SHARE
TWEET

demon eye

sofiasari Apr 28th, 2019 277 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:15,000 --> 00:00:25,000
  8. Diterjemahkan oleh mifae :)
  9.  
  10. 2
  11. 00:01:07,865 --> 00:01:09,034
  12. Halo?
  13.  
  14. 3
  15. 00:01:10,868 --> 00:01:12,502
  16. Sadie, apa itu kau?
  17.  
  18. 4
  19. 00:01:12,504 --> 00:01:13,773
  20. Ya.
  21.  
  22. 5
  23. 00:01:20,112 --> 00:01:21,314
  24. Maaf.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:21,814 --> 00:01:22,815
  28. Kau...
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:23,849 --> 00:01:25,350
  32. Kau tak pernah menjawab.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:26,885 --> 00:01:28,818
  36. Bolehkah Ayah...
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:28,820 --> 00:01:30,553
  40. Bolehkah Ayah melihat wajahmu?
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:30,555 --> 00:01:31,556
  44. Tidak.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:36,829 --> 00:01:38,564
  48. Ayah sangat merindukanmu, Sayang.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:41,532 --> 00:01:44,767
  52. Kau menerima surat
  53. dan surel dari Ayah?
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:44,769 --> 00:01:47,136
  57. Ya, tapi tidak kubaca.
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:47,138 --> 00:01:48,404
  61. Kenapa?
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:48,406 --> 00:01:49,606
  65. Serius tidak tahu?
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:51,677 --> 00:01:52,678
  69. Ya.
  70.  
  71. 17
  72. 00:01:57,582 --> 00:01:58,751
  73. Apa Ayah sendirian?
  74.  
  75. 18
  76. 00:01:59,752 --> 00:02:00,753
  77. Ya.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:02,487 --> 00:02:03,854
  81. Kenapa?
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:03,856 --> 00:02:04,857
  85. Apa itu?
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:07,993 --> 00:02:09,392
  89. Apa?
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:09,394 --> 00:02:10,395
  93. Suara itu.
  94.  
  95. 23
  96. 00:02:11,496 --> 00:02:12,661
  97. Suranya seperti...
  98.  
  99. 24
  100. 00:02:12,663 --> 00:02:14,333
  101. rantai besar di lantai.
  102.  
  103. 25
  104. 00:02:21,974 --> 00:02:23,343
  105. Ayah?
  106.  
  107. 26
  108. 00:02:24,743 --> 00:02:25,745
  109. Ayah?
  110.  
  111. 27
  112. 00:02:35,487 --> 00:02:36,489
  113. Ayah?
  114.  
  115. 28
  116. 00:02:42,894 --> 00:02:44,728
  117. Ayah harus pergi.
  118.  
  119. 29
  120. 00:02:44,730 --> 00:02:45,864
  121. Tapi Ayah baru menghubungiku.
  122.  
  123. 30
  124. 00:02:47,833 --> 00:02:48,835
  125. Ya.
  126.  
  127. 31
  128. 00:02:52,637 --> 00:02:53,739
  129. Maaf, Sayang.
  130.  
  131. 32
  132. 00:02:58,911 --> 00:03:00,513
  133. Ayah sangat menyayangimu.
  134.  
  135. 33
  136. 00:04:18,623 --> 00:04:19,624
  137. Sadie?
  138.  
  139. 34
  140. 00:04:26,998 --> 00:04:27,999
  141. Sadie?
  142.  
  143. 35
  144. 00:04:35,841 --> 00:04:37,007
  145. Sial!
  146.  
  147. 36
  148. 00:04:49,887 --> 00:04:51,787
  149. Jangan ganggu putriku!
  150.  
  151. 37
  152. 00:04:51,789 --> 00:04:53,558
  153. Apa pun selain putriku!
  154.  
  155. 38
  156. 00:10:20,919 --> 00:10:22,021
  157. Maaf.
  158.  
  159. 39
  160. 00:10:22,320 --> 00:10:23,952
  161. Aku Dan.
  162.  
  163. 40
  164. 00:10:23,954 --> 00:10:25,321
  165. John berikan kuncinya padaku.
  166.  
  167. 41
  168. 00:10:27,191 --> 00:10:28,957
  169. Kau Sadie, kan?
  170.  
  171. 42
  172. 00:10:28,959 --> 00:10:30,360
  173. Apa kau memindahkan barangnya?
  174.  
  175. 43
  176. 00:10:30,362 --> 00:10:31,427
  177. Apa?
  178.  
  179. 44
  180. 00:10:31,429 --> 00:10:33,295
  181. Karena keadaannya berbeda
  182. dengan saat ditinggalkan.
  183.  
  184. 45
  185. 00:10:33,297 --> 00:10:35,430
  186. Polisi yang memeriksa barangnya.
  187.  
  188. 46
  189. 00:10:35,432 --> 00:10:36,899
  190. Aku hanya menaruhnya kembali.
  191.  
  192. 47
  193. 00:10:36,901 --> 00:10:37,967
  194. Semuanya lengkap.
  195.  
  196. 48
  197. 00:10:37,969 --> 00:10:40,104
  198. Astaga. Kenapa kau tegang sekali?
  199.  
  200. 49
  201. 00:10:41,672 --> 00:10:45,173
  202. Aku turut berduka atas John.
  203.  
  204. 50
  205. 00:10:45,175 --> 00:10:47,847
  206. Tidak perlu. Dia bajingan.
  207.  
  208. 51
  209. 00:10:49,013 --> 00:10:50,048
  210. Aku menyukainya.
  211.  
  212. 52
  213. 00:10:51,315 --> 00:10:52,317
  214. Kau beruntung.
  215.  
  216. 53
  217. 00:10:55,653 --> 00:10:58,154
  218. Untuk apa kamera itu?
  219.  
  220. 54
  221. 00:10:58,156 --> 00:10:59,959
  222. Entahlah. Dia tak cerita.
  223.  
  224. 55
  225. 00:11:01,158 --> 00:11:02,457
  226. Apa kau datang melamar kerja?
  227.  
  228. 56
  229. 00:11:02,459 --> 00:11:03,959
  230. Apa?
  231.  
  232. 57
  233. 00:11:03,961 --> 00:11:05,129
  234. Pekerjaan yang Ayahmu
  235. siapkan untukmu.
  236.  
  237. 58
  238. 00:11:06,931 --> 00:11:08,430
  239. Maksudmu?
  240.  
  241. 59
  242. 00:11:08,432 --> 00:11:09,933
  243. John berpikir
  244.  
  245. 60
  246. 00:11:09,935 --> 00:11:11,034
  247. kau akan datang
  248. dan tinggal bersamanya.
  249.  
  250. 61
  251. 00:11:11,036 --> 00:11:12,371
  252. Tidak.
  253.  
  254. 62
  255. 00:11:13,137 --> 00:11:14,138
  256. Baiklah.
  257.  
  258. 63
  259. 00:11:15,006 --> 00:11:16,876
  260. Sampai jumpa.
  261.  
  262. 64
  263. 00:11:18,008 --> 00:11:19,141
  264. Tunggu.
  265.  
  266. 65
  267. 00:11:19,143 --> 00:11:21,144
  268. Pekerjaan apa?
  269.  
  270. 66
  271. 00:11:21,146 --> 00:11:22,147
  272. Fotografer.
  273.  
  274. 67
  275. 00:11:23,047 --> 00:11:24,048
  276. Untuk surat kabar.
  277.  
  278. 68
  279. 00:11:26,951 --> 00:11:28,483
  280. Tony Jones, Editor.
  281.  
  282. 69
  283. 00:11:28,485 --> 00:11:30,321
  284. Jika kau tertarik, hubungi dia.
  285.  
  286. 70
  287. 00:11:32,724 --> 00:11:33,925
  288. Sebentar.
  289.  
  290. 71
  291. 00:11:36,227 --> 00:11:37,262
  292. Kuncinya?
  293.  
  294. 72
  295. 00:11:41,299 --> 00:11:42,334
  296. Senang mengenalmu!
  297.  
  298. 73
  299. 00:11:44,199 --> 00:11:44,433
  300. Bajingan.
  301.  
  302. 74
  303. 00:12:55,507 --> 00:12:56,541
  304. Ayah?
  305.  
  306. 75
  307. 00:15:02,166 --> 00:15:03,399
  308. Apa itu The Moors?
  309.  
  310. 76
  311. 00:15:03,401 --> 00:15:04,870
  312. Itu tujuannya datang kemari?
  313.  
  314. 77
  315. 00:16:02,759 --> 00:16:04,293
  316. Halo?
  317.  
  318. 78
  319. 00:16:04,295 --> 00:16:05,327
  320. Hai. Aku Sadie Wright.
  321.  
  322. 79
  323. 00:16:05,329 --> 00:16:06,565
  324. Aku ada janji dengan Tony.
  325.  
  326. 80
  327. 00:16:28,018 --> 00:16:29,651
  328. Baik.
  329.  
  330. 81
  331. 00:16:29,653 --> 00:16:32,587
  332. Jadi, kau putrinya John?
  333.  
  334. 82
  335. 00:16:32,589 --> 00:16:33,655
  336. Itulah yang mereka katakan.
  337.  
  338. 83
  339. 00:16:33,657 --> 00:16:34,723
  340. Kau orang Amerika?
  341.  
  342. 84
  343. 00:16:34,725 --> 00:16:36,727
  344. Lahir di sini, besar di sana.
  345.  
  346. 85
  347. 00:16:42,032 --> 00:16:43,534
  348. Kau tak mirip dengannya.
  349.  
  350. 86
  351. 00:16:44,535 --> 00:16:45,800
  352. Terima kasih?
  353.  
  354. 87
  355. 00:16:45,802 --> 00:16:47,436
  356. Hei.
  357.  
  358. 88
  359. 00:16:47,438 --> 00:16:49,337
  360. Aku juga tak mirip Ayahku.
  361.  
  362. 89
  363. 00:16:49,339 --> 00:16:50,809
  364. Dia berkulit hitam.
  365.  
  366. 90
  367. 00:16:55,780 --> 00:16:58,481
  368. Jadi, kau fotografer?
  369.  
  370. 91
  371. 00:16:58,483 --> 00:17:00,482
  372. Wartawan. Aku baru lulus.
  373.  
  374. 92
  375. 00:17:00,484 --> 00:17:01,717
  376. Ya, dia sudah bilang.
  377.  
  378. 93
  379. 00:17:01,719 --> 00:17:03,321
  380. Memohon agar aku
  381. memberimu pekerjaan.
  382.  
  383. 94
  384. 00:17:03,655 --> 00:17:04,719
  385. Sungguh?
  386.  
  387. 95
  388. 00:17:04,721 --> 00:17:06,389
  389. Ya.
  390.  
  391. 96
  392. 00:17:06,391 --> 00:17:07,622
  393. Itu aneh.
  394.  
  395. 97
  396. 00:17:07,624 --> 00:17:09,524
  397. Katanya kau akan datang
  398.  
  399. 98
  400. 00:17:09,526 --> 00:17:12,294
  401. tapi dia keceplosan berkata...
  402.  
  403. 99
  404. 00:17:12,296 --> 00:17:14,266
  405. kalian tak pernah bicara
  406. sejak kau masih kecil.
  407.  
  408. 100
  409. 00:17:19,636 --> 00:17:20,738
  410. Astaga.
  411.  
  412. 101
  413. 00:17:21,506 --> 00:17:23,305
  414. Nakal!
  415.  
  416. 102
  417. 00:17:23,307 --> 00:17:24,607
  418. Kau merasa malu?
  419.  
  420. 103
  421. 00:17:24,609 --> 00:17:25,841
  422. Kenapa?
  423.  
  424. 104
  425. 00:17:25,843 --> 00:17:27,642
  426. Karena aku tahu
  427. kalian orang seperti apa.
  428.  
  429. 105
  430. 00:17:29,546 --> 00:17:31,514
  431. Nah.
  432.  
  433. 106
  434. 00:17:31,516 --> 00:17:34,382
  435. Apa rencana masa depanmu?
  436.  
  437. 107
  438. 00:17:34,384 --> 00:17:37,521
  439. Kembali ke Amerika?
  440.  
  441. 108
  442. 00:17:38,655 --> 00:17:39,721
  443. Entahlah.
  444.  
  445. 109
  446. 00:17:39,723 --> 00:17:40,723
  447. Ibu tak suka aku tinggal di sana
  448.  
  449. 110
  450. 00:17:40,725 --> 00:17:42,691
  451. jadi, kurasa itu bisa jadi
  452. alasan untuk tinggal di sini.
  453.  
  454. 111
  455. 00:17:44,761 --> 00:17:46,728
  456. Bicaramu mirip Ayahmu.
  457.  
  458. 112
  459. 00:17:46,730 --> 00:17:48,432
  460. Patuh para peraturan.
  461.  
  462. 113
  463. 00:17:51,635 --> 00:17:53,535
  464. Kau bawa berkasmu?
  465.  
  466. 114
  467. 00:17:53,537 --> 00:17:55,403
  468. Tanda pengenal, paspor.
  469.  
  470. 115
  471. 00:17:55,405 --> 00:17:56,707
  472. Kami membutuhkannya
  473. untuk urus surat-surat.
  474.  
  475. 116
  476. 00:17:57,674 --> 00:17:58,740
  477. Apa aku diterima bekerja?
  478.  
  479. 117
  480. 00:17:58,742 --> 00:18:00,409
  481. Dengar.
  482.  
  483. 118
  484. 00:18:00,411 --> 00:18:03,411
  485. Surat kabar ini hampir bangkrut.
  486.  
  487. 119
  488. 00:18:03,413 --> 00:18:06,716
  489. Paling lama hanya enam bulan.
  490.  
  491. 120
  492. 00:18:06,718 --> 00:18:10,652
  493. Jadi, kalau mau kerja jangka
  494. pendek, ini tempat yang pas.
  495.  
  496. 121
  497. 00:18:10,654 --> 00:18:13,656
  498. Selain itu, aku berutang
  499. budi pada Ayahmu.
  500.  
  501. 122
  502. 00:18:13,658 --> 00:18:15,858
  503. Dia wartawan yang sangat baik.
  504.  
  505. 123
  506. 00:18:15,860 --> 00:18:19,564
  507. Berita liputannya
  508. menyelamatkan kami.
  509.  
  510. 124
  511. 00:18:24,669 --> 00:18:26,305
  512. Kenapa dia bunuh diri?
  513.  
  514. 125
  515. 00:18:28,805 --> 00:18:30,406
  516. Kau pasti tahu.
  517.  
  518. 126
  519. 00:18:31,609 --> 00:18:33,812
  520. Dia tampak lelah
  521. dalam beberapa hari terakhir.
  522.  
  523. 127
  524. 00:18:34,879 --> 00:18:37,146
  525. Mungkin kanker.
  526.  
  527. 128
  528. 00:18:37,148 --> 00:18:38,747
  529. Pergilah ke kantor di lantai dasar.
  530.  
  531. 129
  532. 00:18:38,749 --> 00:18:39,917
  533. Kau akan memulai dari sana.
  534.  
  535. 130
  536. 00:18:41,919 --> 00:18:42,921
  537. Baiklah.
  538.  
  539. 131
  540. 00:18:56,700 --> 00:18:57,768
  541. Sial!
  542.  
  543. 132
  544. 00:18:59,836 --> 00:19:01,403
  545. Sudah kubilang kita akan ketahuan.
  546.  
  547. 133
  548. 00:19:01,405 --> 00:19:02,470
  549. Sok pintar.
  550.  
  551. 134
  552. 00:19:03,607 --> 00:19:04,642
  553. Tutup pintunya!
  554.  
  555. 135
  556. 00:19:07,478 --> 00:19:08,544
  557. Apa maumu?
  558.  
  559. 136
  560. 00:19:08,546 --> 00:19:10,481
  561. Aku rekan baru Dan.
  562.  
  563. 137
  564. 00:19:12,984 --> 00:19:14,753
  565. Dia tak cerita
  566. mendapat rekan wanita.
  567.  
  568. 138
  569. 00:19:15,853 --> 00:19:16,854
  570. Faye.
  571.  
  572. 139
  573. 00:19:17,721 --> 00:19:18,754
  574. Sadie.
  575.  
  576. 140
  577. 00:19:18,756 --> 00:19:20,456
  578. Kau orang Amerika.
  579.  
  580. 141
  581. 00:19:20,458 --> 00:19:21,623
  582. Eksotis sekali.
  583.  
  584. 142
  585. 00:19:21,625 --> 00:19:22,626
  586. Itulah aku.
  587.  
  588. 143
  589. 00:19:24,661 --> 00:19:27,595
  590. Baik. Mungkin sebaiknya
  591. kita mulai bekerja.
  592.  
  593. 144
  594. 00:19:27,597 --> 00:19:28,599
  595. Ya.
  596.  
  597. 145
  598. 00:19:33,603 --> 00:19:34,605
  599. Sampai nanti.
  600.  
  601. 146
  602. 00:19:42,212 --> 00:19:43,781
  603. Mejamu di sana.
  604.  
  605. 147
  606. 00:19:45,816 --> 00:19:47,885
  607. Jadi, kau atasanku?
  608.  
  609. 148
  610. 00:19:48,719 --> 00:19:49,720
  611. Ya.
  612.  
  613. 149
  614. 00:19:58,595 --> 00:19:59,765
  615. Siapa pelacur itu?
  616.  
  617. 150
  618. 00:20:00,931 --> 00:20:01,932
  619. Tunanganku.
  620.  
  621. 151
  622. 00:20:02,933 --> 00:20:05,002
  623. Baiklah.
  624.  
  625. 152
  626. 00:20:15,513 --> 00:20:16,515
  627. Halo?
  628.  
  629. 153
  630. 00:20:18,082 --> 00:20:19,614
  631. Kau bergurau?
  632.  
  633. 154
  634. 00:20:19,616 --> 00:20:20,850
  635. Tidak.
  636.  
  637. 155
  638. 00:20:20,852 --> 00:20:22,487
  639. Tidak, dia sinting.
  640.  
  641. 156
  642. 00:20:25,021 --> 00:20:26,088
  643. Baiklah.
  644.  
  645. 157
  646. 00:20:26,090 --> 00:20:27,859
  647. Baik, aku akan mengajaknya.
  648.  
  649. 158
  650. 00:20:29,559 --> 00:20:31,629
  651. Ya. Sampai jumpa.
  652.  
  653. 159
  654. 00:20:42,840 --> 00:20:43,942
  655. Kau sedang apa?
  656.  
  657. 160
  658. 00:20:44,808 --> 00:20:45,976
  659. Pemandangannya indah.
  660.  
  661. 161
  662. 00:20:47,577 --> 00:20:48,779
  663. Dipenuhi oleh iblis.
  664.  
  665. 162
  666. 00:20:49,846 --> 00:20:51,647
  667. Masa?
  668.  
  669. 163
  670. 00:20:51,649 --> 00:20:52,784
  671. Pembaca kami bilang begitu.
  672.  
  673. 164
  674. 00:20:53,851 --> 00:20:54,920
  675. Yang tersisa dari mereka.
  676.  
  677. 165
  678. 00:21:05,796 --> 00:21:07,498
  679. - Sial.
  680. - Kenapa?
  681.  
  682. 166
  683. 00:21:07,864 --> 00:21:09,598
  684. Baterainya habis.
  685.  
  686. 167
  687. 00:21:09,600 --> 00:21:10,735
  688. Awal yang bagus.
  689.  
  690. 168
  691. 00:21:11,701 --> 00:21:12,903
  692. Aku bawa cadangan di tas.
  693.  
  694. 169
  695. 00:21:31,988 --> 00:21:33,755
  696. Jangan memotret!
  697.  
  698. 170
  699. 00:21:33,757 --> 00:21:36,124
  700. Biar kutebak, Craig.
  701.  
  702. 171
  703. 00:21:36,126 --> 00:21:37,661
  704. Kau melihat si Gadis Terbakar.
  705.  
  706. 172
  707. 00:21:38,563 --> 00:21:40,763
  708. Memangnya kau belum pernah?
  709.  
  710. 173
  711. 00:21:40,765 --> 00:21:43,732
  712. Baik. Apa yang mau kau
  713. ceritakan pada kami?
  714.  
  715. 174
  716. 00:21:46,571 --> 00:21:50,038
  717. Aku tahu siapa pemilik Mata Iblis.
  718.  
  719. 175
  720. 00:21:50,040 --> 00:21:51,642
  721. Jangan berikan aku
  722. omong kosong, Craig.
  723.  
  724. 176
  725. 00:21:52,977 --> 00:21:54,877
  726. Pembacamu akan menyukai ini.
  727.  
  728. 177
  729. 00:21:55,846 --> 00:21:57,612
  730. Bisa ceritakan padaku
  731. soal Mata Iblis?
  732.  
  733. 178
  734. 00:21:57,614 --> 00:21:58,746
  735. Harus kukatakan padamu
  736.  
  737. 179
  738. 00:21:58,748 --> 00:22:00,015
  739. bahwa kau akan tercengang.
  740.  
  741. 180
  742. 00:22:00,017 --> 00:22:02,884
  743. Aku tahu lebih banyak
  744. dari yang kau bayangkan.
  745.  
  746. 181
  747. 00:22:15,600 --> 00:22:16,668
  748. Maaf.
  749.  
  750. 182
  751. 00:22:17,934 --> 00:22:19,133
  752. Katakan sekali lagi.
  753.  
  754. 183
  755. 00:22:21,805 --> 00:22:23,772
  756. Kau sudah besar, Sayang.
  757.  
  758. 184
  759. 00:22:23,774 --> 00:22:25,674
  760. Apa katamu?
  761.  
  762. 185
  763. 00:22:25,676 --> 00:22:29,378
  764. Aku dan Ayahmu sudah kenal lama.
  765.  
  766. 186
  767. 00:22:29,380 --> 00:22:31,550
  768. Kami biasa bicara
  769. pada hantu bersama-sama.
  770.  
  771. 187
  772. 00:22:32,650 --> 00:22:34,115
  773. Lihatlah kalian berdua.
  774.  
  775. 188
  776. 00:22:34,117 --> 00:22:36,685
  777. Kebetulan yang sempurna.
  778.  
  779. 189
  780. 00:22:37,822 --> 00:22:40,091
  781. Ayahmu mengambil terlalu
  782. banyak dan membayarnya.
  783.  
  784. 190
  785. 00:22:41,057 --> 00:22:42,056
  786. Akan kutunggu di mobil.
  787.  
  788. 191
  789. 00:22:42,058 --> 00:22:44,927
  790. Dia bisa pergi ke tempat gelap.
  791. Kau ingat?
  792.  
  793. 192
  794. 00:22:44,929 --> 00:22:46,227
  795. Apa maksudmu?
  796.  
  797. 193
  798. 00:22:46,229 --> 00:22:48,098
  799. Dia menghancurkanmu, kan?
  800.  
  801. 194
  802. 00:22:50,700 --> 00:22:52,400
  803. Astaga!
  804.  
  805. 195
  806. 00:22:52,402 --> 00:22:53,835
  807. Sayang?
  808.  
  809. 196
  810. 00:22:53,837 --> 00:22:55,704
  811. - Persetan denganmu.
  812. - Sadie!
  813.  
  814. 197
  815. 00:22:55,706 --> 00:22:56,738
  816. Kami akan kembali lagi.
  817.  
  818. 198
  819. 00:22:56,740 --> 00:22:57,939
  820. Kau masih melukai diri sendiri?
  821.  
  822. 199
  823. 00:22:57,941 --> 00:22:59,408
  824. - Berengsek kau!
  825. - Sadie!
  826.  
  827. 200
  828. 00:22:59,410 --> 00:23:01,744
  829. Berdarah menimbulkan rasa nyaman.
  830.  
  831. 201
  832. 00:23:01,746 --> 00:23:03,411
  833. Sama seperti Ayah.
  834.  
  835. 202
  836. 00:23:03,413 --> 00:23:05,113
  837. Dia bunuh diri, Bajingan!
  838.  
  839. 203
  840. 00:23:05,115 --> 00:23:06,948
  841. - Sadie!
  842. - Dia dibunuh.
  843.  
  844. 204
  845. 00:23:06,950 --> 00:23:08,851
  846. - Kita pergi.
  847. - Dibunuh!
  848.  
  849. 205
  850. 00:23:08,853 --> 00:23:10,689
  851. Dibunuh!
  852.  
  853. 206
  854. 00:23:12,088 --> 00:23:13,090
  855. Sadie.
  856.  
  857. 207
  858. 00:23:13,790 --> 00:23:14,857
  859. Sadie!
  860.  
  861. 208
  862. 00:23:14,859 --> 00:23:15,924
  863. Beri tahu Tony aku sakit.
  864.  
  865. 209
  866. 00:23:15,926 --> 00:23:17,726
  867. Siapa peduli soal Tony?
  868.  
  869. 210
  870. 00:23:17,728 --> 00:23:19,197
  871. Singkirkan tanganmu dariku!
  872.  
  873. 211
  874. 00:23:22,700 --> 00:23:23,832
  875. Jangan terpengaruh olehnya.
  876.  
  877. 212
  878. 00:23:23,834 --> 00:23:24,999
  879. Dibunuh?
  880.  
  881. 213
  882. 00:23:25,001 --> 00:23:26,101
  883. Dia hanya cari perhatian.
  884.  
  885. 214
  886. 00:23:26,103 --> 00:23:27,902
  887. Dia berhasil menarik perhatianku.
  888.  
  889. 215
  890. 00:23:27,904 --> 00:23:29,871
  891. Kau makan obat apa?
  892.  
  893. 216
  894. 00:23:29,873 --> 00:23:31,774
  895. Aku suka berkhayal melihat
  896. sesuatu jika tidak makan ini.
  897.  
  898. 217
  899. 00:23:31,776 --> 00:23:32,874
  900. Hal yang tidak nyata.
  901.  
  902. 218
  903. 00:23:32,876 --> 00:23:34,075
  904. Apa kau harus memakannya
  905. bersama minuman itu?
  906.  
  907. 219
  908. 00:23:34,077 --> 00:23:35,744
  909. Kau jadi dokter sekarang?
  910.  
  911. 220
  912. 00:23:35,746 --> 00:23:36,911
  913. Selain bajingan menyedihkan.
  914.  
  915. 221
  916. 00:23:36,913 --> 00:23:38,080
  917. Baik. Dengar.
  918.  
  919. 222
  920. 00:23:38,082 --> 00:23:40,215
  921. Pertama, aku tahu kau
  922. bersedih karena Ayahmu.
  923.  
  924. 223
  925. 00:23:40,217 --> 00:23:41,749
  926. Meskipun katamu kau tak peduli
  927.  
  928. 224
  929. 00:23:41,751 --> 00:23:43,151
  930. jelas sekali kau peduli.
  931.  
  932. 225
  933. 00:23:43,153 --> 00:23:44,786
  934. Kedua, jangan pernah bersikap
  935.  
  936. 226
  937. 00:23:44,788 --> 00:23:46,854
  938. seperti tadi saat kita bekerja.
  939.  
  940. 227
  941. 00:23:46,856 --> 00:23:48,690
  942. Aku tahu pekerjaan ini
  943. hanya iseng-iseng bagimu
  944.  
  945. 228
  946. 00:23:48,692 --> 00:23:50,159
  947. tapi ini karierku.
  948.  
  949. 229
  950. 00:23:50,161 --> 00:23:52,261
  951. Ketiga, aku tampak seperti
  952. bajingan yang menyebalkan
  953.  
  954. 230
  955. 00:23:52,263 --> 00:23:53,765
  956. karena aku juga kehilangan John!
  957.  
  958. 231
  959. 00:24:13,984 --> 00:24:15,220
  960. Apa Ayah mengidap kanker?
  961.  
  962. 232
  963. 00:24:16,720 --> 00:24:17,721
  964. Setahuku tidak.
  965.  
  966. 233
  967. 00:24:19,123 --> 00:24:20,221
  968. Lalu kenapa dia bunuh diri?
  969.  
  970. 234
  971. 00:24:20,223 --> 00:24:22,259
  972. Tak ada pesan atau apa pun.
  973.  
  974. 235
  975. 00:24:23,827 --> 00:24:25,229
  976. Kurasa kita takkan
  977. pernah tahu alasannya.
  978.  
  979. 236
  980. 00:24:26,096 --> 00:24:27,929
  981. Dia bajingan
  982.  
  983. 237
  984. 00:24:27,931 --> 00:24:30,498
  985. dan orang aneh itu benar.
  986.  
  987. 238
  988. 00:24:30,500 --> 00:24:33,034
  989. Dia rakus dan berbuat semaunya
  990.  
  991. 239
  992. 00:24:33,036 --> 00:24:34,102
  993. tapi dibunuh?
  994.  
  995. 240
  996. 00:24:34,104 --> 00:24:36,271
  997. Ayolah. Yang benar saja.
  998.  
  999. 241
  1000. 00:24:36,273 --> 00:24:38,207
  1001. Jangan dengarkan Craig.
  1002.  
  1003. 242
  1004. 00:24:38,209 --> 00:24:39,943
  1005. Dia hanya mau mengacaukan pikiranmu.
  1006.  
  1007. 243
  1008. 00:24:45,915 --> 00:24:47,015
  1009. Aku tak bisa meminumnya.
  1010.  
  1011. 244
  1012. 00:24:52,256 --> 00:24:53,291
  1013. Kau suka merokok?
  1014.  
  1015. 245
  1016. 00:24:54,991 --> 00:24:56,226
  1017. Maksudmu, ganja?
  1018.  
  1019. 246
  1020. 00:24:57,260 --> 00:24:58,262
  1021. Ya.
  1022.  
  1023. 247
  1024. 00:24:59,796 --> 00:25:00,798
  1025. Aku mau.
  1026.  
  1027. 248
  1028. 00:25:02,967 --> 00:25:04,835
  1029. Ada di mobilku. Sebentar.
  1030.  
  1031. 249
  1032. 00:25:39,202 --> 00:25:40,302
  1033. Kau siap?
  1034.  
  1035. 250
  1036. 00:25:40,304 --> 00:25:41,739
  1037. Ya.
  1038.  
  1039. 251
  1040. 00:26:09,566 --> 00:26:10,865
  1041. Cukup.
  1042.  
  1043. 252
  1044. 00:26:10,867 --> 00:26:11,934
  1045. Kenapa?
  1046.  
  1047. 253
  1048. 00:26:11,936 --> 00:26:14,268
  1049. Sekalian saja suntikan ke bokongku.
  1050.  
  1051. 254
  1052. 00:26:14,270 --> 00:26:16,874
  1053. Ada apa dengan bokongmu?
  1054.  
  1055. 255
  1056. 00:26:21,946 --> 00:26:23,381
  1057. Ceritakan lebih banyak
  1058. tentang Gadis Terbakar.
  1059.  
  1060. 256
  1061. 00:26:26,049 --> 00:26:28,152
  1062. Itu hanya cerita rakyat.
  1063.  
  1064. 257
  1065. 00:26:29,152 --> 00:26:31,219
  1066. Dari The Moors.
  1067.  
  1068. 258
  1069. 00:26:31,221 --> 00:26:34,022
  1070. Tapi kau mewawancarai
  1071. si sinting Craig.
  1072.  
  1073. 259
  1074. 00:26:34,024 --> 00:26:35,126
  1075. Cerita itu bagus untuk surat kabar.
  1076.  
  1077. 260
  1078. 00:26:38,228 --> 00:26:41,330
  1079. Beberapa orang di sini
  1080. merasa dia harus diusir.
  1081.  
  1082. 261
  1083. 00:26:41,332 --> 00:26:43,232
  1084. Kenapa?
  1085.  
  1086. 262
  1087. 00:26:43,234 --> 00:26:47,069
  1088. Kau siap ikut kelas sejarah,
  1089. Nn. Wright?
  1090.  
  1091. 263
  1092. 00:26:47,071 --> 00:26:49,871
  1093. Ya, Tn. Pothead.
  1094.  
  1095. 264
  1096. 00:26:49,873 --> 00:26:52,110
  1097. Kau harus menghormatiku
  1098. atau akan kutendang.
  1099.  
  1100. 265
  1101. 00:26:55,211 --> 00:26:57,278
  1102. Di tahun 1851...
  1103.  
  1104. 266
  1105. 00:26:57,280 --> 00:26:59,313
  1106. penenun muda bernama Sally Pearson
  1107.  
  1108. 267
  1109. 00:26:59,315 --> 00:27:01,385
  1110. terbangun di malam hari
  1111. karena suara anjingnya.
  1112.  
  1113. 268
  1114. 00:27:03,420 --> 00:27:05,055
  1115. Dia bangun dari ranjangnya
  1116.  
  1117. 269
  1118. 00:27:06,155 --> 00:27:08,223
  1119. mengambil perkakas Ayahnya
  1120.  
  1121. 270
  1122. 00:27:08,225 --> 00:27:11,161
  1123. dan membentuk mata
  1124. dari sebuah kaleng.
  1125.  
  1126. 271
  1127. 00:27:13,663 --> 00:27:14,865
  1128. Mata Iblis.
  1129.  
  1130. 272
  1131. 00:27:35,119 --> 00:27:36,919
  1132. Jimat.
  1133.  
  1134. 273
  1135. 00:27:36,921 --> 00:27:39,157
  1136. Katanya itu perbuatan Tuhan.
  1137.  
  1138. 274
  1139. 00:27:40,257 --> 00:27:41,459
  1140. Kekuatan dari Yang Di Atas.
  1141.  
  1142. 275
  1143. 00:27:43,393 --> 00:27:45,997
  1144. Tapi dia juga berkata
  1145. sosok itu bicara padanya.
  1146.  
  1147. 276
  1148. 00:27:46,997 --> 00:27:49,264
  1149. Bicara apa?
  1150.  
  1151. 277
  1152. 00:27:49,266 --> 00:27:51,300
  1153. Bahwa kelaparan
  1154. akan melanda The Moors
  1155.  
  1156. 278
  1157. 00:27:51,302 --> 00:27:54,101
  1158. dan warganya akan mati
  1159.  
  1160. 279
  1161. 00:27:54,103 --> 00:27:56,039
  1162. jika tak bertobat dari dosa.
  1163.  
  1164. 280
  1165. 00:27:58,208 --> 00:27:59,344
  1166. Dosa apa?
  1167.  
  1168. 281
  1169. 00:28:00,376 --> 00:28:03,180
  1170. Minum-minum, judi...
  1171.  
  1172. 282
  1173. 00:28:03,948 --> 00:28:04,949
  1174. seks.
  1175.  
  1176. 283
  1177. 00:28:06,283 --> 00:28:07,285
  1178. Semua hal yang menyenangkan.
  1179.  
  1180. 284
  1181. 00:28:09,119 --> 00:28:10,255
  1182. Terus?
  1183.  
  1184. 285
  1185. 00:28:12,189 --> 00:28:13,423
  1186. Warga menertawainya
  1187.  
  1188. 286
  1189. 00:28:15,325 --> 00:28:17,094
  1190. dan kelaparan menghabisi
  1191. separuh desa itu.
  1192.  
  1193. 287
  1194. 00:28:18,261 --> 00:28:19,897
  1195. Jadi, mereka menganggapnya
  1196. sebagai orang suci?
  1197.  
  1198. 288
  1199. 00:28:20,396 --> 00:28:21,398
  1200. Tidak.
  1201.  
  1202. 289
  1203. 00:28:22,732 --> 00:28:24,166
  1204. Mereka menganggapnya penyihir.
  1205.  
  1206. 290
  1207. 00:28:33,576 --> 00:28:37,012
  1208. Dia digiring ke The Moors
  1209.  
  1210. 291
  1211. 00:28:37,014 --> 00:28:39,117
  1212. dan matanya dicungkil
  1213. dari tengkoraknya.
  1214.  
  1215. 292
  1216. 00:28:40,417 --> 00:28:43,185
  1217. Setelah itu, mereka
  1218. membakarnya hidup-hidup.
  1219.  
  1220. 293
  1221. 00:28:44,988 --> 00:28:46,457
  1222. Bersama anjingnya
  1223. yang dirantai di sisinya.
  1224.  
  1225. 294
  1226. 00:28:48,191 --> 00:28:49,323
  1227. Padfoot?
  1228.  
  1229. 295
  1230. 00:28:49,325 --> 00:28:51,258
  1231. Padfoot.
  1232.  
  1233. 296
  1234. 00:28:51,260 --> 00:28:53,328
  1235. Setelah abunya habis
  1236.  
  1237. 297
  1238. 00:28:53,330 --> 00:28:55,429
  1239. yang tersisa hanya jimatnya.
  1240.  
  1241. 298
  1242. 00:28:55,431 --> 00:28:58,166
  1243. Mata Iblis.
  1244.  
  1245. 299
  1246. 00:28:58,168 --> 00:28:59,704
  1247. Peringatan dari Sang Pencipta.
  1248.  
  1249. 300
  1250. 00:29:01,537 --> 00:29:05,075
  1251. Jimat itu ditinggalkan di Bumi
  1252. selama hampir 200 tahun.
  1253.  
  1254. 301
  1255. 00:29:05,776 --> 00:29:07,074
  1256. Sampai apa?
  1257.  
  1258. 302
  1259. 00:29:07,076 --> 00:29:08,078
  1260. Ditemukan seseorang.
  1261.  
  1262. 303
  1263. 00:29:09,212 --> 00:29:11,246
  1264. Atau setidaknya itulah
  1265. yang mereka katakan.
  1266.  
  1267. 304
  1268. 00:29:11,248 --> 00:29:13,047
  1269. Menurut mereka itu
  1270. penyebab bisnis lesu
  1271.  
  1272. 305
  1273. 00:29:13,049 --> 00:29:15,182
  1274. dan kota mulai sepi.
  1275.  
  1276. 306
  1277. 00:29:15,184 --> 00:29:17,386
  1278. Tak ada hubungannya
  1279. dengan Lehman Bersaudara.
  1280.  
  1281. 307
  1282. 00:29:17,388 --> 00:29:18,523
  1283. Lalu kenapa disimpan?
  1284.  
  1285. 308
  1286. 00:29:23,494 --> 00:29:25,326
  1287. Mata Iblis
  1288.  
  1289. 309
  1290. 00:29:25,328 --> 00:29:27,130
  1291. akan memberikan apa pun
  1292. yang kau inginkan
  1293.  
  1294. 310
  1295. 00:29:29,065 --> 00:29:31,199
  1296. tapi dibayar dengan derita.
  1297.  
  1298. 311
  1299. 00:29:31,434 --> 00:29:32,534
  1300. Derita?
  1301.  
  1302. 312
  1303. 00:29:32,536 --> 00:29:35,405
  1304. Dikirimkan oleh dua
  1305. iblis yang berbahaya.
  1306.  
  1307. 313
  1308. 00:29:36,806 --> 00:29:38,142
  1309. Padfoot...
  1310.  
  1311. 314
  1312. 00:29:38,808 --> 00:29:40,143
  1313. Dan Gadis Terbakar.
  1314.  
  1315. 315
  1316. 00:29:41,344 --> 00:29:42,377
  1317. Astaga.
  1318.  
  1319. 316
  1320. 00:29:42,379 --> 00:29:44,282
  1321. Benar.
  1322.  
  1323. 317
  1324. 00:29:45,348 --> 00:29:46,383
  1325. John menulis cerita itu.
  1326.  
  1327. 318
  1328. 00:29:47,151 --> 00:29:48,151
  1329. Pembaca menyukainya.
  1330.  
  1331. 319
  1332. 00:29:50,219 --> 00:29:53,024
  1333. Tapi pasti ada replikanya.
  1334.  
  1335. 320
  1336. 00:29:53,289 --> 00:29:55,056
  1337. Tidak.
  1338.  
  1339. 321
  1340. 00:29:55,058 --> 00:29:56,123
  1341. Tidak di kota ini.
  1342.  
  1343. 322
  1344. 00:29:56,125 --> 00:29:57,127
  1345. Tak ada yang berani.
  1346.  
  1347. 323
  1348. 00:30:01,265 --> 00:30:04,369
  1349. Apa yang akan kau minta
  1350. jika kau memiliki jimat itu?
  1351.  
  1352. 324
  1353. 00:30:06,069 --> 00:30:07,104
  1354. Kau takkan mau tahu.
  1355.  
  1356. 325
  1357. 00:30:39,870 --> 00:30:41,169
  1358. Apa?
  1359.  
  1360. 326
  1361. 00:30:41,171 --> 00:30:42,539
  1362. Ini tidak bagus.
  1363.  
  1364. 327
  1365. 00:30:43,373 --> 00:30:44,374
  1366. Apa?
  1367.  
  1368. 328
  1369. 00:30:45,508 --> 00:30:47,109
  1370. Sampai besok.
  1371.  
  1372. 329
  1373. 00:30:47,111 --> 00:30:48,146
  1374. Tidak. Tunggu.
  1375.  
  1376. 330
  1377. 00:30:56,120 --> 00:30:58,322
  1378. Dasar jalang gendut bodoh!
  1379.  
  1380. 331
  1381. 00:31:00,490 --> 00:31:02,325
  1382. Kenapa Ayah memaksaku?
  1383.  
  1384. 332
  1385. 00:32:26,209 --> 00:32:27,342
  1386. Aku selalu...
  1387.  
  1388. 333
  1389. 00:32:27,344 --> 00:32:29,479
  1390. Aku selalu kurang baik.
  1391.  
  1392. 334
  1393. 00:33:48,491 --> 00:33:50,457
  1394. - Sudah waktunya.
  1395. - Dari mana saja kau?
  1396.  
  1397. 335
  1398. 00:33:50,459 --> 00:33:51,692
  1399. Sudah sejam lebih.
  1400.  
  1401. 336
  1402. 00:33:51,694 --> 00:33:53,328
  1403. Tak ada sinyal.
  1404.  
  1405. 337
  1406. 00:33:53,330 --> 00:33:55,362
  1407. Astaga. Apa kau sakit?
  1408.  
  1409. 338
  1410. 00:33:55,364 --> 00:33:57,799
  1411. - Astaga.
  1412. - Kau lebih parah dari Ayahmu.
  1413.  
  1414. 339
  1415. 00:33:57,801 --> 00:33:59,333
  1416. Kenapa kau bilang begitu?
  1417.  
  1418. 340
  1419. 00:33:59,335 --> 00:34:01,372
  1420. Bisakah kita bersandiwara
  1421. semua berhubungan baik?
  1422.  
  1423. 341
  1424. 00:34:01,904 --> 00:34:03,373
  1425. Faye, berdirilah di sana.
  1426.  
  1427. 342
  1428. 00:34:05,776 --> 00:34:07,809
  1429. Kau tak apa-apa?
  1430.  
  1431. 343
  1432. 00:34:07,811 --> 00:34:10,779
  1433. Tenang, Bajingan.
  1434. Aku hanya mabuk.
  1435.  
  1436. 344
  1437. 00:34:10,781 --> 00:34:12,681
  1438. Begini?
  1439.  
  1440. 345
  1441. 00:34:12,683 --> 00:34:14,516
  1442. Berpikirlah, Faye.
  1443.  
  1444. 346
  1445. 00:34:14,518 --> 00:34:16,784
  1446. Ceritanya adalah kau
  1447. sedang mendaki di sini
  1448.  
  1449. 347
  1450. 00:34:16,786 --> 00:34:18,085
  1451. dan tiba-tiba saja
  1452.  
  1453. 348
  1454. 00:34:18,087 --> 00:34:20,455
  1455. kau melihat hantu Gadis Terbakar.
  1456.  
  1457. 349
  1458. 00:34:20,457 --> 00:34:23,491
  1459. Sally dibakar di sini?
  1460.  
  1461. 350
  1462. 00:34:23,493 --> 00:34:26,361
  1463. Kita tak tahu,
  1464. tapi kita butuh cerita
  1465.  
  1466. 351
  1467. 00:34:26,363 --> 00:34:27,665
  1468. jadi, selamat datang
  1469. di acara berita palsu.
  1470.  
  1471. 352
  1472. 00:34:28,799 --> 00:34:30,699
  1473. Belum. Sedikit lebih ke sini.
  1474.  
  1475. 353
  1476. 00:34:30,701 --> 00:34:31,699
  1477. Baik. Itu cukup.
  1478.  
  1479. 354
  1480. 00:34:31,701 --> 00:34:34,272
  1481. Tunjuklah ke sana. Ya.
  1482.  
  1483. 355
  1484. 00:34:35,404 --> 00:34:36,473
  1485. Baik.
  1486.  
  1487. 356
  1488. 00:34:38,542 --> 00:34:39,543
  1489. Apa kau bergurau?
  1490.  
  1491. 357
  1492. 00:34:40,777 --> 00:34:42,344
  1493. Persetan denganmu!
  1494.  
  1495. 358
  1496. 00:34:42,346 --> 00:34:43,681
  1497. Kurasa pekerjaan ini
  1498. tak cocok untukmu.
  1499.  
  1500. 359
  1501. 00:35:23,386 --> 00:35:24,488
  1502. Kau masih di dalam?
  1503.  
  1504. 360
  1505. 00:35:28,892 --> 00:35:30,928
  1506. Pulanglah kalau mau.
  1507. Kau tak dibutuhkan.
  1508.  
  1509. 361
  1510. 00:35:39,402 --> 00:35:40,437
  1511. Halo?
  1512.  
  1513. 362
  1514. 00:35:43,873 --> 00:35:45,576
  1515. Aku takkan pergi ke mana-mana.
  1516.  
  1517. 363
  1518. 00:35:56,419 --> 00:35:57,454
  1519. Apa itu hasil hari ini?
  1520.  
  1521. 364
  1522. 00:35:57,788 --> 00:35:58,789
  1523. Bukan.
  1524.  
  1525. 365
  1526. 00:36:03,727 --> 00:36:04,761
  1527. Sial.
  1528.  
  1529. 366
  1530. 00:36:10,933 --> 00:36:11,968
  1531. Astaga!
  1532.  
  1533. 367
  1534. 00:36:14,203 --> 00:36:16,504
  1535. Baik. Kita dapat apa?
  1536.  
  1537. 368
  1538. 00:36:16,506 --> 00:36:18,873
  1539. Tak ada selain swafoto gadis gendut.
  1540.  
  1541. 369
  1542. 00:36:18,875 --> 00:36:20,643
  1543. Pergilah, Faye.
  1544.  
  1545. 370
  1546. 00:36:24,747 --> 00:36:25,781
  1547. Apa yang terjadi?
  1548.  
  1549. 371
  1550. 00:36:25,783 --> 00:36:27,915
  1551. Cuaca berubah.
  1552. Kami tak dapat gambarnya.
  1553.  
  1554. 372
  1555. 00:36:27,917 --> 00:36:29,616
  1556. Omong kosong!
  1557.  
  1558. 373
  1559. 00:36:29,618 --> 00:36:31,421
  1560. Kita butuh berita.
  1561.  
  1562. 374
  1563. 00:36:32,922 --> 00:36:35,757
  1564. Kalian berdua, pulanglah
  1565. dan buat sebuah cerita.
  1566.  
  1567. 375
  1568. 00:36:35,759 --> 00:36:36,861
  1569. Mereka ingin cerita Padfoot.
  1570.  
  1571. 376
  1572. 00:36:37,694 --> 00:36:38,863
  1573. Aku akan menerbitkannya.
  1574.  
  1575. 377
  1576. 00:36:47,471 --> 00:36:49,603
  1577. Kau harus pulang ke Amerika.
  1578.  
  1579. 378
  1580. 00:36:49,605 --> 00:36:50,871
  1581. Apa?
  1582.  
  1583. 379
  1584. 00:36:50,873 --> 00:36:52,806
  1585. Kau agak terlalu gemuk
  1586. untuk berada di sini.
  1587.  
  1588. 380
  1589. 00:36:52,808 --> 00:36:53,877
  1590. Berengsek kau, Faye.
  1591.  
  1592. 381
  1593. 00:37:04,053 --> 00:37:05,853
  1594. Maaf soal kejadian ini.
  1595.  
  1596. 382
  1597. 00:37:05,855 --> 00:37:06,957
  1598. Aku tahu kita sudah buat rencana.
  1599.  
  1600. 383
  1601. 00:37:08,757 --> 00:37:09,960
  1602. Dia mengawasimu.
  1603.  
  1604. 384
  1605. 00:37:13,529 --> 00:37:14,661
  1606. Jangan bodoh.
  1607.  
  1608. 385
  1609. 00:37:14,663 --> 00:37:15,665
  1610. Itu benar.
  1611.  
  1612. 386
  1613. 00:37:26,710 --> 00:37:27,711
  1614. Apa yang kau lakukan?
  1615.  
  1616. 387
  1617. 00:37:29,578 --> 00:37:30,847
  1618. Menunjukkan padanya
  1619. siapa yang berkuasa.
  1620.  
  1621. 388
  1622. 00:38:05,881 --> 00:38:08,551
  1623. Abaikan dia.
  1624. Dia hanya cari perhatian.
  1625.  
  1626. 389
  1627. 00:38:19,629 --> 00:38:20,895
  1628. Aku takkan lama.
  1629.  
  1630. 390
  1631. 00:38:20,897 --> 00:38:22,629
  1632. Baiklah.
  1633.  
  1634. 391
  1635. 00:38:22,631 --> 00:38:24,332
  1636. Kau tak apa-apa?
  1637.  
  1638. 392
  1639. 00:38:24,334 --> 00:38:26,036
  1640. Ya, hanya lelah.
  1641.  
  1642. 393
  1643. 00:38:49,158 --> 00:38:50,527
  1644. Kau mau masuk?
  1645.  
  1646. 394
  1647. 00:38:50,893 --> 00:38:51,895
  1648. Ya.
  1649.  
  1650. 395
  1651. 00:38:57,866 --> 00:38:58,935
  1652. Hai, Bu.
  1653.  
  1654. 396
  1655. 00:39:00,069 --> 00:39:01,169
  1656. Ini Sadie.
  1657.  
  1658. 397
  1659. 00:39:01,171 --> 00:39:02,540
  1660. Aku tahu.
  1661.  
  1662. 398
  1663. 00:39:04,174 --> 00:39:05,940
  1664. Aku kenal Ayahmu.
  1665.  
  1666. 399
  1667. 00:39:05,942 --> 00:39:06,977
  1668. Sudah lama sekali.
  1669.  
  1670. 400
  1671. 00:39:08,678 --> 00:39:10,111
  1672. Aku hanya mau ambil laptop.
  1673.  
  1674. 401
  1675. 00:39:10,113 --> 00:39:11,649
  1676. Kau tak bersama Faye malam ini?
  1677.  
  1678. 402
  1679. 00:39:12,147 --> 00:39:13,815
  1680. Tidak.
  1681.  
  1682. 403
  1683. 00:39:13,817 --> 00:39:15,085
  1684. Aku bekerja bersama
  1685. dengan Sadie malam ini.
  1686.  
  1687. 404
  1688. 00:39:18,955 --> 00:39:20,654
  1689. Aku takkan lama.
  1690.  
  1691. 405
  1692. 00:39:20,656 --> 00:39:21,758
  1693. Ya.
  1694.  
  1695. 406
  1696. 00:39:29,198 --> 00:39:30,633
  1697. Permisi.
  1698.  
  1699. 407
  1700. 00:39:45,247 --> 00:39:46,848
  1701. Ibu?
  1702.  
  1703. 408
  1704. 00:39:48,718 --> 00:39:49,719
  1705. Sial!
  1706.  
  1707. 409
  1708. 00:39:53,790 --> 00:39:56,123
  1709. Maaf. Itu sudah lama sekali.
  1710.  
  1711. 410
  1712. 00:39:56,125 --> 00:39:57,928
  1713. Aku tak butuh permintaan maaf Ibu.
  1714.  
  1715. 411
  1716. 00:40:25,821 --> 00:40:28,288
  1717. Maaf. Itu sudah lama sekali.
  1718.  
  1719. 412
  1720. 00:40:28,290 --> 00:40:30,123
  1721. Aku tak butuh permintaan maaf Ibu.
  1722.  
  1723. 413
  1724. 00:40:30,125 --> 00:40:31,759
  1725. Lalu apa maumu?
  1726.  
  1727. 414
  1728. 00:40:31,761 --> 00:40:33,694
  1729. Jangan campuri urusanku.
  1730.  
  1731. 415
  1732. 00:40:33,696 --> 00:40:35,263
  1733. Aku hanya coba membantunya
  1734. agar merasa lebih baik.
  1735.  
  1736. 416
  1737. 00:40:35,265 --> 00:40:36,763
  1738. Dia pembawa sial.
  1739.  
  1740. 417
  1741. 00:40:36,765 --> 00:40:38,766
  1742. Jauhi dia.
  1743.  
  1744. 418
  1745. 00:40:38,768 --> 00:40:39,866
  1746. Berhenti mengajariku harus apa.
  1747.  
  1748. 419
  1749. 00:40:39,868 --> 00:40:42,203
  1750. Dia pembawa masalah
  1751. sama seperti Ayahnya.
  1752.  
  1753. 420
  1754. 00:40:42,205 --> 00:40:44,071
  1755. Jauhi dia!
  1756.  
  1757. 421
  1758. 00:40:44,073 --> 00:40:45,108
  1759. Ayo pergi.
  1760.  
  1761. 422
  1762. 00:40:49,011 --> 00:40:50,147
  1763. Kau punya anjing?
  1764.  
  1765. 423
  1766. 00:40:51,781 --> 00:40:54,183
  1767. Tidak. Aku benci anjing.
  1768.  
  1769. 424
  1770. 00:40:55,819 --> 00:40:56,820
  1771. Kenapa?
  1772.  
  1773. 425
  1774. 00:40:58,221 --> 00:40:59,657
  1775. Tak ada alasan.
  1776.  
  1777. 426
  1778. 00:41:21,910 --> 00:41:24,080
  1779. Ibumu tampak kesal.
  1780.  
  1781. 427
  1782. 00:41:24,980 --> 00:41:26,114
  1783. Ya.
  1784.  
  1785. 428
  1786. 00:41:26,116 --> 00:41:27,117
  1787. Dia selalu begitu.
  1788.  
  1789. 429
  1790. 00:41:27,984 --> 00:41:29,085
  1791. Harus dituruti.
  1792.  
  1793. 430
  1794. 00:41:30,853 --> 00:41:32,089
  1795. Kalian membicarakanku?
  1796.  
  1797. 431
  1798. 00:41:34,357 --> 00:41:35,726
  1799. Ya.
  1800.  
  1801. 432
  1802. 00:41:37,093 --> 00:41:38,759
  1803. Terus?
  1804.  
  1805. 433
  1806. 00:41:38,761 --> 00:41:39,962
  1807. Apa kita harus membahasnya sekarang?
  1808.  
  1809. 434
  1810. 00:41:41,196 --> 00:41:42,198
  1811. Kurasa tidak.
  1812.  
  1813. 435
  1814. 00:41:44,000 --> 00:41:45,235
  1815. Dia benci pekerjaanku.
  1816.  
  1817. 436
  1818. 00:41:46,870 --> 00:41:48,902
  1819. Menurutnya aku bisa
  1820. menjadi lebih baik lagi.
  1821.  
  1822. 437
  1823. 00:41:48,904 --> 00:41:49,906
  1824. Apa kaitannya denganku?
  1825.  
  1826. 438
  1827. 00:41:53,977 --> 00:41:55,112
  1828. Aku boleh menginap malam ini?
  1829.  
  1830. 439
  1831. 00:41:56,178 --> 00:41:58,314
  1832. Boleh.
  1833.  
  1834. 440
  1835. 00:42:00,283 --> 00:42:02,250
  1836. Tony meminta artikel tentang Padfoot
  1837.  
  1838. 441
  1839. 00:42:02,252 --> 00:42:04,221
  1840. jadi, kita harus mengarang cerita.
  1841.  
  1842. 442
  1843. 00:42:07,357 --> 00:42:09,190
  1844. Bolehkah aku mandi sebentar
  1845.  
  1846. 443
  1847. 00:42:09,192 --> 00:42:11,094
  1848. sebelum kita mulai bekerja?
  1849.  
  1850. 444
  1851. 00:42:11,960 --> 00:42:13,261
  1852. Tentu.
  1853.  
  1854. 445
  1855. 00:42:13,263 --> 00:42:15,096
  1856. Di mana berkas-berkas John?
  1857.  
  1858. 446
  1859. 00:42:15,098 --> 00:42:16,397
  1860. Itu bisa memberitahu kita
  1861. harus memulai dari mana.
  1862.  
  1863. 447
  1864. 00:42:16,399 --> 00:42:18,866
  1865. Ada di dapur.
  1866.  
  1867. 448
  1868. 00:42:18,868 --> 00:42:20,268
  1869. Berkasnya agak tercecer.
  1870.  
  1871. 449
  1872. 00:42:20,270 --> 00:42:22,038
  1873. Aku pekerja yang berantakan.
  1874.  
  1875. 450
  1876. 00:43:50,359 --> 00:43:51,361
  1877. Baik. Sudah menyala?
  1878.  
  1879. 451
  1880. 00:43:53,161 --> 00:43:54,364
  1881. Ya.
  1882.  
  1883. 452
  1884. 00:43:55,265 --> 00:43:58,199
  1885. Baiklah.
  1886.  
  1887. 453
  1888. 00:43:59,402 --> 00:44:01,104
  1889. Aku tak tahu siapa yang
  1890. akan menonton ini, tapi...
  1891.  
  1892. 454
  1893. 00:44:02,272 --> 00:44:04,004
  1894. Aku...
  1895.  
  1896. 455
  1897. 00:44:04,006 --> 00:44:05,875
  1898. Aku harus menumpahkan isi pikiranku.
  1899.  
  1900. 456
  1901. 00:44:06,942 --> 00:44:08,978
  1902. Baiklah.
  1903.  
  1904. 457
  1905. 00:44:09,978 --> 00:44:10,980
  1906. Kita mulai.
  1907.  
  1908. 458
  1909. 00:44:13,015 --> 00:44:15,084
  1910. Aku mendapatkan semua ini
  1911.  
  1912. 459
  1913. 00:44:16,486 --> 00:44:18,219
  1914. dan...
  1915.  
  1916. 460
  1917. 00:44:18,221 --> 00:44:20,023
  1918. aku harus membayar mahal.
  1919.  
  1920. 461
  1921. 00:44:21,223 --> 00:44:22,392
  1922. Tapi mereka takkan meleset.
  1923.  
  1924. 462
  1925. 00:44:23,526 --> 00:44:26,027
  1926. Akan jadi mata dan telingaku.
  1927.  
  1928. 463
  1929. 00:44:26,029 --> 00:44:28,465
  1930. Membuktikan...
  1931.  
  1932. 464
  1933. 00:44:30,165 --> 00:44:32,001
  1934. Membuktikan bahwa aku tidak gila.
  1935.  
  1936. 465
  1937. 00:44:40,509 --> 00:44:41,708
  1938. Dia ada di sini.
  1939.  
  1940. 466
  1941. 00:44:45,314 --> 00:44:46,379
  1942. Dengar.
  1943.  
  1944. 467
  1945. 00:44:51,520 --> 00:44:52,890
  1946. Dan?
  1947.  
  1948. 468
  1949. 00:44:54,290 --> 00:44:55,292
  1950. Dan, apa itu kau, Kawan?
  1951.  
  1952. 469
  1953. 00:44:56,392 --> 00:44:57,393
  1954. Craig?
  1955.  
  1956. 470
  1957. 00:44:59,161 --> 00:45:01,127
  1958. Kau tak bisa menakutiku, Craig.
  1959.  
  1960. 471
  1961. 00:45:02,966 --> 00:45:04,031
  1962. Sudah kubilang padamu
  1963.  
  1964. 472
  1965. 00:45:04,033 --> 00:45:04,998
  1966. tunggu beberapa hari lagi
  1967.  
  1968. 473
  1969. 00:45:05,000 --> 00:45:08,234
  1970. dan dia akan kembali ke asalnya.
  1971.  
  1972. 474
  1973. 00:45:08,236 --> 00:45:10,172
  1974. Hanya dengan cara ini
  1975. kita bisa akhiri semua ini.
  1976.  
  1977. 475
  1978. 00:45:12,274 --> 00:45:13,309
  1979. Craig?
  1980.  
  1981. 476
  1982. 00:45:15,544 --> 00:45:17,243
  1983. Sial!
  1984.  
  1985. 477
  1986. 00:45:19,114 --> 00:45:21,017
  1987. Sial!
  1988.  
  1989. 478
  1990. 00:45:55,084 --> 00:45:56,583
  1991. Makhluk apa kau ini?
  1992.  
  1993. 479
  1994. 00:45:56,585 --> 00:45:59,386
  1995. Dasar bajingan sinting!
  1996.  
  1997. 480
  1998. 00:45:59,388 --> 00:46:01,054
  1999. Astaga!
  2000.  
  2001. 481
  2002. 00:46:01,056 --> 00:46:03,560
  2003. Makhluk apa kau ini?
  2004.  
  2005. 482
  2006. 00:46:05,395 --> 00:46:06,463
  2007. Berengsek.
  2008.  
  2009. 483
  2010. 00:46:11,500 --> 00:46:14,236
  2011. Apa yang terjadi padaku?
  2012.  
  2013. 484
  2014. 00:46:18,408 --> 00:46:20,507
  2015. Sehari lagi.
  2016.  
  2017. 485
  2018. 00:46:20,509 --> 00:46:22,478
  2019. Aku hanya mampu
  2020. bertahan sehari lagi.
  2021.  
  2022. 486
  2023. 00:46:24,113 --> 00:46:25,415
  2024. Mereka...
  2025.  
  2026. 487
  2027. 00:46:27,082 --> 00:46:29,283
  2028. Mereka menghantuiku.
  2029.  
  2030. 488
  2031. 00:46:29,285 --> 00:46:32,189
  2032. Ke mana pun aku pergi,
  2033. saat tidur dan terjaga.
  2034.  
  2035. 489
  2036. 00:46:33,355 --> 00:46:36,457
  2037. Mereka berubah-ubah.
  2038.  
  2039. 490
  2040. 00:46:36,459 --> 00:46:38,462
  2041. Pengubah wujud.
  2042.  
  2043. 491
  2044. 00:46:44,299 --> 00:46:46,068
  2045. Tapi Mata Iblis bekerja.
  2046.  
  2047. 492
  2048. 00:46:51,540 --> 00:46:53,276
  2049. Aku akan mendapatkan
  2050. kembali keluargaku.
  2051.  
  2052. 493
  2053. 00:46:58,281 --> 00:46:59,483
  2054. Hanya itu keinginanku.
  2055.  
  2056. 494
  2057. 00:48:50,692 --> 00:48:52,792
  2058. Ada apa?
  2059.  
  2060. 495
  2061. 00:48:52,794 --> 00:48:55,228
  2062. Ada sesuatu di dalam air.
  2063.  
  2064. 496
  2065. 00:49:24,794 --> 00:49:26,163
  2066. Tak ada apa pun di sini.
  2067.  
  2068. 497
  2069. 00:49:29,431 --> 00:49:30,767
  2070. Aku akan berhenti minum sejenak.
  2071.  
  2072. 498
  2073. 00:49:33,703 --> 00:49:34,704
  2074. Ada apa dengan lampunya?
  2075.  
  2076. 499
  2077. 00:49:35,770 --> 00:49:37,605
  2078. Mati terus.
  2079.  
  2080. 500
  2081. 00:49:37,607 --> 00:49:39,342
  2082. Aku tak bisa bekerja tanpa laptopku.
  2083.  
  2084. 501
  2085. 00:49:47,415 --> 00:49:48,718
  2086. Kita istirahat saja malam ini.
  2087.  
  2088. 502
  2089. 00:50:13,743 --> 00:50:15,341
  2090. Masuklah.
  2091.  
  2092. 503
  2093. 00:50:15,343 --> 00:50:17,346
  2094. Jika kau membutuhkanku,
  2095. panggil saja.
  2096.  
  2097. 504
  2098. 00:50:19,381 --> 00:50:20,714
  2099. Apa?
  2100.  
  2101. 505
  2102. 00:50:20,716 --> 00:50:22,583
  2103. Tak ada apa-apa.
  2104. Aku hanya berpikir...
  2105.  
  2106. 506
  2107. 00:50:22,585 --> 00:50:23,787
  2108. Kau mau aku tinggal di sini?
  2109.  
  2110. 507
  2111. 00:50:25,388 --> 00:50:27,054
  2112. Karena aku bisa melakukannya.
  2113.  
  2114. 508
  2115. 00:50:27,056 --> 00:50:28,692
  2116. Kalau itu keinginanmu.
  2117.  
  2118. 509
  2119. 00:50:31,560 --> 00:50:32,562
  2120. Baiklah.
  2121.  
  2122. 510
  2123. 00:50:46,841 --> 00:50:48,510
  2124. Tentang pil itu...
  2125.  
  2126. 511
  2127. 00:50:49,511 --> 00:50:50,777
  2128. Itu bukan urusanku.
  2129.  
  2130. 512
  2131. 00:50:50,779 --> 00:50:52,379
  2132. Apa?
  2133.  
  2134. 513
  2135. 00:50:52,381 --> 00:50:53,482
  2136. Maksudku, itu urusan pribadimu.
  2137.  
  2138. 514
  2139. 00:50:54,616 --> 00:50:56,549
  2140. Kau kaku sekali. Astaga.
  2141.  
  2142. 515
  2143. 00:50:56,551 --> 00:50:58,652
  2144. Aku ikut terapi sejak
  2145. berusia delapan tahun.
  2146.  
  2147. 516
  2148. 00:50:58,654 --> 00:51:00,489
  2149. Bercerita padamu
  2150. bukan masalah besar.
  2151.  
  2152. 517
  2153. 00:51:01,089 --> 00:51:02,292
  2154. Maaf.
  2155.  
  2156. 518
  2157. 00:51:10,098 --> 00:51:13,600
  2158. Aku pernah punya masalah kejiwaan.
  2159.  
  2160. 519
  2161. 00:51:13,602 --> 00:51:15,772
  2162. Sebelum berusia 16 tahun.
  2163.  
  2164. 520
  2165. 00:51:17,406 --> 00:51:19,806
  2166. Psikolog bilang itu
  2167. masalah ketakutan akut.
  2168.  
  2169. 521
  2170. 00:51:19,808 --> 00:51:23,810
  2171. Ibu berpikir itu karena
  2172. trauma masa kecilku di sini.
  2173.  
  2174. 522
  2175. 00:51:23,812 --> 00:51:25,812
  2176. Aku makan banyak obat
  2177.  
  2178. 523
  2179. 00:51:25,814 --> 00:51:27,283
  2180. untuk melewati masa sekolah.
  2181.  
  2182. 524
  2183. 00:51:28,417 --> 00:51:29,685
  2184. Apa yang membuat masa
  2185. sekolahmu begitu buruk?
  2186.  
  2187. 525
  2188. 00:51:34,556 --> 00:51:35,558
  2189. Aku...
  2190.  
  2191. 526
  2192. 00:51:36,692 --> 00:51:37,761
  2193. Dulu, aku gemuk.
  2194.  
  2195. 527
  2196. 00:51:39,562 --> 00:51:42,632
  2197. Sangat gemuk.
  2198.  
  2199. 528
  2200. 00:51:43,732 --> 00:51:45,301
  2201. Tak pernah bisa berbaur.
  2202.  
  2203. 529
  2204. 00:51:45,801 --> 00:51:47,370
  2205. Tak pernah punya pacar.
  2206.  
  2207. 530
  2208. 00:51:47,870 --> 00:51:49,339
  2209. Selalu sendirian.
  2210.  
  2211. 531
  2212. 00:51:49,839 --> 00:51:50,840
  2213. Masa?
  2214.  
  2215. 532
  2216. 00:51:53,808 --> 00:51:57,578
  2217. Tapi apa pun pemicu penglihatanku
  2218.  
  2219. 533
  2220. 00:51:57,580 --> 00:51:59,716
  2221. sudah tak muncul sejak saat itu.
  2222.  
  2223. 534
  2224. 00:52:00,716 --> 00:52:01,750
  2225. Sampai malam ini.
  2226.  
  2227. 535
  2228. 00:52:03,718 --> 00:52:04,720
  2229. Ya.
  2230.  
  2231. 536
  2232. 00:52:06,989 --> 00:52:08,855
  2233. Apa yang terjadi...
  2234.  
  2235. 537
  2236. 00:52:08,857 --> 00:52:09,859
  2237. saat kau tinggal di sini?
  2238.  
  2239. 538
  2240. 00:52:11,926 --> 00:52:13,426
  2241. Apa John...
  2242.  
  2243. 539
  2244. 00:52:13,428 --> 00:52:15,495
  2245. Tidak. Bukan begitu.
  2246.  
  2247. 540
  2248. 00:52:15,497 --> 00:52:17,464
  2249. Dia Ayah terbaik.
  2250.  
  2251. 541
  2252. 00:52:17,466 --> 00:52:19,900
  2253. Kami biasa bermain
  2254.  
  2255. 542
  2256. 00:52:19,902 --> 00:52:21,467
  2257. dengan boneka kecilku
  2258.  
  2259. 543
  2260. 00:52:21,469 --> 00:52:23,737
  2261. membuat rumah boneka,
  2262. mengajaknya jalan-jalan
  2263.  
  2264. 544
  2265. 00:52:23,739 --> 00:52:24,941
  2266. dan minum teh bersama.
  2267.  
  2268. 545
  2269. 00:52:25,741 --> 00:52:26,743
  2270. Dia senang bermain denganku.
  2271.  
  2272. 546
  2273. 00:52:27,777 --> 00:52:28,812
  2274. Lalu apa yang terjadi?
  2275.  
  2276. 547
  2277. 00:52:37,185 --> 00:52:38,587
  2278. Ayah?
  2279.  
  2280. 548
  2281. 00:52:48,864 --> 00:52:51,431
  2282. Kau tak harus cerita padaku.
  2283.  
  2284. 549
  2285. 00:52:51,433 --> 00:52:54,000
  2286. Ibuku tak mampu hidup bersamanya
  2287.  
  2288. 550
  2289. 00:52:54,002 --> 00:52:56,605
  2290. jadi, dia pulang ke Amerika
  2291. dan membawaku.
  2292.  
  2293. 551
  2294. 00:53:00,910 --> 00:53:02,542
  2295. Bagaimana...
  2296.  
  2297. 552
  2298. 00:53:02,544 --> 00:53:03,613
  2299. Bagaimana kau bertemu dengannya?
  2300.  
  2301. 553
  2302. 00:53:05,214 --> 00:53:06,950
  2303. Aku? Bertemu dengan John?
  2304.  
  2305. 554
  2306. 00:53:07,982 --> 00:53:10,419
  2307. Ya.
  2308.  
  2309. 555
  2310. 00:53:11,687 --> 00:53:13,487
  2311. Ceritanya sangat aneh.
  2312.  
  2313. 556
  2314. 00:53:13,489 --> 00:53:15,888
  2315. Aku sudah siap pergi ke Oxford.
  2316.  
  2317. 557
  2318. 00:53:15,890 --> 00:53:18,594
  2319. Aku akan masuk
  2320. jurusan Sastra Inggris.
  2321.  
  2322. 558
  2323. 00:53:20,029 --> 00:53:24,531
  2324. Lalu aku melihat lowongan
  2325. sebagai wartawan di koran.
  2326.  
  2327. 559
  2328. 00:53:24,533 --> 00:53:26,833
  2329. Kau meninggalkan Oxford
  2330. untuk bekerja di The Echo?
  2331.  
  2332. 560
  2333. 00:53:26,835 --> 00:53:28,738
  2334. Ya. Itulah yang Ibuku bilang.
  2335.  
  2336. 561
  2337. 00:53:30,573 --> 00:53:32,007
  2338. Dia masih marah padaku.
  2339.  
  2340. 562
  2341. 00:53:33,808 --> 00:53:35,611
  2342. Sebenarnya aku tak tahu
  2343. apa alasanku melakukannya
  2344.  
  2345. 563
  2346. 00:53:37,680 --> 00:53:39,549
  2347. tapi John mewawancaraiku dan...
  2348.  
  2349. 564
  2350. 00:53:41,549 --> 00:53:42,551
  2351. aku langsung tahu.
  2352.  
  2353. 565
  2354. 00:53:43,919 --> 00:53:44,921
  2355. Apa?
  2356.  
  2357. 566
  2358. 00:53:47,790 --> 00:53:48,892
  2359. Itulah masa depanku.
  2360.  
  2361. 567
  2362. 00:53:53,895 --> 00:53:55,031
  2363. Terdengar bodoh.
  2364.  
  2365. 568
  2366. 00:53:57,832 --> 00:53:58,934
  2367. Tidak.
  2368.  
  2369. 569
  2370. 00:54:26,728 --> 00:54:27,797
  2371. Maaf.
  2372.  
  2373. 570
  2374. 00:54:29,998 --> 00:54:31,801
  2375. Ini terasa...
  2376.  
  2377. 571
  2378. 00:54:35,036 --> 00:54:36,605
  2379. Aku tak mau tergesa-gesa.
  2380.  
  2381. 572
  2382. 00:54:38,306 --> 00:54:39,509
  2383. Bisakah kita pelan-pelan saja?
  2384.  
  2385. 573
  2386. 00:54:40,542 --> 00:54:43,046
  2387. Selangkah demi selangkah.
  2388.  
  2389. 574
  2390. 00:54:45,114 --> 00:54:46,483
  2391. Baiklah.
  2392.  
  2393. 575
  2394. 00:55:44,006 --> 00:55:45,607
  2395. Aku ingin bersamamu.
  2396.  
  2397. 576
  2398. 00:56:58,747 --> 00:56:59,779
  2399. Halo?
  2400.  
  2401. 577
  2402. 00:56:59,781 --> 00:57:01,080
  2403. Hai, Sayang. Ini Ibu.
  2404.  
  2405. 578
  2406. 00:57:01,082 --> 00:57:02,248
  2407. Ibu. Ada apa?
  2408.  
  2409. 579
  2410. 00:57:02,250 --> 00:57:04,150
  2411. Kau masih tidur?
  2412.  
  2413. 580
  2414. 00:57:04,152 --> 00:57:06,154
  2415. Pasti sudah pukul 11:30 di sana.
  2416.  
  2417. 581
  2418. 00:57:07,955 --> 00:57:09,121
  2419. Apa semua baik-baik saja?
  2420.  
  2421. 582
  2422. 00:57:09,123 --> 00:57:10,759
  2423. Kau makan obatnya?
  2424.  
  2425. 583
  2426. 00:57:11,026 --> 00:57:11,924
  2427. Apa?
  2428.  
  2429. 584
  2430. 00:57:11,926 --> 00:57:13,759
  2431. Kau melukai dirimu lagi?
  2432.  
  2433. 585
  2434. 00:57:13,761 --> 00:57:15,027
  2435. Jangan mulai membahas hal itu.
  2436.  
  2437. 586
  2438. 00:57:15,029 --> 00:57:16,163
  2439. Ibu mencemaskanmu.
  2440.  
  2441. 587
  2442. 00:57:16,165 --> 00:57:17,864
  2443. Aku tahu.
  2444.  
  2445. 588
  2446. 00:57:17,866 --> 00:57:19,669
  2447. Apa rumahnya sudah dipasarkan?
  2448.  
  2449. 589
  2450. 00:57:20,736 --> 00:57:21,734
  2451. Belum.
  2452.  
  2453. 590
  2454. 00:57:21,736 --> 00:57:24,036
  2455. Aku akan tinggal di sini
  2456. selama beberapa minggu.
  2457.  
  2458. 591
  2459. 00:57:24,038 --> 00:57:26,172
  2460. - Mungkin beberapa bulan.
  2461. - Apa?
  2462.  
  2463. 592
  2464. 00:57:26,174 --> 00:57:29,009
  2465. - Kenapa?
  2466. - Ada kesempatan di sini.
  2467.  
  2468. 593
  2469. 00:57:29,011 --> 00:57:30,243
  2470. Untuk apa?
  2471.  
  2472. 594
  2473. 00:57:30,245 --> 00:57:31,344
  2474. Astaga.
  2475.  
  2476. 595
  2477. 00:57:31,346 --> 00:57:33,946
  2478. Jangan terseret ke dalam
  2479. dunia Ayahmu, Sadie.
  2480.  
  2481. 596
  2482. 00:57:33,948 --> 00:57:35,817
  2483. Dia ada di dunia kegelapan...
  2484.  
  2485. 597
  2486. 00:58:18,359 --> 00:58:20,162
  2487. Kau pernah dengar
  2488. soal Gadis Terbakar?
  2489.  
  2490. 598
  2491. 00:58:21,363 --> 00:58:22,962
  2492. Siapa yang belum pernah?
  2493.  
  2494. 599
  2495. 00:58:22,964 --> 00:58:24,066
  2496. Di mana makamnya?
  2497.  
  2498. 600
  2499. 00:58:24,933 --> 00:58:25,868
  2500. Di suatu tempat di luar sana.
  2501.  
  2502. 601
  2503. 00:58:27,770 --> 00:58:29,803
  2504. Hanya satu orang yang tahu.
  2505.  
  2506. 602
  2507. 00:58:29,805 --> 00:58:30,837
  2508. Masa?
  2509.  
  2510. 603
  2511. 00:58:30,839 --> 00:58:32,873
  2512. Craig Cooper.
  2513.  
  2514. 604
  2515. 00:58:32,875 --> 00:58:34,940
  2516. Orang bilang dia
  2517. menggali Mata Iblis.
  2518.  
  2519. 605
  2520. 00:58:34,942 --> 00:58:35,944
  2521. Apa pendapatmu?
  2522.  
  2523. 606
  2524. 00:58:37,279 --> 00:58:38,915
  2525. Menurutku dia harus ditahan.
  2526.  
  2527. 607
  2528. 00:58:39,814 --> 00:58:41,249
  2529. Pemuja Iblis.
  2530.  
  2531. 608
  2532. 00:58:42,850 --> 00:58:45,120
  2533. Menyukai okultisme dan sihir hitam.
  2534.  
  2535. 609
  2536. 00:58:46,154 --> 00:58:47,890
  2537. Menurutku dia sinting.
  2538.  
  2539. 610
  2540. 00:58:55,196 --> 00:58:56,862
  2541. - Keluar!
  2542. - Maafkan aku.
  2543.  
  2544. 611
  2545. 00:58:56,864 --> 00:58:57,931
  2546. - Kau dipecat.
  2547. - Aku ketiduran.
  2548.  
  2549. 612
  2550. 00:58:57,933 --> 00:58:59,966
  2551. Di mana artikel halaman depanku?
  2552.  
  2553. 613
  2554. 00:58:59,968 --> 00:59:01,033
  2555. - Aku...
  2556. - Dengar.
  2557.  
  2558. 614
  2559. 00:59:01,035 --> 00:59:03,804
  2560. Aku tak keberatan
  2561. kau mabuk semalaman.
  2562.  
  2563. 615
  2564. 00:59:03,806 --> 00:59:04,904
  2565. Itu bagian dari pekerjaan.
  2566.  
  2567. 616
  2568. 00:59:04,906 --> 00:59:08,007
  2569. Ayahmu selalu mabuk
  2570.  
  2571. 617
  2572. 00:59:08,009 --> 00:59:10,877
  2573. tapi dia selalu datang dan
  2574. tak melewatkan tenggat waktu.
  2575.  
  2576. 618
  2577. 00:59:10,879 --> 00:59:13,078
  2578. - Tidak pernah!
  2579. - Kami punya berita.
  2580.  
  2581. 619
  2582. 00:59:13,080 --> 00:59:14,380
  2583. Petunjuk soal Mata Iblis.
  2584.  
  2585. 620
  2586. 00:59:14,382 --> 00:59:15,817
  2587. Ya, Dan sudah bilang.
  2588.  
  2589. 621
  2590. 00:59:16,350 --> 00:59:17,417
  2591. Sungguh?
  2592.  
  2593. 622
  2594. 00:59:17,419 --> 00:59:20,987
  2595. Entah apa yang terjadi
  2596. di antara kalian berdua
  2597.  
  2598. 623
  2599. 00:59:20,989 --> 00:59:22,388
  2600. tapi Faye sedang stres
  2601.  
  2602. 624
  2603. 00:59:22,390 --> 00:59:24,324
  2604. jadi, tak ada yang
  2605. membuatkanku kopi!
  2606.  
  2607. 625
  2608. 00:59:24,326 --> 00:59:26,859
  2609. Kini, aku bicara padamu
  2610. sebagai atasanmu.
  2611.  
  2612. 626
  2613. 00:59:26,861 --> 00:59:29,962
  2614. Konsentrasi pada pekerjaanmu
  2615. atau cari pekerjaan baru.
  2616.  
  2617. 627
  2618. 00:59:29,964 --> 00:59:31,864
  2619. Aku harus menemui
  2620. Direktur Eksekutif
  2621.  
  2622. 628
  2623. 00:59:31,866 --> 00:59:34,935
  2624. dan memberitahunya kenapa
  2625. pegawaiku tidak berguna!
  2626.  
  2627. 629
  2628. 00:59:34,937 --> 00:59:37,170
  2629. Pukul 20:00 malam ini.
  2630.  
  2631. 630
  2632. 00:59:37,172 --> 00:59:38,138
  2633. Aku mau judul sampul yang bagus.
  2634.  
  2635. 631
  2636. 00:59:38,140 --> 00:59:40,977
  2637. Atau kalian berdua dipecat.
  2638.  
  2639. 632
  2640. 00:59:41,910 --> 00:59:43,176
  2641. Tunggu!
  2642.  
  2643. 633
  2644. 00:59:43,178 --> 00:59:45,145
  2645. - Di mana Dan?
  2646. - Ke Red Lion.
  2647.  
  2648. 634
  2649. 00:59:45,147 --> 00:59:47,283
  2650. Menemui Craig.
  2651.  
  2652. 635
  2653. 00:59:53,888 --> 00:59:55,024
  2654. Kenapa kau kemari?
  2655.  
  2656. 636
  2657. 00:59:56,190 --> 00:59:57,359
  2658. Pekerjaanku.
  2659.  
  2660. 637
  2661. 00:59:59,160 --> 01:00:00,395
  2662. Kita berbuat salah semalam.
  2663.  
  2664. 638
  2665. 01:00:02,330 --> 01:00:03,932
  2666. Apa kau mempermainkanku?
  2667.  
  2668. 639
  2669. 01:00:04,899 --> 01:00:07,033
  2670. Tidak, kita melakukan
  2671. kesalahan dalam bekerja.
  2672.  
  2673. 640
  2674. 01:00:07,035 --> 01:00:08,268
  2675. Aku tak pernah
  2676. melewatkan tenggat waktu.
  2677.  
  2678. 641
  2679. 01:00:08,270 --> 01:00:09,872
  2680. Kenapa kita tak berikan
  2681. berita untuk Tony?
  2682.  
  2683. 642
  2684. 01:00:10,872 --> 01:00:11,937
  2685. Mari kita perbaiki.
  2686.  
  2687. 643
  2688. 01:00:11,939 --> 01:00:13,275
  2689. Ada apa ini?
  2690.  
  2691. 644
  2692. 01:00:14,408 --> 01:00:16,342
  2693. Si Sinting Craig.
  2694.  
  2695. 645
  2696. 01:00:16,344 --> 01:00:17,643
  2697. Kurasa dia punya Mata Iblis.
  2698.  
  2699. 646
  2700. 01:00:17,645 --> 01:00:18,848
  2701. Itu cerita bagus.
  2702.  
  2703. 647
  2704. 01:00:19,881 --> 01:00:20,950
  2705. Kau yakin?
  2706.  
  2707. 648
  2708. 01:00:22,651 --> 01:00:24,317
  2709. Entahlah, tapi...
  2710.  
  2711. 649
  2712. 01:00:24,319 --> 01:00:26,185
  2713. jika aku bisa membuatnya bicara
  2714.  
  2715. 650
  2716. 01:00:26,187 --> 01:00:28,356
  2717. dan dia memang memilikinya,
  2718. lalu menunjukkannya...
  2719.  
  2720. 651
  2721. 01:00:29,357 --> 01:00:30,826
  2722. ini bisa jadi berita nasional.
  2723.  
  2724. 652
  2725. 01:00:31,960 --> 01:00:33,196
  2726. Kenapa Craig?
  2727. Kenapa baru sekarang?
  2728.  
  2729. 653
  2730. 01:00:35,330 --> 01:00:37,397
  2731. Aku melihat sesuatu semalam.
  2732.  
  2733. 654
  2734. 01:00:37,399 --> 01:00:38,968
  2735. Video di ruang bawah tanah.
  2736.  
  2737. 655
  2738. 01:00:39,935 --> 01:00:41,967
  2739. John memiliki jimat itu.
  2740.  
  2741. 656
  2742. 01:00:41,969 --> 01:00:43,169
  2743. Polisi tak menemukannya
  2744.  
  2745. 657
  2746. 01:00:43,171 --> 01:00:44,373
  2747. dan tak ada di antara barangnya.
  2748.  
  2749. 658
  2750. 01:00:46,375 --> 01:00:47,877
  2751. Kurasa Craig mengambilnya.
  2752.  
  2753. 659
  2754. 01:00:49,044 --> 01:00:49,946
  2755. Kau pergi ke ruang bawah tanah?
  2756.  
  2757. 660
  2758. 01:00:53,314 --> 01:00:55,116
  2759. Kau melihat kamera
  2760. yang mengawasi rumah?
  2761.  
  2762. 661
  2763. 01:00:56,151 --> 01:00:57,152
  2764. Ya.
  2765.  
  2766. 662
  2767. 01:00:58,085 --> 01:00:59,221
  2768. Kau melihatku mandi?
  2769.  
  2770. 663
  2771. 01:01:01,924 --> 01:01:03,223
  2772. Ya.
  2773.  
  2774. 664
  2775. 01:01:03,225 --> 01:01:04,227
  2776. Kau menyukainya?
  2777.  
  2778. 665
  2779. 01:01:07,261 --> 01:01:08,263
  2780. Ya.
  2781.  
  2782. 666
  2783. 01:01:13,134 --> 01:01:14,870
  2784. Ayo pergi.
  2785.  
  2786. 667
  2787. 01:01:17,339 --> 01:01:20,040
  2788. Maaf soal itu.
  2789.  
  2790. 668
  2791. 01:01:20,042 --> 01:01:21,708
  2792. Sadie akan bergabung dengan kita.
  2793.  
  2794. 669
  2795. 01:01:21,710 --> 01:01:24,143
  2796. - Kalau kau tak keberatan.
  2797. - Tidak sama sekali.
  2798.  
  2799. 670
  2800. 01:01:24,145 --> 01:01:26,011
  2801. Kau sudah tenang, Sayang?
  2802.  
  2803. 671
  2804. 01:01:26,013 --> 01:01:28,013
  2805. Kenapa kau berkata Ayahku dibunuh?
  2806.  
  2807. 672
  2808. 01:01:28,015 --> 01:01:30,485
  2809. - Karena itu benar.
  2810. - Mari jangan bahas itu lagi.
  2811.  
  2812. 673
  2813. 01:01:33,120 --> 01:01:35,154
  2814. Craig.
  2815.  
  2816. 674
  2817. 01:01:35,156 --> 01:01:36,388
  2818. Kau cerita soal Mata Iblis padaku.
  2819.  
  2820. 675
  2821. 01:01:37,392 --> 01:01:38,458
  2822. Ya.
  2823.  
  2824. 676
  2825. 01:01:38,460 --> 01:01:39,896
  2826. Belikan minuman lagi, Dan.
  2827.  
  2828. 677
  2829. 01:01:40,361 --> 01:01:41,428
  2830. Apa?
  2831.  
  2832. 678
  2833. 01:01:41,430 --> 01:01:42,462
  2834. Minuman.
  2835.  
  2836. 679
  2837. 01:01:42,464 --> 01:01:44,096
  2838. Atau aku harus pergi?
  2839.  
  2840. 680
  2841. 01:01:52,040 --> 01:01:53,440
  2842. Bagaimana kau tahu dia dibunuh?
  2843.  
  2844. 681
  2845. 01:01:53,442 --> 01:01:54,911
  2846. Karena aku membunuhnya.
  2847.  
  2848. 682
  2849. 01:01:56,178 --> 01:01:57,913
  2850. Kuberikan Mata Iblis padanya.
  2851.  
  2852. 683
  2853. 01:01:58,245 --> 01:01:59,247
  2854. Dengar.
  2855.  
  2856. 684
  2857. 01:02:02,017 --> 01:02:03,386
  2858. Apa dia sudah merasukimu?
  2859.  
  2860. 685
  2861. 01:02:04,453 --> 01:02:05,988
  2862. Karena dia sudah merasukiku.
  2863.  
  2864. 686
  2865. 01:02:06,455 --> 01:02:07,554
  2866. Menyuruhku...
  2867.  
  2868. 687
  2869. 01:02:07,556 --> 01:02:09,121
  2870. mencungkil mataku.
  2871.  
  2872. 688
  2873. 01:02:12,326 --> 01:02:15,330
  2874. Tidur dan terjaga sama saja bagiku.
  2875.  
  2876. 689
  2877. 01:02:17,064 --> 01:02:18,330
  2878. Apa permintaanmu?
  2879.  
  2880. 690
  2881. 01:02:18,332 --> 01:02:20,132
  2882. Aku tak paham maksudmu.
  2883.  
  2884. 691
  2885. 01:02:20,134 --> 01:02:21,433
  2886. Kau paham.
  2887.  
  2888. 692
  2889. 01:02:21,435 --> 01:02:23,171
  2890. Matanya ada di lehermu.
  2891.  
  2892. 693
  2893. 01:02:24,339 --> 01:02:28,177
  2894. Aku bisa hentikan Gadis Terbakar.
  2895.  
  2896. 694
  2897. 01:02:29,210 --> 01:02:31,411
  2898. Aku tak mau hidup lagi.
  2899.  
  2900. 695
  2901. 01:02:31,413 --> 01:02:34,450
  2902. Bagaimana kalau kau
  2903. kembalikan matanya padaku?
  2904.  
  2905. 696
  2906. 01:02:36,018 --> 01:02:37,116
  2907. Dan?
  2908.  
  2909. 697
  2910. 01:02:37,118 --> 01:02:38,283
  2911. Kenapa?
  2912. Kau tak apa-apa, Sayang?
  2913.  
  2914. 698
  2915. 01:02:38,285 --> 01:02:39,351
  2916. Jangan dekati aku.
  2917.  
  2918. 699
  2919. 01:02:39,353 --> 01:02:40,386
  2920. Dan?
  2921.  
  2922. 700
  2923. 01:02:40,388 --> 01:02:41,453
  2924. Dia akan mencungkil matamu.
  2925.  
  2926. 701
  2927. 01:02:41,455 --> 01:02:43,091
  2928. Enyahlah. Dan!
  2929.  
  2930. 702
  2931. 01:02:59,808 --> 01:03:01,808
  2932. Pintu terbuka.
  2933.  
  2934. 703
  2935. 01:03:28,536 --> 01:03:31,170
  2936. Apa kau tidur bersamanya?
  2937.  
  2938. 704
  2939. 01:03:31,172 --> 01:03:32,237
  2940. Maksudmu?
  2941.  
  2942. 705
  2943. 01:03:32,239 --> 01:03:34,274
  2944. Dan! Apa kau bercinta dengannya?
  2945.  
  2946. 706
  2947. 01:03:34,276 --> 01:03:35,377
  2948. - Tidak.
  2949. - Pembohong!
  2950.  
  2951. 707
  2952. 01:03:36,310 --> 01:03:37,544
  2953. Katanya kalian tidur bersama.
  2954.  
  2955. 708
  2956. 01:03:37,546 --> 01:03:39,547
  2957. Ya, tapi tak terjadi apa-apa.
  2958.  
  2959. 709
  2960. 01:03:42,551 --> 01:03:44,386
  2961. Dasar gendut.
  2962.  
  2963. 710
  2964. 01:03:46,488 --> 01:03:47,589
  2965. Aku hamil.
  2966.  
  2967. 711
  2968. 01:03:50,558 --> 01:03:52,225
  2969. Apa dia tahu itu?
  2970.  
  2971. 712
  2972. 01:03:52,227 --> 01:03:53,228
  2973. Dia tahu sekarang.
  2974.  
  2975. 713
  2976. 01:03:56,531 --> 01:03:58,234
  2977. Kau sudah bersenang-senang.
  2978.  
  2979. 714
  2980. 01:03:59,433 --> 01:04:00,636
  2981. Kau takkan melihatnya lagi sekarang.
  2982.  
  2983. 715
  2984. 01:04:01,703 --> 01:04:03,139
  2985. Aku sudah membuatmu dipecat.
  2986.  
  2987. 716
  2988. 01:04:05,172 --> 01:04:06,705
  2989. Tolong lakukan satu hal untuk kami.
  2990.  
  2991. 717
  2992. 01:04:06,707 --> 01:04:08,607
  2993. Pulanglah dan cari tali.
  2994.  
  2995. 718
  2996. 01:04:08,609 --> 01:04:10,178
  2997. Ayahmu menunggumu.
  2998.  
  2999. 719
  3000. 01:04:23,225 --> 01:04:24,460
  3001. Kita lihat saja.
  3002.  
  3003. 720
  3004. 01:04:28,596 --> 01:04:30,065
  3005. Permisi.
  3006.  
  3007. 721
  3008. 01:04:30,631 --> 01:04:31,633
  3009. Kuncinya.
  3010.  
  3011. 722
  3012. 01:04:36,471 --> 01:04:38,107
  3013. Sampai jumpa.
  3014.  
  3015. 723
  3016. 01:04:38,473 --> 01:04:39,542
  3017. Aku meragukannya.
  3018.  
  3019. 724
  3020. 01:07:32,647 --> 01:07:33,649
  3021. Apa yang terjadi?
  3022.  
  3023. 725
  3024. 01:07:34,482 --> 01:07:36,382
  3025. Kenapa kau ada di sini?
  3026.  
  3027. 726
  3028. 01:07:36,384 --> 01:07:37,753
  3029. Kunci pintu belakang
  3030. ditaruh di bawah keset.
  3031.  
  3032. 727
  3033. 01:07:39,421 --> 01:07:40,522
  3034. Aku sudah tak tahan lagi.
  3035.  
  3036. 728
  3037. 01:07:41,522 --> 01:07:43,388
  3038. Aku harus pergi dari sini.
  3039.  
  3040. 729
  3041. 01:07:43,390 --> 01:07:44,392
  3042. Apa?
  3043.  
  3044. 730
  3045. 01:07:45,593 --> 01:07:46,558
  3046. Bagaimana denganku?
  3047.  
  3048. 731
  3049. 01:07:46,560 --> 01:07:48,796
  3050. - Kau punya anak!
  3051. - Aku tak menginginkannya.
  3052.  
  3053. 732
  3054. 01:07:51,665 --> 01:07:52,801
  3055. Aku menyuruhnya aborsi.
  3056.  
  3057. 733
  3058. 01:07:55,069 --> 01:07:56,803
  3059. Aku ingin bersamamu.
  3060.  
  3061. 734
  3062. 01:07:56,805 --> 01:07:58,473
  3063. Bagaimana dengan Faye?
  3064.  
  3065. 735
  3066. 01:08:02,410 --> 01:08:03,475
  3067. Kau mau ke mana?
  3068.  
  3069. 736
  3070. 01:08:03,477 --> 01:08:04,810
  3071. Pulang.
  3072.  
  3073. 737
  3074. 01:08:04,812 --> 01:08:06,281
  3075. Aku ikut denganmu.
  3076.  
  3077. 738
  3078. 01:08:07,716 --> 01:08:09,348
  3079. Jangan menolakku.
  3080.  
  3081. 739
  3082. 01:08:09,350 --> 01:08:10,352
  3083. Takkan pernah.
  3084.  
  3085. 740
  3086. 01:08:11,719 --> 01:08:12,721
  3087. Kau bagian dari diriku.
  3088.  
  3089. 741
  3090. 01:09:03,871 --> 01:09:04,872
  3091. Ini menyiksaku.
  3092.  
  3093. 742
  3094. 01:09:05,840 --> 01:09:08,007
  3095. Perlahan-lahan.
  3096.  
  3097. 743
  3098. 01:09:08,009 --> 01:09:13,678
  3099. Aku harus kembalikan
  3100. Mata ini ke makam Sally dan...
  3101.  
  3102. 744
  3103. 01:09:13,680 --> 01:09:15,550
  3104. Dan dia akan meninggalkanku
  3105. dalam damai.
  3106.  
  3107. 745
  3108. 01:09:17,986 --> 01:09:20,619
  3109. Craig menemukannya di sini.
  3110.  
  3111. 746
  3112. 01:09:20,621 --> 01:09:24,557
  3113. Aku tak tahu alasannya
  3114. memberikan ini padaku.
  3115.  
  3116. 747
  3117. 01:09:24,559 --> 01:09:26,758
  3118. Mungkin untuk melihatku menderita.
  3119.  
  3120. 748
  3121. 01:09:26,760 --> 01:09:28,660
  3122. Sial!
  3123.  
  3124. 749
  3125. 01:09:28,662 --> 01:09:31,664
  3126. Dengar.
  3127.  
  3128. 750
  3129. 01:09:31,666 --> 01:09:34,767
  3130. Pertumpahan darah.
  3131. Di kuil yang kubangun ini.
  3132.  
  3133. 751
  3134. 01:09:34,769 --> 01:09:36,468
  3135. Hanya itu caranya...
  3136.  
  3137. 752
  3138. 01:09:36,470 --> 01:09:38,773
  3139. Sial!
  3140.  
  3141. 753
  3142. 01:09:39,907 --> 01:09:41,910
  3143. Jangan ganggu aku!
  3144.  
  3145. 754
  3146. 01:09:57,459 --> 01:09:59,624
  3147. Bangun!
  3148.  
  3149. 755
  3150. 01:09:59,626 --> 01:10:01,526
  3151. Tolong!
  3152.  
  3153. 756
  3154. 01:10:01,528 --> 01:10:03,831
  3155. Tidak. Mereka tak bisa
  3156. mendengarmu di bawah sini.
  3157.  
  3158. 757
  3159. 01:10:30,558 --> 01:10:31,560
  3160. Ayah?
  3161.  
  3162. 758
  3163. 01:10:31,960 --> 01:10:33,462
  3164. Astaga.
  3165.  
  3166. 759
  3167. 01:10:35,095 --> 01:10:36,963
  3168. Ternyata kau.
  3169.  
  3170. 760
  3171. 01:10:36,965 --> 01:10:39,699
  3172. Yang bersama Ayahku
  3173. bertahun-tahun yang lalu.
  3174.  
  3175. 761
  3176. 01:10:39,701 --> 01:10:41,933
  3177. Kami mencari jawaban
  3178.  
  3179. 762
  3180. 01:10:41,935 --> 01:10:44,570
  3181. dan Mata memberikannya padaku
  3182.  
  3183. 763
  3184. 01:10:44,572 --> 01:10:47,539
  3185. tapi aku kurang menyukai
  3186. apa yang kulihat.
  3187.  
  3188. 764
  3189. 01:10:47,541 --> 01:10:50,042
  3190. Lepaskan dia atau kubunuh kau.
  3191.  
  3192. 765
  3193. 01:10:50,044 --> 01:10:54,579
  3194. Kita memang akan mati!
  3195.  
  3196. 766
  3197. 01:10:54,581 --> 01:10:55,950
  3198. Gadis Terbakar akan memastikannya.
  3199.  
  3200. 767
  3201. 01:10:57,684 --> 01:10:59,852
  3202. Ironis, kan?
  3203.  
  3204. 768
  3205. 01:10:59,854 --> 01:11:02,558
  3206. John selalu ingin melihat
  3207. anak-anaknya berkumpul
  3208.  
  3209. 769
  3210. 01:11:03,992 --> 01:11:05,461
  3211. dan di sinilah kalian berada.
  3212.  
  3213. 770
  3214. 01:11:05,859 --> 01:11:06,993
  3215. Hidup-hidup.
  3216.  
  3217. 771
  3218. 01:11:06,995 --> 01:11:08,026
  3219. Jangan ganggu dia!
  3220.  
  3221. 772
  3222. 01:11:08,028 --> 01:11:09,464
  3223. Apa maksudmu?
  3224.  
  3225. 773
  3226. 01:11:12,867 --> 01:11:14,036
  3227. Kau belum memberitahunya?
  3228.  
  3229. 774
  3230. 01:11:16,304 --> 01:11:17,506
  3231. Si Dan ini...
  3232.  
  3233. 775
  3234. 01:11:19,006 --> 01:11:20,475
  3235. kakakmu.
  3236.  
  3237. 776
  3238. 01:11:21,075 --> 01:11:22,478
  3239. Kau sinting.
  3240.  
  3241. 777
  3242. 01:11:24,979 --> 01:11:27,045
  3243. Katakan padanya.
  3244.  
  3245. 778
  3246. 01:11:27,047 --> 01:11:30,549
  3247. - Kubilang katakan padanya!
  3248. - Itu tidak penting!
  3249.  
  3250. 779
  3251. 01:11:30,551 --> 01:11:31,752
  3252. Kami tak saling kenal.
  3253.  
  3254. 780
  3255. 01:11:33,688 --> 01:11:34,753
  3256. Aku mencintaimu.
  3257.  
  3258. 781
  3259. 01:11:34,755 --> 01:11:35,756
  3260. Tidak.
  3261.  
  3262. 782
  3263. 01:11:36,757 --> 01:11:38,894
  3264. Tidak!
  3265.  
  3266. 783
  3267. 01:11:39,894 --> 01:11:41,761
  3268. Kenapa?
  3269.  
  3270. 784
  3271. 01:11:41,763 --> 01:11:42,930
  3272. Apa kau tahu sejak awal?
  3273.  
  3274. 785
  3275. 01:11:45,099 --> 01:11:46,502
  3276. Tentu saja dia tahu
  3277.  
  3278. 786
  3279. 01:11:48,769 --> 01:11:49,871
  3280. tapi kau menginginkannya.
  3281.  
  3282. 787
  3283. 01:11:52,907 --> 01:11:57,546
  3284. Kau ingin sentuhannya,
  3285. jadi, Mata mengabulkannya.
  3286.  
  3287. 788
  3288. 01:11:59,080 --> 01:12:00,114
  3289. Ada di mana?
  3290.  
  3291. 789
  3292. 01:12:01,916 --> 01:12:03,649
  3293. Di mana Mata Iblis?
  3294.  
  3295. 790
  3296. 01:12:03,651 --> 01:12:04,650
  3297. Dia tak memilikinya!
  3298.  
  3299. 791
  3300. 01:12:04,652 --> 01:12:05,718
  3301. Kutinggalkan di kantor!
  3302.  
  3303. 792
  3304. 01:12:05,720 --> 01:12:06,889
  3305. - Pembohong!
  3306. - Sumpah!
  3307.  
  3308. 793
  3309. 01:12:09,791 --> 01:12:11,656
  3310. Aku tahu menyerahkannya
  3311. adalah hal yang sulit.
  3312.  
  3313. 794
  3314. 01:12:11,658 --> 01:12:12,991
  3315. Kuberikan pada Ayahmu
  3316.  
  3317. 795
  3318. 01:12:12,993 --> 01:12:14,897
  3319. dan dia janji mengembalikannya
  3320.  
  3321. 796
  3322. 01:12:15,763 --> 01:12:16,765
  3323. tapi apa kau tahu?
  3324.  
  3325. 797
  3326. 01:12:18,099 --> 01:12:20,002
  3327. Gadis Terbakar akan
  3328. tunjukkan jalannya padaku.
  3329.  
  3330. 798
  3331. 01:12:20,969 --> 01:12:22,604
  3332. Dia menyukai bau darah.
  3333.  
  3334. 799
  3335. 01:12:25,974 --> 01:12:27,009
  3336. Ada di lantai atas.
  3337.  
  3338. 800
  3339. 01:12:27,908 --> 01:12:28,911
  3340. Di kolong ranjangku.
  3341.  
  3342. 801
  3343. 01:12:35,617 --> 01:12:36,852
  3344. Jangan coba menipuku!
  3345.  
  3346. 802
  3347. 01:12:38,086 --> 01:12:40,055
  3348. Takkan ada kesempatan kedua.
  3349.  
  3350. 803
  3351. 01:12:59,640 --> 01:13:00,709
  3352. Ada besi tajam di belakangmu.
  3353.  
  3354. 804
  3355. 01:13:03,711 --> 01:13:04,709
  3356. Cepat!
  3357.  
  3358. 805
  3359. 01:13:04,711 --> 01:13:06,614
  3360. - Pergelangan tanganku terluka.
  3361. - Kuat sedikit!
  3362.  
  3363. 806
  3364. 01:13:08,215 --> 01:13:09,682
  3365. Kau memiliki Mata Iblis?
  3366.  
  3367. 807
  3368. 01:13:09,684 --> 01:13:10,686
  3369. Putuskan saja talinya!
  3370.  
  3371. 808
  3372. 01:13:12,153 --> 01:13:13,789
  3373. Sudah terlambat.
  3374.  
  3375. 809
  3376. 01:13:15,657 --> 01:13:16,658
  3377. Lepaskan aku.
  3378.  
  3379. 810
  3380. 01:13:17,157 --> 01:13:18,192
  3381. Ayo.
  3382.  
  3383. 811
  3384. 01:13:31,738 --> 01:13:33,438
  3385. Tidak! Kau kakakku!
  3386.  
  3387. 812
  3388. 01:13:33,440 --> 01:13:36,075
  3389. Kita tak saling kenal sebelumnya.
  3390.  
  3391. 813
  3392. 01:13:36,077 --> 01:13:38,013
  3393. - Tetap saja itu sinting!
  3394. - Aku ingin bersamamu.
  3395.  
  3396. 814
  3397. 01:13:41,748 --> 01:13:42,850
  3398. Kita akan masuk neraka
  3399. karena perbuatan ini.
  3400.  
  3401. 815
  3402. 01:13:49,189 --> 01:13:51,660
  3403. Kita harus pergi dari sini.
  3404.  
  3405. 816
  3406. 01:14:07,841 --> 01:14:09,040
  3407. Tinggalkan saja.
  3408.  
  3409. 817
  3410. 01:14:09,042 --> 01:14:11,009
  3411. Aku harus mengembalikannya
  3412. atau dia akan membunuhku.
  3413.  
  3414. 818
  3415. 01:14:11,011 --> 01:14:12,777
  3416. Mengembalikannya ke mana?
  3417.  
  3418. 819
  3419. 01:14:12,779 --> 01:14:13,782
  3420. Ayo.
  3421.  
  3422. 820
  3423. 01:14:23,925 --> 01:14:25,027
  3424. Apa yang kau lakukan?
  3425.  
  3426. 821
  3427. 01:14:30,898 --> 01:14:31,833
  3428. Di mana tempat ini?
  3429.  
  3430. 822
  3431. 01:14:33,300 --> 01:14:35,267
  3432. Itu lokasi pemotretan kita
  3433.  
  3434. 823
  3435. 01:14:35,269 --> 01:14:36,802
  3436. jadi, seharusnya dia dikuburkan
  3437.  
  3438. 824
  3439. 01:14:36,804 --> 01:14:39,804
  3440. sekitar 9-12 meter
  3441. ke arah barat dari sana.
  3442.  
  3443. 825
  3444. 01:14:39,806 --> 01:14:41,005
  3445. Ayo pergi.
  3446.  
  3447. 826
  3448. 01:14:41,007 --> 01:14:43,245
  3449. Dia akan mencungkil
  3450. mata kakakmu, Sayang!
  3451.  
  3452. 827
  3453. 01:14:47,047 --> 01:14:48,847
  3454. Dia juga akan membunuhmu.
  3455.  
  3456. 828
  3457. 01:14:48,849 --> 01:14:49,949
  3458. Kau harus pergi dari sini.
  3459.  
  3460. 829
  3461. 01:14:49,951 --> 01:14:51,217
  3462. - Apa?
  3463. - Kembalikan ini.
  3464.  
  3465. 830
  3466. 01:14:51,219 --> 01:14:53,518
  3467. - Aku takkan meninggalkanmu!
  3468. - Keluarlah.
  3469.  
  3470. 831
  3471. 01:14:53,520 --> 01:14:55,087
  3472. - Kau harus kembalikan ini.
  3473. - Tidak!
  3474.  
  3475. 832
  3476. 01:14:55,089 --> 01:14:57,255
  3477. Cepat! Keluar!
  3478.  
  3479. 833
  3480. 01:14:57,257 --> 01:14:59,027
  3481. Sadie? Apa itu kau?
  3482.  
  3483. 834
  3484. 01:15:00,094 --> 01:15:01,293
  3485. Ayah?
  3486.  
  3487. 835
  3488. 01:15:01,295 --> 01:15:03,161
  3489. Ayah sangat merindukanmu, Sayang.
  3490.  
  3491. 836
  3492. 01:15:03,163 --> 01:15:05,964
  3493. Ayah?
  3494.  
  3495. 837
  3496. 01:15:05,966 --> 01:15:07,702
  3497. Kau akan aman bersama Ayah.
  3498.  
  3499. 838
  3500. 01:15:09,303 --> 01:15:11,070
  3501. Ayah?
  3502.  
  3503. 839
  3504. 01:15:11,072 --> 01:15:13,709
  3505. Kau tak perlu melukai dirimu lagi.
  3506.  
  3507. 840
  3508. 01:15:33,361 --> 01:15:34,860
  3509. Ayolah!
  3510.  
  3511. 841
  3512. 01:15:57,285 --> 01:15:58,854
  3513. Sadie?
  3514.  
  3515. 842
  3516. 01:16:01,156 --> 01:16:03,225
  3517. Apa kau akan bangun?
  3518.  
  3519. 843
  3520. 01:16:04,826 --> 01:16:06,592
  3521. Bangun, Sadie!
  3522.  
  3523. 844
  3524. 01:16:06,594 --> 01:16:09,163
  3525. Tidak bisa, Bu. Aku sakit.
  3526.  
  3527. 845
  3528. 01:16:31,051 --> 01:16:32,317
  3529. Sadie.
  3530.  
  3531. 846
  3532. 01:16:32,319 --> 01:16:33,953
  3533. Dan?
  3534.  
  3535. 847
  3536. 01:16:33,955 --> 01:16:35,023
  3537. Di dalam sini.
  3538.  
  3539. 848
  3540. 01:16:41,962 --> 01:16:43,230
  3541. Kenapa kau ada di sini?
  3542.  
  3543. 849
  3544. 01:16:44,232 --> 01:16:45,332
  3545. Dan?
  3546.  
  3547. 850
  3548. 01:16:47,134 --> 01:16:48,403
  3549. Kau membunuh Faye.
  3550.  
  3551. 851
  3552. 01:16:49,170 --> 01:16:50,936
  3553. Apa?
  3554.  
  3555. 852
  3556. 01:16:50,938 --> 01:16:52,174
  3557. Kau ingin dia mati.
  3558.  
  3559. 853
  3560. 01:16:53,174 --> 01:16:55,343
  3561. Tidak.
  3562.  
  3563. 854
  3564. 01:17:03,017 --> 01:17:05,287
  3565. Tidak. Tak ada jalan keluar.
  3566.  
  3567. 855
  3568. 01:17:07,087 --> 01:17:08,956
  3569. Dia mengabulkan keinginan kita
  3570.  
  3571. 856
  3572. 01:17:10,123 --> 01:17:13,327
  3573. dan kini kita harus
  3574. menebus dosa kita.
  3575.  
  3576. 857
  3577. 01:17:15,028 --> 01:17:17,963
  3578. Tidak!
  3579.  
  3580. 858
  3581. 01:18:04,478 --> 01:18:05,480
  3582. Dan?
  3583.  
  3584. 859
  3585. 01:18:14,554 --> 01:18:15,890
  3586. Dan?
  3587.  
  3588. 860
  3589. 01:19:06,206 --> 01:19:08,475
  3590. Kau membunuh anakku.
  3591.  
  3592. 861
  3593. 01:19:37,037 --> 01:19:38,072
  3594. Dan?
  3595.  
  3596. 862
  3597. 01:19:59,559 --> 01:20:01,196
  3598. Jangan ganggu kami lagi sekarang.
  3599.  
  3600. 863
  3601. 01:20:26,453 --> 01:20:28,486
  3602. Dia akan membunuh anak laki-lakiku.
  3603.  
  3604. 864
  3605. 01:20:28,488 --> 01:20:31,155
  3606. Dia butuh lebih banyak waktu.
  3607.  
  3608. 865
  3609. 01:20:31,157 --> 01:20:33,624
  3610. - Bagaimana caranya?
  3611. - Ayah menyayangimu, Sadie!
  3612.  
  3613. 866
  3614. 01:20:33,626 --> 01:20:35,229
  3615. Ayah takkan kembali.
  3616.  
  3617. 867
  3618. 01:20:36,362 --> 01:20:37,596
  3619. Apa dia menginginkan darahku?
  3620.  
  3621. 868
  3622. 01:20:37,598 --> 01:20:39,401
  3623. - Aku tak mengerti.
  3624. - Tidak.
  3625.  
  3626. 869
  3627. 01:20:40,501 --> 01:20:43,271
  3628. Dia ingin kau melihat
  3629. apa yang dilihatnya.
  3630.  
  3631. 870
  3632. 01:20:44,638 --> 01:20:46,207
  3633. Dia menginginkan matamu.
  3634.  
  3635. 871
  3636. 01:20:46,506 --> 01:20:47,573
  3637. Apa?
  3638.  
  3639. 872
  3640. 01:20:47,575 --> 01:20:49,607
  3641. Tidak!
  3642.  
  3643. 873
  3644. 01:20:49,609 --> 01:20:53,547
  3645. Jangan ganggu aku!
  3646.  
  3647. 874
  3648. 01:20:55,315 --> 01:20:56,483
  3649. Kau menginginkan darahku?
  3650.  
  3651. 875
  3652. 01:20:57,484 --> 01:20:59,219
  3653. Akan kuberikan darahku!
  3654.  
  3655. 876
  3656. 01:21:35,488 --> 01:21:37,222
  3657. Apa maumu, Tony?
  3658.  
  3659. 877
  3660. 01:21:38,526 --> 01:21:40,625
  3661. Aku mau melihat keadaanmu.
  3662.  
  3663. 878
  3664. 01:21:40,627 --> 01:21:42,360
  3665. Aku tak tahu di mana Dan berada.
  3666.  
  3667. 879
  3668. 01:21:42,362 --> 01:21:43,597
  3669. Aku tahu itu alasan kedatanganmu.
  3670.  
  3671. 880
  3672. 01:21:46,567 --> 01:21:47,635
  3673. Kau tahu apa ini?
  3674.  
  3675. 881
  3676. 01:21:49,470 --> 01:21:52,637
  3677. Terasa dan terdengar
  3678. seperti suara kertas.
  3679.  
  3680. 882
  3681. 01:21:52,639 --> 01:21:55,240
  3682. Itu peningkatan keuntungan.
  3683.  
  3684. 883
  3685. 01:21:55,242 --> 01:21:56,607
  3686. The Echo bangkit kembali.
  3687.  
  3688. 884
  3689. 01:21:56,609 --> 01:21:58,379
  3690. Kami harus mencetaknya terus.
  3691.  
  3692. 885
  3693. 01:21:59,647 --> 01:22:01,746
  3694. Craig menyerangmu
  3695.  
  3696. 886
  3697. 01:22:01,748 --> 01:22:03,515
  3698. Faye tewas
  3699.  
  3700. 887
  3701. 01:22:03,517 --> 01:22:05,120
  3702. dan tunangannya kabur.
  3703.  
  3704. 888
  3705. 01:22:07,188 --> 01:22:08,422
  3706. Kau harus menceritakannya
  3707.  
  3708. 889
  3709. 01:22:10,224 --> 01:22:11,757
  3710. dan kami bisa membayarmu.
  3711.  
  3712. 890
  3713. 01:22:12,693 --> 01:22:16,360
  3714. Operasi di Amerika tidak murah.
  3715.  
  3716. 891
  3717. 01:22:16,362 --> 01:22:19,366
  3718. Kau butuh dana jika
  3719. ingin melihat kembali.
  3720.  
  3721. 892
  3722. 01:22:21,367 --> 01:22:23,368
  3723. Ini masalahnya, Tony.
  3724.  
  3725. 893
  3726. 01:22:23,370 --> 01:22:25,771
  3727. Aku tak pernah menyukai
  3728. apa yang kulihat dulu.
  3729.  
  3730. 894
  3731. 01:22:25,773 --> 01:22:29,144
  3732. Itu taksiku.
  3733.  
  3734. 895
  3735. 01:22:30,510 --> 01:22:31,776
  3736. Kau butuh bantuan?
  3737.  
  3738. 896
  3739. 01:22:31,778 --> 01:22:33,744
  3740. Aku bisa sendiri.
  3741.  
  3742. 897
  3743. 01:22:33,746 --> 01:22:36,216
  3744. Kau tahu di mana
  3745. kau bisa menemukanku.
  3746.  
  3747. 898
  3748. 01:22:44,291 --> 01:22:45,293
  3749. Kau tak apa-apa?
  3750.  
  3751. 899
  3752. 01:22:50,797 --> 01:22:52,231
  3753. Di mana mobilnya?
  3754.  
  3755. 900
  3756. 01:22:52,233 --> 01:22:53,301
  3757. Di depanmu.
  3758.  
  3759. 901
  3760. 01:22:55,536 --> 01:22:56,770
  3761. Ada sebuah medali di sini, Nona.
  3762.  
  3763. 902
  3764. 01:22:58,605 --> 01:22:59,706
  3765. Masukkan ke dalam tas.
  3766.  
  3767. 903
  3768. 01:23:01,341 --> 01:23:02,442
  3769. Kurasa aku pantas mendapatkannya.
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top