Advertisement
karang_67

A Land Imagined (2018)

Feb 12th, 2020
150
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 37.56 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:22,755 --> 00:00:27,421
  3. PIALA INTERNASIONAL GOLDEN LEOPARD
  4. FESTIVAL KOMPETISI LOCARNO KE-71
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:30,380 --> 00:00:33,338
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 3
  11. 00:02:53,338 --> 00:03:00,046
  12. MENGIMAJINASI SEBUAH NEGERI
  13.  
  14. 4
  15. 00:03:21,255 --> 00:03:25,130
  16. Aku ingat 30 tahun lalu tempat ini
  17. masih bagian dari lautan.
  18.  
  19. 5
  20. 00:03:25,963 --> 00:03:28,505
  21. Sekarang hanyalah lahan reklamasi.
  22.  
  23. 6
  24. 00:03:29,171 --> 00:03:34,088
  25. Dalam 30 tahun, bahkan dermaga Keppel
  26. dan Tanjong Pagar akan pindah ke sini.
  27.  
  28. 7
  29. 00:03:34,255 --> 00:03:35,130
  30. Lihat.
  31.  
  32. 8
  33. 00:03:39,505 --> 00:03:41,338
  34. Bagaimana kau masih ingat...
  35.  
  36. 9
  37. 00:03:42,546 --> 00:03:43,755
  38. lahan ini 30 tahun lalu?
  39.  
  40. 10
  41. 00:03:56,630 --> 00:04:01,005
  42. Di mana sopir dari truk yang hilang?
  43. Aku mau menanyai dia.
  44.  
  45. 11
  46. 00:04:01,380 --> 00:04:03,963
  47. Wang? Aku tak lihat dia.
  48.  
  49. 12
  50. 00:04:04,796 --> 00:04:07,005
  51. Apakah dia datang ke tambang hari ini?
  52.  
  53. 13
  54. 00:04:07,421 --> 00:04:11,546
  55. Mungkin. Kau lihat ada berapa pekerja
  56. yang ada di sini, Opsir?
  57.  
  58. 14
  59. 00:04:11,921 --> 00:04:14,963
  60. Mereka datang bekerja
  61. jika mereka mau dapat upah.
  62.  
  63. 15
  64. 00:04:17,505 --> 00:04:19,588
  65. Opsir, ini keponakanku, Jason.
  66.  
  67. 16
  68. 00:04:21,380 --> 00:04:24,088
  69. Opsir ini mencari informasi kontak Wang.
  70. Bantu dia.
  71.  
  72. 17
  73. 00:04:26,380 --> 00:04:29,463
  74. Mereka biasanya pakai nomor prabayar
  75. dan menggantinya begitu saja.
  76.  
  77. 18
  78. 00:04:34,213 --> 00:04:35,046
  79. - Paman.
  80. - Ya.
  81.  
  82. 19
  83. 00:04:35,130 --> 00:04:37,296
  84. - Periksa arsip proyek warna biru ini.
  85. - Baik.
  86.  
  87. 20
  88. 00:04:37,380 --> 00:04:38,755
  89. Proyek ini akan mulai besok.
  90.  
  91. 21
  92. 00:04:38,921 --> 00:04:40,880
  93. - Kukabari kau nanti.
  94. - Baik.
  95.  
  96. 22
  97. 00:04:41,046 --> 00:04:43,255
  98. Ali tadi juga mencarimu, saat kau keluar.
  99.  
  100. 23
  101. 00:04:43,380 --> 00:04:45,213
  102. Wang sudah seminggu tak bekerja.
  103.  
  104. 24
  105. 00:04:45,755 --> 00:04:47,130
  106. Keparat itu!
  107.  
  108. 25
  109. 00:04:48,130 --> 00:04:51,088
  110. Aku berbaik hati memberinya pekerjaan.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:51,838 --> 00:04:53,338
  114. Andai kubuang dia ke Tiongkok.
  115.  
  116. 27
  117. 00:04:55,671 --> 00:04:58,713
  118. Sepertinya mereka datang bekerja
  119. semau mereka saja.
  120.  
  121. 28
  122. 00:04:59,380 --> 00:05:01,421
  123. Di sini cukup santai, 'kan?
  124.  
  125. 29
  126. 00:05:01,880 --> 00:05:03,005
  127. Opsir.
  128.  
  129. 30
  130. 00:05:03,630 --> 00:05:05,588
  131. Jangan membuat masalah, paham?
  132.  
  133. 31
  134. 00:05:08,796 --> 00:05:09,671
  135. Paham?
  136.  
  137. 32
  138. 00:05:11,796 --> 00:05:13,005
  139. Aku bisa jamin
  140.  
  141. 33
  142. 00:05:14,005 --> 00:05:16,255
  143. di sini sama sekali tak santai.
  144.  
  145. 34
  146. 00:05:17,046 --> 00:05:19,213
  147. Dapat nomor yang kau cari?
  148.  
  149. 35
  150. 00:05:19,713 --> 00:05:20,880
  151. - Jason.
  152. - Ya?
  153.  
  154. 36
  155. 00:05:20,963 --> 00:05:23,171
  156. Bisa tolong antar opsir ini keluar?
  157.  
  158. 37
  159. 00:05:26,255 --> 00:05:27,421
  160. Kemarilah.
  161.  
  162. 38
  163. 00:05:28,005 --> 00:05:30,671
  164. - Jika ada masalah, kemarilah.
  165. - Selera humor pamanmu baik.
  166.  
  167. 39
  168. 00:05:32,171 --> 00:05:33,463
  169. Wang tak isi buku catatan.
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:34,505 --> 00:05:35,755
  173. Dia tak ada catatan kerja?
  174.  
  175. 41
  176. 00:05:36,463 --> 00:05:37,796
  177. Dia sopir truk perusahaan.
  178.  
  179. 42
  180. 00:05:38,380 --> 00:05:40,880
  181. Dia tak masuk kerja.
  182. Kau tak khawatir dia kabur?
  183.  
  184. 43
  185. 00:05:41,880 --> 00:05:43,755
  186. Kami pegang paspor mereka.
  187.  
  188. 44
  189. 00:05:48,046 --> 00:05:49,171
  190. Menghindari kehilangan.
  191.  
  192. 45
  193. 00:06:18,963 --> 00:06:20,505
  194. Bagaimana orang bisa hidup begini?
  195.  
  196. 46
  197. 00:06:36,171 --> 00:06:37,171
  198. Di sini.
  199.  
  200. 47
  201. 00:06:51,338 --> 00:06:52,630
  202. Waspadai kutu busuk.
  203.  
  204. 48
  205. 00:07:15,921 --> 00:07:18,255
  206. Ada Wang Bicheng di sini?
  207.  
  208. 49
  209. 00:07:24,130 --> 00:07:25,005
  210. Hei.
  211.  
  212. 50
  213. 00:07:27,630 --> 00:07:28,880
  214. Kami bicara padamu.
  215.  
  216. 51
  217. 00:07:30,713 --> 00:07:31,630
  218. Hei.
  219.  
  220. 52
  221. 00:07:31,796 --> 00:07:33,046
  222. Wang Bicheng tidur di mana?
  223.  
  224. 53
  225. 00:07:33,546 --> 00:07:34,380
  226. Hei.
  227.  
  228. 54
  229. 00:07:39,796 --> 00:07:41,963
  230. Kapan terakhir kau lihat dia?
  231.  
  232. 55
  233. 00:07:42,046 --> 00:07:43,005
  234. Entahlah.
  235.  
  236. 56
  237. 00:07:43,588 --> 00:07:45,755
  238. Sial, bagaimana bisa?
  239. Kau tidur di sebelahnya.
  240.  
  241. 57
  242. 00:07:46,171 --> 00:07:48,380
  243. Aku bukan ibunya, Bagaimana aku tahu?
  244.  
  245. 58
  246. 00:07:49,255 --> 00:07:50,713
  247. Kau tak punya sopan santun!
  248.  
  249. 59
  250. 00:07:51,005 --> 00:07:53,505
  251. Berengsek! Kau ini kenapa?
  252. Dia tak pulang sama sekali semalam.
  253.  
  254. 60
  255. 00:07:57,755 --> 00:07:58,755
  256. Di malam sebelumnya?
  257.  
  258. 61
  259. 00:08:00,088 --> 00:08:01,421
  260. Bagaimana aku tahu?
  261. Pertanyaan konyol.
  262.  
  263. 62
  264. 00:08:03,880 --> 00:08:05,296
  265. Dia tak tidur di sini.
  266.  
  267. 63
  268. 00:08:05,963 --> 00:08:07,630
  269. Lalu tidur di mana?
  270.  
  271. 64
  272. 00:08:07,713 --> 00:08:09,005
  273. Siapa yang tahu?
  274.  
  275. 65
  276. 00:08:09,255 --> 00:08:11,296
  277. Hampir tiap malam dia keluar.
  278.  
  279. 66
  280. 00:08:12,963 --> 00:08:13,921
  281. Obat tidur.
  282.  
  283. 67
  284. 00:08:15,171 --> 00:08:17,213
  285. Dengan segala kerja fisik di siang hari,
  286.  
  287. 68
  288. 00:08:17,588 --> 00:08:18,838
  289. dia masih bisa begadang?
  290.  
  291. 69
  292. 00:08:19,338 --> 00:08:20,505
  293. Kenapa tidak?
  294.  
  295. 70
  296. 00:08:20,588 --> 00:08:23,130
  297. Setelah tangannya patah,
  298. dia hanya bisa menyetir.
  299.  
  300. 71
  301. 00:08:23,755 --> 00:08:25,838
  302. Tak seperti kami yang menderita.
  303.  
  304. 72
  305. 00:08:26,171 --> 00:08:27,838
  306. Andai aku bisa hidup seperti dia.
  307.  
  308. 73
  309. 00:08:28,463 --> 00:08:30,505
  310. Kau mau tanganmu patah? Aku bisa bantu.
  311.  
  312. 74
  313. 00:08:34,421 --> 00:08:37,046
  314. Maaf sudah mengganggumu.
  315.  
  316. 75
  317. 00:08:43,380 --> 00:08:45,338
  318. Kau sudah ke lahan reklamasi?
  319.  
  320. 76
  321. 00:08:46,130 --> 00:08:48,880
  322. Tanyalah orang-orang kulit hitam.
  323.  
  324. 77
  325. 00:08:49,005 --> 00:08:51,213
  326. Wang berteman baik dengan salah satunya.
  327.  
  328. 78
  329. 00:09:11,213 --> 00:09:12,213
  330. Terang sekali di sini.
  331.  
  332. 79
  333. 00:09:14,755 --> 00:09:15,838
  334. Bagaimana mereka tidur?
  335.  
  336. 80
  337. 00:10:23,130 --> 00:10:25,296
  338. Hei, di mana Ajit?
  339.  
  340. 81
  341. 00:10:29,046 --> 00:10:31,005
  342. Tak ada Ajit. Mungkin dia datang nanti.
  343.  
  344. 82
  345. 00:10:31,921 --> 00:10:33,505
  346. Duduklah. Ayo.
  347.  
  348. 83
  349. 00:11:49,171 --> 00:11:52,130
  350. OBAT-OBATAN KANGNINGDA
  351.  
  352. 84
  353. 00:11:52,213 --> 00:11:56,130
  354. DIAZEPAM
  355.  
  356. 85
  357. 00:14:54,255 --> 00:14:55,380
  358. Kau juga tak bisa tidur?
  359.  
  360. 86
  361. 00:14:57,421 --> 00:14:58,463
  362. Sial.
  363.  
  364. 87
  365. 00:15:21,588 --> 00:15:25,505
  366. WARNET E-LOVER 24 JAM
  367.  
  368. 88
  369. 00:15:53,588 --> 00:15:54,838
  370. Mau berapa jam?
  371. Aku hanya lihat-lihat.
  372.  
  373. 89
  374. 00:16:00,755 --> 00:16:02,296
  375. Penyejuk udara di sini tak gratis.
  376.  
  377. 90
  378. 00:16:16,880 --> 00:16:18,130
  379. Maaf.
  380.  
  381. 91
  382. 00:17:32,171 --> 00:17:33,796
  383. <i>Ajit tak pulang ke asrama semalam.</i>
  384.  
  385. 92
  386. 00:17:35,755 --> 00:17:37,588
  387. <i>Ponsel Wang Bicheng tak bisa dihubungi.</i>
  388.  
  389. 93
  390. 00:17:38,671 --> 00:17:40,546
  391. <i>Keduanya seperti menghilang</i>
  392.  
  393. 94
  394. 00:17:42,380 --> 00:17:43,755
  395. dan tak ada yang peduli.
  396.  
  397. 95
  398. 00:17:45,505 --> 00:17:47,338
  399. Kecuali kita, Dua Idiot.
  400.  
  401. 96
  402. 00:17:49,421 --> 00:17:51,963
  403. Kita digaji dengan pajak,
  404. bekerja untuk pemerintah,
  405.  
  406. 97
  407. 00:17:52,046 --> 00:17:55,296
  408. untuk mencari dua orang saat tak ada
  409. yang tahu mereka hidup atau tidak.
  410.  
  411. 98
  412. 00:17:58,463 --> 00:17:59,755
  413. Menurutmu mereka sudah mati?
  414.  
  415. 99
  416. 00:18:00,171 --> 00:18:01,921
  417. Jadi menurutmu mereka masih hidup?
  418.  
  419. 100
  420. 00:18:05,546 --> 00:18:06,630
  421. Keparat!
  422.  
  423. 101
  424. 00:18:08,380 --> 00:18:11,046
  425. Belum pernah lihat orang mimisan?
  426. Di sini sangat panas.
  427.  
  428. 102
  429. 00:18:13,005 --> 00:18:15,463
  430. Menurutmu mereka punya jatah bolos kerja?
  431.  
  432. 103
  433. 00:18:15,838 --> 00:18:18,838
  434. Upah beberapa hari saja berharga
  435. bagi mereka.
  436.  
  437. 104
  438. 00:18:18,963 --> 00:18:20,921
  439. Jadi, mereka masih hidup? Menurutmu apa?
  440.  
  441. 105
  442. 00:18:27,755 --> 00:18:29,338
  443. Aku mimpi Wang Bicheng semalam.
  444.  
  445. 106
  446. 00:18:31,088 --> 00:18:32,838
  447. Bagaimana kau tahu itu dia?
  448.  
  449. 107
  450. 00:18:33,130 --> 00:18:35,546
  451. Kau belum pernah bertemu
  452. atau bicara padanya.
  453.  
  454. 108
  455. 00:18:38,255 --> 00:18:40,088
  456. <i>Waktu kecil aku sering bermimpi.</i>
  457.  
  458. 109
  459. 00:18:41,505 --> 00:18:44,380
  460. <i>Aku mimpi tentang hal-hal aneh
  461. dan tempat misterius</i>
  462.  
  463. 110
  464. 00:18:46,005 --> 00:18:48,046
  465. <i>dan kupikir aku sangat imajinatif.</i>
  466.  
  467. 111
  468. 00:18:49,588 --> 00:18:52,963
  469. <i>Saat aku dewasa dan mulai bepergian,
  470. aku lalu sadar</i>
  471.  
  472. 112
  473. 00:18:53,963 --> 00:18:57,255
  474. <i>aku sudah pernah kunjungi
  475. semua tempat itu dalam mimpiku.</i>
  476.  
  477. 113
  478. 00:18:57,796 --> 00:19:02,755
  479. <i>Anehnya, aku tak pernah melihat
  480. semua tempat itu sebagai anak kecil.</i>
  481.  
  482. 114
  483. 00:19:08,546 --> 00:19:12,380
  484. Kau mau tahu bagaimana aku bertemu
  485. Wang Bicheng dalam mimpi?
  486.  
  487. 115
  488. 00:19:28,880 --> 00:19:31,130
  489. Panggil ambulans! Jangan sentuh dia.
  490.  
  491. 116
  492. 00:19:31,213 --> 00:19:33,046
  493. Lihat yang terjadi? Kenapa ceroboh?
  494.  
  495. 117
  496. 00:19:33,130 --> 00:19:35,130
  497. Jarimu lengkap? Yang lain kerja lagi!
  498.  
  499. 118
  500. 00:19:35,796 --> 00:19:38,880
  501. Ajit, kau temani dia.
  502. Pastikan tak ada yang sentuh dia, ya?
  503.  
  504. 119
  505. 00:20:08,255 --> 00:20:09,963
  506. Tunggu sebentar. Dia segera kembali.
  507.  
  508. 120
  509. 00:20:27,005 --> 00:20:27,880
  510. Masih sakit?
  511.  
  512. 121
  513. 00:20:29,796 --> 00:20:31,671
  514. Hei, lidahmu masih ada?
  515.  
  516. 122
  517. 00:20:34,421 --> 00:20:36,755
  518. Bung, tadi pagi kau teriak seperti wanita.
  519.  
  520. 123
  521. 00:20:38,338 --> 00:20:39,796
  522. Sini, biar kulihat.
  523.  
  524. 124
  525. 00:20:41,796 --> 00:20:42,713
  526. Rasakan sesuatu?
  527.  
  528. 125
  529. 00:20:45,713 --> 00:20:46,755
  530. Apa kata dokter?
  531.  
  532. 126
  533. 00:20:49,421 --> 00:20:50,255
  534. Jason.
  535.  
  536. 127
  537. 00:20:51,921 --> 00:20:53,963
  538. Kata dokter dia butuh berapa lama?
  539.  
  540. 128
  541. 00:20:56,255 --> 00:21:00,880
  542. Katanya tiga hingga empat minggu
  543. dengan perawatan yang baik.
  544.  
  545. 129
  546. 00:21:02,046 --> 00:21:04,005
  547. Sepertinya kita tak perlu ganti dia.
  548.  
  549. 130
  550. 00:21:04,546 --> 00:21:06,796
  551. Panggil dia kerja lagi setelah sembuh.
  552.  
  553. 131
  554. 00:21:09,505 --> 00:21:11,630
  555. Sementara itu apa yang dia lakukan?
  556.  
  557. 132
  558. 00:21:12,671 --> 00:21:15,088
  559. Bagaimana aku tahu?
  560. Suruh dia pergi berlibur.
  561.  
  562. 133
  563. 00:21:15,963 --> 00:21:18,296
  564. Dia baru enam bulan di Singapura.
  565.  
  566. 134
  567. 00:21:18,671 --> 00:21:20,505
  568. Suruh dia pergi ke Resor Pulau Sentosa
  569.  
  570. 135
  571. 00:21:20,796 --> 00:21:23,838
  572. yang ada pantai, wanita, dan kasino.
  573.  
  574. 136
  575. 00:21:24,505 --> 00:21:26,005
  576. Aku tak peduli! Terserah dia.
  577.  
  578. 137
  579. 00:21:29,255 --> 00:21:30,213
  580. - Paman.
  581. - Ya?
  582.  
  583. 138
  584. 00:21:30,380 --> 00:21:33,505
  585. Bagaimana jika dia menyopiri truk
  586. untuk jemput pekerja Bangladesh?
  587.  
  588. 139
  589. 00:21:33,963 --> 00:21:36,213
  590. Jadi aku bisa kerja lebih lama di tambang.
  591.  
  592. 140
  593. 00:21:41,255 --> 00:21:42,088
  594. Hei!
  595.  
  596. 141
  597. 00:21:42,171 --> 00:21:43,796
  598. Kau masih bisa menyetir?
  599.  
  600. 142
  601. 00:21:46,130 --> 00:21:49,546
  602. Kami hanya bayar biaya kesehatanmu,
  603. bukan pemakamanmu.
  604.  
  605. 143
  606. 00:21:49,838 --> 00:21:51,088
  607. Aku bisa.
  608.  
  609. 144
  610. 00:21:52,796 --> 00:21:53,838
  611. Mari kita sepakati ini.
  612.  
  613. 145
  614. 00:21:54,755 --> 00:21:55,921
  615. Upahnya setengah gajimu.
  616.  
  617. 146
  618. 00:21:56,338 --> 00:21:58,046
  619. Jangan disesali besok.
  620.  
  621. 147
  622. 00:22:32,796 --> 00:22:35,213
  623. WARNET E-LOVER 24 JAM
  624.  
  625. 148
  626. 00:23:52,880 --> 00:23:55,921
  627. Aku harus mengatur sesuatu di komputerku.
  628.  
  629. 149
  630. 00:23:56,588 --> 00:23:57,921
  631. Kau terangsang?
  632.  
  633. 150
  634. 00:24:01,671 --> 00:24:02,671
  635. Panggilan video?
  636.  
  637. 151
  638. 00:24:04,046 --> 00:24:05,005
  639. Permainan?
  640.  
  641. 152
  642. 00:24:06,296 --> 00:24:07,296
  643. Pornografi?
  644.  
  645. 153
  646. 00:24:12,255 --> 00:24:13,338
  647. Atau nonton film.
  648.  
  649. 154
  650. 00:24:13,630 --> 00:24:15,213
  651. Penyejuk ruangan tak gratis.
  652.  
  653. 155
  654. 00:24:22,046 --> 00:24:23,046
  655. Film Mandarin,
  656.  
  657. 156
  658. 00:24:23,463 --> 00:24:24,505
  659. Amerika,
  660.  
  661. 157
  662. 00:24:25,130 --> 00:24:26,213
  663. Bollywood.
  664.  
  665. 158
  666. 00:24:27,671 --> 00:24:29,380
  667. Kami tak punya film porno.
  668.  
  669. 159
  670. 00:24:32,338 --> 00:24:34,088
  671. Tapi jika kau mau nonton,
  672.  
  673. 160
  674. 00:24:34,421 --> 00:24:35,421
  675. aku bisa carikan.
  676. Pilih satu komputer.
  677.  
  678. 161
  679. 00:24:58,255 --> 00:24:59,546
  680. Aku pilih filmnya.
  681.  
  682. 162
  683. 00:25:38,630 --> 00:25:40,255
  684. Kapan kau akan pulang?
  685.  
  686. 163
  687. 00:25:40,338 --> 00:25:43,713
  688. Setelah aku dibayar.
  689.  
  690. 164
  691. 00:26:11,421 --> 00:26:12,380
  692. Terima kasih.
  693.  
  694. 165
  695. 00:26:17,171 --> 00:26:19,880
  696. - Mereka membayarmu?
  697. - Ya.
  698.  
  699. 166
  700. 00:26:21,046 --> 00:26:23,463
  701. - Dan kau?
  702. - Tidak.
  703.  
  704. 167
  705. 00:26:25,130 --> 00:26:28,463
  706. Bulan ini kami tak dapat gaji.
  707.  
  708. 168
  709. 00:26:29,046 --> 00:26:33,046
  710. - Apakah kau ditelepon dari rumah?
  711. - Ini sudah tanggal 13.
  712.  
  713. 169
  714. 00:27:22,755 --> 00:27:24,171
  715. Bung, kau tak apa-apa?
  716.  
  717. 170
  718. 00:27:27,463 --> 00:27:30,505
  719. Kawan, kemari dan bantu dorong.
  720.  
  721. 171
  722. 00:27:30,588 --> 00:27:32,713
  723. Tolong turun.
  724.  
  725. 172
  726. 00:27:35,130 --> 00:27:37,171
  727. - Tolong turun.
  728. - Tolong turun.
  729.  
  730. 173
  731. 00:27:37,380 --> 00:27:38,546
  732. Perlahan-lahan.
  733.  
  734. 174
  735. 00:27:42,588 --> 00:27:46,088
  736. Tenang...
  737.  
  738. 175
  739. 00:27:46,171 --> 00:27:48,838
  740. Tetap di sisi jalan.
  741.  
  742. 176
  743. 00:28:22,630 --> 00:28:23,463
  744. Ajit.
  745. Apa?
  746.  
  747. 177
  748. 00:28:25,380 --> 00:28:28,088
  749. Namaku Ajit.
  750.  
  751. 178
  752. 00:28:29,630 --> 00:28:30,755
  753. Wang Bicheng.
  754.  
  755. 179
  756. 00:28:31,338 --> 00:28:32,338
  757. Wang Bi?
  758.  
  759. 180
  760. 00:28:32,713 --> 00:28:33,546
  761. Wang.
  762.  
  763. 181
  764. 00:28:34,005 --> 00:28:35,380
  765. - Wang.
  766. - Wang. Baik.
  767.  
  768. 182
  769. 00:28:35,671 --> 00:28:37,505
  770. Lain kali hati-hati, Bung.
  771.  
  772. 183
  773. 00:28:40,755 --> 00:28:42,713
  774. Besar, kecil...
  775.  
  776. 184
  777. 00:28:43,546 --> 00:28:44,463
  778. tak sama.
  779.  
  780. 185
  781. 00:28:45,296 --> 00:28:47,088
  782. Ya, tapi mereka tak akan lihat.
  783.  
  784. 186
  785. 00:28:49,880 --> 00:28:52,171
  786. Bantu aku.
  787.  
  788. 187
  789. 00:28:59,046 --> 00:29:02,588
  790. Jika kita tiba tepat waktu,
  791. mandor tak akan tahu tentang ini.
  792.  
  793. 188
  794. 00:29:15,880 --> 00:29:16,880
  795. Kau tak bisa tidur?
  796.  
  797. 189
  798. 00:29:18,338 --> 00:29:19,171
  799. Gatal.
  800.  
  801. 190
  802. 00:29:20,130 --> 00:29:21,588
  803. Sebaiknya kau tidur.
  804.  
  805. 191
  806. 00:29:22,213 --> 00:29:23,588
  807. Kau harus menyetir.
  808.  
  809. 192
  810. 00:29:23,921 --> 00:29:25,713
  811. Pernah tidur setelah tanganmu patah?
  812.  
  813. 193
  814. 00:29:27,546 --> 00:29:29,255
  815. Lihatlah dirimu. Sial.
  816.  
  817. 194
  818. 00:29:37,838 --> 00:29:38,755
  819. Ini.
  820.  
  821. 195
  822. 00:29:38,963 --> 00:29:40,713
  823. Pakai ini untuk redakan gigitan kutu.
  824.  
  825. 196
  826. 00:29:43,005 --> 00:29:44,421
  827. Tanganku tak sampai.
  828.  
  829. 197
  830. 00:29:45,130 --> 00:29:47,630
  831. Pakai tangan yang lain.
  832.  
  833. 198
  834. 00:29:47,963 --> 00:29:50,255
  835. Orang seperti kita harus belajar adaptasi.
  836.  
  837. 199
  838. 00:29:50,505 --> 00:29:54,255
  839. Dengan ganti tangan kanan dengan kiri,
  840. kau akan rasakan kenikmatan berbeda.
  841.  
  842. 200
  843. 00:29:54,755 --> 00:29:56,130
  844. Paham?
  845.  
  846. 201
  847. 00:30:00,921 --> 00:30:02,755
  848. Menurutku, kau sangat mujur.
  849.  
  850. 202
  851. 00:30:03,088 --> 00:30:04,880
  852. Kau tahu Hao si Sopir Derek?
  853.  
  854. 203
  855. 00:30:05,505 --> 00:30:07,546
  856. Dia akan dikirim pulang akhir bulan.
  857.  
  858. 204
  859. 00:30:07,671 --> 00:30:09,713
  860. Dia tak mungkin kembali.
  861.  
  862. 205
  863. 00:30:11,046 --> 00:30:13,255
  864. - Dia ajak aku ikut dengannya.
  865. - Kau beruntung
  866.  
  867. 206
  868. 00:30:13,338 --> 00:30:15,005
  869. tak masuk koran.
  870.  
  871. 207
  872. 00:30:22,255 --> 00:30:23,421
  873. Dia tertimpa sial.
  874.  
  875. 208
  876. 00:30:24,171 --> 00:30:28,255
  877. Pulang ke rumah ibunya
  878. dengan utang menumpuk.
  879.  
  880. 209
  881. 00:30:29,338 --> 00:30:30,630
  882. Dia tak bisa ke sini lagi.
  883.  
  884. 210
  885. 00:30:33,171 --> 00:30:39,296
  886. Kau pikir keadaan akan berbeda
  887. jika kita bergabung dengannya?
  888.  
  889. 211
  890. 00:30:41,588 --> 00:30:43,421
  891. Hati-hati bicara.
  892.  
  893. 212
  894. 00:30:44,505 --> 00:30:46,463
  895. Kudengar dia mengatur sesuatu
  896.  
  897. 213
  898. 00:30:46,963 --> 00:30:48,463
  899. untuk mencegah dideportasi.
  900.  
  901. 214
  902. 00:30:51,213 --> 00:30:52,838
  903. Kau simpan saja.
  904.  
  905. 215
  906. 00:30:53,838 --> 00:30:58,296
  907. Kau berisik jadi aku tak bisa tidur.
  908.  
  909. 216
  910. 00:30:59,130 --> 00:31:00,213
  911. Bagus jika begitu.
  912.  
  913. 217
  914. 00:31:00,755 --> 00:31:02,338
  915. Kau mengorok sangat kencang.
  916.  
  917. 218
  918. 00:31:02,546 --> 00:31:04,046
  919. Aku hanya menolong yang lain.
  920.  
  921. 219
  922. 00:31:05,005 --> 00:31:06,088
  923. Enyahlah.
  924.  
  925. 220
  926. 00:31:33,255 --> 00:31:35,921
  927. ENAM ORANG
  928.  
  929. 221
  930. 00:32:05,963 --> 00:32:06,921
  931. Sudah.
  932.  
  933. 222
  934. 00:32:09,963 --> 00:32:11,963
  935. Berengsek!
  936.  
  937. 223
  938. 00:32:12,671 --> 00:32:14,963
  939. Aku tak bayar untuk dapat sampah ini!
  940. Keparat!
  941.  
  942. 224
  943. 00:32:17,421 --> 00:32:18,380
  944. Apa yang kau lakukan?
  945.  
  946. 225
  947. 00:32:18,463 --> 00:32:20,546
  948. - <i>Ayo!</i>
  949. - Sial! Aku rusak semua barangmu!
  950.  
  951. 226
  952. 00:32:20,630 --> 00:32:22,630
  953. - Ada masalah apa?
  954. - Akan kurusak semuanya.
  955.  
  956. 227
  957. 00:32:22,713 --> 00:32:24,755
  958. Aku punya banyak uang.
  959. Aku bisa beli tempat ini!
  960.  
  961. 228
  962. 00:32:25,338 --> 00:32:26,296
  963. Kau lihat apa?
  964.  
  965. 229
  966. 00:32:26,421 --> 00:32:30,005
  967. Aku bisa bayar kau untuk oral seks
  968. supaya kau tutup mulut.
  969.  
  970. 230
  971. 00:32:30,338 --> 00:32:34,296
  972. Penjaga toko hina mau mengguruiku?
  973.  
  974. 231
  975. 00:32:34,380 --> 00:32:35,296
  976. Ada tiga, cepat!
  977.  
  978. 232
  979. 00:32:35,380 --> 00:32:36,713
  980. Aku orang kaya! Berengsek.
  981.  
  982. 233
  983. 00:32:38,505 --> 00:32:39,963
  984. Sebelah sini.
  985.  
  986. 234
  987. 00:32:40,463 --> 00:32:42,088
  988. (TERORIS) TROLL862. DIA DATANG.
  989.  
  990. 235
  991. 00:32:54,671 --> 00:32:56,588
  992. Tindakan lebih bermakna dari perkataan.
  993.  
  994. 236
  995. 00:33:05,088 --> 00:33:06,463
  996. Kau tertembak?
  997.  
  998. 237
  999. 00:33:08,213 --> 00:33:09,255
  1000. Kau senang?
  1001.  
  1002. 238
  1003. 00:33:10,421 --> 00:33:13,546
  1004. Kulihat kau ke sini tiap hari
  1005. hanya untuk kalah lagi dan lagi.
  1006.  
  1007. 239
  1008. 00:33:13,755 --> 00:33:16,338
  1009. Apakah kau dikeluarkan tim
  1010. karena kalah seperti itu?
  1011.  
  1012. 240
  1013. 00:33:18,046 --> 00:33:19,588
  1014. Aku hanya tak bisa tidur.
  1015.  
  1016. 241
  1017. 00:33:20,005 --> 00:33:21,213
  1018. Aku bisa bantu.
  1019.  
  1020. 242
  1021. 00:33:24,130 --> 00:33:25,921
  1022. Aku bisa hipnosis.
  1023.  
  1024. 243
  1025. 00:33:27,671 --> 00:33:29,005
  1026. Tak akan manjur padaku.
  1027.  
  1028. 244
  1029. 00:33:30,421 --> 00:33:34,838
  1030. Bagaimana kau tahu jika aku belum mulai?
  1031.  
  1032. 245
  1033. 00:33:37,546 --> 00:33:38,630
  1034. Aku sungguh tak butuh.
  1035.  
  1036. 246
  1037. 00:33:39,838 --> 00:33:41,630
  1038. Kamarku pengap sekali,
  1039.  
  1040. 247
  1041. 00:33:41,921 --> 00:33:44,671
  1042. jadi, aku cari tempat tidur yang sejuk.
  1043.  
  1044. 248
  1045. 00:33:45,671 --> 00:33:48,296
  1046. Jika mau pendingin ruangan,
  1047. kau bisa ke truk di belakang.
  1048.  
  1049. 249
  1050. 00:33:52,671 --> 00:33:54,130
  1051. Pekerjaanku sangat membosankan.
  1052.  
  1053. 250
  1054. 00:33:54,213 --> 00:33:56,338
  1055. Banyak waktu untuk memperhatikan
  1056. orang di sini.
  1057.  
  1058. 251
  1059. 00:34:02,505 --> 00:34:04,296
  1060. Di sini juga pengap, 'kan? Ayo keluar.
  1061.  
  1062. 252
  1063. 00:34:05,421 --> 00:34:07,171
  1064. Bukankah kau harus di sini?
  1065.  
  1066. 253
  1067. 00:34:09,005 --> 00:34:10,005
  1068. Dan lakukan apa?
  1069.  
  1070. 254
  1071. 00:34:10,463 --> 00:34:12,130
  1072. Menonton mereka hancurkan komputer?
  1073.  
  1074. 255
  1075. 00:34:52,005 --> 00:34:53,546
  1076. Kau masih bisa berenang?
  1077.  
  1078. 256
  1079. 00:35:01,963 --> 00:35:04,880
  1080. Jika bisa kalahkan aku, aku beri hadiah.
  1081.  
  1082. 257
  1083. 00:36:37,463 --> 00:36:39,213
  1084. Untung saja aku lihat ke belakang!
  1085.  
  1086. 258
  1087. 00:36:45,838 --> 00:36:47,421
  1088. Jika tidak, kau sudah tenggelam.
  1089.  
  1090. 259
  1091. 00:37:22,838 --> 00:37:24,338
  1092. Kau lihat cahaya kecil di sana?
  1093.  
  1094. 260
  1095. 00:37:26,671 --> 00:37:27,755
  1096. Tadi aku berpikir.
  1097.  
  1098. 261
  1099. 00:37:29,880 --> 00:37:31,588
  1100. Jika aku berenang ke arah sana
  1101.  
  1102. 262
  1103. 00:37:32,338 --> 00:37:33,630
  1104. dan bertemu sebuah kapal,
  1105.  
  1106. 263
  1107. 00:37:33,880 --> 00:37:35,630
  1108. aku bisa pergi dari sini.
  1109.  
  1110. 264
  1111. 00:37:37,296 --> 00:37:38,505
  1112. Tak perlu visa.
  1113.  
  1114. 265
  1115. 00:37:39,255 --> 00:37:40,880
  1116. Tak ada perbatasan.
  1117.  
  1118. 266
  1119. 00:37:42,796 --> 00:37:44,630
  1120. Itulah kebebasan sejati.
  1121.  
  1122. 267
  1123. 00:37:48,671 --> 00:37:50,005
  1124. Aku tak punya kapal.
  1125.  
  1126. 268
  1127. 00:37:51,171 --> 00:37:52,671
  1128. Tapi aku punya truk.
  1129.  
  1130. 269
  1131. 00:37:53,713 --> 00:37:55,463
  1132. Pengemis tak bisa memilih.
  1133.  
  1134. 270
  1135. 00:38:01,546 --> 00:38:02,505
  1136. Kabarnya...
  1137.  
  1138. 271
  1139. 00:38:05,130 --> 00:38:07,213
  1140. sebelumnya area ini adalah lautan.
  1141.  
  1142. 272
  1143. 00:38:08,713 --> 00:38:10,005
  1144. Dilihat dari peta,
  1145.  
  1146. 273
  1147. 00:38:11,171 --> 00:38:17,005
  1148. pantai selatan Singapura sangat lurus.
  1149.  
  1150. 274
  1151. 00:38:17,255 --> 00:38:19,505
  1152. Seakan seseorang yang menggambar garis.
  1153.  
  1154. 275
  1155. 00:38:23,880 --> 00:38:25,921
  1156. Ini dari Malaysia.
  1157.  
  1158. 276
  1159. 00:38:27,088 --> 00:38:28,005
  1160. Apa?
  1161.  
  1162. 277
  1163. 00:38:29,463 --> 00:38:33,463
  1164. Pasir ini. Diimpor dari Malaysia.
  1165.  
  1166. 278
  1167. 00:38:34,130 --> 00:38:37,630
  1168. Di sisi reklamasi Singapura yang lain,
  1169. pasirnya dari Indonesia dan Vietnam.
  1170.  
  1171. 279
  1172. 00:38:39,296 --> 00:38:42,296
  1173. Kudengar Kamboja yang menyuplai pasir
  1174. ke proyek konstruksi kami.
  1175.  
  1176. 280
  1177. 00:38:42,796 --> 00:38:45,755
  1178. Ada yang bilang dibeli dari pasar gelap.
  1179.  
  1180. 281
  1181. 00:38:47,671 --> 00:38:51,713
  1182. Bukankah artinya sekarang kita
  1183. bukan di Singapura lagi?
  1184.  
  1185. 282
  1186. 00:38:53,546 --> 00:38:55,296
  1187. Kita sedang berbaring di Malaysia!
  1188.  
  1189. 283
  1190. 00:38:56,880 --> 00:39:00,546
  1191. Dengan kata lain, aku tak butuh
  1192. kapal atau pesawat.
  1193.  
  1194. 284
  1195. 00:39:01,755 --> 00:39:03,046
  1196. Inilah yang kubutuhkan.
  1197.  
  1198. 285
  1199. 00:39:06,338 --> 00:39:08,005
  1200. Kau lumayan banyak tahu!
  1201.  
  1202. 286
  1203. 00:39:11,588 --> 00:39:15,296
  1204. Lain kali, aku ajak kau
  1205. ke lahan reklamasi yang lain
  1206.  
  1207. 287
  1208. 00:39:16,171 --> 00:39:18,213
  1209. untuk melihat dunia!
  1210.  
  1211. 288
  1212. 00:39:29,380 --> 00:39:32,505
  1213. Lalu apa yang akan kita lakukan?
  1214. Jangan buat masalah.
  1215.  
  1216. 289
  1217. 00:39:33,005 --> 00:39:34,838
  1218. - Sudah kuduga...
  1219. - Jangan berisik.
  1220.  
  1221. 290
  1222. 00:39:34,921 --> 00:39:36,130
  1223. Ini buruk.
  1224.  
  1225. 291
  1226. 00:39:36,255 --> 00:39:38,755
  1227. Kita tak bisa duduk dan diam saja.
  1228.  
  1229. 292
  1230. 00:39:38,838 --> 00:39:41,463
  1231. Mari kita minta solusi dari Jason besok.
  1232.  
  1233. 293
  1234. 00:39:42,671 --> 00:39:44,796
  1235. Dia tak bisa dipercaya.
  1236.  
  1237. 294
  1238. 00:39:45,713 --> 00:39:47,338
  1239. Hanya orang bodoh yang percaya dia.
  1240.  
  1241. 295
  1242. 00:39:47,755 --> 00:39:49,255
  1243. Hati-hati bicara!
  1244.  
  1245. 296
  1246. 00:39:55,671 --> 00:39:58,171
  1247. AJIT: DATANG KE KANTIN
  1248.  
  1249. 297
  1250. 00:40:02,588 --> 00:40:03,505
  1251. Hei.
  1252.  
  1253. 298
  1254. 00:40:04,296 --> 00:40:05,796
  1255. Tanganmu baik-baik saja?
  1256.  
  1257. 299
  1258. 00:40:06,838 --> 00:40:10,505
  1259. Kata Bos, "Tangan siap, kerja siap."
  1260.  
  1261. 300
  1262. 00:40:12,630 --> 00:40:14,046
  1263. Bos akan paham.
  1264.  
  1265. 301
  1266. 00:40:14,713 --> 00:40:16,880
  1267. Kau yang menyetir, ya?
  1268.  
  1269. 302
  1270. 00:40:24,255 --> 00:40:27,630
  1271. Jika kau bekerja,
  1272. kita tak akan kerja bersama lagi.
  1273.  
  1274. 303
  1275. 00:40:28,921 --> 00:40:30,005
  1276. Bos akan paham.
  1277.  
  1278. 304
  1279. 00:40:33,671 --> 00:40:34,546
  1280. Kau tahu,
  1281.  
  1282. 305
  1283. 00:40:36,463 --> 00:40:38,838
  1284. ibuku pernah alami kecelakaan.
  1285.  
  1286. 306
  1287. 00:40:40,005 --> 00:40:41,630
  1288. Doktor amputasi kakinya.
  1289.  
  1290. 307
  1291. 00:40:42,588 --> 00:40:44,046
  1292. Istriku sekarang merawatnya.
  1293.  
  1294. 308
  1295. 00:40:47,338 --> 00:40:48,380
  1296. Tapi dia selamat.
  1297.  
  1298. 309
  1299. 00:40:50,213 --> 00:40:51,130
  1300. Aku senang.
  1301.  
  1302. 310
  1303. 00:40:52,255 --> 00:40:53,130
  1304. Sungguh.
  1305.  
  1306. 311
  1307. 00:42:53,838 --> 00:42:55,755
  1308. BERBAHAYA
  1309. SEDANG DALAM PENGERJAAN
  1310.  
  1311. 312
  1312. 00:43:12,713 --> 00:43:14,046
  1313. <i>Bom sudah dipasang.</i>
  1314.  
  1315. 313
  1316. 00:43:16,005 --> 00:43:17,588
  1317. Dari mana kau tahu aku selalu datang?
  1318.  
  1319. 314
  1320. 00:43:20,255 --> 00:43:21,963
  1321. Kau sungguh punya banyak waktu luang.
  1322.  
  1323. 315
  1324. 00:43:28,296 --> 00:43:30,546
  1325. Hei. Kau pakai aku sebagai umpan?
  1326.  
  1327. 316
  1328. 00:44:05,796 --> 00:44:06,880
  1329. Hei, Wang.
  1330.  
  1331. 317
  1332. 00:44:07,296 --> 00:44:08,255
  1333. Tunggu di sini.
  1334.  
  1335. 318
  1336. 00:44:08,921 --> 00:44:12,713
  1337. Aku akan kembali. Tunggu, ya?
  1338.  
  1339. 319
  1340. 00:44:24,005 --> 00:44:25,380
  1341. Ikan mana yang kau sukai?
  1342.  
  1343. 320
  1344. 00:44:27,005 --> 00:44:30,588
  1345. Yang mana? Kau suka ikan? Ikan yang mana?
  1346.  
  1347. 321
  1348. 00:44:32,713 --> 00:44:34,671
  1349. - Yang besar?
  1350. - Ya.
  1351.  
  1352. 322
  1353. 00:44:36,088 --> 00:44:37,755
  1354. Yang besar tak bagus.
  1355.  
  1356. 323
  1357. 00:44:55,755 --> 00:44:58,963
  1358. Berapa harga ikan ini?
  1359.  
  1360. 324
  1361. 00:45:03,171 --> 00:45:05,921
  1362. - Beberapa orang tak suka warna kulitku.
  1363. - Kau...
  1364.  
  1365. 325
  1366. 00:45:06,880 --> 00:45:09,796
  1367. Kau harus pulang.
  1368.  
  1369. 326
  1370. 00:45:10,088 --> 00:45:11,171
  1371. Untuk melihat ibumu.
  1372.  
  1373. 327
  1374. 00:45:13,130 --> 00:45:16,838
  1375. Tidak. Aku berutang pada perusahaan.
  1376.  
  1377. 328
  1378. 00:45:17,796 --> 00:45:19,880
  1379. Bos ambil pasporku.
  1380.  
  1381. 329
  1382. 00:45:20,713 --> 00:45:22,046
  1383. Mereka tak akan lepaskan aku.
  1384.  
  1385. 330
  1386. 00:46:16,963 --> 00:46:18,921
  1387. Aku tahu di mana semua paspor.
  1388.  
  1389. 331
  1390. 00:46:19,380 --> 00:46:20,713
  1391. Aku akan ambil paspormu.
  1392.  
  1393. 332
  1394. 00:46:21,713 --> 00:46:22,671
  1395. Tak usah.
  1396.  
  1397. 333
  1398. 00:46:23,296 --> 00:46:24,671
  1399. Jason akan menolongku.
  1400.  
  1401. 334
  1402. 00:46:25,755 --> 00:46:26,963
  1403. Dia akan temui pamannya.
  1404.  
  1405. 335
  1406. 00:46:27,880 --> 00:46:28,963
  1407. Aku bisa pulang.
  1408.  
  1409. 336
  1410. 00:46:29,296 --> 00:46:32,171
  1411. Tidak. Jason tak baik.
  1412.  
  1413. 337
  1414. 00:46:33,880 --> 00:46:35,296
  1415. Mungkin kau salah ingat.
  1416.  
  1417. 338
  1418. 00:46:36,421 --> 00:46:37,755
  1419. Kau tak kenal Jason.
  1420. Setelah kecelakaan,
  1421.  
  1422. 339
  1423. 00:46:46,171 --> 00:46:47,588
  1424. kau tak pernah tidur.
  1425.  
  1426. 340
  1427. 00:46:52,046 --> 00:46:53,130
  1428. Kau sangat lelah.
  1429.  
  1430. 341
  1431. 00:46:56,713 --> 00:46:57,588
  1432. Aku...
  1433.  
  1434. 342
  1435. 00:47:05,338 --> 00:47:06,296
  1436. Aku tak tahu.
  1437.  
  1438. 343
  1439. 00:47:09,755 --> 00:47:10,588
  1440. Banyak...
  1441.  
  1442. 344
  1443. 00:47:15,546 --> 00:47:16,755
  1444. Aku tak ingat
  1445.  
  1446. 345
  1447. 00:47:17,463 --> 00:47:18,630
  1448. banyak hal.
  1449.  
  1450. 346
  1451. 00:47:22,421 --> 00:47:24,171
  1452. Aku bahkan tak ingat...
  1453.  
  1454. 347
  1455. 00:47:25,921 --> 00:47:27,005
  1456. rasanya bermimpi.
  1457.  
  1458. 348
  1459. 00:47:33,213 --> 00:47:34,046
  1460. Ajit.
  1461.  
  1462. 349
  1463. 00:47:37,588 --> 00:47:39,796
  1464. Apakah kau suka bermimpi?
  1465.  
  1466. 350
  1467. 00:47:43,005 --> 00:47:43,921
  1468. Ya.
  1469.  
  1470. 351
  1471. 00:47:45,755 --> 00:47:46,755
  1472. Aku bermimpi.
  1473.  
  1474. 352
  1475. 00:47:49,671 --> 00:47:51,380
  1476. Di sini, aku selalu bermimpi.
  1477.  
  1478. 353
  1479. 00:47:53,671 --> 00:47:54,880
  1480. <i>Kau sedang berdansa.</i>
  1481.  
  1482. 354
  1483. 00:47:55,921 --> 00:47:56,963
  1484. <i>Aku sedang bernyanyi.</i>
  1485.  
  1486. 355
  1487. 00:47:59,546 --> 00:48:01,088
  1488. <i>Tapi aku bukan diriku.</i>
  1489.  
  1490. 356
  1491. 00:48:03,630 --> 00:48:04,796
  1492. <i>Kau bukan dirimu.</i>
  1493.  
  1494. 357
  1495. 00:48:19,921 --> 00:48:21,005
  1496. Jason sudah datang.
  1497.  
  1498. 358
  1499. 00:48:22,796 --> 00:48:24,005
  1500. Aku akan pergi dengannya
  1501.  
  1502. 359
  1503. 00:48:25,130 --> 00:48:26,630
  1504. antar Hao ke bandara sekarang.
  1505.  
  1506. 360
  1507. 00:48:27,963 --> 00:48:29,005
  1508. Sekarang?
  1509.  
  1510. 361
  1511. 00:48:29,880 --> 00:48:31,588
  1512. - Bandara?
  1513. - Ya.
  1514.  
  1515. 362
  1516. 00:48:32,713 --> 00:48:34,088
  1517. Dia minta tolong.
  1518.  
  1519. 363
  1520. 00:48:35,255 --> 00:48:37,130
  1521. Mungkin Hao
  1522.  
  1523. 364
  1524. 00:48:37,796 --> 00:48:39,005
  1525. tak mau pergi.
  1526.  
  1527. 365
  1528. 00:48:41,296 --> 00:48:42,713
  1529. Kita bicara lagi besok.
  1530.  
  1531. 366
  1532. 00:49:40,255 --> 00:49:41,171
  1533. Ajit?
  1534.  
  1535. 367
  1536. 00:49:46,546 --> 00:49:47,671
  1537. Di mana Ajit?
  1538.  
  1539. 368
  1540. 00:50:10,755 --> 00:50:11,921
  1541. <i>Ini sudah tiga hari.</i>
  1542.  
  1543. 369
  1544. 00:50:15,130 --> 00:50:18,546
  1545. Dia tak menjawab panggilan teleponku
  1546. dan dia belum kembali ke kamarnya.
  1547.  
  1548. 370
  1549. 00:50:22,213 --> 00:50:23,505
  1550. Ini mustahil.
  1551.  
  1552. 371
  1553. 00:50:24,755 --> 00:50:27,588
  1554. Dia berutang kasbon gaji berbulan-bulan
  1555. pada perusahaan.
  1556.  
  1557. 372
  1558. 00:50:27,880 --> 00:50:30,880
  1559. Mereka juga menahan paspor kita.
  1560.  
  1561. 373
  1562. 00:50:32,380 --> 00:50:33,463
  1563. Apa yang kau bicarakan?
  1564.  
  1565. 374
  1566. 00:50:39,713 --> 00:50:41,130
  1567. Lihatlah dirimu, kau berteman.
  1568.  
  1569. 375
  1570. 00:50:42,588 --> 00:50:45,380
  1571. Semua orang di sini menyeramkan,
  1572. hati-hati.
  1573.  
  1574. 376
  1575. 00:50:52,505 --> 00:50:53,463
  1576. Di sini panas, 'kan?
  1577.  
  1578. 377
  1579. 00:50:55,421 --> 00:50:56,380
  1580. Terlalu panas.
  1581.  
  1582. 378
  1583. 00:50:57,671 --> 00:50:58,880
  1584. Ayo kita naik mobil.
  1585.  
  1586. 379
  1587. 00:50:59,963 --> 00:51:01,046
  1588. Cari udara segar.
  1589.  
  1590. 380
  1591. 00:51:03,338 --> 00:51:04,838
  1592. Aku tak punya truk lagi.
  1593.  
  1594. 381
  1595. 00:51:09,880 --> 00:51:12,380
  1596. Hanya hari ini? Atau mulai hari ini?
  1597.  
  1598. 382
  1599. 00:51:17,421 --> 00:51:18,255
  1600. Lupakan saja.
  1601.  
  1602. 383
  1603. 00:51:44,088 --> 00:51:45,171
  1604. Tanganmu tak apa-apa?
  1605.  
  1606. 384
  1607. 00:51:46,088 --> 00:51:47,796
  1608. Hujan. Mari berbenah.
  1609.  
  1610. 385
  1611. 00:51:48,296 --> 00:51:49,296
  1612. Di mana Ajit?
  1613.  
  1614. 386
  1615. 00:51:50,296 --> 00:51:52,005
  1616. Dia menengok ibunya di Bangladesh.
  1617.  
  1618. 387
  1619. 00:51:53,213 --> 00:51:54,213
  1620. Pembohong.
  1621.  
  1622. 388
  1623. 00:51:56,005 --> 00:51:57,880
  1624. Wang, jangan bertindak bodoh.
  1625.  
  1626. 389
  1627. 00:51:59,130 --> 00:52:01,130
  1628. Paman!
  1629.  
  1630. 390
  1631. 00:54:12,713 --> 00:54:14,755
  1632. STASIUN PERTOLONGAN PERTAMA
  1633.  
  1634. 391
  1635. 00:55:16,338 --> 00:55:17,796
  1636. NAMA KECIL: AJIT
  1637.  
  1638. 392
  1639. 00:59:21,255 --> 00:59:25,213
  1640. PEKERJA TIONGHOA MEMICU KERIBUTAN
  1641. DI LAHAN REKLAMASI.
  1642.  
  1643. 393
  1644. 00:59:40,130 --> 00:59:42,213
  1645. Katakan padaku! Di mana dia?
  1646.  
  1647. 394
  1648. 00:59:45,421 --> 00:59:47,296
  1649. Kau sungguh tak tahu apa-apa.
  1650.  
  1651. 395
  1652. 00:59:49,463 --> 00:59:53,588
  1653. Kau hanya tahu bersembunyi
  1654. di balik komputer untuk menggangguku.
  1655.  
  1656. 396
  1657. 00:59:54,130 --> 00:59:55,505
  1658. Kau puas?
  1659.  
  1660. 397
  1661. 00:59:58,796 --> 00:59:59,796
  1662. Kau sembunyikan apa?
  1663.  
  1664. 398
  1665. 01:00:00,546 --> 01:00:01,796
  1666. Perlihatkan dirimu!
  1667.  
  1668. 399
  1669. 01:00:02,921 --> 01:00:04,130
  1670. Perlihatkan dirimu!
  1671.  
  1672. 400
  1673. 01:00:09,505 --> 01:00:10,671
  1674. Kenapa teriak-teriak?
  1675.  
  1676. 401
  1677. 01:00:16,255 --> 01:00:17,255
  1678. Siapa dia?
  1679.  
  1680. 402
  1681. 01:00:17,588 --> 01:00:19,505
  1682. - Siapa TROLL862?
  1683. - Siapa?
  1684.  
  1685. 403
  1686. 01:00:19,713 --> 01:00:22,588
  1687. - Apa yang kau bicarakan?
  1688. - Bagaimana aku bisa temukan TROLL862?
  1689.  
  1690. 404
  1691. 01:00:25,505 --> 01:00:27,296
  1692. Kau dikeluarkan?
  1693.  
  1694. 405
  1695. 01:00:28,338 --> 01:00:30,005
  1696. Hubungan daring memang kejam.
  1697.  
  1698. 406
  1699. 01:00:30,088 --> 01:00:32,630
  1700. Orang baik tak pernah ada. Terima saja.
  1701.  
  1702. 407
  1703. 01:00:32,921 --> 01:00:34,921
  1704. Aku tak percaya itu dan tak akan percaya!
  1705.  
  1706. 408
  1707. 01:00:35,130 --> 01:00:36,713
  1708. Hei, jangan seperti itu.
  1709.  
  1710. 409
  1711. 01:00:37,213 --> 01:00:39,005
  1712. Mustahil ditemukan walau aku cari.
  1713.  
  1714. 410
  1715. 01:00:41,421 --> 01:00:42,380
  1716. Wang Bicheng.
  1717.  
  1718. 411
  1719. 01:00:49,213 --> 01:00:50,088
  1720. Tatap aku.
  1721.  
  1722. 412
  1723. 01:00:52,380 --> 01:00:53,921
  1724. Kapan terakhir kau tidur?
  1725.  
  1726. 413
  1727. 01:00:57,088 --> 01:00:59,963
  1728. Sudah kubilang, aku bisa bantu kau tidur.
  1729.  
  1730. 414
  1731. 01:01:00,630 --> 01:01:01,713
  1732. Kau percaya padaku?
  1733.  
  1734. 415
  1735. 01:03:47,130 --> 01:03:48,088
  1736. Kau masih di situ?
  1737.  
  1738. 416
  1739. 01:04:02,338 --> 01:04:03,630
  1740. Bahkan kau pun sudah pergi.
  1741.  
  1742. 417
  1743. 01:04:18,338 --> 01:04:19,463
  1744. Ada orang di situ?
  1745.  
  1746. 418
  1747. 01:04:20,046 --> 01:04:21,588
  1748. <i>Baik, kita bergerak.</i>
  1749.  
  1750. 419
  1751. 01:04:29,755 --> 01:04:31,755
  1752. Sudah lama aku tak tidur nyenyak.
  1753.  
  1754. 420
  1755. 01:04:35,838 --> 01:04:39,255
  1756. <i>Waspada ledakan!</i>
  1757.  
  1758. 421
  1759. 01:04:41,380 --> 01:04:43,380
  1760. <i>Kurasa aku bermimpi.</i>
  1761.  
  1762. 422
  1763. 01:04:48,296 --> 01:04:51,338
  1764. <i>Tentang kematianku sendiri.</i>
  1765.  
  1766. 423
  1767. 01:04:56,005 --> 01:04:57,046
  1768. <i>Sebenarnya,</i>
  1769.  
  1770. 424
  1771. 01:04:59,338 --> 01:05:01,588
  1772. <i>bukan pertama kali aku mimpi seperti ini.</i>
  1773.  
  1774. 425
  1775. 01:05:06,921 --> 01:05:08,755
  1776. <i>Aku bukan orang yang aneh.</i>
  1777.  
  1778. 426
  1779. 01:05:11,130 --> 01:05:12,171
  1780. <i>Hanya saja</i>
  1781.  
  1782. 427
  1783. 01:05:15,005 --> 01:05:17,213
  1784. <i>kadang imajinasiku melayang jauh.</i>
  1785.  
  1786. 428
  1787. 01:05:23,255 --> 01:05:26,546
  1788. <i>Aku tak merasa sakit</i>
  1789.  
  1790. 429
  1791. 01:05:29,505 --> 01:05:31,380
  1792. <i>atau ketakutan.</i>
  1793.  
  1794. 430
  1795. 01:05:34,755 --> 01:05:38,963
  1796. <i>Rasanya seperti ditelan sesuatu.</i>
  1797.  
  1798. 431
  1799. 01:05:42,338 --> 01:05:44,255
  1800. <i>Tenggelam secara perlahan.</i>
  1801.  
  1802. 432
  1803. 01:05:48,630 --> 01:05:50,088
  1804. <i>Sulit dijelaskan.</i>
  1805.  
  1806. 433
  1807. 01:05:52,255 --> 01:05:53,921
  1808. <i>Aku seakan-akan</i>
  1809.  
  1810. 434
  1811. 01:05:56,671 --> 01:05:59,380
  1812. <i>terlupakan oleh sesuatu yang terabaikan.</i>
  1813.  
  1814. 435
  1815. 01:06:03,963 --> 01:06:05,046
  1816. <i>Pada akhirnya...</i>
  1817.  
  1818. 436
  1819. 01:06:08,130 --> 01:06:10,338
  1820. <i>aku sadar telah hanyut dalam mimpiku.</i>
  1821.  
  1822. 437
  1823. 01:06:17,880 --> 01:06:18,963
  1824. <i>Aku bermimpi...</i>
  1825.  
  1826. 438
  1827. 01:06:21,838 --> 01:06:25,630
  1828. <i>ada dua polisi menyelidiki hilangnya aku.</i>
  1829.  
  1830. 439
  1831. 01:06:28,630 --> 01:06:30,880
  1832. <i>Salah satu polisi juga menderita insomnia.</i>
  1833.  
  1834. 440
  1835. 01:06:33,505 --> 01:06:34,588
  1836. <i>Dan yang satu lagi,</i>
  1837.  
  1838. 441
  1839. 01:06:35,838 --> 01:06:37,755
  1840. <i>dia akan segera "tamat".</i>
  1841.  
  1842. 442
  1843. 01:06:42,255 --> 01:06:47,338
  1844. <i>Mereka tak terlalu peduli padaku.</i>
  1845.  
  1846. 443
  1847. 01:06:49,421 --> 01:06:51,380
  1848. <i>Mereka hanya menjalani pekerjaan.</i>
  1849.  
  1850. 444
  1851. 01:06:54,963 --> 01:06:56,838
  1852. <i>Sebenarnya, mereka bekerja cukup baik.</i>
  1853.  
  1854. 445
  1855. 01:07:00,338 --> 01:07:01,796
  1856. <i>Penyelidikan mereka...</i>
  1857.  
  1858. 446
  1859. 01:07:05,713 --> 01:07:07,671
  1860. <i>menuntun mereka ke sini.</i>
  1861.  
  1862. 447
  1863. 01:07:19,921 --> 01:07:20,880
  1864. Kau lagi.
  1865.  
  1866. 448
  1867. 01:07:24,713 --> 01:07:25,630
  1868. Sial.
  1869.  
  1870. 449
  1871. 01:07:31,088 --> 01:07:32,296
  1872. Kau pernah lihat dia?
  1873.  
  1874. 450
  1875. 01:07:32,755 --> 01:07:33,630
  1876. Belum pernah.
  1877.  
  1878. 451
  1879. 01:07:35,171 --> 01:07:39,130
  1880. Bisa kau lihat lebih jelas?
  1881. Atau aku harus memeriksa dokumenmu?
  1882.  
  1883. 452
  1884. 01:07:44,296 --> 01:07:45,380
  1885. Nomor 57.
  1886.  
  1887. 453
  1888. 01:07:52,838 --> 01:07:55,380
  1889. Apa yang kalian bicarakan
  1890. saat terakhir bertemu?
  1891.  
  1892. 454
  1893. 01:07:57,796 --> 01:07:59,463
  1894. Dia sedang mencari seseorang.
  1895.  
  1896. 455
  1897. 01:07:59,880 --> 01:08:03,005
  1898. Mencari seseorang? Rekan kerja?
  1899.  
  1900. 456
  1901. 01:08:04,130 --> 01:08:07,171
  1902. Hanya nama alias pengguna akun.
  1903.  
  1904. 457
  1905. 01:08:07,255 --> 01:08:09,463
  1906. Kurasa dia mencari pemain lain di sini.
  1907.  
  1908. 458
  1909. 01:08:09,713 --> 01:08:10,671
  1910. Apa nama aliasnya?
  1911.  
  1912. 459
  1913. 01:08:14,630 --> 01:08:18,755
  1914. Troll 8... 3...
  1915.  
  1916. 460
  1917. 01:08:18,921 --> 01:08:20,921
  1918. - Entahlah.
  1919. - Delapan-enam-dua.
  1920.  
  1921. 461
  1922. 01:08:29,671 --> 01:08:32,630
  1923. TROLL862: KUDENGAR KEMATIAN DALAM MIMPI
  1924. BERMAKNA AWAL YANG BARU.
  1925.  
  1926. 462
  1927. 01:08:32,713 --> 01:08:33,630
  1928. WBC31: KAU DI SITU?
  1929.  
  1930. 463
  1931. 01:08:39,296 --> 01:08:44,171
  1932. TROLL862: AKU DENGAR, LANJUTKAN.
  1933.  
  1934. 464
  1935. 01:08:47,630 --> 01:08:49,005
  1936. WBC31: MAU BERTEMU?
  1937.  
  1938. 465
  1939. 01:08:53,588 --> 01:08:57,088
  1940. TROLL862: BAIK, ATAU MUNGKIN
  1941. TIDAK USAH, OPSIR.
  1942.  
  1943. 466
  1944. 01:08:57,755 --> 01:08:59,796
  1945. Apakah semua komputer di sini terhubung?
  1946.  
  1947. 467
  1948. 01:09:00,380 --> 01:09:02,005
  1949. Kau bisa bicara jika kau pakai itu.
  1950.  
  1951. 468
  1952. 01:09:09,838 --> 01:09:13,755
  1953. Karena kau tahu aku polisi,
  1954. aku minta kau bekerja sama.
  1955.  
  1956. 469
  1957. 01:09:14,796 --> 01:09:16,463
  1958. <i>Kau pasti yang susah tidur itu.</i>
  1959.  
  1960. 470
  1961. 01:09:17,963 --> 01:09:19,463
  1962. <i>Wang Bicheng cerita tentangmu.</i>
  1963.  
  1964. 471
  1965. 01:09:22,713 --> 01:09:24,046
  1966. Apa lagi yang dia bilang?
  1967.  
  1968. 472
  1969. 01:09:25,421 --> 01:09:28,963
  1970. <i>Katanya kematian rasanya seperti ditelan.</i>
  1971.  
  1972. 473
  1973. 01:09:30,671 --> 01:09:32,171
  1974. <i>Makin tenggelam,</i>
  1975.  
  1976. 474
  1977. 01:09:33,255 --> 01:09:35,171
  1978. <i>seperti terlupakan dan diabaikan.</i>
  1979.  
  1980. 475
  1981. 01:09:35,671 --> 01:09:37,630
  1982. - Di sini.
  1983. - Hei.
  1984.  
  1985. 476
  1986. 01:09:40,671 --> 01:09:41,796
  1987. Di mana dia sekarang?
  1988.  
  1989. 477
  1990. 01:09:43,671 --> 01:09:44,963
  1991. <i>Dia sudah ditelan.</i>
  1992. <i>Aku hampir lupa.</i>
  1993.  
  1994. 478
  1995. 01:09:48,171 --> 01:09:51,046
  1996. <i>Dia juga bilang rekanmu
  1997. akan segera "tamat".</i>
  1998.  
  1999. 479
  2000. 01:10:20,921 --> 01:10:23,421
  2001. Letakkan senjata!
  2002.  
  2003. 480
  2004. 01:12:04,630 --> 01:12:07,213
  2005. Kau tahu pentingnya reklamasi
  2006. bagi para petinggi.
  2007.  
  2008. 481
  2009. 01:12:09,338 --> 01:12:13,463
  2010. Kau sedang dalam penyelidikan.
  2011. Kenapa kau kembali ke tempat itu?
  2012.  
  2013. 482
  2014. 01:12:15,421 --> 01:12:18,338
  2015. Jadi ada orang melindasnya
  2016. saat dia menyeberang jalan.
  2017.  
  2018. 483
  2019. 01:12:18,588 --> 01:12:19,880
  2020. Kenapa menyelidiki aku?
  2021.  
  2022. 484
  2023. 01:12:21,796 --> 01:12:23,130
  2024. Bukankah kau segera pensiun?
  2025.  
  2026. 485
  2027. 01:12:24,046 --> 01:12:27,588
  2028. Jangan macam-macam lagi.
  2029. Kau akan segera dapat hari pensiun.
  2030.  
  2031. 486
  2032. 01:13:06,630 --> 01:13:07,838
  2033. RIWAYAT PENCARIAN
  2034.  
  2035. 487
  2036. 01:13:16,796 --> 01:13:19,880
  2037. PEKERJA TIONGHOA MEMICU KERIBUTAN
  2038. DI LAHAN REKLAMASI.
  2039.  
  2040. 488
  2041. 01:13:26,130 --> 01:13:28,546
  2042. <i>Bagaimana bisa adil jika aku tak digaji?</i>
  2043.  
  2044. 489
  2045. 01:13:29,755 --> 01:13:32,088
  2046. <i>Aku tak akan turun!</i>
  2047.  
  2048. 490
  2049. 01:13:32,713 --> 01:13:34,046
  2050. <i>Aku mau uangku!</i>
  2051.  
  2052. 491
  2053. 01:13:35,755 --> 01:13:37,505
  2054. <i>Itu hasil kerja kerasku!</i>
  2055.  
  2056. 492
  2057. 01:13:38,921 --> 01:13:40,630
  2058. <i>Enyahlah!</i>
  2059.  
  2060. 493
  2061. 01:13:41,921 --> 01:13:43,755
  2062. <i>Aku minta dibayar!</i>
  2063.  
  2064. 494
  2065. 01:14:12,130 --> 01:14:13,963
  2066. Opsir, bisa dibantu?
  2067.  
  2068. 495
  2069. 01:14:15,213 --> 01:14:16,380
  2070. Aku hanya melihat-lihat.
  2071.  
  2072. 496
  2073. 01:14:16,880 --> 01:14:19,505
  2074. Pamanku tak ada di sini.
  2075. Dia tak mau melihatmu.
  2076.  
  2077. 497
  2078. 01:14:21,713 --> 01:14:24,755
  2079. Aku hanya mau tahu
  2080. yang kalian kerjakan di sini.
  2081.  
  2082. 498
  2083. 01:14:27,880 --> 01:14:29,255
  2084. Ayo jalan denganku.
  2085.  
  2086. 499
  2087. 01:15:38,463 --> 01:15:41,546
  2088. Bukankah kau mau tahu
  2089. pekerjaan kami di sini?
  2090.  
  2091. 500
  2092. 01:17:25,088 --> 01:17:27,130
  2093. Sampai kapan ini akan berlangsung?
  2094.  
  2095. 501
  2096. 01:17:29,463 --> 01:17:33,963
  2097. Kita tak pernah berhenti
  2098. mereklamasikan lahan.
  2099.  
  2100. 502
  2101. 01:17:34,505 --> 01:17:37,130
  2102. Kita akan terus reklamasi selagi bisa.
  2103.  
  2104. 503
  2105. 01:17:38,755 --> 01:17:39,588
  2106. Apa pendapatmu?
  2107.  
  2108. 504
  2109. 01:17:40,796 --> 01:17:44,671
  2110. Berapa nilai lahan yang kita tempa
  2111. semau kita ini?
  2112.  
  2113. 505
  2114. 01:17:45,546 --> 01:17:51,130
  2115. Opsir, pertanyaanmu terlalu dalam untukku.
  2116.  
  2117. 506
  2118. 01:17:51,463 --> 01:17:52,796
  2119. Aku dengar, tapi tak paham.
  2120.  
  2121. 507
  2122. 01:18:12,421 --> 01:18:13,505
  2123. Ajit.
  2124.  
  2125. 508
  2126. 01:18:21,546 --> 01:18:22,380
  2127. Ajit.
  2128.  
  2129. 509
  2130. 01:18:23,213 --> 01:18:24,130
  2131. Halo, Pak.
  2132.  
  2133. 510
  2134. 01:18:25,463 --> 01:18:29,588
  2135. Pak Lok adalah polisi. Dia mau tahu
  2136. apakah kau diperlakukan buruk.
  2137.  
  2138. 511
  2139. 01:18:32,171 --> 01:18:35,296
  2140. Ayo, tak apa-apa. Katakan pada polisi ini.
  2141.  
  2142. 512
  2143. 01:18:35,588 --> 01:18:38,880
  2144. Jika kau punya keluhan,
  2145. jika kau tak suka bekerja di sini,
  2146.  
  2147. 513
  2148. 01:18:39,130 --> 01:18:40,463
  2149. katakan padanya sekarang.
  2150.  
  2151. 514
  2152. 01:18:43,546 --> 01:18:45,546
  2153. Aku senang
  2154.  
  2155. 515
  2156. 01:18:46,255 --> 01:18:48,671
  2157. bekerja untuk perusahaan ini.
  2158.  
  2159. 516
  2160. 01:18:50,380 --> 01:18:51,338
  2161. Kau yakin?
  2162.  
  2163. 517
  2164. 01:18:55,630 --> 01:18:56,838
  2165. Pak Jason
  2166.  
  2167. 518
  2168. 01:18:57,588 --> 01:18:58,838
  2169. dan
  2170.  
  2171. 519
  2172. 01:18:59,046 --> 01:19:01,630
  2173. Mandor mengurusku dengan baik.
  2174.  
  2175. 520
  2176. 01:19:02,380 --> 01:19:03,630
  2177. Kami melunasi upahmu?
  2178.  
  2179. 521
  2180. 01:19:07,046 --> 01:19:07,880
  2181. Ya.
  2182.  
  2183. 522
  2184. 01:19:08,713 --> 01:19:09,838
  2185. Perusahaan
  2186.  
  2187. 523
  2188. 01:19:11,713 --> 01:19:13,088
  2189. membayar lebih banyak
  2190.  
  2191. 524
  2192. 01:19:14,213 --> 01:19:15,463
  2193. daripada teman-temanku
  2194.  
  2195. 525
  2196. 01:19:16,671 --> 01:19:20,380
  2197. yang bekerja di Malaysia, Indonesia,
  2198.  
  2199. 526
  2200. 01:19:21,963 --> 01:19:22,880
  2201. Hong Kong,
  2202. Korea.
  2203.  
  2204. 527
  2205. 01:19:27,463 --> 01:19:28,588
  2206. Jauh lebih banyak
  2207.  
  2208. 528
  2209. 01:19:29,255 --> 01:19:31,338
  2210. daripada jika aku
  2211.  
  2212. 529
  2213. 01:19:32,130 --> 01:19:33,505
  2214. bekerja di Bangladesh.
  2215.  
  2216. 530
  2217. 01:19:37,213 --> 01:19:40,755
  2218. Apakah kau punya keluhan
  2219. atas kondisi pekerjaanmu?
  2220.  
  2221. 531
  2222. 01:20:06,171 --> 01:20:07,505
  2223. Apa yang terjadi pada Wang?
  2224.  
  2225. 532
  2226. 01:24:00,213 --> 01:24:02,755
  2227. PANGGILAN VIDEO DARI WBC31
  2228.  
  2229. 533
  2230. 01:24:11,130 --> 01:24:12,338
  2231. Wang Bicheng?
  2232.  
  2233. 534
  2234. 01:24:48,088 --> 01:24:50,338
  2235. Apakah ini alasannya
  2236. untuk duduk di komputer ini?
  2237.  
  2238. 535
  2239. 01:24:51,671 --> 01:24:55,713
  2240. <i>Ini kursi
  2241. dengan pemandangan terbaik, 'kan?</i>
  2242.  
  2243. 536
  2244. 01:24:57,296 --> 01:24:58,921
  2245. Jadi dia suka wanita itu?
  2246.  
  2247. 537
  2248. 01:24:59,421 --> 01:25:04,921
  2249. <i>Kurasa Wang bukan pemilih.
  2250. Begitulah jadinya jika kau kesepian.</i>
  2251.  
  2252. 538
  2253. 01:25:06,755 --> 01:25:08,213
  2254. Bukankah kau juga kesepian?
  2255.  
  2256. 539
  2257. 01:25:13,505 --> 01:25:14,630
  2258. <i>Berengsek!</i>
  2259.  
  2260. 540
  2261. 01:25:15,130 --> 01:25:18,046
  2262. <i>- Aku tak bayar untuk dapat sampah ini!
  2263. - Keparat!</i>
  2264.  
  2265. 541
  2266. 01:25:18,130 --> 01:25:19,130
  2267. <i>Apa yang kau lakukan?</i>
  2268.  
  2269. 542
  2270. 01:25:19,630 --> 01:25:21,171
  2271. - <i>Sial! Aku rusak semua barangmu!</i>
  2272. - Keparat!
  2273.  
  2274. 543
  2275. 01:25:21,255 --> 01:25:23,171
  2276. <i>- Ada masalah apa?
  2277. - Akan kurusak semuanya.</i>
  2278.  
  2279. 544
  2280. 01:25:23,255 --> 01:25:25,838
  2281. <i>Aku punya banyak uang.
  2282. Aku bisa beli tempat ini!</i>
  2283.  
  2284. 545
  2285. 01:25:25,921 --> 01:25:26,921
  2286. <i>Kau lihat apa?</i>
  2287.  
  2288. 546
  2289. 01:25:27,005 --> 01:25:30,755
  2290. <i>Aku bisa bayar kau untuk oral seks
  2291. supaya kau tutup mulut.</i>
  2292.  
  2293. 547
  2294. 01:25:31,046 --> 01:25:35,421
  2295. <i>Penjaga toko hina mau mengguruiku?</i>
  2296.  
  2297. 548
  2298. 01:25:35,880 --> 01:25:39,005
  2299. <i>Aku orang kaya! Berengsek.</i>
  2300.  
  2301. 549
  2302. 01:25:43,546 --> 01:25:44,630
  2303. Keparat.
  2304.  
  2305. 550
  2306. 01:25:57,838 --> 01:25:59,421
  2307. Hei, apa yang kau lakukan?
  2308.  
  2309. 551
  2310. 01:26:09,796 --> 01:26:11,505
  2311. Tunggu aku, Sayang.
  2312.  
  2313. 552
  2314. 01:26:12,171 --> 01:26:13,588
  2315. Enyah kau!
  2316.  
  2317. 553
  2318. 01:26:43,338 --> 01:26:44,963
  2319. Dia dulu menemuimu tiap malam?
  2320.  
  2321. 554
  2322. 01:26:50,130 --> 01:26:53,963
  2323. Aku rindu mata seramnya
  2324. yang suka melirikku.
  2325.  
  2326. 555
  2327. 01:26:59,088 --> 01:27:01,796
  2328. Dia mengajakku naik truknya.
  2329.  
  2330. 556
  2331. 01:27:02,546 --> 01:27:03,755
  2332. Ke mana?
  2333.  
  2334. 557
  2335. 01:27:06,880 --> 01:27:11,005
  2336. Tergantung suasana.
  2337. Kadang kami pergi ke Malaysia.
  2338.  
  2339. 558
  2340. 01:27:11,088 --> 01:27:16,755
  2341. Kadang ke Indonesia, Vietnam, dan Kamboja.
  2342.  
  2343. 559
  2344. 01:27:19,171 --> 01:27:20,921
  2345. Kau tahu di mana dia sekarang?
  2346.  
  2347. 560
  2348. 01:27:31,171 --> 01:27:32,338
  2349. Kau punya mobil?
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement