Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:41,867 --> 00:00:43,790
- Before you were born,
- 2
- 00:00:43,827 --> 00:00:47,548
- Amsterdam was captivated
- by a flower.
- 3
- 00:00:47,664 --> 00:00:50,213
- The tulip.
- 4
- 00:00:50,333 --> 00:00:53,212
- They came from far away,
- in the East,
- 5
- 00:00:53,336 --> 00:00:55,384
- and were so rare and beautiful,
- 6
- 00:00:55,505 --> 00:00:59,601
- for people lost their senses
- in wanting to own them.
- 7
- 00:00:59,718 --> 00:01:03,848
- Rich and poor were spending
- and borrowing money
- 8
- 00:01:03,972 --> 00:01:05,770
- to join the trade in bulbs,
- 9
- 00:01:05,891 --> 00:01:09,521
- which were going up in price
- ail the time.
- 10
- 00:01:09,644 --> 00:01:14,115
- None more so
- than the rare striped tulips
- 11
- 00:01:14,232 --> 00:01:16,451
- that were called breakers.
- 12
- 00:01:18,904 --> 00:01:20,781
- A new breaker came from nowhere,
- 13
- 00:01:20,906 --> 00:01:24,706
- like an act of God,
- and it changed people's lives.
- 14
- 00:01:24,826 --> 00:01:29,206
- A white flower
- with a God-given crimson stripe
- 15
- 00:01:29,331 --> 00:01:32,301
- turned our lives upside down,
- 16
- 00:01:32,417 --> 00:01:36,718
- mine and my mistress Sophia's.
- 17
- 00:02:01,279 --> 00:02:03,156
- Sophia!
- 18
- 00:02:08,829 --> 00:02:10,877
- It's time to go!
- 19
- 00:02:10,997 --> 00:02:13,125
- The abbess is calling!
- 20
- 00:02:13,250 --> 00:02:16,094
- But that was all to come
- when Sophia exchanged her life
- 21
- 00:02:16,211 --> 00:02:20,307
- at St. Ursula's for marriage
- to Cornelis Sandvoort.
- 22
- 00:02:20,423 --> 00:02:21,800
- - Come on.
- - Marriage
- 23
- 00:02:21,925 --> 00:02:23,302
- is a safe harbor.
- 24
- 00:02:23,426 --> 00:02:26,475
- And you will have a fine house,
- a servant,
- 25
- 00:02:26,596 --> 00:02:28,473
- and you will have children.
- 26
- 00:02:28,598 --> 00:02:32,478
- Give him an heir,
- and everything will be fine.
- 27
- 00:02:32,602 --> 00:02:37,403
- So, love, honor and obey.
- 28
- 00:02:37,524 --> 00:02:39,822
- It's for the best.
- 29
- 00:02:50,829 --> 00:02:53,958
- In return
- for Sophia's sacrifice,
- 30
- 00:02:54,082 --> 00:02:57,211
- her siblings received
- safe passage to New Amsterdam
- 31
- 00:02:57,335 --> 00:02:59,053
- in the Americas
- 32
- 00:02:59,170 --> 00:03:02,265
- to stay with their only living
- relative, an aunt.
- 33
- 00:03:02,382 --> 00:03:04,350
- Whoa.
- 34
- 00:03:17,314 --> 00:03:20,693
- And so Sophia arrived
- at the orphanage barefoot
- 35
- 00:03:20,817 --> 00:03:24,287
- but left in a carriage.
- 36
- 00:03:24,404 --> 00:03:27,123
- Go on. Hyah!
- 37
- 00:03:38,668 --> 00:03:40,796
- Don't let...
- don't let the chickens out!
- 38
- 00:03:40,921 --> 00:03:43,219
- Don't let the chickens out! No!
- 39
- 00:03:43,340 --> 00:03:44,887
- No, come on!
- 40
- 00:04:20,377 --> 00:04:24,348
- A man likes to leave something
- of himself behind.
- 41
- 00:04:24,464 --> 00:04:30,267
- A son to inherit my name
- and fortune.
- 42
- 00:04:32,555 --> 00:04:35,525
- My little soldier's dozy
- tonight.
- 43
- 00:04:35,642 --> 00:04:38,441
- Time to report for duty, sir.
- 44
- 00:04:38,561 --> 00:04:41,064
- Give me your hand.
- 45
- 00:04:41,189 --> 00:04:44,068
- There.
- 46
- 00:04:44,192 --> 00:04:47,162
- Stand to attention, sir.
- 47
- 00:04:52,075 --> 00:04:55,705
- Cornelis. Meet my son and heir.
- 48
- 00:04:55,829 --> 00:04:59,208
- Congratulations.
- 49
- 00:05:00,917 --> 00:05:03,966
- So you and your wife
- didn't waste much time.
- 50
- 00:05:04,087 --> 00:05:05,885
- I hear your wife's
- been wasting yours.
- 51
- 00:05:07,257 --> 00:05:08,930
- Well, not for lack of trying.
- 52
- 00:05:09,050 --> 00:05:10,176
- That orphan girl,
- 53
- 00:05:10,301 --> 00:05:12,019
- send her back then.
- 54
- 00:05:12,137 --> 00:05:14,105
- You've tried enough.
- 55
- 00:05:14,222 --> 00:05:15,690
- I'll give her six months.
- 56
- 00:05:15,807 --> 00:05:17,775
- It's best if I give her up
- after that.
- 57
- 00:05:17,892 --> 00:05:20,111
- Which reminds me,
- that woman in Utrecht,
- 58
- 00:05:20,228 --> 00:05:21,696
- she keeps asking about you.
- 59
- 00:05:21,813 --> 00:05:23,690
- Sh-She does? What does she say?
- 60
- 00:05:23,815 --> 00:05:25,943
- Ha. She wants to know
- when you'll be back.
- 61
- 00:05:37,996 --> 00:05:41,717
- Just a touch of bright plumage
- in the detail.
- 62
- 00:05:41,833 --> 00:05:43,335
- A woman who's been married
- three years needs
- 63
- 00:05:43,460 --> 00:05:45,963
- to keep herself... interesting.
- 64
- 00:05:46,087 --> 00:05:48,340
- Or life will become dulled.
- 65
- 00:05:53,303 --> 00:05:55,806
- - Do you know who she is?
- - Of course.
- 66
- 00:05:55,930 --> 00:05:58,934
- She's Danae
- being made love to by Zeus.
- 67
- 00:05:59,059 --> 00:06:02,154
- That's Antonia Hocken,
- the tinsmith's wife.
- 68
- 00:06:02,270 --> 00:06:04,989
- She could tell you a thing
- or two about him with the brush.
- 69
- 00:06:05,106 --> 00:06:07,200
- - Really?
- - Is that true?
- 70
- 00:06:07,317 --> 00:06:09,160
- And as for your dress,
- 71
- 00:06:09,277 --> 00:06:10,153
- it'll be ready in a week.
- 72
- 00:06:10,278 --> 00:06:11,621
- Thank you, Mrs. Overvalt.
- 73
- 00:06:17,494 --> 00:06:20,794
- Nutmegs. Straight off the boat.
- 74
- 00:06:20,914 --> 00:06:23,133
- They want 200 a keg.
- Have a sniff.
- 75
- 00:06:25,085 --> 00:06:27,508
- Quality is good. But, look,
- 76
- 00:06:27,629 --> 00:06:30,929
- they've added shells
- to make the barrels heavier.
- 77
- 00:06:31,049 --> 00:06:33,973
- Banda Islanders up
- to their tricks.
- 78
- 00:06:35,678 --> 00:06:38,852
- Offer 85.
- 79
- 00:06:38,973 --> 00:06:40,520
- I want every one
- of those barrels,
- 80
- 00:06:40,642 --> 00:06:41,939
- when they're on the quayside,
- 81
- 00:06:42,060 --> 00:06:44,279
- I want them opened
- and inspected!
- 82
- 00:06:44,395 --> 00:06:47,023
- These were happy times for me,
- 83
- 00:06:47,148 --> 00:06:49,776
- and I would not have changed
- places with Sophia.
- 84
- 00:06:49,901 --> 00:06:51,995
- She treated me like a sister,
- 85
- 00:06:52,112 --> 00:06:54,490
- while my master
- rarely took notice of me.
- 86
- 00:06:54,614 --> 00:06:56,082
- Fish again, Maria?
- 87
- 00:06:56,199 --> 00:06:57,701
- We'll be sprouting fins.
- 88
- 00:06:57,826 --> 00:06:59,794
- But you always like herring done
- in this way, sir,
- 89
- 00:06:59,911 --> 00:07:01,163
- in sweet vinegar.
- 90
- 00:07:01,287 --> 00:07:02,887
- But fish three times this week?
- 91
- 00:07:02,956 --> 00:07:06,677
- And several times last week,
- now I recall.
- 92
- 00:07:06,793 --> 00:07:09,216
- Why? Are you in love
- with the fishmonger?
- 93
- 00:07:22,976 --> 00:07:25,525
- Will I come tomorrow?
- 94
- 00:07:25,645 --> 00:07:28,398
- Yes.
- 95
- 00:07:28,523 --> 00:07:31,402
- Only if you love me.
- 96
- 00:07:31,526 --> 00:07:34,496
- I love you, Maria.
- 97
- 00:07:45,331 --> 00:07:47,208
- Thank you.
- 98
- 00:07:47,333 --> 00:07:49,051
- - Bye.
- - Bye. Willem,
- 99
- 00:07:49,169 --> 00:07:50,512
- 90.
- 100
- 00:07:50,628 --> 00:07:51,925
- Go.
- 101
- 00:08:05,894 --> 00:08:10,525
- I think my little soldier's
- ready tonight.
- 102
- 00:08:10,648 --> 00:08:14,027
- Please, the candle.
- 103
- 00:08:32,128 --> 00:08:33,596
- _
- 104
- 00:08:33,713 --> 00:08:36,182
- Shh!
- 105
- 00:08:36,299 --> 00:08:38,597
- Shh.
- 106
- 00:08:38,718 --> 00:08:40,686
- Shh!
- 107
- 00:09:03,076 --> 00:09:05,875
- I have to get something
- from the apothecary.
- 108
- 00:09:05,995 --> 00:09:07,463
- Do you have the purse?
- 109
- 00:09:07,580 --> 00:09:09,628
- Ask him for something
- to lift your spirits.
- 110
- 00:09:09,749 --> 00:09:11,376
- I should ask you.
- 111
- 00:09:11,501 --> 00:09:13,469
- What do you take
- to make you so cheery?
- 112
- 00:09:13,586 --> 00:09:15,554
- He doesn't keep it, madam.
- 113
- 00:09:22,512 --> 00:09:24,355
- It was a relief for her
- 114
- 00:09:24,472 --> 00:09:27,191
- just to get out of the house
- and away from her husband.
- 115
- 00:09:43,866 --> 00:09:46,460
- Is this the house of Dr. Sorgh?
- 116
- 00:09:46,577 --> 00:09:48,955
- Sorgh himself at your service.
- 117
- 00:09:49,080 --> 00:09:50,206
- Will you come in?
- 118
- 00:09:51,833 --> 00:09:53,927
- Mm.
- 119
- 00:09:54,043 --> 00:09:55,340
- Do you know Mrs. Overvalt?
- 120
- 00:09:55,461 --> 00:09:56,678
- She's my dressmaker.
- 121
- 00:09:56,796 --> 00:09:58,173
- Uh, I know her, yes.
- 122
- 00:09:58,298 --> 00:10:00,266
- She said you were a doctor of...
- 123
- 00:10:00,383 --> 00:10:02,806
- of female mysteries.
- 124
- 00:10:02,927 --> 00:10:04,679
- You may speak
- in complete confidence.
- 125
- 00:10:04,804 --> 00:10:06,101
- It's difficult for me.
- 126
- 00:10:06,222 --> 00:10:08,316
- Well, let me help you.
- How late is it?
- 127
- 00:10:08,433 --> 00:10:11,061
- How late is what?
- 128
- 00:10:15,356 --> 00:10:17,233
- No.
- 129
- 00:10:17,358 --> 00:10:19,281
- What did Mrs. Overvalt tell you?
- 130
- 00:10:19,402 --> 00:10:21,496
- She said you would help me
- to conceive.
- 131
- 00:10:21,612 --> 00:10:23,239
- To give my husband a child.
- 132
- 00:10:23,364 --> 00:10:25,958
- Oh, yes. Mrs. Overvalt.
- 133
- 00:10:26,075 --> 00:10:27,167
- Yes.
- 134
- 00:10:27,285 --> 00:10:29,913
- Now I remember her. Mm.
- 135
- 00:10:31,331 --> 00:10:34,801
- My husband made two babies
- with his first wife.
- 136
- 00:10:34,917 --> 00:10:36,635
- God took them, all three.
- 137
- 00:10:36,753 --> 00:10:39,973
- Years ago. Many years ago.
- 138
- 00:10:40,089 --> 00:10:43,184
- Cornelis is old,
- but he's very... willing.
- 139
- 00:10:43,301 --> 00:10:45,395
- - Mm. Mm.
- - Still, he saved me
- 140
- 00:10:45,511 --> 00:10:47,809
- from a life of poverty,
- and I must repay him.
- 141
- 00:10:47,930 --> 00:10:49,648
- He wants a son.
- 142
- 00:10:49,766 --> 00:10:51,643
- And I have not been blessed.
- 143
- 00:10:51,768 --> 00:10:53,190
- Mrs. Overvalt said
- you can help me.
- 144
- 00:10:53,311 --> 00:10:55,279
- Of course.
- 145
- 00:10:58,191 --> 00:11:00,694
- This way.
- 146
- 00:11:04,238 --> 00:11:06,536
- - Thank you.
- - There's the bed.
- 147
- 00:11:06,657 --> 00:11:09,376
- Um, on your back
- or your front... up to you.
- 148
- 00:11:12,246 --> 00:11:14,795
- A thousand apologies!
- 149
- 00:11:14,916 --> 00:11:16,463
- How dare you!
- 150
- 00:11:29,430 --> 00:11:32,730
- See that ye love one another
- 151
- 00:11:32,850 --> 00:11:37,651
- with a pure heart fervently:
- 152
- 00:11:37,772 --> 00:11:40,400
- being born again,
- not of corruptible seed,
- 153
- 00:11:40,525 --> 00:11:41,822
- but of incorruptible,
- 154
- 00:11:41,943 --> 00:11:44,241
- by the word of God,
- 155
- 00:11:44,362 --> 00:11:47,662
- which liveth
- and abideth for ever.
- 156
- 00:11:47,782 --> 00:11:49,659
- For all flesh is grass,
- 157
- 00:11:49,784 --> 00:11:54,711
- and all the glory of man
- as the flower of grass...
- 158
- 00:11:57,625 --> 00:11:59,218
- Nice pig heads!
- 159
- 00:11:59,335 --> 00:12:02,555
- Um, I'll take four chops
- and a hen, for a guilder.
- 160
- 00:12:02,672 --> 00:12:03,798
- Four chops.
- 161
- 00:12:03,923 --> 00:12:05,470
- Cheer up, Simon.
- 162
- 00:12:07,969 --> 00:12:10,142
- Thank you very much.
- 163
- 00:12:10,263 --> 00:12:12,311
- The blessings of thy bounty,
- 164
- 00:12:12,432 --> 00:12:14,560
- in good times and bad,
- now and for ever,
- 165
- 00:12:14,684 --> 00:12:18,939
- may thy servants
- be truly thankful. Amen.
- 166
- 00:12:19,063 --> 00:12:20,656
- Amen.
- 167
- 00:12:35,663 --> 00:12:37,336
- - Amen.
- - Amen.
- 168
- 00:12:43,212 --> 00:12:45,180
- - Amen.
- - Amen.
- 169
- 00:12:50,428 --> 00:12:51,850
- - Amen.
- - Amen.
- 170
- 00:12:53,806 --> 00:12:57,401
- I've decided to engage
- the services of a painter.
- 171
- 00:13:00,980 --> 00:13:03,153
- A portrait painter.
- 172
- 00:13:03,274 --> 00:13:05,948
- And so I've hired Mattheus.
- 173
- 00:13:07,528 --> 00:13:10,122
- He's been hard at work
- scouring the art world
- 174
- 00:13:10,239 --> 00:13:12,412
- - for a suitable candidate.
- {woman moans)
- 175
- 00:13:24,420 --> 00:13:27,094
- I'll see you tonight at tavern.
- 176
- 00:13:28,549 --> 00:13:30,768
- I need a couple of whores
- tomorrow... bring a friend.
- 177
- 00:13:30,885 --> 00:13:32,011
- I'm doing a tavern scene.
- 178
- 00:13:32,136 --> 00:13:33,976
- Doing the innkeeper's daughter
- for Paul Nassau.
- 179
- 00:13:34,013 --> 00:13:36,937
- Nassau can't paint tavern
- scenes to save his life!
- 180
- 00:13:37,058 --> 00:13:38,401
- He's found an artist.
- 181
- 00:13:38,518 --> 00:13:40,236
- I'm assured he's sober,
- 182
- 00:13:40,353 --> 00:13:41,793
- - industrious and respectable.
- - Jan!
- 183
- 00:13:41,896 --> 00:13:45,742
- - Jan!
- - His name is Jan Van Loos.
- 184
- 00:13:45,858 --> 00:13:46,905
- He's one of the most promising
- 185
- 00:13:47,026 --> 00:13:49,449
- young artists in Amsterdam.
- 186
- 00:13:49,570 --> 00:13:51,413
- So his price
- is still reasonable.
- 187
- 00:13:51,531 --> 00:13:54,159
- My skating scene.
- 188
- 00:13:54,283 --> 00:13:55,330
- Hmm.
- 189
- 00:13:55,451 --> 00:13:56,828
- The Raising of Lazarus.
- 190
- 00:13:56,953 --> 00:13:58,455
- I'm the blind beggar.
- 191
- 00:14:00,581 --> 00:14:02,583
- The Drunkard's Downward Path.
- 192
- 00:14:02,708 --> 00:14:04,802
- Thank you
- for showing me your work.
- 193
- 00:14:04,919 --> 00:14:06,842
- They're good,
- but they lack obsession.
- 194
- 00:14:08,172 --> 00:14:10,140
- You will make a handsome...
- 195
- 00:14:10,258 --> 00:14:11,726
- You think there's vanity in it?
- 196
- 00:14:13,761 --> 00:14:15,013
- Well, there is some.
- 197
- 00:14:15,137 --> 00:14:17,936
- And when everything else
- about me has been forgotten,
- 198
- 00:14:18,057 --> 00:14:21,687
- they'll say, "Look there
- at that lucky old dog.
- 199
- 00:14:21,811 --> 00:14:24,405
- Didn't he have
- a lovely young wife?"
- 200
- 00:14:25,773 --> 00:14:27,741
- Yeah.
- 201
- 00:14:27,858 --> 00:14:29,075
- A double portrait,
- 202
- 00:14:29,193 --> 00:14:31,412
- Cornelis Sandvoort
- and his wife, Sophia.
- 203
- 00:14:35,157 --> 00:14:37,159
- Obsession.
- 204
- 00:14:37,285 --> 00:14:39,379
- - God, was I sozzled.
- - Jan, listen,
- 205
- 00:14:39,495 --> 00:14:41,372
- I got you a commission.
- 206
- 00:14:41,497 --> 00:14:43,966
- Double portrait,
- Cornelis Sandvoort
- 207
- 00:14:44,083 --> 00:14:45,676
- - and his wife.
- - Who?
- 208
- 00:14:45,793 --> 00:14:47,215
- The king of peppercorns.
- 209
- 00:14:47,336 --> 00:14:51,307
- He's a pompous old windbag,
- but it's 50 guilders.
- 210
- 00:15:06,981 --> 00:15:09,530
- - Oi, where's me money?
- - It's coming soon.
- 211
- 00:15:16,365 --> 00:15:19,335
- So, in the form
- of a struggling young artist
- 212
- 00:15:19,452 --> 00:15:23,923
- minding his manners,
- upheaval entered the house
- 213
- 00:15:24,040 --> 00:15:25,667
- of Cornelis Sandvoort.
- 214
- 00:15:29,879 --> 00:15:31,847
- I have an appointment.
- 215
- 00:15:31,964 --> 00:15:33,966
- A globe for far-flung trade,
- 216
- 00:15:34,091 --> 00:15:35,764
- scales for the weighing
- of our sins
- 217
- 00:15:35,885 --> 00:15:38,604
- on Judgment Day, and... death,
- 218
- 00:15:38,721 --> 00:15:40,268
- to remind the spectator,
- "Vanity,
- 219
- 00:15:40,389 --> 00:15:42,767
- vanity, all is vanity."
- 220
- 00:15:42,892 --> 00:15:45,065
- But where
- would portrait painters be
- 221
- 00:15:45,186 --> 00:15:47,564
- without a little bit of vanity?
- 222
- 00:16:03,788 --> 00:16:06,041
- Like this, I think.
- 223
- 00:16:06,165 --> 00:16:07,667
- And I here.
- 224
- 00:16:07,792 --> 00:16:09,089
- Hmm?
- 225
- 00:16:14,590 --> 00:16:15,933
- No.
- 226
- 00:16:20,262 --> 00:16:21,479
- Here.
- 227
- 00:16:23,224 --> 00:16:25,147
- Allow me.
- 228
- 00:16:31,482 --> 00:16:32,654
- Hold still.
- 229
- 00:16:41,075 --> 00:16:42,622
- Mmm.
- 230
- 00:16:49,792 --> 00:16:52,341
- I saw the future
- in the mirror that day.
- 231
- 00:16:52,461 --> 00:16:54,338
- But I didn't know it.
- 232
- 00:17:03,055 --> 00:17:06,730
- Yes, put your brush
- to capturing my wife.
- 233
- 00:17:09,061 --> 00:17:10,233
- Hmm.
- 234
- 00:17:10,354 --> 00:17:11,822
- How's business?
- 235
- 00:17:11,939 --> 00:17:14,362
- It is you
- who are in business, sir.
- 236
- 00:17:14,483 --> 00:17:16,360
- Granted.
- 237
- 00:17:16,485 --> 00:17:18,533
- Our Dutch republic is
- the richest nation on Earth.
- 238
- 00:17:18,654 --> 00:17:19,997
- Supply and demand,
- 239
- 00:17:20,114 --> 00:17:22,242
- that's how it goes...
- 240
- 00:17:22,366 --> 00:17:24,710
- - Peppercorns or portraits,
- - Mouth.
- 241
- 00:17:24,827 --> 00:17:26,829
- Nutmeg, cinnamon, cloves,
- 242
- 00:17:26,954 --> 00:17:28,376
- Chinese porcelain,
- 243
- 00:17:28,497 --> 00:17:31,421
- and all more reliable
- than tulip bulbs.
- 244
- 00:17:31,542 --> 00:17:33,965
- But, of course,
- my best investment was
- 245
- 00:17:34,086 --> 00:17:36,839
- - my Sophia here.
- - Cornelis, how can you?
- 246
- 00:17:45,514 --> 00:17:46,731
- See you on the floor.
- 247
- 00:17:48,726 --> 00:17:50,899
- - First time?
- - Hey?
- 248
- 00:17:51,020 --> 00:17:52,363
- Buying or selling?
- 249
- 00:17:52,480 --> 00:17:54,027
- Are we talking about
- tulip bulbs?
- 250
- 00:17:54,148 --> 00:17:55,616
- - We are.
- - Buying.
- 251
- 00:17:55,733 --> 00:17:57,030
- Right answer.
- 252
- 00:17:57,151 --> 00:17:59,449
- Follow me.
- 253
- 00:17:59,570 --> 00:18:00,947
- I'll waive the formalities.
- 254
- 00:18:02,865 --> 00:18:04,538
- Thank you, Reud.
- 255
- 00:18:04,658 --> 00:18:07,207
- Silence please, gentlemen!
- 256
- 00:18:07,328 --> 00:18:08,500
- Let me have your attention!
- 257
- 00:18:08,621 --> 00:18:10,669
- Can't hear myself think.
- 258
- 00:18:10,790 --> 00:18:13,009
- Willem charged headlong
- into something
- 259
- 00:18:13,125 --> 00:18:15,503
- he knew only by rumor:
- 260
- 00:18:15,628 --> 00:18:18,222
- the tulip market.
- 261
- 00:18:18,339 --> 00:18:20,592
- It happened in the back rooms
- of taverns
- 262
- 00:18:20,716 --> 00:18:24,141
- where huge sums of money
- were made and lost
- 263
- 00:18:24,261 --> 00:18:26,605
- - as people gambled on the color
- of the blooms. -Done!
- 264
- 00:18:28,057 --> 00:18:29,525
- Where is this, sir?
- 265
- 00:18:29,642 --> 00:18:31,565
- Calm down, gentlemen,
- please. Quiet!
- 266
- 00:18:31,685 --> 00:18:34,404
- He was
- risking everything for us.
- 267
- 00:18:34,522 --> 00:18:36,695
- Prater, sir,
- do you accept the bid?
- 268
- 00:18:36,816 --> 00:18:38,989
- - The bid is accepted.
- - Done.
- 269
- 00:18:39,109 --> 00:18:40,281
- I thank you!
- 270
- 00:18:40,402 --> 00:18:42,404
- Prater's agent for St. Ursula's,
- 271
- 00:18:42,530 --> 00:18:43,873
- the sisters' tulip garden.
- 272
- 00:18:43,989 --> 00:18:45,957
- How much have you got to spend?
- 273
- 00:18:46,075 --> 00:18:47,327
- 18 florins.
- 274
- 00:18:47,451 --> 00:18:49,124
- That might get you
- a few single colors.
- 275
- 00:18:49,245 --> 00:18:52,169
- Prater's got a parcel
- of whites coming up.
- 276
- 00:18:52,289 --> 00:18:53,757
- Don't be scared to speak up.
- 277
- 00:18:53,874 --> 00:18:55,797
- Are they a good investment,
- whites?
- 278
- 00:18:55,918 --> 00:18:58,671
- The whole market's going up.
- You won't go wrong.
- 279
- 00:18:58,796 --> 00:19:01,515
- - Parcel of whites offered to the room...
- - This is the one.
- 280
- 00:19:01,632 --> 00:19:02,884
- By Mr. Prater here.
- 281
- 00:19:03,008 --> 00:19:04,806
- Where are they?
- 282
- 00:19:04,927 --> 00:19:06,520
- In the ground a while yet.
- 283
- 00:19:06,637 --> 00:19:09,641
- It's the certificate of
- ownership that changes hands.
- 284
- 00:19:09,765 --> 00:19:10,982
- - Seven at the back.
- - Eight up here!
- 285
- 00:19:11,100 --> 00:19:12,260
- - Eight!
- - Nine!
- 286
- 00:19:12,351 --> 00:19:14,149
- - Nine!
- - Ten here, sir!
- 287
- 00:19:14,270 --> 00:19:15,630
- Ten from the new face
- at the front.
- 288
- 00:19:15,729 --> 00:19:17,322
- - Who's got 11? Show me 11.
- - 13!
- 289
- 00:19:17,439 --> 00:19:19,599
- - 13 from the ladies. -13 from
- the ladies on the stair.
- 290
- 00:19:19,650 --> 00:19:21,448
- - 14.
- - Good.
- 291
- 00:19:21,569 --> 00:19:23,196
- - 15 here.
- - 16! 16!
- 292
- 00:19:23,320 --> 00:19:24,320
- 16,17,anyone?
- 293
- 00:19:24,363 --> 00:19:25,443
- - Seventeen.
- - Go on.
- 294
- 00:19:25,531 --> 00:19:27,704
- - 18!
- - 18!
- 295
- 00:19:27,825 --> 00:19:29,998
- 18 to the young man.
- 296
- 00:19:30,119 --> 00:19:33,089
- - Can I get 19?
- - Do I hear any 19s? No?
- 297
- 00:19:33,205 --> 00:19:36,129
- Mr. Prater, sir,
- bidding stands at 18 florins.
- 298
- 00:19:36,250 --> 00:19:38,252
- - The bid is accepted.
- - Yours.
- 299
- 00:19:40,129 --> 00:19:42,006
- Well done.
- 300
- 00:19:42,131 --> 00:19:43,553
- Go and get the certificate.
- 301
- 00:19:43,674 --> 00:19:45,893
- Mr. Prater, sir.
- 302
- 00:19:46,010 --> 00:19:47,762
- 18 precisely. Many thank yous.
- 303
- 00:19:47,887 --> 00:19:49,434
- - Very good.
- - Thank you, sir.
- 304
- 00:19:49,555 --> 00:19:50,852
- Done.
- 305
- 00:19:50,973 --> 00:19:52,270
- An excellent investment.
- 306
- 00:19:52,391 --> 00:19:53,911
- Congratulations.
- - Thank you very much.
- 307
- 00:19:54,018 --> 00:19:56,771
- - What are you gonna bid on next?
- - I bid thee farewell.
- 308
- 00:19:56,896 --> 00:20:00,821
- Yes, yes. Our church
- has withdrawn her patronage
- 309
- 00:20:00,941 --> 00:20:03,285
- from painters
- and now it's our everyday lives
- 310
- 00:20:03,402 --> 00:20:06,622
- which are immortalized in the
- rich colors of the altarpieces.
- 311
- 00:20:06,739 --> 00:20:10,369
- We stand staring out
- of our lives.
- 312
- 00:20:11,744 --> 00:20:13,587
- They're paintings of silence.
- 313
- 00:20:13,704 --> 00:20:15,297
- Cornelis, let him think.
- 314
- 00:20:16,749 --> 00:20:18,217
- He's an artist.
- 315
- 00:20:18,334 --> 00:20:20,382
- Well, I hope so.
- 316
- 00:20:20,502 --> 00:20:22,675
- Eyes.
- 317
- 00:20:22,796 --> 00:20:24,264
- Hand.
- 318
- 00:20:27,968 --> 00:20:29,185
- Please don't break the pose.
- 319
- 00:20:29,303 --> 00:20:30,520
- Mm.
- 320
- 00:20:39,188 --> 00:20:40,405
- A bit tight.
- 321
- 00:20:43,359 --> 00:20:45,407
- Where would you like me
- to be placed'?
- 322
- 00:20:45,527 --> 00:20:46,744
- Stand here.
- 323
- 00:20:49,365 --> 00:20:50,582
- Chin up.
- 324
- 00:20:51,325 --> 00:20:53,578
- No, your chin.
- 325
- 00:20:54,870 --> 00:20:56,838
- Gerrit...
- 326
- 00:20:56,956 --> 00:20:58,253
- hold Still.
- 327
- 00:20:58,374 --> 00:20:59,921
- Flat.
- 328
- 00:21:00,042 --> 00:21:01,589
- Gerrit.
- 329
- 00:21:21,563 --> 00:21:22,780
- What is it?
- 330
- 00:21:22,898 --> 00:21:26,323
- That painter;
- I don't want him back.
- 331
- 00:21:26,443 --> 00:21:28,537
- He's not coming back
- for two weeks.
- 332
- 00:21:28,654 --> 00:21:30,122
- My daylight hours
- are spoken for.
- 333
- 00:21:30,239 --> 00:21:32,367
- I don't want him here.
- 334
- 00:21:32,491 --> 00:21:34,251
- I don't want us to have
- our portrait painted.
- 335
- 00:21:34,368 --> 00:21:35,494
- But why not?
- 336
- 00:21:35,619 --> 00:21:36,745
- It's dangerous.
- 337
- 00:21:36,870 --> 00:21:37,917
- Dangerous?
- 338
- 00:21:38,038 --> 00:21:40,917
- To our standing in God's grace.
- 339
- 00:21:41,041 --> 00:21:42,509
- It's vanity.
- 340
- 00:21:42,626 --> 00:21:44,344
- "God's grace"?
- 341
- 00:21:44,461 --> 00:21:46,839
- Come where we can sit.
- 342
- 00:21:49,466 --> 00:21:52,015
- What is it really?
- 343
- 00:21:52,136 --> 00:21:54,230
- It's too expensive.
- 344
- 00:21:54,346 --> 00:21:57,020
- Not dangerous, but expensive?
- 345
- 00:21:57,141 --> 00:21:59,735
- I don't like him.
- 346
- 00:21:59,852 --> 00:22:02,230
- You're a whirligig of reasons.
- 347
- 00:22:02,354 --> 00:22:03,401
- He's impudent.
- 348
- 00:22:03,522 --> 00:22:04,819
- Well, he's an artist.
- 349
- 00:22:04,940 --> 00:22:06,613
- But, look,
- 350
- 00:22:06,734 --> 00:22:08,281
- I can pay him off,
- we get another.
- 351
- 00:22:08,402 --> 00:22:11,030
- There's no lack of artists
- in Amsterdam.
- 352
- 00:22:11,155 --> 00:22:13,408
- I'll get Thomas de Keyser.
- 353
- 00:22:13,532 --> 00:22:15,580
- Yes.
- 354
- 00:22:15,701 --> 00:22:17,453
- Get him.
- 355
- 00:22:17,578 --> 00:22:19,125
- Anyone.
- 356
- 00:22:20,414 --> 00:22:22,041
- Well, let it sit,
- 357
- 00:22:22,166 --> 00:22:26,091
- and if you're still in
- the same mind next week, then...
- 358
- 00:22:36,096 --> 00:22:38,224
- Faster, you wanton hussy!
- 359
- 00:22:40,934 --> 00:22:43,938
- Faster! Faster!
- 360
- 00:22:44,063 --> 00:22:46,407
- Fire the cannons!
- 361
- 00:22:46,523 --> 00:22:49,868
- Ah, my bones are shaken to bits!
- 362
- 00:22:49,985 --> 00:22:52,829
- God, forgive me.
- 363
- 00:22:52,946 --> 00:22:54,323
- That must be sinful.
- 364
- 00:23:01,038 --> 00:23:02,198
- What...?
- 365
- 00:23:02,289 --> 00:23:05,338
- I've changed my mind.
- 366
- 00:23:06,877 --> 00:23:09,426
- I don't want another painter.
- 367
- 00:23:09,546 --> 00:23:11,048
- Let that man come back.
- 368
- 00:23:20,682 --> 00:23:22,730
- Oh, your ladyship.
- 369
- 00:23:22,851 --> 00:23:24,569
- Please, may I speak
- with your cook?
- 370
- 00:23:24,686 --> 00:23:26,108
- Shh.
- 371
- 00:23:26,230 --> 00:23:27,356
- They're both at home.
- 372
- 00:23:27,481 --> 00:23:29,324
- Mm-hmm.
- 373
- 00:23:29,441 --> 00:23:31,034
- Apologies.
- 374
- 00:23:43,330 --> 00:23:45,583
- Oh, your hands.
- 375
- 00:23:51,171 --> 00:23:53,014
- Mm.
- 376
- 00:24:21,702 --> 00:24:24,046
- Oh, Maria.
- 377
- 00:24:29,001 --> 00:24:31,720
- - Willem?
- - Mm-hmm.
- 378
- 00:24:31,837 --> 00:24:34,636
- Willem, we've been robbed.
- It's empty.
- 379
- 00:24:35,883 --> 00:24:38,261
- What is it?
- 380
- 00:24:40,137 --> 00:24:43,266
- This will see us get married.
- 381
- 00:24:43,390 --> 00:24:46,894
- Mm. With six children
- 'round our table...
- 382
- 00:24:47,019 --> 00:24:49,397
- like we said.
- 383
- 00:24:52,357 --> 00:24:54,985
- But you haven't
- done anything foolish?
- 384
- 00:24:55,110 --> 00:24:56,612
- Gomez offered
- 385
- 00:24:56,737 --> 00:24:59,411
- to sell me the bulbs
- for the price of a new coach,
- 386
- 00:24:59,531 --> 00:25:01,158
- a good horse, harness and all.
- 387
- 00:25:01,283 --> 00:25:02,580
- It's a madness.
- 388
- 00:25:02,701 --> 00:25:04,419
- It goes against all reason.
- 389
- 00:25:04,536 --> 00:25:07,335
- Isn't it supply and demand
- just the same, Cornelis?
- 390
- 00:25:07,456 --> 00:25:09,333
- Yes, but...
- 391
- 00:25:09,458 --> 00:25:11,131
- If nutmegs grew like mussels,
- 392
- 00:25:11,251 --> 00:25:13,925
- you'd get a barrelful
- for a florin.
- 393
- 00:25:14,046 --> 00:25:16,469
- I had no idea I had married
- a philosopher of finance.
- 394
- 00:25:18,550 --> 00:25:20,552
- Governor, a word.
- 395
- 00:25:20,677 --> 00:25:22,145
- Forgive me.
- 396
- 00:25:43,951 --> 00:25:46,204
- Don't move.
- 397
- 00:25:53,752 --> 00:25:56,380
- That's the color of blue
- the Italian masters used
- 398
- 00:25:56,505 --> 00:25:58,428
- for the mother of Jesus.
- 399
- 00:25:58,548 --> 00:26:00,767
- Do you know why they dressed
- the Virgin in blue?
- 400
- 00:26:00,884 --> 00:26:03,854
- Because
- it's the color of purity.
- 401
- 00:26:03,971 --> 00:26:07,100
- Because it's the color
- which cost the most.
- 402
- 00:26:07,224 --> 00:26:09,192
- Oltremarino.
- 403
- 00:26:09,309 --> 00:26:11,357
- Blue from over the sea.
- 404
- 00:26:13,563 --> 00:26:16,567
- From a blue stone mined
- in one place only and far away.
- 405
- 00:26:58,358 --> 00:27:00,907
- Finger.
- 406
- 00:27:17,919 --> 00:27:19,262
- God help me.
- 407
- 00:27:19,379 --> 00:27:21,677
- I'm in love.
- 408
- 00:27:30,307 --> 00:27:34,312
- I'm going to Mrs. Overvalt,
- my dressmaker.
- 409
- 00:27:34,436 --> 00:27:35,858
- I wasn't asking.
- 410
- 00:28:09,471 --> 00:28:11,974
- Yes?
- 411
- 00:28:12,099 --> 00:28:13,442
- Is Mr. Van Loos at home?
- 412
- 00:28:14,851 --> 00:28:17,195
- He's not home.
- 413
- 00:28:19,356 --> 00:28:22,280
- It wasn't important.
- 414
- 00:28:22,401 --> 00:28:25,405
- I'll write to her.
- 415
- 00:28:35,038 --> 00:28:36,915
- Get his arm.
- Get his arm on it.
- 416
- 00:28:39,793 --> 00:28:41,386
- Get him up!
- 417
- 00:28:41,503 --> 00:28:43,096
- Oh, I get him.
- 418
- 00:28:43,213 --> 00:28:45,557
- Pull!
- 419
- 00:28:50,804 --> 00:28:53,683
- Took his own life
- over a tulip bulb.
- 420
- 00:29:09,406 --> 00:29:11,784
- What have you got there?
- 421
- 00:29:11,908 --> 00:29:15,458
- I've had a letter
- from Mr. Van Loos.
- 422
- 00:29:15,579 --> 00:29:18,173
- The painter has written to you?
- 423
- 00:29:18,290 --> 00:29:20,008
- Yes.
- 424
- 00:29:20,125 --> 00:29:22,844
- What has the fellow got
- to write to you about?
- 425
- 00:29:22,961 --> 00:29:25,339
- Let me see.
- 426
- 00:29:26,506 --> 00:29:29,225
- The audacity.
- 427
- 00:29:29,342 --> 00:29:32,437
- The painter writes
- to ask for my tulips.
- 428
- 00:29:32,554 --> 00:29:34,556
- What do you say to that?
- 429
- 00:29:34,681 --> 00:29:36,775
- Your week's wages wouldn't pay
- for them.
- 430
- 00:29:36,892 --> 00:29:39,065
- That could say something
- about my wages.
- 431
- 00:29:39,186 --> 00:29:41,280
- He only asks to borrow them
- 432
- 00:29:41,396 --> 00:29:42,943
- before they lose their bloom.
- 433
- 00:29:43,064 --> 00:29:45,817
- You should let him, sir,
- if you want their likeness.
- 434
- 00:29:47,360 --> 00:29:49,954
- Well, you can take them to him
- in the morning.
- 435
- 00:29:50,071 --> 00:29:51,994
- Uh, first day of the month
- tomorrow.
- 436
- 00:29:52,115 --> 00:29:54,413
- I have plans with my mother.
- 437
- 00:29:54,534 --> 00:29:57,162
- Breakfast will be under
- a cheesecloth in the larder.
- 438
- 00:29:58,788 --> 00:30:00,882
- Well, my dear, would you mind
- 439
- 00:30:00,999 --> 00:30:04,219
- taking Mr. Van Loos my tulips?
- 440
- 00:30:04,336 --> 00:30:07,385
- Tell him I want them back
- by close of day.
- 441
- 00:30:09,424 --> 00:30:11,176
- Come on, hurry up!
- Hurry up!
- 442
- 00:31:37,846 --> 00:31:39,439
- You may rest, Mr. Sandvoort.
- 443
- 00:31:50,025 --> 00:31:51,493
- May I?
- 444
- 00:31:54,529 --> 00:31:57,999
- My wife tells me
- our portrait pleases.
- 445
- 00:32:02,287 --> 00:32:05,461
- You've caught her beauty, sir,
- 446
- 00:32:05,582 --> 00:32:10,884
- as well as her innocence
- and purity.
- 447
- 00:32:13,048 --> 00:32:16,769
- My wife cannot abide
- a compliment to herself.
- 448
- 00:32:20,430 --> 00:32:22,307
- Is that so, Mrs. Sandvoort?
- 449
- 00:32:44,788 --> 00:32:46,916
- If you will.
- 450
- 00:33:35,213 --> 00:33:38,092
- First to flower, first to fall.
- 451
- 00:33:57,736 --> 00:34:00,410
- Sister, uh, the abbess, please.
- 452
- 00:34:00,530 --> 00:34:02,874
- - In the garden. -Thank you.
- Thank you. Thank you.
- 453
- 00:34:07,996 --> 00:34:10,715
- You're late, young man.
- 454
- 00:34:10,832 --> 00:34:14,132
- And Lord save us,
- you smell of fish.
- 455
- 00:34:14,252 --> 00:34:17,222
- Mr. Prater says you know
- your business, so look sharp.
- 456
- 00:34:17,338 --> 00:34:19,716
- - The gate's locked at sundown.
- - I am Willem Brok.
- 457
- 00:34:19,841 --> 00:34:22,390
- - Do you mind staying downwind?-
- 458
- 00:34:22,510 --> 00:34:24,353
- Uh, I-I bought a parcel
- of his whites.
- 459
- 00:34:24,471 --> 00:34:25,768
- He said I should come here
- 460
- 00:34:25,889 --> 00:34:27,562
- to get the certificate
- countersigned.
- 461
- 00:34:27,682 --> 00:34:31,061
- - Oh, so you're not the rat catcher?
- - No. No.
- 462
- 00:34:31,186 --> 00:34:33,154
- Would you kindly take me
- to the abbess, please?
- 463
- 00:34:33,271 --> 00:34:36,445
- Well, unless you have a pen and
- ink pot about you, follow me.
- 464
- 00:34:56,211 --> 00:34:58,464
- Is this an orphanage?
- 465
- 00:34:58,588 --> 00:35:00,636
- We take them in off the streets,
- 466
- 00:35:00,757 --> 00:35:02,930
- feed them, school them,
- 467
- 00:35:03,051 --> 00:35:05,975
- and send them out
- to fend for themselves
- 468
- 00:35:06,095 --> 00:35:07,938
- as kitchen maids,
- scullery maids...
- 469
- 00:35:12,185 --> 00:35:14,153
- They find husbands, or worse,
- 470
- 00:35:14,270 --> 00:35:17,023
- or remain here as novices.
- 471
- 00:35:26,616 --> 00:35:29,369
- Ugh, the nerve of it.
- 472
- 00:35:29,494 --> 00:35:31,838
- Oh...
- 473
- 00:35:33,164 --> 00:35:35,417
- Mm, that's better.
- 474
- 00:35:35,542 --> 00:35:37,010
- No offense.
- 475
- 00:35:38,211 --> 00:35:39,758
- A Gouda, red and yellow.
- 476
- 00:35:39,879 --> 00:35:41,176
- The least rare of rarities,
- 477
- 00:35:41,297 --> 00:35:42,924
- but our prize tulip so far.
- 478
- 00:35:43,049 --> 00:35:45,928
- The purple and white
- lords it above the Gouda,
- 479
- 00:35:46,052 --> 00:35:48,305
- but top of the scale
- is the crimson and white.
- 480
- 00:35:49,430 --> 00:35:51,524
- That's rarely seen.
- 481
- 00:35:51,641 --> 00:35:53,041
- St. Ursula's has been
- growing tulips
- 482
- 00:35:53,142 --> 00:35:55,611
- for the flower market
- for years and years.
- 483
- 00:35:55,728 --> 00:35:58,197
- Single-colored tulips
- by the bushel.
- 484
- 00:35:58,314 --> 00:36:00,942
- I paid 18 florins
- for these whites.
- 485
- 00:36:01,067 --> 00:36:03,195
- I'm told if they
- continue to rise,
- 486
- 00:36:03,319 --> 00:36:06,619
- in a month
- they'll be worth double.
- 487
- 00:36:06,739 --> 00:36:07,991
- Mm.
- 488
- 00:36:08,116 --> 00:36:10,244
- Let's see.
- 489
- 00:36:11,953 --> 00:36:15,423
- "Abbess" is a courtesy title.
- 490
- 00:36:15,540 --> 00:36:18,635
- I see. Forgive me.
- 491
- 00:36:18,751 --> 00:36:22,005
- 50 whites, just come into bloom.
- W. Brok.
- 492
- 00:36:22,130 --> 00:36:23,723
- 18 florins.
- 493
- 00:36:23,840 --> 00:36:25,558
- Hmm.
- 494
- 00:36:25,675 --> 00:36:28,178
- A month ago, you could have
- had them for ten.
- 495
- 00:36:35,852 --> 00:36:38,230
- Beautiful.
- 496
- 00:36:40,648 --> 00:36:43,151
- What's that?
- 497
- 00:36:43,276 --> 00:36:46,120
- That one?
- 498
- 00:36:49,616 --> 00:36:52,039
- A miracle.
- 499
- 00:36:52,160 --> 00:36:54,037
- It's a breaker.
- 500
- 00:36:54,162 --> 00:36:56,290
- A breaker?
- 501
- 00:36:57,415 --> 00:36:59,543
- Mr. Prater.
- 502
- 00:36:59,667 --> 00:37:02,295
- You appear to have sold off
- 49 whites
- 503
- 00:37:02,420 --> 00:37:05,515
- and one crimson and white
- for 18 florins.
- 504
- 00:37:06,799 --> 00:37:09,803
- God forgive me.
- 505
- 00:37:09,928 --> 00:37:11,145
- God might.
- 506
- 00:37:11,262 --> 00:37:12,809
- But I wish He, for once,
- 507
- 00:37:12,931 --> 00:37:16,686
- wouldn't work
- in mysterious ways.
- 508
- 00:37:16,809 --> 00:37:19,232
- Cut the flower
- and sell the bulb.
- 509
- 00:37:19,354 --> 00:37:22,358
- You have a rare one.
- 510
- 00:37:56,099 --> 00:37:57,646
- Eh, who are you?
- 511
- 00:37:57,767 --> 00:37:59,394
- This is Willem's patch.
- 512
- 00:37:59,519 --> 00:38:01,192
- Not anymore.
- He sold it to me.
- 513
- 00:38:01,312 --> 00:38:03,735
- - He sold his license?
- - And his basket.
- 514
- 00:38:03,856 --> 00:38:05,073
- What would you like today?
- 515
- 00:38:05,191 --> 00:38:06,283
- Fresh bream?
- 516
- 00:38:06,401 --> 00:38:07,948
- How about a length of eel?
- 517
- 00:38:08,069 --> 00:38:10,163
- I've got a nice thick eel.
- 518
- 00:38:17,996 --> 00:38:19,589
- You're not ready.
- 519
- 00:38:19,706 --> 00:38:20,923
- It's 7:00.
- 520
- 00:38:21,040 --> 00:38:23,668
- I don't want to go.
- 521
- 00:38:23,793 --> 00:38:26,046
- But you enjoy playing cards
- at the Steens'.
- 522
- 00:38:26,170 --> 00:38:28,423
- - Last time you won.
- - I feel sick.
- 523
- 00:38:28,548 --> 00:38:30,767
- You go.
- 524
- 00:38:30,883 --> 00:38:32,806
- Well, my night is ruined.
- 525
- 00:38:32,927 --> 00:38:35,055
- I suppose we'll need
- to stay home.
- 526
- 00:38:35,179 --> 00:38:37,432
- No. I want you to go.
- 527
- 00:38:37,557 --> 00:38:40,606
- I'm better alone, please.
- 528
- 00:38:40,727 --> 00:38:42,695
- They're your old friends.
- 529
- 00:38:42,812 --> 00:38:46,533
- I feel better if I know
- you've got good company.
- 530
- 00:38:46,649 --> 00:38:50,119
- I'll be home before the watch
- sounds the trumpet.
- 531
- 00:39:18,556 --> 00:39:20,024
- The bidding stands
- at 810 guilders.
- 532
- 00:39:20,141 --> 00:39:21,393
- Are we all done?
- 533
- 00:39:21,517 --> 00:39:23,064
- - And 20.
- - 20.
- 534
- 00:39:23,186 --> 00:39:24,438
- - 30.
- - 30.
- 535
- 00:39:24,562 --> 00:39:26,030
- - And 40.
- - 40.
- 536
- 00:39:26,147 --> 00:39:27,239
- - 50.
- - 50!
- 537
- 00:39:27,356 --> 00:39:28,482
- - 60.
- - 60.
- 538
- 00:39:28,608 --> 00:39:29,951
- - 70.
- - 70.
- 539
- 00:39:30,068 --> 00:39:32,571
- - So.
- - 900!
- 540
- 00:39:32,695 --> 00:39:33,912
- - 900.
- - 910.
- 541
- 00:39:34,030 --> 00:39:36,579
- 910.
- 542
- 00:39:36,699 --> 00:39:38,497
- Are we all done?
- 543
- 00:39:38,618 --> 00:39:40,120
- Anyone for 920?
- 544
- 00:39:40,244 --> 00:39:42,667
- 920. Thank you, Mr. De Bye.
- 545
- 00:39:42,789 --> 00:39:45,087
- Mr. Brok, 920 guilders.
- 546
- 00:39:45,208 --> 00:39:46,505
- Do you accept the bid?
- 547
- 00:39:46,626 --> 00:39:47,798
- Yes, sir. I do, sir.
- 548
- 00:39:47,919 --> 00:39:49,045
- - Please.
- - Sold!
- 549
- 00:39:49,170 --> 00:39:51,514
- Well done, Mr. Brok.
- 550
- 00:39:51,631 --> 00:39:54,305
- How much fish must you sell
- to bring in 920 guilders, hmm?
- 551
- 00:39:54,425 --> 00:39:57,269
- How do you know I sell fish?
- 552
- 00:39:57,386 --> 00:39:59,434
- Did you already name
- your flower, Mr. Brok?
- 553
- 00:39:59,555 --> 00:40:02,183
- - Yes, sir. Admiral Maria.
- - Unusual.
- 554
- 00:40:02,308 --> 00:40:04,481
- You're a wealthy man, now.
- 555
- 00:40:04,602 --> 00:40:05,774
- God loves you, Mr. Brok.
- 556
- 00:40:05,895 --> 00:40:07,568
- Well, he must love my Maria,
- also.
- 557
- 00:40:07,688 --> 00:40:08,814
- "My Maria" now.
- 558
- 00:40:08,940 --> 00:40:10,908
- Oh, no, no.
- My future wife.
- 559
- 00:40:11,025 --> 00:40:12,868
- We're getting married soon.
- 560
- 00:40:12,985 --> 00:40:14,362
- Mr. Prater,
- 561
- 00:40:14,487 --> 00:40:17,331
- I told myself I'd stop
- after 800 florins.
- 562
- 00:40:17,448 --> 00:40:19,746
- It's more than enough
- for me, so...
- 563
- 00:40:19,867 --> 00:40:22,666
- for the orphans, please.
- 564
- 00:40:25,665 --> 00:40:27,417
- No, certainly not.
- 565
- 00:40:27,542 --> 00:40:29,010
- - Would you like a hand with
- that, my darling? -No, tart.
- 566
- 00:40:29,127 --> 00:40:30,595
- You paid a fair price
- there, sir.
- 567
- 00:40:30,711 --> 00:40:33,134
- It'll drop if Admirals start
- popping up like daisies.
- 568
- 00:40:33,256 --> 00:40:36,226
- If not, you will double it.
- 569
- 00:40:37,635 --> 00:40:40,263
- Next item on the stand,
- 570
- 00:40:40,388 --> 00:40:42,561
- a single Alexandra bulb.
- 571
- 00:41:02,493 --> 00:41:03,745
- Maria!
- 572
- 00:41:05,788 --> 00:41:07,836
- Maria!
- 573
- 00:41:09,792 --> 00:41:11,510
- Maria!
- 574
- 00:41:21,429 --> 00:41:23,727
- Maria!
- 575
- 00:42:27,203 --> 00:42:30,377
- That baby needs a drop of gin.
- 576
- 00:42:30,498 --> 00:42:31,875
- My own mother used to say...
- 577
- 00:42:31,999 --> 00:42:34,343
- Do you know my prize mare
- is in foal,
- 578
- 00:42:34,460 --> 00:42:36,383
- and De Lesseps, the banker,
- has paid me a fee
- 579
- 00:42:36,504 --> 00:42:38,802
- to reserve the foal
- for him to buy
- 580
- 00:42:38,923 --> 00:42:41,392
- for ten Admiral De Keys tulips
- when it's born.
- 581
- 00:42:41,509 --> 00:42:43,227
- - Did you agree?
- - Of course.
- 582
- 00:42:43,344 --> 00:42:45,438
- It's free money.
- 583
- 00:42:45,554 --> 00:42:47,306
- What do you think, Cornelis?
- 584
- 00:42:47,431 --> 00:42:49,183
- I think De Lesseps must believe
- 585
- 00:42:49,308 --> 00:42:51,561
- those tulips will be
- worth nothing...
- 586
- 00:42:53,437 --> 00:42:56,816
- nothing by the time he'll
- get a prize foal for them.
- 587
- 00:42:56,941 --> 00:42:59,694
- - I love you.
- - I love you.
- 588
- 00:43:02,613 --> 00:43:05,662
- When I left here, I thought,
- "Once is everything.
- 589
- 00:43:05,783 --> 00:43:07,376
- I can deny myself now."
- 590
- 00:43:07,493 --> 00:43:09,962
- But then I saw you again,
- and I thought, "No, twice.
- 591
- 00:43:10,079 --> 00:43:13,174
- Please, God, please twice."
- 592
- 00:43:16,043 --> 00:43:17,043
- Let me look at you.
- 593
- 00:43:23,926 --> 00:43:26,304
- Don't move.
- 594
- 00:43:26,429 --> 00:43:27,646
- No, Jan.
- 595
- 00:43:27,763 --> 00:43:29,515
- It will comfort me
- when you've gone.
- 596
- 00:43:39,525 --> 00:43:41,994
- You've stolen my heart.
- 597
- 00:43:42,111 --> 00:43:44,739
- And you've stolen mine.
- 598
- 00:43:50,453 --> 00:43:53,172
- Tell me about your family.
- 599
- 00:43:53,289 --> 00:43:56,293
- No one's ever
- asked me that before.
- 600
- 00:43:56,417 --> 00:43:59,671
- A sickness took my parents
- when I was young.
- 601
- 00:43:59,795 --> 00:44:03,595
- My only family lives
- across the sea.
- 602
- 00:44:03,716 --> 00:44:06,094
- Oh, darling, darling, oh...
- 603
- 00:44:06,218 --> 00:44:07,818
- Thank you very much.
- Thank you very much.
- 604
- 00:44:10,931 --> 00:44:12,183
- What are you doing?
- 605
- 00:44:12,308 --> 00:44:14,060
- Cornelis will come home early.
- 606
- 00:44:14,185 --> 00:44:15,186
- I know him.
- 607
- 00:44:15,311 --> 00:44:16,938
- Don't go.
- 608
- 00:44:17,063 --> 00:44:18,861
- I must.
- 609
- 00:44:20,274 --> 00:44:21,571
- When will you come back?
- 610
- 00:44:21,692 --> 00:44:24,286
- Tomorrow?
- 611
- 00:44:24,403 --> 00:44:27,703
- Oh, I don't know.
- 612
- 00:44:27,823 --> 00:44:29,416
- You do love me, don't you?
- 613
- 00:44:29,533 --> 00:44:31,035
- Yes, I love you.
- 614
- 00:44:39,251 --> 00:44:40,673
- Oi!
- 615
- 00:44:40,795 --> 00:44:44,390
- I remember you, darling, huh?
- 616
- 00:44:44,507 --> 00:44:47,602
- Oh, someone's been celebrating
- all right, huh?
- 617
- 00:44:47,718 --> 00:44:48,810
- - No.
- - Yeah?
- 618
- 00:44:48,928 --> 00:44:50,601
- No. My life is over.
- 619
- 00:44:50,721 --> 00:44:53,395
- Don't say that.
- Listen.
- 620
- 00:44:53,516 --> 00:44:55,689
- Ooh, you're a very big boy.
- 621
- 00:44:55,810 --> 00:44:58,404
- You got a little something
- for me in your trousers?
- 622
- 00:44:58,521 --> 00:45:00,649
- - Mm-mm.
- - No? Just a little bit?
- 623
- 00:45:00,773 --> 00:45:02,025
- No! Piss off.
- 624
- 00:45:16,997 --> 00:45:19,216
- No!
- 625
- 00:45:20,543 --> 00:45:22,136
- Where's that filthy
- little whore?!
- 626
- 00:45:22,253 --> 00:45:23,880
- Where's that little bitch
- just stole my purse?!
- 627
- 00:45:24,004 --> 00:45:25,472
- I want it back.
- Where is she?
- 628
- 00:45:25,589 --> 00:45:29,219
- Oi! That's my little sister
- you're calling a whore!
- 629
- 00:45:42,940 --> 00:45:47,571
- Lads! Here's one for you!
- 630
- 00:45:47,695 --> 00:45:49,493
- Let the Navy have him!
- 631
- 00:45:49,613 --> 00:45:50,660
- Get him up.
- 632
- 00:45:50,781 --> 00:45:52,829
- Come on.
- 633
- 00:45:52,950 --> 00:45:55,328
- Welcome to the Navy, sailor.
- 634
- 00:45:55,453 --> 00:45:56,670
- It'll take you a year
- to get back.
- 635
- 00:45:56,787 --> 00:45:59,085
- - No, no. No. No! No!
- - Hey, that's enough.
- 636
- 00:47:19,036 --> 00:47:21,209
- My little soldier's ready again.
- 637
- 00:47:22,498 --> 00:47:23,875
- Sophia...
- 638
- 00:47:27,920 --> 00:47:30,764
- Gone?
- 639
- 00:47:30,881 --> 00:47:32,758
- How gone? Gone where?
- 640
- 00:47:32,883 --> 00:47:34,226
- Nobody knows.
- 641
- 00:47:34,343 --> 00:47:37,222
- There's rumors he's gone to sea.
- 642
- 00:47:39,598 --> 00:47:41,475
- I really thought he loved me.
- 643
- 00:47:41,600 --> 00:47:43,648
- My poor Maria.
- 644
- 00:47:43,769 --> 00:47:46,113
- That's not all of it.
- 645
- 00:47:46,230 --> 00:47:49,200
- What is it?
- 646
- 00:47:49,316 --> 00:47:51,364
- I'm going to have a baby.
- 647
- 00:47:54,488 --> 00:47:56,957
- - Did Willem know?
- - No.
- 648
- 00:47:59,034 --> 00:48:01,753
- What am I gonna do?
- 649
- 00:48:01,870 --> 00:48:04,293
- - Your family...
- - In Friesland.
- 650
- 00:48:04,415 --> 00:48:06,713
- I'd die of shame.
- 651
- 00:48:06,834 --> 00:48:09,132
- My father wouldn't have me
- in the house, anyway.
- 652
- 00:48:17,261 --> 00:48:19,684
- Are you going to throw me out?
- 653
- 00:48:19,805 --> 00:48:21,273
- No.
- 654
- 00:48:21,390 --> 00:48:23,313
- What can I do?
- 655
- 00:48:23,434 --> 00:48:27,905
- When my husband hears of it,
- he'll...
- 656
- 00:48:28,022 --> 00:48:31,242
- I'll keep your secret
- as long as I can.
- 657
- 00:48:31,358 --> 00:48:33,986
- I didn't want to have
- to do this, madam,
- 658
- 00:48:34,111 --> 00:48:35,203
- but if you throw me out,
- I'll tell your husband
- 659
- 00:48:35,321 --> 00:48:36,664
- what you've been up to.
- 660
- 00:48:39,950 --> 00:48:41,998
- I'll tell him, miss.
- 661
- 00:48:42,119 --> 00:48:44,998
- How did you know?
- 662
- 00:48:45,122 --> 00:48:47,295
- How would I not?
- 663
- 00:48:47,416 --> 00:48:48,884
- I'll tell him.
- 664
- 00:48:49,001 --> 00:48:51,845
- If we sink, we sink together.
- 665
- 00:48:51,962 --> 00:48:54,306
- You wouldn't.
- 666
- 00:48:56,091 --> 00:48:58,469
- Please, Maria.
- 667
- 00:49:02,097 --> 00:49:04,646
- Yes, I said that.
- 668
- 00:49:04,767 --> 00:49:07,646
- And I was ashamed.
- 669
- 00:49:07,770 --> 00:49:11,149
- I felt the shame in my blood.
- 670
- 00:49:11,273 --> 00:49:15,244
- It's done. Do you want to see?
- 671
- 00:49:22,743 --> 00:49:25,872
- It's well done.
- 672
- 00:49:25,996 --> 00:49:28,249
- What's the matter?
- 673
- 00:49:29,333 --> 00:49:33,429
- Maria knows about us.
- 674
- 00:49:33,545 --> 00:49:35,843
- And she's going
- to tell Cornelis.
- 675
- 00:50:12,209 --> 00:50:14,257
- Cornelis.
- 676
- 00:50:15,546 --> 00:50:17,924
- Why are you awake?
- 677
- 00:50:28,642 --> 00:50:33,148
- God took one child
- and spared my wife.
- 678
- 00:50:33,272 --> 00:50:35,149
- And when...
- 679
- 00:50:35,274 --> 00:50:38,653
- she was in childbed again,
- crying out,
- 680
- 00:50:38,777 --> 00:50:41,747
- I couldn't put the thought away
- from me.
- 681
- 00:50:41,864 --> 00:50:44,538
- What thought?
- 682
- 00:50:44,658 --> 00:50:48,458
- God heard me,
- and he punishes me still.
- 683
- 00:50:48,579 --> 00:50:51,799
- Because I didn't always treat
- her well.
- 684
- 00:50:51,915 --> 00:50:54,634
- It was not in your hands.
- 685
- 00:50:54,752 --> 00:50:56,880
- I asked...
- 686
- 00:50:57,004 --> 00:50:59,974
- that the baby should be spared
- and...
- 687
- 00:51:00,090 --> 00:51:02,058
- not...
- 688
- 00:51:03,927 --> 00:51:07,477
- If it were one or the other,
- that...
- 689
- 00:51:09,349 --> 00:51:13,479
- To spare the child
- and take the mother.
- 690
- 00:51:13,604 --> 00:51:17,575
- And God punished me
- by taking both.
- 691
- 00:51:27,701 --> 00:51:29,419
- God has forgiven you.
- 692
- 00:51:29,536 --> 00:51:32,164
- No.
- 693
- 00:51:32,289 --> 00:51:35,589
- I wasn't gonna tell you
- so soon...
- 694
- 00:51:37,544 --> 00:51:40,593
- but I'm going to have our child.
- 695
- 00:51:42,800 --> 00:51:44,302
- You.
- 696
- 00:51:44,426 --> 00:51:46,724
- Oh.
- 697
- 00:51:46,845 --> 00:51:50,145
- Oh, my-my sweet,
- my sweet Sophia.
- 698
- 00:51:52,684 --> 00:51:55,483
- Oh, praise be to God.
- 699
- 00:52:15,457 --> 00:52:16,457
- Maria, are you all right?
- 700
- 00:52:16,500 --> 00:52:17,376
- I'm sorry! I'm sorry!
- 701
- 00:52:17,501 --> 00:52:18,718
- Was it valuable?
- 702
- 00:52:18,836 --> 00:52:19,962
- Priceless.
- 703
- 00:52:20,087 --> 00:52:21,805
- Six months of your wages.
- 704
- 00:52:21,922 --> 00:52:23,549
- Cornelis, it's just a vase.
- 705
- 00:52:23,674 --> 00:52:25,017
- It's one of a pair.
- 706
- 00:52:25,133 --> 00:52:28,103
- So say no more about it.
- 707
- 00:52:34,518 --> 00:52:39,149
- I made a plan to save us both.
- 708
- 00:52:39,273 --> 00:52:40,820
- You hide your tummy, and I can...
- 709
- 00:52:40,941 --> 00:52:42,659
- I can stuff a pillow
- down my dress.
- 710
- 00:52:42,776 --> 00:52:44,653
- And then what?
- And then when the child is born?
- 711
- 00:52:44,778 --> 00:52:46,155
- And then we have the baby
- in the house,
- 712
- 00:52:46,280 --> 00:52:47,873
- then you can be with it.
- 713
- 00:52:47,990 --> 00:52:49,867
- Cornelis gets a baby,
- Maria keeps her job,
- 714
- 00:52:49,992 --> 00:52:51,494
- and we will be together.
- 715
- 00:52:51,618 --> 00:52:53,666
- - Are you mad?
- - You must trust me.
- 716
- 00:52:53,787 --> 00:52:55,664
- How? How will we...
- 717
- 00:52:58,041 --> 00:52:59,668
- What about a doctor?
- 718
- 00:52:59,793 --> 00:53:00,965
- I know a doctor.
- 719
- 00:53:05,340 --> 00:53:06,717
- Dr. Sorgh.
- 720
- 00:53:06,842 --> 00:53:08,094
- In the parlor.
- 721
- 00:53:08,218 --> 00:53:09,891
- And bring a basin of warm water.
- 722
- 00:53:10,012 --> 00:53:12,686
- Good morning.
- 723
- 00:53:15,684 --> 00:53:17,186
- Where did he come from?
- 724
- 00:53:17,311 --> 00:53:19,279
- Dr. Sorgh.
- 725
- 00:53:19,396 --> 00:53:20,943
- Good morning.
- 726
- 00:53:21,064 --> 00:53:22,816
- And how are we feeling today?
- 727
- 00:53:22,941 --> 00:53:24,989
- - Blood on the sheet.
- - Only a drop.
- 728
- 00:53:25,110 --> 00:53:26,202
- It was nothing.
- 729
- 00:53:26,320 --> 00:53:27,572
- I'm sure you're right.
- 730
- 00:53:27,696 --> 00:53:30,199
- How is your heart beating,
- Mrs. Sandvoort?
- 731
- 00:53:30,324 --> 00:53:32,122
- Allow me.
- 732
- 00:53:32,242 --> 00:53:35,997
- Mm? Mm. Mm. Mm.
- 733
- 00:53:36,121 --> 00:53:37,623
- Nice.
- 734
- 00:53:37,748 --> 00:53:39,671
- Neither fast nor slow.
- 735
- 00:53:39,791 --> 00:53:42,840
- All is well, but I'd better make
- an examination
- 736
- 00:53:42,961 --> 00:53:44,929
- just to be sure.
- 737
- 00:53:47,215 --> 00:53:48,307
- Feet up.
- 738
- 00:53:49,635 --> 00:53:51,683
- Cornelis?
- 739
- 00:53:51,803 --> 00:53:54,306
- Will you see what's keeping
- Maria with the doctor's basin?
- 740
- 00:54:08,946 --> 00:54:10,072
- Ow.
- 741
- 00:54:11,365 --> 00:54:13,045
- Is everything
- all right, my love?
- 742
- 00:54:15,243 --> 00:54:17,462
- All is well, sir.
- 743
- 00:54:17,579 --> 00:54:18,751
- Thank the Lord.
- 744
- 00:54:18,872 --> 00:54:22,376
- Are there any special...
- instructions?
- 745
- 00:54:22,501 --> 00:54:25,596
- Plenty of rest during the day,
- plenty of fresh air,
- 746
- 00:54:25,712 --> 00:54:29,592
- nutritious soups,
- milky puddings.
- 747
- 00:54:32,678 --> 00:54:34,271
- Oh, yes, of course.
- 748
- 00:54:34,388 --> 00:54:35,890
- Most important of all.
- 749
- 00:54:36,014 --> 00:54:38,392
- It's imperative,
- owing to Missus Sandvoort's
- 750
- 00:54:38,517 --> 00:54:40,190
- delicate bodily constitution,
- 751
- 00:54:40,310 --> 00:54:44,736
- no conjugal relations
- until the baby's safely born.
- 752
- 00:54:44,856 --> 00:54:47,359
- - No...?
- - I'm afraid so.
- 753
- 00:54:47,484 --> 00:54:50,454
- I recommend separate bedrooms.
- 754
- 00:54:50,570 --> 00:54:52,163
- If the mother
- is unduly disturbed
- 755
- 00:54:52,280 --> 00:54:54,578
- during the night,
- well, I fear for the child.
- 756
- 00:54:54,700 --> 00:54:58,079
- If you say so.
- 757
- 00:54:58,203 --> 00:55:01,707
- As to the child,
- the sex, the gender?
- 758
- 00:55:01,832 --> 00:55:02,924
- What signs do you...?
- 759
- 00:55:03,041 --> 00:55:04,463
- Sniff, please.
- 760
- 00:55:04,584 --> 00:55:06,928
- Do you feel nauseous?
- 761
- 00:55:07,045 --> 00:55:09,423
- No.
- 762
- 00:55:09,548 --> 00:55:11,971
- A boy.
- 763
- 00:55:12,092 --> 00:55:13,435
- - You believe so? A b...
- - Mm-hmm.
- 764
- 00:55:13,552 --> 00:55:15,020
- ?
- A boy.
- 765
- 00:55:15,137 --> 00:55:16,980
- A boy, but... Maria?
- 766
- 00:55:17,097 --> 00:55:19,441
- Will you stay, please?
- 767
- 00:55:19,558 --> 00:55:22,107
- Cornelis, I feel a little shy.
- 768
- 00:55:22,227 --> 00:55:25,231
- ?
- A boy.
- 769
- 00:55:26,982 --> 00:55:29,235
- How are you today?
- 770
- 00:55:30,902 --> 00:55:32,529
- Hmm.
- 771
- 00:55:32,654 --> 00:55:34,656
- Are you all right?
- 772
- 00:55:34,781 --> 00:55:37,159
- Feet up.
- 773
- 00:55:38,869 --> 00:55:40,587
- Is this necessary?
- 774
- 00:55:40,704 --> 00:55:41,921
- Not really.
- 775
- 00:55:42,039 --> 00:55:45,464
- Force of habit.
- 776
- 00:55:45,584 --> 00:55:47,131
- How are you feeling?
- 777
- 00:55:47,252 --> 00:55:49,346
- I feel sick.
- 778
- 00:55:49,463 --> 00:55:53,013
- Well, you're pregnant.
- 779
- 00:55:53,133 --> 00:55:54,813
- You two really think
- you'll carry this off?
- 780
- 00:56:00,057 --> 00:56:02,230
- What choice do we have?
- 781
- 00:56:02,350 --> 00:56:04,899
- What a game.
- 782
- 00:56:05,020 --> 00:56:08,650
- Do you think it's true to life,
- Mrs. Overvalt?
- 783
- 00:56:08,774 --> 00:56:10,947
- Hmm. Yes.
- 784
- 00:56:11,068 --> 00:56:13,787
- Yes, he's caught the shoulder
- seam, the line of the bosom.
- 785
- 00:56:13,904 --> 00:56:15,406
- Not so good on the cuffs,
- 786
- 00:56:15,530 --> 00:56:17,703
- but the hem stitches
- are quite well done.
- 787
- 00:56:17,824 --> 00:56:20,543
- What do you ladies
- think of the likeness?
- 788
- 00:56:20,660 --> 00:56:23,413
- He has found you, Sophia.
- 789
- 00:56:23,538 --> 00:56:25,540
- As for Cornelis...
- 790
- 00:56:25,665 --> 00:56:27,542
- With an older man like Cornelis,
- 791
- 00:56:27,667 --> 00:56:30,011
- a likeness might be
- too much of a good thing.
- 792
- 00:56:30,128 --> 00:56:33,052
- Too much of "winter and spring"
- about it.
- 793
- 00:56:38,845 --> 00:56:40,563
- You're beginning
- to show, my dear.
- 794
- 00:56:45,185 --> 00:56:48,985
- Urgent business
- calls me to Utrecht.
- 795
- 00:56:49,106 --> 00:56:51,484
- I could be gone
- for as long as a few weeks.
- 796
- 00:56:51,608 --> 00:56:53,861
- Sophia, let Maria do that.
- 797
- 00:56:53,985 --> 00:56:55,862
- We'll be fine, Cornelis.
- 798
- 00:57:10,627 --> 00:57:12,504
- Oh, my poor dearest.
- 799
- 00:57:12,629 --> 00:57:15,508
- It's only natural
- in the first months.
- 800
- 00:57:15,632 --> 00:57:17,259
- Please go, it's all right.
- 801
- 00:57:17,384 --> 00:57:20,308
- It is a small price to pay.
- 802
- 00:57:32,274 --> 00:57:35,778
- That woman in Utrecht,
- she keeps asking about you.
- 803
- 00:57:35,902 --> 00:57:38,621
- Ha. She wants to know
- when you'll be back.
- 804
- 00:57:44,452 --> 00:57:46,052
- And when the baby's born,
- what then?
- 805
- 00:57:46,163 --> 00:57:48,666
- I don't know.
- 806
- 00:57:48,790 --> 00:57:50,542
- Perhaps the world
- will come to an end
- 807
- 00:57:50,667 --> 00:57:52,419
- before then.
- 808
- 00:57:52,544 --> 00:57:54,763
- If I were rich,
- I could take you away.
- 809
- 00:57:56,047 --> 00:57:58,049
- He would find us.
- 810
- 00:57:58,175 --> 00:58:02,100
- He would not stop looking for me
- unless I was dead.
- 811
- 00:58:05,056 --> 00:58:07,479
- I heard those bells every day.
- 812
- 00:58:09,436 --> 00:58:12,690
- That's where I grew up when
- the plague left me an orphan.
- 813
- 00:58:12,814 --> 00:58:14,782
- - My poor Sophia.
- - No.
- 814
- 00:58:14,900 --> 00:58:17,028
- It was my good fortune.
- 815
- 00:58:18,695 --> 00:58:23,075
- The sisters were kind,
- and we lived amongst beauty.
- 816
- 00:58:25,160 --> 00:58:27,834
- They had a tulip garden
- in the courtyard.
- 817
- 00:58:27,954 --> 00:58:29,797
- A tulip garden?
- 818
- 00:58:29,915 --> 00:58:31,883
- Is it still there?
- 819
- 00:58:34,336 --> 00:58:35,804
- What are we after?
- 820
- 00:58:35,921 --> 00:58:37,423
- Buried treasure.
- 821
- 00:58:37,547 --> 00:58:39,515
- What?
- 822
- 00:58:40,717 --> 00:58:43,186
- - Tulip bulbs.
- - Huh?
- 823
- 00:58:43,303 --> 00:58:44,395
- Do you have the fork?
- 824
- 00:58:44,512 --> 00:58:46,185
- I told you to bring a fork.
- 825
- 00:58:46,306 --> 00:58:48,400
- - This is a fork.
- - A garden fork.
- 826
- 00:58:48,516 --> 00:58:50,484
- We haven't got a garden,
- we have a kitchen.
- 827
- 00:58:50,602 --> 00:58:52,229
- You should've said.
- 828
- 00:58:52,354 --> 00:58:53,731
- We should've brought a ladder.
- 829
- 00:58:55,023 --> 00:58:56,570
- Go on, then.
- 830
- 00:59:01,821 --> 00:59:03,448
- Huh.
- 831
- 00:59:05,408 --> 00:59:06,284
- That's handy.
- 832
- 00:59:06,409 --> 00:59:08,332
- What is this place?
- 833
- 00:59:08,453 --> 00:59:10,013
- - A convent.
- - We're stealing from nuns?
- 834
- 00:59:11,289 --> 00:59:12,836
- They don't belong to the nuns.
- 835
- 00:59:12,958 --> 00:59:16,929
- They belong to... the pope.
- 836
- 00:59:18,213 --> 00:59:21,262
- Oh, I don't mind stealing
- from the pope.
- 837
- 00:59:21,383 --> 00:59:23,556
- No, no, no, no.
- 838
- 00:59:23,677 --> 00:59:25,805
- I don't mind stealing
- from no pope.
- 839
- 00:59:27,514 --> 00:59:29,357
- - Move!
- - Gerrit.
- 840
- 00:59:29,474 --> 00:59:31,317
- - Geese!
- - Gerrit!
- 841
- 00:59:31,434 --> 00:59:34,062
- Geese!
- 842
- 01:00:04,009 --> 01:00:05,556
- I'm sorry.
- 843
- 01:00:05,677 --> 01:00:07,395
- I'm glad to see you.
- 844
- 01:00:07,512 --> 01:00:10,311
- - Why?
- - I thought you were dead.
- 845
- 01:00:10,432 --> 01:00:12,059
- Good morning.
- 846
- 01:00:12,183 --> 01:00:13,480
- Who are you?
- 847
- 01:00:13,601 --> 01:00:16,400
- My name is Jan Van Loos,
- I'm an artist.
- 848
- 01:00:16,521 --> 01:00:19,320
- I'm in love with a woman
- who loves me.
- 849
- 01:00:19,441 --> 01:00:22,320
- I have no money.
- 850
- 01:00:22,444 --> 01:00:23,912
- I can't think of anything else
- to say about me,
- 851
- 01:00:24,029 --> 01:00:25,121
- except that I'm very sorry.
- 852
- 01:00:25,238 --> 01:00:26,330
- Evidently,
- not a very good artist.
- 853
- 01:00:26,448 --> 01:00:28,746
- I think I am becoming good.
- 854
- 01:00:32,078 --> 01:00:33,796
- Why are you weighing them?
- 855
- 01:00:33,913 --> 01:00:35,881
- The more they weigh,
- the more they're worth.
- 856
- 01:00:35,999 --> 01:00:38,798
- Also, the more babies. Look.
- 857
- 01:00:38,918 --> 01:00:42,297
- These little nodes,
- each one will become a bulb.
- 858
- 01:00:43,423 --> 01:00:45,721
- Here is a node
- from our best bulb.
- 859
- 01:00:45,842 --> 01:00:48,686
- It sold for 920 florins
- at auction.
- 860
- 01:00:48,803 --> 01:00:53,309
- Unfortunately, we had already
- sold it privately for 18,
- 861
- 01:00:53,433 --> 01:00:56,653
- hidden amongst ordinary
- simple-color flowers.
- 862
- 01:00:56,770 --> 01:00:59,148
- But it's found its way home,
- 863
- 01:00:59,272 --> 01:01:01,775
- by the generosity
- of the next purchaser,
- 864
- 01:01:01,900 --> 01:01:06,531
- who had sentimental memories
- of me from many years ago.
- 865
- 01:01:08,198 --> 01:01:10,371
- Never underestimate God.
- 866
- 01:01:10,492 --> 01:01:11,914
- He forgets nothing.
- 867
- 01:01:12,035 --> 01:01:15,380
- I would like to get a foot
- into the tulip business.
- 868
- 01:01:15,497 --> 01:01:17,215
- I think it's the answer
- to my problems.
- 869
- 01:01:19,209 --> 01:01:20,426
- Will you help me?
- 870
- 01:01:26,091 --> 01:01:28,185
- First you can get
- your feet among those.
- 871
- 01:01:28,301 --> 01:01:31,851
- They belonged to a fishmonger
- who disappeared into the Navy.
- 872
- 01:01:34,432 --> 01:01:36,810
- Lift them, store them,
- put them into the market.
- 873
- 01:01:36,935 --> 01:01:40,781
- Replace them, and then
- invest wisely with the surplus.
- 874
- 01:01:42,107 --> 01:01:44,235
- Perhaps you'll make
- your fortune.
- 875
- 01:01:53,827 --> 01:01:55,044
- We're selling!
- 876
- 01:01:55,161 --> 01:01:57,380
- Jan!
- 877
- 01:01:59,249 --> 01:02:00,501
- I don't feel right?
- 878
- 01:02:00,625 --> 01:02:01,751
- Where?
- 879
- 01:02:01,876 --> 01:02:03,253
- My head.
- 880
- 01:02:03,378 --> 01:02:05,551
- You just need some rest.
- 881
- 01:02:09,175 --> 01:02:10,893
- - Make your bid.
- - Ten!
- 882
- 01:02:11,010 --> 01:02:13,513
- That's 49 whites
- worth 49 guilders.
- 883
- 01:02:13,638 --> 01:02:16,107
- - You're mad.
- - 22 or I walk.
- 884
- 01:02:16,224 --> 01:02:18,352
- Done. I have
- a terrible craving
- 885
- 01:02:18,476 --> 01:02:20,979
- for... sugared almonds.
- 886
- 01:02:21,104 --> 01:02:22,651
- Sugared almonds?
- 887
- 01:02:23,982 --> 01:02:25,655
- I'll get some tomorrow.
- 888
- 01:02:25,775 --> 01:02:27,823
- You're very kind to me, madam.
- 889
- 01:02:27,944 --> 01:02:30,993
- There's an Admiral Eyck
- to be offered to the room.
- 890
- 01:02:31,114 --> 01:02:33,708
- 20 florins each buys us
- a 50th share
- 891
- 01:02:33,825 --> 01:02:35,919
- in a connoisseur's bulb,
- maybe more.
- 892
- 01:02:36,035 --> 01:02:38,208
- Word is, by the time
- it goes back on the market,
- 893
- 01:02:38,329 --> 01:02:40,878
- its value will have doubled;
- that's how the market works!
- 894
- 01:02:40,999 --> 01:02:43,172
- If the market keeps going up,
- why is anybody selling anything
- 895
- 01:02:43,293 --> 01:02:44,510
- if it's going to double
- in a month?
- 896
- 01:02:44,627 --> 01:02:46,174
- Then we can get in
- early on a bulb
- 897
- 01:02:46,296 --> 01:02:47,513
- that might triple in a month!
- 898
- 01:02:52,969 --> 01:02:54,471
- But it can't go on forever,
- can it?
- 899
- 01:02:54,596 --> 01:02:56,877
- - Oh, it can! -Why not?
- - Why can't it? -Mr. De Bye!
- 900
- 01:02:56,931 --> 01:03:00,652
- I call it the theory
- of the greater fool.
- 901
- 01:03:00,768 --> 01:03:02,896
- - -There you are!
- Are you in? Are you in?
- 902
- 01:03:03,021 --> 01:03:04,398
- - I'm in!
- - Yes!
- 903
- 01:03:04,522 --> 01:03:06,866
- Grout needs to be white, madam.
- 904
- 01:03:06,983 --> 01:03:08,326
- What are you doing?
- 905
- 01:03:08,443 --> 01:03:10,411
- You're supposed to be resting.
- 906
- 01:03:10,528 --> 01:03:12,701
- Bored.
- 907
- 01:03:12,822 --> 01:03:14,165
- You don't just
- wipe the ironwork.
- 908
- 01:03:14,282 --> 01:03:16,535
- You have to polish it
- in the summer.
- 909
- 01:03:16,659 --> 01:03:19,538
- He notices if you don't
- and he's coming back today.
- 910
- 01:03:19,662 --> 01:03:20,914
- You'll need a bigger cushion.
- 911
- 01:03:21,039 --> 01:03:22,586
- We'll start the auction at 240!
- 912
- 01:03:22,707 --> 01:03:24,755
- We're gonna be rich.
- We're gonna be rich!
- 913
- 01:03:24,876 --> 01:03:26,878
- - 240!
- "540!
- 914
- 01:03:27,003 --> 01:03:29,222
- 580!
- 915
- 01:03:29,339 --> 01:03:30,215
- - 600!
- - Six!
- 916
- 01:03:30,340 --> 01:03:32,388
- - 720!
- - Come on. Nine!
- 917
- 01:03:32,509 --> 01:03:34,511
- Here, here, here! Sir!
- 918
- 01:03:34,636 --> 01:03:35,636
- Seven!
- 919
- 01:03:35,678 --> 01:03:37,100
- Right over here!
- 920
- 01:03:37,222 --> 01:03:38,269
- 750!
- 921
- 01:03:38,389 --> 01:03:39,811
- Do we have 800? Anyone?
- 922
- 01:03:39,933 --> 01:03:41,059
- I'll give you 12!
- 923
- 01:03:42,268 --> 01:03:43,394
- Give me 1,200!
- 924
- 01:03:43,520 --> 01:03:45,989
- The offer stands at 1,200.
- 925
- 01:03:47,273 --> 01:03:48,991
- I'll take that bulb off you
- 926
- 01:03:49,108 --> 01:03:52,783
- for a half-share
- in five Miracle cream
- 927
- 01:03:52,904 --> 01:03:54,372
- - and purples.
- - Who are you?
- 928
- 01:03:54,489 --> 01:03:56,412
- - Your landlord's bailiff.
- - No.
- 929
- 01:03:56,533 --> 01:03:58,831
- It's a disgrace,
- sending these bailiffs around!
- 930
- 01:03:58,952 --> 01:04:00,625
- I'm worth hundreds!
- 931
- 01:04:00,745 --> 01:04:03,168
- If I went liquid now, I'd be
- a bigger fool than I look.
- 932
- 01:04:03,289 --> 01:04:04,916
- Even bigger?
- 933
- 01:04:05,041 --> 01:04:06,258
- Shut up, Gerrit.
- 934
- 01:04:08,211 --> 01:04:09,713
- Hey!
- 935
- 01:04:12,215 --> 01:04:14,058
- Hey, you forgot the nicest one!
- 936
- 01:04:15,802 --> 01:04:17,645
- Do you see what's happening?
- 937
- 01:04:17,762 --> 01:04:18,888
- The connoisseurs' bulbs
- are rising
- 938
- 01:04:19,013 --> 01:04:20,606
- more than the common bulbs.
- 939
- 01:04:21,891 --> 01:04:23,393
- All we have to do
- is put all our eggs
- 940
- 01:04:23,518 --> 01:04:24,861
- in one basket.
- 941
- 01:04:24,978 --> 01:04:26,651
- Yes.
- 942
- 01:04:26,771 --> 01:04:28,318
- A single bulb.
- 943
- 01:04:28,439 --> 01:04:29,941
- The rarer the better.
- 944
- 01:04:32,485 --> 01:04:34,408
- Boat tickets, Mr. Van Loos.
- 945
- 01:04:34,529 --> 01:04:35,746
- As ordered.
- 946
- 01:04:35,863 --> 01:04:36,989
- 600 florins.
- 947
- 01:04:37,115 --> 01:04:38,332
- - Cash.
- - Certainly.
- 948
- 01:04:38,449 --> 01:04:39,666
- After tomorrow's auction.
- 949
- 01:04:42,620 --> 01:04:44,497
- - 220!
- - 230!
- 950
- 01:04:44,622 --> 01:04:46,841
- - 250!
- - 240!
- 951
- 01:04:46,958 --> 01:04:48,801
- 300!
- 952
- 01:04:48,918 --> 01:04:51,038
- - Weren't you an artist?
- - I still am, this is just...
- 953
- 01:04:51,087 --> 01:04:52,964
- Oh-ho, I see.
- 954
- 01:04:53,089 --> 01:04:54,682
- I'm still a weaver!
- 955
- 01:04:54,799 --> 01:04:55,925
- 500!
- 956
- 01:04:56,050 --> 01:04:58,098
- "550!
- "600!
- 957
- 01:04:59,387 --> 01:05:02,061
- Mr. Prater tells me
- you've been busy.
- 958
- 01:05:02,181 --> 01:05:04,650
- He doesn't mean painting.
- 959
- 01:05:04,767 --> 01:05:06,269
- You're losing your bloom
- and, unlike tulips,
- 960
- 01:05:06,394 --> 01:05:08,488
- yours will not be renewed
- in the spring.
- 961
- 01:05:08,605 --> 01:05:10,107
- I have a proposition.
- 962
- 01:05:10,231 --> 01:05:11,778
- I'm worth a thousand florins
- in bulbs and certificates
- 963
- 01:05:11,899 --> 01:05:13,776
- at today's prices.
- 964
- 01:05:13,901 --> 01:05:16,700
- I'd like to invest everything
- in your fishmonger's Admiral.
- 965
- 01:05:16,821 --> 01:05:19,540
- Your proposition is absurd.
- 966
- 01:05:19,657 --> 01:05:22,661
- The Admiral Maria
- is not a snapdragon.
- 967
- 01:05:22,785 --> 01:05:25,413
- It's a 2,000 florin tulip bulb.
- 968
- 01:05:25,538 --> 01:05:27,916
- Which I'm willing
- to let go for 1,500,
- 969
- 01:05:28,041 --> 01:05:29,634
- out of charitable feeling.
- 970
- 01:05:29,751 --> 01:05:31,173
- 1,200.
- 971
- 01:05:31,294 --> 01:05:32,796
- Fourteen.
- 972
- 01:05:32,920 --> 01:05:35,093
- And I have to go and choose
- the hymns for matins.
- 973
- 01:05:35,214 --> 01:05:36,511
- Done.
- 974
- 01:05:36,633 --> 01:05:38,556
- I'll need a week or two.
- 975
- 01:06:00,823 --> 01:06:02,996
- Willem. Go.
- 976
- 01:06:22,303 --> 01:06:24,055
- Maria?
- 977
- 01:06:24,180 --> 01:06:25,807
- What's happening?
- 978
- 01:06:25,932 --> 01:06:27,775
- - Shh!
- - Oh, it's starting.
- 979
- 01:06:27,892 --> 01:06:30,065
- - It's starting to hurt.
- - Are you sure?
- 980
- 01:06:32,188 --> 01:06:33,940
- Cornelis!
- 981
- 01:06:36,067 --> 01:06:37,239
- Cornelis?
- 982
- 01:06:37,360 --> 01:06:38,828
- - I think it's starting!
- - Maria!
- 983
- 01:06:40,196 --> 01:06:42,164
- Maria, go fetch the midwife!
- 984
- 01:06:42,281 --> 01:06:44,534
- - No, no. No.
- - Go fetch the midwife!
- 985
- 01:06:44,659 --> 01:06:46,286
- I need her here with me.
- 986
- 01:06:46,411 --> 01:06:48,880
- Go! Go!
- 987
- 01:06:53,209 --> 01:06:54,552
- Come here.
- 988
- 01:06:54,669 --> 01:06:55,886
- Huff)'-
- 989
- 01:06:56,003 --> 01:06:57,505
- Come on.
- 990
- 01:06:57,630 --> 01:06:59,303
- - Take it slowly.
- - Oh, it's coming.
- 991
- 01:06:59,424 --> 01:07:00,676
- One step at a time.
- 992
- 01:07:13,479 --> 01:07:16,858
- Breathe. Breathe for me.
- 993
- 01:07:16,983 --> 01:07:19,406
- Ooh, child.
- 994
- 01:07:37,462 --> 01:07:38,839
- Dr. Sorgh, thank God!
- 995
- 01:07:41,132 --> 01:07:42,258
- How is she?
- 996
- 01:07:42,383 --> 01:07:44,932
- Your midwife won't let me in.
- 997
- 01:07:45,052 --> 01:07:48,352
- Poor Sophia has been
- in labor for four hours.
- 998
- 01:07:54,771 --> 01:07:56,068
- Who is it?
- 999
- 01:07:56,189 --> 01:07:57,361
- Dr. Sorgh.
- 1000
- 01:07:58,274 --> 01:07:59,274
- Shh.
- 1001
- 01:08:00,276 --> 01:08:01,619
- Hmm. Hmm.
- 1002
- 01:08:01,736 --> 01:08:03,238
- Wait.
- 1003
- 01:08:03,362 --> 01:08:04,830
- Shh.
- 1004
- 01:08:15,166 --> 01:08:16,463
- Sophia.
- 1005
- 01:08:16,584 --> 01:08:17,801
- You're doing so well.
- 1006
- 01:08:17,919 --> 01:08:21,048
- And breathe, and...
- 1007
- 01:08:23,216 --> 01:08:25,469
- Shh. Shh. Shh. Shh.
- 1008
- 01:08:29,597 --> 01:08:30,769
- And again.
- 1009
- 01:08:32,517 --> 01:08:33,769
- Yes!
- 1010
- 01:08:35,394 --> 01:08:37,396
- - Mr. Sandvoort?
- - Yes!
- 1011
- 01:08:37,522 --> 01:08:39,195
- Mr. Sandvoort.
- 1012
- 01:08:39,315 --> 01:08:40,737
- How is she?
- 1013
- 01:08:40,858 --> 01:08:42,155
- It's fine.
- 1014
- 01:08:42,276 --> 01:08:44,370
- The birth will be fine.
- 1015
- 01:08:44,487 --> 01:08:46,990
- But I must just ask you some
- questions about Mrs. Sandvoort.
- 1016
- 01:08:47,114 --> 01:08:51,085
- Has she suffered with great heat
- these past weeks?
- 1017
- 01:08:51,202 --> 01:08:52,454
- Heat?
- 1018
- 01:08:52,578 --> 01:08:55,297
- Did she seem hot to the touch?
- 1019
- 01:08:55,414 --> 01:09:00,261
- In truth, my wife hasn't
- wanted me to touch her
- 1020
- 01:09:00,378 --> 01:09:02,176
- for many months.
- 1021
- 01:09:02,296 --> 01:09:03,718
- Ah.
- 1022
- 01:09:03,840 --> 01:09:06,263
- Well, the skin
- may have been painful.
- 1023
- 01:09:06,384 --> 01:09:07,931
- Why?
- 1024
- 01:09:08,052 --> 01:09:10,180
- I'm sure it's nothing.
- 1025
- 01:09:10,304 --> 01:09:11,647
- Come here.
- 1026
- 01:09:31,909 --> 01:09:33,411
- What's wrong?
- 1027
- 01:09:36,706 --> 01:09:37,707
- Hello?
- 1028
- 01:09:37,832 --> 01:09:39,254
- No answer?
- 1029
- 01:09:39,375 --> 01:09:41,377
- - Shall I get that?
- - Hello?
- 1030
- 01:09:44,547 --> 01:09:47,266
- My master sends me to ask Maria
- a question.
- 1031
- 01:09:47,383 --> 01:09:48,383
- Ask me.
- 1032
- 01:09:48,467 --> 01:09:50,561
- - Is it started yet?
- - Yes.
- 1033
- 01:09:50,678 --> 01:09:52,225
- - What is it?
- - What is what?
- 1034
- 01:09:52,346 --> 01:09:54,644
- What it is that has started.
- 1035
- 01:09:54,765 --> 01:09:56,893
- - Did he ask you to ask that?
- - No.
- 1036
- 01:09:57,018 --> 01:09:58,361
- What?
- 1037
- 01:09:58,477 --> 01:10:00,479
- Dr. Sorgh?
- 1038
- 01:10:00,605 --> 01:10:03,654
- - Not now.
- - Please, I need to speak to you.
- 1039
- 01:10:03,774 --> 01:10:05,367
- - No. No.
- - Dr. Sorgh!
- 1040
- 01:10:05,484 --> 01:10:07,578
- - Dr. Sorgh!
- - No.
- 1041
- 01:10:07,695 --> 01:10:10,118
- Dr. Sorgh.
- 1042
- 01:10:10,239 --> 01:10:12,241
- - Sorgh.
- - Dr. Sorgh!
- 1043
- 01:10:12,366 --> 01:10:15,210
- Not now, please.
- 1044
- 01:10:15,328 --> 01:10:16,830
- I insist on speaking to you.
- 1045
- 01:10:26,923 --> 01:10:29,517
- I If it should come to a choice,
- 1046
- 01:10:29,634 --> 01:10:32,558
- let the baby go, I beg of you.
- 1047
- 01:10:32,678 --> 01:10:36,023
- In God's name, spare my wife.
- 1048
- 01:10:38,476 --> 01:10:41,446
- Isn't that up to God?
- 1049
- 01:10:58,371 --> 01:11:00,419
- Keep bearing down.
- 1050
- 01:11:02,750 --> 01:11:04,172
- Oh, that's it.
- 1051
- 01:11:04,293 --> 01:11:05,795
- Oh, well done.
- 1052
- 01:11:24,021 --> 01:11:25,989
- Oh...
- 1053
- 01:11:27,233 --> 01:11:29,861
- ls that my baby?
- 1054
- 01:11:43,666 --> 01:11:45,634
- Thank you.
- 1055
- 01:11:48,671 --> 01:11:51,220
- Come on, child.
- 1056
- 01:12:01,976 --> 01:12:03,068
- - At that price...
- - But they were fetching
- 1057
- 01:12:03,185 --> 01:12:04,437
- - over a thousand last week.
- - Last week?
- 1058
- 01:12:04,562 --> 01:12:06,189
- Precisely.
- The market has changed.
- 1059
- 01:12:06,313 --> 01:12:08,031
- I'm not interested,
- I'm not buying.
- 1060
- 01:12:08,149 --> 01:12:10,618
- I don't care.
- 1061
- 01:12:10,735 --> 01:12:13,329
- Please, are you really
- not going to bid for this?
- 1062
- 01:12:15,072 --> 01:12:17,074
- Please, it's not that high.
- 1063
- 01:12:17,199 --> 01:12:20,419
- - 300, come on.
- - 300? No. I'm sorry, Mr. Daan.
- 1064
- 01:12:20,536 --> 01:12:22,379
- One week ago...
- 1065
- 01:12:22,496 --> 01:12:23,748
- Sorry, Mr. Daan, no.
- 1066
- 01:12:27,084 --> 01:12:29,507
- Is she all right?
- 1067
- 01:12:29,628 --> 01:12:33,223
- A healthy baby, sir,
- congratulations, a daughter.
- 1068
- 01:12:34,508 --> 01:12:36,681
- But Sophia?
- 1069
- 01:12:45,144 --> 01:12:46,942
- Your attention!
- 1070
- 01:12:47,063 --> 01:12:49,065
- I have the most celebrated
- new bloom
- 1071
- 01:12:49,190 --> 01:12:52,660
- for many a season!
- 1072
- 01:12:52,777 --> 01:12:55,451
- The Admiral Maria.
- 1073
- 01:12:56,655 --> 01:12:59,249
- Safely wrapped in straw
- 1074
- 01:12:59,366 --> 01:13:01,460
- and stored for the man
- that buys it today.
- 1075
- 01:13:01,577 --> 01:13:03,375
- - Why are you selling it now?
- - Yeah, what is it you know?
- 1076
- 01:13:03,496 --> 01:13:05,336
- - What have you heard?
- - I'm leaving Amsterdam.
- 1077
- 01:13:05,372 --> 01:13:09,002
- I sail for the East Indies
- on tomorrow's tide.
- 1078
- 01:13:09,126 --> 01:13:11,299
- Well.
- 1079
- 01:13:11,420 --> 01:13:13,468
- There it is.
- 1080
- 01:13:13,589 --> 01:13:16,308
- A unique opportunity
- to this room.
- 1081
- 01:13:16,425 --> 01:13:18,393
- Admiral Maria.
- 1082
- 01:13:20,262 --> 01:13:22,060
- Who will bid?
- 1083
- 01:13:56,048 --> 01:13:57,925
- It was the contagion.
- 1084
- 01:13:58,050 --> 01:13:59,643
- The foul waters of our city.
- 1085
- 01:13:59,760 --> 01:14:01,637
- You must not touch her.
- 1086
- 01:14:13,649 --> 01:14:16,243
- She's with God.
- 1087
- 01:14:18,654 --> 01:14:20,031
- What sort of God is that?
- 1088
- 01:14:21,615 --> 01:14:23,709
- Why did he have to take her?
- 1089
- 01:14:30,291 --> 01:14:33,090
- I told you. Damn you!
- 1090
- 01:14:33,210 --> 01:14:35,759
- Damn you, I told you.
- I begged you to spare her!
- 1091
- 01:14:37,214 --> 01:14:39,763
- - It was plague!
- - Sir.
- 1092
- 01:14:39,884 --> 01:14:42,512
- By the law of the city,
- the room must be fumigated,
- 1093
- 01:14:42,636 --> 01:14:44,513
- - the bedding burned, the body taken...
- - Let me kiss her.
- 1094
- 01:14:44,638 --> 01:14:47,232
- - Let me... let me kiss her!
- - The room must be fumigated,
- 1095
- 01:14:47,349 --> 01:14:48,909
- - the bedding burned,
- - Let me kiss her!
- 1096
- 01:14:48,934 --> 01:14:50,527
- And the body taken directly
- to a place of burial
- 1097
- 01:14:50,644 --> 01:14:51,816
- without funeral.
- 1098
- 01:14:51,937 --> 01:14:53,359
- I need to kiss her!
- 1099
- 01:15:13,334 --> 01:15:14,677
- Four hundred.
- 1100
- 01:15:16,879 --> 01:15:18,631
- Thank you, madam. 400.
- 1101
- 01:15:18,756 --> 01:15:22,056
- Any advance from 400?
- 1102
- 01:15:24,929 --> 01:15:27,307
- Five hundred.
- 1103
- 01:15:27,431 --> 01:15:30,025
- Five. Five at the front.
- 1104
- 01:15:30,142 --> 01:15:31,894
- Five hundred.
- 1105
- 01:15:32,019 --> 01:15:33,566
- - 600 here.
- - Six here.
- 1106
- 01:15:33,687 --> 01:15:34,779
- - 700 here.
- - Seven.
- 1107
- 01:15:34,897 --> 01:15:36,240
- Here, sir.
- 1108
- 01:15:36,357 --> 01:15:37,483
- 900! 900!
- 1109
- 01:17:18,167 --> 01:17:20,636
- Maria.
- 1110
- 01:17:20,753 --> 01:17:22,972
- Yes, you, too.
- 1111
- 01:17:25,924 --> 01:17:28,677
- We must call a wet nurse.
- 1112
- 01:17:28,802 --> 01:17:31,681
- The wet nurse already came.
- 1113
- 01:17:31,805 --> 01:17:34,308
- She sucked well.
- 1114
- 01:17:40,314 --> 01:17:44,285
- It's God's will
- that your wife was taken.
- 1115
- 01:17:44,401 --> 01:17:47,280
- But it's also His will that
- He has given you a daughter.
- 1116
- 01:17:48,739 --> 01:17:53,791
- A beautiful, healthy daughter.
- 1117
- 01:17:55,537 --> 01:17:58,416
- For that we must be thankful.
- 1118
- 01:17:58,540 --> 01:18:02,670
- I will care for her
- 1119
- 01:18:02,795 --> 01:18:05,139
- as if she were my own child.
- 1120
- 01:18:16,266 --> 01:18:20,521
- There, there.
- 1121
- 01:18:20,646 --> 01:18:24,276
- We will call you Sophia.
- 1122
- 01:18:24,400 --> 01:18:28,530
- She has my nose,
- don't you think?
- 1123
- 01:18:28,654 --> 01:18:31,014
- I'm afraid there's a small extra
- charge for the pallbearers.
- 1124
- 01:18:31,115 --> 01:18:32,537
- I had to buy their silence,
- you understand.
- 1125
- 01:18:32,658 --> 01:18:34,251
- Of course.
- 1126
- 01:18:34,368 --> 01:18:35,711
- Do you see this?
- Do you know how much
- 1127
- 01:18:35,828 --> 01:18:37,628
- Mr. De Bye is paying for this?
- 8,000 guilders.
- 1128
- 01:18:37,746 --> 01:18:39,498
- Enough for two houses
- on the Herengracht.
- 1129
- 01:18:39,623 --> 01:18:42,342
- Come back later, you'll have
- everything I owe you, I promise.
- 1130
- 01:18:42,459 --> 01:18:44,052
- Hmm, no disrespect, sir,
- but I'll wait here.
- 1131
- 01:18:44,169 --> 01:18:45,967
- Do you have any libation?
- 1132
- 01:18:46,088 --> 01:18:48,511
- I've come to collect money
- for your tickets.
- 1133
- 01:18:48,632 --> 01:18:50,152
- - Tickets?
- - Two passages to the Indies
- 1134
- 01:18:50,217 --> 01:18:51,685
- on the Empress of the East.
- 1135
- 01:18:51,802 --> 01:18:53,679
- And I'm not leaving until
- I've got money in my hands.
- 1136
- 01:18:53,804 --> 01:18:55,977
- - That's me orders, sir.
- - You leaving the country?
- 1137
- 01:18:56,098 --> 01:18:58,317
- And he's not coming back!
- 1138
- 01:19:00,102 --> 01:19:02,355
- - Do you have the cash?
- - I do. Do you have the bulb?
- 1139
- 01:19:02,479 --> 01:19:04,026
- I'm not accepting
- the certificate only.
- 1140
- 01:19:04,148 --> 01:19:05,548
- Well, I shall fetch it
- this instant.
- 1141
- 01:19:05,607 --> 01:19:06,779
- No, you don't.
- The last time,
- 1142
- 01:19:06,900 --> 01:19:08,277
- you left me waiting
- a whole month.
- 1143
- 01:19:08,402 --> 01:19:10,082
- What, you think I'm going
- to slip my leash?
- 1144
- 01:19:10,112 --> 01:19:11,752
- - Yes.
- - Can one of you explain to me
- 1145
- 01:19:11,864 --> 01:19:13,958
- how I'm to bring the
- Admiral Maria to Mr. De Bye
- 1146
- 01:19:14,074 --> 01:19:16,372
- and pay you all off if I am kept
- prisoner in my own house?
- 1147
- 01:19:16,493 --> 01:19:17,915
- Send your friend.
- 1148
- 01:19:21,290 --> 01:19:22,290
- Are you sober?
- 1149
- 01:19:23,750 --> 01:19:26,003
- I can't remember
- what a drink tastes like.
- 1150
- 01:19:26,128 --> 01:19:27,471
- Right. Take this.
- 1151
- 01:19:27,588 --> 01:19:29,306
- Bring it to St. Ursula's.
- 1152
- 01:19:29,423 --> 01:19:32,176
- They'll have a package for you.
- And, Gerrit, listen to me.
- 1153
- 01:19:32,301 --> 01:19:33,769
- Stay off the drink.
- 1154
- 01:19:36,180 --> 01:19:38,399
- Go.
- 1155
- 01:19:49,818 --> 01:19:51,536
- Gerrit, you old tosspot!
- 1156
- 01:19:51,653 --> 01:19:53,872
- Come and have a jar!
- 1157
- 01:19:53,989 --> 01:19:55,115
- Mm-mm.
- 1158
- 01:19:55,240 --> 01:19:57,459
- Oi, Gerrit, where you going?
- 1159
- 01:20:10,923 --> 01:20:14,473
- Sophia.
- 1160
- 01:20:14,593 --> 01:20:18,188
- - You're in our house.
- - You're free.
- 1161
- 01:20:20,140 --> 01:20:21,892
- Easy.
- 1162
- 01:20:23,727 --> 01:20:26,230
- I've done a terrible thing.
- 1163
- 01:20:30,984 --> 01:20:32,736
- What have I done?
- 1164
- 01:20:44,289 --> 01:20:45,962
- Thank you, master.
- 1165
- 01:20:49,378 --> 01:20:51,927
- What is it?
- 1166
- 01:20:52,047 --> 01:20:53,799
- A gift from our garden.
- 1167
- 01:20:53,924 --> 01:20:55,972
- - An onion.
- - Oh.
- 1168
- 01:20:56,093 --> 01:20:57,845
- Very nice.
- 1169
- 01:20:57,970 --> 01:21:00,098
- Nice to see it by daylight.
- 1170
- 01:21:01,723 --> 01:21:04,977
- Remember your Bible.
- There were two thieves.
- 1171
- 01:21:08,313 --> 01:21:10,611
- Thank you. Sorry.
- 1172
- 01:21:10,732 --> 01:21:12,655
- So sorry.
- 1173
- 01:21:12,776 --> 01:21:15,279
- Only one was saved.
- 1174
- 01:21:32,504 --> 01:21:34,427
- Is he coming?
- 1175
- 01:21:40,178 --> 01:21:42,772
- Gerrit. Oh, thank God!
- 1176
- 01:21:46,226 --> 01:21:47,944
- I've come for my money.
- 1177
- 01:21:50,272 --> 01:21:51,272
- Have a seat.
- 1178
- 01:21:58,822 --> 01:22:00,950
- I have to go back.
- 1179
- 01:22:01,074 --> 01:22:03,953
- I- I have to go.
- 1180
- 01:22:04,077 --> 01:22:07,251
- No, you have to stay here.
- 1181
- 01:22:09,207 --> 01:22:10,880
- Move! Move!
- 1182
- 01:22:14,421 --> 01:22:15,968
- Don't hurt the animal!
- 1183
- 01:22:16,089 --> 01:22:17,966
- That's not nice!
- 1184
- 01:22:23,221 --> 01:22:25,974
- You can't go.
- 1185
- 01:22:26,099 --> 01:22:27,772
- - Sophia, if you go...
- - Please.
- 1186
- 01:22:27,893 --> 01:22:28,769
- You'll bring us all
- down with you.
- 1187
- 01:22:28,894 --> 01:22:31,272
- Gerrit... Gerrit the hero!
- 1188
- 01:22:31,396 --> 01:22:34,275
- Gerrit
- the hero! Gerrit the hero!
- 1189
- 01:22:34,399 --> 01:22:36,197
- Gerrit the hero!
- Gerrit the hero!
- 1190
- 01:22:36,318 --> 01:22:39,572
- Gerrit the hero!
- Gerrit the hero...
- 1191
- 01:22:39,696 --> 01:22:43,121
- Tell Jan I'm sorry.
- 1192
- 01:22:45,118 --> 01:22:47,962
- Tell him the fever broke.
- 1193
- 01:23:04,429 --> 01:23:06,727
- Drink! Drink! Drink!
- 1194
- 01:23:06,848 --> 01:23:08,566
- Drink! Drink! Drink!
- 1195
- 01:24:44,362 --> 01:24:48,868
- So Sophia realized
- there was no going back,
- 1196
- 01:24:48,992 --> 01:24:51,871
- and no way forward.
- 1197
- 01:24:55,540 --> 01:24:57,292
- She saw too late it was a trap
- 1198
- 01:24:57,417 --> 01:24:59,920
- she had laid for herself,
- 1199
- 01:25:00,045 --> 01:25:03,140
- and she had been better dead.
- 1200
- 01:25:11,556 --> 01:25:12,853
- You can do it.
- 1201
- 01:25:17,979 --> 01:25:19,777
- Come on, lads!
- 1202
- 01:25:45,590 --> 01:25:47,843
- Coming.
- 1203
- 01:25:57,727 --> 01:25:59,229
- Willem.
- 1204
- 01:25:59,354 --> 01:26:01,698
- Maria.
- 1205
- 01:26:03,316 --> 01:26:06,035
- Where have you been?
- 1206
- 01:26:07,487 --> 01:26:09,615
- Africa.
- 1207
- 01:26:09,739 --> 01:26:12,834
- Africa. Africa!
- 1208
- 01:26:12,951 --> 01:26:14,373
- - You've been to Africa?!
- - Listen, I've only come here
- 1209
- 01:26:14,494 --> 01:26:15,620
- to hear the truth, Maria.
- 1210
- 01:26:15,745 --> 01:26:17,713
- You've been to Africa?!
- 1211
- 01:26:19,833 --> 01:26:21,506
- - Tell me the truth.
- - What the, tell you the truth?
- 1212
- 01:26:21,626 --> 01:26:22,878
- What are you talking about?
- 1213
- 01:26:23,003 --> 01:26:24,255
- I saw you
- and that bastard painter!
- 1214
- 01:26:24,379 --> 01:26:26,256
- - What? What-what?
- - Betraying me, Maria!
- 1215
- 01:26:26,381 --> 01:26:28,258
- - I didn't think you had that in you!
- - Me and the painter?
- 1216
- 01:26:28,383 --> 01:26:30,056
- - I saw you, yes.
- - That was my mistress
- 1217
- 01:26:30,176 --> 01:26:31,928
- and the painter.
- 1218
- 01:26:32,053 --> 01:26:34,476
- Willem.
- 1219
- 01:26:34,598 --> 01:26:37,101
- Willem.
- 1220
- 01:26:37,225 --> 01:26:41,230
- That was Missus Sandvoort
- and the painter.
- 1221
- 01:26:45,692 --> 01:26:47,069
- Shh.
- 1222
- 01:26:55,452 --> 01:26:58,171
- Shh.
- 1223
- 01:26:58,288 --> 01:26:59,756
- Shh.
- 1224
- 01:27:02,626 --> 01:27:05,049
- She's yours.
- 1225
- 01:27:09,382 --> 01:27:10,975
- She's ours.
- 1226
- 01:27:29,361 --> 01:27:32,456
- ♪ I've been fighting gypsies ♪
- 1227
- 01:27:32,572 --> 01:27:36,293
- ♪ I've been saving donkeys ♪
- 1228
- 01:27:36,409 --> 01:27:40,334
- ♪ I've been fighting Bacchus. ♪
- 1229
- 01:27:40,455 --> 01:27:42,423
- Where in God's name
- have you been?
- 1230
- 01:27:44,709 --> 01:27:47,963
- I've been fighting gypsies.
- 1231
- 01:27:51,549 --> 01:27:55,349
- I've been fighting Bacchus.
- 1232
- 01:27:55,470 --> 01:27:57,893
- I fought 'em.
- 1233
- 01:27:58,014 --> 01:27:59,687
- And I won.
- 1234
- 01:28:12,779 --> 01:28:15,157
- Where's the package?
- 1235
- 01:28:17,492 --> 01:28:19,039
- Gerrit.
- 1236
- 01:28:19,160 --> 01:28:21,788
- The package.
- 1237
- 01:28:21,913 --> 01:28:24,917
- From St. Ursula's.
- 1238
- 01:28:25,041 --> 01:28:27,009
- The onion?
- 1239
- 01:28:29,337 --> 01:28:30,714
- I ate it.
- 1240
- 01:28:32,132 --> 01:28:34,055
- - I don't believe it.
- - I ate it.
- 1241
- 01:28:34,175 --> 01:28:35,893
- - Stupid oaf.
- - What?
- 1242
- 01:28:36,011 --> 01:28:37,684
- - Yeah.
- - You've done what?
- 1243
- 01:28:37,804 --> 01:28:40,398
- - I don't believe it.
- - You bloody fool.
- 1244
- 01:28:40,515 --> 01:28:42,392
- - What?
- - He's ruined us all.
- 1245
- 01:28:42,517 --> 01:28:44,360
- - Bloody fool.
- - Everything I had.
- 1246
- 01:28:44,477 --> 01:28:46,775
- My boss ain't gonna
- be happy about this.
- 1247
- 01:28:46,896 --> 01:28:49,900
- - We're all done for.
- - You're finished.
- 1248
- 01:28:50,025 --> 01:28:51,545
- - What?
- - We'll be back.
- 1249
- 01:28:53,445 --> 01:28:55,322
- What have you done?
- 1250
- 01:28:55,447 --> 01:28:58,747
- Oh, dear.
- 1251
- 01:29:02,370 --> 01:29:04,998
- Let her stay gone, sir.
- 1252
- 01:29:05,123 --> 01:29:06,841
- Let her stay dead.
- 1253
- 01:29:08,918 --> 01:29:10,761
- Oh, sir...
- 1254
- 01:29:10,879 --> 01:29:14,099
- She was driven by madness.
- 1255
- 01:29:14,215 --> 01:29:16,638
- We all were.
- 1256
- 01:29:38,239 --> 01:29:39,616
- It's all right.
- 1257
- 01:29:41,159 --> 01:29:43,127
- It's all right.
- 1258
- 01:29:58,176 --> 01:29:59,553
- "Mistress Maria,
- 1259
- 01:29:59,677 --> 01:30:01,304
- "so I would address you
- on your marriage,
- 1260
- 01:30:01,429 --> 01:30:04,308
- "which in faith,
- must follow hard upon.
- 1261
- 01:30:04,432 --> 01:30:08,437
- "And may God bless it
- and bless your child.
- 1262
- 01:30:10,772 --> 01:30:12,399
- "The house
- of the trader Sandvoort
- 1263
- 01:30:12,524 --> 01:30:13,946
- "has fallen into desolation
- 1264
- 01:30:14,067 --> 01:30:16,946
- "yet I will not
- have it shuttered.
- 1265
- 01:30:17,070 --> 01:30:18,447
- "And although I know
- 1266
- 01:30:18,571 --> 01:30:19,618
- "that you were complicit
- 1267
- 01:30:19,739 --> 01:30:22,458
- "in this deceitful act, Maria,
- 1268
- 01:30:22,575 --> 01:30:26,751
- "I absolve you,
- as I, too, have sinned.
- 1269
- 01:30:26,871 --> 01:30:32,503
- "For I bought Sophia like fine
- silver or a precious painting,
- 1270
- 01:30:32,627 --> 01:30:37,098
- "and in my desire for a child,
- I treated her badly.
- 1271
- 01:30:37,215 --> 01:30:40,515
- "Good fortune be with you,
- Mistress Maria.
- 1272
- 01:30:40,635 --> 01:30:44,390
- "Fill the house with new life,
- for it is yours.
- 1273
- 01:30:44,514 --> 01:30:47,393
- "But in return,
- you must protect my name
- 1274
- 01:30:47,517 --> 01:30:49,190
- "and preserve my legacy,
- 1275
- 01:30:49,310 --> 01:30:52,610
- "as in the eyes of the world,
- this child is my heir.
- 1276
- 01:30:52,730 --> 01:30:55,825
- "It is only you and Willem
- who can know the truth.
- 1277
- 01:30:55,942 --> 01:30:58,286
- "Tell no one.
- 1278
- 01:30:58,403 --> 01:31:00,326
- "This is our secret to keep.
- 1279
- 01:31:00,446 --> 01:31:02,869
- "I wish you all happiness.
- 1280
- 01:31:02,991 --> 01:31:04,538
- "I am to the Indies.
- 1281
- 01:31:04,659 --> 01:31:06,002
- Farewell."
- 1282
- 01:31:34,856 --> 01:31:36,574
- Where has she gone?
- 1283
- 01:31:36,691 --> 01:31:38,318
- She saw what she'd done.
- 1284
- 01:31:38,443 --> 01:31:40,161
- Jan...
- 1285
- 01:31:40,278 --> 01:31:42,246
- the bubble burst.
- 1286
- 01:31:45,366 --> 01:31:47,334
- I must find her.
- 1287
- 01:31:48,786 --> 01:31:49,958
- Sophia!
- 1288
- 01:31:52,165 --> 01:31:53,382
- Sophia!
- 1289
- 01:31:55,460 --> 01:31:57,383
- It's done, I'm sorry.
- 1290
- 01:31:59,631 --> 01:32:01,759
- I'm ruined!
- 1291
- 01:32:04,844 --> 01:32:06,812
- Jan!
- 1292
- 01:32:15,104 --> 01:32:17,072
- Oh, God.
- 1293
- 01:32:20,235 --> 01:32:23,489
- Jan. Jan! Stop! Stop!
- 1294
- 01:32:23,613 --> 01:32:26,207
- Sophia!
- 1295
- 01:32:29,702 --> 01:32:31,670
- Sophia!
- 1296
- 01:32:33,373 --> 01:32:35,341
- Sophia.
- 1297
- 01:32:40,880 --> 01:32:43,383
- She's gone.
- 1298
- 01:32:43,508 --> 01:32:45,476
- Sophia.
- 1299
- 01:33:06,990 --> 01:33:08,958
- Soon after, the government
- 1300
- 01:33:09,075 --> 01:33:11,874
- stepped in
- and banned tulip trading.
- 1301
- 01:33:11,995 --> 01:33:13,292
- Overnight, the market crashed.
- 1302
- 01:33:13,413 --> 01:33:16,292
- Thousands were left destitute.
- 1303
- 01:33:16,416 --> 01:33:19,545
- All this stemmed
- from a love of beauty,
- 1304
- 01:33:19,669 --> 01:33:21,888
- a passion for flowers
- 1305
- 01:33:22,005 --> 01:33:25,225
- whose lives are even briefer
- than our own.
- 1306
- 01:33:25,341 --> 01:33:29,187
- But while the blooms had faded,
- 1307
- 01:33:29,304 --> 01:33:32,148
- the paintings remained.
- 1308
- 01:34:04,964 --> 01:34:08,468
- You have brought her to life.
- 1309
- 01:34:08,593 --> 01:34:10,812
- Only to torment me the more
- by knowing she's dead.
- 1310
- 01:34:10,928 --> 01:34:12,930
- - You know that, Mr. Van Loos?
- - Yes.
- 1311
- 01:34:13,056 --> 01:34:15,104
- She drowned herself.
- 1312
- 01:34:15,224 --> 01:34:17,397
- We cannot say we know
- more than we can know.
- 1313
- 01:34:17,518 --> 01:34:19,236
- Leave the rest to God.
- 1314
- 01:34:19,354 --> 01:34:22,073
- He doesn't like mopers.
- 1315
- 01:34:23,358 --> 01:34:25,611
- Your patron brought me here,
- 1316
- 01:34:25,735 --> 01:34:27,783
- because he wishes
- to commission a work from you.
- 1317
- 01:34:30,907 --> 01:34:34,036
- Think of this
- as a place of solace.
- 1318
- 01:34:34,160 --> 01:34:36,254
- You will not be disturbed.
- 1319
- 01:35:18,579 --> 01:35:21,628
- Stories don't end.
- 1320
- 01:35:21,749 --> 01:35:24,468
- They only go
- their separate ways.
- 1321
- 01:35:24,585 --> 01:35:26,713
- We take leave of them.
- 1322
- 01:35:26,838 --> 01:35:28,465
- Not knowing what comes after.
- 1323
- 01:35:31,968 --> 01:35:34,266
- Cornelis has a new life...
- 1324
- 01:35:36,139 --> 01:35:38,688
- and a family to love.
- 1325
- 01:35:38,808 --> 01:35:40,105
- As do l.
- 1326
- 01:35:41,978 --> 01:35:43,901
- Oopsy daisy!
- 1327
- 01:35:45,898 --> 01:35:49,778
- Oh, look at this clever
- little girl!
- 1328
- 01:35:51,988 --> 01:35:54,036
- Sophia! Sophia!
- 1329
- 01:35:54,157 --> 01:35:58,913
- Your story is only beginning,
- my little Sophia.
- 1330
- 01:35:59,036 --> 01:36:00,879
- And now you know the truth.
- 1331
- 01:36:02,206 --> 01:36:05,005
- You're named for my dear friend,
- 1332
- 01:36:05,126 --> 01:36:08,426
- who, despite all
- the wrong she did,
- 1333
- 01:36:08,546 --> 01:36:11,891
- helped bring you
- into this world.
- 1334
- 01:36:12,008 --> 01:36:14,386
- - Mommy, he's jumping around.
- - Again? No.
- 1335
- 01:36:14,510 --> 01:36:15,932
- Help your sister through.
- 1336
- 01:36:18,764 --> 01:36:20,732
- - Jacob, make room for your sister.
- - Daniel.
- 1337
- 01:36:20,850 --> 01:36:23,228
- Come to the table.
- 1338
- 01:36:31,944 --> 01:36:35,790
- For what we are about
- to receive, O Lord,
- 1339
- 01:36:35,907 --> 01:36:39,036
- for thy blessings and thy bounty
- 1340
- 01:36:39,160 --> 01:36:41,913
- from the harvest
- of the land and the oceans.
- 1341
- 01:36:42,038 --> 01:36:44,257
- And for this house
- of Mr. Sandvoort,
- 1342
- 01:36:44,373 --> 01:36:46,171
- bless him and his new family
- in the Indies.
- 1343
- 01:36:46,292 --> 01:36:49,842
- For everything that we have,
- 1344
- 01:36:49,962 --> 01:36:52,590
- in good times and bad,
- now and forever.
- 1345
- 01:36:52,715 --> 01:36:55,389
- May your servants
- be truly thankful.
- 1346
- 01:36:55,510 --> 01:36:57,763
- It was Mr. Sandvoort's desire
- 1347
- 01:36:57,887 --> 01:36:59,639
- that Willem and I
- should live in his house,
- 1348
- 01:36:59,764 --> 01:37:03,394
- and bring you up as
- the daughter Sophia gave him.
- 1349
- 01:37:03,518 --> 01:37:06,863
- But now you know why we have
- always loved you as our own.
- 1350
- 01:37:06,979 --> 01:37:09,698
- Our firstborn,
- Willem's and mine,
- 1351
- 01:37:09,815 --> 01:37:11,943
- because that is what you were,
- 1352
- 01:37:12,068 --> 01:37:13,445
- and always have been.
- 1353
- 01:37:13,569 --> 01:37:16,163
- My own Sophia.
- 1354
- 01:37:16,280 --> 01:37:18,032
- Amen.
- 1355
- 01:37:19,116 --> 01:37:21,710
- - Amen.
- - Amen.
- 1356
- 01:37:23,996 --> 01:37:25,043
- Yay!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement