Advertisement
MovieChannel

eat.pray.love(id)

Jan 30th, 2019
170
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 79.91 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:40,040 --> 00:00:42,987
  8. Aku punya teman, Deborah,
  9. dia Psikolog...
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:43,143 --> 00:00:45,316
  13. ..yang diminta oleh
  14. kota Philadelphia...
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:45,479 --> 00:00:49,552
  18. ...untuk bersedia menjadi psikolog
  19. untuk para pengungsi dari Kamboja...
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:49,716 --> 00:00:53,254
  23. ...Manusia kapal,
  24. yang sudah lama tiba disana.
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:53,420 --> 00:00:56,560
  28. Deborah tak ragu dengan tugasnya.
  29. Orang-orang Kamboja itu...
  30.  
  31. 6
  32. 00:00:56,723 --> 00:01:01,729
  33. ...telah menderita, kelaparan,
  34. kerabat dibunuh didepan matanya...
  35.  
  36. 7
  37. 00:01:01,895 --> 00:01:05,672
  38. ...bertahun-tahun di camp pengungsi,
  39. perjalanan kapal yang mengerikan ke barat.
  40.  
  41. 8
  42. 00:01:06,099 --> 00:01:08,010
  43. Bagaimana ia bisa berhubungan
  44. dengan penderitaan mereka?
  45.  
  46. 9
  47. 00:01:08,168 --> 00:01:09,841
  48. Bagaimana ia bisa menolong mereka?
  49.  
  50. 10
  51. 00:01:16,209 --> 00:01:18,712
  52. Jadi tebak apa yang semua
  53. orang ingin bicarakan...
  54.  
  55. 11
  56. 00:01:18,879 --> 00:01:21,621
  57. ...dengan temanku Deborah,
  58. Psikologis.
  59.  
  60. 12
  61. 00:01:23,717 --> 00:01:26,561
  62. It was all,
  63. Aku bertemu dengan pria ini
  64. di camp pengungsi.
  65.  
  66. 13
  67. 00:01:26,720 --> 00:01:29,564
  68. Kukira dia mencintaiku,
  69. tapi saat kami berpisah.
  70.  
  71. 14
  72. 00:01:29,723 --> 00:01:32,294
  73. ...dia mendekati sepupuku.
  74. sekarang dia katakan dia mencintaiku...
  75.  
  76. 15
  77. 00:01:32,459 --> 00:01:35,929
  78. ...dan terus menelponku.
  79. Mereka menikah. Apa yang harus aku lakukan?
  80.  
  81. 16
  82. 00:01:35,930 --> 00:01:37,200
  83. Aku masih mencintainya.
  84. Inilah kita apa adanya.
  85.  
  86. 17
  87. 00:01:37,364 --> 00:01:38,570
  88. Ada yang bisa kubantu?
  89.  
  90. 18
  91. 00:01:38,732 --> 00:01:41,406
  92. Saya Liz Gilbert. Saya penulis
  93. artikel majalah di Bali.
  94.  
  95. 19
  96. 00:01:41,568 --> 00:01:43,047
  97. Aku ingin bertemu dengan dukun.
  98.  
  99. 20
  100. 00:01:43,203 --> 00:01:46,275
  101. Semua orang menyuruhku untuk bertemu
  102. Ketut Liyer. Apa aku ditempat yang tepat?
  103.  
  104. 21
  105. 00:01:46,440 --> 00:01:47,544
  106. Tunggu.
  107.  
  108. 22
  109. 00:01:47,708 --> 00:01:52,054
  110. Maksudku, aku disini dengan
  111. dukun dari sembilan generasi...
  112.  
  113. 23
  114. 00:01:52,212 --> 00:01:54,715
  115. ...dan apa yang akan
  116. kutanyakan padanya?
  117.  
  118. 24
  119. 00:01:54,881 --> 00:01:57,225
  120. Mendekatkan diri ke tuhan?
  121.  
  122. 25
  123. 00:01:57,384 --> 00:02:00,922
  124. Selamatkan dunia
  125. anak-anak kelaparan?
  126.  
  127. 26
  128. 00:02:01,655 --> 00:02:04,226
  129. Senang bertemu denganmu.
  130. Saya Ketut Liyer.
  131.  
  132. 27
  133. 00:02:04,391 --> 00:02:09,306
  134. Tidak. Aku ingin diskusi
  135. tentang hubunganku.
  136.  
  137. 28
  138. 00:02:12,599 --> 00:02:15,136
  139. Kamu seorang petualang.
  140.  
  141. 29
  142. 00:02:15,302 --> 00:02:17,407
  143. Kamu akan berumur panjang...
  144.  
  145. 30
  146. 00:02:17,571 --> 00:02:20,916
  147. ...punya banyak teman,
  148. banyak pengalaman.
  149.  
  150. 31
  151. 00:02:22,476 --> 00:02:26,151
  152. Kamu akan menikah dua kali.
  153. Sekali lama, sekali pendek.
  154.  
  155. 32
  156. 00:02:26,480 --> 00:02:28,289
  157. Apa aku masuk yang lama
  158. atau yang pendek?
  159.  
  160. 33
  161. 00:02:28,815 --> 00:02:30,351
  162. Tak bisa katakan.
  163.  
  164. 34
  165. 00:02:30,517 --> 00:02:34,488
  166. kau juga akan kehilangan
  167. semua uangmu.
  168.  
  169. 35
  170. 00:02:35,589 --> 00:02:38,832
  171. Kurasa dalam 6 atau 10 bulan kedepan.
  172.  
  173. 36
  174. 00:02:40,127 --> 00:02:43,199
  175. Jangan khawatir.
  176. Kau akan mendapatkannya kembali.
  177.  
  178. 37
  179. 00:02:43,930 --> 00:02:46,308
  180. Dan kamu akan kembali ke Bali...
  181.  
  182. 38
  183. 00:02:46,466 --> 00:02:52,781
  184. ...dan tinggal untuk tiga or empat
  185. bulan dan mengajariku bahasa Inggris.
  186.  
  187. 39
  188. 00:02:52,939 --> 00:02:56,386
  189. Aku belum pernah ada orang untuk
  190. melatih bahasa Inggrisku.
  191.  
  192. 40
  193. 00:02:57,144 --> 00:02:58,714
  194. kemudian...
  195.  
  196. 41
  197. 00:02:58,879 --> 00:03:04,295
  198. ...Aku akan ajarkan semua
  199. yang kuketahui.
  200.  
  201. 42
  202. 00:03:07,120 --> 00:03:08,963
  203. Tunggu.
  204.  
  205. 43
  206. 00:03:13,160 --> 00:03:15,071
  207. Aku punya ini untukmu.
  208.  
  209. 44
  210. 00:03:15,228 --> 00:03:18,698
  211. Tetaplah berdiri seperti
  212. kamu mempunyai empat kaki.
  213.  
  214. 45
  215. 00:03:19,132 --> 00:03:21,373
  216. Dengan begitu,
  217. kamu akan bisa bertahan didunia ini.
  218.  
  219. 46
  220. 00:03:21,968 --> 00:03:25,916
  221. Juga, jangan melihat dunia ini
  222. dengan kepalamu.
  223.  
  224. 47
  225. 00:03:26,073 --> 00:03:28,519
  226. Lihatlah dengan hatimu.
  227.  
  228. 48
  229. 00:03:28,675 --> 00:03:30,814
  230. Dengan begitu,
  231. kamu akan tahu Tuhan.
  232.  
  233. 49
  234. 00:03:32,245 --> 00:03:34,486
  235. Inilah kenapa kamu datang kemari,
  236. bukan?
  237.  
  238. 50
  239. 00:03:35,649 --> 00:03:39,062
  240. Samapai bertemu lagi, buaya.
  241.  
  242. 51
  243. 00:03:53,433 --> 00:03:56,846
  244. Saya mengoreksi semua naskahnya.
  245.  
  246. 52
  247. 00:03:57,003 --> 00:04:00,507
  248. Istriku sangat, sangat cantik,
  249. tapi dia tidak bisa bicara untuk apa-apa.
  250.  
  251. 53
  252. 00:04:00,674 --> 00:04:03,348
  253. Lihat paman Stephen.
  254.  
  255. 54
  256. 00:04:04,845 --> 00:04:06,017
  257. Dan bibi Liz
  258.  
  259. 55
  260. 00:04:06,179 --> 00:04:09,888
  261. Aku menunggu beberapa menit diatas,
  262. agar aku bisa pakai celana yang besar.
  263.  
  264. 56
  265. 00:04:10,050 --> 00:04:12,030
  266. Kamu terlihat fantastik.
  267. kamu baru saja punya bayi.
  268.  
  269. 57
  270. 00:04:12,185 --> 00:04:14,187
  271. Oh, kamu bohong.
  272. Aku gemuk, aku sesak napas...
  273.  
  274. 58
  275. 00:04:14,354 --> 00:04:16,891
  276. ...Aku tak bisa pikirkan keduanya.
  277. Aku seperti Liza Minnelli.
  278.  
  279. 59
  280. 00:04:17,057 --> 00:04:18,730
  281. Stephen, bisa kamu pegang Jack?
  282.  
  283. 60
  284. 00:04:18,892 --> 00:04:21,236
  285. -Aku akan kenalkan dengan Walter.
  286. -Yeah.
  287.  
  288. 61
  289. 00:04:22,028 --> 00:04:25,441
  290. Hey, bung, mau pegang bir
  291. atau lainnya ?
  292.  
  293. 62
  294. 00:04:25,699 --> 00:04:28,305
  295. Bukuku keluar April.
  296. Terimakasih sudah bertanya.
  297.  
  298. 63
  299. 00:04:28,468 --> 00:04:29,538
  300. -Bagus.
  301. -May.
  302.  
  303. 64
  304. 00:04:29,703 --> 00:04:31,046
  305. May. May.
  306.  
  307. 65
  308. 00:04:31,705 --> 00:04:34,481
  309. Ini Andre. kalian adalah
  310. nominator terkemuka di Time's
  311.  
  312. 66
  313. 00:04:34,641 --> 00:04:37,383
  314. -Senang bertemu denganmu.
  315. -Senang akhirnya bertemu dengamnu.
  316.  
  317. 67
  318. 00:04:39,379 --> 00:04:41,086
  319. Aku kasih dia nachos. Apa tak baik?
  320.  
  321. 68
  322. 00:04:41,248 --> 00:04:43,751
  323. Kamu terlihat nyaman.
  324. kamu kasih makan apa dia, chloroform?
  325.  
  326. 69
  327. 00:04:43,917 --> 00:04:45,897
  328. -Berikan pada ayahnya.
  329. -Sudah kukatakan, nachos.
  330.  
  331. 70
  332. 00:04:46,052 --> 00:04:48,589
  333. kau tahu? aku juga akan tertidur
  334. juka punya sandaran seperti itu.
  335.  
  336. 71
  337. 00:04:48,755 --> 00:04:51,759
  338. -Baik, berikan pada ibunya.
  339. -Kemari sayang.
  340.  
  341. 72
  342. 00:04:53,393 --> 00:04:55,498
  343. -Mau bantu ganti popoknya?
  344. -ya, aku mau.
  345.  
  346. 73
  347. 00:04:55,662 --> 00:04:57,573
  348. Hei, bagaimana dengan
  349. mobil vintage-nya?
  350.  
  351. 74
  352. 00:04:57,731 --> 00:05:00,507
  353. Oh, tidak, tidak, aku ganti pekerjaan.
  354. Aku pastry chef sekarang.
  355.  
  356. 75
  357. 00:05:00,667 --> 00:05:02,806
  358. -Maksudmu kau tukang roti sekarang?
  359. -Yeah.
  360.  
  361. 76
  362. 00:05:02,969 --> 00:05:04,744
  363. Kau mau kupanggang?
  364.  
  365. 77
  366. 00:05:06,239 --> 00:05:08,845
  367. Aku tahu, aku tahu.
  368.  
  369. 78
  370. 00:05:09,009 --> 00:05:11,080
  371. Ini susah, bukan?
  372.  
  373. 79
  374. 00:05:11,578 --> 00:05:15,355
  375. Oh, tidak.
  376. Ini sangat banyak kesenangan.
  377.  
  378. 80
  379. 00:05:15,916 --> 00:05:18,522
  380. Apa kamu ingat kapan saat yang tepat
  381. untuk kamu punya bayi?
  382.  
  383. 81
  384. 00:05:18,685 --> 00:05:23,191
  385. Aku tak ingat, tapi aku punya kotak
  386. sejak sebelum aku menikah.
  387.  
  388. 82
  389. 00:05:23,356 --> 00:05:24,926
  390. Kotak apa?
  391.  
  392. 83
  393. 00:05:25,091 --> 00:05:28,197
  394. Ini sangat kegadisan dan memalukan,
  395. kamu akan tertawa jika kuberitahu.
  396.  
  397. 84
  398. 00:05:28,662 --> 00:05:31,666
  399. Aku akan tertawa padamu,
  400. tapi kamu karus katakan padaku.
  401.  
  402. 85
  403. 00:05:32,265 --> 00:05:34,006
  404. Kemari.
  405.  
  406. 86
  407. 00:05:34,668 --> 00:05:36,170
  408. Dibawah ranjang.
  409.  
  410. 87
  411. 00:05:42,542 --> 00:05:45,284
  412. Aku sudah penuhi dengan
  413. hal-hal tentang bayi...
  414.  
  415. 88
  416. 00:05:45,445 --> 00:05:48,289
  417. ...menunggu sampai Andy
  418. sudah siap menjadi ayah.
  419.  
  420. 89
  421. 00:05:50,350 --> 00:05:53,229
  422. Sangat manis.
  423.  
  424. 90
  425. 00:05:53,386 --> 00:05:55,059
  426. Apa ini ada dalam ukuranku?
  427.  
  428. 91
  429. 00:06:01,127 --> 00:06:04,631
  430. Aku punya kotak seperti ini, hanya saja
  431. kuisi dengan hal-hal National Geographic.
  432.  
  433. 92
  434. 00:06:04,798 --> 00:06:06,971
  435. ...dan bagian dari perjalanan.
  436.  
  437. 93
  438. 00:06:07,133 --> 00:06:10,239
  439. Semua tempat yang ingin kulihat
  440. sebelum aku mati.
  441.  
  442. 94
  443. 00:06:10,403 --> 00:06:14,874
  444. Liz, memiliki bayi seperti
  445. membuat tato diwajahmu.
  446.  
  447. 95
  448. 00:06:16,309 --> 00:06:18,482
  449. Kamu harus benar-benar
  450. berkomitmen penuh.
  451.  
  452. 96
  453. 00:06:22,415 --> 00:06:25,828
  454. Perjalananku selanjutnya ke Aruba minggu depan,
  455. yang mana ini permulaan, kau tahu...
  456.  
  457. 97
  458. 00:06:25,986 --> 00:06:28,592
  459. ..."dimana akan tidur, berenang
  460. dan memakai apa"....
  461.  
  462. 98
  463. 00:06:28,755 --> 00:06:30,234
  464. Aku punya bikini baru.
  465.  
  466. 99
  467. 00:06:30,390 --> 00:06:33,894
  468. Dan ternyata, aku punya akses
  469. tak terbatas untuk mini bar.
  470.  
  471. 100
  472. 00:06:34,060 --> 00:06:35,903
  473. -Kau tahu apa artinya?
  474. -Mabuk udara?
  475.  
  476. 101
  477. 00:06:36,062 --> 00:06:38,770
  478. Kamu, aku...
  479.  
  480. 102
  481. 00:06:38,932 --> 00:06:40,343
  482. ...macadamia nuts.
  483.  
  484. 103
  485. 00:06:41,868 --> 00:06:42,938
  486. Itu bagus.
  487.  
  488. 104
  489. 00:06:43,103 --> 00:06:46,346
  490. Kamu tahu dengan siapa aku berbicara
  491. di pesta yang benar2 membuatku terinspirasi...
  492.  
  493. 105
  494. 00:06:46,506 --> 00:06:47,883
  495. -...dia teman Tara.
  496. -Brian.
  497.  
  498. 106
  499. 00:06:48,041 --> 00:06:51,215
  500. Brian. tak dapat dipercaya.
  501. Dia guru, kamu tahu itu?
  502.  
  503. 107
  504. 00:06:51,378 --> 00:06:53,119
  505. Dia guru pengganti, bukan?
  506.  
  507. 108
  508. 00:06:53,280 --> 00:06:56,352
  509. Yeah. Dia berbicara tentang
  510. pemotongan budget yang terjadi sekarang.
  511.  
  512. 109
  513. 00:06:56,516 --> 00:06:58,257
  514. Tak ada uang untuk semuanya.
  515.  
  516. 110
  517. 00:06:58,418 --> 00:07:01,092
  518. Tak ada kelas musik,
  519. tak ada kelas seni.
  520.  
  521. 111
  522. 00:07:01,254 --> 00:07:04,235
  523. Mereka meluangkan waktunya
  524. untuk melakukan setelah selesai sekolah.
  525.  
  526. 112
  527. 00:07:04,391 --> 00:07:06,428
  528. Mereka mengajar anak-anak kita,
  529. kau tahu?
  530.  
  531. 113
  532. 00:07:06,593 --> 00:07:09,472
  533. Kurasa kamu akan menjadi
  534. guru yang hebat, sayang.
  535.  
  536. 114
  537. 00:07:09,629 --> 00:07:12,872
  538. Terimakasih,
  539. tapi aku berpikir lebih untuk
  540.  
  541. 115
  542. 00:07:13,433 --> 00:07:16,778
  543. ...pendidikan. Mengambil gelar Masterku,
  544. kembali kesekolah. aku tak tahu.
  545.  
  546. 116
  547. 00:07:16,937 --> 00:07:18,610
  548. Kau tahu?
  549.  
  550. 117
  551. 00:07:25,378 --> 00:07:27,483
  552. Aku.. Kau tahu...
  553.  
  554. 118
  555. 00:07:28,114 --> 00:07:30,720
  556. -Kembali kesekolah.
  557. -Aku hanya sekedar memikirkannya.
  558.  
  559. 119
  560. 00:07:33,253 --> 00:07:38,293
  561. Aku mulai merasakan sepertinya
  562. ramalan Ketut akan menjadi nyata.
  563.  
  564. 120
  565. 00:07:38,458 --> 00:07:41,132
  566. Apa aku di pernikahan yang pendek?
  567.  
  568. 121
  569. 00:07:42,896 --> 00:07:45,900
  570. Kami baru saja membeli rumah ini
  571. setahun yang lalu.
  572.  
  573. 122
  574. 00:07:46,566 --> 00:07:47,977
  575. Apakah ini yang aku inginkan?
  576.  
  577. 123
  578. 00:07:50,437 --> 00:07:54,749
  579. Aku selalu ikut serta dalam
  580. setiap saat untuk menciptakan...
  581.  
  582. 124
  583. 00:07:54,908 --> 00:07:56,751
  584. ...kehidupan ini.
  585.  
  586. 125
  587. 00:07:56,910 --> 00:08:00,255
  588. Lalu kenapa aku tidak melihat
  589. diriku didalamnya?
  590.  
  591. 126
  592. 00:08:05,652 --> 00:08:09,600
  593. Satu-satunya hal yang paling tidak mungkin
  594. untuk tetap disini...
  595.  
  596. 127
  597. 00:08:09,756 --> 00:08:11,633
  598. ...adalah pergi.
  599.  
  600. 128
  601. 00:08:13,259 --> 00:08:17,435
  602. Aku tak ingin menyakiti siapapun.
  603. aku mau menyelinap keluar pintu diam-diam...
  604.  
  605. 129
  606. 00:08:17,597 --> 00:08:21,101
  607. ...dan tak berhenti berlari
  608. sampai aku tiba di Greenland.
  609.  
  610. 130
  611. 00:08:25,538 --> 00:08:28,109
  612. Malahan, aku membuat keputusan.
  613.  
  614. 131
  615. 00:08:28,708 --> 00:08:30,449
  616. Untuk berdoa.
  617.  
  618. 132
  619. 00:08:30,677 --> 00:08:34,124
  620. kau tahu, seperti,
  621. kepada Tuhan.
  622.  
  623. 133
  624. 00:08:34,814 --> 00:08:39,354
  625. Ini merupakan konsep asing bagiku,
  626. Sumpah, aku hampir memulainya dengan :
  627.  
  628. 134
  629. 00:08:39,519 --> 00:08:41,521
  630. "Aku penggemar berat kerya-Mu."
  631.  
  632. 135
  633. 00:08:48,728 --> 00:08:50,833
  634. Halo, Tuhan..
  635.  
  636. 136
  637. 00:08:53,700 --> 00:08:56,806
  638. Senang akhirnya bertemu denganmu.
  639. Aku....
  640.  
  641. 137
  642. 00:08:57,704 --> 00:09:03,985
  643. Aku minta maaf tidak pernah bicara
  644. langsung padamu sebelumnya...
  645.  
  646. 138
  647. 00:09:04,144 --> 00:09:05,817
  648. ...tapi...
  649.  
  650. 139
  651. 00:09:06,646 --> 00:09:09,490
  652. ...Kuharap aku bisa menyatakan...
  653.  
  654. 140
  655. 00:09:10,150 --> 00:09:14,189
  656. ...Terimakasih untuk semua
  657. berkah yang Kamu berikan...
  658.  
  659. 141
  660. 00:09:14,354 --> 00:09:16,664
  661. ...padaku di kehidupanku.
  662.  
  663. 142
  664. 00:09:26,499 --> 00:09:29,002
  665. Aku dalam masalah yang serius.
  666.  
  667. 143
  668. 00:09:31,004 --> 00:09:33,348
  669. Aku tidak tahu apa
  670. yang harus aku lakukan.
  671.  
  672. 144
  673. 00:09:34,674 --> 00:09:37,177
  674. Aku butuh jawaban.
  675.  
  676. 145
  677. 00:09:37,677 --> 00:09:41,887
  678. Tolong katakan,
  679. apa yang harus aku lakukan.
  680.  
  681. 146
  682. 00:09:43,416 --> 00:09:46,363
  683. Oh, Tuhan, tolong aku, tolong.
  684.  
  685. 147
  686. 00:09:52,525 --> 00:09:55,472
  687. Katakan apa yang harus kulakukan
  688. dan akan kulakukan.
  689.  
  690. 148
  691. 00:09:58,298 --> 00:10:01,040
  692. Kembali ketempat tidur, Liz.
  693.  
  694. 149
  695. 00:10:22,422 --> 00:10:24,402
  696. Aku tak ingin ke Aruba.
  697.  
  698. 150
  699. 00:10:27,994 --> 00:10:30,634
  700. Aku tak ingin menikah.
  701.  
  702. 151
  703. 00:10:47,947 --> 00:10:50,757
  704. Kau tahu, semua bagian tentang
  705. perceraian ada dibawah sana.
  706.  
  707. 152
  708. 00:11:09,502 --> 00:11:11,106
  709. -"Pepper grinder."
  710. -Dia sudah mengatakan...
  711.  
  712. 153
  713. 00:11:11,271 --> 00:11:13,478
  714. -...gangguan saraf.
  715. -Ini yang perempuan lakukan.
  716.  
  717. 154
  718. 00:11:13,640 --> 00:11:16,143
  719. -Dia berpikir.
  720. -Kenapa dia tidak mabuk atau baring?
  721.  
  722. 155
  723. 00:11:16,309 --> 00:11:18,311
  724. Itulah yang kulakukan
  725. jika akan meniggalkanmu.
  726.  
  727. 156
  728. 00:11:18,478 --> 00:11:19,855
  729. Tidak, kamu tak akan.
  730.  
  731. 157
  732. 00:11:20,013 --> 00:11:22,721
  733. -Tidak, aku tidak akan.
  734. -Dia pindah, dia mengajukan cerai.
  735.  
  736. 158
  737. 00:11:22,882 --> 00:11:26,193
  738. Mereka bersama delapan tahun.
  739. Dia tak ada rumah.
  740.  
  741. 159
  742. 00:11:33,293 --> 00:11:35,204
  743. 'Warisan'
  744.  
  745. 160
  746. 00:11:37,797 --> 00:11:42,644
  747. Setiap kata dalam bahasa Italia
  748. seperti "truffle". Trik sulap.
  749.  
  750. 161
  751. 00:11:43,136 --> 00:11:46,174
  752. Sayang, aku mengerti.
  753. Ini rakit kehidupanmu sekarang.
  754.  
  755. 162
  756. 00:11:46,339 --> 00:11:49,582
  757. Saat Andy dan aku berpisah
  758. untuk dua minggu, aku beli alat tenun.
  759.  
  760. 163
  761. 00:11:49,742 --> 00:11:52,586
  762. Alat tenun sialan.
  763. Dan ia mencoba mulai microbrewery.
  764.  
  765. 164
  766. 00:11:52,745 --> 00:11:55,726
  767. Aku tak tahu kenapa kalian tidak
  768. muak padaku sekarang. Aku sudah muak.
  769.  
  770. 165
  771. 00:11:55,882 --> 00:11:58,158
  772. Kamu bercanda?
  773. Kami suka memilikimu.
  774.  
  775. 166
  776. 00:11:58,318 --> 00:12:00,423
  777. Ini seperti punya seorang
  778. penulis dalam rumah.
  779.  
  780. 167
  781. 00:12:00,587 --> 00:12:03,090
  782. Tapi memang kamu penulis.
  783. Kamu harus menulis sesuatu.
  784.  
  785. 168
  786. 00:12:03,256 --> 00:12:07,432
  787. Mungkin aku harus menulis seorang wanita
  788. pergi ke Italia untuk belajar bahasa Italia.
  789.  
  790. 169
  791. 00:12:07,594 --> 00:12:11,064
  792. Sebut saja,
  793. Karbohidrat dan konjugasi.
  794.  
  795. 170
  796. 00:12:11,231 --> 00:12:13,768
  797. Aku akan muali mencari tempat.
  798.  
  799. 171
  800. 00:12:15,535 --> 00:12:18,243
  801. -Aku jatuh cinta padamu.
  802. -Aku bukanlah seperti yang kau pikirkan.
  803.  
  804. 172
  805. 00:12:18,404 --> 00:12:19,906
  806. Aku hanya fantasimu.
  807.  
  808. 173
  809. 00:12:20,073 --> 00:12:24,283
  810. Tidak, ini omong kosong.
  811. Kau nyata.
  812.  
  813. 174
  814. 00:12:25,178 --> 00:12:27,454
  815. Bekas lukamu, bakatmu.
  816.  
  817. 175
  818. 00:12:27,614 --> 00:12:29,719
  819. Faktanya adalah
  820. Aku punya sedikit bagian...
  821.  
  822. 176
  823. 00:12:29,883 --> 00:12:32,124
  824. ...dan kamu terima itu.
  825. Hanya itu yang akan kulakukan.
  826.  
  827. 177
  828. 00:12:32,285 --> 00:12:33,696
  829. Oke, ini memuakkan.
  830.  
  831. 178
  832. 00:12:33,853 --> 00:12:36,356
  833. -Aku yang kedua.
  834. -Jangan kasar.
  835.  
  836. 179
  837. 00:12:43,429 --> 00:12:45,568
  838. Aku suka sakitmu.
  839.  
  840. 180
  841. 00:12:46,299 --> 00:12:50,270
  842. Dan aku suka saat kita bersama,
  843. Aku bisa wujudkan itu.
  844.  
  845. 181
  846. 00:12:51,371 --> 00:12:52,873
  847. -Oh, Dia bagus'
  848. -Cintamu...
  849.  
  850. 182
  851. 00:12:53,039 --> 00:12:56,714
  852. -Dia hot, itu berbeda.
  853. -...ini seperti panini panas.
  854.  
  855. 183
  856. 00:12:56,876 --> 00:13:01,985
  857. Dan saat kulihat matamu,
  858. Kudengar lumba-lumba mengepak.
  859.  
  860. 184
  861. 00:13:02,148 --> 00:13:04,651
  862. Aku tidak menulis itu.
  863.  
  864. 185
  865. 00:13:04,817 --> 00:13:06,319
  866. Inilah yang dia belum tahu.
  867.  
  868. 186
  869. 00:13:07,587 --> 00:13:11,296
  870. Aku menghilang kedalam diri
  871. orang yang kucintai.
  872.  
  873. 187
  874. 00:13:11,457 --> 00:13:16,406
  875. Aku selaput berpori.
  876. Jika aku cinta kamu, kamu bisa memiliki
  877.  
  878. 188
  879. 00:13:16,562 --> 00:13:19,406
  880. Uangku, waktuku, tubuhku...
  881.  
  882. 189
  883. 00:13:19,565 --> 00:13:23,069
  884. ...anjingku, uang anjingku.
  885.  
  886. 190
  887. 00:13:23,236 --> 00:13:26,410
  888. Aku akan membayar hutangmu
  889. dan pekerjaan padamu...
  890.  
  891. 191
  892. 00:13:26,572 --> 00:13:31,749
  893. ...semua jenis kualitas bagus pada dirimu
  894. benar-benar dikembangkan dalam dirimu.
  895.  
  896. 192
  897. 00:13:31,911 --> 00:13:34,482
  898. Aku akan berikan semuanya dan lebih...
  899.  
  900. 193
  901. 00:13:34,647 --> 00:13:37,491
  902. ...sampai aku merasa lelah
  903. dan habis...
  904.  
  905. 194
  906. 00:13:37,650 --> 00:13:40,494
  907. ...satu-satunya cara agar
  908. aku bisa sembuh...
  909.  
  910. 195
  911. 00:13:40,653 --> 00:13:43,190
  912. ...adalah dengan tergila-gila
  913. dengan orang lain.
  914.  
  915. 196
  916. 00:13:50,430 --> 00:13:52,637
  917. -Elizabeth, hai.
  918. -Hai.
  919.  
  920. 197
  921. 00:13:52,799 --> 00:13:54,437
  922. Oh, sungguh?
  923.  
  924. 198
  925. 00:13:57,337 --> 00:13:59,442
  926. Apa kabar?
  927.  
  928. 199
  929. 00:14:30,703 --> 00:14:32,478
  930. Bersulang.
  931.  
  932. 200
  933. 00:14:34,140 --> 00:14:36,586
  934. -Terimakasih.
  935. -Aku berhutang maaf padamu.
  936.  
  937. 201
  938. 00:14:36,743 --> 00:14:40,657
  939. -Untuk yang keluar.
  940.  
  941. 202
  942. 00:14:41,381 --> 00:14:43,361
  943. Aku ragu itu.
  944.  
  945. 203
  946. 00:14:44,083 --> 00:14:46,085
  947. Aku, ditangan orang lain, pasti jelek.
  948.  
  949. 204
  950. 00:14:46,886 --> 00:14:51,665
  951. -Meskipun aku coba sangat keras.
  952. -"Jelek" kata yang kuat.
  953.  
  954. 205
  955. 00:14:52,325 --> 00:14:53,531
  956. Terimakasih.
  957.  
  958. 206
  959. 00:14:53,693 --> 00:14:56,674
  960. Kamu terlihat pendek
  961. daripada di panggung.
  962.  
  963. 207
  964. 00:14:56,829 --> 00:14:58,740
  965. -Benar? Aku sering dengar itu.
  966. -Maaf.
  967.  
  968. 208
  969. 00:14:58,898 --> 00:15:00,434
  970. Tak apa.
  971.  
  972. 209
  973. 00:15:01,234 --> 00:15:03,373
  974. Ini sangat melemahkan saat...
  975.  
  976. 210
  977. 00:15:03,536 --> 00:15:07,507
  978. ...orang lain melihatmu lebih jelas
  979. daripada dirimu sendiri.
  980.  
  981. 211
  982. 00:15:07,673 --> 00:15:09,914
  983. Itu yang aku maksud
  984. dengan mengatakan kau pendek.
  985.  
  986. 212
  987. 00:15:14,347 --> 00:15:17,590
  988. Apa kau mendengar lumba-lumba
  989. mengepak sekarang?
  990.  
  991. 213
  992. 00:15:18,918 --> 00:15:22,365
  993. Aku ambil beberapa kebebasan
  994. dari materi anda.
  995.  
  996. 214
  997. 00:15:22,522 --> 00:15:25,799
  998. Kuberi kau ijin penuh untuk menghinaku.
  999. Aku tahu kau berjuang untuk itu.
  1000.  
  1001. 215
  1002. 00:15:27,527 --> 00:15:30,406
  1003. Kau terlalu menarik
  1004. untuk aku hina.
  1005.  
  1006. 216
  1007. 00:15:34,767 --> 00:15:37,043
  1008. Aku masih mendengar mereka.
  1009.  
  1010. 217
  1011. 00:15:45,978 --> 00:15:48,322
  1012. Apa itu gurumu?
  1013.  
  1014. 218
  1015. 00:15:49,415 --> 00:15:52,294
  1016. Kau bercanda, tapi, ya, memang.
  1017.  
  1018. 219
  1019. 00:15:53,586 --> 00:15:55,497
  1020. Dia cantik.
  1021.  
  1022. 220
  1023. 00:15:55,655 --> 00:15:58,329
  1024. Yah. Seorang teman cerita tentang dia.
  1025.  
  1026. 221
  1027. 00:15:59,225 --> 00:16:02,138
  1028. Aku keluar dari pekerjaan dan merasa
  1029. sangat putus asa untuk sesuatu.
  1030.  
  1031. 222
  1032. 00:16:02,295 --> 00:16:05,139
  1033. Bukan saat terakhir ini aku berhenti kerja,
  1034. tapi waktu sebelumnya.
  1035.  
  1036. 223
  1037. 00:16:05,298 --> 00:16:10,577
  1038. Dan aku seperti merasakan
  1039. aku mencari sesuatu ditempat yang salah.
  1040.  
  1041. 224
  1042. 00:16:10,736 --> 00:16:11,976
  1043. Mencari apa?
  1044.  
  1045. 225
  1046. 00:16:12,305 --> 00:16:13,340
  1047. Tuhan.
  1048.  
  1049. 226
  1050. 00:16:14,941 --> 00:16:18,286
  1051. Dia seorang ashram di India.
  1052. Aku berjuang untuk pergi, tapi...
  1053.  
  1054. 227
  1055. 00:16:18,444 --> 00:16:21,789
  1056. ...kau tahu, kau harus mendapat, seperti,
  1057. tiga tahap suntikan hepatitis...
  1058.  
  1059. 228
  1060. 00:16:21,948 --> 00:16:24,827
  1061. ...dan asuransiku selalu habis.
  1062.  
  1063. 229
  1064. 00:16:25,017 --> 00:16:26,963
  1065. Aku akan pergi di saat yang tepat.
  1066.  
  1067. 230
  1068. 00:16:27,119 --> 00:16:30,293
  1069. Disana ada pertemuan para
  1070. siswa tiap pagi.
  1071.  
  1072. 231
  1073. 00:16:31,424 --> 00:16:34,428
  1074. Jika kau mau,
  1075. Aku ingin membawamu kapan-kapan.
  1076.  
  1077. 232
  1078. 00:16:34,594 --> 00:16:39,942
  1079. Jika kamu tidak terkesima dengan 100 orang
  1080. bernyanyi dalam bahasa sansekerta.
  1081.  
  1082. 233
  1083. 00:16:40,766 --> 00:16:43,007
  1084. Aku perlu terkesima.
  1085.  
  1086. 234
  1087. 00:17:13,900 --> 00:17:17,575
  1088. David. A yogi from Yonkers.
  1089.  
  1090. 235
  1091. 00:17:19,138 --> 00:17:22,517
  1092. Aku tidak sepenuhnya
  1093. jatuh cinta padanya.
  1094.  
  1095. 236
  1096. 00:17:23,910 --> 00:17:26,584
  1097. Yang terjadi adalah
  1098. Aku jauh dari pernikahanku...
  1099.  
  1100. 237
  1101. 00:17:26,746 --> 00:17:28,384
  1102. ...dan masuk dalam
  1103. pelukan David...
  1104.  
  1105. 238
  1106. 00:17:28,547 --> 00:17:31,824
  1107. ...persis sama seperti
  1108. saat pemain sirkus...
  1109.  
  1110. 239
  1111. 00:17:31,984 --> 00:17:36,592
  1112. ...melompat dari ketinggian
  1113. dan masuk kedalam cangkir air...
  1114.  
  1115. 240
  1116. 00:17:37,023 --> 00:17:38,502
  1117. ...hilang sepenuhnya.
  1118.  
  1119. 241
  1120. 00:17:47,400 --> 00:17:50,074
  1121. Pakaian dalammu, ratuku.
  1122.  
  1123. 242
  1124. 00:17:53,673 --> 00:17:56,244
  1125. Dia hanya melipat untukku.
  1126.  
  1127. 243
  1128. 00:17:56,409 --> 00:18:00,118
  1129. Oh, ya Tuhan, sayang,
  1130. kamu benar-benar dalam masalah.
  1131.  
  1132. 244
  1133. 00:18:52,164 --> 00:18:53,575
  1134. Tiga puluh enam?
  1135.  
  1136. 245
  1137. 00:19:07,246 --> 00:19:09,749
  1138. Klien-ku cukup tidak tertarik
  1139. dengan perceraian.
  1140.  
  1141. 246
  1142. 00:19:11,617 --> 00:19:13,790
  1143. Apa dia serius?
  1144.  
  1145. 247
  1146. 00:19:13,953 --> 00:19:15,830
  1147. Apa dia benar-benar
  1148. mewakili dirinya sendiri?
  1149.  
  1150. 248
  1151. 00:19:15,988 --> 00:19:18,093
  1152. Satu semester di sekolah
  1153. hukum disini, sayang.
  1154.  
  1155. 249
  1156. 00:19:18,257 --> 00:19:20,999
  1157. Bagus. baik, apa yang dibutuhkan
  1158. untuk membuat klienmu tertarik?
  1159.  
  1160. 250
  1161. 00:19:21,594 --> 00:19:24,768
  1162. Oke, ini yang terjadi.
  1163. kamu telah mengacaukan hidupku...
  1164.  
  1165. 251
  1166. 00:19:24,930 --> 00:19:27,809
  1167. ...tapi apa yang aku ingin tahu
  1168. adalah kenapa kau tak bisa menempatkan dirimu...
  1169.  
  1170. 252
  1171. 00:19:27,967 --> 00:19:30,846
  1172. ...dalam pernikahan kita? Kenapa kau tidak
  1173. mengungkapkan apa yang kau pikirkan?
  1174.  
  1175. 253
  1176. 00:19:31,003 --> 00:19:33,506
  1177. -Sudah. Kau tidak pernah mendengarkan.
  1178. -Tidak. Kau tak pernah mengatakan:
  1179.  
  1180. 254
  1181. 00:19:33,673 --> 00:19:36,449
  1182. "Hei, kau tahu? Kamu payah.
  1183. Aku benar-benar tidak bahagia".
  1184.  
  1185. 255
  1186. 00:19:36,609 --> 00:19:39,954
  1187. Kamu langsung pergi. kamu tak pernah
  1188. memberi kesempatan untuk mengatasi masalah itu.
  1189.  
  1190. 256
  1191. 00:19:40,112 --> 00:19:42,956
  1192. Itu tidak adil. kau langsung menyerah.
  1193. Aku pilih bertahan.
  1194.  
  1195. 257
  1196. 00:19:43,115 --> 00:19:46,028
  1197. Sampai mati.
  1198. dan aku anggap serius.
  1199.  
  1200. 258
  1201. 00:19:46,519 --> 00:19:49,398
  1202. Aku percaya ini hanya fase
  1203. dan aku bersedia untuk menunggu.
  1204.  
  1205. 259
  1206. 00:19:49,555 --> 00:19:51,034
  1207. Kau selalu menunggu, Stephen.
  1208.  
  1209. 260
  1210. 00:19:51,190 --> 00:19:53,466
  1211. Menungguku pulang,
  1212. untuk memiliki anak...
  1213.  
  1214. 261
  1215. 00:19:53,626 --> 00:19:56,300
  1216. ...membuat makan malammu.
  1217. Aku tak tahu kenapa kita hanya menerima..
  1218.  
  1219. 262
  1220. 00:19:56,462 --> 00:19:58,635
  1221. ...kita tak mau hidup
  1222. dalam ketidak bahagiaan lagi.
  1223.  
  1224. 263
  1225. 00:19:58,798 --> 00:20:01,301
  1226. Aku terima faktanya,
  1227. I am occasionally unreliable...
  1228.  
  1229. 264
  1230. 00:20:01,467 --> 00:20:04,710
  1231. ...and I often get sidetracked,
  1232. tapi aku kira kau suka dengan aku.
  1233.  
  1234. 265
  1235. 00:20:04,870 --> 00:20:07,214
  1236. Kukira itu akan baik saja.
  1237. Itu yang aku harapkan dan impikan.
  1238.  
  1239. 266
  1240. 00:20:07,373 --> 00:20:10,980
  1241. Punya mimpi. Stephen, hebat,
  1242. Bagus. lakukan itu. pilih saja.
  1243.  
  1244. 267
  1245. 00:20:11,143 --> 00:20:13,145
  1246. Oke, aku pilih. kupilih kamu.
  1247.  
  1248. 268
  1249. 00:20:22,922 --> 00:20:25,368
  1250. Aku tahu ini menyakitkan.
  1251.  
  1252. 269
  1253. 00:20:26,726 --> 00:20:31,402
  1254. Tapi aku percaya tiap molekul
  1255. tubuhku yang akan kau temukan...
  1256.  
  1257. 270
  1258. 00:20:31,564 --> 00:20:34,170
  1259. ...hanyalah apa yang kau inginkan.
  1260.  
  1261. 271
  1262. 00:20:34,333 --> 00:20:37,678
  1263. Itu akan memberikan apa yang kau inginkan
  1264. dan ada yang pantas untukmu. Aku bukan dia.
  1265.  
  1266. 272
  1267. 00:20:38,070 --> 00:20:42,177
  1268. Baik, kau sebenarnya tak tahu apa-apa
  1269. tentang yang kuinginkan.
  1270.  
  1271. 273
  1272. 00:20:45,244 --> 00:20:47,520
  1273. Klien-ku ingin mengajukan
  1274. sebuah lagu yang ditulisnya...
  1275.  
  1276. 274
  1277. 00:20:47,680 --> 00:20:52,026
  1278. ...yang dipercaya cukup relevan dalam
  1279. prosedur ini. Sesuatu seperti ini:
  1280.  
  1281. 275
  1282. 00:20:53,018 --> 00:20:54,622
  1283. Kau bercanda?
  1284.  
  1285. 276
  1286. 00:20:58,858 --> 00:21:01,134
  1287. Menyerah, menyerah, menyerah!
  1288.  
  1289. 277
  1290. 00:21:01,293 --> 00:21:04,274
  1291. Bagaimana jika aku yang bersalah?
  1292. Hanya aku yang tidak setuju...
  1293.  
  1294. 278
  1295. 00:21:04,430 --> 00:21:07,434
  1296. ...dengan berakhir pekan dengan
  1297. menjelajah sebuah superstore...
  1298.  
  1299. 279
  1300. 00:21:07,600 --> 00:21:09,136
  1301. ...membeli kebutuhan dengan kredit...
  1302.  
  1303. 280
  1304. 00:21:09,301 --> 00:21:13,477
  1305. ...dan berpura-pura menjadi pasangan
  1306. walaupun satu dari kita tak tahu akan bagaimana.
  1307.  
  1308. 281
  1309. 00:21:13,639 --> 00:21:15,050
  1310. kau yang mau panggangan.
  1311.  
  1312. 282
  1313. 00:21:15,207 --> 00:21:20,555
  1314. "Kau suka berpura-pura, baik. Kau bintang.
  1315. Aku kegagalan. Aku payah dalam berpura-pura."
  1316.  
  1317. 283
  1318. 00:21:20,880 --> 00:21:23,724
  1319. -Ini saat paling tidak bagus buatku.
  1320. -Jadi lakukan sesuatu sekarang?
  1321.  
  1322. 284
  1323. 00:21:23,883 --> 00:21:26,295
  1324. Kita bersiap untuk menawarkan
  1325. separuh dari semuanya...
  1326.  
  1327. 285
  1328. 00:21:26,452 --> 00:21:29,490
  1329. ...dan menutup akun klien saya.
  1330.  
  1331. 286
  1332. 00:21:30,656 --> 00:21:32,897
  1333. Ambil semuanya kalau begitu.
  1334. Semuanya.
  1335.  
  1336. 287
  1337. 00:21:33,058 --> 00:21:35,402
  1338. Dia masih katakan tidak.
  1339.  
  1340. 288
  1341. 00:21:35,895 --> 00:21:38,671
  1342. -Dia membenciku sekarang.
  1343. -Dia tidak membencimu.
  1344.  
  1345. 289
  1346. 00:21:38,831 --> 00:21:41,243
  1347. Hatinya hancur.
  1348.  
  1349. 290
  1350. 00:21:44,403 --> 00:21:45,905
  1351. Kurasa dia membencimu.
  1352.  
  1353. 291
  1354. 00:21:46,072 --> 00:21:48,018
  1355. Aku tidak pernah membiarkan
  1356. kau tinggal di basement.
  1357.  
  1358. 292
  1359. 00:21:48,174 --> 00:21:51,451
  1360. Kenapa kita tidak bicara minggu depan
  1361. dan lihat jika ada yang tersisa.
  1362.  
  1363. 293
  1364. 00:21:51,610 --> 00:21:53,180
  1365. -Oke.
  1366. -Hal ini ada jalan...
  1367.  
  1368. 294
  1369. 00:21:53,345 --> 00:21:54,983
  1370. ...keluarnya untuk diselesaikan.
  1371.  
  1372. 295
  1373. 00:22:10,096 --> 00:22:11,837
  1374. Lalu kenapa kau jadi vegetarian?
  1375.  
  1376. 296
  1377. 00:22:11,997 --> 00:22:14,273
  1378. Aku pernah melihat
  1379. sapi disembelih sekali.
  1380.  
  1381. 297
  1382. 00:22:14,433 --> 00:22:16,276
  1383. hampir menyentuh makan malammu.
  1384.  
  1385. 298
  1386. 00:22:16,435 --> 00:22:18,779
  1387. dia 28.
  1388.  
  1389. 299
  1390. 00:22:21,607 --> 00:22:24,679
  1391. Ini berat untuknya, bukan?
  1392. dan kamu?
  1393.  
  1394. 300
  1395. 00:22:24,844 --> 00:22:27,188
  1396. Meditasi menolong.
  1397.  
  1398. 301
  1399. 00:22:28,481 --> 00:22:29,789
  1400. Liz.
  1401.  
  1402. 302
  1403. 00:22:30,149 --> 00:22:33,221
  1404. Kamu ingat beberapa tahun yang lalu,
  1405. saat kau bawa dirimu...
  1406.  
  1407. 303
  1408. 00:22:33,385 --> 00:22:36,059
  1409. ...merenovasi dapurmu?
  1410. kamu berasumsi...
  1411.  
  1412. 304
  1413. 00:22:36,222 --> 00:22:38,168
  1414. ...menjadi istri yang baik dan memasak.
  1415.  
  1416. 305
  1417. 00:22:38,324 --> 00:22:39,735
  1418. Aku sudah berusaha mewujudjannya.
  1419.  
  1420. 306
  1421. 00:22:39,892 --> 00:22:42,805
  1422. Baik, kurasa nyanyian dan meditasi
  1423. adalah hal yang sama...
  1424.  
  1425. 307
  1426. 00:22:42,962 --> 00:22:44,635
  1427. ...dalam pakaian yang berbeda.
  1428.  
  1429. 308
  1430. 00:22:48,234 --> 00:22:49,975
  1431. Pastikan beri aku dokumentarinya.
  1432.  
  1433. 309
  1434. 00:22:50,136 --> 00:22:52,082
  1435. Aku berpikir tentang
  1436. orang vegetarian.
  1437.  
  1438. 310
  1439. 00:22:52,238 --> 00:22:54,218
  1440. My triglycerides
  1441. are through the roof.
  1442.  
  1443. 311
  1444. 00:22:54,373 --> 00:22:55,716
  1445. Yah. Terimakasih untuk semuanya
  1446.  
  1447. 312
  1448. 00:22:55,875 --> 00:22:57,912
  1449. Senang bertemu kamu.
  1450.  
  1451. 313
  1452. 00:23:02,314 --> 00:23:06,194
  1453. -Apa?
  1454. -Tidak. hanya...
  1455.  
  1456. 314
  1457. 00:23:06,352 --> 00:23:08,332
  1458. ...kau tahu,
  1459. kau dulu terlihat suka Stephen.
  1460.  
  1461. 315
  1462. 00:23:08,487 --> 00:23:10,831
  1463. sekarang seperti terlihat suka David.
  1464.  
  1465. 316
  1466. 00:23:10,990 --> 00:23:12,594
  1467. Kau tahu?
  1468.  
  1469. 317
  1470. 00:23:13,392 --> 00:23:18,171
  1471. Apa maksudku, bagaimana
  1472. orang mulai menyerupai anjing mereka?
  1473.  
  1474. 318
  1475. 00:23:20,666 --> 00:23:23,112
  1476. Kenapa dia katakan itu,
  1477. Kita terlihat seperti anjing yang sama?
  1478.  
  1479. 319
  1480. 00:23:23,269 --> 00:23:24,839
  1481. -Dia bercanda.
  1482. -Tidak lucu.
  1483.  
  1484. 320
  1485. 00:23:25,004 --> 00:23:27,541
  1486. Baik, dia punya lima Heineken's.
  1487. Dia mabuk.
  1488.  
  1489. 321
  1490. 00:23:27,706 --> 00:23:29,913
  1491. baik, tak lucu.
  1492.  
  1493. 322
  1494. 00:23:30,075 --> 00:23:32,555
  1495. kita tak terlihat seperti
  1496. anjing yang sama.
  1497.  
  1498. 323
  1499. 00:23:33,345 --> 00:23:38,795
  1500. yang ada, kau adalah collie
  1501. dan aku Tibetan mastiff.
  1502.  
  1503. 324
  1504. 00:23:48,928 --> 00:23:51,966
  1505. tak ingin memberiku kesempatan
  1506. untuk merindukanmu?
  1507.  
  1508. 325
  1509. 00:24:13,218 --> 00:24:15,824
  1510. ini bermula saat
  1511. objek dari kasihsayangmu...
  1512.  
  1513. 326
  1514. 00:24:15,988 --> 00:24:19,561
  1515. ...melimpahkan berdosis
  1516. halusinogenis dikepala..
  1517.  
  1518. 327
  1519. 00:24:19,725 --> 00:24:22,729
  1520. ...dari sesuatu yang belum pernah
  1521. bahkan berani mengakui keinginan...
  1522.  
  1523. 328
  1524. 00:24:22,895 --> 00:24:26,809
  1525. ...akan bola emosional dari cinta
  1526. yang bergemuruh dan kegembiraan.
  1527.  
  1528. 329
  1529. 00:24:26,966 --> 00:24:30,277
  1530. Segera anda memulai keinginan
  1531. dengan obsesi rasa lapar...
  1532.  
  1533. 330
  1534. 00:24:30,436 --> 00:24:32,074
  1535. ...akan segala makanan.
  1536.  
  1537. 331
  1538. 00:24:32,237 --> 00:24:35,741
  1539. Saat ini ditahan, perut anda
  1540. sakit, gila, belum lagi marah.
  1541.  
  1542. 332
  1543. 00:24:35,908 --> 00:24:39,082
  1544. ...dari sumber yang mendorong kecanduan
  1545. ini di tempat pertama ...
  1546.  
  1547. 333
  1548. 00:24:39,245 --> 00:24:41,623
  1549. ...Tapi sekarang menolak
  1550. hal-hal yang baik.
  1551.  
  1552. 334
  1553. 00:24:41,780 --> 00:24:44,761
  1554. Hanya frustrasi,aku prihatin.
  1555. aku tidak mengerti.
  1556.  
  1557. 335
  1558. 00:24:44,917 --> 00:24:46,419
  1559. Apa yang tidak kau dapatkan?
  1560.  
  1561. 336
  1562. 00:24:46,585 --> 00:24:48,656
  1563. Apa yang terjadi?
  1564. kau tidak menatap mataku.
  1565.  
  1566. 337
  1567. 00:24:48,821 --> 00:24:51,199
  1568. -Kau tidak selesaikan pembicaraanmu denganku.
  1569. -Tak ada yang memintamu untuk bereskan tempat tidur!
  1570.  
  1571. 338
  1572. 00:24:51,357 --> 00:24:54,133
  1573. -tidak berhubungan seks denganku!
  1574. -Kadang-kadang aku tidak mood!
  1575.  
  1576. 339
  1577. 00:24:54,293 --> 00:24:56,933
  1578. Brengsek dia, dan ia manfaatkanmu
  1579. secara gratis.
  1580.  
  1581. 340
  1582. 00:24:57,096 --> 00:25:00,100
  1583. Tahap berikut Anda jadi kurus,
  1584. gemetar di sudut ...
  1585.  
  1586. 341
  1587. 00:25:00,265 --> 00:25:02,267
  1588. ...Tentu saja Anda
  1589. akan menjual diri...
  1590.  
  1591. 342
  1592. 00:25:02,434 --> 00:25:04,505
  1593. ... Hanya untuk memiliki
  1594. satu hal sekali lagi.
  1595.  
  1596. 343
  1597. 00:25:04,670 --> 00:25:07,310
  1598. Nah, lalu mengapa tidak kita membicarakan hal ini?
  1599. Mengapa tidak kita seperti itu?
  1600.  
  1601. 344
  1602. 00:25:07,473 --> 00:25:10,818
  1603. -Mengapa kita tidak bertindak seperti orang dewasa?
  1604. -Oke. Bisakah saya memiliki
  1605. sedikit ruang?
  1606.  
  1607. 345
  1608. 00:25:10,976 --> 00:25:12,614
  1609. -Bagaimana dengan itu?
  1610. -Sementara itu ...
  1611.  
  1612. 346
  1613. 00:25:12,778 --> 00:25:16,191
  1614. ... Objek adorasi Anda sekarang
  1615. jijik oleh Anda.
  1616.  
  1617. 347
  1618. 00:25:16,348 --> 00:25:19,227
  1619. -kamu tidak selalu membuatku sengsara.
  1620. -Ada kenyamanan.
  1621.  
  1622. 348
  1623. 00:25:19,385 --> 00:25:22,855
  1624. Aku hanya, Kadang-kadang saya
  1625. harus pulang ...
  1626.  
  1627. 349
  1628. 00:25:23,522 --> 00:25:25,297
  1629. ...Dan memiliki sedikit
  1630. untuk waktu David.
  1631.  
  1632. 350
  1633. 00:25:25,457 --> 00:25:28,802
  1634. Dia melihatmu seperti seorang yang
  1635. belum pernah bertemu.
  1636.  
  1637. 351
  1638. 00:25:28,961 --> 00:25:30,702
  1639. -Apakah itu baik-baik saja?
  1640. -ya. Tidak, tidak apa-apa.
  1641.  
  1642. 352
  1643. 00:25:30,863 --> 00:25:33,969
  1644. Dan tidak harus, seperti, kau tahu,
  1645. membenarkannya.
  1646.  
  1647. 353
  1648. 00:25:34,133 --> 00:25:37,239
  1649. Ironisnya adalah kau tidak
  1650. bisa menyalahkan dia,
  1651.  
  1652. 354
  1653. 00:25:37,403 --> 00:25:40,816
  1654. Maksudku, lihat dirimu sendiri.
  1655. kamu berantakan.
  1656.  
  1657. 355
  1658. 00:25:40,973 --> 00:25:43,476
  1659. Tak dikenali
  1660. bahkan oleh diri sendiri.
  1661.  
  1662. 356
  1663. 00:25:43,642 --> 00:25:45,644
  1664. kamu memintaku untuk datang ke sini?
  1665. Inilah aku.
  1666.  
  1667. 357
  1668. 00:25:45,811 --> 00:25:47,654
  1669. Dan berubah jadi
  1670. sesuatu yang lain.
  1671.  
  1672. 358
  1673. 00:25:47,813 --> 00:25:50,259
  1674. Benarkah?
  1675. kamu seperti anak kecil.
  1676.  
  1677. 359
  1678. 00:25:54,420 --> 00:25:57,833
  1679. -Benar.Aku tidak bisa lagi
  1680. -Bagus. Sempurna.
  1681.  
  1682. 360
  1683. 00:25:57,990 --> 00:26:01,335
  1684. Itu respon yang bagus
  1685. untuk percakapan.
  1686.  
  1687. 361
  1688. 00:26:01,493 --> 00:26:02,528
  1689. Brengsek.
  1690.  
  1691. 362
  1692. 00:26:02,694 --> 00:26:07,609
  1693. Anda sekarang telah mencapai
  1694. tujuan akhirnya
  1695.  
  1696. 363
  1697. 00:26:08,500 --> 00:26:14,451
  1698. lengkap dan tanpa ampun
  1699. dari diri sendiri.
  1700.  
  1701. 364
  1702. 00:26:48,640 --> 00:26:50,051
  1703. Kau mau pergi
  1704. selama satu tahun?
  1705.  
  1706. 365
  1707. 00:26:50,209 --> 00:26:52,314
  1708. Apa kau tahu apa yang kurasakan
  1709. ketika aku bangun, Delia?
  1710.  
  1711. 366
  1712. 00:26:52,478 --> 00:26:57,086
  1713. Tidak ada. tak ada gairah, tak ada percikan,
  1714. tak ada iman, tidak panas. Tidak ada Apa-apa.
  1715.  
  1716. 367
  1717. 00:26:57,249 --> 00:27:00,458
  1718. Aku sudah melewati titik di mana aku
  1719. bisa menyebut ini saat yang buruk.
  1720.  
  1721. 368
  1722. 00:27:00,619 --> 00:27:03,964
  1723. Dan itu cukup menakutkanku.
  1724. Yesus, ini lebih buruk daripada kematian.
  1725.  
  1726. 369
  1727. 00:27:04,123 --> 00:27:06,967
  1728. ...ide bahwa ini adalah orang
  1729. dimana aku akan berubah dari sekarang.
  1730.  
  1731. 370
  1732. 00:27:07,126 --> 00:27:08,434
  1733. Ini terjadi pada orang-orang.
  1734.  
  1735. 371
  1736. 00:27:08,594 --> 00:27:10,665
  1737. Mereka jatuh cinta di usia
  1738. 20-an, menikah ...
  1739.  
  1740. 372
  1741. 00:27:10,829 --> 00:27:13,810
  1742. ... Melakukan granit counter-top,
  1743. memilih pagar putihnya.
  1744.  
  1745. 373
  1746. 00:27:13,966 --> 00:27:16,344
  1747. ...dan disana mereka menyadari,
  1748. "Ini bukan untukku."
  1749.  
  1750. 374
  1751. 00:27:16,502 --> 00:27:20,006
  1752. lalu mereka gagal dan mereka jatuh,
  1753. mereka menyakiti seperti dineraka,
  1754. mereka meluruskan
  1755.  
  1756. 375
  1757. 00:27:20,172 --> 00:27:22,448
  1758. ... Dan berbaris menuju
  1759. kantornya.
  1760.  
  1761. 376
  1762. 00:27:22,608 --> 00:27:26,112
  1763. -Mereka tidak bisa hanya memeriksa.
  1764. -Aku tidak sedang memeriksa.
  1765.  
  1766. 377
  1767. 00:27:26,278 --> 00:27:27,780
  1768. Aku harus berubah.
  1769.  
  1770. 378
  1771. 00:27:27,946 --> 00:27:30,187
  1772. Kamu punya pendukung
  1773. di sini, Liz.
  1774.  
  1775. 379
  1776. 00:27:30,349 --> 00:27:32,192
  1777. kamu memiliki teman dan keluarga
  1778. yang mencintaimu.
  1779.  
  1780. 380
  1781. 00:27:32,351 --> 00:27:36,026
  1782. Dan apa kau merasakan cintaku untukmu?
  1783. Dukunganku untukmu? Tidak.
  1784.  
  1785. 381
  1786. 00:27:36,188 --> 00:27:38,691
  1787. Itu, seperti, tak ada apa-apa.
  1788. Tak ada denyut.
  1789.  
  1790. 382
  1791. 00:27:41,260 --> 00:27:43,672
  1792. - Aku akan ke Italia.
  1793. - Italia, Mengapa Italia?
  1794.  
  1795. 383
  1796. 00:27:43,829 --> 00:27:46,309
  1797. -Apa yang kau miliki untuk makan siang?
  1798. -Aku Tidak tahu. salad.
  1799.  
  1800. 384
  1801. 00:27:46,465 --> 00:27:51,676
  1802. Tepat. Dulu aku punya nafsu makan,
  1803. untuk hidupku ...
  1804.  
  1805. 385
  1806. 00:27:51,837 --> 00:27:52,975
  1807. ... Dan itu sudah hilang.
  1808.  
  1809. 386
  1810. 00:27:54,540 --> 00:27:58,852
  1811. aku ingin pergi ke suatu tempat di
  1812. mana aku bisa mengagumi sesuatu.
  1813.  
  1814. 387
  1815. 00:27:59,011 --> 00:28:02,458
  1816. Bahasa, gelato,
  1817. spaghetti, sesuatu.
  1818.  
  1819. 388
  1820. 00:28:02,614 --> 00:28:05,527
  1821. -Kau berbicara seperti mahasiswa.
  1822. -Aku telah bertindak seperti itu.
  1823.  
  1824. 389
  1825. 00:28:05,684 --> 00:28:09,222
  1826. Sejak berumur 15, aku berhubungan dengan
  1827. seorang pria atau putus dengan seorang pria.
  1828.  
  1829. 390
  1830. 00:28:09,388 --> 00:28:12,369
  1831. Aku tidak memberikan diriku
  1832. dua minggu untuk bernafas ...
  1833.  
  1834. 391
  1835. 00:28:12,524 --> 00:28:15,835
  1836. ...Untuk hanya berurusan dengan,
  1837. kau tahu, diriku sendiri.
  1838.  
  1839. 392
  1840. 00:28:18,163 --> 00:28:20,040
  1841. Apa yang terjadi
  1842. denganmu dan David?
  1843.  
  1844. 393
  1845. 00:28:28,674 --> 00:28:29,744
  1846. Apa kau jatuh?
  1847.  
  1848. 394
  1849. 00:28:30,075 --> 00:28:32,146
  1850. Aku tidak tahu bagaimana
  1851. bisa berada di sini.
  1852.  
  1853. 395
  1854. 00:28:32,311 --> 00:28:35,918
  1855. kau ingin tahu bagaimana berada di sini?
  1856. berhentilah terus menunggu untuk sesuatu.
  1857.  
  1858. 396
  1859. 00:28:40,586 --> 00:28:45,331
  1860. Aku akan ke Italia dan kemudian aku
  1861. akan ke ashram gurunya David di India.
  1862.  
  1863. 397
  1864. 00:28:45,491 --> 00:28:48,904
  1865. ... Dan aku akan pergi dan
  1866. menghabiskan tahun di Bali.
  1867.  
  1868. 398
  1869. 00:28:52,064 --> 00:28:53,441
  1870. Itulah yang akan aku lakukan.
  1871.  
  1872. 399
  1873. 00:28:53,599 --> 00:28:56,273
  1874. Itu susah untuk dijelaskan.
  1875. Pantainya yang bagus. Tapi kenapa?
  1876.  
  1877. 400
  1878. 00:28:56,435 --> 00:28:58,437
  1879. -Ketut katakan aku harus.
  1880. -Lelaki tanpa gigi.
  1881.  
  1882. 401
  1883. 00:28:58,604 --> 00:28:59,708
  1884. Ketika kamu putus asa ...
  1885.  
  1886. 402
  1887. 00:28:59,872 --> 00:29:02,375
  1888. ... Dan beberapa orang yang, ya,
  1889. tampak sedikit mirip Yoda ...
  1890.  
  1891. 403
  1892. 00:29:02,541 --> 00:29:05,784
  1893. ... Tangan Anda nubuatan,
  1894. Kamu harus merespon.
  1895.  
  1896. 404
  1897. 00:29:05,944 --> 00:29:08,117
  1898. -Apakah Anda mau Xanax?
  1899. -Selalu.
  1900.  
  1901. 405
  1902. 00:29:09,114 --> 00:29:12,459
  1903. Oke, aku hanya akan mengatakan itu.
  1904. Aku akan mengatakan itu dan
  1905. menyelesaikan itu.
  1906.  
  1907. 406
  1908. 00:29:12,618 --> 00:29:13,722
  1909. Bagaimana jika tidak berhasil?
  1910.  
  1911. 407
  1912. 00:29:18,223 --> 00:29:21,067
  1913. seluruh hidupku masuk dalam
  1914. kotak 12 feet persegi.
  1915.  
  1916. 408
  1917. 00:29:22,794 --> 00:29:25,468
  1918. Kau tahu berapa kali ku mendengar
  1919. hal itu dalam sehari?
  1920.  
  1921. 409
  1922. 00:29:25,631 --> 00:29:27,941
  1923. Sebagian besar dari mereka tidak pernah
  1924. kembali untuk seluruh hidup mereka.
  1925.  
  1926. 410
  1927. 00:29:32,805 --> 00:29:33,977
  1928. -Halo?
  1929. -Liz.
  1930.  
  1931. 411
  1932. 00:29:34,139 --> 00:29:37,120
  1933. Kabar baik. Stephen baru saja
  1934. menandatangani surat cerai.
  1935.  
  1936. 412
  1937. 00:29:45,817 --> 00:29:50,061
  1938. Aku mungkin akan kembali dalam seminggu,
  1939. masalah dengan disentri.
  1940.  
  1941. 413
  1942. 00:29:50,222 --> 00:29:52,099
  1943. Kau pahlawanku.
  1944.  
  1945. 414
  1946. 00:30:05,804 --> 00:30:07,181
  1947. Hey.
  1948.  
  1949. 415
  1950. 00:30:08,774 --> 00:30:11,311
  1951. Jika mau tinggal, kami akan pergi
  1952. ke luar setiap malam India.
  1953.  
  1954. 416
  1955. 00:30:13,412 --> 00:30:15,289
  1956. Kamu tidak pernah memintaku
  1957. untuk tinggal.
  1958.  
  1959. 417
  1960. 00:30:21,587 --> 00:30:23,464
  1961. Pergi, pergi, pergi.
  1962.  
  1963. 418
  1964. 00:30:43,542 --> 00:30:45,180
  1965. Kau tahu apa yang lucu?
  1966.  
  1967. 419
  1968. 00:30:45,344 --> 00:30:48,985
  1969. Ini adalah pertama kalinya dalam hidupku
  1970. tidak ada yang menungguku di rumah.
  1971.  
  1972. 420
  1973. 00:30:49,147 --> 00:30:51,024
  1974. Aku bahkan tidak memiliki
  1975. rumah untuk kembali.
  1976.  
  1977. 421
  1978. 00:30:51,183 --> 00:30:52,526
  1979. Oh, Tuhan.
  1980. Kamu akan mencari teman.
  1981.  
  1982. 422
  1983. 00:30:52,684 --> 00:30:54,823
  1984. Kamu akan berteman dengan
  1985. ransel, tentu saja.
  1986.  
  1987. 423
  1988. 00:30:54,987 --> 00:30:56,466
  1989. Itu akan menjadi bagus
  1990. untuk pergi.
  1991.  
  1992. 424
  1993. 00:30:56,622 --> 00:31:00,798
  1994. Andy dan aku sedang berbicara untuk mendapatkan
  1995. sebuah vila kecil di Florence selama sebulan.
  1996.  
  1997. 425
  1998. 00:31:00,959 --> 00:31:03,633
  1999. Kau tahu, dan dalam 10 tahun,
  2000. ketika Jack lebih tua ....
  2001.  
  2002. 426
  2003. 00:31:04,630 --> 00:31:05,973
  2004. Apa?
  2005.  
  2006. 427
  2007. 00:31:08,033 --> 00:31:10,980
  2008. Kau tahu kenapa aku selalu
  2009. merepotkanmu?
  2010.  
  2011. 428
  2012. 00:31:12,204 --> 00:31:15,708
  2013. Aku mencintai pekerjaanku, lakiku
  2014. dan anakku, tapi ....
  2015.  
  2016. 429
  2017. 00:31:17,643 --> 00:31:19,645
  2018. Aku berharap aku bisa pergi.
  2019.  
  2020. 430
  2021. 00:31:28,820 --> 00:31:30,322
  2022. Aku mencintaimu dan
  2023. aku bangga padamu.
  2024.  
  2025. 431
  2026. 00:31:31,323 --> 00:31:32,859
  2027. Sekarang pergi.
  2028.  
  2029. 432
  2030. 00:31:56,448 --> 00:31:58,359
  2031. Ada lelucon lama
  2032. Italia indah ...
  2033.  
  2034. 433
  2035. 00:31:58,517 --> 00:32:00,861
  2036. .., Tentang seorang miskin yang
  2037. pergi ke gereja setiap hari ...
  2038.  
  2039. 434
  2040. 00:32:01,019 --> 00:32:05,365
  2041. ... Dan berdoa di depan patung
  2042. orang suci, memohon:
  2043.  
  2044. 435
  2045. 00:32:06,124 --> 00:32:12,131
  2046. "Tuhan, tolong, tolong, tolong
  2047. biarkan saya menang lotre."
  2048.  
  2049. 436
  2050. 00:32:12,965 --> 00:32:15,775
  2051. Akhirnya, patung jengkel
  2052. dan menjadi hidup ...
  2053.  
  2054. 437
  2055. 00:32:15,934 --> 00:32:18,141
  2056. ... Dan melihat ke bawah pada
  2057. pria mengemis dan mengatakan:
  2058.  
  2059. 438
  2060. 00:32:18,370 --> 00:32:23,752
  2061. "Anakku, tolong, tolong,
  2062. silahkan beli tiket."
  2063.  
  2064. 439
  2065. 00:32:24,576 --> 00:32:26,385
  2066. Jadi sekarang aku punya lelucon.
  2067.  
  2068. 440
  2069. 00:32:26,545 --> 00:32:29,151
  2070. Dan aku punya tiga tiket.
  2071.  
  2072. 441
  2073. 00:32:49,634 --> 00:32:52,672
  2074. Kamu memanaskan air
  2075. di atas kompor.
  2076.  
  2077. 442
  2078. 00:32:54,606 --> 00:32:56,916
  2079. Jadi jika saya ingin mandi..
  2080.  
  2081. 443
  2082. 00:32:57,075 --> 00:33:02,081
  2083. Anda letakkan air
  2084. di bak mandi.
  2085.  
  2086. 444
  2087. 00:33:04,483 --> 00:33:06,429
  2088. Oke
  2089.  
  2090. 445
  2091. 00:33:06,752 --> 00:33:13,169
  2092. Yeah. ini tidak benar-benar tampak seperti
  2093. air yang cukup untuk mandi.
  2094.  
  2095. 446
  2096. 00:33:15,260 --> 00:33:17,763
  2097. Tidak cukup.
  2098.  
  2099. 447
  2100. 00:33:17,929 --> 00:33:19,670
  2101. Ya, pasti cukup.
  2102.  
  2103. 448
  2104. 00:33:19,831 --> 00:33:23,210
  2105. Mengisinya sampai tiga,
  2106. empat, lima kali.
  2107.  
  2108. 449
  2109. 00:33:23,702 --> 00:33:26,945
  2110. yang paling penting adalah
  2111. selalu dibersihkan.
  2112.  
  2113. 450
  2114. 00:33:43,155 --> 00:33:45,635
  2115. Apakah ini aman? Ini .. '
  2116.  
  2117. 451
  2118. 00:33:46,858 --> 00:33:49,134
  2119. ... Perancah? Perancah...
  2120.  
  2121. 452
  2122. 00:33:49,294 --> 00:33:51,296
  2123. Itu menahan langit-langit.
  2124.  
  2125. 453
  2126. 00:33:51,463 --> 00:33:54,672
  2127. Jika tidak, akan hancur
  2128. berantakan.
  2129.  
  2130. 454
  2131. 00:33:55,333 --> 00:33:56,971
  2132. Semuanya berantakan, sayangku.
  2133.  
  2134. 455
  2135. 00:33:57,135 --> 00:34:01,811
  2136. Satu-satunya hal permanen dalam
  2137. hidup adalah keluarga.
  2138.  
  2139. 456
  2140. 00:34:05,877 --> 00:34:07,083
  2141. Kau tidak menikah.
  2142.  
  2143. 457
  2144. 00:34:08,246 --> 00:34:10,226
  2145. Tidak, bercerai.
  2146.  
  2147. 458
  2148. 00:34:10,649 --> 00:34:12,253
  2149. Mengapa bercerai?
  2150.  
  2151. 459
  2152. 00:34:16,187 --> 00:34:17,598
  2153. Kami mengacaukannya.
  2154.  
  2155. 460
  2156. 00:34:20,659 --> 00:34:23,162
  2157. Anda lebih bahagia sekarang?
  2158.  
  2159. 461
  2160. 00:34:27,532 --> 00:34:29,102
  2161. Saya punya satu aturan.
  2162.  
  2163. 462
  2164. 00:34:29,668 --> 00:34:34,845
  2165. Tidak ada laki-laki
  2166. untuk menghabiskan malam.
  2167.  
  2168. 463
  2169. 00:34:35,006 --> 00:34:37,714
  2170. Anda gadis Amerika, ketika
  2171. Anda datang ke Italia ...
  2172.  
  2173. 464
  2174. 00:34:37,876 --> 00:34:40,220
  2175. ... yang Anda inginkan
  2176. adalah pasta ...
  2177.  
  2178. 465
  2179. 00:34:40,378 --> 00:34:42,415
  2180. ... Dan Saos.
  2181.  
  2182. 466
  2183. 00:34:47,252 --> 00:34:48,356
  2184. Aku akan mengambilnya.
  2185.  
  2186. 467
  2187. 00:34:48,687 --> 00:34:49,961
  2188. Bagus. Anda memilih dengan baik.
  2189.  
  2190. 468
  2191. 00:35:24,156 --> 00:35:25,226
  2192. Cappuccino.
  2193.  
  2194. 469
  2195. 00:35:25,390 --> 00:35:28,564
  2196. -Seperti kebun binatang di sini.
  2197. -Dan bahasa Italia saya menyebalkan.
  2198.  
  2199. 470
  2200. 00:35:28,727 --> 00:35:31,230
  2201. -Berapa lama kau di sini?
  2202. -Dua minggu? Anda?
  2203.  
  2204. 471
  2205. 00:35:31,396 --> 00:35:33,307
  2206. Enam minggu.
  2207. Anda akan mendapatkan
  2208. lebih baik.
  2209.  
  2210. 472
  2211. 00:35:33,965 --> 00:35:35,239
  2212. Dua cappuccino, tolong.
  2213.  
  2214. 473
  2215. 00:35:35,400 --> 00:35:37,107
  2216. Dan susu hangat kali ini.
  2217.  
  2218. 474
  2219. 00:35:37,269 --> 00:35:39,306
  2220. Kemarin itu terlalu panas
  2221. dan membakar lidahku.
  2222.  
  2223. 475
  2224. 00:35:39,938 --> 00:35:41,781
  2225. -kamu suka Napoleon?
  2226. -Tentu saja.
  2227.  
  2228. 476
  2229. 00:35:41,940 --> 00:35:44,318
  2230. Dan dua Napoleon, tolong.
  2231.  
  2232. 477
  2233. 00:35:45,076 --> 00:35:47,147
  2234. Bahasa Italia Anda yang fantastis.
  2235.  
  2236. 478
  2237. 00:35:47,312 --> 00:35:50,691
  2238. Aku punya seorang tutor yang indah.
  2239. Aku akan memberikan nomor
  2240. teleponnya jika Anda suka
  2241.  
  2242. 479
  2243. 00:35:50,849 --> 00:35:53,455
  2244. -Dia sangat bagus dan dia membutuhkan
  2245. pekerjaan.
  2246. -Oh, bagus.
  2247.  
  2248. 480
  2249. 00:35:53,618 --> 00:35:55,529
  2250. Apakah Anda Belanda? Jerman?
  2251.  
  2252. 481
  2253. 00:35:55,687 --> 00:35:59,328
  2254. Swedia.Bahkan lebih dingin, jika
  2255. kamu bisa bayangkan.
  2256.  
  2257. 482
  2258. 00:35:59,991 --> 00:36:02,870
  2259. -Aku Liz,
  2260. -Sofi. Terimakasih.
  2261. napoleon.
  2262.  
  2263. 483
  2264. 00:37:28,613 --> 00:37:29,683
  2265. Anda dapat mengatakan:
  2266.  
  2267. 484
  2268. 00:37:34,786 --> 00:37:35,924
  2269. Ini masa lalu
  2270.  
  2271. 485
  2272. 00:37:47,699 --> 00:37:49,042
  2273. Terlalu cepat, tapi oke.
  2274.  
  2275. 486
  2276. 00:37:49,200 --> 00:37:50,304
  2277. Anda dapat mengatakan:
  2278.  
  2279. 487
  2280. 00:37:53,138 --> 00:37:54,549
  2281. Yeah.
  2282.  
  2283. 488
  2284. 00:38:02,781 --> 00:38:04,226
  2285. Apa kata indah
  2286.  
  2287. 489
  2288. 00:38:04,382 --> 00:38:07,727
  2289. Ayolah, itu "mari kita menyeberang."
  2290. Itu sangat biasa.
  2291.  
  2292. 490
  2293. 00:38:08,553 --> 00:38:12,899
  2294. Tidak, ini kombinasi sempurna
  2295. dari suara Italia.
  2296.  
  2297. 491
  2298. 00:38:13,058 --> 00:38:17,234
  2299. Ini adalah "sayu" ah, yang getar
  2300. pencanaian, menenangkan "ess."
  2301.  
  2302. 492
  2303. 00:38:17,562 --> 00:38:19,405
  2304. -Itu benar.-I love it.
  2305.  
  2306. 493
  2307. 00:38:19,764 --> 00:38:22,108
  2308. Baiklah, biarkan aku mengajarimu
  2309. sebuah kata.
  2310.  
  2311. 494
  2312. 00:38:26,671 --> 00:38:27,741
  2313. Therapist.
  2314.  
  2315. 495
  2316. 00:38:30,909 --> 00:38:32,013
  2317. Therapist.
  2318.  
  2319. 496
  2320. 00:38:32,177 --> 00:38:33,986
  2321. -Ayo.
  2322. -Baik. Anda harus belajar humor.
  2323.  
  2324. 497
  2325. 00:38:34,145 --> 00:38:35,647
  2326. -Tidak.
  2327. -Ayo. Cheers.
  2328.  
  2329. 498
  2330. 00:38:44,088 --> 00:38:46,261
  2331. -Jadi kita lanjutkan Selasa pukul 5?
  2332. -Ya.
  2333.  
  2334. 499
  2335. 00:38:46,424 --> 00:38:49,598
  2336. -Dengan sebotol terapi saja?
  2337. -Tentu.
  2338.  
  2339. 500
  2340. 00:38:49,761 --> 00:38:52,139
  2341. -Kau melakukannya dengan sangat baik, Liz.
  2342. -Terimakasih.
  2343.  
  2344. 501
  2345. 00:38:52,297 --> 00:38:54,470
  2346. Dan Anda harus sangat sopan
  2347. dengan diri sendiri ...
  2348.  
  2349. 502
  2350. 00:38:54,632 --> 00:38:56,134
  2351. ... Saat Anda belajar
  2352. sesuatu yang baru.
  2353.  
  2354. 503
  2355. 00:38:56,301 --> 00:38:58,110
  2356. Ya. Grazie, saya setuju.
  2357.  
  2358. 504
  2359. 00:38:58,269 --> 00:39:01,807
  2360. Tapi bahasa Inggris Anda
  2361. - Bagaimana Anda bahkan berbicara
  2362. kepada saya seperti ini sekarang?
  2363.  
  2364. 505
  2365. 00:39:01,973 --> 00:39:04,510
  2366. Saya pikir Anda akan mengajariku
  2367. lebih dari saya mengajar Anda.
  2368.  
  2369. 506
  2370. 00:39:04,676 --> 00:39:06,622
  2371. Anda sudah bagus bicara Italia.
  2372. Sangat bagus.
  2373.  
  2374. 507
  2375. 00:39:06,945 --> 00:39:08,219
  2376. Baiklah
  2377.  
  2378. 508
  2379. 00:39:52,323 --> 00:39:54,826
  2380. Saya sendirian.
  2381.  
  2382. 509
  2383. 00:41:53,778 --> 00:41:56,281
  2384. Aku merasa sangat bersalah.
  2385. Aku sudah di Roma selama
  2386. tiga minggu ...
  2387.  
  2388. 510
  2389. 00:41:56,447 --> 00:41:58,950
  2390. ... Semua saya lakukan adalah belajar
  2391. beberapa kata Italia dan makan.
  2392.  
  2393. 511
  2394. 00:41:59,117 --> 00:42:00,960
  2395. Anda merasa bersalah
  2396. karena kau Amerika.
  2397.  
  2398. 512
  2399. 00:42:01,119 --> 00:42:02,996
  2400. Anda tidak tahu bagaimana
  2401. menikmati diri sendiri.
  2402.  
  2403. 513
  2404. 00:42:03,154 --> 00:42:05,361
  2405. -Maaf?
  2406. -Memang benar.
  2407.  
  2408. 514
  2409. 00:42:05,523 --> 00:42:08,800
  2410. Amerika tahu hiburan, tetapi
  2411. tidak tahu kesenangan.
  2412.  
  2413. 515
  2414. 00:42:09,460 --> 00:42:12,202
  2415. Ini Luca Spaghetti,kau tahu.
  2416.  
  2417. 516
  2418. 00:42:12,797 --> 00:42:14,902
  2419. Nama Anda adalah Luca Spaghetti?
  2420.  
  2421. 517
  2422. 00:42:15,066 --> 00:42:16,977
  2423. Ya, itulah keluargaku
  2424. kami dipanggil.
  2425.  
  2426. 518
  2427. 00:42:17,135 --> 00:42:19,979
  2428. Aku serius, dengarkan aku.
  2429.  
  2430. 519
  2431. 00:42:20,138 --> 00:42:22,516
  2432. Anda ingin tahu masalah Anda?
  2433. Amerika.
  2434.  
  2435. 520
  2436. 00:42:22,840 --> 00:42:25,081
  2437. Anda bekerja terlalu keras.
  2438. Anda bisa terbakar habis.
  2439.  
  2440. 521
  2441. 00:42:25,243 --> 00:42:27,917
  2442. Kemudian Anda pulang dan menghabiskan
  2443. akhir pekan ini ...
  2444.  
  2445. 522
  2446. 00:42:28,079 --> 00:42:30,719
  2447. ... Di piyama Anda di depan TV.
  2448.  
  2449. 523
  2450. 00:42:30,882 --> 00:42:32,657
  2451. Itu tidak jauh, sebenarnya.
  2452.  
  2453. 524
  2454. 00:42:32,817 --> 00:42:36,993
  2455. Tapi kau tak tahu kesenangan.
  2456. Anda harus diberitahu jika telah
  2457. peroleh itu.
  2458.  
  2459. 525
  2460. 00:42:37,155 --> 00:42:40,068
  2461. Anda melihat sebuah iklan yang mengatakan,
  2462. "Ini waktu Miller" ...
  2463.  
  2464. 526
  2465. 00:42:40,224 --> 00:42:44,331
  2466. ... Dan Anda berkata, "Itu benar.. Sekarang
  2467. saya akan pergi untuk membeli six-pack"
  2468.  
  2469. 527
  2470. 00:42:44,495 --> 00:42:49,342
  2471. Dan minum semuanya dan bangun pagi
  2472. berikutnya dan Anda merasa buruk.
  2473.  
  2474. 528
  2475. 00:42:49,500 --> 00:42:52,344
  2476. Tapi orang Italia tidak
  2477. perlu diberitahu.
  2478.  
  2479. 529
  2480. 00:42:52,503 --> 00:42:56,713
  2481. Ha berjalan dengan tanda yang mengatakan,
  2482. "Anda layak istirahat hari ini" ...
  2483.  
  2484. 530
  2485. 00:42:56,874 --> 00:42:58,353
  2486. ... Dan dia berkata,
  2487. "Ya, aku tahu.
  2488.  
  2489. 531
  2490. 00:42:58,509 --> 00:43:02,355
  2491. Itu sebabnya aku berencana untuk mengambil
  2492. istirahat di siang hari ...
  2493.  
  2494. 532
  2495. 00:43:02,513 --> 00:43:05,756
  2496. ... Untuk pergi ke rumah Anda
  2497. dan tidur dengan istri Anda.
  2498.  
  2499. 533
  2500. 00:43:07,352 --> 00:43:09,855
  2501. Kami menyebutnya "dolce far niente"
  2502.  
  2503. 534
  2504. 00:43:10,021 --> 00:43:11,432
  2505. Ini berarti.
  2506.  
  2507. 535
  2508. 00:43:11,756 --> 00:43:15,533
  2509. ... Manisnya tidak melakukan apa-apa
  2510. Kami ahli tentang itu.
  2511.  
  2512. 536
  2513. 00:43:28,306 --> 00:43:30,252
  2514. Dia benar. Dia mengatakan ...
  2515.  
  2516. 537
  2517. 00:43:30,408 --> 00:43:32,149
  2518. ... Anda tidak bisa belajar
  2519. bahasa Italia seperti ini.
  2520.  
  2521. 538
  2522. 00:43:32,310 --> 00:43:36,759
  2523. Anda tidak berbicara bahasa hanya dengan mulut
  2524. Anda, berbicara dengan tangan Anda.
  2525.  
  2526. 539
  2527. 00:43:36,914 --> 00:43:37,949
  2528. Seperti ini?
  2529.  
  2530. 540
  2531. 00:43:41,552 --> 00:43:44,226
  2532. Oke. ls berteriak.
  2533.  
  2534. 541
  2535. 00:43:48,226 --> 00:43:49,466
  2536. 'HIDANGAN YANG LEZAT'
  2537.  
  2538. 542
  2539. 00:43:59,671 --> 00:44:01,082
  2540. 'RASAKAN ITU'
  2541.  
  2542. 543
  2543. 00:44:03,241 --> 00:44:05,016
  2544. Semua ini memberi
  2545. saya sakit perut.
  2546.  
  2547. 544
  2548. 00:44:06,177 --> 00:44:07,451
  2549. 'KURANG AJAR'
  2550.  
  2551. 545
  2552. 00:44:08,312 --> 00:44:11,259
  2553. -Aku pikir itu tetanggaku Lorenzo.
  2554. -Tampan.
  2555.  
  2556. 546
  2557. 00:44:14,752 --> 00:44:17,198
  2558. Cara lain katakan
  2559. 'KURANG AJAR'
  2560.  
  2561. 547
  2562. 00:44:28,132 --> 00:44:30,544
  2563. Jadi, untuk memulai aku
  2564. akan mengatakan ....
  2565.  
  2566. 548
  2567. 00:44:30,701 --> 00:44:32,374
  2568. Permisi.
  2569.  
  2570. 549
  2571. 00:44:32,937 --> 00:44:33,972
  2572. Datang ke sini.
  2573.  
  2574. 550
  2575. 00:44:36,641 --> 00:44:37,676
  2576. Untuk meja ...
  2577.  
  2578. 551
  2579. 00:44:37,842 --> 00:44:40,948
  2580. ... Sepiring besar giudia
  2581. alla artichoke ...
  2582.  
  2583. 552
  2584. 00:44:41,279 --> 00:44:42,622
  2585. ... Prosciutto dengan melon ...
  2586.  
  2587. 553
  2588. 00:44:42,780 --> 00:44:45,158
  2589. ... Dan terung dengan
  2590. affumicata ricotta.
  2591.  
  2592. 554
  2593. 00:44:46,050 --> 00:44:48,030
  2594. Kemudian spaghetti
  2595. alla carbonara ...
  2596.  
  2597. 555
  2598. 00:44:48,686 --> 00:44:50,791
  2599. ... Pappardelle dengan
  2600. ragi dari kelinci ...
  2601.  
  2602. 556
  2603. 00:44:50,955 --> 00:44:52,901
  2604. ... Dan Iinguini dengan kerang.
  2605.  
  2606. 557
  2607. 00:44:53,057 --> 00:44:55,298
  2608. Kemudian perjalanan
  2609. Romana alla ...
  2610.  
  2611. 558
  2612. 00:44:55,460 --> 00:44:56,461
  2613. ... Dan saltimbocca.
  2614.  
  2615. 559
  2616. 00:44:56,627 --> 00:44:59,631
  2617. Dan dua liter lebih sfuso
  2618. vino dari Genzano.
  2619.  
  2620. 560
  2621. 00:44:59,797 --> 00:45:01,071
  2622. Terima kasih.
  2623.  
  2624. 561
  2625. 00:45:03,501 --> 00:45:06,311
  2626. Anda melakukannya. Ya.
  2627.  
  2628. 562
  2629. 00:45:06,471 --> 00:45:08,473
  2630. Liz Gilbert, Anda seorang
  2631. wanita Romawi sekarang.
  2632.  
  2633. 563
  2634. 00:45:08,639 --> 00:45:10,915
  2635. Tidak, hanya kehormatan.
  2636.  
  2637. 564
  2638. 00:45:11,075 --> 00:45:13,055
  2639. Itu seorang wanita
  2640. Romawi yang sebenarnya.
  2641.  
  2642. 565
  2643. 00:45:16,581 --> 00:45:19,425
  2644. Ya, dengan banyak teman-teman
  2645. internasional.
  2646.  
  2647. 566
  2648. 00:45:19,584 --> 00:45:21,154
  2649. Yang itu, aku akan menggigit.
  2650.  
  2651. 567
  2652. 00:45:22,653 --> 00:45:24,860
  2653. Mungkin Anda dan Roma hanya memiliki
  2654. kata-kata yang berbeda.
  2655.  
  2656. 568
  2657. 00:45:25,022 --> 00:45:26,660
  2658. Kata-kata yang berbeda Yeah?-.
  2659.  
  2660. 569
  2661. 00:45:26,824 --> 00:45:30,499
  2662. Yeah.
  2663. Ini seperti kota masing-masing memiliki sebuah kata,
  2664. jika Anda benar-benar berpikir tentang hal ini.
  2665.  
  2666. 570
  2667. 00:45:30,661 --> 00:45:33,505
  2668. Seperti, apa kata untuk London?
  2669.  
  2670. 571
  2671. 00:45:33,664 --> 00:45:36,110
  2672. -Saya akan berkata "pengap".
  2673. -Aku akan setuju dengan itu.
  2674.  
  2675. 572
  2676. 00:45:36,501 --> 00:45:39,675
  2677. -Apa kata untuk Stockholm?
  2678. -Kau bercanda? "Conform."
  2679.  
  2680. 573
  2681. 00:45:39,837 --> 00:45:41,111
  2682. Dan New York?
  2683.  
  2684. 574
  2685. 00:45:41,272 --> 00:45:44,685
  2686. "Ambisi" atau "jelaga."
  2687.  
  2688. 575
  2689. 00:45:45,009 --> 00:45:47,182
  2690. Apa kata untuk Roma?
  2691.  
  2692. 576
  2693. 00:45:47,578 --> 00:45:49,421
  2694. Agak sulit untuk dipikirkan.
  2695.  
  2696. 577
  2697. 00:45:49,580 --> 00:45:50,786
  2698. Ini klasik.
  2699.  
  2700. 578
  2701. 00:45:50,948 --> 00:45:52,450
  2702. 'Sex'
  2703.  
  2704. 579
  2705. 00:45:55,052 --> 00:45:56,690
  2706. Tentu saja.
  2707.  
  2708. 580
  2709. 00:46:23,047 --> 00:46:26,722
  2710. Jadi, bagaimana menurutmu, Liz ? Aku penasaran.
  2711. Saya tidak bisa memahaminya.
  2712.  
  2713. 581
  2714. 00:46:26,884 --> 00:46:28,557
  2715. Yah ....
  2716.  
  2717. 582
  2718. 00:46:31,255 --> 00:46:33,394
  2719. Mungkin ....
  2720.  
  2721. 583
  2722. 00:46:34,158 --> 00:46:39,073
  2723. Ini dimulai dari "anak perempuan"
  2724. Aku baik dan kemudian...
  2725.  
  2726. 584
  2727. 00:46:39,497 --> 00:46:42,410
  2728. ..."Istri" Tidak begitu bagus.
  2729.  
  2730. 585
  2731. 00:46:42,567 --> 00:46:44,410
  2732. "Pacar"
  2733.  
  2734. 586
  2735. 00:46:45,403 --> 00:46:47,076
  2736. Tidak begitu baik.
  2737.  
  2738. 587
  2739. 00:46:47,238 --> 00:46:48,683
  2740. kata-kataku adalah penulis.
  2741.  
  2742. 588
  2743. 00:46:48,839 --> 00:46:52,343
  2744. Yeah, tapi itu apa yang kamu lakukan.
  2745. Itu bukan siapa kamu, bukan?
  2746.  
  2747. 589
  2748. 00:46:52,844 --> 00:46:55,017
  2749. Mungkin kamu seorang wanita
  2750. yang sedang mencari kata-kata.
  2751.  
  2752. 590
  2753. 00:47:08,292 --> 00:47:12,604
  2754. Hei, Sofi, ini Liz.
  2755. Mari kita pergi ke Naples..
  2756. kataku mungkin 'pizza".
  2757.  
  2758. 591
  2759. 00:47:27,111 --> 00:47:30,684
  2760. Dengar, gadis, aku 7 tahun, tapi
  2761. aku tahu lengkap kata tolol".
  2762.  
  2763. 592
  2764. 00:47:30,848 --> 00:47:33,192
  2765. ...Karena saya dari Napoli.
  2766.  
  2767. 593
  2768. 00:47:33,784 --> 00:47:36,060
  2769. Saya suka tempat ini, tapi Giovanni
  2770. kata yang harus diperhatikan.
  2771.  
  2772. 594
  2773. 00:47:36,220 --> 00:47:38,791
  2774. Sepupunya dirampok di museum.
  2775.  
  2776. 595
  2777. 00:47:38,956 --> 00:47:41,459
  2778. -Apakah kau serius?
  2779. -Perhatikan para pengendara. Ya.
  2780.  
  2781. 596
  2782. 00:47:55,306 --> 00:47:58,981
  2783. Aku jatuh cinta. aku mengalami
  2784. hubungan dengan pizza-ku.
  2785.  
  2786. 597
  2787. 00:47:59,343 --> 00:48:02,415
  2788. Kau tampak seperti sedang putusan dengan pizza.
  2789. Ada masalah apa?
  2790.  
  2791. 598
  2792. 00:48:02,580 --> 00:48:03,820
  2793. Aku tidak bisa.
  2794.  
  2795. 599
  2796. 00:48:03,981 --> 00:48:06,427
  2797. Apa maksudmu, tidak bisa?
  2798. Ini adalah pizza di Napoli.
  2799.  
  2800. 600
  2801. 00:48:06,584 --> 00:48:08,757
  2802. Ini adalah kewajiban moral Anda
  2803. untuk makan pizza itu.
  2804.  
  2805. 601
  2806. 00:48:09,153 --> 00:48:13,260
  2807. Aku ingin, tapi aku telah mendapatkan,
  2808. seperti, 10 pound.
  2809.  
  2810. 602
  2811. 00:48:13,424 --> 00:48:15,426
  2812. Maksudku, aku punya ....
  2813.  
  2814. 603
  2815. 00:48:15,593 --> 00:48:17,834
  2816. Di sini.
  2817. Apa yang disebut? Apa kata?
  2818.  
  2819. 604
  2820. 00:48:18,095 --> 00:48:20,336
  2821. A muffin top.
  2822.  
  2823. 605
  2824. 00:48:21,165 --> 00:48:22,838
  2825. Saya punya satu juga.
  2826.  
  2827. 606
  2828. 00:48:23,000 --> 00:48:25,742
  2829. Aku membuka kancing jeans saya lima
  2830. menit yang lalu hanya melihat ini.
  2831.  
  2832. 607
  2833. 00:48:25,903 --> 00:48:27,211
  2834. Biarkan saya mengajukan
  2835. pertanyaan.
  2836.  
  2837. 608
  2838. 00:48:27,371 --> 00:48:30,443
  2839. Selama bertahun-tahun kau pernah menanggalkan
  2840. pakaian di depan seorang pria ....
  2841.  
  2842. 609
  2843. 00:48:30,941 --> 00:48:34,286
  2844. -Tidak sebanyak itu.
  2845. -Baiklah ...
  2846.  
  2847. 610
  2848. 00:48:34,712 --> 00:48:36,350
  2849. ...Apakah dia pernah
  2850. memintamu untuk pergi?
  2851.  
  2852. 611
  2853. 00:48:36,514 --> 00:48:39,290
  2854. -Apakah dia pernah berjalan keluar?
  2855. -Tidak.
  2856.  
  2857. 612
  2858. 00:48:39,684 --> 00:48:41,129
  2859. Karena dia tidak peduli.
  2860.  
  2861. 613
  2862. 00:48:41,285 --> 00:48:44,027
  2863. Dia di kamar dengan seorang gadis telanjang.
  2864. Dia memenangkan lotre.
  2865.  
  2866. 614
  2867. 00:48:44,188 --> 00:48:48,034
  2868. Aku sangat lelah untuk mengatakan tidak
  2869. dan kemudian bangun di pagi hari ...
  2870.  
  2871. 615
  2872. 00:48:48,192 --> 00:48:51,139
  2873. ... Dan mengingat setiap hal yang
  2874. aku makan sehari sebelumnya.
  2875.  
  2876. 616
  2877. 00:48:51,295 --> 00:48:53,366
  2878. Menghitung setiap kalori jadi
  2879. saya tahu persis ...
  2880.  
  2881. 617
  2882. 00:48:53,531 --> 00:48:56,478
  2883. ... Berapa banyak membenci diri sendiri
  2884. untuk pergi ke kamar mandi.
  2885.  
  2886. 618
  2887. 00:48:56,867 --> 00:48:58,540
  2888. Aku akan untuk itu.
  2889.  
  2890. 619
  2891. 00:48:58,703 --> 00:49:02,048
  2892. Saya tidak tertarik menjadi gemuk.
  2893. Aku hanya melalui dengan rasa bersalah.
  2894.  
  2895. 620
  2896. 00:49:02,373 --> 00:49:04,979
  2897. Inilah yang akan kulakukan.
  2898. aku akan menghabiskan pizza ini ...
  2899.  
  2900. 621
  2901. 00:49:05,142 --> 00:49:07,986
  2902. ...Dan kemudian kita akan pergi menonton
  2903. pertandingan sepak bola.
  2904.  
  2905. 622
  2906. 00:49:08,145 --> 00:49:10,591
  2907. Dan besok kita akan pergi
  2908. kencan sedikit ...
  2909.  
  2910. 623
  2911. 00:49:10,748 --> 00:49:14,161
  2912. ... Dan membeli beberapa
  2913. celana jeans yang lebih besar.
  2914.  
  2915. 624
  2916. 00:49:15,386 --> 00:49:17,832
  2917. Giovanni suka muffin.
  2918.  
  2919. 625
  2920. 00:49:21,058 --> 00:49:22,230
  2921. Ayo gadis..
  2922.  
  2923. 626
  2924. 00:49:36,574 --> 00:49:38,918
  2925. Dia berkata, "Untuk siapa
  2926. kamu bermain?"
  2927.  
  2928. 627
  2929. 00:49:39,076 --> 00:49:40,316
  2930. Per chi, untuk siapa.
  2931.  
  2932. 628
  2933. 00:49:47,017 --> 00:49:50,123
  2934. Tarik, tarik.
  2935. Aku tahan napas.
  2936.  
  2937. 629
  2938. 00:49:51,856 --> 00:49:53,529
  2939. Gunakan otot-otot Swedia-mu.
  2940.  
  2941. 630
  2942. 00:49:57,928 --> 00:49:59,930
  2943. Kupikir ini terjadi
  2944. pada Sophia Loren?
  2945.  
  2946. 631
  2947. 00:50:00,097 --> 00:50:01,542
  2948. Teruskan.
  2949. Hampir sampai.
  2950.  
  2951. 632
  2952. 00:50:03,434 --> 00:50:05,436
  2953. Terus, terus, terus.
  2954. kamu tidak mencoba.
  2955.  
  2956. 633
  2957. 00:50:07,371 --> 00:50:10,045
  2958. Aku hampir mendapatkannya.
  2959. Aku hampir mendapatkannya.
  2960. Aku melakukannya.
  2961.  
  2962. 634
  2963. 00:50:33,297 --> 00:50:36,073
  2964. Oh, itu indah kau harus
  2965. mendapatkannya.
  2966.  
  2967. 635
  2968. 00:50:37,701 --> 00:50:39,374
  2969. Untuk siapa?
  2970.  
  2971. 636
  2972. 00:50:39,837 --> 00:50:42,647
  2973. Untukmu, Liz.
  2974. Hanya untukmu.
  2975.  
  2976. 637
  2977. 00:50:45,876 --> 00:50:48,982
  2978. Tidak, aku sudah senang hanya dengan
  2979. celana besarku.
  2980.  
  2981. 638
  2982. 00:51:06,397 --> 00:51:08,399
  2983. Terima kasih untuk hari ini.
  2984. Dan ruang kaki.
  2985.  
  2986. 639
  2987. 00:51:10,034 --> 00:51:11,342
  2988. Sangat menyenangkan.
  2989.  
  2990. 640
  2991. 00:51:13,337 --> 00:51:15,112
  2992. Kita akan pergi untuk makanan datang.
  2993. Mau?
  2994.  
  2995. 641
  2996. 00:51:15,272 --> 00:51:17,843
  2997. Tidak, aku
  2998.  
  2999. 642
  3000. 00:52:19,136 --> 00:52:21,673
  3001. Manisnya tidak melakukan apa-apa
  3002.  
  3003. 643
  3004. 00:52:34,985 --> 00:52:36,760
  3005. Tolong. bangun dari lantai.
  3006.  
  3007. 644
  3008. 00:52:44,161 --> 00:52:48,041
  3009. Maukah kamu naik?
  3010. Maukah kamu naik ke sini?
  3011.  
  3012. 645
  3013. 00:52:57,875 --> 00:53:02,517
  3014. Bagaimana jika kita mengakui bahwa
  3015. kita sudah mengacaukan hubungan ini.
  3016.  
  3017. 646
  3018. 00:53:02,680 --> 00:53:05,559
  3019. ...Dan kita tetap disini?
  3020.  
  3021. 647
  3022. 00:53:06,717 --> 00:53:10,130
  3023. Kita terima bahwa
  3024. kita sering bertengkar.
  3025.  
  3026. 648
  3027. 00:53:10,287 --> 00:53:13,131
  3028. ...Dan kita tidak melakukan
  3029. hubungan seks lagi ...
  3030.  
  3031. 649
  3032. 00:53:13,290 --> 00:53:17,033
  3033. ... Tetapi kita tidak ingin
  3034. hidup tanpa satu sama lain.
  3035.  
  3036. 650
  3037. 00:53:17,495 --> 00:53:20,669
  3038. Dan cara bahwa kita dapat menghabiskan
  3039. hidup kita bersama ...
  3040.  
  3041. 651
  3042. 00:53:20,831 --> 00:53:22,868
  3043. ...Sengsara ...
  3044.  
  3045. 652
  3046. 00:53:24,001 --> 00:53:26,982
  3047. ...Tapi senang untuk
  3048. tidak terpisah.
  3049.  
  3050. 653
  3051. 00:53:34,979 --> 00:53:36,720
  3052. Dear David:
  3053.  
  3054. 654
  3055. 00:53:36,880 --> 00:53:38,985
  3056. Kita tidak berkomunikasi
  3057. dalam beberapa saat ...
  3058.  
  3059. 655
  3060. 00:53:39,149 --> 00:53:42,153
  3061. ...Dan itu memberikan aku
  3062. waktu untuk berpikir.
  3063.  
  3064. 656
  3065. 00:53:42,586 --> 00:53:45,897
  3066. Ingat ketika Anda mengatakan kita harus hidup
  3067. dengan satu sama lain dan bahagia ...
  3068.  
  3069. 657
  3070. 00:53:46,056 --> 00:53:47,399
  3071. ... Jadi kita bisa bahagia?
  3072.  
  3073. 658
  3074. 00:53:47,558 --> 00:53:49,834
  3075. Menganggapnya sebagai kesaksian
  3076. betapa aku cinta padamu ...
  3077.  
  3078. 659
  3079. 00:53:49,994 --> 00:53:52,668
  3080. ... Bahwa aku menghabiskan begitu lama
  3081. menuangkan diri ke tawaran itu ...
  3082.  
  3083. 660
  3084. 00:53:52,830 --> 00:53:55,003
  3085. ... Mencoba untuk
  3086. membuatnya berhasil.
  3087.  
  3088. 661
  3089. 00:53:55,365 --> 00:53:58,346
  3090. Tapi seorang teman membawa saya ke tempat
  3091. yang paling menakjubkan hari lainnya.
  3092.  
  3093. 662
  3094. 00:53:58,502 --> 00:54:00,004
  3095. Ini disebut Augusteum.
  3096.  
  3097. 663
  3098. 00:54:00,504 --> 00:54:03,917
  3099. Oktavianus Augustus dibangun
  3100. ke rumah peristirahatannyaa.
  3101.  
  3102. 664
  3103. 00:54:04,074 --> 00:54:07,521
  3104. Ketika barbar datang, mereka buang itu bersama
  3105. dengan segala sesuatu yang lain.
  3106.  
  3107. 665
  3108. 00:54:07,678 --> 00:54:11,182
  3109. Augustus yang agung,
  3110. kaisar kerajaan Roma pertama...
  3111.  
  3112. 666
  3113. 00:54:11,381 --> 00:54:13,292
  3114. ...Bagaimana ia bisa membayangkan
  3115. bahwa Roma ...
  3116.  
  3117. 667
  3118. 00:54:13,450 --> 00:54:17,023
  3119. ...Seluruh dunia, sejauh ia perhatikan,
  3120. akan di reruntuhan?
  3121.  
  3122. 668
  3123. 00:54:17,187 --> 00:54:20,930
  3124. Selama Zaman Kegelapan, seseorang datang
  3125. ke sini dan mencuri kaisar abu tersebut.
  3126.  
  3127. 669
  3128. 00:54:21,091 --> 00:54:23,594
  3129. Pada abad ke-12, dibuatlah
  3130. sebuah benteng ...
  3131.  
  3132. 670
  3133. 00:54:23,760 --> 00:54:25,137
  3134. ...Dari sebuah arena
  3135. adu banteng '
  3136.  
  3137. 671
  3138. 00:54:25,295 --> 00:54:27,297
  3139. Mereka disimpan kembang api
  3140. di sini setelah itu.
  3141.  
  3142. 672
  3143. 00:54:28,532 --> 00:54:30,705
  3144. Saat ini, itu kamar mandi
  3145. untuk tunawisma ...
  3146.  
  3147. 673
  3148. 00:54:30,901 --> 00:54:33,711
  3149. ...Jadi lebih baik anda perhatikan
  3150. langkah Anda.
  3151.  
  3152. 674
  3153. 00:54:36,307 --> 00:54:40,722
  3154. Itu salah satu tampat paling sepi
  3155. dan paling tenang di Roma.
  3156.  
  3157. 675
  3158. 00:54:40,878 --> 00:54:44,325
  3159. Kota ini telah berkembang
  3160. selama berabad-abad.
  3161.  
  3162. 676
  3163. 00:54:44,481 --> 00:54:46,483
  3164. Rasanya seperti luka
  3165. berharga ...
  3166.  
  3167. 677
  3168. 00:54:46,650 --> 00:54:50,393
  3169. ... Seperti patah hati, Anda tidak akan
  3170. melepaskan karena sakit terlalu bagus.
  3171.  
  3172. 678
  3173. 00:54:50,554 --> 00:54:52,727
  3174. Saya suka berantakan.
  3175.  
  3176. 679
  3177. 00:54:53,290 --> 00:54:56,066
  3178. Kita semua ingin semua
  3179. tetap sama, David.
  3180.  
  3181. 680
  3182. 00:54:56,226 --> 00:54:58,900
  3183. Kukira orang itu sebelum aku pasti
  3184. seperti malaikat, ya?
  3185.  
  3186. 681
  3187. 00:54:59,063 --> 00:55:00,440
  3188. Puas dengan hidup menyedihkan ...
  3189.  
  3190. 682
  3191. 00:55:00,597 --> 00:55:03,669
  3192. ... Karena kita takut perubahan,
  3193. hal hancur untuk reruntuhan.
  3194.  
  3195. 683
  3196. 00:55:03,834 --> 00:55:08,408
  3197. saya melihat sekeliling di tempat ini,
  3198. pada kekacauan itu bertahan ...
  3199.  
  3200. 684
  3201. 00:55:08,572 --> 00:55:11,416
  3202. ... Cara yang telah disesuaikan,
  3203. dibakar, menjarah ...
  3204.  
  3205. 685
  3206. 00:55:11,575 --> 00:55:15,819
  3207. ... Kemudian menemukan cara untuk membangun
  3208. dirinya kembali lagi, dan aku yakin.
  3209.  
  3210. 686
  3211. 00:55:15,980 --> 00:55:19,257
  3212. Mungkin hidupku tidak sebegitu kacaunya.
  3213. Ini hanya dunia yang ...
  3214.  
  3215. 687
  3216. 00:55:19,416 --> 00:55:23,023
  3217. ... perangkap yang sebenarnya hanya
  3218. saya terikat pada semua itu.
  3219.  
  3220. 688
  3221. 00:55:24,254 --> 00:55:26,256
  3222. Merusak adalah hadiah.
  3223.  
  3224. 689
  3225. 00:55:26,457 --> 00:55:29,597
  3226. Merusak adalah jalan
  3227. menuju transformasi.
  3228.  
  3229. 690
  3230. 00:55:29,760 --> 00:55:31,433
  3231. Hey.
  3232.  
  3233. 691
  3234. 00:55:32,029 --> 00:55:33,599
  3235. kau siap?
  3236.  
  3237. 692
  3238. 00:55:34,665 --> 00:55:36,338
  3239. Yeah.
  3240.  
  3241. 693
  3242. 00:55:43,207 --> 00:55:46,211
  3243. Bahkan di kota kekal ini,
  3244. Augusteum menunjukkan...
  3245.  
  3246. 694
  3247. 00:55:46,377 --> 00:55:50,792
  3248. ... Bahwa kita harus selalu siap untuk
  3249. gelombang perubahan tak berujung.
  3250.  
  3251. 695
  3252. 00:55:55,285 --> 00:55:57,526
  3253. Kita berdua pantas lebih baik daripada
  3254. tinggal bersama-sama ...
  3255.  
  3256. 696
  3257. 00:55:57,688 --> 00:56:00,897
  3258. Aku..karena kita takut hancur
  3259. jika kita tidak.
  3260.  
  3261. 697
  3262. 00:56:58,549 --> 00:57:01,723
  3263. Bawaan dari ibuku.
  3264. roti basi, kacang, punya mereka.
  3265.  
  3266. 698
  3267. 00:57:01,885 --> 00:57:04,126
  3268. Bisakah berikan aku
  3269. beberapa kentang lebih?
  3270.  
  3271. 699
  3272. 00:57:04,288 --> 00:57:06,359
  3273. Oh, aku selalu memberi
  3274. Anda kentang lebih.
  3275.  
  3276. 700
  3277. 00:57:06,757 --> 00:57:09,795
  3278. Ini impianku, benar-benar
  3279. Amerika Thanksgiving.
  3280.  
  3281. 701
  3282. 00:57:10,794 --> 00:57:13,206
  3283. Cara sempurna untuk mengatakan selamat
  3284. tinggal kepada kami Liz.
  3285.  
  3286. 702
  3287. 00:57:14,631 --> 00:57:16,372
  3288. lalu...
  3289.  
  3290. 703
  3291. 00:57:17,367 --> 00:57:19,574
  3292. -Kamu akan pergi minggu ini?
  3293. -Ya.
  3294.  
  3295. 704
  3296. 00:57:20,437 --> 00:57:22,815
  3297. Dan kemana kau pergi? Iran?
  3298.  
  3299. 705
  3300. 00:57:23,607 --> 00:57:24,711
  3301. India.
  3302.  
  3303. 706
  3304. 00:57:27,544 --> 00:57:29,455
  3305. Liz membuatkan kami
  3306. makan malam ala Amerika.
  3307.  
  3308. 707
  3309. 00:57:29,613 --> 00:57:32,594
  3310. -Anda tidak menikah, ya?
  3311. -Tidak.
  3312.  
  3313. 708
  3314. 00:57:33,650 --> 00:57:36,494
  3315. Apa yang salah dengan teman Anda,
  3316. apakah dia lesbian?
  3317.  
  3318. 709
  3319. 00:57:39,890 --> 00:57:42,564
  3320. Tidak, Mama, dia bukan lesbian
  3321. Dan dia mengerti bahasa Italia.
  3322.  
  3323. 710
  3324. 00:57:42,726 --> 00:57:44,899
  3325. Bagaimana dia bisa mencari suami yang
  3326. lain dan memulai sebuah keluarga ...
  3327.  
  3328. 711
  3329. 00:57:45,062 --> 00:57:47,736
  3330. ...jika dia berada disisi lain dunia?
  3331.  
  3332. 712
  3333. 00:57:48,165 --> 00:57:53,581
  3334. Jika seorang berkata, "Aku akan melakukan perjalanan
  3335. selama satu tahun dan bertemu orang-orang hebat.."
  3336.  
  3337. 713
  3338. 00:57:53,737 --> 00:57:55,239
  3339. Tapi dia bukan laki-laki.
  3340.  
  3341. 714
  3342. 00:57:55,773 --> 00:58:01,018
  3343. lebih sulit bagi seorang wanita untuk merasa bahwa
  3344. dia memiliki hak untuk membuat pilihan.
  3345.  
  3346. 715
  3347. 00:58:01,178 --> 00:58:03,920
  3348. -Dibutuhkan banyak keberanian.
  3349. -Tepat.
  3350.  
  3351. 716
  3352. 00:58:04,748 --> 00:58:07,251
  3353. Kamu menyebutnya keberanian,
  3354. Aku menyebutnya kebodohan.
  3355.  
  3356. 717
  3357. 00:58:07,417 --> 00:58:09,192
  3358. Mama, cukup.
  3359.  
  3360. 718
  3361. 00:58:10,020 --> 00:58:12,626
  3362. Saya tahu sejumlah orang yang
  3363. akan setuju dengan Anda.
  3364.  
  3365. 719
  3366. 00:58:13,757 --> 00:58:15,259
  3367. Luca?
  3368.  
  3369. 720
  3370. 00:58:15,426 --> 00:58:17,428
  3371. kapan kalkun-nay siap?
  3372.  
  3373. 721
  3374. 00:58:18,128 --> 00:58:19,698
  3375. kalkun...
  3376.  
  3377. 722
  3378. 00:58:19,930 --> 00:58:21,273
  3379. Aku belum mencairkannya.
  3380.  
  3381. 723
  3382. 00:58:24,668 --> 00:58:26,648
  3383. Oh, sial.
  3384.  
  3385. 724
  3386. 00:58:27,437 --> 00:58:29,439
  3387. Kamu hanya punya satu tugas untuk
  3388. dilakukan dan kau mengacaukannya.
  3389.  
  3390. 725
  3391. 00:58:29,606 --> 00:58:32,883
  3392. Aku terganggu!
  3393. Hal ini dapat terjadi!
  3394.  
  3395. 726
  3396. 00:58:33,043 --> 00:58:34,886
  3397. Terlalu banyak makanan!
  3398.  
  3399. 727
  3400. 00:58:35,045 --> 00:58:36,888
  3401. Terlalu banyak wanita!
  3402.  
  3403. 728
  3404. 00:58:37,047 --> 00:58:38,993
  3405. Dan aku lupa!
  3406.  
  3407. 729
  3408. 00:58:39,149 --> 00:58:41,288
  3409. Sekarang, sebelum kita
  3410. makan, semua orang ...
  3411.  
  3412. 730
  3413. 00:58:41,452 --> 00:58:44,399
  3414. ... Itu Thanksgiving, jadi
  3415. mari kita bersyukur.
  3416.  
  3417. 731
  3418. 00:58:44,554 --> 00:58:47,296
  3419. -Yeah. Ayo, bergandengan tangan.
  3420. -Oke.
  3421.  
  3422. 732
  3423. 00:58:47,458 --> 00:58:49,563
  3424. Jadi kita hanya mengatakan
  3425. apa yang kita ....
  3426.  
  3427. 733
  3428. 00:58:50,027 --> 00:58:53,668
  3429. Apa yang kita bersyukur kepada Tuhan untuk
  3430. malam ini Sofi, kenapa tidak kamu mulai?
  3431.  
  3432. 734
  3433. 00:58:56,300 --> 00:58:59,474
  3434. Saya bersyukur untuk
  3435. Anda, Liz ...
  3436.  
  3437. 735
  3438. 00:59:00,037 --> 00:59:03,985
  3439. ...Untuk membantu saya
  3440. menghargai hidup...
  3441.  
  3442. 736
  3443. 00:59:04,374 --> 00:59:07,480
  3444. ...Dengan semua yang
  3445. datang dengannya...
  3446.  
  3447. 737
  3448. 00:59:08,478 --> 00:59:11,220
  3449. ... Muffin tops dan waktu buruk.
  3450.  
  3451. 738
  3452. 00:59:11,682 --> 00:59:12,922
  3453. Dan untuk Giovanni ...
  3454.  
  3455. 739
  3456. 00:59:13,583 --> 00:59:16,063
  3457. ...Untuk membuat
  3458. saya merasa...
  3459.  
  3460. 740
  3461. 00:59:16,220 --> 00:59:17,824
  3462. ...Dicintai dan aman.
  3463.  
  3464. 741
  3465. 00:59:20,157 --> 00:59:21,659
  3466. Dan Giulia
  3467.  
  3468. 742
  3469. 00:59:21,825 --> 00:59:25,705
  3470. Aku, aku bersyukur untuk
  3471. keluarga indahku.
  3472.  
  3473. 743
  3474. 00:59:25,863 --> 00:59:28,241
  3475. Dua anak perempuanku
  3476. dan istriku.
  3477.  
  3478. 744
  3479. 00:59:28,398 --> 00:59:32,744
  3480. Saya berterima kasih kepada
  3481. Tuhan dan Perawan Suci ...
  3482.  
  3483. 745
  3484. 00:59:32,903 --> 00:59:34,905
  3485. ...Untuk hari ini,
  3486. sangat istimewa.
  3487.  
  3488. 746
  3489. 00:59:35,239 --> 00:59:39,016
  3490. Dan untuk keluarga
  3491. yang indah ini ...
  3492.  
  3493. 747
  3494. 00:59:39,443 --> 00:59:40,922
  3495. ... Hari yang begitu
  3496. jauh lebih besar.
  3497.  
  3498. 748
  3499. 00:59:42,379 --> 00:59:43,517
  3500. Sangat jauh lebih besar.
  3501.  
  3502. 749
  3503. 00:59:48,519 --> 00:59:52,524
  3504. Saya berterima kasih kepada anda semua
  3505. untuk kustom baru dari perayaan.
  3506.  
  3507. 750
  3508. 00:59:52,689 --> 00:59:55,260
  3509. Dan masakan Liz.
  3510.  
  3511. 751
  3512. 00:59:55,859 --> 00:59:57,395
  3513. ... Dan Tuhan ...
  3514.  
  3515. 752
  3516. 00:59:57,561 --> 00:59:59,871
  3517. ... Untuk keseksian saya.
  3518.  
  3519. 753
  3520. 01:00:03,400 --> 01:00:04,435
  3521. Dan Anda, Ruffina?
  3522.  
  3523. 754
  3524. 01:00:08,705 --> 01:00:11,549
  3525. Saya berterima kasih kepada
  3526. Tuhan untuk ...
  3527.  
  3528. 755
  3529. 01:00:11,708 --> 01:00:13,551
  3530. ... Keseksian saya.
  3531.  
  3532. 756
  3533. 01:00:17,748 --> 01:00:19,819
  3534. Silakan. Giovanni.
  3535.  
  3536. 757
  3537. 01:00:19,983 --> 01:00:22,486
  3538. Saya berterima kasih kepada
  3539. Tuhan untuk ...
  3540.  
  3541. 758
  3542. 01:00:24,388 --> 01:00:25,332
  3543. ... Takut ...
  3544.  
  3545. 759
  3546. 01:00:25,488 --> 01:00:29,402
  3547. ... Karena untuk pertama
  3548. kalinya ...
  3549.  
  3550. 760
  3551. 01:00:30,260 --> 01:00:33,104
  3552. ... Aku takut orang
  3553. di sebelah saya ...
  3554.  
  3555. 761
  3556. 01:00:33,630 --> 01:00:36,167
  3557. ... Akan menjadi orang
  3558. yang ingin pergi.
  3559.  
  3560. 762
  3561. 01:00:41,738 --> 01:00:43,445
  3562. Liz?
  3563.  
  3564. 763
  3565. 01:00:45,509 --> 01:00:50,185
  3566. Nah, ini semua membuat
  3567. saya sangat bersyukur.
  3568.  
  3569. 764
  3570. 01:00:51,515 --> 01:00:53,586
  3571. Melihat kalian bahagia ...
  3572.  
  3573. 765
  3574. 01:00:53,750 --> 01:00:57,288
  3575. ... Yang tahu bagaimana mencintai satu sama
  3576. lain dan saling menjaga satu sama lain.
  3577.  
  3578. 766
  3579. 01:00:59,156 --> 01:01:03,195
  3580. Aku melihat wanita-wanita luar biasa yang pernah
  3581. saya temui yang saya kagumi begitu banyak ...
  3582.  
  3583. 767
  3584. 01:01:03,360 --> 01:01:08,469
  3585. ... Dan orang hebat, merawat
  3586. wanita mereka ...
  3587.  
  3588. 768
  3589. 01:01:08,632 --> 01:01:11,476
  3590. ... Dan menempatkan anak-anak
  3591. mereka ke tempat tidur.
  3592.  
  3593. 769
  3594. 01:01:12,969 --> 01:01:15,313
  3595. Aku hanya merasa bahagia ...
  3596.  
  3597. 770
  3598. 01:01:15,806 --> 01:01:19,481
  3599. ... Untuk melihat dan menjadi
  3600. bagian dari itu.
  3601.  
  3602. 771
  3603. 01:01:24,214 --> 01:01:27,320
  3604. Aku gadis paling beruntung
  3605. di dunia.
  3606.  
  3607. 772
  3608. 01:02:55,071 --> 01:02:57,574
  3609. Ini adalah sarapan
  3610. yang hebat, ya?
  3611.  
  3612. 773
  3613. 01:04:22,726 --> 01:04:24,967
  3614. Saya akan membawa ini
  3615. ke kamar Anda.
  3616.  
  3617. 774
  3618. 01:04:30,066 --> 01:04:31,977
  3619. Ini sudah dimulai.
  3620.  
  3621. 775
  3622. 01:05:17,781 --> 01:05:20,955
  3623. -Aku tertidur.
  3624. -Yeah.Sayang.
  3625.  
  3626. 776
  3627. 01:05:21,117 --> 01:05:25,361
  3628. Mungkin satu-satunya orang di dunia yang
  3629. pernah jatuh tertidur selama meditasi.
  3630.  
  3631. 777
  3632. 01:05:32,963 --> 01:05:36,570
  3633. -Ini mengarah ke taman meditasi.
  3634. -Apakah guru di sini?
  3635.  
  3636. 778
  3637. 01:05:36,733 --> 01:05:40,112
  3638. -Dia selalu di sini.
  3639. -Aku tahu, tapi dia "di sini" di sini?
  3640.  
  3641. 779
  3642. 01:05:40,270 --> 01:05:42,375
  3643. Dia di ashram di New York
  3644.  
  3645. 780
  3646. 01:05:42,539 --> 01:05:44,917
  3647. Tapi aku datang dari New York
  3648. untuk melihatnya di sini.
  3649.  
  3650. 781
  3651. 01:05:45,075 --> 01:05:47,749
  3652. Kedengarannya seperti salah
  3653. satu trik kecilnya.
  3654.  
  3655. 782
  3656. 01:05:51,381 --> 01:05:53,759
  3657. Gua meditasi.
  3658.  
  3659. 783
  3660. 01:05:53,950 --> 01:05:58,956
  3661. Dibuka 20-17.
  3662. dan pendingin udara.
  3663.  
  3664. 784
  3665. 01:06:06,596 --> 01:06:08,473
  3666. Corella?
  3667.  
  3668. 785
  3669. 01:06:08,765 --> 01:06:12,474
  3670. -Ini Gilbert Liz.
  3671. -Hi.Senang kenalan dengan anda.
  3672.  
  3673. 786
  3674. 01:06:16,106 --> 01:06:19,451
  3675. -Mana kau mendapatkan tanda itu?
  3676. -Mereka menjual di toko buku.
  3677.  
  3678. 787
  3679. 01:06:19,609 --> 01:06:23,182
  3680. Itu adalah apa yang saya butuhkan.
  3681. Aku butuh sesuatu seperti itu.
  3682. Saya tidak mendengarkan.
  3683.  
  3684. 788
  3685. 01:06:23,346 --> 01:06:26,293
  3686. Aku tidak pernah miliki.
  3687. ibu saya biasa memanggil saya
  3688. Little Miss Chatty Cathy ...
  3689.  
  3690. 789
  3691. 01:06:26,449 --> 01:06:28,360
  3692. ... Karena saya hanya melantur.
  3693. Saya seorang pengembara.
  3694.  
  3695. 790
  3696. 01:06:28,518 --> 01:06:31,431
  3697. Saya bertele-tele sekarang.
  3698. Maafkan aku.
  3699.  
  3700. 791
  3701. 01:06:32,122 --> 01:06:34,124
  3702. Diam adalah praktek spiritual
  3703. yang indah ...
  3704.  
  3705. 792
  3706. 01:06:34,290 --> 01:06:38,102
  3707. ... Tetapi jika Corella bisa bicara, ia akan memberitahu
  3708. Anda itu lebih menantang daripada yang terlihat.
  3709.  
  3710. 793
  3711. 01:06:38,261 --> 01:06:41,140
  3712. -Tunggu sampai kau sudah di sini
  3713. untuk sementara waktu.
  3714. -Oke.
  3715.  
  3716. 794
  3717. 01:06:53,309 --> 01:06:56,153
  3718. Terima kasih, Corella.
  3719. Aku pasti akan memberitahunya.
  3720.  
  3721. 795
  3722. 01:06:56,312 --> 01:06:58,656
  3723. -Apa yang dia katakan?
  3724. -Tidak tahu.
  3725.  
  3726. 796
  3727. 01:06:58,815 --> 01:07:01,489
  3728. Ganti pakaian kerja Anda.
  3729. Aku akan membawa Anda ke seva.
  3730.  
  3731. 797
  3732. 01:07:01,651 --> 01:07:04,325
  3733. Itu adalah sebuah kata Hindu untuk
  3734. "kerja bhakti tanpa pamrih."
  3735.  
  3736. 798
  3737. 01:07:04,487 --> 01:07:08,526
  3738. -Itu diperlukan bagi semua orang yang tinggal.
  3739. -Oke. Terima kasih.
  3740.  
  3741. 799
  3742. 01:07:35,184 --> 01:07:38,688
  3743. Apakah ada di dunia ini yang lebih
  3744. kurus dari anak remaja India?
  3745.  
  3746. 800
  3747. 01:07:41,257 --> 01:07:43,168
  3748. -aku Tulsi.
  3749. -Liz.
  3750.  
  3751. 801
  3752. 01:07:43,693 --> 01:07:44,865
  3753. kamu berasal dari mana?
  3754.  
  3755. 802
  3756. 01:07:45,028 --> 01:07:48,999
  3757. Kota sebelah. Orangtuaku telah
  3758. mengabdi pada guru selama bertahun-tahun.
  3759.  
  3760. 803
  3761. 01:07:49,165 --> 01:07:50,542
  3762. Kami menghabiskan banyak
  3763. waktu di sini.
  3764.  
  3765. 804
  3766. 01:07:50,700 --> 01:07:52,373
  3767. Tapi ...
  3768.  
  3769. 805
  3770. 01:07:52,569 --> 01:07:55,948
  3771. ...Mereka mencoba untuk
  3772. menikahkan aku. Itu kebiasaan.
  3773.  
  3774. 806
  3775. 01:07:56,105 --> 01:08:00,520
  3776. -Itu yang tidak kamu inginkan?
  3777. -Tidaklah. Menyebalkan.
  3778.  
  3779. 807
  3780. 01:08:05,381 --> 01:08:10,228
  3781. Saya ingin belajar psikologi, sama seperti guru
  3782. kami lakukan ketika ia menghadiri kuliah.
  3783.  
  3784. 808
  3785. 01:08:10,587 --> 01:08:13,568
  3786. Saya lebih suka dengan Tuhan daripada
  3787. anak laki-laki usia saya.
  3788.  
  3789. 809
  3790. 01:08:13,723 --> 01:08:17,364
  3791. Tak seorang pun di keluarga saya mengerti
  3792. kenapa saya pergi ke India.
  3793.  
  3794. 810
  3795. 01:08:17,894 --> 01:08:21,865
  3796. Apakah Anda pernah melihat mereka dan bertanya-tanya,
  3797. "Apa yang saya lakukan di keluarga ini?"
  3798.  
  3799. 811
  3800. 01:08:22,866 --> 01:08:24,243
  3801. kamu tidak tahu.
  3802.  
  3803. 812
  3804. 01:08:50,994 --> 01:08:55,602
  3805. Gita Guru adalah teks kuno
  3806. 182 ayat panjangnya.
  3807.  
  3808. 813
  3809. 01:08:55,799 --> 01:08:58,905
  3810. Di dalamnya, dewi Parvati
  3811. bertanya pada Siwa, atau Tuhan ...
  3812.  
  3813. 814
  3814. 01:08:59,436 --> 01:09:01,279
  3815. ...Untuk rahasia pemenuhan.
  3816.  
  3817. 815
  3818. 01:09:02,472 --> 01:09:05,476
  3819. Ini dikatakan telah
  3820. mengubah kualitas.
  3821.  
  3822. 816
  3823. 01:09:05,942 --> 01:09:09,321
  3824. Saya hanya ingin mengambil risiko
  3825. di sini dan mengatakan ....
  3826.  
  3827. 817
  3828. 01:09:09,479 --> 01:09:13,689
  3829. Aku dan Guru Gita, kita hanya
  3830. merasa tidak cocok.
  3831.  
  3832. 818
  3833. 01:09:14,350 --> 01:09:16,694
  3834. -Dengan apa anda mengalamu masalah?
  3835. -Semuanya.
  3836.  
  3837. 819
  3838. 01:09:16,986 --> 01:09:19,990
  3839. ini panjang, membosankan,
  3840. saya tidak bisa mengikuti ...
  3841.  
  3842. 820
  3843. 01:09:20,156 --> 01:09:25,003
  3844. ...Dan saya mendapatkan kecemasan
  3845. tentang segala sesuatu dalam hidup saya ...
  3846.  
  3847. 821
  3848. 01:09:25,161 --> 01:09:26,936
  3849. ...Dan aku sudah kehilangan
  3850. tempat tinggal.
  3851.  
  3852. 822
  3853. 01:09:27,130 --> 01:09:29,007
  3854. Kedengarannya seperti
  3855. memiliki efek positif...
  3856.  
  3857. 823
  3858. 01:09:29,165 --> 01:09:32,612
  3859. ...Jika Anda mengalami emosi yang
  3860. kuat seperti itu dan reaksi fisik.
  3861.  
  3862. 824
  3863. 01:09:34,003 --> 01:09:35,880
  3864. Anda akan terus berusaha.
  3865.  
  3866. 825
  3867. 01:09:43,813 --> 01:09:46,191
  3868. Itu hal paling terpuji jika anda
  3869. mengakhiri pernikahan Anda.
  3870.  
  3871. 826
  3872. 01:09:46,883 --> 01:09:49,295
  3873. Anda tampak seperti seperti,
  3874. orang bahagia yang bebas sekarang.
  3875.  
  3876. 827
  3877. 01:09:49,452 --> 01:09:52,490
  3878. Kupikir mantan suamiku akan menilaiku
  3879. sebagai orang yang egois.
  3880.  
  3881. 828
  3882. 01:09:53,790 --> 01:09:57,169
  3883. Anda tidak boleh marah dengan
  3884. diri sendiri atau kecewa.
  3885.  
  3886. 829
  3887. 01:09:57,327 --> 01:10:01,332
  3888. Anda tidak harus membuat anak-anak atau
  3889. menikah untuk memiliki keluarga.
  3890.  
  3891. 830
  3892. 01:10:03,333 --> 01:10:06,177
  3893. Oh, man. Mereka punya nyamuk yang
  3894. cukup besar disini...
  3895.  
  3896. 831
  3897. 01:10:06,336 --> 01:10:08,680
  3898. ... Untuk berdiri dengan kakinya
  3899. dan menghancurkan ayam.
  3900.  
  3901. 832
  3902. 01:10:10,006 --> 01:10:12,179
  3903. -Aku mencintaimu.
  3904. -Liz, Anda sudah bertemu ...
  3905.  
  3906. 833
  3907. 01:10:12,342 --> 01:10:14,686
  3908. -Richard dari Texas?
  3909. -Richard dari Texas.
  3910.  
  3911. 834
  3912. 01:10:14,844 --> 01:10:17,188
  3913. -Senang bertemu Anda, Bahan makanan.
  3914. -Bahan makanan?
  3915.  
  3916. 835
  3917. 01:10:17,347 --> 01:10:20,521
  3918. Yeah. Ya, aku mendengar kau makan
  3919. sebelum aku melihatmu.
  3920.  
  3921. 836
  3922. 01:10:20,717 --> 01:10:23,527
  3923. Saya pernah melihat orang makan
  3924. begitu banyak pada satu waktu.
  3925.  
  3926. 837
  3927. 01:10:23,720 --> 01:10:26,030
  3928. Anda yakin tidak menikmati
  3929. belanjaan Anda.
  3930.  
  3931. 838
  3932. 01:10:26,756 --> 01:10:30,829
  3933. Kau tahu, telah nya hari yang melelahkan,
  3934. dan jika tidak ada yang secara pribadi.
  3935.  
  3936. 839
  3937. 01:10:30,994 --> 01:10:34,840
  3938. ... Aku akan mencari tempat makan lain
  3939. untuk makan dalam diam.
  3940.  
  3941. 840
  3942. 01:10:34,998 --> 01:10:37,171
  3943. Oh, tidak, tinggal.
  3944. Aku sudah selesai.
  3945.  
  3946. 841
  3947. 01:10:41,538 --> 01:10:43,677
  3948. Tampak seperti Anda bekerja
  3949. melalui beberapa ...
  3950.  
  3951. 842
  3952. 01:10:43,840 --> 01:10:46,514
  3953. ... Hal-hal kasar
  3954. cukup pagi ini.
  3955.  
  3956. 843
  3957. 01:10:46,676 --> 01:10:48,553
  3958. kasar dengan mantan suami anda?
  3959.  
  3960. 844
  3961. 01:10:49,379 --> 01:10:51,518
  3962. Aku punya mantan istri.
  3963.  
  3964. 845
  3965. 01:10:52,115 --> 01:10:55,187
  3966. Dia pikir saya mengubah nama
  3967. saya menjadi "Bangsat."
  3968.  
  3969. 846
  3970. 01:10:58,555 --> 01:11:00,398
  3971. Aku...
  3972.  
  3973. 847
  3974. 01:11:00,890 --> 01:11:05,896
  3975. Aku hanya menghabiskan waktu di Roma dan
  3976. saya datang ke sini merasa begitu hebat.
  3977.  
  3978. 848
  3979. 01:11:06,062 --> 01:11:09,532
  3980. Dan sekarang di sinilah aku,
  3981. di sumber ...
  3982.  
  3983. 849
  3984. 01:11:09,699 --> 01:11:12,578
  3985. ... Dan saya merasa lebih
  3986. terputus dari sebelumnya.
  3987.  
  3988. 850
  3989. 01:11:13,403 --> 01:11:15,041
  3990. Kenapa kau datang ke sini?
  3991.  
  3992. 851
  3993. 01:11:16,573 --> 01:11:17,916
  3994. Aku hanya ingin kedamaian.
  3995.  
  3996. 852
  3997. 01:11:18,475 --> 01:11:20,250
  3998. Damai?
  3999.  
  4000. 853
  4001. 01:11:21,878 --> 01:11:24,552
  4002. Anda harusnya datang ke benteng,
  4003. Bahan makanan ...
  4004.  
  4005. 854
  4006. 01:11:24,714 --> 01:11:26,284
  4007. ... Anda harus berenang di parit.
  4008.  
  4009. 855
  4010. 01:11:29,586 --> 01:11:32,590
  4011. Di sini, Anda selesaikan ini.
  4012. Aku tahu kau bisa.
  4013.  
  4014. 856
  4015. 01:11:38,995 --> 01:11:40,099
  4016. Oke.
  4017.  
  4018. 857
  4019. 01:11:40,597 --> 01:11:44,306
  4020. Cukup kosong pikiran Anda.
  4021.  
  4022. 858
  4023. 01:11:44,801 --> 01:11:45,939
  4024. Bernapas.
  4025.  
  4026. 859
  4027. 01:11:47,937 --> 01:11:51,407
  4028. Apa yang akan saya lakukan
  4029. ketika tahun ini berakhir?
  4030.  
  4031. 860
  4032. 01:11:51,574 --> 01:11:53,281
  4033. Dimana aku akan hidup?
  4034.  
  4035. 861
  4036. 01:11:53,443 --> 01:11:54,751
  4037. Yah, mungkin Chicago.
  4038.  
  4039. 862
  4040. 01:11:55,812 --> 01:11:59,419
  4041. Ya Tuhan. Oh aku bisa membangun
  4042. sebuah ruang meditasi.
  4043.  
  4044. 863
  4045. 01:11:59,582 --> 01:12:03,587
  4046. Tidak. Berhenti berpikir.
  4047. Mengapa hal ini begitu keras?
  4048.  
  4049. 864
  4050. 01:12:09,259 --> 01:12:11,762
  4051. Persetan denganmu, Corella.
  4052. Bagaimana dia bisa melakukan ini?
  4053.  
  4054. 865
  4055. 01:12:11,928 --> 01:12:14,534
  4056. Dia tampak seperti
  4057. Ibu Teresa.
  4058.  
  4059. 866
  4060. 01:12:16,833 --> 01:12:19,473
  4061. Oh, Tuhan, bunuhlah saya.
  4062.  
  4063. 867
  4064. 01:12:22,539 --> 01:12:24,143
  4065. -Siapa di parit hari ini?
  4066. -Diam.
  4067.  
  4068. 868
  4069. 01:12:24,340 --> 01:12:26,479
  4070. Kedengarannya seperti Anda bergumul
  4071. dengan beberapa buaya besar.
  4072.  
  4073. 869
  4074. 01:12:26,642 --> 01:12:29,885
  4075. Kau tahu apa? Jika Anda begitu cerdas,
  4076. apa yang Anda lakukan di sini?
  4077.  
  4078. 870
  4079. 01:12:30,046 --> 01:12:31,992
  4080. Jika Anda berada di sini, itu
  4081. membuat Anda sudah pintar.
  4082.  
  4083. 871
  4084. 01:12:32,148 --> 01:12:35,459
  4085. -Apa yang ingin anda bicarakan?
  4086. -Tidak, dengan anda. Terima kasih.
  4087.  
  4088. 872
  4089. 01:12:35,618 --> 01:12:38,656
  4090. Saya satu-satunya di sini.
  4091. Kau akan berbicara denganku
  4092. cepat atau lambat.
  4093.  
  4094. 873
  4095. 01:12:38,855 --> 01:12:39,959
  4096. Aku tidak bisa fokus di sana.
  4097.  
  4098. 874
  4099. 01:12:40,123 --> 01:12:44,367
  4100. Yang saya pikirkan adalah kamar meditasiku
  4101. dan bagaimana menghiasnya.
  4102.  
  4103. 875
  4104. 01:12:46,329 --> 01:12:47,501
  4105. Apakah kamu menghinaku?
  4106.  
  4107. 876
  4108. 01:12:48,331 --> 01:12:49,332
  4109. Apakah Anda bergurau?
  4110.  
  4111. 877
  4112. 01:12:49,499 --> 01:12:52,844
  4113. Ruang meditasi adalah dalam, Bahan makanan.
  4114. Hiasi itu.
  4115.  
  4116. 878
  4117. 01:12:53,002 --> 01:12:54,811
  4118. Apakah Anda selalu bicarakan
  4119. stiker bumper?
  4120.  
  4121. 879
  4122. 01:12:54,971 --> 01:12:56,348
  4123. Ya, dan ini hal lainnya.
  4124.  
  4125. 880
  4126. 01:12:56,506 --> 01:12:59,510
  4127. Anda harus belajar untuk memilih pikiran
  4128. Anda seperti Anda pilih...
  4129.  
  4130. 881
  4131. 01:12:59,676 --> 01:13:02,520
  4132. ... Pakaian Anda setiap hari. Itu
  4133. kekuatan yang bisa anda olah.
  4134.  
  4135. 882
  4136. 01:13:02,679 --> 01:13:05,922
  4137. Anda ingin datang ke sini dan mengendalikan hidup
  4138. Anda begitu buruk, bekerja pada pikiran.
  4139.  
  4140. 883
  4141. 01:13:06,082 --> 01:13:07,993
  4142. Itulah satu-satunya hal yang
  4143. harus Anda kontrol.
  4144.  
  4145. 884
  4146. 01:13:08,151 --> 01:13:10,825
  4147. Jika Anda tidak dapat menguasai pikiran
  4148. Anda, Anda berada dalam kesulitan.
  4149.  
  4150. 885
  4151. 01:13:10,987 --> 01:13:12,022
  4152. Saya mencoba.
  4153.  
  4154. 886
  4155. 01:13:12,188 --> 01:13:15,192
  4156. Ya, halo, itu masalahnya.
  4157. Berhenti mencoba. Menyerah.
  4158.  
  4159. 887
  4160. 01:13:15,391 --> 01:13:18,861
  4161. Pergi ke kebun dan hanya duduk di
  4162. sana dan masih pikiran Anda ...
  4163.  
  4164. 888
  4165. 01:13:19,028 --> 01:13:20,530
  4166. ... Dan Anda menonton
  4167. apa yang terjadi.
  4168.  
  4169. 889
  4170. 01:13:20,696 --> 01:13:22,539
  4171. Mengapa kau tidak
  4172. membiarkan itu?
  4173.  
  4174. 890
  4175. 01:13:24,534 --> 01:13:27,037
  4176. Apakah ada yang pernah bilang kau
  4177. tampak seperti James Taylor?
  4178.  
  4179. 891
  4180. 01:13:31,674 --> 01:13:32,914
  4181. Setiap hari.
  4182.  
  4183. 892
  4184. 01:13:39,916 --> 01:13:42,089
  4185. Tuhan, dia memang benar.
  4186.  
  4187. 893
  4188. 01:13:47,223 --> 01:13:48,896
  4189. doa saya selalu sama.
  4190.  
  4191. 894
  4192. 01:13:49,058 --> 01:13:53,234
  4193. "Tolong, Tuhan, tolong,.
  4194. Buka hatiku, beri aku tanda".
  4195.  
  4196. 895
  4197. 01:13:53,429 --> 01:13:57,138
  4198. ... Karena kami berdua tahu aku
  4199. bukan alat tajam di gudang. "
  4200.  
  4201. 896
  4202. 01:13:58,901 --> 01:14:01,245
  4203. Lihatlah dirimu, mengambang
  4204. melalui Calcutta
  4205.  
  4206. 897
  4207. 01:14:01,904 --> 01:14:04,043
  4208. Kunci seperti Anda memiliki
  4209. meditasi besar.
  4210.  
  4211. 898
  4212. 01:14:04,207 --> 01:14:05,914
  4213. Saya mungkin punya
  4214. malaria sekarang.
  4215.  
  4216. 899
  4217. 01:14:06,142 --> 01:14:07,553
  4218. Gigitan akan hilang.
  4219.  
  4220. 900
  4221. 01:14:08,077 --> 01:14:09,920
  4222. Akhirnya semuanya berjalan baik.
  4223.  
  4224. 901
  4225. 01:14:10,079 --> 01:14:12,753
  4226. Anda pernah melakukannya, Bahan makanan?
  4227. Badge untuk tanda?
  4228.  
  4229. 902
  4230. 01:14:14,750 --> 01:14:16,093
  4231. Kedengarannya tidak asing.
  4232.  
  4233. 903
  4234. 01:14:16,252 --> 01:14:18,732
  4235. Berhati-hatilah apa yang Anda inginkan.
  4236. Anda mungkin baru mendapatkannya.
  4237.  
  4238. 904
  4239. 01:14:18,888 --> 01:14:20,094
  4240. Apa masalah anda?
  4241.  
  4242. 905
  4243. 01:14:20,256 --> 01:14:24,102
  4244. Apakah Anda jatuh cinta dengan wanita
  4245. yang salah atau sesuatu?
  4246.  
  4247. 906
  4248. 01:14:24,760 --> 01:14:26,262
  4249. Maaf, Miss Gilbert.
  4250.  
  4251. 907
  4252. 01:14:26,462 --> 01:14:28,601
  4253. Anda ada panggilan telepon.
  4254.  
  4255. 908
  4256. 01:14:29,832 --> 01:14:32,278
  4257. Bagaimana Guru Gita
  4258. memperlakukan Anda?
  4259.  
  4260. 909
  4261. 01:14:32,935 --> 01:14:36,109
  4262. Baik. Kau akan menyukainya.
  4263.  
  4264. 910
  4265. 01:14:37,273 --> 01:14:39,685
  4266. Apakah kau dapat e-mailku?
  4267.  
  4268. 911
  4269. 01:14:40,409 --> 01:14:44,357
  4270. Yeah. maaf tidak menelponmu
  4271. lebih awal.
  4272.  
  4273. 912
  4274. 01:14:44,514 --> 01:14:45,959
  4275. Mengapa kamu tidak?
  4276.  
  4277. 913
  4278. 01:14:46,115 --> 01:14:47,458
  4279. Karena jika tidak ditanggapi ...
  4280.  
  4281. 914
  4282. 01:14:47,617 --> 01:14:51,622
  4283. ...kita masih memiliki percakapan.
  4284. Aku masih di dalamnya.
  4285.  
  4286. 915
  4287. 01:14:53,990 --> 01:14:57,995
  4288. Maafkan aku.
  4289. Kita hanya waktu yang buruk.
  4290.  
  4291. 916
  4292. 01:14:59,996 --> 01:15:04,638
  4293. Aku hanya ingin hal-hal yang mudah.
  4294. Kita baik ketika hal itu mudah.
  4295.  
  4296. 917
  4297. 01:15:04,801 --> 01:15:09,147
  4298. Bukan itu yang aku butuhkan "mudah" sekarang.
  4299. Aku tidak bisa memiliki "begitu keras."
  4300.  
  4301. 918
  4302. 01:15:11,441 --> 01:15:12,511
  4303. Nah, kedengarannya bagus.
  4304.  
  4305. 919
  4306. 01:15:13,376 --> 01:15:14,821
  4307. Kuat.
  4308.  
  4309. 920
  4310. 01:15:15,011 --> 01:15:16,319
  4311. Begitu juga Anda.
  4312.  
  4313. 921
  4314. 01:15:18,014 --> 01:15:19,652
  4315. Yeah, well, aku seorang
  4316. aktor, Liz.
  4317.  
  4318. 922
  4319. 01:15:23,052 --> 01:15:25,032
  4320. Saya mendapat bagian.
  4321.  
  4322. 923
  4323. 01:15:27,023 --> 01:15:30,163
  4324. DiBroadway, tapi cukup bagus.
  4325.  
  4326. 924
  4327. 01:15:30,326 --> 01:15:32,499
  4328. Saya senang untuk Anda.
  4329.  
  4330. 925
  4331. 01:15:34,464 --> 01:15:36,171
  4332. Baiklah
  4333.  
  4334. 926
  4335. 01:15:36,332 --> 01:15:38,835
  4336. Yah, Sampai ketemu lagi, Nak.
  4337.  
  4338. 927
  4339. 01:16:05,761 --> 01:16:06,865
  4340. Periksa Anda.
  4341.  
  4342. 928
  4343. 01:16:07,063 --> 01:16:10,067
  4344. Aku belum pernah melihat
  4345. Anda begitu terfokus.
  4346.  
  4347. 929
  4348. 01:16:22,078 --> 01:16:23,216
  4349. Anda membutuhkan Ibu jari.
  4350.  
  4351. 930
  4352. 01:16:26,582 --> 01:16:29,893
  4353. Tidak, tidak.
  4354. Tidak ada bibir di botol.
  4355.  
  4356. 931
  4357. 01:16:30,086 --> 01:16:32,862
  4358. aturan pertama di India tidak pernah menyentuh
  4359. apa pun kecuali diri Anda sendiri.
  4360.  
  4361. 932
  4362. 01:16:37,093 --> 01:16:41,542
  4363. Oh, Tuhan yang baik.
  4364. Itu, seperti, lima kali lebih
  4365. manis daripada Coke.
  4366.  
  4367. 933
  4368. 01:16:45,568 --> 01:16:48,412
  4369. Saya pikir mungkin metamfetamin
  4370. di dalamnya.
  4371.  
  4372. 934
  4373. 01:16:49,238 --> 01:16:51,149
  4374. Kami hanya bisa berharap.
  4375.  
  4376. 935
  4377. 01:16:54,744 --> 01:16:56,087
  4378. Aku tahu kau merasa sedih.
  4379.  
  4380. 936
  4381. 01:16:57,580 --> 01:16:59,890
  4382. Tapi hidup Anda berubah.
  4383.  
  4384. 937
  4385. 01:17:00,049 --> 01:17:02,256
  4386. Itu bukan hal yang buruk.
  4387.  
  4388. 938
  4389. 01:17:02,418 --> 01:17:06,059
  4390. Dan Anda berada di tempat yang tepat untuk itu.
  4391. Dikelilingi oleh kasih karunia.
  4392.  
  4393. 939
  4394. 01:17:06,989 --> 01:17:11,233
  4395. Saya pikir saya di
  4396. atasnya, tapi ...
  4397.  
  4398. 940
  4399. 01:17:11,894 --> 01:17:12,929
  4400. ... Aku mencintainya.
  4401.  
  4402. 941
  4403. 01:17:13,396 --> 01:17:14,431
  4404. Masalah besar.
  4405.  
  4406. 942
  4407. 01:17:14,630 --> 01:17:17,110
  4408. -Jadi, Anda jatuh cinta dengan seseorang.
  4409. -Aku benar-benar merindukannya.
  4410.  
  4411. 943
  4412. 01:17:17,266 --> 01:17:18,768
  4413. Jadi rindukan dia.
  4414.  
  4415. 944
  4416. 01:17:18,935 --> 01:17:22,644
  4417. Kirim dia cahaya dan cinta setiap kali Anda
  4418. berpikir tentang dia, lalu jatuhkan.
  4419.  
  4420. 945
  4421. 01:17:23,439 --> 01:17:27,182
  4422. Kau tahu, jika Anda bisa membersihkan semua
  4423. ruang dalam pikiran Anda ...
  4424.  
  4425. 946
  4426. 01:17:27,343 --> 01:17:29,448
  4427. ... yang anda gunakan untuk
  4428. terobsesi orang ini ...
  4429.  
  4430. 947
  4431. 01:17:29,645 --> 01:17:32,956
  4432. ... Dan perkawinan gagal, Anda akan
  4433. memiliki vacum dengan pintu.
  4434.  
  4435. 948
  4436. 01:17:33,149 --> 01:17:36,289
  4437. Dan kau tahu apa alam semesta akan
  4438. dilakukan dengan pintu itu?
  4439.  
  4440. 949
  4441. 01:17:37,586 --> 01:17:40,965
  4442. Buru-buru. Tuhan akan
  4443. buru-buru masuk.
  4444.  
  4445. 950
  4446. 01:17:41,157 --> 01:17:46,300
  4447. Mengisi Anda dengan kasih yang lebih
  4448. daripada yang pernah Anda impikan.
  4449.  
  4450. 951
  4451. 01:17:50,433 --> 01:17:52,310
  4452. Belanjaan.
  4453.  
  4454. 952
  4455. 01:17:52,468 --> 01:17:56,814
  4456. Saya pikir Anda memiliki kapasitas suatu hari
  4457. nanti untuk mengasihi seluruh dunia.
  4458.  
  4459. 953
  4460. 01:18:02,178 --> 01:18:04,317
  4461. Apa yang mereka jual di sana?
  4462.  
  4463. 954
  4464. 01:18:09,819 --> 01:18:13,323
  4465. Ganesha. menghilangkan hambatan.
  4466.  
  4467. 955
  4468. 01:18:16,058 --> 01:18:17,867
  4469. Aku akan membutuhkan banyak ini.
  4470.  
  4471. 956
  4472. 01:18:18,027 --> 01:18:22,669
  4473. Berbicara tentang gajah, ada gajah nakal
  4474. berkeliaran di daerah tersebut.
  4475.  
  4476. 957
  4477. 01:18:22,999 --> 01:18:24,342
  4478. Dia dengan karnaval.
  4479.  
  4480. 958
  4481. 01:18:24,500 --> 01:18:28,141
  4482. Mereka mengatakan dia sangat, sangat
  4483. tidak terduga dan volatile.
  4484.  
  4485. 959
  4486. 01:18:28,304 --> 01:18:30,375
  4487. Itu hanya membuatnya lebih
  4488. menarik bagi dia.
  4489.  
  4490. 960
  4491. 01:18:30,539 --> 01:18:33,520
  4492. Bagaimana Anda bisa menjadi begitu cerdas?
  4493. Aku berani bertaruh itu
  4494. adalah cara yang sulit.
  4495.  
  4496. 961
  4497. 01:18:33,676 --> 01:18:34,882
  4498. Jangan mengubah topik
  4499.  
  4500. 962
  4501. 01:18:35,645 --> 01:18:39,752
  4502. Nah, ketika tahap berduka
  4503. ini akan berlalu?
  4504.  
  4505. 963
  4506. 01:18:39,916 --> 01:18:42,260
  4507. Anda ingin hari pada kalendermu
  4508. berputar?
  4509.  
  4510. 964
  4511. 01:18:42,418 --> 01:18:45,365
  4512. -Dapatkah Anda memberi saya satu?
  4513. -Tidak. Anda harus melakukan pekerjaan.
  4514.  
  4515. 965
  4516. 01:18:45,521 --> 01:18:48,195
  4517. Meditasi dan pergi ke seva ..
  4518.  
  4519. 966
  4520. 01:18:48,357 --> 01:18:51,566
  4521. ...Dan yang paling penting, mendapatkan
  4522. pantat Anda ke Geet setiap pagi ...
  4523.  
  4524. 967
  4525. 01:18:51,727 --> 01:18:53,035
  4526. ...dan sesuatu akan berubah.
  4527.  
  4528. 968
  4529. 01:18:53,195 --> 01:18:57,200
  4530. Aku hanya tidak bisa melalui Guru Gita.
  4531. Saya tidak bisa menemukan
  4532. perasaan pengabdian.
  4533.  
  4534. 969
  4535. 01:18:57,366 --> 01:19:01,439
  4536. Oke. Pengabdian cinta.
  4537. Pilihlah seseorang atau sesuatu
  4538. yang Anda ingin mencurahkannya.
  4539.  
  4540. 970
  4541. 01:19:01,604 --> 01:19:04,881
  4542. Itu tidak harus guru.
  4543. Semua sama baginya.
  4544.  
  4545. 971
  4546. 01:19:05,041 --> 01:19:07,248
  4547. Ini adalah tentang Anda.
  4548.  
  4549. 972
  4550. 01:19:08,777 --> 01:19:13,556
  4551. Dapat saya beritahu Anda sesuatu, Bahan makanan?
  4552. Anda punya masalah kontrol yang serius.
  4553.  
  4554. 973
  4555. 01:19:13,716 --> 01:19:15,559
  4556. Apakah sudah jelas?
  4557.  
  4558. 974
  4559. 01:19:15,718 --> 01:19:19,689
  4560. Baiklah, Richard, keluar dari
  4561. dalam kepalaku sekarang.
  4562.  
  4563. 975
  4564. 01:19:19,855 --> 01:19:20,890
  4565. Tutup pintu.
  4566.  
  4567. 976
  4568. 01:19:23,359 --> 01:19:26,067
  4569. -Itu dia?
  4570. -Itu dia.
  4571.  
  4572. 977
  4573. 01:19:26,562 --> 01:19:31,238
  4574. -Dia mengerikan.
  4575. -Tidak, dia tidak.Dia lucu.
  4576.  
  4577. 978
  4578. 01:19:31,400 --> 01:19:32,777
  4579. Dia seorang Sagitarius.
  4580.  
  4581. 979
  4582. 01:19:33,402 --> 01:19:35,382
  4583. Dia studi pemrograman
  4584. komputer di Delhi.
  4585.  
  4586. 980
  4587. 01:19:35,538 --> 01:19:37,381
  4588. Dia memiliki nilai
  4589. yang sangat baik.
  4590.  
  4591. 981
  4592. 01:19:37,540 --> 01:19:40,919
  4593. Dan keluarganya sangat,
  4594. sangat kaya
  4595.  
  4596. 982
  4597. 01:19:41,577 --> 01:19:46,925
  4598. Dia akan menjadi sangat
  4599. sombong dan diktator.
  4600.  
  4601. 983
  4602. 01:19:48,083 --> 01:19:49,926
  4603. Hidupku akan berakhir pada usia 17.
  4604.  
  4605. 984
  4606. 01:19:56,926 --> 01:19:58,803
  4607. Tulsi.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement