Advertisement
sofiasari

fever

Oct 6th, 2018
146
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 88.52 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:41,867 --> 00:00:43,790
  8. Before you were born,
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:43,827 --> 00:00:47,548
  12. Amsterdam was captivated
  13. by a flower.
  14.  
  15. 3
  16. 00:00:47,664 --> 00:00:50,213
  17. The tulip.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:50,333 --> 00:00:53,212
  21. They came from far away,
  22. in the East,
  23.  
  24. 5
  25. 00:00:53,336 --> 00:00:55,384
  26. and were so rare and beautiful,
  27.  
  28. 6
  29. 00:00:55,505 --> 00:00:59,601
  30. for people lost their senses
  31. in wanting to own them.
  32.  
  33. 7
  34. 00:00:59,718 --> 00:01:03,848
  35. Rich and poor were spending
  36. and borrowing money
  37.  
  38. 8
  39. 00:01:03,972 --> 00:01:05,770
  40. to join the trade in bulbs,
  41.  
  42. 9
  43. 00:01:05,891 --> 00:01:09,521
  44. which were going up in price
  45. ail the time.
  46.  
  47. 10
  48. 00:01:09,644 --> 00:01:14,115
  49. None more so
  50. than the rare striped tulips
  51.  
  52. 11
  53. 00:01:14,232 --> 00:01:16,451
  54. that were called breakers.
  55.  
  56. 12
  57. 00:01:18,904 --> 00:01:20,781
  58. A new breaker came from nowhere,
  59.  
  60. 13
  61. 00:01:20,906 --> 00:01:24,706
  62. like an act of God,
  63. and it changed people's lives.
  64.  
  65. 14
  66. 00:01:24,826 --> 00:01:29,206
  67. A white flower
  68. with a God-given crimson stripe
  69.  
  70. 15
  71. 00:01:29,331 --> 00:01:32,301
  72. turned our lives upside down,
  73.  
  74. 16
  75. 00:01:32,417 --> 00:01:36,718
  76. mine and my mistress Sophia's.
  77.  
  78. 17
  79. 00:02:01,279 --> 00:02:03,156
  80. Sophia!
  81.  
  82. 18
  83. 00:02:08,829 --> 00:02:10,877
  84. It's time to go!
  85.  
  86. 19
  87. 00:02:10,997 --> 00:02:13,125
  88. The abbess is calling!
  89.  
  90. 20
  91. 00:02:13,250 --> 00:02:16,094
  92. But that was all to come
  93. when Sophia exchanged her life
  94.  
  95. 21
  96. 00:02:16,211 --> 00:02:20,307
  97. at St. Ursula's for marriage
  98. to Cornelis Sandvoort.
  99.  
  100. 22
  101. 00:02:20,423 --> 00:02:21,800
  102. - Come on.
  103. - Marriage
  104.  
  105. 23
  106. 00:02:21,925 --> 00:02:23,302
  107. is a safe harbor.
  108.  
  109. 24
  110. 00:02:23,426 --> 00:02:26,475
  111. And you will have a fine house,
  112. a servant,
  113.  
  114. 25
  115. 00:02:26,596 --> 00:02:28,473
  116. and you will have children.
  117.  
  118. 26
  119. 00:02:28,598 --> 00:02:32,478
  120. Give him an heir,
  121. and everything will be fine.
  122.  
  123. 27
  124. 00:02:32,602 --> 00:02:37,403
  125. So, love, honor and obey.
  126.  
  127. 28
  128. 00:02:37,524 --> 00:02:39,822
  129. It's for the best.
  130.  
  131. 29
  132. 00:02:50,829 --> 00:02:53,958
  133. In return
  134. for Sophia's sacrifice,
  135.  
  136. 30
  137. 00:02:54,082 --> 00:02:57,211
  138. her siblings received
  139. safe passage to New Amsterdam
  140.  
  141. 31
  142. 00:02:57,335 --> 00:02:59,053
  143. in the Americas
  144.  
  145. 32
  146. 00:02:59,170 --> 00:03:02,265
  147. to stay with their only living
  148. relative, an aunt.
  149.  
  150. 33
  151. 00:03:02,382 --> 00:03:04,350
  152. Whoa.
  153.  
  154. 34
  155. 00:03:17,314 --> 00:03:20,693
  156. And so Sophia arrived
  157. at the orphanage barefoot
  158.  
  159. 35
  160. 00:03:20,817 --> 00:03:24,287
  161. but left in a carriage.
  162.  
  163. 36
  164. 00:03:24,404 --> 00:03:27,123
  165. Go on. Hyah!
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:38,668 --> 00:03:40,796
  169. Don't let...
  170. don't let the chickens out!
  171.  
  172. 38
  173. 00:03:40,921 --> 00:03:43,219
  174. Don't let the chickens out! No!
  175.  
  176. 39
  177. 00:03:43,340 --> 00:03:44,887
  178. No, come on!
  179.  
  180. 40
  181. 00:04:20,377 --> 00:04:24,348
  182. A man likes to leave something
  183. of himself behind.
  184.  
  185. 41
  186. 00:04:24,464 --> 00:04:30,267
  187. A son to inherit my name
  188. and fortune.
  189.  
  190. 42
  191. 00:04:32,555 --> 00:04:35,525
  192. My little soldier's dozy
  193. tonight.
  194.  
  195. 43
  196. 00:04:35,642 --> 00:04:38,441
  197. Time to report for duty, sir.
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:38,561 --> 00:04:41,064
  201. Give me your hand.
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:41,189 --> 00:04:44,068
  205. There.
  206.  
  207. 46
  208. 00:04:44,192 --> 00:04:47,162
  209. Stand to attention, sir.
  210.  
  211. 47
  212. 00:04:52,075 --> 00:04:55,705
  213. Cornelis. Meet my son and heir.
  214.  
  215. 48
  216. 00:04:55,829 --> 00:04:59,208
  217. Congratulations.
  218.  
  219. 49
  220. 00:05:00,917 --> 00:05:03,966
  221. So you and your wife
  222. didn't waste much time.
  223.  
  224. 50
  225. 00:05:04,087 --> 00:05:05,885
  226. I hear your wife's
  227. been wasting yours.
  228.  
  229. 51
  230. 00:05:07,257 --> 00:05:08,930
  231. Well, not for lack of trying.
  232.  
  233. 52
  234. 00:05:09,050 --> 00:05:10,176
  235. That orphan girl,
  236.  
  237. 53
  238. 00:05:10,301 --> 00:05:12,019
  239. send her back then.
  240.  
  241. 54
  242. 00:05:12,137 --> 00:05:14,105
  243. You've tried enough.
  244.  
  245. 55
  246. 00:05:14,222 --> 00:05:15,690
  247. I'll give her six months.
  248.  
  249. 56
  250. 00:05:15,807 --> 00:05:17,775
  251. It's best if I give her up
  252. after that.
  253.  
  254. 57
  255. 00:05:17,892 --> 00:05:20,111
  256. Which reminds me,
  257. that woman in Utrecht,
  258.  
  259. 58
  260. 00:05:20,228 --> 00:05:21,696
  261. she keeps asking about you.
  262.  
  263. 59
  264. 00:05:21,813 --> 00:05:23,690
  265. Sh-She does? What does she say?
  266.  
  267. 60
  268. 00:05:23,815 --> 00:05:25,943
  269. Ha. She wants to know
  270. when you'll be back.
  271.  
  272. 61
  273. 00:05:37,996 --> 00:05:41,717
  274. Just a touch of bright plumage
  275. in the detail.
  276.  
  277. 62
  278. 00:05:41,833 --> 00:05:43,335
  279. A woman who's been married
  280. three years needs
  281.  
  282. 63
  283. 00:05:43,460 --> 00:05:45,963
  284. to keep herself... interesting.
  285.  
  286. 64
  287. 00:05:46,087 --> 00:05:48,340
  288. Or life will become dulled.
  289.  
  290. 65
  291. 00:05:53,303 --> 00:05:55,806
  292. - Do you know who she is?
  293. - Of course.
  294.  
  295. 66
  296. 00:05:55,930 --> 00:05:58,934
  297. She's Danae
  298. being made love to by Zeus.
  299.  
  300. 67
  301. 00:05:59,059 --> 00:06:02,154
  302. That's Antonia Hocken,
  303. the tinsmith's wife.
  304.  
  305. 68
  306. 00:06:02,270 --> 00:06:04,989
  307. She could tell you a thing
  308. or two about him with the brush.
  309.  
  310. 69
  311. 00:06:05,106 --> 00:06:07,200
  312. - Really?
  313. - Is that true?
  314.  
  315. 70
  316. 00:06:07,317 --> 00:06:09,160
  317. And as for your dress,
  318.  
  319. 71
  320. 00:06:09,277 --> 00:06:10,153
  321. it'll be ready in a week.
  322.  
  323. 72
  324. 00:06:10,278 --> 00:06:11,621
  325. Thank you, Mrs. Overvalt.
  326.  
  327. 73
  328. 00:06:17,494 --> 00:06:20,794
  329. Nutmegs. Straight off the boat.
  330.  
  331. 74
  332. 00:06:20,914 --> 00:06:23,133
  333. They want 200 a keg.
  334. Have a sniff.
  335.  
  336. 75
  337. 00:06:25,085 --> 00:06:27,508
  338. Quality is good. But, look,
  339.  
  340. 76
  341. 00:06:27,629 --> 00:06:30,929
  342. they've added shells
  343. to make the barrels heavier.
  344.  
  345. 77
  346. 00:06:31,049 --> 00:06:33,973
  347. Banda Islanders up
  348. to their tricks.
  349.  
  350. 78
  351. 00:06:35,678 --> 00:06:38,852
  352. Offer 85.
  353.  
  354. 79
  355. 00:06:38,973 --> 00:06:40,520
  356. I want every one
  357. of those barrels,
  358.  
  359. 80
  360. 00:06:40,642 --> 00:06:41,939
  361. when they're on the quayside,
  362.  
  363. 81
  364. 00:06:42,060 --> 00:06:44,279
  365. I want them opened
  366. and inspected!
  367.  
  368. 82
  369. 00:06:44,395 --> 00:06:47,023
  370. These were happy times for me,
  371.  
  372. 83
  373. 00:06:47,148 --> 00:06:49,776
  374. and I would not have changed
  375. places with Sophia.
  376.  
  377. 84
  378. 00:06:49,901 --> 00:06:51,995
  379. She treated me like a sister,
  380.  
  381. 85
  382. 00:06:52,112 --> 00:06:54,490
  383. while my master
  384. rarely took notice of me.
  385.  
  386. 86
  387. 00:06:54,614 --> 00:06:56,082
  388. Fish again, Maria?
  389.  
  390. 87
  391. 00:06:56,199 --> 00:06:57,701
  392. We'll be sprouting fins.
  393.  
  394. 88
  395. 00:06:57,826 --> 00:06:59,794
  396. But you always like herring done
  397. in this way, sir,
  398.  
  399. 89
  400. 00:06:59,911 --> 00:07:01,163
  401. in sweet vinegar.
  402.  
  403. 90
  404. 00:07:01,287 --> 00:07:02,887
  405. But fish three times this week?
  406.  
  407. 91
  408. 00:07:02,956 --> 00:07:06,677
  409. And several times last week,
  410. now I recall.
  411.  
  412. 92
  413. 00:07:06,793 --> 00:07:09,216
  414. Why? Are you in love
  415. with the fishmonger?
  416.  
  417. 93
  418. 00:07:22,976 --> 00:07:25,525
  419. Will I come tomorrow?
  420.  
  421. 94
  422. 00:07:25,645 --> 00:07:28,398
  423. Yes.
  424.  
  425. 95
  426. 00:07:28,523 --> 00:07:31,402
  427. Only if you love me.
  428.  
  429. 96
  430. 00:07:31,526 --> 00:07:34,496
  431. I love you, Maria.
  432.  
  433. 97
  434. 00:07:45,331 --> 00:07:47,208
  435. Thank you.
  436.  
  437. 98
  438. 00:07:47,333 --> 00:07:49,051
  439. - Bye.
  440. - Bye. Willem,
  441.  
  442. 99
  443. 00:07:49,169 --> 00:07:50,512
  444. 90.
  445.  
  446. 100
  447. 00:07:50,628 --> 00:07:51,925
  448. Go.
  449.  
  450. 101
  451. 00:08:05,894 --> 00:08:10,525
  452. I think my little soldier's
  453. ready tonight.
  454.  
  455. 102
  456. 00:08:10,648 --> 00:08:14,027
  457. Please, the candle.
  458.  
  459. 103
  460. 00:08:32,128 --> 00:08:33,596
  461. _
  462.  
  463. 104
  464. 00:08:33,713 --> 00:08:36,182
  465. Shh!
  466.  
  467. 105
  468. 00:08:36,299 --> 00:08:38,597
  469. Shh.
  470.  
  471. 106
  472. 00:08:38,718 --> 00:08:40,686
  473. Shh!
  474.  
  475. 107
  476. 00:09:03,076 --> 00:09:05,875
  477. I have to get something
  478. from the apothecary.
  479.  
  480. 108
  481. 00:09:05,995 --> 00:09:07,463
  482. Do you have the purse?
  483.  
  484. 109
  485. 00:09:07,580 --> 00:09:09,628
  486. Ask him for something
  487. to lift your spirits.
  488.  
  489. 110
  490. 00:09:09,749 --> 00:09:11,376
  491. I should ask you.
  492.  
  493. 111
  494. 00:09:11,501 --> 00:09:13,469
  495. What do you take
  496. to make you so cheery?
  497.  
  498. 112
  499. 00:09:13,586 --> 00:09:15,554
  500. He doesn't keep it, madam.
  501.  
  502. 113
  503. 00:09:22,512 --> 00:09:24,355
  504. It was a relief for her
  505.  
  506. 114
  507. 00:09:24,472 --> 00:09:27,191
  508. just to get out of the house
  509. and away from her husband.
  510.  
  511. 115
  512. 00:09:43,866 --> 00:09:46,460
  513. Is this the house of Dr. Sorgh?
  514.  
  515. 116
  516. 00:09:46,577 --> 00:09:48,955
  517. Sorgh himself at your service.
  518.  
  519. 117
  520. 00:09:49,080 --> 00:09:50,206
  521. Will you come in?
  522.  
  523. 118
  524. 00:09:51,833 --> 00:09:53,927
  525. Mm.
  526.  
  527. 119
  528. 00:09:54,043 --> 00:09:55,340
  529. Do you know Mrs. Overvalt?
  530.  
  531. 120
  532. 00:09:55,461 --> 00:09:56,678
  533. She's my dressmaker.
  534.  
  535. 121
  536. 00:09:56,796 --> 00:09:58,173
  537. Uh, I know her, yes.
  538.  
  539. 122
  540. 00:09:58,298 --> 00:10:00,266
  541. She said you were a doctor of...
  542.  
  543. 123
  544. 00:10:00,383 --> 00:10:02,806
  545. of female mysteries.
  546.  
  547. 124
  548. 00:10:02,927 --> 00:10:04,679
  549. You may speak
  550. in complete confidence.
  551.  
  552. 125
  553. 00:10:04,804 --> 00:10:06,101
  554. It's difficult for me.
  555.  
  556. 126
  557. 00:10:06,222 --> 00:10:08,316
  558. Well, let me help you.
  559. How late is it?
  560.  
  561. 127
  562. 00:10:08,433 --> 00:10:11,061
  563. How late is what?
  564.  
  565. 128
  566. 00:10:15,356 --> 00:10:17,233
  567. No.
  568.  
  569. 129
  570. 00:10:17,358 --> 00:10:19,281
  571. What did Mrs. Overvalt tell you?
  572.  
  573. 130
  574. 00:10:19,402 --> 00:10:21,496
  575. She said you would help me
  576. to conceive.
  577.  
  578. 131
  579. 00:10:21,612 --> 00:10:23,239
  580. To give my husband a child.
  581.  
  582. 132
  583. 00:10:23,364 --> 00:10:25,958
  584. Oh, yes. Mrs. Overvalt.
  585.  
  586. 133
  587. 00:10:26,075 --> 00:10:27,167
  588. Yes.
  589.  
  590. 134
  591. 00:10:27,285 --> 00:10:29,913
  592. Now I remember her. Mm.
  593.  
  594. 135
  595. 00:10:31,331 --> 00:10:34,801
  596. My husband made two babies
  597. with his first wife.
  598.  
  599. 136
  600. 00:10:34,917 --> 00:10:36,635
  601. God took them, all three.
  602.  
  603. 137
  604. 00:10:36,753 --> 00:10:39,973
  605. Years ago. Many years ago.
  606.  
  607. 138
  608. 00:10:40,089 --> 00:10:43,184
  609. Cornelis is old,
  610. but he's very... willing.
  611.  
  612. 139
  613. 00:10:43,301 --> 00:10:45,395
  614. - Mm. Mm.
  615. - Still, he saved me
  616.  
  617. 140
  618. 00:10:45,511 --> 00:10:47,809
  619. from a life of poverty,
  620. and I must repay him.
  621.  
  622. 141
  623. 00:10:47,930 --> 00:10:49,648
  624. He wants a son.
  625.  
  626. 142
  627. 00:10:49,766 --> 00:10:51,643
  628. And I have not been blessed.
  629.  
  630. 143
  631. 00:10:51,768 --> 00:10:53,190
  632. Mrs. Overvalt said
  633. you can help me.
  634.  
  635. 144
  636. 00:10:53,311 --> 00:10:55,279
  637. Of course.
  638.  
  639. 145
  640. 00:10:58,191 --> 00:11:00,694
  641. This way.
  642.  
  643. 146
  644. 00:11:04,238 --> 00:11:06,536
  645. - Thank you.
  646. - There's the bed.
  647.  
  648. 147
  649. 00:11:06,657 --> 00:11:09,376
  650. Um, on your back
  651. or your front... up to you.
  652.  
  653. 148
  654. 00:11:12,246 --> 00:11:14,795
  655. A thousand apologies!
  656.  
  657. 149
  658. 00:11:14,916 --> 00:11:16,463
  659. How dare you!
  660.  
  661. 150
  662. 00:11:29,430 --> 00:11:32,730
  663. See that ye love one another
  664.  
  665. 151
  666. 00:11:32,850 --> 00:11:37,651
  667. with a pure heart fervently:
  668.  
  669. 152
  670. 00:11:37,772 --> 00:11:40,400
  671. being born again,
  672. not of corruptible seed,
  673.  
  674. 153
  675. 00:11:40,525 --> 00:11:41,822
  676. but of incorruptible,
  677.  
  678. 154
  679. 00:11:41,943 --> 00:11:44,241
  680. by the word of God,
  681.  
  682. 155
  683. 00:11:44,362 --> 00:11:47,662
  684. which liveth
  685. and abideth for ever.
  686.  
  687. 156
  688. 00:11:47,782 --> 00:11:49,659
  689. For all flesh is grass,
  690.  
  691. 157
  692. 00:11:49,784 --> 00:11:54,711
  693. and all the glory of man
  694. as the flower of grass...
  695.  
  696. 158
  697. 00:11:57,625 --> 00:11:59,218
  698. Nice pig heads!
  699.  
  700. 159
  701. 00:11:59,335 --> 00:12:02,555
  702. Um, I'll take four chops
  703. and a hen, for a guilder.
  704.  
  705. 160
  706. 00:12:02,672 --> 00:12:03,798
  707. Four chops.
  708.  
  709. 161
  710. 00:12:03,923 --> 00:12:05,470
  711. Cheer up, Simon.
  712.  
  713. 162
  714. 00:12:07,969 --> 00:12:10,142
  715. Thank you very much.
  716.  
  717. 163
  718. 00:12:10,263 --> 00:12:12,311
  719. The blessings of thy bounty,
  720.  
  721. 164
  722. 00:12:12,432 --> 00:12:14,560
  723. in good times and bad,
  724. now and for ever,
  725.  
  726. 165
  727. 00:12:14,684 --> 00:12:18,939
  728. may thy servants
  729. be truly thankful. Amen.
  730.  
  731. 166
  732. 00:12:19,063 --> 00:12:20,656
  733. Amen.
  734.  
  735. 167
  736. 00:12:35,663 --> 00:12:37,336
  737. - Amen.
  738. - Amen.
  739.  
  740. 168
  741. 00:12:43,212 --> 00:12:45,180
  742. - Amen.
  743. - Amen.
  744.  
  745. 169
  746. 00:12:50,428 --> 00:12:51,850
  747. - Amen.
  748. - Amen.
  749.  
  750. 170
  751. 00:12:53,806 --> 00:12:57,401
  752. I've decided to engage
  753. the services of a painter.
  754.  
  755. 171
  756. 00:13:00,980 --> 00:13:03,153
  757. A portrait painter.
  758.  
  759. 172
  760. 00:13:03,274 --> 00:13:05,948
  761. And so I've hired Mattheus.
  762.  
  763. 173
  764. 00:13:07,528 --> 00:13:10,122
  765. He's been hard at work
  766. scouring the art world
  767.  
  768. 174
  769. 00:13:10,239 --> 00:13:12,412
  770. - for a suitable candidate.
  771. {woman moans)
  772.  
  773. 175
  774. 00:13:24,420 --> 00:13:27,094
  775. I'll see you tonight at tavern.
  776.  
  777. 176
  778. 00:13:28,549 --> 00:13:30,768
  779. I need a couple of whores
  780. tomorrow... bring a friend.
  781.  
  782. 177
  783. 00:13:30,885 --> 00:13:32,011
  784. I'm doing a tavern scene.
  785.  
  786. 178
  787. 00:13:32,136 --> 00:13:33,976
  788. Doing the innkeeper's daughter
  789. for Paul Nassau.
  790.  
  791. 179
  792. 00:13:34,013 --> 00:13:36,937
  793. Nassau can't paint tavern
  794. scenes to save his life!
  795.  
  796. 180
  797. 00:13:37,058 --> 00:13:38,401
  798. He's found an artist.
  799.  
  800. 181
  801. 00:13:38,518 --> 00:13:40,236
  802. I'm assured he's sober,
  803.  
  804. 182
  805. 00:13:40,353 --> 00:13:41,793
  806. - industrious and respectable.
  807. - Jan!
  808.  
  809. 183
  810. 00:13:41,896 --> 00:13:45,742
  811. - Jan!
  812. - His name is Jan Van Loos.
  813.  
  814. 184
  815. 00:13:45,858 --> 00:13:46,905
  816. He's one of the most promising
  817.  
  818. 185
  819. 00:13:47,026 --> 00:13:49,449
  820. young artists in Amsterdam.
  821.  
  822. 186
  823. 00:13:49,570 --> 00:13:51,413
  824. So his price
  825. is still reasonable.
  826.  
  827. 187
  828. 00:13:51,531 --> 00:13:54,159
  829. My skating scene.
  830.  
  831. 188
  832. 00:13:54,283 --> 00:13:55,330
  833. Hmm.
  834.  
  835. 189
  836. 00:13:55,451 --> 00:13:56,828
  837. The Raising of Lazarus.
  838.  
  839. 190
  840. 00:13:56,953 --> 00:13:58,455
  841. I'm the blind beggar.
  842.  
  843. 191
  844. 00:14:00,581 --> 00:14:02,583
  845. The Drunkard's Downward Path.
  846.  
  847. 192
  848. 00:14:02,708 --> 00:14:04,802
  849. Thank you
  850. for showing me your work.
  851.  
  852. 193
  853. 00:14:04,919 --> 00:14:06,842
  854. They're good,
  855. but they lack obsession.
  856.  
  857. 194
  858. 00:14:08,172 --> 00:14:10,140
  859. You will make a handsome...
  860.  
  861. 195
  862. 00:14:10,258 --> 00:14:11,726
  863. You think there's vanity in it?
  864.  
  865. 196
  866. 00:14:13,761 --> 00:14:15,013
  867. Well, there is some.
  868.  
  869. 197
  870. 00:14:15,137 --> 00:14:17,936
  871. And when everything else
  872. about me has been forgotten,
  873.  
  874. 198
  875. 00:14:18,057 --> 00:14:21,687
  876. they'll say, "Look there
  877. at that lucky old dog.
  878.  
  879. 199
  880. 00:14:21,811 --> 00:14:24,405
  881. Didn't he have
  882. a lovely young wife?"
  883.  
  884. 200
  885. 00:14:25,773 --> 00:14:27,741
  886. Yeah.
  887.  
  888. 201
  889. 00:14:27,858 --> 00:14:29,075
  890. A double portrait,
  891.  
  892. 202
  893. 00:14:29,193 --> 00:14:31,412
  894. Cornelis Sandvoort
  895. and his wife, Sophia.
  896.  
  897. 203
  898. 00:14:35,157 --> 00:14:37,159
  899. Obsession.
  900.  
  901. 204
  902. 00:14:37,285 --> 00:14:39,379
  903. - God, was I sozzled.
  904. - Jan, listen,
  905.  
  906. 205
  907. 00:14:39,495 --> 00:14:41,372
  908. I got you a commission.
  909.  
  910. 206
  911. 00:14:41,497 --> 00:14:43,966
  912. Double portrait,
  913. Cornelis Sandvoort
  914.  
  915. 207
  916. 00:14:44,083 --> 00:14:45,676
  917. - and his wife.
  918. - Who?
  919.  
  920. 208
  921. 00:14:45,793 --> 00:14:47,215
  922. The king of peppercorns.
  923.  
  924. 209
  925. 00:14:47,336 --> 00:14:51,307
  926. He's a pompous old windbag,
  927. but it's 50 guilders.
  928.  
  929. 210
  930. 00:15:06,981 --> 00:15:09,530
  931. - Oi, where's me money?
  932. - It's coming soon.
  933.  
  934. 211
  935. 00:15:16,365 --> 00:15:19,335
  936. So, in the form
  937. of a struggling young artist
  938.  
  939. 212
  940. 00:15:19,452 --> 00:15:23,923
  941. minding his manners,
  942. upheaval entered the house
  943.  
  944. 213
  945. 00:15:24,040 --> 00:15:25,667
  946. of Cornelis Sandvoort.
  947.  
  948. 214
  949. 00:15:29,879 --> 00:15:31,847
  950. I have an appointment.
  951.  
  952. 215
  953. 00:15:31,964 --> 00:15:33,966
  954. A globe for far-flung trade,
  955.  
  956. 216
  957. 00:15:34,091 --> 00:15:35,764
  958. scales for the weighing
  959. of our sins
  960.  
  961. 217
  962. 00:15:35,885 --> 00:15:38,604
  963. on Judgment Day, and... death,
  964.  
  965. 218
  966. 00:15:38,721 --> 00:15:40,268
  967. to remind the spectator,
  968. "Vanity,
  969.  
  970. 219
  971. 00:15:40,389 --> 00:15:42,767
  972. vanity, all is vanity."
  973.  
  974. 220
  975. 00:15:42,892 --> 00:15:45,065
  976. But where
  977. would portrait painters be
  978.  
  979. 221
  980. 00:15:45,186 --> 00:15:47,564
  981. without a little bit of vanity?
  982.  
  983. 222
  984. 00:16:03,788 --> 00:16:06,041
  985. Like this, I think.
  986.  
  987. 223
  988. 00:16:06,165 --> 00:16:07,667
  989. And I here.
  990.  
  991. 224
  992. 00:16:07,792 --> 00:16:09,089
  993. Hmm?
  994.  
  995. 225
  996. 00:16:14,590 --> 00:16:15,933
  997. No.
  998.  
  999. 226
  1000. 00:16:20,262 --> 00:16:21,479
  1001. Here.
  1002.  
  1003. 227
  1004. 00:16:23,224 --> 00:16:25,147
  1005. Allow me.
  1006.  
  1007. 228
  1008. 00:16:31,482 --> 00:16:32,654
  1009. Hold still.
  1010.  
  1011. 229
  1012. 00:16:41,075 --> 00:16:42,622
  1013. Mmm.
  1014.  
  1015. 230
  1016. 00:16:49,792 --> 00:16:52,341
  1017. I saw the future
  1018. in the mirror that day.
  1019.  
  1020. 231
  1021. 00:16:52,461 --> 00:16:54,338
  1022. But I didn't know it.
  1023.  
  1024. 232
  1025. 00:17:03,055 --> 00:17:06,730
  1026. Yes, put your brush
  1027. to capturing my wife.
  1028.  
  1029. 233
  1030. 00:17:09,061 --> 00:17:10,233
  1031. Hmm.
  1032.  
  1033. 234
  1034. 00:17:10,354 --> 00:17:11,822
  1035. How's business?
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:17:11,939 --> 00:17:14,362
  1039. It is you
  1040. who are in business, sir.
  1041.  
  1042. 236
  1043. 00:17:14,483 --> 00:17:16,360
  1044. Granted.
  1045.  
  1046. 237
  1047. 00:17:16,485 --> 00:17:18,533
  1048. Our Dutch republic is
  1049. the richest nation on Earth.
  1050.  
  1051. 238
  1052. 00:17:18,654 --> 00:17:19,997
  1053. Supply and demand,
  1054.  
  1055. 239
  1056. 00:17:20,114 --> 00:17:22,242
  1057. that's how it goes...
  1058.  
  1059. 240
  1060. 00:17:22,366 --> 00:17:24,710
  1061. - Peppercorns or portraits,
  1062. - Mouth.
  1063.  
  1064. 241
  1065. 00:17:24,827 --> 00:17:26,829
  1066. Nutmeg, cinnamon, cloves,
  1067.  
  1068. 242
  1069. 00:17:26,954 --> 00:17:28,376
  1070. Chinese porcelain,
  1071.  
  1072. 243
  1073. 00:17:28,497 --> 00:17:31,421
  1074. and all more reliable
  1075. than tulip bulbs.
  1076.  
  1077. 244
  1078. 00:17:31,542 --> 00:17:33,965
  1079. But, of course,
  1080. my best investment was
  1081.  
  1082. 245
  1083. 00:17:34,086 --> 00:17:36,839
  1084. - my Sophia here.
  1085. - Cornelis, how can you?
  1086.  
  1087. 246
  1088. 00:17:45,514 --> 00:17:46,731
  1089. See you on the floor.
  1090.  
  1091. 247
  1092. 00:17:48,726 --> 00:17:50,899
  1093. - First time?
  1094. - Hey?
  1095.  
  1096. 248
  1097. 00:17:51,020 --> 00:17:52,363
  1098. Buying or selling?
  1099.  
  1100. 249
  1101. 00:17:52,480 --> 00:17:54,027
  1102. Are we talking about
  1103. tulip bulbs?
  1104.  
  1105. 250
  1106. 00:17:54,148 --> 00:17:55,616
  1107. - We are.
  1108. - Buying.
  1109.  
  1110. 251
  1111. 00:17:55,733 --> 00:17:57,030
  1112. Right answer.
  1113.  
  1114. 252
  1115. 00:17:57,151 --> 00:17:59,449
  1116. Follow me.
  1117.  
  1118. 253
  1119. 00:17:59,570 --> 00:18:00,947
  1120. I'll waive the formalities.
  1121.  
  1122. 254
  1123. 00:18:02,865 --> 00:18:04,538
  1124. Thank you, Reud.
  1125.  
  1126. 255
  1127. 00:18:04,658 --> 00:18:07,207
  1128. Silence please, gentlemen!
  1129.  
  1130. 256
  1131. 00:18:07,328 --> 00:18:08,500
  1132. Let me have your attention!
  1133.  
  1134. 257
  1135. 00:18:08,621 --> 00:18:10,669
  1136. Can't hear myself think.
  1137.  
  1138. 258
  1139. 00:18:10,790 --> 00:18:13,009
  1140. Willem charged headlong
  1141. into something
  1142.  
  1143. 259
  1144. 00:18:13,125 --> 00:18:15,503
  1145. he knew only by rumor:
  1146.  
  1147. 260
  1148. 00:18:15,628 --> 00:18:18,222
  1149. the tulip market.
  1150.  
  1151. 261
  1152. 00:18:18,339 --> 00:18:20,592
  1153. It happened in the back rooms
  1154. of taverns
  1155.  
  1156. 262
  1157. 00:18:20,716 --> 00:18:24,141
  1158. where huge sums of money
  1159. were made and lost
  1160.  
  1161. 263
  1162. 00:18:24,261 --> 00:18:26,605
  1163. - as people gambled on the color
  1164. of the blooms. -Done!
  1165.  
  1166. 264
  1167. 00:18:28,057 --> 00:18:29,525
  1168. Where is this, sir?
  1169.  
  1170. 265
  1171. 00:18:29,642 --> 00:18:31,565
  1172. Calm down, gentlemen,
  1173. please. Quiet!
  1174.  
  1175. 266
  1176. 00:18:31,685 --> 00:18:34,404
  1177. He was
  1178. risking everything for us.
  1179.  
  1180. 267
  1181. 00:18:34,522 --> 00:18:36,695
  1182. Prater, sir,
  1183. do you accept the bid?
  1184.  
  1185. 268
  1186. 00:18:36,816 --> 00:18:38,989
  1187. - The bid is accepted.
  1188. - Done.
  1189.  
  1190. 269
  1191. 00:18:39,109 --> 00:18:40,281
  1192. I thank you!
  1193.  
  1194. 270
  1195. 00:18:40,402 --> 00:18:42,404
  1196. Prater's agent for St. Ursula's,
  1197.  
  1198. 271
  1199. 00:18:42,530 --> 00:18:43,873
  1200. the sisters' tulip garden.
  1201.  
  1202. 272
  1203. 00:18:43,989 --> 00:18:45,957
  1204. How much have you got to spend?
  1205.  
  1206. 273
  1207. 00:18:46,075 --> 00:18:47,327
  1208. 18 florins.
  1209.  
  1210. 274
  1211. 00:18:47,451 --> 00:18:49,124
  1212. That might get you
  1213. a few single colors.
  1214.  
  1215. 275
  1216. 00:18:49,245 --> 00:18:52,169
  1217. Prater's got a parcel
  1218. of whites coming up.
  1219.  
  1220. 276
  1221. 00:18:52,289 --> 00:18:53,757
  1222. Don't be scared to speak up.
  1223.  
  1224. 277
  1225. 00:18:53,874 --> 00:18:55,797
  1226. Are they a good investment,
  1227. whites?
  1228.  
  1229. 278
  1230. 00:18:55,918 --> 00:18:58,671
  1231. The whole market's going up.
  1232. You won't go wrong.
  1233.  
  1234. 279
  1235. 00:18:58,796 --> 00:19:01,515
  1236. - Parcel of whites offered to the room...
  1237. - This is the one.
  1238.  
  1239. 280
  1240. 00:19:01,632 --> 00:19:02,884
  1241. By Mr. Prater here.
  1242.  
  1243. 281
  1244. 00:19:03,008 --> 00:19:04,806
  1245. Where are they?
  1246.  
  1247. 282
  1248. 00:19:04,927 --> 00:19:06,520
  1249. In the ground a while yet.
  1250.  
  1251. 283
  1252. 00:19:06,637 --> 00:19:09,641
  1253. It's the certificate of
  1254. ownership that changes hands.
  1255.  
  1256. 284
  1257. 00:19:09,765 --> 00:19:10,982
  1258. - Seven at the back.
  1259. - Eight up here!
  1260.  
  1261. 285
  1262. 00:19:11,100 --> 00:19:12,260
  1263. - Eight!
  1264. - Nine!
  1265.  
  1266. 286
  1267. 00:19:12,351 --> 00:19:14,149
  1268. - Nine!
  1269. - Ten here, sir!
  1270.  
  1271. 287
  1272. 00:19:14,270 --> 00:19:15,630
  1273. Ten from the new face
  1274. at the front.
  1275.  
  1276. 288
  1277. 00:19:15,729 --> 00:19:17,322
  1278. - Who's got 11? Show me 11.
  1279. - 13!
  1280.  
  1281. 289
  1282. 00:19:17,439 --> 00:19:19,599
  1283. - 13 from the ladies. -13 from
  1284. the ladies on the stair.
  1285.  
  1286. 290
  1287. 00:19:19,650 --> 00:19:21,448
  1288. - 14.
  1289. - Good.
  1290.  
  1291. 291
  1292. 00:19:21,569 --> 00:19:23,196
  1293. - 15 here.
  1294. - 16! 16!
  1295.  
  1296. 292
  1297. 00:19:23,320 --> 00:19:24,320
  1298. 16,17,anyone?
  1299.  
  1300. 293
  1301. 00:19:24,363 --> 00:19:25,443
  1302. - Seventeen.
  1303. - Go on.
  1304.  
  1305. 294
  1306. 00:19:25,531 --> 00:19:27,704
  1307. - 18!
  1308. - 18!
  1309.  
  1310. 295
  1311. 00:19:27,825 --> 00:19:29,998
  1312. 18 to the young man.
  1313.  
  1314. 296
  1315. 00:19:30,119 --> 00:19:33,089
  1316. - Can I get 19?
  1317. - Do I hear any 19s? No?
  1318.  
  1319. 297
  1320. 00:19:33,205 --> 00:19:36,129
  1321. Mr. Prater, sir,
  1322. bidding stands at 18 florins.
  1323.  
  1324. 298
  1325. 00:19:36,250 --> 00:19:38,252
  1326. - The bid is accepted.
  1327. - Yours.
  1328.  
  1329. 299
  1330. 00:19:40,129 --> 00:19:42,006
  1331. Well done.
  1332.  
  1333. 300
  1334. 00:19:42,131 --> 00:19:43,553
  1335. Go and get the certificate.
  1336.  
  1337. 301
  1338. 00:19:43,674 --> 00:19:45,893
  1339. Mr. Prater, sir.
  1340.  
  1341. 302
  1342. 00:19:46,010 --> 00:19:47,762
  1343. 18 precisely. Many thank yous.
  1344.  
  1345. 303
  1346. 00:19:47,887 --> 00:19:49,434
  1347. - Very good.
  1348. - Thank you, sir.
  1349.  
  1350. 304
  1351. 00:19:49,555 --> 00:19:50,852
  1352. Done.
  1353.  
  1354. 305
  1355. 00:19:50,973 --> 00:19:52,270
  1356. An excellent investment.
  1357.  
  1358. 306
  1359. 00:19:52,391 --> 00:19:53,911
  1360. Congratulations.
  1361. - Thank you very much.
  1362.  
  1363. 307
  1364. 00:19:54,018 --> 00:19:56,771
  1365. - What are you gonna bid on next?
  1366. - I bid thee farewell.
  1367.  
  1368. 308
  1369. 00:19:56,896 --> 00:20:00,821
  1370. Yes, yes. Our church
  1371. has withdrawn her patronage
  1372.  
  1373. 309
  1374. 00:20:00,941 --> 00:20:03,285
  1375. from painters
  1376. and now it's our everyday lives
  1377.  
  1378. 310
  1379. 00:20:03,402 --> 00:20:06,622
  1380. which are immortalized in the
  1381. rich colors of the altarpieces.
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:20:06,739 --> 00:20:10,369
  1385. We stand staring out
  1386. of our lives.
  1387.  
  1388. 312
  1389. 00:20:11,744 --> 00:20:13,587
  1390. They're paintings of silence.
  1391.  
  1392. 313
  1393. 00:20:13,704 --> 00:20:15,297
  1394. Cornelis, let him think.
  1395.  
  1396. 314
  1397. 00:20:16,749 --> 00:20:18,217
  1398. He's an artist.
  1399.  
  1400. 315
  1401. 00:20:18,334 --> 00:20:20,382
  1402. Well, I hope so.
  1403.  
  1404. 316
  1405. 00:20:20,502 --> 00:20:22,675
  1406. Eyes.
  1407.  
  1408. 317
  1409. 00:20:22,796 --> 00:20:24,264
  1410. Hand.
  1411.  
  1412. 318
  1413. 00:20:27,968 --> 00:20:29,185
  1414. Please don't break the pose.
  1415.  
  1416. 319
  1417. 00:20:29,303 --> 00:20:30,520
  1418. Mm.
  1419.  
  1420. 320
  1421. 00:20:39,188 --> 00:20:40,405
  1422. A bit tight.
  1423.  
  1424. 321
  1425. 00:20:43,359 --> 00:20:45,407
  1426. Where would you like me
  1427. to be placed'?
  1428.  
  1429. 322
  1430. 00:20:45,527 --> 00:20:46,744
  1431. Stand here.
  1432.  
  1433. 323
  1434. 00:20:49,365 --> 00:20:50,582
  1435. Chin up.
  1436.  
  1437. 324
  1438. 00:20:51,325 --> 00:20:53,578
  1439. No, your chin.
  1440.  
  1441. 325
  1442. 00:20:54,870 --> 00:20:56,838
  1443. Gerrit...
  1444.  
  1445. 326
  1446. 00:20:56,956 --> 00:20:58,253
  1447. hold Still.
  1448.  
  1449. 327
  1450. 00:20:58,374 --> 00:20:59,921
  1451. Flat.
  1452.  
  1453. 328
  1454. 00:21:00,042 --> 00:21:01,589
  1455. Gerrit.
  1456.  
  1457. 329
  1458. 00:21:21,563 --> 00:21:22,780
  1459. What is it?
  1460.  
  1461. 330
  1462. 00:21:22,898 --> 00:21:26,323
  1463. That painter;
  1464. I don't want him back.
  1465.  
  1466. 331
  1467. 00:21:26,443 --> 00:21:28,537
  1468. He's not coming back
  1469. for two weeks.
  1470.  
  1471. 332
  1472. 00:21:28,654 --> 00:21:30,122
  1473. My daylight hours
  1474. are spoken for.
  1475.  
  1476. 333
  1477. 00:21:30,239 --> 00:21:32,367
  1478. I don't want him here.
  1479.  
  1480. 334
  1481. 00:21:32,491 --> 00:21:34,251
  1482. I don't want us to have
  1483. our portrait painted.
  1484.  
  1485. 335
  1486. 00:21:34,368 --> 00:21:35,494
  1487. But why not?
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:21:35,619 --> 00:21:36,745
  1491. It's dangerous.
  1492.  
  1493. 337
  1494. 00:21:36,870 --> 00:21:37,917
  1495. Dangerous?
  1496.  
  1497. 338
  1498. 00:21:38,038 --> 00:21:40,917
  1499. To our standing in God's grace.
  1500.  
  1501. 339
  1502. 00:21:41,041 --> 00:21:42,509
  1503. It's vanity.
  1504.  
  1505. 340
  1506. 00:21:42,626 --> 00:21:44,344
  1507. "God's grace"?
  1508.  
  1509. 341
  1510. 00:21:44,461 --> 00:21:46,839
  1511. Come where we can sit.
  1512.  
  1513. 342
  1514. 00:21:49,466 --> 00:21:52,015
  1515. What is it really?
  1516.  
  1517. 343
  1518. 00:21:52,136 --> 00:21:54,230
  1519. It's too expensive.
  1520.  
  1521. 344
  1522. 00:21:54,346 --> 00:21:57,020
  1523. Not dangerous, but expensive?
  1524.  
  1525. 345
  1526. 00:21:57,141 --> 00:21:59,735
  1527. I don't like him.
  1528.  
  1529. 346
  1530. 00:21:59,852 --> 00:22:02,230
  1531. You're a whirligig of reasons.
  1532.  
  1533. 347
  1534. 00:22:02,354 --> 00:22:03,401
  1535. He's impudent.
  1536.  
  1537. 348
  1538. 00:22:03,522 --> 00:22:04,819
  1539. Well, he's an artist.
  1540.  
  1541. 349
  1542. 00:22:04,940 --> 00:22:06,613
  1543. But, look,
  1544.  
  1545. 350
  1546. 00:22:06,734 --> 00:22:08,281
  1547. I can pay him off,
  1548. we get another.
  1549.  
  1550. 351
  1551. 00:22:08,402 --> 00:22:11,030
  1552. There's no lack of artists
  1553. in Amsterdam.
  1554.  
  1555. 352
  1556. 00:22:11,155 --> 00:22:13,408
  1557. I'll get Thomas de Keyser.
  1558.  
  1559. 353
  1560. 00:22:13,532 --> 00:22:15,580
  1561. Yes.
  1562.  
  1563. 354
  1564. 00:22:15,701 --> 00:22:17,453
  1565. Get him.
  1566.  
  1567. 355
  1568. 00:22:17,578 --> 00:22:19,125
  1569. Anyone.
  1570.  
  1571. 356
  1572. 00:22:20,414 --> 00:22:22,041
  1573. Well, let it sit,
  1574.  
  1575. 357
  1576. 00:22:22,166 --> 00:22:26,091
  1577. and if you're still in
  1578. the same mind next week, then...
  1579.  
  1580. 358
  1581. 00:22:36,096 --> 00:22:38,224
  1582. Faster, you wanton hussy!
  1583.  
  1584. 359
  1585. 00:22:40,934 --> 00:22:43,938
  1586. Faster! Faster!
  1587.  
  1588. 360
  1589. 00:22:44,063 --> 00:22:46,407
  1590. Fire the cannons!
  1591.  
  1592. 361
  1593. 00:22:46,523 --> 00:22:49,868
  1594. Ah, my bones are shaken to bits!
  1595.  
  1596. 362
  1597. 00:22:49,985 --> 00:22:52,829
  1598. God, forgive me.
  1599.  
  1600. 363
  1601. 00:22:52,946 --> 00:22:54,323
  1602. That must be sinful.
  1603.  
  1604. 364
  1605. 00:23:01,038 --> 00:23:02,198
  1606. What...?
  1607.  
  1608. 365
  1609. 00:23:02,289 --> 00:23:05,338
  1610. I've changed my mind.
  1611.  
  1612. 366
  1613. 00:23:06,877 --> 00:23:09,426
  1614. I don't want another painter.
  1615.  
  1616. 367
  1617. 00:23:09,546 --> 00:23:11,048
  1618. Let that man come back.
  1619.  
  1620. 368
  1621. 00:23:20,682 --> 00:23:22,730
  1622. Oh, your ladyship.
  1623.  
  1624. 369
  1625. 00:23:22,851 --> 00:23:24,569
  1626. Please, may I speak
  1627. with your cook?
  1628.  
  1629. 370
  1630. 00:23:24,686 --> 00:23:26,108
  1631. Shh.
  1632.  
  1633. 371
  1634. 00:23:26,230 --> 00:23:27,356
  1635. They're both at home.
  1636.  
  1637. 372
  1638. 00:23:27,481 --> 00:23:29,324
  1639. Mm-hmm.
  1640.  
  1641. 373
  1642. 00:23:29,441 --> 00:23:31,034
  1643. Apologies.
  1644.  
  1645. 374
  1646. 00:23:43,330 --> 00:23:45,583
  1647. Oh, your hands.
  1648.  
  1649. 375
  1650. 00:23:51,171 --> 00:23:53,014
  1651. Mm.
  1652.  
  1653. 376
  1654. 00:24:21,702 --> 00:24:24,046
  1655. Oh, Maria.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:24:29,001 --> 00:24:31,720
  1659. - Willem?
  1660. - Mm-hmm.
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:24:31,837 --> 00:24:34,636
  1664. Willem, we've been robbed.
  1665. It's empty.
  1666.  
  1667. 379
  1668. 00:24:35,883 --> 00:24:38,261
  1669. What is it?
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:24:40,137 --> 00:24:43,266
  1673. This will see us get married.
  1674.  
  1675. 381
  1676. 00:24:43,390 --> 00:24:46,894
  1677. Mm. With six children
  1678. 'round our table...
  1679.  
  1680. 382
  1681. 00:24:47,019 --> 00:24:49,397
  1682. like we said.
  1683.  
  1684. 383
  1685. 00:24:52,357 --> 00:24:54,985
  1686. But you haven't
  1687. done anything foolish?
  1688.  
  1689. 384
  1690. 00:24:55,110 --> 00:24:56,612
  1691. Gomez offered
  1692.  
  1693. 385
  1694. 00:24:56,737 --> 00:24:59,411
  1695. to sell me the bulbs
  1696. for the price of a new coach,
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:24:59,531 --> 00:25:01,158
  1700. a good horse, harness and all.
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:25:01,283 --> 00:25:02,580
  1704. It's a madness.
  1705.  
  1706. 388
  1707. 00:25:02,701 --> 00:25:04,419
  1708. It goes against all reason.
  1709.  
  1710. 389
  1711. 00:25:04,536 --> 00:25:07,335
  1712. Isn't it supply and demand
  1713. just the same, Cornelis?
  1714.  
  1715. 390
  1716. 00:25:07,456 --> 00:25:09,333
  1717. Yes, but...
  1718.  
  1719. 391
  1720. 00:25:09,458 --> 00:25:11,131
  1721. If nutmegs grew like mussels,
  1722.  
  1723. 392
  1724. 00:25:11,251 --> 00:25:13,925
  1725. you'd get a barrelful
  1726. for a florin.
  1727.  
  1728. 393
  1729. 00:25:14,046 --> 00:25:16,469
  1730. I had no idea I had married
  1731. a philosopher of finance.
  1732.  
  1733. 394
  1734. 00:25:18,550 --> 00:25:20,552
  1735. Governor, a word.
  1736.  
  1737. 395
  1738. 00:25:20,677 --> 00:25:22,145
  1739. Forgive me.
  1740.  
  1741. 396
  1742. 00:25:43,951 --> 00:25:46,204
  1743. Don't move.
  1744.  
  1745. 397
  1746. 00:25:53,752 --> 00:25:56,380
  1747. That's the color of blue
  1748. the Italian masters used
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:25:56,505 --> 00:25:58,428
  1752. for the mother of Jesus.
  1753.  
  1754. 399
  1755. 00:25:58,548 --> 00:26:00,767
  1756. Do you know why they dressed
  1757. the Virgin in blue?
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:26:00,884 --> 00:26:03,854
  1761. Because
  1762. it's the color of purity.
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:26:03,971 --> 00:26:07,100
  1766. Because it's the color
  1767. which cost the most.
  1768.  
  1769. 402
  1770. 00:26:07,224 --> 00:26:09,192
  1771. Oltremarino.
  1772.  
  1773. 403
  1774. 00:26:09,309 --> 00:26:11,357
  1775. Blue from over the sea.
  1776.  
  1777. 404
  1778. 00:26:13,563 --> 00:26:16,567
  1779. From a blue stone mined
  1780. in one place only and far away.
  1781.  
  1782. 405
  1783. 00:26:58,358 --> 00:27:00,907
  1784. Finger.
  1785.  
  1786. 406
  1787. 00:27:17,919 --> 00:27:19,262
  1788. God help me.
  1789.  
  1790. 407
  1791. 00:27:19,379 --> 00:27:21,677
  1792. I'm in love.
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:27:30,307 --> 00:27:34,312
  1796. I'm going to Mrs. Overvalt,
  1797. my dressmaker.
  1798.  
  1799. 409
  1800. 00:27:34,436 --> 00:27:35,858
  1801. I wasn't asking.
  1802.  
  1803. 410
  1804. 00:28:09,471 --> 00:28:11,974
  1805. Yes?
  1806.  
  1807. 411
  1808. 00:28:12,099 --> 00:28:13,442
  1809. Is Mr. Van Loos at home?
  1810.  
  1811. 412
  1812. 00:28:14,851 --> 00:28:17,195
  1813. He's not home.
  1814.  
  1815. 413
  1816. 00:28:19,356 --> 00:28:22,280
  1817. It wasn't important.
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:28:22,401 --> 00:28:25,405
  1821. I'll write to her.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:28:35,038 --> 00:28:36,915
  1825. Get his arm.
  1826. Get his arm on it.
  1827.  
  1828. 416
  1829. 00:28:39,793 --> 00:28:41,386
  1830. Get him up!
  1831.  
  1832. 417
  1833. 00:28:41,503 --> 00:28:43,096
  1834. Oh, I get him.
  1835.  
  1836. 418
  1837. 00:28:43,213 --> 00:28:45,557
  1838. Pull!
  1839.  
  1840. 419
  1841. 00:28:50,804 --> 00:28:53,683
  1842. Took his own life
  1843. over a tulip bulb.
  1844.  
  1845. 420
  1846. 00:29:09,406 --> 00:29:11,784
  1847. What have you got there?
  1848.  
  1849. 421
  1850. 00:29:11,908 --> 00:29:15,458
  1851. I've had a letter
  1852. from Mr. Van Loos.
  1853.  
  1854. 422
  1855. 00:29:15,579 --> 00:29:18,173
  1856. The painter has written to you?
  1857.  
  1858. 423
  1859. 00:29:18,290 --> 00:29:20,008
  1860. Yes.
  1861.  
  1862. 424
  1863. 00:29:20,125 --> 00:29:22,844
  1864. What has the fellow got
  1865. to write to you about?
  1866.  
  1867. 425
  1868. 00:29:22,961 --> 00:29:25,339
  1869. Let me see.
  1870.  
  1871. 426
  1872. 00:29:26,506 --> 00:29:29,225
  1873. The audacity.
  1874.  
  1875. 427
  1876. 00:29:29,342 --> 00:29:32,437
  1877. The painter writes
  1878. to ask for my tulips.
  1879.  
  1880. 428
  1881. 00:29:32,554 --> 00:29:34,556
  1882. What do you say to that?
  1883.  
  1884. 429
  1885. 00:29:34,681 --> 00:29:36,775
  1886. Your week's wages wouldn't pay
  1887. for them.
  1888.  
  1889. 430
  1890. 00:29:36,892 --> 00:29:39,065
  1891. That could say something
  1892. about my wages.
  1893.  
  1894. 431
  1895. 00:29:39,186 --> 00:29:41,280
  1896. He only asks to borrow them
  1897.  
  1898. 432
  1899. 00:29:41,396 --> 00:29:42,943
  1900. before they lose their bloom.
  1901.  
  1902. 433
  1903. 00:29:43,064 --> 00:29:45,817
  1904. You should let him, sir,
  1905. if you want their likeness.
  1906.  
  1907. 434
  1908. 00:29:47,360 --> 00:29:49,954
  1909. Well, you can take them to him
  1910. in the morning.
  1911.  
  1912. 435
  1913. 00:29:50,071 --> 00:29:51,994
  1914. Uh, first day of the month
  1915. tomorrow.
  1916.  
  1917. 436
  1918. 00:29:52,115 --> 00:29:54,413
  1919. I have plans with my mother.
  1920.  
  1921. 437
  1922. 00:29:54,534 --> 00:29:57,162
  1923. Breakfast will be under
  1924. a cheesecloth in the larder.
  1925.  
  1926. 438
  1927. 00:29:58,788 --> 00:30:00,882
  1928. Well, my dear, would you mind
  1929.  
  1930. 439
  1931. 00:30:00,999 --> 00:30:04,219
  1932. taking Mr. Van Loos my tulips?
  1933.  
  1934. 440
  1935. 00:30:04,336 --> 00:30:07,385
  1936. Tell him I want them back
  1937. by close of day.
  1938.  
  1939. 441
  1940. 00:30:09,424 --> 00:30:11,176
  1941. Come on, hurry up!
  1942. Hurry up!
  1943.  
  1944. 442
  1945. 00:31:37,846 --> 00:31:39,439
  1946. You may rest, Mr. Sandvoort.
  1947.  
  1948. 443
  1949. 00:31:50,025 --> 00:31:51,493
  1950. May I?
  1951.  
  1952. 444
  1953. 00:31:54,529 --> 00:31:57,999
  1954. My wife tells me
  1955. our portrait pleases.
  1956.  
  1957. 445
  1958. 00:32:02,287 --> 00:32:05,461
  1959. You've caught her beauty, sir,
  1960.  
  1961. 446
  1962. 00:32:05,582 --> 00:32:10,884
  1963. as well as her innocence
  1964. and purity.
  1965.  
  1966. 447
  1967. 00:32:13,048 --> 00:32:16,769
  1968. My wife cannot abide
  1969. a compliment to herself.
  1970.  
  1971. 448
  1972. 00:32:20,430 --> 00:32:22,307
  1973. Is that so, Mrs. Sandvoort?
  1974.  
  1975. 449
  1976. 00:32:44,788 --> 00:32:46,916
  1977. If you will.
  1978.  
  1979. 450
  1980. 00:33:35,213 --> 00:33:38,092
  1981. First to flower, first to fall.
  1982.  
  1983. 451
  1984. 00:33:57,736 --> 00:34:00,410
  1985. Sister, uh, the abbess, please.
  1986.  
  1987. 452
  1988. 00:34:00,530 --> 00:34:02,874
  1989. - In the garden. -Thank you.
  1990. Thank you. Thank you.
  1991.  
  1992. 453
  1993. 00:34:07,996 --> 00:34:10,715
  1994. You're late, young man.
  1995.  
  1996. 454
  1997. 00:34:10,832 --> 00:34:14,132
  1998. And Lord save us,
  1999. you smell of fish.
  2000.  
  2001. 455
  2002. 00:34:14,252 --> 00:34:17,222
  2003. Mr. Prater says you know
  2004. your business, so look sharp.
  2005.  
  2006. 456
  2007. 00:34:17,338 --> 00:34:19,716
  2008. - The gate's locked at sundown.
  2009. - I am Willem Brok.
  2010.  
  2011. 457
  2012. 00:34:19,841 --> 00:34:22,390
  2013. - Do you mind staying downwind?-
  2014.  
  2015. 458
  2016. 00:34:22,510 --> 00:34:24,353
  2017. Uh, I-I bought a parcel
  2018. of his whites.
  2019.  
  2020. 459
  2021. 00:34:24,471 --> 00:34:25,768
  2022. He said I should come here
  2023.  
  2024. 460
  2025. 00:34:25,889 --> 00:34:27,562
  2026. to get the certificate
  2027. countersigned.
  2028.  
  2029. 461
  2030. 00:34:27,682 --> 00:34:31,061
  2031. - Oh, so you're not the rat catcher?
  2032. - No. No.
  2033.  
  2034. 462
  2035. 00:34:31,186 --> 00:34:33,154
  2036. Would you kindly take me
  2037. to the abbess, please?
  2038.  
  2039. 463
  2040. 00:34:33,271 --> 00:34:36,445
  2041. Well, unless you have a pen and
  2042. ink pot about you, follow me.
  2043.  
  2044. 464
  2045. 00:34:56,211 --> 00:34:58,464
  2046. Is this an orphanage?
  2047.  
  2048. 465
  2049. 00:34:58,588 --> 00:35:00,636
  2050. We take them in off the streets,
  2051.  
  2052. 466
  2053. 00:35:00,757 --> 00:35:02,930
  2054. feed them, school them,
  2055.  
  2056. 467
  2057. 00:35:03,051 --> 00:35:05,975
  2058. and send them out
  2059. to fend for themselves
  2060.  
  2061. 468
  2062. 00:35:06,095 --> 00:35:07,938
  2063. as kitchen maids,
  2064. scullery maids...
  2065.  
  2066. 469
  2067. 00:35:12,185 --> 00:35:14,153
  2068. They find husbands, or worse,
  2069.  
  2070. 470
  2071. 00:35:14,270 --> 00:35:17,023
  2072. or remain here as novices.
  2073.  
  2074. 471
  2075. 00:35:26,616 --> 00:35:29,369
  2076. Ugh, the nerve of it.
  2077.  
  2078. 472
  2079. 00:35:29,494 --> 00:35:31,838
  2080. Oh...
  2081.  
  2082. 473
  2083. 00:35:33,164 --> 00:35:35,417
  2084. Mm, that's better.
  2085.  
  2086. 474
  2087. 00:35:35,542 --> 00:35:37,010
  2088. No offense.
  2089.  
  2090. 475
  2091. 00:35:38,211 --> 00:35:39,758
  2092. A Gouda, red and yellow.
  2093.  
  2094. 476
  2095. 00:35:39,879 --> 00:35:41,176
  2096. The least rare of rarities,
  2097.  
  2098. 477
  2099. 00:35:41,297 --> 00:35:42,924
  2100. but our prize tulip so far.
  2101.  
  2102. 478
  2103. 00:35:43,049 --> 00:35:45,928
  2104. The purple and white
  2105. lords it above the Gouda,
  2106.  
  2107. 479
  2108. 00:35:46,052 --> 00:35:48,305
  2109. but top of the scale
  2110. is the crimson and white.
  2111.  
  2112. 480
  2113. 00:35:49,430 --> 00:35:51,524
  2114. That's rarely seen.
  2115.  
  2116. 481
  2117. 00:35:51,641 --> 00:35:53,041
  2118. St. Ursula's has been
  2119. growing tulips
  2120.  
  2121. 482
  2122. 00:35:53,142 --> 00:35:55,611
  2123. for the flower market
  2124. for years and years.
  2125.  
  2126. 483
  2127. 00:35:55,728 --> 00:35:58,197
  2128. Single-colored tulips
  2129. by the bushel.
  2130.  
  2131. 484
  2132. 00:35:58,314 --> 00:36:00,942
  2133. I paid 18 florins
  2134. for these whites.
  2135.  
  2136. 485
  2137. 00:36:01,067 --> 00:36:03,195
  2138. I'm told if they
  2139. continue to rise,
  2140.  
  2141. 486
  2142. 00:36:03,319 --> 00:36:06,619
  2143. in a month
  2144. they'll be worth double.
  2145.  
  2146. 487
  2147. 00:36:06,739 --> 00:36:07,991
  2148. Mm.
  2149.  
  2150. 488
  2151. 00:36:08,116 --> 00:36:10,244
  2152. Let's see.
  2153.  
  2154. 489
  2155. 00:36:11,953 --> 00:36:15,423
  2156. "Abbess" is a courtesy title.
  2157.  
  2158. 490
  2159. 00:36:15,540 --> 00:36:18,635
  2160. I see. Forgive me.
  2161.  
  2162. 491
  2163. 00:36:18,751 --> 00:36:22,005
  2164. 50 whites, just come into bloom.
  2165. W. Brok.
  2166.  
  2167. 492
  2168. 00:36:22,130 --> 00:36:23,723
  2169. 18 florins.
  2170.  
  2171. 493
  2172. 00:36:23,840 --> 00:36:25,558
  2173. Hmm.
  2174.  
  2175. 494
  2176. 00:36:25,675 --> 00:36:28,178
  2177. A month ago, you could have
  2178. had them for ten.
  2179.  
  2180. 495
  2181. 00:36:35,852 --> 00:36:38,230
  2182. Beautiful.
  2183.  
  2184. 496
  2185. 00:36:40,648 --> 00:36:43,151
  2186. What's that?
  2187.  
  2188. 497
  2189. 00:36:43,276 --> 00:36:46,120
  2190. That one?
  2191.  
  2192. 498
  2193. 00:36:49,616 --> 00:36:52,039
  2194. A miracle.
  2195.  
  2196. 499
  2197. 00:36:52,160 --> 00:36:54,037
  2198. It's a breaker.
  2199.  
  2200. 500
  2201. 00:36:54,162 --> 00:36:56,290
  2202. A breaker?
  2203.  
  2204. 501
  2205. 00:36:57,415 --> 00:36:59,543
  2206. Mr. Prater.
  2207.  
  2208. 502
  2209. 00:36:59,667 --> 00:37:02,295
  2210. You appear to have sold off
  2211. 49 whites
  2212.  
  2213. 503
  2214. 00:37:02,420 --> 00:37:05,515
  2215. and one crimson and white
  2216. for 18 florins.
  2217.  
  2218. 504
  2219. 00:37:06,799 --> 00:37:09,803
  2220. God forgive me.
  2221.  
  2222. 505
  2223. 00:37:09,928 --> 00:37:11,145
  2224. God might.
  2225.  
  2226. 506
  2227. 00:37:11,262 --> 00:37:12,809
  2228. But I wish He, for once,
  2229.  
  2230. 507
  2231. 00:37:12,931 --> 00:37:16,686
  2232. wouldn't work
  2233. in mysterious ways.
  2234.  
  2235. 508
  2236. 00:37:16,809 --> 00:37:19,232
  2237. Cut the flower
  2238. and sell the bulb.
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:37:19,354 --> 00:37:22,358
  2242. You have a rare one.
  2243.  
  2244. 510
  2245. 00:37:56,099 --> 00:37:57,646
  2246. Eh, who are you?
  2247.  
  2248. 511
  2249. 00:37:57,767 --> 00:37:59,394
  2250. This is Willem's patch.
  2251.  
  2252. 512
  2253. 00:37:59,519 --> 00:38:01,192
  2254. Not anymore.
  2255. He sold it to me.
  2256.  
  2257. 513
  2258. 00:38:01,312 --> 00:38:03,735
  2259. - He sold his license?
  2260. - And his basket.
  2261.  
  2262. 514
  2263. 00:38:03,856 --> 00:38:05,073
  2264. What would you like today?
  2265.  
  2266. 515
  2267. 00:38:05,191 --> 00:38:06,283
  2268. Fresh bream?
  2269.  
  2270. 516
  2271. 00:38:06,401 --> 00:38:07,948
  2272. How about a length of eel?
  2273.  
  2274. 517
  2275. 00:38:08,069 --> 00:38:10,163
  2276. I've got a nice thick eel.
  2277.  
  2278. 518
  2279. 00:38:17,996 --> 00:38:19,589
  2280. You're not ready.
  2281.  
  2282. 519
  2283. 00:38:19,706 --> 00:38:20,923
  2284. It's 7:00.
  2285.  
  2286. 520
  2287. 00:38:21,040 --> 00:38:23,668
  2288. I don't want to go.
  2289.  
  2290. 521
  2291. 00:38:23,793 --> 00:38:26,046
  2292. But you enjoy playing cards
  2293. at the Steens'.
  2294.  
  2295. 522
  2296. 00:38:26,170 --> 00:38:28,423
  2297. - Last time you won.
  2298. - I feel sick.
  2299.  
  2300. 523
  2301. 00:38:28,548 --> 00:38:30,767
  2302. You go.
  2303.  
  2304. 524
  2305. 00:38:30,883 --> 00:38:32,806
  2306. Well, my night is ruined.
  2307.  
  2308. 525
  2309. 00:38:32,927 --> 00:38:35,055
  2310. I suppose we'll need
  2311. to stay home.
  2312.  
  2313. 526
  2314. 00:38:35,179 --> 00:38:37,432
  2315. No. I want you to go.
  2316.  
  2317. 527
  2318. 00:38:37,557 --> 00:38:40,606
  2319. I'm better alone, please.
  2320.  
  2321. 528
  2322. 00:38:40,727 --> 00:38:42,695
  2323. They're your old friends.
  2324.  
  2325. 529
  2326. 00:38:42,812 --> 00:38:46,533
  2327. I feel better if I know
  2328. you've got good company.
  2329.  
  2330. 530
  2331. 00:38:46,649 --> 00:38:50,119
  2332. I'll be home before the watch
  2333. sounds the trumpet.
  2334.  
  2335. 531
  2336. 00:39:18,556 --> 00:39:20,024
  2337. The bidding stands
  2338. at 810 guilders.
  2339.  
  2340. 532
  2341. 00:39:20,141 --> 00:39:21,393
  2342. Are we all done?
  2343.  
  2344. 533
  2345. 00:39:21,517 --> 00:39:23,064
  2346. - And 20.
  2347. - 20.
  2348.  
  2349. 534
  2350. 00:39:23,186 --> 00:39:24,438
  2351. - 30.
  2352. - 30.
  2353.  
  2354. 535
  2355. 00:39:24,562 --> 00:39:26,030
  2356. - And 40.
  2357. - 40.
  2358.  
  2359. 536
  2360. 00:39:26,147 --> 00:39:27,239
  2361. - 50.
  2362. - 50!
  2363.  
  2364. 537
  2365. 00:39:27,356 --> 00:39:28,482
  2366. - 60.
  2367. - 60.
  2368.  
  2369. 538
  2370. 00:39:28,608 --> 00:39:29,951
  2371. - 70.
  2372. - 70.
  2373.  
  2374. 539
  2375. 00:39:30,068 --> 00:39:32,571
  2376. - So.
  2377. - 900!
  2378.  
  2379. 540
  2380. 00:39:32,695 --> 00:39:33,912
  2381. - 900.
  2382. - 910.
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:39:34,030 --> 00:39:36,579
  2386. 910.
  2387.  
  2388. 542
  2389. 00:39:36,699 --> 00:39:38,497
  2390. Are we all done?
  2391.  
  2392. 543
  2393. 00:39:38,618 --> 00:39:40,120
  2394. Anyone for 920?
  2395.  
  2396. 544
  2397. 00:39:40,244 --> 00:39:42,667
  2398. 920. Thank you, Mr. De Bye.
  2399.  
  2400. 545
  2401. 00:39:42,789 --> 00:39:45,087
  2402. Mr. Brok, 920 guilders.
  2403.  
  2404. 546
  2405. 00:39:45,208 --> 00:39:46,505
  2406. Do you accept the bid?
  2407.  
  2408. 547
  2409. 00:39:46,626 --> 00:39:47,798
  2410. Yes, sir. I do, sir.
  2411.  
  2412. 548
  2413. 00:39:47,919 --> 00:39:49,045
  2414. - Please.
  2415. - Sold!
  2416.  
  2417. 549
  2418. 00:39:49,170 --> 00:39:51,514
  2419. Well done, Mr. Brok.
  2420.  
  2421. 550
  2422. 00:39:51,631 --> 00:39:54,305
  2423. How much fish must you sell
  2424. to bring in 920 guilders, hmm?
  2425.  
  2426. 551
  2427. 00:39:54,425 --> 00:39:57,269
  2428. How do you know I sell fish?
  2429.  
  2430. 552
  2431. 00:39:57,386 --> 00:39:59,434
  2432. Did you already name
  2433. your flower, Mr. Brok?
  2434.  
  2435. 553
  2436. 00:39:59,555 --> 00:40:02,183
  2437. - Yes, sir. Admiral Maria.
  2438. - Unusual.
  2439.  
  2440. 554
  2441. 00:40:02,308 --> 00:40:04,481
  2442. You're a wealthy man, now.
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:40:04,602 --> 00:40:05,774
  2446. God loves you, Mr. Brok.
  2447.  
  2448. 556
  2449. 00:40:05,895 --> 00:40:07,568
  2450. Well, he must love my Maria,
  2451. also.
  2452.  
  2453. 557
  2454. 00:40:07,688 --> 00:40:08,814
  2455. "My Maria" now.
  2456.  
  2457. 558
  2458. 00:40:08,940 --> 00:40:10,908
  2459. Oh, no, no.
  2460. My future wife.
  2461.  
  2462. 559
  2463. 00:40:11,025 --> 00:40:12,868
  2464. We're getting married soon.
  2465.  
  2466. 560
  2467. 00:40:12,985 --> 00:40:14,362
  2468. Mr. Prater,
  2469.  
  2470. 561
  2471. 00:40:14,487 --> 00:40:17,331
  2472. I told myself I'd stop
  2473. after 800 florins.
  2474.  
  2475. 562
  2476. 00:40:17,448 --> 00:40:19,746
  2477. It's more than enough
  2478. for me, so...
  2479.  
  2480. 563
  2481. 00:40:19,867 --> 00:40:22,666
  2482. for the orphans, please.
  2483.  
  2484. 564
  2485. 00:40:25,665 --> 00:40:27,417
  2486. No, certainly not.
  2487.  
  2488. 565
  2489. 00:40:27,542 --> 00:40:29,010
  2490. - Would you like a hand with
  2491. that, my darling? -No, tart.
  2492.  
  2493. 566
  2494. 00:40:29,127 --> 00:40:30,595
  2495. You paid a fair price
  2496. there, sir.
  2497.  
  2498. 567
  2499. 00:40:30,711 --> 00:40:33,134
  2500. It'll drop if Admirals start
  2501. popping up like daisies.
  2502.  
  2503. 568
  2504. 00:40:33,256 --> 00:40:36,226
  2505. If not, you will double it.
  2506.  
  2507. 569
  2508. 00:40:37,635 --> 00:40:40,263
  2509. Next item on the stand,
  2510.  
  2511. 570
  2512. 00:40:40,388 --> 00:40:42,561
  2513. a single Alexandra bulb.
  2514.  
  2515. 571
  2516. 00:41:02,493 --> 00:41:03,745
  2517. Maria!
  2518.  
  2519. 572
  2520. 00:41:05,788 --> 00:41:07,836
  2521. Maria!
  2522.  
  2523. 573
  2524. 00:41:09,792 --> 00:41:11,510
  2525. Maria!
  2526.  
  2527. 574
  2528. 00:41:21,429 --> 00:41:23,727
  2529. Maria!
  2530.  
  2531. 575
  2532. 00:42:27,203 --> 00:42:30,377
  2533. That baby needs a drop of gin.
  2534.  
  2535. 576
  2536. 00:42:30,498 --> 00:42:31,875
  2537. My own mother used to say...
  2538.  
  2539. 577
  2540. 00:42:31,999 --> 00:42:34,343
  2541. Do you know my prize mare
  2542. is in foal,
  2543.  
  2544. 578
  2545. 00:42:34,460 --> 00:42:36,383
  2546. and De Lesseps, the banker,
  2547. has paid me a fee
  2548.  
  2549. 579
  2550. 00:42:36,504 --> 00:42:38,802
  2551. to reserve the foal
  2552. for him to buy
  2553.  
  2554. 580
  2555. 00:42:38,923 --> 00:42:41,392
  2556. for ten Admiral De Keys tulips
  2557. when it's born.
  2558.  
  2559. 581
  2560. 00:42:41,509 --> 00:42:43,227
  2561. - Did you agree?
  2562. - Of course.
  2563.  
  2564. 582
  2565. 00:42:43,344 --> 00:42:45,438
  2566. It's free money.
  2567.  
  2568. 583
  2569. 00:42:45,554 --> 00:42:47,306
  2570. What do you think, Cornelis?
  2571.  
  2572. 584
  2573. 00:42:47,431 --> 00:42:49,183
  2574. I think De Lesseps must believe
  2575.  
  2576. 585
  2577. 00:42:49,308 --> 00:42:51,561
  2578. those tulips will be
  2579. worth nothing...
  2580.  
  2581. 586
  2582. 00:42:53,437 --> 00:42:56,816
  2583. nothing by the time he'll
  2584. get a prize foal for them.
  2585.  
  2586. 587
  2587. 00:42:56,941 --> 00:42:59,694
  2588. - I love you.
  2589. - I love you.
  2590.  
  2591. 588
  2592. 00:43:02,613 --> 00:43:05,662
  2593. When I left here, I thought,
  2594. "Once is everything.
  2595.  
  2596. 589
  2597. 00:43:05,783 --> 00:43:07,376
  2598. I can deny myself now."
  2599.  
  2600. 590
  2601. 00:43:07,493 --> 00:43:09,962
  2602. But then I saw you again,
  2603. and I thought, "No, twice.
  2604.  
  2605. 591
  2606. 00:43:10,079 --> 00:43:13,174
  2607. Please, God, please twice."
  2608.  
  2609. 592
  2610. 00:43:16,043 --> 00:43:17,043
  2611. Let me look at you.
  2612.  
  2613. 593
  2614. 00:43:23,926 --> 00:43:26,304
  2615. Don't move.
  2616.  
  2617. 594
  2618. 00:43:26,429 --> 00:43:27,646
  2619. No, Jan.
  2620.  
  2621. 595
  2622. 00:43:27,763 --> 00:43:29,515
  2623. It will comfort me
  2624. when you've gone.
  2625.  
  2626. 596
  2627. 00:43:39,525 --> 00:43:41,994
  2628. You've stolen my heart.
  2629.  
  2630. 597
  2631. 00:43:42,111 --> 00:43:44,739
  2632. And you've stolen mine.
  2633.  
  2634. 598
  2635. 00:43:50,453 --> 00:43:53,172
  2636. Tell me about your family.
  2637.  
  2638. 599
  2639. 00:43:53,289 --> 00:43:56,293
  2640. No one's ever
  2641. asked me that before.
  2642.  
  2643. 600
  2644. 00:43:56,417 --> 00:43:59,671
  2645. A sickness took my parents
  2646. when I was young.
  2647.  
  2648. 601
  2649. 00:43:59,795 --> 00:44:03,595
  2650. My only family lives
  2651. across the sea.
  2652.  
  2653. 602
  2654. 00:44:03,716 --> 00:44:06,094
  2655. Oh, darling, darling, oh...
  2656.  
  2657. 603
  2658. 00:44:06,218 --> 00:44:07,818
  2659. Thank you very much.
  2660. Thank you very much.
  2661.  
  2662. 604
  2663. 00:44:10,931 --> 00:44:12,183
  2664. What are you doing?
  2665.  
  2666. 605
  2667. 00:44:12,308 --> 00:44:14,060
  2668. Cornelis will come home early.
  2669.  
  2670. 606
  2671. 00:44:14,185 --> 00:44:15,186
  2672. I know him.
  2673.  
  2674. 607
  2675. 00:44:15,311 --> 00:44:16,938
  2676. Don't go.
  2677.  
  2678. 608
  2679. 00:44:17,063 --> 00:44:18,861
  2680. I must.
  2681.  
  2682. 609
  2683. 00:44:20,274 --> 00:44:21,571
  2684. When will you come back?
  2685.  
  2686. 610
  2687. 00:44:21,692 --> 00:44:24,286
  2688. Tomorrow?
  2689.  
  2690. 611
  2691. 00:44:24,403 --> 00:44:27,703
  2692. Oh, I don't know.
  2693.  
  2694. 612
  2695. 00:44:27,823 --> 00:44:29,416
  2696. You do love me, don't you?
  2697.  
  2698. 613
  2699. 00:44:29,533 --> 00:44:31,035
  2700. Yes, I love you.
  2701.  
  2702. 614
  2703. 00:44:39,251 --> 00:44:40,673
  2704. Oi!
  2705.  
  2706. 615
  2707. 00:44:40,795 --> 00:44:44,390
  2708. I remember you, darling, huh?
  2709.  
  2710. 616
  2711. 00:44:44,507 --> 00:44:47,602
  2712. Oh, someone's been celebrating
  2713. all right, huh?
  2714.  
  2715. 617
  2716. 00:44:47,718 --> 00:44:48,810
  2717. - No.
  2718. - Yeah?
  2719.  
  2720. 618
  2721. 00:44:48,928 --> 00:44:50,601
  2722. No. My life is over.
  2723.  
  2724. 619
  2725. 00:44:50,721 --> 00:44:53,395
  2726. Don't say that.
  2727. Listen.
  2728.  
  2729. 620
  2730. 00:44:53,516 --> 00:44:55,689
  2731. Ooh, you're a very big boy.
  2732.  
  2733. 621
  2734. 00:44:55,810 --> 00:44:58,404
  2735. You got a little something
  2736. for me in your trousers?
  2737.  
  2738. 622
  2739. 00:44:58,521 --> 00:45:00,649
  2740. - Mm-mm.
  2741. - No? Just a little bit?
  2742.  
  2743. 623
  2744. 00:45:00,773 --> 00:45:02,025
  2745. No! Piss off.
  2746.  
  2747. 624
  2748. 00:45:16,997 --> 00:45:19,216
  2749. No!
  2750.  
  2751. 625
  2752. 00:45:20,543 --> 00:45:22,136
  2753. Where's that filthy
  2754. little whore?!
  2755.  
  2756. 626
  2757. 00:45:22,253 --> 00:45:23,880
  2758. Where's that little bitch
  2759. just stole my purse?!
  2760.  
  2761. 627
  2762. 00:45:24,004 --> 00:45:25,472
  2763. I want it back.
  2764. Where is she?
  2765.  
  2766. 628
  2767. 00:45:25,589 --> 00:45:29,219
  2768. Oi! That's my little sister
  2769. you're calling a whore!
  2770.  
  2771. 629
  2772. 00:45:42,940 --> 00:45:47,571
  2773. Lads! Here's one for you!
  2774.  
  2775. 630
  2776. 00:45:47,695 --> 00:45:49,493
  2777. Let the Navy have him!
  2778.  
  2779. 631
  2780. 00:45:49,613 --> 00:45:50,660
  2781. Get him up.
  2782.  
  2783. 632
  2784. 00:45:50,781 --> 00:45:52,829
  2785. Come on.
  2786.  
  2787. 633
  2788. 00:45:52,950 --> 00:45:55,328
  2789. Welcome to the Navy, sailor.
  2790.  
  2791. 634
  2792. 00:45:55,453 --> 00:45:56,670
  2793. It'll take you a year
  2794. to get back.
  2795.  
  2796. 635
  2797. 00:45:56,787 --> 00:45:59,085
  2798. - No, no. No. No! No!
  2799. - Hey, that's enough.
  2800.  
  2801. 636
  2802. 00:47:19,036 --> 00:47:21,209
  2803. My little soldier's ready again.
  2804.  
  2805. 637
  2806. 00:47:22,498 --> 00:47:23,875
  2807. Sophia...
  2808.  
  2809. 638
  2810. 00:47:27,920 --> 00:47:30,764
  2811. Gone?
  2812.  
  2813. 639
  2814. 00:47:30,881 --> 00:47:32,758
  2815. How gone? Gone where?
  2816.  
  2817. 640
  2818. 00:47:32,883 --> 00:47:34,226
  2819. Nobody knows.
  2820.  
  2821. 641
  2822. 00:47:34,343 --> 00:47:37,222
  2823. There's rumors he's gone to sea.
  2824.  
  2825. 642
  2826. 00:47:39,598 --> 00:47:41,475
  2827. I really thought he loved me.
  2828.  
  2829. 643
  2830. 00:47:41,600 --> 00:47:43,648
  2831. My poor Maria.
  2832.  
  2833. 644
  2834. 00:47:43,769 --> 00:47:46,113
  2835. That's not all of it.
  2836.  
  2837. 645
  2838. 00:47:46,230 --> 00:47:49,200
  2839. What is it?
  2840.  
  2841. 646
  2842. 00:47:49,316 --> 00:47:51,364
  2843. I'm going to have a baby.
  2844.  
  2845. 647
  2846. 00:47:54,488 --> 00:47:56,957
  2847. - Did Willem know?
  2848. - No.
  2849.  
  2850. 648
  2851. 00:47:59,034 --> 00:48:01,753
  2852. What am I gonna do?
  2853.  
  2854. 649
  2855. 00:48:01,870 --> 00:48:04,293
  2856. - Your family...
  2857. - In Friesland.
  2858.  
  2859. 650
  2860. 00:48:04,415 --> 00:48:06,713
  2861. I'd die of shame.
  2862.  
  2863. 651
  2864. 00:48:06,834 --> 00:48:09,132
  2865. My father wouldn't have me
  2866. in the house, anyway.
  2867.  
  2868. 652
  2869. 00:48:17,261 --> 00:48:19,684
  2870. Are you going to throw me out?
  2871.  
  2872. 653
  2873. 00:48:19,805 --> 00:48:21,273
  2874. No.
  2875.  
  2876. 654
  2877. 00:48:21,390 --> 00:48:23,313
  2878. What can I do?
  2879.  
  2880. 655
  2881. 00:48:23,434 --> 00:48:27,905
  2882. When my husband hears of it,
  2883. he'll...
  2884.  
  2885. 656
  2886. 00:48:28,022 --> 00:48:31,242
  2887. I'll keep your secret
  2888. as long as I can.
  2889.  
  2890. 657
  2891. 00:48:31,358 --> 00:48:33,986
  2892. I didn't want to have
  2893. to do this, madam,
  2894.  
  2895. 658
  2896. 00:48:34,111 --> 00:48:35,203
  2897. but if you throw me out,
  2898. I'll tell your husband
  2899.  
  2900. 659
  2901. 00:48:35,321 --> 00:48:36,664
  2902. what you've been up to.
  2903.  
  2904. 660
  2905. 00:48:39,950 --> 00:48:41,998
  2906. I'll tell him, miss.
  2907.  
  2908. 661
  2909. 00:48:42,119 --> 00:48:44,998
  2910. How did you know?
  2911.  
  2912. 662
  2913. 00:48:45,122 --> 00:48:47,295
  2914. How would I not?
  2915.  
  2916. 663
  2917. 00:48:47,416 --> 00:48:48,884
  2918. I'll tell him.
  2919.  
  2920. 664
  2921. 00:48:49,001 --> 00:48:51,845
  2922. If we sink, we sink together.
  2923.  
  2924. 665
  2925. 00:48:51,962 --> 00:48:54,306
  2926. You wouldn't.
  2927.  
  2928. 666
  2929. 00:48:56,091 --> 00:48:58,469
  2930. Please, Maria.
  2931.  
  2932. 667
  2933. 00:49:02,097 --> 00:49:04,646
  2934. Yes, I said that.
  2935.  
  2936. 668
  2937. 00:49:04,767 --> 00:49:07,646
  2938. And I was ashamed.
  2939.  
  2940. 669
  2941. 00:49:07,770 --> 00:49:11,149
  2942. I felt the shame in my blood.
  2943.  
  2944. 670
  2945. 00:49:11,273 --> 00:49:15,244
  2946. It's done. Do you want to see?
  2947.  
  2948. 671
  2949. 00:49:22,743 --> 00:49:25,872
  2950. It's well done.
  2951.  
  2952. 672
  2953. 00:49:25,996 --> 00:49:28,249
  2954. What's the matter?
  2955.  
  2956. 673
  2957. 00:49:29,333 --> 00:49:33,429
  2958. Maria knows about us.
  2959.  
  2960. 674
  2961. 00:49:33,545 --> 00:49:35,843
  2962. And she's going
  2963. to tell Cornelis.
  2964.  
  2965. 675
  2966. 00:50:12,209 --> 00:50:14,257
  2967. Cornelis.
  2968.  
  2969. 676
  2970. 00:50:15,546 --> 00:50:17,924
  2971. Why are you awake?
  2972.  
  2973. 677
  2974. 00:50:28,642 --> 00:50:33,148
  2975. God took one child
  2976. and spared my wife.
  2977.  
  2978. 678
  2979. 00:50:33,272 --> 00:50:35,149
  2980. And when...
  2981.  
  2982. 679
  2983. 00:50:35,274 --> 00:50:38,653
  2984. she was in childbed again,
  2985. crying out,
  2986.  
  2987. 680
  2988. 00:50:38,777 --> 00:50:41,747
  2989. I couldn't put the thought away
  2990. from me.
  2991.  
  2992. 681
  2993. 00:50:41,864 --> 00:50:44,538
  2994. What thought?
  2995.  
  2996. 682
  2997. 00:50:44,658 --> 00:50:48,458
  2998. God heard me,
  2999. and he punishes me still.
  3000.  
  3001. 683
  3002. 00:50:48,579 --> 00:50:51,799
  3003. Because I didn't always treat
  3004. her well.
  3005.  
  3006. 684
  3007. 00:50:51,915 --> 00:50:54,634
  3008. It was not in your hands.
  3009.  
  3010. 685
  3011. 00:50:54,752 --> 00:50:56,880
  3012. I asked...
  3013.  
  3014. 686
  3015. 00:50:57,004 --> 00:50:59,974
  3016. that the baby should be spared
  3017. and...
  3018.  
  3019. 687
  3020. 00:51:00,090 --> 00:51:02,058
  3021. not...
  3022.  
  3023. 688
  3024. 00:51:03,927 --> 00:51:07,477
  3025. If it were one or the other,
  3026. that...
  3027.  
  3028. 689
  3029. 00:51:09,349 --> 00:51:13,479
  3030. To spare the child
  3031. and take the mother.
  3032.  
  3033. 690
  3034. 00:51:13,604 --> 00:51:17,575
  3035. And God punished me
  3036. by taking both.
  3037.  
  3038. 691
  3039. 00:51:27,701 --> 00:51:29,419
  3040. God has forgiven you.
  3041.  
  3042. 692
  3043. 00:51:29,536 --> 00:51:32,164
  3044. No.
  3045.  
  3046. 693
  3047. 00:51:32,289 --> 00:51:35,589
  3048. I wasn't gonna tell you
  3049. so soon...
  3050.  
  3051. 694
  3052. 00:51:37,544 --> 00:51:40,593
  3053. but I'm going to have our child.
  3054.  
  3055. 695
  3056. 00:51:42,800 --> 00:51:44,302
  3057. You.
  3058.  
  3059. 696
  3060. 00:51:44,426 --> 00:51:46,724
  3061. Oh.
  3062.  
  3063. 697
  3064. 00:51:46,845 --> 00:51:50,145
  3065. Oh, my-my sweet,
  3066. my sweet Sophia.
  3067.  
  3068. 698
  3069. 00:51:52,684 --> 00:51:55,483
  3070. Oh, praise be to God.
  3071.  
  3072. 699
  3073. 00:52:15,457 --> 00:52:16,457
  3074. Maria, are you all right?
  3075.  
  3076. 700
  3077. 00:52:16,500 --> 00:52:17,376
  3078. I'm sorry! I'm sorry!
  3079.  
  3080. 701
  3081. 00:52:17,501 --> 00:52:18,718
  3082. Was it valuable?
  3083.  
  3084. 702
  3085. 00:52:18,836 --> 00:52:19,962
  3086. Priceless.
  3087.  
  3088. 703
  3089. 00:52:20,087 --> 00:52:21,805
  3090. Six months of your wages.
  3091.  
  3092. 704
  3093. 00:52:21,922 --> 00:52:23,549
  3094. Cornelis, it's just a vase.
  3095.  
  3096. 705
  3097. 00:52:23,674 --> 00:52:25,017
  3098. It's one of a pair.
  3099.  
  3100. 706
  3101. 00:52:25,133 --> 00:52:28,103
  3102. So say no more about it.
  3103.  
  3104. 707
  3105. 00:52:34,518 --> 00:52:39,149
  3106. I made a plan to save us both.
  3107.  
  3108. 708
  3109. 00:52:39,273 --> 00:52:40,820
  3110. You hide your tummy, and I can...
  3111.  
  3112. 709
  3113. 00:52:40,941 --> 00:52:42,659
  3114. I can stuff a pillow
  3115. down my dress.
  3116.  
  3117. 710
  3118. 00:52:42,776 --> 00:52:44,653
  3119. And then what?
  3120. And then when the child is born?
  3121.  
  3122. 711
  3123. 00:52:44,778 --> 00:52:46,155
  3124. And then we have the baby
  3125. in the house,
  3126.  
  3127. 712
  3128. 00:52:46,280 --> 00:52:47,873
  3129. then you can be with it.
  3130.  
  3131. 713
  3132. 00:52:47,990 --> 00:52:49,867
  3133. Cornelis gets a baby,
  3134. Maria keeps her job,
  3135.  
  3136. 714
  3137. 00:52:49,992 --> 00:52:51,494
  3138. and we will be together.
  3139.  
  3140. 715
  3141. 00:52:51,618 --> 00:52:53,666
  3142. - Are you mad?
  3143. - You must trust me.
  3144.  
  3145. 716
  3146. 00:52:53,787 --> 00:52:55,664
  3147. How? How will we...
  3148.  
  3149. 717
  3150. 00:52:58,041 --> 00:52:59,668
  3151. What about a doctor?
  3152.  
  3153. 718
  3154. 00:52:59,793 --> 00:53:00,965
  3155. I know a doctor.
  3156.  
  3157. 719
  3158. 00:53:05,340 --> 00:53:06,717
  3159. Dr. Sorgh.
  3160.  
  3161. 720
  3162. 00:53:06,842 --> 00:53:08,094
  3163. In the parlor.
  3164.  
  3165. 721
  3166. 00:53:08,218 --> 00:53:09,891
  3167. And bring a basin of warm water.
  3168.  
  3169. 722
  3170. 00:53:10,012 --> 00:53:12,686
  3171. Good morning.
  3172.  
  3173. 723
  3174. 00:53:15,684 --> 00:53:17,186
  3175. Where did he come from?
  3176.  
  3177. 724
  3178. 00:53:17,311 --> 00:53:19,279
  3179. Dr. Sorgh.
  3180.  
  3181. 725
  3182. 00:53:19,396 --> 00:53:20,943
  3183. Good morning.
  3184.  
  3185. 726
  3186. 00:53:21,064 --> 00:53:22,816
  3187. And how are we feeling today?
  3188.  
  3189. 727
  3190. 00:53:22,941 --> 00:53:24,989
  3191. - Blood on the sheet.
  3192. - Only a drop.
  3193.  
  3194. 728
  3195. 00:53:25,110 --> 00:53:26,202
  3196. It was nothing.
  3197.  
  3198. 729
  3199. 00:53:26,320 --> 00:53:27,572
  3200. I'm sure you're right.
  3201.  
  3202. 730
  3203. 00:53:27,696 --> 00:53:30,199
  3204. How is your heart beating,
  3205. Mrs. Sandvoort?
  3206.  
  3207. 731
  3208. 00:53:30,324 --> 00:53:32,122
  3209. Allow me.
  3210.  
  3211. 732
  3212. 00:53:32,242 --> 00:53:35,997
  3213. Mm? Mm. Mm. Mm.
  3214.  
  3215. 733
  3216. 00:53:36,121 --> 00:53:37,623
  3217. Nice.
  3218.  
  3219. 734
  3220. 00:53:37,748 --> 00:53:39,671
  3221. Neither fast nor slow.
  3222.  
  3223. 735
  3224. 00:53:39,791 --> 00:53:42,840
  3225. All is well, but I'd better make
  3226. an examination
  3227.  
  3228. 736
  3229. 00:53:42,961 --> 00:53:44,929
  3230. just to be sure.
  3231.  
  3232. 737
  3233. 00:53:47,215 --> 00:53:48,307
  3234. Feet up.
  3235.  
  3236. 738
  3237. 00:53:49,635 --> 00:53:51,683
  3238. Cornelis?
  3239.  
  3240. 739
  3241. 00:53:51,803 --> 00:53:54,306
  3242. Will you see what's keeping
  3243. Maria with the doctor's basin?
  3244.  
  3245. 740
  3246. 00:54:08,946 --> 00:54:10,072
  3247. Ow.
  3248.  
  3249. 741
  3250. 00:54:11,365 --> 00:54:13,045
  3251. Is everything
  3252. all right, my love?
  3253.  
  3254. 742
  3255. 00:54:15,243 --> 00:54:17,462
  3256. All is well, sir.
  3257.  
  3258. 743
  3259. 00:54:17,579 --> 00:54:18,751
  3260. Thank the Lord.
  3261.  
  3262. 744
  3263. 00:54:18,872 --> 00:54:22,376
  3264. Are there any special...
  3265. instructions?
  3266.  
  3267. 745
  3268. 00:54:22,501 --> 00:54:25,596
  3269. Plenty of rest during the day,
  3270. plenty of fresh air,
  3271.  
  3272. 746
  3273. 00:54:25,712 --> 00:54:29,592
  3274. nutritious soups,
  3275. milky puddings.
  3276.  
  3277. 747
  3278. 00:54:32,678 --> 00:54:34,271
  3279. Oh, yes, of course.
  3280.  
  3281. 748
  3282. 00:54:34,388 --> 00:54:35,890
  3283. Most important of all.
  3284.  
  3285. 749
  3286. 00:54:36,014 --> 00:54:38,392
  3287. It's imperative,
  3288. owing to Missus Sandvoort's
  3289.  
  3290. 750
  3291. 00:54:38,517 --> 00:54:40,190
  3292. delicate bodily constitution,
  3293.  
  3294. 751
  3295. 00:54:40,310 --> 00:54:44,736
  3296. no conjugal relations
  3297. until the baby's safely born.
  3298.  
  3299. 752
  3300. 00:54:44,856 --> 00:54:47,359
  3301. - No...?
  3302. - I'm afraid so.
  3303.  
  3304. 753
  3305. 00:54:47,484 --> 00:54:50,454
  3306. I recommend separate bedrooms.
  3307.  
  3308. 754
  3309. 00:54:50,570 --> 00:54:52,163
  3310. If the mother
  3311. is unduly disturbed
  3312.  
  3313. 755
  3314. 00:54:52,280 --> 00:54:54,578
  3315. during the night,
  3316. well, I fear for the child.
  3317.  
  3318. 756
  3319. 00:54:54,700 --> 00:54:58,079
  3320. If you say so.
  3321.  
  3322. 757
  3323. 00:54:58,203 --> 00:55:01,707
  3324. As to the child,
  3325. the sex, the gender?
  3326.  
  3327. 758
  3328. 00:55:01,832 --> 00:55:02,924
  3329. What signs do you...?
  3330.  
  3331. 759
  3332. 00:55:03,041 --> 00:55:04,463
  3333. Sniff, please.
  3334.  
  3335. 760
  3336. 00:55:04,584 --> 00:55:06,928
  3337. Do you feel nauseous?
  3338.  
  3339. 761
  3340. 00:55:07,045 --> 00:55:09,423
  3341. No.
  3342.  
  3343. 762
  3344. 00:55:09,548 --> 00:55:11,971
  3345. A boy.
  3346.  
  3347. 763
  3348. 00:55:12,092 --> 00:55:13,435
  3349. - You believe so? A b...
  3350. - Mm-hmm.
  3351.  
  3352. 764
  3353. 00:55:13,552 --> 00:55:15,020
  3354. ?
  3355. A boy.
  3356.  
  3357. 765
  3358. 00:55:15,137 --> 00:55:16,980
  3359. A boy, but... Maria?
  3360.  
  3361. 766
  3362. 00:55:17,097 --> 00:55:19,441
  3363. Will you stay, please?
  3364.  
  3365. 767
  3366. 00:55:19,558 --> 00:55:22,107
  3367. Cornelis, I feel a little shy.
  3368.  
  3369. 768
  3370. 00:55:22,227 --> 00:55:25,231
  3371. ?
  3372. A boy.
  3373.  
  3374. 769
  3375. 00:55:26,982 --> 00:55:29,235
  3376. How are you today?
  3377.  
  3378. 770
  3379. 00:55:30,902 --> 00:55:32,529
  3380. Hmm.
  3381.  
  3382. 771
  3383. 00:55:32,654 --> 00:55:34,656
  3384. Are you all right?
  3385.  
  3386. 772
  3387. 00:55:34,781 --> 00:55:37,159
  3388. Feet up.
  3389.  
  3390. 773
  3391. 00:55:38,869 --> 00:55:40,587
  3392. Is this necessary?
  3393.  
  3394. 774
  3395. 00:55:40,704 --> 00:55:41,921
  3396. Not really.
  3397.  
  3398. 775
  3399. 00:55:42,039 --> 00:55:45,464
  3400. Force of habit.
  3401.  
  3402. 776
  3403. 00:55:45,584 --> 00:55:47,131
  3404. How are you feeling?
  3405.  
  3406. 777
  3407. 00:55:47,252 --> 00:55:49,346
  3408. I feel sick.
  3409.  
  3410. 778
  3411. 00:55:49,463 --> 00:55:53,013
  3412. Well, you're pregnant.
  3413.  
  3414. 779
  3415. 00:55:53,133 --> 00:55:54,813
  3416. You two really think
  3417. you'll carry this off?
  3418.  
  3419. 780
  3420. 00:56:00,057 --> 00:56:02,230
  3421. What choice do we have?
  3422.  
  3423. 781
  3424. 00:56:02,350 --> 00:56:04,899
  3425. What a game.
  3426.  
  3427. 782
  3428. 00:56:05,020 --> 00:56:08,650
  3429. Do you think it's true to life,
  3430. Mrs. Overvalt?
  3431.  
  3432. 783
  3433. 00:56:08,774 --> 00:56:10,947
  3434. Hmm. Yes.
  3435.  
  3436. 784
  3437. 00:56:11,068 --> 00:56:13,787
  3438. Yes, he's caught the shoulder
  3439. seam, the line of the bosom.
  3440.  
  3441. 785
  3442. 00:56:13,904 --> 00:56:15,406
  3443. Not so good on the cuffs,
  3444.  
  3445. 786
  3446. 00:56:15,530 --> 00:56:17,703
  3447. but the hem stitches
  3448. are quite well done.
  3449.  
  3450. 787
  3451. 00:56:17,824 --> 00:56:20,543
  3452. What do you ladies
  3453. think of the likeness?
  3454.  
  3455. 788
  3456. 00:56:20,660 --> 00:56:23,413
  3457. He has found you, Sophia.
  3458.  
  3459. 789
  3460. 00:56:23,538 --> 00:56:25,540
  3461. As for Cornelis...
  3462.  
  3463. 790
  3464. 00:56:25,665 --> 00:56:27,542
  3465. With an older man like Cornelis,
  3466.  
  3467. 791
  3468. 00:56:27,667 --> 00:56:30,011
  3469. a likeness might be
  3470. too much of a good thing.
  3471.  
  3472. 792
  3473. 00:56:30,128 --> 00:56:33,052
  3474. Too much of "winter and spring"
  3475. about it.
  3476.  
  3477. 793
  3478. 00:56:38,845 --> 00:56:40,563
  3479. You're beginning
  3480. to show, my dear.
  3481.  
  3482. 794
  3483. 00:56:45,185 --> 00:56:48,985
  3484. Urgent business
  3485. calls me to Utrecht.
  3486.  
  3487. 795
  3488. 00:56:49,106 --> 00:56:51,484
  3489. I could be gone
  3490. for as long as a few weeks.
  3491.  
  3492. 796
  3493. 00:56:51,608 --> 00:56:53,861
  3494. Sophia, let Maria do that.
  3495.  
  3496. 797
  3497. 00:56:53,985 --> 00:56:55,862
  3498. We'll be fine, Cornelis.
  3499.  
  3500. 798
  3501. 00:57:10,627 --> 00:57:12,504
  3502. Oh, my poor dearest.
  3503.  
  3504. 799
  3505. 00:57:12,629 --> 00:57:15,508
  3506. It's only natural
  3507. in the first months.
  3508.  
  3509. 800
  3510. 00:57:15,632 --> 00:57:17,259
  3511. Please go, it's all right.
  3512.  
  3513. 801
  3514. 00:57:17,384 --> 00:57:20,308
  3515. It is a small price to pay.
  3516.  
  3517. 802
  3518. 00:57:32,274 --> 00:57:35,778
  3519. That woman in Utrecht,
  3520. she keeps asking about you.
  3521.  
  3522. 803
  3523. 00:57:35,902 --> 00:57:38,621
  3524. Ha. She wants to know
  3525. when you'll be back.
  3526.  
  3527. 804
  3528. 00:57:44,452 --> 00:57:46,052
  3529. And when the baby's born,
  3530. what then?
  3531.  
  3532. 805
  3533. 00:57:46,163 --> 00:57:48,666
  3534. I don't know.
  3535.  
  3536. 806
  3537. 00:57:48,790 --> 00:57:50,542
  3538. Perhaps the world
  3539. will come to an end
  3540.  
  3541. 807
  3542. 00:57:50,667 --> 00:57:52,419
  3543. before then.
  3544.  
  3545. 808
  3546. 00:57:52,544 --> 00:57:54,763
  3547. If I were rich,
  3548. I could take you away.
  3549.  
  3550. 809
  3551. 00:57:56,047 --> 00:57:58,049
  3552. He would find us.
  3553.  
  3554. 810
  3555. 00:57:58,175 --> 00:58:02,100
  3556. He would not stop looking for me
  3557. unless I was dead.
  3558.  
  3559. 811
  3560. 00:58:05,056 --> 00:58:07,479
  3561. I heard those bells every day.
  3562.  
  3563. 812
  3564. 00:58:09,436 --> 00:58:12,690
  3565. That's where I grew up when
  3566. the plague left me an orphan.
  3567.  
  3568. 813
  3569. 00:58:12,814 --> 00:58:14,782
  3570. - My poor Sophia.
  3571. - No.
  3572.  
  3573. 814
  3574. 00:58:14,900 --> 00:58:17,028
  3575. It was my good fortune.
  3576.  
  3577. 815
  3578. 00:58:18,695 --> 00:58:23,075
  3579. The sisters were kind,
  3580. and we lived amongst beauty.
  3581.  
  3582. 816
  3583. 00:58:25,160 --> 00:58:27,834
  3584. They had a tulip garden
  3585. in the courtyard.
  3586.  
  3587. 817
  3588. 00:58:27,954 --> 00:58:29,797
  3589. A tulip garden?
  3590.  
  3591. 818
  3592. 00:58:29,915 --> 00:58:31,883
  3593. Is it still there?
  3594.  
  3595. 819
  3596. 00:58:34,336 --> 00:58:35,804
  3597. What are we after?
  3598.  
  3599. 820
  3600. 00:58:35,921 --> 00:58:37,423
  3601. Buried treasure.
  3602.  
  3603. 821
  3604. 00:58:37,547 --> 00:58:39,515
  3605. What?
  3606.  
  3607. 822
  3608. 00:58:40,717 --> 00:58:43,186
  3609. - Tulip bulbs.
  3610. - Huh?
  3611.  
  3612. 823
  3613. 00:58:43,303 --> 00:58:44,395
  3614. Do you have the fork?
  3615.  
  3616. 824
  3617. 00:58:44,512 --> 00:58:46,185
  3618. I told you to bring a fork.
  3619.  
  3620. 825
  3621. 00:58:46,306 --> 00:58:48,400
  3622. - This is a fork.
  3623. - A garden fork.
  3624.  
  3625. 826
  3626. 00:58:48,516 --> 00:58:50,484
  3627. We haven't got a garden,
  3628. we have a kitchen.
  3629.  
  3630. 827
  3631. 00:58:50,602 --> 00:58:52,229
  3632. You should've said.
  3633.  
  3634. 828
  3635. 00:58:52,354 --> 00:58:53,731
  3636. We should've brought a ladder.
  3637.  
  3638. 829
  3639. 00:58:55,023 --> 00:58:56,570
  3640. Go on, then.
  3641.  
  3642. 830
  3643. 00:59:01,821 --> 00:59:03,448
  3644. Huh.
  3645.  
  3646. 831
  3647. 00:59:05,408 --> 00:59:06,284
  3648. That's handy.
  3649.  
  3650. 832
  3651. 00:59:06,409 --> 00:59:08,332
  3652. What is this place?
  3653.  
  3654. 833
  3655. 00:59:08,453 --> 00:59:10,013
  3656. - A convent.
  3657. - We're stealing from nuns?
  3658.  
  3659. 834
  3660. 00:59:11,289 --> 00:59:12,836
  3661. They don't belong to the nuns.
  3662.  
  3663. 835
  3664. 00:59:12,958 --> 00:59:16,929
  3665. They belong to... the pope.
  3666.  
  3667. 836
  3668. 00:59:18,213 --> 00:59:21,262
  3669. Oh, I don't mind stealing
  3670. from the pope.
  3671.  
  3672. 837
  3673. 00:59:21,383 --> 00:59:23,556
  3674. No, no, no, no.
  3675.  
  3676. 838
  3677. 00:59:23,677 --> 00:59:25,805
  3678. I don't mind stealing
  3679. from no pope.
  3680.  
  3681. 839
  3682. 00:59:27,514 --> 00:59:29,357
  3683. - Move!
  3684. - Gerrit.
  3685.  
  3686. 840
  3687. 00:59:29,474 --> 00:59:31,317
  3688. - Geese!
  3689. - Gerrit!
  3690.  
  3691. 841
  3692. 00:59:31,434 --> 00:59:34,062
  3693. Geese!
  3694.  
  3695. 842
  3696. 01:00:04,009 --> 01:00:05,556
  3697. I'm sorry.
  3698.  
  3699. 843
  3700. 01:00:05,677 --> 01:00:07,395
  3701. I'm glad to see you.
  3702.  
  3703. 844
  3704. 01:00:07,512 --> 01:00:10,311
  3705. - Why?
  3706. - I thought you were dead.
  3707.  
  3708. 845
  3709. 01:00:10,432 --> 01:00:12,059
  3710. Good morning.
  3711.  
  3712. 846
  3713. 01:00:12,183 --> 01:00:13,480
  3714. Who are you?
  3715.  
  3716. 847
  3717. 01:00:13,601 --> 01:00:16,400
  3718. My name is Jan Van Loos,
  3719. I'm an artist.
  3720.  
  3721. 848
  3722. 01:00:16,521 --> 01:00:19,320
  3723. I'm in love with a woman
  3724. who loves me.
  3725.  
  3726. 849
  3727. 01:00:19,441 --> 01:00:22,320
  3728. I have no money.
  3729.  
  3730. 850
  3731. 01:00:22,444 --> 01:00:23,912
  3732. I can't think of anything else
  3733. to say about me,
  3734.  
  3735. 851
  3736. 01:00:24,029 --> 01:00:25,121
  3737. except that I'm very sorry.
  3738.  
  3739. 852
  3740. 01:00:25,238 --> 01:00:26,330
  3741. Evidently,
  3742. not a very good artist.
  3743.  
  3744. 853
  3745. 01:00:26,448 --> 01:00:28,746
  3746. I think I am becoming good.
  3747.  
  3748. 854
  3749. 01:00:32,078 --> 01:00:33,796
  3750. Why are you weighing them?
  3751.  
  3752. 855
  3753. 01:00:33,913 --> 01:00:35,881
  3754. The more they weigh,
  3755. the more they're worth.
  3756.  
  3757. 856
  3758. 01:00:35,999 --> 01:00:38,798
  3759. Also, the more babies. Look.
  3760.  
  3761. 857
  3762. 01:00:38,918 --> 01:00:42,297
  3763. These little nodes,
  3764. each one will become a bulb.
  3765.  
  3766. 858
  3767. 01:00:43,423 --> 01:00:45,721
  3768. Here is a node
  3769. from our best bulb.
  3770.  
  3771. 859
  3772. 01:00:45,842 --> 01:00:48,686
  3773. It sold for 920 florins
  3774. at auction.
  3775.  
  3776. 860
  3777. 01:00:48,803 --> 01:00:53,309
  3778. Unfortunately, we had already
  3779. sold it privately for 18,
  3780.  
  3781. 861
  3782. 01:00:53,433 --> 01:00:56,653
  3783. hidden amongst ordinary
  3784. simple-color flowers.
  3785.  
  3786. 862
  3787. 01:00:56,770 --> 01:00:59,148
  3788. But it's found its way home,
  3789.  
  3790. 863
  3791. 01:00:59,272 --> 01:01:01,775
  3792. by the generosity
  3793. of the next purchaser,
  3794.  
  3795. 864
  3796. 01:01:01,900 --> 01:01:06,531
  3797. who had sentimental memories
  3798. of me from many years ago.
  3799.  
  3800. 865
  3801. 01:01:08,198 --> 01:01:10,371
  3802. Never underestimate God.
  3803.  
  3804. 866
  3805. 01:01:10,492 --> 01:01:11,914
  3806. He forgets nothing.
  3807.  
  3808. 867
  3809. 01:01:12,035 --> 01:01:15,380
  3810. I would like to get a foot
  3811. into the tulip business.
  3812.  
  3813. 868
  3814. 01:01:15,497 --> 01:01:17,215
  3815. I think it's the answer
  3816. to my problems.
  3817.  
  3818. 869
  3819. 01:01:19,209 --> 01:01:20,426
  3820. Will you help me?
  3821.  
  3822. 870
  3823. 01:01:26,091 --> 01:01:28,185
  3824. First you can get
  3825. your feet among those.
  3826.  
  3827. 871
  3828. 01:01:28,301 --> 01:01:31,851
  3829. They belonged to a fishmonger
  3830. who disappeared into the Navy.
  3831.  
  3832. 872
  3833. 01:01:34,432 --> 01:01:36,810
  3834. Lift them, store them,
  3835. put them into the market.
  3836.  
  3837. 873
  3838. 01:01:36,935 --> 01:01:40,781
  3839. Replace them, and then
  3840. invest wisely with the surplus.
  3841.  
  3842. 874
  3843. 01:01:42,107 --> 01:01:44,235
  3844. Perhaps you'll make
  3845. your fortune.
  3846.  
  3847. 875
  3848. 01:01:53,827 --> 01:01:55,044
  3849. We're selling!
  3850.  
  3851. 876
  3852. 01:01:55,161 --> 01:01:57,380
  3853. Jan!
  3854.  
  3855. 877
  3856. 01:01:59,249 --> 01:02:00,501
  3857. I don't feel right?
  3858.  
  3859. 878
  3860. 01:02:00,625 --> 01:02:01,751
  3861. Where?
  3862.  
  3863. 879
  3864. 01:02:01,876 --> 01:02:03,253
  3865. My head.
  3866.  
  3867. 880
  3868. 01:02:03,378 --> 01:02:05,551
  3869. You just need some rest.
  3870.  
  3871. 881
  3872. 01:02:09,175 --> 01:02:10,893
  3873. - Make your bid.
  3874. - Ten!
  3875.  
  3876. 882
  3877. 01:02:11,010 --> 01:02:13,513
  3878. That's 49 whites
  3879. worth 49 guilders.
  3880.  
  3881. 883
  3882. 01:02:13,638 --> 01:02:16,107
  3883. - You're mad.
  3884. - 22 or I walk.
  3885.  
  3886. 884
  3887. 01:02:16,224 --> 01:02:18,352
  3888. Done. I have
  3889. a terrible craving
  3890.  
  3891. 885
  3892. 01:02:18,476 --> 01:02:20,979
  3893. for... sugared almonds.
  3894.  
  3895. 886
  3896. 01:02:21,104 --> 01:02:22,651
  3897. Sugared almonds?
  3898.  
  3899. 887
  3900. 01:02:23,982 --> 01:02:25,655
  3901. I'll get some tomorrow.
  3902.  
  3903. 888
  3904. 01:02:25,775 --> 01:02:27,823
  3905. You're very kind to me, madam.
  3906.  
  3907. 889
  3908. 01:02:27,944 --> 01:02:30,993
  3909. There's an Admiral Eyck
  3910. to be offered to the room.
  3911.  
  3912. 890
  3913. 01:02:31,114 --> 01:02:33,708
  3914. 20 florins each buys us
  3915. a 50th share
  3916.  
  3917. 891
  3918. 01:02:33,825 --> 01:02:35,919
  3919. in a connoisseur's bulb,
  3920. maybe more.
  3921.  
  3922. 892
  3923. 01:02:36,035 --> 01:02:38,208
  3924. Word is, by the time
  3925. it goes back on the market,
  3926.  
  3927. 893
  3928. 01:02:38,329 --> 01:02:40,878
  3929. its value will have doubled;
  3930. that's how the market works!
  3931.  
  3932. 894
  3933. 01:02:40,999 --> 01:02:43,172
  3934. If the market keeps going up,
  3935. why is anybody selling anything
  3936.  
  3937. 895
  3938. 01:02:43,293 --> 01:02:44,510
  3939. if it's going to double
  3940. in a month?
  3941.  
  3942. 896
  3943. 01:02:44,627 --> 01:02:46,174
  3944. Then we can get in
  3945. early on a bulb
  3946.  
  3947. 897
  3948. 01:02:46,296 --> 01:02:47,513
  3949. that might triple in a month!
  3950.  
  3951. 898
  3952. 01:02:52,969 --> 01:02:54,471
  3953. But it can't go on forever,
  3954. can it?
  3955.  
  3956. 899
  3957. 01:02:54,596 --> 01:02:56,877
  3958. - Oh, it can! -Why not?
  3959. - Why can't it? -Mr. De Bye!
  3960.  
  3961. 900
  3962. 01:02:56,931 --> 01:03:00,652
  3963. I call it the theory
  3964. of the greater fool.
  3965.  
  3966. 901
  3967. 01:03:00,768 --> 01:03:02,896
  3968. - -There you are!
  3969. Are you in? Are you in?
  3970.  
  3971. 902
  3972. 01:03:03,021 --> 01:03:04,398
  3973. - I'm in!
  3974. - Yes!
  3975.  
  3976. 903
  3977. 01:03:04,522 --> 01:03:06,866
  3978. Grout needs to be white, madam.
  3979.  
  3980. 904
  3981. 01:03:06,983 --> 01:03:08,326
  3982. What are you doing?
  3983.  
  3984. 905
  3985. 01:03:08,443 --> 01:03:10,411
  3986. You're supposed to be resting.
  3987.  
  3988. 906
  3989. 01:03:10,528 --> 01:03:12,701
  3990. Bored.
  3991.  
  3992. 907
  3993. 01:03:12,822 --> 01:03:14,165
  3994. You don't just
  3995. wipe the ironwork.
  3996.  
  3997. 908
  3998. 01:03:14,282 --> 01:03:16,535
  3999. You have to polish it
  4000. in the summer.
  4001.  
  4002. 909
  4003. 01:03:16,659 --> 01:03:19,538
  4004. He notices if you don't
  4005. and he's coming back today.
  4006.  
  4007. 910
  4008. 01:03:19,662 --> 01:03:20,914
  4009. You'll need a bigger cushion.
  4010.  
  4011. 911
  4012. 01:03:21,039 --> 01:03:22,586
  4013. We'll start the auction at 240!
  4014.  
  4015. 912
  4016. 01:03:22,707 --> 01:03:24,755
  4017. We're gonna be rich.
  4018. We're gonna be rich!
  4019.  
  4020. 913
  4021. 01:03:24,876 --> 01:03:26,878
  4022. - 240!
  4023. "540!
  4024.  
  4025. 914
  4026. 01:03:27,003 --> 01:03:29,222
  4027. 580!
  4028.  
  4029. 915
  4030. 01:03:29,339 --> 01:03:30,215
  4031. - 600!
  4032. - Six!
  4033.  
  4034. 916
  4035. 01:03:30,340 --> 01:03:32,388
  4036. - 720!
  4037. - Come on. Nine!
  4038.  
  4039. 917
  4040. 01:03:32,509 --> 01:03:34,511
  4041. Here, here, here! Sir!
  4042.  
  4043. 918
  4044. 01:03:34,636 --> 01:03:35,636
  4045. Seven!
  4046.  
  4047. 919
  4048. 01:03:35,678 --> 01:03:37,100
  4049. Right over here!
  4050.  
  4051. 920
  4052. 01:03:37,222 --> 01:03:38,269
  4053. 750!
  4054.  
  4055. 921
  4056. 01:03:38,389 --> 01:03:39,811
  4057. Do we have 800? Anyone?
  4058.  
  4059. 922
  4060. 01:03:39,933 --> 01:03:41,059
  4061. I'll give you 12!
  4062.  
  4063. 923
  4064. 01:03:42,268 --> 01:03:43,394
  4065. Give me 1,200!
  4066.  
  4067. 924
  4068. 01:03:43,520 --> 01:03:45,989
  4069. The offer stands at 1,200.
  4070.  
  4071. 925
  4072. 01:03:47,273 --> 01:03:48,991
  4073. I'll take that bulb off you
  4074.  
  4075. 926
  4076. 01:03:49,108 --> 01:03:52,783
  4077. for a half-share
  4078. in five Miracle cream
  4079.  
  4080. 927
  4081. 01:03:52,904 --> 01:03:54,372
  4082. - and purples.
  4083. - Who are you?
  4084.  
  4085. 928
  4086. 01:03:54,489 --> 01:03:56,412
  4087. - Your landlord's bailiff.
  4088. - No.
  4089.  
  4090. 929
  4091. 01:03:56,533 --> 01:03:58,831
  4092. It's a disgrace,
  4093. sending these bailiffs around!
  4094.  
  4095. 930
  4096. 01:03:58,952 --> 01:04:00,625
  4097. I'm worth hundreds!
  4098.  
  4099. 931
  4100. 01:04:00,745 --> 01:04:03,168
  4101. If I went liquid now, I'd be
  4102. a bigger fool than I look.
  4103.  
  4104. 932
  4105. 01:04:03,289 --> 01:04:04,916
  4106. Even bigger?
  4107.  
  4108. 933
  4109. 01:04:05,041 --> 01:04:06,258
  4110. Shut up, Gerrit.
  4111.  
  4112. 934
  4113. 01:04:08,211 --> 01:04:09,713
  4114. Hey!
  4115.  
  4116. 935
  4117. 01:04:12,215 --> 01:04:14,058
  4118. Hey, you forgot the nicest one!
  4119.  
  4120. 936
  4121. 01:04:15,802 --> 01:04:17,645
  4122. Do you see what's happening?
  4123.  
  4124. 937
  4125. 01:04:17,762 --> 01:04:18,888
  4126. The connoisseurs' bulbs
  4127. are rising
  4128.  
  4129. 938
  4130. 01:04:19,013 --> 01:04:20,606
  4131. more than the common bulbs.
  4132.  
  4133. 939
  4134. 01:04:21,891 --> 01:04:23,393
  4135. All we have to do
  4136. is put all our eggs
  4137.  
  4138. 940
  4139. 01:04:23,518 --> 01:04:24,861
  4140. in one basket.
  4141.  
  4142. 941
  4143. 01:04:24,978 --> 01:04:26,651
  4144. Yes.
  4145.  
  4146. 942
  4147. 01:04:26,771 --> 01:04:28,318
  4148. A single bulb.
  4149.  
  4150. 943
  4151. 01:04:28,439 --> 01:04:29,941
  4152. The rarer the better.
  4153.  
  4154. 944
  4155. 01:04:32,485 --> 01:04:34,408
  4156. Boat tickets, Mr. Van Loos.
  4157.  
  4158. 945
  4159. 01:04:34,529 --> 01:04:35,746
  4160. As ordered.
  4161.  
  4162. 946
  4163. 01:04:35,863 --> 01:04:36,989
  4164. 600 florins.
  4165.  
  4166. 947
  4167. 01:04:37,115 --> 01:04:38,332
  4168. - Cash.
  4169. - Certainly.
  4170.  
  4171. 948
  4172. 01:04:38,449 --> 01:04:39,666
  4173. After tomorrow's auction.
  4174.  
  4175. 949
  4176. 01:04:42,620 --> 01:04:44,497
  4177. - 220!
  4178. - 230!
  4179.  
  4180. 950
  4181. 01:04:44,622 --> 01:04:46,841
  4182. - 250!
  4183. - 240!
  4184.  
  4185. 951
  4186. 01:04:46,958 --> 01:04:48,801
  4187. 300!
  4188.  
  4189. 952
  4190. 01:04:48,918 --> 01:04:51,038
  4191. - Weren't you an artist?
  4192. - I still am, this is just...
  4193.  
  4194. 953
  4195. 01:04:51,087 --> 01:04:52,964
  4196. Oh-ho, I see.
  4197.  
  4198. 954
  4199. 01:04:53,089 --> 01:04:54,682
  4200. I'm still a weaver!
  4201.  
  4202. 955
  4203. 01:04:54,799 --> 01:04:55,925
  4204. 500!
  4205.  
  4206. 956
  4207. 01:04:56,050 --> 01:04:58,098
  4208. "550!
  4209. "600!
  4210.  
  4211. 957
  4212. 01:04:59,387 --> 01:05:02,061
  4213. Mr. Prater tells me
  4214. you've been busy.
  4215.  
  4216. 958
  4217. 01:05:02,181 --> 01:05:04,650
  4218. He doesn't mean painting.
  4219.  
  4220. 959
  4221. 01:05:04,767 --> 01:05:06,269
  4222. You're losing your bloom
  4223. and, unlike tulips,
  4224.  
  4225. 960
  4226. 01:05:06,394 --> 01:05:08,488
  4227. yours will not be renewed
  4228. in the spring.
  4229.  
  4230. 961
  4231. 01:05:08,605 --> 01:05:10,107
  4232. I have a proposition.
  4233.  
  4234. 962
  4235. 01:05:10,231 --> 01:05:11,778
  4236. I'm worth a thousand florins
  4237. in bulbs and certificates
  4238.  
  4239. 963
  4240. 01:05:11,899 --> 01:05:13,776
  4241. at today's prices.
  4242.  
  4243. 964
  4244. 01:05:13,901 --> 01:05:16,700
  4245. I'd like to invest everything
  4246. in your fishmonger's Admiral.
  4247.  
  4248. 965
  4249. 01:05:16,821 --> 01:05:19,540
  4250. Your proposition is absurd.
  4251.  
  4252. 966
  4253. 01:05:19,657 --> 01:05:22,661
  4254. The Admiral Maria
  4255. is not a snapdragon.
  4256.  
  4257. 967
  4258. 01:05:22,785 --> 01:05:25,413
  4259. It's a 2,000 florin tulip bulb.
  4260.  
  4261. 968
  4262. 01:05:25,538 --> 01:05:27,916
  4263. Which I'm willing
  4264. to let go for 1,500,
  4265.  
  4266. 969
  4267. 01:05:28,041 --> 01:05:29,634
  4268. out of charitable feeling.
  4269.  
  4270. 970
  4271. 01:05:29,751 --> 01:05:31,173
  4272. 1,200.
  4273.  
  4274. 971
  4275. 01:05:31,294 --> 01:05:32,796
  4276. Fourteen.
  4277.  
  4278. 972
  4279. 01:05:32,920 --> 01:05:35,093
  4280. And I have to go and choose
  4281. the hymns for matins.
  4282.  
  4283. 973
  4284. 01:05:35,214 --> 01:05:36,511
  4285. Done.
  4286.  
  4287. 974
  4288. 01:05:36,633 --> 01:05:38,556
  4289. I'll need a week or two.
  4290.  
  4291. 975
  4292. 01:06:00,823 --> 01:06:02,996
  4293. Willem. Go.
  4294.  
  4295. 976
  4296. 01:06:22,303 --> 01:06:24,055
  4297. Maria?
  4298.  
  4299. 977
  4300. 01:06:24,180 --> 01:06:25,807
  4301. What's happening?
  4302.  
  4303. 978
  4304. 01:06:25,932 --> 01:06:27,775
  4305. - Shh!
  4306. - Oh, it's starting.
  4307.  
  4308. 979
  4309. 01:06:27,892 --> 01:06:30,065
  4310. - It's starting to hurt.
  4311. - Are you sure?
  4312.  
  4313. 980
  4314. 01:06:32,188 --> 01:06:33,940
  4315. Cornelis!
  4316.  
  4317. 981
  4318. 01:06:36,067 --> 01:06:37,239
  4319. Cornelis?
  4320.  
  4321. 982
  4322. 01:06:37,360 --> 01:06:38,828
  4323. - I think it's starting!
  4324. - Maria!
  4325.  
  4326. 983
  4327. 01:06:40,196 --> 01:06:42,164
  4328. Maria, go fetch the midwife!
  4329.  
  4330. 984
  4331. 01:06:42,281 --> 01:06:44,534
  4332. - No, no. No.
  4333. - Go fetch the midwife!
  4334.  
  4335. 985
  4336. 01:06:44,659 --> 01:06:46,286
  4337. I need her here with me.
  4338.  
  4339. 986
  4340. 01:06:46,411 --> 01:06:48,880
  4341. Go! Go!
  4342.  
  4343. 987
  4344. 01:06:53,209 --> 01:06:54,552
  4345. Come here.
  4346.  
  4347. 988
  4348. 01:06:54,669 --> 01:06:55,886
  4349. Huff)'-
  4350.  
  4351. 989
  4352. 01:06:56,003 --> 01:06:57,505
  4353. Come on.
  4354.  
  4355. 990
  4356. 01:06:57,630 --> 01:06:59,303
  4357. - Take it slowly.
  4358. - Oh, it's coming.
  4359.  
  4360. 991
  4361. 01:06:59,424 --> 01:07:00,676
  4362. One step at a time.
  4363.  
  4364. 992
  4365. 01:07:13,479 --> 01:07:16,858
  4366. Breathe. Breathe for me.
  4367.  
  4368. 993
  4369. 01:07:16,983 --> 01:07:19,406
  4370. Ooh, child.
  4371.  
  4372. 994
  4373. 01:07:37,462 --> 01:07:38,839
  4374. Dr. Sorgh, thank God!
  4375.  
  4376. 995
  4377. 01:07:41,132 --> 01:07:42,258
  4378. How is she?
  4379.  
  4380. 996
  4381. 01:07:42,383 --> 01:07:44,932
  4382. Your midwife won't let me in.
  4383.  
  4384. 997
  4385. 01:07:45,052 --> 01:07:48,352
  4386. Poor Sophia has been
  4387. in labor for four hours.
  4388.  
  4389. 998
  4390. 01:07:54,771 --> 01:07:56,068
  4391. Who is it?
  4392.  
  4393. 999
  4394. 01:07:56,189 --> 01:07:57,361
  4395. Dr. Sorgh.
  4396.  
  4397. 1000
  4398. 01:07:58,274 --> 01:07:59,274
  4399. Shh.
  4400.  
  4401. 1001
  4402. 01:08:00,276 --> 01:08:01,619
  4403. Hmm. Hmm.
  4404.  
  4405. 1002
  4406. 01:08:01,736 --> 01:08:03,238
  4407. Wait.
  4408.  
  4409. 1003
  4410. 01:08:03,362 --> 01:08:04,830
  4411. Shh.
  4412.  
  4413. 1004
  4414. 01:08:15,166 --> 01:08:16,463
  4415. Sophia.
  4416.  
  4417. 1005
  4418. 01:08:16,584 --> 01:08:17,801
  4419. You're doing so well.
  4420.  
  4421. 1006
  4422. 01:08:17,919 --> 01:08:21,048
  4423. And breathe, and...
  4424.  
  4425. 1007
  4426. 01:08:23,216 --> 01:08:25,469
  4427. Shh. Shh. Shh. Shh.
  4428.  
  4429. 1008
  4430. 01:08:29,597 --> 01:08:30,769
  4431. And again.
  4432.  
  4433. 1009
  4434. 01:08:32,517 --> 01:08:33,769
  4435. Yes!
  4436.  
  4437. 1010
  4438. 01:08:35,394 --> 01:08:37,396
  4439. - Mr. Sandvoort?
  4440. - Yes!
  4441.  
  4442. 1011
  4443. 01:08:37,522 --> 01:08:39,195
  4444. Mr. Sandvoort.
  4445.  
  4446. 1012
  4447. 01:08:39,315 --> 01:08:40,737
  4448. How is she?
  4449.  
  4450. 1013
  4451. 01:08:40,858 --> 01:08:42,155
  4452. It's fine.
  4453.  
  4454. 1014
  4455. 01:08:42,276 --> 01:08:44,370
  4456. The birth will be fine.
  4457.  
  4458. 1015
  4459. 01:08:44,487 --> 01:08:46,990
  4460. But I must just ask you some
  4461. questions about Mrs. Sandvoort.
  4462.  
  4463. 1016
  4464. 01:08:47,114 --> 01:08:51,085
  4465. Has she suffered with great heat
  4466. these past weeks?
  4467.  
  4468. 1017
  4469. 01:08:51,202 --> 01:08:52,454
  4470. Heat?
  4471.  
  4472. 1018
  4473. 01:08:52,578 --> 01:08:55,297
  4474. Did she seem hot to the touch?
  4475.  
  4476. 1019
  4477. 01:08:55,414 --> 01:09:00,261
  4478. In truth, my wife hasn't
  4479. wanted me to touch her
  4480.  
  4481. 1020
  4482. 01:09:00,378 --> 01:09:02,176
  4483. for many months.
  4484.  
  4485. 1021
  4486. 01:09:02,296 --> 01:09:03,718
  4487. Ah.
  4488.  
  4489. 1022
  4490. 01:09:03,840 --> 01:09:06,263
  4491. Well, the skin
  4492. may have been painful.
  4493.  
  4494. 1023
  4495. 01:09:06,384 --> 01:09:07,931
  4496. Why?
  4497.  
  4498. 1024
  4499. 01:09:08,052 --> 01:09:10,180
  4500. I'm sure it's nothing.
  4501.  
  4502. 1025
  4503. 01:09:10,304 --> 01:09:11,647
  4504. Come here.
  4505.  
  4506. 1026
  4507. 01:09:31,909 --> 01:09:33,411
  4508. What's wrong?
  4509.  
  4510. 1027
  4511. 01:09:36,706 --> 01:09:37,707
  4512. Hello?
  4513.  
  4514. 1028
  4515. 01:09:37,832 --> 01:09:39,254
  4516. No answer?
  4517.  
  4518. 1029
  4519. 01:09:39,375 --> 01:09:41,377
  4520. - Shall I get that?
  4521. - Hello?
  4522.  
  4523. 1030
  4524. 01:09:44,547 --> 01:09:47,266
  4525. My master sends me to ask Maria
  4526. a question.
  4527.  
  4528. 1031
  4529. 01:09:47,383 --> 01:09:48,383
  4530. Ask me.
  4531.  
  4532. 1032
  4533. 01:09:48,467 --> 01:09:50,561
  4534. - Is it started yet?
  4535. - Yes.
  4536.  
  4537. 1033
  4538. 01:09:50,678 --> 01:09:52,225
  4539. - What is it?
  4540. - What is what?
  4541.  
  4542. 1034
  4543. 01:09:52,346 --> 01:09:54,644
  4544. What it is that has started.
  4545.  
  4546. 1035
  4547. 01:09:54,765 --> 01:09:56,893
  4548. - Did he ask you to ask that?
  4549. - No.
  4550.  
  4551. 1036
  4552. 01:09:57,018 --> 01:09:58,361
  4553. What?
  4554.  
  4555. 1037
  4556. 01:09:58,477 --> 01:10:00,479
  4557. Dr. Sorgh?
  4558.  
  4559. 1038
  4560. 01:10:00,605 --> 01:10:03,654
  4561. - Not now.
  4562. - Please, I need to speak to you.
  4563.  
  4564. 1039
  4565. 01:10:03,774 --> 01:10:05,367
  4566. - No. No.
  4567. - Dr. Sorgh!
  4568.  
  4569. 1040
  4570. 01:10:05,484 --> 01:10:07,578
  4571. - Dr. Sorgh!
  4572. - No.
  4573.  
  4574. 1041
  4575. 01:10:07,695 --> 01:10:10,118
  4576. Dr. Sorgh.
  4577.  
  4578. 1042
  4579. 01:10:10,239 --> 01:10:12,241
  4580. - Sorgh.
  4581. - Dr. Sorgh!
  4582.  
  4583. 1043
  4584. 01:10:12,366 --> 01:10:15,210
  4585. Not now, please.
  4586.  
  4587. 1044
  4588. 01:10:15,328 --> 01:10:16,830
  4589. I insist on speaking to you.
  4590.  
  4591. 1045
  4592. 01:10:26,923 --> 01:10:29,517
  4593. I If it should come to a choice,
  4594.  
  4595. 1046
  4596. 01:10:29,634 --> 01:10:32,558
  4597. let the baby go, I beg of you.
  4598.  
  4599. 1047
  4600. 01:10:32,678 --> 01:10:36,023
  4601. In God's name, spare my wife.
  4602.  
  4603. 1048
  4604. 01:10:38,476 --> 01:10:41,446
  4605. Isn't that up to God?
  4606.  
  4607. 1049
  4608. 01:10:58,371 --> 01:11:00,419
  4609. Keep bearing down.
  4610.  
  4611. 1050
  4612. 01:11:02,750 --> 01:11:04,172
  4613. Oh, that's it.
  4614.  
  4615. 1051
  4616. 01:11:04,293 --> 01:11:05,795
  4617. Oh, well done.
  4618.  
  4619. 1052
  4620. 01:11:24,021 --> 01:11:25,989
  4621. Oh...
  4622.  
  4623. 1053
  4624. 01:11:27,233 --> 01:11:29,861
  4625. ls that my baby?
  4626.  
  4627. 1054
  4628. 01:11:43,666 --> 01:11:45,634
  4629. Thank you.
  4630.  
  4631. 1055
  4632. 01:11:48,671 --> 01:11:51,220
  4633. Come on, child.
  4634.  
  4635. 1056
  4636. 01:12:01,976 --> 01:12:03,068
  4637. - At that price...
  4638. - But they were fetching
  4639.  
  4640. 1057
  4641. 01:12:03,185 --> 01:12:04,437
  4642. - over a thousand last week.
  4643. - Last week?
  4644.  
  4645. 1058
  4646. 01:12:04,562 --> 01:12:06,189
  4647. Precisely.
  4648. The market has changed.
  4649.  
  4650. 1059
  4651. 01:12:06,313 --> 01:12:08,031
  4652. I'm not interested,
  4653. I'm not buying.
  4654.  
  4655. 1060
  4656. 01:12:08,149 --> 01:12:10,618
  4657. I don't care.
  4658.  
  4659. 1061
  4660. 01:12:10,735 --> 01:12:13,329
  4661. Please, are you really
  4662. not going to bid for this?
  4663.  
  4664. 1062
  4665. 01:12:15,072 --> 01:12:17,074
  4666. Please, it's not that high.
  4667.  
  4668. 1063
  4669. 01:12:17,199 --> 01:12:20,419
  4670. - 300, come on.
  4671. - 300? No. I'm sorry, Mr. Daan.
  4672.  
  4673. 1064
  4674. 01:12:20,536 --> 01:12:22,379
  4675. One week ago...
  4676.  
  4677. 1065
  4678. 01:12:22,496 --> 01:12:23,748
  4679. Sorry, Mr. Daan, no.
  4680.  
  4681. 1066
  4682. 01:12:27,084 --> 01:12:29,507
  4683. Is she all right?
  4684.  
  4685. 1067
  4686. 01:12:29,628 --> 01:12:33,223
  4687. A healthy baby, sir,
  4688. congratulations, a daughter.
  4689.  
  4690. 1068
  4691. 01:12:34,508 --> 01:12:36,681
  4692. But Sophia?
  4693.  
  4694. 1069
  4695. 01:12:45,144 --> 01:12:46,942
  4696. Your attention!
  4697.  
  4698. 1070
  4699. 01:12:47,063 --> 01:12:49,065
  4700. I have the most celebrated
  4701. new bloom
  4702.  
  4703. 1071
  4704. 01:12:49,190 --> 01:12:52,660
  4705. for many a season!
  4706.  
  4707. 1072
  4708. 01:12:52,777 --> 01:12:55,451
  4709. The Admiral Maria.
  4710.  
  4711. 1073
  4712. 01:12:56,655 --> 01:12:59,249
  4713. Safely wrapped in straw
  4714.  
  4715. 1074
  4716. 01:12:59,366 --> 01:13:01,460
  4717. and stored for the man
  4718. that buys it today.
  4719.  
  4720. 1075
  4721. 01:13:01,577 --> 01:13:03,375
  4722. - Why are you selling it now?
  4723. - Yeah, what is it you know?
  4724.  
  4725. 1076
  4726. 01:13:03,496 --> 01:13:05,336
  4727. - What have you heard?
  4728. - I'm leaving Amsterdam.
  4729.  
  4730. 1077
  4731. 01:13:05,372 --> 01:13:09,002
  4732. I sail for the East Indies
  4733. on tomorrow's tide.
  4734.  
  4735. 1078
  4736. 01:13:09,126 --> 01:13:11,299
  4737. Well.
  4738.  
  4739. 1079
  4740. 01:13:11,420 --> 01:13:13,468
  4741. There it is.
  4742.  
  4743. 1080
  4744. 01:13:13,589 --> 01:13:16,308
  4745. A unique opportunity
  4746. to this room.
  4747.  
  4748. 1081
  4749. 01:13:16,425 --> 01:13:18,393
  4750. Admiral Maria.
  4751.  
  4752. 1082
  4753. 01:13:20,262 --> 01:13:22,060
  4754. Who will bid?
  4755.  
  4756. 1083
  4757. 01:13:56,048 --> 01:13:57,925
  4758. It was the contagion.
  4759.  
  4760. 1084
  4761. 01:13:58,050 --> 01:13:59,643
  4762. The foul waters of our city.
  4763.  
  4764. 1085
  4765. 01:13:59,760 --> 01:14:01,637
  4766. You must not touch her.
  4767.  
  4768. 1086
  4769. 01:14:13,649 --> 01:14:16,243
  4770. She's with God.
  4771.  
  4772. 1087
  4773. 01:14:18,654 --> 01:14:20,031
  4774. What sort of God is that?
  4775.  
  4776. 1088
  4777. 01:14:21,615 --> 01:14:23,709
  4778. Why did he have to take her?
  4779.  
  4780. 1089
  4781. 01:14:30,291 --> 01:14:33,090
  4782. I told you. Damn you!
  4783.  
  4784. 1090
  4785. 01:14:33,210 --> 01:14:35,759
  4786. Damn you, I told you.
  4787. I begged you to spare her!
  4788.  
  4789. 1091
  4790. 01:14:37,214 --> 01:14:39,763
  4791. - It was plague!
  4792. - Sir.
  4793.  
  4794. 1092
  4795. 01:14:39,884 --> 01:14:42,512
  4796. By the law of the city,
  4797. the room must be fumigated,
  4798.  
  4799. 1093
  4800. 01:14:42,636 --> 01:14:44,513
  4801. - the bedding burned, the body taken...
  4802. - Let me kiss her.
  4803.  
  4804. 1094
  4805. 01:14:44,638 --> 01:14:47,232
  4806. - Let me... let me kiss her!
  4807. - The room must be fumigated,
  4808.  
  4809. 1095
  4810. 01:14:47,349 --> 01:14:48,909
  4811. - the bedding burned,
  4812. - Let me kiss her!
  4813.  
  4814. 1096
  4815. 01:14:48,934 --> 01:14:50,527
  4816. And the body taken directly
  4817. to a place of burial
  4818.  
  4819. 1097
  4820. 01:14:50,644 --> 01:14:51,816
  4821. without funeral.
  4822.  
  4823. 1098
  4824. 01:14:51,937 --> 01:14:53,359
  4825. I need to kiss her!
  4826.  
  4827. 1099
  4828. 01:15:13,334 --> 01:15:14,677
  4829. Four hundred.
  4830.  
  4831. 1100
  4832. 01:15:16,879 --> 01:15:18,631
  4833. Thank you, madam. 400.
  4834.  
  4835. 1101
  4836. 01:15:18,756 --> 01:15:22,056
  4837. Any advance from 400?
  4838.  
  4839. 1102
  4840. 01:15:24,929 --> 01:15:27,307
  4841. Five hundred.
  4842.  
  4843. 1103
  4844. 01:15:27,431 --> 01:15:30,025
  4845. Five. Five at the front.
  4846.  
  4847. 1104
  4848. 01:15:30,142 --> 01:15:31,894
  4849. Five hundred.
  4850.  
  4851. 1105
  4852. 01:15:32,019 --> 01:15:33,566
  4853. - 600 here.
  4854. - Six here.
  4855.  
  4856. 1106
  4857. 01:15:33,687 --> 01:15:34,779
  4858. - 700 here.
  4859. - Seven.
  4860.  
  4861. 1107
  4862. 01:15:34,897 --> 01:15:36,240
  4863. Here, sir.
  4864.  
  4865. 1108
  4866. 01:15:36,357 --> 01:15:37,483
  4867. 900! 900!
  4868.  
  4869. 1109
  4870. 01:17:18,167 --> 01:17:20,636
  4871. Maria.
  4872.  
  4873. 1110
  4874. 01:17:20,753 --> 01:17:22,972
  4875. Yes, you, too.
  4876.  
  4877. 1111
  4878. 01:17:25,924 --> 01:17:28,677
  4879. We must call a wet nurse.
  4880.  
  4881. 1112
  4882. 01:17:28,802 --> 01:17:31,681
  4883. The wet nurse already came.
  4884.  
  4885. 1113
  4886. 01:17:31,805 --> 01:17:34,308
  4887. She sucked well.
  4888.  
  4889. 1114
  4890. 01:17:40,314 --> 01:17:44,285
  4891. It's God's will
  4892. that your wife was taken.
  4893.  
  4894. 1115
  4895. 01:17:44,401 --> 01:17:47,280
  4896. But it's also His will that
  4897. He has given you a daughter.
  4898.  
  4899. 1116
  4900. 01:17:48,739 --> 01:17:53,791
  4901. A beautiful, healthy daughter.
  4902.  
  4903. 1117
  4904. 01:17:55,537 --> 01:17:58,416
  4905. For that we must be thankful.
  4906.  
  4907. 1118
  4908. 01:17:58,540 --> 01:18:02,670
  4909. I will care for her
  4910.  
  4911. 1119
  4912. 01:18:02,795 --> 01:18:05,139
  4913. as if she were my own child.
  4914.  
  4915. 1120
  4916. 01:18:16,266 --> 01:18:20,521
  4917. There, there.
  4918.  
  4919. 1121
  4920. 01:18:20,646 --> 01:18:24,276
  4921. We will call you Sophia.
  4922.  
  4923. 1122
  4924. 01:18:24,400 --> 01:18:28,530
  4925. She has my nose,
  4926. don't you think?
  4927.  
  4928. 1123
  4929. 01:18:28,654 --> 01:18:31,014
  4930. I'm afraid there's a small extra
  4931. charge for the pallbearers.
  4932.  
  4933. 1124
  4934. 01:18:31,115 --> 01:18:32,537
  4935. I had to buy their silence,
  4936. you understand.
  4937.  
  4938. 1125
  4939. 01:18:32,658 --> 01:18:34,251
  4940. Of course.
  4941.  
  4942. 1126
  4943. 01:18:34,368 --> 01:18:35,711
  4944. Do you see this?
  4945. Do you know how much
  4946.  
  4947. 1127
  4948. 01:18:35,828 --> 01:18:37,628
  4949. Mr. De Bye is paying for this?
  4950. 8,000 guilders.
  4951.  
  4952. 1128
  4953. 01:18:37,746 --> 01:18:39,498
  4954. Enough for two houses
  4955. on the Herengracht.
  4956.  
  4957. 1129
  4958. 01:18:39,623 --> 01:18:42,342
  4959. Come back later, you'll have
  4960. everything I owe you, I promise.
  4961.  
  4962. 1130
  4963. 01:18:42,459 --> 01:18:44,052
  4964. Hmm, no disrespect, sir,
  4965. but I'll wait here.
  4966.  
  4967. 1131
  4968. 01:18:44,169 --> 01:18:45,967
  4969. Do you have any libation?
  4970.  
  4971. 1132
  4972. 01:18:46,088 --> 01:18:48,511
  4973. I've come to collect money
  4974. for your tickets.
  4975.  
  4976. 1133
  4977. 01:18:48,632 --> 01:18:50,152
  4978. - Tickets?
  4979. - Two passages to the Indies
  4980.  
  4981. 1134
  4982. 01:18:50,217 --> 01:18:51,685
  4983. on the Empress of the East.
  4984.  
  4985. 1135
  4986. 01:18:51,802 --> 01:18:53,679
  4987. And I'm not leaving until
  4988. I've got money in my hands.
  4989.  
  4990. 1136
  4991. 01:18:53,804 --> 01:18:55,977
  4992. - That's me orders, sir.
  4993. - You leaving the country?
  4994.  
  4995. 1137
  4996. 01:18:56,098 --> 01:18:58,317
  4997. And he's not coming back!
  4998.  
  4999. 1138
  5000. 01:19:00,102 --> 01:19:02,355
  5001. - Do you have the cash?
  5002. - I do. Do you have the bulb?
  5003.  
  5004. 1139
  5005. 01:19:02,479 --> 01:19:04,026
  5006. I'm not accepting
  5007. the certificate only.
  5008.  
  5009. 1140
  5010. 01:19:04,148 --> 01:19:05,548
  5011. Well, I shall fetch it
  5012. this instant.
  5013.  
  5014. 1141
  5015. 01:19:05,607 --> 01:19:06,779
  5016. No, you don't.
  5017. The last time,
  5018.  
  5019. 1142
  5020. 01:19:06,900 --> 01:19:08,277
  5021. you left me waiting
  5022. a whole month.
  5023.  
  5024. 1143
  5025. 01:19:08,402 --> 01:19:10,082
  5026. What, you think I'm going
  5027. to slip my leash?
  5028.  
  5029. 1144
  5030. 01:19:10,112 --> 01:19:11,752
  5031. - Yes.
  5032. - Can one of you explain to me
  5033.  
  5034. 1145
  5035. 01:19:11,864 --> 01:19:13,958
  5036. how I'm to bring the
  5037. Admiral Maria to Mr. De Bye
  5038.  
  5039. 1146
  5040. 01:19:14,074 --> 01:19:16,372
  5041. and pay you all off if I am kept
  5042. prisoner in my own house?
  5043.  
  5044. 1147
  5045. 01:19:16,493 --> 01:19:17,915
  5046. Send your friend.
  5047.  
  5048. 1148
  5049. 01:19:21,290 --> 01:19:22,290
  5050. Are you sober?
  5051.  
  5052. 1149
  5053. 01:19:23,750 --> 01:19:26,003
  5054. I can't remember
  5055. what a drink tastes like.
  5056.  
  5057. 1150
  5058. 01:19:26,128 --> 01:19:27,471
  5059. Right. Take this.
  5060.  
  5061. 1151
  5062. 01:19:27,588 --> 01:19:29,306
  5063. Bring it to St. Ursula's.
  5064.  
  5065. 1152
  5066. 01:19:29,423 --> 01:19:32,176
  5067. They'll have a package for you.
  5068. And, Gerrit, listen to me.
  5069.  
  5070. 1153
  5071. 01:19:32,301 --> 01:19:33,769
  5072. Stay off the drink.
  5073.  
  5074. 1154
  5075. 01:19:36,180 --> 01:19:38,399
  5076. Go.
  5077.  
  5078. 1155
  5079. 01:19:49,818 --> 01:19:51,536
  5080. Gerrit, you old tosspot!
  5081.  
  5082. 1156
  5083. 01:19:51,653 --> 01:19:53,872
  5084. Come and have a jar!
  5085.  
  5086. 1157
  5087. 01:19:53,989 --> 01:19:55,115
  5088. Mm-mm.
  5089.  
  5090. 1158
  5091. 01:19:55,240 --> 01:19:57,459
  5092. Oi, Gerrit, where you going?
  5093.  
  5094. 1159
  5095. 01:20:10,923 --> 01:20:14,473
  5096. Sophia.
  5097.  
  5098. 1160
  5099. 01:20:14,593 --> 01:20:18,188
  5100. - You're in our house.
  5101. - You're free.
  5102.  
  5103. 1161
  5104. 01:20:20,140 --> 01:20:21,892
  5105. Easy.
  5106.  
  5107. 1162
  5108. 01:20:23,727 --> 01:20:26,230
  5109. I've done a terrible thing.
  5110.  
  5111. 1163
  5112. 01:20:30,984 --> 01:20:32,736
  5113. What have I done?
  5114.  
  5115. 1164
  5116. 01:20:44,289 --> 01:20:45,962
  5117. Thank you, master.
  5118.  
  5119. 1165
  5120. 01:20:49,378 --> 01:20:51,927
  5121. What is it?
  5122.  
  5123. 1166
  5124. 01:20:52,047 --> 01:20:53,799
  5125. A gift from our garden.
  5126.  
  5127. 1167
  5128. 01:20:53,924 --> 01:20:55,972
  5129. - An onion.
  5130. - Oh.
  5131.  
  5132. 1168
  5133. 01:20:56,093 --> 01:20:57,845
  5134. Very nice.
  5135.  
  5136. 1169
  5137. 01:20:57,970 --> 01:21:00,098
  5138. Nice to see it by daylight.
  5139.  
  5140. 1170
  5141. 01:21:01,723 --> 01:21:04,977
  5142. Remember your Bible.
  5143. There were two thieves.
  5144.  
  5145. 1171
  5146. 01:21:08,313 --> 01:21:10,611
  5147. Thank you. Sorry.
  5148.  
  5149. 1172
  5150. 01:21:10,732 --> 01:21:12,655
  5151. So sorry.
  5152.  
  5153. 1173
  5154. 01:21:12,776 --> 01:21:15,279
  5155. Only one was saved.
  5156.  
  5157. 1174
  5158. 01:21:32,504 --> 01:21:34,427
  5159. Is he coming?
  5160.  
  5161. 1175
  5162. 01:21:40,178 --> 01:21:42,772
  5163. Gerrit. Oh, thank God!
  5164.  
  5165. 1176
  5166. 01:21:46,226 --> 01:21:47,944
  5167. I've come for my money.
  5168.  
  5169. 1177
  5170. 01:21:50,272 --> 01:21:51,272
  5171. Have a seat.
  5172.  
  5173. 1178
  5174. 01:21:58,822 --> 01:22:00,950
  5175. I have to go back.
  5176.  
  5177. 1179
  5178. 01:22:01,074 --> 01:22:03,953
  5179. I- I have to go.
  5180.  
  5181. 1180
  5182. 01:22:04,077 --> 01:22:07,251
  5183. No, you have to stay here.
  5184.  
  5185. 1181
  5186. 01:22:09,207 --> 01:22:10,880
  5187. Move! Move!
  5188.  
  5189. 1182
  5190. 01:22:14,421 --> 01:22:15,968
  5191. Don't hurt the animal!
  5192.  
  5193. 1183
  5194. 01:22:16,089 --> 01:22:17,966
  5195. That's not nice!
  5196.  
  5197. 1184
  5198. 01:22:23,221 --> 01:22:25,974
  5199. You can't go.
  5200.  
  5201. 1185
  5202. 01:22:26,099 --> 01:22:27,772
  5203. - Sophia, if you go...
  5204. - Please.
  5205.  
  5206. 1186
  5207. 01:22:27,893 --> 01:22:28,769
  5208. You'll bring us all
  5209. down with you.
  5210.  
  5211. 1187
  5212. 01:22:28,894 --> 01:22:31,272
  5213. Gerrit... Gerrit the hero!
  5214.  
  5215. 1188
  5216. 01:22:31,396 --> 01:22:34,275
  5217. Gerrit
  5218. the hero! Gerrit the hero!
  5219.  
  5220. 1189
  5221. 01:22:34,399 --> 01:22:36,197
  5222. Gerrit the hero!
  5223. Gerrit the hero!
  5224.  
  5225. 1190
  5226. 01:22:36,318 --> 01:22:39,572
  5227. Gerrit the hero!
  5228. Gerrit the hero...
  5229.  
  5230. 1191
  5231. 01:22:39,696 --> 01:22:43,121
  5232. Tell Jan I'm sorry.
  5233.  
  5234. 1192
  5235. 01:22:45,118 --> 01:22:47,962
  5236. Tell him the fever broke.
  5237.  
  5238. 1193
  5239. 01:23:04,429 --> 01:23:06,727
  5240. Drink! Drink! Drink!
  5241.  
  5242. 1194
  5243. 01:23:06,848 --> 01:23:08,566
  5244. Drink! Drink! Drink!
  5245.  
  5246. 1195
  5247. 01:24:44,362 --> 01:24:48,868
  5248. So Sophia realized
  5249. there was no going back,
  5250.  
  5251. 1196
  5252. 01:24:48,992 --> 01:24:51,871
  5253. and no way forward.
  5254.  
  5255. 1197
  5256. 01:24:55,540 --> 01:24:57,292
  5257. She saw too late it was a trap
  5258.  
  5259. 1198
  5260. 01:24:57,417 --> 01:24:59,920
  5261. she had laid for herself,
  5262.  
  5263. 1199
  5264. 01:25:00,045 --> 01:25:03,140
  5265. and she had been better dead.
  5266.  
  5267. 1200
  5268. 01:25:11,556 --> 01:25:12,853
  5269. You can do it.
  5270.  
  5271. 1201
  5272. 01:25:17,979 --> 01:25:19,777
  5273. Come on, lads!
  5274.  
  5275. 1202
  5276. 01:25:45,590 --> 01:25:47,843
  5277. Coming.
  5278.  
  5279. 1203
  5280. 01:25:57,727 --> 01:25:59,229
  5281. Willem.
  5282.  
  5283. 1204
  5284. 01:25:59,354 --> 01:26:01,698
  5285. Maria.
  5286.  
  5287. 1205
  5288. 01:26:03,316 --> 01:26:06,035
  5289. Where have you been?
  5290.  
  5291. 1206
  5292. 01:26:07,487 --> 01:26:09,615
  5293. Africa.
  5294.  
  5295. 1207
  5296. 01:26:09,739 --> 01:26:12,834
  5297. Africa. Africa!
  5298.  
  5299. 1208
  5300. 01:26:12,951 --> 01:26:14,373
  5301. - You've been to Africa?!
  5302. - Listen, I've only come here
  5303.  
  5304. 1209
  5305. 01:26:14,494 --> 01:26:15,620
  5306. to hear the truth, Maria.
  5307.  
  5308. 1210
  5309. 01:26:15,745 --> 01:26:17,713
  5310. You've been to Africa?!
  5311.  
  5312. 1211
  5313. 01:26:19,833 --> 01:26:21,506
  5314. - Tell me the truth.
  5315. - What the, tell you the truth?
  5316.  
  5317. 1212
  5318. 01:26:21,626 --> 01:26:22,878
  5319. What are you talking about?
  5320.  
  5321. 1213
  5322. 01:26:23,003 --> 01:26:24,255
  5323. I saw you
  5324. and that bastard painter!
  5325.  
  5326. 1214
  5327. 01:26:24,379 --> 01:26:26,256
  5328. - What? What-what?
  5329. - Betraying me, Maria!
  5330.  
  5331. 1215
  5332. 01:26:26,381 --> 01:26:28,258
  5333. - I didn't think you had that in you!
  5334. - Me and the painter?
  5335.  
  5336. 1216
  5337. 01:26:28,383 --> 01:26:30,056
  5338. - I saw you, yes.
  5339. - That was my mistress
  5340.  
  5341. 1217
  5342. 01:26:30,176 --> 01:26:31,928
  5343. and the painter.
  5344.  
  5345. 1218
  5346. 01:26:32,053 --> 01:26:34,476
  5347. Willem.
  5348.  
  5349. 1219
  5350. 01:26:34,598 --> 01:26:37,101
  5351. Willem.
  5352.  
  5353. 1220
  5354. 01:26:37,225 --> 01:26:41,230
  5355. That was Missus Sandvoort
  5356. and the painter.
  5357.  
  5358. 1221
  5359. 01:26:45,692 --> 01:26:47,069
  5360. Shh.
  5361.  
  5362. 1222
  5363. 01:26:55,452 --> 01:26:58,171
  5364. Shh.
  5365.  
  5366. 1223
  5367. 01:26:58,288 --> 01:26:59,756
  5368. Shh.
  5369.  
  5370. 1224
  5371. 01:27:02,626 --> 01:27:05,049
  5372. She's yours.
  5373.  
  5374. 1225
  5375. 01:27:09,382 --> 01:27:10,975
  5376. She's ours.
  5377.  
  5378. 1226
  5379. 01:27:29,361 --> 01:27:32,456
  5380. ♪ I've been fighting gypsies ♪
  5381.  
  5382. 1227
  5383. 01:27:32,572 --> 01:27:36,293
  5384. ♪ I've been saving donkeys ♪
  5385.  
  5386. 1228
  5387. 01:27:36,409 --> 01:27:40,334
  5388. ♪ I've been fighting Bacchus. ♪
  5389.  
  5390. 1229
  5391. 01:27:40,455 --> 01:27:42,423
  5392. Where in God's name
  5393. have you been?
  5394.  
  5395. 1230
  5396. 01:27:44,709 --> 01:27:47,963
  5397. I've been fighting gypsies.
  5398.  
  5399. 1231
  5400. 01:27:51,549 --> 01:27:55,349
  5401. I've been fighting Bacchus.
  5402.  
  5403. 1232
  5404. 01:27:55,470 --> 01:27:57,893
  5405. I fought 'em.
  5406.  
  5407. 1233
  5408. 01:27:58,014 --> 01:27:59,687
  5409. And I won.
  5410.  
  5411. 1234
  5412. 01:28:12,779 --> 01:28:15,157
  5413. Where's the package?
  5414.  
  5415. 1235
  5416. 01:28:17,492 --> 01:28:19,039
  5417. Gerrit.
  5418.  
  5419. 1236
  5420. 01:28:19,160 --> 01:28:21,788
  5421. The package.
  5422.  
  5423. 1237
  5424. 01:28:21,913 --> 01:28:24,917
  5425. From St. Ursula's.
  5426.  
  5427. 1238
  5428. 01:28:25,041 --> 01:28:27,009
  5429. The onion?
  5430.  
  5431. 1239
  5432. 01:28:29,337 --> 01:28:30,714
  5433. I ate it.
  5434.  
  5435. 1240
  5436. 01:28:32,132 --> 01:28:34,055
  5437. - I don't believe it.
  5438. - I ate it.
  5439.  
  5440. 1241
  5441. 01:28:34,175 --> 01:28:35,893
  5442. - Stupid oaf.
  5443. - What?
  5444.  
  5445. 1242
  5446. 01:28:36,011 --> 01:28:37,684
  5447. - Yeah.
  5448. - You've done what?
  5449.  
  5450. 1243
  5451. 01:28:37,804 --> 01:28:40,398
  5452. - I don't believe it.
  5453. - You bloody fool.
  5454.  
  5455. 1244
  5456. 01:28:40,515 --> 01:28:42,392
  5457. - What?
  5458. - He's ruined us all.
  5459.  
  5460. 1245
  5461. 01:28:42,517 --> 01:28:44,360
  5462. - Bloody fool.
  5463. - Everything I had.
  5464.  
  5465. 1246
  5466. 01:28:44,477 --> 01:28:46,775
  5467. My boss ain't gonna
  5468. be happy about this.
  5469.  
  5470. 1247
  5471. 01:28:46,896 --> 01:28:49,900
  5472. - We're all done for.
  5473. - You're finished.
  5474.  
  5475. 1248
  5476. 01:28:50,025 --> 01:28:51,545
  5477. - What?
  5478. - We'll be back.
  5479.  
  5480. 1249
  5481. 01:28:53,445 --> 01:28:55,322
  5482. What have you done?
  5483.  
  5484. 1250
  5485. 01:28:55,447 --> 01:28:58,747
  5486. Oh, dear.
  5487.  
  5488. 1251
  5489. 01:29:02,370 --> 01:29:04,998
  5490. Let her stay gone, sir.
  5491.  
  5492. 1252
  5493. 01:29:05,123 --> 01:29:06,841
  5494. Let her stay dead.
  5495.  
  5496. 1253
  5497. 01:29:08,918 --> 01:29:10,761
  5498. Oh, sir...
  5499.  
  5500. 1254
  5501. 01:29:10,879 --> 01:29:14,099
  5502. She was driven by madness.
  5503.  
  5504. 1255
  5505. 01:29:14,215 --> 01:29:16,638
  5506. We all were.
  5507.  
  5508. 1256
  5509. 01:29:38,239 --> 01:29:39,616
  5510. It's all right.
  5511.  
  5512. 1257
  5513. 01:29:41,159 --> 01:29:43,127
  5514. It's all right.
  5515.  
  5516. 1258
  5517. 01:29:58,176 --> 01:29:59,553
  5518. "Mistress Maria,
  5519.  
  5520. 1259
  5521. 01:29:59,677 --> 01:30:01,304
  5522. "so I would address you
  5523. on your marriage,
  5524.  
  5525. 1260
  5526. 01:30:01,429 --> 01:30:04,308
  5527. "which in faith,
  5528. must follow hard upon.
  5529.  
  5530. 1261
  5531. 01:30:04,432 --> 01:30:08,437
  5532. "And may God bless it
  5533. and bless your child.
  5534.  
  5535. 1262
  5536. 01:30:10,772 --> 01:30:12,399
  5537. "The house
  5538. of the trader Sandvoort
  5539.  
  5540. 1263
  5541. 01:30:12,524 --> 01:30:13,946
  5542. "has fallen into desolation
  5543.  
  5544. 1264
  5545. 01:30:14,067 --> 01:30:16,946
  5546. "yet I will not
  5547. have it shuttered.
  5548.  
  5549. 1265
  5550. 01:30:17,070 --> 01:30:18,447
  5551. "And although I know
  5552.  
  5553. 1266
  5554. 01:30:18,571 --> 01:30:19,618
  5555. "that you were complicit
  5556.  
  5557. 1267
  5558. 01:30:19,739 --> 01:30:22,458
  5559. "in this deceitful act, Maria,
  5560.  
  5561. 1268
  5562. 01:30:22,575 --> 01:30:26,751
  5563. "I absolve you,
  5564. as I, too, have sinned.
  5565.  
  5566. 1269
  5567. 01:30:26,871 --> 01:30:32,503
  5568. "For I bought Sophia like fine
  5569. silver or a precious painting,
  5570.  
  5571. 1270
  5572. 01:30:32,627 --> 01:30:37,098
  5573. "and in my desire for a child,
  5574. I treated her badly.
  5575.  
  5576. 1271
  5577. 01:30:37,215 --> 01:30:40,515
  5578. "Good fortune be with you,
  5579. Mistress Maria.
  5580.  
  5581. 1272
  5582. 01:30:40,635 --> 01:30:44,390
  5583. "Fill the house with new life,
  5584. for it is yours.
  5585.  
  5586. 1273
  5587. 01:30:44,514 --> 01:30:47,393
  5588. "But in return,
  5589. you must protect my name
  5590.  
  5591. 1274
  5592. 01:30:47,517 --> 01:30:49,190
  5593. "and preserve my legacy,
  5594.  
  5595. 1275
  5596. 01:30:49,310 --> 01:30:52,610
  5597. "as in the eyes of the world,
  5598. this child is my heir.
  5599.  
  5600. 1276
  5601. 01:30:52,730 --> 01:30:55,825
  5602. "It is only you and Willem
  5603. who can know the truth.
  5604.  
  5605. 1277
  5606. 01:30:55,942 --> 01:30:58,286
  5607. "Tell no one.
  5608.  
  5609. 1278
  5610. 01:30:58,403 --> 01:31:00,326
  5611. "This is our secret to keep.
  5612.  
  5613. 1279
  5614. 01:31:00,446 --> 01:31:02,869
  5615. "I wish you all happiness.
  5616.  
  5617. 1280
  5618. 01:31:02,991 --> 01:31:04,538
  5619. "I am to the Indies.
  5620.  
  5621. 1281
  5622. 01:31:04,659 --> 01:31:06,002
  5623. Farewell."
  5624.  
  5625. 1282
  5626. 01:31:34,856 --> 01:31:36,574
  5627. Where has she gone?
  5628.  
  5629. 1283
  5630. 01:31:36,691 --> 01:31:38,318
  5631. She saw what she'd done.
  5632.  
  5633. 1284
  5634. 01:31:38,443 --> 01:31:40,161
  5635. Jan...
  5636.  
  5637. 1285
  5638. 01:31:40,278 --> 01:31:42,246
  5639. the bubble burst.
  5640.  
  5641. 1286
  5642. 01:31:45,366 --> 01:31:47,334
  5643. I must find her.
  5644.  
  5645. 1287
  5646. 01:31:48,786 --> 01:31:49,958
  5647. Sophia!
  5648.  
  5649. 1288
  5650. 01:31:52,165 --> 01:31:53,382
  5651. Sophia!
  5652.  
  5653. 1289
  5654. 01:31:55,460 --> 01:31:57,383
  5655. It's done, I'm sorry.
  5656.  
  5657. 1290
  5658. 01:31:59,631 --> 01:32:01,759
  5659. I'm ruined!
  5660.  
  5661. 1291
  5662. 01:32:04,844 --> 01:32:06,812
  5663. Jan!
  5664.  
  5665. 1292
  5666. 01:32:15,104 --> 01:32:17,072
  5667. Oh, God.
  5668.  
  5669. 1293
  5670. 01:32:20,235 --> 01:32:23,489
  5671. Jan. Jan! Stop! Stop!
  5672.  
  5673. 1294
  5674. 01:32:23,613 --> 01:32:26,207
  5675. Sophia!
  5676.  
  5677. 1295
  5678. 01:32:29,702 --> 01:32:31,670
  5679. Sophia!
  5680.  
  5681. 1296
  5682. 01:32:33,373 --> 01:32:35,341
  5683. Sophia.
  5684.  
  5685. 1297
  5686. 01:32:40,880 --> 01:32:43,383
  5687. She's gone.
  5688.  
  5689. 1298
  5690. 01:32:43,508 --> 01:32:45,476
  5691. Sophia.
  5692.  
  5693. 1299
  5694. 01:33:06,990 --> 01:33:08,958
  5695. Soon after, the government
  5696.  
  5697. 1300
  5698. 01:33:09,075 --> 01:33:11,874
  5699. stepped in
  5700. and banned tulip trading.
  5701.  
  5702. 1301
  5703. 01:33:11,995 --> 01:33:13,292
  5704. Overnight, the market crashed.
  5705.  
  5706. 1302
  5707. 01:33:13,413 --> 01:33:16,292
  5708. Thousands were left destitute.
  5709.  
  5710. 1303
  5711. 01:33:16,416 --> 01:33:19,545
  5712. All this stemmed
  5713. from a love of beauty,
  5714.  
  5715. 1304
  5716. 01:33:19,669 --> 01:33:21,888
  5717. a passion for flowers
  5718.  
  5719. 1305
  5720. 01:33:22,005 --> 01:33:25,225
  5721. whose lives are even briefer
  5722. than our own.
  5723.  
  5724. 1306
  5725. 01:33:25,341 --> 01:33:29,187
  5726. But while the blooms had faded,
  5727.  
  5728. 1307
  5729. 01:33:29,304 --> 01:33:32,148
  5730. the paintings remained.
  5731.  
  5732. 1308
  5733. 01:34:04,964 --> 01:34:08,468
  5734. You have brought her to life.
  5735.  
  5736. 1309
  5737. 01:34:08,593 --> 01:34:10,812
  5738. Only to torment me the more
  5739. by knowing she's dead.
  5740.  
  5741. 1310
  5742. 01:34:10,928 --> 01:34:12,930
  5743. - You know that, Mr. Van Loos?
  5744. - Yes.
  5745.  
  5746. 1311
  5747. 01:34:13,056 --> 01:34:15,104
  5748. She drowned herself.
  5749.  
  5750. 1312
  5751. 01:34:15,224 --> 01:34:17,397
  5752. We cannot say we know
  5753. more than we can know.
  5754.  
  5755. 1313
  5756. 01:34:17,518 --> 01:34:19,236
  5757. Leave the rest to God.
  5758.  
  5759. 1314
  5760. 01:34:19,354 --> 01:34:22,073
  5761. He doesn't like mopers.
  5762.  
  5763. 1315
  5764. 01:34:23,358 --> 01:34:25,611
  5765. Your patron brought me here,
  5766.  
  5767. 1316
  5768. 01:34:25,735 --> 01:34:27,783
  5769. because he wishes
  5770. to commission a work from you.
  5771.  
  5772. 1317
  5773. 01:34:30,907 --> 01:34:34,036
  5774. Think of this
  5775. as a place of solace.
  5776.  
  5777. 1318
  5778. 01:34:34,160 --> 01:34:36,254
  5779. You will not be disturbed.
  5780.  
  5781. 1319
  5782. 01:35:18,579 --> 01:35:21,628
  5783. Stories don't end.
  5784.  
  5785. 1320
  5786. 01:35:21,749 --> 01:35:24,468
  5787. They only go
  5788. their separate ways.
  5789.  
  5790. 1321
  5791. 01:35:24,585 --> 01:35:26,713
  5792. We take leave of them.
  5793.  
  5794. 1322
  5795. 01:35:26,838 --> 01:35:28,465
  5796. Not knowing what comes after.
  5797.  
  5798. 1323
  5799. 01:35:31,968 --> 01:35:34,266
  5800. Cornelis has a new life...
  5801.  
  5802. 1324
  5803. 01:35:36,139 --> 01:35:38,688
  5804. and a family to love.
  5805.  
  5806. 1325
  5807. 01:35:38,808 --> 01:35:40,105
  5808. As do l.
  5809.  
  5810. 1326
  5811. 01:35:41,978 --> 01:35:43,901
  5812. Oopsy daisy!
  5813.  
  5814. 1327
  5815. 01:35:45,898 --> 01:35:49,778
  5816. Oh, look at this clever
  5817. little girl!
  5818.  
  5819. 1328
  5820. 01:35:51,988 --> 01:35:54,036
  5821. Sophia! Sophia!
  5822.  
  5823. 1329
  5824. 01:35:54,157 --> 01:35:58,913
  5825. Your story is only beginning,
  5826. my little Sophia.
  5827.  
  5828. 1330
  5829. 01:35:59,036 --> 01:36:00,879
  5830. And now you know the truth.
  5831.  
  5832. 1331
  5833. 01:36:02,206 --> 01:36:05,005
  5834. You're named for my dear friend,
  5835.  
  5836. 1332
  5837. 01:36:05,126 --> 01:36:08,426
  5838. who, despite all
  5839. the wrong she did,
  5840.  
  5841. 1333
  5842. 01:36:08,546 --> 01:36:11,891
  5843. helped bring you
  5844. into this world.
  5845.  
  5846. 1334
  5847. 01:36:12,008 --> 01:36:14,386
  5848. - Mommy, he's jumping around.
  5849. - Again? No.
  5850.  
  5851. 1335
  5852. 01:36:14,510 --> 01:36:15,932
  5853. Help your sister through.
  5854.  
  5855. 1336
  5856. 01:36:18,764 --> 01:36:20,732
  5857. - Jacob, make room for your sister.
  5858. - Daniel.
  5859.  
  5860. 1337
  5861. 01:36:20,850 --> 01:36:23,228
  5862. Come to the table.
  5863.  
  5864. 1338
  5865. 01:36:31,944 --> 01:36:35,790
  5866. For what we are about
  5867. to receive, O Lord,
  5868.  
  5869. 1339
  5870. 01:36:35,907 --> 01:36:39,036
  5871. for thy blessings and thy bounty
  5872.  
  5873. 1340
  5874. 01:36:39,160 --> 01:36:41,913
  5875. from the harvest
  5876. of the land and the oceans.
  5877.  
  5878. 1341
  5879. 01:36:42,038 --> 01:36:44,257
  5880. And for this house
  5881. of Mr. Sandvoort,
  5882.  
  5883. 1342
  5884. 01:36:44,373 --> 01:36:46,171
  5885. bless him and his new family
  5886. in the Indies.
  5887.  
  5888. 1343
  5889. 01:36:46,292 --> 01:36:49,842
  5890. For everything that we have,
  5891.  
  5892. 1344
  5893. 01:36:49,962 --> 01:36:52,590
  5894. in good times and bad,
  5895. now and forever.
  5896.  
  5897. 1345
  5898. 01:36:52,715 --> 01:36:55,389
  5899. May your servants
  5900. be truly thankful.
  5901.  
  5902. 1346
  5903. 01:36:55,510 --> 01:36:57,763
  5904. It was Mr. Sandvoort's desire
  5905.  
  5906. 1347
  5907. 01:36:57,887 --> 01:36:59,639
  5908. that Willem and I
  5909. should live in his house,
  5910.  
  5911. 1348
  5912. 01:36:59,764 --> 01:37:03,394
  5913. and bring you up as
  5914. the daughter Sophia gave him.
  5915.  
  5916. 1349
  5917. 01:37:03,518 --> 01:37:06,863
  5918. But now you know why we have
  5919. always loved you as our own.
  5920.  
  5921. 1350
  5922. 01:37:06,979 --> 01:37:09,698
  5923. Our firstborn,
  5924. Willem's and mine,
  5925.  
  5926. 1351
  5927. 01:37:09,815 --> 01:37:11,943
  5928. because that is what you were,
  5929.  
  5930. 1352
  5931. 01:37:12,068 --> 01:37:13,445
  5932. and always have been.
  5933.  
  5934. 1353
  5935. 01:37:13,569 --> 01:37:16,163
  5936. My own Sophia.
  5937.  
  5938. 1354
  5939. 01:37:16,280 --> 01:37:18,032
  5940. Amen.
  5941.  
  5942. 1355
  5943. 01:37:19,116 --> 01:37:21,710
  5944. - Amen.
  5945. - Amen.
  5946.  
  5947. 1356
  5948. 01:37:23,996 --> 01:37:25,043
  5949. Yay!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement