Advertisement
boyYat

Blood Vessel (2019) Spanish

Jul 23rd, 2020
63
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 71.15 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:02:47,900 --> 00:02:51,700
  3. La Segunda Guerra Mundial
  4. está llegando a su fin...
  5.  
  6. 2
  7. 00:02:56,000 --> 00:02:58,950
  8. En un intento desesperado de
  9. desmoralizar las fuerzas aliadas,
  10.  
  11. 3
  12. 00:02:58,974 --> 00:03:02,300
  13. los barcos nazis apuntan a los
  14. buques mercantes y a los hospitales.
  15.  
  16. 4
  17. 00:03:06,000 --> 00:03:12,100
  18. Las fuerzas navales alemanas tienen órdenes
  19. de eliminar a todos los sobrevivientes.
  20.  
  21. 5
  22. 00:03:30,708 --> 00:03:31,516
  23. ¿Qué, qué?
  24.  
  25. 6
  26. 00:03:31,540 --> 00:03:32,740
  27. ¿Capitán?
  28.  
  29. 7
  30. 00:03:41,960 --> 00:03:43,160
  31. - ¿Qué fue eso?
  32.  
  33. 8
  34. 00:03:47,040 --> 00:03:48,184
  35. - ¿Una ballena?
  36.  
  37. 9
  38. 00:03:48,208 --> 00:03:49,892
  39. - Las ballenas no suenan así.
  40.  
  41. 10
  42. 00:03:49,916 --> 00:03:50,809
  43. - ¿Qué, tienes un
  44. montón de ballenas
  45.  
  46. 11
  47. 00:03:50,833 --> 00:03:52,268
  48. en el Lower East Side, Bigelow?
  49.  
  50. 12
  51. 00:03:52,292 --> 00:03:53,492
  52. - Escuchen.
  53.  
  54. 13
  55. 00:04:06,708 --> 00:04:08,060
  56. Es un barco.
  57.  
  58. 14
  59. 00:04:08,084 --> 00:04:09,284
  60. - ¿Un barco?
  61.  
  62. 15
  63. 00:04:09,876 --> 00:04:11,076
  64. ¿Estamos salvados?
  65.  
  66. 16
  67. 00:04:12,252 --> 00:04:15,184
  68. - Faraday, dale tu chaleco
  69. salvavidas a la señorita Prescott.
  70.  
  71. 17
  72. 00:04:15,208 --> 00:04:17,976
  73. - Oh, por Dios, el hombre
  74. tiene un brazo roto.
  75.  
  76. 18
  77. 00:04:18,000 --> 00:04:19,936
  78. ¡Ah, aquí!
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:19,960 --> 00:04:22,436
  82. - Oye, siéntate, cabeza
  83. hueca, nos harás zozobrar.
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:22,460 --> 00:04:24,184
  87. - No me toques.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:24,208 --> 00:04:25,408
  91. - Mira.
  92.  
  93. 22
  94. 00:04:29,668 --> 00:04:30,868
  95. - Genial.
  96.  
  97. 23
  98. 00:04:31,376 --> 00:04:33,016
  99. Malditos nazis.
  100.  
  101. 24
  102. 00:04:33,040 --> 00:04:35,436
  103. - No me importa si es el crucero
  104. de placer personal de Hitler.
  105.  
  106. 25
  107. 00:04:35,460 --> 00:04:37,268
  108. Es el único barco conque
  109. nos hemos encontrado
  110.  
  111. 26
  112. 00:04:37,292 --> 00:04:38,436
  113. los dos últimos...
  114. - Baja la voz.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:38,460 --> 00:04:40,976
  118. - ¿Y qué van a
  119. hacer, dispararnos?
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:41,000 --> 00:04:42,476
  123. Estamos muertos de todas formas.
  124.  
  125. 29
  126. 00:04:42,500 --> 00:04:44,560
  127. - Tiene razón, Capitán.
  128.  
  129. 30
  130. 00:04:44,584 --> 00:04:46,684
  131. Los rusos están acabados.
  132.  
  133. 31
  134. 00:04:46,708 --> 00:04:49,476
  135. - Lo más probable es que me
  136. disparen en cuanto me vean,
  137.  
  138. 32
  139. 00:04:49,500 --> 00:04:51,600
  140. pero supongo que es mejor
  141. que morirse de hambre.
  142.  
  143. 33
  144. 00:04:51,624 --> 00:04:56,728
  145. Tenemos que bajar de esta
  146. balsa, tan simple como eso, Capitán.
  147.  
  148. 34
  149. 00:04:56,752 --> 00:04:58,600
  150. - ¿Qué pasa con ella?
  151.  
  152. 35
  153. 00:04:58,624 --> 00:05:02,768
  154. ¿Qué crees que le
  155. harán esos hijos de puta?
  156.  
  157. 36
  158. 00:05:02,792 --> 00:05:04,684
  159. - No tendré ninguna de
  160. sus muertes en mis manos.
  161.  
  162. 37
  163. 00:05:04,708 --> 00:05:07,184
  164. Viviremos para luchar otro día.
  165.  
  166. 38
  167. 00:05:07,208 --> 00:05:08,408
  168. Todos nosotros.
  169.  
  170. 39
  171. 00:05:09,376 --> 00:05:11,268
  172. - Tal vez podríamos
  173. considerar otras opciones.
  174.  
  175. 40
  176. 00:05:11,292 --> 00:05:14,016
  177. Simplemente no permitir
  178. que caiga en manos enemigas.
  179.  
  180. 41
  181. 00:05:14,040 --> 00:05:15,768
  182. - ¿Qué te hace tan
  183. malditamente especial?
  184.  
  185. 42
  186. 00:05:15,792 --> 00:05:17,352
  187. - Hay algo más que
  188. podemos hacer...
  189.  
  190. 43
  191. 00:05:17,376 --> 00:05:18,560
  192. - Basta, Specks.
  193.  
  194. 44
  195. 00:05:18,584 --> 00:05:20,324
  196. Haremos autostop
  197. con los alemanes.
  198.  
  199. 45
  200. 00:05:41,252 --> 00:05:44,452
  201. ¡Sujétense!
  202.  
  203. 46
  204. 00:05:46,292 --> 00:05:47,101
  205. ¡Eh!
  206.  
  207. 47
  208. 00:05:47,125 --> 00:05:48,476
  209. - ¡Eh!
  210.  
  211. 48
  212. 00:05:48,500 --> 00:05:49,309
  213. ¡Eh!
  214.  
  215. 49
  216. 00:05:49,333 --> 00:05:50,808
  217. - ¡Aquí abajo!
  218. - ¡Eh!
  219.  
  220. 50
  221. 00:05:50,832 --> 00:05:52,644
  222. - ¡Hola!
  223. - ¡Hola!
  224.  
  225. 51
  226. 00:05:52,668 --> 00:05:55,976
  227. ¡Sucios bastardos!
  228.  
  229. 52
  230. 00:05:56,000 --> 00:05:57,352
  231. - No puedo ver a
  232. nadie en la cubierta.
  233.  
  234. 53
  235. 00:05:57,376 --> 00:05:58,184
  236. - ¡Hola!
  237. - ¡Hola!
  238.  
  239. 54
  240. 00:05:58,208 --> 00:05:59,144
  241. - ¡Hola!
  242. - ¡Hola!
  243.  
  244. 55
  245. 00:05:59,168 --> 00:05:59,976
  246. ¡Ah!
  247.  
  248. 56
  249. 00:06:00,000 --> 00:06:01,200
  250. - ¿Hola?
  251.  
  252. 57
  253. 00:06:02,752 --> 00:06:03,645
  254. - ¿Qué haces?
  255.  
  256. 58
  257. 00:06:03,669 --> 00:06:05,452
  258. - Necesito un cable de remolque.
  259.  
  260. 59
  261. 00:06:06,292 --> 00:06:07,101
  262. ¡Mierda!
  263.  
  264. 60
  265. 00:06:07,125 --> 00:06:08,144
  266. Todo el mundo quédese quieto.
  267.  
  268. 61
  269. 00:06:08,168 --> 00:06:09,368
  270. ¡Oh!
  271.  
  272. 62
  273. 00:06:13,876 --> 00:06:15,436
  274. - ¿Cuántas balas quedan?
  275.  
  276. 63
  277. 00:06:15,460 --> 00:06:17,740
  278. - Espera un maldito minuto.
  279.  
  280. 64
  281. 00:06:19,792 --> 00:06:21,184
  282. ¿Hablas inglés?
  283.  
  284. 65
  285. 00:06:21,208 --> 00:06:22,516
  286. - Nunca dije que no pudiera.
  287.  
  288. 66
  289. 00:06:22,540 --> 00:06:23,560
  290. Bueno, esto es perfecto.
  291.  
  292. 67
  293. 00:06:23,584 --> 00:06:24,436
  294. - ¿Cuántas balas?
  295.  
  296. 68
  297. 00:06:24,460 --> 00:06:25,660
  298. - Una.
  299.  
  300. 69
  301. 00:06:29,708 --> 00:06:30,601
  302. - ¿Francotirador?
  303.  
  304. 70
  305. 00:06:30,625 --> 00:06:33,352
  306. - No, no vamos a darle
  307. nuestro único rifle al ruso.
  308.  
  309. 71
  310. 00:06:33,376 --> 00:06:34,269
  311. - Sí, especialmente
  312. a un tipo que
  313.  
  314. 72
  315. 00:06:34,293 --> 00:06:35,852
  316. nos ha estado
  317. espiando todo el tiempo.
  318.  
  319. 73
  320. 00:06:35,876 --> 00:06:36,853
  321. No puedes confiar en este tipo.
  322.  
  323. 74
  324. 00:06:36,877 --> 00:06:40,016
  325. - ¿Qué va a hacer con una bala?
  326.  
  327. 75
  328. 00:06:40,040 --> 00:06:42,492
  329. - Esperamos que no falle.
  330.  
  331. 76
  332. 00:06:50,584 --> 00:06:53,892
  333. - ¿Lo compras o
  334. lo despides, Iván?
  335.  
  336. 77
  337. 00:06:53,916 --> 00:06:56,060
  338. - El Enfield, Mark Uno.
  339.  
  340. 78
  341. 00:06:56,084 --> 00:06:57,600
  342. Viejo rifle de acción.
  343.  
  344. 79
  345. 00:06:57,624 --> 00:07:00,684
  346. Dispara a la izquierda si no
  347. se re calibra correctamente.
  348.  
  349. 80
  350. 00:07:00,708 --> 00:07:01,976
  351. - Lo juro por Dios,
  352. Ivan si fallas...
  353.  
  354. 81
  355. 00:07:02,000 --> 00:07:04,184
  356. - Mira, ¿podrías callarte y dejar
  357. que el hombre se concentre?
  358.  
  359. 82
  360. 00:07:04,208 --> 00:07:06,088
  361. - Caballeros, se nos
  362. está yendo el barco.
  363.  
  364. 83
  365. 00:07:20,460 --> 00:07:21,936
  366. ¡Lo consiguió!
  367.  
  368. 84
  369. 00:07:21,960 --> 00:07:22,768
  370. Agárralo.
  371.  
  372. 85
  373. 00:07:22,792 --> 00:07:23,992
  374. ¡Agárralo!
  375.  
  376. 86
  377. 00:07:24,584 --> 00:07:25,784
  378. ¡Agárralo!
  379.  
  380. 87
  381. 00:07:26,292 --> 00:07:27,184
  382. Tire.
  383.  
  384. 88
  385. 00:07:27,208 --> 00:07:28,408
  386. ¡Tira!
  387.  
  388. 89
  389. 00:07:32,168 --> 00:07:33,368
  390. - ¡Tiren!
  391.  
  392. 90
  393. 00:07:34,792 --> 00:07:35,992
  394. - ¡Tira!
  395.  
  396. 91
  397. 00:07:36,876 --> 00:07:38,160
  398. Sube ahí arriba, Teplov.
  399.  
  400. 92
  401. 00:07:40,332 --> 00:07:41,516
  402. Capitán, espere.
  403.  
  404. 93
  405. 00:07:41,540 --> 00:07:44,560
  406. Vamos, vamos, tira, tira.
  407.  
  408. 94
  409. 00:07:44,584 --> 00:07:45,784
  410. - ¡Ivan!
  411.  
  412. 95
  413. 00:07:46,792 --> 00:07:47,936
  414. - Vamos, vamos a subir.
  415.  
  416. 96
  417. 00:07:47,960 --> 00:07:49,160
  418. - Suban.
  419.  
  420. 97
  421. 00:07:50,916 --> 00:07:52,768
  422. - ¿A quién le toca ahora?
  423.  
  424. 98
  425. 00:07:52,792 --> 00:07:55,060
  426. Señorita Prescott,
  427. señorita Prescott mi mano.
  428.  
  429. 99
  430. 00:07:55,084 --> 00:07:56,560
  431. - ¿La tienes?
  432. - Gracias.
  433.  
  434. 100
  435. 00:07:56,584 --> 00:07:58,228
  436. ¿Bigelow?
  437.  
  438. 101
  439. 00:07:58,252 --> 00:07:59,516
  440. - Vamos.
  441. - Vamos Bigelow.
  442.  
  443. 102
  444. 00:07:59,540 --> 00:08:01,408
  445. - Vamos.
  446. - ¿Jackson?
  447.  
  448. 103
  449. 00:08:02,040 --> 00:08:02,892
  450. Faraday, vamos.
  451.  
  452. 104
  453. 00:08:02,916 --> 00:08:03,729
  454. - No podría, es mi brazo.
  455.  
  456. 105
  457. 00:08:03,753 --> 00:08:05,016
  458. - Sr. Faraday, vamos.
  459.  
  460. 106
  461. 00:08:05,040 --> 00:08:06,184
  462. - ¡Capitán, vamos!
  463. - Vamos, Sr. Faraday.
  464.  
  465. 107
  466. 00:08:06,208 --> 00:08:07,061
  467. Dame la mano.
  468.  
  469. 108
  470. 00:08:07,085 --> 00:08:08,268
  471. ¿Sr. Faraday, señor?
  472. - Vamos...
  473.  
  474. 109
  475. 00:08:08,292 --> 00:08:09,976
  476. - Ven aquí.
  477. - ¡No tenemos todo el día, amigo!
  478.  
  479. 110
  480. 00:08:10,000 --> 00:08:10,808
  481. - Vamos.
  482. - No!
  483.  
  484. 111
  485. 00:08:10,832 --> 00:08:11,684
  486. - Agárrese.
  487. - No, no.
  488.  
  489. 112
  490. 00:08:11,708 --> 00:08:12,517
  491. - Vamos.
  492. - Súbete.
  493.  
  494. 113
  495. 00:08:12,541 --> 00:08:14,060
  496. Sube aquí.
  497.  
  498. 114
  499. 00:08:14,084 --> 00:08:14,892
  500. Ven aquí, aquí.
  501.  
  502. 115
  503. 00:08:14,916 --> 00:08:15,684
  504. Sube a Faraday.
  505.  
  506. 116
  507. 00:08:15,708 --> 00:08:16,516
  508. Arriba, vamos.
  509.  
  510. 117
  511. 00:08:16,540 --> 00:08:17,352
  512. Agárralo, agárralo.
  513.  
  514. 118
  515. 00:08:17,376 --> 00:08:18,185
  516. Vamos.
  517.  
  518. 119
  519. 00:08:18,209 --> 00:08:20,016
  520. - Muy bien, muévete,
  521. muévete, muévete.
  522.  
  523. 120
  524. 00:08:20,040 --> 00:08:20,852
  525. Aquí vamos.
  526.  
  527. 121
  528. 00:08:20,876 --> 00:08:21,684
  529. - Está bien.
  530.  
  531. 122
  532. 00:08:21,708 --> 00:08:22,560
  533. Oh, maldita sea.
  534.  
  535. 123
  536. 00:08:22,584 --> 00:08:23,784
  537. Vamos, Capitán.
  538.  
  539. 124
  540. 00:08:24,376 --> 00:08:25,184
  541. - ¡Capitán!
  542.  
  543. 125
  544. 00:08:25,208 --> 00:08:26,017
  545. Vamos, Capitán.
  546.  
  547. 126
  548. 00:08:26,041 --> 00:08:27,100
  549. Agárralo Jackson.
  550.  
  551. 127
  552. 00:08:27,124 --> 00:08:28,184
  553. Vamos Cap.
  554.  
  555. 128
  556. 00:08:28,208 --> 00:08:29,868
  557. Ya está.
  558.  
  559. 129
  560. 00:08:31,252 --> 00:08:32,061
  561. - ¡Súbelo!
  562.  
  563. 130
  564. 00:08:32,085 --> 00:08:33,228
  565. - Vamos...
  566. - ¡Vamos, Capitán!
  567.  
  568. 131
  569. 00:08:33,252 --> 00:08:34,452
  570. - Vamos, Capitán.
  571.  
  572. 132
  573. 00:08:35,792 --> 00:08:37,408
  574. Es usted un maldito
  575. tonto, capitán.
  576.  
  577. 133
  578. 00:08:39,460 --> 00:08:40,660
  579. ¡Capitán!
  580.  
  581. 134
  582. 00:08:41,708 --> 00:08:43,032
  583. ¡Capitán!
  584. - ¡Jesucristo!
  585.  
  586. 135
  587. 00:08:45,252 --> 00:08:47,436
  588. - Hey, hey.
  589. - ¿Qué?
  590.  
  591. 136
  592. 00:08:47,460 --> 00:08:48,353
  593. ¡Capitán!
  594.  
  595. 137
  596. 00:08:48,377 --> 00:08:50,308
  597. - Jackson, siento
  598. que se haya ido.
  599.  
  600. 138
  601. 00:08:50,332 --> 00:08:51,532
  602. Se ha ido.
  603.  
  604. 139
  605. 00:08:52,124 --> 00:08:52,936
  606. Sí, se ha ido.
  607.  
  608. 140
  609. 00:08:52,960 --> 00:08:54,160
  610. Vamos, todos.
  611.  
  612. 141
  613. 00:09:25,376 --> 00:09:27,144
  614. - ¿Cómo está esa
  615. mano, Sr. Faraday?
  616.  
  617. 142
  618. 00:09:27,168 --> 00:09:28,368
  619. - No, no, no.
  620.  
  621. 143
  622. 00:09:33,668 --> 00:09:35,184
  623. Gerard...
  624.  
  625. 144
  626. 00:09:35,208 --> 00:09:37,492
  627. Yo, mira, yo...
  628.  
  629. 145
  630. 00:09:38,500 --> 00:09:40,976
  631. - El inglés tiene
  632. muchos secretos.
  633.  
  634. 146
  635. 00:09:41,000 --> 00:09:42,144
  636. - Mira quién habla.
  637.  
  638. 147
  639. 00:09:42,168 --> 00:09:43,392
  640. - La comadreja caliza.
  641.  
  642. 148
  643. 00:09:43,416 --> 00:09:44,808
  644. - Ibas a dejarnos
  645. morir de hambre
  646.  
  647. 149
  648. 00:09:44,832 --> 00:09:46,476
  649. para que pudieras
  650. vivir unos días más.
  651.  
  652. 150
  653. 00:09:46,500 --> 00:09:47,353
  654. - Tú habrías hecho lo mismo si
  655.  
  656. 151
  657. 00:09:47,377 --> 00:09:48,976
  658. ...tuviste el cerebro
  659. para pensar en ello.
  660.  
  661. 152
  662. 00:09:49,000 --> 00:09:51,308
  663. El trabajo que hago afecta la
  664. vida de millones de personas.
  665.  
  666. 153
  667. 00:09:51,332 --> 00:09:53,740
  668. Sólo eres carne
  669. para el molinillo.
  670.  
  671. 154
  672. 00:09:54,376 --> 00:09:55,184
  673. - ¡Oh!
  674.  
  675. 155
  676. 00:09:55,208 --> 00:09:56,061
  677. Déjalo en paz.
  678.  
  679. 156
  680. 00:09:56,085 --> 00:09:57,476
  681. Es inofensivo.
  682.  
  683. 157
  684. 00:09:57,500 --> 00:09:59,268
  685. - Es un cobarde,
  686. eso es lo que es.
  687.  
  688. 158
  689. 00:09:59,292 --> 00:10:00,392
  690. - ¿Quién puede decir
  691. que ese maldito brazo
  692.  
  693. 159
  694. 00:10:00,416 --> 00:10:01,768
  695. ni siquiera está roto?
  696. - Oye, oye, oye.
  697.  
  698. 160
  699. 00:10:01,792 --> 00:10:02,600
  700. - Sí, ¿por qué no
  701.  
  702. 161
  703. 00:10:02,624 --> 00:10:03,436
  704. ...y lo tiran por la borda?
  705. - ¡Eh!
  706.  
  707. 162
  708. 00:10:03,460 --> 00:10:04,437
  709. - ¡Oh, ya basta!
  710.  
  711. 163
  712. 00:10:04,461 --> 00:10:05,476
  713. En caso de que hayas
  714. olvidado que todos estamos
  715.  
  716. 164
  717. 00:10:05,500 --> 00:10:08,532
  718. en el mismo lado,
  719. ahora actúa como tal.
  720.  
  721. 165
  722. 00:10:09,460 --> 00:10:11,228
  723. - ¿Sabes lo que
  724. me parece extraño?
  725.  
  726. 166
  727. 00:10:11,252 --> 00:10:12,452
  728. - ¿Qué?
  729.  
  730. 167
  731. 00:10:16,708 --> 00:10:20,160
  732. - Todo esto, esta
  733. lucha y gritos.
  734.  
  735. 168
  736. 00:10:21,792 --> 00:10:23,992
  737. Nadie viene a ver, ¿eh?
  738.  
  739. 169
  740. 00:10:39,668 --> 00:10:42,060
  741. - Es una maldita
  742. cosa tras otra, ¿no?
  743.  
  744. 170
  745. 00:10:42,084 --> 00:10:43,768
  746. - Vamos a refugiarnos.
  747.  
  748. 171
  749. 00:10:43,792 --> 00:10:45,616
  750. - Amén a eso, cariño.
  751.  
  752. 172
  753. 00:10:46,832 --> 00:10:50,868
  754. Sr. Sinclair, tal vez
  755. usted podría ayudar.
  756.  
  757. 173
  758. 00:10:51,876 --> 00:10:53,160
  759. Vamos.
  760.  
  761. 174
  762. 00:11:25,208 --> 00:11:26,852
  763. - El motor está
  764. funcionando pero...
  765.  
  766. 175
  767. 00:11:26,876 --> 00:11:28,352
  768. - No hay nadie en casa.
  769.  
  770. 176
  771. 00:11:28,376 --> 00:11:29,808
  772. Eso parece.
  773.  
  774. 177
  775. 00:11:29,832 --> 00:11:31,476
  776. - No podemos quedarnos aquí.
  777.  
  778. 178
  779. 00:11:31,500 --> 00:11:32,644
  780. - Si quieres ir tropezando por
  781.  
  782. 179
  783. 00:11:32,668 --> 00:11:34,784
  784. la oscuridad, ve
  785. a hacerte un favor.
  786.  
  787. 180
  788. 00:11:37,668 --> 00:11:39,452
  789. Después de ti, mariquita.
  790.  
  791. 181
  792. 00:11:40,752 --> 00:11:41,952
  793. - Oi.
  794.  
  795. 182
  796. 00:11:42,668 --> 00:11:43,892
  797. ¿Qué habéis
  798. hecho tú y eh, Ivan...
  799.  
  800. 183
  801. 00:11:43,916 --> 00:11:45,516
  802. Teplov.
  803.  
  804. 184
  805. 00:11:45,540 --> 00:11:46,353
  806. - ¿Qué?
  807.  
  808. 185
  809. 00:11:46,377 --> 00:11:48,936
  810. - Sargento menor
  811. Alexander Teplov.
  812.  
  813. 186
  814. 00:11:48,960 --> 00:11:51,268
  815. Con las cuatro guarda...
  816. - Bien, sí, sí.
  817.  
  818. 187
  819. 00:11:51,292 --> 00:11:52,268
  820. Francotirador.
  821.  
  822. 188
  823. 00:11:52,292 --> 00:11:53,100
  824. - Sí.
  825.  
  826. 189
  827. 00:11:53,124 --> 00:11:54,017
  828. - Sí, lo tengo.
  829.  
  830. 190
  831. 00:11:54,041 --> 00:11:56,768
  832. ¿Por qué no vais tú
  833. y Bigelow al puente?
  834.  
  835. 191
  836. 00:11:56,792 --> 00:11:59,392
  837. Mira quién está
  838. dirigiendo la cosa, ¿eh?
  839.  
  840. 192
  841. 00:11:59,416 --> 00:12:02,684
  842. - No voy a ir a ninguna
  843. parte con el fascista.
  844.  
  845. 193
  846. 00:12:02,708 --> 00:12:04,660
  847. - Comunista, imbécil.
  848.  
  849. 194
  850. 00:12:05,332 --> 00:12:06,145
  851. - ¿Cuál es la diferencia?
  852.  
  853. 195
  854. 00:12:06,169 --> 00:12:08,936
  855. - Oye, mira, ¿por qué no haces
  856. lo que dice el hombre, Bigelow?
  857.  
  858. 196
  859. 00:12:08,960 --> 00:12:12,660
  860. - ¿Y desde cuándo
  861. empezaste a darme órdenes?
  862.  
  863. 197
  864. 00:12:16,752 --> 00:12:19,324
  865. - Vamos, no muerdo.
  866.  
  867. 198
  868. 00:12:28,584 --> 00:12:29,784
  869. - Dios, es un engreído.
  870.  
  871. 199
  872. 00:12:34,252 --> 00:12:37,616
  873. - ¿Sabes que te vas a congelar?
  874.  
  875. 200
  876. 00:12:39,168 --> 00:12:42,060
  877. - Sí, he pasado
  878. por cosas peores.
  879.  
  880. 201
  881. 00:12:42,084 --> 00:12:44,684
  882. - Todos los cosacos
  883. están un poco locos.
  884.  
  885. 202
  886. 00:12:44,708 --> 00:12:46,952
  887. - Y ustedes los americanos
  888. hablan demasiado.
  889.  
  890. 203
  891. 00:12:50,124 --> 00:12:52,324
  892. - Prefería que no
  893. hablaras en absoluto.
  894.  
  895. 204
  896. 00:12:55,168 --> 00:12:58,160
  897. - Necesitamos ponerle
  898. el brazo en un cabestrillo.
  899.  
  900. 205
  901. 00:13:03,500 --> 00:13:04,784
  902. - Sí, señora.
  903.  
  904. 206
  905. 00:13:05,624 --> 00:13:07,616
  906. - Gracias, Sr. Sinclair.
  907.  
  908. 207
  909. 00:13:37,540 --> 00:13:39,324
  910. - Joder, está enmohecido.
  911.  
  912. 208
  913. 00:13:42,708 --> 00:13:44,740
  914. ¿Quieres señalarlo
  915. fuera de mi puta cara?
  916.  
  917. 209
  918. 00:13:48,040 --> 00:13:49,684
  919. Jesús hombre.
  920.  
  921. 210
  922. 00:13:49,708 --> 00:13:50,908
  923. Joder.
  924.  
  925. 211
  926. 00:13:52,540 --> 00:13:53,600
  927. Oh.
  928.  
  929. 212
  930. 00:13:53,624 --> 00:13:54,824
  931. Oh.
  932.  
  933. 213
  934. 00:13:56,168 --> 00:13:58,060
  935. - Aquí tienes.
  936.  
  937. 214
  938. 00:13:58,084 --> 00:13:59,368
  939. Cortesía del Führer.
  940.  
  941. 215
  942. 00:14:01,124 --> 00:14:03,268
  943. - No es exactamente mi color.
  944.  
  945. 216
  946. 00:14:03,292 --> 00:14:05,408
  947. - Un cabestrillo, su majestad.
  948.  
  949. 217
  950. 00:14:06,540 --> 00:14:07,808
  951. - Colono.
  952.  
  953. 218
  954. 00:14:07,832 --> 00:14:08,809
  955. - Imperialista.
  956.  
  957. 219
  958. 00:14:08,833 --> 00:14:10,392
  959. - Convicto.
  960.  
  961. 220
  962. 00:14:10,416 --> 00:14:11,616
  963. - Pajillero.
  964.  
  965. 221
  966. 00:14:13,000 --> 00:14:14,200
  967. Por aquí.
  968.  
  969. 222
  970. 00:14:16,416 --> 00:14:17,436
  971. - Ve tú.
  972.  
  973. 223
  974. 00:14:17,460 --> 00:14:18,976
  975. - Está bien.
  976.  
  977. 224
  978. 00:14:19,000 --> 00:14:21,016
  979. ¿Estará bien, señorita Prescott?
  980.  
  981. 225
  982. 00:14:21,040 --> 00:14:22,324
  983. - Estamos bien.
  984.  
  985. 226
  986. 00:14:37,124 --> 00:14:40,516
  987. - Fue algo cobarde
  988. lo que hice, lo sé.
  989.  
  990. 227
  991. 00:14:40,540 --> 00:14:43,368
  992. - He visto a hombres hacer
  993. cosas mucho peores en esta guerra.
  994.  
  995. 228
  996. 00:14:54,708 --> 00:14:55,908
  997. ¡Sinclair!
  998.  
  999. 229
  1000. 00:15:07,624 --> 00:15:08,824
  1001. - Hey.
  1002.  
  1003. 230
  1004. 00:15:13,376 --> 00:15:14,824
  1005. - Deberías saberlo.
  1006.  
  1007. 231
  1008. 00:15:18,876 --> 00:15:20,076
  1009. - Vaya.
  1010.  
  1011. 232
  1012. 00:15:21,292 --> 00:15:22,101
  1013. Los botes salvavidas
  1014.  
  1015. 233
  1016. 00:15:22,125 --> 00:15:25,408
  1017. también ha sido saboteados.
  1018. - Oh, ¿estás bromeando, hombre?
  1019.  
  1020. 234
  1021. 00:15:27,584 --> 00:15:29,600
  1022. - ¿Habías visto algo
  1023. como esto antes?
  1024.  
  1025. 235
  1026. 00:15:29,624 --> 00:15:33,516
  1027. - He visto el gas convertir
  1028. a un hombre al revés,
  1029.  
  1030. 236
  1031. 00:15:33,540 --> 00:15:35,436
  1032. pero nada como esto.
  1033.  
  1034. 237
  1035. 00:15:35,460 --> 00:15:36,808
  1036. - Sea lo que sea, está empezando
  1037.  
  1038. 238
  1039. 00:15:36,832 --> 00:15:38,728
  1040. a darme escalofríos,
  1041. ¿de acuerdo?
  1042.  
  1043. 239
  1044. 00:15:38,752 --> 00:15:40,308
  1045. Hay algo que está mal aquí.
  1046.  
  1047. 240
  1048. 00:15:40,332 --> 00:15:43,268
  1049. - Conocí a granjeros que
  1050. se alzaron en armas contra
  1051.  
  1052. 241
  1053. 00:15:43,292 --> 00:15:45,728
  1054. la Wehrmacht con
  1055. más valor que tú.
  1056.  
  1057. 242
  1058. 00:15:45,752 --> 00:15:47,728
  1059. - Oye, ¿qué quieres de mí?
  1060.  
  1061. 243
  1062. 00:15:47,752 --> 00:15:49,644
  1063. Soy un maldito
  1064. cocinero, ¿de acuerdo?
  1065.  
  1066. 244
  1067. 00:15:49,668 --> 00:15:51,352
  1068. Tres años en esa
  1069. maldita guerra y luego
  1070.  
  1071. 245
  1072. 00:15:51,376 --> 00:15:53,892
  1073. me torpedean camino a casa
  1074. y luego me quedo atascado
  1075.  
  1076. 246
  1077. 00:15:53,916 --> 00:15:57,352
  1078. en esa balsa abandonada
  1079. por Dios sin comida ni agua
  1080.  
  1081. 247
  1082. 00:15:57,376 --> 00:15:59,600
  1083. y ahora me dices que mi
  1084. única maldita oportunidad
  1085.  
  1086. 248
  1087. 00:15:59,624 --> 00:16:03,016
  1088. de esperanza está en algún barco
  1089. fantasma abandonado por Dios?
  1090.  
  1091. 249
  1092. 00:16:03,040 --> 00:16:04,560
  1093. Además de eso,
  1094. olvidaste mencionar
  1095.  
  1096. 250
  1097. 00:16:04,584 --> 00:16:07,268
  1098. me quedé atrapado contigo,
  1099. imbécil de capa y espada.
  1100.  
  1101. 251
  1102. 00:16:07,292 --> 00:16:10,684
  1103. ...y ese imbécil
  1104. calizo y tú, Australia.
  1105.  
  1106. 252
  1107. 00:16:10,708 --> 00:16:12,728
  1108. Ni siquiera sé que ustedes
  1109. estuvieron en la guerra.
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:16:12,752 --> 00:16:13,936
  1113. - Mete la cabeza, amigo.
  1114.  
  1115. 254
  1116. 00:16:13,960 --> 00:16:16,516
  1117. - Oye, no soy tu amigo, ¿vale?
  1118.  
  1119. 255
  1120. 00:16:16,540 --> 00:16:19,016
  1121. No les debo nada a ustedes.
  1122.  
  1123. 256
  1124. 00:16:19,040 --> 00:16:20,060
  1125. Nos quedamos atascados
  1126. en la misma guerra
  1127.  
  1128. 257
  1129. 00:16:20,084 --> 00:16:22,016
  1130. y ahora se quedan
  1131. atrapados en el mismo barco.
  1132.  
  1133. 258
  1134. 00:16:22,040 --> 00:16:25,268
  1135. - Sí, lo hicimos y todavía
  1136. estamos respirando.
  1137.  
  1138. 259
  1139. 00:16:25,292 --> 00:16:29,352
  1140. - Sólo quiero que la dama de la
  1141. suerte me sonría sólo esta vez.
  1142.  
  1143. 260
  1144. 00:16:29,376 --> 00:16:31,824
  1145. - No se trata de
  1146. la suerte, amigo.
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:16:32,876 --> 00:16:34,352
  1150. No lo es.
  1151.  
  1152. 262
  1153. 00:16:34,376 --> 00:16:36,908
  1154. Se trata de cómo juegas
  1155. la mano que te toca.
  1156.  
  1157. 263
  1158. 00:16:40,168 --> 00:16:44,076
  1159. Mira, mantén esto
  1160. entre nosotros por ahora.
  1161.  
  1162. 264
  1163. 00:16:49,416 --> 00:16:51,228
  1164. - Está bien.
  1165.  
  1166. 265
  1167. 00:16:51,252 --> 00:16:52,452
  1168. Está bien.
  1169.  
  1170. 266
  1171. 00:17:06,000 --> 00:17:07,392
  1172. Sin zapatos.
  1173.  
  1174. 267
  1175. 00:17:07,416 --> 00:17:09,368
  1176. - ¿Cuál es tu excusa?
  1177.  
  1178. 268
  1179. 00:17:11,416 --> 00:17:13,784
  1180. - Yo estaba en la litera
  1181. cuando el torpedo nos golpeó.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:17:20,460 --> 00:17:22,600
  1185. - Oh, pobrecito.
  1186.  
  1187. 270
  1188. 00:17:22,624 --> 00:17:24,476
  1189. Te sacaremos del mal tiempo.
  1190.  
  1191. 271
  1192. 00:17:24,500 --> 00:17:25,808
  1193. Encontraremos una
  1194. enfermería, ¿vale?
  1195.  
  1196. 272
  1197. 00:17:25,832 --> 00:17:27,868
  1198. - ¿Así que eres de la
  1199. Inteligencia Británica?
  1200.  
  1201. 273
  1202. 00:17:30,292 --> 00:17:31,600
  1203. - Algo así.
  1204.  
  1205. 274
  1206. 00:17:31,624 --> 00:17:32,437
  1207. Oh, oh.
  1208.  
  1209. 275
  1210. 00:17:32,461 --> 00:17:34,476
  1211. - ¿Cómo llegaste aquí?
  1212.  
  1213. 276
  1214. 00:17:34,500 --> 00:17:37,492
  1215. - Necesita descansar,
  1216. Jackson, no un interrogatorio.
  1217.  
  1218. 277
  1219. 00:17:39,040 --> 00:17:41,576
  1220. Cuidado con el escalón.
  1221.  
  1222. 278
  1223. 00:17:42,960 --> 00:17:45,644
  1224. - ¿Encontraron algo?
  1225.  
  1226. 279
  1227. 00:17:45,668 --> 00:17:49,032
  1228. - Si, no sólo una brújula rota y
  1229.  
  1230. 280
  1231. 00:17:49,792 --> 00:17:52,892
  1232. alguien encadenó el
  1233. timón, no hay alemanes.
  1234.  
  1235. 281
  1236. 00:17:52,916 --> 00:17:55,784
  1237. - Sí, pero no lo gafes, ¿eh?
  1238.  
  1239. 282
  1240. 00:17:56,416 --> 00:17:57,616
  1241. - Sí.
  1242.  
  1243. 283
  1244. 00:18:23,624 --> 00:18:26,408
  1245. - Apuesto a que este remolcador
  1246. todavía está lleno de alemanes.
  1247.  
  1248. 284
  1249. 00:18:33,624 --> 00:18:34,992
  1250. - ¿Qué es eso?
  1251.  
  1252. 285
  1253. 00:18:40,084 --> 00:18:41,284
  1254. - Es una muñeca.
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:18:43,040 --> 00:18:44,740
  1258. - Es muy viejo.
  1259.  
  1260. 287
  1261. 00:18:45,416 --> 00:18:46,616
  1262. - Espeluznante.
  1263.  
  1264. 288
  1265. 00:18:47,916 --> 00:18:49,684
  1266. Es una antigüedad.
  1267.  
  1268. 289
  1269. 00:18:49,708 --> 00:18:52,352
  1270. - Oh, eres una especie
  1271. de experto, ¿verdad?
  1272.  
  1273. 290
  1274. 00:18:52,376 --> 00:18:57,576
  1275. - Un anticuario en realidad
  1276. en otra vida antes de la guerra.
  1277.  
  1278. 291
  1279. 00:18:57,916 --> 00:19:00,784
  1280. - Por supuesto que sí, Gerard.
  1281.  
  1282. 292
  1283. 00:19:02,960 --> 00:19:04,160
  1284. - ¿Puedo?
  1285.  
  1286. 293
  1287. 00:19:08,916 --> 00:19:10,184
  1288. Oh.
  1289.  
  1290. 294
  1291. 00:19:10,208 --> 00:19:14,808
  1292. Pierre-Francois Jumeau, el mejor
  1293. fabricante de muñecas de París.
  1294.  
  1295. 295
  1296. 00:19:14,832 --> 00:19:16,952
  1297. Año, 1780 - 1830 diría yo.
  1298.  
  1299. 296
  1300. 00:19:19,416 --> 00:19:21,600
  1301. - ¿Vale algo?
  1302.  
  1303. 297
  1304. 00:19:21,624 --> 00:19:23,436
  1305. - Mil libras.
  1306.  
  1307. 298
  1308. 00:19:23,460 --> 00:19:25,352
  1309. Tal vez más en la subasta.
  1310.  
  1311. 299
  1312. 00:19:25,376 --> 00:19:28,116
  1313. - Bueno, eso es un montón de
  1314. almejas para un juguete de niña.
  1315.  
  1316. 300
  1317. 00:19:30,084 --> 00:19:31,908
  1318. - ¿Qué demonios hace aquí?
  1319.  
  1320. 301
  1321. 00:19:45,208 --> 00:19:46,408
  1322. - ¿Jackson?
  1323.  
  1324. 302
  1325. 00:19:48,376 --> 00:19:50,100
  1326. ¿Qué te parece si
  1327. cambiamos de bando?
  1328.  
  1329. 303
  1330. 00:19:50,124 --> 00:19:51,392
  1331. - Oye, si eso significa que nos
  1332.  
  1333. 304
  1334. 00:19:51,416 --> 00:19:54,740
  1335. libremos de los
  1336. mojados, me inscribo.
  1337.  
  1338. 305
  1339. 00:19:57,876 --> 00:20:01,160
  1340. Todo lo que hay me temo.
  1341.  
  1342. 306
  1343. 00:20:16,040 --> 00:20:19,560
  1344. - Hombre, ¿cuántas veces
  1345. te han disparado?
  1346.  
  1347. 307
  1348. 00:20:19,584 --> 00:20:21,684
  1349. - No todas son balas.
  1350.  
  1351. 308
  1352. 00:20:21,708 --> 00:20:24,976
  1353. Algunos son cuchillos,
  1354. otros son cigarrillos.
  1355.  
  1356. 309
  1357. 00:20:25,000 --> 00:20:26,700
  1358. Este de un cerdo salvaje.
  1359.  
  1360. 310
  1361. 00:20:28,252 --> 00:20:29,868
  1362. Es una larga historia.
  1363.  
  1364. 311
  1365. 00:20:32,916 --> 00:20:34,116
  1366. - Oh mi...
  1367.  
  1368. 312
  1369. 00:20:36,752 --> 00:20:38,268
  1370. Lo siento.
  1371.  
  1372. 313
  1373. 00:20:38,292 --> 00:20:39,492
  1374. - No lo hagas.
  1375.  
  1376. 314
  1377. 00:20:41,168 --> 00:20:42,616
  1378. Sólo un rasguño.
  1379.  
  1380. 315
  1381. 00:20:43,916 --> 00:20:46,116
  1382. - ¿Dónde te los hiciste?
  1383.  
  1384. 316
  1385. 00:20:49,208 --> 00:20:50,560
  1386. - Tobruk.
  1387.  
  1388. 317
  1389. 00:20:50,584 --> 00:20:52,032
  1390. División Panzer.
  1391.  
  1392. 318
  1393. 00:20:52,792 --> 00:20:55,016
  1394. Nos ha llevado a la cagada.
  1395.  
  1396. 319
  1397. 00:20:55,040 --> 00:20:56,184
  1398. - Todo ese tiempo
  1399. del bote salvavidas
  1400.  
  1401. 320
  1402. 00:20:56,208 --> 00:20:58,100
  1403. y no dijiste nada.
  1404.  
  1405. 321
  1406. 00:20:58,124 --> 00:21:00,240
  1407. - Tres años como
  1408. prisionero de guerra.
  1409.  
  1410. 322
  1411. 00:21:01,916 --> 00:21:03,532
  1412. No hay mucho que contar.
  1413.  
  1414. 323
  1415. 00:21:07,500 --> 00:21:08,952
  1416. Shelly, mi esposa.
  1417.  
  1418. 324
  1419. 00:21:13,624 --> 00:21:18,408
  1420. Le dijeron que yo había muerto en
  1421. combate, así que se volvió a casar.
  1422.  
  1423. 325
  1424. 00:21:19,916 --> 00:21:21,560
  1425. Ella es feliz.
  1426.  
  1427. 326
  1428. 00:21:21,584 --> 00:21:23,684
  1429. Ha tenido un bebé.
  1430.  
  1431. 327
  1432. 00:21:23,708 --> 00:21:25,492
  1433. Ya tiene unos meses.
  1434.  
  1435. 328
  1436. 00:21:27,668 --> 00:21:30,784
  1437. Quiero verla por última vez.
  1438.  
  1439. 329
  1440. 00:21:32,124 --> 00:21:34,824
  1441. No la culpo por seguir adelante.
  1442.  
  1443. 330
  1444. 00:21:35,960 --> 00:21:37,576
  1445. La vida es demasiado corta.
  1446.  
  1447. 331
  1448. 00:21:38,792 --> 00:21:40,492
  1449. Es demasiado corta.
  1450.  
  1451. 332
  1452. 00:21:46,252 --> 00:21:47,824
  1453. - La verás de nuevo.
  1454.  
  1455. 333
  1456. 00:21:51,708 --> 00:21:54,144
  1457. - ¿Qué hay de ti, tipo duro?
  1458.  
  1459. 334
  1460. 00:21:54,168 --> 00:21:55,784
  1461. ¿Tienes familia?
  1462.  
  1463. 335
  1464. 00:21:57,832 --> 00:21:59,200
  1465. - Ya no.
  1466.  
  1467. 336
  1468. 00:22:01,416 --> 00:22:03,240
  1469. Lamento oír eso.
  1470.  
  1471. 337
  1472. 00:22:10,252 --> 00:22:12,452
  1473. - Estos nazis tienen
  1474. los pies tan pequeños.
  1475.  
  1476. 338
  1477. 00:22:20,332 --> 00:22:23,728
  1478. - Sala de calderas,
  1479. municiones, cocina, sala de radio.
  1480.  
  1481. 339
  1482. 00:22:23,752 --> 00:22:26,728
  1483. Veamos si podemos contactar
  1484. con alguien en la onda corta.
  1485.  
  1486. 340
  1487. 00:22:26,752 --> 00:22:27,728
  1488. - Está bien.
  1489.  
  1490. 341
  1491. 00:22:27,752 --> 00:22:31,768
  1492. Quiero echar un vistazo al motor
  1493. y ver qué lo mantiene encendido.
  1494.  
  1495. 342
  1496. 00:22:31,792 --> 00:22:34,144
  1497. - No te ofendas Jackson,
  1498. pero eres un cocinero.
  1499.  
  1500. 343
  1501. 00:22:34,168 --> 00:22:36,936
  1502. - Oh sí, es un verdadero
  1503. demonio con el cucharón este tipo.
  1504.  
  1505. 344
  1506. 00:22:36,960 --> 00:22:38,768
  1507. - Trabajé en un astillero
  1508. antes de la guerra.
  1509.  
  1510. 345
  1511. 00:22:38,792 --> 00:22:40,268
  1512. y la mecánica antes de eso.
  1513.  
  1514. 346
  1515. 00:22:40,292 --> 00:22:41,101
  1516. - De acuerdo entonces.
  1517.  
  1518. 347
  1519. 00:22:41,125 --> 00:22:42,144
  1520. - Recuérdame, ¿qué has hecho?
  1521. - Bien.
  1522.  
  1523. 348
  1524. 00:22:42,168 --> 00:22:44,436
  1525. - antes de lanzar la
  1526. semana pasada a Bigelow?
  1527.  
  1528. 349
  1529. 00:22:44,460 --> 00:22:45,269
  1530. - Dos grupos.
  1531.  
  1532. 350
  1533. 00:22:45,293 --> 00:22:48,060
  1534. Jackson, Bigelow con Teplov.
  1535.  
  1536. 351
  1537. 00:22:48,084 --> 00:22:50,808
  1538. La Srta. Prescott
  1539. y Faraday conmigo.
  1540.  
  1541. 352
  1542. 00:22:50,832 --> 00:22:52,308
  1543. Nos vemos en la cocina
  1544. cuando terminemos.
  1545.  
  1546. 353
  1547. 00:22:52,332 --> 00:22:53,952
  1548. - Muy bien, entonces.
  1549.  
  1550. 354
  1551. 00:22:55,792 --> 00:22:56,992
  1552. - Malditos yanquis.
  1553.  
  1554. 355
  1555. 00:23:27,668 --> 00:23:28,868
  1556. - Alemán.
  1557.  
  1558. 356
  1559. 00:23:30,332 --> 00:23:31,852
  1560. - ¿Sabes lo que están diciendo?
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:23:34,708 --> 00:23:36,324
  1564. - Solo a trozos.
  1565.  
  1566. 358
  1567. 00:23:39,460 --> 00:23:41,220
  1568. - Creo que están
  1569. buscando este barco.
  1570.  
  1571. 359
  1572. 00:23:42,876 --> 00:23:44,184
  1573. - No seas tonto, di algo.
  1574.  
  1575. 360
  1576. 00:23:44,208 --> 00:23:45,908
  1577. Sólo habla, sigue.
  1578.  
  1579. 361
  1580. 00:23:46,960 --> 00:23:50,392
  1581. - Estamos en un barco
  1582. alemán sin ningún alemán en él.
  1583.  
  1584. 362
  1585. 00:23:50,416 --> 00:23:53,060
  1586. y quieres invitar a algunos.
  1587.  
  1588. 363
  1589. 00:23:53,084 --> 00:23:54,516
  1590. Vamos, genio.
  1591.  
  1592. 364
  1593. 00:23:54,540 --> 00:23:56,076
  1594. - Mm, brillante.
  1595.  
  1596. 365
  1597. 00:24:00,668 --> 00:24:02,660
  1598. - Debe ser otra persona.
  1599.  
  1600. 366
  1601. 00:24:11,792 --> 00:24:13,240
  1602. - Oh, no es bueno.
  1603.  
  1604. 367
  1605. 00:24:14,168 --> 00:24:15,784
  1606. Esto no es bueno.
  1607.  
  1608. 368
  1609. 00:24:17,540 --> 00:24:20,684
  1610. - ¿Le importaría seguirme la
  1611. corriente con los detalles, Sr. Jackson?
  1612.  
  1613. 369
  1614. 00:24:20,708 --> 00:24:23,100
  1615. - La caldera se
  1616. debe estar secando.
  1617.  
  1618. 370
  1619. 00:24:23,124 --> 00:24:25,184
  1620. La presión del motor
  1621. está por las nubes.
  1622.  
  1623. 371
  1624. 00:24:25,208 --> 00:24:26,308
  1625. - Entonces, ¿a quién le importa?
  1626.  
  1627. 372
  1628. 00:24:26,332 --> 00:24:28,308
  1629. - Mira, si la caldera
  1630. funciona en seco y el motor
  1631.  
  1632. 373
  1633. 00:24:28,332 --> 00:24:30,436
  1634. sigue funcionando, podría
  1635. desencadenar una reacción en cadena.
  1636.  
  1637. 374
  1638. 00:24:30,460 --> 00:24:33,144
  1639. Si llega a la sala
  1640. de municiones,
  1641.  
  1642. 375
  1643. 00:24:33,168 --> 00:24:35,476
  1644. puede volar toda
  1645. el barco en pedazos.
  1646.  
  1647. 376
  1648. 00:24:35,500 --> 00:24:37,560
  1649. Esta bañera es una
  1650. bomba de tiempo.
  1651.  
  1652. 377
  1653. 00:24:37,584 --> 00:24:38,808
  1654. - Así que apágalo.
  1655.  
  1656. 378
  1657. 00:24:38,832 --> 00:24:40,144
  1658. - Eso es lo que voy a hacer.
  1659.  
  1660. 379
  1661. 00:24:40,168 --> 00:24:41,644
  1662. - No, espera un momento.
  1663.  
  1664. 380
  1665. 00:24:41,668 --> 00:24:43,228
  1666. No vas a cerrar este barco.
  1667.  
  1668. 381
  1669. 00:24:43,252 --> 00:24:44,808
  1670. - No sabemos cuánto
  1671. combustible nos queda.
  1672.  
  1673. 382
  1674. 00:24:44,832 --> 00:24:45,809
  1675. Un día, tal vez menos.
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:24:45,833 --> 00:24:47,392
  1679. Podemos volver a
  1680. encenderlo una vez
  1681.  
  1682. 384
  1683. 00:24:47,416 --> 00:24:48,936
  1684. sepamos a dónde diablos vamos.
  1685.  
  1686. 385
  1687. 00:24:48,960 --> 00:24:50,144
  1688. Teplov, agarra la otra rueda.
  1689.  
  1690. 386
  1691. 00:24:50,168 --> 00:24:52,644
  1692. - No toques esa rueda, ¿vale?
  1693.  
  1694. 387
  1695. 00:24:52,668 --> 00:24:54,100
  1696. Escúchame, escúchame.
  1697.  
  1698. 388
  1699. 00:24:54,124 --> 00:24:55,892
  1700. Si lo apagas, ¿cómo sabemos
  1701.  
  1702. 389
  1703. 00:24:55,916 --> 00:24:57,184
  1704. ¿Vamos a volver a encenderlo?
  1705.  
  1706. 390
  1707. 00:24:57,208 --> 00:24:58,228
  1708. - Preferiría estar
  1709. muerto en el agua
  1710.  
  1711. 391
  1712. 00:24:58,252 --> 00:25:00,392
  1713. y luego literalmente
  1714. muerto en el agua.
  1715.  
  1716. 392
  1717. 00:25:00,416 --> 00:25:01,616
  1718. ¿No lo harías?
  1719.  
  1720. 393
  1721. 00:25:03,500 --> 00:25:05,016
  1722. Teplov, agarra esa rueda.
  1723.  
  1724. 394
  1725. 00:25:05,040 --> 00:25:05,809
  1726. - A la mierda, no.
  1727.  
  1728. 395
  1729. 00:25:05,833 --> 00:25:07,268
  1730. - Maldita sea.
  1731.  
  1732. 396
  1733. 00:25:07,292 --> 00:25:09,644
  1734. Escucha, he estado
  1735. sonriendo a través de
  1736.  
  1737. 397
  1738. 00:25:09,668 --> 00:25:13,144
  1739. tu mierda durante
  1740. dos años y medio.
  1741.  
  1742. 398
  1743. 00:25:13,168 --> 00:25:16,016
  1744. ¿Me ves sonriendo ahora?
  1745.  
  1746. 399
  1747. 00:25:16,040 --> 00:25:18,560
  1748. Mira, ya no eres mi jefe.
  1749.  
  1750. 400
  1751. 00:25:18,584 --> 00:25:20,992
  1752. Aquí abajo lo que yo digo, va.
  1753.  
  1754. 401
  1755. 00:25:31,460 --> 00:25:36,408
  1756. Puedes intentar detenerme,
  1757. pero no te lo recomendaría.
  1758.  
  1759. 402
  1760. 00:25:41,040 --> 00:25:43,324
  1761. ¿Nos entendemos?
  1762.  
  1763. 403
  1764. 00:25:53,540 --> 00:25:54,740
  1765. ¿Preparado?
  1766.  
  1767. 404
  1768. 00:25:57,252 --> 00:25:58,452
  1769. - Preparado.
  1770.  
  1771. 405
  1772. 00:26:02,000 --> 00:26:03,700
  1773. - Tres, dos, uno.
  1774.  
  1775. 406
  1776. 00:26:20,960 --> 00:26:22,700
  1777. - Jackson.
  1778.  
  1779. 407
  1780. 00:26:24,540 --> 00:26:25,740
  1781. - ¿Qué?
  1782.  
  1783. 408
  1784. 00:26:31,500 --> 00:26:32,476
  1785. Muy bien, eso es todo.
  1786.  
  1787. 409
  1788. 00:26:32,500 --> 00:26:33,309
  1789. A la mierda con esto.
  1790.  
  1791. 410
  1792. 00:26:33,333 --> 00:26:35,852
  1793. Quiero salir de
  1794. este maldito paseo.
  1795.  
  1796. 411
  1797. 00:26:35,876 --> 00:26:38,076
  1798. - Dulce madre
  1799. de la misericordia.
  1800.  
  1801. 412
  1802. 00:26:40,876 --> 00:26:42,060
  1803. No otra vez.
  1804.  
  1805. 413
  1806. 00:26:42,084 --> 00:26:43,268
  1807. - ¿Qué?
  1808.  
  1809. 414
  1810. 00:26:43,292 --> 00:26:45,184
  1811. ¿Cómo que no otra vez?
  1812.  
  1813. 415
  1814. 00:26:45,208 --> 00:26:47,560
  1815. ¿Qué? ¿Hay algo que no
  1816. me estás diciendo, Bigelow?
  1817.  
  1818. 416
  1819. 00:26:47,584 --> 00:26:49,808
  1820. - Marinero alemán en el puente.
  1821.  
  1822. 417
  1823. 00:26:49,832 --> 00:26:51,352
  1824. - ¿Y no dijiste nada?
  1825.  
  1826. 418
  1827. 00:26:51,376 --> 00:26:52,728
  1828. - Fue idea de
  1829. Sinclair, ¿de acuerdo?
  1830.  
  1831. 419
  1832. 00:26:52,752 --> 00:26:55,976
  1833. Nos dijo que no dijéramos nada
  1834. hasta que supiéramos lo que significaba.
  1835.  
  1836. 420
  1837. 00:26:56,000 --> 00:26:58,100
  1838. - Significó algo
  1839. malo para Bigelow.
  1840.  
  1841. 421
  1842. 00:26:58,124 --> 00:27:01,164
  1843. Maldita sea, quiero decir que los
  1844. cadáveres suelen significar algo malo.
  1845.  
  1846. 422
  1847. 00:27:21,416 --> 00:27:24,268
  1848. - Eso es de hace dos
  1849. semanas por lo menos.
  1850.  
  1851. 423
  1852. 00:27:24,292 --> 00:27:25,908
  1853. - He tenido peores.
  1854.  
  1855. 424
  1856. 00:27:27,252 --> 00:27:28,452
  1857. - Ah.
  1858.  
  1859. 425
  1860. 00:27:30,668 --> 00:27:32,032
  1861. - Oye, ¿Jackson?
  1862.  
  1863. 426
  1864. 00:27:32,876 --> 00:27:33,852
  1865. ¿Por qué apagaste los motores?
  1866.  
  1867. 427
  1868. 00:27:33,876 --> 00:27:34,685
  1869. - Tenía que hacerlo.
  1870.  
  1871. 428
  1872. 00:27:34,709 --> 00:27:36,476
  1873. La caldera estaba
  1874. a punto de explotar.
  1875.  
  1876. 429
  1877. 00:27:36,500 --> 00:27:38,060
  1878. - Podríamos haberlo
  1879. discutido primero, amigo.
  1880.  
  1881. 430
  1882. 00:27:38,084 --> 00:27:39,392
  1883. - Eso es lo que dije.
  1884.  
  1885. 431
  1886. 00:27:39,416 --> 00:27:40,976
  1887. - Lo dije.
  1888.  
  1889. 432
  1890. 00:27:41,000 --> 00:27:43,144
  1891. Lo dije igual que tú
  1892.  
  1893. 433
  1894. 00:27:43,168 --> 00:27:44,852
  1895. sobre el cadáver del puente.
  1896.  
  1897. 434
  1898. 00:27:44,876 --> 00:27:45,684
  1899. - ¿Qué?
  1900.  
  1901. 435
  1902. 00:27:45,708 --> 00:27:46,561
  1903. - Decapitado, ¿verdad?
  1904.  
  1905. 436
  1906. 00:27:46,585 --> 00:27:48,352
  1907. ¿Con todas las venas
  1908. corriendo a través de él?
  1909.  
  1910. 437
  1911. 00:27:48,376 --> 00:27:51,352
  1912. Bueno, hay más abajo en la
  1913. sala de máquinas quemados vivos.
  1914.  
  1915. 438
  1916. 00:27:51,376 --> 00:27:53,324
  1917. - No quería causar
  1918. pánico, Jackson.
  1919.  
  1920. 439
  1921. 00:27:55,252 --> 00:27:57,852
  1922. - Tenemos que ser capaces de
  1923. confiar el uno en el otro, Sinclair.
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:27:57,876 --> 00:27:58,852
  1927. - Sí, lo hacemos, Jackson.
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:27:58,876 --> 00:27:59,684
  1931. - ¿Sí? Sí.
  1932.  
  1933. 442
  1934. 00:27:59,708 --> 00:28:00,908
  1935. - Detente.
  1936.  
  1937. 443
  1938. 00:28:02,916 --> 00:28:05,852
  1939. Aunque aprecio su
  1940. decisión, Sr. Jackson,
  1941.  
  1942. 444
  1943. 00:28:05,876 --> 00:28:08,824
  1944. y su discreción, Sr. Sinclair,
  1945.  
  1946. 445
  1947. 00:28:09,500 --> 00:28:12,100
  1948. ahora mismo tenemos
  1949. comida, ropa y refugio
  1950.  
  1951. 446
  1952. 00:28:12,124 --> 00:28:14,728
  1953. y parece que tenemos todo
  1954. este barco para nosotros.
  1955.  
  1956. 447
  1957. 00:28:14,752 --> 00:28:17,768
  1958. Nuestra situación actual es
  1959. mucho mejor que la de ayer.
  1960.  
  1961. 448
  1962. 00:28:17,792 --> 00:28:20,352
  1963. ¿Quién sabe lo que
  1964. puede traer el mañana, eh?
  1965.  
  1966. 449
  1967. 00:28:20,376 --> 00:28:22,144
  1968. Así que por ahora vamos a comer.
  1969.  
  1970. 450
  1971. 00:28:22,168 --> 00:28:24,392
  1972. "Un ejército marcha
  1973. sobre su estómago."
  1974.  
  1975. 451
  1976. 00:28:24,416 --> 00:28:25,269
  1977. - Aguarda.
  1978.  
  1979. 452
  1980. 00:28:25,293 --> 00:28:26,936
  1981. ¿Te acabas de inventar eso?
  1982.  
  1983. 453
  1984. 00:28:26,960 --> 00:28:30,476
  1985. - Creo que encontrarás
  1986. que es Napoleón Bonaparte.
  1987.  
  1988. 454
  1989. 00:28:30,500 --> 00:28:33,600
  1990. - Usted también tiene que comer,
  1991. Sr. Faraday, mantenga sus fuerzas.
  1992.  
  1993. 455
  1994. 00:28:33,624 --> 00:28:36,516
  1995. - Es usted un ángel
  1996. absoluto, señorita Prescott.
  1997.  
  1998. 456
  1999. 00:28:36,540 --> 00:28:39,240
  2000. - Sí, y no te
  2001. atragantes con eso.
  2002.  
  2003. 457
  2004. 00:28:40,208 --> 00:28:41,892
  2005. - Lo siento, señorita Prescott.
  2006.  
  2007. 458
  2008. 00:28:41,916 --> 00:28:42,853
  2009. - Yo también lo siento.
  2010.  
  2011. 459
  2012. 00:28:42,877 --> 00:28:45,740
  2013. - ¿Puedo al menos
  2014. invitarte a cenar?
  2015.  
  2016. 460
  2017. 00:28:47,124 --> 00:28:48,061
  2018. Lo mejor de la Wehrmacht.
  2019.  
  2020. 461
  2021. 00:28:48,085 --> 00:28:50,728
  2022. Gracias, Sr. Sinclair.
  2023.  
  2024. 462
  2025. 00:28:50,752 --> 00:28:52,936
  2026. - Mira, no hay...
  2027.  
  2028. 463
  2029. 00:28:52,960 --> 00:28:54,228
  2030. - ¿No te gusta el
  2031. pescado, amigo?
  2032.  
  2033. 464
  2034. 00:28:54,252 --> 00:28:55,977
  2035. - No hay anilla.
  2036. - Eso es todo lo que tendrás.
  2037.  
  2038. 465
  2039. 00:28:56,001 --> 00:28:57,892
  2040. ¿Podría abrir esto?
  2041.  
  2042. 466
  2043. 00:28:57,916 --> 00:28:59,116
  2044. Sí, amigo.
  2045.  
  2046. 467
  2047. 00:29:10,252 --> 00:29:11,061
  2048. - ¿Qué fue?
  2049.  
  2050. 468
  2051. 00:29:11,085 --> 00:29:12,352
  2052. - Algún tipo de niño o algo así.
  2053.  
  2054. 469
  2055. 00:29:12,376 --> 00:29:13,185
  2056. - ¿Un niño?
  2057.  
  2058. 470
  2059. 00:29:13,209 --> 00:29:14,976
  2060. Sí, un niño que me asustó mucho.
  2061.  
  2062. 471
  2063. 00:29:15,000 --> 00:29:16,368
  2064. Bien, vamos, vamos chicos.
  2065.  
  2066. 472
  2067. 00:29:54,540 --> 00:29:57,392
  2068. Alguien cortó los botes
  2069. salvavidas en pedazos.
  2070.  
  2071. 473
  2072. 00:29:57,416 --> 00:29:59,100
  2073. - ¿Perdón?
  2074.  
  2075. 474
  2076. 00:29:59,124 --> 00:30:01,100
  2077. ¿Por qué haría eso?
  2078.  
  2079. 475
  2080. 00:30:01,124 --> 00:30:03,352
  2081. - Así nadie podía irse.
  2082.  
  2083. 476
  2084. 00:30:03,376 --> 00:30:06,908
  2085. - Hey, por favor no
  2086. pienses en ello Ivan.
  2087.  
  2088. 477
  2089. 00:30:08,124 --> 00:30:09,324
  2090. - Gasolina.
  2091.  
  2092. 478
  2093. 00:30:13,252 --> 00:30:14,684
  2094. - Tiene razón.
  2095.  
  2096. 479
  2097. 00:30:14,708 --> 00:30:16,576
  2098. Huele a combustible.
  2099.  
  2100. 480
  2101. 00:30:18,624 --> 00:30:21,352
  2102. Maravilloso.
  2103.  
  2104. 481
  2105. 00:30:21,376 --> 00:30:22,576
  2106. Maravilloso.
  2107.  
  2108. 482
  2109. 00:30:23,084 --> 00:30:26,684
  2110. Entonces, entonces, el
  2111. capitán loco pierde la cabeza,
  2112.  
  2113. 483
  2114. 00:30:26,708 --> 00:30:29,228
  2115. ...se pone un poco
  2116. contento con sus hombres,
  2117.  
  2118. 484
  2119. 00:30:29,252 --> 00:30:31,684
  2120. les prende fuego y luego sabotea
  2121.  
  2122. 485
  2123. 00:30:31,708 --> 00:30:34,476
  2124. sus únicos medio de escape.
  2125.  
  2126. 486
  2127. 00:30:34,500 --> 00:30:36,268
  2128. Sin mencionar el nuestro.
  2129.  
  2130. 487
  2131. 00:30:36,292 --> 00:30:37,100
  2132. - Cállate Faraday.
  2133.  
  2134. 488
  2135. 00:30:37,124 --> 00:30:38,324
  2136. - Sí.
  2137.  
  2138. 489
  2139. 00:30:39,792 --> 00:30:42,576
  2140. - Pero entonces,
  2141. ¿quién le hizo esto?
  2142.  
  2143. 490
  2144. 00:30:44,084 --> 00:30:45,284
  2145. - Ratas.
  2146.  
  2147. 491
  2148. 00:30:47,084 --> 00:30:48,284
  2149. Grandes ratas.
  2150.  
  2151. 492
  2152. 00:31:02,292 --> 00:31:03,660
  2153. ¿Señorita Prescott?
  2154.  
  2155. 493
  2156. 00:31:07,084 --> 00:31:08,616
  2157. - Hola, cariño.
  2158.  
  2159. 494
  2160. 00:31:10,332 --> 00:31:11,700
  2161. ¿Esto es tuyo?
  2162.  
  2163. 495
  2164. 00:31:12,916 --> 00:31:14,452
  2165. No te asustes.
  2166.  
  2167. 496
  2168. 00:31:20,500 --> 00:31:21,700
  2169. Está bien.
  2170.  
  2171. 497
  2172. 00:31:28,877 --> 00:31:30,268
  2173. ¿Te ha mordido?
  2174.  
  2175. 498
  2176. 00:31:30,292 --> 00:31:31,100
  2177. Está bien.
  2178.  
  2179. 499
  2180. 00:31:31,124 --> 00:31:31,936
  2181. Sólo un rasguño.
  2182.  
  2183. 500
  2184. 00:31:31,960 --> 00:31:32,937
  2185. - Pequeño monstruo.
  2186.  
  2187. 501
  2188. 00:31:32,961 --> 00:31:35,852
  2189. - Quién sabe cuánto tiempo
  2190. ha estado aquí por su cuenta,
  2191.  
  2192. 502
  2193. 00:31:35,876 --> 00:31:38,660
  2194. o por lo que ha
  2195. pasado la pobrecita.
  2196.  
  2197. 503
  2198. 00:31:40,624 --> 00:31:41,824
  2199. Está bien.
  2200.  
  2201. 504
  2202. 00:31:50,332 --> 00:31:51,952
  2203. Nosotros también
  2204. estamos asustados.
  2205.  
  2206. 505
  2207. 00:31:52,916 --> 00:31:55,076
  2208. No vamos a hacerte daño.
  2209.  
  2210. 506
  2211. 00:32:05,168 --> 00:32:06,061
  2212. - Eso es la familia.
  2213.  
  2214. 507
  2215. 00:32:06,085 --> 00:32:08,016
  2216. - ¿Qué es eso?
  2217.  
  2218. 508
  2219. 00:32:08,040 --> 00:32:09,228
  2220. - Suena a italiano.
  2221.  
  2222. 509
  2223. 00:32:09,252 --> 00:32:10,852
  2224. Algo sobre la familia.
  2225.  
  2226. 510
  2227. 00:32:10,876 --> 00:32:12,392
  2228. La familia lo es.
  2229.  
  2230. 511
  2231. 00:32:12,416 --> 00:32:14,184
  2232. - Bien, ¿entonces
  2233. habla italiano?
  2234.  
  2235. 512
  2236. 00:32:14,208 --> 00:32:17,184
  2237. - No, no es sólo,
  2238. no es italiano.
  2239.  
  2240. 513
  2241. 00:32:17,208 --> 00:32:18,684
  2242. Suena similar.
  2243.  
  2244. 514
  2245. 00:32:18,708 --> 00:32:19,908
  2246. - Rumano.
  2247.  
  2248. 515
  2249. 00:32:21,668 --> 00:32:23,076
  2250. Lo reconozco.
  2251.  
  2252. 516
  2253. 00:32:28,292 --> 00:32:30,240
  2254. - Oye, una vez mordido...
  2255.  
  2256. 517
  2257. 00:32:31,460 --> 00:32:32,660
  2258. - Está bien.
  2259.  
  2260. 518
  2261. 00:32:45,292 --> 00:32:46,740
  2262. - ¿Qué es eso?
  2263.  
  2264. 519
  2265. 00:32:48,708 --> 00:32:50,644
  2266. Eso parece viejo.
  2267.  
  2268. 520
  2269. 00:32:50,668 --> 00:32:53,476
  2270. Parece que vale la pena.
  2271.  
  2272. 521
  2273. 00:32:53,500 --> 00:32:54,309
  2274. ¿Qué?
  2275.  
  2276. 522
  2277. 00:32:54,333 --> 00:32:56,284
  2278. Bueno, claramente
  2279. no lo necesita.
  2280.  
  2281. 523
  2282. 00:32:58,500 --> 00:33:00,516
  2283. Ahora estamos hablando.
  2284.  
  2285. 524
  2286. 00:33:00,540 --> 00:33:02,185
  2287. - Nada roto y nada magullado?
  2288.  
  2289. 525
  2290. 00:33:02,209 --> 00:33:04,660
  2291. Qué desagradable.
  2292.  
  2293. 526
  2294. 00:33:06,584 --> 00:33:08,868
  2295. ¿Alguna bala?
  2296.  
  2297. 527
  2298. 00:33:10,124 --> 00:33:12,576
  2299. - Cerca de media docena tal vez.
  2300.  
  2301. 528
  2302. 00:33:14,832 --> 00:33:16,324
  2303. - ¿Quieres cambiar?
  2304.  
  2305. 529
  2306. 00:33:18,292 --> 00:33:19,492
  2307. - Buen intento.
  2308.  
  2309. 530
  2310. 00:33:20,916 --> 00:33:22,616
  2311. - ¿Estás bien?
  2312.  
  2313. 531
  2314. 00:33:24,540 --> 00:33:26,144
  2315. Jane.
  2316.  
  2317. 532
  2318. 00:33:26,168 --> 00:33:28,644
  2319. Jane.
  2320.  
  2321. 533
  2322. 00:33:28,668 --> 00:33:31,516
  2323. Sí, soy yo, Jane.
  2324.  
  2325. 534
  2326. 00:33:31,540 --> 00:33:32,936
  2327. - Mya.
  2328.  
  2329. 535
  2330. 00:33:32,960 --> 00:33:34,436
  2331. - Mya.
  2332.  
  2333. 536
  2334. 00:33:34,460 --> 00:33:35,268
  2335. - Mya.
  2336.  
  2337. 537
  2338. 00:33:35,292 --> 00:33:36,492
  2339. - Mya.
  2340.  
  2341. 538
  2342. 00:33:43,540 --> 00:33:44,477
  2343. - Lo siento, ¿qué está pasando?
  2344.  
  2345. 539
  2346. 00:33:44,501 --> 00:33:46,976
  2347. - Quiere que la sigamos.
  2348.  
  2349. 540
  2350. 00:33:47,000 --> 00:33:49,228
  2351. - Honestamente vas a ir
  2352. siguiendo a una pequeña mocosa?
  2353.  
  2354. 541
  2355. 00:33:49,252 --> 00:33:51,892
  2356. ¿Qué demonios está
  2357. haciendo aquí, malditos tontos?
  2358.  
  2359. 542
  2360. 00:33:51,916 --> 00:33:53,728
  2361. - Eso es lo que
  2362. vamos a averiguar.
  2363.  
  2364. 543
  2365. 00:33:53,752 --> 00:33:55,016
  2366. Vamos Gerard.
  2367.  
  2368. 544
  2369. 00:33:55,040 --> 00:33:56,644
  2370. - Algo pasó en este barco,
  2371.  
  2372. 545
  2373. 00:33:56,668 --> 00:33:58,516
  2374. el barco en la que
  2375. me obligaste a entrar
  2376.  
  2377. 546
  2378. 00:33:58,540 --> 00:34:01,560
  2379. y ahora, a pesar de
  2380. toda la lógica y la razón
  2381.  
  2382. 547
  2383. 00:34:01,584 --> 00:34:03,228
  2384. vas a ir a explorar casualmente.
  2385.  
  2386. 548
  2387. 00:34:03,252 --> 00:34:04,061
  2388. No.
  2389.  
  2390. 549
  2391. 00:34:04,085 --> 00:34:05,100
  2392. No quiero nada de esto.
  2393.  
  2394. 550
  2395. 00:34:05,124 --> 00:34:06,184
  2396. Quiero decir, míralo.
  2397.  
  2398. 551
  2399. 00:34:06,208 --> 00:34:08,576
  2400. Le encanta la
  2401. exploración casual.
  2402.  
  2403. 552
  2404. 00:34:09,624 --> 00:34:10,517
  2405. - Sí.
  2406.  
  2407. 553
  2408. 00:34:10,541 --> 00:34:14,352
  2409. Bueno, ¿por qué no te
  2410. juntas con el viejo capitán?
  2411.  
  2412. 554
  2413. 00:34:14,376 --> 00:34:18,408
  2414. Parece que le encantan
  2415. las antigüedades, amigo.
  2416.  
  2417. 555
  2418. 00:34:26,752 --> 00:34:28,644
  2419. - ¿Quieres que vayamos allí?
  2420.  
  2421. 556
  2422. 00:34:28,668 --> 00:34:30,616
  2423. ¿Faraday?
  2424.  
  2425. 557
  2426. 00:34:32,832 --> 00:34:34,200
  2427. - Espérame.
  2428.  
  2429. 558
  2430. 00:34:35,124 --> 00:34:38,436
  2431. - ¿Qué es para la rumana de
  2432. cuántos nazis hay ahí abajo?
  2433.  
  2434. 559
  2435. 00:34:38,460 --> 00:34:41,476
  2436. - Bigelow, ¿por qué no te
  2437. quedas aquí con Faraday?
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:34:41,500 --> 00:34:43,228
  2441. - Me gusta esta idea.
  2442. - Estoy de acuerdo.
  2443.  
  2444. 561
  2445. 00:34:43,252 --> 00:34:44,268
  2446. - Hey.
  2447.  
  2448. 562
  2449. 00:34:44,292 --> 00:34:45,100
  2450. - Hey.
  2451.  
  2452. 563
  2453. 00:34:45,124 --> 00:34:46,324
  2454. - No, espera, Mya.
  2455.  
  2456. 564
  2457. 00:34:47,624 --> 00:34:48,824
  2458. ¿Mya?
  2459.  
  2460. 565
  2461. 00:34:52,252 --> 00:34:55,576
  2462. Mya, no puedes salir
  2463. corriendo así, es peligroso.
  2464.  
  2465. 566
  2466. 00:35:03,124 --> 00:35:04,144
  2467. No te cagues.
  2468.  
  2469. 567
  2470. 00:35:04,168 --> 00:35:05,452
  2471. - Oh, no lo haré.
  2472.  
  2473. 568
  2474. 00:35:06,168 --> 00:35:07,868
  2475. - Maldita sea.
  2476.  
  2477. 569
  2478. 00:35:12,500 --> 00:35:13,808
  2479. - Espera.
  2480.  
  2481. 570
  2482. 00:35:13,832 --> 00:35:18,116
  2483. Sí, yo no lo
  2484. tocaría si fuera tú.
  2485.  
  2486. 571
  2487. 00:35:22,460 --> 00:35:23,660
  2488. Gasolina.
  2489.  
  2490. 572
  2491. 00:35:26,168 --> 00:35:27,868
  2492. - Oye, ¿qué pasa?
  2493.  
  2494. 573
  2495. 00:35:29,752 --> 00:35:31,016
  2496. ¿Qué es?
  2497.  
  2498. 574
  2499. 00:35:31,040 --> 00:35:33,576
  2500. - Baja y compruébalo tú mismo.
  2501.  
  2502. 575
  2503. 00:35:43,252 --> 00:35:44,392
  2504. - Que me aspen.
  2505.  
  2506. 576
  2507. 00:35:44,416 --> 00:35:46,576
  2508. - ¡Jerry! ¡Es un maldito alemán!
  2509.  
  2510. 577
  2511. 00:35:48,916 --> 00:35:50,144
  2512. - Tenemos que abrirla.
  2513.  
  2514. 578
  2515. 00:35:50,168 --> 00:35:51,728
  2516. - Eh, no.
  2517.  
  2518. 579
  2519. 00:35:51,752 --> 00:35:52,685
  2520. No, no lo hacemos.
  2521.  
  2522. 580
  2523. 00:35:52,709 --> 00:35:53,892
  2524. - Creo que lo van a abrir.
  2525.  
  2526. 581
  2527. 00:35:53,916 --> 00:35:54,976
  2528. - Malditos idiotas.
  2529.  
  2530. 582
  2531. 00:35:55,000 --> 00:35:56,976
  2532. ¿Estás ladrando como un loco?
  2533.  
  2534. 583
  2535. 00:35:57,000 --> 00:35:59,352
  2536. No tienes ni idea
  2537. de lo que hay ahí.
  2538.  
  2539. 584
  2540. 00:35:59,376 --> 00:36:00,684
  2541. Podría ser una trampa.
  2542.  
  2543. 585
  2544. 00:36:00,708 --> 00:36:03,144
  2545. - Pienso que ese panecillo
  2546. de aquí tiene un punto.
  2547.  
  2548. 586
  2549. 00:36:03,168 --> 00:36:04,892
  2550. - Mira, ponle una tapa, Bigelow.
  2551.  
  2552. 587
  2553. 00:36:04,916 --> 00:36:07,144
  2554. Este hombre sabe lo
  2555. que pasó en este barco.
  2556.  
  2557. 588
  2558. 00:36:07,168 --> 00:36:09,784
  2559. A mí también me
  2560. gustaría saberlo, ¿a ti no?
  2561.  
  2562. 589
  2563. 00:36:11,208 --> 00:36:12,017
  2564. ¿Americana?
  2565.  
  2566. 590
  2567. 00:36:12,041 --> 00:36:14,644
  2568. - Sí, sí americano, sí.
  2569.  
  2570. 591
  2571. 00:36:14,668 --> 00:36:16,228
  2572. - Eres australiano.
  2573.  
  2574. 592
  2575. 00:36:16,252 --> 00:36:17,728
  2576. - No sabe la diferencia, amigo.
  2577.  
  2578. 593
  2579. 00:36:17,752 --> 00:36:19,768
  2580. - Vamos a abrir la puerta.
  2581.  
  2582. 594
  2583. 00:36:19,792 --> 00:36:21,532
  2584. ¿Entiendes?
  2585.  
  2586. 595
  2587. 00:36:26,624 --> 00:36:27,516
  2588. - No puedo decirlo.
  2589.  
  2590. 596
  2591. 00:36:27,540 --> 00:36:28,740
  2592. Sí.
  2593.  
  2594. 597
  2595. 00:36:30,292 --> 00:36:31,101
  2596. ¿Seguro que quieres hacer esto?
  2597.  
  2598. 598
  2599. 00:36:31,125 --> 00:36:32,476
  2600. - Sí.
  2601.  
  2602. 599
  2603. 00:36:32,500 --> 00:36:34,016
  2604. Sí, lo haré.
  2605.  
  2606. 600
  2607. 00:36:34,040 --> 00:36:35,268
  2608. - ¿Quieres que tome el arma?
  2609.  
  2610. 601
  2611. 00:36:35,292 --> 00:36:36,560
  2612. - Yo me encargo.
  2613.  
  2614. 602
  2615. 00:36:36,584 --> 00:36:39,684
  2616. - Si tienes que
  2617. disparar, no falles.
  2618.  
  2619. 603
  2620. 00:36:39,708 --> 00:36:42,324
  2621. - Si se trata de
  2622. eso, no lo haré.
  2623.  
  2624. 604
  2625. 00:36:43,252 --> 00:36:44,452
  2626. - Relájate.
  2627.  
  2628. 605
  2629. 00:36:46,624 --> 00:36:48,324
  2630. Está bien.
  2631.  
  2632. 606
  2633. 00:37:00,124 --> 00:37:01,768
  2634. - ¡Espera, espera,
  2635. espera, espera!
  2636.  
  2637. 607
  2638. 00:37:01,792 --> 00:37:02,601
  2639. - Bájalo.
  2640.  
  2641. 608
  2642. 00:37:02,625 --> 00:37:03,728
  2643. ¿Qué pasa?
  2644.  
  2645. 609
  2646. 00:37:03,752 --> 00:37:04,952
  2647. Callate.
  2648.  
  2649. 610
  2650. 00:37:05,416 --> 00:37:06,228
  2651. - Bien, mírame.
  2652. - ¿Qué?
  2653.  
  2654. 611
  2655. 00:37:06,252 --> 00:37:07,061
  2656. ¿Qué?
  2657.  
  2658. 612
  2659. 00:37:07,085 --> 00:37:08,228
  2660. - Sí.
  2661.  
  2662. 613
  2663. 00:37:08,252 --> 00:37:09,452
  2664. Relájate.
  2665.  
  2666. 614
  2667. 00:37:10,460 --> 00:37:11,768
  2668. Oye, sí, mírame.
  2669.  
  2670. 615
  2671. 00:37:11,792 --> 00:37:12,992
  2672. Baja el arma.
  2673.  
  2674. 616
  2675. 00:37:13,460 --> 00:37:14,476
  2676. ¿Jackson?
  2677.  
  2678. 617
  2679. 00:37:14,500 --> 00:37:15,700
  2680. - Mierda.
  2681.  
  2682. 618
  2683. 00:37:16,500 --> 00:37:17,700
  2684. - ¿Sí?
  2685.  
  2686. 619
  2687. 00:37:18,252 --> 00:37:19,060
  2688. Cálmate, cálmate.
  2689.  
  2690. 620
  2691. 00:37:19,084 --> 00:37:20,284
  2692. Jackson, relájate.
  2693.  
  2694. 621
  2695. 00:37:23,000 --> 00:37:25,660
  2696. - Queremos hablar, ¿sí?
  2697.  
  2698. 622
  2699. 00:37:28,500 --> 00:37:29,768
  2700. Cálmate, cálmate.
  2701.  
  2702. 623
  2703. 00:37:29,792 --> 00:37:31,160
  2704. - ¿Trucos amables?
  2705.  
  2706. 624
  2707. 00:37:32,960 --> 00:37:34,824
  2708. - Trucos amables, amables.
  2709.  
  2710. 625
  2711. 00:37:36,208 --> 00:37:37,436
  2712. Sin trucos.
  2713.  
  2714. 626
  2715. 00:37:37,460 --> 00:37:38,516
  2716. Sin trucos.
  2717.  
  2718. 627
  2719. 00:37:38,540 --> 00:37:39,740
  2720. Sí.
  2721.  
  2722. 628
  2723. 00:37:41,792 --> 00:37:42,992
  2724. Está bien.
  2725.  
  2726. 629
  2727. 00:37:43,540 --> 00:37:46,660
  2728. Parece que estamos
  2729. llegando a alguna parte.
  2730.  
  2731. 630
  2732. 00:37:48,460 --> 00:37:49,309
  2733. - ¡Esa bestia!
  2734.  
  2735. 631
  2736. 00:37:49,333 --> 00:37:51,100
  2737. ¡Esa bestia!
  2738.  
  2739. 632
  2740. 00:37:51,124 --> 00:37:52,324
  2741. - ¿Eh?
  2742.  
  2743. 633
  2744. 00:37:52,960 --> 00:37:53,768
  2745. - ¡Bájalo!
  2746.  
  2747. 634
  2748. 00:37:53,792 --> 00:37:54,992
  2749. - Dispárale.
  2750.  
  2751. 635
  2752. 00:37:55,500 --> 00:37:56,476
  2753. - ¿Qué está diciendo Sinclair?
  2754.  
  2755. 636
  2756. 00:37:56,500 --> 00:37:57,308
  2757. - Está asustado.
  2758.  
  2759. 637
  2760. 00:37:57,332 --> 00:37:58,532
  2761. - Bueno, no me digas.
  2762.  
  2763. 638
  2764. 00:38:00,168 --> 00:38:01,368
  2765. - ¡Hazlo!
  2766.  
  2767. 639
  2768. 00:38:04,708 --> 00:38:05,908
  2769. - ¡Hazlo!
  2770. - ¡Sinclair!
  2771.  
  2772. 640
  2773. 00:38:09,832 --> 00:38:11,032
  2774. - Está atascado.
  2775.  
  2776. 641
  2777. 00:38:11,500 --> 00:38:12,308
  2778. Bueno, será mejor que
  2779. me quite de en medio.
  2780.  
  2781. 642
  2782. 00:38:12,332 --> 00:38:13,144
  2783. - ¿A dónde vas?
  2784.  
  2785. 643
  2786. 00:38:13,168 --> 00:38:14,368
  2787. - ¡Dispárale!
  2788.  
  2789. 644
  2790. 00:38:15,668 --> 00:38:16,868
  2791. ¡Dispárale!
  2792.  
  2793. 645
  2794. 00:38:24,460 --> 00:38:25,269
  2795. - ¿Jackson?
  2796.  
  2797. 646
  2798. 00:38:25,293 --> 00:38:28,144
  2799. - Por Dios, ¿hay
  2800. alguien vivo ahí abajo?
  2801.  
  2802. 647
  2803. 00:38:28,168 --> 00:38:29,368
  2804. Oh, Hombre.
  2805.  
  2806. 648
  2807. 00:38:32,500 --> 00:38:33,309
  2808. - Oh.
  2809.  
  2810. 649
  2811. 00:38:33,333 --> 00:38:34,908
  2812. - ¿Algo más en la manga?
  2813.  
  2814. 650
  2815. 00:38:39,040 --> 00:38:40,240
  2816. Toma.
  2817.  
  2818. 651
  2819. 00:38:40,876 --> 00:38:42,076
  2820. ¿Bigelow?
  2821.  
  2822. 652
  2823. 00:38:43,792 --> 00:38:44,992
  2824. - Te dispararon.
  2825.  
  2826. 653
  2827. 00:38:49,668 --> 00:38:51,116
  2828. - Estoy bien.
  2829.  
  2830. 654
  2831. 00:39:04,000 --> 00:39:05,600
  2832. ¿Bigelow?
  2833.  
  2834. 655
  2835. 00:39:05,624 --> 00:39:07,268
  2836. - Amigo de la salsa.
  2837.  
  2838. 656
  2839. 00:39:07,292 --> 00:39:08,492
  2840. Salsa.
  2841.  
  2842. 657
  2843. 00:39:13,332 --> 00:39:14,308
  2844. - No es seguro.
  2845.  
  2846. 658
  2847. 00:39:14,332 --> 00:39:15,532
  2848. Sólo espera.
  2849.  
  2850. 659
  2851. 00:39:17,124 --> 00:39:19,160
  2852. ¿De qué tenía tanto miedo?
  2853.  
  2854. 660
  2855. 00:39:25,460 --> 00:39:27,616
  2856. - Hey ho, ¿puedo tener un arma?
  2857.  
  2858. 661
  2859. 00:39:34,500 --> 00:39:36,268
  2860. - Puedes tener el cuchillo.
  2861.  
  2862. 662
  2863. 00:39:36,292 --> 00:39:38,240
  2864. - En realidad, estoy bien.
  2865.  
  2866. 663
  2867. 00:39:41,416 --> 00:39:43,824
  2868. Como quieras.
  2869.  
  2870. 664
  2871. 00:39:51,960 --> 00:39:55,936
  2872. Bueno, parece que Fritz
  2873. planeaba quedarse un tiempo.
  2874.  
  2875. 665
  2876. 00:39:55,960 --> 00:39:57,160
  2877. - Sí.
  2878.  
  2879. 666
  2880. 00:39:57,960 --> 00:39:59,492
  2881. Hogar dulce hogar.
  2882.  
  2883. 667
  2884. 00:40:13,668 --> 00:40:15,616
  2885. Necesitamos aplicar presión.
  2886.  
  2887. 668
  2888. 00:40:18,084 --> 00:40:20,728
  2889. He tenido peores.
  2890.  
  2891. 669
  2892. 00:40:20,752 --> 00:40:22,516
  2893. Esto funcionará.
  2894.  
  2895. 670
  2896. 00:40:22,540 --> 00:40:23,740
  2897. Aquí tienes.
  2898.  
  2899. 671
  2900. 00:40:29,752 --> 00:40:31,616
  2901. - Dulce Madre María.
  2902.  
  2903. 672
  2904. 00:40:33,584 --> 00:40:34,868
  2905. Hey Sinclair?
  2906.  
  2907. 673
  2908. 00:40:35,624 --> 00:40:37,492
  2909. Vamos a ser ricos.
  2910.  
  2911. 674
  2912. 00:40:38,584 --> 00:40:39,784
  2913. - ¿Por qué?
  2914.  
  2915. 675
  2916. 00:40:44,708 --> 00:40:45,517
  2917. No, no lo haremos.
  2918.  
  2919. 676
  2920. 00:40:45,541 --> 00:40:48,184
  2921. Tienes que esperar a
  2922. las celebraciones, amigo.
  2923.  
  2924. 677
  2925. 00:40:48,208 --> 00:40:49,516
  2926. - Sí, pero esto es de
  2927. lo que estoy hablando.
  2928.  
  2929. 678
  2930. 00:40:49,540 --> 00:40:51,392
  2931. Esto es de lo que he
  2932. estado hablando, hombre.
  2933.  
  2934. 679
  2935. 00:40:51,416 --> 00:40:52,185
  2936. Esto es todo.
  2937.  
  2938. 680
  2939. 00:40:52,209 --> 00:40:56,352
  2940. Esta dama de la suerte
  2941. finalmente nos está sonriendo.
  2942.  
  2943. 681
  2944. 00:40:56,376 --> 00:40:58,700
  2945. - No vale la pena Buckley's
  2946. si no llegamos a casa.
  2947.  
  2948. 682
  2949. 00:41:17,040 --> 00:41:18,740
  2950. ¿Qué demonios?
  2951.  
  2952. 683
  2953. 00:41:20,876 --> 00:41:23,060
  2954. ¿Quizás queramos guardarnos
  2955. esto para nosotros mismos?
  2956.  
  2957. 684
  2958. 00:41:23,084 --> 00:41:26,060
  2959. - Oh sí, porque eso funcionó
  2960. muy bien la última vez.
  2961.  
  2962. 685
  2963. 00:41:26,084 --> 00:41:28,284
  2964. En realidad, ¿sabes qué?
  2965.  
  2966. 686
  2967. 00:41:30,252 --> 00:41:31,392
  2968. En realidad estoy
  2969. de acuerdo con eso.
  2970.  
  2971. 687
  2972. 00:41:31,416 --> 00:41:34,116
  2973. Podemos guardarnos
  2974. esto para nosotros mismos.
  2975.  
  2976. 688
  2977. 00:41:40,500 --> 00:41:44,308
  2978. - Es sólo un poco de
  2979. sangre Mya, estará bien.
  2980.  
  2981. 689
  2982. 00:41:44,332 --> 00:41:46,324
  2983. - Teplov,
  2984. ¿suficientemente grande?
  2985.  
  2986. 690
  2987. 00:41:53,252 --> 00:41:54,684
  2988. Aquí tienes.
  2989.  
  2990. 691
  2991. 00:41:54,708 --> 00:41:55,908
  2992. Gracias.
  2993.  
  2994. 692
  2995. 00:41:56,584 --> 00:41:58,600
  2996. - No, no lo siento.
  2997.  
  2998. 693
  2999. 00:41:58,624 --> 00:41:59,768
  3000. No hay nadie.
  3001.  
  3002. 694
  3003. 00:41:59,792 --> 00:42:02,852
  3004. - Sí, sólo un par
  3005. de cajas viejas.
  3006.  
  3007. 695
  3008. 00:42:02,876 --> 00:42:04,076
  3009. - Sí.
  3010.  
  3011. 696
  3012. 00:42:04,876 --> 00:42:06,728
  3013. Parece que Fritz estaba solo.
  3014.  
  3015. 697
  3016. 00:42:06,752 --> 00:42:08,808
  3017. - Bueno, eso es bueno, ¿sí?
  3018.  
  3019. 698
  3020. 00:42:08,832 --> 00:42:10,032
  3021. - Sí.
  3022.  
  3023. 699
  3024. 00:42:10,876 --> 00:42:12,976
  3025. Excepto que todavía
  3026. no sabemos por qué.
  3027.  
  3028. 700
  3029. 00:42:13,000 --> 00:42:14,060
  3030. - Oh, bueno, lo
  3031. primero es lo primero.
  3032.  
  3033. 701
  3034. 00:42:14,084 --> 00:42:17,284
  3035. Necesito llevar a
  3036. Alexander a la enfermería.
  3037.  
  3038. 702
  3039. 00:42:34,252 --> 00:42:36,240
  3040. Mya, deja de perder el tiempo.
  3041.  
  3042. 703
  3043. 00:42:42,124 --> 00:42:45,728
  3044. Una vez que saque la bala, sólo
  3045. necesitarás unos pocos puntos.
  3046.  
  3047. 704
  3048. 00:42:45,752 --> 00:42:47,392
  3049. - Lo que necesito es un trago.
  3050.  
  3051. 705
  3052. 00:42:47,416 --> 00:42:49,116
  3053. - Tú y yo, ambos.
  3054.  
  3055. 706
  3056. 00:42:51,876 --> 00:42:53,368
  3057. - Debería quitar el aguijón.
  3058.  
  3059. 707
  3060. 00:42:58,960 --> 00:43:00,684
  3061. - ¿Viste a dónde fue Gerard?
  3062.  
  3063. 708
  3064. 00:43:00,708 --> 00:43:01,517
  3065. - Que se joda.
  3066.  
  3067. 709
  3068. 00:43:01,541 --> 00:43:03,076
  3069. Es un desertor.
  3070.  
  3071. 710
  3072. 00:43:03,876 --> 00:43:06,016
  3073. - ¿No quieres que busquemos?
  3074.  
  3075. 711
  3076. 00:43:06,040 --> 00:43:08,452
  3077. - Yo no saldría
  3078. corriendo en primer lugar.
  3079.  
  3080. 712
  3081. 00:43:09,084 --> 00:43:10,684
  3082. - Volveré a los
  3083. aposentos del capitán.
  3084.  
  3085. 713
  3086. 00:43:10,708 --> 00:43:13,516
  3087. Estaré atento a Faraday.
  3088.  
  3089. 714
  3090. 00:43:13,540 --> 00:43:16,160
  3091. Me queda una, si lo necesitas.
  3092.  
  3093. 715
  3094. 00:43:18,752 --> 00:43:20,284
  3095. Vamos Bigelow.
  3096.  
  3097. 716
  3098. 00:43:24,460 --> 00:43:27,408
  3099. - Nunca me han
  3100. gustado estas cosas.
  3101.  
  3102. 717
  3103. 00:44:05,124 --> 00:44:08,532
  3104. Ahora, esto puede picar un poco.
  3105.  
  3106. 718
  3107. 00:44:23,332 --> 00:44:24,352
  3108. - ¿Crees que ese de ahí abajo
  3109.  
  3110. 719
  3111. 00:44:24,376 --> 00:44:26,308
  3112. se encerró allí
  3113.  
  3114. 720
  3115. 00:44:26,332 --> 00:44:28,184
  3116. sólo para alejarse
  3117. de su capitán?
  3118.  
  3119. 721
  3120. 00:44:28,208 --> 00:44:29,408
  3121. - No lo sé.
  3122.  
  3123. 722
  3124. 00:44:33,584 --> 00:44:39,932
  3125. - Sabes, escuché a los
  3126. pilotos hablando de los gremlins
  3127.  
  3128. 723
  3129. 00:44:40,124 --> 00:44:43,808
  3130. causando todo tipo de
  3131. problemas a los aviones.
  3132.  
  3133. 724
  3134. 00:44:43,832 --> 00:44:46,352
  3135. Me da escalofríos
  3136. sólo de pensarlo.
  3137.  
  3138. 725
  3139. 00:44:46,376 --> 00:44:47,936
  3140. - ¿Gremlins?
  3141.  
  3142. 726
  3143. 00:44:47,960 --> 00:44:49,576
  3144. - Sí, gremlins.
  3145.  
  3146. 727
  3147. 00:45:05,332 --> 00:45:06,309
  3148. - Ahí lo tienes.
  3149.  
  3150. 728
  3151. 00:45:06,333 --> 00:45:07,616
  3152. Esa es la peor parte.
  3153.  
  3154. 729
  3155. 00:45:09,040 --> 00:45:12,060
  3156. - Ya sabes, lo que sea que
  3157. haya pasado en este barco,
  3158.  
  3159. 730
  3160. 00:45:12,084 --> 00:45:14,144
  3161. no eran gremlins.
  3162.  
  3163. 731
  3164. 00:45:14,168 --> 00:45:16,852
  3165. Era algo mucho más real.
  3166.  
  3167. 732
  3168. 00:45:16,876 --> 00:45:18,784
  3169. Y siempre extraño.
  3170.  
  3171. 733
  3172. 00:45:19,416 --> 00:45:20,936
  3173. - Por favor, por
  3174. favor, por favor.
  3175.  
  3176. 734
  3177. 00:45:21,668 --> 00:45:24,032
  3178. Vamos, vamos.
  3179.  
  3180. 735
  3181. 00:45:31,668 --> 00:45:32,808
  3182. - Mira.
  3183.  
  3184. 736
  3185. 00:45:32,832 --> 00:45:34,200
  3186. Fritz el de abajo.
  3187.  
  3188. 737
  3189. 00:45:40,708 --> 00:45:43,100
  3190. Ya he visto esto antes.
  3191.  
  3192. 738
  3193. 00:45:43,124 --> 00:45:44,892
  3194. ¿Qué es esta insignia?
  3195.  
  3196. 739
  3197. 00:45:44,916 --> 00:45:48,452
  3198. - Eso es una
  3199. mierda de vudú nazi.
  3200.  
  3201. 740
  3202. 00:45:51,292 --> 00:45:53,060
  3203. Esa cosa es enorme.
  3204.  
  3205. 741
  3206. 00:45:53,084 --> 00:45:53,937
  3207. ¿Qué es eso?
  3208.  
  3209. 742
  3210. 00:45:53,961 --> 00:45:55,976
  3211. ¿Es algún tipo de caja fuerte?
  3212.  
  3213. 743
  3214. 00:45:56,000 --> 00:45:57,436
  3215. - Estos bastardos
  3216. estaban haciendo
  3217.  
  3218. 744
  3219. 00:45:57,460 --> 00:46:01,600
  3220. una fortuna con obras
  3221. de arte y artefactos.
  3222.  
  3223. 745
  3224. 00:46:01,624 --> 00:46:02,936
  3225. - Tal vez eso estaba
  3226. en esas cajas de abajo.
  3227.  
  3228. 746
  3229. 00:46:02,960 --> 00:46:05,100
  3230. Tal vez eso fue...
  3231.  
  3232. 747
  3233. 00:46:05,124 --> 00:46:08,224
  3234. Tal vez haya oro y joyas.
  3235.  
  3236. 748
  3237. 00:46:10,540 --> 00:46:13,408
  3238. Sí, un bonito nido de nazis.
  3239.  
  3240. 749
  3241. 00:46:15,040 --> 00:46:16,240
  3242. Eso parecía.
  3243.  
  3244. 750
  3245. 00:46:38,792 --> 00:46:41,808
  3246. - ¿Cree que su familia
  3247. está aquí en este barco?
  3248.  
  3249. 751
  3250. 00:46:41,832 --> 00:46:43,284
  3251. - No lo sé.
  3252.  
  3253. 752
  3254. 00:46:44,040 --> 00:46:44,977
  3255. Si hay una cosa que esta guerra
  3256.  
  3257. 753
  3258. 00:46:45,001 --> 00:46:47,368
  3259. es buena, es para
  3260. hacer huérfanos.
  3261.  
  3262. 754
  3263. 00:46:52,960 --> 00:46:54,100
  3264. - ¿Seguramente?
  3265.  
  3266. 755
  3267. 00:46:54,124 --> 00:46:55,684
  3268. Espera.
  3269.  
  3270. 756
  3271. 00:46:55,708 --> 00:46:56,908
  3272. Sí.
  3273.  
  3274. 757
  3275. 00:46:57,416 --> 00:46:58,616
  3276. Sí.
  3277.  
  3278. 758
  3279. 00:47:03,252 --> 00:47:04,060
  3280. Vamos.
  3281.  
  3282. 759
  3283. 00:47:04,084 --> 00:47:04,893
  3284. Vamos.
  3285.  
  3286. 760
  3287. 00:47:04,917 --> 00:47:06,516
  3288. Vamos.
  3289.  
  3290. 761
  3291. 00:47:06,540 --> 00:47:07,393
  3292. Mayday.
  3293.  
  3294. 762
  3295. 00:47:07,417 --> 00:47:08,516
  3296. Mayday.
  3297.  
  3298. 763
  3299. 00:47:08,540 --> 00:47:09,868
  3300. ¿Alguien puede oírme?
  3301.  
  3302. 764
  3303. 00:47:11,876 --> 00:47:13,600
  3304. ¿Hay alguien ahí?
  3305.  
  3306. 765
  3307. 00:47:13,624 --> 00:47:14,824
  3308. Mayday.
  3309.  
  3310. 766
  3311. 00:47:16,708 --> 00:47:19,392
  3312. ¿Dijiste que tenías una familia?
  3313.  
  3314. 767
  3315. 00:47:19,416 --> 00:47:20,616
  3316. - Sí.
  3317.  
  3318. 768
  3319. 00:47:22,292 --> 00:47:25,492
  3320. Los nazis, vienen a mi pueblo.
  3321.  
  3322. 769
  3323. 00:47:28,876 --> 00:47:31,492
  3324. Disparan a los
  3325. viejos, a los débiles.
  3326.  
  3327. 770
  3328. 00:47:34,624 --> 00:47:37,908
  3329. Mataron a mi
  3330. padre delante de mí.
  3331.  
  3332. 771
  3333. 00:47:39,916 --> 00:47:43,032
  3334. Se llevan a mi madre
  3335. y a mi hermana.
  3336.  
  3337. 772
  3338. 00:47:46,460 --> 00:47:49,992
  3339. Sabía que no las volvería a ver.
  3340.  
  3341. 773
  3342. 00:47:55,084 --> 00:47:56,284
  3343. - Lo siento mucho.
  3344.  
  3345. 774
  3346. 00:48:03,752 --> 00:48:04,952
  3347. Ya está hecho.
  3348.  
  3349. 775
  3350. 00:48:10,416 --> 00:48:12,952
  3351. Veamos cómo va esto.
  3352.  
  3353. 776
  3354. 00:48:16,376 --> 00:48:17,908
  3355. - ¿Tu hija?
  3356.  
  3357. 777
  3358. 00:48:19,916 --> 00:48:21,116
  3359. ¿Qué edad tenía?
  3360.  
  3361. 778
  3362. 00:48:32,584 --> 00:48:36,700
  3363. - Habría cumplido 12 años este
  3364. año si no fuera por el bombardeo.
  3365.  
  3366. 779
  3367. 00:48:43,540 --> 00:48:47,240
  3368. Es imposible que
  3369. no se le recuerde.
  3370.  
  3371. 780
  3372. 00:48:49,124 --> 00:48:50,228
  3373. Sabes, una parte
  3374. de mí tiene miedo de
  3375.  
  3376. 781
  3377. 00:48:50,252 --> 00:48:53,116
  3378. que esta guerra termine
  3379. porque entonces me iré a casa.
  3380.  
  3381. 782
  3382. 00:48:59,124 --> 00:49:02,308
  3383. Y ella no estará
  3384. allí esperándome.
  3385.  
  3386. 783
  3387. 00:49:02,332 --> 00:49:05,200
  3388. Mi marido, está
  3389. perdido en África.
  3390.  
  3391. 784
  3392. 00:49:06,000 --> 00:49:08,784
  3393. Sé que no volverá.
  3394.  
  3395. 785
  3396. 00:49:12,460 --> 00:49:13,992
  3397. Esta maldita guerra,
  3398.  
  3399. 786
  3400. 00:49:17,000 --> 00:49:20,952
  3401. te lo quita todo, y
  3402. no te devuelve nada.
  3403.  
  3404. 787
  3405. 00:49:24,708 --> 00:49:26,824
  3406. - ¿Qué estaban haciendo?
  3407.  
  3408. 788
  3409. 00:49:33,084 --> 00:49:34,868
  3410. ¿Qué demonios es esto?
  3411.  
  3412. 789
  3413. 00:49:40,708 --> 00:49:42,408
  3414. Hey Bigelow, mira.
  3415.  
  3416. 790
  3417. 00:49:48,376 --> 00:49:49,576
  3418. ¿Oi?
  3419.  
  3420. 791
  3421. 00:49:53,376 --> 00:49:54,576
  3422. ¿Bigelow?
  3423.  
  3424. 792
  3425. 00:50:02,960 --> 00:50:07,700
  3426. - Lo siento, Sr. Jackson, pero
  3427. al vencedor le toca el botín.
  3428.  
  3429. 793
  3430. 00:50:12,292 --> 00:50:13,644
  3431. Oh.
  3432.  
  3433. 794
  3434. 00:50:13,668 --> 00:50:21,032
  3435. Señora suerte, eres
  3436. una hermosa descarada.
  3437.  
  3438. 795
  3439. 00:50:51,668 --> 00:50:52,852
  3440. Salí de una guerra a toda prisa
  3441.  
  3442. 796
  3443. 00:50:52,876 --> 00:50:55,408
  3444. y aún así voy a salir adelante.
  3445.  
  3446. 797
  3447. 00:51:30,792 --> 00:51:31,992
  3448. - ¿Bigelow?
  3449.  
  3450. 798
  3451. 00:51:52,876 --> 00:51:54,076
  3452. ¿Bigelow?
  3453.  
  3454. 799
  3455. 00:52:01,668 --> 00:52:02,868
  3456. - Que te jodan.
  3457.  
  3458. 800
  3459. 00:52:11,124 --> 00:52:12,324
  3460. ¡Bigelow!
  3461.  
  3462. 801
  3463. 00:52:47,916 --> 00:52:50,408
  3464. - Sí Mya, seguiremos
  3465. buscando, te lo prometo.
  3466.  
  3467. 802
  3468. 00:53:12,668 --> 00:53:14,492
  3469. ¿Mya?
  3470.  
  3471. 803
  3472. 00:53:43,252 --> 00:53:44,452
  3473. - ¿Señorita Prescott?
  3474.  
  3475. 804
  3476. 00:53:48,040 --> 00:53:49,408
  3477. Hey, hey, hey.
  3478.  
  3479. 805
  3480. 00:53:52,624 --> 00:53:53,824
  3481. ¿Estás bien?
  3482.  
  3483. 806
  3484. 00:53:57,000 --> 00:53:58,184
  3485. - Mya, ella...
  3486.  
  3487. 807
  3488. 00:53:58,208 --> 00:53:59,017
  3489. ¿Oye?
  3490.  
  3491. 808
  3492. 00:53:59,041 --> 00:54:00,392
  3493. - Ella...
  3494.  
  3495. 809
  3496. 00:54:00,416 --> 00:54:01,616
  3497. - Lo sé.
  3498.  
  3499. 810
  3500. 00:54:05,332 --> 00:54:07,532
  3501. Necesito mostrarte algo.
  3502.  
  3503. 811
  3504. 00:54:08,540 --> 00:54:10,060
  3505. - Mayday.
  3506.  
  3507. 812
  3508. 00:54:10,084 --> 00:54:11,284
  3509. Um, mayday.
  3510.  
  3511. 813
  3512. 00:54:12,460 --> 00:54:14,032
  3513. ¿Alguien puede oírme?
  3514.  
  3515. 814
  3516. 00:54:17,124 --> 00:54:18,532
  3517. Mayday.
  3518.  
  3519. 815
  3520. 00:54:23,084 --> 00:54:26,240
  3521. Sí, sí, sí, puedo oírte.
  3522.  
  3523. 816
  3524. 00:54:30,124 --> 00:54:32,308
  3525. - Um, inglés, inglés.
  3526.  
  3527. 817
  3528. 00:54:32,332 --> 00:54:33,532
  3529. Uh...
  3530.  
  3531. 818
  3532. 00:54:35,460 --> 00:54:38,184
  3533. Mejor hable el inglés.
  3534.  
  3535. 819
  3536. 00:54:38,208 --> 00:54:39,016
  3537. ¿Inglés?
  3538.  
  3539. 820
  3540. 00:54:39,040 --> 00:54:40,240
  3541. - Sí.
  3542.  
  3543. 821
  3544. 00:54:40,752 --> 00:54:41,952
  3545. Sí.
  3546.  
  3547. 822
  3548. 00:54:42,752 --> 00:54:43,952
  3549. Soy inglés.
  3550.  
  3551. 823
  3552. 00:54:46,792 --> 00:54:49,660
  3553. Estoy, estoy en
  3554. uno de sus buques.
  3555.  
  3556. 824
  3557. 00:54:50,500 --> 00:54:52,808
  3558. ¿Alguien más a bordo?
  3559.  
  3560. 825
  3561. 00:54:52,832 --> 00:54:54,616
  3562. - Todo el mundo está muerto.
  3563.  
  3564. 826
  3565. 00:54:55,624 --> 00:54:58,852
  3566. El capitán se volvió
  3567. loco, te lo aseguro.
  3568.  
  3569. 827
  3570. 00:54:58,876 --> 00:55:00,144
  3571. ¿Cuál es su posición?
  3572.  
  3573. 828
  3574. 00:55:00,168 --> 00:55:01,368
  3575. - Oh, um...
  3576.  
  3577. 829
  3578. 00:55:08,208 --> 00:55:09,408
  3579. En algún lugar...
  3580.  
  3581. 830
  3582. 00:55:10,500 --> 00:55:11,892
  3583. Está en algún lugar
  3584. del Atlántico Norte.
  3585.  
  3586. 831
  3587. 00:55:11,916 --> 00:55:12,769
  3588. No lo sé.
  3589.  
  3590. 832
  3591. 00:55:12,793 --> 00:55:14,992
  3592. No soy un navegante.
  3593.  
  3594. 833
  3595. 00:55:25,832 --> 00:55:27,576
  3596. Entra en inglés.
  3597.  
  3598. 834
  3599. 00:55:34,040 --> 00:55:36,576
  3600. - Me llamo Gerard Faraday,
  3601.  
  3602. 835
  3603. 00:55:38,040 --> 00:55:42,408
  3604. y soy un rompe-códigos
  3605. de la Inteligencia Británica.
  3606.  
  3607. 836
  3608. 00:55:44,584 --> 00:55:47,532
  3609. Si me ayudas, si me rescatas,
  3610.  
  3611. 837
  3612. 00:55:49,792 --> 00:55:53,408
  3613. Puedo proporcionarle
  3614. información vital,
  3615.  
  3616. 838
  3617. 00:55:54,040 --> 00:55:56,032
  3618. información clasificada.
  3619.  
  3620. 839
  3621. 00:56:08,584 --> 00:56:12,728
  3622. Escuchen, mi nombre es Gerard...
  3623. Enviaremos ayuda en inglés.
  3624.  
  3625. 840
  3626. 00:56:12,752 --> 00:56:15,452
  3627. Manténgase en la radio.
  3628.  
  3629. 841
  3630. 00:56:16,084 --> 00:56:18,684
  3631. Intentaremos
  3632. triangular su posición.
  3633.  
  3634. 842
  3635. 00:56:18,708 --> 00:56:19,908
  3636. - Gracias a Dios.
  3637.  
  3638. 843
  3639. 00:57:45,708 --> 00:57:50,324
  3640. - Supongo que trajeron
  3641. estos ataúdes a bordo.
  3642.  
  3643. 844
  3644. 00:57:51,124 --> 00:57:55,492
  3645. Una de estas cosas salió,
  3646. masacró a la tripulación.
  3647.  
  3648. 845
  3649. 00:57:56,252 --> 00:57:58,516
  3650. Mya.
  3651.  
  3652. 846
  3653. 00:57:58,540 --> 00:58:02,160
  3654. - Sí, ella era la
  3655. única en el barco.
  3656.  
  3657. 847
  3658. 00:58:03,168 --> 00:58:06,644
  3659. El capitán debe haber
  3660. descubierto lo que estaba pasando.
  3661.  
  3662. 848
  3663. 00:58:06,668 --> 00:58:09,184
  3664. Mató a todos los que pudo.
  3665.  
  3666. 849
  3667. 00:58:09,208 --> 00:58:12,452
  3668. Destrozó los botes salvavidas,
  3669. desvió el barco de su curso.
  3670.  
  3671. 850
  3672. 00:58:42,916 --> 00:58:44,784
  3673. Son estos monstruos.
  3674.  
  3675. 851
  3676. 00:58:45,668 --> 00:58:48,200
  3677. Esto es lo que mató a Bigelow.
  3678.  
  3679. 852
  3680. 00:58:48,960 --> 00:58:49,769
  3681. Este feo bastardo.
  3682.  
  3683. 853
  3684. 00:58:49,793 --> 00:58:51,824
  3685. - Por favor, por favor.
  3686.  
  3687. 854
  3688. 00:58:56,332 --> 00:58:58,532
  3689. Es, no es posible.
  3690.  
  3691. 855
  3692. 00:58:59,252 --> 00:59:00,452
  3693. Strigoi.
  3694.  
  3695. 856
  3696. 00:59:02,252 --> 00:59:03,452
  3697. - ¿Qué?
  3698.  
  3699. 857
  3700. 00:59:03,916 --> 00:59:05,116
  3701. - Strigoi.
  3702.  
  3703. 858
  3704. 00:59:06,876 --> 00:59:08,516
  3705. Cuentos de hadas.
  3706.  
  3707. 859
  3708. 00:59:08,540 --> 00:59:10,516
  3709. Algo que mi abuelo
  3710. solía decirnos.
  3711.  
  3712. 860
  3713. 00:59:10,540 --> 00:59:13,324
  3714. - Esto no es exactamente
  3715. un cuento de hadas Alexander.
  3716.  
  3717. 861
  3718. 00:59:18,084 --> 00:59:19,892
  3719. - Strigoi es un muerto viviente.
  3720.  
  3721. 862
  3722. 00:59:19,916 --> 00:59:20,729
  3723. Cambiadores de forma.
  3724.  
  3725. 863
  3726. 00:59:20,753 --> 00:59:24,284
  3727. Ellos, ellos, ellos se
  3728. mueven de noche, cazando.
  3729.  
  3730. 864
  3731. 00:59:25,540 --> 00:59:28,436
  3732. Cambiando la
  3733. forma y la apariencia.
  3734.  
  3735. 865
  3736. 00:59:28,460 --> 00:59:32,240
  3737. Comandan ejércitos
  3738. de animales e insectos.
  3739.  
  3740. 866
  3741. 00:59:36,584 --> 00:59:39,976
  3742. Para eso son los cuentos para
  3743. dormir, para asustar a los niños.
  3744.  
  3745. 867
  3746. 00:59:40,000 --> 00:59:41,184
  3747. - ¿Alexander?
  3748.  
  3749. 868
  3750. 00:59:41,208 --> 00:59:42,392
  3751. ¿Alex?
  3752.  
  3753. 869
  3754. 00:59:42,416 --> 00:59:43,684
  3755. ¿Oye?
  3756.  
  3757. 870
  3758. 00:59:43,708 --> 00:59:44,908
  3759. ¿Oye?
  3760.  
  3761. 871
  3762. 00:59:45,460 --> 00:59:48,268
  3763. ¿Oíste estos
  3764. cuentos para dormir,
  3765.  
  3766. 872
  3767. 00:59:48,292 --> 00:59:51,660
  3768. te dijeron cómo
  3769. matar a los bastardos?
  3770.  
  3771. 873
  3772. 00:59:52,752 --> 00:59:53,684
  3773. ¿Sí?
  3774.  
  3775. 874
  3776. 00:59:53,708 --> 00:59:54,517
  3777. ¿Sí?
  3778.  
  3779. 875
  3780. 00:59:54,541 --> 00:59:56,644
  3781. - Estas... armas sagradas.
  3782.  
  3783. 876
  3784. 00:59:56,668 --> 00:59:58,284
  3785. Reliquias y cosas así.
  3786.  
  3787. 877
  3788. 01:00:00,332 --> 01:00:04,952
  3789. - Hay una caja de estas
  3790. cosas en la bodega de carga.
  3791.  
  3792. 878
  3793. 01:00:05,792 --> 01:00:10,516
  3794. Está encerrado ahí con
  3795. el que mató a Bigelow.
  3796.  
  3797. 879
  3798. 01:00:10,540 --> 01:00:11,740
  3799. - Está bien.
  3800.  
  3801. 880
  3802. 01:00:12,376 --> 01:00:16,436
  3803. Así que, sólo tenemos que
  3804. preocuparnos por la niña.
  3805.  
  3806. 881
  3807. 01:00:16,460 --> 01:00:17,824
  3808. - Y Faraday.
  3809.  
  3810. 882
  3811. 01:00:18,500 --> 01:00:20,284
  3812. Todavía está ahí
  3813. fuera por su cuenta.
  3814.  
  3815. 883
  3816. 01:00:22,832 --> 01:00:25,160
  3817. - Esperemos que sea tan
  3818. inteligente como cree que es.
  3819.  
  3820. 884
  3821. 01:01:09,100 --> 01:01:11,100
  3822. <i>Mi amor.</i>
  3823.  
  3824. 885
  3825. 01:01:12,024 --> 01:01:15,624
  3826. <i>Ha pasado una eternidad.</i>
  3827.  
  3828. 886
  3829. 01:01:49,100 --> 01:01:53,600
  3830. <i>Seremos una Familia de nuevo.</i>
  3831.  
  3832. 887
  3833. 01:02:19,460 --> 01:02:20,660
  3834. - ¿Faraday?
  3835.  
  3836. 888
  3837. 01:02:41,084 --> 01:02:42,284
  3838. ¿Faraday?
  3839.  
  3840. 889
  3841. 01:02:44,040 --> 01:02:45,240
  3842. - ¿Gerard?
  3843.  
  3844. 890
  3845. 01:02:50,668 --> 01:02:51,868
  3846. ¿Gerard?
  3847.  
  3848. 891
  3849. 01:02:53,668 --> 01:02:55,308
  3850. - ¿Faraday?
  3851.  
  3852. 892
  3853. 01:02:55,332 --> 01:02:56,532
  3854. - ¿Gerard?
  3855.  
  3856. 893
  3857. 01:02:57,460 --> 01:02:58,516
  3858. - ¿Oye?
  3859.  
  3860. 894
  3861. 01:02:58,540 --> 01:02:59,516
  3862. ¿Gerard?
  3863.  
  3864. 895
  3865. 01:02:59,540 --> 01:03:00,740
  3866. ¿Gerard?
  3867.  
  3868. 896
  3869. 01:03:10,332 --> 01:03:11,532
  3870. - ¿Gerard?
  3871.  
  3872. 897
  3873. 01:03:19,624 --> 01:03:22,160
  3874. - No sabes nada de la muerte.
  3875.  
  3876. 898
  3877. 01:03:55,752 --> 01:03:59,808
  3878. Debemos mostrarle lo que
  3879. significa abrazar la muerte.
  3880.  
  3881. 899
  3882. 01:03:59,832 --> 01:04:01,200
  3883. Para darle la bienvenida,
  3884.  
  3885. 900
  3886. 01:04:02,584 --> 01:04:04,032
  3887. con los brazos abiertos.
  3888.  
  3889. 901
  3890. 01:04:05,056 --> 01:04:10,956
  3891. <i>Sólo los Dioses pueden aprender realmente</i>
  3892.  
  3893. 902
  3894. 01:04:10,980 --> 01:04:13,980
  3895. <i>para abrazar la muerte.</i>
  3896.  
  3897. 903
  3898. 01:04:16,792 --> 01:04:21,576
  3899. - Es tu naturaleza temer
  3900. lo que no entiendes.
  3901.  
  3902. 904
  3903. 01:04:23,960 --> 01:04:25,852
  3904. - Gerard, detente.
  3905.  
  3906. 905
  3907. 01:04:25,876 --> 01:04:27,144
  3908. - ¿Faraday?
  3909.  
  3910. 906
  3911. 01:04:27,168 --> 01:04:29,160
  3912. - No es Faraday.
  3913.  
  3914. 907
  3915. 01:04:32,376 --> 01:04:33,868
  3916. Strigoi.
  3917.  
  3918. 908
  3919. 01:04:42,000 --> 01:04:42,808
  3920. - ¡Espera!
  3921.  
  3922. 909
  3923. 01:04:42,832 --> 01:04:43,644
  3924. ¡Espera!
  3925.  
  3926. 910
  3927. 01:04:43,668 --> 01:04:44,868
  3928. ¡Espera!
  3929.  
  3930. 911
  3931. 01:04:48,460 --> 01:04:49,660
  3932. Espera.
  3933.  
  3934. 912
  3935. 01:04:50,752 --> 01:04:51,952
  3936. - Teplov.
  3937.  
  3938. 913
  3939. 01:05:21,832 --> 01:05:23,100
  3940. - ¡Hazlo!
  3941.  
  3942. 914
  3943. 01:05:23,124 --> 01:05:24,324
  3944. Hazlo.
  3945.  
  3946. 915
  3947. 01:05:31,540 --> 01:05:34,060
  3948. - Ya estás muerta.
  3949.  
  3950. 916
  3951. 01:05:34,084 --> 01:05:36,784
  3952. Simplemente no lo sabes todavía.
  3953.  
  3954. 917
  3955. 01:05:38,752 --> 01:05:39,952
  3956. - ¡Hazlo!
  3957.  
  3958. 918
  3959. 01:05:48,084 --> 01:05:49,284
  3960. - ¿Por qué?
  3961.  
  3962. 919
  3963. 01:06:08,500 --> 01:06:10,144
  3964. - Me apuñalaste.
  3965.  
  3966. 920
  3967. 01:06:10,168 --> 01:06:12,032
  3968. - Sólo respira, Gerard, respira.
  3969.  
  3970. 921
  3971. 01:06:14,292 --> 01:06:15,852
  3972. Te llevaré a la enfermería.
  3973.  
  3974. 922
  3975. 01:06:15,876 --> 01:06:17,784
  3976. Estarás bien como la lluvia.
  3977.  
  3978. 923
  3979. 01:06:22,876 --> 01:06:24,116
  3980. ¿Dónde estamos?
  3981.  
  3982. 924
  3983. 01:06:26,084 --> 01:06:28,532
  3984. - Te vas a casa, Gerard.
  3985.  
  3986. 925
  3987. 01:06:31,876 --> 01:06:33,784
  3988. - Ahora es otoño allí.
  3989.  
  3990. 926
  3991. 01:06:49,668 --> 01:06:52,284
  3992. - Hiciste lo que
  3993. tenías que hacer.
  3994.  
  3995. 927
  3996. 01:07:23,540 --> 01:07:25,740
  3997. ¿Qué es esto?
  3998.  
  3999. 928
  4000. 01:07:26,500 --> 01:07:28,644
  4001. - Es un gran cabrón.
  4002.  
  4003. 929
  4004. 01:07:28,668 --> 01:07:32,284
  4005. - Todo esto por
  4006. una niña pequeña.
  4007.  
  4008. 930
  4009. 01:07:34,500 --> 01:07:37,684
  4010. ¿Y si este grande sale?
  4011.  
  4012. 931
  4013. 01:07:37,708 --> 01:07:39,028
  4014. No podemos dejar que suceda.
  4015.  
  4016. 932
  4017. 01:07:42,668 --> 01:07:44,284
  4018. - Terminemos con esto.
  4019.  
  4020. 933
  4021. 01:07:46,916 --> 01:07:48,116
  4022. ¿Mya?
  4023.  
  4024. 934
  4025. 01:07:50,624 --> 01:07:51,824
  4026. ¿Mya?
  4027.  
  4028. 935
  4029. 01:07:59,292 --> 01:08:01,324
  4030. Mya, ¿dónde estás?
  4031.  
  4032. 936
  4033. 01:09:31,208 --> 01:09:32,408
  4034. - ¿Mamá?
  4035.  
  4036. 937
  4037. 01:09:35,540 --> 01:09:36,517
  4038. - ¿Milly?
  4039.  
  4040. 938
  4041. 01:09:36,541 --> 01:09:38,408
  4042. - Mami, tengo miedo.
  4043.  
  4044. 939
  4045. 01:09:41,208 --> 01:09:42,576
  4046. Mami, por favor.
  4047.  
  4048. 940
  4049. 01:09:43,416 --> 01:09:45,184
  4050. - Es mi hija, es ella.
  4051.  
  4052. 941
  4053. 01:09:45,208 --> 01:09:47,892
  4054. - Puedes salvarme esta vez.
  4055.  
  4056. 942
  4057. 01:09:47,916 --> 01:09:48,728
  4058. - ¿Milly?
  4059.  
  4060. 943
  4061. 01:09:48,752 --> 01:09:49,728
  4062. No es ella.
  4063.  
  4064. 944
  4065. 01:09:49,752 --> 01:09:50,561
  4066. No es ella.
  4067.  
  4068. 945
  4069. 01:09:50,585 --> 01:09:53,368
  4070. - No!
  4071. - ¡Mamá déjame salir, por favor!
  4072.  
  4073. 946
  4074. 01:09:55,792 --> 01:09:56,601
  4075. - ¡Déjame entrar!
  4076.  
  4077. 947
  4078. 01:09:56,625 --> 01:09:59,892
  4079. - ¡Esta vez puedes
  4080. salvarme, mami, por favor!
  4081.  
  4082. 948
  4083. 01:09:59,916 --> 01:10:01,368
  4084. - ¡Suéltame!
  4085.  
  4086. 949
  4087. 01:10:02,040 --> 01:10:03,268
  4088. - ¡No es ella!
  4089.  
  4090. 950
  4091. 01:10:03,292 --> 01:10:04,660
  4092. No es tu hija.
  4093.  
  4094. 951
  4095. 01:10:08,376 --> 01:10:09,576
  4096. Hazlo.
  4097.  
  4098. 952
  4099. 01:10:13,000 --> 01:10:14,200
  4100. ¡Hazlo!
  4101.  
  4102. 953
  4103. 01:11:07,100 --> 01:11:11,900
  4104. <i>Eres mía para controlarte.</i>
  4105.  
  4106. 954
  4107. 01:11:41,540 --> 01:11:43,436
  4108. - ¿Señorita Prescott?
  4109.  
  4110. 955
  4111. 01:11:43,460 --> 01:11:45,184
  4112. Te veré en el
  4113. cuarto del capitán.
  4114.  
  4115. 956
  4116. 01:11:45,208 --> 01:11:46,616
  4117. - Bien, eso servirá.
  4118.  
  4119. 957
  4120. 01:12:37,960 --> 01:12:40,452
  4121. ¿Sinclair?
  4122.  
  4123. 958
  4124. 01:13:21,460 --> 01:13:22,660
  4125. - ¿Señorita Prescott?
  4126.  
  4127. 959
  4128. 01:13:37,832 --> 01:13:39,032
  4129. ¿Señorita Prescott?
  4130.  
  4131. 960
  4132. 01:15:01,752 --> 01:15:02,952
  4133. - Strigoi.
  4134.  
  4135. 961
  4136. 01:15:02,976 --> 01:15:07,076
  4137. <i>Tu lengua es la del lenguaje antiguo.</i>
  4138.  
  4139. 962
  4140. 01:15:07,100 --> 01:15:10,100
  4141. <i>Voy a saborear tu sabor...</i>
  4142.  
  4143. 963
  4144. 01:15:10,124 --> 01:15:13,024
  4145. <i>mientras te la arranco de la boca.</i>
  4146.  
  4147. 964
  4148. 01:15:15,050 --> 01:15:17,950
  4149. <i>Tu sangre ahora corre con la mía.</i>
  4150.  
  4151. 965
  4152. 01:15:30,460 --> 01:15:32,436
  4153. ¿Nathan?
  4154.  
  4155. 966
  4156. 01:15:32,460 --> 01:15:34,060
  4157. - ¿Jane?
  4158.  
  4159. 967
  4160. 01:15:34,084 --> 01:15:35,284
  4161. - ¿Nathan?
  4162.  
  4163. 968
  4164. 01:15:36,792 --> 01:15:38,284
  4165. Te estoy esperando.
  4166.  
  4167. 969
  4168. 01:15:42,624 --> 01:15:44,408
  4169. Ven a mí, cariño.
  4170.  
  4171. 970
  4172. 01:15:51,416 --> 01:15:53,892
  4173. He estado esperando
  4174. tanto tiempo.
  4175.  
  4176. 971
  4177. 01:15:53,916 --> 01:15:55,116
  4178. Tanto.
  4179.  
  4180. 972
  4181. 01:15:56,460 --> 01:15:57,660
  4182. - ¿Shelly?
  4183.  
  4184. 973
  4185. 01:15:58,500 --> 01:16:00,660
  4186. - Vuelve conmigo, marido.
  4187.  
  4188. 974
  4189. 01:16:03,584 --> 01:16:04,600
  4190. Ven.
  4191.  
  4192. 975
  4193. 01:16:04,624 --> 01:16:05,684
  4194. - Vuelve conmigo, marido.
  4195.  
  4196. 976
  4197. 01:16:05,708 --> 01:16:06,908
  4198. Ven.
  4199.  
  4200. 977
  4201. 01:16:09,668 --> 01:16:11,852
  4202. Estaremos juntos de nuevo.
  4203.  
  4204. 978
  4205. 01:16:11,876 --> 01:16:13,784
  4206. Estaremos juntos de nuevo.
  4207.  
  4208. 979
  4209. 01:16:26,916 --> 01:16:29,144
  4210. - ¿Pero, y el otro tipo?
  4211.  
  4212. 980
  4213. 01:16:29,168 --> 01:16:31,228
  4214. Pensé que te había perdido.
  4215.  
  4216. 981
  4217. 01:16:31,252 --> 01:16:32,908
  4218. - Estoy aquí mismo.
  4219.  
  4220. 982
  4221. 01:16:34,960 --> 01:16:36,700
  4222. - He estado esperando
  4223. mucho tiempo.
  4224.  
  4225. 983
  4226. 01:16:39,792 --> 01:16:40,992
  4227. - ¡Sinclair!
  4228.  
  4229. 984
  4230. 01:17:10,376 --> 01:17:11,576
  4231. ¿Sinclair?
  4232.  
  4233. 985
  4234. 01:17:23,332 --> 01:17:24,700
  4235. - Espérame.
  4236.  
  4237. 986
  4238. 01:17:28,416 --> 01:17:30,200
  4239. ¿Qué haces?
  4240.  
  4241. 987
  4242. 01:17:32,332 --> 01:17:33,144
  4243. ¿Por qué?
  4244.  
  4245. 988
  4246. 01:17:33,168 --> 01:17:33,977
  4247. ¿Por qué?
  4248.  
  4249. 989
  4250. 01:17:34,001 --> 01:17:35,700
  4251. ¿Por qué?
  4252.  
  4253. 990
  4254. 01:18:16,960 --> 01:18:19,240
  4255. - No son tan fáciles
  4256. de matar, ¿no?
  4257.  
  4258. 991
  4259. 01:18:22,708 --> 01:18:25,076
  4260. - No es tan fácil de matar, no.
  4261.  
  4262. 992
  4263. 01:18:29,168 --> 01:18:30,368
  4264. - ¿Estás herido?
  4265.  
  4266. 993
  4267. 01:18:32,832 --> 01:18:34,700
  4268. He pasado por cosas peores.
  4269.  
  4270. 994
  4271. 01:18:38,124 --> 01:18:40,200
  4272. ¿Señorita Prescott?
  4273.  
  4274. 995
  4275. 01:18:41,708 --> 01:18:42,908
  4276. Barco.
  4277.  
  4278. 996
  4279. 01:18:43,752 --> 01:18:44,684
  4280. - La bengala.
  4281.  
  4282. 997
  4283. 01:18:44,708 --> 01:18:45,600
  4284. Teplov, otra vez.
  4285.  
  4286. 998
  4287. 01:18:45,624 --> 01:18:46,437
  4288. Hazle una señal a el barco.
  4289.  
  4290. 999
  4291. 01:18:46,461 --> 01:18:48,976
  4292. - No, esa fue la última.
  4293.  
  4294. 1000
  4295. 01:18:49,000 --> 01:18:51,284
  4296. ¿Y si es alemán?
  4297.  
  4298. 1001
  4299. 01:18:52,376 --> 01:18:54,308
  4300. - Mejor para los nazis.
  4301.  
  4302. 1002
  4303. 01:18:54,332 --> 01:18:55,692
  4304. Pedazo de compañero de meada.
  4305.  
  4306. 1003
  4307. 01:18:59,584 --> 01:19:00,784
  4308. Strigoi.
  4309.  
  4310. 1004
  4311. 01:19:01,708 --> 01:19:04,976
  4312. No podemos dejar que
  4313. los Strigoi salgan del barco.
  4314.  
  4315. 1005
  4316. 01:19:05,000 --> 01:19:06,868
  4317. No lo haremos.
  4318.  
  4319. 1006
  4320. 01:19:07,584 --> 01:19:09,644
  4321. - Tenemos que encontrar
  4322. a la señorita Prescott.
  4323.  
  4324. 1007
  4325. 01:19:09,668 --> 01:19:14,160
  4326. - Encuentra a la Srta. Prescott,
  4327. haz una señal al barco, mata a Strigoi.
  4328.  
  4329. 1008
  4330. 01:19:17,668 --> 01:19:19,452
  4331. - ¿Cuál es tu plan?
  4332.  
  4333. 1009
  4334. 01:19:20,792 --> 01:19:22,324
  4335. - Lo volamos.
  4336.  
  4337. 1010
  4338. 01:19:23,376 --> 01:19:24,892
  4339. Volamos el barco.
  4340.  
  4341. 1011
  4342. 01:19:24,916 --> 01:19:26,768
  4343. - Encontramos a
  4344. la señorita Prescott.
  4345.  
  4346. 1012
  4347. 01:19:26,792 --> 01:19:30,728
  4348. - Jackson, dijo que la reacción en
  4349. cadena podría hacer explotar el barco.
  4350.  
  4351. 1013
  4352. 01:19:30,752 --> 01:19:32,392
  4353. Llegamos a la
  4354. sala de municiones,
  4355.  
  4356. 1014
  4357. 01:19:32,416 --> 01:19:35,868
  4358. ...detonamos el proyectil,
  4359. volamos la caldera, boom.
  4360.  
  4361. 1015
  4362. 01:19:37,376 --> 01:19:38,644
  4363. - Tienes razón, boom.
  4364.  
  4365. 1016
  4366. 01:19:38,668 --> 01:19:39,868
  4367. - ¿Sí?
  4368.  
  4369. 1017
  4370. 01:19:40,960 --> 01:19:43,808
  4371. - Estás tan loco como
  4372. una serpiente cortada.
  4373.  
  4374. 1018
  4375. 01:19:43,832 --> 01:19:45,492
  4376. - Pedazo de compañero de meada.
  4377.  
  4378. 1019
  4379. 01:20:31,050 --> 01:20:33,050
  4380. (NO ABRIR)
  4381.  
  4382. 1020
  4383. 01:20:35,460 --> 01:20:37,408
  4384. - Eso parece prometedor.
  4385.  
  4386. 1021
  4387. 01:21:44,332 --> 01:21:45,576
  4388. ¿Tienes otro plan?
  4389.  
  4390. 1022
  4391. 01:21:49,332 --> 01:21:50,532
  4392. - Abrir la puerta.
  4393.  
  4394. 1023
  4395. 01:21:51,960 --> 01:21:55,392
  4396. - Matar a Strigoi.
  4397.  
  4398. 1024
  4399. 01:21:55,416 --> 01:22:00,616
  4400. - De acuerdo, bueno, he estado
  4401. matando monstruos durante años.
  4402.  
  4403. 1025
  4404. 01:22:00,792 --> 01:22:02,576
  4405. Unos pocos más no harán daño.
  4406.  
  4407. 1026
  4408. 01:22:05,624 --> 01:22:07,892
  4409. No puedo prometerte que
  4410. no tendrás más cicatrices.
  4411.  
  4412. 1027
  4413. 01:22:07,916 --> 01:22:11,308
  4414. - Sí, más cicatrices,
  4415. más historias.
  4416.  
  4417. 1028
  4418. 01:22:11,332 --> 01:22:13,200
  4419. - Ese es el espíritu.
  4420.  
  4421. 1029
  4422. 01:22:17,084 --> 01:22:18,284
  4423. ¿Quieres cambiar?
  4424.  
  4425. 1030
  4426. 01:22:19,500 --> 01:22:20,700
  4427. - No.
  4428.  
  4429. 1031
  4430. 01:23:18,960 --> 01:23:20,324
  4431. - Hey.
  4432.  
  4433. 1032
  4434. 01:23:30,584 --> 01:23:34,476
  4435. Ahora sabemos lo que
  4436. le pasó a la tripulación.
  4437.  
  4438. 1033
  4439. 01:23:34,500 --> 01:23:37,268
  4440. - Y lo que me pasará a mí.
  4441.  
  4442. 1034
  4443. 01:23:37,292 --> 01:23:38,644
  4444. - ¿Qué?
  4445.  
  4446. 1035
  4447. 01:23:38,668 --> 01:23:41,184
  4448. - Marcas de
  4449. mordeduras como esta.
  4450.  
  4451. 1036
  4452. 01:23:41,208 --> 01:23:44,016
  4453. - No, no, no.
  4454.  
  4455. 1037
  4456. 01:23:44,040 --> 01:23:46,184
  4457. - Creo que cuando
  4458. Strigoi ataque,
  4459.  
  4460. 1038
  4461. 01:23:46,208 --> 01:23:50,076
  4462. lo que no te mata te
  4463. convierte en uno de ellos.
  4464.  
  4465. 1039
  4466. 01:23:51,792 --> 01:23:52,601
  4467. Así que...
  4468.  
  4469. 1040
  4470. 01:23:52,625 --> 01:23:54,016
  4471. - Así que no, vamos.
  4472. - No, no, no, no,
  4473.  
  4474. 1041
  4475. 01:23:54,040 --> 01:23:55,728
  4476. - Vamos...
  4477. - No, no.
  4478.  
  4479. 1042
  4480. 01:23:55,752 --> 01:23:57,808
  4481. Tu vas bien?
  4482.  
  4483. 1043
  4484. 01:23:57,832 --> 01:23:59,952
  4485. Encuentra a la
  4486. señorita Prescott.
  4487.  
  4488. 1044
  4489. 01:24:01,460 --> 01:24:03,740
  4490. Provocaré una explosión.
  4491.  
  4492. 1045
  4493. 01:24:04,876 --> 01:24:05,684
  4494. - No, no.
  4495.  
  4496. 1046
  4497. 01:24:05,708 --> 01:24:06,516
  4498. - Sí.
  4499. - No.
  4500.  
  4501. 1047
  4502. 01:24:06,540 --> 01:24:07,740
  4503. - Sí.
  4504.  
  4505. 1048
  4506. 01:24:08,416 --> 01:24:09,616
  4507. Por favor.
  4508.  
  4509. 1049
  4510. 01:24:11,084 --> 01:24:12,284
  4511. - Amigo.
  4512.  
  4513. 1050
  4514. 01:24:15,500 --> 01:24:18,684
  4515. - Espero que vuelvas
  4516. a ver a tu esposa.
  4517.  
  4518. 1051
  4519. 01:24:18,708 --> 01:24:19,908
  4520. No.
  4521.  
  4522. 1052
  4523. 01:24:20,584 --> 01:24:21,908
  4524. Espero que sea feliz.
  4525.  
  4526. 1053
  4527. 01:24:25,752 --> 01:24:27,452
  4528. Dile a su bebé,
  4529.  
  4530. 1054
  4531. 01:24:29,668 --> 01:24:34,100
  4532. no hay tantos monstruos
  4533. en el mundo hoy en día,
  4534.  
  4535. 1055
  4536. 01:24:34,124 --> 01:24:36,324
  4537. como los hubo ayer.
  4538.  
  4539. 1056
  4540. 01:24:37,624 --> 01:24:38,560
  4541. ¿De acuerdo?
  4542.  
  4543. 1057
  4544. 01:24:38,584 --> 01:24:39,784
  4545. Díselo tú.
  4546.  
  4547. 1058
  4548. 01:25:27,708 --> 01:25:28,892
  4549. - ¡Whoa!
  4550.  
  4551. 1059
  4552. 01:25:28,916 --> 01:25:30,116
  4553. ¿Jane?
  4554.  
  4555. 1060
  4556. 01:25:31,084 --> 01:25:33,268
  4557. ¡Vamos, vamos, vamos!
  4558.  
  4559. 1061
  4560. 01:25:33,292 --> 01:25:34,684
  4561. - ¡No, Nathan!
  4562. - Vamos...
  4563.  
  4564. 1062
  4565. 01:25:34,708 --> 01:25:35,516
  4566. ¿Qué?
  4567.  
  4568. 1063
  4569. 01:25:35,540 --> 01:25:36,353
  4570. - No.
  4571. - ¿Qué?
  4572.  
  4573. 1064
  4574. 01:25:36,377 --> 01:25:38,936
  4575. - Oh, ¿estás bien?
  4576.  
  4577. 1065
  4578. 01:25:38,960 --> 01:25:40,240
  4579. - No es mi sangre.
  4580.  
  4581. 1066
  4582. 01:25:43,584 --> 01:25:45,308
  4583. Vamos, vamos.
  4584.  
  4585. 1067
  4586. 01:25:45,332 --> 01:25:46,936
  4587. - No, Nathan?
  4588.  
  4589. 1068
  4590. 01:25:46,960 --> 01:25:47,976
  4591. ¿Qué?
  4592.  
  4593. 1069
  4594. 01:25:48,000 --> 01:25:49,200
  4595. ¿Qué pasa?
  4596.  
  4597. 1070
  4598. 01:25:51,208 --> 01:25:52,017
  4599. Vamos.
  4600.  
  4601. 1071
  4602. 01:25:52,041 --> 01:25:53,144
  4603. Aún no estamos vencidos.
  4604.  
  4605. 1072
  4606. 01:25:53,168 --> 01:25:54,308
  4607. Aún no hemos vencido.
  4608.  
  4609. 1073
  4610. 01:25:54,332 --> 01:25:55,868
  4611. Vamos...
  4612.  
  4613. 1074
  4614. 01:25:57,792 --> 01:25:58,808
  4615. Tenemos que encontrar el barco.
  4616.  
  4617. 1075
  4618. 01:25:58,832 --> 01:26:00,032
  4619. Vamos.
  4620.  
  4621. 1076
  4622. 01:26:02,050 --> 01:26:04,950
  4623. <i>Para mi familia</i>
  4624.  
  4625. 1077
  4626. 01:26:06,252 --> 01:26:07,061
  4627. - Jane, vamos.
  4628.  
  4629. 1078
  4630. 01:26:07,085 --> 01:26:09,268
  4631. Vamos, Teplov
  4632. va a volar el barco.
  4633.  
  4634. 1079
  4635. 01:26:09,292 --> 01:26:10,492
  4636. - ¿Qué?
  4637. - Vamos.
  4638.  
  4639. 1080
  4640. 01:26:31,416 --> 01:26:32,600
  4641. No tenemos tiempo.
  4642.  
  4643. 1081
  4644. 01:26:32,624 --> 01:26:33,824
  4645. Vamos...
  4646.  
  4647. 1082
  4648. 01:26:36,124 --> 01:26:37,324
  4649. ¡Puedo verlo!
  4650.  
  4651. 1083
  4652. 01:26:52,000 --> 01:26:53,100
  4653. Tenemos que saltar.
  4654.  
  4655. 1084
  4656. 01:26:53,124 --> 01:26:54,308
  4657. - No, no puedo.
  4658.  
  4659. 1085
  4660. 01:26:54,332 --> 01:26:55,992
  4661. No tenemos elección.
  4662.  
  4663. 1086
  4664. 01:27:05,050 --> 01:27:07,950
  4665. <i>Los humanos son los animales</i>
  4666.  
  4667. 1087
  4668. 01:27:07,974 --> 01:27:11,974
  4669. <i>más fáciles para controlar.</i>
  4670.  
  4671. 1088
  4672. 01:27:14,540 --> 01:27:15,936
  4673. - Tienes que dejarme.
  4674.  
  4675. 1089
  4676. 01:27:15,960 --> 01:27:17,368
  4677. - ¿De qué hablas?
  4678.  
  4679. 1090
  4680. 01:27:27,050 --> 01:27:29,950
  4681. <i>¡Ríndete, tonto!</i>
  4682.  
  4683. 1091
  4684. 01:27:41,050 --> 01:27:43,050
  4685. <i>Vuelve al infierno.</i>
  4686.  
  4687. 1092
  4688. 01:27:45,376 --> 01:27:46,576
  4689. - No!
  4690.  
  4691. 1093
  4692. 01:28:01,040 --> 01:28:02,740
  4693. - ¿Señorita Prescott?
  4694.  
  4695. 1094
  4696. 01:28:31,252 --> 01:28:32,516
  4697. ¿Señorita Prescott?
  4698.  
  4699. 1095
  4700. 01:28:32,540 --> 01:28:33,908
  4701. ¿Señorita Prescott?
  4702.  
  4703. 1096
  4704. 01:28:34,960 --> 01:28:36,436
  4705. ¿Señorita?
  4706.  
  4707. 1097
  4708. 01:28:36,460 --> 01:28:38,728
  4709. ¡Mira, mira un barco!
  4710.  
  4711. 1098
  4712. 01:28:38,752 --> 01:28:39,808
  4713. Es un barco.
  4714.  
  4715. 1099
  4716. 01:28:39,832 --> 01:28:40,645
  4717. ¿Señorita Prescott?
  4718.  
  4719. 1100
  4720. 01:28:40,669 --> 01:28:42,728
  4721. Es británico.
  4722.  
  4723. 1101
  4724. 01:28:42,752 --> 01:28:43,952
  4725. ¡Hey, hey!
  4726.  
  4727. 1102
  4728. 01:28:44,960 --> 01:28:46,160
  4729. ¡Eh!
  4730.  
  4731. 1103
  4732. 01:28:50,376 --> 01:28:51,952
  4733. ¿Estás bien?
  4734.  
  4735. 1104
  4736. 01:29:47,168 --> 01:29:50,808
  4737. Dejen pasar al médico.
  4738.  
  4739. 1105
  4740. 01:29:50,832 --> 01:29:52,852
  4741. Apártense caballeros,
  4742. denle una mano.
  4743.  
  4744. 1106
  4745. 01:29:52,876 --> 01:29:54,436
  4746. - Tome.
  4747. - Trae esto aquí.
  4748.  
  4749. 1107
  4750. 01:29:54,460 --> 01:29:56,144
  4751. - Ahora está a salvo, señorita.
  4752.  
  4753. 1108
  4754. 01:29:56,168 --> 01:29:59,728
  4755. ¿Alguien más salió con vida?
  4756.  
  4757. 1109
  4758. 01:29:59,752 --> 01:30:01,228
  4759. - No.
  4760.  
  4761. 1110
  4762. 01:30:01,252 --> 01:30:02,452
  4763. Sólo yo.
  4764.  
  4765. 1111
  4766. 01:30:08,208 --> 01:30:10,240
  4767. Esta maldita guerra.
  4768.  
  4769. 1112
  4770. 01:30:17,100 --> 01:30:23,700
  4771. @labed31445
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement