Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:02,618 --> 00:00:07,618
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 2
- 00:00:07,642 --> 00:00:12,642
- Bonus New Member 100%
- 3
- 00:00:12,666 --> 00:00:17,666
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru.
- 4
- 00:00:48,808 --> 00:00:50,644
- Kau siap untuk bermain?
- 5
- 00:00:57,915 --> 00:01:00,593
- Apa itu benar-benar diperlukan?
- 6
- 00:01:24,056 --> 00:01:25,957
- Biar aku pertegas beberapa hal.
- 7
- 00:01:25,959 --> 00:01:28,032
- Ini takkan lebih dari satu menit.
- 8
- 00:01:28,078 --> 00:01:29,616
- Selama kita sesuai jadwal.
- 9
- 00:01:29,616 --> 00:01:31,456
- Aku tak ingin memulai tanpamu.
- 10
- 00:01:31,539 --> 00:01:33,277
- Kau lucu
- 11
- 00:01:33,290 --> 00:01:34,790
- Sangat bagus.
- 12
- 00:01:36,359 --> 00:01:40,171
- Jadi, ya, itu diperlukan untuk
- menjaga lokasi tetap rahasia,
- 13
- 00:01:40,173 --> 00:01:43,450
- Dikarenakan masalah teknis
- hukum permainan.
- 14
- 00:01:43,507 --> 00:01:45,489
- Kau tahu peraturannya, 'kan?
- 15
- 00:01:46,797 --> 00:01:50,572
- Ya, tapi kau bisa jelaskan
- lagi padaku, Tuan...
- 16
- 00:01:50,610 --> 00:01:52,034
- Tak ada nama.
- 17
- 00:01:52,087 --> 00:01:55,349
- Itu lebih baik untukku jika kita
- menjaga situasi kurang personal.
- 18
- 00:01:57,326 --> 00:01:58,917
- Benar.
- 19
- 00:01:59,966 --> 00:02:02,527
- Lebih seperti hubungan
- manajer-karyawan.
- 20
- 00:02:02,529 --> 00:02:04,075
- Aku mengerti.
- 21
- 00:02:05,467 --> 00:02:06,903
- Jika kau mau.
- 22
- 00:02:06,961 --> 00:02:09,741
- Baik, permainan ini,
- ada 19 pemain lain...
- 23
- 00:02:09,741 --> 00:02:12,924
- ...di 19 lokasi lain yang
- sama seperti ini.
- 24
- 00:02:12,961 --> 00:02:14,522
- Di kota ini?
- 25
- 00:02:14,568 --> 00:02:16,453
- Seluruh dunia.
- 26
- 00:02:16,494 --> 00:02:18,510
- Ada rumah perantara...
- 27
- 00:02:18,512 --> 00:02:22,247
- Yang menerima dan menyiarkan
- sinyal kepada klien terpilih.
- 28
- 00:02:22,249 --> 00:02:24,683
- Rumah perantara sama yang
- bertindak sebagai broker...
- 29
- 00:02:24,685 --> 00:02:28,509
- ...untuk seluruh taruhan yang
- berkenaan dengan permainan.
- 30
- 00:02:32,842 --> 00:02:35,053
- Pengujian sinyal, online?
- 31
- 00:02:35,078 --> 00:02:36,889
- Oke.
- 32
- 00:02:37,918 --> 00:02:40,294
- Ya, beberapa menit lagi,
- kita akan memulai.
- 33
- 00:02:43,845 --> 00:02:46,210
- Kau sering melakukan ini?
- 34
- 00:02:46,226 --> 00:02:48,891
- Beberapa kali, ya.
- 35
- 00:02:49,346 --> 00:02:52,937
- Ada lima babak penyisihan
- diikuti dengan babak final.
- 36
- 00:02:52,991 --> 00:02:55,179
- Jika kau pergi pada suatu titik
- selama babak penyisihan,
- 37
- 00:02:55,181 --> 00:02:57,594
- Kau akan pergi dengan
- uang sepeser pun.
- 38
- 00:02:57,619 --> 00:02:59,554
- Aku takkan berhenti.
- 39
- 00:02:59,612 --> 00:03:01,886
- Semua pemain yang sampai
- ke babak final...
- 40
- 00:03:01,888 --> 00:03:04,515
- ...harus berkomitmen pada permainan
- dan tidak boleh pergi.
- 41
- 00:03:05,122 --> 00:03:07,395
- Kubilang aku takkan berhenti.
- 42
- 00:03:09,174 --> 00:03:10,643
- Oke.
- 43
- 00:03:12,628 --> 00:03:14,605
- Sekarang, finalis akan melanjutkan
- permainan...
- 44
- 00:03:14,605 --> 00:03:15,966
- ...hingga hanya satu pemain tersisa.
- 45
- 00:03:15,968 --> 00:03:18,592
- Pemenang itu akan menerima uang.
- 46
- 00:03:19,599 --> 00:03:22,010
- Kau pernah menangani
- seorang pemenang?
- 47
- 00:03:22,010 --> 00:03:23,332
- Mari jangan khawatirkan soal itu.
- 48
- 00:03:23,332 --> 00:03:25,296
- Kau harus tetap fokus.
- 49
- 00:03:28,347 --> 00:03:31,251
- Itu aneh jika orang ingin
- bertaruh pada sesuatu seperti ini.
- 50
- 00:03:33,012 --> 00:03:34,854
- Kau punya kenalan penjudi sungguhan?
- 51
- 00:03:34,922 --> 00:03:37,980
- Penjudi sungguhan akan memasang
- taruhan terhadap apapun.
- 52
- 00:03:40,432 --> 00:03:43,284
- Dan uang hadiahnya, itu banyak?
- 53
- 00:03:43,342 --> 00:03:45,316
- Beberapa orang berpikir begitu.
- 54
- 00:03:46,970 --> 00:03:50,111
- Aku dengar itu jutaan dolar.
- 55
- 00:03:50,180 --> 00:03:51,879
- Dari mana kau mendengarnya?
- 56
- 00:03:51,938 --> 00:03:55,059
- Tempat yang sama aku
- mendengar tentang permainan.
- 57
- 00:03:55,084 --> 00:03:56,408
- Itu benar,
- 58
- 00:03:56,408 --> 00:03:59,543
- Dan uangnya akan disetorkan
- ke rekening sang pemenang.
- 59
- 00:04:03,234 --> 00:04:05,044
- Mereka pasti membayarmu mahal.
- 60
- 00:04:05,112 --> 00:04:07,322
- Itu sebabnya kau di sini, 'kan?
- 61
- 00:04:08,968 --> 00:04:11,191
- Aku di sini untuk alasan
- yang sama sepertimu.
- 62
- 00:04:12,300 --> 00:04:14,099
- Aku ragukan itu.
- 63
- 00:04:16,267 --> 00:04:18,223
- Ini hampir waktunya.
- 64
- 00:04:29,504 --> 00:04:32,245
- Aku pikir akan ada senjata di sana.
- 65
- 00:04:33,382 --> 00:04:35,176
- Masih belum.
- 66
- 00:04:37,247 --> 00:04:39,053
- Kita pernah bertemu sebelumnya?
- 67
- 00:05:04,703 --> 00:05:08,101
- Selamat, hasil tes narkobamu
- kembali dengan bersih.
- 68
- 00:05:08,123 --> 00:05:10,403
- Tentu saja.
- 69
- 00:05:10,460 --> 00:05:12,350
- Maaf, kami harus memeriksa.
- 70
- 00:05:12,356 --> 00:05:14,319
- Beberapa pemain datang
- dengan kondisi teler,
- 71
- 00:05:14,321 --> 00:05:17,057
- Penampilan meningkat karena
- obat-obatan, sekedar informasi.
- 72
- 00:05:17,125 --> 00:05:18,557
- Obat-obatan adalah tempat
- yang kau datangi...
- 73
- 00:05:18,559 --> 00:05:20,593
- ...saat kau tak tahan
- dengan rasa sakit lagi.
- 74
- 00:05:22,282 --> 00:05:26,013
- Ke mana kau pergi jika kau
- tak memakai obat-obatan?
- 75
- 00:05:26,078 --> 00:05:28,278
- Kurasa kita akan mencari tahu.
- 76
- 00:05:30,896 --> 00:05:32,569
- Ya?
- 77
- 00:05:32,631 --> 00:05:35,063
- Kami siap. Kau siap?
- 78
- 00:05:35,095 --> 00:05:37,598
- Oke, bersiaplah.
- 79
- 00:05:40,084 --> 00:05:43,408
- Aku tahu mereka bisa melihat kita,
- tapi bisakah mereka...
- 80
- 00:05:43,445 --> 00:05:45,180
- Mendengar kita? Tidak.
- 81
- 00:05:45,214 --> 00:05:48,646
- Katakan apa yang kau inginkan.
- Rahasiamu aman bersamaku.
- 82
- 00:05:48,667 --> 00:05:50,669
- Aku tak punya rahasia apapun.
- 83
- 00:05:50,682 --> 00:05:52,629
- Semua orang punya rahasia.
- 84
- 00:05:52,691 --> 00:05:55,575
- Tidak, seluruh masalahku
- kurang lebih terbuka jelas.
- 85
- 00:05:55,582 --> 00:05:58,055
- Seluruh masalah yang kau ketahui.
- 86
- 00:05:58,121 --> 00:06:00,485
- Menurutku aku mengenal
- baik permasalahanku.
- 87
- 00:06:02,503 --> 00:06:06,710
- Permainan ini punya cara
- dalam membuka seseorang.
- 88
- 00:06:16,900 --> 00:06:18,472
- Itu bagus.
- 89
- 00:06:18,502 --> 00:06:20,751
- Kau akan memutar musik
- yang sesuai suasana hati?
- 90
- 00:06:20,753 --> 00:06:22,915
- Aku mau minum Chardonnay.
- 91
- 00:06:22,966 --> 00:06:25,270
- Ini yang akan terjadi, ronde satu,
- 92
- 00:06:25,270 --> 00:06:27,800
- Sesuai aba-abaku, kau,
- berikut 19 pemain lainnya,
- 93
- 00:06:27,800 --> 00:06:31,081
- Akan meletakkan tanganmu di atas
- lilin dan menjaganya di sana.
- 94
- 00:06:31,848 --> 00:06:33,828
- Saat tiga orang menyingkirkan
- tangan mereka,
- 95
- 00:06:33,828 --> 00:06:35,333
- Permainan berakhir.
- 96
- 00:06:35,335 --> 00:06:36,802
- Orang itu keluar dari permainan.
- 97
- 00:06:36,804 --> 00:06:38,889
- Orang lainnya akan lanjut
- ke babak berikutnya.
- 98
- 00:06:38,942 --> 00:06:40,681
- Mengerti?
- 99
- 00:06:42,442 --> 00:06:43,679
- Halo?
- 100
- 00:06:43,679 --> 00:06:45,677
- Ya, aku hanya...
- 101
- 00:06:47,789 --> 00:06:49,613
- Aku dengar itu berbeda.
- 102
- 00:06:49,613 --> 00:06:51,205
- Dulunya.
- 103
- 00:06:51,205 --> 00:06:54,145
- Mereka suka mengubah sesuatu,
- membuatnya menarik.
- 104
- 00:06:58,127 --> 00:07:00,147
- Kau tak harus melakukan ini.
- 105
- 00:07:00,182 --> 00:07:02,776
- Ini masih belum terlambat
- untuk pergi.
- 106
- 00:07:02,784 --> 00:07:04,891
- Aku tak tahu harus ke mana lagi.
- 107
- 00:07:04,901 --> 00:07:07,594
- Bagaimana dengan rumah?
- 108
- 00:07:07,622 --> 00:07:09,747
- Aku mengacaukan itu.
- 109
- 00:07:10,743 --> 00:07:12,768
- Kau pasti punya keluarga
- di suatu tempat.
- 110
- 00:07:12,777 --> 00:07:14,202
- Semua orang punya keluarga.
- 111
- 00:07:14,202 --> 00:07:16,448
- Kau?
- 112
- 00:07:16,487 --> 00:07:18,774
- Ya. Tentu.
- 113
- 00:07:18,821 --> 00:07:20,526
- Punya anak?
- 114
- 00:07:22,406 --> 00:07:24,925
- Putra yang masih kecil.
- 115
- 00:07:25,018 --> 00:07:28,450
- Bagaimana perasaanmu jika seseorang
- mengambil putramu darimu?
- 116
- 00:07:29,540 --> 00:07:32,243
- Kurasa aku takkan suka itu.
- 117
- 00:07:33,076 --> 00:07:34,936
- Dan bagaimana perasaanmu
- mengetahui...
- 118
- 00:07:34,980 --> 00:07:38,171
- Jika dia seharusnya
- diambil darimu...
- 119
- 00:07:38,333 --> 00:07:40,992
- Bahwa putrimu...
- 120
- 00:07:41,189 --> 00:07:43,898
- Putramu sebaiknya di bawa pergi...
- 121
- 00:07:44,887 --> 00:07:48,439
- Dan bahwa mungkin saat ini
- satu-satunya yang harus dilakukan...
- 122
- 00:07:48,441 --> 00:07:50,107
- ...yaitu untuk menang
- tumpukan besar uang...
- 123
- 00:07:50,109 --> 00:07:54,542
- ...agar dia bisa mendapatkan
- kehidupan yang pantas dia dapatkan?
- 124
- 00:07:58,257 --> 00:08:01,848
- Kurasa aku tak pernah pertaruhkan
- hidupku demi tumpukan uang.
- 125
- 00:08:03,215 --> 00:08:06,575
- Hanya itu yang bisa aku
- lakukan pada titik ini.
- 126
- 00:08:08,691 --> 00:08:10,962
- Dengar.
- 127
- 00:08:10,995 --> 00:08:13,101
- Lihat aku.
- 128
- 00:08:16,602 --> 00:08:18,636
- Kita melakukan ini bersama-sama,
- kau dan aku.
- 129
- 00:08:18,638 --> 00:08:21,226
- Aku mengandalkanmu,
- kau mengerti?
- 130
- 00:08:22,212 --> 00:08:24,971
- Jadi persiapkan dirimu.
- 131
- 00:08:25,019 --> 00:08:26,592
- Kita akan melakukan ini.
- 132
- 00:08:28,844 --> 00:08:32,697
- Sedikit saran, ini tak jauh beda
- seperti permainan mental lainnya,
- 133
- 00:08:32,697 --> 00:08:36,533
- Jadi ingatlah itu jika kau ingin
- untuk berhasil dalam permainan ini.
- 134
- 00:08:40,643 --> 00:08:44,774
- Aku akan mendengar kalimat
- "kau menang,"
- 135
- 00:08:44,811 --> 00:08:48,045
- Atau aku tak mau mendengar
- apapun sama sekali.
- 136
- 00:08:48,402 --> 00:08:49,711
- Itu dia.
- 137
- 00:08:49,757 --> 00:08:52,396
- Membayangkan keberhasilan,
- itu bagus.
- 138
- 00:08:54,355 --> 00:08:56,986
- Kau mengatakan itu kepada
- seluruh pemainmu?
- 139
- 00:08:56,990 --> 00:08:59,613
- Hanya kepada orang yang
- tampak membutuhkan itu.
- 140
- 00:09:03,127 --> 00:09:06,893
- Kau pernah bermain
- dari posisiku saat ini?
- 141
- 00:09:08,152 --> 00:09:11,490
- Mari lewati babak pertama,
- lalu kita akan bicara.
- 142
- 00:09:18,495 --> 00:09:20,093
- Kita akan memulai.
- 143
- 00:09:20,138 --> 00:09:22,517
- Kesempatan terakhir sebelum
- rasa sakit dimulai.
- 144
- 00:09:24,212 --> 00:09:26,868
- Rasa sakit dimulai sejak lama.
- 145
- 00:09:29,272 --> 00:09:32,239
- Babak 1
- 146
- 00:09:32,800 --> 00:09:35,539
- Benar begitu. Teruskanlah.
- 147
- 00:09:36,527 --> 00:09:39,588
- Kau bisa melakukan ini. Ayo.
- 148
- 00:09:43,276 --> 00:09:44,971
- Terus bernapas.
- 149
- 00:09:44,971 --> 00:09:46,949
- Fokus pada pernapasanmu.
- 150
- 00:09:53,458 --> 00:09:55,960
- Kau bisa melakukan ini.
- Ayo.
- 151
- 00:10:03,562 --> 00:10:06,496
- Teruslah bernapas.
- Fokus pada pernapasan.
- 152
- 00:10:13,832 --> 00:10:15,855
- Fokus pada pernapasan.
- 153
- 00:10:22,078 --> 00:10:23,834
- Pemain lainnya keluar.
- 154
- 00:10:23,877 --> 00:10:26,020
- Satu pemain lagi.
- 155
- 00:10:30,704 --> 00:10:33,365
- Hanya satu pemain lagi
- yang harus berhenti.
- 156
- 00:10:44,650 --> 00:10:46,543
- Pemain ketiga keluar!
- 157
- 00:10:52,876 --> 00:10:54,643
- Kau berhasil.
- 158
- 00:10:54,691 --> 00:10:56,474
- Kau berhasil melakukannya.
- 159
- 00:11:18,764 --> 00:11:20,354
- Biar aku lihat.
- 160
- 00:11:21,494 --> 00:11:23,078
- Ayo.
- 161
- 00:11:38,051 --> 00:11:41,971
- Kita sudah membuat kesepakatan,
- 162
- 00:11:41,972 --> 00:11:45,878
- Dan, tidak, aku tak pernah
- bermain dari sisi mejamu.
- 163
- 00:11:55,015 --> 00:11:57,120
- Berapa banyak?
- 164
- 00:11:57,136 --> 00:11:59,283
- Berapa banyak apanya?
- 165
- 00:12:00,116 --> 00:12:02,703
- Berapa kali kau sudah melakukan ini?
- 166
- 00:12:05,011 --> 00:12:06,761
- 14 kali.
- 167
- 00:12:12,802 --> 00:12:15,314
- Dan berapa banyak dari
- pemain itu yang menang?
- 168
- 00:12:17,190 --> 00:12:19,175
- Kau tak ingin tahu.
- 169
- 00:12:25,749 --> 00:12:28,156
- Tak satu pun dari mereka.
- 170
- 00:12:28,699 --> 00:12:34,309
- Kebanyakan pemain berhenti
- sebelum babak final.
- 171
- 00:12:38,598 --> 00:12:41,348
- Tapi beberapa dari mereka berhasil.
- 172
- 00:12:44,368 --> 00:12:48,839
- Aku pernah melihat dua pria dan
- tiga wanita menembak kepalanya.
- 173
- 00:12:53,468 --> 00:12:56,510
- Kau jimat keberuntungan
- yang buruk, ya?
- 174
- 00:13:18,680 --> 00:13:21,044
- Apa kau tanyakan pemain lain
- alasan mereka melakukan ini?
- 175
- 00:13:23,169 --> 00:13:26,052
- Alasannya sama sepertimu, uang.
- 176
- 00:13:29,331 --> 00:13:32,440
- Alasan sama seperti semua pemain
- yang menjadi lawanku saat ini?
- 177
- 00:13:32,479 --> 00:13:34,431
- Aku takkan khawatir dengan
- pemain lainnya.
- 178
- 00:13:34,466 --> 00:13:37,054
- Aku hanya ingin tahu siapa pesaingku.
- 179
- 00:13:37,056 --> 00:13:39,792
- Kebanyakan permainan, kau bersaing
- melawan seseorang, benar?
- 180
- 00:13:39,792 --> 00:13:42,327
- Tapi di permainan ini, kau tak
- bisa mempengaruhi pemain lain.
- 181
- 00:13:42,329 --> 00:13:45,700
- Bisakah mereka membuatmu
- meninggalkan ruangan ini?
- 182
- 00:13:47,132 --> 00:13:49,608
- Siapa yang bisa?
- 183
- 00:13:49,618 --> 00:13:52,126
- Kau bisa mencobanya.
- 184
- 00:13:52,169 --> 00:13:53,807
- Oke, aku tidak termasuk.
- 185
- 00:13:53,848 --> 00:13:55,956
- Siapa yang pergi?
- 186
- 00:13:58,529 --> 00:14:01,212
- Itu benar, kau.
- 187
- 00:14:01,214 --> 00:14:03,610
- Dan itu yang mereka pertaruhkan,
- 188
- 00:14:03,634 --> 00:14:06,193
- Seberapa lama kau bisa tahan.
- 189
- 00:14:06,786 --> 00:14:09,020
- Aku akan menerima apapun
- yang kau berikan padaku.
- 190
- 00:14:09,022 --> 00:14:11,622
- Itu bukan aku yang
- memberikanmu sesuatu.
- 191
- 00:14:11,624 --> 00:14:14,068
- Jadi ada orang lainnya di sini.
- 192
- 00:14:15,016 --> 00:14:16,590
- Aku seorang penyedia.
- 193
- 00:14:16,590 --> 00:14:18,068
- Tantangan untuk masing-masing babak,
- 194
- 00:14:18,068 --> 00:14:20,498
- Itu dipilih oleh panitia.
- 195
- 00:14:21,590 --> 00:14:22,704
- Jadi itu bukan kau.
- 196
- 00:14:22,704 --> 00:14:25,257
- Kau hanya melakukan tugas
- kotor untuk mereka.
- 197
- 00:14:28,366 --> 00:14:31,943
- Aku tidak memaksamu
- datang ke sini.
- 198
- 00:14:31,970 --> 00:14:34,045
- Aku tidak memaksamu duduk di sini.
- 199
- 00:14:34,047 --> 00:14:36,472
- Aku tidak memaksamu untuk
- ulurkan tanganmu di atas lilin.
- 200
- 00:14:36,535 --> 00:14:38,505
- Kau pikir aku menikmati
- melihatmu melakukan ini?
- 201
- 00:14:38,505 --> 00:14:41,918
- Kau pikir aku suka melihat
- orang melukai dirinya sendiri?
- 202
- 00:14:44,035 --> 00:14:45,490
- Astaga.
- 203
- 00:14:45,562 --> 00:14:50,877
- Semua yang aku lihat,
- kau takkan melupakan itu, kau tahu?
- 204
- 00:14:52,487 --> 00:14:55,050
- Lalu kenapa kau terus
- melakukan itu?
- 205
- 00:14:59,798 --> 00:15:03,324
- Kau takkan pernah melakukan sesuatu
- yang kau tahu tidak bagus untukmu?
- 206
- 00:15:07,395 --> 00:15:09,110
- Duduk.
- 207
- 00:15:22,832 --> 00:15:26,160
- Kita di pihak yang sama.
- 208
- 00:15:26,190 --> 00:15:30,028
- Masalahnya dengan
- permainan ini, ini...
- 209
- 00:15:34,867 --> 00:15:36,940
- Babak kedua, bersiaplah.
- 210
- 00:15:39,597 --> 00:15:41,511
- Masalahnya dengan permainan ini?
- 211
- 00:15:41,513 --> 00:15:42,942
- Apa?
- 212
- 00:15:42,960 --> 00:15:46,226
- Kau tadi ingin bilang,
- "masalah dengan permainan ini."
- 213
- 00:15:49,270 --> 00:15:53,703
- Masalah dengan permainan ini
- adalah jika ini mengubahmu.
- 214
- 00:15:56,236 --> 00:15:58,921
- Bagus?
- 215
- 00:15:58,944 --> 00:16:02,539
- Aku tak tahu seberapa
- bagus itu untukku.
- 216
- 00:16:02,555 --> 00:16:05,663
- Mungkin kau sudah bermain
- dari sisi meja yang salah.
- 217
- 00:16:12,307 --> 00:16:15,546
- Kau yakin kita tak pernah
- bertemu sebelumnya?
- 218
- 00:16:21,692 --> 00:16:23,373
- Ini waktunya.
- 219
- 00:16:27,162 --> 00:16:30,199
- Babak 2
- 220
- 00:17:41,761 --> 00:17:43,406
- Silakan.
- 221
- 00:17:44,791 --> 00:17:47,388
- Apa itu?
- 222
- 00:17:47,409 --> 00:17:49,221
- Babak kedua.
- 223
- 00:17:49,234 --> 00:17:53,744
- Pemain akan masukkan kaki mereka
- tanpa alas ke dalam kotak.
- 224
- 00:17:53,788 --> 00:17:57,479
- Tiga pemain yang mengangkat
- kaki mereka, kalah.
- 225
- 00:17:58,523 --> 00:18:03,048
- Sisanya lanjut ke babak berikutnya.
- 226
- 00:18:06,006 --> 00:18:10,103
- Dan ada sesuatu di dalam kotak?
- 227
- 00:18:10,166 --> 00:18:12,037
- Ya.
- 228
- 00:18:15,367 --> 00:18:17,897
- Dan kau tak tahu apa isinya?
- 229
- 00:18:19,421 --> 00:18:21,270
- Tidak.
- 230
- 00:18:34,225 --> 00:18:36,554
- Hei, hei. Tak apa.
- 231
- 00:18:36,579 --> 00:18:38,497
- Apa yang ada di sana?
- 232
- 00:18:39,334 --> 00:18:41,130
- Aku tidak tahu./
- Itu omong kosong.
- 233
- 00:18:41,130 --> 00:18:42,387
- Mereka tidak memberitahu kami.
- 234
- 00:18:42,387 --> 00:18:44,268
- Kau bilang jika kau pernah
- melakukan ini sebelumnya.
- 235
- 00:18:44,313 --> 00:18:46,230
- Itu selalu berbeda.
- 236
- 00:18:46,232 --> 00:18:48,394
- Ini mungkin tak seburuk
- seperti yang kau pikirkan.
- 237
- 00:18:51,107 --> 00:18:52,869
- Persetan ini, aku pergi dari sini.
- 238
- 00:18:52,871 --> 00:18:55,472
- Tunggu.
- Bagaimana dengan putrimu?
- 239
- 00:18:55,497 --> 00:18:56,986
- Apa pedulimu?
- 240
- 00:18:56,986 --> 00:18:59,791
- Aku anggap kau tetap
- mendapat bayaran.
- 241
- 00:19:01,586 --> 00:19:04,384
- Apa kau takut tikus?
- 242
- 00:19:04,442 --> 00:19:07,224
- Apa?
- 243
- 00:19:07,260 --> 00:19:10,607
- Apa kau takut tikus?
- 244
- 00:19:19,148 --> 00:19:22,265
- Kau harus putuskan, secepatnya.
- 245
- 00:19:23,204 --> 00:19:24,790
- Satu pemain baru saja keluar.
- 246
- 00:19:24,790 --> 00:19:27,160
- Itu menyisakan dua untuk eliminasi.
- 247
- 00:19:38,029 --> 00:19:40,205
- Ini gila.
- 248
- 00:20:18,832 --> 00:20:20,587
- Dingin.
- 249
- 00:20:25,697 --> 00:20:28,454
- Jadi ada sesuatu di sana menungguku
- memasukkan kakiku?
- 250
- 00:20:28,498 --> 00:20:29,982
- Ada dinding pemisahnya.
- 251
- 00:20:29,995 --> 00:20:33,470
- Saat aku mendapat sinyal,
- aku mengangkat pemisahnya.
- 252
- 00:20:33,532 --> 00:20:35,447
- Pasti sangat menyenangkan untukmu.
- 253
- 00:20:35,509 --> 00:20:37,476
- Aku di sini bersamamu.
- 254
- 00:20:38,408 --> 00:20:40,695
- Itu menenangkan.
- 255
- 00:20:40,737 --> 00:20:43,594
- Tidak, aku serius, oke?
- Aku akan membantumu.
- 256
- 00:20:45,967 --> 00:20:47,797
- Kau sebaiknya begitu.
- 257
- 00:20:53,059 --> 00:20:55,374
- Ini hampir waktunya.
- 258
- 00:20:59,651 --> 00:21:01,562
- Aku pasti sudah gila.
- 259
- 00:21:35,103 --> 00:21:36,999
- Kau bisa melakukan ini.
- 260
- 00:21:38,587 --> 00:21:40,504
- Aku bisa melakukan ini.
- 261
- 00:21:59,858 --> 00:22:02,040
- Takkan ada yang terjadi.
- 262
- 00:22:06,029 --> 00:22:09,199
- Ya Tuhan, itu bergerak.
- Itu terus bergerak.
- 263
- 00:22:09,201 --> 00:22:11,068
- Tarik napas.
- 264
- 00:22:17,570 --> 00:22:18,942
- Itu menyentuhku,
- itu menyentuhku.
- 265
- 00:22:18,944 --> 00:22:20,610
- Itu menaiki kakiku.
- 266
- 00:22:21,167 --> 00:22:23,976
- Sudah turun, sudah turun, sudah turun.
- 267
- 00:22:28,439 --> 00:22:30,367
- Bajingan!
- 268
- 00:22:30,426 --> 00:22:33,364
- Pikirkan sesuatu yang lain, oke?
- Jangan pikirkan tentang ini.
- 269
- 00:22:33,419 --> 00:22:34,944
- Ya Tuhan!
- 270
- 00:22:34,944 --> 00:22:36,441
- Itu kembali menaiki kakiku./
- Pikirkan sesuatu yang lain.
- 271
- 00:22:36,441 --> 00:22:37,828
- Pikirkan sesuatu yang lain,
- jangan pikirkan soal ini.
- 272
- 00:22:37,830 --> 00:22:39,514
- Sialan.
- 273
- 00:22:40,263 --> 00:22:41,776
- Aku tak bisa melakukan ini.
- 274
- 00:22:41,776 --> 00:22:43,861
- Kau bisa, ya, kau bisa.
- 275
- 00:22:44,123 --> 00:22:46,335
- Itu menggigitku!
- Itu menggigitku.
- 276
- 00:22:46,379 --> 00:22:48,285
- Tidak, itu tidak menggigitmu...
- 277
- 00:22:48,331 --> 00:22:51,466
- Satu pemain keluar, oke?
- Hanya perlu menunggu satu lagi.
- 278
- 00:22:52,634 --> 00:22:54,007
- Itu menggigitku!
- 279
- 00:22:54,024 --> 00:22:56,046
- Lihat aku, lihat aku!
- 280
- 00:23:00,501 --> 00:23:02,512
- Aku di sini bersamamu.
- 281
- 00:23:04,928 --> 00:23:06,913
- Lakukan ini untukku.
- Katakan itu.
- 282
- 00:23:08,665 --> 00:23:10,076
- Katakan itu!
- 283
- 00:23:10,080 --> 00:23:12,202
- Lakukan ini untukmu.
- Lakukan ini untukmu.
- 284
- 00:23:12,243 --> 00:23:13,586
- Bagus. Lagi.
- 285
- 00:23:13,636 --> 00:23:15,557
- Lakukan ini untukmu.
- 286
- 00:23:17,068 --> 00:23:18,548
- Bagus.
- 287
- 00:23:18,548 --> 00:23:20,366
- Lagi.
- 288
- 00:23:20,381 --> 00:23:22,192
- Lakukan ini untukmu.
- 289
- 00:23:24,264 --> 00:23:26,189
- Lakukan ini untukmu.
- 290
- 00:23:26,511 --> 00:23:28,588
- Lakukan ini untukmu.
- Lakukan ini untukmu.
- 291
- 00:23:28,588 --> 00:23:30,244
- Lakukan ini untukmu.
- Lakukan ini untukmu.
- 292
- 00:23:30,244 --> 00:23:31,724
- Lakukan ini untukmu.
- 293
- 00:23:31,749 --> 00:23:33,610
- Selesai!
- Ini berakhir. Ini berakhir.
- 294
- 00:23:59,199 --> 00:24:00,873
- Jangan melihat.
- 295
- 00:24:09,285 --> 00:24:10,980
- Oke.
- 296
- 00:24:17,069 --> 00:24:18,979
- Aku mencium lukamu.
- 297
- 00:24:29,617 --> 00:24:31,577
- Bersiap.
- 298
- 00:24:31,610 --> 00:24:33,444
- Kita mendapat sedikit waktu,
- 299
- 00:24:33,446 --> 00:24:37,133
- Dan kau terlihat seperti
- butuh minuman.
- 300
- 00:24:43,603 --> 00:24:45,384
- Bagus.
- 301
- 00:24:45,427 --> 00:24:48,236
- Harus tetap hidrasi.
- Air putih yang banyak.
- 302
- 00:24:48,941 --> 00:24:51,913
- Aku akan mencari tahu dari mana
- aku pernah mengenalmu.
- 303
- 00:24:55,577 --> 00:24:57,176
- Semoga berhasil.
- 304
- 00:24:57,201 --> 00:25:00,809
- Baiklah, katakanlah kau tidak berhenti.
- 305
- 00:25:00,809 --> 00:25:03,185
- Aku takkan berhenti./
- Baik, kau tidak berhenti.
- 306
- 00:25:03,185 --> 00:25:04,673
- Katakan saja kau berhasil.
- 307
- 00:25:04,673 --> 00:25:07,243
- Kau sudah beritahu aku akan
- melakukan apa untuk putrimu.
- 308
- 00:25:07,245 --> 00:25:09,789
- Apa yang akan kau lakukan untukmu?
- 309
- 00:25:10,336 --> 00:25:12,543
- Jika kau benar-benar berpikir
- kau akan berhasil melewati ini,
- 310
- 00:25:12,543 --> 00:25:15,023
- Kau harus memiliki rencana.
- 311
- 00:25:15,070 --> 00:25:18,274
- Ya, aku tidak begitu suka
- perencanaan yang besar.
- 312
- 00:25:18,950 --> 00:25:21,352
- Itu pemikiran revolusioner.
- 313
- 00:25:21,377 --> 00:25:23,380
- Itu membawaku ke posisi
- seperti hari ini.
- 314
- 00:25:23,421 --> 00:25:25,725
- Tidak, serius, daripada
- berikan uang itu pada putrimu,
- 315
- 00:25:25,725 --> 00:25:28,029
- Ke apa kau tidak justru
- membawanya pergi ke suatu tempat?
- 316
- 00:25:28,076 --> 00:25:31,665
- Temukan tempat bagus dan tenang,
- membawa serta ayahnya.
- 317
- 00:25:31,885 --> 00:25:33,884
- Kau membuatku tertarik hingga
- kau menyebutkan bajingan itu.
- 318
- 00:25:33,915 --> 00:25:36,938
- Baiklah, bukan dia,
- seorang pria baik.
- 319
- 00:25:38,015 --> 00:25:40,527
- Kenapa semua orang berpikir bahwa
- jika seorang wanita memiliki masalah,
- 320
- 00:25:40,527 --> 00:25:43,108
- Seorang pria entah kenapa
- menjadi jawabannya?
- 321
- 00:25:43,170 --> 00:25:45,467
- Kau tidak percaya cinta?
- 322
- 00:25:46,360 --> 00:25:49,300
- Mungkin beberapa orang tidak
- ditakdirkan untuk itu.
- 323
- 00:25:49,325 --> 00:25:53,097
- Mungkin mereka hanya tidak
- dibangun untuk itu.
- 324
- 00:25:54,760 --> 00:25:58,131
- Mungkin beberapa orang belum
- bertemu orang yang tepat.
- 325
- 00:25:58,194 --> 00:26:00,248
- Dan orang itu adalah kau?
- 326
- 00:26:01,634 --> 00:26:04,187
- Dari jimat kesialan
- menjadi Tn. Yang Tepat?
- 327
- 00:26:04,237 --> 00:26:06,375
- Kau bisa melakukan yang lebih buruk.
- 328
- 00:26:07,550 --> 00:26:09,806
- Oke. Baiklah.
- 329
- 00:26:09,808 --> 00:26:11,718
- Katakanlah itu kau,
- 330
- 00:26:11,718 --> 00:26:15,763
- Pangeran Menawan,
- pria impianku,
- 331
- 00:26:15,763 --> 00:26:17,645
- Kita tinggal bersama.
- 332
- 00:26:17,670 --> 00:26:20,329
- Menikah.
- 333
- 00:26:20,329 --> 00:26:22,208
- Benarkah?
- 334
- 00:26:22,208 --> 00:26:23,931
- Aku tidak ingin memiliki
- keluarga tanpa ikatan.
- 335
- 00:26:23,956 --> 00:26:26,605
- Kau antara berkomitmen
- atau tidak sama sekali.
- 336
- 00:26:26,737 --> 00:26:29,730
- Dan itu adalah kau? Tn. Komitmen?
- 337
- 00:26:29,755 --> 00:26:32,193
- Tentu saja.
- 338
- 00:26:32,243 --> 00:26:35,707
- Apa ini lamaran?
- 339
- 00:26:35,757 --> 00:26:37,860
- Kurasa begitu.
- 340
- 00:26:37,900 --> 00:26:41,212
- Antara Iya atau Tidak.
- 341
- 00:26:41,278 --> 00:26:43,919
- Iya.
- 342
- 00:26:44,002 --> 00:26:47,597
- Yang benar saja.
- 343
- 00:26:48,714 --> 00:26:51,017
- Kau tidak menganggap
- tempat ini romantis?
- 344
- 00:26:52,474 --> 00:26:55,830
- Jadi, kita di rumah kita...
- 345
- 00:26:56,673 --> 00:26:59,988
- Aku tidak berkata Iya.
- 346
- 00:27:00,025 --> 00:27:02,638
- Kau bermain sok jual mahal?
- 347
- 00:27:02,683 --> 00:27:04,300
- Tidak.
- 348
- 00:27:04,340 --> 00:27:07,400
- Ya. Mungkin. Sedikit.
- 349
- 00:27:07,422 --> 00:27:09,351
- Maksudku, ayolah,
- kita baru saja berkencan.
- 350
- 00:27:09,351 --> 00:27:12,427
- Bagaimana aku tahu kau tidak hanya
- menikahi untuk uangku?
- 351
- 00:27:12,567 --> 00:27:14,049
- Bagaimana jika aku tak butuh uangmu?
- 352
- 00:27:14,049 --> 00:27:16,168
- Bagaimana jika aku sudah
- memiliki uang?
- 353
- 00:27:16,181 --> 00:27:17,920
- Bagus, maka mari kita pergi dari sini.
- 354
- 00:27:17,920 --> 00:27:19,287
- Aku tak harus melakukan ini lagi.
- 355
- 00:27:19,287 --> 00:27:21,971
- Dan juga, mungkin aku
- tak punya uang sebanyak itu.
- 356
- 00:27:22,000 --> 00:27:24,560
- Baiklah, jadi, tanpa uang.
- 357
- 00:27:24,585 --> 00:27:27,231
- Kenapa aku harus menerimamu?
- 358
- 00:27:27,321 --> 00:27:32,701
- Karena jauh di dalam,
- kau juga percaya cinta.
- 359
- 00:27:40,970 --> 00:27:44,359
- Jadi, bagaimana menurutmu?
- 360
- 00:27:50,982 --> 00:27:53,806
- Bagaimana jika kita lanjut
- ke babak berikutnya,
- 361
- 00:27:53,806 --> 00:27:56,112
- Lalu aku akan memberitahumu.
- 362
- 00:27:56,718 --> 00:27:58,765
- Kau bermain sok jual mahal.
- 363
- 00:28:02,765 --> 00:28:04,693
- Siap untuk babak ketiga.
- 364
- 00:28:10,149 --> 00:28:12,975
- Babak 3
- 365
- 00:28:25,409 --> 00:28:28,214
- Apa itu?
- 366
- 00:28:28,289 --> 00:28:30,571
- Atau harusnya aku tanyakan,
- apa yang masuk ke sana?
- 367
- 00:28:38,701 --> 00:28:40,707
- Kakimu satunya.
- 368
- 00:28:41,726 --> 00:28:44,119
- Kita melakukannya hingga
- tiga pemain mundur.
- 369
- 00:28:49,686 --> 00:28:51,656
- Kau bisa melakukan ini.
- 370
- 00:29:00,731 --> 00:29:03,401
- Kau pernah melakukan ini
- sebelumnya?
- 371
- 00:29:05,981 --> 00:29:09,991
- Tidak. Ini wilayah baru bagiku.
- 372
- 00:29:19,328 --> 00:29:21,434
- Mereka bilang padaku
- kita harus bersiap.
- 373
- 00:29:24,498 --> 00:29:26,614
- Haruskah aku duduk atau berdiri?
- 374
- 00:29:26,655 --> 00:29:28,611
- Mana saja yang kau suka.
- 375
- 00:30:21,926 --> 00:30:23,596
- Kami siap.
- 376
- 00:30:24,984 --> 00:30:27,819
- Kurasa belum ada yang keluar.
- 377
- 00:30:32,678 --> 00:30:35,059
- Tunggu sebentar.
- 378
- 00:30:35,110 --> 00:30:36,766
- Oke.
- 379
- 00:30:44,034 --> 00:30:46,172
- Babak ketiga, percobaan pertama.
- 380
- 00:30:51,809 --> 00:30:53,434
- Maafkan aku.
- 381
- 00:31:07,435 --> 00:31:10,515
- Itu terasa seburuk kelihatannya.
- 382
- 00:31:21,866 --> 00:31:24,635
- Semua pemain masih ikut serta.
- 383
- 00:31:34,529 --> 00:31:36,178
- Percobaan kedua.
- 384
- 00:31:57,073 --> 00:31:58,788
- Hei, hei, hei, hei.
- 385
- 00:31:59,449 --> 00:32:01,607
- Lakukan ini untukku, ingat?
- 386
- 00:32:04,209 --> 00:32:07,382
- Tunggu, tunggu aku.
- Tunggu.
- 387
- 00:32:23,715 --> 00:32:25,509
- Percobaan ketiga.
- 388
- 00:33:03,348 --> 00:33:05,947
- Pemain ketiga berhenti.
- 389
- 00:33:11,182 --> 00:33:12,871
- Oke.
- 390
- 00:33:21,654 --> 00:33:23,330
- Oke.
- 391
- 00:33:25,706 --> 00:33:27,450
- Oke.
- 392
- 00:34:26,472 --> 00:34:27,664
- Sudah.
- 393
- 00:34:27,680 --> 00:34:29,324
- Semua lebih baik.
- 394
- 00:34:35,483 --> 00:34:37,313
- Kau cukup baik untuk itu.
- 395
- 00:34:37,315 --> 00:34:39,700
- Salah satu dari sekian
- banyak bakatku.
- 396
- 00:34:40,766 --> 00:34:43,870
- Sembilan pemain sudah
- keluar menurut perhitunganku.
- 397
- 00:34:43,909 --> 00:34:46,044
- Kau menyingkirkan mereka.
- 398
- 00:34:48,402 --> 00:34:53,221
- Jadi bagaimana dengan
- jawabannya sekarang?
- 399
- 00:34:53,799 --> 00:34:55,895
- Jawaban untuk apa?
- 400
- 00:34:55,908 --> 00:34:57,933
- Apa kita akan melakukannya,
- saat semua ini berakhir?
- 401
- 00:34:57,935 --> 00:35:01,328
- Apa kita akan mengikat janji suci?
- 402
- 00:35:02,542 --> 00:35:04,585
- Tentu.
- 403
- 00:35:05,147 --> 00:35:07,061
- Kalau begitu.
- 404
- 00:35:08,080 --> 00:35:11,895
- Bagaimana jika mencium tunanganmu?
- 405
- 00:35:20,000 --> 00:35:23,190
- Itu untuk rasa sakitnya.
- Jangan biarkan mereka melihat.
- 406
- 00:35:32,969 --> 00:35:35,828
- Kita melewati separuh titik.
- 407
- 00:35:38,342 --> 00:35:40,382
- Ya, setelah ini,
- pernikahan seharusnya mudah.
- 408
- 00:35:40,382 --> 00:35:41,802
- Ya.
- 409
- 00:35:41,802 --> 00:35:44,650
- Mungkin setiap pasangan harus
- melewati sesuatu seperti ini.
- 410
- 00:35:47,184 --> 00:35:49,162
- Ini cerita yang bagus untuk
- disampaikan pada anak-cucu.
- 411
- 00:35:49,162 --> 00:35:50,286
- Anak-cucu?
- 412
- 00:35:50,286 --> 00:35:52,531
- Kita bahkan belum pergi berbulan madu.
- 413
- 00:35:53,580 --> 00:35:56,031
- Yang benar saja. Bulan madu.
- 414
- 00:35:56,058 --> 00:35:57,524
- Kenapa tidak?
- 415
- 00:35:57,577 --> 00:35:59,328
- Pasti ada sesuatu tempat
- yang ingin kau datangi.
- 416
- 00:35:59,353 --> 00:36:02,672
- Vegas, Paris, Kosta Rika?
- 417
- 00:36:03,815 --> 00:36:05,892
- Tidak terlalu.
- 418
- 00:36:05,936 --> 00:36:09,545
- Ayolah, tidak ada? Tidak ada
- yang membuatmu tertarik?
- 419
- 00:36:17,607 --> 00:36:18,986
- Saat aku masih kecil,
- 420
- 00:36:18,986 --> 00:36:20,943
- Aku sering naik bus ke sekolah,
- 421
- 00:36:20,992 --> 00:36:24,554
- Dan setiap hari dalam perjalanan,
- kami melewati lumbung ini,
- 422
- 00:36:24,556 --> 00:36:27,887
- Di atasnya tertulis,
- "Lihatlah Rock City."
- 423
- 00:36:32,896 --> 00:36:35,559
- Apa itu Rock City?
- 424
- 00:36:40,986 --> 00:36:44,909
- Aku tidak tahu, tapi aku selalu
- ingin mencari tahu.
- 425
- 00:36:47,642 --> 00:36:48,838
- Oke.
- 426
- 00:36:48,838 --> 00:36:54,323
- Jadi, kita pergi melihat apa
- sebenarnya Rock City ini,
- 427
- 00:36:54,357 --> 00:36:58,966
- Dan setelahnya, saat kita kembali
- ke apartemen kita di kota...
- 428
- 00:36:58,998 --> 00:37:00,849
- Rumah kita di pedesaan.
- 429
- 00:37:00,874 --> 00:37:02,825
- Pedesaan membosankan.
- 430
- 00:37:02,862 --> 00:37:05,250
- Tak bisa memelihara kuda-kuda di kota.
- 431
- 00:37:06,566 --> 00:37:09,548
- Kuda-kuda? Lebih dari satu?
- 432
- 00:37:09,668 --> 00:37:11,850
- Kau tak bisa memiliki hanya seekor kuda.
- 433
- 00:37:14,076 --> 00:37:16,145
- Aku tak mau menyekop kotoran kuda.
- 434
- 00:37:16,178 --> 00:37:19,119
- Baik, aku mau cerai.
- 435
- 00:37:19,151 --> 00:37:21,242
- Atas dasar apa?
- 436
- 00:37:21,779 --> 00:37:24,571
- Perbedaan yang tak bisa diperbaiki.
- 437
- 00:37:27,639 --> 00:37:30,415
- Oke, baiklah.
- 438
- 00:37:30,457 --> 00:37:35,052
- Rumah di desa dengan kuda-kuda.
- 439
- 00:37:41,633 --> 00:37:44,545
- Wow, benar-benar orang
- yang mudah dipengaruhi.
- 440
- 00:37:46,372 --> 00:37:48,501
- Mau bagaimana lagi?
- 441
- 00:37:48,513 --> 00:37:50,315
- Aku sedang jatuh cinta.
- 442
- 00:38:12,795 --> 00:38:16,623
- Kau tahu, kau bisa beristirahat
- di rumah di daerah pedalaman itu.
- 443
- 00:38:17,185 --> 00:38:19,682
- Lalu aku akan tidur selama seminggu.
- 444
- 00:38:19,711 --> 00:38:21,780
- Dan setelah kau bangun?
- 445
- 00:38:26,059 --> 00:38:30,280
- Entahlah, mungkin menanam kebun.
- 446
- 00:38:31,123 --> 00:38:33,436
- Apa yang kau ketahui
- tentang berkebun?
- 447
- 00:38:36,632 --> 00:38:39,184
- Sebanyak yang aku tahu
- tentang yang lainnya, kurasa.
- 448
- 00:38:39,215 --> 00:38:42,150
- Menurutmu kau bisa menjaga
- sekumpulan tanaman tetap hidup?
- 449
- 00:38:42,197 --> 00:38:43,688
- Bagaimana denganmu, Tuan?
- 450
- 00:38:43,688 --> 00:38:46,092
- Kau hanya akan hidup dari uangku?
- 451
- 00:38:58,784 --> 00:39:01,294
- Ada banyak hal yang bisa aku lakukan.
- 452
- 00:39:07,806 --> 00:39:10,327
- Aku tidak bermaksud
- apa-apa dengan itu.
- 453
- 00:39:14,002 --> 00:39:15,846
- Aku tahu apa maksudmu.
- 454
- 00:39:17,212 --> 00:39:19,656
- Ayolah, aku hanya bercanda.
- 455
- 00:39:19,663 --> 00:39:21,710
- Terdengar seperti sindiran.
- 456
- 00:39:22,374 --> 00:39:23,885
- Kenapa aku mau menyindirmu?
- 457
- 00:39:23,885 --> 00:39:25,954
- Kau satu-satunya teman
- yang aku punya.
- 458
- 00:39:30,784 --> 00:39:32,625
- Itu benar.
- 459
- 00:39:33,833 --> 00:39:35,412
- Bersiap.
- 460
- 00:39:42,470 --> 00:39:44,986
- Astaga, tak bisakah mereka
- memberi waktu sedikit lagi?
- 461
- 00:39:49,560 --> 00:39:53,017
- Aku tahu.
- Kenapa mereka terburu-buru?
- 462
- 00:39:53,017 --> 00:39:54,873
- Mereka akan mendapatkan uangnya.
- 463
- 00:39:56,601 --> 00:39:59,396
- Kau pernah bertemu mereka,
- orang yang menjalankan ini?
- 464
- 00:40:00,382 --> 00:40:02,110
- Beberapa.
- 465
- 00:40:02,162 --> 00:40:04,422
- Mereka tak seperti yang kau pikirkan.
- 466
- 00:40:05,866 --> 00:40:07,492
- Kurasa mereka sekumpulan orang aneh...
- 467
- 00:40:07,517 --> 00:40:09,544
- ...yang merasa bergairah dari
- melihat hal-hal sakit.
- 468
- 00:40:11,089 --> 00:40:13,048
- Itu sama sekali tidak benar.
- 469
- 00:40:13,068 --> 00:40:16,485
- Mereka lebih seperti peneliti
- perilaku manusia,
- 470
- 00:40:16,487 --> 00:40:18,956
- Dan ini adalah laboratorium utamanya.
- 471
- 00:40:19,783 --> 00:40:21,349
- Ayolah.
- 472
- 00:40:23,210 --> 00:40:25,226
- Tidak, serius, menurutmu bagaimana
- mereka mendapatkan uang...
- 473
- 00:40:25,228 --> 00:40:27,295
- ...untuk membiayai operasi seperti ini?
- 474
- 00:40:27,297 --> 00:40:31,338
- Mereka bertaruh pada perilaku
- manusia setiap hari, dan menang.
- 475
- 00:40:31,377 --> 00:40:34,357
- Tentu saja mereka akan tertarik
- pada permainan seperti ini.
- 476
- 00:40:34,893 --> 00:40:36,863
- Kita hanya pion bagi mereka.
- 477
- 00:40:36,897 --> 00:40:40,164
- Aku ragu mereka melihat kita
- sebagai manusia.
- 478
- 00:40:40,930 --> 00:40:44,591
- Tapi itu tidak penting apa
- yang mereka pikirkan, bukan?
- 479
- 00:40:49,140 --> 00:40:52,188
- Lagi pula, kau harusnya bersyukur...
- 480
- 00:40:52,190 --> 00:40:53,944
- ...mereka memberimu kesempatan ini.
- 481
- 00:40:53,953 --> 00:40:57,374
- Jika kau tidak di sini,
- di mana kau akan berada?
- 482
- 00:41:04,331 --> 00:41:07,984
- Di jalanan, di rumah pecandu
- memberikan oral seks untuk narkoba...
- 483
- 00:41:07,984 --> 00:41:10,937
- ...hingga kau terlihat membusuk
- dan gigi-gigimu tanggal?
- 484
- 00:41:12,042 --> 00:41:13,775
- Di mana putrimu akan berada?
- 485
- 00:41:13,777 --> 00:41:16,300
- Di rumah singgah dimana dia
- dipukuli setiap harinya,
- 486
- 00:41:16,312 --> 00:41:19,560
- Dari seluruh orang tua asuh
- di mana dia oper-oper.
- 487
- 00:41:20,654 --> 00:41:24,348
- Kau tahu, kau harusnya berterima kasih
- pada orang yang menciptakan permainan ini,
- 488
- 00:41:24,373 --> 00:41:26,614
- Dan kau harusnya berterima
- kasih padaku.
- 489
- 00:41:26,672 --> 00:41:29,438
- Ini adalah kesempatan terbaik...
- 490
- 00:41:29,456 --> 00:41:32,531
- Bagi seseorang yang mengacaukan
- seluruh opsi lain mereka.
- 491
- 00:41:35,833 --> 00:41:39,360
- Aku akan pastikan mengirim mereka
- surat terima kasih nanti.
- 492
- 00:41:44,848 --> 00:41:48,159
- Lihatlah itu,
- pertengkaran pertama kita.
- 493
- 00:41:52,190 --> 00:41:55,360
- Ayolah, aku hanya bercanda.
- 494
- 00:41:55,388 --> 00:41:57,635
- Mari kembali ke rumah kita.
- 495
- 00:42:01,540 --> 00:42:03,510
- Mungkin nanti.
- 496
- 00:42:07,611 --> 00:42:09,099
- Waktu habis.
- 497
- 00:42:13,456 --> 00:42:16,349
- Babak 4
- 498
- 00:42:48,979 --> 00:42:51,506
- Berapa lama kau bisa menahan napas?
- 499
- 00:42:53,523 --> 00:42:56,795
- Itu pertanyaan sederhana.
- 500
- 00:42:56,824 --> 00:42:59,971
- Berapa lama kau bisa menahan napas?
- 501
- 00:43:01,376 --> 00:43:03,118
- Aku tidak tahu.
- 502
- 00:43:03,177 --> 00:43:04,890
- Babak keempat itu mudah.
- 503
- 00:43:04,947 --> 00:43:07,165
- Kau hanya harus menahan napasmu.
- 504
- 00:43:07,878 --> 00:43:10,501
- Aku hanya harus menahan napas?
- 505
- 00:43:10,538 --> 00:43:14,143
- Ya, itu selagi aku menahan
- kepalamu di bawah air.
- 506
- 00:43:14,173 --> 00:43:15,799
- Kau tak punya rasa takut
- tenggelam, 'kan?
- 507
- 00:43:15,801 --> 00:43:18,676
- Hidrofobia, kurasa sebutannya.
- 508
- 00:43:19,002 --> 00:43:23,699
- Karena jika itu benar,
- ini akan cukup sulit.
- 509
- 00:43:27,541 --> 00:43:29,540
- Gigit ini.
- 510
- 00:43:31,765 --> 00:43:34,758
- Aku bercanda, cukup pegang itu.
- 511
- 00:43:34,814 --> 00:43:36,284
- Astaga.
- 512
- 00:43:36,286 --> 00:43:37,824
- Ini yang akan terjadi,
- 513
- 00:43:37,837 --> 00:43:40,664
- Kau akan menghadap tangki air,
- 514
- 00:43:41,509 --> 00:43:43,238
- Dan saat waktunya tiba,
- 515
- 00:43:43,263 --> 00:43:45,370
- Aku akan menahan kepalamu
- di bawah air.
- 516
- 00:43:45,408 --> 00:43:48,075
- Kau...
- Kau ulurkan tanganmu.
- 517
- 00:43:48,121 --> 00:43:51,164
- Jika kau ingin aku melepasmu,
- kau cukup lepaskan pelurunya.
- 518
- 00:43:51,191 --> 00:43:52,607
- Mengerti?
- 519
- 00:43:52,664 --> 00:43:54,758
- Tiga pemain pertama yang melepas
- pelurunya, keluar.
- 520
- 00:43:54,783 --> 00:43:57,199
- Yang lainnya tetap bermain.
- 521
- 00:43:58,006 --> 00:43:59,253
- Kau percaya aku, 'kan?
- 522
- 00:43:59,253 --> 00:44:02,571
- Kau harus percaya aku,
- kita sudah menikah.
- 523
- 00:44:03,819 --> 00:44:06,127
- Kurasa.
- 524
- 00:44:06,127 --> 00:44:08,032
- Kau rasa?
- Apa maksudmu, kau rasa?
- 525
- 00:44:08,032 --> 00:44:11,247
- Kau takkan menikahi seseorang
- yang tidak kau percaya, bukan?
- 526
- 00:44:12,450 --> 00:44:15,082
- Bagus.
- Itu bagus jika kau percaya aku,
- 527
- 00:44:15,082 --> 00:44:17,259
- Karena dengan begitu,
- kau tahu jika kapan waktunya...
- 528
- 00:44:17,261 --> 00:44:19,272
- ...saat semua pemain sudah keluar,
- 529
- 00:44:19,322 --> 00:44:22,980
- Aku takkan terus menahan
- kepalamu di bawah air.
- 530
- 00:44:27,536 --> 00:44:29,436
- Kelihatannya ada seseorang
- yang takut tenggelam.
- 531
- 00:44:29,436 --> 00:44:30,579
- Pemain pertama kita yang keluar.
- 532
- 00:44:30,579 --> 00:44:32,814
- Kau tidak akan mundur, 'kan?
- 533
- 00:44:32,855 --> 00:44:35,063
- Benar.
- 534
- 00:44:35,145 --> 00:44:37,792
- Karena kau ingin rumah di pedesaan itu,
- 535
- 00:44:37,815 --> 00:44:40,366
- Dan kau percaya aku, benar?
- 536
- 00:44:41,885 --> 00:44:44,166
- Benar.
- 537
- 00:44:44,167 --> 00:44:46,163
- Katakan itu.
- 538
- 00:44:47,560 --> 00:44:49,586
- Aku mempercayaimu.
- 539
- 00:44:49,637 --> 00:44:51,830
- Dan kau mencintaiku.
- 540
- 00:44:51,838 --> 00:44:53,371
- Katakanlah.
- 541
- 00:44:55,484 --> 00:44:57,621
- Aku mencintaimu.
- 542
- 00:45:04,339 --> 00:45:06,994
- Ups. Kelihatannya ada satu
- pemain lainnya yang keluar.
- 543
- 00:45:06,994 --> 00:45:10,431
- Oke, kita harus melakukan ini
- sebelum kita kehilangan pemain lagi.
- 544
- 00:45:10,475 --> 00:45:12,275
- Tarik napas yang dalam.
- 545
- 00:45:12,313 --> 00:45:16,313
- Saat pemain ketiga berhenti,
- aku akan mengangkatmu.
- 546
- 00:45:17,888 --> 00:45:19,929
- Bersiaplah.
- 547
- 00:45:21,450 --> 00:45:23,102
- Di hitungan ketiga.
- 548
- 00:45:25,656 --> 00:45:27,645
- Satu.
- 549
- 00:45:29,776 --> 00:45:31,569
- Dua.
- 550
- 00:45:33,305 --> 00:45:34,898
- Tiga.
- 551
- 00:47:49,147 --> 00:47:51,662
- Aku mencintaimu.
- 552
- 00:50:04,811 --> 00:50:08,311
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 553
- 00:50:08,335 --> 00:50:11,835
- Bonus New Member 100%
- 554
- 00:50:11,859 --> 00:50:15,359
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru.
- 555
- 00:50:37,853 --> 00:50:40,003
- Kupikir kau tewas!
- 556
- 00:50:46,783 --> 00:50:49,186
- Astaga, kenapa kau tidak
- menjatuhkan pelurunya?
- 557
- 00:50:52,385 --> 00:50:54,225
- Aku menelannya.
- 558
- 00:50:57,528 --> 00:51:01,170
- Satu-satunya cara untuk memastikan
- aku tidak menjatuhkannya.
- 559
- 00:51:27,123 --> 00:51:29,416
- Kau tahu, dengan sedikit usaha,
- 560
- 00:51:29,416 --> 00:51:32,040
- Kau bisa menjadi wanita
- yang sangat menarik.
- 561
- 00:51:34,168 --> 00:51:36,742
- Apa yang harus aku katakan untuk itu?
- 562
- 00:51:36,794 --> 00:51:39,101
- Saat seseorang memujimu,
- 563
- 00:51:39,103 --> 00:51:41,154
- Itu sebaiknya berterima
- kasih pada mereka.
- 564
- 00:51:47,962 --> 00:51:49,838
- Terima kasih.
- 565
- 00:51:52,356 --> 00:51:56,003
- Berapa banyak pria yang
- sudah kau kencani?
- 566
- 00:51:56,051 --> 00:51:59,601
- Kenapa itu menjadi urusanmu?
- 567
- 00:51:59,642 --> 00:52:01,657
- Jika kita akan menikah,
- 568
- 00:52:01,659 --> 00:52:04,190
- Itu sesuatu yang seorang
- suami perlu ketahui.
- 569
- 00:52:05,504 --> 00:52:07,150
- Ayolah.
- 570
- 00:52:07,202 --> 00:52:10,006
- Ayolah, apa?
- Berapa banyak?
- 571
- 00:52:11,324 --> 00:52:13,249
- Aku tidak tahu.
- 572
- 00:52:13,279 --> 00:52:15,406
- Sebanyak itu?
- 573
- 00:52:16,047 --> 00:52:17,728
- Kau ingin tahu seberapa banyak
- yang aku kencani,
- 574
- 00:52:17,728 --> 00:52:19,858
- Atau seberapa banyak
- yang aku cumbu?
- 575
- 00:52:19,863 --> 00:52:22,277
- Karena aku tidak terus menghitung,
- tapi itu banyak.
- 576
- 00:52:22,279 --> 00:52:25,390
- Dan kadang aku bahkan
- tidak tahu nama-nama mereka.
- 577
- 00:52:34,190 --> 00:52:36,823
- Kenapa aku merasa...
- 578
- 00:52:40,491 --> 00:52:44,211
- ...jika kau mengatakan ini
- hanya untuk melukaiku?
- 579
- 00:52:46,143 --> 00:52:48,706
- Pikiranmu terganggu.
- 580
- 00:52:52,623 --> 00:52:55,766
- Aku yakin kau idaman pria.
- 581
- 00:52:55,810 --> 00:52:59,483
- Aku yakin para pria tak bisa
- menjauhkan tangannya darimu.
- 582
- 00:53:01,202 --> 00:53:07,527
- Hei, berapa usiamu saat kau
- melakukannya pertama kali?
- 583
- 00:53:08,711 --> 00:53:12,644
- 16 tahun? 15 tahun?
- 584
- 00:53:13,743 --> 00:53:15,664
- Ya.
- 585
- 00:53:16,300 --> 00:53:18,915
- Kau mekar terlalu dini.
- 586
- 00:53:23,961 --> 00:53:27,110
- Maaf, tapi kau tak seharusnya
- membuatku melakukan itu.
- 587
- 00:53:27,110 --> 00:53:29,950
- Kau tahu, kau tak bisa melakukan
- apapun yang kau inginkan.
- 588
- 00:53:29,950 --> 00:53:33,081
- Ayolah, jangan menjadi seperti itu.
- Mari kembali ke seperti sebelumnya.
- 589
- 00:53:33,083 --> 00:53:37,740
- Dan, kau tahu, jujur,
- aku ingin melakukan itu cukup lama.
- 590
- 00:53:40,145 --> 00:53:43,908
- Kau tak bisa melakukan apapun
- yang kau inginkan.
- 591
- 00:53:43,957 --> 00:53:45,462
- Siapa yang kau permainkan?
- 592
- 00:53:45,487 --> 00:53:47,237
- Seolah kau tak ingin aku melakukan itu.
- 593
- 00:53:47,257 --> 00:53:49,269
- Apa? Apa?
- 594
- 00:53:49,660 --> 00:53:51,666
- Dengar, jika kau tak ingin
- aku melakukan itu,
- 595
- 00:53:51,668 --> 00:53:54,836
- Kenapa kau masih di sini?
- Kau bisa pergi kapan saja.
- 596
- 00:53:54,860 --> 00:53:58,117
- Aku di sini untuk permainan, itu saja.
- 597
- 00:54:00,229 --> 00:54:03,584
- Mungkin ini bagian dari permainan.
- Kau pernah berpikir tentang itu?
- 598
- 00:54:05,354 --> 00:54:06,947
- Tidak.
- 599
- 00:54:06,976 --> 00:54:08,483
- No.
- 600
- 00:54:08,485 --> 00:54:10,555
- Tentu saja.
- 601
- 00:54:10,612 --> 00:54:13,134
- Kenapa lagi kau berada di sini?/
- Untuk putriku.
- 602
- 00:54:13,134 --> 00:54:15,829
- Tidak!
- Jangan beri aku bualan itu!
- 603
- 00:54:20,148 --> 00:54:22,105
- Tak ada yang selamatkan kita
- selain diri kita sendiri.
- 604
- 00:54:22,105 --> 00:54:24,860
- Tak ada yang bisa dan
- tak ada yang mungkin melakukan itu.
- 605
- 00:54:24,875 --> 00:54:27,561
- Kita sendirian berjalan
- menyusuri jalan.
- 606
- 00:54:33,108 --> 00:54:34,944
- Buddha yang mengatakan itu.
- 607
- 00:54:34,946 --> 00:54:37,946
- Dia orang yang cerdas,
- semua orang berkata begitu.
- 608
- 00:54:41,803 --> 00:54:43,786
- Kau sendiri yang
- menempatkan dirimu di sini.
- 609
- 00:54:43,788 --> 00:54:48,997
- Kau putuskan tetap di sini karena kau
- tahu jika kita ditakdirkan bersama.
- 610
- 00:54:49,041 --> 00:54:51,930
- Aku tidak meminta untuk semua ini.
- 611
- 00:54:53,671 --> 00:54:55,886
- Kenapa lagi kau di sini?
- 612
- 00:54:55,929 --> 00:54:58,758
- Dengar, kau bisa pergi kapan saja.
- 613
- 00:54:58,795 --> 00:55:00,215
- Pintunya di sana.
- 614
- 00:55:00,230 --> 00:55:02,097
- Pintunya selalu di sana.
- 615
- 00:55:05,401 --> 00:55:07,230
- Pergilah.
- 616
- 00:55:07,926 --> 00:55:10,843
- Pergilah jika ini begitu salah.
- 617
- 00:55:15,016 --> 00:55:18,071
- Tak ada yang menghentikanmu.
- 618
- 00:55:25,980 --> 00:55:30,876
- Kau takkan pergi, karena kau tahu
- tempatmu adalah di sini.
- 619
- 00:55:31,599 --> 00:55:36,805
- Kau pantas untuk ini.
- 620
- 00:55:36,831 --> 00:55:42,037
- Seumur hidupmu merupakan
- perjalanan yang sangat panjang...
- 621
- 00:55:43,375 --> 00:55:48,421
- Yang menuntunmu padaku.
- 622
- 00:56:20,323 --> 00:56:22,074
- Kita sesuai jadwal.
- 623
- 00:56:23,648 --> 00:56:25,819
- Kau mungkin ingin
- mempertimbangkan kembali.
- 624
- 00:56:25,819 --> 00:56:27,937
- Ini mungkin kesempatan terakhirmu.
- 625
- 00:56:29,104 --> 00:56:30,916
- Untuk apa?
- 626
- 00:56:32,964 --> 00:56:36,764
- Untuk bercinta sebagai
- orang yang utuh.
- 627
- 00:56:40,873 --> 00:56:42,587
- Babak kelima.
- 628
- 00:56:45,643 --> 00:56:47,741
- Ini adalah di mana kau benar-benar
- mulai meninggalkan...
- 629
- 00:56:47,743 --> 00:56:50,424
- ...beberapa kulit dalam permainan,
- 630
- 00:56:51,528 --> 00:56:53,426
- Secara harfiah.
- 631
- 00:56:56,127 --> 00:56:58,497
- Kau tangan kanan atau kidal?
- 632
- 00:57:02,975 --> 00:57:05,283
- Itu membuat ini lebih baik.
- 633
- 00:57:05,340 --> 00:57:07,661
- Babak kelima.
- 634
- 00:57:07,663 --> 00:57:11,599
- Setiap giliran, masing-masing pemain
- akan memotong buku jari...
- 635
- 00:57:11,601 --> 00:57:13,643
- ...pada tangan kiri mereka.
- 636
- 00:57:14,638 --> 00:57:16,524
- Itu pilihanmu,
- tapi aku sarankan...
- 637
- 00:57:16,524 --> 00:57:19,974
- ...memotong buku jari kelingking
- yang paling terakhir.
- 638
- 00:57:22,179 --> 00:57:25,309
- Aku takkan biarkan kau
- memotong jari-jariku.
- 639
- 00:57:28,079 --> 00:57:29,947
- Bukan aku yang melakukan itu.
- 640
- 00:57:39,153 --> 00:57:40,752
- Tapi kau.
- 641
- 00:57:43,891 --> 00:57:45,669
- Ini tidak seburuk itu.
- 642
- 00:57:45,698 --> 00:57:48,436
- Yakuza...
- Kau tahu Yakuza, 'kan?
- 643
- 00:57:48,438 --> 00:57:51,103
- Mafia Jepang,
- mereka sering melakukan itu.
- 644
- 00:57:51,186 --> 00:57:55,153
- Saat mereka mengacau, itu cara
- mereka meminta maaf untuk...
- 645
- 00:57:57,577 --> 00:57:58,871
- Lupakan saja.
- 646
- 00:57:58,871 --> 00:58:00,363
- Cukup percaya kata-kataku,
- 647
- 00:58:00,363 --> 00:58:03,270
- Kau bukan yang pertama,
- kau takkan jadi yang terakhir,
- 648
- 00:58:04,684 --> 00:58:06,558
- Kecuali...
- 649
- 00:58:07,995 --> 00:58:10,000
- Kecuali kau mau pergi.
- 650
- 00:58:16,542 --> 00:58:18,805
- Masukkan tanganmu
- ke dalam kantung.
- 651
- 00:58:28,951 --> 00:58:30,700
- Ikat talinya di jarimu.
- 652
- 00:58:32,683 --> 00:58:35,071
- Itu untuk pendarahan.
- 653
- 00:58:41,366 --> 00:58:44,659
- Kau berhasil melewati ini,
- kau takkan menjadi sama.
- 654
- 00:58:44,661 --> 00:58:50,083
- Beberapa budaya akan menganggapmu
- bagian tubuh cacat yang hilang.
- 655
- 00:58:52,902 --> 00:58:56,237
- Secara pribadi, menurutku
- kau akan lebih bermanfaat,
- 656
- 00:58:56,239 --> 00:58:58,407
- Tapi, kau tahu...
- 657
- 00:58:58,409 --> 00:59:00,242
- Biar aku membantumu dengan itu.
- 658
- 00:59:04,311 --> 00:59:09,650
- Jika kau takut kesakitan,
- aku bisa memberimu Oxy lagi.
- 659
- 00:59:17,534 --> 00:59:19,232
- Demi Tuhan!
- 660
- 00:59:28,847 --> 00:59:30,954
- Terserah denganmu.
- 661
- 00:59:32,743 --> 00:59:36,791
- Setelah babak ini,
- kau mungkin menjadi orang aneh,
- 662
- 00:59:36,815 --> 00:59:41,614
- Mungkin memiliki pincang,
- kehilangan organ tanganmu.
- 663
- 00:59:41,679 --> 00:59:44,345
- Siapa yang ingin mencumbumu
- saat itu terjadi?
- 664
- 00:59:46,212 --> 00:59:48,556
- Aku yakin selama alat kelaminku
- masih ada,
- 665
- 00:59:48,558 --> 00:59:51,083
- Setiap orang gila sepertimu
- akan mencumbuku.
- 666
- 00:59:54,431 --> 00:59:56,726
- Kami siap.
- 667
- 00:59:57,513 --> 00:59:59,639
- Letakkan tanganmu di papan.
- 668
- 01:00:25,548 --> 01:00:29,220
- Letakkan pisaunya di atas jarimu.
- 669
- 01:00:51,483 --> 01:00:54,319
- Babak 5
- 670
- 01:01:12,633 --> 01:01:16,952
- Kelihatannya kau takkan
- menikah sama sekali.
- 671
- 01:01:18,255 --> 01:01:21,917
- Kelihatannya kau takkan bisa
- membalikkan burung siapapun juga.
- 672
- 01:01:21,953 --> 01:01:26,796
- Meski itu memberi arti baru
- untuk istilah...
- 673
- 01:01:26,840 --> 01:01:29,496
- "Berikan mereka jari," benar?
- 674
- 01:01:37,809 --> 01:01:39,661
- Ini sudah waktunya.
- 675
- 01:01:39,669 --> 01:01:41,392
- Percobaan ketujuh.
- 676
- 01:01:41,445 --> 01:01:45,667
- Setelah ini, kau takkan mampu menarik
- pelatuk dengan tangan kirimu.
- 677
- 01:01:47,400 --> 01:01:50,917
- Karir dalam trik menembak itu berakhir.
- 678
- 01:01:51,679 --> 01:01:53,805
- Lakukanlah, bersiap.
- 679
- 01:02:33,100 --> 01:02:35,588
- Kau tahu, pikirkanlah,
- 680
- 01:02:35,588 --> 01:02:38,102
- Kau juga tidak terlalu sering
- gunakan tangan kirimu.
- 681
- 01:02:38,123 --> 01:02:40,888
- Ini dunia bertangan kanan, kau tahu?
- 682
- 01:03:31,420 --> 01:03:34,092
- Kau akan kalah.
- 683
- 01:03:39,785 --> 01:03:41,279
- Kau pergi keluar dari pintu itu,
- 684
- 01:03:41,279 --> 01:03:43,023
- Semua ini akan jadi sia-sia.
- 685
- 01:03:43,025 --> 01:03:44,919
- Apa itu yang kau inginkan?
- 686
- 01:04:00,907 --> 01:04:02,639
- Tunggu!
- 687
- 01:04:06,643 --> 01:04:09,553
- Tiga pemain sudah
- mengundurkan diri.
- 688
- 01:04:11,962 --> 01:04:13,670
- Kau berhasil.
- 689
- 01:04:20,066 --> 01:04:22,037
- Jangan lakukan itu.
- 690
- 01:04:23,869 --> 01:04:25,957
- Aku mau buang air kecil.
- 691
- 01:07:25,968 --> 01:07:27,662
- Kau keberatan?
- 692
- 01:07:27,707 --> 01:07:29,516
- Kupikir aku akan menyimpan ini.
- 693
- 01:07:29,518 --> 01:07:33,830
- Sesuatu untuk mengingatkanku
- pada waktu kita bersama.
- 694
- 01:07:37,095 --> 01:07:40,302
- Apa?
- Kau takkan gunakan ini.
- 695
- 01:07:44,545 --> 01:07:47,088
- Duduklah jika kau mau.
- 696
- 01:07:57,347 --> 01:07:59,346
- Kau tahu, aku akan
- memberitahumu sesuatu.
- 697
- 01:07:59,348 --> 01:08:02,907
- Aku tahu dari saat pertama aku melihatmu,
- jika kau akan melangkah jauh.
- 698
- 01:08:03,771 --> 01:08:06,276
- Benarkah?
- 699
- 01:08:06,276 --> 01:08:07,788
- Orang rusak itu tangguh.
- 700
- 01:08:07,790 --> 01:08:10,843
- Api, padat, baja, semua itu.
- 701
- 01:08:11,066 --> 01:08:13,103
- Kau bisa tahu aku orang
- yang rusak, ya?
- 702
- 01:08:13,128 --> 01:08:15,163
- Sayang, kau bersinar seperti mercusuar.
- 703
- 01:08:15,165 --> 01:08:17,454
- Seandainya aku bisa memasang
- taruhan kepadamu.
- 704
- 01:08:22,413 --> 01:08:25,076
- Pernah gunakan ini sebelumnya?
- 705
- 01:08:27,243 --> 01:08:29,810
- Jangan khawatir,
- itu cukup mudah digunakan.
- 706
- 01:08:29,812 --> 01:08:31,880
- Kau cukup mengarahkan
- dan meng-klik.
- 707
- 01:08:31,914 --> 01:08:36,248
- Jika kau tak mendengar klik-nya,
- artinya kau sudah mati.
- 708
- 01:08:38,669 --> 01:08:41,227
- Apa kau bersikap menyebalkan
- seperti ini kepada seluruh pemain,
- 709
- 01:08:41,252 --> 01:08:43,094
- Atau aku hanya istimewa?
- 710
- 01:08:47,605 --> 01:08:49,497
- Maksudku, mereka semua istimewa,
- 711
- 01:08:49,499 --> 01:08:53,386
- Tapi jika itu membuatmu
- merasa lebih baik,
- 712
- 01:08:53,410 --> 01:08:55,410
- Kau adalah favoritku.
- 713
- 01:09:00,375 --> 01:09:03,179
- Aku tahu aku pernah
- bertemu denganmu sebelumnya.
- 714
- 01:09:05,283 --> 01:09:08,271
- Tidak, aku pasti mengingatmu.
- 715
- 01:09:10,448 --> 01:09:13,565
- Aku mengenalmu seumur hidupku.
- 716
- 01:09:13,602 --> 01:09:15,473
- Kau tahu,
- aku menyaksikanmu mabuk...
- 717
- 01:09:15,473 --> 01:09:18,644
- ...dan membenturkan kepala
- Ibuku ke pintu depan.
- 718
- 01:09:19,628 --> 01:09:22,808
- Aku keluar dari SMA saat kau
- cemburu terhadap teman-temanku...
- 719
- 01:09:22,808 --> 01:09:25,528
- ...karena kau berpikir aku
- tidur dengan mereka.
- 720
- 01:09:28,520 --> 01:09:31,939
- Aku berbohong untukmu setiap kali
- para tetangga menghubungi polisi...
- 721
- 01:09:31,941 --> 01:09:33,841
- ...karena suara keributan.
- 722
- 01:09:33,843 --> 01:09:37,104
- Aku mengenalmu dengan baik.
- 723
- 01:09:39,062 --> 01:09:43,121
- Karena kau menyebutkan itu,
- kau memang terlihat tidak asing.
- 724
- 01:09:44,681 --> 01:09:49,132
- Kau terlihat seperti jalang sok
- pintar yang pernah kukenal.
- 725
- 01:09:50,092 --> 01:09:54,727
- Seluruh guru yang berpikir
- mereka begitu cerdas,
- 726
- 01:09:54,754 --> 01:09:58,905
- Berpikir jika mereka bisa
- terus mendorong seorang anak.
- 727
- 01:10:00,464 --> 01:10:02,537
- Seluruh jalang di sekolah...
- 728
- 01:10:02,539 --> 01:10:07,442
- ...yang berpikir mereka bisa
- menggoda pria, merayunya.
- 729
- 01:10:08,654 --> 01:10:10,821
- Para wanita yang bekerja...
- 730
- 01:10:10,821 --> 01:10:12,515
- ...di mana mereka cukup goyangkan
- payudara dan bokongnya...
- 731
- 01:10:12,515 --> 01:10:15,596
- ...untuk memperdaya bajingan
- yang benar-benar bekerja keras,
- 732
- 01:10:15,621 --> 01:10:18,790
- Yang memikul bebannya
- dan beban wanita itu.
- 733
- 01:10:24,878 --> 01:10:28,162
- Kau terlihat seperti setiap
- jalang bodoh,
- 734
- 01:10:28,164 --> 01:10:30,577
- Yang berpikir dunia harus
- tunduk dan memujanya...
- 735
- 01:10:30,577 --> 01:10:33,853
- ...karena dia lahir dengan vagina
- yang terbuat dari emas padu.
- 736
- 01:10:33,880 --> 01:10:35,389
- Bagus.
- 737
- 01:10:35,425 --> 01:10:38,163
- Kau mencium ibumu dengan mulut itu?
- 738
- 01:10:39,527 --> 01:10:40,908
- Aku tak tahu apa yang terjadi.
- 739
- 01:10:40,910 --> 01:10:43,621
- Kau tahu, kita memulainya
- dengan sangat baik.
- 740
- 01:10:43,704 --> 01:10:46,399
- Kenapa kita berakhir seperti ini?
- 741
- 01:10:46,426 --> 01:10:48,531
- Kurasa itu takdir.
- 742
- 01:10:48,566 --> 01:10:50,841
- Menurutmu begitu?
- 743
- 01:10:51,082 --> 01:10:53,464
- Menurutku...
- 744
- 01:10:54,724 --> 01:10:57,673
- Menurutku, kau tahu apa menurutku?
- 745
- 01:10:57,680 --> 01:10:59,879
- Katakan padaku.
- 746
- 01:11:00,400 --> 01:11:03,363
- Menurutku kau temukan
- pekerjaan sempurna...
- 747
- 01:11:03,365 --> 01:11:06,832
- ...untuk memaksimalkan
- fantasimu yang kacau.
- 748
- 01:11:10,753 --> 01:11:12,239
- Kau benar.
- 749
- 01:11:13,437 --> 01:11:15,512
- Aku bisa melakukan apa saja
- yang aku inginkan saat ini.
- 750
- 01:11:15,512 --> 01:11:17,677
- Kau tahu apa yang lucu?
- Itu yang kau ingin untuk aku lakukan.
- 751
- 01:11:17,677 --> 01:11:19,051
- Kau mengacaukan hidupmu
- dengan begitu parah,
- 752
- 01:11:19,051 --> 01:11:20,795
- Kau rela menerima setiap
- hukuman yang aku berikan,
- 753
- 01:11:20,795 --> 01:11:23,231
- Karena kau tahu kau pantas
- menerimanya.
- 754
- 01:11:24,085 --> 01:11:26,193
- Jangan sentuh aku lagi.
- 755
- 01:11:26,218 --> 01:11:28,184
- Aku belum selesai.
- 756
- 01:11:30,401 --> 01:11:32,291
- Dasar keparat.
- 757
- 01:11:32,335 --> 01:11:35,637
- Kau duduk di sana dan menyaksikanku
- melakukan semua yang telah kulakukan,
- 758
- 01:11:35,662 --> 01:11:38,721
- Dan kau pikir jika kau
- bisa melukaiku?!
- 759
- 01:11:40,174 --> 01:11:42,142
- Itu manis.
- 760
- 01:11:43,404 --> 01:11:45,026
- Hentikan itu.
- 761
- 01:12:00,029 --> 01:12:02,275
- Dasar berengsek.
- 762
- 01:12:02,303 --> 01:12:05,805
- Kau tak punya keberanian melakukan
- apa yang telah aku lakukan.
- 763
- 01:12:09,080 --> 01:12:12,132
- Kau pikir kau semacam jalang
- yang tangguh sekarang?
- 764
- 01:12:12,134 --> 01:12:14,542
- Apa ini yang kau inginkan,
- jalang tangguh?!
- 765
- 01:12:14,542 --> 01:12:16,854
- Kau mau bermain?!
- Mari bermain.
- 766
- 01:12:18,393 --> 01:12:20,115
- Apa?
- 767
- 01:12:22,015 --> 01:12:23,647
- Apa?!
- 768
- 01:12:23,701 --> 01:12:28,375
- Kau tidak membuatku takut.
- 769
- 01:12:31,373 --> 01:12:33,747
- Babak itu tidak dihitung.
- 770
- 01:12:42,656 --> 01:12:44,949
- Jika kau ingin tetap di sini...
- 771
- 01:12:51,251 --> 01:12:53,131
- Ini waktunya.
- 772
- 01:13:04,419 --> 01:13:09,498
- Aku penasaran, nanti,
- jika aku putuskan berhenti,
- 773
- 01:13:10,186 --> 01:13:12,781
- Apa yang akan menghentikanku?
- 774
- 01:13:13,803 --> 01:13:17,331
- Cepat ambil kursi itu. Jika kau
- berusaha meninggalkan permainan,
- 775
- 01:13:17,333 --> 01:13:20,899
- Antara aku atau rekanku akan
- menembakmu hingga mati.
- 776
- 01:13:39,194 --> 01:13:41,766
- Babak Final
- 777
- 01:13:45,267 --> 01:13:48,628
- Ada lima pemain di babak final.
- 778
- 01:13:48,630 --> 01:13:51,297
- Ini akan dilakukan sebanyak
- yang diperlukan...
- 779
- 01:13:51,299 --> 01:13:55,278
- ...untuk menyingkirkan empat pemain.
- 780
- 01:13:56,391 --> 01:14:00,723
- Seluruh pemain akan menarik
- pelatuk secara bersamaan.
- 781
- 01:14:11,516 --> 01:14:13,562
- Tunggu sinyalku.
- 782
- 01:14:21,022 --> 01:14:23,470
- Ambil posisi, tolong.
- 783
- 01:14:44,872 --> 01:14:46,608
- Kami siap.
- 784
- 01:15:02,690 --> 01:15:05,336
- Kupikir kau akan kecewa.
- 785
- 01:15:06,514 --> 01:15:08,275
- Tidak.
- 786
- 01:15:08,311 --> 01:15:10,930
- Aku senang kau berhasil
- melewati babak pertama.
- 787
- 01:15:10,966 --> 01:15:13,385
- Aku berharap kau bertahan lama.
- 788
- 01:15:13,398 --> 01:15:15,400
- Aku ingin melihatmu hancur.
- 789
- 01:15:15,435 --> 01:15:17,350
- Itu akan menyenangkan,
- 790
- 01:15:17,352 --> 01:15:20,688
- Untuk melihatmu benar-benar
- hancur sebelum kau mati.
- 791
- 01:15:29,934 --> 01:15:32,560
- Hanya menunggu laporan.
- 792
- 01:15:32,995 --> 01:15:38,318
- Satu pemain sudah tersingkir.
- 793
- 01:15:38,350 --> 01:15:40,797
- Menyisakan kau dan
- tiga pemain lainnya.
- 794
- 01:15:41,977 --> 01:15:43,709
- Tenang.
- 795
- 01:15:43,734 --> 01:15:46,408
- Kita akan beri mereka waktu
- untuk memasang taruhan.
- 796
- 01:16:01,372 --> 01:16:03,651
- Semua ini seperti yang kau harapkan?
- 797
- 01:16:06,699 --> 01:16:09,903
- Ini adalah hal termudah yang
- aku lakukan seharian ini.
- 798
- 01:16:09,905 --> 01:16:14,074
- Mungkin, tapi ada bajingan
- lain di suatu tempat luar sana,
- 799
- 01:16:14,074 --> 01:16:16,243
- Melalui semua yang kau lalui...
- 800
- 01:16:16,245 --> 01:16:20,215
- Dan sekarang dia hanya tumpukan
- daging, otak tersebar di mana-mana.
- 801
- 01:16:22,309 --> 01:16:26,686
- Kau tahu, kau pikir rasa sakit
- membelikanmu sesuatu,
- 802
- 01:16:26,688 --> 01:16:30,257
- Bahwa kau mendapatkan semacam
- karma kosmik yang besar...
- 803
- 01:16:30,259 --> 01:16:33,003
- ...dimana saat ini kau akan
- mendapat yang sepantasnya.
- 804
- 01:16:34,962 --> 01:16:39,591
- Aku punya kabar untukmu,
- rasa sakit hanyalah rasa sakit.
- 805
- 01:16:39,659 --> 01:16:42,839
- Itu tidak memberimu apa-apa.
- 806
- 01:16:45,959 --> 01:16:47,824
- Kau salah.
- 807
- 01:16:49,510 --> 01:16:54,194
- Kita akan lihat, saat otakmu
- yang berserakan di lantai.
- 808
- 01:16:57,782 --> 01:16:59,739
- Waktunya untuk percobaan kedua.
- 809
- 01:17:02,058 --> 01:17:04,793
- Kau tahu,
- jika kau mati di sini...
- 810
- 01:17:10,093 --> 01:17:12,226
- Takkan ada yang akan tahu.
- 811
- 01:17:15,390 --> 01:17:17,910
- Kami hanya akan
- membawa mayatmu,
- 812
- 01:17:17,934 --> 01:17:19,641
- Membuangnya ke tempat pembakaran.
- 813
- 01:17:19,642 --> 01:17:22,127
- Itu akan terasa seolah
- kau tak pernah ada.
- 814
- 01:17:22,208 --> 01:17:25,278
- Tak ada yang akan tahu
- kau pernah berada di sini.
- 815
- 01:17:28,923 --> 01:17:32,772
- Tapi aku sudah mati,
- jadi aku takkan peduli.
- 816
- 01:17:51,928 --> 01:17:54,844
- Dor!
- 817
- 01:18:05,521 --> 01:18:07,365
- Satu pemain lainnya lagi yang mati.
- 818
- 01:18:07,365 --> 01:18:09,155
- Mereka berjatuhan seperti lalat.
- 819
- 01:18:15,830 --> 01:18:20,431
- Peluangnya mulai memihak denganmu.
- 820
- 01:18:20,448 --> 01:18:22,194
- Ya?
- 821
- 01:18:25,200 --> 01:18:28,281
- Berapa kali menurutmu kau
- bisa melakukan ini?
- 822
- 01:18:30,476 --> 01:18:31,980
- 29.
- 823
- 01:18:34,584 --> 01:18:38,351
- Itu angka yang sangat spesifik.
- 824
- 01:18:38,403 --> 01:18:41,462
- Aku hanya bisa sejauh itu.
- 825
- 01:18:41,511 --> 01:18:43,756
- Kapan?
- 826
- 01:18:43,791 --> 01:18:46,011
- Saat aku latihan.
- 827
- 01:18:47,295 --> 01:18:49,648
- Kau latihan?
- 828
- 01:18:49,701 --> 01:18:51,255
- Ya.
- 829
- 01:18:51,287 --> 01:18:52,808
- Aku membeli senjata sungguhan,
- 830
- 01:18:52,808 --> 01:18:54,517
- Memasukkan selongsong
- kosong ke magasin,
- 831
- 01:18:54,541 --> 01:18:56,404
- Memutarnya.
- 832
- 01:18:56,405 --> 01:19:00,081
- Itu hampir tak pernah terjadi,
- dan aku melakukan itu berulang-ulang.
- 833
- 01:19:03,012 --> 01:19:04,836
- Berapa angka terendah
- yang kau dapatkan...
- 834
- 01:19:04,861 --> 01:19:07,053
- ...sebelum itu terjadi?
- 835
- 01:19:09,151 --> 01:19:11,156
- Tiga.
- 836
- 01:19:12,493 --> 01:19:18,360
- Kebetulan, kita memasuki
- percobaan ketiga.
- 837
- 01:19:29,303 --> 01:19:31,841
- Bagaimana mana yang
- paling kau nikmati,
- 838
- 01:19:31,917 --> 01:19:35,053
- Melihat seluruh rasa sakit,
- atau ini?
- 839
- 01:19:37,146 --> 01:19:39,363
- Sayang, aku menyukai semuanya.
- 840
- 01:19:40,815 --> 01:19:43,191
- Silakan ambil posisimu.
- 841
- 01:20:29,691 --> 01:20:31,749
- Kenapa kau tidak mengambil giliran?
- 842
- 01:20:38,109 --> 01:20:41,246
- Karena aku tak harus bermain.
- 843
- 01:20:43,523 --> 01:20:46,076
- Itu sangat disayangkan.
- 844
- 01:20:46,110 --> 01:20:47,577
- Aku yakin jika kau harus bermain,
- 845
- 01:20:47,577 --> 01:20:49,720
- Kau akan melihat sesuatu
- secara sedikit berbeda.
- 846
- 01:20:51,483 --> 01:20:55,221
- Maka aku beruntung karena
- aku tak ikut bermain.
- 847
- 01:20:55,920 --> 01:20:58,182
- Untung untukmu.
- 848
- 01:21:00,831 --> 01:21:02,677
- Jadi?
- 849
- 01:21:04,594 --> 01:21:07,020
- Jadi, apa?
- 850
- 01:21:07,058 --> 01:21:09,506
- Apa hasil dari babak itu?
- 851
- 01:21:14,162 --> 01:21:15,870
- Nihil.
- 852
- 01:21:15,919 --> 01:21:17,618
- Apa?
- 853
- 01:21:17,628 --> 01:21:20,068
- Tak ada pemain yang tersingkir.
- 854
- 01:21:20,092 --> 01:21:23,633
- Itu terjadi lebih sering dari
- yang kau pikirkan.
- 855
- 01:21:30,806 --> 01:21:32,725
- Ada yang salah?
- 856
- 01:21:32,779 --> 01:21:34,937
- Tidak./
- Benarkah?
- 857
- 01:21:34,962 --> 01:21:37,831
- Karena kau terlihat seperti
- bajingan bodoh lain...
- 858
- 01:21:37,833 --> 01:21:40,175
- ...yang aku lihat meledakkan
- kepalanya sendiri.
- 859
- 01:21:40,830 --> 01:21:43,427
- Kau pernah melihat
- seseorang menang?
- 860
- 01:21:45,331 --> 01:21:46,674
- Tidak satu pun.
- 861
- 01:21:46,676 --> 01:21:48,397
- Maka aku yang pertama.
- 862
- 01:21:48,426 --> 01:21:52,401
- Kau tahu, ini sama seperti lotre,
- seseorang pasti menang.
- 863
- 01:21:55,697 --> 01:21:58,702
- Kecuali saat mereka tidak menang.
- 864
- 01:22:02,941 --> 01:22:05,275
- Setiap kali kau memutar silinder itu,
- 865
- 01:22:05,319 --> 01:22:07,161
- Ada empat dari lima kesempatan...
- 866
- 01:22:07,186 --> 01:22:09,379
- ...di mana pelurunya tidak meletus.
- 867
- 01:22:12,992 --> 01:22:15,102
- Itu benar.
- 868
- 01:22:18,973 --> 01:22:21,694
- Mari lihat jika ini adalah saatnya.
- 869
- 01:22:34,879 --> 01:22:36,985
- Menurutku kau akan
- mendapatkannya kali ini.
- 870
- 01:22:37,037 --> 01:22:41,543
- Tidak, serius,
- aku merasa yakin soal ini.
- 871
- 01:22:44,275 --> 01:22:46,221
- Lakukanlah.
- 872
- 01:22:58,227 --> 01:23:00,050
- Apa kau merasakannya?
- 873
- 01:23:00,096 --> 01:23:02,257
- Ini saatnya.
- 874
- 01:23:06,377 --> 01:23:08,354
- Apa aku benar?
- 875
- 01:23:14,855 --> 01:23:17,359
- Kurasa aku mendapatkanmu.
- 876
- 01:23:17,386 --> 01:23:20,018
- Ayo, ambil posisi.
- 877
- 01:23:25,201 --> 01:23:27,182
- Ya.
- 878
- 01:23:27,243 --> 01:23:30,350
- Ini adalah saatnya.
- 879
- 01:23:30,388 --> 01:23:32,935
- Kau siap untuk mengucapkan
- selamat tinggal?
- 880
- 01:23:32,944 --> 01:23:34,733
- Katakanlah.
- 881
- 01:23:34,777 --> 01:23:37,337
- Katakan selamat tinggal.
- Katakanlah.
- 882
- 01:23:37,381 --> 01:23:38,685
- Persetan denganmu.
- 883
- 01:23:38,687 --> 01:23:40,353
- Tarik pelatuknya.
- 884
- 01:23:58,492 --> 01:24:02,151
- Tak ada pemain yang tersingkir.
- 885
- 01:24:13,141 --> 01:24:16,050
- Kau pikir mereka menikmati ini
- sama sepertimu?
- 886
- 01:24:16,078 --> 01:24:19,288
- Mungkin, mungkin lebih.
- 887
- 01:24:19,482 --> 01:24:21,543
- Kau tahu, kau bertahan selama
- seperti yang kau katakan,
- 888
- 01:24:21,543 --> 01:24:24,325
- Kau akan membuat seseorang
- dapatkan uang banyak.
- 889
- 01:24:24,833 --> 01:24:26,933
- Dan itu sebabnya
- mereka melakukan ini?
- 890
- 01:24:26,935 --> 01:24:30,241
- Tentu, sudah kubilang,
- penjudi akan bertaruh untuk apapun.
- 891
- 01:24:30,241 --> 01:24:32,127
- Ini adalah permainan terbaik
- yang pernah ada.
- 892
- 01:24:32,184 --> 01:24:35,736
- Jadi mereka memasangkan
- uangnya padaku sekarang?
- 893
- 01:24:36,195 --> 01:24:40,630
- Bahkan saat kita berbicara,
- mereka bertaruh melawanmu.
- 894
- 01:24:43,288 --> 01:24:47,132
- Beberapa bertaruh untukmu.
- 895
- 01:24:47,148 --> 01:24:51,024
- Mereka bertaruh untuk melihat ini
- akan berjalan hingga beberapa babak,
- 896
- 01:24:51,026 --> 01:24:53,577
- Apakah kita akan temukan
- pemenangnya atau tidak.
- 897
- 01:24:55,029 --> 01:24:56,753
- Apakah kita apa?
- 898
- 01:24:56,753 --> 01:24:59,800
- Tentu, mungkin kali ini,
- seluruh pemain akan tersingkir.
- 899
- 01:24:59,802 --> 01:25:01,634
- Itu memungkinkan.
- 900
- 01:25:01,650 --> 01:25:04,406
- Tapi peluang itu terjadi.../
- 50/50,
- 901
- 01:25:04,406 --> 01:25:06,225
- Itu antara bisa terjadi atau tidak.
- 902
- 01:25:08,226 --> 01:25:10,914
- Tapi bukan begitu
- cara kerjanya peluang.
- 903
- 01:25:14,846 --> 01:25:16,183
- Ini waktunya.
- 904
- 01:25:32,821 --> 01:25:34,838
- Angkat senjata itu.
- 905
- 01:26:38,192 --> 01:26:40,953
- Belum ada pemain yang tersingkir.
- 906
- 01:26:50,415 --> 01:26:52,339
- Kau tahu apa yang aku pikirkan?
- 907
- 01:26:52,369 --> 01:26:56,563
- Kupikir putrimu akan lebih
- baik dengan tanpa uang...
- 908
- 01:26:56,588 --> 01:26:59,472
- Dan kau mati...
- 909
- 01:26:59,539 --> 01:27:04,555
- Ketimbang kaya dengan
- jalang gila sepertimu.
- 910
- 01:27:08,288 --> 01:27:09,834
- Tidak.
- 911
- 01:27:09,851 --> 01:27:11,793
- Tidak?
- 912
- 01:27:14,015 --> 01:27:15,830
- Dia butuh aku.
- 913
- 01:27:19,992 --> 01:27:22,880
- Dia harus tahu apa cinta sebenarnya.
- 914
- 01:27:24,525 --> 01:27:27,321
- Dia harus tahu seperti apa
- itu kelihatannya.
- 915
- 01:27:29,553 --> 01:27:31,818
- Dia butuh seseorang untuk
- membantunya memahami...
- 916
- 01:27:31,820 --> 01:27:33,663
- ...bahwa dia pantas untuk itu.
- 917
- 01:27:35,454 --> 01:27:38,578
- Dan orang itu adalah kau?
- 918
- 01:27:41,174 --> 01:27:44,081
- Kau baru menyadari ini?
- 919
- 01:27:44,119 --> 01:27:46,301
- Ya, itu benar.
- 920
- 01:27:47,565 --> 01:27:49,702
- Maka ini tidak sepenuhnya sia-sia.
- 921
- 01:27:49,727 --> 01:27:51,408
- Kurasa tidak.
- 922
- 01:27:55,689 --> 01:27:58,969
- Kau tahu apa yang akan
- aku lakukan setelah ini?
- 923
- 01:27:59,014 --> 01:28:01,854
- Menenggelamkan anak anjing?
- 924
- 01:28:03,131 --> 01:28:06,967
- Kurasa aku akan pergi
- menemukan putrimu.
- 925
- 01:28:14,745 --> 01:28:17,362
- Itu berhasil mendapatkanmu, bukan?
- 926
- 01:28:22,310 --> 01:28:24,161
- Beritahu aku, bagaimana bisa
- kau bertahan sejauh ini...
- 927
- 01:28:24,186 --> 01:28:27,022
- ...tanpa seseorang membunuhmu?
- 928
- 01:28:27,081 --> 01:28:29,959
- Kurasa aku beruntung.
- 929
- 01:28:37,556 --> 01:28:40,194
- Ada perubahan rencana.
- 930
- 01:28:42,222 --> 01:28:47,159
- Tampaknya situasi yang panjang
- dari para pemain saat ini...
- 931
- 01:28:47,161 --> 01:28:51,484
- Telah membuat orang di lantai atas
- mengubah peraturannya.
- 932
- 01:29:09,034 --> 01:29:11,607
- Sekarang bagaimana kelihatannya peluangmu?
- 933
- 01:29:15,825 --> 01:29:17,663
- Itu tidak adil.
- 934
- 01:29:17,691 --> 01:29:21,432
- Seluruh pemain lain memiliki
- tantangan yang sama.
- 935
- 01:29:21,486 --> 01:29:24,467
- Tak ada yang bilang.../
- Bilang apa?
- 936
- 01:29:24,490 --> 01:29:27,148
- Kau tidak berlatih untuk ini?
- 937
- 01:29:31,287 --> 01:29:34,168
- Aku akan pastikan...
- 938
- 01:29:34,198 --> 01:29:36,812
- ...untuk memberitahu dua...
- 939
- 01:29:38,266 --> 01:29:40,681
- Kau mengirim salam.
- 940
- 01:29:49,791 --> 01:29:51,657
- Ambil pistolnya.
- 941
- 01:29:55,464 --> 01:29:58,601
- Ayo.
- Kau tahu yang harus dilakukan.
- 942
- 01:30:46,952 --> 01:30:48,877
- Berapa banyak yang tersisa?
- 943
- 01:30:48,890 --> 01:30:51,248
- Berapa banyak apa?
- 944
- 01:30:51,263 --> 01:30:53,555
- Pemain?
- 945
- 01:30:53,602 --> 01:30:56,488
- Seseorang pasti sudah tersingkir.
- 946
- 01:30:57,276 --> 01:30:59,883
- Ya, itu...
- 947
- 01:31:00,334 --> 01:31:03,283
- Satu pemain tersingkir...
- 948
- 01:31:06,248 --> 01:31:08,188
- Sejauh yang kau ketahui.
- 949
- 01:31:12,083 --> 01:31:13,682
- Apa maksudmu?
- 950
- 01:31:13,683 --> 01:31:18,241
- Maksudku, sejauh yang kau ketahui,
- itu hanya kau dan satu pemain lainnya.
- 951
- 01:31:20,179 --> 01:31:22,290
- Aku tidak mengerti.
- 952
- 01:31:23,788 --> 01:31:25,300
- Biar aku jelaskan itu kepadamu.
- 953
- 01:31:25,300 --> 01:31:26,862
- Semua yang kau ketahui
- tentang permainan ini...
- 954
- 01:31:26,862 --> 01:31:29,131
- ...yaitu dari apa yang telah
- aku katakan kepadamu, benar?
- 955
- 01:31:30,454 --> 01:31:33,672
- Jadi, bagaimana jika aku
- bilang padamu,
- 956
- 01:31:33,672 --> 01:31:36,440
- Aku sudah mengarang selama
- beberapa babak terakhir?
- 957
- 01:31:38,869 --> 01:31:43,913
- Bagaimana jika aku bilang,
- kau sudah menang?
- 958
- 01:31:46,708 --> 01:31:50,626
- Agak lucu jika kau
- memikirkan tentang itu.
- 959
- 01:31:51,596 --> 01:31:55,047
- Bagaimana jika kau satu-satunya
- yang bermain permainan ini?
- 960
- 01:32:00,296 --> 01:32:03,707
- Itu takkan berguna.
- Bagaimana kau bertaruh untuk itu?
- 961
- 01:32:04,558 --> 01:32:07,612
- Mungkin taruhannya bukan tentang
- siapa yang menang permainan.
- 962
- 01:32:07,626 --> 01:32:09,409
- Mungkin kau adalah taruhannya,
- 963
- 01:32:09,430 --> 01:32:12,071
- Dan itu hanya berapa kali...
- 964
- 01:32:12,071 --> 01:32:14,946
- ...kau akan terus menarik
- pelatuknya hingga kau kalah.
- 965
- 01:32:16,332 --> 01:32:18,854
- Pikirkanlah.
- 966
- 01:32:18,897 --> 01:32:21,754
- Bagaimana kau tahu?
- 967
- 01:32:27,965 --> 01:32:30,474
- Aku bercanda, ya, tentu saja.
- 968
- 01:32:31,534 --> 01:32:33,708
- Satu dari pemain lainnya
- benar-benar tersingkir.
- 969
- 01:32:33,708 --> 01:32:36,642
- Itu menyisakanmu dan
- satu pemain lagi.
- 970
- 01:32:38,226 --> 01:32:40,354
- Dan ini sudah waktunya lagi.
- 971
- 01:32:44,673 --> 01:32:47,376
- Jadi memang ada pemain lainnya?
- 972
- 01:32:47,376 --> 01:32:48,783
- Aku hanya bercanda.
- 973
- 01:32:48,783 --> 01:32:51,470
- Astaga, kau harus belajar
- caranya bersantai.
- 974
- 01:32:55,428 --> 01:32:58,934
- Pemain diharapkan
- mengambil posisinya, tolong?
- 975
- 01:33:03,695 --> 01:33:05,285
- Memang ada pemain lainnya?
- 976
- 01:33:05,304 --> 01:33:07,129
- Ya.
- 977
- 01:33:07,154 --> 01:33:09,293
- Buktikan.
- 978
- 01:33:09,691 --> 01:33:10,938
- Tunggu sebentar.
- 979
- 01:33:10,938 --> 01:33:12,808
- Segera ke posisi!
- 980
- 01:33:12,866 --> 01:33:15,821
- Buktikan jika ada pemain lain.
- 981
- 01:33:15,858 --> 01:33:17,719
- Bukan begitu cara kerja
- permainan ini.
- 982
- 01:33:17,721 --> 01:33:19,741
- Kau harus percaya aku.
- 983
- 01:33:27,528 --> 01:33:29,293
- Siap.
- 984
- 01:33:40,687 --> 01:33:45,652
- Tarik pelatuknya.
- 985
- 01:33:50,800 --> 01:33:52,691
- Lakukan!
- 986
- 01:34:03,661 --> 01:34:09,883
- Aku sudah diperintahkan bahwa
- jika kau gagal mematuhi lagi,
- 987
- 01:34:09,915 --> 01:34:12,166
- Kau kalah dari permainan ini.
- 988
- 01:34:15,287 --> 01:34:17,436
- Kalah?
- 989
- 01:34:22,597 --> 01:34:25,084
- Lalu aku diperintahkan
- untuk menembakmu.
- 990
- 01:34:28,570 --> 01:34:30,685
- Atasan-atasanmu,
- 991
- 01:34:32,507 --> 01:34:35,612
- Uang hanya alasan mereka
- untuk bermain.
- 992
- 01:34:35,660 --> 01:34:38,287
- Mereka tidak benar-benar
- peduli tentang menang.
- 993
- 01:34:39,284 --> 01:34:42,215
- Mereka hanya ingin melihat darah.
- 994
- 01:34:42,240 --> 01:34:43,984
- Sekarang kau mulai mengerti.
- 995
- 01:34:43,995 --> 01:34:46,574
- Dan mereka tidak peduli
- darah siapa itu.
- 996
- 01:34:48,490 --> 01:34:51,785
- Dan kami menaikkan taruhannya lagi.
- 997
- 01:35:00,000 --> 01:35:03,552
- Kau lupa bilang apakah ada
- pemain yang tersingkir.
- 998
- 01:35:05,439 --> 01:35:07,440
- Benarkah?
- 999
- 01:35:08,851 --> 01:35:12,910
- Bagaimana jika kubilang padamu
- sebenarnya tak ada permainan?
- 1000
- 01:35:14,192 --> 01:35:19,632
- Bagaimana jika kubilang padamu
- semua ini hanya karangan?
- 1001
- 01:35:22,164 --> 01:35:26,748
- Bagaimana jika kubilang padamu
- selama ini hanya kau dan aku?
- 1002
- 01:35:37,583 --> 01:35:39,987
- Kau pembohong.
- 1003
- 01:35:40,056 --> 01:35:43,376
- Kurasa kita akan mencari tahu.
- 1004
- 01:35:48,262 --> 01:35:50,267
- Ini waktunya.
- 1005
- 01:35:51,778 --> 01:35:53,288
- Posisi.
- 1006
- 01:35:55,670 --> 01:35:57,440
- Tolong.
- 1007
- 01:36:02,542 --> 01:36:03,873
- Kau berhasil.
- 1008
- 01:36:18,213 --> 01:36:20,352
- Biar aku tanyakan ini padamu.
- 1009
- 01:36:21,563 --> 01:36:25,926
- Bagaimana jika hanya ada
- satu taruhan?
- 1010
- 01:36:27,092 --> 01:36:29,850
- Bagaimana jika itu
- 50/50 banding 1?
- 1011
- 01:36:32,369 --> 01:36:34,982
- Itu takkan masuk akal.
- 1012
- 01:36:59,595 --> 01:37:01,772
- Kau tahu?
- 1013
- 01:37:03,037 --> 01:37:05,856
- Kurasa aku sudah menang.
- 1014
- 01:37:12,999 --> 01:37:18,275
- Kurasa taruhannya hanya siapa
- yang berjalan keluar dari ruangan ini.
- 1015
- 01:37:19,814 --> 01:37:21,545
- Bukan begitu cara
- permainan ini dimainkan.
- 1016
- 01:37:21,545 --> 01:37:22,885
- Kau sendiri yang bilang,
- 1017
- 01:37:22,885 --> 01:37:26,045
- Penjudi sebenarnya akan memasang
- taruhan terhadap apapun.
- 1018
- 01:37:30,212 --> 01:37:34,630
- Bagaimana jika kubilang padamu
- pistol itu tak punya peluru?
- 1019
- 01:37:34,680 --> 01:37:36,168
- Aku melihatmu.
- 1020
- 01:37:36,210 --> 01:37:37,888
- Tipuan, peluru hampa.
- 1021
- 01:37:37,942 --> 01:37:41,063
- Taruhan sebenarnya adalah untuk melihat
- berapa lama kau bermain sebelum berhenti.
- 1022
- 01:37:42,321 --> 01:37:44,348
- Pembohong.
- 1023
- 01:37:45,520 --> 01:37:47,091
- Oke.
- 1024
- 01:37:47,154 --> 01:37:49,314
- Oke, kau benar.
- 1025
- 01:37:51,466 --> 01:37:56,808
- Itu tidak adil,
- jadi letakkan pistolnya...
- 1026
- 01:37:56,808 --> 01:37:58,540
- Dan kita akan bicara tentang
- mengubah peraturan.
- 1027
- 01:37:58,540 --> 01:38:01,557
- Kau akan mengubah peraturan?
- 1028
- 01:38:01,632 --> 01:38:04,396
- Tentu. Kenapa tidak?
- 1029
- 01:38:04,752 --> 01:38:07,665
- Orang sepertimu tidak
- membuat peraturan.
- 1030
- 01:38:17,438 --> 01:38:19,996
- Kau tahu apa kesalahanmu?
- 1031
- 01:38:21,507 --> 01:38:25,169
- Kau berpikir jika pertunjukan ini
- semuanya adalah tentangku,
- 1032
- 01:38:25,180 --> 01:38:29,404
- Tapi kau lupa jika ada
- dua binatang di kandang ini.
- 1033
- 01:38:31,986 --> 01:38:34,850
- Kau takkan bisa keluarkan senjatamu
- sebelum aku menarik pelatuknya.
- 1034
- 01:38:38,479 --> 01:38:42,886
- Jika laras itu kosong,
- aku mendapatkanmu.
- 1035
- 01:38:43,169 --> 01:38:46,769
- Kupikir ini peluru hampa.
- 1036
- 01:38:46,832 --> 01:38:48,902
- Kau tak memiliki keberanian.
- 1037
- 01:41:18,805 --> 01:41:21,860
- Tolong aku. Tolong aku.
- 1038
- 01:41:23,559 --> 01:41:25,415
- Aku mohon.
- 1039
- 01:41:26,832 --> 01:41:29,282
- Aku punya seorang putra.
- 1040
- 01:41:34,619 --> 01:41:38,902
- Percaya aku,
- dia akan lebih baik tanpamu.
- 1041
- 01:43:20,367 --> 01:43:22,157
- Kau menang.
- 1042
- 01:43:24,560 --> 01:43:29,560
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 1043
- 01:43:29,584 --> 01:43:34,584
- Bonus New Member 100%
- 1044
- 01:43:34,608 --> 01:43:39,608
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru.
Add Comment
Please, Sign In to add comment