Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:02:48,603 --> 00:02:52,649
- As I was saying, it's about
- a thousand square meters,
- 2
- 00:02:52,650 --> 00:02:54,956
- really spacious.
- 3
- 00:02:54,957 --> 00:02:57,655
- Your daughter will have
- plenty of room to run around,
- 4
- 00:03:04,445 --> 00:03:06,185
- I have a daughter, too.
- 5
- 00:03:06,186 --> 00:03:09,362
- You'll see how lucky you are
- to have such a big yard too.
- 6
- 00:03:09,363 --> 00:03:10,537
- It was beautiful once.
- 7
- 00:03:10,538 --> 00:03:12,278
- There were lots of flowers here,
- 8
- 00:03:12,279 --> 00:03:14,715
- some lawn furniture also,
- 9
- 00:03:14,716 --> 00:03:17,588
- but they took it all away
- because the rain ruined it.
- 10
- 00:03:23,159 --> 00:03:24,159
- Who lived here?
- 11
- 00:03:26,162 --> 00:03:28,859
- The owner was an
- old woman, Mrs. White.
- 12
- 00:03:28,860 --> 00:03:30,949
- She passed away two years ago.
- 13
- 00:03:32,168 --> 00:03:34,343
- The children moved
- away for work.
- 14
- 00:03:34,344 --> 00:03:36,345
- They decided to rent it,
- 15
- 00:03:36,346 --> 00:03:38,653
- and they'll probably
- sell it in a few years.
- 16
- 00:03:53,624 --> 00:03:55,799
- The decorations
- aren't that great,
- 17
- 00:03:55,800 --> 00:03:59,935
- but it's a lot of
- room for your budget.
- 18
- 00:04:04,331 --> 00:04:05,419
- Let's go upstairs!
- 19
- 00:04:18,693 --> 00:04:19,998
- The main bedroom is here.
- 20
- 00:04:26,483 --> 00:04:28,092
- And there's a smaller bedroom.
- 21
- 00:04:28,093 --> 00:04:29,443
- It's perfect for the kid.
- 22
- 00:04:30,705 --> 00:04:32,880
- There is also an attic upstairs.
- 23
- 00:04:32,881 --> 00:04:37,277
- You can use it as a storage
- or as an office if you prefer.
- 24
- 00:04:41,846 --> 00:04:42,934
- Come on.
- 25
- 00:04:44,371 --> 00:04:45,894
- It's only temporary.
- 26
- 00:04:48,636 --> 00:04:51,291
- You'll like it when it's all
- fixed up and clean, I bet.
- 27
- 00:05:39,426 --> 00:05:40,644
- What's wrong, Sophie?
- 28
- 00:05:45,736 --> 00:05:46,910
- It's okay.
- 29
- 00:05:46,911 --> 00:05:47,999
- It won't hurt you.
- 30
- 00:05:58,619 --> 00:06:02,144
- Come on, come with
- me in the other room.
- 31
- 00:06:14,025 --> 00:06:15,112
- I know what we'll do.
- 32
- 00:06:15,113 --> 00:06:17,158
- Let's order a pizza.
- 33
- 00:06:17,159 --> 00:06:18,768
- Now, what do you say?
- 34
- 00:06:18,769 --> 00:06:20,597
- Do you like that idea?
- 35
- 00:06:33,567 --> 00:06:35,829
- You want some water?
- 36
- 00:08:21,631 --> 00:08:23,764
- Is there something wrong?
- 37
- 00:08:25,548 --> 00:08:27,462
- What did you find?
- 38
- 00:08:27,463 --> 00:08:28,463
- What is it?
- 39
- 00:08:53,141 --> 00:08:55,535
- September 10, 1989.
- 40
- 00:09:17,600 --> 00:09:19,471
- Let's see if it works.
- 41
- 00:09:30,047 --> 00:09:31,613
- Hmm.
- 42
- 00:09:31,614 --> 00:09:33,398
- The gears just must
- a little rusted.
- 43
- 00:10:07,781 --> 00:10:09,173
- Sophie, time for bed.
- 44
- 00:10:15,919 --> 00:10:18,094
- What are you gonna tell
- Dr. Loris tomorrow?
- 45
- 00:10:18,095 --> 00:10:19,095
- That you're tired?
- 46
- 00:10:20,054 --> 00:10:21,054
- Time for bed!
- 47
- 00:10:32,370 --> 00:10:33,370
- Goodnight!
- 48
- 00:11:19,374 --> 00:11:22,029
- Do you like these toys, Sophie?
- 49
- 00:11:23,770 --> 00:11:24,814
- Which is your favorite?
- 50
- 00:11:32,169 --> 00:11:33,257
- Who are they?
- 51
- 00:11:42,571 --> 00:11:44,225
- What are they doing?
- 52
- 00:12:03,244 --> 00:12:04,288
- And who is it?
- 53
- 00:12:32,186 --> 00:12:34,753
- Her parents death shocked her.
- 54
- 00:12:34,754 --> 00:12:37,320
- You have to stay close
- to her, Annabelle
- 55
- 00:12:37,321 --> 00:12:39,932
- Sophie's going through
- a delicate phase.
- 56
- 00:12:39,933 --> 00:12:42,369
- I know there isn't a lot
- of trust between you.
- 57
- 00:12:42,370 --> 00:12:44,414
- The fact that Sophie
- doesn't speak anymore
- 58
- 00:12:44,415 --> 00:12:46,329
- certainly doesn't help,
- 59
- 00:12:46,330 --> 00:12:48,942
- but you have to try
- and forge a connection.
- 60
- 00:12:50,465 --> 00:12:51,771
- I'm trying.
- 61
- 00:12:53,120 --> 00:12:56,557
- It's just, it's like
- there's a wall there.
- 62
- 00:12:56,558 --> 00:12:58,865
- I hadn't seen my
- sister in 10 years.
- 63
- 00:13:00,562 --> 00:13:03,433
- The first time I even met
- Sophie was in the court
- 64
- 00:13:03,434 --> 00:13:05,610
- when they were giving
- me the guardianship.
- 65
- 00:13:06,916 --> 00:13:09,526
- I know, it's normal,
- she feels abandoned.
- 66
- 00:13:09,527 --> 00:13:10,615
- Everything's new.
- 67
- 00:13:11,616 --> 00:13:13,140
- You have to insist,
- 68
- 00:13:14,402 --> 00:13:16,055
- even if she seems like
- 69
- 00:13:16,056 --> 00:13:18,580
- she has no interest
- in knowing you at all.
- 70
- 00:13:20,016 --> 00:13:22,323
- She needs you,
- you're all she has.
- 71
- 00:14:30,695 --> 00:14:32,435
- Hi!
- 72
- 00:14:32,436 --> 00:14:33,915
- I'm Annabelle Spear.
- 73
- 00:14:33,916 --> 00:14:35,874
- I called on Thursday about
- restoring some books.
- 74
- 00:14:35,875 --> 00:14:36,831
- They said to come by today.
- 75
- 00:14:36,832 --> 00:14:38,572
- Oh, yes, I was expecting you.
- 76
- 00:14:38,573 --> 00:14:39,965
- I'm Eva.
- 77
- 00:14:39,966 --> 00:14:41,358
- Mrs. Brown told me
- you were coming.
- 78
- 00:14:52,500 --> 00:14:53,500
- Let's go!
- 79
- 00:14:56,025 --> 00:14:57,765
- There was a mouse, actually.
- 80
- 00:14:57,766 --> 00:15:00,072
- More than one to
- tell you the truth.
- 81
- 00:15:00,073 --> 00:15:02,161
- The damn critters
- chewed on some books.
- 82
- 00:15:02,162 --> 00:15:05,164
- I hope that doesn't
- gross you out.
- 83
- 00:15:05,165 --> 00:15:06,339
- Chewed pages, no.
- 84
- 00:15:06,340 --> 00:15:10,212
- A mouse between the pages maybe.
- 85
- 00:15:10,213 --> 00:15:12,650
- Don't worry, I'm
- fighting back with poison.
- 86
- 00:15:18,656 --> 00:15:21,310
- There are five of them in all.
- 87
- 00:15:21,311 --> 00:15:22,311
- Perfect.
- 88
- 00:15:51,124 --> 00:15:52,908
- You're bringing
- that to school, too?
- 89
- 00:15:56,346 --> 00:15:57,346
- You don't need it.
- 90
- 00:16:05,965 --> 00:16:08,227
- Don't tear the flowers
- up out of the garden.
- 91
- 00:16:08,228 --> 00:16:10,578
- Why did you put them
- on my bed this morning?
- 92
- 00:16:20,805 --> 00:16:21,850
- So, who did?
- 93
- 00:17:27,133 --> 00:17:30,223
- Sophie, don't run in the house!
- 94
- 00:17:41,712 --> 00:17:44,801
- Sophie, I said don't
- run in the house!
- 95
- 00:23:01,162 --> 00:23:05,078
- I don't know if it's me
- doing something wrong.
- 96
- 00:23:05,079 --> 00:23:06,209
- Maybe it's something I'm doing
- 97
- 00:23:06,210 --> 00:23:07,950
- that's making her act like this.
- 98
- 00:23:07,951 --> 00:23:10,300
- Sophie's behavior is normal.
- 99
- 00:23:10,301 --> 00:23:11,606
- Creating an imaginary friend
- 100
- 00:23:11,607 --> 00:23:14,349
- is a way for her to
- feel less lonely.
- 101
- 00:23:18,135 --> 00:23:19,832
- I don't know, Loris.
- 102
- 00:23:19,833 --> 00:23:21,268
- For the last few days,
- 103
- 00:23:21,269 --> 00:23:22,836
- I keep finding rose
- petals on my pillow.
- 104
- 00:23:24,098 --> 00:23:26,099
- Sophie says it wasn't her.
- 105
- 00:23:26,100 --> 00:23:28,710
- She seems so convincing.
- 106
- 00:23:28,711 --> 00:23:31,887
- I, I wouldn't want
- her be creating
- 107
- 00:23:31,888 --> 00:23:34,455
- some kind of split personality.
- 108
- 00:23:34,456 --> 00:23:36,109
- That's what you call it, right?
- 109
- 00:23:36,110 --> 00:23:37,545
- No, I don't believe so.
- 110
- 00:23:37,546 --> 00:23:41,114
- Listen, bring her by
- my office tomorrow.
- 111
- 00:23:41,115 --> 00:23:43,421
- It'll put your mind at ease.
- 112
- 00:23:43,422 --> 00:23:44,771
- Alright, thanks.
- 113
- 00:25:10,465 --> 00:25:13,860
- No, don't touch my carillon!
- 114
- 00:25:21,520 --> 00:25:23,825
- Sophie, what are you doing?
- 115
- 00:25:23,826 --> 00:25:25,305
- Stop it!
- 116
- 00:25:25,306 --> 00:25:27,133
- Sophie, Sophie!
- 117
- 00:25:27,134 --> 00:25:29,527
- Sophie, stop it!
- 118
- 00:25:29,528 --> 00:25:31,051
- Sophie, stop it!
- 119
- 00:25:32,313 --> 00:25:34,575
- Gosh, what are
- you doing, Sophie?
- 120
- 00:25:34,576 --> 00:25:37,622
- You don't ever hit
- anyone, do you under...
- 121
- 00:25:37,623 --> 00:25:38,711
- Sophie!
- 122
- 00:27:35,523 --> 00:27:36,611
- Sophie?
- 123
- 00:28:15,563 --> 00:28:16,563
- Sophie?
- 124
- 00:28:24,703 --> 00:28:28,270
- 10, nine, eight, seven,
- 125
- 00:28:28,271 --> 00:28:29,751
- six, five, four,
- 126
- 00:28:31,100 --> 00:28:33,668
- three, two, one, here I come!
- 127
- 00:28:55,124 --> 00:28:57,648
- Sophie what are
- you doing out here?
- 128
- 00:29:01,435 --> 00:29:02,610
- Sophie, go to bed.
- 129
- 00:29:31,030 --> 00:29:32,508
- I'm going to show you a color
- 130
- 00:29:32,509 --> 00:29:34,554
- and you tell me what
- it makes you think of,
- 131
- 00:29:34,555 --> 00:29:35,774
- whatever comes to mind.
- 132
- 00:29:40,343 --> 00:29:42,128
- That carillon is really nice
- 133
- 00:29:43,825 --> 00:29:45,131
- Can I look at it closer?
- 134
- 00:30:05,847 --> 00:30:06,892
- Who'll get angry?
- 135
- 00:30:25,084 --> 00:30:27,172
- Your imaginary friend?
- 136
- 00:30:39,838 --> 00:30:42,666
- Tell me about her,
- what's her name?
- 137
- 00:30:55,897 --> 00:30:57,680
- What is it, Sophie?
- 138
- 00:30:57,681 --> 00:30:58,900
- Is Lania here with us?
- 139
- 00:31:18,050 --> 00:31:19,398
- Is there some pet you have
- 140
- 00:31:19,399 --> 00:31:21,705
- or maybe a friend
- of hers named Lania?
- 141
- 00:31:23,925 --> 00:31:26,144
- Not that I know of.
- 142
- 00:31:26,145 --> 00:31:27,797
- Who's Lania?
- 143
- 00:31:27,798 --> 00:31:31,627
- Sophie associates this name
- with her imaginary friend.
- 144
- 00:31:31,628 --> 00:31:33,326
- She's really convinced.
- 145
- 00:31:34,457 --> 00:31:38,243
- She really fantasizes
- seeing her.
- 146
- 00:31:38,244 --> 00:31:39,593
- She talks to her.
- 147
- 00:31:40,899 --> 00:31:42,334
- The other night, she
- was out in the garden.
- 148
- 00:31:42,335 --> 00:31:44,466
- I swear I heard her talking.
- 149
- 00:31:44,467 --> 00:31:45,686
- That's great news.
- 150
- 00:31:46,861 --> 00:31:48,688
- She's starting to speak again.
- 151
- 00:31:48,689 --> 00:31:50,125
- That's always a good start.
- 152
- 00:31:51,257 --> 00:31:53,911
- She went through
- a horrible shock.
- 153
- 00:31:53,912 --> 00:31:58,089
- Her not speaking, creating
- an imaginary friends,
- 154
- 00:31:58,090 --> 00:32:00,308
- it's just a phase,
- she'll get over it.
- 155
- 00:32:00,309 --> 00:32:02,267
- It's really nice of
- you to reassure me.
- 156
- 00:32:02,268 --> 00:32:05,923
- It's really tough, the house,
- 157
- 00:32:05,924 --> 00:32:07,533
- and work,
- 158
- 00:32:07,534 --> 00:32:09,710
- and Sophie is so
- 159
- 00:32:12,017 --> 00:32:13,018
- unusual.
- 160
- 00:32:14,019 --> 00:32:16,629
- Thank you.
- Of course.
- 161
- 00:32:16,630 --> 00:32:18,762
- Before, she almost
- had me convinced.
- 162
- 00:32:20,329 --> 00:32:21,503
- If you think it might help,
- 163
- 00:32:21,504 --> 00:32:23,811
- I could come to the
- house for her sessions.
- 164
- 00:32:25,769 --> 00:32:28,207
- Maybe it would make her
- feel more comfortable.
- 165
- 00:32:29,599 --> 00:32:30,599
- Thanks!
- 166
- 00:32:33,081 --> 00:32:36,563
- Five, four, three, two, one.
- 167
- 00:33:44,935 --> 00:33:46,327
- I'm going to show you a color
- 168
- 00:33:46,328 --> 00:33:48,982
- and you tell me what
- it makes you think of.
- 169
- 00:33:48,983 --> 00:33:50,766
- Your imaginary friend?
- 170
- 00:34:05,956 --> 00:34:07,045
- Sophie?
- 171
- 00:34:43,733 --> 00:34:44,733
- Sophie?
- 172
- 00:36:16,478 --> 00:36:17,478
- Hey.
- 173
- 00:36:19,394 --> 00:36:21,962
- Hey, I need to talk to you.
- 174
- 00:36:23,529 --> 00:36:24,617
- Are you okay?
- 175
- 00:36:26,880 --> 00:36:27,880
- Yeah.
- 176
- 00:36:40,502 --> 00:36:41,808
- How did you fall?
- 177
- 00:36:44,071 --> 00:36:45,767
- Uh, I don't remember.
- 178
- 00:36:45,768 --> 00:36:48,206
- I just fell back and...
- 179
- 00:36:50,512 --> 00:36:52,470
- I don't know you that well,
- 180
- 00:36:52,471 --> 00:36:55,213
- but I know now that
- you're a terrible liar.
- 181
- 00:37:15,145 --> 00:37:16,886
- I saw something that scared me.
- 182
- 00:37:20,107 --> 00:37:21,107
- Lania?
- 183
- 00:37:28,507 --> 00:37:30,204
- Hold the ice there.
- 184
- 00:37:40,345 --> 00:37:42,955
- Loris, I think it's time
- I call social services
- 185
- 00:37:42,956 --> 00:37:44,436
- and reconsider the guardianship.
- 186
- 00:37:46,089 --> 00:37:48,440
- I'm afraid I have real problems.
- 187
- 00:37:50,137 --> 00:37:51,137
- I'm not well
- 188
- 00:37:52,313 --> 00:37:56,969
- and I'm afraid that if
- things keep up like this,
- 189
- 00:37:56,970 --> 00:37:58,188
- I'm gonna need therapy.
- 190
- 00:38:00,713 --> 00:38:04,237
- It's just,
- 191
- 00:38:04,238 --> 00:38:07,022
- it's the fantasy of a child,
- 192
- 00:38:07,023 --> 00:38:10,852
- and me, she's rubbing off on me,
- 193
- 00:38:10,853 --> 00:38:12,725
- and I am going crazy.
- 194
- 00:38:14,727 --> 00:38:15,727
- No, Annabelle.
- 195
- 00:38:17,512 --> 00:38:18,904
- I'm here because
- I wanna show you
- 196
- 00:38:18,905 --> 00:38:21,124
- the video of this
- morning's sessions.
- 197
- 00:38:28,828 --> 00:38:29,959
- Your imaginary friend?
- 198
- 00:38:46,367 --> 00:38:47,499
- Oh, my God!
- 199
- 00:38:49,805 --> 00:38:51,590
- Sophie and I were alone.
- 200
- 00:38:54,288 --> 00:38:55,462
- What does she want with us?
- 201
- 00:38:55,463 --> 00:38:57,030
- Why is she following Sophie?
- 202
- 00:38:58,597 --> 00:38:59,945
- I don't know, Annabelle.
- 203
- 00:38:59,946 --> 00:39:03,297
- Whatever it is, she's
- connected to your niece.
- 204
- 00:39:07,562 --> 00:39:09,259
- It was her in the attic.
- 205
- 00:39:11,392 --> 00:39:13,916
- This makes me doubt
- everything I thought was true.
- 206
- 00:39:16,397 --> 00:39:18,746
- If I hadn't seen the video,
- 207
- 00:39:18,747 --> 00:39:20,270
- I would have never believed you.
- 208
- 00:39:22,229 --> 00:39:23,229
- It's the carillon!
- 209
- 00:39:24,231 --> 00:39:26,102
- It all started
- when she found it.
- 210
- 00:39:29,845 --> 00:39:32,326
- It was buried in this
- box in the garden.
- 211
- 00:39:38,898 --> 00:39:40,813
- Can you come with
- me to the library?
- 212
- 00:39:45,383 --> 00:39:47,949
- In this book, there's a symbol
- 213
- 00:39:47,950 --> 00:39:50,039
- identical to the one on the box.
- 214
- 00:39:54,609 --> 00:39:56,394
- I wanna know who
- checked the book out.
- 215
- 00:39:59,701 --> 00:40:01,920
- What does it mean?
- 216
- 00:40:01,921 --> 00:40:03,225
- Do you think
- whoever had the book
- 217
- 00:40:03,226 --> 00:40:05,837
- was the one to inscribe
- that symbol on the box
- 218
- 00:40:05,838 --> 00:40:06,838
- and bury it?
- 219
- 00:40:09,319 --> 00:40:11,190
- I don't know it could be.
- 220
- 00:40:11,191 --> 00:40:13,323
- It's the only thing
- that makes any sense.
- 221
- 00:40:15,543 --> 00:40:17,937
- Maybe, Eva the
- librarian, can help us.
- 222
- 00:40:19,460 --> 00:40:21,854
- What year do the
- lending files go back to?
- 223
- 00:40:23,725 --> 00:40:25,727
- The library was opened in 1962.
- 224
- 00:40:35,171 --> 00:40:37,346
- Eva, out of curiosity,
- 225
- 00:40:37,347 --> 00:40:40,045
- could you let me know who
- checked this book out last?
- 226
- 00:40:40,046 --> 00:40:42,134
- Oh, Annabelle, I can't.
- 227
- 00:40:42,135 --> 00:40:44,005
- Privacy, you know?
- 228
- 00:40:44,006 --> 00:40:45,878
- I'm, I'm sorry.
- 229
- 00:40:51,797 --> 00:40:54,276
- Why do you want to know?
- 230
- 00:40:54,277 --> 00:40:56,279
- Just work reasons.
- 231
- 00:40:58,586 --> 00:41:00,109
- You didn't get it from me.
- 232
- 00:41:06,507 --> 00:41:10,859
- The last time the book
- was taken out was in 1989,
- 233
- 00:41:12,818 --> 00:41:17,736
- Margaret White, 34
- Saint Louis Street.
- 234
- 00:41:22,131 --> 00:41:24,220
- Okay, okay, thanks.
- 235
- 00:41:30,836 --> 00:41:32,881
- Sophie, come on, let's go.
- 236
- 00:41:39,584 --> 00:41:40,976
- Isn't that your house?
- 237
- 00:41:44,458 --> 00:41:48,200
- So, the former tenant
- buried it probably.
- 238
- 00:41:48,201 --> 00:41:50,594
- Do you know where they live now?
- 239
- 00:41:50,595 --> 00:41:52,335
- She died two years ago.
- 240
- 00:41:58,472 --> 00:42:00,605
- I have got to know
- what that symbol means.
- 241
- 00:42:05,914 --> 00:42:08,743
- Annabelle, could
- you come here, please?
- 242
- 00:42:12,442 --> 00:42:16,881
- That book deals with
- supernatural if I'm not mistaken.
- 243
- 00:42:16,882 --> 00:42:18,535
- Yeah.
- 244
- 00:42:18,536 --> 00:42:21,102
- I overheard your conversation.
- 245
- 00:42:21,103 --> 00:42:22,756
- There is a woman.
- 246
- 00:42:22,757 --> 00:42:24,671
- She comes very
- often at the library
- 247
- 00:42:24,672 --> 00:42:27,848
- and she takes out
- book like that.
- 248
- 00:42:27,849 --> 00:42:30,068
- She's a psychic or so she says,
- 249
- 00:42:30,069 --> 00:42:32,897
- but in any case,
- 250
- 00:42:32,898 --> 00:42:35,204
- she knows a lot
- about supernatural.
- 251
- 00:42:36,379 --> 00:42:37,598
- She's really nice, too.
- 252
- 00:42:39,078 --> 00:42:40,340
- Maybe she could help you.
- 253
- 00:42:41,210 --> 00:42:42,210
- Yeah.
- 254
- 00:42:46,781 --> 00:42:49,087
- Eva can I just ask
- you one more favor?
- 255
- 00:42:49,088 --> 00:42:50,567
- Sure.
- 256
- 00:42:50,568 --> 00:42:51,872
- When I go to talk to this woman,
- 257
- 00:42:51,873 --> 00:42:53,004
- can I leave Sophie
- here with you?
- 258
- 00:42:53,005 --> 00:42:54,484
- Oh, yeah.
- 259
- 00:42:58,184 --> 00:43:00,925
- This is her address.
- 260
- 00:43:00,926 --> 00:43:01,927
- Thank you.
- 261
- 00:43:14,983 --> 00:43:16,462
- Hi!
- 262
- 00:43:16,463 --> 00:43:17,855
- Hi, I'm Annabelle Spear,
- 263
- 00:43:17,856 --> 00:43:19,639
- and we're looking
- for Mrs. Nills.
- 264
- 00:43:19,640 --> 00:43:21,032
- It's late.
- 265
- 00:43:21,033 --> 00:43:23,077
- She's not seeing
- anyone else today.
- 266
- 00:43:23,078 --> 00:43:24,644
- I'm sorry for bothering you.
- 267
- 00:43:24,645 --> 00:43:26,994
- Eva the librarian, said
- that she could help me.
- 268
- 00:43:26,995 --> 00:43:30,258
- I'm trying to find the
- meaning of a symbol.
- 269
- 00:43:30,259 --> 00:43:31,652
- Please, I'm desperate.
- 270
- 00:43:33,045 --> 00:43:34,828
- One can plead with
- the saints for mercy,
- 271
- 00:43:34,829 --> 00:43:37,570
- but Morris, my
- assistant, is no saint,
- 272
- 00:43:37,571 --> 00:43:39,137
- or am I missing something?
- 273
- 00:43:39,138 --> 00:43:42,357
- These people
- were hoping to see you.
- 274
- 00:43:42,358 --> 00:43:45,534
- I need to speak with you
- just for a few minutes.
- 275
- 00:43:45,535 --> 00:43:47,581
- Here at the door or inside?
- 276
- 00:44:16,305 --> 00:44:18,090
- It's written in Latin.
- 277
- 00:44:19,613 --> 00:44:21,919
- If you're here to ask my help,
- 278
- 00:44:21,920 --> 00:44:24,096
- I imagine you believe
- in the supernatural.
- 279
- 00:44:25,880 --> 00:44:28,795
- Mrs. Nills, I saw the
- symbol printed on this book
- 280
- 00:44:28,796 --> 00:44:30,929
- carved on a box
- that my niece found.
- 281
- 00:44:32,278 --> 00:44:33,714
- May I ask where you found it?
- 282
- 00:44:35,107 --> 00:44:37,239
- It was buried in the garden.
- 283
- 00:44:40,590 --> 00:44:41,982
- If I were you,
- 284
- 00:44:41,983 --> 00:44:43,897
- I would put it right
- back where it was buried.
- 285
- 00:44:43,898 --> 00:44:45,638
- It's a warning.
- 286
- 00:44:45,639 --> 00:44:48,075
- This symbol means
- it's possessed.
- 287
- 00:44:48,076 --> 00:44:49,121
- I'll explain better.
- 288
- 00:44:50,775 --> 00:44:54,560
- Sometimes, tormented souls
- attach themselves to an object
- 289
- 00:44:54,561 --> 00:44:56,997
- and are unable to let it go.
- 290
- 00:44:56,998 --> 00:44:59,478
- Sort of like there
- are haunted places,
- 291
- 00:44:59,479 --> 00:45:01,350
- there are also haunted objects.
- 292
- 00:45:03,483 --> 00:45:05,223
- The more time spent
- with an object,
- 293
- 00:45:05,224 --> 00:45:06,615
- the more its owner
- connects with it,
- 294
- 00:45:06,616 --> 00:45:09,707
- until they finally,
- can't be without it.
- 295
- 00:45:11,012 --> 00:45:12,883
- The tormented soul
- can also affect
- 296
- 00:45:12,884 --> 00:45:14,711
- the personality of the owner,
- 297
- 00:45:14,712 --> 00:45:17,104
- making them absorb their
- positive or negative energy,
- 298
- 00:45:17,105 --> 00:45:19,150
- whatever the case may be.
- 299
- 00:45:19,151 --> 00:45:23,242
- Well, positive or
- negative in what sense?
- 300
- 00:45:24,591 --> 00:45:27,202
- A possessed object
- can be good luck
- 301
- 00:45:29,117 --> 00:45:31,772
- if the spirit connected to
- it experienced immense joy,
- 302
- 00:45:33,382 --> 00:45:35,166
- while it can cause misery
- 303
- 00:45:35,167 --> 00:45:38,039
- if the object was connected
- with a tragic or sad event.
- 304
- 00:45:40,520 --> 00:45:43,653
- So, if I understand
- you correctly,
- 305
- 00:45:45,786 --> 00:45:47,439
- the spirit makes a
- strong connection
- 306
- 00:45:47,440 --> 00:45:50,311
- with whoever comes to
- possess the haunted object.
- 307
- 00:45:50,312 --> 00:45:51,312
- Right?
- 308
- 00:45:52,488 --> 00:45:55,360
- No, it's much worse.
- 309
- 00:45:55,361 --> 00:45:56,623
- It conditions their life.
- 310
- 00:46:00,322 --> 00:46:01,541
- Did you open the box?
- 311
- 00:46:04,849 --> 00:46:05,587
- Yes.
- 312
- 00:46:05,588 --> 00:46:06,588
- And, what was in it?
- 313
- 00:46:32,485 --> 00:46:34,879
- Sophie, be careful!
- 314
- 00:46:36,445 --> 00:46:38,839
- Don't wander around
- the bookshelves.
- 315
- 00:46:58,380 --> 00:46:59,380
- Sophie?
- 316
- 00:47:00,513 --> 00:47:01,513
- Sophie?
- 317
- 00:49:42,327 --> 00:49:43,283
- I'm sorry I'm late.
- 318
- 00:49:43,284 --> 00:49:46,243
- That's okay, she's sleeping.
- 319
- 00:49:46,244 --> 00:49:48,332
- I hope it wasn't too
- much trouble for you
- 320
- 00:49:48,333 --> 00:49:49,899
- No, not at all.
- 321
- 00:49:50,813 --> 00:49:53,251
- Did you find Mrs. Nills?
- Yes.
- 322
- 00:49:56,428 --> 00:49:57,428
- Oh, sorry.
- 323
- 00:50:01,911 --> 00:50:02,911
- Hello?
- 324
- 00:50:30,679 --> 00:50:33,899
- Thank you so much
- for everything,
- 325
- 00:50:33,900 --> 00:50:37,643
- for being here with Sophie
- and I, I really appreciate it.
- 326
- 00:50:59,273 --> 00:51:00,273
- I'm sorry.
- 327
- 00:51:01,319 --> 00:51:02,319
- It's not you.
- 328
- 00:51:04,670 --> 00:51:07,107
- I'll call you tomorrow
- to check on Sophie.
- 329
- 00:51:45,928 --> 00:51:46,973
- Is somebody there?
- 330
- 00:51:52,587 --> 00:51:53,980
- Dumb mice.
- 331
- 00:52:52,125 --> 00:52:54,997
- No!
- 332
- 00:53:02,353 --> 00:53:03,353
- Sophie.
- 333
- 00:53:05,573 --> 00:53:06,922
- Sophie, calm down!
- 334
- 00:53:10,056 --> 00:53:12,405
- Don't ever do that
- again, do you understand?
- 335
- 00:53:12,406 --> 00:53:13,928
- You're not my mother!
- 336
- 00:53:20,371 --> 00:53:21,371
- Sophie!
- 337
- 00:53:46,397 --> 00:53:48,224
- Hi, have you seen a little girl?
- 338
- 00:53:48,225 --> 00:53:49,529
- She's over there.
- 339
- 00:53:49,530 --> 00:53:50,617
- Okay.
- 340
- 00:53:50,618 --> 00:53:53,272
- Okay.
- 341
- 00:53:53,273 --> 00:53:54,578
- Is Eva off today?
- 342
- 00:53:54,579 --> 00:53:55,796
- She's in the hospital.
- 343
- 00:53:55,797 --> 00:53:57,103
- We found her unconscious.
- 344
- 00:53:59,584 --> 00:54:00,933
- Oh my God, that's awful.
- 345
- 00:54:11,509 --> 00:54:12,901
- Everything all right at school?
- 346
- 00:54:24,043 --> 00:54:26,000
- Sophie, can I see your carillon?
- 347
- 00:54:26,001 --> 00:54:27,089
- No.
- 348
- 00:54:31,180 --> 00:54:32,485
- What if I just
- take it for tonight,
- 349
- 00:54:32,486 --> 00:54:34,357
- and I give it back tomorrow?
- 350
- 00:54:34,358 --> 00:54:35,358
- No.
- 351
- 00:54:38,579 --> 00:54:40,450
- Sophie, give me the carillon.
- 352
- 00:54:41,669 --> 00:54:46,848
- Sophie!
- 353
- 00:55:07,782 --> 00:55:10,045
- Sophie, don't worry, sweetie.
- 354
- 00:55:12,613 --> 00:55:13,613
- It's okay.
- 355
- 00:55:17,052 --> 00:55:18,271
- Lania is mean.
- 356
- 00:55:20,404 --> 00:55:22,406
- She can't be mean if
- we bury the carillon.
- 357
- 00:55:28,325 --> 00:55:31,152
- Don't go away, you too.
- 358
- 00:55:31,153 --> 00:55:32,806
- What are you talking about?
- 359
- 00:55:32,807 --> 00:55:34,852
- I'll never go away,
- 360
- 00:55:34,853 --> 00:55:37,899
- but honey, we have
- to bury the carillon.
- 361
- 00:55:39,118 --> 00:55:40,424
- Okay, tomorrow?
- 362
- 00:55:44,253 --> 00:55:45,253
- Tomorrow.
- 363
- 00:57:49,248 --> 00:57:51,336
- Did you bury it?
- 364
- 00:57:51,337 --> 00:57:53,948
- Yes, sweetheart
- the carillon is gone.
- 365
- 00:59:51,718 --> 00:59:54,372
- I buried the box
- but it didn't work,
- 366
- 00:59:54,373 --> 00:59:55,592
- Then all this happened.
- 367
- 01:00:15,524 --> 01:00:17,830
- So, you say it's the
- spirit of a little girl?
- 368
- 01:00:17,831 --> 01:00:19,920
- Yes, Lania, that's her name.
- 369
- 01:00:21,618 --> 01:00:24,054
- At least that's what
- Sophie calls her.
- 370
- 01:00:24,055 --> 01:00:27,274
- And, your niece sees her
- all the time and talks to her?
- 371
- 01:00:27,275 --> 01:00:31,496
- Yes, she dug up
- the box by herself,
- 372
- 01:00:31,497 --> 01:00:32,498
- maybe that's why.
- 373
- 01:00:34,152 --> 01:00:35,153
- May I see the box?
- 374
- 01:00:47,208 --> 01:00:49,123
- Do you know who lived
- here before you?
- 375
- 01:00:50,734 --> 01:00:54,302
- Yes, of course Mrs. White,
- but I didn't know her.
- 376
- 01:00:55,913 --> 01:00:57,915
- So, you don't know what
- she did in this house?
- 377
- 01:01:02,528 --> 01:01:03,834
- She was a psychic herself.
- 378
- 01:01:05,096 --> 01:01:06,184
- In those days,
- 379
- 01:01:08,055 --> 01:01:09,666
- I mean when I was just a girl,
- 380
- 01:01:11,015 --> 01:01:13,191
- people believed much
- more in these things.
- 381
- 01:01:14,496 --> 01:01:17,237
- They would come from
- town to ask for her help.
- 382
- 01:01:17,238 --> 01:01:18,718
- She had this kind of gift.
- 383
- 01:01:20,415 --> 01:01:22,287
- She could speak to spirits.
- 384
- 01:01:26,204 --> 01:01:27,684
- This is the symbol.
- 385
- 01:01:29,511 --> 01:01:30,990
- The carillon is inside,
- 386
- 01:01:30,991 --> 01:01:32,297
- correct?
- Yes.
- 387
- 01:01:38,172 --> 01:01:39,434
- It was locked inside here.
- 388
- 01:01:41,306 --> 01:01:43,134
- This is certainly
- not a good spirit.
- 389
- 01:02:22,826 --> 01:02:23,826
- Morris?
- 390
- 01:02:43,803 --> 01:02:44,848
- May I?
- 391
- 01:02:46,066 --> 01:02:47,066
- Yes.
- 392
- 01:03:04,693 --> 01:03:07,391
- Mrs. White knew the
- world of the afterlife
- 393
- 01:03:07,392 --> 01:03:08,697
- very intimately.
- 394
- 01:03:10,482 --> 01:03:13,050
- She knew how to defend
- herself from evil.
- 395
- 01:03:14,878 --> 01:03:16,401
- This is a protective symbol.
- 396
- 01:03:18,838 --> 01:03:22,537
- The spirit of this child has
- been, let's say, weakened,
- 397
- 01:03:24,148 --> 01:03:26,627
- because this house is protected.
- 398
- 01:03:26,628 --> 01:03:29,282
- This is the safest
- room in the house.
- 399
- 01:03:29,283 --> 01:03:30,807
- Mrs. White probably worked here,
- 400
- 01:03:32,678 --> 01:03:36,028
- however this protection
- won't last forever.
- 401
- 01:03:36,029 --> 01:03:38,117
- Generally, in cases
- such as these,
- 402
- 01:03:38,118 --> 01:03:39,424
- the more time passes,
- 403
- 01:03:40,817 --> 01:03:42,643
- the more the person
- that has the object
- 404
- 01:03:42,644 --> 01:03:45,777
- becomes attached to
- that possessed object.
- 405
- 01:03:45,778 --> 01:03:47,518
- Simply put,
- 406
- 01:03:47,519 --> 01:03:50,695
- the more time your niece
- spends with the carillon,
- 407
- 01:03:50,696 --> 01:03:52,740
- the more powerful
- the spirit becomes,
- 408
- 01:03:52,741 --> 01:03:55,091
- regardless of where it is,
- 409
- 01:03:55,092 --> 01:03:57,703
- because, in a certain
- sense, they become one.
- 410
- 01:04:00,488 --> 01:04:03,317
- We, we did didn't do anything
- when we buried it again.
- 411
- 01:04:05,537 --> 01:04:07,364
- What do we do?
- 412
- 01:04:07,365 --> 01:04:08,714
- I'm sorry, I don't know.
- 413
- 01:04:14,981 --> 01:04:17,548
- Let's ask Mrs. White for help.
- 414
- 01:04:17,549 --> 01:04:18,549
- Morris?
- 415
- 01:04:42,487 --> 01:04:46,099
- Mrs. White, you
- lived in this house.
- 416
- 01:04:48,406 --> 01:04:49,842
- I need to speak with you.
- 417
- 01:04:52,279 --> 01:04:56,153
- If your spirit is with
- us, please give me a sign.
- 418
- 01:05:04,378 --> 01:05:08,947
- Mrs. White, if your
- spirit is with us,
- 419
- 01:05:08,948 --> 01:05:10,515
- please, give me a sign.
- 420
- 01:05:27,706 --> 01:05:30,708
- Hopefully, we can try
- again another day.
- 421
- 01:05:30,709 --> 01:05:32,841
- Alright, thanks.
- 422
- 01:05:34,234 --> 01:05:37,671
- Put everything back
- exactly as it was.
- 423
- 01:05:37,672 --> 01:05:39,151
- It's a child spirit.
- 424
- 01:05:39,152 --> 01:05:41,328
- It must know that
- you are in control.
- 425
- 01:07:35,486 --> 01:07:36,486
- Third step.
- 426
- 01:08:19,834 --> 01:08:24,100
- September 10,
- 1989, The Carillon.
- 427
- 01:08:26,145 --> 01:08:28,233
- Mrs. Roseline Potter
- asked for my help.
- 428
- 01:08:28,234 --> 01:08:31,410
- A case of a possessed object,
- 429
- 01:08:31,411 --> 01:08:34,197
- a carillon linked to the
- spirit of a child named Lania.
- 430
- 01:08:35,807 --> 01:08:37,764
- I shut the carillon in
- a box and buried it,
- 431
- 01:08:37,765 --> 01:08:40,071
- so that the spirit
- connected to the object
- 432
- 01:08:40,072 --> 01:08:41,682
- may rest in peace.
- 433
- 01:09:02,094 --> 01:09:03,094
- Hello?
- 434
- 01:09:12,235 --> 01:09:14,584
- She felt really sick
- during the session.
- 435
- 01:09:14,585 --> 01:09:17,891
- I figured it was better not to
- wait, so I brought her here.
- 436
- 01:09:17,892 --> 01:09:19,197
- How is she now?
- 437
- 01:09:19,198 --> 01:09:20,982
- The doctor is
- inside with her now.
- 438
- 01:09:37,260 --> 01:09:39,653
- How is she?
- Are you her parents?
- 439
- 01:09:40,872 --> 01:09:43,134
- No, I'm her aunt.
- 440
- 01:09:43,135 --> 01:09:45,092
- She has got a really high fever.
- 441
- 01:09:45,093 --> 01:09:46,485
- We're doing more tests
- 442
- 01:09:46,486 --> 01:09:48,748
- to try and understand
- what the matter is.
- 443
- 01:09:48,749 --> 01:09:51,404
- Medication doesn't seem to
- have had an effect so far.
- 444
- 01:10:12,512 --> 01:10:14,861
- The carillon.
- No, sweetie.
- 445
- 01:10:14,862 --> 01:10:15,862
- The carillon.
- 446
- 01:10:20,041 --> 01:10:22,130
- I want to hear it, please.
- 447
- 01:10:46,503 --> 01:10:50,070
- The doctor says that her
- condition is back to normal.
- 448
- 01:10:50,071 --> 01:10:51,769
- Tests show everything is fine.
- 449
- 01:10:53,466 --> 01:10:55,250
- They'll keep an
- eye on her tonight
- 450
- 01:10:55,251 --> 01:10:56,861
- and release her
- tomorrow morning.
- 451
- 01:10:59,777 --> 01:11:00,777
- Thanks.
- 452
- 01:11:06,218 --> 01:11:08,219
- Hey, come on.
- 453
- 01:11:08,220 --> 01:11:10,265
- The doctor says she's fine.
- 454
- 01:11:10,266 --> 01:11:11,266
- Don't worry.
- 455
- 01:11:13,878 --> 01:11:16,358
- I saw that Sophie is
- starting to speak again.
- 456
- 01:11:16,359 --> 01:11:18,360
- Yeah, and the first
- thing she said to me
- 457
- 01:11:18,361 --> 01:11:20,058
- is that I'm not her mother.
- 458
- 01:11:22,495 --> 01:11:24,235
- Since Sophie has
- come into my life,
- 459
- 01:11:24,236 --> 01:11:26,846
- everything has
- gotten so difficult.
- 460
- 01:11:26,847 --> 01:11:29,676
- Don't say that,
- everything will work out.
- 461
- 01:11:37,989 --> 01:11:39,338
- See you tomorrow.
- 462
- 01:11:43,647 --> 01:11:45,692
- If you need anything...
- 463
- 01:12:13,198 --> 01:12:14,024
- What do you want to eat?
- 464
- 01:12:14,025 --> 01:12:15,026
- Should we order a pizza?
- 465
- 01:13:31,102 --> 01:13:33,103
- Okay, yeah.
- 466
- 01:13:33,104 --> 01:13:35,105
- I just need you
- for another hour.
- 467
- 01:13:35,106 --> 01:13:36,193
- In the diary of Mrs. White,
- 468
- 01:13:36,194 --> 01:13:37,455
- I found the person who asked her
- 469
- 01:13:37,456 --> 01:13:39,283
- for help with the carillon.
- 470
- 01:13:39,284 --> 01:13:41,241
- I wanna go talk to her.
- 471
- 01:13:41,242 --> 01:13:43,113
- Sure, don't worry.
- 472
- 01:13:43,114 --> 01:13:44,637
- Okay, thank you.
- 473
- 01:14:04,657 --> 01:14:06,571
- Are you Mrs. Roseline Potter?
- 474
- 01:14:06,572 --> 01:14:08,791
- Yes, who wants to know?
- 475
- 01:14:08,792 --> 01:14:11,184
- Hello, I'm sorry,
- you don't know me.
- 476
- 01:14:11,185 --> 01:14:13,491
- My name is Annabelle Spear.
- 477
- 01:14:13,492 --> 01:14:15,014
- I need your help.
- 478
- 01:14:15,015 --> 01:14:16,886
- What's this about?
- 479
- 01:14:16,887 --> 01:14:19,802
- I know that, years
- ago, you had a carillon.
- 480
- 01:14:19,803 --> 01:14:21,064
- Go away!
- 481
- 01:14:21,065 --> 01:14:23,066
- No, no Mrs. Potter,
- please, please!
- 482
- 01:14:23,067 --> 01:14:24,546
- I need to talk to you.
- 483
- 01:14:24,547 --> 01:14:26,548
- I know about your daughter Jade.
- 484
- 01:14:26,549 --> 01:14:29,812
- Please, it's about my
- niece, she's only six.
- 485
- 01:14:29,813 --> 01:14:30,813
- Please.
- 486
- 01:14:33,686 --> 01:14:34,731
- Come on.
- 487
- 01:14:40,084 --> 01:14:41,520
- I didn't think to
- contact a psychic
- 488
- 01:14:43,261 --> 01:14:45,698
- until after the death
- of my daughter, Jade.
- 489
- 01:14:47,091 --> 01:14:48,179
- Mrs. White.
- 490
- 01:14:50,747 --> 01:14:54,707
- Lania, after Jade was gone,
- 491
- 01:14:55,839 --> 01:14:57,536
- manifested herself to me.
- 492
- 01:14:59,233 --> 01:15:00,930
- She didn't try to hurt me.
- 493
- 01:15:00,931 --> 01:15:03,498
- She was just there, next to me.
- 494
- 01:15:03,499 --> 01:15:05,631
- She was there always,
- 495
- 01:15:07,415 --> 01:15:09,635
- until Mrs. White found
- a way to free me.
- 496
- 01:15:11,768 --> 01:15:14,727
- She put the carillon in
- a box and she buried it.
- 497
- 01:15:19,602 --> 01:15:21,691
- My niece found it
- playing in the garden
- 498
- 01:15:24,345 --> 01:15:25,782
- and since then, it's,
- 499
- 01:15:27,174 --> 01:15:28,567
- it's been a nightmare.
- 500
- 01:15:30,090 --> 01:15:32,222
- Do you know exactly
- what Mrs. White did?
- 501
- 01:15:32,223 --> 01:15:34,746
- I tried burying the box again.
- 502
- 01:15:34,747 --> 01:15:36,966
- It didn't make any difference.
- 503
- 01:15:36,967 --> 01:15:39,012
- I'm sorry, I don't know.
- 504
- 01:15:46,933 --> 01:15:50,501
- Where did she get the carillon?
- 505
- 01:15:50,502 --> 01:15:52,722
- She got it at an antiques fair.
- 506
- 01:15:54,419 --> 01:15:56,899
- My daughter couldn't
- be separated from it.
- 507
- 01:15:56,900 --> 01:15:59,119
- She listened to it all the time.
- 508
- 01:16:01,687 --> 01:16:03,079
- In the beginning,
- 509
- 01:16:03,080 --> 01:16:05,385
- she said she was playing
- with a little girl.
- 510
- 01:16:05,386 --> 01:16:07,649
- I didn't believe her.
- 511
- 01:16:07,650 --> 01:16:09,652
- I just thought she
- wanted more attention.
- 512
- 01:16:12,219 --> 01:16:13,743
- Then she started to get sick.
- 513
- 01:16:15,440 --> 01:16:18,007
- She had this high
- incurable fever.
- 514
- 01:16:18,008 --> 01:16:19,486
- It would come and go.
- 515
- 01:16:19,487 --> 01:16:21,620
- She'd seem to get better
- and then she'd get worse.
- 516
- 01:16:25,276 --> 01:16:26,582
- I'll never forget that night.
- 517
- 01:16:29,585 --> 01:16:33,152
- I was, I was sitting
- there reading
- 518
- 01:16:33,153 --> 01:16:37,766
- and when I heard the carillon
- play its entire melody,
- 519
- 01:16:37,767 --> 01:16:39,332
- I had never heard the
- whole thing through.
- 520
- 01:16:39,333 --> 01:16:40,770
- It would always get stuck.
- 521
- 01:16:43,903 --> 01:16:45,991
- I just felt something was wrong.
- 522
- 01:16:45,992 --> 01:16:49,213
- I went to try and find Jade.
- 523
- 01:16:52,085 --> 01:16:53,478
- I found her there on the sofa.
- 524
- 01:16:55,349 --> 01:16:57,089
- She was dead.
- 525
- 01:16:57,090 --> 01:16:58,483
- She'd been smothered.
- 526
- 01:17:01,181 --> 01:17:03,575
- The carillon was
- there next to her.
- 527
- 01:17:06,970 --> 01:17:09,059
- If only I'd believed her.
- 528
- 01:17:13,411 --> 01:17:17,632
- Do you wake up with rose
- petals on your bed everyday?
- 529
- 01:17:17,633 --> 01:17:19,808
- Lania did the same
- thing with me.
- 530
- 01:17:19,809 --> 01:17:21,723
- She gave me rose
- petals every morning.
- 531
- 01:17:21,724 --> 01:17:23,290
- She put them on my pillow.
- 532
- 01:17:25,162 --> 01:17:28,948
- I think it was some sort
- of attention, a gift.
- 533
- 01:17:31,951 --> 01:17:34,388
- She wanted me as her mother.
- 534
- 01:17:35,999 --> 01:17:38,044
- That's why she
- killed my daughter.
- 535
- 01:17:40,394 --> 01:17:42,440
- And now, she wants to
- get rid of your niece.
- 536
- 01:17:47,837 --> 01:17:48,837
- She wants me.
- 537
- 01:17:53,103 --> 01:17:55,540
- The carillon has almost
- played its whole tune.
- 538
- 01:17:56,976 --> 01:17:58,108
- Then the time has come.
- 539
- 01:17:59,413 --> 01:18:00,413
- Sophie!
- 540
- 01:18:11,687 --> 01:18:13,036
- What's wrong, Sophie?
- 541
- 01:18:14,864 --> 01:18:16,822
- Aunt Annabelle doesn't care.
- 542
- 01:18:25,788 --> 01:18:28,746
- Come on, you know
- that's not true.
- 543
- 01:18:28,747 --> 01:18:30,792
- Don't ever think that.
- 544
- 01:19:24,498 --> 01:19:25,804
- Is anybody there?
- 545
- 01:19:38,599 --> 01:19:40,427
- I'm here.
- 546
- 01:19:59,142 --> 01:20:00,142
- I'm here!
- 547
- 01:20:05,148 --> 01:20:06,148
- Ha!
- 548
- 01:20:55,938 --> 01:20:56,938
- Sophie!
- 549
- 01:20:58,766 --> 01:21:01,203
- You didn't go away.
- 550
- 01:21:01,204 --> 01:21:04,075
- I will never go away, okay?
- 551
- 01:21:04,076 --> 01:21:06,209
- I will never go away, okay?
- 552
- 01:21:07,253 --> 01:21:08,515
- Now, let's go!
- 553
- 01:21:48,816 --> 01:21:52,515
- I heard the
- carillon play its entire melody.
- 554
- 01:21:52,516 --> 01:21:53,995
- I had never heard the
- whole thing through.
- 555
- 01:21:53,996 --> 01:21:55,866
- It would always get stuck.
- 556
- 01:21:55,867 --> 01:21:57,259
- It didn't work
- 557
- 01:21:57,260 --> 01:22:01,176
- because it didn't play
- the whole melody yet.
- 558
- 01:22:01,177 --> 01:22:04,657
- Sophie, you have
- to listen to me,
- 559
- 01:22:04,658 --> 01:22:07,617
- I have to bury the
- carillon now, okay?
- 560
- 01:22:07,618 --> 01:22:09,184
- You stay here.
- 561
- 01:22:09,185 --> 01:22:10,751
- Don't leave this room, okay?
- 562
- 01:22:13,189 --> 01:22:15,146
- Don't go!
- 563
- 01:22:15,147 --> 01:22:17,018
- You have to trust me.
- 564
- 01:22:17,019 --> 01:22:18,889
- Everything will be okay.
- 565
- 01:22:18,890 --> 01:22:21,284
- Just stay here, okay, okay.
- 566
- 01:22:23,112 --> 01:22:24,112
- Okay?
- 567
- 01:23:18,732 --> 01:23:20,778
- Aunt Annabelle!
- 568
- 01:24:36,897 --> 01:24:37,985
- Sophie!
- 569
- 01:24:41,250 --> 01:24:42,250
- Sophie!
- 570
- 01:24:45,428 --> 01:24:46,863
- Sophie.
- 571
- 01:24:46,864 --> 01:24:49,257
- It's over, sweetie.
- 572
- 01:24:49,258 --> 01:24:50,345
- It's all over.
- 573
- 01:24:50,346 --> 01:24:52,174
- I'm here with you now.
- 574
- 01:24:57,353 --> 01:24:58,484
- I love you.
- 575
- 01:24:59,659 --> 01:25:01,008
- I love you too.
- 576
- 01:25:37,262 --> 01:25:38,262
- Okay.
Add Comment
Please, Sign In to add comment