Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:00,010 --> 00:00:15,468
- Subtitle by : explosiveskull
- TRANSLATE BY : DENI AUROR@
- 2
- 00:01:39,224 --> 00:01:41,306
- Selamat pagi, Penjelajah Luar Angkasa.
- 3
- 00:01:41,308 --> 00:01:42,892
- Selamat pagi, Kapten Maya.
- 4
- 00:01:42,894 --> 00:01:45,728
- Aku ingin menyambutmu di tim Space Explorer.
- 5
- 00:01:45,730 --> 00:01:48,898
- Seperti yang kau ketahui, kita Penjelajah Luar Angkasa terbang mengelilingi galaksi
- 6
- 00:01:48,900 --> 00:01:52,901
- ke planet-planet jauh dan dekat, untuk membantu mereka yang membutuhkan.
- 7
- 00:01:52,903 --> 00:01:56,488
- Kita berdedikasi untuk melakukan
- hal itu, Kapten Maya.
- 8
- 00:01:56,490 --> 00:02:00,159
- Nick, kau telah lulus semua ujian dengan semua jenis penerbangan.
- 9
- 00:02:00,161 --> 00:02:02,202
- Hura.
- 10
- 00:02:02,204 --> 00:02:04,955
- Dan Sammy, keterampilanmu
- dengan ruang luar angkasa
- 11
- 00:02:04,957 --> 00:02:06,624
- dan suka petualangan dan kesenangan
- 12
- 00:02:06,626 --> 00:02:09,334
- membuatku sangat bersemangat untuk
- melihat apa yang dapat kau lakukan
- 13
- 00:02:09,336 --> 00:02:10,419
- dalam misi yang sesungguhnya.
- 14
- 00:02:10,421 --> 00:02:12,922
- Aku tidak akan mengecewakanmu, Kapten Maya.
- 15
- 00:02:12,924 --> 00:02:16,049
- Aku tidak ragu kalian berdua akan
- menjadi tim yang sempurna bersama,
- 16
- 00:02:16,051 --> 00:02:17,175
- dan belajar dari satu sama lain
- 17
- 00:02:17,177 --> 00:02:20,346
- ketika kau menjadi penjelajah
- ruang angkasa yang sesungguhnya.
- 18
- 00:02:20,348 --> 00:02:21,805
- Kita siap.
- 19
- 00:02:21,807 --> 00:02:23,516
- Aku sangat senang mendengarnya.
- 20
- 00:02:23,518 --> 00:02:27,227
- Aku akan menugaskanmu untuk misi pertamamu.
- 21
- 00:02:27,229 --> 00:02:29,566
- Apakah salah satu darimu mengenali planet ini?
- 22
- 00:02:31,026 --> 00:02:32,316
- Ya, Bumi.
- 23
- 00:02:32,318 --> 00:02:35,737
- Aku telah membaca banyak di
- dalam ensiklopedia ruangku.
- 24
- 00:02:35,739 --> 00:02:37,238
- Ini adalah favoritku.
- 25
- 00:02:37,240 --> 00:02:39,197
- Aku suka Bumi.
- 26
- 00:02:39,199 --> 00:02:43,244
- Ada begitu banyak yang bisa dipelajari,
- dan begitu banyak hal yang bisa dilihat.
- 27
- 00:02:43,246 --> 00:02:47,165
- Ditambah lagi, binatang-binatang itu menggemaskan.
- 28
- 00:02:47,167 --> 00:02:49,292
- Orang-orang hidup
- di Bumi, bukan?
- 29
- 00:02:49,294 --> 00:02:50,417
- Apa begitu?
- 30
- 00:02:50,419 --> 00:02:52,252
- Saat ini ada sekitar tujuh setengah ...
- 31
- 00:02:52,254 --> 00:02:54,380
- ....miliar orang yang tinggal di Bumi.
- 32
- 00:02:54,382 --> 00:02:57,299
- 7,5 milyar.
- 33
- 00:02:57,301 --> 00:02:58,258
- Berapa harganya?
- 34
- 00:02:58,260 --> 00:02:59,969
- Untuk menempatkannya ke dalam perspektif,
- 35
- 00:02:59,971 --> 00:03:02,679
- jika semua orang di Bumi
- berpegangan tangan dalam rantai,
- 36
- 00:03:02,681 --> 00:03:04,639
- mereka akan dapat
- membungkus planet ini
- 37
- 00:03:04,641 --> 00:03:07,185
- sekitar 320 kali.
- 38
- 00:03:07,187 --> 00:03:09,061
- Seberapa besar planet Bumi?
- 39
- 00:03:09,063 --> 00:03:13,399
- Lingkar Bumi adalah 40.075 kilometer.
- 40
- 00:03:13,401 --> 00:03:16,234
- Ini adalah planet terbesar kelima dalam tata surya.
- 41
- 00:03:16,236 --> 00:03:18,780
- Dan berapa banyak spesies
- yang bisa hidup di sana?
- 42
- 00:03:18,782 --> 00:03:22,324
- Bumi adalah rumah bagi sekitar 8,7 juta spesies.
- 43
- 00:03:22,326 --> 00:03:24,911
- Enam setengah juta dari mereka hidup di darat,
- 44
- 00:03:24,913 --> 00:03:27,829
- sedangkan 2.2 juta lainnya hidup di lautan.
- 45
- 00:03:27,831 --> 00:03:29,374
- Itu mengagumkan.
- 46
- 00:03:29,376 --> 00:03:31,417
- Ini, dan kau akan dapat bertemu
- 47
- 00:03:31,419 --> 00:03:33,126
- beberapa spesies ini hari ini.
- 48
- 00:03:33,128 --> 00:03:35,421
- Sekarang, misimu adalah
- melakukan perjalanan ke Bumi,
- 49
- 00:03:35,423 --> 00:03:38,090
- dan selamatkan penguin yang membutuhkan bantuanmu.
- 50
- 00:03:38,092 --> 00:03:38,924
- Seekor penguin?
- 51
- 00:03:38,926 --> 00:03:40,802
- Aku suka penguin.
- 52
- 00:03:40,804 --> 00:03:43,012
- Mereka sangatlah imut.
- 53
- 00:03:43,014 --> 00:03:43,846
- Ya pasti.
- 54
- 00:03:43,848 --> 00:03:45,806
- Penguin khusus ini telah menghilang.
- 55
- 00:03:45,808 --> 00:03:48,518
- Oh tidak, penguin yang malang.
- 56
- 00:03:48,520 --> 00:03:50,686
- Dia terpisah dari kelompoknya,
- 57
- 00:03:50,688 --> 00:03:53,523
- dan sekarang dia tersesat di
- suatu tempat di Antartika.
- 58
- 00:03:53,525 --> 00:03:55,149
- Dia butuh bantuan kita.
- 59
- 00:03:55,151 --> 00:03:56,316
- Kita akan menyelamatkannya.
- 60
- 00:03:56,318 --> 00:03:58,443
- Kita tidak dapat menemukan di mana penguin itu berada,
- 61
- 00:03:58,445 --> 00:04:01,239
- jadi kau harus melakukan
- pekerjaan detektif sendiri,
- 62
- 00:04:01,241 --> 00:04:02,698
- dan temukan keberadaannya.
- 63
- 00:04:02,700 --> 00:04:04,909
- Apakah kau pikir kau bisa
- melakukan itu sebagai tim?
- 64
- 00:04:04,911 --> 00:04:08,286
- Tentu saja, tim ini tak terhentikan.
- 65
- 00:04:08,288 --> 00:04:10,498
- Dan ingat, Nick dan Sammy,
- 66
- 00:04:10,500 --> 00:04:12,834
- Kau masihlah seorang penjelajah dalam pelatihan,
- 67
- 00:04:12,836 --> 00:04:15,460
- dan untuk lulus menjadi penjelajah sesungguhnya,
- 68
- 00:04:15,462 --> 00:04:17,087
- Kau harus menyelamatkan penguin itu
- 69
- 00:04:17,089 --> 00:04:20,632
- dan memenangkan kompetisi sebelum
- Rumble and Tumble melakukannya.
- 70
- 00:04:20,634 --> 00:04:22,510
- Kita bisa memenangkan ini.
- 71
- 00:04:22,512 --> 00:04:26,346
- Ya, kita akan menjadi Penjelajah Luar Angkasa Sejati segera.
- 72
- 00:04:27,559 --> 00:04:28,765
- Kau akan bertemu dengan Komandan Gruff nanti
- 73
- 00:04:28,767 --> 00:04:30,517
- untuk memeriksa ruang pod barumu.
- 74
- 00:04:30,519 --> 00:04:32,562
- Semoga berhasil, Penjelajah Luar Angkasa muda.
- 75
- 00:04:42,781 --> 00:04:46,492
- Ruang pod ini luar biasa, Komandan Gruff.
- 76
- 00:04:46,494 --> 00:04:47,868
- Ini dia, penjelajah favoritku,
- 77
- 00:04:47,870 --> 00:04:50,538
- adalah pod ruang baru dan lebih baik.
- 78
- 00:04:50,540 --> 00:04:53,541
- Whoa, kita harus
- menyelamatkan penguin itu
- 79
- 00:04:53,543 --> 00:04:56,461
- dan memenangkan persaingan
- dalam hal ini, pasti.
- 80
- 00:04:56,463 --> 00:04:58,921
- Mari aku perkenalkan kalian berdua dengan yang luar biasa
- 81
- 00:04:58,923 --> 00:05:00,923
- menciptakan dua ruang pod.
- 82
- 00:05:00,925 --> 00:05:02,507
- Namanya adalah Skya.
- 83
- 00:05:02,509 --> 00:05:03,885
- Skya?
- 84
- 00:05:03,887 --> 00:05:05,510
- Ya, Sammy, itu namaku.
- 85
- 00:05:05,512 --> 00:05:07,889
- Keren sekali.
- 86
- 00:05:07,891 --> 00:05:09,139
- Halo, Komandan Gruff.
- 87
- 00:05:09,141 --> 00:05:11,558
- Sammy dan Nick, selamat datang.
- 88
- 00:05:11,560 --> 00:05:13,144
- Senang berbicara denganmu, Skya.
- 89
- 00:05:13,146 --> 00:05:14,228
- Hai, Skya.
- 90
- 00:05:14,230 --> 00:05:15,521
- Halo, Skya.
- 91
- 00:05:15,523 --> 00:05:17,147
- Senang bertemu denganmu.
- 92
- 00:05:17,149 --> 00:05:18,690
- Senang bertemu denganmu juga.
- 93
- 00:05:18,692 --> 00:05:21,026
- Apa misi kita, Komandan Gruff?
- 94
- 00:05:21,028 --> 00:05:22,736
- Skya, kau akan mengawal
- 95
- 00:05:22,738 --> 00:05:25,615
- Penjelajah Luar Angkasa dalam
- pelatihan Nick dan Sammy
- 96
- 00:05:25,617 --> 00:05:28,325
- ke misi pertama mereka
- ke planet Bumi.
- 97
- 00:05:28,327 --> 00:05:29,493
- Cukup menarik.
- 98
- 00:05:29,495 --> 00:05:31,995
- Skya, tolong aktifkan Cup-K.
- 99
- 00:05:31,997 --> 00:05:33,415
- Ya, Komandan Gruff.
- 100
- 00:05:35,752 --> 00:05:39,336
- Cup-K sangat lucu.
- 101
- 00:05:39,338 --> 00:05:42,048
- Halo, apa yang bisa aku bantu?
- 102
- 00:05:42,050 --> 00:05:43,257
- Hello Cup-K.
- 103
- 00:05:43,259 --> 00:05:45,635
- Hei Cup-K, apa kabar?
- 104
- 00:05:46,637 --> 00:05:48,471
- Aku bagus.
- 105
- 00:05:48,473 --> 00:05:53,433
- Telah beristirahat dari
- pesta logam bekas raksasa.
- 106
- 00:05:53,435 --> 00:05:57,647
- Sekarang aku siap untuk beberapa
- perjalanan ruang angkasa.
- 107
- 00:05:57,649 --> 00:05:59,731
- Aku telah memprogram Cup-K sehingga itu akan
- 108
- 00:05:59,733 --> 00:06:02,567
- membantumu menemukan
- fakta tentang hewan Bumi.
- 109
- 00:06:02,569 --> 00:06:05,613
- Cup-K pasti akan membantu kita
- memenangkan kompetisi ini
- 110
- 00:06:05,615 --> 00:06:07,531
- melawan Rumble and Tumble.
- 111
- 00:06:07,533 --> 00:06:09,492
- Kau yakin ya.
- 112
- 00:06:10,327 --> 00:06:11,159
- Ya.
- 113
- 00:06:11,161 --> 00:06:13,245
- Ini Bumi.
- 114
- 00:06:13,247 --> 00:06:15,414
- Kau dapat menekan bagian
- mana saja dari planet ini,
- 115
- 00:06:15,416 --> 00:06:17,457
- dan itu akan membawa kau ke sana.
- 116
- 00:06:17,459 --> 00:06:19,084
- Di mana saja di Bumi?
- 117
- 00:06:19,086 --> 00:06:19,918
- Di mana saja.
- 118
- 00:06:19,920 --> 00:06:21,421
- Sungguh menakjubkan.
- 119
- 00:06:21,423 --> 00:06:22,587
- Dan selama misimu,
- 120
- 00:06:22,589 --> 00:06:24,423
- kapanpun kau perlu menghubungi aku,
- 121
- 00:06:24,425 --> 00:06:26,968
- katakan saja, panggil Komandan Gruff.
- 122
- 00:06:26,970 --> 00:06:28,844
- Dan aku akan muncul
- di layar kecilmu.
- 123
- 00:06:28,846 --> 00:06:31,055
- Bahkan dari Bumi?
- 124
- 00:06:31,057 --> 00:06:33,765
- Benar-benar, itu
- diprogram sehingga kita
- 125
- 00:06:33,767 --> 00:06:37,812
- dapat berkomunikasi dari satu
- ujung galaksi ke galaksi lain.
- 126
- 00:06:37,814 --> 00:06:40,815
- Ooh, itu luar biasa.
- 127
- 00:06:40,817 --> 00:06:42,774
- Sekarang, Penjelajah Luar Angkasa,
- pasang sabuk pengaman,
- 128
- 00:06:42,776 --> 00:06:44,651
- dan bersiap untuk misimu.
- 129
- 00:06:44,653 --> 00:06:46,529
- Ya, Komandan Gruff.
- 130
- 00:06:46,531 --> 00:06:50,324
- Tujuan pertamamu adalah Antartika.
- 131
- 00:06:50,326 --> 00:06:52,534
- Antartika?
- 132
- 00:06:52,536 --> 00:06:53,452
- Ya.
- 133
- 00:06:53,454 --> 00:06:55,663
- Antartika adalah wilayah kutub
- 134
- 00:06:55,665 --> 00:06:58,416
- mengelilingi kutub selatan Bumi.
- 135
- 00:06:58,418 --> 00:07:02,045
- Wilayah Antartika
- termasuk kumpulan es,
- 136
- 00:07:02,047 --> 00:07:05,882
- perairan, dan wilayah pulau
- di mana anjing laut,
- 137
- 00:07:05,884 --> 00:07:09,885
- penguin, paus, dan satwa
- liar lainnya hidup.
- 138
- 00:07:09,887 --> 00:07:12,055
- Ooh, dingin.
- 139
- 00:07:12,057 --> 00:07:14,014
- Dan luar biasa.
- 140
- 00:07:14,016 --> 00:07:16,558
- Tujuan diatur ke Antartika.
- 141
- 00:07:16,560 --> 00:07:17,894
- Dengan tepat..
- 142
- 00:07:17,896 --> 00:07:20,146
- Aku akan melihat kalian berdua
- kembali ketika misi selesai.
- 143
- 00:07:20,148 --> 00:07:21,272
- Semoga berhasil, penjelajah.
- 144
- 00:07:21,274 --> 00:07:23,274
- - Berhati-hatilah.
- - Kita akan berhati-hati..
- 145
- 00:07:23,276 --> 00:07:24,692
- Terima kasih, Komandan Gruff.
- 146
- 00:07:24,694 --> 00:07:27,152
- Penjelajah Luar Angkasa sedang dalam perjalanan.
- 147
- 00:07:27,154 --> 00:07:30,490
- Untuk menemukan penguin itu
- dan menyelamatkan hari.
- 148
- 00:07:36,163 --> 00:07:40,375
- Hai Sammy, aku menemukan sesuatu
- yang sangat menarik tentang Bumi.
- 149
- 00:07:40,377 --> 00:07:42,250
- Apa itu, Nick?
- 150
- 00:07:42,252 --> 00:07:44,921
- Aku melakukan penelitian, dan rupanya,
- 151
- 00:07:44,923 --> 00:07:47,923
- Bumi tidak sepenuhnya bulat.
- 152
- 00:07:47,925 --> 00:07:49,050
- Kau benar, Nick.
- 153
- 00:07:49,052 --> 00:07:51,301
- Bumi sebenarnya adalah oblate spheroid,
- 154
- 00:07:51,303 --> 00:07:52,844
- yang berarti itu adalah sebuah bola
- 155
- 00:07:52,846 --> 00:07:54,596
- dengan tonjolan di sekitar Khatulistiwa.
- 156
- 00:07:54,598 --> 00:07:55,555
- Khatulistiwa?
- 157
- 00:07:55,557 --> 00:07:57,642
- Khatulistiwa adalah garis imajiner
- 158
- 00:07:57,644 --> 00:07:59,644
- ditarik mengelilingi
- Bumi yang membaginya
- 159
- 00:07:59,646 --> 00:08:00,978
- tepatnya setengahnya
- 160
- 00:08:00,980 --> 00:08:03,147
- belahan utara dan selatan.
- 161
- 00:08:03,149 --> 00:08:05,774
- Mengapa Khatulistiwa menonjol, Skya?
- 162
- 00:08:05,776 --> 00:08:08,194
- Itu terjadi karena Bumi
- berputar dengan cepat
- 163
- 00:08:08,196 --> 00:08:09,695
- pada porosnya.
- 164
- 00:08:09,697 --> 00:08:12,115
- Kekuatan rotasi
- menyebabkan sisi Bumi
- 165
- 00:08:12,117 --> 00:08:13,615
- ingin pindah ke luar.
- 166
- 00:08:13,617 --> 00:08:15,909
- Ini disebut gaya sentripetal.
- 167
- 00:08:15,911 --> 00:08:17,704
- Seberapa kuatnya?
- 168
- 00:08:17,706 --> 00:08:19,579
- Nah, jika kau berdiri
- di Khatulistiwa,
- 169
- 00:08:19,581 --> 00:08:21,498
- Kau akan berputar di sekitar pusat Bumi
- 170
- 00:08:21,500 --> 00:08:23,668
- di 1.000 mil per jam.
- 171
- 00:08:23,670 --> 00:08:27,755
- Aku pikir itu akan
- membuatku muntah.
- 172
- 00:08:27,757 --> 00:08:29,757
- Ada hewan, manusia, dan tumbuhan
- 173
- 00:08:29,759 --> 00:08:33,219
- yang tinggal di Khatulistiwa, dan
- mereka baik-baik saja, Nick.
- 174
- 00:08:33,221 --> 00:08:35,430
- Jadi kau tidak perlu terlalu khawatir.
- 175
- 00:08:35,432 --> 00:08:38,181
- Tapi, apa yang membuat segalanya di Bumi
- 176
- 00:08:38,183 --> 00:08:40,892
- tetap berada di tempatnya?
- 177
- 00:08:40,894 --> 00:08:43,603
- Itu pertanyaan yang bagus, Nick.
- 178
- 00:08:43,605 --> 00:08:46,648
- Oh, aku membaca tentang ini.
- 179
- 00:08:46,650 --> 00:08:49,736
- Alasan mengapa semua yang ada di
- permukaan Bumi tetap berada disana
- 180
- 00:08:49,738 --> 00:08:51,403
- Itu karena gravitasi.
- 181
- 00:08:51,405 --> 00:08:52,239
- Wow.
- 182
- 00:08:53,783 --> 00:08:55,532
- Tepat sekali, kerja bagus, Sammy.
- 183
- 00:08:55,534 --> 00:08:56,367
- Bagaimana denganmu, Nick?
- 184
- 00:08:56,369 --> 00:08:58,036
- Apakah kau tahu apa itu gravitasi?
- 185
- 00:08:58,038 --> 00:08:59,786
- Tidak, aku tidak.
- 186
- 00:08:59,788 --> 00:09:01,539
- Skya, tolong jelaskan gravitasi.
- 187
- 00:09:01,541 --> 00:09:02,373
- Dengan senang hati
- 188
- 00:09:02,375 --> 00:09:03,623
- Dalam istilah yang paling sederhana,
- 189
- 00:09:03,625 --> 00:09:06,585
- gravitasi adalah gaya yang menarik dua benda secara bersamaan.
- 190
- 00:09:06,587 --> 00:09:08,338
- Anggap saja seperti ini.
- 191
- 00:09:08,340 --> 00:09:10,422
- Ketika kau berada di Bumi, planet akan menarikmu
- 192
- 00:09:10,424 --> 00:09:11,590
- dan membuat kau tetap di tanah.
- 193
- 00:09:11,592 --> 00:09:13,968
- Apa yang terjadi ketika tidak ada gravitasi?
- 194
- 00:09:13,970 --> 00:09:16,970
- Jika tidak ada
- tarikan gravitasi,
- 195
- 00:09:16,972 --> 00:09:21,644
- semua orang akan melayang ke angkasa.
- 196
- 00:09:23,772 --> 00:09:26,647
- Apakah itu sama untuk
- semua orang dan semuanya?
- 197
- 00:09:26,649 --> 00:09:27,815
- Tidak, itu tidak benar.
- 198
- 00:09:27,817 --> 00:09:30,401
- Gravitasi memiliki kekuatan
- yang lebih kuat untuk objek
- 199
- 00:09:30,403 --> 00:09:32,778
- yang lebih besar dan lebih
- berat dan kurang untuk objek
- 200
- 00:09:32,780 --> 00:09:34,655
- yang lebih kecil dan lebih ringan.
- 201
- 00:09:34,657 --> 00:09:36,741
- Apakah semua planet memiliki gravitasi?
- 202
- 00:09:36,743 --> 00:09:40,078
- Apa saja dan semuanya dengan massa
- 203
- 00:09:40,080 --> 00:09:41,996
- memiliki kekuatan gravitasi.
- 204
- 00:09:41,998 --> 00:09:43,247
- Tergantung pada massanya,
- 205
- 00:09:43,249 --> 00:09:45,791
- tarikan gravitasi akan berbeda.
- 206
- 00:09:45,793 --> 00:09:49,045
- Misalnya, seseorang yang memiliki berat 150 pon di Bumi
- 207
- 00:09:49,047 --> 00:09:52,006
- akan menjadi 354 pound di Jupiter,
- 208
- 00:09:52,008 --> 00:09:54,092
- karena itu adalah planet raksasa
- 209
- 00:09:54,094 --> 00:09:57,094
- bahwa gravitasi jauh lebih kuat daripada Bumi.
- 210
- 00:09:57,096 --> 00:09:57,969
- Kedengarannya seperti aku
- 211
- 00:09:57,971 --> 00:10:03,019
- setelah makan besar besi tua.
- 212
- 00:10:03,394 --> 00:10:06,103
- Ada begitu banyak air di Bumi.
- 213
- 00:10:06,105 --> 00:10:08,690
- Semua orang pasti suka berenang.
- 214
- 00:10:08,692 --> 00:10:09,982
- Berbicara tentang air,
- 215
- 00:10:09,984 --> 00:10:11,693
- apakah kau tahu bahwa daerah Antartika mengandung
- 216
- 00:10:11,695 --> 00:10:14,070
- sekitar 70% dari air tawar Bumi,
- 217
- 00:10:14,072 --> 00:10:15,821
- dan 90% itu es?
- 218
- 00:10:15,823 --> 00:10:17,656
- Astaga.
- 219
- 00:10:17,658 --> 00:10:21,828
- Semua satwa liar di
- Antartika pasti beku, lalu.
- 220
- 00:10:21,830 --> 00:10:24,497
- Mereka mungkin tidak
- suka berenang di sana.
- 221
- 00:10:24,499 --> 00:10:26,873
- Tidak juga, Sammy.
- 222
- 00:10:26,875 --> 00:10:28,501
- Hewan-hewan antartika telah
- menyesuaikan sifat-sifatnya
- 223
- 00:10:28,503 --> 00:10:30,670
- agar tetap hangat dari suhu dingin.
- 224
- 00:10:30,672 --> 00:10:33,797
- Sebagai contoh, penguin memiliki
- lapisan lemak tebal yang disebut lemak
- 225
- 00:10:33,799 --> 00:10:35,257
- yang melindungi mereka dari dingin
- 226
- 00:10:35,259 --> 00:10:37,759
- dan biarkan makhluk hangat
- berdarah ini hangat.
- 227
- 00:10:37,761 --> 00:10:39,720
- Bagaimana dengan hewan lain?
- 228
- 00:10:39,722 --> 00:10:40,887
- Bagaimana mereka tetap hangat?
- 229
- 00:10:40,889 --> 00:10:42,640
- Burung dan mamalia Antartika
- 230
- 00:10:42,642 --> 00:10:43,891
- adalah hewan berdarah panas,
- 231
- 00:10:43,893 --> 00:10:46,643
- jadi mereka harus menjaga suhu
- internal tubuh mereka tinggi
- 232
- 00:10:46,645 --> 00:10:47,895
- untuk tetap aktif.
- 233
- 00:10:47,897 --> 00:10:50,732
- Hewan-hewan ini dikenal
- sebagai endotherms.
- 234
- 00:10:50,734 --> 00:10:52,275
- Itu artinya mereka menghasilkan panas
- 235
- 00:10:52,277 --> 00:10:54,026
- dari dalam tubuh mereka.
- 236
- 00:10:54,028 --> 00:10:56,863
- Apa kebalikan dari endotermik?
- 237
- 00:10:56,865 --> 00:10:58,071
- Ectotherms.
- 238
- 00:10:58,073 --> 00:11:00,742
- Hewan-hewan ini kebanyakan
- adalah hewan non-Antartika.
- 239
- 00:11:00,744 --> 00:11:03,453
- Mereka adalah hewan berdarah dingin.
- 240
- 00:11:03,455 --> 00:11:06,580
- Suhu tubuh mereka diatur oleh sumber eksternal
- 241
- 00:11:06,582 --> 00:11:09,374
- seperti sinar matahari atau
- permukaan batu yang panas.
- 242
- 00:11:09,376 --> 00:11:12,127
- Ikan bersifat ektotermik
- dan begitu pula amfibi,
- 243
- 00:11:12,129 --> 00:11:14,171
- reptil, dan invertebrata.
- 244
- 00:11:14,173 --> 00:11:15,882
- Sangat menarik.
- 245
- 00:11:15,884 --> 00:11:18,258
- Jadi kau lihat, ectotherms
- harus mendapatkan panas
- 246
- 00:11:18,260 --> 00:11:20,802
- dari lingkungan mereka,
- tetapi karena Antartika
- 247
- 00:11:20,804 --> 00:11:22,180
- memiliki lingkungan ekstrim seperti itu,
- 248
- 00:11:22,182 --> 00:11:24,473
- ectotherms mengalami
- kesulitan hidup di sana
- 249
- 00:11:24,475 --> 00:11:25,892
- karena tidak ada cukup
- panas untuk mereka
- 250
- 00:11:25,894 --> 00:11:27,727
- untuk pemanasan dan menjadi aktif.
- 251
- 00:11:27,729 --> 00:11:30,897
- Apakah itu berarti bahwa manusia
- adalah endotermik, maka?
- 252
- 00:11:30,899 --> 00:11:31,980
- Benar.
- 253
- 00:11:31,982 --> 00:11:33,398
- Dan penguin?
- 254
- 00:11:33,400 --> 00:11:34,233
- Benar.
- 255
- 00:11:34,235 --> 00:11:35,318
- Dan pelindungnya.
- 256
- 00:11:35,320 --> 00:11:36,526
- Ya.
- 257
- 00:11:36,528 --> 00:11:37,903
- Bagaimana hewan-hewan ini bisa
- 258
- 00:11:37,905 --> 00:11:39,821
- menghasilkan panas dari dalam?
- 259
- 00:11:39,823 --> 00:11:40,739
- Ada dua hal.
- 260
- 00:11:40,741 --> 00:11:42,783
- Yang pertama adalah mereka
- mengambil cukup makanan
- 261
- 00:11:42,785 --> 00:11:44,911
- untuk membuat energi untuk
- menghasilkan panas.
- 262
- 00:11:44,913 --> 00:11:46,829
- Yang kedua adalah
- mereka memiliki fisik,
- 263
- 00:11:46,831 --> 00:11:49,165
- adaptasi psikologis,
- dan perilaku
- 264
- 00:11:49,167 --> 00:11:50,833
- yang memungkinkan mereka untuk melakukannya.
- 265
- 00:11:50,835 --> 00:11:53,210
- Apa itu adaptasi?
- 266
- 00:11:53,212 --> 00:11:55,338
- Pertanyaan yang bagus, penjelajah.
- 267
- 00:11:55,340 --> 00:11:57,924
- Adaptasi terjadi ketika
- ada makhluk hidup
- 268
- 00:11:57,926 --> 00:11:59,717
- menyesuaikan sesuatu dengan diri mereka sendiri
- 269
- 00:11:59,719 --> 00:12:01,761
- untuk bertahan hidup di lingkungan yang berubah-ubah.
- 270
- 00:12:01,763 --> 00:12:03,637
- Bisakah kau memberi kita contoh?
- 271
- 00:12:03,639 --> 00:12:05,138
- Tentu saja.
- 272
- 00:12:05,140 --> 00:12:06,807
- Untuk bertahan dari panas
- dan pasir padang pasir,
- 273
- 00:12:06,809 --> 00:12:09,102
- unta harus menyesuaikan tubuh mereka.
- 274
- 00:12:09,104 --> 00:12:10,770
- Mereka memiliki gundukan yang menyimpan lemak,
- 275
- 00:12:10,772 --> 00:12:13,189
- yang dapat digunakan sebagai energi saat berjalan jauh
- 276
- 00:12:13,191 --> 00:12:15,400
- jadi mereka tidak harus makan
- untuk waktu yang lama.
- 277
- 00:12:15,402 --> 00:12:18,569
- Mereka juga memiliki rambut
- tebal di telinga mereka,
- 278
- 00:12:18,571 --> 00:12:21,988
- dan bulu mata panjang
- yang menahan pasir
- 279
- 00:12:21,990 --> 00:12:24,324
- telinga dan mata mereka.
- 280
- 00:12:24,326 --> 00:12:27,161
- Bumi dan hewan-hewannya sangat keren.
- 281
- 00:12:27,163 --> 00:12:29,830
- Terima kasih telah mengajari kita, Cup-K dan Skya.
- 282
- 00:12:36,255 --> 00:12:38,171
- Mari kita panggil Komandan
- Gruff untuk memberi tahu dia
- 283
- 00:12:38,173 --> 00:12:39,799
- bahwa kita hampir berada
- di lokasi pertama kita,
- 284
- 00:12:39,801 --> 00:12:42,551
- Antartika yang dingin.
- 285
- 00:12:42,553 --> 00:12:45,345
- Skya, panggil Komandan
- Gruff, tolong.
- 286
- 00:12:45,347 --> 00:12:46,263
- Panggilan.
- 287
- 00:12:46,265 --> 00:12:47,848
- Hei, penjelajah ruang angkasa.
- 288
- 00:12:47,850 --> 00:12:48,974
- Halo, Komandan Gruff.
- 289
- 00:12:48,976 --> 00:12:50,225
- Ada apa?
- 290
- 00:12:50,227 --> 00:12:52,353
- Kita sedang dalam perjalanan
- menuju Antartika.
- 291
- 00:12:52,355 --> 00:12:54,147
- Kau membuat waktu yang tepat.
- 292
- 00:12:54,149 --> 00:12:56,565
- Skya, apa yang bisa kau
- ceritakan pada Penjelajah Luar Angkasa
- 293
- 00:12:56,567 --> 00:12:58,818
- penguin dari Antartika?
- 294
- 00:12:58,820 --> 00:13:00,987
- Enam dari 17 spesies penguin
- 295
- 00:13:00,989 --> 00:13:02,696
- ditemukan di Antartika.
- 296
- 00:13:02,698 --> 00:13:06,033
- Ada Adelie, chinstraps, kaisar,
- 297
- 00:13:06,035 --> 00:13:10,079
- gentoos, macaronis,
- dan rock hoppers.
- 298
- 00:13:10,081 --> 00:13:11,998
- Penguin yang hilang terlihat
- seperti penguin Adelie.
- 299
- 00:13:12,000 --> 00:13:13,081
- Kau benar.
- 300
- 00:13:13,083 --> 00:13:14,499
- Kerja bagus, penjelajah.
- 301
- 00:13:14,501 --> 00:13:15,792
- Semoga berhasil dalam misimu.
- 302
- 00:13:15,794 --> 00:13:17,795
- Penguin membutuhkan bantuanmu.
- 303
- 00:13:17,797 --> 00:13:18,879
- Lihatlah, Sammy.
- 304
- 00:13:18,881 --> 00:13:20,631
- Aku pikir itu adalah ikan paus.
- 305
- 00:13:20,633 --> 00:13:21,715
- Benar, Nick.
- 306
- 00:13:21,717 --> 00:13:23,217
- Ini adalah ikan paus bungkuk.
- 307
- 00:13:23,219 --> 00:13:25,594
- Mereka adalah mamalia laut
- terbesar yang pernah ada
- 308
- 00:13:25,596 --> 00:13:28,890
- 80 spesies ikan paus,
- lumba-lumba, dan lumba-lumba.
- 309
- 00:13:28,892 --> 00:13:30,932
- Mereka dapat ditemukan di
- semua lautan di dunia.
- 310
- 00:13:30,934 --> 00:13:32,225
- Apa lagi yang bisa kau
- ceritakan kepada kita
- 311
- 00:13:32,227 --> 00:13:33,393
- paus bungkuk?
- 312
- 00:13:33,395 --> 00:13:35,479
- Paus bungkuk sangat pintar.
- 313
- 00:13:35,481 --> 00:13:38,023
- Mereka menyanyikan lagu-lagu yang dapat
- menjangkau hingga 20 mil jauhnya
- 314
- 00:13:38,025 --> 00:13:39,483
- dan bisa berlangsung berjam-jam.
- 315
- 00:13:39,485 --> 00:13:41,194
- Itu mengagumkan.
- 316
- 00:13:41,196 --> 00:13:42,737
- Kapan mereka bernyanyi?
- 317
- 00:13:42,739 --> 00:13:46,907
- Lagu-lagu paus sering
- dinyanyikan selama musim kawin
- 318
- 00:13:46,909 --> 00:13:52,246
- ketika paus jantan bernyanyi
- untuk menarik paus betina.
- 319
- 00:13:52,248 --> 00:13:55,874
- Terkadang, sekelompok paus
- akan bernyanyi bersama,
- 320
- 00:13:55,876 --> 00:13:58,544
- dan mengubah lagu
- mereka agar selaras
- 321
- 00:13:58,546 --> 00:13:59,878
- dengan paus lain.
- 322
- 00:13:59,880 --> 00:14:02,422
- Apakah itu juga cara mereka
- berkomunikasi satu sama lain?
- 323
- 00:14:02,424 --> 00:14:05,008
- Ya, mereka juga menggunakan
- erangan keras, nada rendah,
- 324
- 00:14:05,010 --> 00:14:06,469
- lolongan, dan merengek.
- 325
- 00:14:06,471 --> 00:14:08,762
- Setiap populasi memiliki
- dialek sendiri,
- 326
- 00:14:08,764 --> 00:14:10,555
- dan menyanyikan lagu paus sendiri.
- 327
- 00:14:10,557 --> 00:14:12,474
- Tidak banyak yang diketahui tentang
- mengapa mereka melakukannya,
- 328
- 00:14:12,476 --> 00:14:15,060
- tetapi cukup luar biasa untuk
- mendengar seseorang bernyanyi.
- 329
- 00:14:15,062 --> 00:14:16,938
- Aku ingin mendengar satu lagu.
- 330
- 00:14:16,940 --> 00:14:18,064
- Aku juga.
- 331
- 00:14:18,066 --> 00:14:19,565
- Itu bisa diatur.
- 332
- 00:14:19,567 --> 00:14:21,858
- Mari kita lebih dekat dengan
- kumpulan paus di sana.
- 333
- 00:14:21,860 --> 00:14:23,529
- Dan mari kita dengarkan lagu-lagu mereka.
- 334
- 00:14:32,538 --> 00:14:34,955
- Itu luar biasa, kawan.
- 335
- 00:14:34,957 --> 00:14:36,750
- Wow, itu.
- 336
- 00:14:38,043 --> 00:14:40,169
- Itu musik yang indah.
- 337
- 00:14:40,171 --> 00:14:42,379
- Hei, lautan apa ini?
- 338
- 00:14:42,381 --> 00:14:44,965
- Lautan yang
- mengelilingi Antartika
- 339
- 00:14:44,967 --> 00:14:49,094
- disebut Samudra Selatan.
- 340
- 00:14:49,096 --> 00:14:52,348
- Ini terdiri dari bagian
- selatan Atlantik,
- 341
- 00:14:52,350 --> 00:14:56,060
- Pasifik, dan Samudra Hindia.
- 342
- 00:14:56,062 --> 00:14:58,396
- Oh, apa spesies hewan lain
- 343
- 00:14:58,398 --> 00:15:00,690
- tinggal di perairan Antartika?
- 344
- 00:15:00,692 --> 00:15:02,025
- Selain banyak berbeda
- 345
- 00:15:02,027 --> 00:15:04,986
- paus dan penguin, ada juga
- enam spesies anjing laut,
- 346
- 00:15:04,988 --> 00:15:07,155
- berbagai jenis burung
- dari petrel salju,
- 347
- 00:15:07,157 --> 00:15:09,949
- elang laut pengembara,
- bercinta bermata biru,
- 348
- 00:15:09,951 --> 00:15:13,036
- ke skua Antartika
- dan cape merpati.
- 349
- 00:15:13,038 --> 00:15:15,412
- Kedengarannya luar biasa.
- 350
- 00:15:15,414 --> 00:15:17,373
- Aku harap kita bertemu
- banyak hal luar biasa
- 351
- 00:15:17,375 --> 00:15:19,584
- Spesies Antartika
- saat kita di sini.
- 352
- 00:15:19,586 --> 00:15:21,209
- Aku yakin kita akan melakukannya.
- 353
- 00:15:21,211 --> 00:15:22,712
- Lihatlah, Nick.
- 354
- 00:15:22,714 --> 00:15:24,756
- Itu tampak seperti
- penguin di sana.
- 355
- 00:15:24,758 --> 00:15:26,549
- Mari kita periksa.
- 356
- 00:15:35,518 --> 00:15:36,767
- Di sini kita, Antartika.
- 357
- 00:15:36,769 --> 00:15:39,020
- Oh, apakah kau akan
- melihat penguin?
- 358
- 00:15:39,022 --> 00:15:40,854
- Hei, Cup-K,
- 359
- 00:15:40,856 --> 00:15:43,065
- spesies penguin apa itu?
- 360
- 00:15:43,067 --> 00:15:45,359
- Itu adalah penguin kaisar.
- 361
- 00:15:45,361 --> 00:15:47,862
- Apa yang mereka lakukan
- hanya berdiri di sana?
- 362
- 00:15:47,864 --> 00:15:49,363
- Mereka sedang beristirahat.
- 363
- 00:15:49,365 --> 00:15:53,242
- Ketika musim dingin seperti
- ini menjadi sangat dingin,
- 364
- 00:15:53,244 --> 00:15:56,371
- dan angin menjadi sangat kuat,
- 365
- 00:15:56,373 --> 00:16:00,874
- penguin akan meringkuk dalam
- kelompok raksasa agar tetap hangat.
- 366
- 00:16:00,876 --> 00:16:04,545
- Ah, pintar.
- 367
- 00:16:30,365 --> 00:16:32,198
- Whoa, halo di sana.
- 368
- 00:16:32,200 --> 00:16:33,657
- Aku Perry.
- 369
- 00:16:33,659 --> 00:16:35,158
- Hai Perry, aku Nick.
- 370
- 00:16:35,160 --> 00:16:36,451
- Aku Sammy.
- 371
- 00:16:36,453 --> 00:16:38,036
- Apa yang bisa aku bantu?
- 372
- 00:16:38,038 --> 00:16:41,123
- Kita sedang dalam perjalanan untuk
- menemukan penguin yang hilang membutuhkan,
- 373
- 00:16:41,125 --> 00:16:43,251
- tetapi kita tidak tahu
- harus mulai dari mana.
- 374
- 00:16:43,253 --> 00:16:45,127
- Kau datang ke
- penguin yang tepat.
- 375
- 00:16:45,129 --> 00:16:53,136
- Sekarang, Antartika adalah
- 13.829.420 kilometer persegi, man.
- 376
- 00:16:53,138 --> 00:16:55,220
- Ini kira-kira sebesar
- Amerika Serikat
- 377
- 00:16:55,222 --> 00:16:56,848
- dan Meksiko digabungkan.
- 378
- 00:16:56,850 --> 00:17:00,392
- Itu adalah ruang yang sangat besar
- untuk membuat malaikat salju.
- 379
- 00:17:01,229 --> 00:17:03,061
- Ya, benar sekali.
- 380
- 00:17:03,063 --> 00:17:05,148
- Antartika itu besar.
- 381
- 00:17:05,150 --> 00:17:09,276
- Tapi jangan takut, aku tahu itu
- seperti punggung tanganku, kawan.
- 382
- 00:17:09,278 --> 00:17:10,486
- Maksudku, sirip.
- 383
- 00:17:10,488 --> 00:17:12,654
- Aku dapat membantumu
- menemukan jalanmu.
- 384
- 00:17:12,656 --> 00:17:14,657
- Itu sangat membantu, Perry.
- 385
- 00:17:14,659 --> 00:17:15,866
- Ya.
- 386
- 00:17:15,868 --> 00:17:18,536
- Katakanlah, apa lagi yang bisa
- Kau ceritakan tentang Antartika?
- 387
- 00:17:18,538 --> 00:17:21,288
- Yah, aku dapat memberitahu
- Kau Antartika
- 388
- 00:17:21,290 --> 00:17:23,290
- benar-benar tertutup
- oleh lapisan es
- 389
- 00:17:23,292 --> 00:17:26,501
- yang rata-rata
- tebalnya satu mil.
- 390
- 00:17:26,503 --> 00:17:28,755
- Tebalnya bisa tiga mil
- di tempat yang berbeda.
- 391
- 00:17:28,757 --> 00:17:32,049
- Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk
- mendapatkan semua es di Antartika?
- 392
- 00:17:32,051 --> 00:17:34,259
- Butuh waktu jutaan
- tahun hujan salju
- 393
- 00:17:34,261 --> 00:17:35,135
- untuk membuat Antartika.
- 394
- 00:17:35,137 --> 00:17:36,845
- Itu betul.
- 395
- 00:17:36,847 --> 00:17:39,306
- Whoa, itu banyak salju.
- 396
- 00:17:39,308 --> 00:17:40,850
- Semua penguin tinggal di sini, Perry?
- 397
- 00:17:40,852 --> 00:17:42,893
- Banyak dari kita yang melakukannya.
- 398
- 00:17:42,895 --> 00:17:46,730
- Namun, ada banyak jenis
- penguin yang berbeda, man.
- 399
- 00:17:46,732 --> 00:17:48,524
- Beberapa dari mereka berada di Antartika,
- 400
- 00:17:48,526 --> 00:17:51,943
- sementara yang lain tinggal
- di berbagai belahan dunia.
- 401
- 00:17:51,945 --> 00:17:54,279
- Beberapa bahkan tinggal di daerah yang cerah,
- 402
- 00:17:54,281 --> 00:17:56,949
- seperti penguin Afrika,
- penguin yang rendah hati,
- 403
- 00:17:56,951 --> 00:17:59,201
- Penguin Galapagos, dan lainnya.
- 404
- 00:17:59,203 --> 00:18:01,161
- Tidak mungkin.
- 405
- 00:18:01,163 --> 00:18:03,122
- Penguin di Afrika?
- 406
- 00:18:03,124 --> 00:18:04,582
- Siapa yang akan mengira?
- 407
- 00:18:04,584 --> 00:18:07,293
- Kau memang makhluk
- yang luar biasa.
- 408
- 00:18:07,295 --> 00:18:09,504
- Wow, terima kasih banyak.
- 409
- 00:18:09,506 --> 00:18:13,382
- Sekarang ceritakan lebih banyak
- tentang penguin yang kau cari.
- 410
- 00:18:13,384 --> 00:18:16,552
- Kita mencari penguin
- Adelie, sebenarnya.
- 411
- 00:18:16,554 --> 00:18:18,136
- Apakah kau tahu di mana mereka tinggal?
- 412
- 00:18:18,138 --> 00:18:21,766
- Adelie adalah sepupu kita.
- 413
- 00:18:21,768 --> 00:18:26,019
- Mereka adalah salah satu burung
- paling selatan di dunia, man.
- 414
- 00:18:26,021 --> 00:18:28,271
- Dan biasanya hidup di
- garis pantai Antartika,
- 415
- 00:18:28,273 --> 00:18:30,732
- dan semua pulau
- kecil di dekatnya.
- 416
- 00:18:30,734 --> 00:18:32,693
- Tapi karena ini musim kawin,
- 417
- 00:18:32,695 --> 00:18:35,904
- mereka kemungkinan besar berada
- di garis pantai Antartika.
- 418
- 00:18:35,906 --> 00:18:38,199
- Oh, penguin yang malang
- itu pasti tersesat
- 419
- 00:18:38,201 --> 00:18:40,284
- saat bepergian dari
- salah satu pulau
- 420
- 00:18:40,286 --> 00:18:42,202
- untuk datang ke garis pantai.
- 421
- 00:18:42,204 --> 00:18:43,537
- Kau benar.
- 422
- 00:18:43,539 --> 00:18:46,164
- Kita harus menemukannya
- sebelum terlambat.
- 423
- 00:18:46,166 --> 00:18:49,043
- Namun hati-hati
- terhadap predator.
- 424
- 00:18:49,045 --> 00:18:50,628
- Adelie dan telurnya sering
- 425
- 00:18:50,630 --> 00:18:52,838
- ditargetkan oleh segel macan tutul.
- 426
- 00:18:52,840 --> 00:18:54,841
- Dan oleh paus pembunuh di laut.
- 427
- 00:18:54,843 --> 00:18:58,260
- Dan petrel raksasa,
- dan skuas di darat.
- 428
- 00:18:58,262 --> 00:18:59,388
- Skua?
- 429
- 00:19:00,515 --> 00:19:03,641
- Apa itu?
- 430
- 00:19:03,643 --> 00:19:05,767
- Skua adalah burung laut.
- 431
- 00:19:05,769 --> 00:19:08,395
- Ya, dia sangat mirip
- burung camar.
- 432
- 00:19:08,397 --> 00:19:10,856
- Beberapa dari mereka bisa
- mencapai ukuran yang bagus.
- 433
- 00:19:10,858 --> 00:19:12,816
- Itu disebut skuas besar.
- 434
- 00:19:12,818 --> 00:19:14,151
- Oh tidak.
- 435
- 00:19:14,153 --> 00:19:16,863
- Bagaimana penguin tetap
- aman dari mereka?
- 436
- 00:19:16,865 --> 00:19:19,239
- Oh, mereka adalah warna yang
- membantu menyamarkan diri
- 437
- 00:19:19,241 --> 00:19:20,240
- melawan predator.
- 438
- 00:19:20,242 --> 00:19:22,535
- Mereka memiliki punggung
- hitam yang dijaga
- 439
- 00:19:22,537 --> 00:19:23,827
- kedalaman lautan,
- 440
- 00:19:23,829 --> 00:19:25,328
- sementara perut putih
- mereka menyatu
- 441
- 00:19:25,330 --> 00:19:27,206
- permukaan laut yang terang di atas.
- 442
- 00:19:27,208 --> 00:19:28,623
- Wow.
- 443
- 00:19:28,625 --> 00:19:30,250
- Apakah mereka akan sulit ditemukan?
- 444
- 00:19:30,252 --> 00:19:31,419
- Jangan khawatir, Sammy.
- 445
- 00:19:31,421 --> 00:19:33,046
- Bahkan jika mereka disamarkan,
- 446
- 00:19:33,048 --> 00:19:35,465
- Aku memiliki detektif khusus
- yang dapat melihat panas tubuh.
- 447
- 00:19:35,467 --> 00:19:37,382
- Keren, Skya.
- 448
- 00:19:37,384 --> 00:19:39,384
- Ke mana kita harus pergi
- lebih dulu, Perry?
- 449
- 00:19:39,386 --> 00:19:43,180
- Tanah Adelie adalah tempat yang
- bagus untuk memulai pencarianmu.
- 450
- 00:19:43,182 --> 00:19:45,266
- Banyak koloni Adelie
- berkumpul di sana
- 451
- 00:19:45,268 --> 00:19:46,976
- selama musim kawin.
- 452
- 00:19:46,978 --> 00:19:48,311
- Terima kasih atas bantuanmu, Perry.
- 453
- 00:19:48,313 --> 00:19:50,563
- Kita tidak tahu ke mana harus
- pergi jika bukan untukmu.
- 454
- 00:19:50,565 --> 00:19:52,315
- Semoga berhasil, Nick dan Sammy.
- 455
- 00:19:52,317 --> 00:19:54,400
- Aku harap kau menemukan
- penguin yang hilang segera.
- 456
- 00:19:54,402 --> 00:19:58,112
- Wow, Perry si penguin
- sangat baik.
- 457
- 00:19:58,114 --> 00:19:59,404
- Benar.
- 458
- 00:19:59,406 --> 00:20:01,574
- Sekarang kita harus
- pergi ke garis pantai
- 459
- 00:20:01,576 --> 00:20:04,660
- Antartika untuk menemukan
- koloni penguin Adelie.
- 460
- 00:20:04,662 --> 00:20:05,747
- Ayo pergi.
- 461
- 00:20:22,806 --> 00:20:24,305
- Kau mendengarnya, Tumble.
- 462
- 00:20:24,307 --> 00:20:25,264
- Kita harus mencapai sana sebelumnya
- 463
- 00:20:25,266 --> 00:20:27,683
- Nick dan Sammy jika kita
- ingin mengalahkan mereka.
- 464
- 00:20:27,685 --> 00:20:29,434
- Kanan.
- 465
- 00:20:29,436 --> 00:20:30,979
- Tunggu, kemana kita pergi?
- 466
- 00:20:32,022 --> 00:20:33,690
- Tanah Adelie, Tumble.
- 467
- 00:20:33,692 --> 00:20:34,815
- Kanan.
- 468
- 00:20:34,817 --> 00:20:36,401
- Kenapa kita?
- 469
- 00:20:36,403 --> 00:20:38,988
- Untuk menyelamatkan penguin.
- 470
- 00:20:40,073 --> 00:20:41,613
- Benar, benar, benar.
- 471
- 00:20:41,615 --> 00:20:45,242
- Beat Nick dan Sammy dan
- selamatkan penguin.
- 472
- 00:20:45,244 --> 00:20:48,371
- Terkadang, aku tidak tahu
- tentangmu, Tumble.
- 473
- 00:20:48,373 --> 00:20:50,456
- Aku hanya tidak tahu.
- 474
- 00:20:50,458 --> 00:20:51,915
- Apa yang tidak kau ketahui, Rumble?
- 475
- 00:20:51,917 --> 00:20:53,293
- Lupakan.
- 476
- 00:21:01,510 --> 00:21:03,469
- Apa statusnya, penjelajah?
- 477
- 00:21:03,471 --> 00:21:05,304
- Kita sedang dalam
- perjalanan ke tanah Adelie,
- 478
- 00:21:05,306 --> 00:21:08,682
- di mana kita akan
- menemukan penguin Adelie.
- 479
- 00:21:08,684 --> 00:21:09,851
- Besar.
- 480
- 00:21:09,853 --> 00:21:11,853
- Ingat, penguin yang
- hilang telah hilang
- 481
- 00:21:11,855 --> 00:21:13,645
- sudah beberapa jam,
- 482
- 00:21:13,647 --> 00:21:15,398
- dan kita tidak ingin dia kelaparan,
- 483
- 00:21:15,400 --> 00:21:17,357
- atau berkeliaran lebih jauh lagi.
- 484
- 00:21:17,359 --> 00:21:19,360
- Waktu adalah esensi.
- 485
- 00:21:19,362 --> 00:21:20,318
- Ya, Komandan Gruff.
- 486
- 00:21:20,320 --> 00:21:22,654
- Kita akan secepat yang kita bisa.
- 487
- 00:21:22,656 --> 00:21:25,115
- Baiklah, semoga sukses di
- misimu, penjelajah.
- 488
- 00:21:25,117 --> 00:21:27,325
- Dan panggil aku untuk laporan setelahnya.
- 489
- 00:21:27,327 --> 00:21:30,705
- Angin sangat kuat.
- 490
- 00:21:30,707 --> 00:21:32,498
- Terkadang, angin di Antartika
- 491
- 00:21:32,500 --> 00:21:35,500
- dapat mencapai hingga
- 200 mil per jam.
- 492
- 00:21:35,502 --> 00:21:36,544
- Itulah mengapa penguin memiliki kebutuhan
- 493
- 00:21:36,546 --> 00:21:39,296
- untuk meringkuk bersama agar tetap hangat.
- 494
- 00:21:39,298 --> 00:21:40,590
- Aku ingin tahu
- apakah ada manusia
- 495
- 00:21:40,592 --> 00:21:42,216
- tinggal di Antartika.
- 496
- 00:21:42,218 --> 00:21:46,136
- Ada sekitar 1.000
- hingga 5.000 orang
- 497
- 00:21:46,138 --> 00:21:48,389
- tinggal di Antartika setiap tahun,
- 498
- 00:21:48,391 --> 00:21:50,475
- tetapi tidak secara permanen.
- 499
- 00:21:50,477 --> 00:21:51,976
- Bagaimana maksudmu?
- 500
- 00:21:51,978 --> 00:21:54,937
- Orang-orang ini
- biasanya adalah ilmuwan
- 501
- 00:21:54,939 --> 00:21:57,981
- yang melakukan
- penelitian di Antartika.
- 502
- 00:21:57,983 --> 00:21:59,400
- Apa yang mereka pelajari?
- 503
- 00:21:59,402 --> 00:22:04,529
- Ilmuwan dan peneliti
- dari seluruh dunia
- 504
- 00:22:04,531 --> 00:22:07,533
- kunjungi Antartika untuk
- mempelajari banyak hal.
- 505
- 00:22:07,535 --> 00:22:11,411
- Beberapa mempelajari
- iklim, beberapa geologi,
- 506
- 00:22:11,413 --> 00:22:14,332
- dan yang lainnya mempelajari satwa liar.
- 507
- 00:22:14,334 --> 00:22:17,209
- Mengapa mereka melakukan perjalanan
- sejauh ini untuk mempelajari hal-hal ini?
- 508
- 00:22:17,211 --> 00:22:19,336
- Penting untuk mempelajari
- apa yang sedang terjadi
- 509
- 00:22:19,338 --> 00:22:21,713
- ke seluruh penjuru dunia.
- 510
- 00:22:21,715 --> 00:22:25,133
- Penelitian para ilmuwan
- ini di Antartika
- 511
- 00:22:25,135 --> 00:22:28,261
- telah membantu orang
- memahami dan menyadari
- 512
- 00:22:28,263 --> 00:22:32,600
- masalah global, seperti
- perubahan iklim.
- 513
- 00:22:32,602 --> 00:22:35,937
- Aku ingin tahu tentang di mana
- para peneliti ini tinggal.
- 514
- 00:22:35,939 --> 00:22:37,604
- Apakah mereka membangun rumah?
- 515
- 00:22:37,606 --> 00:22:39,399
- Para ilmuwan ini tinggal
- di stasiun penelitian
- 516
- 00:22:39,401 --> 00:22:42,067
- yang dibangun di
- atas batu atau es
- 517
- 00:22:42,069 --> 00:22:43,777
- yang diperbaiki di tempat,
- 518
- 00:22:43,779 --> 00:22:45,779
- artinya mereka tidak bisa bergerak.
- 519
- 00:22:45,781 --> 00:22:47,824
- Itu harus menjadi pekerjaan yang sulit
- 520
- 00:22:47,826 --> 00:22:50,575
- menjadi peneliti di Antartika.
- 521
- 00:22:50,577 --> 00:22:52,620
- Memang, tetapi banyak
- dari penelitian
- 522
- 00:22:52,622 --> 00:22:54,580
- dilakukan di Antartika
- telah membantu orang
- 523
- 00:22:54,582 --> 00:22:56,498
- lebih mengerti tentang
- perubahan iklim
- 524
- 00:22:56,500 --> 00:23:00,294
- dan efek cepat
- suhu pada gletser.
- 525
- 00:23:00,296 --> 00:23:01,586
- Ini sangat penting
- 526
- 00:23:01,588 --> 00:23:03,840
- untuk belajar tentang
- dunia di sekitar kita.
- 527
- 00:23:03,842 --> 00:23:05,591
- Persis.
- 528
- 00:23:06,635 --> 00:23:09,594
- Itulah mengapa total 30 negara
- 529
- 00:23:09,596 --> 00:23:14,307
- beroperasi sepanjang tahun di
- stasiun penelitian di Antartika.
- 530
- 00:23:14,309 --> 00:23:16,768
- Whoa, apa menurutmu
- mereka belajar
- 531
- 00:23:16,770 --> 00:23:18,478
- hal-hal lain juga?
- 532
- 00:23:18,480 --> 00:23:21,774
- Apakah mereka mempelajari
- pohon atau semak apa pun?
- 533
- 00:23:21,776 --> 00:23:24,235
- Menariknya, tidak.
- 534
- 00:23:24,237 --> 00:23:28,698
- Tidak ada pohon atau semak di
- Antartika untuk dipelajari.
- 535
- 00:23:28,700 --> 00:23:33,411
- Namun, ada dua spesies
- tanaman berbunga
- 536
- 00:23:33,413 --> 00:23:35,203
- yang bisa ditemukan.
- 537
- 00:23:35,205 --> 00:23:36,581
- Sangat?
- 538
- 00:23:36,583 --> 00:23:38,248
- Mereka itu apa?
- 539
- 00:23:38,250 --> 00:23:40,543
- Ada rumput rambut Antartika,
- 540
- 00:23:40,545 --> 00:23:43,254
- dan wort mutiara Antartika.
- 541
- 00:23:43,256 --> 00:23:47,257
- Mereka tinggal di pulau
- Orkney dan Southern Shetland.
- 542
- 00:23:47,259 --> 00:23:50,594
- Serta sepanjang Semenanjung
- Antartika Barat.
- 543
- 00:23:50,596 --> 00:23:53,890
- Bagaimana mereka bisa hidup dalam
- cuaca ekstrim seperti itu?
- 544
- 00:23:53,892 --> 00:23:56,726
- Mereka secara khusus diadaptasi
- untuk bertahan hidup
- 545
- 00:23:56,728 --> 00:23:59,937
- di lingkungan yang
- keras dan ekstrim,
- 546
- 00:23:59,939 --> 00:24:03,524
- di mana ada suhu rendah dan
- lebih sedikit hidrasi.
- 547
- 00:24:03,526 --> 00:24:05,485
- Ukuran tanaman dan strukturnya
- 548
- 00:24:05,487 --> 00:24:07,319
- adalah adaptasi seperti itu.
- 549
- 00:24:07,321 --> 00:24:09,238
- Tanaman kecil berarti akar kecil,
- 550
- 00:24:09,240 --> 00:24:11,032
- dan itu artinya mereka
- bisa tinggal di daerah
- 551
- 00:24:11,034 --> 00:24:13,534
- hanya dengan sedikit tanah.
- 552
- 00:24:13,536 --> 00:24:15,244
- Luar biasa.
- 553
- 00:24:15,246 --> 00:24:17,497
- Adaptasi apa lagi?
- 554
- 00:24:17,499 --> 00:24:19,539
- Tanaman tumbuh dekat
- dengan tanah,
- 555
- 00:24:19,541 --> 00:24:21,292
- dan dekat satu sama lain,
- 556
- 00:24:21,294 --> 00:24:24,128
- sehingga mereka dapat
- menahan cuaca dingin,
- 557
- 00:24:24,130 --> 00:24:28,466
- dan tidak mengambil banyak kerusakan
- dari partikel es atau salju
- 558
- 00:24:28,468 --> 00:24:31,760
- yang dibawa oleh angin kencang.
- 559
- 00:24:31,762 --> 00:24:34,055
- Itu sangat menarik, Cup-K.
- 560
- 00:24:34,057 --> 00:24:37,642
- Apakah itu semua vegetasi
- yang ditemukan di Antartika?
- 561
- 00:24:37,644 --> 00:24:40,561
- Ya, Sammy, itu saja.
- 562
- 00:24:40,563 --> 00:24:43,605
- Wow, itu sangat tandus.
- 563
- 00:24:43,607 --> 00:24:45,525
- Di sinilah kita,
- Penjelajah Luar Angkasa.
- 564
- 00:24:45,527 --> 00:24:46,859
- Kita saat ini di tanah Adelie,
- 565
- 00:24:46,861 --> 00:24:50,071
- juga disebut Terre Adelie
- dalam bahasa Prancis,
- 566
- 00:24:50,073 --> 00:24:53,115
- di mana sekelompok besar penguin
- Adelie dapat ditemukan.
- 567
- 00:24:53,117 --> 00:24:55,951
- Apa yang dilakukan
- penguin itu, Cup-K?
- 568
- 00:24:55,953 --> 00:24:57,577
- Adelie saat ini
- 569
- 00:24:57,579 --> 00:25:00,958
- di masa penangkaran,
- yang terjadi antara
- 570
- 00:25:01,999 --> 00:25:03,793
- September dan Oktober.
- 571
- 00:25:03,795 --> 00:25:07,546
- Male Adelie's membangun sarang
- dengan mengumpulkan batu
- 572
- 00:25:07,548 --> 00:25:11,092
- dan membentuk mereka
- menjadi gundukan kecil.
- 573
- 00:25:11,094 --> 00:25:13,969
- Betapa menggemaskan.
- 574
- 00:25:13,971 --> 00:25:16,221
- Oh, lihat telurnya.
- 575
- 00:25:16,223 --> 00:25:18,975
- Kenapa yang satu ini jauh
- lebih besar dari yang lain?
- 576
- 00:25:18,977 --> 00:25:22,437
- Jika makanan terbatas,
- maka induk penguin
- 577
- 00:25:22,439 --> 00:25:27,485
- hanya akan cenderung satu telur
- sementara yang lain akan mati.
- 578
- 00:25:28,444 --> 00:25:30,694
- Itu sangat menyedihkan.
- 579
- 00:25:30,696 --> 00:25:32,779
- Itu adalah bagian
- dari alam, Sammy.
- 580
- 00:25:32,781 --> 00:25:34,824
- Tetapi kedua orang
- tua sangat berbakti
- 581
- 00:25:34,826 --> 00:25:36,616
- untuk merawat dan membela
- anak-anak mereka
- 582
- 00:25:36,618 --> 00:25:37,828
- saat mereka tumbuh.
- 583
- 00:25:38,663 --> 00:25:40,997
- Mereka memastikan tidak ada yang
- terjadi pada anak ayam mereka.
- 584
- 00:26:05,606 --> 00:26:07,648
- Halo, penguin Adelie.
- 585
- 00:26:07,650 --> 00:26:09,859
- Kita kehilangan salah satu teman kita.
- 586
- 00:26:09,861 --> 00:26:11,443
- Namanya Mimi.
- 587
- 00:26:11,445 --> 00:26:13,653
- Kita berjalan-jalan di sini,
- 588
- 00:26:13,655 --> 00:26:15,698
- dan dia tersesat di
- tengah-tengahnya.
- 589
- 00:26:15,700 --> 00:26:17,491
- Tolong bantu kita menemukannya.
- 590
- 00:26:17,493 --> 00:26:18,825
- Benar.
- 591
- 00:26:18,827 --> 00:26:20,661
- Dari mana kau berjalan?
- 592
- 00:26:20,663 --> 00:26:23,831
- Kita berjalan di sini dari
- Kepulauan Orkney Selatan.
- 593
- 00:26:23,833 --> 00:26:27,168
- Dia seharusnya berada di
- sekitar Ross Ice Shelf.
- 594
- 00:26:27,170 --> 00:26:28,419
- Jangan khawatir, kawan.
- 595
- 00:26:28,421 --> 00:26:30,296
- Kita akan membawanya kembali.
- 596
- 00:26:30,298 --> 00:26:33,799
- Ya, kita sedang dalam misi.
- 597
- 00:26:33,801 --> 00:26:37,844
- Musim dingin yang keras, dan kita
- berharap dia baik-baik saja.
- 598
- 00:26:37,846 --> 00:26:38,805
- Jangan khawatir, Adelies,
- 599
- 00:26:38,807 --> 00:26:41,265
- kita akan mendapatkannya
- kembali dalam waktu singkat.
- 600
- 00:26:41,267 --> 00:26:44,852
- Ruang pod, apa itu
- Ross Ice Shelf?
- 601
- 00:26:44,854 --> 00:26:46,813
- The Ross Ice Shelf
- adalah yang terbesar
- 602
- 00:26:46,815 --> 00:26:48,855
- tubuh es yang mengambang.
- 603
- 00:26:48,857 --> 00:26:52,026
- Mari kita lihat apakah
- Mimi berkeliaran di sana.
- 604
- 00:26:56,907 --> 00:27:07,083
- - Yay, kita sedang dalam perjalanan.
- - Woo hoo.
- 605
- 00:27:07,085 --> 00:27:10,335
- Apa yang dikatakan penguin
- kepada Nick dan Sammy?
- 606
- 00:27:10,337 --> 00:27:12,713
- Aku tidak tahu, tetapi
- mari kita cari tahu.
- 607
- 00:27:12,715 --> 00:27:14,090
- Kita hanya perlu mencari tahu apa
- 608
- 00:27:14,092 --> 00:27:16,094
- Kau berkata kepada Nick dan Sammy.
- 609
- 00:27:18,012 --> 00:27:21,346
- Apa yang dia maksudkan adalah kita
- akan membantumu jika kau bisa
- 610
- 00:27:21,348 --> 00:27:24,851
- beritahu kita apa yang kau katakan
- kepada teman-teman kita di sana.
- 611
- 00:27:24,853 --> 00:27:26,102
- Mereka bukan teman kita.
- 612
- 00:27:26,104 --> 00:27:28,895
- Sh, ya mereka.
- 613
- 00:27:28,897 --> 00:27:32,275
- Sekarang, tolong, bisakah kau memberi
- tahu kita kemana mereka pergi?
- 614
- 00:27:32,277 --> 00:27:34,901
- Mereka menuju ke Rawa Es Ross.
- 615
- 00:27:34,903 --> 00:27:37,697
- Oh, tapi kita takut mereka
- mungkin tidak berhasil.
- 616
- 00:27:37,699 --> 00:27:39,114
- Mengapa kau berpikir demikian?
- 617
- 00:27:39,116 --> 00:27:41,241
- Kita lupa memberi tahu
- mereka tentang gunung
- 618
- 00:27:41,243 --> 00:27:43,326
- mereka harus menyeberang
- untuk sampai ke rak es.
- 619
- 00:27:43,328 --> 00:27:46,706
- Kita takut kita mungkin telah
- membuat mereka tersesat juga.
- 620
- 00:27:47,584 --> 00:27:48,625
- Ya.
- 621
- 00:27:49,669 --> 00:27:51,710
- Maksud aku, oh tidak.
- 622
- 00:27:51,712 --> 00:27:53,755
- Gunung apa itu?
- 623
- 00:27:53,757 --> 00:27:56,548
- Mereka menuju ke Ross Ice Shelf.
- 624
- 00:27:56,550 --> 00:27:57,842
- Oh
- 625
- 00:27:57,844 --> 00:27:59,719
- Terima kasih sudah memberi tahu kita.
- 626
- 00:27:59,721 --> 00:28:01,345
- Ya terima kasih.
- 627
- 00:28:01,347 --> 00:28:03,389
- Apakah kau tahu apa artinya itu?
- 628
- 00:28:03,391 --> 00:28:05,682
- Bahwa kita akan mengalahkan
- Nick dan Sammy
- 629
- 00:28:05,684 --> 00:28:08,143
- ke penguin yang hilang.
- 630
- 00:28:08,145 --> 00:28:10,563
- Tepat sekali, kau benar, Tumble.
- 631
- 00:28:10,565 --> 00:28:12,690
- Kita akan memenangkan
- kompetisi ini,
- 632
- 00:28:12,692 --> 00:28:16,401
- dan kita akan menjadi Penjelajah
- Luar Angkasa yang yang sesungguhnya.
- 633
- 00:28:16,403 --> 00:28:20,073
- Aku sudah bisa melihat
- Kita di seragam baru kita.
- 634
- 00:28:20,075 --> 00:28:20,989
- Aku juga.
- 635
- 00:28:20,991 --> 00:28:22,824
- Aku punya ide.
- 636
- 00:28:22,826 --> 00:28:23,950
- Oh ya?
- 637
- 00:28:23,952 --> 00:28:24,786
- Apa itu?
- 638
- 00:28:24,788 --> 00:28:27,162
- Sebut saja teman kita, Cosmos.
- 639
- 00:28:27,164 --> 00:28:29,082
- Dia adalah geek ruang total.
- 640
- 00:28:29,084 --> 00:28:31,709
- Dia tahu segalanya yang harus
- diketahui tentang Bumi.
- 641
- 00:28:31,711 --> 00:28:33,001
- Oh ya.
- 642
- 00:28:33,003 --> 00:28:34,545
- Ide yang hebat.
- 643
- 00:28:34,547 --> 00:28:36,088
- Ayo kita sebut Cosmos.
- 644
- 00:28:36,090 --> 00:28:38,591
- Hubungi Cosmos.
- 645
- 00:28:38,593 --> 00:28:41,009
- Oh baguslah, hey ada
- Rumble and Tumble.
- 646
- 00:28:41,011 --> 00:28:41,846
- Apa yang sedang terjadi?
- 647
- 00:28:42,971 --> 00:28:44,971
- Hai Cosmos, kita
- membutuhkan bantuanmu.
- 648
- 00:28:44,973 --> 00:28:45,806
- Oh ya?
- 649
- 00:28:45,808 --> 00:28:47,642
- Apa yang kau butuhkan?
- 650
- 00:28:47,644 --> 00:28:50,937
- Kita membutuhkan bantuan
- navigasi di sekitar Antartika.
- 651
- 00:28:50,939 --> 00:28:54,731
- Antartika, aku tahu segalanya
- yang perlu diketahui
- 652
- 00:28:54,733 --> 00:28:55,982
- tentang Antartika.
- 653
- 00:28:55,984 --> 00:28:57,192
- Maukah kau membantu kita?
- 654
- 00:28:57,194 --> 00:28:59,903
- Apa untungnya buat aku?
- 655
- 00:28:59,905 --> 00:29:04,866
- Bagaimana ember besar
- suara es rasa sarden?
- 656
- 00:29:04,868 --> 00:29:06,244
- Oh, yum.
- 657
- 00:29:06,246 --> 00:29:07,661
- Aku ingin.
- 658
- 00:29:07,663 --> 00:29:11,164
- Maka tolong, bantu kita
- menemukan Gunung Markham.
- 659
- 00:29:11,166 --> 00:29:12,792
- Itu sangat mudah.
- 660
- 00:29:12,794 --> 00:29:15,460
- Mount Markham benar
- oleh Ross Ice Shelf
- 661
- 00:29:15,462 --> 00:29:17,921
- ke arah tenggara Antartika.
- 662
- 00:29:17,923 --> 00:29:19,759
- Luar biasa.
- 663
- 00:29:20,218 --> 00:29:21,383
- Ayo pergi.
- 664
- 00:29:21,385 --> 00:29:24,053
- Tunggu, apa yang mereka
- lakukan, Rumble?
- 665
- 00:29:24,055 --> 00:29:25,263
- Apakah mereka terluka?
- 666
- 00:29:25,265 --> 00:29:28,056
- Kita bisa bertanya pada Cosmos, dia akan tahu.
- 667
- 00:29:28,058 --> 00:29:31,686
- Apa yang dilakukan penguin
- itu di sana, Cosmos?
- 668
- 00:29:31,688 --> 00:29:34,479
- Penguin Adelie ini
- adalah tobogganing.
- 669
- 00:29:34,481 --> 00:29:36,065
- Tobogganing?
- 670
- 00:29:36,067 --> 00:29:37,275
- Apa itu?
- 671
- 00:29:38,611 --> 00:29:40,444
- Ini berarti mereka
- berbaring di perut mereka
- 672
- 00:29:40,446 --> 00:29:43,405
- dan mendorong langkah mereka
- ke depan dengan kaki mereka,
- 673
- 00:29:43,407 --> 00:29:46,034
- menggunakan sirip mereka untuk
- menyeimbangkan dan bergerak.
- 674
- 00:29:46,036 --> 00:29:49,202
- Wow, seberapa cepat mereka pergi?
- 675
- 00:29:49,204 --> 00:29:51,413
- Ini bisa digunakan
- sebagai sprint cepat,
- 676
- 00:29:51,415 --> 00:29:56,044
- atau pelayaran santai selama
- jangka waktu yang panjang.
- 677
- 00:29:56,046 --> 00:29:58,587
- Mereka bisa bergerak lebih cepat
- daripada orang yang berlari.
- 678
- 00:29:58,589 --> 00:30:00,047
- Sungguh menakjubkan.
- 679
- 00:30:00,049 --> 00:30:01,923
- Terima kasih, Cosmos.
- 680
- 00:30:01,925 --> 00:30:02,924
- Sama-sama, teman-teman.
- 681
- 00:30:02,926 --> 00:30:05,385
- Jangan lupa tentang ember
- besar aku yang lama
- 682
- 00:30:05,387 --> 00:30:07,055
- es rasa sardin.
- 683
- 00:30:07,057 --> 00:30:08,221
- Kita tidak akan melakukannya.
- 684
- 00:30:08,223 --> 00:30:11,808
- Aku yakin Nick dan Sammy tidak
- tahu tentang tobogganing.
- 685
- 00:30:11,810 --> 00:30:16,064
- Mungkin kita bisa menggunakannya untuk
- mengalahkan mereka ke penguin yang hilang.
- 686
- 00:30:16,066 --> 00:30:18,026
- Sekarang ayo, dan ayo pergi.
- 687
- 00:30:24,949 --> 00:30:26,908
- Oh tidak, aku pikir kita tersesat.
- 688
- 00:30:26,910 --> 00:30:29,076
- Apa yang akan kita lakukan?
- 689
- 00:30:29,078 --> 00:30:32,955
- Skya, bisakah kau menemukan
- jalan ke rak es?
- 690
- 00:30:32,957 --> 00:30:34,207
- Aku tidak bisa.
- 691
- 00:30:34,209 --> 00:30:35,708
- Sistem pemosisian
- global aku terpengaruh
- 692
- 00:30:35,710 --> 00:30:38,335
- oleh suhu dingin dan sepertinya
- tidak berfungsi sekarang.
- 693
- 00:30:38,337 --> 00:30:40,046
- Maaf kawan.
- 694
- 00:30:40,048 --> 00:30:43,298
- Mari kita panggil Komandan Gruff untuk
- melihat apakah dia bisa membantu kita.
- 695
- 00:30:43,300 --> 00:30:44,676
- Ide yang hebat.
- 696
- 00:30:44,678 --> 00:30:48,054
- Kita harus menemukan penguin
- yang hilang secepatnya.
- 697
- 00:30:48,056 --> 00:30:51,056
- Skya, panggil Komandan
- Gruff, tolong.
- 698
- 00:30:51,058 --> 00:30:53,017
- Apa masalahnya, Penjelajah Luar Angkasa?
- 699
- 00:30:53,019 --> 00:30:56,645
- Suhu dingin mempengaruhi
- pelacak GPS milik Skya.
- 700
- 00:30:56,647 --> 00:30:59,315
- Kita tidak tahu bagaimana
- lagi untuk sampai ke rak es.
- 701
- 00:30:59,317 --> 00:31:03,111
- Biarkan aku melihat apakah aku dapat
- melacak pod kau dari kantor pusat,
- 702
- 00:31:03,113 --> 00:31:05,323
- dan aku akan memandu kau dari sana.
- 703
- 00:31:06,115 --> 00:31:09,574
- Oke, tampaknya kau berada
- di dekat Gunung Markham.
- 704
- 00:31:09,576 --> 00:31:12,703
- Apakah itu jauh dari rak es?
- 705
- 00:31:12,705 --> 00:31:15,456
- Kau sebenarnya sangat
- dekat dengan rak es.
- 706
- 00:31:15,458 --> 00:31:17,667
- Yang harus kau lakukan
- adalah pergi ke gunung,
- 707
- 00:31:17,669 --> 00:31:21,170
- dan kau akan berada
- di Ross Ice Shelf.
- 708
- 00:31:21,172 --> 00:31:25,257
- Berapa tinggi Gunung Markham?
- 709
- 00:31:25,259 --> 00:31:30,306
- Gunung Markham
- tingginya 4,351 meter.
- 710
- 00:31:32,349 --> 00:31:34,267
- Wow.
- 711
- 00:31:34,269 --> 00:31:36,936
- Akankah ada penguin
- lain di sana juga?
- 712
- 00:31:36,938 --> 00:31:40,148
- Saat ini adalah tahun
- dimana penguin berada
- 713
- 00:31:40,150 --> 00:31:42,566
- bermigrasi di sekitar
- Antartika, jadi harus ada
- 714
- 00:31:42,568 --> 00:31:45,318
- satu atau dua koloni
- penguin lagi di sana
- 715
- 00:31:45,320 --> 00:31:46,528
- yang bisa membantu kita.
- 716
- 00:31:46,530 --> 00:31:48,905
- Hebat, ayo kita
- lewati gunung ini,
- 717
- 00:31:48,907 --> 00:31:50,741
- dan lihat apakah kita bisa menemukan Mimi.
- 718
- 00:31:50,743 --> 00:31:54,578
- Apa yang bisa kau ceritakan
- tentang Ross Ice Shelf, komandan?
- 719
- 00:31:54,580 --> 00:31:56,956
- Rak es adalah lembaran
- es mengambang permanen
- 720
- 00:31:56,958 --> 00:31:59,167
- yang terhubung ke
- sebidang tanah.
- 721
- 00:31:59,169 --> 00:32:02,961
- Dalam hal ini, Ross Ice Shelf
- terhubung ke Antartika.
- 722
- 00:32:02,963 --> 00:32:06,132
- Bagaimana bentuk rak es?
- 723
- 00:32:06,134 --> 00:32:08,968
- Gletser dan aliran es
- membentuk lapisan es
- 724
- 00:32:08,970 --> 00:32:11,511
- yang tumbuh lebih besar
- ketika lautan cukup dingin
- 725
- 00:32:11,513 --> 00:32:13,847
- agar es tidak mencair.
- 726
- 00:32:13,849 --> 00:32:15,307
- Seberapa besar itu?
- 727
- 00:32:15,309 --> 00:32:17,059
- The Ross Ice Shelf kurang lebih
- 728
- 00:32:17,061 --> 00:32:19,437
- 50 meter di atas permukaan air.
- 729
- 00:32:19,439 --> 00:32:24,066
- Tapi 90% es yang mengapung
- ada di bawah permukaan air.
- 730
- 00:32:24,068 --> 00:32:26,777
- Lalu bagaimana cara kerjanya
- untuk tetap terjaga?
- 731
- 00:32:26,779 --> 00:32:28,403
- Es mengapung karena itu
- 732
- 00:32:28,405 --> 00:32:31,157
- 9% lebih padat dari air.
- 733
- 00:32:31,159 --> 00:32:32,991
- Pikirkan kepadatan seperti berat.
- 734
- 00:32:32,993 --> 00:32:34,994
- Es memiliki lebih sedikit densitas daripada air,
- 735
- 00:32:34,996 --> 00:32:37,246
- yang membuatnya lebih
- ringan dari air.
- 736
- 00:32:37,248 --> 00:32:39,373
- Jadi ketika es dimasukkan ke dalam air,
- 737
- 00:32:39,375 --> 00:32:42,334
- air menyimpannya di permukaan.
- 738
- 00:32:42,336 --> 00:32:44,253
- Bahkan dalam air asin?
- 739
- 00:32:44,255 --> 00:32:46,171
- Terutama air asin.
- 740
- 00:32:46,173 --> 00:32:49,174
- Air asin bahkan lebih
- berat daripada air tawar,
- 741
- 00:32:49,176 --> 00:32:52,553
- oleh karena itu mampu
- menahan gletser air tawar
- 742
- 00:32:52,555 --> 00:32:54,764
- dan es lebih baik.
- 743
- 00:32:54,766 --> 00:32:56,807
- Wow.
- 744
- 00:32:56,809 --> 00:32:58,767
- Namun, ada kabar buruk.
- 745
- 00:32:58,769 --> 00:33:01,019
- Gletser di seluruh
- dunia telah mencair
- 746
- 00:33:01,021 --> 00:33:02,854
- selama lebih dari 50 tahun sekarang,
- 747
- 00:33:02,856 --> 00:33:05,024
- dan mereka mencair lebih
- cepat dan lebih cepat.
- 748
- 00:33:05,026 --> 00:33:06,275
- Apa yang terjadi?
- 749
- 00:33:06,277 --> 00:33:09,569
- Bumi memanas karena
- gas rumah kaca.
- 750
- 00:33:09,571 --> 00:33:12,198
- Gas rumah kaca memerangkap
- panas ke atmosfer,
- 751
- 00:33:12,200 --> 00:33:14,241
- menjaga permukaan bumi tetap hangat.
- 752
- 00:33:14,243 --> 00:33:15,826
- Baru-baru ini, ada lebih
- banyak dan lebih banyak lagi
- 753
- 00:33:15,828 --> 00:33:19,080
- gas rumah kaca dan
- Bumi sedang mengalami
- 754
- 00:33:19,082 --> 00:33:21,373
- suhu yang lebih tinggi
- dari sebelumnya.
- 755
- 00:33:21,375 --> 00:33:22,210
- Oh tidak.
- 756
- 00:33:23,252 --> 00:33:25,795
- Apa yang terjadi jika
- gletser mencair sepenuhnya
- 757
- 00:33:25,797 --> 00:33:27,462
- dari perubahan iklim?
- 758
- 00:33:27,464 --> 00:33:29,257
- Tidak ada yang bagus, Sammy.
- 759
- 00:33:29,259 --> 00:33:31,092
- Itu akan menjadi bencana besar.
- 760
- 00:33:31,094 --> 00:33:34,136
- Ketika gletser mencair, mereka
- menambahkan air ke lautan,
- 761
- 00:33:34,138 --> 00:33:39,100
- yang akan menyebabkan permukaan
- laut naik secara signifikan.
- 762
- 00:33:39,102 --> 00:33:41,059
- Banyak orang yang
- tinggal di tepi pantai
- 763
- 00:33:41,061 --> 00:33:43,729
- atau dengan area permukaan
- laut yang rendah
- 764
- 00:33:43,731 --> 00:33:45,023
- rumah mereka banjir.
- 765
- 00:33:45,025 --> 00:33:47,232
- Seberapa tinggi kenaikan
- permukaan laut?
- 766
- 00:33:47,234 --> 00:33:49,610
- Jika semua tanah es di
- planet itu mencair,
- 767
- 00:33:49,612 --> 00:33:53,030
- permukaan laut akan
- naik 216 kaki.
- 768
- 00:33:53,032 --> 00:33:55,033
- Itu mengerikan.
- 769
- 00:33:55,035 --> 00:33:57,451
- Apakah ada cara untuk menghentikannya?
- 770
- 00:33:57,453 --> 00:33:59,120
- Ada beberapa cara,
- 771
- 00:33:59,122 --> 00:34:01,913
- tetapi itu akan membutuhkan banyak usaha,
- 772
- 00:34:01,915 --> 00:34:04,334
- dan banyak orang melakukannya.
- 773
- 00:34:04,336 --> 00:34:06,251
- Setiap orang harus membantu
- menyelamatkan planet ini.
- 774
- 00:34:06,253 --> 00:34:08,253
- Kau benar, Nick.
- 775
- 00:34:08,255 --> 00:34:10,048
- Cara yang bisa kau bantu
- adalah memastikannya
- 776
- 00:34:10,050 --> 00:34:11,465
- Kau menggunakan lebih sedikit energi.
- 777
- 00:34:11,467 --> 00:34:13,258
- Matikan lampu ketika kau
- tidak membutuhkannya
- 778
- 00:34:13,260 --> 00:34:14,760
- bersepeda atau berjalan jika memungkinkan,
- 779
- 00:34:14,762 --> 00:34:17,429
- menggunakan lebih sedikit air
- dan menggunakan tenaga hijau.
- 780
- 00:34:17,431 --> 00:34:20,141
- Apa artinya kekuatan hijau?
- 781
- 00:34:20,143 --> 00:34:22,934
- Kekuatan hijau adalah
- kekuatan yang datang
- 782
- 00:34:22,936 --> 00:34:26,481
- dari kekuatan alam,
- seperti angin,
- 783
- 00:34:26,483 --> 00:34:30,568
- air, batu bara, atau energi matahari.
- 784
- 00:34:30,570 --> 00:34:33,278
- Ini adalah sumber daya terbarukan,
- 785
- 00:34:33,280 --> 00:34:36,240
- dan mereka dapat membantu
- mengurangi penggunaan energi.
- 786
- 00:34:36,242 --> 00:34:37,325
- Dan terakhir, penjelajah,
- 787
- 00:34:37,327 --> 00:34:38,700
- jangan lupa untuk mendaur ulang.
- 788
- 00:34:38,702 --> 00:34:40,119
- Tidak peduli dari planet
- mana kau berasal,
- 789
- 00:34:40,121 --> 00:34:42,329
- pastikan sampah kau berada
- di tempat yang seharusnya.
- 790
- 00:34:42,331 --> 00:34:45,583
- Skya dan Cup-K membuat
- poin yang sangat bagus.
- 791
- 00:34:45,585 --> 00:34:47,168
- Ya pak.
- 792
- 00:34:47,170 --> 00:34:50,170
- Sekarang kita sudah mendapat
- fakta dasar dari rak es,
- 793
- 00:34:50,172 --> 00:34:52,673
- Aku akan memberi tahu kau tentang
- kehidupan yang hidup dekat
- 794
- 00:34:52,675 --> 00:34:54,427
- atau di rak es.
- 795
- 00:34:55,302 --> 00:34:58,554
- Seperti yang kau lihat,
- beberapa penguin mencapai rak es
- 796
- 00:34:58,556 --> 00:35:01,932
- saat bepergian ke mana
- mereka harus pergi.
- 797
- 00:35:01,934 --> 00:35:03,226
- Apa yang mereka lakukan di sana?
- 798
- 00:35:03,228 --> 00:35:06,019
- Beberapa berhenti untuk mendapatkan
- makanan untuk dimakan.
- 799
- 00:35:06,021 --> 00:35:07,479
- Apa yang harus dimakan?
- 800
- 00:35:07,481 --> 00:35:09,481
- Nah, salah satu makanan penguin
- 801
- 00:35:09,483 --> 00:35:11,818
- cinta makan adalah krills.
- 802
- 00:35:11,820 --> 00:35:13,485
- Apa itu?
- 803
- 00:35:13,487 --> 00:35:14,487
- Cup-K.
- 804
- 00:35:14,489 --> 00:35:17,740
- Krills kecil, krustasea berenang
- 805
- 00:35:17,742 --> 00:35:21,327
- yang hidup dalam kelompok
- besar yang disebut kawanan.
- 806
- 00:35:21,329 --> 00:35:23,579
- Sangat menarik.
- 807
- 00:35:23,581 --> 00:35:27,249
- Dan katakanlah, apa itu Crustacea?
- 808
- 00:35:27,251 --> 00:35:29,126
- Yah, krustasea adalah binatang
- 809
- 00:35:29,128 --> 00:35:31,628
- yang biasanya
- memiliki exoskeleton,
- 810
- 00:35:31,630 --> 00:35:35,298
- yang berarti mereka
- memiliki kerangka di luar.
- 811
- 00:35:36,802 --> 00:35:38,970
- Beberapa krustasea umum di Bumi
- 812
- 00:35:38,972 --> 00:35:42,389
- termasuk lobster dan udang.
- 813
- 00:35:42,391 --> 00:35:43,268
- Menarik.
- 814
- 00:35:44,728 --> 00:35:48,854
- Jika penguin makan krills,
- apa yang harus dimakan?
- 815
- 00:35:48,856 --> 00:35:51,356
- Pertanyaan bagus, Sammy.
- 816
- 00:35:51,358 --> 00:35:53,443
- Krills mengikis alga es
- 817
- 00:35:53,445 --> 00:35:55,945
- dari bagian bawah es pak.
- 818
- 00:35:55,947 --> 00:35:57,195
- Terima kasih, Komandan Gruff.
- 819
- 00:35:57,197 --> 00:35:59,824
- Aku merasa seperti kita telah
- belajar banyak tentang Antartika
- 820
- 00:35:59,826 --> 00:36:01,409
- dan satwa liarnya.
- 821
- 00:36:01,411 --> 00:36:03,744
- Dan masih banyak lagi
- yang bisa dipelajari.
- 822
- 00:36:03,746 --> 00:36:05,246
- Semoga berhasil, Penjelajah Luar Angkasa.
- 823
- 00:36:05,248 --> 00:36:06,414
- Aku akan menuntun kau ke misimu.
- 824
- 00:36:06,416 --> 00:36:09,541
- Kapten Maya akan
- berbicara padamu segera.
- 825
- 00:36:09,543 --> 00:36:12,670
- Hei, Skya, bisakah kita
- lebih dekat dengan penguin
- 826
- 00:36:12,672 --> 00:36:14,213
- untuk melihat perilaku mereka?
- 827
- 00:36:14,215 --> 00:36:15,798
- Kita harus bersikap
- lembut dan hati-hati
- 828
- 00:36:15,800 --> 00:36:17,467
- ketika mendekati penguin
- karena mereka mungkin
- 829
- 00:36:17,469 --> 00:36:19,427
- melihat kita sebagai berbahaya.
- 830
- 00:36:19,429 --> 00:36:22,679
- Tapi kita bisa mengirim Cup-K
- keluar untuk melihat lebih dekat.
- 831
- 00:36:22,681 --> 00:36:23,515
- Baik.
- 832
- 00:36:24,559 --> 00:36:29,311
- Wow, koloni ini terlihat
- lebih besar dari yang lain.
- 833
- 00:36:29,313 --> 00:36:31,646
- Ukuran koloni tergantung pada
- 834
- 00:36:31,648 --> 00:36:33,483
- apa yang mereka coba lakukan.
- 835
- 00:36:33,485 --> 00:36:37,278
- Mereka yang perlu berkembang biak
- cenderung berada di satu koloni,
- 836
- 00:36:37,280 --> 00:36:40,990
- dan lainnya yang hanya
- berburu atau bermigrasi
- 837
- 00:36:40,992 --> 00:36:44,662
- akan berada di tempat lain.
- 838
- 00:36:58,592 --> 00:37:00,467
- Seberapa besar koloni bisa?
- 839
- 00:37:00,469 --> 00:37:05,265
- Mereka dapat berkisar dari
- ribuan hingga puluhan ribu.
- 840
- 00:37:05,599 --> 00:37:07,307
- Penjelajah Luar Angkasa.
- 841
- 00:37:07,309 --> 00:37:08,517
- Kapten Maya.
- 842
- 00:37:08,519 --> 00:37:10,394
- Komandan Gruff baru saja memberi
- Aku penjelasan tentang kau
- 843
- 00:37:10,396 --> 00:37:12,813
- perjalanan ke Ross Ice Shelf.
- 844
- 00:37:12,815 --> 00:37:13,898
- Bagaimana itu terjadi?
- 845
- 00:37:13,900 --> 00:37:15,023
- Hebat, kita sudah mengirim Cup-K
- 846
- 00:37:15,025 --> 00:37:17,485
- untuk melihat lebih
- dekat perilaku penguin,
- 847
- 00:37:17,487 --> 00:37:19,945
- untuk melihat apakah kita bisa mencari
- tahu di mana penguin yang hilang
- 848
- 00:37:19,947 --> 00:37:21,030
- bisa menuju.
- 849
- 00:37:21,032 --> 00:37:23,240
- Halo, Kapten Maya.
- 850
- 00:37:23,242 --> 00:37:24,325
- Hai, Cup-K.
- 851
- 00:37:24,327 --> 00:37:26,284
- Dan itu terdengar fantastis.
- 852
- 00:37:26,286 --> 00:37:29,454
- Bagaimana cara penguin
- tetap hangat, Cup-K?
- 853
- 00:37:29,456 --> 00:37:31,541
- Bukankah mereka menghangatkan
- binatang berdarah?
- 854
- 00:37:31,543 --> 00:37:34,043
- Mereka, memang, berdarah panas.
- 855
- 00:37:34,045 --> 00:37:36,295
- Tetapi mereka telah
- mengembangkan sifat-sifat fisik
- 856
- 00:37:36,297 --> 00:37:38,965
- yang memungkinkan mereka tetap hangat.
- 857
- 00:37:38,967 --> 00:37:42,885
- Misalnya, penguin memiliki
- lapisan lemak tebal
- 858
- 00:37:42,887 --> 00:37:45,554
- untuk membuat mereka hangat, dan
- mereka memiliki semacam minyak
- 859
- 00:37:45,556 --> 00:37:48,641
- di bulu mereka yang
- membuat mereka kering
- 860
- 00:37:48,643 --> 00:37:50,976
- dari air yang membeku.
- 861
- 00:37:50,978 --> 00:37:52,353
- Bagaimana dengan kaki mereka?
- 862
- 00:37:52,355 --> 00:37:54,063
- Bukankah kaki mereka menjadi dingin?
- 863
- 00:37:54,065 --> 00:37:56,648
- Itu pertanyaan yang bagus, Nick.
- 864
- 00:37:56,650 --> 00:38:00,945
- Kau lihat, ada arteri, yang
- merupakan pembuluh darah,
- 865
- 00:38:00,947 --> 00:38:04,115
- di kaki mereka yang mengubah
- jumlah aliran darah,
- 866
- 00:38:04,117 --> 00:38:06,700
- tergantung pada suhu kaki.
- 867
- 00:38:06,702 --> 00:38:09,202
- Mereka memungkinkan cukup
- darah untuk menjaga kaki
- 868
- 00:38:09,204 --> 00:38:11,873
- beberapa derajat di atas titik beku.
- 869
- 00:38:11,875 --> 00:38:13,958
- Itu mengagumkan.
- 870
- 00:38:13,960 --> 00:38:16,336
- Bisakah kaki manusia melakukan itu juga?
- 871
- 00:38:16,338 --> 00:38:19,380
- Tidak, penguin telah
- menyesuaikan sifat itu
- 872
- 00:38:19,382 --> 00:38:24,429
- untuk menjaga diri dan kaki
- mereka bagus dan nyaman.
- 873
- 00:38:25,554 --> 00:38:29,766
- Jika manusia berdiri tanpa alas
- kaki di atas es Antartika,
- 874
- 00:38:29,768 --> 00:38:33,561
- mereka akan terkena radang
- dingin dengan sangat cepat.
- 875
- 00:38:39,402 --> 00:38:40,610
- Tidak apa-apa, Cup-K.
- 876
- 00:38:40,612 --> 00:38:42,320
- Itu tidak akan menyakitimu.
- 877
- 00:38:42,322 --> 00:38:43,528
- Apa itu tadi?
- 878
- 00:38:43,530 --> 00:38:44,530
- Itu segel,
- 879
- 00:38:44,532 --> 00:38:47,575
- segel bulu Antartika, tepatnya.
- 880
- 00:38:47,577 --> 00:38:49,577
- Bagaimana kau bisa
- tahu perbedaannya
- 881
- 00:38:49,579 --> 00:38:52,914
- segel bulu dan segel
- lainnya di Antartika?
- 882
- 00:38:52,916 --> 00:38:54,581
- Nah, anjing laut Antartika
- 883
- 00:38:54,583 --> 00:38:58,001
- adalah satu-satunya segel di Antartika
- yang memiliki telinga yang terlihat.
- 884
- 00:38:58,003 --> 00:38:59,461
- Maka itu berarti harus ada
- 885
- 00:38:59,463 --> 00:39:02,005
- jenis-jenis anjing
- laut lainnya di dunia.
- 886
- 00:39:02,007 --> 00:39:03,257
- Pastinya.
- 887
- 00:39:03,259 --> 00:39:05,760
- Ada sembilan spesies anjing
- laut berbulu di seluruh dunia.
- 888
- 00:39:05,762 --> 00:39:08,387
- Mereka hampir diburu sampai
- punah karena bulunya,
- 889
- 00:39:08,389 --> 00:39:10,972
- maka nama mereka
- adalah anjing laut.
- 890
- 00:39:10,974 --> 00:39:12,641
- Tapi sepertinya ada yang besar
- 891
- 00:39:12,643 --> 00:39:14,644
- populasi mereka di sini.
- 892
- 00:39:14,646 --> 00:39:15,936
- Dan kau benar.
- 893
- 00:39:15,938 --> 00:39:18,356
- Bahkan, populasi
- anjing laut Antartika
- 894
- 00:39:18,358 --> 00:39:20,858
- di Kepulauan Georgia Selatan
- adalah yang terbesar
- 895
- 00:39:20,860 --> 00:39:23,485
- populasi hewan laut di Bumi.
- 896
- 00:39:23,487 --> 00:39:25,862
- Populasi bangkit kembali
- ketika paus baleen
- 897
- 00:39:25,864 --> 00:39:27,990
- hampir punah juga.
- 898
- 00:39:27,992 --> 00:39:29,367
- Apa yang terjadi?
- 899
- 00:39:29,369 --> 00:39:32,452
- Yah, mereka bisa menelanku.
- 900
- 00:39:35,666 --> 00:39:39,459
- Tidak mungkin, Cup-K.
- 901
- 00:39:39,461 --> 00:39:42,755
- Anjing laut antartika biasanya
- memakan krill, ikan, dan cumi-cumi.
- 902
- 00:39:42,757 --> 00:39:45,090
- Bukan robot kecil yang cerdas.
- 903
- 00:39:48,179 --> 00:39:51,555
- Aku kira aku
- seharusnya tahu itu.
- 904
- 00:39:51,557 --> 00:39:53,807
- Oh, tidak apa-apa.
- 905
- 00:39:53,809 --> 00:39:55,809
- Kau tidak pernah tahu apa
- yang akan kau hadapi
- 906
- 00:39:55,811 --> 00:39:58,646
- di Antartika liar.
- 907
- 00:39:58,648 --> 00:39:59,479
- Itu benar.
- 908
- 00:39:59,481 --> 00:40:01,106
- Semoga berhasil, Penjelajah Luar Angkasa.
- 909
- 00:40:01,108 --> 00:40:02,525
- Jangan lupa untuk terburu-buru.
- 910
- 00:40:02,527 --> 00:40:04,026
- Penguin yang malang dan hilang telah
- 911
- 00:40:04,028 --> 00:40:05,903
- berkeliaran untuk waktu yang lama sekarang.
- 912
- 00:40:05,905 --> 00:40:09,115
- Kita ingin membawanya ke
- tempat aman secepat mungkin.
- 913
- 00:40:09,117 --> 00:40:09,949
- Pastinya.
- 914
- 00:40:09,951 --> 00:40:11,200
- Selamat tinggal, Kapten Maya.
- 915
- 00:40:11,202 --> 00:40:13,619
- Alrighty, ayo cari Mimi.
- 916
- 00:40:13,621 --> 00:40:16,664
- Mungkin dia tersesat di
- kelompok penguin ini.
- 917
- 00:40:16,666 --> 00:40:20,793
- Cup-K, bisakah kau lebih
- dekat dengan penguin?
- 918
- 00:40:20,795 --> 00:40:23,463
- Sesuatu sepertinya tidak benar.
- 919
- 00:40:23,465 --> 00:40:24,880
- Apa yang salah, Nick?
- 920
- 00:40:24,882 --> 00:40:28,342
- Sesuatu sepertinya tentang
- koloni penguin ini.
- 921
- 00:40:28,344 --> 00:40:30,677
- Aku ingin tahu apa itu.
- 922
- 00:40:30,679 --> 00:40:32,137
- Oh, penjelajah yang pintar.
- 923
- 00:40:32,139 --> 00:40:33,930
- Kau sangat jeli.
- 924
- 00:40:33,932 --> 00:40:36,809
- Ini sebenarnya
- penguin chinstrap.
- 925
- 00:40:36,811 --> 00:40:38,644
- Mereka adalah spesies
- penguin lain
- 926
- 00:40:38,646 --> 00:40:40,021
- yang tinggal di Antartika.
- 927
- 00:40:40,023 --> 00:40:42,815
- Mereka pasti terlihat
- seperti Adelie dari jauh.
- 928
- 00:40:42,817 --> 00:40:44,483
- Tali gantungan berada
- di sekitar yang sama
- 929
- 00:40:44,485 --> 00:40:47,320
- tinggi dan berat badan seperti Adelie.
- 930
- 00:40:47,322 --> 00:40:51,490
- Ah, aku tahu mengapa
- mereka disebut chinstraps.
- 931
- 00:40:51,492 --> 00:40:52,532
- Bagaimana kau tahu?
- 932
- 00:40:52,534 --> 00:40:54,534
- Lihatlah dagu mereka, Nick.
- 933
- 00:40:54,536 --> 00:40:56,829
- Seolah-olah mereka memiliki tali tipis
- 934
- 00:40:56,831 --> 00:40:59,916
- pergi rom dagu mereka
- ke atas kepala mereka.
- 935
- 00:40:59,918 --> 00:41:02,918
- Kau benar, mereka menggemaskan.
- 936
- 00:41:02,920 --> 00:41:06,755
- Tunggu, tapi itu berarti bahwa
- Mimi tidak ada di sini.
- 937
- 00:41:06,757 --> 00:41:10,092
- Oh man, kemana dia pergi?
- 938
- 00:41:10,094 --> 00:41:11,760
- Mari kita terbang di sekitar rak es
- 939
- 00:41:11,762 --> 00:41:14,097
- untuk melihat apakah dia berkeliaran
- di suatu tempat di dekatnya.
- 940
- 00:41:14,099 --> 00:41:15,555
- Ide bagus, Sammy.
- 941
- 00:41:15,557 --> 00:41:17,516
- Cup-K, bantu kita lihat juga.
- 942
- 00:41:17,518 --> 00:41:18,976
- Tentu saja.
- 943
- 00:41:18,978 --> 00:41:21,144
- Aku harap Mimi baik-baik saja.
- 944
- 00:41:21,146 --> 00:41:24,315
- Kita juga, Cup-K, kita juga.
- 945
- 00:41:28,070 --> 00:41:29,195
- Ayolah, Tumble.
- 946
- 00:41:29,197 --> 00:41:32,740
- Jika mereka menuju ke sana, kita
- akan pergi dengan cara ini.
- 947
- 00:41:32,742 --> 00:41:35,325
- Aku yakin kita akan
- menemukan penguin pertama.
- 948
- 00:41:35,327 --> 00:41:38,871
- Ya, kita akan melihat di
- mana mereka tidak mencari.
- 949
- 00:41:40,125 --> 00:41:42,333
- Kuharap dia belum
- pergi terlalu jauh.
- 950
- 00:41:42,335 --> 00:41:44,001
- Apa itu?
- 951
- 00:41:44,003 --> 00:41:47,713
- Ooh, mereka adalah anjing laut gajah.
- 952
- 00:41:47,715 --> 00:41:52,592
- Jauh lebih besar daripada anjing
- laut, dan jauh lebih ganas.
- 953
- 00:41:52,594 --> 00:41:57,305
- Mereka memiliki hidung panjang
- seperti hidung, seperti gajah.
- 954
- 00:41:57,307 --> 00:42:00,101
- Itu sebabnya mereka
- disebut gajah laut.
- 955
- 00:42:00,103 --> 00:42:01,811
- Apa yang mereka lakukan di sana?
- 956
- 00:42:01,813 --> 00:42:04,813
- Mereka menyukai perusahaan
- anjing laut gajah lainnya.
- 957
- 00:42:04,815 --> 00:42:09,943
- Mereka biasanya menikmati berbaring
- di sekitar pantai dekat air.
- 958
- 00:42:09,945 --> 00:42:13,613
- Tapi mereka menghabiskan 80%
- hidup mereka di lautan,
- 959
- 00:42:13,615 --> 00:42:17,409
- di mana mereka berburu mangsa
- seperti gurita, belut,
- 960
- 00:42:17,411 --> 00:42:21,414
- cumi-cumi, ikan, dan
- bahkan hiu kecil.
- 961
- 00:42:21,416 --> 00:42:23,708
- Mereka pasti perenang
- hebat, kalau begitu.
- 962
- 00:42:23,710 --> 00:42:26,461
- Sebenarnya, ya.
- 963
- 00:42:27,713 --> 00:42:30,548
- Anjing laut gajah bisa menahan
- nafas mereka di bawah air
- 964
- 00:42:30,550 --> 00:42:33,760
- selama lebih dari dua jam.
- 965
- 00:42:33,762 --> 00:42:37,637
- Itu adalah waktu terlama
- dari mamalia laut mana pun.
- 966
- 00:42:37,639 --> 00:42:39,766
- Seberapa dalam mereka bisa menyelam?
- 967
- 00:42:39,768 --> 00:42:41,976
- Mereka telah terlihat
- menyelam lebih dari
- 968
- 00:42:41,978 --> 00:42:46,856
- 1.500 meter di bawah air.
- 969
- 00:42:46,858 --> 00:42:47,692
- Whoa.
- 970
- 00:42:54,615 --> 00:42:57,492
- Burung jenis apa itu, Cosmos?
- 971
- 00:42:57,494 --> 00:42:59,619
- Ini adalah skuas Antartika.
- 972
- 00:42:59,621 --> 00:43:02,162
- Mereka adalah selebaran yang sangat bagus.
- 973
- 00:43:02,164 --> 00:43:04,125
- Whoa.
- 974
- 00:43:07,211 --> 00:43:09,795
- Apakah ikan paus itu?
- 975
- 00:43:09,797 --> 00:43:12,255
- Ya, mereka orcas.
- 976
- 00:43:12,257 --> 00:43:15,175
- Terkadang, mereka
- disebut paus pembunuh.
- 977
- 00:43:15,177 --> 00:43:18,179
- Oh wow, paus pembunuh?
- 978
- 00:43:18,181 --> 00:43:20,639
- Ya, orcas adalah apa
- yang disebut sebagai
- 979
- 00:43:20,641 --> 00:43:22,307
- predator puncak.
- 980
- 00:43:22,309 --> 00:43:23,851
- Apa artinya?
- 981
- 00:43:23,853 --> 00:43:25,519
- Itu berarti bahwa
- orcas berada di
- 982
- 00:43:25,521 --> 00:43:27,646
- atas rantai makanan.
- 983
- 00:43:27,648 --> 00:43:32,025
- Mereka adalah karnivora
- terbesar di Bumi.
- 984
- 00:43:32,027 --> 00:43:34,320
- Apa itu karnivora?
- 985
- 00:43:34,322 --> 00:43:38,282
- Karnivora adalah hewan
- yang makan daging.
- 986
- 00:43:38,284 --> 00:43:42,452
- Bahkan, orcas memakan
- burung laut,
- 987
- 00:43:42,454 --> 00:43:47,291
- cumi-cumi, penyu, gurita, hiu,
- 988
- 00:43:47,293 --> 00:43:50,628
- ikan, anjing laut, dan dugong.
- 989
- 00:43:50,630 --> 00:43:53,630
- Bagaimana cara orca berkomunikasi
- dengan orang lain?
- 990
- 00:43:53,632 --> 00:43:56,133
- Apakah mereka bernyanyi
- seperti paus bungkuk?
- 991
- 00:43:56,135 --> 00:44:00,847
- Tidak, orcas menggunakan lokasi gema
- untuk berbicara satu sama lain,
- 992
- 00:44:00,849 --> 00:44:02,557
- dan juga berburu.
- 993
- 00:44:02,559 --> 00:44:04,016
- Bagaimana mereka melakukannya?
- 994
- 00:44:04,018 --> 00:44:05,434
- Orcas akan membuat suara
- 995
- 00:44:05,436 --> 00:44:07,019
- yang bergerak melalui air
- 996
- 00:44:07,021 --> 00:44:09,856
- sampai gelombang suara
- mengenai sesuatu.
- 997
- 00:44:09,858 --> 00:44:14,026
- Kemudian, gelombang suara akan
- memantul kembali ke orca,
- 998
- 00:44:14,028 --> 00:44:16,028
- dan mereka akan dapat
- mendeteksi di mana
- 999
- 00:44:16,030 --> 00:44:19,032
- orcas atau benda lain
- ada di sekitar mereka.
- 1000
- 00:44:19,034 --> 00:44:21,367
- Itu fenomenal.
- 1001
- 00:44:21,369 --> 00:44:22,702
- Apa lagi?
- 1002
- 00:44:22,704 --> 00:44:24,537
- Ya, apa lagi?
- 1003
- 00:44:24,539 --> 00:44:26,664
- Tahukah kau bahwa
- Orcas memiliki budaya?
- 1004
- 00:44:26,666 --> 00:44:28,749
- Hewan dapat memiliki budaya?
- 1005
- 00:44:28,751 --> 00:44:29,916
- Kenapa iya.
- 1006
- 00:44:29,918 --> 00:44:31,711
- Menurut definisi, budaya
- mengacu pada keyakinan,
- 1007
- 00:44:31,713 --> 00:44:33,295
- nilai-nilai, dan pengetahuan tentang suatu kelompok
- 1008
- 00:44:33,297 --> 00:44:35,673
- yang dibagikan di antara kelompok.
- 1009
- 00:44:35,675 --> 00:44:38,175
- Dalam grup orca,
- juga disebut pod,
- 1010
- 00:44:38,177 --> 00:44:42,304
- Orcas tua memberikan pengetahuan
- kepada yang lebih muda
- 1011
- 00:44:42,306 --> 00:44:43,472
- tentang apa yang harus dimakan
- dan di mana menemukannya,
- 1012
- 00:44:43,474 --> 00:44:45,891
- bagaimana cara menangkap mangsa,
- dan apa yang harus dihindari.
- 1013
- 00:44:45,893 --> 00:44:49,354
- Orcas yang lebih tua sebenarnya
- mengajarkan yang lebih muda
- 1014
- 00:44:49,356 --> 00:44:51,813
- panggilan dan
- vokalisasi yang berbeda
- 1015
- 00:44:51,815 --> 00:44:54,816
- yang unik untuk setiap
- kelompok pod dan keluarga.
- 1016
- 00:44:54,818 --> 00:44:59,697
- Itu seperti aksen
- orcas yang terpisah.
- 1017
- 00:44:59,699 --> 00:45:00,782
- Whoa.
- 1018
- 00:45:00,784 --> 00:45:04,869
- Orcas adalah jenis
- paus yang luar biasa.
- 1019
- 00:45:04,871 --> 00:45:08,789
- Yah ini mungkin
- mengejutkan kalian,
- 1020
- 00:45:08,791 --> 00:45:11,793
- tetapi apakah kau tahu,
- meskipun kadang-kadang mereka
- 1021
- 00:45:11,795 --> 00:45:15,755
- disebut paus pembunuh,
- orcas sebenarnya tidak
- 1022
- 00:45:15,757 --> 00:45:17,507
- sejenis ikan paus?
- 1023
- 00:45:17,509 --> 00:45:18,715
- Apa?
- 1024
- 00:45:18,717 --> 00:45:20,133
- Lalu mereka itu apa?
- 1025
- 00:45:20,135 --> 00:45:21,135
- Bersiap untuk yang terbesar
- 1026
- 00:45:21,137 --> 00:45:22,637
- kejutan dari misi ini.
- 1027
- 00:45:22,639 --> 00:45:27,391
- Paus pembunuh sebenarnya
- adalah sejenis lumba-lumba.
- 1028
- 00:45:27,393 --> 00:45:31,396
- Mereka adalah jenis lumba-lumba
- terbesar di planet ini.
- 1029
- 00:45:31,398 --> 00:45:35,441
- Whoa, aku tidak
- mengharapkan itu.
- 1030
- 00:45:35,443 --> 00:45:36,983
- Aku juga tidak.
- 1031
- 00:45:36,985 --> 00:45:39,862
- Itu adalah pikiran membingungkan, Skya.
- 1032
- 00:45:39,864 --> 00:45:41,530
- Hewan memang mempesona, bukan?
- 1033
- 00:45:43,952 --> 00:45:46,827
- Hewan-hewan itu terlihat seperti anjing laut.
- 1034
- 00:45:46,829 --> 00:45:48,912
- Bahkan tidak dekat, Tumble.
- 1035
- 00:45:48,914 --> 00:45:50,831
- Mereka adalah singa laut.
- 1036
- 00:45:50,833 --> 00:45:53,208
- Ada tiga perbedaan besar.
- 1037
- 00:45:53,210 --> 00:45:57,005
- Singa laut memiliki penutup telinga,
- dan sebagian besar segel tidak.
- 1038
- 00:45:57,007 --> 00:45:59,423
- Singa laut berjalan di darat
- menggunakan siripnya,
- 1039
- 00:45:59,425 --> 00:46:01,800
- tapi segel memantul
- di perut mereka.
- 1040
- 00:46:01,802 --> 00:46:05,637
- Dan terakhir, singa laut menggunakan
- sirip depan mereka untuk berenang,
- 1041
- 00:46:05,639 --> 00:46:08,349
- tetapi anjing laut menggunakan
- sirip punggung mereka.
- 1042
- 00:46:08,351 --> 00:46:11,730
- Wow, aku tidak tahu
- mereka sangat berbeda.
- 1043
- 00:46:13,565 --> 00:46:15,356
- Aku merasakan beberapa angin masuk.
- 1044
- 00:46:15,358 --> 00:46:16,941
- Mari berhati-hati.
- 1045
- 00:46:34,210 --> 00:46:35,628
- Itu penguin.
- 1046
- 00:46:36,838 --> 00:46:38,003
- Aku pikir itu adalah Mimi.
- 1047
- 00:46:38,005 --> 00:46:41,007
- Oh tidak, dengar.
- 1048
- 00:46:41,009 --> 00:46:45,802
- Ini adalah celah.
- 1049
- 00:46:45,804 --> 00:46:47,637
- Skya, bisakah kau terbang lebih cepat?
- 1050
- 00:46:47,639 --> 00:46:50,016
- Kita akan secepat
- yang kita bisa.
- 1051
- 00:46:50,018 --> 00:46:52,476
- Tetapi dalam angin ini,
- sangat sulit untuk terbang.
- 1052
- 00:46:52,478 --> 00:46:54,186
- Kita tidak akan berhasil.
- 1053
- 00:46:54,188 --> 00:46:55,230
- Kita harus.
- 1054
- 00:46:59,652 --> 00:47:01,860
- Tunggu, dimana Cup-K?
- 1055
- 00:47:01,862 --> 00:47:07,532
- Cup-K.
- 1056
- 00:47:07,534 --> 00:47:12,871
- Jangan khawatir tentangku.
- 1057
- 00:47:12,873 --> 00:47:14,706
- Aku aman.
- 1058
- 00:47:14,708 --> 00:47:15,708
- Pergi.
- 1059
- 00:47:15,710 --> 00:47:18,126
- Selamatkan penguin.
- 1060
- 00:47:18,128 --> 00:47:19,878
- Tetap di belakang, Cup-K.
- 1061
- 00:47:19,880 --> 00:47:21,674
- Kita akan segera mendapatkanmu.
- 1062
- 00:47:23,092 --> 00:47:24,675
- Skya, bisakah kau
- menyalakan pendorongnya?
- 1063
- 00:47:24,677 --> 00:47:26,721
- Dorong berubah menjadi 100%.
- 1064
- 00:47:35,313 --> 00:47:37,190
- Cepat, kita harus menyelamatkannya.
- 1065
- 00:47:38,942 --> 00:47:41,650
- Thrusters pergi dengan kekuatan
- maksimal, di sini kita pergi.
- 1066
- 00:47:41,652 --> 00:47:51,119
- Pegang erat-erat, kawan.
- 1067
- 00:47:51,121 --> 00:47:52,579
- Tunggu, Mimi.
- 1068
- 00:47:57,251 --> 00:47:58,959
- Oh tidak, kita terlambat.
- 1069
- 00:47:58,961 --> 00:48:01,128
- Nick dan Sammy telah mengalahkan kita.
- 1070
- 00:48:01,130 --> 00:48:02,170
- Tidak apa-apa, Tumble.
- 1071
- 00:48:02,172 --> 00:48:04,173
- Kita masih memiliki kompetisi.
- 1072
- 00:48:04,175 --> 00:48:06,508
- Kita harus memenangkan kompetisi.
- 1073
- 00:48:07,721 --> 00:48:10,137
- Tapi bagaimana kita akan menang?
- 1074
- 00:48:10,139 --> 00:48:11,514
- Aku punya ide.
- 1075
- 00:48:11,516 --> 00:48:13,057
- Kau lakukan?
- 1076
- 00:48:13,059 --> 00:48:15,309
- Ya aku mengerti.
- 1077
- 00:48:15,311 --> 00:48:16,144
- Ayolah.
- 1078
- 00:48:16,146 --> 00:48:17,186
- Apa itu?
- 1079
- 00:48:17,188 --> 00:48:18,813
- Kau akan lihat.
- 1080
- 00:48:18,815 --> 00:48:20,063
- Ayo pergi.
- 1081
- 00:48:31,161 --> 00:48:32,162
- Hai, aku Nick.
- 1082
- 00:48:33,163 --> 00:48:35,287
- Aku Sammy.
- 1083
- 00:48:35,289 --> 00:48:38,916
- Oh, terima kasih banyak,
- Cup-K, untuk menyelamatkanku.
- 1084
- 00:48:38,918 --> 00:48:40,168
- Aku Mimi.
- 1085
- 00:48:40,170 --> 00:48:42,711
- Kita senang melihat kau baik-baik saja.
- 1086
- 00:48:42,713 --> 00:48:46,173
- Ya, kita sedang mencari di
- seluruh Antartika untukmu.
- 1087
- 00:48:46,175 --> 00:48:48,842
- Kita pergi untuk berbicara
- dengan beberapa penguin kaisar,
- 1088
- 00:48:48,844 --> 00:48:50,635
- kemudian kita pergi ke Pulau Adelie,
- 1089
- 00:48:50,637 --> 00:48:52,847
- di mana kita bertemu dengan
- beberapa teman dan keluargamu,
- 1090
- 00:48:52,849 --> 00:48:55,182
- yang memberi tahu kita di mana kau berada.
- 1091
- 00:48:55,184 --> 00:48:59,061
- Tapi kita sedikit tersesat
- di Gunung Markham.
- 1092
- 00:48:59,063 --> 00:49:01,938
- Tapi kemudian kita menemukan
- beberapa penguin chinstrap.
- 1093
- 00:49:01,940 --> 00:49:03,983
- Dan akhirnya menemukanmu.
- 1094
- 00:49:03,985 --> 00:49:07,028
- Aku minta maaf kau harus
- melalui semua masalah.
- 1095
- 00:49:07,030 --> 00:49:08,820
- Oh, jangan katakan itu.
- 1096
- 00:49:08,822 --> 00:49:10,740
- Itu tidak masalah sama sekali.
- 1097
- 00:49:10,742 --> 00:49:12,367
- Kita hanya ingin melihat kau aman,
- 1098
- 00:49:12,369 --> 00:49:14,659
- dan membawa kau kembali ke
- teman dan keluargamu.
- 1099
- 00:49:14,661 --> 00:49:16,537
- Mereka sangat merindukanmu.
- 1100
- 00:49:16,539 --> 00:49:18,539
- Bagaimana aku merindukan mereka juga.
- 1101
- 00:49:18,541 --> 00:49:21,208
- Bagaimana kau tersesat
- dari koloni kau?
- 1102
- 00:49:21,210 --> 00:49:24,211
- Aku bersama koloni untuk
- sebagian besar jalan,
- 1103
- 00:49:24,213 --> 00:49:27,005
- maka kita harus melompat
- melintasi celah yang sama
- 1104
- 00:49:27,007 --> 00:49:28,758
- dari yang belakang sana,
- 1105
- 00:49:28,760 --> 00:49:32,679
- dan semua orang di koloniku membuatnya kecuali aku.
- 1106
- 00:49:32,681 --> 00:49:34,262
- Oh tidak.
- 1107
- 00:49:34,264 --> 00:49:35,639
- Lalu apa yang terjadi?
- 1108
- 00:49:35,641 --> 00:49:37,391
- Itu membawa aku ke
- jalan yang berbeda,
- 1109
- 00:49:37,393 --> 00:49:39,976
- dan aku harus menemukan
- jalan kembali.
- 1110
- 00:49:39,978 --> 00:49:42,229
- Tetapi pada saat aku bangkit kembali,
- 1111
- 00:49:42,231 --> 00:49:44,190
- semua orang telah pergi.
- 1112
- 00:49:44,192 --> 00:49:46,066
- Bukankah mereka
- tahu kau hilang?
- 1113
- 00:49:46,068 --> 00:49:48,610
- Saat kita bermigrasi
- sejauh yang kita lakukan,
- 1114
- 00:49:48,612 --> 00:49:50,905
- Kita hanya ingin fokus
- pada diri sendiri
- 1115
- 00:49:50,907 --> 00:49:53,032
- dan pastikan kita tidak
- jatuh atau tersesat.
- 1116
- 00:49:53,034 --> 00:49:56,411
- Sulit untuk melacak orang lain.
- 1117
- 00:49:56,413 --> 00:49:58,079
- Wow.
- 1118
- 00:49:58,081 --> 00:50:00,248
- Kau sangat berani, Mimi.
- 1119
- 00:50:00,250 --> 00:50:02,458
- Aku sangat senang
- kalian mendapatkan aku
- 1120
- 00:50:02,460 --> 00:50:05,420
- sebelum aku jatuh ke dalam
- jurang itu di sana.
- 1121
- 00:50:05,422 --> 00:50:08,005
- Hei, teman-teman, jangan
- lupa tentang Cup-K.
- 1122
- 00:50:08,007 --> 00:50:09,173
- Dia masih di luar sana.
- 1123
- 00:50:09,175 --> 00:50:11,633
- Mari kita segera memecatnya.
- 1124
- 00:50:11,635 --> 00:50:13,260
- Ya, terima kasih, Skya.
- 1125
- 00:50:13,262 --> 00:50:16,097
- Oh, kita sangat menyesal, Cup-K.
- 1126
- 00:50:16,099 --> 00:50:18,641
- Kita tidak bermaksud melupakanmu.
- 1127
- 00:50:19,853 --> 00:50:22,019
- Oh tidak apa apa.
- 1128
- 00:50:22,021 --> 00:50:24,104
- Itu latihan yang bagus untukku.
- 1129
- 00:50:24,106 --> 00:50:28,108
- Bisakah kau percaya seberapa
- kuat angin di luar sana?
- 1130
- 00:50:28,110 --> 00:50:31,278
- Apakah kalian tahu bahwa
- rekaman tertinggi
- 1131
- 00:50:31,280 --> 00:50:36,036
- kecepatan angin di Antartika
- adalah 327 kilometer per jam?
- 1132
- 00:50:38,329 --> 00:50:43,376
- Yang merupakan kekalahan
- 199 mil per jam.
- 1133
- 00:50:44,043 --> 00:50:45,918
- Wow.
- 1134
- 00:50:45,920 --> 00:50:48,086
- Hei Cup-K, ini Mimi.
- 1135
- 00:50:48,088 --> 00:50:50,048
- Mimi, ini Cup-K.
- 1136
- 00:50:50,050 --> 00:50:52,215
- Dia adalah orang yang membantu
- Kita menyelamatkanmu.
- 1137
- 00:50:52,217 --> 00:50:55,635
- Oh terima kasih banyak, Cup-K.
- 1138
- 00:50:55,637 --> 00:50:57,095
- Benar.
- 1139
- 00:50:57,097 --> 00:50:59,264
- Itu adalah pekerjaanku untuk membantumu.
- 1140
- 00:50:59,266 --> 00:51:01,351
- Kita harus kembali
- ke tanah Adelie,
- 1141
- 00:51:01,353 --> 00:51:03,561
- di mana kau dapat kembali
- dengan kolonimu.
- 1142
- 00:51:13,739 --> 00:51:20,577
- Di sini kita, kembali
- dengan kolonimu.
- 1143
- 00:51:20,579 --> 00:51:23,789
- Wow, aku tidak membayangkan aku
- akan pernah melihatnya lagi.
- 1144
- 00:51:23,791 --> 00:51:26,543
- Mari membawa kau ke
- teman dan keluargamu.
- 1145
- 00:51:42,393 --> 00:51:43,934
- Hai semuanya.
- 1146
- 00:51:43,936 --> 00:51:45,269
- Kita merindukanmu.
- 1147
- 00:51:45,271 --> 00:51:47,146
- Terima kasih banyak.
- 1148
- 00:51:47,148 --> 00:51:51,316
- Bagaimana kita bisa menunjukkan
- rasa terima kasih kita?
- 1149
- 00:51:51,318 --> 00:51:53,151
- Oh tidak, jangan khawatir.
- 1150
- 00:51:53,153 --> 00:51:55,737
- Suatu kehormatan untuk membantu.
- 1151
- 00:51:55,739 --> 00:51:57,155
- Itu pasti.
- 1152
- 00:51:57,157 --> 00:51:59,157
- Perjalanan yang kita ambil
- untuk menyelamatkan Mimi
- 1153
- 00:51:59,159 --> 00:52:02,161
- telah mengajari kita banyak
- tentang penguin dan Antartika,
- 1154
- 00:52:02,163 --> 00:52:04,579
- yang akan membantu
- memenangkan persaingan.
- 1155
- 00:52:04,581 --> 00:52:06,374
- Kompetisi apa itu?
- 1156
- 00:52:06,376 --> 00:52:07,374
- Kau lihat, teman-teman.
- 1157
- 00:52:07,376 --> 00:52:11,211
- Kita adalah Penjelajah Luar Angkasa
- dalam pelatihan.
- 1158
- 00:52:11,213 --> 00:52:13,213
- Kita masih harus
- memenangkan kompetisi
- 1159
- 00:52:13,215 --> 00:52:15,175
- menjadi penuh baku.
- 1160
- 00:52:16,385 --> 00:52:17,260
- Asli.
- 1161
- 00:52:17,262 --> 00:52:18,094
- Resmi.
- 1162
- 00:52:18,096 --> 00:52:19,556
- Penjelajah Luar Angkasa.
- 1163
- 00:52:21,724 --> 00:52:22,889
- Oh, luar biasa.
- 1164
- 00:52:22,891 --> 00:52:24,559
- Apakah ada yang bisa kita bantu?
- 1165
- 00:52:24,561 --> 00:52:28,729
- Nah, sekarang kau menyebutkannya.
- 1166
- 00:52:28,731 --> 00:52:30,815
- Kau bisa memberi tahu
- Kita tentang penguin
- 1167
- 00:52:30,817 --> 00:52:33,191
- Rumble and Tumble,
- kompetisi kita,
- 1168
- 00:52:33,193 --> 00:52:34,860
- mungkin tidak tahu.
- 1169
- 00:52:34,862 --> 00:52:36,403
- Kita bisa melakukannya.
- 1170
- 00:52:36,405 --> 00:52:39,241
- Yay.
- 1171
- 00:52:48,251 --> 00:52:50,418
- Selamat, Penjelajah Luar Angkasa.
- 1172
- 00:52:50,420 --> 00:52:52,420
- Kau telah melakukan pekerjaan yang luar biasa.
- 1173
- 00:52:52,422 --> 00:52:55,590
- Kau telah menyelamatkan penguin, dan
- membawanya kembali ke koloninya.
- 1174
- 00:52:55,592 --> 00:52:57,215
- Misi kau selesai dengan
- 1175
- 00:52:57,217 --> 00:53:00,260
- keterampilan memecahkan masalah yang
- hebat, keterbukaan untuk belajar,
- 1176
- 00:53:00,262 --> 00:53:03,264
- dan kemampuan pengambilan
- keputusan cepat yang luar biasa.
- 1177
- 00:53:03,266 --> 00:53:04,974
- Terima kasih, Kapten Maya.
- 1178
- 00:53:04,976 --> 00:53:07,267
- Aku sangat bangga
- denganmu berdua.
- 1179
- 00:53:07,269 --> 00:53:09,228
- Sekarang saatnya
- untuk kompetisi.
- 1180
- 00:53:09,230 --> 00:53:10,563
- Kanan.
- 1181
- 00:53:10,565 --> 00:53:12,648
- Kau akan berhadapan
- dengan tim yang bersaing,
- 1182
- 00:53:12,650 --> 00:53:14,441
- yaitu Rumble and Tumble.
- 1183
- 00:53:14,443 --> 00:53:16,985
- Di kompetisi, kau akan diuji
- 1184
- 00:53:16,987 --> 00:53:18,987
- fakta berbeda tentang penguin.
- 1185
- 00:53:18,989 --> 00:53:20,615
- Pemenangnya adalah tim yang tahu
- 1186
- 00:53:20,617 --> 00:53:24,619
- paling banyak tentang penguin
- dan mampu mengingat fakta.
- 1187
- 00:53:24,621 --> 00:53:27,412
- Kita siap.
- 1188
- 00:53:31,628 --> 00:53:33,293
- Salam, penjelajah.
- 1189
- 00:53:33,295 --> 00:53:35,045
- Halo, Komandan Gruff.
- 1190
- 00:53:35,047 --> 00:53:37,423
- Selamat datang di kompetisi.
- 1191
- 00:53:37,425 --> 00:53:40,258
- Ini adalah kompetisi yang
- menguji pengetahuan kau
- 1192
- 00:53:40,260 --> 00:53:42,595
- hewan-hewan yang kau
- temui dalam misimu.
- 1193
- 00:53:42,597 --> 00:53:45,639
- Setiap kali seseorang di tim kau
- mengajukan pertanyaan dengan benar,
- 1194
- 00:53:45,641 --> 00:53:47,685
- tim kau akan mendapatkan poin.
- 1195
- 00:53:48,436 --> 00:53:50,228
- Nick dan Sammy adalah tim,
- 1196
- 00:53:50,230 --> 00:53:52,896
- dan Rumble and
- Tumble adalah tim.
- 1197
- 00:53:52,898 --> 00:53:56,400
- Setiap kontestan akan memiliki 30
- detik untuk menjawab pertanyaan itu.
- 1198
- 00:53:56,402 --> 00:53:59,820
- Tim pertama yang menjawab
- lima pertanyaan dengan benar
- 1199
- 00:53:59,822 --> 00:54:01,655
- memenangkan kompetisi.
- 1200
- 00:54:01,657 --> 00:54:02,699
- Keren.
- 1201
- 00:54:02,701 --> 00:54:03,700
- Siap.
- 1202
- 00:54:03,702 --> 00:54:06,034
- Sekarang, kita akan mulai
- dengan Nick dan Sammy
- 1203
- 00:54:06,036 --> 00:54:07,494
- untuk pertanyaan pertama,
- 1204
- 00:54:07,496 --> 00:54:09,496
- maka kita akan pergi
- ke Rumble and Tumble.
- 1205
- 00:54:09,498 --> 00:54:10,331
- Apa kita siap?
- 1206
- 00:54:10,333 --> 00:54:11,331
- Siap.
- 1207
- 00:54:11,333 --> 00:54:13,126
- Pertanyaan pertama.
- 1208
- 00:54:13,128 --> 00:54:16,753
- Apa dua cara agar
- penguin tetap hangat
- 1209
- 00:54:16,755 --> 00:54:19,965
- dalam suhu dingin
- seperti di Antartika.
- 1210
- 00:54:19,967 --> 00:54:21,342
- Oh aku tahu.
- 1211
- 00:54:21,344 --> 00:54:24,177
- Penguin, serta
- banyak hewan laut,
- 1212
- 00:54:24,179 --> 00:54:27,139
- memiliki lapisan lemak
- yang disebut lemak
- 1213
- 00:54:27,141 --> 00:54:30,434
- yang mengisolasi panas dan
- membuat mereka hangat.
- 1214
- 00:54:30,436 --> 00:54:33,521
- Juga, bulu mereka memiliki
- jenis minyak khusus
- 1215
- 00:54:33,523 --> 00:54:35,356
- yang membuat mereka kering
- dengan tidak mengizinkan
- 1216
- 00:54:35,358 --> 00:54:38,525
- air apa saja untuk menyelip
- di antara bulu-bulu itu.
- 1217
- 00:54:38,527 --> 00:54:39,526
- Benar.
- 1218
- 00:54:39,528 --> 00:54:41,112
- Jawaban yang luar biasa.
- 1219
- 00:54:41,114 --> 00:54:42,487
- Baiklah, Rumble dan Tumble.
- 1220
- 00:54:42,489 --> 00:54:44,907
- Pertanyaan kau adalah ini.
- 1221
- 00:54:44,909 --> 00:54:48,869
- Jenis penguin yang berbeda
- yang tinggal di Antartika
- 1222
- 00:54:48,871 --> 00:54:51,998
- dan kepulauan sub-Antartika?
- 1223
- 00:54:52,000 --> 00:54:55,126
- Ada penguin kaisar,
- penguin Adelie,
- 1224
- 00:54:55,128 --> 00:54:58,338
- penguin chinstrap,
- penguin gentoo, dan...
- 1225
- 00:54:58,340 --> 00:55:01,548
- Penguin makaroni, penguin raja,
- 1226
- 00:55:01,550 --> 00:55:03,342
- dan penguin rock hopper.
- 1227
- 00:55:03,344 --> 00:55:04,510
- Benar.
- 1228
- 00:55:04,512 --> 00:55:06,554
- Itu sempurna.
- 1229
- 00:55:08,349 --> 00:55:09,932
- Kita adalah yang terbaik.
- 1230
- 00:55:09,934 --> 00:55:13,226
- Sammy, Rumble and Tumble
- dengan mudah mengejar kita.
- 1231
- 00:55:13,228 --> 00:55:15,563
- Tidak apa-apa, kita punya ini.
- 1232
- 00:55:15,565 --> 00:55:18,231
- Pertanyaan selanjutnya, Nick dan Sammy.
- 1233
- 00:55:18,233 --> 00:55:21,818
- Apa saja predator
- ke penguin Adelie?
- 1234
- 00:55:21,820 --> 00:55:23,905
- Anjing laut dan paus
- pembunuh adalah milik mereka
- 1235
- 00:55:23,907 --> 00:55:27,367
- predator di laut, dan
- petrel raksasa dan skuas
- 1236
- 00:55:27,369 --> 00:55:29,577
- adalah predator mereka di darat.
- 1237
- 00:55:29,579 --> 00:55:30,577
- Benar.
- 1238
- 00:55:30,579 --> 00:55:33,206
- Wow, satu poin lagi
- untukmu, Nick dan Sammy.
- 1239
- 00:55:33,208 --> 00:55:34,999
- Ini adalah dua banding satu.
- 1240
- 00:55:35,001 --> 00:55:38,920
- Sekarang, Rumble and Tumble, inilah
- kesempatan kau untuk mengejar ketinggalan.
- 1241
- 00:55:38,922 --> 00:55:43,340
- Apa beberapa hal yang
- suka dimakan penguin?
- 1242
- 00:55:43,342 --> 00:55:44,760
- Makanan laut.
- 1243
- 00:55:47,806 --> 00:55:49,930
- Ya, tapi yang seperti apa?
- 1244
- 00:55:49,932 --> 00:55:50,847
- Oh
- 1245
- 00:55:50,849 --> 00:55:52,057
- Aku mengerti.
- 1246
- 00:55:52,059 --> 00:55:54,394
- Diet utama Penguin adalah ikan,
- 1247
- 00:55:54,396 --> 00:55:57,938
- tetapi mereka juga makan cumi-cumi
- dan udang kecil seperti
- 1248
- 00:55:57,940 --> 00:56:00,148
- hewan yang disebut krills.
- 1249
- 00:56:00,150 --> 00:56:01,400
- Benar.
- 1250
- 00:56:01,402 --> 00:56:03,403
- Bagus, Rumble and Tumble.
- 1251
- 00:56:03,405 --> 00:56:05,195
- Ya.
- 1252
- 00:56:05,197 --> 00:56:08,950
- Nick dan Sammy,
- giliran kau lagi.
- 1253
- 00:56:08,952 --> 00:56:12,412
- Apa nama lain untuk
- paus pembunuh?
- 1254
- 00:56:12,414 --> 00:56:15,539
- Paus pembunuh juga
- disebut orcas.
- 1255
- 00:56:15,541 --> 00:56:16,874
- Kau benar.
- 1256
- 00:56:16,876 --> 00:56:19,584
- Titik lain untuk Nick dan Sammy.
- 1257
- 00:56:19,586 --> 00:56:21,253
- Woo hoo.
- 1258
- 00:56:21,255 --> 00:56:23,005
- Rumble and Tumble.
- 1259
- 00:56:23,007 --> 00:56:26,800
- Berapa banyak penguin
- di koloni penguin?
- 1260
- 00:56:26,802 --> 00:56:29,302
- Itu tergantung pada apa yang
- mereka lakukan saat itu.
- 1261
- 00:56:29,304 --> 00:56:33,599
- Itu bisa berkisar dari hanya
- ribuan hingga puluhan ribu.
- 1262
- 00:56:33,601 --> 00:56:35,226
- Bagus sekali, Tumble.
- 1263
- 00:56:35,228 --> 00:56:38,479
- Ya, pekerjaan yang
- sangat baik, Tumble.
- 1264
- 00:56:38,481 --> 00:56:40,523
- Poin lain untuk timmu.
- 1265
- 00:56:40,525 --> 00:56:44,485
- Selanjutnya, selain dari
- berlenggak-lenggok dan berenang,
- 1266
- 00:56:44,487 --> 00:56:47,697
- penguin bisa meluncur
- di perut mereka.
- 1267
- 00:56:47,699 --> 00:56:49,907
- Apa yang disebut gerakan ini?
- 1268
- 00:56:49,909 --> 00:56:51,492
- Oh tidak.
- 1269
- 00:56:51,494 --> 00:56:53,661
- Kita tidak tahu yang satu ini.
- 1270
- 00:56:53,663 --> 00:56:55,787
- Jika kau tidak menjawab
- yang satu ini dengan benar,
- 1271
- 00:56:55,789 --> 00:56:59,124
- pertanyaannya pergi
- ke Rumble and Tumble.
- 1272
- 00:56:59,126 --> 00:57:00,834
- Jika mereka mendapatkan
- pertanyaan dengan benar,
- 1273
- 00:57:00,836 --> 00:57:02,836
- lalu mereka mengerti maksudnya.
- 1274
- 00:57:02,838 --> 00:57:04,338
- Oh man.
- 1275
- 00:57:04,340 --> 00:57:05,590
- Waktunya habis.
- 1276
- 00:57:05,592 --> 00:57:08,300
- Rumble and Tumble, tim kau
- sekarang memiliki peluang
- 1277
- 00:57:08,302 --> 00:57:10,260
- untuk menjawab pertanyaan itu.
- 1278
- 00:57:10,262 --> 00:57:13,472
- Jika kau benar, kau akan
- mendapatkan satu poin.
- 1279
- 00:57:13,474 --> 00:57:15,641
- Apa yang kau sebut
- gerakan di mana
- 1280
- 00:57:15,643 --> 00:57:19,354
- penguin meluncur di perut
- mereka untuk bergerak?
- 1281
- 00:57:19,356 --> 00:57:21,688
- Itu disebut tobogganing.
- 1282
- 00:57:21,690 --> 00:57:24,150
- Ya, tobogganing.
- 1283
- 00:57:24,152 --> 00:57:25,525
- Kau berdua benar.
- 1284
- 00:57:25,527 --> 00:57:29,863
- Sekarang pertanyaan selanjutnya
- pergi ke Rumble and Tumble lagi.
- 1285
- 00:57:31,242 --> 00:57:32,700
- Kita melakukan hal hebat, Tumble.
- 1286
- 00:57:32,702 --> 00:57:36,037
- Kita akan mengalahkan mereka
- berdua dalam waktu singkat.
- 1287
- 00:57:36,039 --> 00:57:38,246
- Hanya melihat.
- 1288
- 00:57:38,248 --> 00:57:40,624
- Oh tidak, mereka
- satu di depan kita.
- 1289
- 00:57:40,626 --> 00:57:42,043
- Tidak apa-apa, Nick.
- 1290
- 00:57:42,045 --> 00:57:43,878
- Kita akan mendapatkannya kembali.
- 1291
- 00:57:43,880 --> 00:57:45,713
- Sekarang, Rumble and Tumble.
- 1292
- 00:57:45,715 --> 00:57:48,715
- Apa spesies hewan lainnya
- 1293
- 00:57:48,717 --> 00:57:51,260
- yang tinggal di Antartika?
- 1294
- 00:57:51,262 --> 00:57:54,347
- Sebutkan setidaknya
- dua selain penguin.
- 1295
- 00:57:54,349 --> 00:57:56,599
- Ada segelnya.
- 1296
- 00:57:56,601 --> 00:57:57,557
- Dan...
- 1297
- 00:57:57,559 --> 00:57:59,184
- Dan...
- 1298
- 00:57:59,186 --> 00:58:00,436
- Penguin.
- 1299
- 00:58:00,438 --> 00:58:03,106
- Dia mengatakan hewan
- selain penguin, bodoh.
- 1300
- 00:58:03,108 --> 00:58:05,273
- Oh, ya, maaf.
- 1301
- 00:58:05,275 --> 00:58:06,733
- Pikirkan, Tumble, pikirkan.
- 1302
- 00:58:06,735 --> 00:58:08,945
- Kita tidak bisa membiarkan mereka menang.
- 1303
- 00:58:08,947 --> 00:58:10,362
- Oh, sial.
- 1304
- 00:58:10,364 --> 00:58:11,988
- Oh tidak.
- 1305
- 00:58:11,990 --> 00:58:13,865
- Baiklah, waktunya habis.
- 1306
- 00:58:13,867 --> 00:58:16,284
- Pertanyaannya adalah
- pada Nick dan Sammy.
- 1307
- 00:58:16,286 --> 00:58:20,539
- Sebutkan setidaknya dua hewan
- lain yang hidup di Antartika.
- 1308
- 00:58:20,541 --> 00:58:24,126
- Sebutkan dua dari mereka
- yang bukan penguin.
- 1309
- 00:58:24,128 --> 00:58:25,961
- Ada enam spesies anjing laut,
- 1310
- 00:58:25,963 --> 00:58:28,548
- berbagai jenis burung
- seperti petrel salju,
- 1311
- 00:58:28,550 --> 00:58:31,342
- elang laut pengembara,
- bercinta bermata biru,
- 1312
- 00:58:31,344 --> 00:58:34,720
- dan skua Antartika
- dan cape merpati.
- 1313
- 00:58:34,722 --> 00:58:36,514
- Kerja bagus.
- 1314
- 00:58:36,516 --> 00:58:40,392
- Sekarang, kedua tim terikat
- pada empat poin masing-masing.
- 1315
- 00:58:40,394 --> 00:58:42,686
- Jadi pertanyaan selanjutnya
- adalah untuk kau berdua.
- 1316
- 00:58:42,688 --> 00:58:45,398
- Siapa pun yang menjawab pertama
- dan menjawab dengan benar
- 1317
- 00:58:45,400 --> 00:58:47,566
- akan memenangkan kompetisi.
- 1318
- 00:58:47,568 --> 00:58:49,776
- Apakah kau sudah siap
- untuk pertanyaan terakhir?
- 1319
- 00:58:49,778 --> 00:58:53,947
- Apakah gaya berenang penguin itu?
- 1320
- 00:58:53,949 --> 00:58:55,615
- Aku tahu.
- 1321
- 00:58:55,617 --> 00:58:56,909
- Aku, aku.
- 1322
- 00:58:56,911 --> 00:58:58,161
- Aku tahu.
- 1323
- 00:58:58,163 --> 00:58:59,369
- Aku tahu yang ini.
- 1324
- 00:58:59,371 --> 00:59:00,537
- Oh, tunggulah.
- 1325
- 00:59:00,539 --> 00:59:03,374
- Baiklah, Rumble yang teriak dulu, jadi Rumble yang menjawab,
- 1326
- 00:59:03,376 --> 00:59:04,791
- Apa jawabannya?
- 1327
- 00:59:04,793 --> 00:59:06,795
- Itu penguin.
- 1328
- 00:59:08,130 --> 00:59:10,548
- Oh bukan, aku minta maaf.
- 1329
- 00:59:10,550 --> 00:59:11,965
- Itu salah.
- 1330
- 00:59:11,967 --> 00:59:13,800
- Sammy, kau yang teriak kedua.
- 1331
- 00:59:13,802 --> 00:59:15,635
- Apakah kau punya jawaban?
- 1332
- 00:59:15,637 --> 00:59:17,804
- Oh tidak.
- 1333
- 00:59:17,806 --> 00:59:19,639
- Ya ampun.
- 1334
- 00:59:19,641 --> 00:59:21,476
- Tunggu, kita tahu, kita tahu.
- 1335
- 00:59:21,478 --> 00:59:23,603
- Teman kita, Mimi, memberi tahu kita.
- 1336
- 00:59:23,605 --> 00:59:25,063
- Ya, beri tahu mereka, Sammy.
- 1337
- 00:59:25,065 --> 00:59:30,233
- Gaya berenang penguin
- disebut porpoise.
- 1338
- 00:59:30,235 --> 00:59:32,235
- Benar, dan untuk poin tambahan,
- 1339
- 00:59:32,237 --> 00:59:35,155
- bisakah kau memberitahuku
- seperti apa porpoise itu?
- 1340
- 00:59:35,157 --> 00:59:37,657
- Ya, lumba-lumba
- adalah saat penguin
- 1341
- 00:59:37,659 --> 00:59:40,827
- melompat masuk dan keluar
- dari air di busur pendek.
- 1342
- 00:59:40,829 --> 00:59:44,374
- Benar sekali, Nick dan Sammy.
- 1343
- 00:59:44,376 --> 00:59:46,793
- Kau telah memenangkan kompetisi.
- 1344
- 00:59:46,795 --> 00:59:48,753
- Selamat.
- 1345
- 00:59:48,755 --> 00:59:50,630
- Yay.
- 1346
- 00:59:50,632 --> 00:59:51,465
- Hura.
- 1347
- 00:59:52,467 --> 00:59:53,965
- Dan untuk Rumble and Tumble,
- 1348
- 00:59:53,967 --> 00:59:56,594
- kalian melakukannya dengan sangat baik.
- 1349
- 00:59:56,596 --> 00:59:59,639
- Dan aku harus mengucapkan
- selamat kepada kalian berdua juga.
- 1350
- 00:59:59,641 --> 01:00:02,391
- Aku sangat bangga dengan kalian semua.
- 1351
- 01:00:02,393 --> 01:00:05,686
- Oh, kita sudah kalah lagi.
- 1352
- 01:00:05,688 --> 01:00:08,273
- Kita pasti akan
- mendapatkannya lain kali.
- 1353
- 01:00:16,824 --> 01:00:19,742
- Apakah kau siap, Sammy the Space Explorer?
- 1354
- 01:00:19,744 --> 01:00:23,662
- Siap seperti yang pernah kulakukan, Nick the Space Explorer.
- 1355
- 01:00:23,664 --> 01:00:24,746
- Apakah kau siap?
- 1356
- 01:00:24,748 --> 01:00:26,749
- Siap seperti biasa.
- 1357
- 01:00:27,751 --> 01:00:28,583
- Bagaimana denganmu, Skya?
- 1358
- 01:00:28,585 --> 01:00:29,876
- Siap, kawan.
- 1359
- 01:00:29,878 --> 01:00:32,671
- Yay, kita sedang dalam perjalanan.
- 1360
- 01:00:32,673 --> 01:00:36,633
- Woo hoo.
- 1361
- 01:00:36,635 --> 01:00:38,471
- Pemberhentian selanjutnya, Australia.
- 1362
- 01:00:38,473 --> 01:00:49,722
- Subtitle by : explosiveskull
- TRANSLATE BY : DENI AUROR@
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement