Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:53,417 --> 00:00:55,667
- Kau kira bisa keluar
- hidup-hidup dari sini?
- 2
- 00:00:55,875 --> 00:00:57,833
- Aku tak takut pada kematian !
- 3
- 00:00:58,750 --> 00:01:01,292
- Kematian pernah kuhindari.
- 4
- 00:01:01,500 --> 00:01:04,458
- Bagus sekali !
- Kali ini takkan terhindar.
- 5
- 00:01:10,900 --> 00:01:16,458
- Wife Of Ram
- -=- Istri Ram -=-
- 6
- 00:01:17,700 --> 00:01:23,000
- -=- 15 hari sebelumnya -=-
- 7
- 00:01:30,100 --> 00:01:30,331
- M
- 8
- 00:01:30,332 --> 00:01:30,563
- Ma
- 9
- 00:01:30,564 --> 00:01:30,795
- Man
- 10
- 00:01:30,796 --> 00:01:31,028
- Manu
- 11
- 00:01:31,029 --> 00:01:31,260
- Manua
- 12
- 00:01:31,261 --> 00:01:31,492
- Manual
- 13
- 00:01:31,493 --> 00:01:31,724
- Manual
- 14
- 00:01:31,725 --> 00:01:31,956
- Manual T
- 15
- 00:01:31,957 --> 00:01:32,188
- Manual Tr
- 16
- 00:01:32,189 --> 00:01:32,420
- Manual Tra
- 17
- 00:01:32,421 --> 00:01:32,653
- Manual Tran
- 18
- 00:01:32,654 --> 00:01:32,885
- Manual Trans
- 19
- 00:01:32,886 --> 00:01:33,117
- Manual Transl
- 20
- 00:01:33,118 --> 00:01:33,349
- Manual Transla
- 21
- 00:01:33,350 --> 00:01:33,581
- Manual Translat
- 22
- 00:01:33,582 --> 00:01:33,813
- Manual Translate
- 23
- 00:01:33,814 --> 00:01:34,045
- Manual Translate
- 24
- 00:01:34,046 --> 00:01:34,278
- Manual Translate b
- 25
- 00:01:34,279 --> 00:01:34,510
- Manual Translate by
- 26
- 00:01:34,511 --> 00:01:34,742
- Manual Translate by
- 27
- 00:01:34,743 --> 00:01:34,974
- Manual Translate by "
- 28
- 00:01:34,975 --> 00:01:35,206
- Manual Translate by "4
- 29
- 00:01:35,207 --> 00:01:35,438
- Manual Translate by "41
- 30
- 00:01:35,439 --> 00:01:35,670
- Manual Translate by "415
- 31
- 00:01:35,671 --> 00:01:35,903
- Manual Translate by "415"
- 32
- 00:01:35,904 --> 00:01:36,135
- Manual Translate by "415".
- 33
- 00:01:36,136 --> 00:01:36,367
- Manual Translate by "415"..
- 34
- 00:01:36,368 --> 00:01:36,599
- Manual Translate by "415"...
- 35
- 00:01:36,600 --> 00:02:20,000
- Manual Translate by "415"...
- 36
- 00:02:37,667 --> 00:02:39,042
- Halo, 108 ?
- -=- Panggilan darurat -=-
- 37
- 00:03:15,458 --> 00:03:17,500
- - Hei! Suruh sopir ambil mobilku.
- - Baik Pak!
- 38
- 00:03:18,917 --> 00:03:21,667
- - Terus periksa kondisinya setiap jam.
- - Baik Pak!
- 39
- 00:03:22,125 --> 00:03:24,000
- - Jika keadaan darurat telpon aku
- - Tentu, Pak!
- 40
- 00:03:27,250 --> 00:03:29,125
- Halo Pak! Boleh lihat
- rincian kasus ini?
- 41
- 00:03:30,000 --> 00:03:32,083
- - Hei! Mana mobilku?
- - Mobilnya siap, Pak!
- 42
- 00:03:32,292 --> 00:03:34,625
- Bukan mobil Pak!
- "Kasus" yang kutanya.
- 43
- 00:03:37,208 --> 00:03:38,208
- Laporan medis.
- 44
- 00:03:38,500 --> 00:03:41,417
- - Semua laporan medisnya di berkas ini.
- - Okey.
- 45
- 00:03:44,167 --> 00:03:46,417
- Tiga hari ini, Dia shift malam.
- Makanya...,
- 46
- 00:03:46,500 --> 00:03:47,625
- ...dia sedikit frustasi.
- 47
- 00:03:48,375 --> 00:03:50,208
- Korban yang sekarat itu.
- 48
- 00:03:50,292 --> 00:03:51,583
- Jika berkenan,
- bisa kubertanya?
- 49
- 00:03:51,750 --> 00:03:52,875
- Kurasa mereka Suami-Istri
- 50
- 00:03:53,125 --> 00:03:54,750
- Suaminya meninggal dalam
- perjalanan kesini.
- 51
- 00:03:54,875 --> 00:03:57,917
- - Cedera kepala.
- - Bagaimana kondisi wanitanya?
- 52
- 00:03:58,042 --> 00:04:00,167
- Belum bisa dipastikan.
- Dia hamil enam bulan.
- 53
- 00:04:00,292 --> 00:04:03,167
- Saat dia jatuh, perut bagian
- bawahnya terluka parah.
- 54
- 00:04:03,250 --> 00:04:05,292
- Bayinya meninggal,
- kami keluarkan lewat "caesar".
- 55
- 00:04:13,417 --> 00:04:15,000
- Bisa ku ambil pernyataannya?
- 56
- 00:04:15,583 --> 00:04:16,750
- Dia masih belum sadar.
- 57
- 00:04:17,000 --> 00:04:19,583
- Jika 2-3 jam tak juga sadar,
- Dia akan koma.
- 58
- 00:04:20,625 --> 00:04:24,125
- - Apa kau baru dikota ini?
- - Bagaimana kau tahu?
- 59
- 00:04:24,292 --> 00:04:25,542
- Karena kau terlihat peka.
- 60
- 00:04:30,292 --> 00:04:32,000
- - Hei, Ravinder.
- - Ya Pak! Bagaimana?
- 61
- 00:04:32,708 --> 00:04:35,208
- Pulanglah sekarang.
- Besok kuhubungi lagi.
- 62
- 00:04:35,292 --> 00:04:36,750
- - Kau tinggal dimana?
- - Tarnaka, Pak!
- 63
- 00:04:36,833 --> 00:04:37,875
- - Pulanglah.
- - Oke Pak!
- 64
- 00:05:22,375 --> 00:05:23,792
- Bayiku mana, Bi?
- 65
- 00:05:27,167 --> 00:05:30,367
- Apa dia di ICU?
- 66
- 00:05:30,367 --> 00:05:32,667
- Lahir prematur !
- 67
- 00:05:36,375 --> 00:05:38,000
- Boleh kulihat sekarang?
- 68
- 00:05:39,667 --> 00:05:41,525
- Apa baiknya jangan?
- 69
- 00:05:41,625 --> 00:05:44,125
- ICU 'kan harus
- bebas dari infeksi.
- 70
- 00:05:46,042 --> 00:05:48,975
- Apa dia?
- Perempuan atau laki-laki?
- 71
- 00:05:49,842 --> 00:05:51,375
- Kuyakin perempuan.
- 72
- 00:05:51,958 --> 00:05:53,583
- Kuberdoa minta perempuan.
- 73
- 00:05:54,542 --> 00:05:56,933
- Mirip aku atau mirip Ram?
- 74
- 00:05:57,083 --> 00:05:58,875
- Kurasa dia mirip ayahnya.
- 75
- 00:06:00,542 --> 00:06:02,875
- Ram pasti bahagia saat tahu.
- 76
- 00:06:05,833 --> 00:06:09,208
- Apa bisa?
- 2-3 hari ini kulihat dia?
- 77
- 00:06:10,375 --> 00:06:14,125
- Lucu sekali bukan?
- Berbulan kami menunggu.
- 78
- 00:06:14,500 --> 00:06:18,042
- Tapi sekarang?
- Harus menunggu lagi setelah lahir.
- 79
- 00:06:21,333 --> 00:06:22,292
- Tapi tak apa !
- 80
- 00:06:22,875 --> 00:06:26,375
- Ram dan aku,
- Besok akan melihat putri kami
- 81
- 00:06:30,708 --> 00:06:32,125
- Ada apa? Bi !
- 82
- 00:06:33,625 --> 00:06:35,333
- Apa putriku kritis?
- 83
- 00:06:35,750 --> 00:06:37,292
- Tak usah khawatir, Bi !
- 84
- 00:06:37,417 --> 00:06:40,125
- Dokter sekarang hebat-hebat.
- 85
- 00:06:40,292 --> 00:06:42,375
- Anakku akan baik-baik saja.
- 86
- 00:06:46,375 --> 00:06:49,250
- Ponsel Ram? Jamnya?
- kenapa disini? Bi!
- 87
- 00:06:51,875 --> 00:06:53,042
- Ram dimana? Bibi!
- 88
- 00:06:56,208 --> 00:06:58,083
- Bibi! Jawab aku?
- Ram dimana?
- 89
- 00:06:58,667 --> 00:07:01,250
- Ayo !
- Bawa aku ke ruangannya.
- 90
- 00:07:01,458 --> 00:07:04,792
- - Anak-mu, Ram-mu...
- - Tidak! Tidak! Tidak!
- 91
- 00:07:04,792 --> 00:07:06,792
- Apa maksudmu?
- 92
- 00:07:06,875 --> 00:07:08,933
- Saat jatuh
- benturan ke mereka...,
- 93
- 00:07:08,933 --> 00:07:10,833
- ...terlalu parah.
- 94
- 00:07:11,583 --> 00:07:15,083
- - Anakmu, Ram...
- - Haa? Anakku?
- 95
- 00:07:15,792 --> 00:07:17,542
- Anakku baik-baik saja. Bibi!
- 96
- 00:07:17,625 --> 00:07:21,000
- Deeksha? Tolong!
- Tabahlah.
- 97
- 00:07:21,375 --> 00:07:23,125
- Bersyukurlah kau masih hidup,
- 98
- 00:07:24,333 --> 00:07:26,333
- Jiwa Ram sudah tenang disana !
- 99
- 00:07:30,917 --> 00:07:34,167
- Ram kenapa? Bibi!
- Bibi!
- 100
- 00:07:35,417 --> 00:07:39,083
- Dokter!
- Bawa aku ke Ram, Bibi!
- 101
- 00:07:52,833 --> 00:07:54,625
- - Halo, Pak!
- - Bagaimana situasinya?
- 102
- 00:07:54,875 --> 00:07:56,458
- Sudah lumayan tenang Pak!
- 103
- 00:07:57,000 --> 00:07:58,917
- Tolong jangan telpon lagi
- jika membahas masalah ini.
- 104
- 00:07:59,167 --> 00:08:00,500
- Ini masalah sensitif.
- 105
- 00:08:05,250 --> 00:08:07,000
- Halo? / 2 Lakhs hanya
- yang kupunya Pak!
- 106
- 00:08:07,333 --> 00:08:09,125
- Itu juga kudapat dengan susah payah
- 107
- 00:08:09,917 --> 00:08:13,333
- - Bisnisku sedang tak bagus Pak!
- - Tak bisa berbuat banyak?
- 108
- 00:08:13,333 --> 00:08:14,333
- - Haa?
- - Ya! Pak!
- 109
- 00:08:14,417 --> 00:08:16,167
- Akan kusuruh polisi ke rumahmu.
- 110
- 00:08:16,250 --> 00:08:17,542
- - Baik pak.
- - Untuk menangkapmu.
- 111
- 00:08:17,625 --> 00:08:18,667
- Pak? Jangan Pak!
- Pak!
- 112
- 00:08:18,667 --> 00:08:20,917
- Bilang ke Istrimu kau akan pergi
- setidaknya 3-4 tahun.
- 113
- 00:08:21,042 --> 00:08:21,925
- Pak-Pak!
- Pak?
- 114
- 00:08:21,925 --> 00:08:24,125
- Pak? Pak! dengarkan aku Pak!
- Pak! Tolong Pak!
- 115
- 00:08:24,208 --> 00:08:26,008
- Halo? Halo?
- Pak! Anda dengar Pak?
- 116
- 00:08:26,008 --> 00:08:27,000
- Pak!
- 117
- 00:08:27,000 --> 00:08:30,167
- Maaf Pak! Atas ucapanku tadi Pak!
- Pak! Tolong Pak!
- 118
- 00:08:30,875 --> 00:08:33,750
- Dewa Ganesha ! (3x)
- Berkati ! (3x).
- 119
- 00:08:35,458 --> 00:08:37,292
- Halo? Halo Pak!
- 120
- 00:08:37,792 --> 00:08:38,708
- Recehan?
- 121
- 00:08:39,708 --> 00:08:43,000
- Pak, Tolong dengar aku Pak!
- Halo? Halo-halo Pak!
- 122
- 00:08:43,800 --> 00:08:46,000
- - Pak? Pak-Pak!
- - Halo?
- 123
- 00:08:46,083 --> 00:08:49,917
- Pak-Pak! Jangan tangkap aku Pak!
- Akan kubayar berapun Pak!
- 124
- 00:08:49,917 --> 00:08:51,017
- Pak! Pak!
- 125
- 00:08:51,592 --> 00:08:53,375
- -=- Pukul 02.30 PM -=-
- 126
- 00:08:55,292 --> 00:08:56,375
- Lewat sini, Pak.
- 127
- 00:08:57,792 --> 00:08:59,375
- Anda bilang akan
- datang jam 12?
- 128
- 00:09:00,083 --> 00:09:02,750
- Kami ini Departement kepolisian
- bekerja 24 jam.
- 129
- 00:09:03,167 --> 00:09:04,792
- - Kadang tak bisa tepat waktu.
- - Mari.
- 130
- 00:09:06,083 --> 00:09:07,333
- Hei kau foto TKP-nya?
- 131
- 00:09:07,458 --> 00:09:10,033
- Bagaimana bisa foto
- disaat gelap? Pak!
- 132
- 00:09:13,542 --> 00:09:14,983
- - Sini!
- - Pak! Aku tak bermaksud...
- 133
- 00:09:15,042 --> 00:09:16,583
- - Lihat saja ini
- - Aku tak bermaksud.
- 134
- 00:09:17,583 --> 00:09:18,583
- Senyum !
- 135
- 00:09:20,667 --> 00:09:21,750
- Lihat ini?
- 136
- 00:09:22,042 --> 00:09:23,042
- Foto iPhone.
- 137
- 00:09:23,250 --> 00:09:25,575
- Saat di Klik Layarnya
- akan keluarkan Flash...,
- 138
- 00:09:25,575 --> 00:09:27,000
- ...tak butuh lagi cahaya.
- 139
- 00:09:27,083 --> 00:09:28,625
- - Mengerti?
- - Maaf Pak!
- 140
- 00:09:29,042 --> 00:09:30,017
- Jika mau foto...,
- 141
- 00:09:30,017 --> 00:09:32,917
- ...kamera ponsel yang dibutuh.
- Bukan cahaya yang dibutuh.
- 142
- 00:09:33,000 --> 00:09:33,800
- Ayo !
- 143
- 00:09:33,800 --> 00:09:35,458
- Pak! Aku tak bermaksud
- meremehkan anda.
- 144
- 00:09:35,542 --> 00:09:38,292
- Kau baru di Departement ini,
- Tak tahu cara bersikap ke atasanmu.
- 145
- 00:09:38,542 --> 00:09:40,625
- - Hei, Mahesh! Sini.
- - Pak!
- 146
- 00:09:41,542 --> 00:09:42,917
- Ajari dia !
- 147
- 00:09:42,917 --> 00:09:44,917
- Departement merekrut
- orang baru yang bodoh.
- 148
- 00:09:47,250 --> 00:09:48,083
- Ayo.
- 149
- 00:09:54,125 --> 00:09:55,958
- Halo! Deeksha.
- Ini : Pak S.I Satyam !
- 150
- 00:09:56,167 --> 00:09:59,083
- - Ada beberapa formalitas...
- - Apa kabar? Madam!
- 151
- 00:09:59,208 --> 00:10:01,583
- Hei ! Beritahu mereka buat
- laporan soal "Selfie spotnya".
- 152
- 00:10:01,667 --> 00:10:02,917
- - Tentu, pak.
- - Bukan "Selfie spot".
- 153
- 00:10:02,917 --> 00:10:04,917
- Pembunuhan !
- 154
- 00:10:06,167 --> 00:10:07,833
- - Pembunuhan?
- - Benar Pak!
- 155
- 00:10:07,958 --> 00:10:11,050
- Ram didorong,
- Dia dibunuh Pak!
- 156
- 00:10:11,050 --> 00:10:12,750
- Dibunuh?
- Siapa pelakunya?
- 157
- 00:10:12,833 --> 00:10:14,417
- Aku tak tahu siapa pelakunya, Pak!
- 158
- 00:10:14,417 --> 00:10:17,417
- Karena...,
- Eh, Dia pakai "Hoodie" Pak!
- 159
- 00:10:18,042 --> 00:10:20,042
- Baik Madam!
- Bisa lebih rinci?
- 160
- 00:10:20,417 --> 00:10:21,333
- Maksudku..., Em...,
- 161
- 00:10:21,333 --> 00:10:23,633
- Hari itu, Saat kami
- mau ke Resort?
- 162
- 00:10:23,633 --> 00:10:25,333
- Ditengah perjalanan?
- 163
- 00:10:25,417 --> 00:10:27,375
- Kami berhenti karena temukan
- pemandangan indah Pak!
- 164
- 00:10:27,458 --> 00:10:31,083
- Disana ada lelaki, mendekat,
- dan berkelahi dengan Ram.
- 165
- 00:10:31,208 --> 00:10:33,750
- Aku berusaha melerai pak, sebisaku.
- 166
- 00:10:33,833 --> 00:10:36,333
- Kucoba menelpon kantor polisi.
- 167
- 00:10:36,708 --> 00:10:40,042
- Tapi ponselku dirampas
- dan dilempar ke jurang Pak!
- 168
- 00:10:40,250 --> 00:10:41,875
- Lalu dia mendorongku
- 169
- 00:10:42,917 --> 00:10:46,000
- Ram didorong, hingga mati Pak!
- 170
- 00:10:46,250 --> 00:10:47,283
- Benar Pak!
- 171
- 00:10:47,283 --> 00:10:50,083
- Aku juga melihat,
- Mobil kabur melaju 120 km / jam, Pak.
- 172
- 00:10:50,250 --> 00:10:51,625
- - Kau siapa?
- - Ravinder, Pak!
- 173
- 00:10:52,083 --> 00:10:54,958
- - Maksudku "siapanya"?
- - Pak! Dia yang memberi kami informasi.
- 174
- 00:10:55,042 --> 00:10:55,875
- Supir taksi.
- 175
- 00:10:57,625 --> 00:10:59,292
- - Punya SIM?
- - Punya Pak!
- 176
- 00:10:59,458 --> 00:11:01,125
- - RC?
- - Ini, Pak!
- 177
- 00:11:02,833 --> 00:11:06,875
- - Tahu plat No.nya?
- - TS 09 TV 8555. Pak!
- 178
- 00:11:07,375 --> 00:11:10,875
- Arre! Tulis No.nya dan lacak?
- 179
- 00:11:10,958 --> 00:11:13,500
- - Pak! Mobilnya ditempat parkir. Pak!
- - Di tempat parkir?
- 180
- 00:11:13,625 --> 00:11:14,958
- Kuparkir mobilku
- di tempat parkir. Pak!
- 181
- 00:11:15,042 --> 00:11:16,828
- Bukan mobilmu maksudnya.
- 182
- 00:11:16,833 --> 00:11:19,167
- Mobil yang di TKP
- yang bapak maksud.
- 183
- 00:11:19,292 --> 00:11:21,708
- Aku tak lihat no.nya
- dia melaju cepat sekali...
- 184
- 00:11:21,792 --> 00:11:22,917
- Baik! Warnanya apa?
- 185
- 00:11:23,333 --> 00:11:25,625
- Itu...,
- Tak jelas karena gelap Pak!
- 186
- 00:11:25,875 --> 00:11:29,042
- Maksudnya kau tidur saat kejadian
- atau kau rabun senja?
- 187
- 00:11:29,167 --> 00:11:32,833
- - Merah, biru, hitam...
- - Lihat dia mau sebut semua warna
- 188
- 00:11:32,958 --> 00:11:34,625
- Bukan Pak!
- Aku kelelahan saat itu Pak!
- 189
- 00:11:36,792 --> 00:11:39,833
- Ini! Mana pulpennya?
- Kertas juga.
- 190
- 00:11:42,208 --> 00:11:46,167
- Madam? Ini anggap Lokasi kejadiannya.
- 191
- 00:11:50,750 --> 00:11:51,875
- Bukan Pak.
- 192
- 00:11:52,375 --> 00:11:54,917
- Hanya satu jalur, Pak!
- Bukan dua jalur Pak!
- 193
- 00:11:55,042 --> 00:11:57,500
- - Chari? Apa benar satu jalur?
- - Benar Pak! Itu...,
- 194
- 00:11:57,625 --> 00:12:00,583
- - Jalan disana hanya satu jalur
- - Ya pak. Satu jalur. Pak!
- 195
- 00:12:00,708 --> 00:12:03,958
- Kenapa tak bilang sebelumnya?
- Kau Bodoh ! Bodoh !
- 196
- 00:12:05,292 --> 00:12:06,233
- Madam?
- 197
- 00:12:06,992 --> 00:12:07,833
- Hei kau?
- 198
- 00:12:08,708 --> 00:12:11,625
- Kau dari Hydrebad kenapa lawan arah
- lewat arah satu jalur?
- 199
- 00:12:11,708 --> 00:12:14,000
- Aku cari Pom bensin,
- Bensinku habis Pak!
- 200
- 00:12:14,417 --> 00:12:17,250
- Jadi kau disana
- saat bensinmu sekarat?
- 201
- 00:12:17,333 --> 00:12:20,500
- Jika tak ketemu pom bensin bagaimana?
- Mobilmu kau dorong?
- 202
- 00:12:20,583 --> 00:12:25,000
- Telpon "Ola Cabs"
- cari catatan GPS-nya.
- 203
- 00:12:25,125 --> 00:12:27,875
- Jika dia bohong.
- Tangkap dia,
- 204
- 00:12:27,958 --> 00:12:29,917
- Pak! Aku punya keluarga. Pak!
- Tolong ? Mereka butuh makan Pak!
- 205
- 00:12:30,250 --> 00:12:32,875
- - Apa kau Tamil?
- - Ya pak.
- 206
- 00:12:33,083 --> 00:12:35,000
- Diamlah.
- Diam !
- 207
- 00:12:35,083 --> 00:12:38,500
- Pak! Aku dan suamiku
- hanya berdiri disana. Pak!
- 208
- 00:12:38,875 --> 00:12:42,000
- Baik Madam! Tapi tengah malam
- ke tempat begitu...,
- 209
- 00:12:42,000 --> 00:12:44,083
- ...untuk wanita hamil ???
- 210
- 00:12:46,208 --> 00:12:49,000
- Kau bilang, Pria ber-hoodie
- menyerang kalian! Benar?
- 211
- 00:12:49,083 --> 00:12:52,167
- Kau coba menelpon polisi
- tapi ponselmu dirampas...,
- 212
- 00:12:52,250 --> 00:12:54,583
- ...dilempar, Lalu dia
- mendorongmu, Ah...,
- 213
- 00:12:54,667 --> 00:12:56,083
- ...suamimu didorong ke jurang.
- 214
- 00:12:58,708 --> 00:13:02,167
- - Apa ada yang kau curigai?
- - Tidak pak.
- 215
- 00:13:07,583 --> 00:13:10,083
- Madam! Istirahatlah.
- 216
- 00:13:10,292 --> 00:13:13,500
- Semua sudah dicatat,
- Jadi, Investigasi akan dimulai...,
- 217
- 00:13:13,583 --> 00:13:16,125
- ...jika ada perkembangan?
- Nanti kami kabari, Ya?
- 218
- 00:13:16,250 --> 00:13:18,458
- Istirahatlah ! Dokter?
- Jaga dia.
- 219
- 00:13:18,458 --> 00:13:19,458
- Ayo !
- 220
- 00:13:22,792 --> 00:13:24,750
- Pak! Laporannya siap Pak!
- Apa selanjutnya?
- 221
- 00:13:25,208 --> 00:13:27,375
- Selamat ! Pajang di dinding.
- 222
- 00:13:27,542 --> 00:13:29,250
- Pajang bagaimana? Pak!
- 223
- 00:13:29,500 --> 00:13:31,333
- Pembunuhan dilakukan saat malam,
- sulit dipecahkan...
- 224
- 00:13:31,458 --> 00:13:33,250
- Pak! Setidaknya dicoba Pak!.
- 225
- 00:13:33,333 --> 00:13:35,750
- Mencari pembunuh dalam gelap?
- Mustahil.
- 226
- 00:15:21,167 --> 00:15:23,917
- Pernikahannya minggu depan.
- Bukan bulan depan.
- 227
- 00:15:24,583 --> 00:15:26,250
- Bersiaplah tuk acaranya. Babu!
- 228
- 00:15:53,458 --> 00:15:54,292
- Terima kasih Madam!
- 229
- 00:16:03,625 --> 00:16:04,708
- Kopi?
- 230
- 00:16:09,375 --> 00:16:12,000
- Berkali kucoba menelponmu,
- Tapi tak aktif !
- 231
- 00:16:12,833 --> 00:16:14,667
- Hari itu, Ponselku juga hilang.
- 232
- 00:16:16,458 --> 00:16:19,750
- Lukamu belum sembuh.
- Harusnya tak usah ke kantor.
- 233
- 00:16:21,625 --> 00:16:23,958
- Dua minggu ke depan.
- Aku tak bisa ke kantor.
- 234
- 00:16:24,083 --> 00:16:26,500
- Jika mau bilang itu?
- Kau tak perlu datang...,
- 235
- 00:16:26,500 --> 00:16:28,500
- ...harusnya ditelpon saja.
- 236
- 00:16:29,708 --> 00:16:31,500
- Aku ingin izin secara pribadi.
- 237
- 00:16:35,083 --> 00:16:35,917
- Kupergi ya?
- 238
- 00:16:42,917 --> 00:16:45,958
- Oh ya!
- Kenapa polisi tadi kesini?
- 239
- 00:16:46,167 --> 00:16:48,000
- Pembunuh Sneha
- sudah ditangkap.
- 240
- 00:16:48,250 --> 00:16:50,250
- Polisi kesini
- melengkapi berkas.
- 241
- 00:16:50,333 --> 00:16:53,042
- Buruh Bihar
- pembunuhnya.
- 242
- 00:16:54,042 --> 00:16:56,975
- Sneha dan kau
- dekat sekali 'kan !
- 243
- 00:16:58,792 --> 00:16:59,750
- Kupergi ya !
- 244
- 00:18:01,125 --> 00:18:03,375
- - Halo?
- - Ini Deeksha yang bicara.
- 245
- 00:18:04,000 --> 00:18:05,000
- Siapa?
- 246
- 00:18:05,900 --> 00:18:07,000
- Pak! Aku...
- 247
- 00:18:07,208 --> 00:18:09,792
- ...yang suamiku dibunuh
- didorong ke jurang.
- 248
- 00:18:10,167 --> 00:18:12,333
- Ya! Ya! Ny. Deeksha.
- Bicaralah.
- 249
- 00:18:12,417 --> 00:18:15,208
- Apa ada perkembangan kasusnya?
- 250
- 00:18:15,292 --> 00:18:18,833
- - Belum! Masih butuh waktu.
- - Berapa lama waktu yang dibutuh?
- 251
- 00:18:19,208 --> 00:18:21,708
- Belum tahu.
- Butuh waktu untuk kasus itu
- 252
- 00:18:21,875 --> 00:18:23,833
- Aku lagi sibuk sekarang.
- Kita bicara nanti
- 253
- 00:18:24,000 --> 00:18:26,625
- Aku..., Aku akan
- menemuimu di kantor.
- 254
- 00:18:26,792 --> 00:18:27,575
- Tak perlu Madam!
- 255
- 00:18:27,575 --> 00:18:29,675
- Jika ada perkembangan?
- Nanti kami kabarkan...,
- 256
- 00:18:29,675 --> 00:18:31,375
- ...tak perlu ke kantor !
- 257
- 00:18:31,500 --> 00:18:32,875
- - Maksudku bisa beritahu --
- - Bye !
- 258
- 00:18:36,833 --> 00:18:37,908
- Bicaralah dengan SI,
- 259
- 00:18:38,908 --> 00:18:42,408
- - Pak! Bantu aku.
- - Pak! Suamiku selalu mabuk, Pak
- 260
- 00:18:43,458 --> 00:18:46,042
- - Istri Bodoh! Diam.
- - Dia menasehatimu.
- 261
- 00:18:46,250 --> 00:18:49,417
- - Kenapa bentak dia ?
- - Percayalah Pak! Aku mabuk...,
- 262
- 00:18:49,667 --> 00:18:51,300
- ...hanya sesekali.
- 263
- 00:18:51,300 --> 00:18:54,500
- Dia mabuk setiap hari
- dia juga memukulku setiap hari.
- 264
- 00:18:54,625 --> 00:18:56,475
- Dia bohong, Pak!
- 265
- 00:18:56,475 --> 00:18:57,875
- Yang dipukul Pak : Aku !
- 266
- 00:18:57,958 --> 00:19:00,250
- Lihatlah bekasnya dipunggungku.
- 267
- 00:19:00,333 --> 00:19:02,667
- Bohong Pak! Itu bekas
- luka lamanya.
- 268
- 00:19:02,750 --> 00:19:04,958
- - Dasar pemabuk!
- - Tenang Bu! Tenang!
- 269
- 00:19:05,292 --> 00:19:07,792
- Ini peringatan terakhir.
- Tahu hukuman kepemilikan narkoba?
- 270
- 00:19:07,792 --> 00:19:09,125
- Kulihat beritanya di TV. Pak!
- 271
- 00:19:09,333 --> 00:19:11,958
- Akan kutaruh narkoba dirumahmu
- dan menggiringmu ke penjara.
- 272
- 00:19:12,083 --> 00:19:12,500
- Jangan Pak!
- 273
- 00:19:12,500 --> 00:19:14,000
- - Jangan Pak! Jangan tangkap aku!
- - Ma'am! Bawa suamimu.
- 274
- 00:19:14,083 --> 00:19:17,092
- - Akan kuurus Pak! Ayo pulang.
- - Hei! Hei!
- 275
- 00:19:18,417 --> 00:19:21,958
- - Bisa kubantu Bu?
- - Emm, Pak SI Satyam?
- 276
- 00:19:22,875 --> 00:19:25,792
- Pak SI Satyam sedang keluar Bu!
- Sejam lagi mungkin kembali.
- 277
- 00:19:25,917 --> 00:19:27,250
- Berikan nomormu.
- Nanti...
- 278
- 00:19:27,333 --> 00:19:29,917
- - Tak apa! Akan kutunggu disini.
- - Baiklah.
- 279
- 00:19:46,708 --> 00:19:48,483
- Apa ini Madam!
- Sudah kubilang tak perlu ke sini...,
- 280
- 00:19:48,483 --> 00:19:51,083
- ...jika ada perkembangan
- nanti kami yang menghubungimu.
- 281
- 00:19:51,208 --> 00:19:52,708
- Sudah 10 hari
- sejak kejadian, Pak!
- 282
- 00:19:53,208 --> 00:19:54,958
- Kupikir harus temui anda.
- 283
- 00:19:56,250 --> 00:19:58,292
- Duduklah !
- Di Hyderabad,
- 284
- 00:19:59,083 --> 00:20:04,083
- Kejahatan yang terdaftar
- ada sekitar 19.000 kasus.
- 285
- 00:20:04,250 --> 00:20:06,042
- Sementara polisi kami sedikit.
- 286
- 00:20:06,167 --> 00:20:08,958
- - Teh-ku mana?
- - Ambilkan teh.
- 287
- 00:20:09,250 --> 00:20:12,375
- Oh ya! Chari?
- Berapa rasio warga dan polisi?
- 288
- 00:20:13,125 --> 00:20:15,708
- 670 warga : 1 Polisi ! Pak!
- 289
- 00:20:17,000 --> 00:20:18,500
- Bukan kau saja,
- 290
- 00:20:18,500 --> 00:20:23,625
- Berarti, Ada 669 warga lainnya
- yang menjadi tanggung jawabku.
- 291
- 00:20:24,917 --> 00:20:26,542
- - Namaste, Pak!
- - Hei! Urus dia.
- 292
- 00:20:26,833 --> 00:20:28,792
- Hei! Sana.
- Maaf, Pak!
- 293
- 00:20:30,958 --> 00:20:34,075
- Madam! Jika kau
- bukan warga biasa.
- 294
- 00:20:34,100 --> 00:20:35,883
- Maksudnya bukan wanita biasa.
- 295
- 00:20:35,883 --> 00:20:39,083
- Jika kau : VIP,
- Akan punya 3 polisi.
- 296
- 00:20:39,583 --> 00:20:42,833
- Karena untuk satu VIP?
- Ditugaskan 3 polisi.
- 297
- 00:20:43,000 --> 00:20:45,375
- Jadi? Berapa lama prosesnya, Pak?
- 298
- 00:20:45,917 --> 00:20:47,250
- Untuk menjawab itu...
- 299
- 00:20:49,500 --> 00:20:51,025
- Madam! Tahu belokan depan
- kantor polisi ini?
- 300
- 00:20:51,025 --> 00:20:52,625
- - Ya !
- - Belok kanan.
- 301
- 00:20:53,167 --> 00:20:54,458
- Lurus saja.
- 302
- 00:20:56,083 --> 00:20:57,675
- Setelah dapat lorong kedua?
- 303
- 00:20:57,675 --> 00:21:00,875
- Ah bukan! Lorong ketiga,
- Belok kanan,
- 304
- 00:21:01,000 --> 00:21:03,208
- Sebelah kiri ada pria
- dibawah pohon.
- 305
- 00:21:03,458 --> 00:21:06,083
- Dia itu Cenayang.
- Tanyakan padanya.
- 306
- 00:21:08,000 --> 00:21:10,792
- Saat kasusku buntu?
- Akupun kesana.
- 307
- 00:21:12,417 --> 00:21:14,500
- - Teh-nya mana?
- - Ini, Pak.
- 308
- 00:21:16,208 --> 00:21:20,875
- Beri ke Madam!
- Dia tak suka menunggu.
- 309
- 00:21:23,458 --> 00:21:25,508
- Hei! Chari?
- Tunggu beberapa hari...,
- 310
- 00:21:25,508 --> 00:21:27,708
- ...buat laporan
- "Bukti tak ditemukan".
- 311
- 00:21:27,833 --> 00:21:28,799
- Kasus-nya kita tutup !!!
- 312
- 00:21:28,799 --> 00:21:30,167
- Kasus-nya kita tutup !!!
- 313
- 00:21:30,167 --> 00:21:31,867
- Kasus-nya kita tutup !!!
- 314
- 00:21:40,583 --> 00:21:42,958
- Ram! Pakaianmu kau taruh
- disembarang tempat, kubilang jangan.
- 315
- 00:21:43,042 --> 00:21:44,417
- Dimanapun kutaruh
- selalu salah.
- 316
- 00:21:44,500 --> 00:21:46,125
- Makanya kutaruh saja dimanapun.
- 317
- 00:21:46,792 --> 00:21:49,708
- - Hei! Ada Laptop disitu. Hati-hati.
- - Ya! Tahu.
- 318
- 00:21:49,875 --> 00:21:52,917
- Ram? Kenapa minum obat tidur?
- Kau tidurnya normal.
- 319
- 00:21:53,000 --> 00:21:53,875
- Agar tidur nyenyak.
- 320
- 00:22:20,000 --> 00:22:22,000
- -=- Pribadi -=-
- 321
- 00:22:25,400 --> 00:22:26,800
- -=- Pakaian -=-
- 322
- 00:22:26,800 --> 00:22:28,275
- -=- Dompet -=-
- 323
- 00:22:28,300 --> 00:22:29,775
- -=- Tas -=-
- 324
- 00:22:30,900 --> 00:22:31,975
- -=- Ponsel -=-
- 325
- 00:22:32,300 --> 00:22:33,975
- -=- Facebook -=-
- 326
- 00:22:34,300 --> 00:22:35,975
- -=- WhatsApp -=-
- 327
- 00:22:54,542 --> 00:22:55,367
- Maaf, Bu!
- 328
- 00:22:55,367 --> 00:22:56,667
- Tuk pemilik yang
- sudah meninggal?
- 329
- 00:22:56,833 --> 00:22:58,792
- Kartu SIM-nya tak bisa dibuka.
- Itu pelanggaran.
- 330
- 00:22:59,292 --> 00:23:01,667
- Astaga!
- Tolong di usahakan.
- 331
- 00:23:02,250 --> 00:23:04,083
- Kartu SIM ini
- sangat penting.
- 332
- 00:23:05,667 --> 00:23:08,542
- Oke, Bu! Akan kucoba.
- Beri waktu 3-4 hari.
- 333
- 00:25:16,167 --> 00:25:18,750
- - Permisi?
- - Bisa kubantu? Madam!
- 334
- 00:25:18,917 --> 00:25:20,917
- - Aku butuh kamar.
- - Tentu, Madam.
- 335
- 00:25:24,042 --> 00:25:26,208
- Pilih yang anda mau?
- 336
- 00:25:26,250 --> 00:25:29,958
- Lantai atas.
- Kamar yang di sudut.
- 337
- 00:25:30,042 --> 00:25:31,833
- - Oh! View ke lembah?
- - Benar!
- 338
- 00:25:31,958 --> 00:25:33,958
- Maaf Madam!
- Sudah terisi.
- 339
- 00:25:34,042 --> 00:25:35,958
- Boleh ku lihat
- view-nya sebentar?
- 340
- 00:25:36,167 --> 00:25:38,917
- Maaf Madam! Tamu sudah
- check in sejak 10 hari lalu.
- 341
- 00:25:39,208 --> 00:25:41,583
- Dia bahkan tak izinkan
- Housekeeping masuk ke kamarnya.
- 342
- 00:25:41,833 --> 00:25:42,875
- Sepuluh hari?
- 343
- 00:25:45,583 --> 00:25:47,083
- Benar!
- 23 Oktober.
- 344
- 00:25:48,792 --> 00:25:50,417
- -=- Tanggal kejadian : 23 Oktober -=-
- 345
- 00:25:51,833 --> 00:25:55,833
- Beri saja No.mu Madam!
- Saat kamarnya kosong nanti kutelpon
- 346
- 00:26:46,125 --> 00:26:49,000
- Ya? Maaf?
- 347
- 00:26:51,292 --> 00:26:54,000
- Maaf mengganggumu.
- 348
- 00:26:54,417 --> 00:26:55,333
- Apa maumu?
- 349
- 00:26:55,875 --> 00:26:57,342
- Aku hanya ingin lihat...,
- 350
- 00:26:57,342 --> 00:26:59,042
- ...view dari kamarmu.
- 351
- 00:27:00,250 --> 00:27:04,000
- Sudah kubilang ke Resepsionis.
- Barusan dari sana, Mereka mengizinkan.
- 352
- 00:27:06,167 --> 00:27:07,000
- Terima kasih.
- 353
- 00:27:26,750 --> 00:27:29,583
- Nyamuk !
- Disini banyak nyamuk.
- 354
- 00:27:42,042 --> 00:27:44,583
- Kau kesini bukan
- untuk melihat view.
- 355
- 00:27:48,542 --> 00:27:49,375
- Apa maumu?
- 356
- 00:27:51,292 --> 00:27:52,292
- Disana...
- 357
- 00:27:54,000 --> 00:27:56,833
- Disana seminggu yang lalu,
- Terjadi pembunuhan !
- 358
- 00:28:17,833 --> 00:28:20,750
- Terjadi kecelakaan di "SELFIE SPOT".
- -=- Tempat bagus buat berfoto -=-
- 359
- 00:28:29,042 --> 00:28:29,875
- Ya...
- 360
- 00:28:33,250 --> 00:28:34,375
- Itu suamiku.
- 361
- 00:28:38,250 --> 00:28:41,375
- Lalu, kenapa kesini
- setelah seminggu?
- 362
- 00:28:45,667 --> 00:28:48,250
- Katanya kau sudah
- dikamar ini di hari itu.
- 363
- 00:28:49,833 --> 00:28:51,583
- - Lalu?
- - Maksudnya...
- 364
- 00:28:53,167 --> 00:28:54,708
- Apa kau lihat sesuatu?
- 365
- 00:28:55,833 --> 00:28:57,000
- Sudah kubilang tak lihat.
- 366
- 00:28:57,750 --> 00:28:58,583
- Itu benar.
- 367
- 00:29:03,292 --> 00:29:05,250
- Apa polisi pernah kesini?
- 368
- 00:29:05,875 --> 00:29:08,750
- Jadi kau memulai Investigasi sendiri.
- 369
- 00:29:09,583 --> 00:29:12,458
- Ini berbahaya ! 'kan?
- 370
- 00:29:13,417 --> 00:29:16,583
- Kau wanita lajang,
- Datang ke Resort.
- 371
- 00:29:18,708 --> 00:29:20,750
- Masuk ke kamar orang asing.
- 372
- 00:29:22,667 --> 00:29:24,750
- Bagaimana jika ku jahat?
- 373
- 00:29:27,583 --> 00:29:28,542
- Itu tak aman.
- 374
- 00:29:32,333 --> 00:29:33,708
- Saat pembunuhan, Istrinya...,
- 375
- 00:29:34,000 --> 00:29:37,125
- Maksudnya..., Aku, baca
- dikoran kau disana 'kan?
- 376
- 00:29:40,625 --> 00:29:42,417
- Kau tak kenali pembunuhnya?
- 377
- 00:29:46,208 --> 00:29:47,500
- Hoodie tutupi wajahnya.
- 378
- 00:29:49,958 --> 00:29:50,792
- Terima kasih.
- 379
- 00:30:04,542 --> 00:30:08,167
- Permisi? Apa ada
- kamera CCTV di sini?
- 380
- 00:30:08,458 --> 00:30:10,792
- Kamera Madam? Kenapa cari
- kamera disini? Madam!
- 381
- 00:30:10,917 --> 00:30:11,833
- Di kota banyak.
- 382
- 00:30:16,625 --> 00:30:20,667
- Jika periksa Akun Ram!
- Mungkin ada beberapa informasi.
- 383
- 00:30:29,833 --> 00:30:31,958
- Semua tampak normal.
- 384
- 00:30:41,667 --> 00:30:44,933
- Teman Facebook-nya,
- Coba kuhubungi saja?
- 385
- 00:31:06,417 --> 00:31:08,167
- - Halo?
- - Halo?
- 386
- 00:31:08,500 --> 00:31:12,083
- - Oh! Hai, Hai
- - Siapa ini?
- 387
- 00:31:12,208 --> 00:31:15,333
- Aku Deeksha yang bicara.
- Istri Ram.
- 388
- 00:31:15,583 --> 00:31:18,208
- - Hi, Deeksha. Apa kabar?
- - Aku baik.
- 389
- 00:31:19,292 --> 00:31:21,667
- Kapan terakhir
- kau bertemu Ram?
- 390
- 00:31:22,458 --> 00:31:24,417
- Kami tak ketemu lagi
- setelah kuliah.
- 391
- 00:31:24,833 --> 00:31:26,417
- Apa ini Bhaskar?
- 392
- 00:31:28,208 --> 00:31:33,417
- Apa kau, perhatikan
- ada yang berubah pada Ram
- 393
- 00:31:33,625 --> 00:31:35,292
- Saat terakhir dia dikantor?
- 394
- 00:33:28,958 --> 00:33:30,642
- Ini plat no. mobil
- yang menabrak motormu?
- 395
- 00:33:30,708 --> 00:33:31,542
- Benar Pak!
- 396
- 00:33:31,708 --> 00:33:34,417
- Madam? Bapak tak ada.
- Duduklah.
- 397
- 00:33:35,042 --> 00:33:36,000
- Kami temukan mobilnya.
- 398
- 00:33:36,208 --> 00:33:37,833
- - Dia--
- - Pak! Namaste Pak!
- 399
- 00:33:38,042 --> 00:33:39,750
- Dia belum datang.
- Tunggulah..
- 400
- 00:33:41,083 --> 00:33:41,958
- Ini alamatnya...
- 401
- 00:33:42,583 --> 00:33:44,542
- Madam! Teh.
- 402
- 00:33:49,958 --> 00:33:52,292
- Madam?
- Jika kau tak mau...
- 403
- 00:33:57,792 --> 00:33:58,667
- Terima kasih Madam!
- 404
- 00:34:01,125 --> 00:34:01,958
- Pak?
- 405
- 00:34:05,083 --> 00:34:08,333
- - Chari !!!
- - Pak! Maaf Pak!
- 406
- 00:34:11,042 --> 00:34:12,767
- Madam ! Kau nanti ah...,
- 407
- 00:34:12,767 --> 00:34:15,867
- ...dalam kasus ini, semuanya,
- Chari yang nanti membantu.
- 408
- 00:34:15,867 --> 00:34:17,167
- Tak perlu ragu
- Tak perlu sungkan
- 409
- 00:34:17,375 --> 00:34:18,375
- Chari akan membantu.
- 410
- 00:34:19,000 --> 00:34:21,792
- Hei dasar Bodoh?
- Bantu dia !
- 411
- 00:34:25,750 --> 00:34:29,050
- Sebenarnya Madam!
- Di TKP...,
- 412
- 00:34:29,050 --> 00:34:31,450
- ...tak ditemukan bukti apapun.
- 413
- 00:34:31,500 --> 00:34:32,542
- Masih perlu waktu...
- 414
- 00:34:40,208 --> 00:34:42,283
- Wanita seperti mereka
- tak pedulikan suaminya...,
- 415
- 00:34:42,283 --> 00:34:43,083
- ...saat masih hidup !
- 416
- 00:34:43,208 --> 00:34:45,825
- Tak semua alami pengalaman
- seperti anda, Pak!
- 417
- 00:34:46,208 --> 00:34:48,500
- Katakan lagi saat sudah menikah.
- Nanti kau paham.
- 418
- 00:35:20,792 --> 00:35:22,000
- Informasi tentangnya?
- 419
- 00:35:24,375 --> 00:35:26,583
- Kapan terakhir kau bertemu Ram?
- 420
- 00:35:28,083 --> 00:35:31,292
- Sebelum kejadian itu.
- 10 hari sebelumnya
- 421
- 00:35:32,333 --> 00:35:33,958
- Aku tak perhatikan apapun Deeksha.
- 422
- 00:35:42,375 --> 00:35:43,208
- Halo?
- 423
- 00:35:46,125 --> 00:35:48,542
- - Halo?
- - Aku lihat semuanya.
- 424
- 00:35:50,792 --> 00:35:53,542
- -Siapa ini?
- - Saat suamimu dibunuh...,
- 425
- 00:35:54,292 --> 00:35:55,417
- ...aku disana.
- 426
- 00:35:58,167 --> 00:35:59,542
- Di mana kau sekarang?
- 427
- 00:36:00,625 --> 00:36:03,433
- Madhura Nagar, Halte bus.
- Belakangnya Kuil 'kan?
- 428
- 00:36:03,583 --> 00:36:05,375
- - Ya.
- - Aku disitu.
- 429
- 00:36:05,792 --> 00:36:08,042
- Aku kesana.
- Aku kesana sekarang.
- 430
- 00:36:38,017 --> 00:36:40,750
- -=- Jika poin penalti anda
- mencapai 12 DL, akan dihukum. -=-
- 431
- 00:36:40,833 --> 00:36:41,667
- Halo !
- 432
- 00:36:44,417 --> 00:36:45,958
- Kau yang menelponku 'kan?
- 433
- 00:36:46,042 --> 00:36:48,083
- Saat kejadian kau di TKP 'kan?
- 434
- 00:36:48,250 --> 00:36:50,167
- - Tolong ceritakan.
- - Tak mengenalku?
- 435
- 00:36:51,667 --> 00:36:54,000
- Kau buat Anak-Istriku
- menjauhiku dalam dua minggu.
- 436
- 00:36:54,250 --> 00:36:56,083
- Kini, Suamimu yang
- menjauhimu selamanya.
- 437
- 00:36:56,833 --> 00:36:59,042
- Kau kehilangan anak juga?
- 438
- 00:37:00,458 --> 00:37:02,067
- Sekarang sudah ingat?
- 439
- 00:37:03,458 --> 00:37:04,667
- - Sujatha...
- - Ya !
- 440
- 00:37:05,125 --> 00:37:06,125
- Aku suami Sujatha.
- 441
- 00:37:07,125 --> 00:37:08,875
- Di "LSM perempuan-mu"
- kau berhasil...
- 442
- 00:37:08,958 --> 00:37:10,042
- ...racuni telinga istriku.
- 443
- 00:37:10,417 --> 00:37:13,417
- Aku kehilangan Istriku,
- Kau kehilangan suamimu.
- 444
- 00:37:14,750 --> 00:37:15,583
- Berhenti.
- 445
- 00:37:23,417 --> 00:37:24,250
- Berhenti !
- 446
- 00:37:32,833 --> 00:37:33,667
- Siapa dia? Madam!
- 447
- 00:37:35,583 --> 00:37:40,292
- Katanya, Dia punya informasi
- soal kematian suamiku.
- 448
- 00:37:40,458 --> 00:37:42,633
- Kau percaya pada bajingan
- seperti ini? Haa?
- 449
- 00:37:42,633 --> 00:37:43,833
- Berpikirlah Madam!
- 450
- 00:37:44,125 --> 00:37:45,333
- Berpikir bagaimana lagi?
- 451
- 00:37:46,042 --> 00:37:49,167
- Sebelumnya, Dalam hidupku
- banyak hal yang kupikirkan.
- 452
- 00:37:49,875 --> 00:37:51,458
- Sekarang dalam
- pikirkanku ?
- 453
- 00:37:51,458 --> 00:37:52,958
- Hanya menangkap
- pembunuh suamiku.
- 454
- 00:37:53,083 --> 00:37:54,290
- Bagaimana jika
- terjadi sesuatu?
- 455
- 00:37:54,292 --> 00:37:55,633
- Terjadi apa?
- 456
- 00:37:55,633 --> 00:37:57,933
- Paling dibunuh
- bajingan sepertinya.
- 457
- 00:38:33,383 --> 00:38:35,000
- -=- Tanggal pelanggaran : 22-10-2017 -=-
- 458
- 00:38:35,000 --> 00:38:37,000
- -=- Lokasi pelanggaran : Traffic P.S R K Nagar-=-
- 459
- 00:38:37,000 --> 00:38:38,200
- -=- Klik gambar -=-
- 460
- 00:38:56,583 --> 00:38:59,958
- Ini hari sebelum pembunuhan.
- Jam-nya hampir sama.
- 461
- 00:39:00,208 --> 00:39:03,208
- Berarti? Restorannya
- disekitar sana.
- 462
- 00:39:04,208 --> 00:39:07,208
- -=- Restaurant di R.K Nagar -=-
- 463
- 00:39:37,808 --> 00:39:41,908
- -=- Green Chilly Hub -=-
- 464
- 00:40:07,792 --> 00:40:09,833
- Mau ke Hookah?
- Tak bisa Madam!
- 465
- 00:40:09,958 --> 00:40:11,017
- Minggu lalu
- digebrek polisi
- 466
- 00:40:11,042 --> 00:40:12,750
- Mau kokain Madam?
- Rs. 2.000.
- 467
- 00:40:12,833 --> 00:40:14,708
- Rs. 1.000 ! 1 saja?
- Rs. 500?
- 468
- 00:40:15,083 --> 00:40:16,250
- Kupunya yang mantap. Madam!
- 469
- 00:40:16,333 --> 00:40:18,833
- Satu pilnya bisa buatmu
- melayang 10 jam.
- 470
- 00:40:18,833 --> 00:40:19,292
- Halo?
- 471
- 00:40:19,292 --> 00:40:20,708
- Bu? Kartu SIMnya beres
- Kau di rumah?
- 472
- 00:40:20,792 --> 00:40:22,042
- Tidak !
- 30 menit lagi ku kesana.
- 473
- 00:40:22,167 --> 00:40:24,667
- 30 menit? Ada pelanggan Bu!
- Malam saja kuantar ke rumah.
- 474
- 00:40:24,792 --> 00:40:27,233
- - Oke.
- - Dia menyuruhmu kesini?
- 475
- 00:40:27,250 --> 00:40:28,583
- Maksudku pria diponselmu.
- 476
- 00:40:31,792 --> 00:40:33,625
- - Dia?
- - Ya! Dia.
- 477
- 00:40:33,708 --> 00:40:34,750
- Kau kenal dia?
- 478
- 00:40:34,875 --> 00:40:37,250
- 15 hari lalu?
- Dia beli 5 paket kokain.
- 479
- 00:40:39,208 --> 00:40:41,583
- - Dia? Apa kau yakin?
- - Benar.
- 480
- 00:40:41,667 --> 00:40:44,042
- Dia kesini dengan temannya.
- Dia menunggu di mobil
- 481
- 00:40:44,125 --> 00:40:46,542
- Temannya turun
- beli paket kokain padaku.
- 482
- 00:40:46,625 --> 00:40:48,375
- Kujual Rs. 15.000,
- dibayar cash !
- 483
- 00:40:48,667 --> 00:40:50,833
- Mereka dari klub tapi bawa
- banyak uang. Madam!
- 484
- 00:40:51,958 --> 00:40:54,708
- - Klub?
- - Benar Madam! Mereka dari klub.
- 485
- 00:40:54,792 --> 00:40:55,833
- Bagaimana kau tahu?
- 486
- 00:40:56,167 --> 00:40:57,625
- Stempel klub
- ditangannya. Madam!
- 487
- 00:40:57,708 --> 00:41:00,167
- Aku : "Dealer" !
- Kenal stempel klubnya.
- 488
- 00:41:00,167 --> 00:41:02,042
- - Nama klub-nya?
- - IGNITE !
- 489
- 00:41:38,867 --> 00:41:41,042
- -=- Lebarkan sayap kami.
- Ignite kini dibuka di Sidney, Australia -=-
- 490
- 00:41:44,067 --> 00:41:44,742
- -=- Simpan foto -=-
- 491
- 00:41:44,742 --> 00:41:45,542
- -=- Tersimpan ! -=-
- 492
- 00:41:50,642 --> 00:41:52,042
- -=- Tambah kontak baru -=-
- 493
- 00:41:52,042 --> 00:41:52,742
- -=- Pilih Foto -=-
- 494
- 00:42:07,875 --> 00:42:09,833
- Nomor ini tidak valid.
- 495
- 00:42:10,175 --> 00:42:10,933
- Tolong periksa...
- 496
- 00:42:29,575 --> 00:43:20,733
- Manual Translate by "415"...
- 497
- 00:44:29,625 --> 00:44:31,025
- Pesan apa? Madam!
- 498
- 00:44:31,025 --> 00:44:33,250
- Emm..., Ahh...,
- Manajer! Tolong?
- 499
- 00:44:33,417 --> 00:44:35,708
- - Apa?
- - Manajermu mana?
- 500
- 00:44:35,833 --> 00:44:37,767
- Madam?
- Apa ada masalah? Haa?
- 501
- 00:44:37,833 --> 00:44:40,167
- Jika tak dipanggil akan bermasalah !
- 502
- 00:44:40,250 --> 00:44:42,042
- - Manajer Krishna?
- - Haa! Ya!
- 503
- 00:44:45,458 --> 00:44:49,125
- - Pak! Ini Madam-nya Pak!
- - Maaf! Ada apa?
- 504
- 00:44:49,667 --> 00:44:51,417
- - Manajer Krishna?
- - Ya, Ma'am!
- 505
- 00:44:51,667 --> 00:44:53,917
- Ahh ! Halo-Halo?
- Ayo pergi dan periksa.
- 506
- 00:44:54,125 --> 00:44:56,708
- - Periksa apa?
- - Rekaman CCTV.
- 507
- 00:44:56,833 --> 00:44:59,375
- - Rohan sudah bilang 'kan?
- - Tak ada pemberitahuan Madam!
- 508
- 00:44:59,500 --> 00:45:03,167
- Idiot ! Tolol ! Bodoh !
- Katanya dia akan memberitahumu.
- 509
- 00:45:03,458 --> 00:45:07,500
- Pokoknya, Tanggal 22 Oktober
- rekaman CCTV-nya perlu diperiksa.
- 510
- 00:45:07,500 --> 00:45:08,958
- - Ayo !
- - Ma'am ! Ma'am ! Ma'am !
- 511
- 00:45:10,292 --> 00:45:14,083
- Oh Tuhan!
- Kau menyentuhku?
- 512
- 00:45:14,167 --> 00:45:17,792
- Oh Tidak! Ma'am! Maaf Ma'am!
- Tak sengaja. Jangan teriak.
- 513
- 00:45:17,875 --> 00:45:19,125
- Jangan teriak?
- 514
- 00:45:19,500 --> 00:45:22,750
- Kau berani melecehkanku.
- Dan kau manajer klub?
- 515
- 00:45:22,833 --> 00:45:27,042
- Lihat saja! Akan kutelpon Rohan
- dan suruh memecatmu.
- 516
- 00:45:27,583 --> 00:45:28,542
- Tunggu sebentar.
- 517
- 00:45:31,333 --> 00:45:33,000
- - Hari Ini, Akan jadi hari terakhirmu.
- - Ma'am! Ma'am!
- 518
- 00:45:33,000 --> 00:45:33,917
- Jangan ditelpon Ma'am!
- 519
- 00:45:33,917 --> 00:45:35,217
- - Hei, Jangan mendekat!
- - Ma'am! Ma'am!
- 520
- 00:45:35,217 --> 00:45:36,317
- - Menjauh
- - Ma'am! Ma'am!
- 521
- 00:45:36,417 --> 00:45:38,792
- Tadi tak sengaja, Madam!
- Hanya kecelakaan.
- 522
- 00:45:38,917 --> 00:45:41,175
- Akan kuberi akses
- ke rekaman-nya Madam!
- 523
- 00:45:41,175 --> 00:45:42,375
- Tolong? Tutup telponnya!
- 524
- 00:45:42,583 --> 00:45:44,025
- - Tolong?
- - Maaf, Ma'am!
- 525
- 00:45:44,025 --> 00:45:45,025
- Ayo !
- 526
- 00:45:47,292 --> 00:45:50,000
- - Antara Jam 6 - 7 malam
- - Baik, Madam!
- 527
- 00:45:51,458 --> 00:45:53,100
- Kamera nomor...
- 528
- 00:45:53,100 --> 00:45:54,000
- 7.
- 529
- 00:45:56,833 --> 00:45:57,750
- 12 ?
- 530
- 00:46:00,750 --> 00:46:02,417
- - Berhenti ! Berhenti ! Berhenti !
- - Okey.
- 531
- 00:46:03,125 --> 00:46:05,958
- - Coba kembali, Kembali, Bisa 'kan?
- - Okey Madam!
- 532
- 00:46:13,958 --> 00:46:16,042
- Berhenti ! Berhenti !
- Panggil pelayan itu.
- 533
- 00:46:16,125 --> 00:46:16,958
- Okey Madam!
- 534
- 00:46:30,375 --> 00:46:31,208
- Halo?
- 535
- 00:46:31,208 --> 00:46:32,208
- Ada wanita...,
- 536
- 00:46:32,208 --> 00:46:34,208
- ...yang selidiki
- soal Rocky, Pak!
- 537
- 00:46:34,917 --> 00:46:37,250
- Tanggal 22 Oktober,
- Rekaman-nya diperiksa.
- 538
- 00:46:37,583 --> 00:46:39,250
- - Dia siapa?
- - Tak tahu, Pak!
- 539
- 00:46:40,000 --> 00:46:43,000
- - Kubunuh saja?
- - Jangan! Bawa kesini.
- 540
- 00:46:46,083 --> 00:46:49,167
- Diantara mereka berdua?
- Pria berjaket yang kukenal !
- 541
- 00:46:51,083 --> 00:46:54,000
- - Dia siapa?
- - 2 bulan sekali, Dia kesini Madam!
- 542
- 00:46:54,333 --> 00:46:56,667
- - Mobil Volvo warna biru.
- - Plat no.nya, Tahu?
- 543
- 00:46:56,750 --> 00:46:58,067
- Tidak, Madam!
- 544
- 00:46:58,067 --> 00:47:00,167
- Tapi setiap kesini?
- Dia duduk disitu.
- 545
- 00:47:00,750 --> 00:47:02,542
- Tahu namanya?
- Atau alamatnya?
- 546
- 00:47:02,667 --> 00:47:04,267
- Detailnya kutak tahu Madam!
- 547
- 00:47:04,750 --> 00:47:06,875
- Tapi, Ada satu orang
- yang mengenalnya.
- 548
- 00:47:07,708 --> 00:47:08,542
- Siapa?
- 549
- 00:47:12,875 --> 00:47:13,708
- Berikan padaku.
- 550
- 00:47:18,083 --> 00:47:19,583
- - Siapa ini?
- - Pelacur.
- 551
- 00:47:34,833 --> 00:47:35,667
- Hei!
- 552
- 00:47:36,167 --> 00:47:38,217
- Akting-mu di klub luar biasa.
- 553
- 00:47:38,217 --> 00:47:40,917
- Apa yang kau selidiki?
- 554
- 00:47:41,125 --> 00:47:41,958
- Kau siapa?
- 555
- 00:47:43,542 --> 00:47:44,667
- Aku bertanya.
- 556
- 00:47:46,417 --> 00:47:49,417
- Siapa yang kau selidiki?
- 557
- 00:47:51,000 --> 00:47:53,042
- Mau kupukul baru dijawab?
- 558
- 00:48:07,458 --> 00:48:08,458
- Hei! Tunggu.
- 559
- 00:48:40,917 --> 00:48:42,000
- - Aditi?
- - Ya !
- 560
- 00:48:42,083 --> 00:48:42,917
- Masuklah.
- 561
- 00:48:45,458 --> 00:48:46,292
- Mari.
- 562
- 00:48:48,500 --> 00:48:50,875
- - Kau terlihat cantik.
- - Terima kasih.
- 563
- 00:48:51,208 --> 00:48:52,625
- Masuk, Duduklah.
- 564
- 00:48:54,333 --> 00:48:56,625
- Mau sesuatu?
- Air?
- 565
- 00:48:56,708 --> 00:48:57,917
- - Tidak, Makasih.
- - Ayo duduk.
- 566
- 00:48:58,333 --> 00:49:01,083
- Ku-set timer : 1 jam.
- Kutambah 10 menit.
- 567
- 00:49:01,250 --> 00:49:02,833
- Jika lewat waktu?
- Ada biaya tambahan.
- 568
- 00:49:03,333 --> 00:49:04,250
- Ayo duduklah.
- 569
- 00:49:10,958 --> 00:49:12,833
- Ah-ah-Aih!
- Oh-oh Tunggu.
- 570
- 00:49:15,708 --> 00:49:18,000
- - Kau Telugu?
- - Mmm.
- 571
- 00:49:19,417 --> 00:49:22,208
- - Kubisa sedikit bahasa Telugu.
- - Oh?
- 572
- 00:49:22,750 --> 00:49:23,625
- Pertama kali ya?
- 573
- 00:49:28,667 --> 00:49:31,708
- - Minum?
- - Tidak! Makasih.
- 574
- 00:49:39,708 --> 00:49:40,792
- Ini akan...,
- 575
- 00:49:40,792 --> 00:49:42,192
- ...bisa membantu.
- 576
- 00:49:42,192 --> 00:49:43,792
- Pertama kali 'kan?
- 577
- 00:49:44,667 --> 00:49:45,500
- Bolehkah?
- 578
- 00:49:51,000 --> 00:49:52,111
- Jadi?
- 579
- 00:49:52,500 --> 00:49:54,625
- Ada hal spesifik
- dalam pikiranmu?
- 580
- 00:49:57,000 --> 00:49:59,917
- Aku hanya, benar-benar stres.
- 581
- 00:50:09,208 --> 00:50:10,500
- Pejam matamu.
- 582
- 00:50:13,417 --> 00:50:14,667
- Pajamkan matamu.
- 583
- 00:50:36,542 --> 00:50:37,375
- Kau suka?
- 584
- 00:50:48,542 --> 00:50:51,658
- Biasanya,
- Untuk pertama kali...,
- 585
- 00:50:51,658 --> 00:50:54,458
- ...pegangan tangan
- adalah langkah awal.
- 586
- 00:50:57,125 --> 00:50:59,625
- Ini akan buatmu nyaman.
- 587
- 00:51:00,917 --> 00:51:02,983
- Kau akan merasa nyaman.
- 588
- 00:51:07,292 --> 00:51:08,375
- Tahu kenapa?
- 589
- 00:51:17,625 --> 00:51:18,458
- Tak apa !
- 590
- 00:51:19,042 --> 00:51:21,150
- Untuk setiap hal baru
- yang kita lakukan?
- 591
- 00:51:21,150 --> 00:51:22,250
- Memang butuh waktu.
- 592
- 00:51:23,333 --> 00:51:24,350
- Tapi ingatlah?
- 593
- 00:51:24,633 --> 00:51:26,950
- Jam terus berjalan.
- 594
- 00:51:28,333 --> 00:51:29,300
- Jadi?
- 595
- 00:51:30,000 --> 00:51:31,267
- Menikah?
- 596
- 00:51:37,125 --> 00:51:38,917
- Suamiku meninggal 10 hari lalu.
- 597
- 00:51:42,333 --> 00:51:43,167
- Maaf.
- 598
- 00:51:45,167 --> 00:51:47,050
- Tapi kau tahu apa?
- 599
- 00:51:47,367 --> 00:51:48,850
- Aku kagum.
- 600
- 00:51:50,125 --> 00:51:52,375
- Kau pahami "kebutuhanmu"
- begitu cepat.
- 601
- 00:51:57,000 --> 00:51:59,417
- Hidupmu?
- Bisa kau kendalikan.
- 602
- 00:52:00,917 --> 00:52:02,125
- Itu sungguh seksi.
- 603
- 00:52:04,833 --> 00:52:05,667
- Dengar?
- 604
- 00:52:06,792 --> 00:52:10,375
- Hari ini kesedihanmu?
- Akan kubuat lupa.
- 605
- 00:52:10,625 --> 00:52:14,208
- - Aku tak ingin melupakan.
- - Lalu? Kenapa kesini?
- 606
- 00:52:15,542 --> 00:52:18,250
- - Suamiku dibunuh.
- - Dibunuh?
- 607
- 00:52:19,750 --> 00:52:21,583
- Lalu?
- Kenapa kau kesini?
- 608
- 00:52:22,458 --> 00:52:24,500
- Orang yang bunuh suamiku?
- 609
- 00:52:24,500 --> 00:52:25,900
- Kau kenal !
- 610
- 00:52:26,250 --> 00:52:28,583
- - Apa?
- - Dia klien-mu.
- 611
- 00:52:29,417 --> 00:52:30,375
- Owh ! Keluar.
- 612
- 00:52:31,500 --> 00:52:33,083
- - Kumohon...
- - Keluar.
- 613
- 00:52:33,667 --> 00:52:35,833
- Tolong ? Dengar dulu
- yang kukatakan.
- 614
- 00:52:36,542 --> 00:52:38,292
- Akan kuberi uang.
- 615
- 00:52:38,375 --> 00:52:39,375
- Keluar !
- Tolong ?
- 616
- 00:52:39,875 --> 00:52:40,958
- Kumohon ?
- 617
- 00:52:41,917 --> 00:52:43,708
- Diam !
- Dan keluar.
- 618
- 00:52:44,500 --> 00:52:46,542
- Hidupku hancur
- karena dia.
- 619
- 00:52:47,375 --> 00:52:48,792
- Kau tahu rasanya?
- 620
- 00:52:50,333 --> 00:52:52,792
- Hidupku jadi seperti di neraka.
- 621
- 00:52:54,500 --> 00:52:57,217
- Dia harus bayar
- yang dia lakukan.
- 622
- 00:52:57,500 --> 00:52:59,833
- Tolong?
- Kubutuh rincian-nya?
- 623
- 00:53:00,125 --> 00:53:02,000
- Berhenti mengoceh.
- Keluar sekarang !
- 624
- 00:53:02,825 --> 00:53:03,700
- Keluar !
- 625
- 00:53:05,458 --> 00:53:06,833
- Mau bunuhku dengan itu?
- 626
- 00:53:07,333 --> 00:53:08,450
- Bukan bunuh.
- 627
- 00:53:10,250 --> 00:53:11,083
- Kau gila?
- 628
- 00:53:11,583 --> 00:53:14,417
- Yang akan kugores selanjutnya?
- Wajahmu.
- 629
- 00:53:15,208 --> 00:53:19,875
- Jika tak katakan rincian orang itu?
- Wajahmu akan kugores dengan ini.
- 630
- 00:53:21,167 --> 00:53:22,250
- Sekarang, Katakan?
- 631
- 00:53:43,042 --> 00:53:44,417
- -=- Tinggal di Bangkok -=-
- 632
- 00:54:03,542 --> 00:54:05,950
- - Malam, Bu! / Oh kamu.
- - Kartu SIM-nya.
- 633
- 00:54:09,125 --> 00:54:10,417
- Kuambil risikonya Bu!
- 634
- 00:54:13,542 --> 00:54:15,625
- - Terima kasih.
- - Tolong jangan beritahu siapapun Bu!
- 635
- 00:54:15,958 --> 00:54:18,042
- Nanti aku kena' masalah.
- Malam, Bu!
- 636
- 00:54:51,792 --> 00:54:54,708
- -=- Kau mati! -=-
- 637
- 00:54:59,000 --> 00:55:02,042
- -=- 24 oktober, 11.57 pm - di Bangkok -=-
- 638
- 00:55:03,000 --> 00:55:06,042
- -=- 19 oktober, 01.30 am - di Bandara Hyderabad -=-
- 639
- 00:55:24,208 --> 00:55:29,042
- Tanggal 24 malam, Dia di Klub di Bangkok,
- Berdasar Facebooknya, Berarti : --
- 640
- 00:55:30,042 --> 00:55:32,792
- Tanggal 23 malam,
- Dia membunuh...,
- 641
- 00:55:33,417 --> 00:55:35,417
- ...lalu terbang ke Bangkok
- setelah itu.
- 642
- 00:55:47,125 --> 00:55:49,242
- - Halo, Madam?
- - Halo? Chari!
- 643
- 00:55:49,242 --> 00:55:51,042
- Apa kau di kantor polisi?
- 644
- 00:55:51,500 --> 00:55:53,542
- Tidak Madam!
- Aku lagi patroli. Kenapa?
- 645
- 00:55:54,583 --> 00:55:57,833
- Soal pembunuh Ram.
- Kutemukan beberapa petunjuk penting
- 646
- 00:55:58,042 --> 00:56:00,458
- Akan kubawa petunjuknya ke kantor polisi.
- 647
- 00:56:00,833 --> 00:56:02,375
- Tidak! Tidak!
- Jangan.
- 648
- 00:56:02,750 --> 00:56:03,917
- Dalam 10 menit
- aku ke rumahmu.
- 649
- 00:56:21,750 --> 00:56:24,000
- Semua petunjuknya
- sudah ku kumpulkan.
- 650
- 00:56:24,000 --> 00:56:24,750
- Sebelah sini.
- 651
- 00:56:24,958 --> 00:56:27,542
- Ku yakin petunjuk ini?
- Berarti sesuatu.
- 652
- 00:56:27,792 --> 00:56:29,917
- Ku temukan jeans-nya yang dicuci.
- 653
- 00:56:30,250 --> 00:56:31,892
- Lihat? Kusut sekali.
- 654
- 00:56:31,892 --> 00:56:34,292
- Tapi, Yang kumaksud adalah...
- 655
- 00:56:36,292 --> 00:56:38,250
- Chari? Lihat !
- Ini...
- 656
- 00:56:39,083 --> 00:56:41,292
- Setelah dari Klub Hooka Bar...,
- 657
- 00:56:41,458 --> 00:56:42,300
- ...dia kesini !
- 658
- 00:56:42,300 --> 00:56:44,500
- Minggir ! Minggir !
- Sebelah sini.
- 659
- 00:56:44,500 --> 00:56:45,500
- Tanggal 22.
- 660
- 00:56:45,583 --> 00:56:47,792
- Pada tanggal 22 ?
- Di rekaman CCTV...,
- 661
- 00:56:47,875 --> 00:56:49,500
- ...dia bertengkar
- dengan seseorang.
- 662
- 00:56:49,625 --> 00:56:52,250
- Ku selidiki : "Dia siapa"?
- Namanya Rocky !
- 663
- 00:56:52,250 --> 00:56:54,250
- Rocky namanya, Chari!
- 664
- 00:56:54,333 --> 00:56:55,417
- Dia tinggal di Bangkok.
- 665
- 00:56:55,542 --> 00:56:57,667
- Di Bangkok, Bisnis-nya apa?
- Tak tahu !
- 666
- 00:56:57,792 --> 00:57:00,042
- Tapi kurasa?
- Bisnis ekspor.
- 667
- 00:57:00,292 --> 00:57:03,250
- Itu karena?
- Dia sering ke India.
- 668
- 00:57:03,375 --> 00:57:05,667
- Saat dia ke India.
- ini garis waktunya
- 669
- 00:57:05,958 --> 00:57:08,958
- Ini garis waktu terakhirnya.
- Tanggal 19 - Tanggal 24.
- 670
- 00:57:09,167 --> 00:57:11,833
- Saat waktu itu... (2x)
- 671
- 00:57:12,000 --> 00:57:15,333
- Di hari itu, Dia WA ke suamiku
- bilang "Kau mati."
- 672
- 00:57:15,500 --> 00:57:16,333
- Hari itu...
- 673
- 00:57:19,000 --> 00:57:22,125
- Hari itu, Chari!
- Ram dibunuh.
- 674
- 00:57:23,583 --> 00:57:24,417
- Lihat!
- 675
- 00:57:24,542 --> 00:57:27,625
- Tanggal 24 dia balik
- ke Bangkok jam 2:00 pagi.
- 676
- 00:57:27,833 --> 00:57:28,833
- Bagaimana kutahu?
- 677
- 00:57:29,000 --> 00:57:31,917
- Di Faceeboknya dia masuk
- ke klub di Bangkok
- 678
- 00:57:32,083 --> 00:57:36,750
- Disitu juga kutemukan?
- Dia mengendarai mobil Volvo biru.
- 679
- 00:57:37,125 --> 00:57:40,167
- Tapi alamatnya belum kutemukan.
- Lihat? Jadi...,
- 680
- 00:57:40,542 --> 00:57:43,292
- Di garis waktu ini (2x)
- 681
- 00:57:43,667 --> 00:57:47,167
- Berdasar rekaman ini?
- Berdasar WA ini?
- 682
- 00:57:47,167 --> 00:57:48,333
- Berdasar penerbangannya ?
- 683
- 00:57:48,458 --> 00:57:50,792
- Berdasar semua fakta?
- Semuanya masuk akal, Chari!
- 684
- 00:57:51,833 --> 00:57:54,500
- Jadi?
- Itu semuanya...
- 685
- 00:57:55,667 --> 00:57:56,875
- Lakukan sesuatu, Chari!
- 686
- 00:58:22,542 --> 00:58:23,375
- Masuk akal, Madam.
- 687
- 00:58:24,792 --> 00:58:25,825
- Tapi...,
- 688
- 00:58:25,825 --> 00:58:27,325
- ...jika hanya dengan ini?
- 689
- 00:58:27,325 --> 00:58:29,725
- Masih sulit untuk
- menjerat Rocky.
- 690
- 00:58:30,292 --> 00:58:31,208
- Kenapa?
- 691
- 00:58:31,292 --> 00:58:34,458
- Madam? Pada dasarnya
- Ini adalah bukti tak langsung.
- 692
- 00:58:34,708 --> 00:58:37,275
- Jika bukti ini kita
- bawa ke pengadilan?
- 693
- 00:58:37,275 --> 00:58:40,375
- Rocky takkan terbukti
- sebagai pembunuhnya.
- 694
- 00:58:42,333 --> 00:58:44,167
- Apalagi jika Rocky tahu ini?
- 695
- 00:58:44,250 --> 00:58:45,417
- Dia akan menghapus jejak bukti.
- 696
- 00:58:45,917 --> 00:58:47,292
- Lupakan soal pengadilan.
- 697
- 00:58:48,292 --> 00:58:51,625
- Apa benar Rocky pembunuhnya?
- Kita pastikan dulu.
- 698
- 00:58:52,792 --> 00:58:55,750
- - Untuk hal itu? Aku ada ide.
- - Apa?
- 699
- 00:58:56,292 --> 00:58:57,200
- Setiap penjahat...,
- 700
- 00:58:57,200 --> 00:58:59,500
- ...saat disinggung soal
- kejahatannya pasti bereaksi.
- 701
- 00:59:00,750 --> 00:59:03,125
- Reaksinya akan memastikan itu !
- 702
- 00:59:06,375 --> 00:59:08,408
- Tapi bagaimana
- menghubunginya?
- 703
- 00:59:08,667 --> 00:59:10,375
- Jika hubungi
- lewat telepon?
- 704
- 00:59:10,675 --> 00:59:12,375
- Akan ketahuan.
- 705
- 00:59:13,208 --> 00:59:15,917
- Kirim pesan saja
- lewat Skype.
- 706
- 00:59:18,025 --> 00:59:20,725
- -=- 22 Okt di India -=-
- 707
- 00:59:21,125 --> 00:59:24,125
- Madam, Tanggal 23 !
- Bukan 22.
- 708
- 00:59:25,250 --> 00:59:27,125
- Astaga! Ubah saja?
- 709
- 00:59:28,875 --> 00:59:30,167
- Biar saja !
- 710
- 00:59:30,167 --> 00:59:32,567
- Perkelahian di klub
- terjadi tanggal 22 'kan?
- 711
- 00:59:32,750 --> 00:59:36,417
- Jika benar dia pelakunya?
- Tanggal 22 juga pasti dia ingat.
- 712
- 01:00:28,333 --> 01:00:31,375
- Berhasil, Madam!
- Dia terpancing.
- 713
- 01:00:33,417 --> 01:00:36,000
- - Apa selanjutnya, Chari?
- - Tenang Madam! Saat sudah dipastikan--
- 714
- 01:00:43,208 --> 01:00:45,375
- Sepertinya dia panik.
- 715
- 01:00:47,583 --> 01:00:50,542
- Tak usah khawatir, Madam!
- Biasanya penjahat seperti ini --
- 716
- 01:00:54,083 --> 01:00:54,958
- Tunggu, Chari.
- 717
- 01:00:58,625 --> 01:01:00,000
- Hei !
- 718
- 01:01:00,225 --> 01:01:01,542
- Kau siapa?
- 719
- 01:01:01,875 --> 01:01:04,092
- Di tanggal 22?
- Kau tahu apa?
- 720
- 01:01:04,167 --> 01:01:08,083
- Jika kau macam-macam denganku?
- Mayatmu takkan ditemukan
- 721
- 01:01:25,375 --> 01:01:27,250
- Pak! Nanti aku
- yang menelponmu.
- 722
- 01:01:27,583 --> 01:01:29,625
- Hei ! Dengar yang kukatakan.
- 723
- 01:01:30,667 --> 01:01:33,042
- Ada yang coba memerasku.
- 724
- 01:01:34,208 --> 01:01:36,792
- Soal Insiden itu,
- Dia kirim pesan lewat Skype.
- 725
- 01:01:37,208 --> 01:01:39,917
- Ya Pak! Ada wanita yang
- menyelidikimu di sini.
- 726
- 01:01:40,875 --> 01:01:42,542
- Apa? Dan kau tak
- memberitahuku?
- 727
- 01:01:43,250 --> 01:01:44,625
- - Siapa wanita itu?
- - Tak tahu, Pak!
- 728
- 01:01:45,458 --> 01:01:46,733
- Tapi tak usah khawatir Pak!
- 729
- 01:01:46,733 --> 01:01:48,833
- Wanita itu?
- Sudah kusuruh Seenu mengurusnya.
- 730
- 01:01:50,375 --> 01:01:54,083
- Aku butuh rinciannya.
- Segera update ke aku.
- 731
- 01:02:00,042 --> 01:02:01,458
- Sial ! HP-nya mati.
- 732
- 01:02:01,917 --> 01:02:03,665
- Dia memang begitu Pak!
- Tak pernah bawa Charger.
- 733
- 01:02:03,667 --> 01:02:05,708
- - Haa?
- - Itu Pak! Baterainya habis.
- 734
- 01:02:08,083 --> 01:02:09,375
- Ini dia,
- Kasih charger-nya.
- 735
- 01:02:12,833 --> 01:02:16,542
- Hei ! Kalian berdua?
- Cari tahu dimana Seenu?
- 736
- 01:02:16,750 --> 01:02:17,917
- Juga dimana wanita itu?
- 737
- 01:02:18,000 --> 01:02:18,833
- - Pergilah
- - Oke, Pak!
- 738
- 01:02:21,792 --> 01:02:24,458
- Semua rincian
- penyelidikannya di sini.
- 739
- 01:02:29,458 --> 01:02:30,458
- Mobil siapa ini? Madam!
- 740
- 01:02:30,917 --> 01:02:32,792
- Mobilnya.
- Diposting di Facebook.
- 741
- 01:02:34,708 --> 01:02:35,917
- Mobil ini...
- 742
- 01:02:36,417 --> 01:02:38,542
- Saat di TKP?
- Mobil ini kau lihat?
- 743
- 01:02:38,875 --> 01:02:39,917
- Aku tak begitu yakin.
- 744
- 01:02:40,125 --> 01:02:43,667
- Hari itu, Lampu depan-nya nyala,
- sekitar satu menit.
- 745
- 01:02:43,875 --> 01:02:46,375
- - Semua tampak samar.
- - Satu menit?
- 746
- 01:02:46,833 --> 01:02:48,292
- Kenapa pembunuhnya
- menunggu satu menit?
- 747
- 01:02:48,625 --> 01:02:50,258
- Bukan menunggu.
- 748
- 01:02:50,258 --> 01:02:52,058
- Saat itu tampaknya
- dia coba menyenter...
- 749
- 01:02:52,058 --> 01:02:53,458
- ...karena menabrak
- sesuatu.
- 750
- 01:02:54,375 --> 01:02:56,667
- - Lalu dia putar balik dan pergi.
- - Benarkah?
- 751
- 01:02:57,625 --> 01:02:59,250
- Itu Informasi penting.
- 752
- 01:02:59,250 --> 01:03:01,150
- Kenapa tak ada
- diberkas kasus? Madam!
- 753
- 01:03:01,292 --> 01:03:03,833
- - Mungkin, Informasi itu -
- - Sebentar.
- 754
- 01:03:05,042 --> 01:03:08,300
- Ini database kendaraan.
- Hanya polisi yang bisa meng-akses.
- 755
- 01:03:08,333 --> 01:03:09,617
- Berdasar Plat no.nya?
- 756
- 01:03:09,617 --> 01:03:12,417
- Bisa dicari pemilik
- dan detail alamatnya.
- 757
- 01:03:12,875 --> 01:03:14,417
- Sterling Heights, Flat No. 203.
- 758
- 01:03:14,792 --> 01:03:16,583
- Rencanamu apa Chari sekarang?
- 759
- 01:03:16,792 --> 01:03:19,133
- Mencari bukti kuat-nya Madam!
- 760
- 01:03:19,208 --> 01:03:20,575
- Hari itu saat di TKP?
- 761
- 01:03:20,575 --> 01:03:22,775
- Rocky bisa saja
- jatuhkan sesuatu.
- 762
- 01:03:23,042 --> 01:03:24,433
- Gelang? Jam tangan?
- 763
- 01:03:24,433 --> 01:03:26,533
- Cincin? Sesuatu?
- Apapun yang bisa...,
- 764
- 01:03:26,533 --> 01:03:27,833
- ...dijadikan bukti.
- 765
- 01:03:29,167 --> 01:03:30,308
- Hari itu...,
- 766
- 01:03:30,308 --> 01:03:32,708
- ...katamu ponselmu
- dirampas dan hilang?
- 767
- 01:03:32,958 --> 01:03:36,583
- 10 hari ini kucoba cari di TKP.
- Tapi, Tak beruntung.
- 768
- 01:03:36,875 --> 01:03:40,392
- Jika ponselmu bisa ditemukan,
- Sidik jari Rocki bisa didapat...,
- 769
- 01:03:40,392 --> 01:03:42,792
- ...akan membantu kasus ini.
- 770
- 01:03:43,833 --> 01:03:45,875
- Rocky dan suamimu
- sempat berkelahi...,
- 771
- 01:03:46,375 --> 01:03:49,333
- ...berarti dipakaian Rocky
- ada jejak DNA suamimu.
- 772
- 01:03:49,750 --> 01:03:50,583
- DNA?
- 773
- 01:03:50,667 --> 01:03:52,433
- Madam !
- DNA maksudnya : --
- 774
- 01:03:52,433 --> 01:03:54,533
- Sidik jari,
- Sampel rambut...,
- 775
- 01:03:54,533 --> 01:03:56,033
- ...atau objek yang
- pernah mereka pakai.
- 776
- 01:03:56,042 --> 01:03:59,208
- Mobil, Motor, Baju mereka,
- Celana mereka, Ponsel...,
- 777
- 01:03:59,208 --> 01:04:01,408
- ...berdasar itu DNA-nya
- bisa diketahui Madam!
- 778
- 01:04:01,500 --> 01:04:03,875
- Jika "itu" kita bawa
- ke Lab. forensik...,
- 779
- 01:04:03,958 --> 01:04:05,167
- ...akan bisa di identifikasi.
- 780
- 01:04:05,417 --> 01:04:09,000
- - Itu akan sangat membantu.
- - Tapi kita punya alamat Rocky, kan?
- 781
- 01:04:09,375 --> 01:04:10,625
- Ayo kesana cari dia.
- 782
- 01:04:10,917 --> 01:04:13,750
- Ke alamatnya tak bisa, Madam!
- Kita butuh surat perintah.
- 783
- 01:04:14,542 --> 01:04:15,583
- Surat perintah?
- 784
- 01:04:15,792 --> 01:04:17,558
- Hari itu saat di TKP ?
- 785
- 01:04:17,558 --> 01:04:19,958
- Mobilnya tabrak sesuatu 'kan?
- Itu bukti.
- 786
- 01:04:20,208 --> 01:04:23,392
- Mobil itu saat putar balik
- pasti injak tanah merah.
- 787
- 01:04:23,392 --> 01:04:25,292
- Di Hyderabad,
- Tanah merah sangat jarang.
- 788
- 01:04:25,300 --> 01:04:27,458
- Jadi di mobilnya
- pasti ada jejak tanah-nya.
- 789
- 01:04:27,708 --> 01:04:29,075
- Berdasar hal ini...,
- 790
- 01:04:29,075 --> 01:04:30,542
- ...surat perintah-nya
- mungkin bisa keluar.
- 791
- 01:04:30,542 --> 01:04:32,267
- Jika bisa
- ke alamat Rocky?
- 792
- 01:04:32,267 --> 01:04:33,667
- Mungkin dapat
- petunjuk. Madam!
- 793
- 01:04:33,875 --> 01:04:34,542
- Jadi...,
- 794
- 01:04:34,542 --> 01:04:36,442
- ...akan ku urus
- suratnya. Bye !
- 795
- 01:04:54,875 --> 01:04:58,208
- Jika ponselmu bisa ditemukan,
- Sidik jari Rocki bisa didapat...,
- 796
- 01:04:58,292 --> 01:05:00,292
- ...akan membantu kasus ini.
- 797
- 01:05:15,292 --> 01:05:16,375
- Mari Pak!
- 798
- 01:05:21,708 --> 01:05:24,083
- - Hei !
- - Pak?
- 799
- 01:05:24,167 --> 01:05:25,542
- Apa ini?
- 800
- 01:05:25,792 --> 01:05:28,625
- Dia memukulku lalu kabur, Pak!
- 801
- 01:05:28,833 --> 01:05:31,292
- - Telpon aku ! Bodoh !
- - Ponselku dihancurkan, Pak.
- 802
- 01:05:31,500 --> 01:05:34,833
- - Mobilmu?
- - Ban mobilku? Di kempesi, Pak.
- 803
- 01:05:35,208 --> 01:05:36,292
- Dia pintar, Pak!
- 804
- 01:05:36,667 --> 01:05:38,667
- Dia terus menelpon-nelpon dan marah.
- 805
- 01:05:39,250 --> 01:05:41,458
- Kubilang padanya
- wanita itu sudah kau urus.
- 806
- 01:05:42,208 --> 01:05:44,000
- Bagaimana sekarang?
- 807
- 01:05:47,083 --> 01:05:51,375
- - TS10 EE 0033.
- - Apa itu?
- 808
- 01:05:51,750 --> 01:05:54,417
- Plat No.nya Pak!
- Vespa biru.
- 809
- 01:05:54,667 --> 01:05:58,583
- Hei! Telpon kantor RTO.
- Cari tahu rinciannya.
- 810
- 01:06:00,792 --> 01:06:02,792
- Pak? Kami sudah tahu dia siapa.
- 811
- 01:06:03,667 --> 01:06:06,792
- Akan ku urus, Pak.
- Akan ku urus dia dengan cepat.
- 812
- 01:06:16,833 --> 01:06:18,208
- Halo? Halo?
- 813
- 01:06:20,708 --> 01:06:23,375
- Astaga! Benarkah?
- Aku segera kesana.
- 814
- 01:06:52,125 --> 01:06:55,542
- Deeksha! Semuanya hancur.
- Jendela juga rusak...
- 815
- 01:06:55,875 --> 01:06:58,458
- - Madam! Masuklah --
- - Madam! Ayo.
- 816
- 01:07:11,958 --> 01:07:12,833
- Semuanya hancur.
- 817
- 01:07:15,792 --> 01:07:16,958
- - Chari ! Lihat kesana.
- - Ya Pak!
- 818
- 01:07:43,583 --> 01:07:45,458
- - Ma-Madam?
- - Aah ! Madam?
- 819
- 01:07:46,083 --> 01:07:48,833
- Apa ada yang kau curigai?
- Maksudku tersangka?
- 820
- 01:07:52,583 --> 01:07:53,417
- Madam?
- 821
- 01:07:54,333 --> 01:07:55,458
- Kini Mereka tahu!
- 822
- 01:07:59,958 --> 01:08:01,708
- Mereka tahu?
- Apa maksudmu?
- 823
- 01:08:02,167 --> 01:08:05,833
- "Pembunuh Ram".
- Mereka kini tahu...,
- 824
- 01:08:07,292 --> 01:08:08,500
- ...aku tahu mereka.
- 825
- 01:08:10,000 --> 01:08:11,000
- Siapa "mereka"?
- 826
- 01:08:12,375 --> 01:08:13,700
- Baik! Ahh, Madam?
- 827
- 01:08:13,700 --> 01:08:16,500
- Pergilah ke kantor polisi
- dan laporkan detailnya
- 828
- 01:08:16,833 --> 01:08:18,375
- Agar Investigasi-nya segera dimulai.
- 829
- 01:08:18,750 --> 01:08:20,111
- Wanita ini lagi ketakutan.
- 830
- 01:08:20,111 --> 01:08:21,667
- Kenapa di suruh
- ke kantor polisi?
- 831
- 01:08:22,125 --> 01:08:23,117
- Dengar, Pak!
- 832
- 01:08:23,117 --> 01:08:25,417
- Polisi harus ikuti formalitas.
- Paham 'kan?
- 833
- 01:08:25,508 --> 01:08:27,308
- Formalitas apa?
- 834
- 01:08:27,308 --> 01:08:28,908
- Aku pensiunan Inspektur.
- 835
- 01:08:29,042 --> 01:08:31,083
- Wanita ini bisa melapor dari sini,
- Tak perlu kesana.
- 836
- 01:08:31,417 --> 01:08:33,875
- Jika ada pertanyaan tuk penyelidikan?
- Bisa bicara di telepon...,
- 837
- 01:08:34,375 --> 01:08:35,667
- ...sebelum jam 6:00 malam !
- 838
- 01:08:36,375 --> 01:08:38,667
- Ambil-lah pernyataan Madam! Oke?
- 839
- 01:08:39,417 --> 01:08:41,833
- Hubungi Departemen forensik.
- Minggir ! Minggir !
- 840
- 01:09:01,000 --> 01:09:05,250
- - Bu! Sudah selesai.
- - Terima kasih. / Bye Bu!
- 841
- 01:09:08,625 --> 01:09:10,042
- - Namaste, Madam!
- - Namaste, Chari!
- 842
- 01:09:12,625 --> 01:09:15,417
- Di Dokumen ini,
- Butuh tanda tanganmu.
- 843
- 01:09:19,375 --> 01:09:22,167
- Madam! Ponselmu ketemu?
- Kenapa tak bilang?
- 844
- 01:09:25,042 --> 01:09:29,375
- 15 hari, Ponsel ini diluar.
- Tak terlihat sidik jarinya, Madam.
- 845
- 01:09:29,792 --> 01:09:33,125
- Tapi, Sidik jarinya pasti ada.
- Bisa di analisa.
- 846
- 01:09:33,542 --> 01:09:35,200
- Aku mau ke Flat Rocky dulu.
- 847
- 01:09:35,200 --> 01:09:36,367
- Jika benar mobilnya penyok?
- 848
- 01:09:36,367 --> 01:09:38,667
- Akan kuminta CI,
- Keluarkan surat penggeledahannya.
- 849
- 01:09:39,333 --> 01:09:40,333
- Aku ikut, Chari!
- 850
- 01:09:40,792 --> 01:09:43,500
- - Tak usah, Madam! Aku saja.
- - Chari! Aku ikut.
- 851
- 01:09:43,792 --> 01:09:44,792
- Madam ini kerjaku.
- 852
- 01:09:45,167 --> 01:09:48,708
- Chari! Aku tahu ini kerjamu
- dan tugasmu tapi, bagiku...
- 853
- 01:09:53,375 --> 01:09:56,125
- - Baik.
- - Kuambil tas dulu
- 854
- 01:10:01,292 --> 01:10:03,008
- Madam! Kau disini saja.
- 855
- 01:10:04,192 --> 01:10:06,000
- Aku yang masuk.
- 856
- 01:10:13,417 --> 01:10:15,200
- - Namaste, Pak!
- - Kau security disini?
- 857
- 01:10:15,208 --> 01:10:16,042
- Benar Pak!
- 858
- 01:10:16,208 --> 01:10:18,183
- Kami terima laporan
- soal keamanan disini.
- 859
- 01:10:18,183 --> 01:10:18,917
- Benarkah? Pak!
- 860
- 01:10:19,208 --> 01:10:21,083
- - Ada kamera CCTV?
- - Banyak Pak!
- 861
- 01:10:24,125 --> 01:10:25,125
- - Mau kemana?
- - Pak! itu...
- 862
- 01:10:25,125 --> 01:10:27,000
- Inilah perlunya
- kesadaran Security.
- 863
- 01:10:27,042 --> 01:10:28,433
- Jika ada yang masuk?
- 864
- 01:10:28,433 --> 01:10:29,833
- Di Apartement ini
- jika terjadi pembunuhan?
- 865
- 01:10:29,833 --> 01:10:30,933
- - Maaf, Pak!
- - Hmm.
- 866
- 01:10:51,583 --> 01:10:54,625
- - Temukan buktinya? Mobilnya...
- - Tidak Madam! Sepertinya dia pintar.
- 867
- 01:10:55,083 --> 01:10:57,167
- Mobilnya di servis.
- Juga dicuci.
- 868
- 01:10:57,833 --> 01:10:58,833
- Bagaimana sekarang?
- 869
- 01:10:59,083 --> 01:11:00,167
- Tak usah khawatir, Madam!
- 870
- 01:11:00,583 --> 01:11:01,425
- Yang kutahu...,
- 871
- 01:11:01,425 --> 01:11:05,125
- ...dikota ini, "Mobil Volvo"
- Servis center-nya tak lebih dari 3.
- 872
- 01:11:05,458 --> 01:11:07,175
- Setelah 23 Oktober...,
- 873
- 01:11:07,175 --> 01:11:09,375
- ...akan kucari daftar
- mobil yang diservis.
- 874
- 01:11:09,833 --> 01:11:11,167
- Aku akan ke kantor polisi...,
- 875
- 01:11:11,167 --> 01:11:12,167
- ...urus surat perintahnya.
- 876
- 01:11:13,625 --> 01:11:16,500
- - Tapi hari ini mau keluar kota.
- - Berapa hari?
- 877
- 01:11:17,042 --> 01:11:20,625
- Besok malam sudah kembali.
- Ada acara pertunanganku.
- 878
- 01:11:22,125 --> 01:11:24,750
- - Aku lupa. Selamat !
- - Terima kasih Madam!
- 879
- 01:11:33,750 --> 01:11:35,542
- Tolong dihargai agak tinggi.
- 880
- 01:11:36,333 --> 01:11:38,167
- Sulit, Bu !
- Hanya 30.000 untuk ini.
- 881
- 01:11:38,458 --> 01:11:39,833
- Astaga! Kalau 30.000...
- 882
- 01:11:42,833 --> 01:11:44,417
- Sebentar ! Halo?
- 883
- 01:11:44,708 --> 01:11:45,917
- Halo, Madam? Halo?
- 884
- 01:11:47,083 --> 01:11:50,500
- Hei kalian, Diam dulu!
- Kan sudah kubeli minuman.
- 885
- 01:11:50,583 --> 01:11:51,650
- Halo?
- 886
- 01:11:52,213 --> 01:11:53,250
- Halo?
- 887
- 01:11:53,333 --> 01:11:54,833
- Madam! Bisa dengar?
- Halo?
- 888
- 01:11:54,917 --> 01:11:56,042
- - Chari! Halo?
- - Halo, Kalasha Jewelers!
- 889
- 01:11:56,125 --> 01:11:56,958
- Bisa dengar?
- 890
- 01:11:57,208 --> 01:11:59,292
- Signalnya lagi tak bagus.
- 891
- 01:11:59,292 --> 01:12:01,792
- Aku menelepon madam
- karena ada perkembangan penting.
- 892
- 01:12:02,208 --> 01:12:04,307
- Di kota untuk mobil volvo, Ahh...,
- 893
- 01:12:04,307 --> 01:12:07,167
- ...service center-nya, Ahh
- daftar mekanik-nya sudah kubuat
- 894
- 01:12:07,875 --> 01:12:09,500
- Pas kembali
- akan kuselidiki.
- 895
- 01:12:09,583 --> 01:12:10,417
- Terima kasih, Chari.
- 896
- 01:12:10,625 --> 01:12:11,458
- Oke, Madam !
- 897
- 01:12:13,792 --> 01:12:15,708
- Tukar tambah saja,
- Tn. Chandrasekhar.
- 898
- 01:13:10,250 --> 01:13:12,417
- Hei, Tangkap dia!
- 899
- 01:13:12,792 --> 01:13:13,792
- Deeksha?
- 900
- 01:13:14,792 --> 01:13:15,792
- Deeksha, Kau tak apa ?
- 901
- 01:13:16,375 --> 01:13:18,125
- Hei ! Hei !
- 902
- 01:13:21,583 --> 01:13:24,042
- Sial !
- Dia berhasil kabur.
- 903
- 01:13:25,375 --> 01:13:27,042
- Hei, Ambil mobilnya.
- 904
- 01:13:31,333 --> 01:13:34,042
- - Ravi ! Ke rumah sakit "Star".
- - Oke, Paman !
- 905
- 01:13:34,375 --> 01:13:36,792
- Jangan ! Kantor polisi saja.
- 906
- 01:13:37,167 --> 01:13:39,342
- Astaga Nak! Kau banyak
- kehilangan darah...,
- 907
- 01:13:39,342 --> 01:13:41,042
- ...harus segera
- ke rumah sakit, Nak !
- 908
- 01:13:41,292 --> 01:13:44,708
- - Tidak ! Ke kantor polisi saja.
- - Dengar Nak! Jika kesana dulu...,
- 909
- 01:13:44,958 --> 01:13:47,558
- ...nanti terlambat, masalahnya...
- / Paman ! Aku mau kesana.
- 910
- 01:13:47,558 --> 01:13:49,958
- - Hentikan mobil-nya.
- - Baik! Ke kantor polisi.
- 911
- 01:14:02,250 --> 01:14:05,000
- - Madam?
- - Astaga! Nak!
- 912
- 01:14:06,042 --> 01:14:08,083
- Nak !
- Deeksha?
- 913
- 01:14:16,458 --> 01:14:18,250
- - Permisi?
- - Sebentar.
- 914
- 01:14:22,042 --> 01:14:24,033
- - Katakan?
- - Dia baik saja! Kau bisa melihatnya.
- 915
- 01:14:24,083 --> 01:14:26,708
- - Jangan dilapor Pak!
- - Lapor polisi soal polisi?
- 916
- 01:14:29,667 --> 01:14:30,708
- Sudah baik 'kan?
- 917
- 01:14:38,458 --> 01:14:40,917
- Jadi, Madam!
- Apa yang terjadi padamu?
- 918
- 01:14:42,292 --> 01:14:44,958
- Tampaknya, Pembunuhnya
- kau selidiki sendiri
- 919
- 01:14:45,167 --> 01:14:47,500
- Berarti, Polisi?
- Tak kau percaya?
- 920
- 01:14:47,750 --> 01:14:50,250
- Nama pembunuh Ram : --
- 921
- 01:14:50,250 --> 01:14:51,250
- Rocky !
- 922
- 01:14:59,292 --> 01:15:02,125
- Di klub hari itu,
- Rocky dan Ram bertengkar.
- 923
- 01:15:12,208 --> 01:15:14,583
- Itu hanya bukti tak langsung.
- Tak dipakai.
- 924
- 01:15:14,875 --> 01:15:15,958
- Ada lagi.
- 925
- 01:15:17,583 --> 01:15:19,517
- Saat hari kejadian...,
- 926
- 01:15:19,517 --> 01:15:21,917
- ...aku menelepon
- kantor polisi.
- 927
- 01:15:22,250 --> 01:15:24,917
- Di ruang kendali-mu, log telepon-nya,
- Bisa kau periksa.
- 928
- 01:15:25,208 --> 01:15:28,442
- Itu Ponsel yang sama
- yang Rocky rampas dariku !
- 929
- 01:15:30,042 --> 01:15:31,042
- Sebentar.
- 930
- 01:15:47,292 --> 01:15:49,333
- Ini ponsel-ku. Ahh !
- Jangan sentuh.
- 931
- 01:15:50,875 --> 01:15:52,833
- Ada sidik jari di sini.
- 932
- 01:15:54,167 --> 01:15:56,667
- Cincin ini juga
- pasti milik Rocky.
- 933
- 01:15:57,875 --> 01:16:00,625
- Hari itu Rocky pakai jaket hitam.
- 934
- 01:16:00,917 --> 01:16:03,500
- Silakan ke flatnya,
- periksa jaket-nya.
- 935
- 01:16:03,875 --> 01:16:07,375
- Sidik jariku? Sidik jari Ram?
- Ada disitu.
- 936
- 01:16:08,708 --> 01:16:10,383
- Hari itu pembunuh Ram...,
- 937
- 01:16:10,383 --> 01:16:13,083
- ...pernah kubilang mobilnya
- menabrak sesuatu 'kan?
- 938
- 01:16:13,500 --> 01:16:15,000
- Bemper sebelah kiri.
- 939
- 01:16:15,208 --> 01:16:18,708
- Periksa juga Ban mobilnya,
- Periksa sepatunya.
- 940
- 01:16:19,167 --> 01:16:20,667
- "Tanah merah"
- akan kau temukan.
- 941
- 01:16:22,458 --> 01:16:24,000
- Bukti ini cukup?
- 942
- 01:16:24,458 --> 01:16:25,500
- Atau...,
- 943
- 01:16:25,558 --> 01:16:27,000
- Kau butuh lagi?
- 944
- 01:16:28,083 --> 01:16:29,875
- Selamat, Ma'am!
- Wah!
- 945
- 01:16:31,083 --> 01:16:34,042
- Itu sakit, Ma'am? Istirahatlah.
- Kenapa perlu begini?
- 946
- 01:16:35,583 --> 01:16:37,458
- Penyelidikanmu hebat !
- 947
- 01:16:39,958 --> 01:16:42,083
- - Mau teh?
- - Tidak.
- 948
- 01:16:42,292 --> 01:16:43,500
- Istirahatlah Madam dulu.
- 949
- 01:16:43,502 --> 01:16:46,000
- Aahh...Aku mau...,
- merokok dulu.
- 950
- 01:16:55,083 --> 01:16:56,375
- Pak! Ini Satyam.
- 951
- 01:16:56,708 --> 01:16:59,792
- Kenapa suaramu terdengar
- seperti sirene ambulans?
- 952
- 01:17:01,000 --> 01:17:03,250
- Ambulans dan aku sama-sama
- membantu orang, Pak!
- 953
- 01:17:04,625 --> 01:17:06,375
- Apa putraku buat masalah lagi?
- 954
- 01:17:07,875 --> 01:17:09,125
- - Membunuh.
- - Haa?
- 955
- 01:17:09,667 --> 01:17:10,775
- Saat terakhir kali...,
- 956
- 01:17:10,775 --> 01:17:12,375
- ...dia datang ke India...,
- 957
- 01:17:25,208 --> 01:17:28,042
- Masalahnya,
- Berat sekali Pak kasusnya,
- 958
- 01:17:28,417 --> 01:17:29,667
- Tahan sebentar.
- 959
- 01:17:38,583 --> 01:17:39,417
- Halo?
- 960
- 01:17:39,500 --> 01:17:40,750
- Dasar kau keparat !
- 961
- 01:17:41,167 --> 01:17:42,625
- Kau terdengar seperti ayahku.
- 962
- 01:17:42,750 --> 01:17:44,500
- Memang ayahmu !
- Kau membunuh?
- 963
- 01:17:45,375 --> 01:17:46,208
- Membunuh?
- 964
- 01:17:46,667 --> 01:17:48,500
- Ya ! Itu kecelakaan kecil.
- 965
- 01:17:51,708 --> 01:17:52,583
- Tak berguna !
- 966
- 01:17:53,500 --> 01:17:54,500
- Buktinya bagaimana?
- 967
- 01:17:55,208 --> 01:17:56,467
- Maksudku, Aku...,
- 968
- 01:17:56,467 --> 01:18:00,167
- ...belum verifikasi apapun hanya menilai
- yang dia katakan dan tampaknya...,
- 969
- 01:18:00,367 --> 01:18:02,667
- ...ini kasus berat !
- 970
- 01:18:02,667 --> 01:18:05,117
- Konfirmasi lagi jika sudah.
- Nanti kubilang harus apa !
- 971
- 01:18:05,208 --> 01:18:06,042
- Baik.
- 972
- 01:18:22,667 --> 01:18:24,000
- - Pak!
- - Hmm?
- 973
- 01:18:24,000 --> 01:18:26,450
- Buktinya sudah di verifikasi.
- 974
- 01:18:26,450 --> 01:18:27,990
- Semuanya benar Pak!
- 975
- 01:18:28,083 --> 01:18:28,958
- Wanita itu dimana?
- 976
- 01:18:29,292 --> 01:18:30,567
- Jangan khawatir, Pak!
- Wanita itu...,
- 977
- 01:18:30,567 --> 01:18:32,667
- ...aman bersama kami, terkendali.
- Bukan masalah.
- 978
- 01:18:32,958 --> 01:18:34,283
- Lalu kenapa lambat?
- 979
- 01:18:34,283 --> 01:18:36,583
- Setelah bunuh wanita itu?
- Telpon aku.
- 980
- 01:18:36,750 --> 01:18:38,000
- Uang-mu nanti ku transfer.
- 981
- 01:18:38,542 --> 01:18:41,275
- Jika harus membunuh?
- 982
- 01:18:41,275 --> 01:18:43,000
- Harus bunuh 4 - 5 orang Pak!
- 983
- 01:18:43,042 --> 01:18:43,875
- Siapa mereka?
- 984
- 01:18:44,042 --> 01:18:45,333
- Di Klub...,
- 985
- 01:18:46,000 --> 01:18:49,333
- Ahh saksi Ram dan dia saat bertengkar,
- Si pelayan...,
- 986
- 01:18:49,458 --> 01:18:52,500
- Sopir taksi,
- Si polisi Chari,
- 987
- 01:18:52,708 --> 01:18:55,208
- 2-3 orang juga yang tahu kasus ini.
- 988
- 01:18:55,292 --> 01:18:56,458
- Lalu bagaimana sekarang?
- 989
- 01:18:56,708 --> 01:18:58,542
- Kurasa kali ini...,
- 990
- 01:18:58,542 --> 01:19:00,542
- Rocky akan terseret
- ke pengadilan.
- 991
- 01:19:00,875 --> 01:19:03,958
- Kasus ini harus ditutup.
- Aku tak mau tahu.
- 992
- 01:19:04,042 --> 01:19:05,592
- Akan kucoba tapi...,
- 993
- 01:19:05,592 --> 01:19:06,792
- ...tak bisa kujamin.
- 994
- 01:19:06,917 --> 01:19:09,792
- Mau berapa, Katakan?
- 50? 60? 70?
- 995
- 01:19:10,583 --> 01:19:11,958
- Kubicara dulu dengannya...
- 996
- 01:19:13,375 --> 01:19:16,083
- Akan coba kuyakinkan dia.
- 997
- 01:19:16,458 --> 01:19:17,333
- Oke, Pak?
- 998
- 01:19:17,458 --> 01:19:19,125
- Aku tak mau tahu.
- Harus beres.
- 999
- 01:19:19,250 --> 01:19:20,083
- Baik.
- 1000
- 01:19:30,292 --> 01:19:35,033
- Sayangku? Kutulis
- surat cinta padamu,
- 1001
- 01:19:35,033 --> 01:19:35,833
- Ini aku...
- 1002
- 01:19:36,042 --> 01:19:36,875
- Sayang?
- 1003
- 01:19:37,000 --> 01:19:37,625
- Haa?
- 1004
- 01:19:37,625 --> 01:19:39,125
- Kau bilang mau
- mobil Celerio?
- 1005
- 01:19:39,125 --> 01:19:40,417
- - Hmm.
- - Batalkan !
- 1006
- 01:19:40,417 --> 01:19:41,292
- Kenapa?
- 1007
- 01:19:42,917 --> 01:19:45,125
- Suzuki Ciaz yang kubelikan !
- 1008
- 01:19:45,208 --> 01:19:46,083
- Mobil mahal itu?
- 1009
- 01:19:46,500 --> 01:19:47,500
- Makasih sayang !
- 1010
- 01:19:47,708 --> 01:19:48,583
- Oke! Oke!
- 1011
- 01:19:48,667 --> 01:19:49,500
- Bye.
- 1012
- 01:19:56,375 --> 01:19:58,167
- Hai Madam!
- Belum tidur?
- 1013
- 01:20:01,208 --> 01:20:02,650
- Yang kau lakukan hebat !
- 1014
- 01:20:02,650 --> 01:20:04,250
- Harusnya masuk
- departement kami.
- 1015
- 01:20:04,333 --> 01:20:08,292
- - Bisa ku rekom
- - Artinya Rocky akan di adili 'kan?
- 1016
- 01:20:09,125 --> 01:20:11,708
- 100% akan di adili, Madam!
- 1017
- 01:20:13,000 --> 01:20:14,500
- Tapi...
- 1018
- 01:20:14,583 --> 01:20:16,458
- Ada masalah kecil, Madam!
- 1019
- 01:20:16,958 --> 01:20:18,125
- Masalah?
- 1020
- 01:20:19,292 --> 01:20:20,125
- Uang !
- 1021
- 01:20:22,250 --> 01:20:27,500
- Suamimu? Pernah pinjam
- uang ke Rocky, 70 Lakhs !
- 1022
- 01:20:27,750 --> 01:20:31,250
- Soal Rocky membunuh suamimu,
- Kau punya buktinya 'kan?
- 1023
- 01:20:31,458 --> 01:20:33,500
- Sama juga, Rocky...,
- 1024
- 01:20:33,500 --> 01:20:36,500
- ...punya bukti tentang pinjaman
- suamimu sebesar 70 lakh.
- 1025
- 01:20:36,625 --> 01:20:37,558
- Astaga! Tn. CI?
- 1026
- 01:20:37,558 --> 01:20:39,158
- Itu tak benar.
- 1027
- 01:20:39,158 --> 01:20:41,958
- Ram pinjam uang
- sebanyak itu? Untuk apa?
- 1028
- 01:20:42,875 --> 01:20:45,083
- Mana kutahu? Madam!
- Kenapa tanya padaku?
- 1029
- 01:20:45,083 --> 01:20:46,083
- Tanyakan padanya.
- 1030
- 01:20:47,500 --> 01:20:48,517
- Sekarang...,
- 1031
- 01:20:48,517 --> 01:20:51,917
- Ehh, Jika kau menuntut Rocky?
- Rocky juga akan menuntutmu.
- 1032
- 01:20:52,375 --> 01:20:54,017
- Rocky banyak uang !
- 1033
- 01:20:54,017 --> 01:20:55,917
- Dalam 2 hari,
- Dia mungkin bebas !
- 1034
- 01:20:55,917 --> 01:20:56,417
- Tapi kau?
- 1035
- 01:20:56,833 --> 01:20:59,200
- Kau harus bayar hutangnya...,
- 1036
- 01:20:59,200 --> 01:21:00,500
- ...kau akan bangkrut !
- 1037
- 01:21:00,750 --> 01:21:02,167
- Ini tak adil, Pak!
- 1038
- 01:21:02,708 --> 01:21:04,000
- 100% tak adil !
- 1039
- 01:21:04,000 --> 01:21:05,133
- Makanya...
- 1040
- 01:21:05,133 --> 01:21:06,833
- Kucoba bicara
- dengan ayah Rocky.
- 1041
- 01:21:07,958 --> 01:21:10,708
- Dia orang terhormat.
- Dia punya penyelesaian.
- 1042
- 01:21:12,250 --> 01:21:14,508
- Mereka takkan menuntutmu.
- Bahkan mereka...,
- 1043
- 01:21:14,508 --> 01:21:16,208
- ...akan tambah 10 lakh.
- 1044
- 01:21:17,167 --> 01:21:18,458
- Silakan dipertimbangkan, Ma'am!
- 1045
- 01:21:18,458 --> 01:21:20,958
- Ini penawaran terbaik
- yang datang padamu.
- 1046
- 01:21:26,292 --> 01:21:28,625
- Kau cukup tutup mulut !
- 1047
- 01:21:29,125 --> 01:21:30,958
- Sisanya nanti ku urus, Ya?
- 1048
- 01:21:31,292 --> 01:21:32,542
- Akan kubereskan !
- 1049
- 01:21:33,542 --> 01:21:37,458
- - Aku mau bertemu Rocky dulu.
- - Dia di Bangkok, Ma'am !
- 1050
- 01:21:37,583 --> 01:21:40,000
- Pesawat-nya ke sini hanya 4 jam.
- 1051
- 01:21:41,292 --> 01:21:44,375
- Kalau tidak?
- Akan kutuntut dia.
- 1052
- 01:21:44,458 --> 01:21:46,583
- Biar saja dia juga menuntutku.
- 1053
- 01:21:47,208 --> 01:21:49,083
- Kita bertemu di pengadilan !
- 1054
- 01:21:55,250 --> 01:21:56,083
- Halo?
- 1055
- 01:21:56,667 --> 01:21:59,667
- Gagal Pak!
- Wanita itu tak setuju.
- 1056
- 01:22:00,833 --> 01:22:04,000
- Dia minta putramu
- datang ke Hyderabad.
- 1057
- 01:22:04,083 --> 01:22:05,792
- Bilang padanya itu mustahil.
- 1058
- 01:22:05,792 --> 01:22:07,292
- Beri dia 10 lakh
- dan bereskan.
- 1059
- 01:22:08,500 --> 01:22:12,375
- Di Bandara nanti, akan kujemput sendiri
- dalam 30 menit, kuantar kembali,
- 1060
- 01:22:12,375 --> 01:22:13,417
- Itu tanggung jawabku.
- 1061
- 01:22:13,625 --> 01:22:16,208
- Baik ! Lakukan yang terbaik.
- Jaga putraku.
- 1062
- 01:22:43,875 --> 01:22:46,167
- - Hai? Chari!
- - Tampaknya kau terluka.
- 1063
- 01:22:46,458 --> 01:22:48,875
- Sudah baikkan.
- Aku keluar tadi pagi.
- 1064
- 01:22:49,292 --> 01:22:50,333
- Ayo, duduk.
- 1065
- 01:22:53,667 --> 01:22:55,167
- Bagaimana pertunanganmu?
- 1066
- 01:22:56,083 --> 01:22:57,417
- Pertunangan-nya
- biasa, Madam!
- 1067
- 01:22:57,417 --> 01:23:00,417
- Aku datang, Duduk,
- Bertukar cincin...,
- 1068
- 01:23:00,583 --> 01:23:02,792
- ...potong kue,
- Setelah itu kami menari.
- 1069
- 01:23:04,708 --> 01:23:06,192
- Perayaannya sederhana.
- 1070
- 01:23:06,192 --> 01:23:09,792
- Tapi disini, Kudengar
- hal yang berbeda.
- 1071
- 01:23:10,667 --> 01:23:12,700
- Banyak yang terjadi, Chari !
- 1072
- 01:23:12,700 --> 01:23:15,500
- Aku tak ingin mengganggumu
- makanya tak menelpon.
- 1073
- 01:23:16,667 --> 01:23:17,708
- Jus? Suka 'kan?
- 1074
- 01:23:18,333 --> 01:23:19,167
- Ya.
- 1075
- 01:23:25,208 --> 01:23:28,292
- Salut dengan
- kreativitas-mu, Madam!
- 1076
- 01:23:30,000 --> 01:23:31,625
- Kreativitas apa? Chari!
- 1077
- 01:23:34,083 --> 01:23:37,417
- Aku ingin membantumu.
- Tapi kau membodohiku.
- 1078
- 01:23:38,208 --> 01:23:39,333
- Apa maksudmu?
- 1079
- 01:23:40,792 --> 01:23:43,333
- Waktu itu disini,
- Ponselmu? Haa?
- 1080
- 01:23:43,458 --> 01:23:45,250
- Tak kulihat ada sidik jari.
- 1081
- 01:23:45,333 --> 01:23:46,417
- Kok tiba-tiba ada?
- 1082
- 01:23:48,708 --> 01:23:50,492
- Bukankah sidik jari itu?
- 1083
- 01:23:50,492 --> 01:23:51,792
- Tak terlihat...
- 1084
- 01:23:51,875 --> 01:23:55,342
- Analisis yang bisa melihat
- kau sendiri Chari yang bilang itu.
- 1085
- 01:23:55,458 --> 01:23:57,333
- Baik, Madam!
- Lupakan soal sidik jari.
- 1086
- 01:23:57,542 --> 01:24:01,417
- Saat kulihat mobilnya?
- Tak penyok, Tak ada tanah.
- 1087
- 01:24:14,583 --> 01:24:17,067
- Sekarang? Mobilnya penyok,
- Juga ada tanah.
- 1088
- 01:24:17,067 --> 01:24:18,167
- Apa ini Madam?
- 1089
- 01:24:18,292 --> 01:24:19,917
- - Itu--
- - Haruskah kujelaskan?
- 1090
- 01:24:20,125 --> 01:24:22,500
- Setelah kupergi,
- Kau masuk ke flat-nya
- 1091
- 01:24:24,583 --> 01:24:27,750
- - Temukan buktinya? Mobilnya...
- - Tidak Madam! Sepertinya dia pintar.
- 1092
- 01:24:27,917 --> 01:24:30,208
- Mobilnya di servis.
- Juga dicuci.
- 1093
- 01:24:44,833 --> 01:24:49,333
- - Halo, Madam? Mau apa?
- - Kulihat iklan dipapan itu.
- 1094
- 01:24:50,083 --> 01:24:52,042
- Benar!
- 208, lantai 2.
- 1095
- 01:24:52,167 --> 01:24:53,417
- Isi dulu daftar tamu.
- 1096
- 01:24:57,042 --> 01:24:59,583
- - Terima kasih.
- - Oke, Madam! Lantai 2, 208 Madam!
- 1097
- 01:24:59,900 --> 01:25:01,083
- -=- 203 -=-
- 1098
- 01:26:00,958 --> 01:26:05,792
- - Satpam kenali fotomu.
- - Untuk apa kucipta bukti, Chari?
- 1099
- 01:26:06,083 --> 01:26:08,958
- Di TKP bahkan kutemukan
- cincin Rocky. Tahu?
- 1100
- 01:26:09,042 --> 01:26:11,833
- Kalasha jewellers,
- Jalan no. 11, Banjara Hills.
- 1101
- 01:26:13,917 --> 01:26:14,767
- - Haa! Halo Madam!
- - Chari?
- 1102
- 01:26:14,767 --> 01:26:15,667
- Ya Madam ! Namaste !
- 1103
- 01:26:15,750 --> 01:26:17,233
- - Madam bisa dengar?
- - Chari?
- 1104
- 01:26:17,375 --> 01:26:18,542
- Halo, Kalasha Jewellers.
- 1105
- 01:26:19,292 --> 01:26:22,208
- Cincin emasmu menjelma
- jadi cincin Rocky.
- 1106
- 01:26:28,208 --> 01:26:30,658
- Karena curiga?
- Kumulai selidiki.
- 1107
- 01:26:31,125 --> 01:26:33,583
- Dalam satu hari
- kau diserang dua kali.
- 1108
- 01:26:34,333 --> 01:26:36,500
- Jika 2 kali kau lolos berarti...,
- 1109
- 01:26:36,500 --> 01:26:38,500
- ...penyerangnya bodoh atau...,
- 1110
- 01:26:38,625 --> 01:26:40,425
- ...sebelum serangan terjadi?
- 1111
- 01:26:40,425 --> 01:26:42,083
- Kau sudah tahu !
- 1112
- 01:26:44,292 --> 01:26:45,333
- Tapi...,
- 1113
- 01:26:45,333 --> 01:26:48,833
- ...di pisau, ada sidik jari,
- Awalnya ku tak mengerti.
- 1114
- 01:26:49,125 --> 01:26:51,750
- Tapi akhirnya?
- Bisa ku pecahkan.
- 1115
- 01:26:53,417 --> 01:26:55,475
- Orang yang menyerangmu adalah : --
- 1116
- 01:26:55,475 --> 01:26:57,175
- Orang yang sama yang
- menyerangmu di klub.
- 1117
- 01:26:57,292 --> 01:26:58,417
- Anak buah Rocky !
- 1118
- 01:26:59,042 --> 01:27:01,792
- Setelah ditampar beberapa kali?
- Baru dia bicara.
- 1119
- 01:27:02,167 --> 01:27:04,458
- Bukan dia yang menusukmu.
- 1120
- 01:27:04,458 --> 01:27:05,458
- Lalu siapa ?
- 1121
- 01:27:07,125 --> 01:27:09,217
- Hal ini berarti...,
- 1122
- 01:27:09,217 --> 01:27:10,917
- ...ada orang dibelakangmu !
- 1123
- 01:27:13,708 --> 01:27:14,542
- Siapa itu?
- 1124
- 01:27:18,500 --> 01:27:20,250
- Dari Departemen kepolisian-mu, Chari!
- 1125
- 01:27:22,333 --> 01:27:24,292
- Dari kantor polisi
- ku pelajari : --
- 1126
- 01:27:24,375 --> 01:27:27,208
- Bukti palsu dan
- database kendaraan.
- 1127
- 01:27:27,458 --> 01:27:30,083
- Akan kutaruh narkoba dirumahmu
- dan menggiringmu ke penjara.
- 1128
- 01:27:30,500 --> 01:27:32,167
- Plat no. penabrak motormu ketemu.
- 1129
- 01:27:32,458 --> 01:27:36,875
- Kau beriku alamat Rocky,
- Juga penjelasan detail soal DNA.
- 1130
- 01:27:37,125 --> 01:27:38,583
- Ini alamat Rocky.
- 1131
- 01:27:38,833 --> 01:27:40,111
- Hari itu saat di TKP?
- 1132
- 01:27:40,111 --> 01:27:41,833
- Rocky bisa saja
- jatuhkan sesuatu.
- 1133
- 01:27:42,625 --> 01:27:44,125
- Gelang? Jam tangan? Cincin?
- 1134
- 01:27:44,292 --> 01:27:47,667
- Saat dia merampas ponselmu berarti,
- Sidik jari Rocky ada disitu...
- 1135
- 01:27:47,917 --> 01:27:50,708
- Di pakaian Rocky pasti ada
- jejak DNA suamimu.
- 1136
- 01:27:51,208 --> 01:27:54,167
- DNA maksudnya...,
- Jejak biologismu, Madam!
- 1137
- 01:27:54,167 --> 01:27:58,167
- Maksudnya berupa contohnya,
- Sidik jari, rambut...
- 1138
- 01:27:58,792 --> 01:28:01,875
- Tuk pelajari soal recovery sidik jari,
- 1139
- 01:28:02,375 --> 01:28:04,583
- Ku hancurkan rumahku sendiri.
- 1140
- 01:28:14,375 --> 01:28:15,500
- Hubungi departemen forensik.
- 1141
- 01:28:16,958 --> 01:28:18,333
- Kotak tadi mana ?
- 1142
- 01:28:18,458 --> 01:28:19,583
- Tadi di sini.
- 1143
- 01:28:34,042 --> 01:28:36,542
- Bahkan penjahat
- yang membantuku adalah : --
- 1144
- 01:28:36,750 --> 01:28:38,208
- Orang yang ku temui
- di kantor polisi !
- 1145
- 01:28:38,417 --> 01:28:39,750
- Jika kau tak mau...
- 1146
- 01:28:47,792 --> 01:28:49,083
- Ini. Ambil.
- 1147
- 01:28:52,167 --> 01:28:55,483
- Dengan pisau yang ku ambil dari
- anak buah Rocky, Kusuruh penjahatnya...
- 1148
- 01:28:55,483 --> 01:28:56,542
- ...menikamku !
- 1149
- 01:29:12,417 --> 01:29:16,292
- Untuk lolos dari hukuman?
- Dan sanggup ciptakan bukti palsu?
- 1150
- 01:29:18,167 --> 01:29:21,083
- Apa salahnya
- kurencanakan buktinya?
- 1151
- 01:29:24,125 --> 01:29:25,900
- Demi Keadilan !
- 1152
- 01:29:28,208 --> 01:29:32,083
- Kau kumpulkan buktinya,
- Aku menciptanya,
- 1153
- 01:29:32,708 --> 01:29:35,375
- Rocky harus dihukum, 'kan?
- 1154
- 01:29:44,000 --> 01:29:44,833
- Madam?
- 1155
- 01:29:49,917 --> 01:29:53,708
- Jika luka, kita ke dokter Madam!
- Tak dijahit sendiri.
- 1156
- 01:29:53,958 --> 01:29:56,417
- Ini sama. Itu ke Dokter,
- Ini ke polisi.
- 1157
- 01:29:56,583 --> 01:30:01,375
- Jika kau tak bertindak cepat?
- Kematian yang akan menyapamu.
- 1158
- 01:30:03,458 --> 01:30:06,083
- Madam! Ada prosedur untuk itu.
- 1159
- 01:30:06,167 --> 01:30:07,875
- Haruskah kuberitahu sesuatu?
- 1160
- 01:30:08,042 --> 01:30:11,125
- Tuk musnahkan semua bukti ini?
- 10 lakh akan dia berikan.
- 1161
- 01:30:11,708 --> 01:30:13,042
- SI Satyam!
- 1162
- 01:30:14,417 --> 01:30:16,483
- Satyam bukan sistemnya, Madam!
- 1163
- 01:30:16,483 --> 01:30:18,583
- Suatu hari, Dia
- akan masuk penjara.
- 1164
- 01:30:18,792 --> 01:30:20,875
- Pembunuh suamimu,
- Rocky-lah penjahatnya.
- 1165
- 01:30:21,125 --> 01:30:25,708
- Salahmu? Rencanakan bukti palsu,
- Kau juga jadi penjahat.
- 1166
- 01:30:29,083 --> 01:30:30,750
- Ini tak terampun--
- 1167
- 01:30:37,125 --> 01:30:39,125
- Itu...,
- Pil tidur Ram.
- 1168
- 01:30:40,833 --> 01:30:42,833
- Saat kau kesini
- aku sudah curiga.
- 1169
- 01:30:43,542 --> 01:30:45,007
- Makanya agar aman?
- 1170
- 01:30:45,007 --> 01:30:46,917
- Dalam jusmu
- kucampurkan dua tablet.
- 1171
- 01:30:48,958 --> 01:30:51,367
- Dalam 2 jam ini?
- Dunia ini...,
- 1172
- 01:30:51,367 --> 01:30:52,667
- ...tak ada hubungan denganmu !
- 1173
- 01:30:52,792 --> 01:30:56,667
- Ada hal harus terjadi,
- Saat nanti kau terbangun.
- 1174
- 01:30:57,458 --> 01:30:59,125
- - Maaf, Chari!
- - Jangan...
- 1175
- 01:31:10,208 --> 01:31:14,292
- Pak! Setiap kami menyerangnya?
- Dia selalu beruntung Pak!
- 1176
- 01:31:14,583 --> 01:31:15,875
- Hari ini pasti berhasil Pak!
- 1177
- 01:31:16,125 --> 01:31:18,175
- Aku lebih suka
- kau yang mati. Idiot!
- 1178
- 01:31:18,175 --> 01:31:19,875
- Tutup telponnya.
- 1179
- 01:31:28,292 --> 01:31:32,542
- Dia baru kehilangan suami.
- Harus sedikit sabar menghadapinya.
- 1180
- 01:31:36,167 --> 01:31:37,608
- Katakan padanya...,
- 1181
- 01:31:37,608 --> 01:31:40,108
- ...sama seperti yang kau bilang
- padaku agar mudah penyelesaiannya.
- 1182
- 01:31:40,167 --> 01:31:42,542
- Untuk berjaga,
- Di bawah meja kutaruh pistol.
- 1183
- 01:31:42,542 --> 01:31:44,033
- Jika perlu? Gunakan !
- Aku bersiaga.
- 1184
- 01:31:44,083 --> 01:31:46,417
- - Mana uangnya?
- - Di mobil. Masuklah.
- 1185
- 01:31:52,250 --> 01:31:53,083
- Sebentar.
- 1186
- 01:31:57,500 --> 01:31:58,333
- Tasnya.
- 1187
- 01:32:07,500 --> 01:32:08,900
- Tanganmu.
- 1188
- 01:32:09,900 --> 01:32:11,000
- Angkat tanganmu.
- 1189
- 01:32:24,625 --> 01:32:26,917
- Balik.
- Berbalik !
- 1190
- 01:32:32,333 --> 01:32:33,167
- Masuklah.
- 1191
- 01:32:35,958 --> 01:32:38,542
- Deeksha! Deeksha! Deeksha!
- 1192
- 01:32:39,458 --> 01:32:40,333
- Selamat datang !
- 1193
- 01:32:50,875 --> 01:32:52,542
- Silakan! Silakan!
- Mari.
- 1194
- 01:32:55,125 --> 01:32:56,042
- Silakan duduk.
- 1195
- 01:33:04,500 --> 01:33:06,792
- Ram dan aku bersahabat.
- 1196
- 01:33:06,917 --> 01:33:07,750
- Turut berduka.
- 1197
- 01:33:09,250 --> 01:33:10,392
- Tapi, Ahh...,
- 1198
- 01:33:10,392 --> 01:33:11,792
- ...kudengar banyak tentangmu !
- 1199
- 01:33:12,708 --> 01:33:15,917
- Katanya, "Payasam-mu" enak 'kan?
- -=- Masakan -=-
- 1200
- 01:33:17,667 --> 01:33:18,542
- Ram yang bilang.
- 1201
- 01:33:18,667 --> 01:33:20,750
- Dia tak pernah
- cerita tentangmu.
- 1202
- 01:33:21,458 --> 01:33:22,408
- Maksudku...
- 1203
- 01:33:22,958 --> 01:33:24,108
- Aahh...,
- 1204
- 01:33:24,108 --> 01:33:27,708
- ...persahabatan kami?
- Tak menarik diceritakan.
- 1205
- 01:33:28,208 --> 01:33:29,508
- Ya !
- 1206
- 01:33:31,500 --> 01:33:35,042
- Kami, Banyak lakukan hal kelam.
- 1207
- 01:33:40,375 --> 01:33:43,250
- Tapi Ram dan aku saat kuliah,
- Teman dekat.
- 1208
- 01:33:45,250 --> 01:33:47,092
- Ya. Sumpah !
- 1209
- 01:33:47,333 --> 01:33:49,042
- Jika teman?
- Kenapa bunuh?
- 1210
- 01:33:49,167 --> 01:33:52,417
- Tepat ! Temanku
- kenapa kubunuh?
- 1211
- 01:33:54,792 --> 01:33:55,833
- Stop berakting !
- 1212
- 01:33:57,333 --> 01:34:00,125
- S.I Satyam bilang dia
- hutang 70 Lakhs padamu.
- 1213
- 01:34:00,667 --> 01:34:02,467
- Aku mengerti saat itu.
- 1214
- 01:34:02,467 --> 01:34:04,367
- Kau tak mungkin
- main-main dengan itu.
- 1215
- 01:34:04,750 --> 01:34:05,875
- Makanya...,
- 1216
- 01:34:05,875 --> 01:34:07,275
- ...aku setuju selesaikan
- masalah ini...,
- 1217
- 01:34:07,275 --> 01:34:08,875
- ...asal kau ke sini !
- 1218
- 01:34:09,083 --> 01:34:10,667
- Aku tak bunuh Ram.
- 1219
- 01:34:10,750 --> 01:34:12,417
- Bagaimana dengan
- bukti yang kutemukan?
- 1220
- 01:34:14,042 --> 01:34:16,042
- Entah. Aku tak tahu !
- 1221
- 01:34:17,250 --> 01:34:18,583
- Ada yang mungkin
- sesatkanmu...,
- 1222
- 01:34:18,583 --> 01:34:19,583
- ...untuk menjebakku !
- 1223
- 01:34:22,333 --> 01:34:23,292
- Aku tahu.
- 1224
- 01:34:26,625 --> 01:34:27,458
- Tahu?
- 1225
- 01:34:30,917 --> 01:34:33,408
- Berarti? Soal
- pembunuhan Ram...,
- 1226
- 01:34:33,408 --> 01:34:36,208
- ...yang ditemukan buktinya,
- Yang dimaksud Satyam !
- 1227
- 01:34:36,417 --> 01:34:39,483
- Masalah ini akan
- ku klarifikasi disini...
- 1228
- 01:34:39,500 --> 01:34:41,183
- Yang ciptakan bukti itu : --
- 1229
- 01:34:41,183 --> 01:34:42,483
- Aku !
- 1230
- 01:34:44,042 --> 01:34:46,292
- Kau? Ciptakan buktinya?
- 1231
- 01:34:46,708 --> 01:34:47,542
- Kenapa?
- 1232
- 01:34:51,000 --> 01:34:53,083
- Agar ceritaku dipercaya.
- 1233
- 01:34:55,000 --> 01:34:57,875
- Cerita apa?
- Aku bingung.
- 1234
- 01:34:58,083 --> 01:35:01,208
- Sepertimu, Kebingungan
- sopir taksi itu membantuku.
- 1235
- 01:35:01,417 --> 01:35:03,933
- Mobil yang dia
- lihat saat itu?
- 1236
- 01:35:03,933 --> 01:35:06,133
- Kubuat dia percaya
- itu mobilmu !
- 1237
- 01:35:06,333 --> 01:35:07,583
- Merah, biru...
- 1238
- 01:35:08,042 --> 01:35:11,023
- " Ada orang dengan mobil
- yang menyerang kami. "
- 1239
- 01:35:11,023 --> 01:35:12,958
- Ceritanya?
- Kuciptakan !
- 1240
- 01:35:14,583 --> 01:35:16,375
- Kucipta mobil fiksi.
- 1241
- 01:35:17,000 --> 01:35:20,875
- Di Facebook-mu kumasuk
- untuk keuntunganku.
- 1242
- 01:35:25,208 --> 01:35:30,958
- Jadi, Selama ini sebenarnya
- kau bukan cari bukti?
- 1243
- 01:35:32,250 --> 01:35:33,083
- Bukan.
- 1244
- 01:35:34,250 --> 01:35:38,250
- Semua cerita yang kucipta,
- Kubuat semasuk akal mungkin.
- 1245
- 01:35:38,458 --> 01:35:42,125
- Hari itu, Kamera CCTV disana?
- Kupastikan tak ada.
- 1246
- 01:35:42,667 --> 01:35:46,542
- Saksi mata yang lihat kejadian itu?
- Ternyata tak ada.
- 1247
- 01:35:46,792 --> 01:35:48,042
- Di Resort, Si Filmmaker.
- 1248
- 01:35:48,125 --> 01:35:49,833
- Kau ke sini bukan
- untuk melihat view.
- 1249
- 01:35:52,625 --> 01:35:56,333
- Di Kuil, Penjahat yang
- terkait dengan LSM-ku
- 1250
- 01:35:56,750 --> 01:35:58,500
- Saat kejadian kau di TKP 'kan?
- 1251
- 01:35:58,750 --> 01:35:59,875
- Tolong ceritakan.
- 1252
- 01:36:00,042 --> 01:36:02,292
- Tapi tak satupun yang
- lihat insiden itu.
- 1253
- 01:36:02,625 --> 01:36:05,500
- Di Restoran, Aku tahu
- kau bertengkar dengan pelayan
- 1254
- 01:36:05,750 --> 01:36:08,417
- Tapi kuyakinkan semuanya?
- Kalian yang bertengkar.
- 1255
- 01:36:08,542 --> 01:36:11,208
- Dia marah karena
- pelayananku lambat, Madam!
- 1256
- 01:36:11,708 --> 01:36:13,292
- Suamimu yang membelaku.
- 1257
- 01:36:17,375 --> 01:36:20,000
- Jika ada yang tanya?
- Bilang mereka yang bertengkar.
- 1258
- 01:36:20,167 --> 01:36:21,000
- Oke, Ma'am !
- 1259
- 01:36:23,292 --> 01:36:26,792
- Kupakai semua cerita ini,
- Ciptakan bukti melawanmu.
- 1260
- 01:36:28,958 --> 01:36:30,000
- Jadi?
- 1261
- 01:36:30,000 --> 01:36:32,625
- Aku tak bunuh Ram !
- Kau tahu?
- 1262
- 01:36:33,708 --> 01:36:37,667
- Dan kau masih, ciptakan
- bukti palsu melawanku?
- 1263
- 01:36:39,458 --> 01:36:41,292
- Menggiringku ke India...
- 1264
- 01:36:41,292 --> 01:36:42,992
- Melibatkanku...
- 1265
- 01:36:43,542 --> 01:36:44,375
- Kenapa?
- 1266
- 01:36:45,792 --> 01:36:46,625
- Kenapa?
- 1267
- 01:36:48,667 --> 01:36:52,083
- - Untuk membunuhmu !
- - Hei ! Kau gila?
- 1268
- 01:36:53,083 --> 01:36:55,958
- Sudah kubilang aku tak membunuhnya.
- Kenapa ingin kumati?
- 1269
- 01:36:56,417 --> 01:37:01,167
- Karena Sneha kau perkosa
- lalu kau bunuh !
- 1270
- 01:37:05,833 --> 01:37:08,167
- Hei! Hei! Omong kosong
- apa ini? Haa?
- 1271
- 01:37:08,417 --> 01:37:10,333
- Pelakunya?
- Buruh konstruksi.
- 1272
- 01:37:10,833 --> 01:37:11,875
- Mereka sudah dipenjara.
- 1273
- 01:37:12,333 --> 01:37:13,542
- Bagaimana kutahu?
- 1274
- 01:37:20,958 --> 01:37:23,625
- Itu? Polisi dan kau,
- pelintir kasusnya.
- 1275
- 01:37:24,250 --> 01:37:26,167
- Surat kabar juga
- buat beritanya.
- 1276
- 01:37:26,583 --> 01:37:28,542
- Faktanya?
- Kau dan aku tahu.
- 1277
- 01:37:30,333 --> 01:37:33,833
- Dia bukan siapa-siapa.
- Untuk apa semua drama ini?
- 1278
- 01:37:34,125 --> 01:37:36,958
- Dia bukan siapa-siapa?
- Dia wanita.
- 1279
- 01:37:38,042 --> 01:37:41,125
- Yang hidup dibumi
- seperti manusia lainnya.
- 1280
- 01:37:41,458 --> 01:37:43,542
- Hentikan omong kosong feminin ini !
- 1281
- 01:37:44,625 --> 01:37:46,750
- Itu hanya kesalahan kecil.
- Lupakan!
- 1282
- 01:37:52,917 --> 01:37:54,633
- Akan kubantu kau.
- 1283
- 01:37:55,333 --> 01:37:57,333
- Pembunuh Ram?
- Akan kucari.
- 1284
- 01:37:57,667 --> 01:38:00,517
- Dosa perkosaanmu
- tak bisa ditebus oleh itu.
- 1285
- 01:38:00,583 --> 01:38:01,417
- Oh ya?
- 1286
- 01:38:04,458 --> 01:38:06,083
- Oke !
- 1287
- 01:38:07,158 --> 01:38:09,083
- Akan kuceritakan.
- 1288
- 01:38:10,875 --> 01:38:12,817
- Yang perkosa dia?
- 1289
- 01:38:13,375 --> 01:38:15,417
- Bukan hanya aku !
- 1290
- 01:38:26,667 --> 01:38:29,167
- - Hei, Sneha! Mau pulang?
- - Ya / Mari kuantar.
- 1291
- 01:38:29,792 --> 01:38:31,333
- Tak apa.
- Naik bus saja.
- 1292
- 01:38:31,667 --> 01:38:33,650
- Aku juga mau pulang.
- Hari mulai gelap.
- 1293
- 01:38:33,650 --> 01:38:34,750
- Biarku antar.
- 1294
- 01:38:35,167 --> 01:38:36,933
- - Masuklah.
- - Masuk, Kumohon !
- 1295
- 01:38:36,933 --> 01:38:37,933
- - Ayo !
- - Mmm.
- 1296
- 01:38:40,792 --> 01:38:43,900
- - Kenapa lewat sini?
- - Ini jalan pintas.
- 1297
- 01:38:51,833 --> 01:38:52,667
- Kenapa?
- 1298
- 01:38:55,542 --> 01:38:57,167
- - Biar ku periksa.
- - Baik.
- 1299
- 01:39:04,792 --> 01:39:07,958
- Ram? Turun sebentar.
- Bannya kempes.
- 1300
- 01:39:14,458 --> 01:39:17,150
- - Bagaimana sekarang?
- - Jangan khawatir ! Kupunya rencana.
- 1301
- 01:39:17,375 --> 01:39:19,042
- - Ada ban serep?
- - Ya ! Ada.
- 1302
- 01:39:19,125 --> 01:39:19,958
- Ambillah.
- 1303
- 01:39:25,000 --> 01:39:27,292
- Bisa turun?
- Mau ganti ban.
- 1304
- 01:39:33,042 --> 01:39:34,475
- Bannya baik saja.
- 1305
- 01:39:34,942 --> 01:39:36,475
- Sepertimu.
- 1306
- 01:39:40,708 --> 01:39:42,875
- Hei ! Permisi !
- Halo?
- 1307
- 01:39:44,708 --> 01:39:47,125
- Sepuluh menit ini
- jadilah pacarku. Kumohon !
- 1308
- 01:39:47,792 --> 01:39:49,250
- Oke, Lima menit!
- 1309
- 01:39:51,792 --> 01:39:53,417
- Dua menit, Kumohon?
- 1310
- 01:40:08,292 --> 01:40:11,542
- - Berhenti bereaksi berlebihan.
- - Ram!
- 1311
- 01:40:11,833 --> 01:40:14,167
- Dia akan gabung.
- Setelah aku !
- 1312
- 01:40:14,292 --> 01:40:17,000
- Lepas aku !
- Tidak ! Tidak !
- 1313
- 01:40:17,042 --> 01:40:18,833
- Lepaskan !
- Lepaskan !
- 1314
- 01:40:58,875 --> 01:41:00,833
- - Hmm, Giliranmu.
- - Yakin? Tak masalah?
- 1315
- 01:41:00,917 --> 01:41:05,000
- - Ayahku nanti mengurusnya.
- - Hei! Dia kabur. Hei! Kejar dia.
- 1316
- 01:41:09,583 --> 01:41:11,458
- Hei, Stop !
- 1317
- 01:41:13,958 --> 01:41:15,292
- Hei, Stop !
- 1318
- 01:41:28,875 --> 01:41:32,000
- - Hei! Hei, Rocky?
- - Kenapa?
- 1319
- 01:41:32,667 --> 01:41:35,375
- Hei, Berdarah.
- Mungkin dia mati.
- 1320
- 01:41:35,958 --> 01:41:37,833
- Dia mati saat jatuh.
- 1321
- 01:41:37,958 --> 01:41:39,375
- Aku tak bilang padamu.
- 1322
- 01:41:39,500 --> 01:41:41,250
- Hei! Bagaimana sekarang?
- 1323
- 01:41:41,458 --> 01:41:42,292
- Santai !
- 1324
- 01:41:50,125 --> 01:41:50,958
- Halo?
- 1325
- 01:41:51,917 --> 01:41:54,000
- Ada masalah kecil disini.
- 1326
- 01:41:54,000 --> 01:41:55,358
- Hmm, Uruslah.
- 1327
- 01:41:55,375 --> 01:41:56,250
- Oke, Pak!
- 1328
- 01:42:07,125 --> 01:42:07,958
- Ya !
- 1329
- 01:42:10,000 --> 01:42:10,758
- Yes.
- 1330
- 01:42:13,250 --> 01:42:15,333
- Karena perkosa dia,
- Mau membunuhku?
- 1331
- 01:42:16,542 --> 01:42:19,250
- Kenapa?
- Shock mendengar ini?
- 1332
- 01:42:23,125 --> 01:42:25,542
- Suamimu juga lelaki 'kan?
- 1333
- 01:42:26,083 --> 01:42:27,008
- Jadi?
- 1334
- 01:42:27,008 --> 01:42:29,208
- Demi menyeretku
- kau ciptakan bukti palsu...,
- 1335
- 01:42:29,208 --> 01:42:31,708
- ...juga mau
- membunuhku 'kan?
- 1336
- 01:42:33,667 --> 01:42:36,407
- Kini, Tahu cerita
- sebenarnya 'kan?
- 1337
- 01:42:36,458 --> 01:42:37,292
- Mau apa?
- 1338
- 01:42:42,458 --> 01:42:45,208
- Tak bisa bunuh
- orang mati, 'kan?
- 1339
- 01:42:46,367 --> 01:42:48,333
- Ahh ! Begini saja...,
- 1340
- 01:42:48,333 --> 01:42:51,133
- Untuk perkosaan itu?
- Ajukan kasusnya.
- 1341
- 01:42:51,167 --> 01:42:52,000
- LSM, 'kan?
- 1342
- 01:42:54,833 --> 01:42:56,167
- Aku punya ide lebih baik.
- 1343
- 01:42:56,625 --> 01:42:58,917
- Di Facebook-mu, Twitter-mu,
- Instagram-mu....,
- 1344
- 01:42:59,042 --> 01:43:01,875
- ...posting bahwa suamimu
- seorang pemerkosa.
- 1345
- 01:43:04,542 --> 01:43:06,158
- Namanya : Ram.
- -=- Rama -=-
- 1346
- 01:43:06,292 --> 01:43:10,042
- Tapi perbuatannya?
- Seperti iblis Rahwana !!!
- 1347
- 01:43:13,750 --> 01:43:15,542
- Apa hatimu hancur?
- 1348
- 01:43:15,850 --> 01:43:16,542
- Haa?
- 1349
- 01:43:24,083 --> 01:43:26,192
- Jika Ram masih hidup?
- 1350
- 01:43:26,883 --> 01:43:28,792
- Mau membunuhnya?
- 1351
- 01:43:33,417 --> 01:43:35,517
- Yang membunuh Ram : --
- 1352
- 01:43:35,517 --> 01:43:37,217
- Aku !
- 1353
- 01:43:44,333 --> 01:43:48,750
- Hari itu, Saat perjalanan kerja di LSM-ku,
- Baterai ponselku mati.
- 1354
- 01:43:49,833 --> 01:43:52,750
- Yang terjadi pada Sneha
- hari berikutnya baru kutahu.
- 1355
- 01:43:53,125 --> 01:43:55,292
- Hari itu Ram dan aku
- ke rumah sakit.
- 1356
- 01:43:56,208 --> 01:43:58,125
- Tapi Otopsinya
- belum selesai.
- 1357
- 01:43:58,833 --> 01:44:00,000
- Insiden pada Sneha?
- 1358
- 01:44:00,000 --> 01:44:03,167
- Untuk alihkan pikiranku
- Ram mengajakku ke sebuah resort.
- 1359
- 01:44:09,500 --> 01:44:13,458
- Kenapa? Masih
- pikirkan soal Sneha?
- 1360
- 01:44:14,583 --> 01:44:16,500
- Dia gadis pintar, Ram!
- 1361
- 01:44:17,792 --> 01:44:19,917
- Beberapa bulan lagi
- harusnya dia tunangan....,
- 1362
- 01:44:20,750 --> 01:44:22,625
- ...dengan pria
- yang dia cinta.
- 1363
- 01:44:23,667 --> 01:44:26,625
- Masa depan indah di impikannya.
- 1364
- 01:44:28,292 --> 01:44:30,275
- Kupaham perasaanmu, Deeksha !
- 1365
- 01:44:30,750 --> 01:44:31,958
- Tapi kau sedang hamil.
- 1366
- 01:44:32,125 --> 01:44:34,233
- Tak boleh depresi saat ini,
- 1367
- 01:44:35,233 --> 01:44:36,833
- Tak baik tuk bayinya. Oke?
- 1368
- 01:44:37,125 --> 01:44:39,042
- Tunggu di sini.
- Kuambilkan jus.
- 1369
- 01:45:09,500 --> 01:45:10,333
- Ini...
- 1370
- 01:45:11,667 --> 01:45:12,875
- Kenapa lagi sekarang?
- 1371
- 01:45:14,583 --> 01:45:16,000
- Singkirkan dulu ponselnya.
- 1372
- 01:45:17,958 --> 01:45:21,333
- Ini pesan kemarin.
- Baru kubaca.
- 1373
- 01:45:32,458 --> 01:45:34,667
- Deeksha? Bisa kujelaskan ini.
- 1374
- 01:45:35,625 --> 01:45:37,167
- Aku tak berniat lakukan ini.
- 1375
- 01:45:40,042 --> 01:45:41,792
- Sneha yang persulit semuanya.
- 1376
- 01:45:42,125 --> 01:45:43,500
- Jika tidak?
- Hal itu tak terjadi.
- 1377
- 01:45:43,708 --> 01:45:46,458
- Tolong pahamiku, Deeksha.
- Takkan kuulang. Janji !
- 1378
- 01:45:47,208 --> 01:45:50,042
- Jika masalah ini tersebar,
- Hidupku? Karirku? semua akan hancur.
- 1379
- 01:45:50,108 --> 01:45:51,442
- Ciihh !
- 1380
- 01:45:51,500 --> 01:45:54,625
- Baik! Bukan tentangku saja.
- Ini tentang kita berdua.
- 1381
- 01:45:55,958 --> 01:45:58,625
- Mau bilang apa pada anak kita?
- 1382
- 01:45:58,833 --> 01:45:59,875
- Ayahnya pemerkosa?
- 1383
- 01:46:00,083 --> 01:46:02,042
- Di penjara karena itu? Haa?
- 1384
- 01:46:03,750 --> 01:46:06,125
- Soal Sneha, Tak usah
- terlalu emosional.
- 1385
- 01:46:06,417 --> 01:46:08,667
- Hei, Kubicara padamu!
- Telepon siapa?
- 1386
- 01:46:09,000 --> 01:46:10,583
- Halo!
- Kantor polisi?
- 1387
- 01:46:10,917 --> 01:46:12,125
- - Ponselnya ! Ponselnya !
- - Lepaskan.
- 1388
- 01:46:24,375 --> 01:46:26,583
- Tolol ! Kenapa tak
- mengerti juga?
- 1389
- 01:46:27,083 --> 01:46:27,917
- Mau kubunuh?
- 1390
- 01:46:28,833 --> 01:46:30,250
- Apa aku tak menjagamu?
- 1391
- 01:46:33,167 --> 01:46:34,875
- Biarkan kubaik padamu.
- 1392
- 01:46:34,875 --> 01:46:37,583
- Atau takkan kuanggap
- kau hamil bayiku.
- 1393
- 01:46:44,958 --> 01:46:45,594
- Deeksha?
- 1394
- 01:46:45,594 --> 01:46:47,142
- Deeksha, Maaf Deeksha !
- 1395
- 01:46:47,142 --> 01:46:48,542
- Aku khilaf saat itu, Dheksha!
- 1396
- 01:46:48,708 --> 01:46:49,750
- Tolong?
- 1397
- 01:46:49,750 --> 01:46:52,250
- Demi bayi kita Deeksha.
- Takkan ku ulangi.
- 1398
- 01:46:53,667 --> 01:46:56,292
- Kita baiknya bersama, Deeksha.
- Tolong? Angkat aku.
- 1399
- 01:46:56,292 --> 01:46:57,492
- Angkat aku !
- 1400
- 01:46:58,250 --> 01:46:59,650
- Hei, Deeksha?
- Kau mau apa?
- 1401
- 01:46:59,650 --> 01:47:00,750
- Dengarkan aku.
- 1402
- 01:47:01,083 --> 01:47:04,042
- Deeksha! Tolong? Mana tongkatnya?
- Tolong, Deeksha, Angkat aku!
- 1403
- 01:47:04,075 --> 01:47:06,625
- Tolong? Kami tak
- berniat membunuhnya.
- 1404
- 01:47:12,792 --> 01:47:15,125
- Sebelum Ram jatuh,
- Dia sempat berteriak : --
- 1405
- 01:47:15,125 --> 01:47:17,125
- "Kami" !
- 1406
- 01:47:18,875 --> 01:47:21,142
- Saat itu ku tahu : --
- 1407
- 01:47:21,142 --> 01:47:23,542
- Ram bukan satu-satunya pelaku.
- 1408
- 01:47:25,542 --> 01:47:28,208
- Lalu ku ubah insiden itu
- jadi pembunuhan palsu...,
- 1409
- 01:47:29,292 --> 01:47:30,750
- ...untuk menjebakmu !
- 1410
- 01:47:30,802 --> 01:47:31,450
- -=- 1. Ram : Hey kawan ?! -=-
- 1411
- 01:47:31,450 --> 01:47:32,250
- -=- 2. Bagaimana ini? Aku cemas! -=-
- 1412
- 01:47:32,250 --> 01:47:33,150
- -=- 3. Kita mati jika ketahuan. -=-
- 1413
- 01:47:33,150 --> 01:47:34,450
- -=- 4. Rocky : Hahaha ! Aku terbang
- ke Bangkok malam ini -=-
- 1414
- 01:47:34,450 --> 01:47:35,150
- -=- Kau mati ! -=-
- 1415
- 01:47:35,150 --> 01:47:35,850
- -=- 5. Bukan aku. Santai... -=
- 1416
- 01:47:35,850 --> 01:47:36,570
- -=- Hapus 5 pesan? -=-
- 1417
- 01:47:36,570 --> 01:47:36,999
- -=- Hapus ! -=-
- 1418
- 01:47:37,875 --> 01:47:39,792
- Madam! Tanggal 23.
- Bukan 22.
- 1419
- 01:47:42,250 --> 01:47:44,375
- Sekarang kupaham.
- 1420
- 01:47:44,450 --> 01:47:46,375
- Alasanmu membuat bukti....,
- 1421
- 01:47:47,250 --> 01:47:48,458
- ...untuk menjebakku.
- 1422
- 01:47:50,458 --> 01:47:53,042
- Satyam itu polisi yang korup,
- Kau tahu !
- 1423
- 01:47:53,792 --> 01:47:56,458
- Kesepakatan yang kami buatpun,
- Kau tahu !
- 1424
- 01:47:56,792 --> 01:47:58,800
- Jadi dasarnya...,
- 1425
- 01:47:58,800 --> 01:48:02,000
- ...dalam kesepakatan ini
- niatmu membunuhku?
- 1426
- 01:48:03,250 --> 01:48:04,167
- Sekarang mau apa?
- 1427
- 01:48:04,250 --> 01:48:07,625
- Kejahatan brengsek seperti ini?
- Banyak yang terjadi.
- 1428
- 01:48:08,917 --> 01:48:13,583
- Tapi keadilan untuk hal itu?
- Tak pernah di tegakkan.
- 1429
- 01:48:14,250 --> 01:48:18,542
- Wanita katanya harus baik,
- Dalam berpakaian harus sopan.
- 1430
- 01:48:18,667 --> 01:48:21,458
- Tak boleh keluar malam.
- Itu 'kan kata orang?
- 1431
- 01:48:22,708 --> 01:48:25,417
- Tapi tak ada yang berkata
- pada binatang sepertimu...,
- 1432
- 01:48:25,417 --> 01:48:28,417
- ...tuk berperilaku
- seperti manusia !
- 1433
- 01:48:30,792 --> 01:48:32,792
- Membunuhku tak semudah
- membunuh suamimu.
- 1434
- 01:48:33,042 --> 01:48:35,292
- Kau kira bisa keluar
- hidup-hidup dari sini?
- 1435
- 01:48:36,000 --> 01:48:38,083
- Aku tak takut pada kematian !
- 1436
- 01:48:39,208 --> 01:48:41,750
- Kematian pernah kuhindari.
- 1437
- 01:48:42,000 --> 01:48:44,875
- Bagus sekali !
- Kali ini takkan terhindar.
- 1438
- 01:49:15,792 --> 01:49:19,333
- Dia menembakmu,
- Dan kau? menembaknya.
- 1439
- 01:49:20,375 --> 01:49:23,375
- Untuk melindunginya,
- Kau kutembak.
- 1440
- 01:49:27,417 --> 01:49:30,542
- Bukan beli Ciaz,
- Akan kubeli Skoda Superb.
- 1441
- 01:50:09,875 --> 01:50:11,000
- S.I Satyam...,
- 1442
- 01:50:11,000 --> 01:50:13,875
- ...melawan hukum, fasilitasi kesepakatan
- antara kau dan Rocky.
- 1443
- 01:50:14,000 --> 01:50:15,983
- Di mobilnya ditemukan 70 lakh.
- 1444
- 01:50:15,983 --> 01:50:18,583
- Karena kesepakatan gagal?
- S.I Satyam membunuh Rocky.
- 1445
- 01:50:19,375 --> 01:50:21,250
- Dia bahkan
- coba membunuhmu.
- 1446
- 01:50:23,125 --> 01:50:25,542
- Untuk membela diri?
- SI Satyam kau bunuh.
- 1447
- 01:50:27,125 --> 01:50:29,333
- Aku saksi-nya !
- 1448
- 01:50:36,583 --> 01:50:38,833
- Benar katamu Madam!
- Sangat benar !
- 1449
- 01:50:40,083 --> 01:50:43,500
- Terkadang luka kita?
- Dijahit sendiri.
- 1450
- 01:50:55,583 --> 01:50:58,167
- Sayang? Sarapannya
- ada di atas meja.
- 1451
- 01:50:58,167 --> 01:50:59,567
- Makanlah jika lapar.
- 1452
- 01:50:59,875 --> 01:51:01,292
- Aku ke pasar dulu.
- 1453
- 01:51:01,458 --> 01:51:02,292
- - Oke?
- - Baik.
- 1454
- 01:51:44,917 --> 01:51:47,000
- Jangan, Paman!
- Kumohon, Paman!
- 1455
- 01:51:47,000 --> 01:51:47,750
- Jangan, Paman!
- 1456
- 01:51:48,375 --> 01:51:50,100
- Jangan, Paman!
- Jangan, Paman!
- 1457
- 01:51:50,100 --> 01:51:52,200
- Kumohon Paman!
- Jangan Paman!
- 1458
- 01:51:52,200 --> 01:51:54,300
- Jangan Paman!
- Kumohon Paman!
- 1459
- 01:51:54,300 --> 01:51:55,800
- Jangan Paman !!!
- 1460
- 01:51:59,875 --> 01:52:00,750
- Deeksha, Siapa?
- 1461
- 01:52:04,000 --> 01:52:05,083
- Kenapa, Dokter?
- 1462
- 01:52:05,500 --> 01:52:07,208
- Masuklah, Dia mau bicara.
- 1463
- 01:52:11,292 --> 01:52:13,792
- Karena kerasnya benturan
- Tengkoraknya retak
- 1464
- 01:52:13,875 --> 01:52:15,517
- Ada pendarahan dalam juga.
- 1465
- 01:52:15,517 --> 01:52:17,417
- Kondisinya cukup kritis.
- 1466
- 01:52:31,500 --> 01:52:33,542
- Ibumu memintaku...,
- 1467
- 01:52:33,542 --> 01:52:36,542
- ...menjagamu disaat
- terakhirnya.
- 1468
- 01:52:37,708 --> 01:52:39,958
- Aku harusnya melindungimu.
- 1469
- 01:52:41,917 --> 01:52:44,583
- Tapi malah aku yang merusakmu.
- 1470
- 01:52:46,292 --> 01:52:49,000
- Dan inilah cara Tuhan...,
- 1471
- 01:52:49,000 --> 01:52:50,250
- ...menghukumku !
- 1472
- 01:52:50,458 --> 01:52:52,300
- Bukan Tuhan.
- 1473
- 01:52:52,300 --> 01:52:54,000
- Aku !
- 1474
- 01:53:16,558 --> 01:56:30,000
- Manual Translate by "415"...
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement