --> 00:47:23,939
- I fear she's
- being manipulated.
- 624
- 00:47:23,941 --> 00:47:27,609
- - Manipulated?
- - And the way that they have her dressed,
- 625
- 00:47:27,611 --> 00:47:30,979
- like she's some sort
- of common peasant...
- 626
- 00:47:30,981 --> 00:47:32,081
- Hmm.
- 627
- 00:47:34,351 --> 00:47:37,252
- Roderick, I know what
- you're going through,
- 628
- 00:47:37,254 --> 00:47:38,754
- with the loss
- of your parents
- 629
- 00:47:38,756 --> 00:47:40,989
- and now your sister,
- her illness.
- 630
- 00:47:40,991 --> 00:47:42,891
- And I understand
- that you've taken over
- 631
- 00:47:42,893 --> 00:47:44,493
- your father's business
- entirely on your own.
- 632
- 00:47:44,495 --> 00:47:45,961
- Is that correct?
- 633
- 00:47:45,963 --> 00:47:48,063
- I did not come here
- to discuss myself.
- 634
- 00:47:48,065 --> 00:47:50,999
- And I appreciate that,
- but you mustn't underestimate the toll
- 635
- 00:47:51,001 --> 00:47:53,802
- the past few months have
- taken on your own psyche.
- 636
- 00:47:55,372 --> 00:47:56,772
- I see.
- 637
- 00:47:58,241 --> 00:47:59,775
- Thank you, Doctor.
- 638
- 00:48:04,347 --> 00:48:06,682
- Tell me, what is your name?
- 639
- 00:48:09,018 --> 00:48:10,486
- Isabel Porter.
- 640
- 00:48:10,488 --> 00:48:12,688
- That's incorrect.
- 641
- 00:48:12,690 --> 00:48:14,723
- Where are you from?
- 642
- 00:48:18,862 --> 00:48:20,429
- Worcester.
- 643
- 00:48:23,199 --> 00:48:24,767
- Look at me.
- 644
- 00:48:26,202 --> 00:48:27,936
- That's incorrect again.
- 645
- 00:48:37,881 --> 00:48:40,682
- Does that hurt?
- 646
- 00:48:40,684 --> 00:48:43,051
- No, that does not hurt.
- 647
- 00:48:45,688 --> 00:48:49,992
- When one is nothing,
- one feels nothing.
- 648
- 00:48:50,727 --> 00:48:51,994
- Okay?
- 649
- 00:48:53,096 --> 00:48:54,163
- Again.
- 650
- 00:49:00,938 --> 00:49:03,605
- I do this
- for your own benefit.
- 651
- 00:49:05,809 --> 00:49:08,644
- Through me, you shall
- understand pain.
- 652
- 00:49:10,780 --> 00:49:11,880
- Now.
- 653
- 00:49:26,029 --> 00:49:27,162
- Good.
- 654
- 00:49:34,003 --> 00:49:35,571
- Sit up for me.
- 655
- 00:49:43,012 --> 00:49:45,614
- Tonight you will face
- your final test.
- 656
- 00:50:10,473 --> 00:50:12,474
- Mr. Porter.
- 657
- 00:50:12,476 --> 00:50:14,276
- Mr. Avery.
- 658
- 00:50:16,479 --> 00:50:18,647
- - I took a look at it.
- - And?
- 659
- 00:50:20,149 --> 00:50:23,085
- It's chock-full of Laudanum
- 660
- 00:50:23,087 --> 00:50:26,688
- and what I think
- is Indian root.
- 661
- 00:50:26,690 --> 00:50:31,560
- And it appears to have
- trace amounts of Aconite.
- 662
- 00:50:33,329 --> 00:50:35,697
- Aconite?
- Monkshood.
- 663
- 00:50:37,000 --> 00:50:38,300
- Wolfsbane.
- 664
- 00:50:39,302 --> 00:50:42,070
- A poison, Mr. Porter.
- 665
- 00:50:42,072 --> 00:50:43,372
- Not enough to kill you,
- 666
- 00:50:43,374 --> 00:50:46,275
- but certainly
- enough to have
- 667
- 00:50:46,277 --> 00:50:50,212
- rather unpleasant
- effects on your mind.
- 668
- 00:51:41,097 --> 00:51:42,831
- Congratulations.
- 669
- 00:51:44,100 --> 00:51:45,667
- You found us.
- 670
- 00:51:56,212 --> 00:52:00,983
- One final test
- for your commitment.
- 671
- 00:52:04,821 --> 00:52:06,188
- Who do you see?
- 672
- 00:52:06,923 --> 00:52:08,190
- Margaret.
- 673
- 00:52:09,726 --> 00:52:12,194
- And why do you
- think she's here?
- 674
- 00:52:12,196 --> 00:52:14,863
- She whispered
- lies into my mind.
- 675
- 00:52:15,732 --> 00:52:17,933
- Sowed doubts within me.
- 676
- 00:52:17,935 --> 00:52:20,802
- She tried to turn me
- against you.
- 677
- 00:52:21,471 --> 00:52:23,038
- No, Isabel.
- 678
- 00:52:23,673 --> 00:52:25,807
- She must be punished.
- 679
- 00:52:28,344 --> 00:52:29,778
- Please.
- 680
- 00:52:31,948 --> 00:52:33,949
- You will be my star.
- 681
- 00:52:42,792 --> 00:52:45,160
- Cleanse her with the lash.
- 682
- 00:52:45,162 --> 00:52:49,264
- Her screams will be be her
- sacrament of reconciliation.
- 683
- 00:52:49,266 --> 00:52:51,667
- Isabel, please! Please!
- 684
- 00:53:20,430 --> 00:53:22,931
- Please! Please!
- 685
- 00:53:48,024 --> 00:53:49,391
- Gunther.
- 686
- 00:53:50,626 --> 00:53:52,260
- Where's Margaret?
- 687
- 00:53:53,196 --> 00:53:54,996
- Don't worry, Ma'am.
- 688
- 00:53:55,865 --> 00:53:57,899
- Allison will take care of you.
- 689
- 00:54:05,508 --> 00:54:07,042
- You're home now.
- 690
- 00:54:19,255 --> 00:54:20,489
- Roderick.
- 691
- 00:54:21,524 --> 00:54:24,025
- So I looked into, uh,
- 692
- 00:54:24,861 --> 00:54:27,062
- Aconite Society.
- Yeah.
- 693
- 00:54:28,030 --> 00:54:29,030
- And?
- 694
- 00:54:29,032 --> 00:54:32,234
- There are whispers
- of a secret order
- 695
- 00:54:32,236 --> 00:54:36,037
- made up of society's wealthiest
- and most influential men.
- 696
- 00:54:37,139 --> 00:54:37,140
- And?
- 697
- 00:54:39,509 --> 00:54:42,911
- And whispers are about all
- anybody would say about it.
- 698
- 00:54:42,913 --> 00:54:46,481
- Thomas,
- if it's money you want,
- 699
- 00:54:46,483 --> 00:54:48,216
- - I'm in no short supply.
- - I don't want your money.
- 700
- 00:54:48,218 --> 00:54:49,751
- I'll make it
- worth your while.
- 701
- 00:54:49,753 --> 00:54:51,419
- Listen, I have
- some advice for you.
- 702
- 00:54:52,288 --> 00:54:54,256
- Leave this alone.
- 703
- 00:54:54,258 --> 00:54:56,691
- Even if half of these
- stories are true,
- 704
- 00:54:56,693 --> 00:54:58,693
- they run everything,
- the courts,
- 705
- 00:54:58,695 --> 00:55:00,061
- the papers,
- the banks, all...
- 706
- 00:55:00,063 --> 00:55:02,764
- Rosewood?
- I don't know.
- 707
- 00:55:02,766 --> 00:55:04,733
- Is Dr. Cairn one of them?
- 708
- 00:55:04,735 --> 00:55:06,334
- I don't know a Dr. Cairn.
- 709
- 00:55:06,336 --> 00:55:08,036
- What about the girl,
- Lucy, that I saw?
- 710
- 00:55:08,038 --> 00:55:09,838
- Is Mr. Baxter involved
- with these people?
- 711
- 00:55:09,840 --> 00:55:13,842
- Listen to me. Please,
- I don't want anything to do with this.
- 712
- 00:55:13,844 --> 00:55:16,845
- There's gotta be something
- more you can give me. Please.
- 713
- 00:55:16,847 --> 00:55:18,947
- That's all I can
- tell you. Goodbye.
- 714
- 00:55:21,150 --> 00:55:23,985
- Tell me
- of this Isabel Porter.
- 715
- 00:55:25,121 --> 00:55:28,890
- She is weak, timid.
- 716
- 00:55:30,459 --> 00:55:34,262
- Narcissistically concerned
- with petty trivialities.
- 717
- 00:55:35,998 --> 00:55:39,534
- Unable to express
- her true self.
- 718
- 00:55:39,536 --> 00:55:43,471
- And do you wish to return
- to your life as Isabel?
- 719
- 00:55:44,140 --> 00:55:45,273
- No.
- 720
- 00:55:46,542 --> 00:55:49,978
- I have to forget I was ever
- such a vapid creature.
- 721
- 00:55:52,215 --> 00:55:53,315
- Very good.
- 722
- 00:55:54,417 --> 00:55:57,419
- You are
- Tabula Rasa incarnate.
- 723
- 00:55:57,421 --> 00:56:00,622
- Do you understand the significance
- of what we've achieved?
- 724
- 00:56:01,390 --> 00:56:02,891
- Yes, sir.
- 725
- 00:56:03,659 --> 00:56:05,927
- Thank you, sir.
- 726
- 00:56:05,929 --> 00:56:08,396
- You are ready
- for your new identity.
- 727
- 00:56:32,054 --> 00:56:33,588
- Hello, good man.
- 728
- 00:56:33,590 --> 00:56:35,590
- I'm sorry to disturb you
- at this late hour,
- 729
- 00:56:35,592 --> 00:56:37,826
- but is Mr. Baxter in?
- 730
- 00:56:37,828 --> 00:56:41,062
- No. I'm sorry. He's out.
- 731
- 00:56:41,064 --> 00:56:42,631
- Was he expecting you, Mr...
- 732
- 00:56:42,633 --> 00:56:45,000
- No, sir. I was in the area
- and thought I'd call on him.
- 733
- 00:56:45,002 --> 00:56:46,401
- My apologies.
- 734
- 00:56:46,403 --> 00:56:49,037
- Perhaps you could
- call on him another time?
- 735
- 00:56:49,039 --> 00:56:51,206
- - Certainly.
- - Good evening.
- - Thank you.
- 736
- 00:57:33,849 --> 00:57:36,551
- My sweet, pretty wife.
- 737
- 00:57:36,553 --> 00:57:38,086
- Dost thou doubt me already,
- 738
- 00:57:38,088 --> 00:57:40,789
- and we but
- three months married?
- 739
- 00:57:40,791 --> 00:57:43,258
- More. Your Faith
- doubts you.
- 740
- 00:57:44,560 --> 00:57:45,894
- Then God bless you.
- 741
- 00:57:45,896 --> 00:57:48,029
- And may you find all
- well when you come back.
- 742
- 00:57:48,031 --> 00:57:49,898
- Say thy prayers,
- 743
- 00:57:49,900 --> 00:57:52,100
- go to bed before dusk,
- 744
- 00:57:52,102 --> 00:57:54,069
- and no harm
- will come to thee.
- 745
- 00:57:56,939 --> 00:57:58,239
- Ah, my poor Faith.
- 746
- 00:57:58,241 --> 00:58:01,276
- What a wretch
- am I to leave her.
- 747
- 00:58:03,612 --> 00:58:05,547
- You are Goodman Brown.
- 748
- 00:58:06,148 --> 00:58:07,983
- Forget your past
- 749
- 00:58:09,752 --> 00:58:13,421
- and become him entirely
- 750
- 00:58:13,423 --> 00:58:15,290
- with every inch
- of your being.
- 751
- 00:58:16,392 --> 00:58:17,492
- Go.
- 752
- 00:58:18,627 --> 00:58:20,562
- Dearest heart,
- pray thee.
- 753
- 00:58:22,431 --> 00:58:23,898
- Put off your journey
- till sunrise
- 754
- 00:58:23,900 --> 00:58:25,667
- and sleep in your
- own bed tonight.
- 755
- 00:58:25,669 --> 00:58:29,270
- My love and Faith,
- of all nights in the year,
- 756
- 00:58:29,272 --> 00:58:32,574
- this one night must
- I tarry away from thee.
- 757
- 00:58:40,816 --> 00:58:42,650
- Bravo.
- 758
- 00:58:48,457 --> 00:58:51,359
- You're ready.
- 759
- 00:58:51,361 --> 00:58:55,864
- Only three weeks in and you're already
- a better Brown than Lucy ever was.
- 760
- 00:58:55,866 --> 00:58:58,633
- This will be greatest
- performance they've ever seen.
- 761
- 00:58:59,468 --> 00:59:01,069
- Performance?
- 762
- 00:59:01,937 --> 00:59:03,338
- I don't understand.
- 763
- 00:59:03,340 --> 00:59:05,507
- Forgive me, Goodman.
- 764
- 00:59:05,509 --> 00:59:07,742
- A momentary flight
- of fancy, nothing more.
- 765
- 00:59:09,445 --> 00:59:10,612
- Come.
- 766
- 00:59:11,747 --> 00:59:14,682
- You've been working
- all day in the field.
- 767
- 00:59:14,684 --> 00:59:16,251
- You all deserve some rest.
- 768
- 00:59:57,027 --> 00:59:59,227
- Oh, God!
- 769
- 01:00:02,465 --> 01:00:04,732
- "Mr. and Mrs. Baxter,
- 770
- 01:00:04,734 --> 01:00:07,602
- "you're invited, 21st,
- 771
- 01:00:07,604 --> 01:00:09,370
- "9:00 at Rosewood.
- 772
- 01:00:10,172 --> 01:00:12,140
- "Aconite Society."
- 773
- 01:00:21,852 --> 01:00:24,185
- Come, my dear.
- 774
- 01:00:24,187 --> 01:00:25,820
- Are you ready to see?
- 775
- 01:00:25,822 --> 01:00:29,157
- I've got a surprise
- for you, my love.
- 776
- 01:00:29,159 --> 01:00:32,026
- Something really exquisite.
- 777
- 01:00:32,028 --> 01:00:35,530
- Feast, my dear, feast. Fe...
- 778
- 01:00:37,900 --> 01:00:39,501
- Roderick.
- 779
- 01:02:09,325 --> 01:02:11,326
- Ladies and gentlemen,
- 780
- 01:02:11,328 --> 01:02:14,395
- as is customary
- before we begin,
- 781
- 01:02:14,397 --> 01:02:19,634
- we'd like to offer you
- a token of our appreciation.
- 782
- 01:02:34,516 --> 01:02:37,752
- Dance with me.
- It is the order of things.
- 783
- 01:02:54,436 --> 01:02:56,671
- We drink the poison,
- and in doing so
- 784
- 01:02:56,673 --> 01:02:59,407
- push back the darkness
- that surrounds us.
- 785
- 01:03:50,759 --> 01:03:52,960
- We are,
- of course, gathered here
- 786
- 01:03:52,962 --> 01:03:57,365
- to celebrate you,
- the Aconite Society,
- 787
- 01:03:57,367 --> 01:03:59,567
- who have made
- so much possible,
- 788
- 01:03:59,569 --> 01:04:02,937
- both within
- and outside our walls.
- 789
- 01:04:02,939 --> 01:04:07,709
- Tonight is a veritable
- miracle in modern science,
- 790
- 01:04:07,711 --> 01:04:10,778
- for our star
- is no mere actress.
- 791
- 01:04:11,580 --> 01:04:14,916
- She has been
- fully transformed,
- 792
- 01:04:14,918 --> 01:04:17,452
- shedding
- her previous identity
- 793
- 01:04:17,454 --> 01:04:19,721
- like an ill-fitting suit.
- 794
- 01:04:20,322 --> 01:04:22,223
- I give you
- 795
- 01:04:22,225 --> 01:04:24,425
- young Goodman Brown.
- 796
- 01:04:24,893 --> 01:04:26,094
- Begin.
- 797
- 01:04:33,535 --> 01:04:35,570
- Dearest heart, pray thee,
- 798
- 01:04:35,572 --> 01:04:36,838
- put off your journey
- until sunrise
- 799
- 01:04:36,840 --> 01:04:39,240
- and sleep in your
- own bed tonight.
- 800
- 01:04:39,242 --> 01:04:41,809
- My love and Faith,
- 801
- 01:04:41,811 --> 01:04:43,344
- of all nights
- in the year,
- 802
- 01:04:43,346 --> 01:04:46,814
- this one night must
- I tarry away from thee.
- 803
- 01:04:46,816 --> 01:04:48,483
- My journey
- forth and back again
- 804
- 01:04:48,485 --> 01:04:51,686
- must needs be done
- 'twixt now and sunrise.
- 805
- 01:05:02,831 --> 01:05:05,933
- Oh, my poor Faith.
- 806
- 01:05:05,935 --> 01:05:08,970
- She talks of dreams and now
- it is I who feel as though
- 807
- 01:05:08,972 --> 01:05:11,539
- I walk through
- shadowed realms.
- 808
- 01:05:12,207 --> 01:05:13,908
- My good man.
- 809
- 01:05:13,910 --> 01:05:16,978
- Come, let me guide
- you with my light.
- 810
- 01:05:16,980 --> 01:05:21,048
- There is a
- peculiarity in such solitude.
- 811
- 01:05:21,050 --> 01:05:22,450
- With these lonely steps,
- 812
- 01:05:22,452 --> 01:05:26,687
- I may be walking through
- unseen multitudes.
- 813
- 01:05:26,689 --> 01:05:29,757
- What if the Devil himself
- could be at my very elbow?
- 814
- 01:05:31,393 --> 01:05:35,329
- I shall yet stand firm
- against the Devil.
- 815
- 01:05:35,331 --> 01:05:38,332
- Come, witch, come, wizard,
- 816
- 01:05:38,334 --> 01:05:40,701
- come, Devil himself.
- 817
- 01:05:40,703 --> 01:05:44,539
- And here comes
- young Goodman Brown.
- 818
- 01:05:44,541 --> 01:05:48,142
- You may as well fear him
- as he feared you.
- 819
- 01:06:22,144 --> 01:06:23,511
- Stop!
- 820
- 01:06:24,847 --> 01:06:26,047
- Isabel!
- 821
- 01:06:27,649 --> 01:06:29,517
- Seize him!
- 822
- 01:06:39,228 --> 01:06:40,661
- Isabel.
- 823
- 01:06:49,538 --> 01:06:51,205
- Bind this creature
- to the altar.
- 824
- 01:06:55,544 --> 01:06:58,613
- Now are ye undeceived?
- 825
- 01:06:58,615 --> 01:07:00,948
- Evil is the nature
- of mankind.
- 826
- 01:07:00,950 --> 01:07:05,019
- - Isabel!
- - Evil must be thy only happiness.
- 827
- 01:07:05,021 --> 01:07:08,623
- - Isa...
- - Welcome, children,
- 828
- 01:07:08,625 --> 01:07:11,526
- to the communion
- of your race.
- 829
- 01:07:15,197 --> 01:07:17,265
- No! Isabel!
- 830
- 01:07:17,267 --> 01:07:21,168
- I, young Goodman Brown,
- 831
- 01:07:21,170 --> 01:07:22,870
- stand before you
- 832
- 01:07:22,872 --> 01:07:25,773
- with the Devil
- as my witness,
- 833
- 01:07:25,775 --> 01:07:27,608
- and promise
- to strike down
- 834
- 01:07:27,610 --> 01:07:30,845
- any who seek to
- impede my destiny.
- 835
- 01:07:30,847 --> 01:07:35,483
- Isabel, it's me.
- Isabel, please! No!
- 836
- 01:07:35,485 --> 01:07:36,817
- Aah!
- 837
- 01:08:02,477 --> 01:08:04,011
- Oh, Faith.
- 838
- 01:08:06,415 --> 01:08:08,115
- What would I do
- without you?
- 839
- 01:08:11,486 --> 01:08:13,754
- Allison, will you
- please leave us?
- 840
- 01:08:17,893 --> 01:08:20,161
- Faith, will you
- please leave us?
- 841
- 01:08:41,383 --> 01:08:42,683
- Who are you?
- 842
- 01:08:42,685 --> 01:08:45,219
- A simple Goodman
- named Brown.
- 843
- 01:08:45,221 --> 01:08:48,189
- And at the coven, you spoke
- the lines of the Devil.
- 844
- 01:08:49,458 --> 01:08:50,858
- Lines?
- 845
- 01:08:51,994 --> 01:08:54,395
- I'm afraid I don't
- know what you mean.
- 846
- 01:08:54,397 --> 01:08:58,366
- I admit that night in
- the woods is a bit of a blur.
- 847
- 01:09:00,002 --> 01:09:02,436
- There was so much darkness.
- 848
- 01:09:02,438 --> 01:09:04,872
- I'm just glad I was able
- to save my Faith.
- 849
- 01:09:07,542 --> 01:09:09,076
- Very well.
- 850
- 01:09:13,115 --> 01:09:14,815
- It's a testament
- to your will
- 851
- 01:09:14,817 --> 01:09:17,418
- that you were able to
- inhabit your role so fully.
- 852
- 01:09:19,588 --> 01:09:21,389
- But now I need you
- to forget him.
- 853
- 01:09:24,092 --> 01:09:27,928
- You are no longer
- Goodman Brown.
- 854
- 01:09:27,930 --> 01:09:30,264
- And Allison is
- no longer your Faith.
- 855
- 01:09:32,634 --> 01:09:34,835
- Do you remember
- the performance
- 856
- 01:09:34,837 --> 01:09:37,071
- we had you do
- as part of your therapy?
- 857
- 01:09:37,773 --> 01:09:39,340
- I think so.
- 858
- 01:09:41,643 --> 01:09:43,411
- I remember
- something about a...
- 859
- 01:09:44,613 --> 01:09:46,747
- - A demon.
- - Mmm-hmm.
- 860
- 01:09:47,616 --> 01:09:49,483
- You did very well.
- 861
- 01:09:49,485 --> 01:09:54,055
- It was evident that you're taking
- control of your own identity.
- 862
- 01:09:54,057 --> 01:09:56,891
- But now I need to see
- if you can do another role.
- 863
- 01:09:57,592 --> 01:09:59,393
- Another role?
- 864
- 01:09:59,395 --> 01:10:03,164
- Soon you will be able to be
- whomever you want to be
- 865
- 01:10:03,166 --> 01:10:04,999
- without limits.
- 866
- 01:10:05,001 --> 01:10:07,101
- I'm going to keep you
- in the dark for now.
- 867
- 01:10:08,470 --> 01:10:11,005
- But I'll let you know
- when you're ready.
- 868
- 01:10:11,007 --> 01:10:13,007
- In the meantime,
- you'll have to trust me.
- 869
- 01:10:14,109 --> 01:10:15,443
- Of course.
- 870
- 01:10:34,029 --> 01:10:36,797
- How's the device coming?
- 871
- 01:10:36,799 --> 01:10:38,766
- The physics are impressive.
- 872
- 01:10:38,768 --> 01:10:40,701
- It's just
- a question of
- 873
- 01:10:40,703 --> 01:10:44,772
- - getting the device itself constructed.
- - Doctors.
- 874
- 01:10:44,774 --> 01:10:46,774
- Dr. Lemelle,
- if you would excuse me,
- 875
- 01:10:46,776 --> 01:10:48,876
- I'd like a word alone
- with Dr. Cairn.
- 876
- 01:10:53,281 --> 01:10:55,049
- I trust this event
- will be worth
- 877
- 01:10:55,051 --> 01:10:57,284
- the resources devoted to it.
- 878
- 01:10:59,054 --> 01:11:01,255
- The inner circle
- came to see me today.
- 879
- 01:11:01,257 --> 01:11:02,590
- Our benefactors
- are concerned
- 880
- 01:11:02,592 --> 01:11:04,759
- you're shirking
- your duties.
- 881
- 01:11:04,761 --> 01:11:09,230
- The flow of girls to the Society
- members is the Institute's lifeblood,
- 882
- 01:11:09,232 --> 01:11:12,266
- yet you're spending
- all your time on one girl,
- 883
- 01:11:12,268 --> 01:11:14,068
- and you've
- lost control of her.
- 884
- 01:11:14,070 --> 01:11:15,269
- They can face me
- themselves
- 885
- 01:11:15,271 --> 01:11:17,071
- if they don't like
- my methods.
- 886
- 01:11:17,073 --> 01:11:19,206
- You forget yourself, Doctor.
- 887
- 01:11:19,208 --> 01:11:22,810
- Rosewood and the Society
- that supports it
- 888
- 01:11:22,812 --> 01:11:25,513
- have existed
- long before you arrived.
- 889
- 01:11:26,281 --> 01:11:27,815
- That's true.
- 890
- 01:11:27,817 --> 01:11:29,550
- But you'd just be
- an old maid
- 891
- 01:11:29,552 --> 01:11:31,118
- prostituting
- deranged women
- 892
- 01:11:31,120 --> 01:11:34,021
- for wealthy miscreants
- without me.
- 893
- 01:11:34,023 --> 01:11:37,324
- So why don't you go back in and deal
- with your drapes and leave me to my art?
- 894
- 01:11:38,293 --> 01:11:40,194
- Very well.
- 895
- 01:11:40,196 --> 01:11:41,295
- Doctor.
- 896
- 01:11:58,313 --> 01:12:00,815
- Very well done,
- Dr. Lemelle.
- 897
- 01:12:01,850 --> 01:12:03,884
- Very well done.
- 898
- 01:12:16,198 --> 01:12:18,232
- No. No.
- 899
- 01:12:34,149 --> 01:12:36,584
- - Isabel!
- - Roderick?
- 900
- 01:12:36,586 --> 01:12:37,952
- Please, no!
- 901
- 01:12:39,288 --> 01:12:42,289
- Roderick.
- Roderick, I'm sorry.
- 902
- 01:12:43,625 --> 01:12:45,159
- I'm sorry.
- 903
- 01:12:47,395 --> 01:12:50,264
- After all the girls
- I brought through this place,
- 904
- 01:12:52,334 --> 01:12:53,500
- you owe me.
- 905
- 01:12:54,469 --> 01:12:56,837
- I want the Porter girl.
- 906
- 01:12:56,839 --> 01:13:00,241
- One would wonder if you had her
- admitted to have your way with her.
- 907
- 01:13:00,243 --> 01:13:02,443
- I've always loved that girl.
- 908
- 01:13:02,445 --> 01:13:06,313
- Let's say we revisit the topic
- of Isabel Porter's future
- 909
- 01:13:06,315 --> 01:13:08,449
- after tomorrow night's event.
- 910
- 01:13:08,950 --> 01:13:11,051
- Hmm. Fine.
- 911
- 01:13:31,006 --> 01:13:32,773
- How's the exposure?
- 912
- 01:13:32,775 --> 01:13:34,341
- Should be fine.
- 913
- 01:13:37,679 --> 01:13:40,547
- I want her
- to hear it from you
- 914
- 01:13:40,549 --> 01:13:44,084
- I fear she has too strong
- of a connection to my voice.
- 915
- 01:13:44,786 --> 01:13:46,387
- I'm a surgeon.
- 916
- 01:13:46,955 --> 01:13:48,956
- It's not a request.
- 917
- 01:13:50,425 --> 01:13:51,592
- Fine.
- 918
- 01:13:52,627 --> 01:13:54,628
- You are Mary Bradbury.
- 919
- 01:13:54,630 --> 01:13:58,332
- You are awaiting trial
- for witchcraft
- 920
- 01:13:58,334 --> 01:14:00,567
- and immorality
- of the highest order.
- 921
- 01:14:01,369 --> 01:14:03,370
- Mary Bradbury,
- 922
- 01:14:03,372 --> 01:14:06,106
- you are accused
- of crimes most heinous.
- 923
- 01:14:06,108 --> 01:14:09,376
- Admit that you are
- wrong and repent
- 924
- 01:14:09,378 --> 01:14:12,146
- or you will condemned
- to murder by hanging.
- 925
- 01:14:21,790 --> 01:14:24,959
- But of course
- what interests me, my dear,
- 926
- 01:14:24,961 --> 01:14:27,161
- is how an evolution
- in identity
- 927
- 01:14:27,163 --> 01:14:31,732
- can manifest itself
- in the amygdala.
- 928
- 01:14:31,734 --> 01:14:35,269
- But then again,
- a tree is still a tree, is it not?
- 929
- 01:15:00,762 --> 01:15:02,429
- Mmm, Gunther.
- 930
- 01:15:04,432 --> 01:15:07,001
- You need
- to eat, Mary.
- 931
- 01:15:21,649 --> 01:15:24,785
- Please, help me.
- 932
- 01:15:26,254 --> 01:15:30,057
- If nothing else,
- kill me, please.
- 933
- 01:15:30,959 --> 01:15:32,593
- Make this end.
- 934
- 01:15:36,231 --> 01:15:40,100
- You're...
- You're gonna be okay, Mary.
- 935
- 01:15:40,969 --> 01:15:42,770
- You're gonna be okay.
- 936
- 01:15:50,278 --> 01:15:54,281
- "The gardens at midnight
- beneath the gnome."
- 937
- 01:16:19,307 --> 01:16:22,109
- - Isabel.
- - Foul demon, leave me be!
- 938
- 01:16:22,710 --> 01:16:24,711
- What's wrong with you?
- 939
- 01:16:24,713 --> 01:16:26,513
- He knows everything.
- 940
- 01:16:26,515 --> 01:16:29,316
- You will tell him,
- then he'll hurt me.
- 941
- 01:16:29,318 --> 01:16:31,785
- Isabel. Isabel.
- Please, you can trust me.
- 942
- 01:16:32,754 --> 01:16:34,688
- You keep calling me Isabel.
- 943
- 01:16:35,190 --> 01:16:36,723
- I am Mary.
- 944
- 01:16:40,128 --> 01:16:41,628
- But I remember you.
- 945
- 01:16:45,800 --> 01:16:47,501
- Margaret.
- 946
- 01:16:49,405 --> 01:16:52,139
- Jesus Christ,
- what did they do to you?
- 947
- 01:16:52,141 --> 01:16:54,007
- What did they do to you?
- 948
- 01:16:54,009 --> 01:16:56,176
- I dreamt I killed you.
- 949
- 01:16:58,580 --> 01:17:00,147
- I'm still here.
- 950
- 01:17:03,618 --> 01:17:04,885
- Did I hurt you?
- 951
- 01:17:08,189 --> 01:17:09,690
- Margaret.
- 952
- 01:17:13,661 --> 01:17:16,730
- No. How can it be?
- 953
- 01:17:21,169 --> 01:17:24,238
- Why would you help me
- if I did this to you?
- 954
- 01:17:24,240 --> 01:17:25,606
- You're my friend.
- 955
- 01:17:25,608 --> 01:17:27,508
- I know it wasn't
- you who did that.
- 956
- 01:17:33,048 --> 01:17:35,449
- We can't stay here.
- 957
- 01:17:35,451 --> 01:17:37,384
- You have to tell me
- everything.
- 958
- 01:17:40,722 --> 01:17:43,490
- Are you trying to
- shut down my performance?
- 959
- 01:17:43,492 --> 01:17:45,692
- You may have your event,
- 960
- 01:17:45,694 --> 01:17:49,196
- if after the performance,
- you give up the girl.
- 961
- 01:17:49,831 --> 01:17:51,498
- That's ridiculous.
- 962
- 01:17:51,500 --> 01:17:53,467
- You've grown too attached.
- 963
- 01:17:54,235 --> 01:17:56,069
- The Society has decided
- 964
- 01:17:56,071 --> 01:18:00,774
- that they will do with
- Isabel as they see fit.
- 965
- 01:18:00,776 --> 01:18:03,544
- It's time for her
- to be placed.
- 966
- 01:18:03,546 --> 01:18:04,811
- I refuse.
- 967
- 01:18:14,489 --> 01:18:16,323
- I thought
- all these characters,
- 968
- 01:18:16,325 --> 01:18:18,392
- I thought it was
- part of my therapy.
- 969
- 01:18:19,093 --> 01:18:21,295
- But then,
- 970
- 01:18:21,297 --> 01:18:23,897
- I started having
- all these dreams,
- 971
- 01:18:23,899 --> 01:18:25,799
- and some of them
- turned out to be real,
- 972
- 01:18:25,801 --> 01:18:29,436
- like hurting you and...
- 973
- 01:18:31,206 --> 01:18:32,539
- And Roderick.
- 974
- 01:18:32,541 --> 01:18:34,408
- I don't know what
- happened to Roderick.
- 975
- 01:18:39,981 --> 01:18:42,216
- He did this to me.
- 976
- 01:18:43,985 --> 01:18:45,652
- They need to be punished.
- 977
- 01:18:48,790 --> 01:18:50,257
- But how?
- 978
- 01:18:51,192 --> 01:18:52,659
- Gunther.
- 979
- 01:18:56,864 --> 01:19:01,301
- You should go back
- to your room, Mary.
- 980
- 01:19:01,303 --> 01:19:03,737
- You fill the goblets
- for the Society rituals?
- 981
- 01:19:04,505 --> 01:19:05,706
- Hmm.
- 982
- 01:19:06,774 --> 01:19:09,543
- Please.
- Help us, Gunther.
- 983
- 01:19:24,692 --> 01:19:25,926
- Thank you.
- 984
- 01:19:30,865 --> 01:19:33,734
- There's something
- you should know, Ma'am,
- 985
- 01:19:33,736 --> 01:19:37,971
- about one of the men
- who's judging you tonight.
- 986
- 01:19:41,776 --> 01:19:44,711
- Look for one
- that says "Wolfsbane."
- 987
- 01:19:50,952 --> 01:19:53,186
- - This?
- - Yes.
- 988
- 01:19:55,723 --> 01:19:57,424
- - Hide, hide, hide.
- - What about you?
- 989
- 01:19:57,426 --> 01:19:59,326
- Don't worry about me.
- End this.
- 990
- 01:20:05,300 --> 01:20:07,301
- Why are you in here?
- 991
- 01:20:07,303 --> 01:20:08,802
- I don't know.
- 992
- 01:20:08,804 --> 01:20:10,437
- You don't know?
- 993
- 01:20:11,005 --> 01:20:12,773
- Is the disgusting,
- 994
- 01:20:13,474 --> 01:20:16,777
- repulsive little urchin
- 995
- 01:20:16,779 --> 01:20:19,446
- sampling my wares?
- 996
- 01:20:19,448 --> 01:20:22,282
- - No, no.
- - There are consequences
- 997
- 01:20:22,284 --> 01:20:24,051
- for disobedience!
- 998
- 01:21:10,498 --> 01:21:12,132
- Tonight's the night.
- 999
- 01:21:14,168 --> 01:21:16,970
- Together, my Mary,
- 1000
- 01:21:16,972 --> 01:21:20,607
- we shall put on the
- performance of a lifetime.
- 1001
- 01:22:29,343 --> 01:22:31,711
- Let the trial begin.
- 1002
- 01:22:37,018 --> 01:22:39,252
- Mary Bradbury,
- 1003
- 01:22:39,254 --> 01:22:43,290
- you stand accused
- of crimes most heinous.
- 1004
- 01:22:43,292 --> 01:22:46,026
- Witchcraft, devilry,
- 1005
- 01:22:46,028 --> 01:22:47,994
- sins against the Lord.
- 1006
- 01:22:49,397 --> 01:22:51,798
- Admit what you have done
- and repent
- 1007
- 01:22:51,800 --> 01:22:55,535
- or you will be sentenced
- to murder by hanging.
- 1008
- 01:22:56,637 --> 01:23:00,740
- I didn't do anything.
- I didn't hurt anyone.
- 1009
- 01:23:00,742 --> 01:23:04,478
- Yours is not the only soul
- on trial this day.
- 1010
- 01:23:05,446 --> 01:23:08,114
- You must also
- decide the fate
- 1011
- 01:23:08,116 --> 01:23:10,817
- of Susannah Sheldon.
- 1012
- 01:23:10,819 --> 01:23:12,686
- The young lady
- you brought down
- 1013
- 01:23:12,688 --> 01:23:15,388
- with your unholy ways.
- 1014
- 01:23:15,390 --> 01:23:19,326
- Mary, please save me.
- 1015
- 01:23:19,328 --> 01:23:22,963
- - I didn't make her do anything.
- - You lie.
- 1016
- 01:23:22,965 --> 01:23:26,533
- Susannah, tell the
- judges the truth.
- 1017
- 01:23:27,535 --> 01:23:29,636
- Mary Bradbury kidnapped me
- 1018
- 01:23:29,638 --> 01:23:32,572
- and forced me to commit
- sins against the Lord.
- 1019
- 01:23:32,574 --> 01:23:34,708
- But...
- 1020
- 01:23:34,710 --> 01:23:36,276
- What is it, Susannah?
- 1021
- 01:23:37,245 --> 01:23:41,815
- Truthfully, I enjoyed it.
- 1022
- 01:23:41,817 --> 01:23:44,217
- Do you see what
- your lies have wrought?
- 1023
- 01:23:44,219 --> 01:23:47,654
- They've turned the purity
- of an innocent girl
- 1024
- 01:23:47,656 --> 01:23:49,990
- into the Devil's plaything.
- 1025
- 01:23:50,992 --> 01:23:52,626
- I didn't. I...
- 1026
- 01:23:52,628 --> 01:23:54,094
- You lie!
- 1027
- 01:23:55,329 --> 01:23:56,897
- Confess!
- 1028
- 01:23:56,899 --> 01:23:59,900
- No, you are a liar,
- Dr. Cairn.
- 1029
- 01:24:01,102 --> 01:24:02,736
- You lied to me.
- 1030
- 01:24:03,704 --> 01:24:05,672
- You took my Faith
- away from me.
- 1031
- 01:24:05,674 --> 01:24:07,774
- You are a monster.
- 1032
- 01:24:08,843 --> 01:24:10,143
- As Chief Magistrate,
- 1033
- 01:24:10,145 --> 01:24:12,812
- I demand you go back
- to your position.
- 1034
- 01:24:12,814 --> 01:24:14,247
- You are still under trial.
- 1035
- 01:24:14,249 --> 01:24:17,851
- I am innocent of what
- I am accused of tonight,
- 1036
- 01:24:17,853 --> 01:24:21,688
- but there is something else
- to which I must confess.
- 1037
- 01:24:21,690 --> 01:24:26,259
- From a young age,
- this man was not only my trusted physician,
- 1038
- 01:24:26,261 --> 01:24:29,529
- but the object of my lust.
- 1039
- 01:24:29,531 --> 01:24:32,999
- He was a friend of my
- father's and forbidden to me.
- 1040
- 01:24:33,001 --> 01:24:37,604
- But in my innermost desires,
- I burned for him.
- 1041
- 01:24:39,507 --> 01:24:41,875
- He is here tonight.
- 1042
- 01:24:41,877 --> 01:24:43,977
- In fact,
- he is the very man
- 1043
- 01:24:43,979 --> 01:24:47,013
- who brought me here
- to Rosewood.
- 1044
- 01:24:49,083 --> 01:24:52,652
- Torrington, come.
- 1045
- 01:24:52,654 --> 01:24:57,157
- Let us finally admit what has
- remained silent for so long.
- 1046
- 01:24:58,159 --> 01:24:59,693
- Please.
- 1047
- 01:24:59,695 --> 01:25:02,228
- Let us be married
- in sin together.
- 1048
- 01:25:10,871 --> 01:25:13,473
- Come play our
- little game tonight.
- 1049
- 01:25:13,475 --> 01:25:15,609
- You will be rewarded later.
- 1050
- 01:25:19,614 --> 01:25:21,715
- This is not the trial!
- 1051
- 01:25:31,092 --> 01:25:35,328
- Now it is time
- for you to play your part.
- 1052
- 01:25:35,330 --> 01:25:39,199
- I can't wait to do this to you
- when we're alone tonight.
- 1053
- 01:25:39,201 --> 01:25:42,736
- I've dreamed of this evening
- since you were a young girl.
- 1054
- 01:25:44,572 --> 01:25:45,839
- Isabel.
- 1055
- 01:25:45,841 --> 01:25:49,676
- Tonight, the judges
- shall be judged.
- 1056
- 01:25:56,350 --> 01:25:57,550
- Dr. Cairn,
- 1057
- 01:25:57,552 --> 01:26:00,587
- this blade looks quite real.
- 1058
- 01:26:00,589 --> 01:26:02,222
- Calm yourself, Doctor.
- 1059
- 01:26:02,224 --> 01:26:04,658
- It's all part
- of the performance.
- 1060
- 01:26:04,660 --> 01:26:09,262
- Tonight, you will
- all be on trial.
- 1061
- 01:26:09,264 --> 01:26:12,232
- "Aconites,"
- you call yourselves.
- 1062
- 01:26:12,234 --> 01:26:17,103
- Playing with people's lives while you
- pretend to drink Monkshood, Wolfsbane.
- 1063
- 01:26:18,105 --> 01:26:19,873
- Well, tonight,
- 1064
- 01:26:20,841 --> 01:26:23,043
- you drank the real thing.
- 1065
- 01:26:31,485 --> 01:26:33,319
- Dr. Cairn?
- 1066
- 01:26:34,055 --> 01:26:35,422
- Doctor...
- 1067
- 01:26:39,093 --> 01:26:40,060
- Dr. Cairn?
- 1068
- 01:26:43,464 --> 01:26:45,432
- Get me out of here.
- 1069
- 01:26:45,434 --> 01:26:46,733
- Dr. Cairn,
- get me out of here.
- 1070
- 01:27:01,415 --> 01:27:04,718
- Run. You run far away
- from this place.
- 1071
- 01:27:05,352 --> 01:27:06,820
- You have to go.
- 1072
- 01:27:28,476 --> 01:27:30,043
- Turn around!
- 1073
- 01:27:33,547 --> 01:27:35,315
- You won't hurt him.
- 1074
- 01:27:36,484 --> 01:27:38,017
- You can't.
- 1075
- 01:27:43,124 --> 01:27:44,324
- Thank you
- for teaching me
- 1076
- 01:27:44,326 --> 01:27:46,926
- the meaning of pain,
- Nurse Oaks.
- 1077
- 01:27:47,695 --> 01:27:49,763
- Glad I could
- return the favor.
- 1078
- 01:28:03,144 --> 01:28:04,377
- Isabel.
- 1079
- 01:28:08,983 --> 01:28:11,117
- That was quite
- a performance.
- 1080
- 01:28:12,086 --> 01:28:13,553
- Hmm.
- 1081
- 01:28:16,390 --> 01:28:18,958
- Do you know Hawthorne's
- The Gray Champion?
- 1082
- 01:28:21,562 --> 01:28:23,396
- Yes.
- 1083
- 01:28:23,398 --> 01:28:25,465
- It's the story
- of a legendary warrior
- 1084
- 01:28:25,467 --> 01:28:29,469
- who comes to the aid of those
- oppressed by tyranny and injustice.
- 1085
- 01:28:29,471 --> 01:28:30,970
- Yes. Yes.
- 1086
- 01:28:32,173 --> 01:28:34,140
- Exactly.
- 1087
- 01:28:34,142 --> 01:28:36,342
- This is your
- finest performance yet.
- 1088
- 01:28:37,344 --> 01:28:40,847
- You. You are
- the Gray Champion.
- 1089
- 01:28:42,917 --> 01:28:44,984
- I am the Gray Champion?
- 1090
- 01:28:46,720 --> 01:28:50,523
- Yes, this fine
- Institution of...
- 1091
- 01:28:50,525 --> 01:28:55,862
- Of healing has been overrun
- with decadence and filth,
- 1092
- 01:28:55,864 --> 01:28:59,499
- and like an avenging angel,
- you have purified it.
- 1093
- 01:28:59,501 --> 01:29:00,733
- Don't you see?
- 1094
- 01:29:00,735 --> 01:29:02,802
- This is still part
- of my treatment.
- 1095
- 01:29:02,804 --> 01:29:04,337
- Yes, exactly.
- 1096
- 01:29:05,272 --> 01:29:07,907
- Exactly. This is all
- part of my plan.
- 1097
- 01:29:10,010 --> 01:29:12,345
- You and I have
- purified Rosewood.
- 1098
- 01:29:14,481 --> 01:29:15,582
- And now,
- 1099
- 01:29:16,350 --> 01:29:18,051
- you're finally home.
- 1100
- 01:29:22,556 --> 01:29:23,990
- Isabel.
- 1101
- 01:29:24,892 --> 01:29:26,626
- Isabel, you're healed.
- 1102
- 01:29:28,028 --> 01:29:30,163
- - I'm healed?
- - Yes.
- 1103
- 01:29:31,232 --> 01:29:32,532
- Yes.
- 1104
- 01:29:34,802 --> 01:29:36,102
- Yes.
- 1105
- 01:29:38,239 --> 01:29:39,439
- Now I see.
- 1106
- 01:29:42,309 --> 01:29:45,445
- I am the Gray Champion.
- 1107
- 01:29:49,817 --> 01:29:51,885
- I've purified my home.
- 1108
- 01:30:49,843 --> 01:30:52,111
- Bravo, Miss Porter.
- 1109
- 01:30:54,983 --> 01:30:57,517
- You. You look like...
- 1110
- 01:30:57,519 --> 01:30:59,986
- Isabel,
- it's a curious thing,
- 1111
- 01:30:59,988 --> 01:31:02,922
- appearances, isn't it?
- 1112
- 01:31:02,924 --> 01:31:04,657
- People don't look
- closely at anybody
- 1113
- 01:31:04,659 --> 01:31:07,226
- that they
- think is beneath them,
- 1114
- 01:31:07,861 --> 01:31:09,996
- Ma'am.
- 1115
- 01:31:09,998 --> 01:31:11,531
- Gunther.
- 1116
- 01:31:13,300 --> 01:31:15,668
- Why?
- 1117
- 01:31:15,670 --> 01:31:17,170
- I'm afraid that I have failed
- 1118
- 01:31:17,172 --> 01:31:19,238
- to properly
- introduce myself.
- 1119
- 01:31:20,607 --> 01:31:23,910
- I'm one of the four heads
- of the Aconite Society.
- 1120
- 01:31:23,912 --> 01:31:28,047
- The Inner Circle,
- as those unimaginatively like to call us,
- 1121
- 01:31:28,749 --> 01:31:30,283
- those in gown and tuxedoes
- 1122
- 01:31:30,285 --> 01:31:32,485
- who imagine
- that they wield power,
- 1123
- 01:31:32,487 --> 01:31:35,555
- but they are nothing
- more than mere pawns,
- 1124
- 01:31:35,557 --> 01:31:38,224
- no different than you
- or any of the other girls
- 1125
- 01:31:38,226 --> 01:31:40,393
- in the despicable pit.
- 1126
- 01:31:40,395 --> 01:31:42,428
- Oh, if you could only know
- 1127
- 01:31:42,430 --> 01:31:44,764
- how long the wheels
- have been in motion
- 1128
- 01:31:44,766 --> 01:31:46,532
- to bring you to Rosewood.
- 1129
- 01:31:48,268 --> 01:31:50,169
- I cannot tell you
- 1130
- 01:31:50,171 --> 01:31:51,804
- the last time
- my compatriots and I
- 1131
- 01:31:51,806 --> 01:31:55,641
- have been genuinely
- surprised by anything.
- 1132
- 01:31:57,011 --> 01:31:58,778
- But you?
- 1133
- 01:31:58,780 --> 01:32:01,547
- You have been a pleasant
- surprise to all of us.
- 1134
- 01:32:02,449 --> 01:32:03,783
- Because of you,
- 1135
- 01:32:03,785 --> 01:32:07,320
- the Institute will emerge
- stronger than ever before.
- 1136
- 01:32:07,322 --> 01:32:09,822
- And I would hate to see the
- Doctor's good work go to waste,
- 1137
- 01:32:09,824 --> 01:32:13,393
- so we'll find another role
- for you soon enough,
- 1138
- 01:32:13,395 --> 01:32:16,095
- and you'll wake from this
- dream into another.
- 1139
- 01:32:17,698 --> 01:32:19,499
- But until that time,
- 1140
- 01:32:21,035 --> 01:32:23,202
- the Institute thanks you.
- 1141
- 01:32:58,639 --> 01:33:00,606
- Excuse me,
- Madame Porter.
- 1142
- 01:33:01,842 --> 01:33:02,942
- Yes.
- 1143
- 01:33:02,944 --> 01:33:04,510
- They're ready for you.
- 1144
- 01:33:04,512 --> 01:33:05,845
- Thank you.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement