sofiasari

killor

Oct 4th, 2018
179
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 1
  2. 00:00:28,629 --> 00:00:30,664
  3. Lihatlah ke dalam dirimu.
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:30,698 --> 00:00:32,366
  7. Apa yang kau rasakan?
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:34,235 --> 00:00:35,736
  11. Entahlah.
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:36,804 --> 00:00:38,672
  15. Apa yang kau inginkan?
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:41,242 --> 00:00:43,111
  19. Apa yang kau inginkan?
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:44,512 --> 00:00:46,714
  23. Aku ingin cinta.
  24.  
  25. 7
  26. 00:00:46,747 --> 00:00:48,349
  27. Benar?
  28.  
  29. 8
  30. 00:00:50,251 --> 00:00:52,186
  31. Ingat rasa sakitnya.
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:02,896 --> 00:01:07,235
  35. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:07,268 --> 00:01:11,405
  39. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:11,439 --> 00:01:14,542
  43. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:15,876 --> 00:01:17,811
  47. Bunuh.
  48.  
  49. 13
  50. 00:01:17,845 --> 00:01:19,480
  51. Hanya tujuan.
  52.  
  53. 14
  54. 00:01:19,513 --> 00:01:20,648
  55. Bunuh.
  56.  
  57. 15
  58. 00:01:22,216 --> 00:01:24,585
  59. - Hanya Tujuan.
  60. - Bunuh.
  61.  
  62. 16
  63. 00:01:37,265 --> 00:01:38,166
  64. Bernafaslah.
  65.  
  66. 17
  67. 00:01:39,867 --> 00:01:40,634
  68. David!
  69.  
  70. 18
  71. 00:01:45,739 --> 00:01:48,376
  72. Tidak. Tidak. Tidak. Tidak.
  73.  
  74. 19
  75. 00:01:48,409 --> 00:01:49,343
  76. Tidak!
  77.  
  78. 20
  79. 00:01:49,377 --> 00:01:51,345
  80. Tidak! Hentikan.
  81.  
  82. 21
  83. 00:01:52,680 --> 00:01:53,514
  84. David!
  85.  
  86. 22
  87. 00:01:57,785 --> 00:01:59,487
  88. David!
  89.  
  90. 23
  91. 00:02:00,921 --> 00:02:02,590
  92. David.
  93.  
  94. 24
  95. 00:02:04,292 --> 00:02:06,794
  96. Bernafaslah.
  97. Ini akan baik-baik saja.
  98.  
  99. 25
  100. 00:02:09,797 --> 00:02:10,898
  101. Tidak. Tidak.
  102.  
  103. 26
  104. 00:02:12,566 --> 00:02:13,801
  105. Tidak.
  106.  
  107. 27
  108. 00:02:18,672 --> 00:02:20,474
  109. Tidak! Tidak! Kumohon! Tidak!
  110.  
  111. 28
  112. 00:02:27,815 --> 00:02:30,584
  113. Ini akan baik-baik saja.
  114.  
  115. 29
  116. 00:02:32,486 --> 00:02:33,554
  117. Bernafaslah.
  118.  
  119. 30
  120. 00:02:55,486 --> 00:03:03,554
  121. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
  122. Genre : Action, Science Fiction
  123.  
  124. 31
  125. 00:05:13,381 --> 00:05:14,648
  126. Apakah mimpinya semakin buruk?
  127.  
  128. 32
  129. 00:05:14,682 --> 00:05:16,049
  130. Bunuh.
  131.  
  132. 33
  133. 00:05:18,085 --> 00:05:20,787
  134. Jangan khawatir.
  135. Itu tidak akan bertahan selamanya.
  136.  
  137. 34
  138. 00:05:25,626 --> 00:05:27,528
  139. Bagaimana sekolahmu sejauh ini?
  140. Kau tidak pernah membicarakannya.
  141.  
  142. 35
  143. 00:05:36,003 --> 00:05:37,104
  144. Baik.
  145.  
  146. 36
  147. 00:05:51,084 --> 00:05:52,420
  148. David!
  149.  
  150. 37
  151. 00:05:52,453 --> 00:05:54,121
  152. Hei, David,
  153. Tunggu.
  154.  
  155. 38
  156. 00:05:55,088 --> 00:05:57,124
  157. Kau, uh, ada sesuatu masalah?
  158.  
  159. 39
  160. 00:05:58,826 --> 00:06:01,395
  161. Hei.
  162.  
  163. 40
  164. 00:06:01,429 --> 00:06:03,363
  165. Maaf.
  166.  
  167. 41
  168. 00:06:04,565 --> 00:06:06,834
  169. Berhentilah kabur dariku, si aneh.
  170.  
  171. 42
  172. 00:06:07,535 --> 00:06:09,437
  173. Hei, mari kita selesaikan
  174. proyek itu segera.
  175.  
  176. 43
  177. 00:06:09,470 --> 00:06:11,672
  178. Mungkin mereka akan
  179. bermitra dengan kita lagi.
  180.  
  181. 44
  182. 00:06:12,740 --> 00:06:13,907
  183. Ayo, kita sudah telat.
  184.  
  185. 45
  186. 00:06:27,054 --> 00:06:29,423
  187. Hari ini kita akan membahas Erik Erikson,
  188.  
  189. 46
  190. 00:06:29,457 --> 00:06:32,693
  191. dan teori pengembangan psikososialnya.
  192.  
  193. 47
  194. 00:06:32,726 --> 00:06:34,628
  195. Salah satu elemen kunci...
  196.  
  197. 48
  198. 00:06:34,662 --> 00:06:37,064
  199. dari teori panggung psikososial Erikson.
  200.  
  201. 49
  202. 00:06:37,097 --> 00:06:39,166
  203. adalah pengembangan identitas ego.
  204.  
  205. 50
  206. 00:06:39,199 --> 00:06:40,801
  207. Sekarang identitas ego, jika kalian tahu,
  208.  
  209. 51
  210. 00:06:40,834 --> 00:06:42,770
  211. adalah kesadaran diri...
  212.  
  213. 52
  214. 00:06:42,803 --> 00:06:44,772
  215. bahwa kita semua berkembang
  216. melalui interaksi sosial.
  217.  
  218. 53
  219. 00:06:44,805 --> 00:06:46,106
  220. Menurut Eriksson.
  221.  
  222. 54
  223. 00:06:46,139 --> 00:06:49,209
  224. Keyakinan ego kita terus berubah...
  225.  
  226. 55
  227. 00:06:49,242 --> 00:06:51,479
  228. melalui interaksi sehari-hari
  229. kita dengan orang lain.
  230.  
  231. 56
  232. 00:06:51,512 --> 00:06:54,448
  233. Dia juga percaya akan
  234. kemampuan pribadi seseorang,
  235.  
  236. 57
  237. 00:06:54,482 --> 00:06:56,484
  238. memotivasi perilaku dan
  239. perilaku kita sehari-hari.
  240.  
  241. 58
  242. 00:06:57,084 --> 00:06:59,553
  243. Setiap tahap dalam teorinya,
  244.  
  245. 59
  246. 00:06:59,587 --> 00:07:02,923
  247. prihatin menjadi kompeten
  248. dibidang kehidupan.
  249.  
  250. 60
  251. 00:07:02,956 --> 00:07:05,192
  252. Jika panggung ditangani dengan baik,
  253.  
  254. 61
  255. 00:07:05,225 --> 00:07:06,927
  256. Maka orang tersebut
  257. akan merasa penguasaan,
  258.  
  259. 62
  260. 00:07:06,960 --> 00:07:09,963
  261. juga disebut sebagai kekuatan ego.
  262.  
  263. 63
  264. 00:07:09,997 --> 00:07:11,965
  265. Jika panggung dikelola
  266. dengan buruk, bagaimanapun,...
  267.  
  268. 64
  269. 00:07:11,999 --> 00:07:14,868
  270. Orang tersebut akan muncul dengan
  271. perasaan tidak mampu.
  272.  
  273. 65
  274. 00:07:16,937 --> 00:07:18,606
  275. Bukankah begitu, Tuan Lee?
  276.  
  277. 66
  278. 00:07:21,742 --> 00:07:24,011
  279. Maaf, Pak Henderson.
  280.  
  281. 67
  282. 00:07:24,044 --> 00:07:25,946
  283. Mungkin kau ingin
  284. berbagi dengan kelas...
  285.  
  286. 68
  287. 00:07:25,979 --> 00:07:29,750
  288. tahap keenam teori Erikson.
  289.  
  290. 69
  291. 00:07:29,783 --> 00:07:32,185
  292. Atau apakah kau lebih suka
  293. memberi info terkini cuaca?
  294.  
  295. 70
  296. 00:07:44,798 --> 00:07:48,869
  297. Tahap keenam berkisar seputar
  298. imajinasi versus isolasi.
  299.  
  300. 71
  301. 00:07:49,302 --> 00:07:52,271
  302. Tahap ini mencakup periode awal masa dewasa,
  303. bahwa kita baru saja memasukinya sekarang.
  304.  
  305. 73
  306. 00:07:52,339 --> 00:07:55,175
  307. Saat kita mulai menjelajah
  308. hubungan pribadi.
  309.  
  310. 74
  311. 00:07:55,208 --> 00:07:57,244
  312. Erikson percaya itu sangat
  313. penting untuk kita kembangkan,
  314.  
  315. 75
  316. 00:07:57,277 --> 00:08:00,914
  317. hubungan dekat yang
  318. berkomitmen dan aman.
  319.  
  320. 76
  321. 00:08:02,249 --> 00:08:03,416
  322. Itu sangat bagus, David.
  323.  
  324. 77
  325. 00:08:03,450 --> 00:08:06,253
  326. Sepertinya kau sudah
  327. akrab dengan Mr. Erikson,
  328.  
  329. 78
  330. 00:08:06,286 --> 00:08:09,657
  331. dan juga gagasan
  332. seputar tahap keenam.
  333.  
  334. 79
  335. 00:08:09,690 --> 00:08:11,024
  336. Uh, terima kasih.
  337.  
  338. 80
  339. 00:08:12,325 --> 00:08:14,294
  340. Uh, sekarang...
  341.  
  342. 81
  343. 00:08:16,797 --> 00:08:18,966
  344. Whoa! Apa yang terjadi?!
  345.  
  346. 82
  347. 00:08:18,999 --> 00:08:22,069
  348. Hei! Whoa!
  349.  
  350. 83
  351. 00:08:45,626 --> 00:08:48,028
  352. Letakkan tanganmu di kepala!
  353.  
  354. 84
  355. 00:08:48,061 --> 00:08:50,864
  356. Jangan bergerak.
  357.  
  358. 85
  359. 00:09:11,051 --> 00:09:13,654
  360. Yang mana? Tunjukkan!
  361.  
  362. 86
  363. 00:09:13,687 --> 00:09:14,688
  364. Baik, baik.
  365.  
  366. 87
  367. 00:09:15,623 --> 00:09:16,824
  368. Dia.
  369.  
  370. 88
  371. 00:09:21,762 --> 00:09:24,197
  372. Baiklah!, Semuanya!
  373. Angkat tangan kalian!
  374.  
  375. 89
  376. 00:09:24,231 --> 00:09:26,066
  377. - Tangkap dia!
  378. - Ayo, ayo, keluarlah.
  379.  
  380. 90
  381. 00:09:26,099 --> 00:09:27,701
  382. Ini akan baik-baik saja.
  383.  
  384. 91
  385. 00:09:30,303 --> 00:09:31,939
  386. David!
  387.  
  388. 92
  389. 00:09:31,972 --> 00:09:34,642
  390. Tangkap dia! Cepat!
  391.  
  392. 93
  393. 00:09:55,763 --> 00:09:57,898
  394. Bunuh.
  395.  
  396. 94
  397. 00:09:57,931 --> 00:09:59,332
  398. Tidak.
  399.  
  400. 95
  401. 00:10:04,738 --> 00:10:05,973
  402. Menjauhlah.
  403.  
  404. 96
  405. 00:10:07,741 --> 00:10:08,976
  406. Amankan subjek.
  407.  
  408. 97
  409. 00:10:15,215 --> 00:10:16,316
  410. Subjek diamankan.
  411.  
  412. 98
  413. 00:10:16,349 --> 00:10:18,385
  414. Baiklah.
  415. Keluar.
  416.  
  417. 99
  418. 00:10:32,199 --> 00:10:33,967
  419. David!
  420.  
  421. 100
  422. 00:10:34,702 --> 00:10:36,003
  423. Bunuh.
  424.  
  425. 101
  426. 00:10:49,016 --> 00:10:50,117
  427. Dia lepas!
  428. Lumpuhkan dia!
  429.  
  430. 102
  431. 00:11:50,510 --> 00:11:52,112
  432. David.
  433.  
  434. 103
  435. 00:11:56,083 --> 00:11:57,918
  436. Ini baik-baik saja.
  437.  
  438. 104
  439. 00:11:58,418 --> 00:11:59,386
  440. Ini baik-baik saja.
  441.  
  442. 105
  443. 00:11:59,419 --> 00:12:01,755
  444. David.
  445.  
  446. 106
  447. 00:12:01,789 --> 00:12:03,791
  448. David, tunggu!
  449.  
  450. 107
  451. 00:12:13,300 --> 00:12:14,968
  452. Ikuti aku.
  453.  
  454. 108
  455. 00:12:18,338 --> 00:12:20,140
  456. Aku ingin tahu siapa sih orang ini,
  457.  
  458. 109
  459. 00:12:20,173 --> 00:12:21,508
  460. dan apa yang terjadi di sini.
  461.  
  462. 110
  463. 00:12:22,275 --> 00:12:23,476
  464. Apa kau mengenali anak ini?
  465.  
  466. 111
  467. 00:12:23,510 --> 00:12:25,278
  468. Itu David.
  469.  
  470. 112
  471. 00:12:25,312 --> 00:12:28,015
  472. David kabur dari fasilitas psikiatri,
  473.  
  474. 113
  475. 00:12:28,048 --> 00:12:29,216
  476. lebih dari setahun yang lalu.
  477.  
  478. 114
  479. 00:12:29,249 --> 00:12:30,784
  480. Kami sudah melacaknya sejak itu.
  481.  
  482. 115
  483. 00:12:30,818 --> 00:12:32,219
  484. Dia sangat berbahaya.
  485.  
  486. 116
  487. 00:12:32,252 --> 00:12:33,921
  488. Dan dia sudah membunuh empat pria.
  489.  
  490. 117
  491. 00:12:33,954 --> 00:12:36,556
  492. Pak, apa yang kau ketahui
  493. tentang David Lee?
  494.  
  495. 118
  496. 00:12:36,589 --> 00:12:38,025
  497. Dia memiliki seorang paman
  498. yang tinggal bersamanya.
  499.  
  500. 119
  501. 00:12:38,558 --> 00:12:40,093
  502. Paman?
  503.  
  504. 120
  505. 00:12:41,194 --> 00:12:43,230
  506. Yeah, dia yang mengantarnya pagi ini.
  507.  
  508. 121
  509. 00:12:43,263 --> 00:12:46,299
  510. Pak, bolehkah saya meminta
  511. Anda keluar bersamaku?
  512.  
  513. 122
  514. 00:12:46,333 --> 00:12:47,000
  515. Silahkan.
  516.  
  517. 123
  518. 00:13:02,916 --> 00:13:05,853
  519. Ya, ini dia.
  520. Dia bersama tim tac.
  521.  
  522. 124
  523. 00:13:06,854 --> 00:13:08,856
  524. Kru pembersih dikirim
  525. saat aku kembali,
  526.  
  527. 125
  528. 00:13:08,889 --> 00:13:11,859
  529. tapi kurasa mereka
  530. tidak memperhatikanku.
  531.  
  532. 126
  533. 00:13:11,892 --> 00:13:13,026
  534. Tetaplah pada rencana.
  535.  
  536. 127
  537. 00:13:13,060 --> 00:13:15,996
  538. Aku ingin ini segera teratasi.
  539.  
  540. 128
  541. 00:13:16,029 --> 00:13:18,465
  542. Bagaimana dengan organisasi?
  543.  
  544. 129
  545. 00:13:18,498 --> 00:13:22,970
  546. Pak Collins, lakukan saja
  547. apa yang telah aku katakan.
  548.  
  549. 130
  550. 00:13:33,146 --> 00:13:34,414
  551. Dengan yakin aku bisa memberitahumu,
  552.  
  553. 131
  554. 00:13:34,447 --> 00:13:36,249
  555. produk kami telah dicoba dan diuji.
  556.  
  557. 132
  558. 00:13:36,283 --> 00:13:37,951
  559. Mereka telah bersepakat.
  560.  
  561. 133
  562. 00:13:38,651 --> 00:13:40,220
  563. Sumber energi baru ini...
  564.  
  565. 134
  566. 00:13:40,253 --> 00:13:42,189
  567. akan menggantikan semua
  568. teknologi konvensional,
  569.  
  570. 135
  571. 00:13:42,222 --> 00:13:44,557
  572. dan berpotensi merevolusi dunia.
  573.  
  574. 136
  575. 00:13:45,425 --> 00:13:48,962
  576. Jika kita memiliki orang
  577. yang tepat di belakangnya.
  578.  
  579. 137
  580. 00:13:48,996 --> 00:13:50,864
  581. Aku serahkan padamu.
  582.  
  583. 138
  584. 00:13:50,898 --> 00:13:54,902
  585. Kau selalu berada diambang
  586. perkembangan teknologi.
  587.  
  588. 139
  589. 00:13:54,935 --> 00:13:58,405
  590. Namun, kami lebih peduli
  591. dengan manfaatnya,
  592.  
  593. 140
  594. 00:13:58,438 --> 00:14:01,541
  595. bahwa teknologi ini akan ada untuk...
  596.  
  597. 141
  598. 00:14:01,574 --> 00:14:03,877
  599. Bagaimana aku mengatakan ini?
  600.  
  601. 142
  602. 00:14:03,911 --> 00:14:05,145
  603. ... pihak-pihak yang terlibat
  604.  
  605. 143
  606. 00:14:05,178 --> 00:14:06,379
  607. Persis.
  608.  
  609. 144
  610. 00:14:06,413 --> 00:14:08,415
  611. Ketika sampai pada hal itu,
  612. kita perlu memperkirakannya
  613.  
  614. 145
  615. 00:14:08,448 --> 00:14:11,318
  616. kepraktisan dan biaya dalam
  617. mendistribusikan produk Anda,
  618.  
  619. 146
  620. 00:14:11,351 --> 00:14:13,520
  621. apalagi orang yang membelinya.
  622.  
  623. 147
  624. 00:14:15,989 --> 00:14:17,657
  625. Aku akan menjadi orang
  626. yang pertama mengakui.
  627.  
  628. 148
  629. 00:14:17,690 --> 00:14:21,394
  630. Sama seperti bumi memiliki kebutuhannya,
  631. begitu juga orang-orang yang bertubuh tinggi.
  632.  
  633. 149
  634. 00:14:21,428 --> 00:14:24,331
  635. Faktanya adalah, jika
  636. kalian datang ke kapal...
  637.  
  638. 150
  639. 00:14:25,933 --> 00:14:27,901
  640. Bagaimana aku bisa mengatakan ini?
  641.  
  642. 151
  643. 00:14:29,436 --> 00:14:32,072
  644. .. energi tidak akan berarti
  645. walau item hijau saja yang diproduksi.
  646.  
  647. 152
  648. 00:14:45,218 --> 00:14:47,120
  649. Permisi, Tuan-tuan.
  650.  
  651. 153
  652. 00:14:47,154 --> 00:14:49,122
  653. - Tentu.
  654. - Ya.
  655.  
  656. 154
  657. 00:15:07,154 --> 00:15:08,122
  658. Kapan ini terjadi
  659.  
  660. 155
  661. 00:15:09,154 --> 00:15:12,122
  662. Kira-kira pukul 09.00 pagi ini
  663. Apa kondisinya saat ini?
  664.  
  665. 156
  666. 00:15:13,154 --> 00:15:14,122
  667. Tidak tahu.
  668.  
  669. 157
  670. 00:15:15,154 --> 00:15:16,122
  671. Inisiatif B akan dieksekusi.
  672.  
  673. 158
  674. 00:15:17,154 --> 00:15:19,122
  675. Laporan lengkap akan
  676. diungkapkan setelah selesai.
  677.  
  678. 159
  679. 00:15:20,154 --> 00:15:22,122
  680. Laporkan kembali ke saya segera.
  681.  
  682. 160
  683. 00:15:23,154 --> 00:15:27,122
  684. Mengerti. Satu hal lagi, Collins
  685. berada di lokasi sendirian.
  686.  
  687. 161
  688. 00:15:28,154 --> 00:15:29,122
  689. Collins.
  690.  
  691. 162
  692. 00:15:30,154 --> 00:15:32,122
  693. Ternyata dia menangkap
  694. angin saat operasi.
  695.  
  696. 163
  697. 00:15:35,154 --> 00:15:38,122
  698. Haruskah saya melakukan intervensi?
  699.  
  700. 164
  701. 00:15:39,154 --> 00:15:41,122
  702. Jangan, saya membutuhkanmu di
  703. sini untuk tetap mengawasinya.
  704.  
  705. 165
  706. 00:15:42,154 --> 00:15:44,122
  707. Ya pak.
  708.  
  709. 166
  710. 00:16:01,428 --> 00:16:03,130
  711. David.
  712.  
  713. 167
  714. 00:16:03,663 --> 00:16:06,133
  715. Apa yang kau lakukan disini?
  716.  
  717. 168
  718. 00:16:06,166 --> 00:16:09,336
  719. Kurasa, aku mungkin memiliki...
  720.  
  721. 169
  722. 00:16:10,137 --> 00:16:12,572
  723. Baiklah, tenanglah.
  724.  
  725. 170
  726. 00:16:12,605 --> 00:16:14,107
  727. Dengar.
  728.  
  729. 171
  730. 00:16:15,275 --> 00:16:17,077
  731. - Apa kau pernah ke apartemen?
  732. - Tidak.
  733.  
  734. 172
  735. 00:16:20,513 --> 00:16:22,682
  736. Baiklah.
  737. Kita harus keluar dari sini.
  738.  
  739. 173
  740. 00:16:34,694 --> 00:16:36,063
  741. - Ada apa?
  742. - Ayo.
  743.  
  744. 174
  745. 00:16:54,781 --> 00:16:56,549
  746. David, dengar.
  747.  
  748. 175
  749. 00:16:56,583 --> 00:16:58,318
  750. Pergilah ke apartemen,
  751. seperti yang kita bicarakan sebelumnya.
  752.  
  753. 176
  754. 00:16:58,351 --> 00:16:59,286
  755. Gambar di ruang tamu.
  756.  
  757. 177
  758. 00:17:01,088 --> 00:17:02,389
  759. Bagus. Sekarang, kemana kau pergi?
  760.  
  761. 178
  762. 00:17:03,156 --> 00:17:04,724
  763. David, Lihat aku.
  764.  
  765. 179
  766. 00:17:04,757 --> 00:17:05,792
  767. Kemana kau pergi?
  768.  
  769. 180
  770. 00:17:08,295 --> 00:17:10,330
  771. Ini akan baik-baik saja.
  772.  
  773. 181
  774. 00:17:10,363 --> 00:17:11,498
  775. Kereta 6.
  776.  
  777. 182
  778. 00:17:11,531 --> 00:17:13,500
  779. 4 kota dari sini.
  780.  
  781. 183
  782. 00:17:13,533 --> 00:17:15,635
  783. Sekarang, pergilah!
  784.  
  785. 184
  786. 00:17:21,708 --> 00:17:23,810
  787. Lari, David!
  788. Lari!
  789.  
  790. 185
  791. 00:19:10,617 --> 00:19:12,285
  792. Siapa kau?
  793.  
  794. 186
  795. 00:19:52,392 --> 00:19:53,926
  796. Tidak! Tidak.
  797.  
  798. 187
  799. 00:26:12,972 --> 00:26:15,074
  800. Menarik.
  801.  
  802. 188
  803. 00:26:15,107 --> 00:26:17,276
  804. Apa harus kita kelaskan dia?
  805.  
  806. 189
  807. 00:26:17,309 --> 00:26:19,646
  808. Kemampuannya untuk menarik energi
  809. roh ke dalam kelenjar adrenalinnya,
  810.  
  811. 190
  812. 00:26:19,679 --> 00:26:21,380
  813. tidak berada di luar grafik.
  814.  
  815. 191
  816. 00:26:21,413 --> 00:26:24,383
  817. Tapi dia tidak menanggapi
  818. pemicunya sama dengan yang lain.
  819.  
  820. 192
  821. 00:26:24,416 --> 00:26:27,620
  822. Apa yang kau lakukan dari
  823. perubahan warna di matanya?
  824.  
  825. 193
  826. 00:26:27,654 --> 00:26:29,656
  827. Efek samping dari
  828. augmentasi otak mungkin.
  829.  
  830. 194
  831. 00:26:29,689 --> 00:26:32,258
  832. Defectis psikologis juga mungkin terjadi.
  833.  
  834. 195
  835. 00:26:32,291 --> 00:26:34,160
  836. Jadi apa yang kau rekomendasikan
  837. untuk kita lakukan?
  838.  
  839. 196
  840. 00:26:34,193 --> 00:26:35,628
  841. Jika bukan karena bacaan energinya,
  842.  
  843. 197
  844. 00:26:35,662 --> 00:26:37,864
  845. Aku akan sarankan dihentikan.
  846.  
  847. 198
  848. 00:26:37,897 --> 00:26:40,232
  849. Untuk diprogram ulang.
  850.  
  851. 199
  852. 00:26:48,140 --> 00:26:50,910
  853. Memulai pemrograman ulang.
  854.  
  855. 200
  856. 00:27:21,808 --> 00:27:23,676
  857. Kami kehilangan dia di atap.
  858.  
  859. 201
  860. 00:27:23,710 --> 00:27:26,212
  861. Langkah yang diambil untuk
  862. melacaknya saat kita berbicara.
  863.  
  864. 202
  865. 00:27:36,756 --> 00:27:37,957
  866. Menemukan apa?
  867.  
  868. 203
  869. 00:27:37,990 --> 00:27:39,191
  870. Hanya ini.
  871.  
  872. 204
  873. 00:28:12,191 --> 00:28:14,360
  874. Apakah mimpi semakin memburuk?
  875.  
  876. 205
  877. 00:28:14,393 --> 00:28:16,295
  878. Hei, David. Tunggu.
  879.  
  880. 206
  881. 00:28:16,328 --> 00:28:17,363
  882. Kereta 6.
  883.  
  884. 207
  885. 00:28:17,396 --> 00:28:18,998
  886. 4 Kota dari sini
  887.  
  888. 208
  889. 00:28:21,233 --> 00:28:22,434
  890. Pergilah ke rumah aman.
  891.  
  892. 209
  893. 00:28:22,468 --> 00:28:23,936
  894. Mungkin mereka akan
  895. bermitra dengan kita lagi.
  896.  
  897. 210
  898. 00:28:23,970 --> 00:28:25,171
  899. Lari!
  900.  
  901. 211
  902. 00:28:25,204 --> 00:28:26,873
  903. Lari, David!
  904.  
  905. 212
  906. 00:28:30,109 --> 00:28:32,144
  907. - Kau ingat aku?
  908. - Tidak, kumohon.
  909.  
  910. 213
  911. 00:28:32,178 --> 00:28:34,146
  912. - Tenanglah.
  913. - Jangan lagi.
  914.  
  915. 214
  916. 00:28:34,180 --> 00:28:37,016
  917. Tenanglah, kami akan membantumu.
  918. Semuanya akan baik-baik saja.
  919.  
  920. 215
  921. 00:28:37,049 --> 00:28:39,151
  922. Bagus.
  923. Siapa namaku?
  924.  
  925. 216
  926. 00:28:39,185 --> 00:28:41,053
  927. - Dr. Jenkins.
  928. - Bagus.
  929.  
  930. 217
  931. 00:28:41,087 --> 00:28:43,122
  932. - Siapa namamu?
  933. - Entahlah.
  934.  
  935. 218
  936. 00:28:44,556 --> 00:28:46,793
  937. Aku tidak punya nama.
  938.  
  939. 219
  940. 00:28:46,826 --> 00:28:48,127
  941. Sangat bagus.
  942.  
  943. 220
  944. 00:28:48,160 --> 00:28:49,461
  945. Apa tujuanmu?
  946.  
  947. 221
  948. 00:28:49,495 --> 00:28:50,396
  949. Bunuh.
  950.  
  951. 222
  952. 00:28:52,198 --> 00:28:53,966
  953. Mengabdi.
  954.  
  955. 223
  956. 00:28:54,000 --> 00:28:54,967
  957. Sangat bagus.
  958.  
  959. 224
  960. 00:28:55,001 --> 00:28:56,735
  961. Apa itu cinta?
  962.  
  963. 225
  964. 00:28:57,269 --> 00:28:58,805
  965. Bagaimana kau tahu kata itu?
  966.  
  967. 226
  968. 00:28:58,838 --> 00:29:00,106
  969. Bagaimana kau tahu kata itu?
  970.  
  971. 227
  972. 00:29:01,173 --> 00:29:02,408
  973. Aku tidak ingat.
  974.  
  975. 228
  976. 00:29:03,442 --> 00:29:06,879
  977. Apa kau merasakan cinta, cinta...
  978.  
  979. 229
  980. 00:29:06,913 --> 00:29:09,248
  981. - Cinta?
  982. - Entahlah.
  983.  
  984. 230
  985. 00:29:09,281 --> 00:29:11,984
  986. Kurasa kita harus menyudahinya
  987. untuk hari ini.
  988.  
  989. 231
  990. 00:30:33,232 --> 00:30:36,202
  991. Hallo, David.
  992. Namaku Dr. Chan.
  993.  
  994. 232
  995. 00:30:36,936 --> 00:30:38,004
  996. Jika kau mendengar ini.
  997.  
  998. 233
  999. 00:30:38,037 --> 00:30:41,073
  1000. Sekarang kita sudah bisa
  1001. saling mengenal dengan baik.
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:30:41,107 --> 00:30:42,641
  1005. Tapi pada saat yang sama,
  1006. itu mungkin berarti...
  1007.  
  1008. 235
  1009. 00:30:42,674 --> 00:30:45,111
  1010. bahwa ada hal yang tidak berubah
  1011. seperti yang aku harapkan.
  1012.  
  1013. 236
  1014. 00:30:55,687 --> 00:30:59,525
  1015. Seperti yang aku yakini kau tahu,
  1016. kau tidak seperti anak-anak lainnya.
  1017.  
  1018. 237
  1019. 00:30:59,558 --> 00:31:02,929
  1020. Kau sangat beda, istimewa.
  1021.  
  1022. 238
  1023. 00:31:03,963 --> 00:31:05,397
  1024. Bertahun-tahun yang lalu, aku
  1025. bekerja sebagai ahli genetika.
  1026.  
  1027. 239
  1028. 00:31:05,431 --> 00:31:09,368
  1029. untuk sebuah proyek yang pertama,
  1030. aku percaya akan menguntungkan umat manusia.
  1031.  
  1032. 240
  1033. 00:31:09,401 --> 00:31:11,403
  1034. Proyek ini akan memungkinkan
  1035. manusia untuk menarik energi.
  1036.  
  1037. 241
  1038. 00:31:11,437 --> 00:31:14,640
  1039. Dari dunia alternatif
  1040. ke dalam tubuh mereka.
  1041.  
  1042. 242
  1043. 00:31:14,673 --> 00:31:17,609
  1044. Kami membutuhkan pengujian manusia.
  1045.  
  1046. 243
  1047. 00:31:17,643 --> 00:31:21,313
  1048. Kau, David. Adalah salah satu subjek pertama.
  1049.  
  1050. 244
  1051. 00:31:21,347 --> 00:31:26,185
  1052. Organisasi ini berfokus pada
  1053. anak yatim muda, remaja,
  1054.  
  1055. 245
  1056. 00:31:26,218 --> 00:31:29,455
  1057. semua anak ini terlantar.
  1058.  
  1059. 246
  1060. 00:31:29,488 --> 00:31:32,424
  1061. Jika seorang anak berjanji,
  1062. mereka dikirim ke Dr. Jenkins...
  1063.  
  1064. 247
  1065. 00:31:32,458 --> 00:31:36,095
  1066. untuk dibersihkan pikiran mereka
  1067. dari semua kenangan masa lalu.
  1068.  
  1069. 248
  1070. 00:31:36,128 --> 00:31:40,899
  1071. Banyak subjek atau anak-anak,
  1072. harus kukatakan ini tidak banyak berhasil.
  1073.  
  1074. 249
  1075. 00:31:41,400 --> 00:31:44,270
  1076. Tidak ada pengampunan atas
  1077. apa yang telah kami lakukan.
  1078.  
  1079. 250
  1080. 00:31:44,303 --> 00:31:48,574
  1081. David, aku ingin kau
  1082. tahu bahwa fasilitas ini...
  1083.  
  1084. 251
  1085. 00:31:48,607 --> 00:31:52,044
  1086. adalah tempatku menghabiskan
  1087. hari-hari terburukku.
  1088.  
  1089. 252
  1090. 00:31:53,112 --> 00:31:54,380
  1091. Aku telah memasang rekaman suara,
  1092.  
  1093. 253
  1094. 00:31:54,413 --> 00:31:56,182
  1095. yang diinginkan Dr. Jenkins padamu,
  1096.  
  1097. 254
  1098. 00:31:56,215 --> 00:31:58,017
  1099. jika dia tidak bisa bersama kami.
  1100.  
  1101. 255
  1102. 00:31:58,584 --> 00:32:01,253
  1103. David.
  1104.  
  1105. 256
  1106. 00:32:01,287 --> 00:32:03,622
  1107. Aneh rasanya menyebut namanya.
  1108.  
  1109. 257
  1110. 00:32:03,655 --> 00:32:05,091
  1111. Apa statusnya?
  1112.  
  1113. 258
  1114. 00:32:05,124 --> 00:32:07,293
  1115. Kita ditunda di feed lokal.
  1116.  
  1117. 259
  1118. 00:32:07,326 --> 00:32:08,427
  1119. Target sudah ditemukan,
  1120.  
  1121. 260
  1122. 00:32:08,460 --> 00:32:11,663
  1123. namun organisasi memiliki
  1124. subjek 5, 6, dan 7 di lokasi.
  1125.  
  1126. 261
  1127. 00:32:11,697 --> 00:32:14,033
  1128. Aku tidak yakin hubungan seperti apa,
  1129.  
  1130. 262
  1131. 00:32:14,066 --> 00:32:17,970
  1132. kita mungkin memiliki atau
  1133. bahkan jika kau ingat aku.
  1134.  
  1135. 263
  1136. 00:32:18,504 --> 00:32:21,440
  1137. Tapi apa pun alasannya kau dengar.
  1138.  
  1139. 264
  1140. 00:32:21,473 --> 00:32:25,477
  1141. Aku berharap dapat memberikan
  1142. apa yang kau cari.
  1143.  
  1144. 265
  1145. 00:32:25,511 --> 00:32:28,580
  1146. Program kita yang ketiga terkait...
  1147.  
  1148. 266
  1149. 00:32:28,614 --> 00:32:32,484
  1150. dengan takdir, ini berhasil.
  1151.  
  1152. 267
  1153. 00:32:32,518 --> 00:32:36,355
  1154. Ini mengerikan, tapi berhasil.
  1155.  
  1156. 268
  1157. 00:32:36,388 --> 00:32:41,458
  1158. Meskipun ada sesuatu yang
  1159. terjadi padamu yang aneh dan berbeda.
  1160.  
  1161. 270
  1162. 00:32:41,627 --> 00:32:44,696
  1163. Kau tidak diganggap
  1164. sama dengan yang lain.
  1165.  
  1166. 271
  1167. 00:32:44,730 --> 00:32:48,534
  1168. Selama wawancara kami,
  1169. kau berbicara tentang masa lalu...
  1170.  
  1171. 272
  1172. 00:32:48,567 --> 00:32:51,470
  1173. hanya dalam potongan dan fragmen.
  1174.  
  1175. 273
  1176. 00:32:51,503 --> 00:32:54,573
  1177. Pemicu kontrol tidak mempengaruhimu.
  1178.  
  1179. 274
  1180. 00:32:54,606 --> 00:32:56,675
  1181. Pasti ada yang salah.
  1182.  
  1183. 275
  1184. 00:33:35,681 --> 00:33:37,283
  1185. Target sedang bergerak.
  1186.  
  1187. 276
  1188. 00:33:40,586 --> 00:33:42,788
  1189. Semua subjek, target mengarah
  1190. ke Fifth Street.
  1191.  
  1192. 277
  1193. 00:33:42,821 --> 00:33:45,091
  1194. Cegat target dan tahan dilokasi.
  1195.  
  1196. 278
  1197. 00:33:45,124 --> 00:33:48,160
  1198. Ulangi, diperintahkan
  1199. untuk menahan target.
  1200.  
  1201. 279
  1202. 00:33:50,196 --> 00:33:52,164
  1203. Kenapa anak itu menembaki kita?
  1204.  
  1205. 280
  1206. 00:33:52,198 --> 00:33:54,600
  1207. Bukan, dia akan menembakku.
  1208.  
  1209. 281
  1210. 00:33:54,633 --> 00:33:56,435
  1211. Aku tidak tahu apa yang terjadi sekarang.
  1212.  
  1213. 282
  1214. 00:33:56,468 --> 00:33:58,470
  1215. Tidak ada waktu untuk menjelaskannya.
  1216.  
  1217. 283
  1218. 00:33:58,504 --> 00:34:00,206
  1219. Aku tidak tahu harus berpikir apa,
  1220. tapi pria di sekolah...
  1221.  
  1222. 284
  1223. 00:34:00,239 --> 00:34:02,174
  1224. bilang kau kabur dari fasilitas psikiatri.
  1225.  
  1226. 285
  1227. 00:34:02,208 --> 00:34:04,543
  1228. Maksudku, tim SWAT memang sedikit ekstrem.
  1229.  
  1230. 286
  1231. 00:34:04,576 --> 00:34:07,413
  1232. Mungkin kau penderita skizofrenia.
  1233. Itu masuk akal, bukan?
  1234.  
  1235. 287
  1236. 00:34:07,446 --> 00:34:09,348
  1237. Maksudku, kenapa kau tidak mau
  1238. berbicara tentang masa lalumu?
  1239.  
  1240. 288
  1241. 00:34:42,248 --> 00:34:43,849
  1242. - Ayo.
  1243. - Lewat sini?
  1244.  
  1245. 289
  1246. 00:36:35,594 --> 00:36:36,795
  1247. Tidak.
  1248.  
  1249. 290
  1250. 00:36:46,905 --> 00:36:48,540
  1251. Bernafaslah.
  1252. Bernafaslah.
  1253.  
  1254. 291
  1255. 00:36:49,675 --> 00:36:51,209
  1256. Lakukan sesuatu, David!
  1257.  
  1258. 292
  1259. 00:40:27,526 --> 00:40:29,027
  1260. David.
  1261.  
  1262. 293
  1263. 00:42:13,231 --> 00:42:15,601
  1264. David!
  1265.  
  1266. 293
  1267. 00:42:18,231 --> 00:42:19,601
  1268. Lapor Tuan Fujitaka.
  1269.  
  1270. 293
  1271. 00:42:21,231 --> 00:42:23,601
  1272. Inisiatif B telah kegagalan.
  1273.  
  1274. 293
  1275. 00:42:25,231 --> 00:42:26,601
  1276. Bagaimana mungkin?
  1277.  
  1278. 293
  1279. 00:42:27,231 --> 00:42:29,601
  1280. Itu masih harus ditentukan.
  1281.  
  1282. 293
  1283. 00:42:30,231 --> 00:42:31,601
  1284. Dimana Collins sekarang?
  1285.  
  1286. 293
  1287. 00:42:33,231 --> 00:42:34,601
  1288. Di fasilitas bersama Yin.
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:42:35,231 --> 00:42:36,601
  1292. Siapkan mobilku.
  1293.  
  1294. 293
  1295. 00:42:39,231 --> 00:42:42,601
  1296. Aku ingin menemui Yin di penjara.
  1297.  
  1298.  
  1299. 294
  1300. 00:42:45,330 --> 00:42:48,033
  1301. Semuanya sudah siap, pak.
  1302.  
  1303. 295
  1304. 00:42:48,066 --> 00:42:50,135
  1305. Tapi apa kau yakin
  1306. ingin menyelesaikan ini?
  1307.  
  1308. 296
  1309. 00:42:50,168 --> 00:42:53,138
  1310. Kau selalu menekankan
  1311. pentingnya kebijaksanaan.
  1312.  
  1313. 297
  1314. 00:42:57,909 --> 00:42:59,244
  1315. Tarik ke ruang isolasi.
  1316.  
  1317. 298
  1318. 00:43:04,650 --> 00:43:06,017
  1319. Bawa dia masuk
  1320.  
  1321. 299
  1322. 00:43:20,699 --> 00:43:24,369
  1323. Subjek, ini pengontrolmu.
  1324.  
  1325. 300
  1326. 00:43:25,436 --> 00:43:27,172
  1327. Sadarlah.
  1328.  
  1329. 301
  1330. 00:43:35,246 --> 00:43:37,215
  1331. Tuhan maha baik.
  1332.  
  1333. 302
  1334. 00:43:38,283 --> 00:43:41,386
  1335. Tuhan tidak ada hubungannya
  1336. dengan itu, Tuan Collins.
  1337.  
  1338. 303
  1339. 00:43:41,419 --> 00:43:45,623
  1340. Klaim atas karya ini sepenuhnya milikku.
  1341.  
  1342. 304
  1343. 00:44:26,264 --> 00:44:28,934
  1344. Tuan Fujitaka.
  1345. Ini kejutan yang menyenangkan sekali.
  1346.  
  1347. 305
  1348. 00:44:28,967 --> 00:44:31,169
  1349. - Lupakanlah, Yin.
  1350. - Ah.
  1351.  
  1352. 306
  1353. 00:44:31,202 --> 00:44:33,004
  1354. Kau punya agenda yang berbeda,
  1355. kalau begitu.
  1356.  
  1357. 307
  1358. 00:44:33,038 --> 00:44:34,706
  1359. Jelaskan padaku apa yang
  1360. sedang dilakukan Collins,
  1361.  
  1362. 308
  1363. 00:44:34,740 --> 00:44:36,474
  1364. di SMA umum tanpa sepengetahuanku.
  1365.  
  1366. 309
  1367. 00:44:36,507 --> 00:44:38,944
  1368. Kau secara khusus mengatakan
  1369. tidak ada kontak.
  1370.  
  1371. 310
  1372. 00:44:38,977 --> 00:44:42,313
  1373. Aku mengharapkan kebijaksanaan
  1374. saat sesuai kontak.
  1375.  
  1376. 311
  1377. 00:44:42,347 --> 00:44:45,116
  1378. - Aku mohon maaf, Pak Fujitaka.
  1379. - Tepat sekali.
  1380.  
  1381. 312
  1382. 00:44:45,150 --> 00:44:48,019
  1383. Dan aku tidak merasa
  1384. perlu menghubungimu.
  1385.  
  1386. 313
  1387. 00:44:48,053 --> 00:44:50,121
  1388. Kau tidak merasakan dibutuhkan.
  1389.  
  1390. 314
  1391. 00:44:51,389 --> 00:44:52,858
  1392. Kau perlu ingat.
  1393.  
  1394. 315
  1395. 00:44:52,891 --> 00:44:55,093
  1396. Kau berada dalam pelayanan organisasi.
  1397.  
  1398. 316
  1399. 00:44:57,062 --> 00:44:58,329
  1400. Tentu.
  1401.  
  1402. 317
  1403. 00:44:58,363 --> 00:45:00,799
  1404. Terimalah permintaan maafku.
  1405.  
  1406. 318
  1407. 00:45:00,832 --> 00:45:03,434
  1408. Biarkan aku membuat ini sangat jelas.
  1409.  
  1410. 319
  1411. 00:45:04,269 --> 00:45:06,137
  1412. Kau berbicara saat diajak bicara.
  1413.  
  1414. 320
  1415. 00:45:06,171 --> 00:45:08,106
  1416. Kau bekerja saat kau diberi tahu.
  1417.  
  1418. 321
  1419. 00:45:08,139 --> 00:45:12,308
  1420. Kau memiliki satu tujuan dan
  1421. satu tujuan untuk mengabdi.
  1422.  
  1423. 323
  1424. 00:45:12,077 --> 00:45:12,944
  1425. Mengeti?
  1426.  
  1427. 324
  1428. 00:45:15,380 --> 00:45:16,882
  1429. Sama sekali.
  1430.  
  1431. 325
  1432. 00:45:17,783 --> 00:45:21,052
  1433. Sekarang, dimana informasi
  1434. untuk fase 2?
  1435.  
  1436. 326
  1437. 00:45:21,086 --> 00:45:23,121
  1438. - Kau akan mendapatkan informasimu.
  1439. - Kapan?
  1440.  
  1441. 327
  1442. 00:45:23,154 --> 00:45:25,223
  1443. Kau bahkan belum memberi kami bukti.
  1444.  
  1445. 328
  1446. 00:45:25,256 --> 00:45:27,793
  1447. Energimu sendiri sudah
  1448. cukup untuk subjek ini.
  1449.  
  1450. 329
  1451. 00:45:27,826 --> 00:45:30,161
  1452. - Ini bukti yang kau cari?
  1453. - Aku ingin bukti
  1454.  
  1455. 330
  1456. 00:45:30,195 --> 00:45:32,230
  1457. Kenapa kau tidak bilang
  1458. begitu di tempat pertama?
  1459.  
  1460. 331
  1461. 00:45:32,263 --> 00:45:35,901
  1462. Mr Collins, mengapa kau begitu
  1463. baik untuk membawaku ke subjek 2?
  1464.  
  1465. 332
  1466. 00:45:37,402 --> 00:45:38,503
  1467. Mr. Collins.
  1468.  
  1469. 333
  1470. 00:45:54,419 --> 00:45:55,486
  1471. Apa ini?
  1472.  
  1473. 334
  1474. 00:45:55,520 --> 00:45:59,024
  1475. Ini ... adalah sebuah mahakarya.
  1476.  
  1477. 335
  1478. 00:45:59,057 --> 00:46:00,291
  1479. Seorang pembunuh terlatih,
  1480.  
  1481. 336
  1482. 00:46:00,325 --> 00:46:02,894
  1483. dengan kemampuan untuk
  1484. menarik sejumlah energi...
  1485.  
  1486. 337
  1487. 00:46:02,928 --> 00:46:05,263
  1488. dari dunia rohmu yang berharga.
  1489.  
  1490. 338
  1491. 00:46:05,296 --> 00:46:07,265
  1492. Di tangan pengontrolnya,
  1493.  
  1494. 339
  1495. 00:46:07,298 --> 00:46:13,171
  1496. dan pengendali subjek ini, Tuan Fujitaka.
  1497. Hanyalah aku.
  1498.  
  1499. 340
  1500. 00:46:13,204 --> 00:46:15,974
  1501. Dia menaatiku dan hanya aku sendiri.
  1502.  
  1503. 341
  1504. 00:46:16,007 --> 00:46:17,809
  1505. Sangat cemerlangnya subjek ini.
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:46:17,843 --> 00:46:19,911
  1509. Ingat, mereka tidak ada masa lalu.
  1510.  
  1511. 343
  1512. 00:46:19,945 --> 00:46:23,281
  1513. Mereka tidak menginginkan apapun,
  1514. mereka tidak merasakan apa-apa,
  1515.  
  1516. 344
  1517. 00:46:23,314 --> 00:46:27,853
  1518. dan dengan satu perintah sederhana,
  1519. mereka akan membunuh.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:46:28,553 --> 00:46:30,488
  1523. Kembali.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:46:33,291 --> 00:46:36,061
  1527. Sisi dari itu, dia hanyalah
  1528. boneka tanpa akal.
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:46:36,094 --> 00:46:39,831
  1532. Kecuali untuk subjek 2,
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:46:39,865 --> 00:46:43,201
  1536. dia lebih merupakan eksperimen pribadi.
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:46:45,270 --> 00:46:47,438
  1540. Kerja bagus untuk hari ini.
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:46:50,508 --> 00:46:53,879
  1544. Mengapa aku tidak diinformasikan
  1545. percobaan ini?
  1546.  
  1547. 351
  1548. 00:46:55,881 --> 00:46:58,549
  1549. Aku sarankan kau fokus
  1550. saja melayani tujuanmu,
  1551.  
  1552. 352
  1553. 00:46:58,583 --> 00:47:01,019
  1554. dan aku akan fokus mengabdi padamu.
  1555.  
  1556. 353
  1557. 00:47:11,296 --> 00:47:13,331
  1558. Baiklah.
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:47:13,364 --> 00:47:17,035
  1562. Aku akan menginformasikan
  1563. kemajuan organisasi kita.
  1564.  
  1565. 355
  1566. 00:47:17,068 --> 00:47:18,369
  1567. Bagus.
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:47:18,403 --> 00:47:21,472
  1571. Beritahu aku jika aku bisa
  1572. mendapatkan pelayanan lainnya.
  1573.  
  1574. 357
  1575. 00:48:10,221 --> 00:48:11,289
  1576. David?
  1577.  
  1578. 358
  1579. 00:48:15,493 --> 00:48:17,362
  1580. David, kau baik-baik saja?
  1581.  
  1582. 359
  1583. 00:48:17,395 --> 00:48:19,931
  1584. Aku tidak bisa...
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:48:23,168 --> 00:48:25,669
  1588. David, aku tidak dengar
  1589. apa yang kau katakan.
  1590.  
  1591. 361
  1592. 00:48:26,671 --> 00:48:28,439
  1593. Jangan. Tidak! Tidak.
  1594.  
  1595. 361
  1596. 00:48:34,671 --> 00:48:36,439
  1597. Aku tidak boleh melakukan ini.
  1598.  
  1599. 362
  1600. 00:48:37,115 --> 00:48:38,016
  1601. Apa?
  1602.  
  1603. 363
  1604. 00:48:38,049 --> 00:48:40,685
  1605. Ini tidak akan berhenti.
  1606. Ini tidak akan berhenti.
  1607.  
  1608. 364
  1609. 00:48:40,718 --> 00:48:43,654
  1610. David, tenanglah.
  1611.  
  1612. 365
  1613. 00:48:45,256 --> 00:48:46,091
  1614. Ini akan baik-baik saja.
  1615.  
  1616. 366
  1617. 00:48:48,026 --> 00:48:49,560
  1618. Kau baik-baik saja.
  1619.  
  1620. 367
  1621. 00:48:51,229 --> 00:48:52,463
  1622. Kau baik-baik saja.
  1623.  
  1624. 368
  1625. 00:48:53,764 --> 00:48:55,533
  1626. Bernafaslah.
  1627.  
  1628. 369
  1629. 00:48:55,566 --> 00:48:56,934
  1630. Bagaimana?
  1631.  
  1632. 370
  1633. 00:49:13,518 --> 00:49:14,685
  1634. Maafkan aku.
  1635.  
  1636. 371
  1637. 00:49:16,254 --> 00:49:17,955
  1638. David.
  1639.  
  1640. 372
  1641. 00:49:20,325 --> 00:49:22,027
  1642. Ini...
  1643.  
  1644. 373
  1645. 00:49:46,717 --> 00:49:53,024
  1646. Ayo.
  1647.  
  1648. 374
  1649. 00:51:19,877 --> 00:51:21,846
  1650. Tingkatkan tegangan sampai 250.
  1651.  
  1652. 375
  1653. 00:51:21,879 --> 00:51:23,581
  1654. Aktifkan driver.
  1655.  
  1656. 376
  1657. 00:51:23,614 --> 00:51:26,484
  1658. Kurasa dengan meningkatkan
  1659. bisa membunuhnya.
  1660.  
  1661. 377
  1662. 00:51:27,852 --> 00:51:30,087
  1663. Tegangan meningkat.
  1664. Driver diimplementasikan.
  1665.  
  1666. 378
  1667. 00:51:36,161 --> 00:51:38,496
  1668. Apa kau ingat apa yang terjadi kemarin?
  1669.  
  1670. 379
  1671. 00:51:41,366 --> 00:51:42,767
  1672. Bisa kau ceritakan tujuanmu?
  1673.  
  1674. 380
  1675. 00:51:44,935 --> 00:51:47,205
  1676. Ya.
  1677. Apa tujuanmu?
  1678.  
  1679. 381
  1680. 00:51:49,440 --> 00:51:50,441
  1681. Aku akan segera kembali.
  1682.  
  1683. 382
  1684. 00:51:54,745 --> 00:51:58,283
  1685. Kau tidak punya nama,
  1686. hanya tujuan, ingat?
  1687.  
  1688. 383
  1689. 00:51:58,316 --> 00:51:59,784
  1690. Aku ingin nama.
  1691.  
  1692. 384
  1693. 00:51:59,817 --> 00:52:02,920
  1694. Kau tidak boleh,
  1695. kau hanya mengabdi, ingat?
  1696.  
  1697. 385
  1698. 00:52:10,195 --> 00:52:12,530
  1699. David.
  1700. Namaku David.
  1701.  
  1702. 386
  1703. 00:52:13,898 --> 00:52:17,368
  1704. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  1705.  
  1706. 387
  1707. 00:52:17,402 --> 00:52:20,305
  1708. Aku ingin nama!
  1709.  
  1710. 388
  1711. 00:52:20,338 --> 00:52:22,173
  1712. Tolong!, Aku butuh lebih
  1713. banyak waktu bersamanya!
  1714.  
  1715. 389
  1716. 00:52:22,207 --> 00:52:25,476
  1717. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  1718.  
  1719. 390
  1720. 00:52:27,345 --> 00:52:29,814
  1721. - Hanya tujuan.
  1722. - Tidak. Tidak!
  1723.  
  1724. 391
  1725. 00:52:29,847 --> 00:52:32,917
  1726. Hanya tujuan.
  1727.  
  1728. 392
  1729. 00:52:33,618 --> 00:52:37,922
  1730. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  1731.  
  1732. 393
  1733. 00:52:37,955 --> 00:52:42,327
  1734. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  1735.  
  1736. 394
  1737. 00:52:42,360 --> 00:52:47,232
  1738. Kau tidak punya nama, hanya tujuan.
  1739.  
  1740. 395
  1741. 00:52:48,799 --> 00:52:50,701
  1742. David?
  1743.  
  1744. 396
  1745. 00:52:51,869 --> 00:52:53,804
  1746. David?
  1747.  
  1748. 397
  1749. 00:52:54,972 --> 00:52:56,741
  1750. David?
  1751.  
  1752. 398
  1753. 00:53:14,992 --> 00:53:17,595
  1754. David?
  1755.  
  1756. 399
  1757. 00:53:17,628 --> 00:53:20,265
  1758. Kau baik-baik saja?
  1759.  
  1760. 400
  1761. 00:53:20,298 --> 00:53:21,399
  1762. Apa... apa paman terluka?
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:53:21,432 --> 00:53:22,800
  1766. Apa yang mereka lakukan padamu?
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:53:30,475 --> 00:53:33,244
  1770. Paman ingin kau dengarkan?
  1771.  
  1772. 403
  1773. 00:53:35,546 --> 00:53:37,582
  1774. Kita tidak punya banyak waktu.
  1775.  
  1776. 404
  1777. 00:53:40,518 --> 00:53:42,653
  1778. Ada beberapa hal yang harus
  1779. kau ketahui.
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:53:42,687 --> 00:53:44,989
  1783. Apa yang paman bicarakan?
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:53:48,459 --> 00:53:50,361
  1787. Ini...
  1788.  
  1789. 407
  1790. 00:53:50,395 --> 00:53:56,601
  1791. Katakan saja kau mempercayaiku, David.
  1792.  
  1793. 408
  1794. 00:54:05,743 --> 00:54:08,646
  1795. Bukankah ini sangat menyentuh?
  1796.  
  1797. 409
  1798. 00:54:08,679 --> 00:54:10,981
  1799. Mungkin sebuah klise kecil,
  1800.  
  1801. 410
  1802. 00:54:11,015 --> 00:54:14,319
  1803. Tapi aku merasa kasihan padamu.
  1804.  
  1805. 411
  1806. 00:54:14,352 --> 00:54:15,786
  1807. Andre, apa yang terjadi?
  1808.  
  1809. 412
  1810. 00:54:16,587 --> 00:54:19,457
  1811. David, kan?
  1812.  
  1813. 413
  1814. 00:54:21,526 --> 00:54:24,962
  1815. Aku selalu bertanya-tanya bagaimana
  1816. kau bertahan selama bertahun-tahun.
  1817.  
  1818. 414
  1819. 00:54:24,995 --> 00:54:27,765
  1820. Kebohongan macam apa yang
  1821. mereka katakan padamu.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:54:28,499 --> 00:54:31,802
  1825. Kebohongan macam apa yang harus
  1826. kau katakan pada dirimu sendiri?
  1827.  
  1828. 416
  1829. 00:54:35,773 --> 00:54:38,275
  1830. Dia tidak tahu, kan?
  1831.  
  1832. 417
  1833. 00:54:44,582 --> 00:54:48,453
  1834. Andre, aku ingin kau
  1835. memberitahu David semuanya ...
  1836.  
  1837. 418
  1838. 00:54:49,019 --> 00:54:50,988
  1839. ...tentangmu.
  1840.  
  1841. 419
  1842. 00:54:51,021 --> 00:54:55,960
  1843. Dan jika kau bohong....maka,
  1844. aku akan melukaimu.
  1845.  
  1846. 420
  1847. 00:54:55,993 --> 00:54:59,330
  1848. Tapi yang lebih penting...
  1849.  
  1850. 421
  1851. 00:54:59,364 --> 00:55:00,965
  1852. Aku akan menyakiti
  1853. David muda di sini.
  1854.  
  1855. 421
  1856. 00:55:04,364 --> 00:55:06,965
  1857. Sempurna.
  1858.  
  1859. 421
  1860. 00:55:07,364 --> 00:55:08,965
  1861. Hancurkan.
  1862.  
  1863. 421
  1864. 00:55:09,364 --> 00:55:11,965
  1865. Hancurkan apa, pak?
  1866.  
  1867. 421
  1868. 00:55:12,364 --> 00:55:14,965
  1869. Semua.
  1870. Setiap bukti terakhir.
  1871.  
  1872. 421
  1873. 00:55:16,364 --> 00:55:18,965
  1874. Kita memiliki cukup
  1875. informasi untuk tahap 2
  1876.  
  1877. 421
  1878. 00:55:21,364 --> 00:55:24,965
  1879. Bagaimana dengan orang-orang
  1880. yang bekerja di sana?
  1881.  
  1882. 421
  1883. 00:55:26,364 --> 00:55:35,965
  1884. Kehebatan tidak pernah datang tanpa pengorbanan.
  1885. Dan tidak ada kesucian di planet kita.
  1886.  
  1887. 422
  1888. 00:55:40,738 --> 00:55:43,007
  1889. Apa yang kau rencanakan, Yin?
  1890.  
  1891. 423
  1892. 00:55:43,040 --> 00:55:47,512
  1893. Aku ingin kode ke proyek Meza.
  1894.  
  1895. 424
  1896. 00:55:49,179 --> 00:55:49,847
  1897. Tidak.
  1898.  
  1899. 425
  1900. 00:55:52,082 --> 00:55:53,484
  1901. Baiklah.
  1902.  
  1903. 426
  1904. 00:55:59,524 --> 00:56:01,726
  1905. Tidak! Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
  1906.  
  1907. 427
  1908. 00:56:02,192 --> 00:56:03,728
  1909. Andre.
  1910.  
  1911. 428
  1912. 00:56:03,761 --> 00:56:06,096
  1913. Tidak. Tidak!
  1914.  
  1915. 429
  1916. 00:56:07,498 --> 00:56:08,533
  1917. Katakan padaku, Andre.
  1918.  
  1919. 430
  1920. 00:56:08,566 --> 00:56:10,167
  1921. Kumohon.
  1922.  
  1923. 431
  1924. 00:56:10,200 --> 00:56:11,736
  1925. Letakkan pistolnya!
  1926.  
  1927. 432
  1928. 00:56:11,769 --> 00:56:14,405
  1929. Beri aku kodenya.
  1930.  
  1931. 433
  1932. 00:56:14,439 --> 00:56:17,007
  1933. Aku tidak bisa, tidak.
  1934. Ini terlalu berbahaya! aku tidak bisa!
  1935.  
  1936. 434
  1937. 00:56:17,041 --> 00:56:19,810
  1938. - Andre, kumohon.
  1939. - Ini akan baik-baik saja, David.
  1940.  
  1941. 435
  1942. 00:56:19,844 --> 00:56:20,878
  1943. Katakan padaku, Andre.
  1944.  
  1945. 436
  1946. 00:56:20,911 --> 00:56:22,547
  1947. - Tidak bisa.
  1948. - Katakan.
  1949.  
  1950. 437
  1951. 00:56:22,580 --> 00:56:24,582
  1952. - Tidak bisa.
  1953. - Katakan.
  1954.  
  1955. 438
  1956. 00:56:24,615 --> 00:56:26,451
  1957. David, maafkan aku.
  1958. Aku tidak bisa.
  1959.  
  1960. 439
  1961. 00:56:26,484 --> 00:56:28,653
  1962. - Berikan aku kodenya Andre.
  1963. - Ini akan baik-baik saja.
  1964.  
  1965. 440
  1966. 00:57:03,854 --> 00:57:07,792
  1967. Sekarang kupikir sudah waktunya
  1968. kita berdua berpisah David.
  1969.  
  1970. 441
  1971. 00:57:08,559 --> 00:57:13,163
  1972. Jadi...selamat tinggal, David.
  1973.  
  1974. 442
  1975. 00:58:36,847 --> 00:58:38,649
  1976. Siapa kau?
  1977.  
  1978. 443
  1979. 00:58:38,683 --> 00:58:40,117
  1980. Kau tahu siapa aku.
  1981.  
  1982. 444
  1983. 00:58:42,953 --> 00:58:44,254
  1984. Aku tidak mengerti.
  1985.  
  1986. 445
  1987. 00:58:44,288 --> 00:58:45,990
  1988. Aku adalah kau.
  1989.  
  1990. 446
  1991. 00:58:47,324 --> 00:58:49,560
  1992. Kau adalah aku?
  1993.  
  1994. 447
  1995. 00:58:49,594 --> 00:58:51,796
  1996. Dirimu sebenarnya.
  1997.  
  1998. 448
  1999. 00:58:51,829 --> 00:58:54,064
  2000. Lihatlah ke dalam dirimu.
  2001. Apa yang kamu rasakan?
  2002.  
  2003. 449
  2004. 00:58:55,633 --> 00:58:57,568
  2005. - Bingung.
  2006. - Apa lagi?
  2007.  
  2008. 450
  2009. 00:58:57,602 --> 00:59:00,170
  2010. - Marah.
  2011. - Apa lagi?
  2012.  
  2013. 451
  2014. 00:59:00,204 --> 00:59:00,905
  2015. Sendirian.
  2016.  
  2017. 452
  2018. 00:59:01,672 --> 00:59:03,574
  2019. Kau tidak sendirian.
  2020.  
  2021. 453
  2022. 00:59:03,608 --> 00:59:05,309
  2023. Tapi aku tidak punya siapa-siapa lagi.
  2024.  
  2025. 454
  2026. 00:59:06,043 --> 00:59:08,913
  2027. Kau punya aku.
  2028. Kau selalu memilikiku
  2029.  
  2030. 455
  2031. 00:59:09,814 --> 00:59:12,683
  2032. Aku adalah kau, dan kau adalah aku.
  2033.  
  2034. 456
  2035. 00:59:12,717 --> 00:59:14,919
  2036. Rasa sakitmu adalah milikku,
  2037. dan rasa sakitku adalah milikmu.
  2038.  
  2039. 457
  2040. 00:59:14,952 --> 00:59:17,221
  2041. Bersama-sama, kita adalah satu.
  2042.  
  2043. 458
  2044. 00:59:18,789 --> 00:59:20,124
  2045. Apa yang kau inginkan?
  2046.  
  2047. 459
  2048. 00:59:21,892 --> 00:59:23,628
  2049. Apa yang kau inginkan?
  2050.  
  2051. 460
  2052. 00:59:23,661 --> 00:59:25,329
  2053. Aku tidak ingin merasakan sakit lagi.
  2054.  
  2055. 461
  2056. 00:59:25,362 --> 00:59:28,866
  2057. Rasa sakit tak terelakkan.
  2058. Penderitaan bersifat pilihan.
  2059.  
  2060. 462
  2061. 00:59:28,899 --> 00:59:30,768
  2062. - Apa yang kau inginkan?
  2063. - Entahlah.
  2064.  
  2065. 463
  2066. 00:59:31,268 --> 00:59:33,003
  2067. Kau ingin balas dendam.
  2068.  
  2069. 464
  2070. 00:59:35,272 --> 00:59:36,240
  2071. Balas dendam?
  2072.  
  2073. 465
  2074. 00:59:36,273 --> 00:59:38,843
  2075. Ya, balas dendam.
  2076.  
  2077. 466
  2078. 00:59:39,710 --> 00:59:42,146
  2079. Tidak. Aku tidak ingin membunuh siapapun.
  2080.  
  2081. 467
  2082. 00:59:42,179 --> 00:59:43,648
  2083. Lalu aku akan membunuhmu.
  2084.  
  2085. 468
  2086. 00:59:43,681 --> 00:59:44,915
  2087. Apa?
  2088.  
  2089. 469
  2090. 00:59:44,949 --> 00:59:47,685
  2091. Aku selalu, aku selalu ada di sini.
  2092.  
  2093. 470
  2094. 00:59:47,718 --> 00:59:49,854
  2095. Ingatlah rasa sakitnya.
  2096.  
  2097. 471
  2098. 00:59:49,887 --> 00:59:51,956
  2099. Tapi aku tidak ingin membunuh.
  2100.  
  2101. 472
  2102. 00:59:51,989 --> 00:59:53,290
  2103. Aku inginkan cinta.
  2104.  
  2105. 473
  2106. 00:59:53,323 --> 00:59:55,259
  2107. Cinta adalah rasa sakit.
  2108.  
  2109. 474
  2110. 00:59:55,292 --> 00:59:56,794
  2111. Cinta terasa baik.
  2112.  
  2113. 475
  2114. 00:59:56,827 --> 00:59:58,896
  2115. Tidak ada yang mencintai kita.
  2116.  
  2117. 476
  2118. 01:00:00,264 --> 01:00:02,299
  2119. Dr. Jenkins melakukannya.
  2120.  
  2121. 477
  2122. 01:00:02,332 --> 01:00:03,701
  2123. May.
  2124.  
  2125. 478
  2126. 01:00:03,734 --> 01:00:06,971
  2127. Dr. Jenkins dan May mencintai David.
  2128. Bukan kau.
  2129.  
  2130. 479
  2131. 01:00:07,004 --> 01:00:09,707
  2132. Tapi aku David.
  2133.  
  2134. 480
  2135. 01:00:09,740 --> 01:00:11,676
  2136. Bukan, bukan David.
  2137.  
  2138. 481
  2139. 01:00:11,709 --> 01:00:13,077
  2140. Yang kita miliki adalah satu sama lainnya.
  2141.  
  2142. 482
  2143. 01:00:13,911 --> 01:00:15,345
  2144. Tapi siapakah kita?
  2145.  
  2146. 483
  2147. 01:00:15,379 --> 01:00:17,815
  2148. Kita tidak punya nama, hanya tujuan.
  2149.  
  2150. 484
  2151. 01:00:17,848 --> 01:00:19,784
  2152. Apa maksudmu?
  2153. Apa tujuannya?
  2154.  
  2155. 485
  2156. 01:00:19,817 --> 01:00:21,652
  2157. Balas dendam.
  2158.  
  2159. 486
  2160. 01:00:25,355 --> 01:00:27,324
  2161. Kita tidak punya nama.
  2162.  
  2163. 487
  2164. 01:00:27,357 --> 01:00:29,860
  2165. Tujuan kita adalah balas dendam.
  2166.  
  2167. 488
  2168. 01:00:29,894 --> 01:00:31,662
  2169. Rangkullah aku.
  2170.  
  2171. 489
  2172. 01:00:33,898 --> 01:00:36,166
  2173. Kau tidak sendirian lagi.
  2174.  
  2175. 490
  2176. 01:00:36,200 --> 01:00:38,869
  2177. Kau tidak harus menderita.
  2178.  
  2179. 491
  2180. 01:00:39,403 --> 01:00:41,205
  2181. Rangkullah aku.
  2182.  
  2183. 492
  2184. 01:00:41,238 --> 01:00:42,907
  2185. Aku akan memberimu kekuatan,
  2186.  
  2187. 493
  2188. 01:00:42,940 --> 01:00:45,876
  2189. dan bersama-sama kita
  2190. akan membalas dendam.
  2191.  
  2192. 494
  2193. 01:00:57,287 --> 01:00:59,857
  2194. Aku akan mengajukan beberapa
  2195. pertanyaan padamu.
  2196.  
  2197. 495
  2198. 01:01:07,932 --> 01:01:09,666
  2199. Siapa namamu?
  2200.  
  2201. 496
  2202. 01:01:10,200 --> 01:01:13,437
  2203. Aku tidak punya nama, hanya tujuan.
  2204.  
  2205. 497
  2206. 01:01:15,305 --> 01:01:16,874
  2207. Sangat bagus.
  2208.  
  2209. 498
  2210. 01:01:16,907 --> 01:01:19,109
  2211. Dan apa tujuanmu?
  2212.  
  2213. 499
  2214. 01:01:20,110 --> 01:01:21,411
  2215. Balas dendam.
  2216.  
  2217. 500
  2218. 01:01:39,930 --> 01:01:42,332
  2219. Pak, aku harus merekomendasikan
  2220. agar kita menarik diri sekarang,
  2221.  
  2222. 501
  2223. 01:01:42,366 --> 01:01:44,902
  2224. sebelum itu terlambat.
  2225.  
  2226. 502
  2227. 01:02:05,155 --> 01:02:08,225
  2228. Organisasi akan menentukan
  2229. nasibnya sendiri.
  2230.  
  2231. 503
  2232. 01:02:08,258 --> 01:02:09,860
  2233. Hmm.
  2234.  
  2235. 504
  2236. 01:02:09,894 --> 01:02:11,328
  2237. Betapa ironisnya.
  2238.  
  2239. 505
  2240. 01:06:00,357 --> 01:06:01,558
  2241. Ingat rasa sakitnya.
  2242.  
  2243. 506
  2244. 01:06:05,195 --> 01:06:06,696
  2245. Ingat rasa sakitnya.
  2246.  
  2247. 507
  2248. 01:06:28,752 --> 01:06:30,087
  2249. Bangun.
  2250.  
  2251. 508
  2252. 01:08:01,578 --> 01:08:04,148
  2253. Kau akan punya pilihan sekarang, David.
  2254.  
  2255. 509
  2256. 01:08:04,181 --> 01:08:08,552
  2257. Terlepas dari kekacauan, kau bisa
  2258. menemukan jalan menuju kebahagiaan.
  2259.  
  2260. 510
  2261. 01:08:08,585 --> 01:08:11,555
  2262. Ada tempat untukmu di dunia ini.
  2263.  
  2264. 511
  2265. 01:08:11,588 --> 01:08:14,824
  2266. Aku tidak bisa mengatakan kau
  2267. tidak akan pernah sedih lagi.
  2268.  
  2269. 512
  2270. 01:08:14,858 --> 01:08:17,761
  2271. Aku tidak bisa menjanjikan
  2272. rasa sakit itu akan hilang.
  2273.  
  2274. 513
  2275. 01:08:17,794 --> 01:08:23,800
  2276. Tapi aku berjanji jika kau bisa memilih
  2277. bagaimana rasa sakit itu bisa mempengaruhimu,
  2278.  
  2279. 514
  2280. 01:08:23,833 --> 01:08:26,736
  2281. maka kau bisa memilih cara mengaturnya.
  2282.  
  2283. 515
  2284. 01:08:26,770 --> 01:08:28,738
  2285. Apa lagi?
  2286.  
  2287. 516
  2288. 01:08:30,307 --> 01:08:32,776
  2289. Nama pertamaku adalah Sarah.
  2290.  
  2291. 517
  2292. 01:08:32,809 --> 01:08:34,478
  2293. Ini akan terdengar aneh.
  2294.  
  2295. 518
  2296. 01:08:34,511 --> 01:08:36,346
  2297. Tapi...
  2298.  
  2299. 519
  2300. 01:08:41,551 --> 01:08:44,788
  2301. Aku mencintaimu, David.
  2302.  
  2303. 519
  2304. 01:08:51,551 --> 01:08:53,788
  2305. Ini terjadi seperti yang kau katakan.
  2306.  
  2307. 519
  2308. 01:08:54,551 --> 01:08:57,788
  2309. Pengusaha dan politisi hanya peduli
  2310. dalam satu hal saja.
  2311.  
  2312. 519
  2313. 01:08:58,551 --> 01:09:03,788
  2314. Kau begitu naif dalam berpikir,
  2315. pemerintah tidak ikut campur tangan.
  2316.  
  2317. 519
  2318. 01:09:04,551 --> 01:09:07,788
  2319. Kami juga memiliki kontingensi.
  2320.  
  2321. 519
  2322. 01:09:09,551 --> 01:09:11,788
  2323. Sangat bagus, itu harus
  2324. berada di tanganmu.
  2325.  
  2326. 519
  2327. 01:09:12,551 --> 01:09:13,788
  2328. Dan bagaimana dengan mezameru?
  2329.  
  2330. 519
  2331. 01:09:14,551 --> 01:09:17,788
  2332. Karena dengan kehilangan "Yang"
  2333. kemajuan kita menjadi melambat.
  2334.  
  2335. 519
  2336. 01:09:18,551 --> 01:09:20,788
  2337. Tahap 1 telah terbukti berhasil.
  2338.  
  2339. 519
  2340. 01:09:21,551 --> 01:09:23,788
  2341. Kami hampir siap mengimplementasikan fase 2.
  2342.  
  2343. 519
  2344. 01:09:25,551 --> 01:09:27,788
  2345. Dengan kesabaranmu, aku akan
  2346. mencapai tujuan kami.
  2347.  
  2348. 519
  2349. 01:09:28,551 --> 01:09:33,788
  2350. Aku takut terlalu percaya, dirimu akan menjadi lemah.
  2351. Kami berharap padamu sepenuhnya.
  2352.  
  2353. 519
  2354. 01:09:35,551 --> 01:09:36,788
  2355. Mengerti.
  2356.  
  2357. 519
  2358. 01:09:37,551 --> 01:09:39,788
  2359. Kau akan dikenang atas usahamu.
  2360.  
  2361. 519
  2362. 01:09:40,551 --> 01:09:42,788
  2363. Semoga kau diberkati dalam perjalananmu.
  2364.  
  2365. 519
  2366. 01:09:43,551 --> 01:09:44,788
  2367. Dan kalian juga.
  2368.  
  2369. 519
  2370. 01:09:48,551 --> 01:09:50,788
  2371. Sepertinya yang diharapkan dari muridku.
  2372.  
  2373. 519
  2374. 01:09:51,551 --> 01:09:53,788
  2375. Kepercayaan ke 5 terbesar bukanlah
  2376. tugas yang mudah untuk dicapai.
  2377.  
  2378. 519
  2379. 01:09:54,551 --> 01:09:56,788
  2380. Bimbinganmu telah membawa aku sejauh ini.
  2381.  
  2382. 519
  2383. 01:09:58,551 --> 01:09:59,788
  2384. Sudahlah.
  2385.  
  2386. 519
  2387. 01:10:00,551 --> 01:10:01,788
  2388. Berkenaan dengan Yin.
  2389.  
  2390. 519
  2391. 01:10:02,551 --> 01:10:05,788
  2392. Kau meyakinkanku kau bisa mengendalikan Yin.
  2393. Jangan membuatku kehilangan kepercayaan diriku.
  2394.  
  2395. 519
  2396. 01:10:06,551 --> 01:10:07,788
  2397. Tentu.
  2398.  
  2399. 519
  2400. 01:10:16,551 --> 01:10:17,788
  2401. Fasilitas tersebut telah musnah.
  2402.  
  2403. 519
  2404. 01:10:18,551 --> 01:10:20,788
  2405. Dan Yin tidak bisa ditemukan.
  2406.  
  2407. 519
  2408. 01:10:21,551 --> 01:10:23,788
  2409. Hancurkan semua bukti,
  2410. kita akan membahas Yin nanti
  2411.  
  2412. 519
  2413. 01:10:24,551 --> 01:10:26,788
  2414. Ada sesuatu yang perlu kau lihat
  2415. aku akan mengirimkannya sekarang.
  2416.  
  2417. 519
  2418. 01:10:35,551 --> 01:10:38,788
  2419. Tampaknya "Yang" telah bangun.
  2420.  
  2421. 520
  2422. 01:10:50,380 --> 01:10:52,716
  2423. Ada banyak hal yang aku ingin
  2424. katakan padamu.
  2425.  
  2426. 521
  2427. 01:10:52,749 --> 01:10:56,420
  2428. Tapi sayang, perjalanan ini salah satu
  2429. yang harus kau jalani sendiri.
  2430.  
  2431. 522
  2432. 01:10:56,453 --> 01:10:59,723
  2433. Jika aku tidak bersamamu sekarang,
  2434. aku hanya ingin mengatakan bahwa aku...
  2435.  
  2436. 523
  2437. 01:10:59,756 --> 01:11:01,391
  2438. Maafkan aku.
  2439.  
  2440. 524
  2441. 01:11:04,060 --> 01:11:07,497
  2442. David, berhati-hatilah.
  2443.  
  2444. 525
  2445. 01:11:07,531 --> 01:11:09,032
  2446. Dan semoga berhasil.
  2447.  
  2448. 526
  2449. 01:11:23,531 --> 01:11:30,032
  2450. Diterjemahkan oleh : Ayhie Ahyhandhie
RAW Paste Data