Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:08,495 --> 00:00:23,730
- Diterjemahkan oleh mupi
- IDFL Subscrew
- 2
- 00:00:29,495 --> 00:00:32,730
- Ya. Uh-huh.
- Aku tidak bercanda.
- 3
- 00:00:32,732 --> 00:00:35,599
- Itulah di mana "aksi kelas" ini
- telah membawaku.
- 4
- 00:00:35,601 --> 00:00:38,903
- Ya, kau telah mendengarku. Hooters.
- (Restoran dengan pramusaji menonjolkan payudara)
- 5
- 00:00:38,905 --> 00:00:42,873
- Ini adalah kencan pertama
- sejak aku bercerai,
- 6
- 00:00:42,875 --> 00:00:45,709
- dan pria itu membawaku
- ke sebuah Restoran Hooters.
- 7
- 00:00:46,778 --> 00:00:47,778
- Apa Tyler tidur?
- 8
- 00:00:47,780 --> 00:00:50,948
- Wah! Oh, ya! Woo!
- 9
- 00:00:50,950 --> 00:00:52,183
- Tidak sama sekali.
- 10
- 00:00:52,185 --> 00:00:53,417
- Apa yang dia lakukan?
- Ya!
- 11
- 00:00:53,419 --> 00:00:56,253
- ♪ This t-shirt's on fire! ♪
- (Kaos ini terbakar!)
- 12
- 00:00:56,255 --> 00:00:58,055
- Kenapa dia menyanyi itu?
- 13
- 00:00:58,057 --> 00:01:00,891
- Harus menyelamatkan planet bumi.
- 14
- 00:01:02,394 --> 00:01:03,861
- Tidak, semuanya baik-baik saja.
- 15
- 00:01:03,863 --> 00:01:05,696
- Sudah keluar.
- Apanya yang keluar?
- 16
- 00:01:05,698 --> 00:01:07,264
- Oh, Tuhan, aku pulang.
- 17
- 00:01:07,266 --> 00:01:08,599
- Awas ada penyelundup.
- 18
- 00:01:13,539 --> 00:01:16,407
- Ya, mungkin itu bukanlah
- sebuah ide yang buruk.
- 19
- 00:01:16,409 --> 00:01:17,641
- Oke, ini rencananya.
- 20
- 00:01:17,643 --> 00:01:19,210
- Kau akan menelponku
- lagi dalam 10 menit
- 21
- 00:01:19,212 --> 00:01:22,546
- jadi aku bisa mengatakan pada pecandu
- ini kalau aku ada panggilan darurat.
- 22
- 00:01:22,548 --> 00:01:25,249
- Bisakah kau berikan sabunku sekarang?
- 23
- 00:01:25,251 --> 00:01:27,918
- Buat jadi lima menit.
- 24
- 00:01:27,920 --> 00:01:29,720
- ♪ I ain't complainin' ♪
- (Aku tidak mengeluh)
- 25
- 00:01:29,722 --> 00:01:33,424
- ♪ but I'd sure like to find me ♪
- (tapi aku yakin akan menemukannya)
- 26
- 00:01:33,426 --> 00:01:35,693
- ♪ a true, fine love ♪
- (sebuah cinta sejati)
- 27
- 00:01:35,695 --> 00:01:37,361
- ♪ someone another ♪
- (seseorang yang lain)
- 28
- 00:01:37,363 --> 00:01:39,663
- ♪ that's as sweet as your mother ♪
- (selembut ibumu)
- 29
- 00:01:39,665 --> 00:01:42,933
- ♪ a true, fine love ♪
- (sebuah cinta sejati)
- 30
- 00:01:59,084 --> 00:02:03,287
- Kena kau, ah, udang lobster
- dengan saus di pinggirnya.
- 31
- 00:02:03,289 --> 00:02:04,855
- Mereka akan melakukan hal
- itu untukku di sini.
- 32
- 00:02:04,857 --> 00:02:06,590
- Aku tidak tahu bagaimana kau
- menanggapinya, jadi...
- 33
- 00:02:06,592 --> 00:02:09,527
- Kau sadar bahwa kau
- sebenarnya tidak
- 34
- 00:02:09,529 --> 00:02:11,929
- memandang wajahku saat ini.
- 35
- 00:02:11,931 --> 00:02:14,498
- Permainannya sedang seru.
- Aku tidak ingin melewatkannya.
- 36
- 00:02:14,500 --> 00:02:16,333
- Ya, aku tahu kau benar-benar akan
- mengayunkan kapak dengan keras
- 37
- 00:02:16,335 --> 00:02:19,136
- untuk mendapatkan itu, ah, kena
- dengan dalam, pada putaran cepat ini.
- 38
- 00:02:19,138 --> 00:02:20,504
- Hai, Jim.
- 39
- 00:02:20,506 --> 00:02:22,673
- Hei, Jim.
- / Hei, Jim.
- 40
- 00:02:22,675 --> 00:02:25,543
- Stik keju dengan bentuk hati.
- 41
- 00:02:25,545 --> 00:02:28,279
- Dariku, bunny, Bethany,
- dan Britney.
- 42
- 00:02:28,281 --> 00:02:31,348
- Terima kasih, bubbles.
- Itu sangat indah.
- 43
- 00:02:31,350 --> 00:02:33,250
- Dah.
- Bersenang-senanglah.
- Sampai jumpa.
- 44
- 00:02:33,252 --> 00:02:34,919
- Baiklah.
- 45
- 00:02:34,921 --> 00:02:38,622
- Hei, aku perhatikan kau membuat
- kontak mata dengan boobles (gadis-gadis) itu,
- [boob = payudara]
- 46
- 00:02:38,624 --> 00:02:40,057
- tapi aku... maksudku,
- aku tidak yakin apakah
- 47
- 00:02:40,059 --> 00:02:41,325
- yang kau lihat adalah matanya.
- 48
- 00:02:45,830 --> 00:02:47,097
- Jadi...
- 49
- 00:02:47,099 --> 00:02:51,435
- Kau... bekerja mengatur lemari pakaian.
- 50
- 00:02:51,437 --> 00:02:53,704
- Ya.
- / Apakah sudah menemukan orang
- 51
- 00:02:53,706 --> 00:02:56,206
- yang tidak bisa mengatur
- lemari pakaiannya sendiri?
- 52
- 00:02:56,208 --> 00:02:57,641
- Bagaimana cara kerjanya?
- 53
- 00:02:57,643 --> 00:03:00,077
- Ya, bukan berarti mereka
- tidak bisa melakukannya sendiri.
- 54
- 00:03:00,079 --> 00:03:01,912
- Itu karena mereka tidak punya waktu
- 55
- 00:03:01,914 --> 00:03:03,480
- atau mereka tidak melakukannya dengan efisien.
- 56
- 00:03:03,482 --> 00:03:06,750
- Apa kau mulai dengan mengatur
- tempat sarung tangan
- 57
- 00:03:06,752 --> 00:03:08,819
- atau hanya bekerja dari satu
- sisi ke yang lain, atau...?
- 58
- 00:03:11,189 --> 00:03:14,592
- Dengar, maafkan aku.
- Aku tahu ini tidak berjalan lancar.
- 59
- 00:03:14,594 --> 00:03:15,993
- Aku, ah...
- 60
- 00:03:15,995 --> 00:03:18,896
- Belum pernah kencan sekali pun
- dalam 20 tahun.
- 61
- 00:03:21,132 --> 00:03:24,001
- Aku belum pernah kencan
- sejak kelas 3 SMA.
- 62
- 00:03:24,003 --> 00:03:26,136
- Kau menikah ketika kuliah?
- 63
- 00:03:26,138 --> 00:03:27,404
- Ya.
- 64
- 00:03:27,406 --> 00:03:28,906
- Aku juga.
- 65
- 00:03:28,908 --> 00:03:30,741
- Sungguh?
- / Ya.
- 66
- 00:03:30,743 --> 00:03:32,977
- Apa ini sekarang bukankah perasaan
- paling aneh di dunia yang pernah ada?
- 67
- 00:03:32,979 --> 00:03:36,914
- Seperti Al aneh yang main di "weird science."
- 68
- 00:03:36,916 --> 00:03:39,450
- Ya.
- Aku suka acara itu.
- 69
- 00:03:39,452 --> 00:03:40,751
- Kau tiba-tiba memikirkan itu?
- 70
- 00:03:40,753 --> 00:03:44,288
- Ya.
- / Bagus sekali.
- 71
- 00:03:44,290 --> 00:03:48,993
- Kau tahu, kupikir aku akan
- makan salah satu udang windu ini.
- 72
- 00:03:48,995 --> 00:03:51,228
- Dan aku akan memakannya dengan saus.
- 73
- 00:03:51,230 --> 00:03:52,796
- Bagus sekali.
- 74
- 00:03:58,137 --> 00:03:59,236
- Oh, Ya Tuhan.
- 75
- 00:03:59,238 --> 00:04:01,171
- Oh, Ya Tuhan.
- 76
- 00:04:01,173 --> 00:04:02,206
- Pedas.
- 77
- 00:04:02,208 --> 00:04:05,009
- Oh, Ya Tuhan!
- Siapa yang membuat saus sepedas ini?
- 78
- 00:04:05,011 --> 00:04:07,578
- Aku hanya...
- apa kau meminum birku?
- 79
- 00:04:07,580 --> 00:04:09,013
- Tidak. Tidak, tidak.
- Kurasa kau telah meminumnya.
- 80
- 00:04:09,015 --> 00:04:12,983
- Boobles! Buddy! Britney!
- Bisakah kau memberiku air?
- 81
- 00:04:12,985 --> 00:04:15,052
- Ini. Minum sup bawang perancis ini.
- 82
- 00:04:21,594 --> 00:04:23,460
- Kau tahu... aku penasaran.
- 83
- 00:04:23,462 --> 00:04:25,929
- Dengan begitu banyaknya
- alasan yang mungkin ada,
- 84
- 00:04:25,931 --> 00:04:29,667
- alasan yang mana yang membuat
- istrimu meninggalkanmu?
- 85
- 00:04:29,669 --> 00:04:33,037
- Kanker.
- 86
- 00:04:38,309 --> 00:04:39,443
- Maafkan aku.
- 87
- 00:04:39,445 --> 00:04:45,282
- Aku... langsung berasumsi
- kalau kau bercerai.
- 88
- 00:04:45,284 --> 00:04:47,251
- Tidak apa-apa.
- 89
- 00:04:47,253 --> 00:04:49,887
- Aku langsung berasumsi kalau
- suamimu menembak dirinya sendiri,
- 90
- 00:04:49,889 --> 00:04:51,789
- jadi kita impas.
- 91
- 00:04:53,959 --> 00:04:58,162
- Aku harus mengambil ini.
- 92
- 00:04:58,164 --> 00:04:59,630
- Halo.
- 93
- 00:04:59,632 --> 00:05:02,232
- Wah, wah wah!
- Tenanglah!
- 94
- 00:05:02,234 --> 00:05:05,469
- Sebuah badai?
- Di halaman belakang kita?
- 95
- 00:05:05,471 --> 00:05:07,871
- Aku akan segera pulang.
- 96
- 00:05:07,873 --> 00:05:10,741
- Ada panggilan darurat.
- Maafkan aku.
- 97
- 00:05:11,910 --> 00:05:14,278
- Bagianku seharusnya sebanyak $20.
- 98
- 00:05:14,280 --> 00:05:17,848
- Dia menggunakan alasan darurat padamu?
- 99
- 00:05:17,850 --> 00:05:20,851
- Seperti layaknya dialah yang
- harus melarikan diri.
- 100
- 00:05:20,853 --> 00:05:23,053
- Aku sangat hancur.
- Hah.
- 101
- 00:05:23,055 --> 00:05:25,656
- Ya, semua orang memiliki sebuah
- cerita kencan buta yang buruk,
- 102
- 00:05:25,658 --> 00:05:26,990
- dan pecundang ini adalah ceritamu.
- 103
- 00:05:26,992 --> 00:05:28,792
- Siapa yang menjebakmu?
- 104
- 00:05:28,794 --> 00:05:30,961
- Salah satu ibu-ibu
- di kelasnya Tyler.
- 105
- 00:05:30,963 --> 00:05:32,196
- Setiap kali aku melihatnya,
- 106
- 00:05:32,198 --> 00:05:34,598
- dia berkata padaku mengenai "teman Jim."
- 107
- 00:05:34,600 --> 00:05:37,034
- Dan "Oh, aku harus bertemu dengan Jim."
- 108
- 00:05:37,036 --> 00:05:39,103
- Ya, dia seorang pembohong
- dan seorang yang bodoh.
- 109
- 00:05:39,105 --> 00:05:41,772
- Kau harus membiusnya
- dan kemudian mencukur kepalanya.
- 110
- 00:05:44,310 --> 00:05:45,609
- Dick?
- 111
- 00:05:45,611 --> 00:05:47,945
- Hai.
- 112
- 00:05:47,947 --> 00:05:49,446
- Tidak, aku bisa bicara.
- Hanya di tempat kerja saja.
- 113
- 00:05:49,448 --> 00:05:50,881
- Hebat.
- 114
- 00:05:50,883 --> 00:05:53,250
- Aku tahu. Aku sangat letih.
- 115
- 00:05:55,888 --> 00:05:59,256
- Aku.. Aku "L" padamu, juga.
- (Love = cinta)
- 116
- 00:05:59,258 --> 00:06:03,360
- Oke.
- Bicara lagi nanti. Dah.
- 117
- 00:06:05,029 --> 00:06:08,499
- Apa kau baru saja memakai
- kata "L" dengan Dick?
- 118
- 00:06:08,501 --> 00:06:10,167
- Kami mengatakannya tadi malam.
- 119
- 00:06:10,169 --> 00:06:13,771
- Jen! Itu hebat!
- Kenapa kau tidak mengatakannya padaku?
- 120
- 00:06:13,773 --> 00:06:15,405
- Oh, kau tahu.
- 121
- 00:06:15,407 --> 00:06:17,474
- Maksudku, kau akhirnya pergi
- kencan, dan itu mengerikan.
- 122
- 00:06:17,476 --> 00:06:19,276
- Aku tidak ingin
- membuatmu merasa lebih kesepian
- 123
- 00:06:19,278 --> 00:06:20,978
- lebih dari yang kau rasakan sekarang.
- 124
- 00:06:20,980 --> 00:06:24,047
- Tidak, sebenarnya aku baik-baik saja.
- Dan aku tidak kesepian.
- 125
- 00:06:24,049 --> 00:06:27,651
- Aku punya dua pria hebat dalam
- hidupku, Brendan and Tyler.
- 126
- 00:06:27,653 --> 00:06:30,954
- Brendan butuh seorang pacar,
- dan Tyler butuh ritalin.
- (Obat suplemen Otak untuk anak ADHD)
- 127
- 00:06:30,956 --> 00:06:33,090
- Kau menyarankan seks dan obat-obatan
- 128
- 00:06:33,092 --> 00:06:35,793
- sebagai obat dari kelakuan anak-anakku?
- 129
- 00:06:35,795 --> 00:06:37,194
- Oh, Ya Tuhan.
- 130
- 00:06:37,196 --> 00:06:39,797
- Ini adalah gaun yang
- kuidamkan sepanjang hidupku!
- 131
- 00:06:39,799 --> 00:06:40,964
- Oh.
- 132
- 00:06:40,966 --> 00:06:43,200
- Apa? Tidak!
- 133
- 00:06:43,202 --> 00:06:44,802
- Siapa yang punya orang sebanyak itu?
- 134
- 00:06:44,804 --> 00:06:46,069
- Dick.
- 135
- 00:06:46,071 --> 00:06:48,739
- Coba ini. Ini adalah gaun
- paling cocok untuk milf.
- (milf = ibu-ibu seksi)
- 136
- 00:06:48,741 --> 00:06:50,641
- Kita tidak mencoba pakaian
- miliki para klien kita.
- 137
- 00:06:50,643 --> 00:06:52,042
- Itu salah satu daya jual kita.
- 138
- 00:06:52,044 --> 00:06:53,844
- "Kita tidak memakai pakaian dalammmu
- 139
- 00:06:53,846 --> 00:06:55,913
- kita kita sedang mengatur lemari pakaianmu."
- 140
- 00:06:55,915 --> 00:06:58,916
- Aku hanya berkata, kembali bekerja.
- 141
- 00:06:58,918 --> 00:07:01,451
- Kurasa tepat di dasar rak ini,
- 142
- 00:07:01,453 --> 00:07:03,654
- kita bisa menaruh beberapa
- sepatu dan barang lainnya.
- 143
- 00:07:03,656 --> 00:07:04,788
- Jen!
- 144
- 00:07:04,790 --> 00:07:08,192
- Kanye, sini dan gantilah popok bayinya.
- 145
- 00:07:08,194 --> 00:07:09,326
- North sedang basah,
- 146
- 00:07:09,328 --> 00:07:11,628
- dan aku tidak ingin menjatuhkannya
- lagi di depan kamera.
- 147
- 00:07:13,899 --> 00:07:16,466
- Oke, lepaskan.
- / Tidak.
- 148
- 00:07:16,468 --> 00:07:19,236
- Lihat, semua baju di rak
- ini masih ada label harganya.
- 149
- 00:07:19,238 --> 00:07:21,772
- Secara teknis, dia masih
- belum memiliki barang-barang ini.
- 150
- 00:07:21,774 --> 00:07:23,440
- Dan lagi pula, dia sedang
- berada di klub tenis.
- 151
- 00:07:23,442 --> 00:07:24,908
- Sekarang, cobalah ini.
- 152
- 00:07:24,910 --> 00:07:28,445
- Gaun ini bisa mengubah seorang wanita
- dari yang biasa menjadi korban selingkuh pria
- 153
- 00:07:28,447 --> 00:07:30,614
- menjadi wanita yang menjadi
- selingkuhan pria.
- 154
- 00:07:31,951 --> 00:07:35,285
- Aku mau kencing.
- 155
- 00:07:39,858 --> 00:07:43,393
- Mahal. Mahal.
- 156
- 00:07:43,395 --> 00:07:46,830
- Ooh, paling mahal.
- 157
- 00:07:54,005 --> 00:07:57,341
- Wow. Aku tidak tahu kalau kau
- akan tampak cantik memakainya.
- 158
- 00:07:58,910 --> 00:08:00,277
- Oh, sayang, ada yang salah?
- 159
- 00:08:00,279 --> 00:08:03,981
- Aku seharusnya mencoba lebih keras.
- 160
- 00:08:03,983 --> 00:08:06,884
- Aku seharusnya mengenakan
- gaun yang lebih seksi.
- 161
- 00:08:06,886 --> 00:08:08,986
- Kau tidak melakukan kesalahan.
- 162
- 00:08:08,988 --> 00:08:10,053
- Mark itu babi.
- 163
- 00:08:10,055 --> 00:08:13,023
- Tapi anak-anak
- tidak tahu hal itu.
- 164
- 00:08:13,025 --> 00:08:15,359
- Mereka hanya...
- 165
- 00:08:15,361 --> 00:08:17,961
- Mereka ingin kami kembali bersama.
- 166
- 00:08:17,963 --> 00:08:20,097
- Dan aku tidak tahu bagaimana
- cara menjelaskannya pada mereka.
- 167
- 00:08:20,099 --> 00:08:21,899
- Ya, sudah waktunya bagi
- mereka untuk belajar
- 168
- 00:08:21,901 --> 00:08:24,201
- bahwa ayahnya adalah sebuah
- tumpukan sampah.
- 169
- 00:08:24,203 --> 00:08:25,936
- Hanya saja... aku menjadi sangat sedih.
- 170
- 00:08:25,938 --> 00:08:28,538
- Aku...aku harus mengenakan
- hak tinggi yang seksi.
- 171
- 00:08:28,540 --> 00:08:30,274
- Berhentilah joging.
- 172
- 00:08:30,276 --> 00:08:31,541
- Ini membantu.
- 173
- 00:08:31,543 --> 00:08:33,010
- Hal itu membuatku takut.
- 174
- 00:08:33,012 --> 00:08:35,646
- Lihatlah aku.
- Aku konyol.
- 175
- 00:08:35,648 --> 00:08:36,914
- Sini.
- 176
- 00:08:36,916 --> 00:08:38,115
- Ke sini.
- 177
- 00:08:38,117 --> 00:08:41,351
- Jen memelukmu.
- 178
- 00:08:41,353 --> 00:08:43,720
- Sekarang aku tahu kenapa mereka
- menyebut kalian closet queens.
- (ratu lemari pakaian)
- 179
- 00:08:45,791 --> 00:08:47,824
- Instagram!
- Facebook!
- 180
- 00:08:47,826 --> 00:08:49,326
- Ya!
- Ya!
- 181
- 00:08:49,328 --> 00:08:54,298
- Itu sangat mengerikan, kawan.
- Tidak ada koneksi sama sekali.
- 182
- 00:08:54,300 --> 00:08:57,134
- Aku sangat bahagia ketika kau
- menelpon dengan alasan badai itu.
- 183
- 00:08:57,136 --> 00:08:58,869
- Itu menyelamatkan hidupku.
- 184
- 00:08:58,871 --> 00:09:00,337
- Dan dari caranya berpakaian
- 185
- 00:09:00,339 --> 00:09:02,272
- seperti wakil kepala sekolah
- atau semacamnya.
- 186
- 00:09:02,274 --> 00:09:03,807
- Aku merasa seperti sedang dihukum.
- 187
- 00:09:03,809 --> 00:09:05,876
- Aku punya seorang gadis untukmu.
- 188
- 00:09:05,878 --> 00:09:07,077
- Ya?
- Wanita pirang.
- 189
- 00:09:07,079 --> 00:09:08,812
- Dari kelas tarian perut yang kuikuti.
- 190
- 00:09:08,814 --> 00:09:10,781
- Ukuranya sedikit plus.
- 191
- 00:09:10,783 --> 00:09:12,316
- Tapi ketika dia bergerak,
- 192
- 00:09:12,318 --> 00:09:15,085
- semua tepukan tangan itu akan membahana.
- / Tidak bagus.
- 193
- 00:09:15,087 --> 00:09:16,987
- Gadis besar itu akan memukul semua
- Hooters itu seperti sebuah badai topan.
- 194
- 00:09:16,989 --> 00:09:18,221
- Ayam!
- Ya.
- 195
- 00:09:18,223 --> 00:09:19,890
- Stik! Kentang goreng!
- 196
- 00:09:19,892 --> 00:09:21,491
- Dan diet coke!
- 197
- 00:09:21,493 --> 00:09:23,460
- Ya. Ya. Ya.
- Baiklah! Mengerti!
- 198
- 00:09:23,462 --> 00:09:25,429
- Aku berhenti, kawan.
- Tidak ada lagi kencan untukku.
- 199
- 00:09:25,431 --> 00:09:27,798
- Aku seharusnya menghabiskan waktu
- dan uang untuk anak-anakku.
- 200
- 00:09:27,800 --> 00:09:30,067
- Coba lihat siapa itu.
- 201
- 00:09:30,069 --> 00:09:31,768
- Hei. Larry!
- 202
- 00:09:31,770 --> 00:09:33,537
- Bintang kecilku!
- Berikan tos.
- 203
- 00:09:33,539 --> 00:09:36,273
- Panggil Hilary, ayah,
- jangan panggil seperti itu.
- 204
- 00:09:36,275 --> 00:09:38,041
- Kau akan membiarkanku
- menggantung seperti ini?
- 205
- 00:09:38,043 --> 00:09:40,444
- Bom.
- Coba tebak.
- 206
- 00:09:40,446 --> 00:09:42,612
- Tenda terbaru kodiak
- baru saja datang.
- 207
- 00:09:42,614 --> 00:09:44,181
- Tepat waktu untuk libur musim semi.
- 208
- 00:09:44,183 --> 00:09:47,184
- Kita akan berkemah di
- halaman belakang kita lagi tahun ini?
- 209
- 00:09:47,186 --> 00:09:48,785
- Kenapa? Apa kau terlalu
- tua untuk hal itu?
- 210
- 00:09:48,787 --> 00:09:52,489
- Tidak. Hanya saja anak-anak di
- kelasku akan pergi ke Florida
- 211
- 00:09:52,491 --> 00:09:55,192
- atau ke Colorado, atau
- bahkan ke Swis.
- 212
- 00:09:55,194 --> 00:09:56,827
- Oke, kau punya banyak teman anak
- orang kaya di sekolahmu.
- 213
- 00:09:56,829 --> 00:09:57,961
- Apa yang kau inginkan dariku?
- 214
- 00:09:57,963 --> 00:09:59,396
- Kita tidak punya uang sebanyak itu.
- 215
- 00:09:59,398 --> 00:10:00,597
- Aku tahu.
- 216
- 00:10:00,599 --> 00:10:01,832
- Akan menyenangkan bisa
- pergi ke suatu tempat.
- 217
- 00:10:01,834 --> 00:10:03,400
- Oh.
- 218
- 00:10:03,402 --> 00:10:06,203
- Kau tahu di mana kau bisa membawanya
- ke suatu tempat yang murah?
- 219
- 00:10:06,205 --> 00:10:08,438
- Kelas tarian perut-ku.
- 220
- 00:10:08,440 --> 00:10:11,108
- Oh. Sudahi hal itu.
- Serius.
- 221
- 00:10:13,745 --> 00:10:15,045
- Permisi. Pak?
- 222
- 00:10:15,047 --> 00:10:17,347
- Aku di sini mengambil seragam basketku.
- 223
- 00:10:17,349 --> 00:10:19,383
- Apa kau baru saja memanggilku "Pak"?
- 224
- 00:10:19,385 --> 00:10:20,550
- Ya.
- 225
- 00:10:20,552 --> 00:10:22,753
- Aku seorang gadis.
- 226
- 00:10:24,757 --> 00:10:27,891
- Itu gadis yang sangat jelek.
- 227
- 00:10:27,893 --> 00:10:29,526
- Hei, kawan,
- yang tadi itu putrinya.
- 228
- 00:10:29,528 --> 00:10:32,562
- Wah, wah, wah, wah wah,
- wah, wah wah wah.
- 229
- 00:10:32,564 --> 00:10:35,132
- Hei, sayang, bagaimana
- PR matematikanya?
- 230
- 00:10:35,134 --> 00:10:37,234
- Apa jalan singkat dari
- guru privatnya membantu?
- 231
- 00:10:37,236 --> 00:10:39,636
- Apa kau pergi kencan?
- 232
- 00:10:39,638 --> 00:10:40,537
- Kencan?
- 233
- 00:10:40,539 --> 00:10:43,340
- Siapa yang bilang padamu
- kalau aku pergi kencan?
- 234
- 00:10:43,342 --> 00:10:45,208
- Kau seharusnya benar-benar
- mengubah kata sandi emailmu,
- 235
- 00:10:45,210 --> 00:10:46,643
- gadis kecil nol-tujuh-dua-
- nol-sembilan-sembilan.
- 236
- 00:10:46,645 --> 00:10:48,545
- Itu adalah terakhir kalinya
- 237
- 00:10:48,547 --> 00:10:50,547
- aku memakai ulang tahunmu
- untuk kata sandi.
- 238
- 00:10:50,549 --> 00:10:53,083
- Aku tidak percaya kau
- telah membaca emailku.
- 239
- 00:10:53,085 --> 00:10:55,585
- Brendan, aku mencintaimu,
- tapi kita harus belajar
- 240
- 00:10:55,587 --> 00:10:58,688
- untuk menghargai rahasia
- masing-masing di rumah ini.
- 241
- 00:10:58,690 --> 00:11:00,424
- Siapa itu Jim?
- 242
- 00:11:00,426 --> 00:11:03,360
- Bukan siapa-siapa, sayang.
- Hanya orang bodoh.
- 243
- 00:11:03,362 --> 00:11:06,263
- Percayalah.
- Itu tidak ada apa-apa.
- 244
- 00:11:06,265 --> 00:11:08,198
- Kau janji?
- / Janji.
- 245
- 00:11:08,200 --> 00:11:09,699
- Wah!
- Wiii-uuu! Wiii-uuu!
- 246
- 00:11:09,701 --> 00:11:10,867
- Hei!
- 247
- 00:11:10,869 --> 00:11:12,269
- Tidak boleh sepatu roda di dalam rumah!
- 248
- 00:11:12,271 --> 00:11:14,137
- Sudah kubilang!
- / Ya!
- 249
- 00:11:14,139 --> 00:11:15,572
- Jegal dia, Ibu! Tangkap dia!
- / Hei! hei!
- 250
- 00:11:15,574 --> 00:11:17,107
- Apa ayahmu membelikanmu es krim
- 251
- 00:11:17,109 --> 00:11:18,175
- pada perjalanan pulang dari sekolah?
- 252
- 00:11:18,177 --> 00:11:19,342
- Pukul dia!
- 253
- 00:11:19,344 --> 00:11:20,677
- Jalan berbatu dan
- serpihan coklat mint!
- 254
- 00:11:20,679 --> 00:11:22,579
- Jatuhkan dia!
- / Aku berada di puncak dunia!
- 255
- 00:11:22,581 --> 00:11:25,148
- Angsa, angsa!
- / Aah!
- 256
- 00:11:25,150 --> 00:11:27,317
- Ya!
- / Matilah kau!
- 257
- 00:11:27,319 --> 00:11:28,919
- Tidak boleh lagi mencubit puting, anak-anak!
- 258
- 00:11:28,921 --> 00:11:32,322
- Kalian hanya punya dua puting
- selama hidup kalian!
- 259
- 00:11:32,324 --> 00:11:35,058
- Kita harus belajar mencintai
- dan menghargai itu.
- 260
- 00:11:35,060 --> 00:11:36,560
- Aku selalu melakukannya.
- 261
- 00:11:36,562 --> 00:11:38,695
- Berapa kali kubilang padamu
- 262
- 00:11:38,697 --> 00:11:42,532
- untuk tidak memberinya makanan penuh
- gula sebelum kau mengantarnya pulang?
- 263
- 00:11:42,534 --> 00:11:43,700
- Oh, ayolah.
- 264
- 00:11:43,702 --> 00:11:45,469
- Pergi dengan ayah
- makan es krim cone
- 265
- 00:11:45,471 --> 00:11:47,571
- adalah kenangan yang takkan
- terlupakan bagi seorang anak.
- 266
- 00:11:47,573 --> 00:11:48,672
- Oh, oke.
- 267
- 00:11:48,674 --> 00:11:50,340
- Ya, jika ayah menghabiskan
- lebih banyak waktu dengannya,
- 268
- 00:11:50,342 --> 00:11:53,210
- maka kenangannya takkan
- menjadi begitu "takkan terlupakan."
- 269
- 00:11:53,212 --> 00:11:54,911
- Bom. Zing.
- Kena lagi.
- 270
- 00:11:54,913 --> 00:11:58,081
- Senang sekali bisa menghabiskan
- waktu bersamamu, Lauren.
- 271
- 00:11:58,083 --> 00:11:59,916
- Itu tidak boleh ditaruh di sana.
- 272
- 00:11:59,918 --> 00:12:03,720
- Apa yang akan kita lakukan?
- 273
- 00:12:03,722 --> 00:12:05,555
- Ah. Oh, astaga.
- 274
- 00:12:05,557 --> 00:12:08,158
- Ini akan meledak dalam
- tiga, dua...
- 275
- 00:12:08,160 --> 00:12:10,360
- Oh, Ya Yuhan.
- Hampir saja.
- 276
- 00:12:10,362 --> 00:12:13,029
- Hampir saja tidak teratur
- dalam satu menit.
- 277
- 00:12:13,031 --> 00:12:14,764
- Hai.
- Bagaimana kabarmu?
- 278
- 00:12:14,766 --> 00:12:17,000
- Baik. Apa kau akan pergi ke
- pertandingannya Tyler hari Sabtu mendatang?
- 279
- 00:12:17,002 --> 00:12:18,502
- Ya! Tentu saja!
- 280
- 00:12:18,504 --> 00:12:20,237
- Bagus.
- Aku menaruh namamu.
- 281
- 00:12:20,239 --> 00:12:22,439
- Hanya itu yang kau bisa lakukan.
- 282
- 00:12:22,441 --> 00:12:25,475
- Di papan, Mark.
- Di papan.
- 283
- 00:12:25,477 --> 00:12:27,444
- Lauren, anak-anak tidak butuh papan.
- 284
- 00:12:27,446 --> 00:12:28,745
- Mereka tidak butuh daftar.
- 285
- 00:12:28,747 --> 00:12:31,615
- Mereka tahu kalau mereka bisa
- mengandalkanku. Itu saja.
- 286
- 00:12:31,617 --> 00:12:33,917
- Ayah, bisakah kau membantuku
- dengan PR-ku?
- 287
- 00:12:33,919 --> 00:12:35,418
- Oh, aku tidak bisa, teman!
- Maaf!
- 288
- 00:12:35,420 --> 00:12:37,587
- Aku harus melakukan sesuatu!
- Tanyalah ibumu!
- 289
- 00:12:37,589 --> 00:12:40,023
- Ini bukanlah sebuah contoh
- dari kelakukanku.
- 290
- 00:12:41,927 --> 00:12:43,527
- Apa kau pergi?
- 291
- 00:12:43,529 --> 00:12:46,196
- ♪ I'll never be that girl again ♪
- (Aku takkan menjadi gadis itu lagi)
- 292
- 00:12:46,198 --> 00:12:48,198
- ♪ no, oh, oh ♪
- (Tidak, oh, oh)
- 293
- 00:12:48,200 --> 00:12:49,833
- ♪ oh ♪
- 294
- 00:12:49,835 --> 00:12:52,769
- ♪ I'll never be that girl again ♪
- (Aku takkan menjadi gadis itu lagi)
- 295
- 00:12:52,771 --> 00:12:54,204
- ♪ no, oh, oh ♪
- (Tidak, oh oh)
- 296
- 00:12:54,206 --> 00:12:56,773
- ♪ my innocence is wearin' thin ♪
- (ketidakbersalahanku semakin tipis)
- 297
- 00:12:56,775 --> 00:13:00,343
- ♪ but my heart is growin' strong ♪
- (namun hatiku semakin kuat)
- 298
- 00:13:00,345 --> 00:13:02,145
- ♪ so call me ♪
- (jadi telponlah aku)
- 299
- 00:13:02,147 --> 00:13:03,880
- ♪ call me ♪
- (telponlah aku)
- 300
- 00:13:03,882 --> 00:13:05,916
- ♪ call me ♪
- (telponlah aku)
- 301
- 00:13:05,918 --> 00:13:08,885
- ♪ miss movin' on ♪
- (gadis yang mulai beranjak)
- 302
- 00:13:08,887 --> 00:13:11,955
- ♪ oh, oh, oh ♪
- 303
- 00:13:11,957 --> 00:13:14,824
- ♪ miss movin' on ♪
- (gadis yang mulai beranjak)
- 304
- 00:13:14,826 --> 00:13:17,561
- ♪ oh, oh, oh ♪
- 305
- 00:13:17,563 --> 00:13:19,663
- Larry, mau main basket?
- / Ayah!
- 306
- 00:13:20,398 --> 00:13:22,132
- Aah!
- / Oh! Maaf!
- 307
- 00:13:22,134 --> 00:13:24,801
- Hentikan! Keluar...!
- Kenapa kau tidak mengetuk pintu?
- 308
- 00:13:24,803 --> 00:13:27,037
- Maafkan aku, sayang!
- Aku tidak melihat apa pun!
- 309
- 00:13:27,039 --> 00:13:29,172
- Oh, terima kasih banyak!
- 310
- 00:13:29,174 --> 00:13:30,407
- Tidak, tidak, tidak!
- 311
- 00:13:30,409 --> 00:13:32,842
- Ada banyak hal untuk dilihat!
- 312
- 00:13:32,844 --> 00:13:34,010
- Ah, ah...
- 313
- 00:13:34,012 --> 00:13:37,547
- Maksudku, aku tidak melihat
- jel sepatu itu!
- 314
- 00:13:37,549 --> 00:13:40,183
- Bagaimana dengan tos kepal?
- / Tidak!
- 315
- 00:13:40,185 --> 00:13:44,354
- Larry, kita berdua
- butuh tos kepal.
- 316
- 00:13:49,827 --> 00:13:52,929
- Kita damai.
- 317
- 00:13:52,931 --> 00:13:56,800
- Apa yang kau inginkan?
- 318
- 00:13:56,802 --> 00:13:59,135
- Oh, aku hanya ingin
- mengatakan hai.
- 319
- 00:13:59,137 --> 00:14:00,804
- Sekarang, ya, kau telah melakukannya,
- sekarang pergilah. Kau tahu?
- 320
- 00:14:02,074 --> 00:14:03,773
- Hei, bagaimana kabarnya di sini?
- 321
- 00:14:03,775 --> 00:14:05,609
- Aku bicara pada ibu.
- 322
- 00:14:05,611 --> 00:14:08,712
- Hebat. Apa yang kalian bicarakan?
- 323
- 00:14:08,714 --> 00:14:11,715
- Hal-hal yang dibicarakan para gadis.
- 324
- 00:14:11,717 --> 00:14:14,351
- Oke.
- Ya, hanya supaya kau tahu.
- 325
- 00:14:14,353 --> 00:14:15,719
- Aku juga cukup bagus
- dengan hal-hal para gadis.
- 326
- 00:14:15,721 --> 00:14:19,589
- Permisi sebentar.
- 327
- 00:14:19,591 --> 00:14:24,661
- Terima kasih, ayah, tapi...
- aku hanya ingin bicara dengan ibu.
- 328
- 00:14:24,663 --> 00:14:29,366
- Tentu, tentu.
- Sampaikan salamku kepadanya.
- 329
- 00:14:30,936 --> 00:14:33,403
- Aku kehabisan stiker.
- 330
- 00:14:33,405 --> 00:14:35,772
- Kau kehabisan wajah.
- Apa yang terjadi kepadamu?
- 331
- 00:14:36,708 --> 00:14:38,575
- Bisakah sekarang aku bermain dengan ESPN?
- 332
- 00:14:38,577 --> 00:14:41,077
- ESPN sedang beristirahat.
- 333
- 00:14:41,079 --> 00:14:44,347
- Oh.
- Dengan ibu yang tak terlihat?
- 334
- 00:14:44,349 --> 00:14:45,949
- "Tak terlihat." Ya.
- 335
- 00:14:45,951 --> 00:14:49,319
- Tidak adil kalau hanya ESPN
- yang bisa bertemu dengannya.
- 336
- 00:14:49,321 --> 00:14:52,055
- Aku tahu.
- Aku juga berharap bisa bertemu dengannya.
- 337
- 00:14:52,057 --> 00:14:53,923
- Aku juga.
- 338
- 00:14:53,925 --> 00:14:54,991
- Sini.
- Muah.
- 339
- 00:14:56,161 --> 00:14:57,727
- Muah!
- 340
- 00:14:57,729 --> 00:15:00,263
- Mmm!
- 341
- 00:15:03,268 --> 00:15:04,367
- Mac dan keju?
- 342
- 00:15:04,369 --> 00:15:06,102
- Mac dan keju.
- Ya!
- 343
- 00:15:13,478 --> 00:15:15,011
- Maksudku, dia mencari-cari di sini.
- 344
- 00:15:15,013 --> 00:15:16,513
- Sedang mencarimu.
- 345
- 00:15:16,515 --> 00:15:19,516
- Aku... kau tahu kalau hari ini.
- Aku mencantumkan namamu di kalender.
- 346
- 00:15:19,518 --> 00:15:21,217
- Lauren, rapatnya ternyata lebih
- lama dari yang diharapkan.
- 347
- 00:15:21,219 --> 00:15:23,320
- Apa... apa yang kau inginkan dariku?
- / Kau tahu apa?
- 348
- 00:15:23,322 --> 00:15:27,023
- Aku hanya ingin kau menjadi seorang ayah!
- Aku tidak tahan lagi!
- 349
- 00:15:27,025 --> 00:15:29,359
- Kenapa kau tidak pergi ke kedai makanan kecil
- 350
- 00:15:29,361 --> 00:15:31,027
- siapa tahu mereka
- menjual pil tenang?
- 351
- 00:15:31,029 --> 00:15:32,629
- Pil tenang?
- 352
- 00:15:32,631 --> 00:15:35,365
- Kenapa kau tidak pergi
- kembali saja ke 1990?
- 353
- 00:15:35,367 --> 00:15:36,599
- Hai.
- Apa kau ingin...?
- 354
- 00:15:36,601 --> 00:15:38,702
- Kau berada di permainan bisbol?
- 355
- 00:15:38,704 --> 00:15:41,438
- Aku pergi dalam sebuah perjalanan
- misteri dengan Dick!
- 356
- 00:15:41,440 --> 00:15:42,639
- Itu hebat sekali.
- 357
- 00:15:42,641 --> 00:15:44,574
- Aku tidak tahu ke mana tujuan kami.
- 358
- 00:15:44,576 --> 00:15:46,876
- Dia sangat menyenangkan.
- Aah! Aku sangat senang!
- 359
- 00:15:47,946 --> 00:15:51,815
- Sekarang memukul, nomor 23,
- Tyler Reynolds!
- 360
- 00:15:51,817 --> 00:15:54,984
- Oke! Ayo!
- Hidup, Tyler!
- 361
- 00:15:54,986 --> 00:15:56,353
- Woo! Ayo, Tyler!
- 362
- 00:15:56,355 --> 00:15:57,787
- Mereka memasukkan anak ini?
- 363
- 00:15:57,789 --> 00:15:58,755
- Peraturan liga.
- 364
- 00:15:58,757 --> 00:16:00,290
- Setiap anak harus main
- dua innings.
- (giliran bermain di bisbol)
- 365
- 00:16:00,292 --> 00:16:02,225
- Bahkan untuk anak seperti dia.
- 366
- 00:16:02,227 --> 00:16:05,195
- Akan kutendang pantatmu selama dua innings
- / sebaiknya kau tutup mulut kotormu
- 367
- 00:16:05,197 --> 00:16:08,832
- dasar Burt Reynolds KW rendahan!
- / atau kujejalkan tinjuku di dalam mulutmu!
- 368
- 00:16:08,834 --> 00:16:10,400
- Hei, berapa umurnya pitcher itu?
- (orang yang melempar bola)
- 369
- 00:16:10,402 --> 00:16:12,102
- Dia seperti seorang pembalap nascar.
- 370
- 00:16:17,641 --> 00:16:20,310
- Stee-rike!
- Ayolah!
- 371
- 00:16:20,312 --> 00:16:22,545
- Tidak apa-apa, kawan!
- Goyang saja!
- 372
- 00:16:22,547 --> 00:16:23,947
- Tidak apa-apa!
- Oh, tidak.
- 373
- 00:16:23,949 --> 00:16:25,882
- Dia tidak akan menjadi salah
- satu dari korbannya, bukan?
- 374
- 00:16:25,884 --> 00:16:29,185
- Tidak, dia masih ada dua pukulan lagi.
- Semuanya akan baik-baik saja.
- 375
- 00:16:29,187 --> 00:16:30,620
- Oke, kalau begitu, sebaiknya aku pergi.
- 376
- 00:16:30,622 --> 00:16:32,389
- Oh, omong-omong, aku perlu cuti seminggu.
- 377
- 00:16:32,391 --> 00:16:34,357
- Oh, ya, tentu.
- Kapan liburannya?
- 378
- 00:16:34,359 --> 00:16:35,992
- Dua minggu dari hari ini.
- 379
- 00:16:35,994 --> 00:16:37,160
- Tunggu, tidak.
- 380
- 00:16:37,162 --> 00:16:38,928
- Itu tidak akan bisa, karena itu
- waktunya liburan musim semi
- 381
- 00:16:38,930 --> 00:16:41,197
- dan aku harus mengurus anak-anak.
- 382
- 00:16:41,199 --> 00:16:44,534
- Stee-rike dua!
- / Kenapa?
- 383
- 00:16:44,536 --> 00:16:46,002
- Tidak apa-apa, sayang!
- Kau pasti bisa!
- 384
- 00:16:46,004 --> 00:16:48,338
- Coba tebak apa yang akan terjadi
- ketika anak ini "strikes out".
- 385
- 00:16:48,340 --> 00:16:51,007
- Satu komentar seperti itu lagi dan sudah saatnya,
- / kau sudah kuingatkan, dasar tikus!
- 386
- 00:16:51,009 --> 00:16:53,276
- Apa kau kau mengerti?
- / Jadi periksalah! Aku akan menghancurkanmu!
- 387
- 00:16:53,278 --> 00:16:55,178
- Periksa-periksalah!
- 388
- 00:16:55,180 --> 00:16:58,314
- Kupikir Mark akan membawa
- anak-anak ke arung jeram white-water.
- 389
- 00:16:58,316 --> 00:16:59,749
- Oh, sial.
- Dia membatalkannya.
- 390
- 00:16:59,751 --> 00:17:02,519
- Perjalanan dinas.
- Sekarang aku memutar otakku
- 391
- 00:17:02,521 --> 00:17:05,622
- mencoba mencari tahu bagaimana
- mengalahkan rencana itu.
- 392
- 00:17:05,624 --> 00:17:06,990
- Kau takkan bisa.
- Tidak ada waktu lagi.
- 393
- 00:17:06,992 --> 00:17:08,825
- Dan kenapa kita berdua
- harus tinggal di rumah?
- 394
- 00:17:08,827 --> 00:17:10,994
- Kau adalah rekan bisnis
- paling terbaik yang pernah ada.
- 395
- 00:17:13,030 --> 00:17:15,365
- Stee-rike tiga!
- 396
- 00:17:15,367 --> 00:17:17,200
- Aku benci! Aku benci!
- Aku benci!
- 397
- 00:17:17,202 --> 00:17:18,935
- Aku payah!
- / Tidak.
- 398
- 00:17:18,937 --> 00:17:19,836
- Aah!
- 399
- 00:17:19,838 --> 00:17:22,071
- Oh, astaga.
- Mulai lagi.
- 400
- 00:17:22,073 --> 00:17:26,209
- Aah! Aah!
- Aaaah!
- 401
- 00:17:27,379 --> 00:17:29,446
- Mungkin kau seharusnya
- mencoba badminton.
- 402
- 00:17:29,448 --> 00:17:32,015
- Mungkin kau seharusnya
- mencoba cuci mulut!
- 403
- 00:17:32,017 --> 00:17:33,316
- Dan deodoran!
- 404
- 00:17:33,318 --> 00:17:34,918
- Dan beberapa suplemen testosteron!
- 405
- 00:17:34,920 --> 00:17:36,419
- Dan beberapa Cialis!
- (Sejenis viagra)
- 406
- 00:17:36,421 --> 00:17:38,254
- Aku hanya berasumsi!
- 407
- 00:17:38,256 --> 00:17:41,958
- Dan cukurlah lehermu!
- 408
- 00:17:41,960 --> 00:17:44,661
- Sangat berbulu.
- 409
- 00:17:46,030 --> 00:17:48,097
- Oh, Tidak.
- 410
- 00:18:40,818 --> 00:18:42,218
- Apa?
- 411
- 00:18:50,828 --> 00:18:52,262
- Ah.
- 412
- 00:18:52,264 --> 00:18:53,930
- Ah.
- 413
- 00:18:53,932 --> 00:18:57,000
- Tidak. Tidak.
- 414
- 00:19:05,809 --> 00:19:07,377
- Sial.
- 415
- 00:19:07,379 --> 00:19:10,113
- Sobek lingkaran kecil di belakang kaosmu.
- 416
- 00:19:10,115 --> 00:19:11,147
- Dan langkah ketiga...
- 417
- 00:19:11,149 --> 00:19:13,950
- Ayah?
- / Ya?
- 418
- 00:19:13,952 --> 00:19:17,287
- Apa yang kau rindu
- tentang ibu?
- 419
- 00:19:17,289 --> 00:19:19,789
- Apa yang kurindukan
- tentang ibu?
- 420
- 00:19:21,426 --> 00:19:24,027
- Hmm.
- Semuanya.
- 421
- 00:19:24,029 --> 00:19:30,033
- Aku rindu tawa dan senyumannya,
- 422
- 00:19:30,035 --> 00:19:34,037
- dan aku rindu hidung kecilnya
- yang dia berikan kepadamu.
- 423
- 00:19:34,039 --> 00:19:35,705
- Untung saja kau tidak
- mendapat hidungku.
- 424
- 00:19:35,707 --> 00:19:36,806
- Kau akan tampak sangat aneh.
- 425
- 00:19:36,808 --> 00:19:38,908
- Yah.
- 426
- 00:19:38,910 --> 00:19:42,845
- Aku rindu setiap kali
- "the wizard of oz" ditayangkan.
- 427
- 00:19:42,847 --> 00:19:45,582
- Aku suka film itu.
- / Aku tahu.
- 428
- 00:19:45,584 --> 00:19:47,350
- Dia akan bernyanyi semua lagu pada kita,
- 429
- 00:19:47,352 --> 00:19:50,753
- terutama
- "somewhere over the rainbow."
- 430
- 00:19:51,889 --> 00:19:54,057
- Kau tahu apa yang paling
- kurindukan akan dirinya?
- 431
- 00:19:54,059 --> 00:19:56,459
- Apa?
- 432
- 00:19:56,461 --> 00:20:00,697
- Mengatakan padanya
- betapa aku mencintainya.
- 433
- 00:20:00,699 --> 00:20:05,602
- Apa kau boleh melakukan
- hal itu kepada orang lain?
- 434
- 00:20:05,604 --> 00:20:08,404
- Apa boleh?
- 435
- 00:20:08,406 --> 00:20:12,742
- Ibumu, sebelum dia meninggal...
- 436
- 00:20:12,744 --> 00:20:15,411
- Itu saja yang dia katakan
- 437
- 00:20:15,413 --> 00:20:17,747
- agar aku bisa menemukan orang lain.
- 438
- 00:20:17,749 --> 00:20:20,917
- Aku aku mengatakan padanya,
- aku tidak bisa
- 439
- 00:20:20,919 --> 00:20:23,753
- karena dia adalah satu-satunya.
- 440
- 00:20:23,755 --> 00:20:26,923
- Apa yang ibu katakan?
- 441
- 00:20:26,925 --> 00:20:31,728
- Ibumu bilang bahwa
- hatiku sangat besar
- 442
- 00:20:31,730 --> 00:20:34,163
- bahwa masih punya ruang untuk dua (orang).
- 443
- 00:20:34,165 --> 00:20:38,167
- Itulah hal lain yang kurindukan
- tentang ibumu.
- 444
- 00:20:38,169 --> 00:20:41,704
- Dia benar-benar bepikir
- kalau aku hebat.
- 445
- 00:20:41,706 --> 00:20:45,074
- Kurasa kau memang hebat, Ayah.
- 446
- 00:20:48,112 --> 00:20:49,512
- Terima kasih.
- 447
- 00:20:49,514 --> 00:20:51,114
- Hei, ayah?
- 448
- 00:20:51,116 --> 00:20:53,549
- Em, aku... aku ada
- urusan pribadi,
- 449
- 00:20:53,551 --> 00:20:55,251
- dan aku perlu meminjam mobil.
- 450
- 00:20:55,253 --> 00:20:57,186
- Ya, kau masih belum boleh
- menyetir tanpa diriku,
- 451
- 00:20:57,188 --> 00:20:59,722
- dan harus ada seseorang yang tinggal
- di sini bersama saudari-saudarimu.
- 452
- 00:20:59,724 --> 00:21:02,992
- Ayah, aku ada urusan pribadi.
- 453
- 00:21:02,994 --> 00:21:04,527
- Terus apa maksudnya itu?
- 454
- 00:21:04,529 --> 00:21:06,629
- Eh, apa kau mau memukul orang?
- 455
- 00:21:06,631 --> 00:21:09,465
- Ayah, dia sedang monsterating.
- 456
- 00:21:09,467 --> 00:21:10,667
- Apa?
- 457
- 00:21:10,669 --> 00:21:13,870
- Aku sedang datang bulan!
- / Oh!
- 458
- 00:21:13,872 --> 00:21:16,239
- Aku...aku lupa kau punya itu.
- 459
- 00:21:16,241 --> 00:21:19,876
- Tampax pearls.
- 460
- 00:21:19,878 --> 00:21:21,811
- Douches (menyemprot). Aroma segar.
- 461
- 00:21:21,813 --> 00:21:25,314
- Higienis dan romansa lembut.
- 462
- 00:21:25,316 --> 00:21:29,619
- Ya, mari janga kita lakukan
- romansa lembut menyemprot terlebih dulu.
- 463
- 00:21:29,621 --> 00:21:32,321
- "Poy-see" basuhan kewanitaan.
- 464
- 00:21:32,323 --> 00:21:35,425
- Poy-see?
- Itu sedikit lebih dekat, kawan.
- 465
- 00:21:35,427 --> 00:21:37,560
- "Selalu bersih"?
- 466
- 00:21:37,562 --> 00:21:40,730
- Aku sebenarnya bisa memakai itu.
- 467
- 00:21:40,732 --> 00:21:42,899
- Ah...
- Apa itu diva cup?
- 468
- 00:21:42,901 --> 00:21:44,801
- Apa itu untuk membuat kopi?
- 469
- 00:21:44,803 --> 00:21:46,335
- Aku tidak menger...
- 470
- 00:21:47,838 --> 00:21:51,007
- Yang mana yang kalian pakai?
- 471
- 00:22:07,658 --> 00:22:09,392
- Tidak!
- / Hai.
- 472
- 00:22:11,628 --> 00:22:13,596
- Don't tell me.
- 473
- 00:22:13,598 --> 00:22:16,199
- Lauren.
- / Lauren.
- 474
- 00:22:16,201 --> 00:22:18,101
- Tuan Hooters.
- 475
- 00:22:18,103 --> 00:22:19,135
- Jim.
- 476
- 00:22:19,137 --> 00:22:21,270
- Apa yang kau sembunyikan
- di dalam sweater?
- 477
- 00:22:21,272 --> 00:22:23,072
- Hanya untuk artikel?
- 478
- 00:22:23,074 --> 00:22:24,340
- Ah, tidak.
- 479
- 00:22:24,342 --> 00:22:27,744
- Ini, em, sebenarnya
- untuk, um, untuk putraku.
- 480
- 00:22:27,746 --> 00:22:30,680
- Wow.
- Benar-benar ibu yang progresif.
- 481
- 00:22:30,682 --> 00:22:36,385
- Tidak, aku.. aku menemukan poster bagian tengah
- majalah di bawah tempat tidurnya, dan aku menyobeknya.
- 482
- 00:22:36,387 --> 00:22:39,856
- Dari sebuah majalah,
- bukan dari internet?
- 483
- 00:22:39,858 --> 00:22:41,758
- Dia sedikit kuno.
- Aku menghargai hal itu.
- 484
- 00:22:41,760 --> 00:22:43,092
- Kenapa kau menyobeknya?
- 485
- 00:22:43,094 --> 00:22:45,862
- Karena sebagai seorang wanita,
- aku benar-benar merasa tersinggung.
- 486
- 00:22:45,864 --> 00:22:47,063
- Kau tidak harus melakukan hal itu.
- 487
- 00:22:47,065 --> 00:22:49,298
- Itu bagian normal
- dari tumbuh berkembang.
- 488
- 00:22:50,701 --> 00:22:55,972
- Oke, tapi dia menempel foto
- dari wajah babysitter kami di poster itu.
- 489
- 00:22:55,974 --> 00:22:57,907
- Oke. Itu aneh.
- Dia butuh bantuan.
- 490
- 00:22:57,909 --> 00:22:59,475
- Situasi kelainan mental.
- 491
- 00:22:59,477 --> 00:23:01,711
- Maafkan aku melaporkan hal itu.
- / Oh, lucu sekali.
- 492
- 00:23:01,713 --> 00:23:03,246
- Oke, tapi jika kau punya anak,
- kau akan mengerti bahwa...
- 493
- 00:23:03,248 --> 00:23:05,882
- Tiga orang putri.
- /...rumit.
- 494
- 00:23:05,884 --> 00:23:08,017
- Kau punya tiga orang anak perempuan?
- / Ya.
- 495
- 00:23:08,019 --> 00:23:11,687
- Apa kau punya anak yang lain,
- atau hanya anak yang suka masturbarsi itu?
- 496
- 00:23:11,689 --> 00:23:14,090
- Dia punya adik laki-laki.
- / Aha.
- 497
- 00:23:14,092 --> 00:23:16,025
- Ya, mungkin kau akan melakukan
- hal yang lebih baik dengan anak itu.
- 498
- 00:23:16,027 --> 00:23:18,227
- Aku hanya bercanda.
- 499
- 00:23:18,229 --> 00:23:19,595
- Jadi, apa?
- Kau di sini mencoba menggantikan
- 500
- 00:23:19,597 --> 00:23:21,030
- sebelum anak itu mengetahuinya?
- 501
- 00:23:21,032 --> 00:23:24,433
- Ya, tapi aku tidak tahu
- dari majalah mana asalnya.
- 502
- 00:23:24,435 --> 00:23:26,369
- Aku... aku hanya...
- 503
- 00:23:26,371 --> 00:23:28,371
- Apa kau masih ada sisa dari posternya?
- 504
- 00:23:28,373 --> 00:23:32,041
- Ya, ada.
- 505
- 00:23:34,411 --> 00:23:38,247
- Aku, em... mencoba
- untuk menempelnya dengan selotip.
- 506
- 00:23:38,249 --> 00:23:40,817
- Kau melakukannya dengan hebat.
- Sulit untuk mengatakannya.
- 507
- 00:23:43,987 --> 00:23:45,855
- Majalah Snapper.
- 508
- 00:23:45,857 --> 00:23:46,989
- Bagaimana kau bisa tahu?
- 509
- 00:23:46,991 --> 00:23:48,424
- Dari penempatan staplesnya.
- 510
- 00:23:48,426 --> 00:23:50,326
- dan dari, ah... rasa kertasnya,
- 511
- 00:23:50,328 --> 00:23:52,395
- dan aku sudah punya salinan
- majalah ini di rumah.
- 512
- 00:23:52,397 --> 00:23:53,896
- Bagaimana kalau tos kepal, hah?
- 513
- 00:23:57,134 --> 00:23:59,535
- Ya, itu dia.
- Hebat.
- 514
- 00:23:59,537 --> 00:24:01,437
- Maafkan aku. Sebenarnya,
- aku sedang berpikir sesuatu
- 515
- 00:24:01,439 --> 00:24:02,505
- mungkin kita berdua saling membantu,
- 516
- 00:24:02,507 --> 00:24:05,007
- em, untuk menyelamatkan kita
- dari rasa malu.
- 517
- 00:24:05,009 --> 00:24:07,777
- Bagaimana kalau aku membawa
- majalah itu ke kasir
- 518
- 00:24:07,779 --> 00:24:09,879
- dan kau bawakan ini untukku?
- 519
- 00:24:09,881 --> 00:24:12,682
- Wah. Apa ini untuk putrimu?
- 520
- 00:24:12,684 --> 00:24:13,950
- Ya, umurnya 15,
- 521
- 00:24:13,952 --> 00:24:16,652
- dan "temannya"
- baru saja berkunjung.
- 522
- 00:24:16,654 --> 00:24:21,457
- Oke. Ya, yang ini untuk
- "teman" yang jauh lebih tua.
- 523
- 00:24:21,459 --> 00:24:23,192
- "Teman" yang jauh lebih berat
- 524
- 00:24:23,194 --> 00:24:27,663
- tinggal di "ruangan" yang
- lebih luas dari milik putrimu.
- 525
- 00:24:27,665 --> 00:24:29,065
- Aku tidak mengerti.
- 526
- 00:24:29,067 --> 00:24:31,534
- Kau membuatku bingung.
- Oh.
- 527
- 00:24:31,536 --> 00:24:32,768
- Tos kepal?
- 528
- 00:24:32,770 --> 00:24:33,770
- Tidak.
- 529
- 00:24:33,771 --> 00:24:35,605
- Tidak.
- 530
- 00:24:37,574 --> 00:24:39,642
- Oke.
- Jadi kau akan melakukan ini.
- 531
- 00:24:39,644 --> 00:24:41,644
- Semuanya $13.
- 532
- 00:24:41,646 --> 00:24:43,179
- Hai, aku Tom.
- 533
- 00:24:43,181 --> 00:24:44,714
- Ini kembaliannya.
- 534
- 00:24:44,716 --> 00:24:46,082
- Hai, aku Tom.
- 535
- 00:24:46,084 --> 00:24:48,885
- Ya, kau sudah mengatakannya padaku.
- Selanjutnya.
- 536
- 00:24:50,554 --> 00:24:54,023
- Oh. Aku hari-hari
- ukuran ramping.
- 537
- 00:24:54,025 --> 00:24:56,959
- Kau pasti rutin
- senam kegel.
- 538
- 00:24:56,961 --> 00:25:00,730
- Sekarang ini aku enam dari
- ukuran ini yang diplester jadi satu.
- 539
- 00:25:01,766 --> 00:25:02,798
- Oke. Selanjutnya.
- 540
- 00:25:02,800 --> 00:25:05,568
- Ya. Dan kita punya...
- 541
- 00:25:05,570 --> 00:25:08,137
- Dan, ah, kartu itu.
- 542
- 00:25:08,139 --> 00:25:11,107
- Malam minggu yang meriah,
- hah, kidal?
- 543
- 00:25:11,109 --> 00:25:12,341
- Oh, itu bukan milikku.
- 544
- 00:25:12,343 --> 00:25:14,677
- Itu... miliknya...
- untuk anaknya.
- 545
- 00:25:14,679 --> 00:25:16,679
- Ooh, benar-benar ibu yang progresif.
- 546
- 00:25:17,916 --> 00:25:19,515
- Ya. Itu apa yang ku... katakan
- kepadanya juga.
- 547
- 00:25:19,517 --> 00:25:20,483
- Kenapa kau mau melakukan itu?
- 548
- 00:25:20,485 --> 00:25:22,718
- Maafkan aku.
- / Apa yang salah denganmu?
- 549
- 00:25:22,720 --> 00:25:24,020
- Akan kubereskan masalahmu ini.
- 550
- 00:25:24,022 --> 00:25:26,789
- Dia mengambil homeschooling-nya
- dengan sangat serius,
- 551
- 00:25:26,791 --> 00:25:28,024
- jadi itulah kenapa...
- 552
- 00:25:28,026 --> 00:25:29,959
- kita ambil itu kembali?
- 553
- 00:25:29,961 --> 00:25:33,462
- Dia harus pulang kepada anaknya
- dan membuatnya melanjutkannya, jadi...
- 554
- 00:25:33,464 --> 00:25:35,831
- Sampai jumpa.
- 555
- 00:25:35,833 --> 00:25:37,667
- Ya.
- 556
- 00:25:37,669 --> 00:25:39,969
- Hai, I'm tom.
- 557
- 00:25:41,339 --> 00:25:42,939
- Terima kasih karena sudah
- "menjualku" di tempat kasir tadi.
- 558
- 00:25:42,941 --> 00:25:44,674
- Oh, dia bahkan tidak
- mendengar tentang...
- 559
- 00:25:44,676 --> 00:25:47,443
- Aku panik. Maafkan aku. Ini.
- / Oh, aku memperhatikan hal itu.
- 560
- 00:25:47,445 --> 00:25:48,611
- Terima kasih.
- 561
- 00:25:48,613 --> 00:25:52,014
- Aku tidak percaya kalau
- kau punya tiga orang putri.
- 562
- 00:25:52,016 --> 00:25:53,382
- Apa itu maksudnya?
- 563
- 00:25:53,384 --> 00:25:56,385
- Aku tidak bisa membayangkan
- kau bersama dengan ketiga gadis itu.
- 564
- 00:25:56,387 --> 00:25:57,353
- Tidak usah kalau begitu.
- 565
- 00:25:57,355 --> 00:25:59,722
- Maafkan aku.
- 566
- 00:25:59,724 --> 00:26:01,157
- Siapa nama mereka?
- 567
- 00:26:01,159 --> 00:26:04,927
- Hilary, Lou, and ESPN.
- 568
- 00:26:04,929 --> 00:26:06,095
- "Espin."
- Mm-hmm.
- 569
- 00:26:06,097 --> 00:26:07,730
- Itu unik.
- Mm-hmm.
- 570
- 00:26:07,732 --> 00:26:10,833
- Apa diambil dari alkitab?
- / Tidak.
- 571
- 00:26:10,835 --> 00:26:13,235
- Dinamai dari saluran favoritku.
- 572
- 00:26:19,509 --> 00:26:21,544
- ESPN.
- 573
- 00:26:21,546 --> 00:26:22,845
- Tak mungkin.
- / Ya.
- 574
- 00:26:22,847 --> 00:26:24,080
- Apa?
- 575
- 00:26:24,082 --> 00:26:26,148
- Cukup keren.
- 576
- 00:26:26,150 --> 00:26:28,150
- Oh, Ya Tuhan.
- 577
- 00:26:28,152 --> 00:26:31,053
- Istrimu pastilah seorang santo.
- 578
- 00:26:31,055 --> 00:26:32,588
- Memang.
- 579
- 00:26:32,590 --> 00:26:37,360
- Suamimu pastilah sangat sabar
- karena berhubungan dengan...
- 580
- 00:26:37,362 --> 00:26:38,761
- Oh.
- 581
- 00:26:38,763 --> 00:26:43,032
- Sentimen hangat lainnya
- dari kapten stik keju.
- 582
- 00:26:43,034 --> 00:26:44,934
- Kau tahu apa?
- Hooters terlalu bagus untukmu.
- 583
- 00:26:44,936 --> 00:26:46,302
- Aku takkan membawamu ke sana lagi.
- 584
- 00:26:46,304 --> 00:26:48,471
- Oh, ya, kalau begitu kurasa
- aku harus belajar untuk
- 585
- 00:26:48,473 --> 00:26:50,339
- melalui hidup ini tanpa para hooters.
- 586
- 00:26:50,341 --> 00:26:53,142
- Kau telah melakukan kerja
- yang sangat bagus sejauh ini!
- 587
- 00:26:53,144 --> 00:26:55,111
- Itu tidak masuk akal.
- 588
- 00:26:55,113 --> 00:26:58,447
- Tida, mereka... aku tidak sadar
- kalau itu sebesar itu.
- 589
- 00:27:04,121 --> 00:27:05,721
- Oh, sudahlah.
- 590
- 00:27:16,333 --> 00:27:18,034
- Anak-anak, sayangnya,
- 591
- 00:27:18,036 --> 00:27:20,169
- ayahmu ada perjalanan dinas mendadak,
- 592
- 00:27:20,171 --> 00:27:21,771
- jadi perjalanan arung jeram whitewater
- 593
- 00:27:21,773 --> 00:27:23,839
- akan ditunda sampai liburan
- musim panas mendatang.
- 594
- 00:27:23,841 --> 00:27:26,609
- Apa?
- / Jadi kita terjebak di sini sepanjang minggu?
- 595
- 00:27:26,611 --> 00:27:29,578
- Aku punya beberapa rencana.
- Aku sebenarnya punya beberapa rencana hebat.
- 596
- 00:27:29,580 --> 00:27:32,948
- Seperti apa? Bowling
- dan pergi ke mall?
- 597
- 00:27:32,950 --> 00:27:34,550
- Bagaimana kau bisa tahu itu?
- 598
- 00:27:34,552 --> 00:27:36,118
- Aku bertaruh itu Ayah!
- 599
- 00:27:36,120 --> 00:27:38,387
- Mungkin dia akan membawa
- kita ke perjalanan dinasnya!
- 600
- 00:27:39,756 --> 00:27:42,558
- Oh, hei.
- Apa ibumu ada di rumah?
- 601
- 00:27:42,560 --> 00:27:45,494
- Apa maksudmu dengan "Apa ibumu ada di rumah?"
- Siapa kau?
- 602
- 00:27:45,496 --> 00:27:46,929
- Aku Jim.
- 603
- 00:27:46,931 --> 00:27:50,833
- Jim?
- "Jim66@dsg. Com"?
- 604
- 00:27:50,835 --> 00:27:54,103
- Apa ini, "dateline nbc"?
- Ya, kau benar sekali.
- 605
- 00:27:54,105 --> 00:27:55,538
- Apa yang kau inginkan.
- 606
- 00:27:55,540 --> 00:27:57,373
- Aku perlu bicara dengan ibumu.
- Bukan masalah besar.
- 607
- 00:27:57,375 --> 00:27:59,308
- Dia bilang dia tidak tertarik padamu.
- 608
- 00:27:59,310 --> 00:28:01,677
- Ya, percayalah padaku, Frodo,
- Aku juga tidak suka padanya.
- 609
- 00:28:01,679 --> 00:28:03,446
- Sayangnya, ada beberapa hal
- harus kudiskusikan dengannya.
- 610
- 00:28:03,448 --> 00:28:05,614
- Brendan, sayang,
- siapa yang...
- 611
- 00:28:05,616 --> 00:28:08,551
- Hei.
- / Jim.
- 612
- 00:28:08,553 --> 00:28:10,719
- Kau bohong!
- Pembohong! Kau suka padanya!
- 613
- 00:28:10,721 --> 00:28:13,489
- Apa? Aku tidak bohong, sayang.
- Dia orang bodoh.
- 614
- 00:28:13,491 --> 00:28:15,391
- Seperti yang kukatakan.
- Jangan bicara padaku!
- 615
- 00:28:15,393 --> 00:28:17,326
- Selamanya!
- / Apa?
- 616
- 00:28:17,328 --> 00:28:20,563
- Jangan, sayang, ayolah.
- 617
- 00:28:20,565 --> 00:28:21,630
- Apa?
- 618
- 00:28:21,632 --> 00:28:23,132
- Bagus.
- 619
- 00:28:23,134 --> 00:28:25,167
- Yang mana yang tukang masturbarsi?
- Yang besar?
- 620
- 00:28:25,169 --> 00:28:27,603
- Kenapa kau di sini?
- Apa yang kau inginkan?
- 621
- 00:28:27,605 --> 00:28:30,339
- Wanita tua di toko obat
- itu salah menempatkan kartu-kartu kita.
- 622
- 00:28:30,341 --> 00:28:31,640
- Wah, itu tidak mungkin
- 623
- 00:28:31,642 --> 00:28:33,175
- karena aku menyimpan kartu-kartuku
- dengan sangat teratur.
- 624
- 00:28:33,177 --> 00:28:34,777
- Faktanya, aku menyimpannya
- di kantong dengan kode warna...
- 625
- 00:28:34,779 --> 00:28:37,146
- baiklah, akan kukembalikan
- ini kepada pemilik sebenarnya.
- 626
- 00:28:37,148 --> 00:28:38,347
- Lauren Reynolds.
- 627
- 00:28:38,349 --> 00:28:40,049
- Kau mengenalnya?
- Apa kau telah bertemu dengannya?
- 628
- 00:28:40,051 --> 00:28:42,451
- Oh.
- Ya Tuhan, aku...
- 629
- 00:28:42,453 --> 00:28:44,453
- Aku tidak tahu apa yang
- salah denganku akhir-akhir ini.
- 630
- 00:28:44,455 --> 00:28:46,122
- Aku merasa seperti
- kehilangan pikiranku.
- 631
- 00:28:46,124 --> 00:28:47,590
- Masuklah.
- 632
- 00:28:47,592 --> 00:28:50,426
- Jadi tunggu.
- Bagaimana kau bisa tahu di mana aku tinggal?
- 633
- 00:28:50,428 --> 00:28:53,662
- Aku memasukkan namamu di google
- dan muncullah "closet queens".
- 634
- 00:28:53,664 --> 00:28:55,064
- Apa kau lesbian?
- 635
- 00:28:55,066 --> 00:28:57,333
- Tidak.
- 636
- 00:28:58,034 --> 00:29:00,803
- Kami mengatur "closet."
- (Lemari pakaian)
- 637
- 00:29:00,805 --> 00:29:03,239
- Dan kami yang terbaik,
- jadi kami adalah "queens."
- (Para Ratu)
- 638
- 00:29:03,241 --> 00:29:04,507
- "Closet queens."
- (Ratu Lemari Pakaian)
- 639
- 00:29:04,509 --> 00:29:07,510
- Mungkin foto ini
- telah membuatku bingung.
- 640
- 00:29:07,512 --> 00:29:09,245
- Foto apa?
- 641
- 00:29:11,748 --> 00:29:14,416
- Oh, berandalan kecil itu.
- 642
- 00:29:14,418 --> 00:29:17,253
- Teman wanitamu, seperti,
- apa dia tahu kita pergi kencan?
- 643
- 00:29:17,255 --> 00:29:19,288
- Apa dia akan membunuhku?
- Dia tampak gila.
- 644
- 00:29:19,290 --> 00:29:21,323
- Lauren!
- Ya, nah ini dia.
- 645
- 00:29:21,325 --> 00:29:22,391
- Aku harus bicara denganmu!
- 646
- 00:29:22,393 --> 00:29:24,426
- Ah...
- Aku... aku tidak pernah menyentuhnya.
- 647
- 00:29:24,428 --> 00:29:25,895
- Dia... dia menyerangku balik.
- 648
- 00:29:25,897 --> 00:29:27,396
- Apa?
- / Apa?
- 649
- 00:29:27,398 --> 00:29:28,631
- Jen, ada masalah apa?
- 650
- 00:29:28,633 --> 00:29:30,766
- Hubunganku dengan Dick sudah usai.
- 651
- 00:29:30,768 --> 00:29:32,968
- Putus?
- Kupikir kau tidak suka Dick.
- 652
- 00:29:32,970 --> 00:29:36,939
- Tapi kalian sudah mulai
- saling menggunakan kata "L".
- 653
- 00:29:36,941 --> 00:29:38,307
- "Kata L."
- Aku melihat acara itu.
- 654
- 00:29:38,309 --> 00:29:40,209
- Kalian suka acara itu,
- aku... aku hanya menebaknya.
- 655
- 00:29:40,211 --> 00:29:41,310
- Maafkan aku. Siapa kau?
- 656
- 00:29:41,312 --> 00:29:42,645
- Apa kau di sini
- untuk membetulkan sesuatu?
- 657
- 00:29:42,647 --> 00:29:44,213
- Karena kau seharusnya
- pergi dan melakukan tugasmu.
- 658
- 00:29:44,215 --> 00:29:46,148
- Aku Jim.
- Aku bukan ancaman.
- 659
- 00:29:46,150 --> 00:29:47,716
- Jim?
- 660
- 00:29:47,718 --> 00:29:49,685
- Pria kencan buta.
- 661
- 00:29:49,687 --> 00:29:51,320
- Kau bilang itu sebuah musibah.
- 662
- 00:29:51,322 --> 00:29:52,655
- Oh, memang.
- 663
- 00:29:52,657 --> 00:29:55,724
- Kau bilang dia adalah seorang pecundang.
- / Memang.
- 664
- 00:29:55,726 --> 00:29:59,061
- Kau tidak bilang kalau dia punya
- suara yang serak-serah basah
- 665
- 00:29:59,063 --> 00:30:01,163
- sepertinya dia
- banyak minum susu.
- 666
- 00:30:01,165 --> 00:30:02,798
- Aku... berdiri di sini, nyonya-nyona.
- 667
- 00:30:02,800 --> 00:30:03,866
- Mendengar semuanya.
- 668
- 00:30:03,868 --> 00:30:05,601
- Baiklah, kartu kredit
- kami tertukar,
- 669
- 00:30:05,603 --> 00:30:07,102
- jadi kami hanya
- berurusan dengan hal itu.
- 670
- 00:30:07,104 --> 00:30:08,370
- Apa yang terjadi dengan Dick?
- 671
- 00:30:08,372 --> 00:30:10,839
- Dia tiba-tiba menjatuhkan
- bom besar kepadaku.
- 672
- 00:30:10,841 --> 00:30:12,174
- Dia telah menikah.
- 673
- 00:30:12,176 --> 00:30:14,977
- Tidak, lebih parah.
- Dia punya beberapa anak.
- 674
- 00:30:18,316 --> 00:30:21,116
- Oh, kau masih di sini.
- Kenapa?
- 675
- 00:30:21,118 --> 00:30:24,220
- Kau masih memegang kartuku.
- "Kenapa?"
- 676
- 00:30:24,222 --> 00:30:25,554
- Tunggu.
- 677
- 00:30:25,556 --> 00:30:27,756
- Kau langsung putus dengannya
- 678
- 00:30:27,758 --> 00:30:29,024
- hanya karena dia punya anak-anak?
- 679
- 00:30:29,026 --> 00:30:32,228
- Lima orang anak.
- Lima.
- 680
- 00:30:32,230 --> 00:30:33,629
- Memangnya siapa aku, Julie Andrews?
- (Pemain Sound of Music, punya anak 7)
- 681
- 00:30:33,631 --> 00:30:35,564
- Aku akan menjahit seragam yang serasi
- 682
- 00:30:35,566 --> 00:30:37,466
- dan menyanyi untuk melarikan
- diri dari tentara Nazi?
- 683
- 00:30:37,468 --> 00:30:40,102
- Dia memintaku jika aku ingin menjadi
- "bagian dari tim."
- 684
- 00:30:40,104 --> 00:30:41,470
- Tidak, aku tidak mau!
- 685
- 00:30:41,472 --> 00:30:43,339
- Ya, mungkin kau seharusnya
- pergi liburan bersama
- 686
- 00:30:43,341 --> 00:30:45,007
- dan, kau tahu, menghabiskan
- beberapa waktu sendiri dengan Dick
- 687
- 00:30:45,009 --> 00:30:46,308
- dan kemudian...
- oh, tidak.
- 688
- 00:30:46,310 --> 00:30:48,344
- Lihat, dia menginginkan
- anak-anak untuk turut serta
- 689
- 00:30:48,346 --> 00:30:50,079
- Dia ingin aku mengenal mereka
- 690
- 00:30:50,081 --> 00:30:51,947
- dalam sebuah "lingkungan
- yang menyenangkan dan netral."
- 691
- 00:30:51,949 --> 00:30:53,249
- Eh, eh, eh, lima orang anak?
- 692
- 00:30:53,251 --> 00:30:55,184
- Apa nama terakhirnya theodopolis?
- 693
- 00:30:55,186 --> 00:30:56,418
- Ya.
- 694
- 00:30:56,420 --> 00:30:58,053
- Itu luar biasa.
- Dia itu bosku.
- 695
- 00:30:58,055 --> 00:31:00,756
- Apa?
- / Dia yang punya semua alat olah raga Dick.
- 696
- 00:31:00,758 --> 00:31:02,891
- Aku... aku mengatur salah
- satu tokonya di Ridgefield.
- 697
- 00:31:02,893 --> 00:31:03,959
- Tentu saja.
- 698
- 00:31:03,961 --> 00:31:06,795
- Dick mengambil banyak
- orang berkebutuhan khusus
- 699
- 00:31:06,797 --> 00:31:09,598
- dan membuat mereka menjadi
- "manajer" atau semacamnya
- 700
- 00:31:09,600 --> 00:31:12,067
- jadi mereka bisa punya sebuah
- kartu bisnis dan merasa penting.
- 701
- 00:31:12,069 --> 00:31:13,302
- Bagus untukmu!
- 702
- 00:31:13,304 --> 00:31:16,071
- Itu menjelaskan.
- Itu banyak menjelaskan.
- 703
- 00:31:16,073 --> 00:31:18,674
- Kau tahu, sebenarnya aku mendaftar
- untuk bekerja di closet queens,
- 704
- 00:31:18,676 --> 00:31:21,010
- tapi mereka bilang mereka
- sudah punya seekor gorila
- 705
- 00:31:21,012 --> 00:31:22,278
- untuk menempati posisi itu.
- 706
- 00:31:22,280 --> 00:31:25,214
- Itu kelenjar tiroid.
- 707
- 00:31:26,484 --> 00:31:27,983
- Ke mana dia mengajakmu?
- 708
- 00:31:27,985 --> 00:31:29,385
- Afrika.
- 709
- 00:31:29,387 --> 00:31:31,553
- Pasti itu akan menyenangkan.
- Lihat itu.
- 710
- 00:31:31,555 --> 00:31:34,223
- Ya Tuhan.
- / Matahari, pasir, safari.
- / Wow.
- 711
- 00:31:34,225 --> 00:31:35,391
- Oh, Ya Tuhan.
- / Apa yang kita punya ini?
- 712
- 00:31:35,393 --> 00:31:37,359
- Dia pasti sangat menyukaimu.
- 713
- 00:31:37,361 --> 00:31:40,262
- Maaf, aku tidak mengerti sama sekali.
- 714
- 00:31:40,264 --> 00:31:42,598
- Oke. Dan ini menyelesaikan bisnis kita.
- 715
- 00:31:42,600 --> 00:31:45,634
- Terima kasih.
- Afrika.
- 716
- 00:31:45,636 --> 00:31:47,870
- Jadi sekarang dia akan pergi ke sana sendirian
- 717
- 00:31:47,872 --> 00:31:49,371
- hanya dengan anak-anaknya?
- 718
- 00:31:49,373 --> 00:31:51,740
- Tidak.
- Dia sekarang patah hati.
- 719
- 00:31:51,742 --> 00:31:54,610
- Tidak ada yang pergi.
- Oh, sial!
- 720
- 00:31:54,612 --> 00:31:57,179
- Kenapa dia harus
- menjadi tahanan bersama?
- 721
- 00:31:57,181 --> 00:31:59,181
- Kupikir yang mengurus
- anak-anak hanyalah para ibu.
- 722
- 00:31:59,183 --> 00:32:00,749
- Maksudku,
- sudah kurang seminggu.
- 723
- 00:32:00,751 --> 00:32:02,584
- Kuharap uangnya masih bisa kembali.
- 724
- 00:32:02,586 --> 00:32:04,053
- Kurang seminggu?
- / Aah!
- 725
- 00:32:04,055 --> 00:32:05,521
- Tidak mungkin.
- 726
- 00:32:05,523 --> 00:32:08,357
- Ya, mungkin mereka akan
- melakukan hal-hal lainnya di Afrika.
- 727
- 00:32:08,359 --> 00:32:09,692
- Oh, aku lupa kalau kau adalah seorang ahli
- 728
- 00:32:09,694 --> 00:32:11,260
- pada lemari dan kebijakan uang kembali di Afrika.
- 729
- 00:32:11,262 --> 00:32:12,528
- Oke. Tendang dia keluar.
- 730
- 00:32:12,530 --> 00:32:14,596
- Jangan diabarkan dia
- bicara padamu seperti itu.
- 731
- 00:32:14,598 --> 00:32:17,266
- Keluar.
- / Aku pergi.
- 732
- 00:32:17,268 --> 00:32:20,169
- Jen.
- Anak-anakku akan memberikan apa pun
- 733
- 00:32:20,171 --> 00:32:22,771
- agar bisa liburan seperti ini.
- 734
- 00:32:22,773 --> 00:32:25,407
- Tuan theodopolis. Hai.
- Ini Jim Friedman.
- 735
- 00:32:25,409 --> 00:32:27,543
- Aku tidak bermaksud menjadi burung gagak
- 736
- 00:32:27,545 --> 00:32:30,579
- mengambil sisa-sisa dari
- hubunganmu yang telah mati,
- 737
- 00:32:30,581 --> 00:32:32,047
- tapi aku bertanya-tanya...
- 738
- 00:32:32,049 --> 00:32:34,216
- ...apa kau mau menjual padaku liburan
- 739
- 00:32:34,218 --> 00:32:36,685
- yang rencananya kau lakukan
- dengan adiknya Freddy krueger?
- (Tokoh antagonis film horror)
- 740
- 00:32:36,687 --> 00:32:38,520
- Maksudku, aku telah
- menabung dan menabung.
- 741
- 00:32:38,522 --> 00:32:40,522
- Aku takkan pernah bisa
- memberikan nilai penuh untuk itu...
- 742
- 00:32:40,524 --> 00:32:42,624
- ...tapi itu lebih baik dari pada
- tidak ada sama sekali, benar, Tuan?
- 743
- 00:32:42,626 --> 00:32:44,226
- Itu akan menjadi tiga orang untuk kami.
- 744
- 00:32:44,228 --> 00:32:47,196
- Itu akan menjadi empat orang untuk kami,
- jadi kami hanya perlu satu kamar.
- 745
- 00:32:47,198 --> 00:32:48,731
- Oh, Ya Tuhan.
- 746
- 00:32:48,733 --> 00:32:50,699
- Tunggu sampai aku
- beri tahu anak-anak!
- 747
- 00:32:50,701 --> 00:32:52,901
- Oh.
- Tunggu sampai aku beri tahu anak-anak!
- 748
- 00:32:52,903 --> 00:32:54,970
- Kita akan pergi ke Afrika!
- 749
- 00:32:54,972 --> 00:32:56,405
- Aah!
- Ya!
- 750
- 00:33:13,857 --> 00:33:15,624
- Aku tidak percaya
- kita berada di sini.
- 751
- 00:33:15,626 --> 00:33:17,426
- Ini sangat keren, Ibu.
- 752
- 00:33:17,428 --> 00:33:18,961
- ♪ Africa ♪
- / Ya.
- 753
- 00:33:18,963 --> 00:33:22,498
- ♪ Welcome, welcome, welcome, welcome ♪
- (Selamat datang)
- 754
- 00:33:22,500 --> 00:33:23,966
- jadi aku melakukannya dengan bagus?
- 755
- 00:33:23,968 --> 00:33:26,969
- Ini lebih baik dari, seperti,
- bowling dan pergi ke mall?
- 756
- 00:33:26,971 --> 00:33:29,004
- Oh, ya.
- 757
- 00:33:29,006 --> 00:33:32,274
- ♪ Welcome ♪
- (Selamat datang)
- 758
- 00:33:32,276 --> 00:33:35,177
- ♪ welcome, welcome ♪
- (Selamat datang)
- 759
- 00:33:35,179 --> 00:33:38,781
- Afrika! Afrika!
- 760
- 00:33:38,783 --> 00:33:40,048
- Terima kasih banyak.
- Terima kasih.
- 761
- 00:33:40,050 --> 00:33:42,384
- Ini luar biasa.
- Ini hebat.
- 762
- 00:33:42,386 --> 00:33:44,086
- Apa yang...?
- 763
- 00:33:44,088 --> 00:33:45,320
- Brendan!
- 764
- 00:33:45,322 --> 00:33:46,955
- Apa yang dilakukan
- pecundang itu di sini?
- 765
- 00:33:48,159 --> 00:33:50,325
- Jadi sekarang kita menjalani
- liburan keluarga bersama?
- 766
- 00:33:50,327 --> 00:33:55,664
- Aku... aku tidak mengerti kenapa
- mereka mengikuti kita ke Afrika.
- 767
- 00:33:56,866 --> 00:34:00,169
- Wah, wah, wah, wah,
- wah, wah, wah.
- 768
- 00:34:00,171 --> 00:34:01,403
- Apa ini mimpi buruk?
- 769
- 00:34:01,405 --> 00:34:03,071
- Apa yang terjadi sekarang?
- 770
- 00:34:03,073 --> 00:34:05,541
- Kau menguntit ibuku!
- Kau seorang predor!
- 771
- 00:34:05,543 --> 00:34:08,477
- Hei! Jangan bicara pada ayahku
- seperti itu, dasar lubang pantat!
- 772
- 00:34:08,479 --> 00:34:11,480
- Jaga bahasamu!
- / Bagaimana kalau jangan mengoreksi putriku, oke?
- 773
- 00:34:11,482 --> 00:34:13,415
- Dia bisa bilang "lubang pantat" semaunya.
- 774
- 00:34:13,417 --> 00:34:15,684
- Lubang pantat! Lubang pantant!
- Bukan kau.
- 775
- 00:34:15,686 --> 00:34:19,621
- Aku mendengar petir di gunung.
- 776
- 00:34:19,623 --> 00:34:23,459
- Selamat datang ke Afrika selatan.
- Mfana melayanimu.
- 777
- 00:34:23,461 --> 00:34:26,161
- Mfana.
- Ah, Jim.
- 778
- 00:34:26,163 --> 00:34:28,330
- Ah, maksudku, ah, ah, Dick.
- 779
- 00:34:28,332 --> 00:34:29,832
- Dick theodopolis.
- 780
- 00:34:29,834 --> 00:34:31,533
- Selamat datang, Dick Theodopolis!
- 781
- 00:34:31,535 --> 00:34:33,635
- Dan kau berlibur
- 782
- 00:34:33,637 --> 00:34:36,605
- bersama, ah, satu gadis kecil
- dan dua, ah...
- 783
- 00:34:39,275 --> 00:34:40,309
- Gadis besar.
- 784
- 00:34:40,311 --> 00:34:42,344
- Tentu saja.
- 785
- 00:34:42,346 --> 00:34:45,113
- Dan kau pastilah Nona Palmer.
- 786
- 00:34:45,115 --> 00:34:47,483
- Ya. Jen Palmer.
- 787
- 00:34:47,485 --> 00:34:49,151
- Oh, aku mengerti apa yang
- telah kau lakukan.
- 788
- 00:34:49,153 --> 00:34:50,853
- Aku juga mengerti apa yang telah kau lakukan.
- 789
- 00:34:50,855 --> 00:34:54,089
- Apa kalian siap untuk minggu
- yang paling menyenangkan, menakjubkan,
- 790
- 00:34:54,091 --> 00:34:57,259
- dan paling romantis
- di sepanjang hidupmu?
- 791
- 00:34:57,261 --> 00:35:01,697
- ♪ Exciting, amazing, romantic! ♪
- (Menyenangkan, menakjubkan, romantis!)
- 792
- 00:35:01,699 --> 00:35:05,133
- Ya, kita di sini untuk paket
- tidak ada romansa.
- 793
- 00:35:05,135 --> 00:35:08,203
- Kau masih belum memberi tahu
- anak-anakmu, temanku?
- 794
- 00:35:08,205 --> 00:35:09,538
- Memberi tahu anak-anak apa?
- 795
- 00:35:09,540 --> 00:35:10,939
- Apa aku akan memili ibu baru?
- 796
- 00:35:10,941 --> 00:35:12,941
- Mfana.
- Bisaka kau bantu kami?
- 797
- 00:35:12,943 --> 00:35:15,477
- Tinggalkan kami sebentar
- selama dua detik.
- 798
- 00:35:15,479 --> 00:35:17,880
- Kulungile, itu berarti "tentu."
- 799
- 00:35:17,882 --> 00:35:19,748
- Terima kasih.
- Baiklah. Dengar.
- 800
- 00:35:19,750 --> 00:35:22,918
- Bisakah kau pastikan pada putraku
- kalau kita tidak berkencan?
- 801
- 00:35:22,920 --> 00:35:25,354
- Kami tidak kencan!
- Aku berjanji kepadamu.
- 802
- 00:35:25,356 --> 00:35:28,924
- Ini bukanlah wajah yang kuinginkan
- setiap kali aku bangun pagi.
- 803
- 00:35:28,926 --> 00:35:30,125
- Wow.
- 804
- 00:35:30,127 --> 00:35:32,294
- Kau akan beruntung untuk
- bangun pagi dengan itu setiap hari.
- 805
- 00:35:32,296 --> 00:35:33,729
- Ibuku sangatlah seksi.
- 806
- 00:35:33,731 --> 00:35:35,564
- Apa kau baru saja
- bilang kalau ibumu seksi?
- 807
- 00:35:35,566 --> 00:35:37,065
- Tidak! Tidak seksi!
- 808
- 00:35:37,067 --> 00:35:39,368
- Itu salah.
- 809
- 00:35:39,370 --> 00:35:41,770
- Tyler! Tyler!
- Wuu! Yah!
- 810
- 00:35:41,772 --> 00:35:43,171
- Turunlah dari sana!
- 811
- 00:35:43,173 --> 00:35:44,673
- Wiii-hiii!
- Oh, Tuhan!
- 812
- 00:35:44,675 --> 00:35:46,141
- Tolong, tolong, tolong...
- Wah!
- 813
- 00:35:46,143 --> 00:35:47,376
- ...please get down!
- 814
- 00:35:47,378 --> 00:35:49,745
- Whoo!
- Aah!
- 815
- 00:35:49,747 --> 00:35:52,481
- Tempat ini besar sekali!
- 816
- 00:35:52,483 --> 00:35:53,649
- Oh, Ya Tuhan!
- 817
- 00:35:53,651 --> 00:35:56,451
- Ikut aku.
- Lewat sini.
- 818
- 00:35:56,453 --> 00:35:59,788
- Selamat datang ke bulan madu keluarga kalian.
- 819
- 00:35:59,790 --> 00:36:01,189
- Wah! Wah! Wah!
- 820
- 00:36:01,191 --> 00:36:03,692
- Ini sangat keren.
- 821
- 00:36:03,694 --> 00:36:05,494
- Wuhuu!
- Sekarang kita baru bicara!
- 822
- 00:36:05,496 --> 00:36:07,362
- Ini Afrika, sayang!
- 823
- 00:36:07,364 --> 00:36:08,430
- Kami akan ambil kamar ini.
- 824
- 00:36:08,432 --> 00:36:10,832
- Tidak!
- Kami ingin kamar ini.
- 825
- 00:36:10,834 --> 00:36:14,970
- Dasar theocropolises konyol!
- Ini untuk anak-anak.
- 826
- 00:36:14,972 --> 00:36:19,641
- Kamar ini untuk mama dan papa.
- 827
- 00:36:21,145 --> 00:36:24,079
- Wah.
- / Lihat tempat tidur itu.
- 828
- 00:36:24,081 --> 00:36:25,914
- Besar!
- / Ya!
- 829
- 00:36:25,916 --> 00:36:28,050
- Keren.
- Lihat semua permen ini.
- 830
- 00:36:28,052 --> 00:36:30,719
- Di sini di mana kalian
- membuat theopotamus yang lain.
- 831
- 00:36:33,256 --> 00:36:34,890
- Salahku.
- 832
- 00:36:34,892 --> 00:36:38,427
- Bagian mana dari "tidak kencan"
- yang cocok dengan kasur ini?
- 833
- 00:36:38,429 --> 00:36:39,828
- Oh, astaga.
- 834
- 00:36:39,830 --> 00:36:42,965
- Oke. Kau tahu apa?
- Semuanya berbaris
- 835
- 00:36:42,967 --> 00:36:45,534
- Brendan, Tyler, sayang,
- aku minta kalian di sofa.
- 836
- 00:36:45,536 --> 00:36:47,169
- Hilary, ah, c-span, Lou...
- 837
- 00:36:47,171 --> 00:36:48,537
- ESPN, ESPN.
- 838
- 00:36:48,539 --> 00:36:49,705
- Ma... maafkan aku...
- 839
- 00:36:49,707 --> 00:36:51,306
- ESPN.
- Maafkan aku, sayang.
- 840
- 00:36:51,308 --> 00:36:55,744
- Oh, Ya Tuhan.
- Dick akan melamar Jen.
- 841
- 00:36:55,746 --> 00:36:59,548
- Sebuah bulan madu keluarga.
- Sebuah "bulan keluarga."
- 842
- 00:36:59,550 --> 00:37:00,916
- Dan teman bodohmu menghancurkannya.
- 843
- 00:37:00,918 --> 00:37:02,217
- Jadi ini yang akan terjadi.
- 844
- 00:37:02,219 --> 00:37:04,386
- Kamar pertama yang kalian lihat,
- kami akan mengambil itu.
- 845
- 00:37:04,388 --> 00:37:05,854
- Dan kau dan putra-putramu yang gila
- 846
- 00:37:05,856 --> 00:37:07,856
- bisa memiliki markasnya wilt Chamberlain.
- (Pemain basket NBA > kamar romantis)
- 847
- 00:37:07,858 --> 00:37:09,791
- Temanku, apa yang kau makan?
- 848
- 00:37:09,793 --> 00:37:11,860
- Mm. "Cherry panties."
- (Celana dalam cherry)
- 849
- 00:37:11,862 --> 00:37:15,163
- Apa itu "cherry panties"?
- 850
- 00:37:15,165 --> 00:37:16,231
- Coba kulihat.
- 851
- 00:37:16,233 --> 00:37:18,200
- Oh, tidak! Tuhan!
- 852
- 00:37:18,202 --> 00:37:19,635
- Keluarkan!
- / Kenapa?
- 853
- 00:37:19,637 --> 00:37:20,869
- Keluarkan saja!
- 854
- 00:37:20,871 --> 00:37:22,437
- Tidak pernah boleh ada lagi cherry panties!
- Keluar, keluar, keluar!
- 855
- 00:37:22,439 --> 00:37:23,705
- Hei, ibu.
- 856
- 00:37:23,707 --> 00:37:25,941
- Kurasa ini dulu adalah
- sebuah markas pemadam kebakaran.
- 857
- 00:37:28,311 --> 00:37:31,313
- Aaaaah!
- 858
- 00:37:37,020 --> 00:37:40,889
- Lihat tempat ini.
- Wow.
- 859
- 00:37:40,891 --> 00:37:43,458
- Halo, Tuan snuffleupagus.
- 860
- 00:37:43,460 --> 00:37:45,394
- Ah, theodopolis.
- 861
- 00:37:45,396 --> 00:37:48,196
- Halo...
- 862
- 00:37:49,399 --> 00:37:50,399
- Gadis-gadis.
- 863
- 00:37:50,401 --> 00:37:52,634
- Gadis-gadis.
- Mereka gadis-gadis.
- 864
- 00:37:52,636 --> 00:37:56,004
- Itu dua kali.
- Ayo berangkat, anak-anak... gadis.
- 865
- 00:37:56,006 --> 00:37:58,907
- 23.
- Cari nomor 23.
- 866
- 00:37:58,909 --> 00:38:03,145
- Itu dia.
- 867
- 00:38:05,683 --> 00:38:08,116
- Oh! Hai!
- Hei.
- 868
- 00:38:08,118 --> 00:38:10,686
- Bagaimana kabarmu? Ku..kurasa
- kami akan berbagi meja dengan kalian.
- 869
- 00:38:10,688 --> 00:38:12,287
- Yah. Hai!
- Aku Eddy wernick,
- 870
- 00:38:12,289 --> 00:38:15,023
- dan ini adalah Ginger wernick
- dan putra kami, Jake.
- 871
- 00:38:15,025 --> 00:38:17,659
- Kami berasal dari Vancouver.
- 872
- 00:38:17,661 --> 00:38:19,127
- Oke.
- Aku putramu, mengerti?
- 873
- 00:38:19,129 --> 00:38:21,430
- Ginger seharusnya melahirkanku
- ketika umurnya masih 6 tahun.
- 874
- 00:38:21,432 --> 00:38:22,664
- Dia bukan ibuku.
- 875
- 00:38:22,666 --> 00:38:24,766
- Oke. Beberkan semuanya
- untuk semua orang.
- 876
- 00:38:24,768 --> 00:38:25,967
- Berbagi semuanya, mencintai semuanya.
- 877
- 00:38:25,969 --> 00:38:27,602
- Tidak ada keraguan.
- Itu bagus.
- 878
- 00:38:27,604 --> 00:38:29,538
- Baiklah, baiklah. Ayo kita lakukan
- pekerjaan kita. Ayo. Ayo.
- 879
- 00:38:29,540 --> 00:38:31,473
- Bukankah tempat ini fantastis?
- 880
- 00:38:31,475 --> 00:38:32,941
- Sangat romantis.
- Ahhh.
- 881
- 00:38:32,943 --> 00:38:35,844
- Bagus.
- Kita akan liburan menyenangkan di sini.
- 882
- 00:38:35,846 --> 00:38:37,946
- Em, Ayah?
- Hei, sayang.
- 883
- 00:38:37,948 --> 00:38:39,214
- Di mana aku bisa duduk?
- 884
- 00:38:39,216 --> 00:38:40,882
- Kau bisa duduk di
- mana pun kau mau.
- 885
- 00:38:40,884 --> 00:38:43,285
- Bagaimana dengan Ibu?
- Di mana dia duduk?
- 886
- 00:38:43,287 --> 00:38:45,754
- Ah, kau ingin dia duduk
- di mana?
- 887
- 00:38:45,756 --> 00:38:47,255
- Di sebelahku?
- 888
- 00:38:47,257 --> 00:38:48,924
- Kalau begitu, di situ
- dia akan duduk.
- 889
- 00:38:48,926 --> 00:38:50,225
- Silakan.
- Kau... kau du...
- 890
- 00:38:50,227 --> 00:38:52,294
- di sebelah Lou.
- Ibumu di sebelah sana.
- 891
- 00:38:52,296 --> 00:38:53,495
- Oke.
- Oke?
- 892
- 00:38:53,497 --> 00:38:55,797
- Mm-hmm.
- Bagus.
- 893
- 00:38:55,799 --> 00:38:59,067
- Abaikan saja.
- Abaikan semua keanehan.
- 894
- 00:38:59,069 --> 00:39:03,138
- Ah. Di mana pemakamannya, anak-anak?
- 895
- 00:39:03,140 --> 00:39:05,073
- Di mana turnamen golfnya, gadis-gadis?
- 896
- 00:39:05,075 --> 00:39:07,609
- Oh, tidak.
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- 897
- 00:39:07,611 --> 00:39:09,344
- Mfana. Mfana!
- 898
- 00:39:09,346 --> 00:39:11,613
- Ya! Nyonya...
- 899
- 00:39:11,615 --> 00:39:12,881
- Reynolds.
- Palmer!
- 900
- 00:39:12,883 --> 00:39:14,249
- Masih belum jadi istrinya, oke?
- 901
- 00:39:14,251 --> 00:39:16,518
- Aku tidak ingin duduk di sini.
- Takkan terjadi.
- 902
- 00:39:17,755 --> 00:39:19,988
- Aku takut itu harus terjadi,
- nyonya.
- 903
- 00:39:19,990 --> 00:39:23,358
- Semua meja telah dipesan,
- dan... dan ini adalah keluargamu.
- 904
- 00:39:23,360 --> 00:39:24,726
- Silakan duduk dengan kami.
- 905
- 00:39:24,728 --> 00:39:27,195
- Kau bisa mencobanya.
- 906
- 00:39:27,197 --> 00:39:28,330
- Oke.
- 907
- 00:39:28,332 --> 00:39:31,767
- Setiap keluarga bertengkar.
- Kau membuatnya lebih baik.
- 908
- 00:39:31,769 --> 00:39:33,068
- Mm-hmm.
- / Ya?
- 909
- 00:39:33,070 --> 00:39:35,337
- Ya.
- Coba saja chakalaka.
- 910
- 00:39:35,339 --> 00:39:36,505
- Hai, orang-orang baru.
- 911
- 00:39:36,507 --> 00:39:37,739
- Halo.
- 912
- 00:39:37,741 --> 00:39:39,241
- Omong-omong, ini Lauren,
- 913
- 00:39:39,243 --> 00:39:41,376
- dan anak-anaknya,
- anak-anak karate,
- 914
- 00:39:41,378 --> 00:39:42,744
- Poles sana dan poles sini.
- 915
- 00:39:42,746 --> 00:39:44,646
- Oh.
- 916
- 00:39:44,648 --> 00:39:47,482
- Bukankah tempat ini fantastis?
- 917
- 00:39:47,484 --> 00:39:49,718
- Oh, sangat romantis.
- 918
- 00:39:49,720 --> 00:39:51,853
- Maaf,
- a..apa yang kau katakan?
- 919
- 00:39:51,855 --> 00:39:54,356
- Sangat romantis!
- 920
- 00:39:54,358 --> 00:39:55,624
- Tenang.
- 921
- 00:39:55,626 --> 00:39:57,259
- Cobalah tetap beradab,
- hah, Ginger?
- 922
- 00:39:57,261 --> 00:39:59,895
- Oh, Jakey, ada sesuatu di wajahmu.
- 923
- 00:40:01,764 --> 00:40:03,365
- Oh, itu tahi lalat.
- 924
- 00:40:04,967 --> 00:40:06,835
- Hei!
- Kau tidak boleh duduk di sana.
- 925
- 00:40:06,837 --> 00:40:08,069
- Kenapa tidak?
- 926
- 00:40:08,071 --> 00:40:09,237
- Ibuku sedang duduk di sana.
- 927
- 00:40:09,239 --> 00:40:12,007
- Apa dia sedang pergi ke
- kamar kecil atau semacamnya?
- 928
- 00:40:12,009 --> 00:40:13,575
- Tidak. Dia sedang duduk
- di sana sekarang.
- 929
- 00:40:15,611 --> 00:40:17,345
- Apa kau sedang dalam pengobatan atau...
- ow!
- 930
- 00:40:17,347 --> 00:40:21,750
- Tidak apa-apa, ESPN.
- Kita akan ambil kursi yang lain untuk Brendan.
- 931
- 00:40:21,752 --> 00:40:24,085
- Terima kasih.
- / Terserah.
- 932
- 00:40:24,087 --> 00:40:25,787
- Aku akan pergi ambil
- makanan prasmanan.
- 933
- 00:40:25,789 --> 00:40:26,922
- Tyler, ikutlah denganku.
- 934
- 00:40:26,924 --> 00:40:28,290
- Mereka makan ulat goreng di sini.
- 935
- 00:40:28,292 --> 00:40:31,092
- Keren!
- / bagus sekali.
- 936
- 00:40:31,094 --> 00:40:32,594
- Anak-anak, kenapa kalian
- tidak pergi ke makan prasmanan juga?
- 937
- 00:40:32,596 --> 00:40:34,663
- Larry, pastikan kau ambil
- banyak daging sapi, oke?
- 938
- 00:40:34,665 --> 00:40:35,864
- Harus membentuk badan
- untuk musim depan.
- 939
- 00:40:35,866 --> 00:40:38,200
- Sayang.
- Ayolah.
- 940
- 00:40:40,036 --> 00:40:41,636
- "Membentuk badan untuk musim depan"?
- 941
- 00:40:41,638 --> 00:40:42,838
- Memangnya dia apa? Beruang?
- 942
- 00:40:44,208 --> 00:40:46,474
- Dia mencoba mengikuti
- kontes kecantikan tahun ini.
- 943
- 00:40:46,476 --> 00:40:48,443
- Banyak gadis besar di luar sana.
- / Oh.
- 944
- 00:40:48,445 --> 00:40:50,879
- Jadi dia harus makan dengan benar
- supaya bisa masuk lima besar.
- 945
- 00:40:50,881 --> 00:40:51,947
- Ya Tuhan.
- 946
- 00:40:54,852 --> 00:40:57,552
- Halo, semuanya!
- 947
- 00:40:57,554 --> 00:41:00,488
- Namaku Nickens.
- 948
- 00:41:00,490 --> 00:41:03,758
- Dan kami adalah Thathoo!
- 949
- 00:41:05,229 --> 00:41:09,064
- Kami memainkan musik tradional
- Afrika Selatan, Musik Isicathamiya
- 950
- 00:41:09,066 --> 00:41:13,869
- dengan sedikit musik soul Amerika.
- 951
- 00:41:13,871 --> 00:41:16,404
- Yebo!
- 952
- 00:41:16,406 --> 00:41:18,940
- Wuu! huu! Semakin
- sedikit panas di sini.
- 953
- 00:41:18,942 --> 00:41:20,208
- Wuu!
- Ya.
- 954
- 00:41:20,210 --> 00:41:24,446
- Akhirnya, lengan besar afrikaku
- akhirnya bebas.
- 955
- 00:41:24,448 --> 00:41:26,081
- Ya, sayang!
- 956
- 00:41:26,083 --> 00:41:28,216
- Ya, benar.
- 957
- 00:41:28,218 --> 00:41:29,651
- Tidak.
- 958
- 00:41:29,653 --> 00:41:32,153
- Aku ingin menyambut selamat datang
- 959
- 00:41:32,155 --> 00:41:36,691
- pada acara tahunan keempat,
- minggu bulan keluarga campuran (blended)!
- 960
- 00:41:38,262 --> 00:41:40,595
- Yebo!
- 961
- 00:41:40,597 --> 00:41:41,796
- Apa itu keluarga campur?
- 962
- 00:41:41,798 --> 00:41:43,698
- Aku tidak tahu.
- Walau kedengarannya sakit.
- 963
- 00:41:43,700 --> 00:41:48,203
- Aku mencari semua anak tiri
- yang rupawan...
- 964
- 00:41:48,205 --> 00:41:50,405
- Ayah tiri...
- Ibu tiri...
- 965
- 00:41:50,407 --> 00:41:53,341
- Separuh saudara,
- patner hidup bersama dengan sesama jenis...
- 966
- 00:41:53,343 --> 00:41:57,812
- ...dan panggilan seksual
- kuno yang disalahgunakan.
- 967
- 00:41:59,349 --> 00:42:03,885
- Sekarang, bahkan walau ini
- semua ditekankan pada keluarga,
- 968
- 00:42:03,887 --> 00:42:07,222
- kita di sini, di tempat
- wisata indah sun city ini,
- 969
- 00:42:07,224 --> 00:42:11,693
- aku ingin pastikan kalian
- mendapat waktu... sendirian.
- 970
- 00:42:11,695 --> 00:42:13,795
- Oh!
- 971
- 00:42:13,797 --> 00:42:19,534
- Karena waktu sendirian itu
- biasanya butuh waktu yang lama.
- 972
- 00:42:19,536 --> 00:42:21,970
- Kita punya banyak aktifitas
- yang diawasi
- 973
- 00:42:21,972 --> 00:42:23,471
- bagi anggota keluarga yang
- muda untuk dilakukan.
- 974
- 00:42:23,473 --> 00:42:27,342
- Kita punya tempat
- bermain bertema hutan yang keren.
- 975
- 00:42:31,781 --> 00:42:36,051
- Pesta kolam renang di malam hari.
- 976
- 00:42:36,053 --> 00:42:38,820
- Hei, ESPN.
- Kenapa kau tidak masuk kolam?
- 977
- 00:42:38,822 --> 00:42:41,156
- Apa ibumu takut air?
- 978
- 00:42:41,158 --> 00:42:43,959
- Bagus sekali, ibu.
- 979
- 00:42:43,961 --> 00:42:46,094
- Waktu ajaib bersama binatang.
- 980
- 00:42:46,096 --> 00:42:49,297
- Putra mungilku,
- kenapa kau tidak
- 981
- 00:42:49,299 --> 00:42:52,200
- mencoba piara
- hewan yang hidup?
- 982
- 00:42:52,202 --> 00:42:55,704
- Apa dia mati?
- 983
- 00:42:55,706 --> 00:43:00,675
- Dan Disko Remaja Tekula kami yang terkenal!
- 984
- 00:43:03,112 --> 00:43:04,312
- Hei, kawan.
- 985
- 00:43:04,314 --> 00:43:07,649
- Ada banyak gadis seksi
- di luar sini.
- 986
- 00:43:21,932 --> 00:43:24,666
- Waktu terbaik. Ya.
- 987
- 00:43:26,303 --> 00:43:29,204
- Apa yang...
- 988
- 00:43:29,206 --> 00:43:30,705
- Apa itu?
- 989
- 00:43:31,741 --> 00:43:34,476
- Apa kau bercanda?
- 990
- 00:43:34,478 --> 00:43:36,878
- Oh, Ya Tuhan!
- Apa kau bercanda?
- 991
- 00:43:36,880 --> 00:43:38,880
- Oh, Ya Tuhan!
- Oh, Tuhan!
- 992
- 00:43:38,882 --> 00:43:41,082
- Oh, Tuhan!
- Buaya!
- 993
- 00:43:41,084 --> 00:43:42,650
- Serangan buaya!
- 994
- 00:43:42,652 --> 00:43:45,020
- Tolong aku!
- Seseorang, tolong aku!
- 995
- 00:43:45,022 --> 00:43:48,089
- Tolong jangan bunuh aku!
- Tuhan! Oh, Ya Tuhan!
- 996
- 00:43:50,026 --> 00:43:54,095
- Tuan bellyflopolis,
- buaya itu palsu!
- 997
- 00:43:58,000 --> 00:43:59,768
- Buaya palsu?
- 998
- 00:43:59,770 --> 00:44:01,770
- Ya, itu buaya palsu!
- 999
- 00:44:01,772 --> 00:44:06,408
- Kenapa kau membuatnya
- sangat nyata?
- 1000
- 00:44:06,410 --> 00:44:09,644
- Ya, untuk menakut-nakuti
- para monyet.
- 1001
- 00:44:09,646 --> 00:44:14,749
- Kau baru saja menakut-nakuti
- zebra di dalam celana dalamku!
- 1002
- 00:44:14,751 --> 00:44:16,084
- Jangan kuatir!
- 1003
- 00:44:16,086 --> 00:44:19,020
- Apa yang terjadi di Afrika,
- tetap tinggal di Afrika.
- 1004
- 00:44:26,695 --> 00:44:31,099
- Oh. Oh. Tyler. Oke.
- 1005
- 00:44:31,101 --> 00:44:33,068
- Permisi.
- Oh!
- 1006
- 00:44:33,070 --> 00:44:34,569
- Oke.
- 1007
- 00:44:37,441 --> 00:44:38,807
- Oh! Oh!
- 1008
- 00:44:38,809 --> 00:44:42,477
- Ah, yang itu cara agar dia
- bisa tidur sepanjang malam.
- 1009
- 00:44:42,479 --> 00:44:44,746
- Kau lihat itu?
- Tidak, aku sebenarnya mendengarnya.
- 1010
- 00:44:44,748 --> 00:44:46,347
- Kupikir mereka mendengarnya di Uganda.
- 1011
- 00:44:46,349 --> 00:44:48,483
- Jauh lebih mudah ketika
- dia masih seumur sama dengan Lou.
- 1012
- 00:44:48,485 --> 00:44:50,385
- Tentu saja, sini kubantu.
- 1013
- 00:44:50,387 --> 00:44:51,853
- Ini dia.
- Kau sampai di rumah.
- 1014
- 00:44:51,855 --> 00:44:53,221
- Terima kasih.
- Tentu sa... Oh-oh!
- 1015
- 00:44:53,223 --> 00:44:54,355
- Wah!
- Terlampbat.
- 1016
- 00:44:54,357 --> 00:44:55,657
- Oh, wah!
- Wah, wah, wah!
- 1017
- 00:44:55,659 --> 00:44:57,225
- Wah, baiklah,
- baiklah, baiklah.
- 1018
- 00:44:57,227 --> 00:44:59,360
- Angkat... angkat... angkat dia.
- Peraturan tiga detik.
- 1019
- 00:44:59,362 --> 00:45:01,463
- Oh, Tuhan!
- Peraturan tiga detik.
- 1020
- 00:45:01,465 --> 00:45:03,631
- Bagus, bagus, bagus.
- Kau baik-baik saja. Dia baik-baik saja.
- 1021
- 00:45:17,613 --> 00:45:20,148
- Oke,
- sekarang aku ketakutan.
- 1022
- 00:45:22,184 --> 00:45:23,284
- Oke.
- 1023
- 00:45:25,255 --> 00:45:28,623
- Tidur, tidur.
- 1024
- 00:45:28,625 --> 00:45:31,659
- Terlalu panas di sini.
- Tidak ada selimut, oke?
- 1025
- 00:45:31,661 --> 00:45:33,862
- Shh.
- 1026
- 00:45:33,864 --> 00:45:36,698
- Ini temanmu.
- 1027
- 00:45:36,700 --> 00:45:40,268
- Aku menyayangimu, aku menyayangimu.
- 1028
- 00:45:44,206 --> 00:45:46,141
- Ibu tidur di sana.
- 1029
- 00:45:46,143 --> 00:45:48,376
- Oke, bolehkah aku tidur dengannya?
- 1030
- 00:45:48,378 --> 00:45:50,411
- Tidak, kau akan meremukkannya.
- 1031
- 00:45:50,413 --> 00:45:52,881
- Tidak, aku akan... aku akan
- tidur di belakangnya dan memeluknya.
- 1032
- 00:45:52,883 --> 00:45:54,149
- Itu akan terasa nyaman.
- 1033
- 00:45:54,151 --> 00:45:55,984
- Aku tidak ingin melihatnya.
- 1034
- 00:45:55,986 --> 00:45:58,253
- Tidak.
- Oke.
- 1035
- 00:45:58,255 --> 00:46:00,054
- Kita biarkan ibu beristirahat.
- 1036
- 00:46:00,056 --> 00:46:02,023
- Aku, ah.. akan cari jalan lain.
- 1037
- 00:46:02,025 --> 00:46:03,291
- Aku menyayangimu.
- 1038
- 00:46:03,293 --> 00:46:04,893
- Aku juga menyayangimu, ayah.
- Selamat malam.
- 1039
- 00:46:04,895 --> 00:46:06,027
- Tidurlah dengan nyenyak.
- 1040
- 00:46:08,331 --> 00:46:11,065
- Aku dan kau di sana, pendek.
- 1041
- 00:46:11,067 --> 00:46:15,103
- Oke, itu benar.
- Tepat di leherku.
- 1042
- 00:46:15,105 --> 00:46:18,907
- Itu akan membuat sebuah
- malam yang menyenangkan bagiku.
- 1043
- 00:46:38,227 --> 00:46:42,664
- Hei, anak-anak.
- Waktunya bangun.
- 1044
- 00:46:42,666 --> 00:46:47,068
- Afrika menunggu kita.
- Ini pagi yang indah.
- 1045
- 00:46:47,070 --> 00:46:48,336
- Apa dia gila?
- 1046
- 00:46:48,338 --> 00:46:50,738
- Pergilah.
- Ini terlalu pagi.
- 1047
- 00:46:50,740 --> 00:46:53,908
- Lou, maukah kau bangun
- bersama ayah, tolonglah?
- 1048
- 00:46:53,910 --> 00:46:58,279
- Atas nama Lucifer, biarkan kami tidur.
- 1049
- 00:46:59,782 --> 00:47:04,285
- Bangun, bangun, bangun, kalian berdua.
- Aku punya banyak rencana hari ini.
- 1050
- 00:47:06,222 --> 00:47:09,657
- Aku butuh secangkir kopi.
- 1051
- 00:47:14,330 --> 00:47:15,396
- Pagi.
- 1052
- 00:47:15,398 --> 00:47:17,432
- Rencana besar hari ini?
- 1053
- 00:47:17,434 --> 00:47:20,835
- Oh, ya.
- 7:15 jalan-jalan dengan alam.
- 1054
- 00:47:20,837 --> 00:47:23,938
- 8:30 piara di kebun binatang.
- 10:00 pagi, kerajinan tangan pribumi.
- 1055
- 00:47:23,940 --> 00:47:26,774
- Ah.
- Anak-anak, mereka sangat senang.
- 1056
- 00:47:26,776 --> 00:47:28,409
- Oh, sungguh? Anak-anak
- gadisku juga sangat senang.
- 1057
- 00:47:28,411 --> 00:47:30,211
- Mereka sedang berlompat-lompatan
- di tempat tidur.
- 1058
- 00:47:30,213 --> 00:47:31,346
- Tidak percaya mereka bisa di sini.
- 1059
- 00:47:31,348 --> 00:47:33,581
- Krim?
- / Tidak, terima kasih.
- 1060
- 00:47:33,583 --> 00:47:36,784
- Gula?
- / Ya, tolong.
- 1061
- 00:47:38,654 --> 00:47:40,555
- Tidak bisa membangunkan
- anak-anak dari tempat tidur, bukan?
- 1062
- 00:47:40,557 --> 00:47:42,190
- Tidak.
- Anak-anak gadis?
- 1063
- 00:47:42,192 --> 00:47:44,492
- Anak-anak mungkin tidur
- sepanjang sisa perjalanan.
- 1064
- 00:47:44,494 --> 00:47:47,462
- Jadi... kemungkinan roh jahat
- diusir dari si kecil.
- 1065
- 00:47:47,464 --> 00:47:49,297
- Coba kita lihat apa yang terjadi.
- 1066
- 00:47:50,599 --> 00:47:52,667
- Ya, di sini sangat indah.
- 1067
- 00:47:52,669 --> 00:47:53,669
- Oh, yah.
- 1068
- 00:47:59,341 --> 00:48:01,242
- Sampai jumpa.
- 1069
- 00:48:01,244 --> 00:48:03,244
- Ya. Selamat bersenang-senang.
- 1070
- 00:48:03,246 --> 00:48:07,849
- Kau takkan melihat itu
- di New Jersey.
- 1071
- 00:48:07,851 --> 00:48:09,851
- Oke. Baiklah.
- 1072
- 00:48:09,853 --> 00:48:11,886
- Baiklah. Ini dia. Oke.
- Ayo, sayang.
- 1073
- 00:48:11,888 --> 00:48:13,221
- Itu dia, sayang.
- Kalahkan dia.
- 1074
- 00:48:13,223 --> 00:48:15,189
- Kalahkan!
- Benar. Belakangi dia.
- 1075
- 00:48:15,191 --> 00:48:16,991
- Gunakan berat badanmu!
- Beri dia otot!
- 1076
- 00:48:18,261 --> 00:48:19,961
- Gunakan tubuhmu.
- 1077
- 00:48:19,963 --> 00:48:21,829
- Oh, ya!
- Selesaikan!
- 1078
- 00:48:23,433 --> 00:48:24,666
- Dan bam!
- Itu dia! Ya!
- 1079
- 00:48:24,668 --> 00:48:27,335
- Ya!
- Hebat, Larry.
- 1080
- 00:48:29,972 --> 00:48:31,739
- Giliran yang menang. Ayo.
- Beri bolanya.
- 1081
- 00:48:31,741 --> 00:48:33,408
- Kawan.
- 1082
- 00:48:33,410 --> 00:48:34,776
- Atas sini.
- 1083
- 00:48:36,178 --> 00:48:37,445
- Dan ktia masuk.
- 1084
- 00:48:37,447 --> 00:48:38,946
- Ayo. Lolos.
- 1085
- 00:48:38,948 --> 00:48:41,649
- Selesai. Selesai!
- 1086
- 00:48:41,651 --> 00:48:42,583
- Larry! Bergerak!
- 1087
- 00:48:42,585 --> 00:48:45,420
- Ayolah.
- Apa yang kau lakukan?
- 1088
- 00:48:48,123 --> 00:48:50,858
- Larry?
- Hentikan!
- 1089
- 00:48:50,860 --> 00:48:51,893
- Go! Break it.
- 1090
- 00:48:51,895 --> 00:48:54,495
- Goyang pertahanannya. Ayolah.
- Apa kau...
- 1091
- 00:48:54,497 --> 00:48:56,197
- apa kau sedang berjalan di atas pentas?
- 1092
- 00:48:56,199 --> 00:48:58,566
- Apa yang terjadi?
- 1093
- 00:48:58,568 --> 00:49:00,568
- Ini!
- Ambil bolanya.
- 1094
- 00:49:00,570 --> 00:49:03,338
- Hadapi anak itu. Hadapi dia.
- Loloslah darinya.
- 1095
- 00:49:03,340 --> 00:49:06,240
- Potong dia. Potong dia.
- Potong dia.
- 1096
- 00:49:06,242 --> 00:49:07,742
- Jangan loncat!
- Yo!
- 1097
- 00:49:07,744 --> 00:49:09,744
- Kenapa kau bergerak seperti itu?
- Apa karena bra-nya?
- 1098
- 00:49:09,746 --> 00:49:11,979
- Karena jika... jika karena bra-nya,
- lepas saja.
- 1099
- 00:49:11,981 --> 00:49:13,381
- Lagi pula kau tidak memerlukannya.
- 1100
- 00:49:19,355 --> 00:49:21,022
- Apa?
- 1101
- 00:49:23,593 --> 00:49:26,494
- Apa yang kau lakukan?
- Kita baru saja mulai.
- 1102
- 00:49:26,496 --> 00:49:29,263
- Apa anak laki-lakimu tidak apa-apa?
- Kenapa dia harus memakai bra?
- 1103
- 00:49:29,265 --> 00:49:31,399
- Dia seorang gadis.
- 1104
- 00:49:32,968 --> 00:49:35,036
- Kau payah.
- 1105
- 00:49:35,038 --> 00:49:38,306
- ♪ You suck, you suck, you suck,
- you suck, you suck, you suck ♪
- (Kau payah)
- 1106
- 00:49:42,245 --> 00:49:45,913
- ♪ Your boy has no skills ♪
- (Anakmu tidak punya kemampuan)
- 1107
- 00:49:45,915 --> 00:49:47,749
- ♪ you schooled by a little girl ♪
- (Kau kalah dari seorang gadis kecil)
- 1108
- 00:49:47,751 --> 00:49:49,450
- ♪ you suck, you suck, you suck ♪
- (Kau payah)
- 1109
- 00:50:00,129 --> 00:50:02,296
- Tyler, pelan-pelan!
- 1110
- 00:50:02,298 --> 00:50:03,564
- Ayo, Ibu!
- 1111
- 00:50:03,566 --> 00:50:05,099
- Kita berjalan empat mil per jam.
- (10 km/jam)
- 1112
- 00:50:05,101 --> 00:50:08,136
- Itu sudah cukup cepat.
- Cepat dan aman.
- 1113
- 00:50:08,138 --> 00:50:09,404
- Nona Palmer!
- 1114
- 00:50:09,406 --> 00:50:11,339
- Tidak apa-apa mengendarai dengan cepat.
- 1115
- 00:50:11,341 --> 00:50:13,007
- Oh, oke, mfana.
- 1116
- 00:50:13,009 --> 00:50:14,642
- Lihat aku!
- 1117
- 00:50:14,644 --> 00:50:17,044
- Wiii!
- 1118
- 00:50:17,046 --> 00:50:18,479
- Kau pergi ke arah yang salah!
- 1119
- 00:50:18,481 --> 00:50:20,014
- Hati-hati, nenek!
- 1120
- 00:50:20,016 --> 00:50:23,084
- Aaah!
- 1121
- 00:50:23,086 --> 00:50:24,786
- Salahku.
- 1122
- 00:50:24,788 --> 00:50:29,257
- Proses pencampuran
- berjalan dengan lancar bagi kita.
- 1123
- 00:50:29,259 --> 00:50:30,892
- Anak suamiku yang berumur 13 tahun
- 1124
- 00:50:30,894 --> 00:50:33,928
- masih punya rasa benci kepadaku.
- 1125
- 00:50:33,930 --> 00:50:36,631
- Tapi menjadi lebih berkurang.
- 1126
- 00:50:36,633 --> 00:50:37,865
- Jadi itu sebuah permulaan.
- 1127
- 00:50:37,867 --> 00:50:40,568
- Itu hebat.
- / Bagus untukmu.
- 1128
- 00:50:40,570 --> 00:50:42,069
- Ya. Aku bangun pagi ini
- 1129
- 00:50:42,071 --> 00:50:44,505
- dengan sebuah bantal
- ditekan pada wajahku.
- 1130
- 00:50:44,507 --> 00:50:46,841
- Tapi setelahnya aku bisa
- merasakan rasa bersalah.
- 1131
- 00:50:46,843 --> 00:50:48,543
- Jadi itu perkembangannya.
- Ya.
- 1132
- 00:50:48,545 --> 00:50:49,877
- Bertahanlah, nyonya-nyonya.
- 1133
- 00:50:49,879 --> 00:50:51,879
- Ada sebuah cahaya di
- ujung kegelapan terowongan.
- 1134
- 00:50:51,881 --> 00:50:56,083
- Malaikan kecil ini akhirnya
- mulai berpikir bahwa aku
- 1135
- 00:50:56,085 --> 00:50:57,218
- sebagai ibu keduanya.
- 1136
- 00:50:57,220 --> 00:51:00,321
- Bukan hanya sebagai
- mantan guru senamnya.
- 1137
- 00:51:00,323 --> 00:51:02,123
- Apa... apa yang kau gambar,
- saang?
- 1138
- 00:51:02,125 --> 00:51:04,692
- Sebuah gambar dari gajah
- menginjak kepalamu
- 1139
- 00:51:04,694 --> 00:51:06,060
- dan membuatmu mati.
- 1140
- 00:51:07,696 --> 00:51:09,464
- Hentikan.
- 1141
- 00:51:11,067 --> 00:51:12,166
- Jangan kuatir.
- 1142
- 00:51:12,168 --> 00:51:13,801
- Apa yang terjadi di Afrika,
- tetap tinggal di afrika.
- 1143
- 00:51:15,003 --> 00:51:16,404
- Tos kepal?
- 1144
- 00:51:16,406 --> 00:51:18,973
- Jim sangat lucu.
- 1145
- 00:51:18,975 --> 00:51:20,241
- Ya.
- 1146
- 00:51:33,156 --> 00:51:36,891
- Kepalaku mendidih, ibu.
- 1147
- 00:51:36,893 --> 00:51:38,459
- Lepaskan.
- / Aku mencobanya.
- 1148
- 00:51:38,461 --> 00:51:40,595
- Kenapa kau mengikatnya
- dengan banyak ikatan?
- 1149
- 00:51:40,597 --> 00:51:41,996
- Karena aku tidak ingin
- helm ini terbang.
- 1150
- 00:51:41,998 --> 00:51:45,066
- Oh, Ya Tuhan!
- Apa yang terjadi pada mukanya?
- 1151
- 00:51:45,068 --> 00:51:46,868
- Aku menggambarnya.
- Dia.. dia seekor kucing.
- 1152
- 00:51:46,870 --> 00:51:48,569
- Apa kau mengenakan
- eye shadow?
- 1153
- 00:51:48,571 --> 00:51:51,906
- Aku menjadikan ayah seorang putri,
- tapi dia membasuhnya.
- 1154
- 00:51:51,908 --> 00:51:53,274
- Ya, tapi tidak sampai bersih
- 1155
- 00:51:53,276 --> 00:51:54,909
- karena dia mirip seperti lady gaga.
- 1156
- 00:51:54,911 --> 00:51:56,844
- Kenapa anak ini memakai helm?
- 1157
- 00:51:56,846 --> 00:51:59,280
- Apa kau akan membawanya
- tidur lagi atau semacamnya?
- 1158
- 00:51:59,282 --> 00:52:01,516
- Tidak, aku mencoba mengikat
- tali dagunya beberapa kali.
- 1159
- 00:52:01,518 --> 00:52:02,984
- Akhirnya... akut tidak bisa melepasnya.
- 1160
- 00:52:02,986 --> 00:52:05,553
- Hal terbaik bekerja di
- toko alat olah raga adalah...
- 1161
- 00:52:05,555 --> 00:52:07,021
- Pisau militer Swis.
- 1162
- 00:52:07,023 --> 00:52:09,624
- Berhati... berhati-hatilah.
- / Aku akan pelan-pelan.
- 1163
- 00:52:09,626 --> 00:52:11,726
- Aah!
- Oh!
- 1164
- 00:52:11,728 --> 00:52:14,028
- Aha. Aha.
- / Terima kasih.
- / Terima kasih.
- 1165
- 00:52:14,030 --> 00:52:16,397
- Tentu.
- / Ayah, aku ingin pergi ke kamar kecil.
- 1166
- 00:52:16,399 --> 00:52:18,633
- Benar? Oke.
- Bisakah dia membawaku?
- 1167
- 00:52:18,635 --> 00:52:20,801
- Em, dia punya, ah...
- kehidupannya sendiri untuk dijalani.
- 1168
- 00:52:20,803 --> 00:52:22,703
- Apa yang akan kau lakukan?
- Satu atau dua?
- 1169
- 00:52:22,705 --> 00:52:23,804
- Nomor satu.
- 1170
- 00:52:23,806 --> 00:52:25,406
- Aku bisa melakukan hal ini.
- 1171
- 00:52:25,408 --> 00:52:26,807
- Oke.
- 1172
- 00:52:26,809 --> 00:52:29,176
- Bisakah kau memperhatikan dia?
- Dan maksudku memperhatikan dengan dengan baik.
- 1173
- 00:52:29,178 --> 00:52:31,746
- Ya, ya, ya.
- Aku mengerti, pisau dapur.
- 1174
- 00:52:31,748 --> 00:52:33,114
- Oke.
- / Tentu.
- 1175
- 00:52:33,116 --> 00:52:34,181
- Apa itu nomor satu?
- 1176
- 00:52:34,183 --> 00:52:37,585
- Em, itu adalah...
- pipis.
- 1177
- 00:52:39,054 --> 00:52:41,889
- Dan terkadang,
- dia menyekanya terlalu keras.
- 1178
- 00:52:41,891 --> 00:52:44,392
- Aw, aku yakin dia tidak sengaja.
- 1179
- 00:52:44,394 --> 00:52:45,860
- Tidak, dia ayah yang baik.
- 1180
- 00:52:45,862 --> 00:52:48,262
- Hanya saja dia tidak punya sebuah bagina.
- 1181
- 00:52:49,532 --> 00:52:52,033
- Oke, sayang.
- Ayo kita basuh tanganmu.
- 1182
- 00:52:53,069 --> 00:52:55,002
- Dia ayah yang buruk!
- 1183
- 00:52:55,004 --> 00:52:58,139
- Dia telah membuatku seperti zombie!
- 1184
- 00:52:58,141 --> 00:52:59,874
- Oh, tidak!
- 1185
- 00:52:59,876 --> 00:53:00,876
- Oh.
- 1186
- 00:53:00,877 --> 00:53:04,612
- Oke.
- Baiklah.
- 1187
- 00:53:04,614 --> 00:53:07,548
- Coba kita lihat apa
- yang kita punya di tas ajaib di sini.
- 1188
- 00:53:07,550 --> 00:53:10,551
- Oh, sempurna.
- 1189
- 00:53:10,553 --> 00:53:13,054
- Baiklah.
- LA-da-da!
- 1190
- 00:53:14,289 --> 00:53:16,591
- Kau cantik.
- 1191
- 00:53:16,593 --> 00:53:19,560
- Kau lebih cantik.
- 1192
- 00:53:19,562 --> 00:53:21,562
- Sudah kubilang kau cantik.
- 1193
- 00:53:21,564 --> 00:53:25,032
- Diam dan biarkan kuselesaikan riasanmu.
- 1194
- 00:53:26,069 --> 00:53:28,002
- Jangan kuatir.
- Mereka ada di sekitar.
- 1195
- 00:53:28,004 --> 00:53:29,737
- Oh, aku tidak kuatir.
- 1196
- 00:53:29,739 --> 00:53:31,472
- Mungkin itu di mana mereka berada.
- 1197
- 00:53:32,575 --> 00:53:33,641
- Aw, yah!
- 1198
- 00:53:33,643 --> 00:53:36,210
- Wuuu! Yaaa!
- 1199
- 00:53:36,212 --> 00:53:37,778
- Tyler?
- 1200
- 00:53:37,780 --> 00:53:39,880
- Tahan, sekarang!
- / Permisi.
- 1201
- 00:53:39,882 --> 00:53:41,949
- Tahan, sempurna!
- 1202
- 00:53:41,951 --> 00:53:45,553
- Wah! Wah! Wah! Wah!
- 1203
- 00:53:46,823 --> 00:53:48,856
- Oh! Oh, Ya Tuhan!
- Aku akan membunuhnya!
- 1204
- 00:53:50,326 --> 00:53:56,731
- Ya, sayang! Tahan sebentar!
- Wah! Wah! Tenang, sayang, tenang!
- 1205
- 00:53:56,733 --> 00:54:01,102
- Tyler! Turun dari burung Dodo itu sekarang!
- 1206
- 00:54:01,104 --> 00:54:03,004
- Oh, wah, wah wah wah.
- Semuanya baik-baik saja.
- 1207
- 00:54:03,006 --> 00:54:05,373
- Instruktur keamanan
- mengendalikannya.
- 1208
- 00:54:09,879 --> 00:54:12,279
- Lihatlah aku, ibu!
- Aku seorang koboi!
- 1209
- 00:54:12,281 --> 00:54:15,349
- Ya, rekanku, aku bertaruh
- aku bisa naik lebih lama dibanding dirimu!
- 1210
- 00:54:15,351 --> 00:54:16,617
- Mulai, sheriff.
- 1211
- 00:54:16,619 --> 00:54:18,686
- Tidak ada "lebih lama"!
- Tidak ada "berhahan"!
- 1212
- 00:54:20,056 --> 00:54:22,490
- Aku takkan bisa dikalahkan!
- Aku tidak bisa mendengarmu!
- 1213
- 00:54:22,492 --> 00:54:23,691
- Kau akan kalah!
- 1214
- 00:54:23,693 --> 00:54:25,559
- Aku takkan pernah terjatuh!
- Takkan pernah!
- 1215
- 00:54:27,096 --> 00:54:30,865
- Yah! Aw, diam! Woo!
- 1216
- 00:54:30,867 --> 00:54:33,200
- Whoo! Satu tangan, mama!
- Whoo!
- 1217
- 00:54:37,206 --> 00:54:38,372
- Bagus!
- 1218
- 00:54:38,374 --> 00:54:39,940
- Bagus! Aku menang!
- 1219
- 00:54:39,942 --> 00:54:42,309
- Aku raja Afrika!
- 1220
- 00:54:42,311 --> 00:54:45,746
- Tyler!
- 1221
- 00:54:49,352 --> 00:54:50,818
- Seorang pemenang!
- 1222
- 00:54:50,820 --> 00:54:52,520
- Apa kau bercanda?
- 1223
- 00:54:52,522 --> 00:54:54,789
- Yii-haw! Yii-haw!
- 1224
- 00:54:54,791 --> 00:54:57,825
- Wow. Wuuuuuu, boom!
- 1225
- 00:54:57,827 --> 00:54:59,093
- Kau bodoh, oke?
- 1226
- 00:54:59,095 --> 00:55:00,795
- Karena dia bisa saja
- mematahkan lehernya!
- 1227
- 00:55:00,797 --> 00:55:02,430
- Ibu, ibu, ibu!
- apa kau melihatnya?
- 1228
- 00:55:02,432 --> 00:55:05,066
- Aku mendarat dengan sempurna
- dan melakukan tarian kerbau.
- 1229
- 00:55:05,068 --> 00:55:06,634
- Ya! Aku melihatnya dan aku...
- kau tidak boleh...
- 1230
- 00:55:06,636 --> 00:55:08,869
- terima kasih banyak karena
- membawaku pada perjalanan ini, ibu.
- 1231
- 00:55:08,871 --> 00:55:10,938
- Ini adalah hari terbaik dalam hidupku!
- 1232
- 00:55:10,940 --> 00:55:14,008
- Oke.
- Hebat! Oh, bagus! oh bagus.
- 1233
- 00:55:14,010 --> 00:55:15,242
- Aku sangat menyayangimu.
- 1234
- 00:55:15,244 --> 00:55:17,511
- Aku senang kau
- bisa bersenang-senang.
- 1235
- 00:55:17,513 --> 00:55:20,314
- Awww.
- Terima kasih kembali.
- 1236
- 00:55:20,316 --> 00:55:22,249
- Terima kasih banyak.
- 1237
- 00:55:22,251 --> 00:55:24,819
- Kenapa kau mengancam ayahku?
- / Hah, tidak.
- 1238
- 00:55:24,821 --> 00:55:27,321
- ♪ 2 o'clock on a Friday mornin' ♪
- (Jam 2 jumat dini hari)
- 1239
- 00:55:27,323 --> 00:55:28,589
- ♪ come a gun man ♪
- (datang seorang pria berpistol)
- 1240
- 00:55:28,591 --> 00:55:29,990
- ♪ come a knife man ♪
- (datang seorang berbelati)
- 1241
- 00:55:29,992 --> 00:55:33,894
- Yo! Coba lihat gadis putih
- ini di sekitar sini.
- 1242
- 00:55:33,896 --> 00:55:35,096
- Apa aku benar, saudaraku?
- 1243
- 00:55:35,098 --> 00:55:36,797
- Woot-woot!
- 1244
- 00:55:43,038 --> 00:55:45,773
- Aku tidak percaya kalau
- ayahmu jatuh hati pada ibuku.
- 1245
- 00:55:45,775 --> 00:55:47,775
- Dia tidak suka kepadanya.
- Ibumu yang jatuh hati.
- 1246
- 00:55:47,777 --> 00:55:50,044
- Tidak mungkin. Dia aneh
- dan bergelambir di mana-mana.
- 1247
- 00:55:50,046 --> 00:55:52,279
- Ibuku cantik dengan
- tubuh yang menawan.
- 1248
- 00:55:52,281 --> 00:55:54,381
- Hei, hei, itu aneh, kawan.
- 1249
- 00:55:54,383 --> 00:55:56,250
- Itu di luar konteks!
- 1250
- 00:55:56,252 --> 00:55:57,785
- Benarkah?
- 1251
- 00:56:25,580 --> 00:56:27,748
- Kau tahu, kau seharusnya
- pergi saja bicara padanya,
- 1252
- 00:56:27,750 --> 00:56:29,683
- karena dia mungkin
- takkan menggigit.
- 1253
- 00:56:29,685 --> 00:56:32,720
- Oh!
- Tidak, tidak. Aku.. Aku tidak bisa.
- 1254
- 00:56:32,722 --> 00:56:34,955
- Punya pacar di rumah?
- 1255
- 00:56:34,957 --> 00:56:36,724
- Ayolah.
- Semua pria di sekolahku
- 1256
- 00:56:36,726 --> 00:56:38,492
- banyak berasumsi kalau
- aku seorang lesbian.
- 1257
- 00:56:38,494 --> 00:56:40,361
- Dan bukan jenis yang seksi.
- 1258
- 00:56:40,363 --> 00:56:43,697
- Ya, apa kau pernah berpikir,
- 1259
- 00:56:43,699 --> 00:56:46,667
- katakan, seperti...
- mengubah tatanan rambutmu?
- 1260
- 00:56:46,669 --> 00:56:48,102
- Tukang cukur kami
- hanya tahu
- 1261
- 00:56:48,104 --> 00:56:50,171
- memotong model ini
- dan model tentara, jadi...
- 1262
- 00:56:50,173 --> 00:56:51,105
- Tukang cukur?
- 1263
- 00:56:51,107 --> 00:56:53,841
- Seperti yang ada tanda
- tiang berputar di depannya?
- 1264
- 00:56:53,843 --> 00:56:55,543
- Dia memotong rambut kakek kami.
- 1265
- 00:56:55,545 --> 00:56:57,878
- Dia memotong rambut ayah kami, dan...
- sekarang dia memotong rambut kami.
- 1266
- 00:56:59,015 --> 00:57:01,081
- Bolehkah aku..?
- 1267
- 00:57:02,050 --> 00:57:04,285
- Ya.
- 1268
- 00:57:06,188 --> 00:57:10,457
- Kau punya wajah yang indah.
- 1269
- 00:57:13,029 --> 00:57:14,495
- Kau tahu, lucu sekali
- 1270
- 00:57:14,497 --> 00:57:17,398
- karena aku sebenarnya
- akan pergi ke salon.
- 1271
- 00:57:17,400 --> 00:57:20,267
- Apa kau mau pergi denganku?
- 1272
- 00:57:20,269 --> 00:57:22,203
- Untuk apa?
- 1273
- 00:57:22,205 --> 00:57:27,274
- Tatanan rambut... bagi seorang gadis...
- Untuk abad ini.
- 1274
- 00:57:27,276 --> 00:57:30,878
- Aku.. aku mau, tapi, em,
- aku.. aku harus tanya pada ayahku
- 1275
- 00:57:30,880 --> 00:57:32,012
- untuk uangnya dan...
- 1276
- 00:57:32,014 --> 00:57:33,681
- Tidak. Tidak, tidak.
- Aku tidak...
- 1277
- 00:57:33,683 --> 00:57:34,815
- kutraktir.
- 1278
- 00:57:34,817 --> 00:57:37,251
- Sungguh?
- 1279
- 00:57:37,253 --> 00:57:40,020
- Itu akan membuatku sangat bahagia.
- 1280
- 00:57:40,022 --> 00:57:42,022
- Karena aku tidak bisa melakukan
- hal ini dengan anak laki-lakiku.
- 1281
- 00:57:42,024 --> 00:57:43,490
- Ayolah, pangeran Valiant.
- 1282
- 00:57:43,492 --> 00:57:46,861
- Aku tidak tahu siapa itu, tapi tidak apa-apa.
- 1283
- 00:57:46,863 --> 00:57:48,829
- oke.
- 1284
- 00:57:48,831 --> 00:57:52,533
- Di mana kau membeli pakaianmu?
- 1285
- 00:57:52,535 --> 00:57:55,069
- Oh, ayah mendapatkan sebagian
- besar pakaian kami dari tempat kerja.
- 1286
- 00:57:55,071 --> 00:57:57,204
- Oh, maka kurasa kita
- seharusnya lega
- 1287
- 00:57:57,206 --> 00:57:58,939
- bahwa dia tidak bekerja di Hooters.
- 1288
- 00:57:58,941 --> 00:58:00,975
- Tidak, ibuku dulu kerja di Hooters.
- 1289
- 00:58:00,977 --> 00:58:03,177
- Dia apa?
- 1290
- 00:58:03,179 --> 00:58:05,412
- Oh, ibuku.
- Dulu dia bekerja di Hooters.
- 1291
- 00:58:05,414 --> 00:58:07,848
- Dia mengatur salah satu
- restoran di lake street.
- 1292
- 00:58:07,850 --> 00:58:12,019
- Oh.
- 1293
- 00:58:19,060 --> 00:58:22,029
- Jadi kemudian dia berlutut
- dan melamarnya.
- 1294
- 00:58:22,031 --> 00:58:23,931
- Tepat di tengah-tengah
- kelas kickboxing.
- 1295
- 00:58:25,501 --> 00:58:28,469
- Dia beruntung karena dia
- tidak ditendang di kemaluannya.
- / Oh.
- 1296
- 00:58:28,471 --> 00:58:30,471
- Oh, bolaku!
- 1297
- 00:58:31,840 --> 00:58:33,407
- ESPN.
- 1298
- 00:58:33,409 --> 00:58:36,377
- Ini adalah buah markisa terbaik
- yang pernah kurasakan.
- 1299
- 00:58:36,379 --> 00:58:37,444
- Cobalah.
- 1300
- 00:58:37,446 --> 00:58:40,481
- Dan aku juga membawa
- beberapa untuk ibumu.
- 1301
- 00:58:40,483 --> 00:58:42,449
- Terima kasih.
- 1302
- 00:58:42,451 --> 00:58:44,485
- Kembali.
- 1303
- 00:58:44,487 --> 00:58:46,153
- Jadi, bagaimana kalian
- makhluk seksi berdua bertemu?
- 1304
- 00:58:46,155 --> 00:58:47,821
- Ya! Tembak mereka
- dengan pertanyaan yang sulit.
- 1305
- 00:58:47,823 --> 00:58:48,856
- Aku menyukainya.
- 1306
- 00:58:48,858 --> 00:58:50,858
- Ya, kami bertemu di sebuah kencan buta.
- 1307
- 00:58:50,860 --> 00:58:51,992
- Ahh.
- / Hah.
- 1308
- 00:58:51,994 --> 00:58:54,061
- Itu adalah yang terburuk.
- / Oh.
- 1309
- 00:58:54,063 --> 00:58:56,297
- Aku pernah ikut sepuluh kencan
- buta di dalam hidupku.
- 1310
- 00:58:56,299 --> 00:58:57,932
- Semuanya gendut.
- Sepuluh dari sepuluh.
- 1311
- 00:58:57,934 --> 00:58:59,500
- Semuanya gendut.
- 1312
- 00:59:00,736 --> 00:59:02,770
- Tidak menyinggungmu, Jim.
- 1313
- 00:59:02,772 --> 00:59:04,905
- Apa?
- 1314
- 00:59:04,907 --> 00:59:06,740
- Jadi apa yang terjadi?
- Ke mana dia dia membawamu?
- 1315
- 00:59:06,742 --> 00:59:09,410
- Sebenarnya... Hooters.
- 1316
- 00:59:09,412 --> 00:59:10,344
- Mulai.
- 1317
- 00:59:10,346 --> 00:59:13,147
- Yang memiliki pelayanan mengesankan,
- 1318
- 00:59:13,149 --> 00:59:15,916
- orang-orang yang baik... Sangat hebat.
- 1319
- 00:59:15,918 --> 00:59:19,920
- Aw, sangat romantis.
- 1320
- 00:59:19,922 --> 00:59:21,588
- Oh.
- 1321
- 00:59:21,590 --> 00:59:23,524
- Aw, semuanya sekarang bergoyang.
- 1322
- 00:59:23,526 --> 00:59:25,726
- Goyang, goyang, goyang.
- 1323
- 00:59:25,728 --> 00:59:26,927
- Kenapa kau tidak goyang, Jimmy?
- 1324
- 00:59:26,929 --> 00:59:30,164
- Goyang. Jim?
- 1325
- 00:59:39,207 --> 00:59:44,745
- ♪ I'm every woman, it's all in me ♪
- (Akulah wanita, aku sempurna)
- 1326
- 00:59:44,747 --> 00:59:47,848
- ♪ I can read your thoughts right now ♪
- (Aku bisa membaca pikiranmu sekarang)
- 1327
- 00:59:47,850 --> 00:59:49,616
- ♪ every one from "a" to "z" ♪
- (semuanya dari a sampai z)
- 1328
- 00:59:49,618 --> 00:59:54,388
- ♪ I'll make love to you like you want me to ♪
- (Aku akan bercinta denganmu seperti keinginanmu)
- 1329
- 00:59:54,390 --> 00:59:58,625
- ♪ and I'll hold you tight, baby, all through... ♪
- (Dan aku akan memelukmu erat, sayang...)
- 1330
- 00:59:58,627 --> 01:00:02,696
- ♪ it's the end of the world as we know it ♪
- (ini adalah akhir dunia seperti kita ketahui)
- 1331
- 01:00:02,698 --> 01:00:07,234
- ♪ it's the end of the world as we know it ♪
- (ini adalah akhir dunia seperti kita ketahui)
- 1332
- 01:00:07,236 --> 01:00:09,069
- ♪ it's the end of the... ♪
- (ini adalah akhir dari...)
- 1333
- 01:00:09,071 --> 01:00:12,606
- Di mana Larry?
- Apa yang terjadi pada Larry?
- 1334
- 01:00:12,608 --> 01:00:14,208
- Aku di sini, Ayah.
- 1335
- 01:00:14,210 --> 01:00:20,047
- Kenapa... ah...
- Bagaimana ini bisa, ah...
- 1336
- 01:00:20,049 --> 01:00:22,249
- Apa... Apa yang terjadi saat ini?
- 1337
- 01:00:22,251 --> 01:00:25,819
- Em, ya, Lauren memberikan
- aku janji temu salonnya...
- 1338
- 01:00:25,821 --> 01:00:28,188
- Aha... Dan mereka memberikan
- rambut tambahan
- 1339
- 01:00:28,190 --> 01:00:29,423
- dan riasan
- 1340
- 01:00:29,425 --> 01:00:31,425
- dan dai bahkan bilang pada
- mereka bagaimana cara memadu padankan
- 1341
- 01:00:31,427 --> 01:00:34,561
- dan apa yang harus dilakukan,
- apa yang tidak boleh dilakukan.
- 1342
- 01:00:34,563 --> 01:00:37,031
- Dia cukup menakjubkan.
- 1343
- 01:00:37,033 --> 01:00:39,700
- Dia menakjubkan, hah?
- 1344
- 01:00:39,702 --> 01:00:42,803
- Apa kau mau mengambil Sushi dari bar?
- 1345
- 01:00:42,805 --> 01:00:44,505
- Wah, wah, wah, wah!
- Pelan-pelan, orang-orangan sawah!
- 1346
- 01:00:44,507 --> 01:00:45,439
- Dia harus membentuk badan!
- 1347
- 01:00:45,441 --> 01:00:49,043
- Daging babi!
- Daging kambing! Daging has dalam!
- 1348
- 01:00:49,045 --> 01:00:51,245
- Ah...
- 1349
- 01:00:51,247 --> 01:00:52,813
- Ayo kita ambil daging sapi kita?
- 1350
- 01:00:52,815 --> 01:00:56,083
- Ya?
- 1351
- 01:00:57,486 --> 01:00:59,586
- Aha. Kukira ada orang
- baru yang datang ke makan malam.
- 1352
- 01:00:59,588 --> 01:01:02,589
- Sebuah peri terbang bernama cupid.
- / Mm-hmm. Mm-hmm.
- 1353
- 01:01:02,591 --> 01:01:04,191
- Oh, cu-ping!
- 1354
- 01:01:04,193 --> 01:01:06,960
- Aw! Kau mengenaiku!
- 1355
- 01:01:10,399 --> 01:01:12,066
- Sekarang kita berdua jatuh cinta.
- 1356
- 01:01:15,838 --> 01:01:17,304
- Apa masalahnya?
- 1357
- 01:01:17,306 --> 01:01:19,440
- Apa masalahnya?
- 1358
- 01:01:19,442 --> 01:01:21,141
- Aku baru saja melihat putriku,
- 1359
- 01:01:21,143 --> 01:01:23,177
- dan aku tidak benar-benar mengenalinya.
- 1360
- 01:01:23,179 --> 01:01:24,978
- Cukup membuatku terpana untuk beberapa saat.
- 1361
- 01:01:24,980 --> 01:01:26,680
- Ya, umurnya 15 tahun,
- kau tahu?
- 1362
- 01:01:26,682 --> 01:01:29,349
- Dia harus tumbuh, pada satu titik tertentu.
- 1363
- 01:01:29,351 --> 01:01:30,784
- Aku tahu.
- Panggil aku gila,
- 1364
- 01:01:30,786 --> 01:01:33,754
- Kurasa aku baru saja berpikir
- mungkin menjadi keputusanku
- 1365
- 01:01:33,756 --> 01:01:34,955
- karena dia adalah anakku!
- 1366
- 01:01:34,957 --> 01:01:37,991
- Oke!
- Momen canggung.
- 1367
- 01:01:37,993 --> 01:01:39,193
- Tidak nyaman. Tegang.
- 1368
- 01:01:39,195 --> 01:01:40,727
- Aku meninggalkan meja ini.
- Siapa yang ikut denganku?
- 1369
- 01:01:40,729 --> 01:01:43,497
- Aku.
- /Aku, aku, aku.
- / Aku ikut.
- / Baiklah.
- 1370
- 01:01:43,499 --> 01:01:47,768
- Wow. Wah, aku hanya...
- bolehkah kutanyakan padamu?
- 1371
- 01:01:47,770 --> 01:01:51,271
- Apa yang membuatmu dapat berpikir
- kau bisa lengket dengan putriku
- 1372
- 01:01:51,273 --> 01:01:52,906
- tanpa adanya izin dariku?
- 1373
- 01:01:52,908 --> 01:01:56,510
- Kau benar.
- Maafkan aku.
- 1374
- 01:01:56,512 --> 01:01:57,377
- Maaf.
- 1375
- 01:01:57,379 --> 01:01:58,712
- Aku mendengarnya aneh
- 1376
- 01:01:58,714 --> 01:02:00,814
- dari seseorang yang baru
- saja hampir membunuh putraku.
- 1377
- 01:02:00,816 --> 01:02:02,749
- Oh, jadi kita impas?
- Jadi itu?
- 1378
- 01:02:02,751 --> 01:02:04,585
- Tidak, ini tidak impas,
- tapi aku hanya...
- 1379
- 01:02:04,587 --> 01:02:05,419
- oh, Ya Tuhan.
- 1380
- 01:02:05,421 --> 01:02:07,321
- Dia cantik.
- / Benar.
- 1381
- 01:02:07,323 --> 01:02:10,190
- Dengan tatanan rambut pangeran Valiant
- yang kau berikan padanya
- 1382
- 01:02:10,192 --> 01:02:12,326
- dan piyama olah raga,
- apa kau bercanda?
- 1383
- 01:02:12,328 --> 01:02:14,495
- Dia terlihat sangat cantik
- dengan potongan rambut seperti itu.
- 1384
- 01:02:14,497 --> 01:02:17,331
- Dalam hatinya merana dan ingin keluar!
- 1385
- 01:02:17,333 --> 01:02:19,967
- Ibunya tomboi pada umurnya,
- 1386
- 01:02:19,969 --> 01:02:22,636
- dan itu tidak apa-apa bagiku.
- 1387
- 01:02:22,638 --> 01:02:25,105
- Kau mengenal istrimu
- ketika umurnya 15?
- 1388
- 01:02:25,107 --> 01:02:27,274
- Aku mengenal istriku
- ketika umurnya 13.
- 1389
- 01:02:27,276 --> 01:02:28,642
- Aku jatuh hati padanya.
- 1390
- 01:02:28,644 --> 01:02:31,378
- Aku tidak tahu
- kenapa dia menyukaiku kembali.
- 1391
- 01:02:31,380 --> 01:02:33,580
- Aku 90% aneh
- dan 10% pecundang.
- 1392
- 01:02:33,582 --> 01:02:39,720
- Ya, aku 60% urkel dan 40% screech.
- (Tokoh sitkom yang kikuk era 80an)
- 1393
- 01:02:39,722 --> 01:02:42,156
- Jika aku tidak memakai braket
- 1394
- 01:02:42,158 --> 01:02:44,124
- gigiku pasti telah memukulmu saat ini.
- 1395
- 01:02:50,431 --> 01:02:52,733
- Maafkan aku karena sudah berteriak kepadamu.
- 1396
- 01:02:52,735 --> 01:02:53,867
- Aku merasa seperti seorang yang brengsek
- 1397
- 01:02:53,869 --> 01:02:55,736
- karena aku membiarkan anakmu
- mengendarai burung yang gila
- 1398
- 01:02:55,738 --> 01:02:58,105
- dan aku tidak meminta izin darimu
- dan, dan, ah...
- 1399
- 01:02:58,107 --> 01:02:59,907
- tidak, tapi dengarkan.
- Kau benar.
- 1400
- 01:03:01,776 --> 01:03:04,611
- Aku harus meninggalkan
- rasa tegang ini sedikit.
- 1401
- 01:03:04,613 --> 01:03:10,651
- Aku hanya ingin menyampaikan, sebagai
- perwakilan dari thathoo kami bahagia
- 1402
- 01:03:10,653 --> 01:03:15,255
- melihat kalian dua burung jatuh cinta
- akhirnya menyatu juga.
- 1403
- 01:03:15,257 --> 01:03:16,890
- Tidak, kami tidak menyatu.
- 1404
- 01:03:16,892 --> 01:03:18,659
- Kami hanya berbincang-bincang saja.
- 1405
- 01:03:18,661 --> 01:03:20,861
- Bahagia karena kami tidak
- saling membunuh satu sama lain.
- 1406
- 01:03:20,863 --> 01:03:23,797
- ♪ yes, yes, you are blending ♪
- ♪ Blending, blending ♪
- (Ya, ya kalian menyatu... menyatu, menyatu)
- 1407
- 01:03:23,799 --> 01:03:26,033
- ♪ they're finally blending, blending, blending ♪
- ♪ yes, you'll be touching ♪
- (Mereka akhirnya menyatu)
- (Ya, kau akan saling bersentuhan)
- 1408
- 01:03:26,035 --> 01:03:28,535
- Dia tidak... kami tidak
- merasakan hal itu satu sama lain!
- 1409
- 01:03:28,537 --> 01:03:30,370
- ♪ Like wine and bobotie ♪ (Seperti anggur dan makanan)
- / Oke.
- 1410
- 01:03:30,372 --> 01:03:32,172
- Baiklah, ayo kita
- ambil daging sapi kita!
- 1411
- 01:03:32,174 --> 01:03:34,675
- ♪ And like malva pudding ♪ (Dan seperti puding malva)
- Baiklah, terima kasih.
- 1412
- 01:03:34,677 --> 01:03:37,444
- Oh, kurasa mereka telah menyatu
- Di sana!
- 1413
- 01:03:37,446 --> 01:03:39,279
- Ayo! Ayo!
- Mereka menyatu di sini!
- 1414
- 01:03:39,281 --> 01:03:40,647
- ♪ Blending ♪
- (Menyatu)
- 1415
- 01:03:50,725 --> 01:03:52,125
- Ayah, lihat!
- 1416
- 01:03:52,127 --> 01:03:54,194
- Oh!
- / Hei!
- 1417
- 01:03:54,196 --> 01:03:57,531
- Oh, itu sangat keren!
- 1418
- 01:04:17,185 --> 01:04:20,320
- Wuu-huuu!
- 1419
- 01:04:24,259 --> 01:04:27,594
- Apa?
- Kurasa aku baru saja melihat seekor elang.
- 1420
- 01:04:27,596 --> 01:04:31,865
- Aku melihat seekor unta!
- 1421
- 01:04:33,968 --> 01:04:35,402
- Hei, hilary.
- 1422
- 01:04:35,404 --> 01:04:37,738
- Ah, apa kau mau ikut
- bersama truk kami?
- 1423
- 01:04:37,740 --> 01:04:40,507
- Apa kau tidak seharusnya di peti matimu?
- Matahari sudah bersinar sekarang.
- 1424
- 01:04:40,509 --> 01:04:43,310
- Berjalan-jalanlah, homes.
- 1425
- 01:04:45,747 --> 01:04:48,582
- Eh, eh, eh, yo, yo.
- Silakan.
- 1426
- 01:05:04,600 --> 01:05:06,366
- Oh, Ya Tuhanku.
- 1427
- 01:05:12,473 --> 01:05:14,641
- Lihat, anak-anak.
- 1428
- 01:05:14,643 --> 01:05:16,877
- Babi itu telah kehilangan induknya,
- 1429
- 01:05:16,879 --> 01:05:20,380
- jadi diasuh oleh papa dan mama singa.
- 1430
- 01:05:20,382 --> 01:05:23,817
- Bahkan di alam ini,
- ada banyak keluarga campuran.
- 1431
- 01:05:23,819 --> 01:05:26,119
- Itu menyenangkan. Aw.
- / Itu manis sekali.
- 1432
- 01:05:33,261 --> 01:05:37,297
- Aku mungkin telah
- salah membaca situasi itu.
- 1433
- 01:05:37,299 --> 01:05:39,166
- Kau pikir demikian, kawan?
- 1434
- 01:05:58,386 --> 01:06:00,320
- Ya, Lauren!
- 1435
- 01:06:00,322 --> 01:06:02,155
- Ya, sayang!
- 1436
- 01:06:02,157 --> 01:06:03,290
- Tidak!
- 1437
- 01:06:03,292 --> 01:06:06,026
- Kau bisa melakukannya, ibu!
- 1438
- 01:06:06,028 --> 01:06:07,694
- Ayo Lauren! Ayo Lauren!
- 1439
- 01:06:07,696 --> 01:06:09,162
- Wah!
- 1440
- 01:06:14,487 --> 01:06:28,487
- akumenang.com
- IDFL Subscrew
- 1441
- 01:06:28,850 --> 01:06:31,485
- Yah!
- 1442
- 01:06:41,963 --> 01:06:44,931
- Emosional.
- / Yesus.
- 1443
- 01:06:44,933 --> 01:06:46,433
- Waktu berlalu. Ganti.
- 1444
- 01:06:46,435 --> 01:06:49,202
- Itu... itu... itu sulit.
- 1445
- 01:06:49,204 --> 01:06:50,871
- Kau harus melepaskannya.
- 1446
- 01:06:50,873 --> 01:06:53,173
- Mulai lembaran baru.
- Beranjak.
- 1447
- 01:06:53,175 --> 01:06:56,209
- Dia dulu seorang gadis kecil yang...
- 1448
- 01:06:56,211 --> 01:06:57,677
- memprosesnya.
- menerimanya.
- 1449
- 01:06:57,679 --> 01:06:59,312
- Mm-hmm.
- / Lingkaran kehidupan.
- 1450
- 01:06:59,314 --> 01:07:00,647
- Walau pun, sakit.
- 1451
- 01:07:00,649 --> 01:07:01,882
- Sangat sakit, bukan?
- 1452
- 01:07:01,884 --> 01:07:04,251
- Tidak. Tidak bagiku.
- Aku punya seorang anak laki-laki.
- 1453
- 01:07:04,253 --> 01:07:06,353
- Tapi kau punya banyak anak.
- 1454
- 01:07:06,355 --> 01:07:07,954
- Terima kasih.
- 1455
- 01:07:09,323 --> 01:07:12,826
- Wuuu! Ha! Pemandangannya menakjubkan!
- 1456
- 01:07:12,828 --> 01:07:17,264
- Ubani omunye ozayo?
- Yang berarti "siapa selanjutnya?"
- 1457
- 01:07:17,266 --> 01:07:18,432
- Ayolah, ibu?
- 1458
- 01:07:18,434 --> 01:07:21,001
- Apa? Itu?
- Apa kau gila? Tidak.
- 1459
- 01:07:21,003 --> 01:07:22,669
- Jika mfana bisa melakukannya,
- aku bisa melakukannya.
- 1460
- 01:07:22,671 --> 01:07:24,070
- Ini sangat aman.
- 1461
- 01:07:24,072 --> 01:07:28,108
- Tidak mungkin aku akan membiarkanmu
- melakukan hal itu.
- 1462
- 01:07:28,110 --> 01:07:34,614
- Kecuali aku melakukannya terlebih dahulu
- dan pastikan kau bisa mengendalikannya.
- 1463
- 01:07:34,616 --> 01:07:37,617
- Yah.
- Ya! Yah!
- 1464
- 01:07:37,619 --> 01:07:39,920
- Keren!
- / Ibumu akan melakukannya.
- 1465
- 01:07:41,222 --> 01:07:44,357
- Kau tidak perlu kuatir.
- Kau sudah erat.
- 1466
- 01:07:44,359 --> 01:07:46,092
- Kau punya tali kekuatan 50-gauge
- di sini.
- 1467
- 01:07:46,094 --> 01:07:49,496
- Kemungkinan terkena malaria,
- itu yang seharusnya kau pikirkan.
- 1468
- 01:07:49,498 --> 01:07:51,731
- Jangan menelan apa pun
- yang aneh di sana.
- 1469
- 01:07:51,733 --> 01:07:54,234
- Oke. Apa yang terjadi jika, seperti,
- aku memberikan sinyal minta tolong,
- 1470
- 01:07:54,236 --> 01:07:58,004
- atauh, ah, seperti, aku memutuskan
- untuk mengubah pikiranku.
- 1471
- 01:07:58,006 --> 01:07:59,272
- Oh, yah, sayang!
- 1472
- 01:07:59,274 --> 01:08:00,941
- Kau tampak hebat!
- Oh, Tuhanku!
- 1473
- 01:08:00,943 --> 01:08:02,843
- Aku berubah pikiran!
- Aku berubah pikiran!
- 1474
- 01:08:02,845 --> 01:08:05,045
- Itu keren!
- 1475
- 01:08:05,047 --> 01:08:07,747
- Aah! Aah! Ah...
- 1476
- 01:08:07,749 --> 01:08:09,049
- Oh!
- 1477
- 01:08:09,051 --> 01:08:13,453
- Oh! Wow!
- 1478
- 01:08:13,455 --> 01:08:16,723
- Oh, Tuhanku!
- 1479
- 01:08:16,725 --> 01:08:18,925
- Itu indah sekali!
- 1480
- 01:08:18,927 --> 01:08:21,261
- Terus, ibu, terus!
- 1481
- 01:08:21,263 --> 01:08:22,729
- Whoo!
- Oh! Oh!
- 1482
- 01:08:22,731 --> 01:08:24,531
- Ada jerapah!
- 1483
- 01:08:24,533 --> 01:08:27,000
- Jim, ada jerapah di sana!
- 1484
- 01:08:27,002 --> 01:08:27,834
- Aku bisa melihat mereka!
- 1485
- 01:08:27,836 --> 01:08:30,437
- Ya, sampaikan salamku pada mereka!
- 1486
- 01:08:32,007 --> 01:08:33,406
- Oh, wow!
- 1487
- 01:08:33,408 --> 01:08:38,211
- Oh, ini sangat indah!
- 1488
- 01:08:39,448 --> 01:08:43,016
- Oh, Tuhanku!
- Gajah! Gajah!
- 1489
- 01:08:43,018 --> 01:08:44,484
- Oh!
- 1490
- 01:08:47,322 --> 01:08:49,656
- Bayi Thatta!
- 1491
- 01:08:52,693 --> 01:08:54,461
- Kenapa dia berteriak?
- 1492
- 01:08:54,463 --> 01:08:57,063
- Dia tidak berteriak.
- Dia melolong.
- 1493
- 01:08:57,065 --> 01:08:58,298
- Dia bersenang-senang.
- 1494
- 01:09:02,471 --> 01:09:04,771
- Tampak bagus di atas sana, sayang!
- 1495
- 01:09:04,773 --> 01:09:09,175
- Terbang, Nyonya Thorpopolis!
- Terbanglah seperti angin!
- 1496
- 01:09:10,479 --> 01:09:14,481
- Tyler!
- Kau harus mencoba ini!
- 1497
- 01:09:18,320 --> 01:09:20,086
- Kenapa kau semakin pelan?
- 1498
- 01:09:20,088 --> 01:09:21,788
- Kami kehabisan bahan bakar.
- 1499
- 01:09:21,790 --> 01:09:23,290
- Kau kehabisan bahan bakar?
- Apa itu maksudnya?
- 1500
- 01:09:23,292 --> 01:09:26,760
- Ah, kita biasanya punya bahan bakar.
- Tapi kami kehabisan.
- 1501
- 01:09:26,762 --> 01:09:28,328
- Oh!
- 1502
- 01:09:28,330 --> 01:09:30,497
- Oh! Oh, Ya Tuhan!
- 1503
- 01:09:30,499 --> 01:09:34,100
- Apa yang terjadi?
- Jim!
- 1504
- 01:09:34,102 --> 01:09:36,102
- Kami kehabisan bahan bakar!
- 1505
- 01:09:36,104 --> 01:09:37,404
- Apa?
- 1506
- 01:09:37,406 --> 01:09:38,505
- Oh, tidak.
- Tidak.
- 1507
- 01:09:38,507 --> 01:09:40,106
- Oh, Tuhaku! Tidak!
- 1508
- 01:09:40,108 --> 01:09:41,374
- Ini semua salahmu!
- 1509
- 01:09:41,376 --> 01:09:43,510
- Jangan kuatir! Ayahku akan
- muncul dengan sebuah rencana!
- 1510
- 01:09:43,512 --> 01:09:44,844
- Apa rencananya?
- 1511
- 01:09:44,846 --> 01:09:46,980
- Mencari pom bensin.
- 1512
- 01:09:46,982 --> 01:09:48,148
- Kau payah.
- 1513
- 01:09:48,150 --> 01:09:50,383
- Kenapa kau biarkan aku melakukan hal ini?
- 1514
- 01:09:50,385 --> 01:09:51,952
- Dengarkan aku!
- 1515
- 01:09:51,954 --> 01:09:56,523
- Ketika kau dekat dengan tanah,
- mulailah berlari dengan cepat!
- 1516
- 01:09:56,525 --> 01:09:59,392
- Kakiku pendek seperti anjing corgi!
- 1517
- 01:09:59,394 --> 01:10:01,428
- Tidak masalah untuk saat ini!
- 1518
- 01:10:01,430 --> 01:10:02,929
- Gerakkan kaki-kaki kecil itu!
- 1519
- 01:10:02,931 --> 01:10:06,600
- Kau tidak boleh biarkan anak-anakmu
- melihatmu mati seperti ini!
- 1520
- 01:10:08,470 --> 01:10:09,536
- Terus! Terus!
- 1521
- 01:10:09,538 --> 01:10:11,571
- Terus! Terus!
- 1522
- 01:10:11,573 --> 01:10:14,140
- Sekarang!
- Biarkan kaki-kaki itu terus berpacu!
- 1523
- 01:10:14,943 --> 01:10:18,778
- Oh, Tuhanku!
- Badak!
- 1524
- 01:10:20,515 --> 01:10:23,483
- Tidak!
- Pisah mereka!
- 1525
- 01:10:23,485 --> 01:10:24,551
- Oh, Tuhanku!
- 1526
- 01:10:24,553 --> 01:10:26,553
- Buka kakimu!
- 1527
- 01:10:26,555 --> 01:10:28,521
- Bagina-nya!
- 1528
- 01:10:28,523 --> 01:10:30,790
- Ow!
- 1529
- 01:10:33,127 --> 01:10:34,494
- Yah!
- 1530
- 01:10:38,934 --> 01:10:41,001
- Ayo, ayo, ayo, ayo, ayo!
- Ayah!
- 1531
- 01:11:05,727 --> 01:11:07,293
- Weew!
- 1532
- 01:11:11,032 --> 01:11:12,932
- Ah.
- 1533
- 01:11:12,934 --> 01:11:16,903
- Aku tidak mengira kau adalah
- tipe pria yang suka pijat.
- 1534
- 01:11:16,905 --> 01:11:19,072
- Ini adalah pijat pertama kali
- yang pernah kulakukan dalam hidupku.
- 1535
- 01:11:19,074 --> 01:11:20,240
- Harus kulakukan.
- 1536
- 01:11:20,242 --> 01:11:22,876
- Agar tahu apakah mereka bisa
- menggaruk pankreasku keluar dari leherku.
- 1537
- 01:11:22,878 --> 01:11:24,911
- Ya Tuhan.
- Terima kasih kembali, omong-omong.
- 1538
- 01:11:24,913 --> 01:11:27,247
- Untuk apa?
- 1539
- 01:11:27,249 --> 01:11:29,516
- "Untuk apa?"
- Untuk menyelamatkanmu.
- 1540
- 01:11:29,518 --> 01:11:31,017
- Kau tidak tidak menyelamatkanku.
- 1541
- 01:11:31,019 --> 01:11:33,586
- Kau menyuruhku terus berlari.
- Oh, Tuhanku. Aku melakukannya.
- 1542
- 01:11:33,588 --> 01:11:34,754
- Kenapa kau tidak menangkapku?
- 1543
- 01:11:34,756 --> 01:11:36,356
- Apa aku harus menangkapmu?
- 1544
- 01:11:36,358 --> 01:11:37,624
- Memangnya aku siapa, Batman?
- 1545
- 01:11:37,626 --> 01:11:39,026
- Datang padaku seperti
- 700 mil per jam.
- 1546
- 01:11:39,027 --> 01:11:41,594
- Kau tahu, beratmu
- sekitar 150 pon (70-an kg).
- 1547
- 01:11:41,596 --> 01:11:43,830
- Gaya inersianya dapat
- memisahkan lenganku dari tubuhku.
- 1548
- 01:11:43,832 --> 01:11:46,099
- Ya. Itulah aku.
- Beratku seratus lima puluh pon.
- 1549
- 01:11:46,101 --> 01:11:48,301
- Jika aku memegang bokong sebelah kirimu.
- 1550
- 01:11:48,303 --> 01:11:50,937
- Aku tidak tahu berapa berat para wanita.
- 1551
- 01:11:50,939 --> 01:11:52,505
- Kau tidak tahu apa pun.
- 1552
- 01:11:52,507 --> 01:11:54,240
- Mm-hmm.
- / Selamat dipijat dengan menyenangkan.
- 1553
- 01:11:54,242 --> 01:11:55,275
- Kita lihat saja.
- 1554
- 01:11:55,277 --> 01:11:56,776
- Baiklah.
- 1555
- 01:11:56,778 --> 01:12:00,013
- Sekarang lakukan yang sama pada
- pasanganmu sementara pastikan untuk meneruskan
- 1556
- 01:12:00,015 --> 01:12:02,615
- untuk melihat dalam-dalam pada
- mata satu sama lain.
- 1557
- 01:12:07,021 --> 01:12:08,021
- Apa ini?
- 1558
- 01:12:08,023 --> 01:12:09,422
- Sebuah adegan dari "the doors"?
- 1559
- 01:12:09,424 --> 01:12:11,958
- Aku.. aku.. aku tidak tahu.
- Ah, aku, nyonya?
- 1560
- 01:12:11,960 --> 01:12:15,095
- Ya.
- Aku... aku memesan pijat.
- 1561
- 01:12:15,097 --> 01:12:18,131
- Ya. Kau telah memesan untuk
- seni pijat bagi para pasangan.
- 1562
- 01:12:18,133 --> 01:12:21,768
- Oh! Ada badai di halaman belakangku, jadi aku...
- / Aku baru saja dapat telepon dari baby sitter...
- 1563
- 01:12:21,770 --> 01:12:23,103
- ...harus...
- /... panggilan daru...
- 1564
- 01:12:23,105 --> 01:12:26,106
- Ayolah! Inilah yang benar-
- benar kalian butuhkan.
- 1565
- 01:12:26,108 --> 01:12:28,708
- Kita akan membentuk pose kereta pijat.
- Aku akan menjadi gerbong rem.
- 1566
- 01:12:28,710 --> 01:12:30,009
- Tidak dapat diterima.
- 1567
- 01:12:30,011 --> 01:12:31,778
- Aku bercanda.
- 1568
- 01:12:34,649 --> 01:12:36,015
- Bergabunglah.
- 1569
- 01:12:36,017 --> 01:12:37,584
- Tidak, tidak, nyonya, serius...
- Aku baik-baik saja. Aku...
- 1570
- 01:12:37,586 --> 01:12:39,652
- Kurasa kau seharusnya melakukannya.
- Lewat sini.
- 1571
- 01:12:39,654 --> 01:12:42,088
- Dan... ini dia.
- 1572
- 01:12:42,090 --> 01:12:43,690
- Oh, Tuhanku.
- Ow!
- 1573
- 01:12:43,692 --> 01:12:45,358
- Seperti itu. Itu dia.
- Aku... Seperti dugaanku.
- 1574
- 01:12:45,360 --> 01:12:47,060
- Oke!
- 1575
- 01:12:47,062 --> 01:12:51,564
- Mari, ah, kendorkan semuanya
- dengan memijat leher pasanganmu.
- 1576
- 01:12:51,566 --> 01:12:53,233
- Oke.
- 1577
- 01:12:53,235 --> 01:12:56,102
- Ayolah. Sekarang.
- Jangan terlalu kaku.
- 1578
- 01:12:56,104 --> 01:12:58,972
- Jatuhkan dirimu ke
- dalam kenikmatan
- 1579
- 01:12:58,974 --> 01:13:01,341
- dari sentuhan pasangan cintamu.
- 1580
- 01:13:04,612 --> 01:13:05,945
- Ya.
- 1581
- 01:13:08,984 --> 01:13:11,284
- Halo.
- / Bagaimana kabarmu?
- 1582
- 01:13:14,355 --> 01:13:16,723
- Ow.
- 1583
- 01:13:16,725 --> 01:13:18,057
- Ingatlah untuk tetap
- menjaga sentuhan lembuh, ah?
- 1584
- 01:13:18,059 --> 01:13:20,760
- Dengan lembut, gerakkan jarimu
- terhadap kulitnya.
- 1585
- 01:13:20,762 --> 01:13:23,696
- Ini sangat...
- 1586
- 01:13:23,698 --> 01:13:25,098
- oh, Tuhan!
- Apa yang terjadi?
- 1587
- 01:13:25,100 --> 01:13:27,167
- Apa ada serangga di tubuhku?
- / Tidak.
- 1588
- 01:13:27,169 --> 01:13:29,269
- Tidak ada serangga.
- / Aku hanya...
- 1589
- 01:13:29,271 --> 01:13:33,006
- Mencoba mendapatkan...
- kulit, seperti dia katakan.
- 1590
- 01:13:33,008 --> 01:13:34,574
- Ya, rasanya sakit di tenggorokan.
- 1591
- 01:13:34,576 --> 01:13:35,809
- Aku takkan melakukannya.
- Maafkan aku.
- 1592
- 01:13:35,811 --> 01:13:40,613
- Aku.. aku... aku tidak tahu...
- Bagaimana memberimu sebuah...
- 1593
- 01:13:47,755 --> 01:13:49,789
- Oke, jadi...
- 1594
- 01:13:49,791 --> 01:13:51,591
- Ini dia.
- Oh.
- 1595
- 01:13:51,593 --> 01:13:53,927
- Sebenarnya terasa sangat nyaman.
- 1596
- 01:13:53,929 --> 01:13:55,762
- Enak.
- 1597
- 01:13:55,764 --> 01:13:57,297
- Oh, Tuhan.
- 1598
- 01:13:57,299 --> 01:13:58,832
- Oh.
- 1599
- 01:13:58,834 --> 01:14:00,366
- Rasanya aku merasa lebih nyaman.
- 1600
- 01:14:00,368 --> 01:14:02,769
- Terasa...
- Oh, sangat nyaman.
- 1601
- 01:14:02,771 --> 01:14:04,137
- Permisi.
- 1602
- 01:14:04,139 --> 01:14:06,239
- Apa aku akan mendapat
- pijatan di sini
- 1603
- 01:14:06,241 --> 01:14:09,108
- atau di Afrika sini hanya
- pria yang harus melakukan semuanya?
- 1604
- 01:14:09,110 --> 01:14:10,844
- Lucu sekali Tuan moptopolis.
- 1605
- 01:14:10,846 --> 01:14:13,046
- Tapi dia benar.
- 1606
- 01:14:13,048 --> 01:14:15,415
- Nyonya, sudah saatnya bagi kalian
- untuk bergabung.
- 1607
- 01:14:15,417 --> 01:14:19,319
- Ketika pasanganmu mulai
- ke bawah dari pundakmu,
- 1608
- 01:14:19,321 --> 01:14:21,654
- pegang dan sentuh telinganya.
- 1609
- 01:14:21,656 --> 01:14:26,092
- Gosok dengan lembut telinga dengan
- jempol dan telunjukmu
- 1610
- 01:14:26,094 --> 01:14:29,395
- seperti kau sedang menggosok
- embun pagi
- 1611
- 01:14:29,397 --> 01:14:30,864
- dari kelopak bunga.
- 1612
- 01:14:30,866 --> 01:14:32,065
- Aha.
- 1613
- 01:14:32,067 --> 01:14:34,234
- Apa ini kelopak bungamu?
- 1614
- 01:14:34,236 --> 01:14:35,401
- Ya.
- Sekarang gosok embunnya.
- 1615
- 01:14:35,403 --> 01:14:36,870
- Gosok embunnya.
- 1616
- 01:14:36,872 --> 01:14:39,105
- Aku akan memberimu
- sebuah bantuan yang besar
- 1617
- 01:14:39,107 --> 01:14:42,008
- jika aku tarik barang aneh
- ini sampai lepas.
- 1618
- 01:14:42,010 --> 01:14:44,310
- Oh, di..di..diam saja,
- pundah kusut.
- 1619
- 01:14:44,312 --> 01:14:45,778
- Aku memang punya pundah yang kusut.
- 1620
- 01:14:45,780 --> 01:14:47,146
- Tidak, tidak benar.
- Pundakmu sangat indah.
- 1621
- 01:14:47,148 --> 01:14:48,281
- Pundakmu sangat indah.
- Benar.
- 1622
- 01:14:48,283 --> 01:14:49,916
- Tapi kau tahu apa yang membantu
- jika... jika kau...
- 1623
- 01:14:49,918 --> 01:14:51,351
- jika kau harus
- merubah postrumu?
- 1624
- 01:14:51,353 --> 01:14:53,086
- Ini, angkat saja tanganmu sedikit.
- 1625
- 01:14:53,088 --> 01:14:54,988
- Perhatikan, akan kutunjukkan padamu.
- Aha. Aha.
- 1626
- 01:14:54,990 --> 01:14:56,256
- Baiklah.
- / Aah!
- 1627
- 01:14:57,692 --> 01:15:00,226
- Tuhan. Rasanya sangat enak.
- 1628
- 01:15:00,228 --> 01:15:03,062
- Kau punya pundak yang sangat indah.
- / Sungguh?
- 1629
- 01:15:03,064 --> 01:15:05,164
- Tidak, kau benar-benar
- punya otot yang banyak.
- 1630
- 01:15:05,166 --> 01:15:07,567
- Eh, tidak.
- Tidak sebanyak milikmu.
- 1631
- 01:15:07,569 --> 01:15:10,169
- Dari berlatih mengangkat anak itu
- dan memukulkan kepalanya.
- 1632
- 01:15:12,340 --> 01:15:13,806
- Oh, Ya!
- Teruskan.
- 1633
- 01:15:13,808 --> 01:15:15,942
- Tuan wernick. Itu bukanlah
- pundah istrimu.
- 1634
- 01:15:15,944 --> 01:15:18,645
- Ketangkap!
- 1635
- 01:15:18,647 --> 01:15:19,946
- Walau pun aku menyukainya.
- 1636
- 01:15:19,948 --> 01:15:21,814
- Hargai pandangannya.
- Aku mengerti.
- 1637
- 01:15:21,816 --> 01:15:23,983
- Harus melakukannya, bukan?
- / Benar!
- 1638
- 01:15:28,290 --> 01:15:31,257
- Wah!
- 1639
- 01:15:31,259 --> 01:15:34,994
- Mm,
- itu sangat nyaman.
- 1640
- 01:15:36,431 --> 01:15:38,965
- Yah, yah, yah,
- yah, yah.
- 1641
- 01:15:38,967 --> 01:15:42,201
- Kuharap aku telah menaruh
- pankreasmu ke tempat seharusnya.
- 1642
- 01:15:42,203 --> 01:15:44,804
- Aku bahkan tidak tahu
- di mana posisinya sekarang.
- 1643
- 01:15:46,441 --> 01:15:47,974
- Apa kau lubang cacing kecilku?
- 1644
- 01:15:47,976 --> 01:15:49,575
- Ya, aku adalah lubang
- kecil seksi milikmu!
- 1645
- 01:15:49,577 --> 01:15:51,644
- Seksi...
- 1646
- 01:15:56,017 --> 01:15:58,051
- Mereka bersenang-senang.
- 1647
- 01:16:02,556 --> 01:16:06,726
- Itu sangat cantik.
- 1648
- 01:16:10,966 --> 01:16:12,565
- Kau...
- Kau sangat baik.
- 1649
- 01:16:12,567 --> 01:16:13,900
- Terima kasih.
- 1650
- 01:16:13,902 --> 01:16:15,568
- Oh, kau tahu.
- 1651
- 01:16:15,570 --> 01:16:19,305
- Kau wanita yang kuat.
- Tangan yang kuat.
- 1652
- 01:16:19,307 --> 01:16:23,476
- Aku senang kau suka pada tanganku.
- 1653
- 01:16:26,847 --> 01:16:27,914
- Ayah?
- 1654
- 01:16:27,916 --> 01:16:30,616
- Bolehkah Lauren menina bobokanku?
- 1655
- 01:16:30,618 --> 01:16:34,654
- Sayang, ayah akan menina bobokanmu
- sebentar lagi.
- 1656
- 01:16:34,656 --> 01:16:36,856
- Tapi aku ingin Lauren.
- 1657
- 01:16:36,858 --> 01:16:37,957
- Lauren akan..
- 1658
- 01:16:37,959 --> 01:16:40,360
- saat yang lain,
- Lauren akan melakukannya.
- 1659
- 01:16:40,362 --> 01:16:43,663
- Tapi malam ini aku ingin
- dia yang menidurkanku.
- 1660
- 01:16:43,665 --> 01:16:45,098
- Dan ayah mengatakan tidak.
- 1661
- 01:16:45,100 --> 01:16:47,100
- Tidak.
- 1662
- 01:16:47,102 --> 01:16:48,935
- Tidak!
- 1663
- 01:16:48,937 --> 01:16:51,004
- Tidak!
- 1664
- 01:16:51,006 --> 01:16:54,107
- Aku ingin Lauren.
- 1665
- 01:16:55,309 --> 01:16:59,312
- Aku tersanjung.
- 1666
- 01:16:59,314 --> 01:17:01,748
- Itu bagus.
- 1667
- 01:17:01,750 --> 01:17:03,182
- Kau baik-baik saja.
- 1668
- 01:17:03,184 --> 01:17:07,620
- Oke. Bagaimana itu?
- Apa kau merasa nyaman sekarang?
- 1669
- 01:17:07,622 --> 01:17:09,288
- Ya.
- Ayah?
- 1670
- 01:17:09,290 --> 01:17:13,426
- Bisakah kau berikan
- kami waktu sendiri?
- 1671
- 01:17:15,896 --> 01:17:17,997
- Aku bisa pergi ke kamar
- kecil di luar?
- 1672
- 01:17:17,999 --> 01:17:20,033
- Apa itu yang kau inginkan?
- Kau paham.
- 1673
- 01:17:20,035 --> 01:17:22,602
- Diusir dari tendaku sendiri.
- 1674
- 01:17:22,604 --> 01:17:24,670
- Aku memilikinya.
- 1675
- 01:17:24,672 --> 01:17:26,472
- Tampaknya begitu.
- 1676
- 01:17:26,474 --> 01:17:30,076
- Bisakah kau belai kepalaku
- supaya aku bisa mimpi indah?
- 1677
- 01:17:31,812 --> 01:17:33,446
- Tentu saja.
- 1678
- 01:17:35,916 --> 01:17:38,785
- Benar-benar kepala mungil yang lucu.
- 1679
- 01:17:40,655 --> 01:17:42,522
- Ew.
- 1680
- 01:17:42,524 --> 01:17:46,059
- Tidak bisakah kau sedikit
- lebih jauh dari tenda?
- 1681
- 01:17:46,061 --> 01:17:47,794
- Apa yang kau inginkan dariku?
- 1682
- 01:17:47,796 --> 01:17:50,363
- Bisa saja ada gorila di
- luar sini, siap untuk membunuh.
- 1683
- 01:17:57,439 --> 01:17:59,238
- Ya, kenapa kau tidak tangkap mereka
- 1684
- 01:17:59,240 --> 01:18:01,374
- untuk memberimu sedikit Flomax atau semacamnya.
- (Obat untuk membuat rileks otot)
- 1685
- 01:18:01,376 --> 01:18:04,177
- Ya, semakin tua.
- Akan kuberi kau itu.
- 1686
- 01:18:04,179 --> 01:18:07,046
- Bisakah kau bernyanyi untukku?
- 1687
- 01:18:07,048 --> 01:18:10,283
- Em, tentu.
- 1688
- 01:18:10,285 --> 01:18:12,118
- Apa yang harus kunyanyikan?
- 1689
- 01:18:14,188 --> 01:18:20,760
- ♪ Somewhere over the rainbow ♪
- (Suatu tempat di atas pelangi)
- 1690
- 01:18:20,762 --> 01:18:25,131
- ♪ way up high ♪ ♪ way up high ♪
- (Jauh di atas sana)
- 1691
- 01:18:25,133 --> 01:18:30,303
- ♪ there's a land that I heard of ♪
- (ada sebuah tempat yang pernah kudengar)
- 1692
- 01:18:30,305 --> 01:18:35,775
- ♪ once in a lullaby ♪
- (suatu kali dari nyanyian)
- 1693
- 01:18:35,777 --> 01:18:39,946
- ♪ someday I'll wish upon a star ♪
- (suatu hari aku berharap pada bintang)
- 1694
- 01:18:39,948 --> 01:18:45,985
- ♪ and wake up where the clouds are far behind me ♪
- (dan bangun di mana mendung jauh di belakangku)
- 1695
- 01:18:45,987 --> 01:18:51,290
- ♪ where troubles melt like lemon drops ♪
- (di mana masalah meleleh seperti tetesan lemon)
- 1696
- 01:18:51,292 --> 01:18:56,863
- ♪ away above the chimney tops ♪
- (jauh di atas puncak cerobong)
- 1697
- 01:18:56,865 --> 01:18:59,365
- ♪ that's where ♪
- (itulah di mana)
- 1698
- 01:18:59,367 --> 01:19:06,239
- ♪ you'll find me ♪
- (kau akan menemukanku)
- 1699
- 01:19:34,601 --> 01:19:36,536
- Ada seekor gorila di sana!
- 1700
- 01:19:36,538 --> 01:19:38,037
- Aku bercanda!
- 1701
- 01:19:38,039 --> 01:19:39,372
- Maafkan aku!
- Maafkan aku, aku hanya...
- 1702
- 01:19:39,374 --> 01:19:41,507
- Aku tidak bisa menahan
- bagaimana ini bisa menjadi sangat emosional.
- 1703
- 01:19:41,509 --> 01:19:43,643
- Aku hanya...
- Aku sangat... beristirahatlah.
- 1704
- 01:19:43,645 --> 01:19:45,311
- Aku tidak bermaksud
- melakukan hal itu kepadamu.
- 1705
- 01:19:54,321 --> 01:19:56,189
- Jadi pasang kuda-kuda.
- Benar.
- 1706
- 01:19:56,191 --> 01:19:58,724
- Dan lebarkan kakimu sedikit lagi.
- Sekitar satu inchi.
- 1707
- 01:19:58,726 --> 01:20:01,127
- Angkat sikumu.
- Ini semua tentang keseimbangan.
- 1708
- 01:20:01,129 --> 01:20:02,361
- Itu benar.
- Itu benar.
- 1709
- 01:20:02,363 --> 01:20:03,629
- Tahan berat badanmu di sana.
- 1710
- 01:20:03,631 --> 01:20:05,698
- Bagaimana kau bisa bermain kriket?
- 1711
- 01:20:05,700 --> 01:20:07,466
- Kita tidak bermain kriket.
- Kita bermain bisbol.
- 1712
- 01:20:07,468 --> 01:20:09,368
- Satu-satunya hal yang dimiliki hotel
- 1713
- 01:20:09,370 --> 01:20:11,370
- adalah benda bodoh ini...
- Tongkat thingamajiggy.
- 1714
- 01:20:11,372 --> 01:20:12,405
- Siapa orang itu?
- 1715
- 01:20:12,407 --> 01:20:14,040
- Dia seseorang bernama Dale.
- 1716
- 01:20:14,042 --> 01:20:15,775
- Ah, dia akan melempar bola untukmu.
- 1717
- 01:20:15,777 --> 01:20:18,211
- Ya, di kriket kami tidak
- melempar, kami menggelindingkan.
- 1718
- 01:20:18,213 --> 01:20:20,012
- Hei, Dale.
- Berapa banyak aku membayarmu?
- 1719
- 01:20:20,014 --> 01:20:22,748
- Lima kaos Brooklyn dari
- toko alat olah raga milikmu.
- 1720
- 01:20:22,750 --> 01:20:25,351
- Oke, aku akan membuatnya menjadi
- empat jika kau mengoreksiku lagi.
- 1721
- 01:20:25,353 --> 01:20:28,654
- Baiklah, Dale.
- Lempar... atau gelindingkan bolanya.
- 1722
- 01:20:31,091 --> 01:20:32,525
- Aku payah dalam hal ini.
- 1723
- 01:20:32,527 --> 01:20:33,859
- Tidak, itu bukan dirimu.
- Bukan dirimu.
- 1724
- 01:20:33,861 --> 01:20:35,294
- Dale, apa kau pikir
- kau bisa menyentuh pelatnya?
- 1725
- 01:20:35,296 --> 01:20:36,562
- Itu akan membantu.
- 1726
- 01:20:36,564 --> 01:20:39,065
- Sebenarnya, dalam kriket
- kami memantulkan pada...
- 1727
- 01:20:39,067 --> 01:20:40,900
- Akan kucoba, akan kucoba.
- 1728
- 01:20:40,902 --> 01:20:42,268
- Baiklah.
- 1729
- 01:20:42,270 --> 01:20:44,303
- Naikkan siku. Ayolah.
- Bertahanlah.
- 1730
- 01:20:46,373 --> 01:20:48,474
- Aku tidak ingin melakukan ini!
- 1731
- 01:20:48,476 --> 01:20:49,976
- Hei, hei.
- Apa yang kau lakukan?
- 1732
- 01:20:49,978 --> 01:20:51,210
- Kau tidak boleh melempar tongkatmu.
- 1733
- 01:20:51,212 --> 01:20:52,445
- Atau apa pun benda ini disebut.
- 1734
- 01:20:52,447 --> 01:20:54,247
- Tongkat.
- / Terima kasih.
- 1735
- 01:20:54,249 --> 01:20:55,681
- Kau seorang atlit.
- Kau seorang olah ragawan.
- 1736
- 01:20:55,683 --> 01:20:57,450
- Kau harus menghargai peralatanmu.
- 1737
- 01:20:57,452 --> 01:20:59,452
- Baik, Pak.
- 1738
- 01:20:59,454 --> 01:21:01,354
- Kita takkan meninggalkan
- tempat ini sampai kau memukul bolanya
- 1739
- 01:21:01,356 --> 01:21:03,022
- sebaik kau mengendarai burung onta itu.
- 1740
- 01:21:04,157 --> 01:21:05,524
- Ambil tongkatnya.
- 1741
- 01:21:06,126 --> 01:21:07,860
- Hei.
- 1742
- 01:21:07,862 --> 01:21:09,862
- Aku tahu kau di sana sendirian.
- 1743
- 01:21:09,864 --> 01:21:12,531
- Menakutkan. Kau merasa seperti
- semua beban ada pada dirimu.
- 1744
- 01:21:12,533 --> 01:21:15,701
- Tapi coba tebak?
- Semua beban ada pada dirinya.
- 1745
- 01:21:15,703 --> 01:21:19,572
- Rasanya dia tidak
- merasakan beban itu.
- 1746
- 01:21:22,142 --> 01:21:23,709
- Oh, dia merasakannya.
- 1747
- 01:21:23,711 --> 01:21:25,978
- Dia tidak merasa dia
- bisa melempar bola melewatimu.
- 1748
- 01:21:25,980 --> 01:21:29,148
- Aku ingin kau melihatnya
- langsung ke matanya
- 1749
- 01:21:29,150 --> 01:21:31,017
- dan biarkan dia
- tahu kalau kau memilikinya.
- 1750
- 01:21:31,019 --> 01:21:33,586
- Silakan.
- 1751
- 01:21:33,588 --> 01:21:36,689
- Itu dia, bagus sekali.
- Berikan dia mata yang mencemooh.
- 1752
- 01:21:38,793 --> 01:21:41,294
- Apa masalahnya?
- 1753
- 01:21:41,296 --> 01:21:43,496
- Ya, coba lihat itu.
- Kau membuatnya takut.
- 1754
- 01:21:43,498 --> 01:21:47,633
- Oke. Dale, lemparkan
- jika kau punya keberanian.
- 1755
- 01:21:49,069 --> 01:21:51,270
- Wah!
- 1756
- 01:21:51,272 --> 01:21:53,105
- Bagus!
- Apa kau melihatnya?
- 1757
- 01:21:53,107 --> 01:21:54,373
- Aku mengalahkannya!
- 1758
- 01:21:54,375 --> 01:21:56,175
- Mari kita lakukan lagi
- seratus kali lagi.
- 1759
- 01:21:56,177 --> 01:21:57,376
- Jika aku memukul seperti itu,
- 1760
- 01:21:57,378 --> 01:21:59,211
- ayahku akan mulai
- datang ke pertandinganku.
- 1761
- 01:21:59,213 --> 01:22:00,613
- Apa yang terjadi di sini?
- 1762
- 01:22:00,615 --> 01:22:02,915
- Jim baru saja mengajarkanku
- bagaimana mengalahkan pitcher itu.
- 1763
- 01:22:02,917 --> 01:22:05,017
- Ah-ah-ah-ah-ah.
- 1764
- 01:22:06,887 --> 01:22:09,221
- Adikku tidak perlu kau
- ajarkan caranya memukul!
- 1765
- 01:22:09,223 --> 01:22:11,324
- Oke.
- Kau mau tunjukkan bagaimana melakukannya?
- 1766
- 01:22:11,326 --> 01:22:12,758
- Coba lihat apa kemampuanmu.
- 1767
- 01:22:12,760 --> 01:22:15,094
- Aku tidak perlu untuk membuktikan
- apa pun padamu, pecundang.
- 1768
- 01:22:15,096 --> 01:22:18,864
- Dale, apa dia benar-benar
- menyebutku seorang pecundang?
- 1769
- 01:22:18,866 --> 01:22:20,766
- Ini semakin menjadi-jadi.
- 1770
- 01:22:20,768 --> 01:22:22,702
- Aku akan membunuhmu.
- 1771
- 01:22:22,704 --> 01:22:25,504
- Oke, kita lihat.
- Ayo kita pasang sarung tinjumu.
- 1772
- 01:22:25,506 --> 01:22:26,706
- Lindungi wajahmu.
- 1773
- 01:22:26,708 --> 01:22:29,241
- Tendang pantatnya, Brendan!
- Apa itu?
- 1774
- 01:22:29,243 --> 01:22:31,510
- Tendang pantatnya, Jim!
- Aha.
- 1775
- 01:22:31,512 --> 01:22:33,045
- Wah! Wah wah.
- 1776
- 01:22:33,047 --> 01:22:35,081
- Kau lihat, kau harus...
- Kau harus melihat targetmu.
- 1777
- 01:22:35,083 --> 01:22:37,450
- Bagaimana jika kutarus foto
- babysitter-mu di wajahku?
- 1778
- 01:22:37,452 --> 01:22:38,718
- Apa kau mau melihatnya?
- Hah?
- 1779
- 01:22:38,720 --> 01:22:41,287
- Oh! Oh, yah. yah.
- 1780
- 01:22:41,289 --> 01:22:42,321
- Jangan sangkut pautkan dirinya!
- 1781
- 01:22:42,323 --> 01:22:43,589
- Gunakan tangan kananmu.
- 1782
- 01:22:43,591 --> 01:22:44,990
- Kau lebih baik dengan yang ini,
- bukan?
- 1783
- 01:22:44,992 --> 01:22:46,359
- Baiklah, baiklah.
- Boom.
- 1784
- 01:22:46,361 --> 01:22:48,160
- Ow.
- Oh!
- 1785
- 01:22:48,162 --> 01:22:49,595
- Tampaknya kau marah padaku.
- 1786
- 01:22:49,597 --> 01:22:51,564
- Kau baru saja memukulku!
- Tidak! Sebelum itu.
- 1787
- 01:22:51,566 --> 01:22:53,632
- Sebelum itu,
- seperti ketika kita pertama kali bertemu.
- 1788
- 01:22:53,634 --> 01:22:56,736
- Pikirkan saja kalau ibuku
- bisa melakukannya lebih baik.
- 1789
- 01:22:56,738 --> 01:22:58,137
- Pertama-tama, dia tidak
- bisa melakukannya lebih baik,
- 1790
- 01:22:58,139 --> 01:22:59,271
- karena tidak ada yang
- lebih baik dariku.
- 1791
- 01:22:59,273 --> 01:23:00,439
- Aku yang paling hebat.
- 1792
- 01:23:00,441 --> 01:23:01,841
- Kedua, kupikir sangat bagus
- 1793
- 01:23:01,843 --> 01:23:03,876
- kalau kau ingin melindungi ibumu.
- 1794
- 01:23:03,878 --> 01:23:05,044
- Aku membencimu!
- 1795
- 01:23:05,046 --> 01:23:06,645
- Oh!
- Oh. Wah, wah wah wah.
- 1796
- 01:23:06,647 --> 01:23:08,047
- Tenang. Tenang.
- Walau pun, itu tadi bagus.
- 1797
- 01:23:08,049 --> 01:23:09,849
- Menunjukkan sedikit sesuatu di sana.
- 1798
- 01:23:09,851 --> 01:23:12,718
- Denar... menjadi seorang pria
- bukanlah tentang marah dan mengerang
- 1799
- 01:23:12,720 --> 01:23:14,653
- setiap kali ada sesuatu
- yang mengganggumu.
- 1800
- 01:23:14,655 --> 01:23:16,622
- Ini tentang menghadapi dengan
- apa yang ada di depanmu.
- 1801
- 01:23:16,624 --> 01:23:18,157
- Jadi hadapilah aku.
- 1802
- 01:23:18,159 --> 01:23:20,092
- Kau...
- 1803
- 01:23:20,094 --> 01:23:21,494
- apa kau baik-baik saja?
- 1804
- 01:23:21,496 --> 01:23:24,096
- Itu tadi cepat.
- 1805
- 01:23:24,098 --> 01:23:25,297
- Tapi aku baik-baik saja.
- 1806
- 01:23:25,299 --> 01:23:28,467
- Apa itu menjadikanmu seorang pria,
- sekarang, Jimbo?
- 1807
- 01:23:28,469 --> 01:23:33,672
- Tidak. Menanyakanku apakah aku
- baik-baik saja, itu sebuah permulaan.
- 1808
- 01:23:34,708 --> 01:23:36,542
- ♪ They are blending ♪
- (Mereka menyatu)
- 1809
- 01:23:36,544 --> 01:23:38,744
- ♪ they're blending and bonding
- they're blending and bonding ♪
- (mereka menyatu erat)
- 1810
- 01:23:38,746 --> 01:23:40,279
- ♪ they are bonding ♪
- (mereka menyatu erat)
- 1811
- 01:23:40,281 --> 01:23:42,148
- ♪ they're blending and bonding and learning ♪
- (mereka menyatu erat dan belajar)
- 1812
- 01:23:42,150 --> 01:23:43,349
- Ya, itu bagus.
- 1813
- 01:23:43,351 --> 01:23:45,184
- Tidak tahu kalau kalian
- berolah raga bersama,
- 1814
- 01:23:45,186 --> 01:23:47,186
- tapi itu masuk akal.
- 1815
- 01:23:47,188 --> 01:23:50,322
- ♪ They're blending and bonding ♪
- ♪ when one person meets another ♪
- (Mereka menyatu erat / ketika satu sama lain bertemu)
- 1816
- 01:23:50,324 --> 01:23:53,192
- ♪ blending and bonding ♪
- ♪ come together ♪
- (menyatu erat / datang bersama)
- 1817
- 01:23:53,194 --> 01:23:56,328
- ♪ blending and bonding ♪
- ♪ oh, they are blending ♪
- (menyatur erat / oh, mereka menyatu)
- 1818
- 01:24:03,603 --> 01:24:05,704
- Kemudian apa yang terjadi?
- 1819
- 01:24:05,706 --> 01:24:08,507
- Orang itu melempar bolanya,
- 1820
- 01:24:08,509 --> 01:24:10,409
- dan aku memukulnya sejauh satu mil.
- 1821
- 01:24:10,411 --> 01:24:11,944
- Ya.
- 1822
- 01:24:11,946 --> 01:24:14,113
- Dan kemudian Jim mengajarkanku
- caranya bertinju.
- 1823
- 01:24:14,115 --> 01:24:17,450
- Dan setelah lima menit,
- aku benar-benar membuatnya KO.
- 1824
- 01:24:17,452 --> 01:24:18,651
- Yah!
- 1825
- 01:24:18,653 --> 01:24:21,554
- Ya, dia baik sekali.
- 1826
- 01:24:21,556 --> 01:24:25,057
- Tampaknya jadi lancar,
- mereka ikut dalam liburan ini.
- 1827
- 01:24:25,059 --> 01:24:28,027
- Ya, benar.
- 1828
- 01:24:43,577 --> 01:24:46,412
- "Lauren, kau tampak sangat
- seksi dalam gaun ini
- 1829
- 01:24:46,414 --> 01:24:47,847
- "Aku harus membelikannya untukmu.
- 1830
- 01:24:47,849 --> 01:24:49,715
- Dan dengan 'membeli', maksudku 'mencuri'."
- 1831
- 01:24:49,717 --> 01:24:51,784
- "Semoga kau bersenang-senang
- dalam liburanku."
- 1832
- 01:24:59,594 --> 01:25:01,727
- Jadi... lidahnya sangat konyol.
- 1833
- 01:25:01,729 --> 01:25:03,963
- Mengenaiku, seperti, seluruh wajah.
- 1834
- 01:25:03,965 --> 01:25:07,500
- Seperti, seperti, bola-bola.
- Seperti...
- 1835
- 01:25:07,502 --> 01:25:09,101
- Oh! Seperti sebuah tongkat...
- Seperti sebuah batang.
- 1836
- 01:25:09,103 --> 01:25:10,536
- Seperti... seperti sebuah
- batang yang hendak bertabrakan.
- 1837
- 01:25:10,538 --> 01:25:11,804
- Ayah.
- 1838
- 01:25:11,806 --> 01:25:13,672
- Apa kau menyisir rambutmu?
- 1839
- 01:25:13,674 --> 01:25:17,243
- Tidak. Keluar dari shower
- sudah seperti ini, kurasa begitu.
- 1840
- 01:25:17,245 --> 01:25:18,711
- Kau mandi shower?
- 1841
- 01:25:18,713 --> 01:25:20,913
- Aku mandi shower!
- Aku boleh mandi shower.
- 1842
- 01:25:20,915 --> 01:25:22,014
- Tuhanku.
- 1843
- 01:25:22,016 --> 01:25:24,416
- Aku belum pernah mandi
- sekali pun sejak kita datang ke sini.
- 1844
- 01:25:24,418 --> 01:25:26,118
- Aku tahu. Kau bau.
- Aku suka itu.
- 1845
- 01:25:26,120 --> 01:25:27,386
- Ya, bau sekali.
- 1846
- 01:25:27,388 --> 01:25:28,954
- Ya, kau sangat bau sekali.
- 1847
- 01:25:28,956 --> 01:25:30,656
- Nafasmu bau tidak enak.
- 1848
- 01:25:34,262 --> 01:25:36,061
- Di mana Lauren?
- 1849
- 01:25:40,000 --> 01:25:45,971
- ♪ I'm every woman, it's all in me ♪
- (Aku wanita, semuanya ada padaku)
- 1850
- 01:25:45,973 --> 01:25:48,574
- ♪ I can read your thoughts right now ♪
- (Aku dapat membaca pikiranmu sekarang)
- 1851
- 01:25:48,576 --> 01:25:50,409
- ♪ every one from "a" to "z" ♪
- (Semuanya dari a sampai z)
- 1852
- 01:25:50,411 --> 01:25:55,347
- ♪ I'll make love to you like you want me to ♪
- (Aku akan bercinta denganmu, seperti kau inginkan)
- 1853
- 01:25:55,349 --> 01:25:57,917
- ♪ and I'll hold you tight ♪
- (dan akan kupeluk erat)
- 1854
- 01:25:57,919 --> 01:26:01,687
- ♪ it's the end of the world as we know it ♪
- (ini adalah akhir dunia seperti yang kita tahu)
- 1855
- 01:26:01,689 --> 01:26:03,656
- ♪ it's the end... ♪
- (ini adalah akhir...)
- 1856
- 01:26:03,658 --> 01:26:07,092
- ♪ I kissed a girl and I liked it ♪
- (Aku mencium seorang gadis dan aku menyukainya)
- 1857
- 01:26:07,094 --> 01:26:10,763
- ♪ the taste of her cherry chapstick ♪
- (rasa dari lipstik rasa cherry)
- 1858
- 01:26:10,765 --> 01:26:12,097
- ♪ I kissed a girl... ♪
- (Aku mencium seorang gadis)
- 1859
- 01:26:12,099 --> 01:26:14,300
- wow.
- Lihatlah ibu.
- 1860
- 01:26:14,302 --> 01:26:15,701
- Halo.
- 1861
- 01:26:15,703 --> 01:26:17,136
- Ayah!
- Katakan sesuatu kepadanya.
- 1862
- 01:26:17,138 --> 01:26:20,773
- Ya, ya.
- Kau sangat, sangat, sangat cantik.
- 1863
- 01:26:20,775 --> 01:26:23,242
- Oh, ya, terima kasih.
- Kau mandi.
- 1864
- 01:26:23,244 --> 01:26:25,878
- Apa aku benar-benar terkenal
- sebagai pria yang tidak mandi?
- 1865
- 01:26:25,880 --> 01:26:27,513
- Aku mandi sepanjang waktu, teman-teman.
- 1866
- 01:26:29,550 --> 01:26:31,317
- Tuan dan Nyonya.
- 1867
- 01:26:31,319 --> 01:26:32,551
- Jangan dengarkan dia, oke?
- 1868
- 01:26:32,553 --> 01:26:34,720
- ...ini adalah malam terakhir
- 1869
- 01:26:34,722 --> 01:26:39,325
- dari pengalaman keluarga campur kita
- di sini, di Afrika.
- 1870
- 01:26:40,494 --> 01:26:43,028
- Buuu!
- 1871
- 01:26:43,030 --> 01:26:46,565
- Tradisi kita adalah mengundang
- anak-anak ke area kolam renang
- 1872
- 01:26:46,567 --> 01:26:50,002
- pada prasmanan safari kita
- yang terkenal khusus untuk anak-anak
- 1873
- 01:26:50,004 --> 01:26:53,739
- dan air mancur coklat hutan rimba!
- 1874
- 01:26:53,741 --> 01:26:55,374
- Bolehkah kami pergi, Ayah?
- 1875
- 01:26:55,376 --> 01:26:56,508
- Baiklah, silakan.
- 1876
- 01:26:56,510 --> 01:26:57,776
- Walau pun, tetaplah bersama saudarimu.
- 1877
- 01:26:57,778 --> 01:26:59,178
- Oooh! Anakku ini sangat
- kecanduan coklat.
- 1878
- 01:26:59,180 --> 01:27:01,413
- Kau seharusnya berhati-hati
- atau dia akan melompat ke dalam
- 1879
- 01:27:01,415 --> 01:27:04,516
- dan keluar seperti batang
- coklat yang ganteng.
- 1880
- 01:27:06,220 --> 01:27:08,954
- Apa kau melihat itu?
- Aku membuatnya tersenyum.
- 1881
- 01:27:08,956 --> 01:27:12,191
- Dia mencoba tidak melakukannya,
- tapi dia tidak bisa menahannya.
- 1882
- 01:27:12,193 --> 01:27:15,094
- Kita akan menjadi keluarga yang hebat.
- 1883
- 01:27:15,096 --> 01:27:17,162
- Ya, kami akan.
- 1884
- 01:27:17,164 --> 01:27:18,764
- Aku mencintaimu.
- 1885
- 01:27:18,766 --> 01:27:23,235
- Semua anak-anak telah pergi.
- 1886
- 01:27:23,237 --> 01:27:26,305
- Malam ini, ruangan makan malam adalah...
- 1887
- 01:27:26,307 --> 01:27:29,241
- khusus hanya untuk orang dewasa.
- 1888
- 01:27:30,144 --> 01:27:31,877
- Ya, sekarang kita mulai ke sana.
- 1889
- 01:27:31,879 --> 01:27:35,347
- Sekarang semua dari kalian
- para pecinta, menyatulah di lantai dansa.
- 1890
- 01:27:45,660 --> 01:27:53,660
- ♪ Love is a many blended thing ♪
- (Cinta semua hal yang menyatu)
- 1891
- 01:27:55,369 --> 01:27:58,604
- ♪ it's the April rose ♪
- (ini adalah mawar april)
- 1892
- 01:27:58,606 --> 01:28:00,773
- ♪ that only grows... ♪
- (yang hanya tumbuh...)
- 1893
- 01:28:00,775 --> 01:28:03,208
- ini gila hah?
- Lagunya.
- 1894
- 01:28:03,210 --> 01:28:07,813
- Dia mengganti kata "splendid" (indah)
- dan menggantikannya dengan "blended." (menyatu)
- 1895
- 01:28:07,815 --> 01:28:09,581
- Cerdas sekali. Berima sama.
- 1896
- 01:28:09,583 --> 01:28:11,950
- Tapi kata aslinya adalah
- "splendored." (megah)
- 1897
- 01:28:11,952 --> 01:28:14,319
- So wouldn't it be
- "blendored"? (Blender makanan)
- 1898
- 01:28:14,321 --> 01:28:15,888
- Sekarang apa lagi?
- 1899
- 01:28:15,890 --> 01:28:17,856
- Aku hanya bicara tak teratur.
- Maafkan aku. Apa...?
- 1900
- 01:28:17,858 --> 01:28:20,659
- Apa kau siap,
- Tuan chiapetolis?
- 1901
- 01:28:20,661 --> 01:28:21,994
- "Chiapetolis"?
- 1902
- 01:28:21,996 --> 01:28:23,195
- Baiklah. Itu tadi...
- akhirnya dia mengerti.
- 1903
- 01:28:23,197 --> 01:28:25,030
- Siap untuk apa?
- 1904
- 01:28:25,032 --> 01:28:28,300
- Kau dijadualkan untuk pengalaman
- yang sangat memukau bintang.
- 1905
- 01:28:28,302 --> 01:28:33,005
- Jadi... Nyonya Chiapetolis,
- maukah kau bergabung denganku?
- 1906
- 01:28:33,007 --> 01:28:35,808
- Oh. Ya.
- Baiklah.
- 1907
- 01:28:37,977 --> 01:28:45,551
- ♪ Once high on a windy hill ♪
- (Suatu saat sebuah bukit berangin)
- 1908
- 01:28:45,553 --> 01:28:48,120
- ♪ or two hills, that's good ♪
- (atau dua bukit, itu bagus)
- 1909
- 01:28:48,122 --> 01:28:50,656
- ♪ on a morning mist ♪
- (pada kabut pagi)
- 1910
- 01:28:50,658 --> 01:28:52,524
- ♪ two lovers kiss ♪
- (dua pecinta berciuman)
- 1911
- 01:28:53,794 --> 01:28:55,327
- Sedikit lebih jauh.
- 1912
- 01:28:55,329 --> 01:28:57,296
- Oke.
- / Baiklah. Terima kasih.
- 1913
- 01:28:58,566 --> 01:29:02,735
- Di sinilah kita.
- Makan malam untuk berdua.
- 1914
- 01:29:02,737 --> 01:29:04,403
- Oh, ya.
- 1915
- 01:29:04,405 --> 01:29:06,038
- Wow.
- Ini bagus.
- 1916
- 01:29:06,040 --> 01:29:08,807
- Aku harus menyerah pada Dick.
- 1917
- 01:29:08,809 --> 01:29:12,111
- Dia mungkin adalah pria paling
- romantis di atas planet ini.
- 1918
- 01:29:12,113 --> 01:29:13,833
- Ya, dia punya bakat itu.
- Tidak ada keragauan akan hal itu.
- 1919
- 01:29:15,049 --> 01:29:18,317
- Aku bertaruh inilah di mana
- dia akan meminta Jen untuk menikahinya.
- 1920
- 01:29:18,319 --> 01:29:19,752
- Mungkin.
- 1921
- 01:29:19,754 --> 01:29:22,588
- Kami bisa mendapatkan semua
- yang kau minta pada pagi ini,
- 1922
- 01:29:22,590 --> 01:29:25,357
- kecuali stik keju dengan bentuk hati.
- 1923
- 01:29:25,359 --> 01:29:26,625
- Shh, shh!
- 1924
- 01:29:26,627 --> 01:29:29,461
- Stik keju?
- 1925
- 01:29:29,463 --> 01:29:31,530
- Apa kau mengatur hal ini?
- 1926
- 01:29:31,532 --> 01:29:33,031
- Aku ingin melakukannya lagi.
- 1927
- 01:29:33,033 --> 01:29:35,000
- Terhadap kegagalan
- kencan pertama itu.
- 1928
- 01:29:35,002 --> 01:29:36,635
- Aku lebih baik dari itu.
- 1929
- 01:29:36,637 --> 01:29:42,775
- Izithandane ziyafuna ukuba munye
- mfana ngomoya nagemiza.
- 1930
- 01:29:42,777 --> 01:29:46,912
- "Para pecinta untuk momen yang panjang
- 1931
- 01:29:46,914 --> 01:29:48,781
- jiwa mereka akan menyatu
- dalam sebuah bisikan."
- 1932
- 01:29:48,783 --> 01:29:50,048
- Mm.
- 1933
- 01:29:50,050 --> 01:29:53,519
- Mungkin ini adalah momenmu.
- 1934
- 01:29:53,521 --> 01:29:55,754
- Apa kau makan daging babi
- 1935
- 01:29:55,756 --> 01:29:59,024
- dengan... ikan Tuna
- pada makan siang hari ini?
- 1936
- 01:29:59,026 --> 01:30:01,627
- Ya, aku memakannya.
- / Aku bisa tahu itu.
- 1937
- 01:30:01,629 --> 01:30:02,828
- Maaf.
- 1938
- 01:30:02,830 --> 01:30:04,797
- Aku akan menyikat gigiku sekarang,
- 1939
- 01:30:04,799 --> 01:30:05,831
- Tuan lollipopolis.
- 1940
- 01:30:05,833 --> 01:30:07,599
- Aku akan menyikatnya dua kali.
- 1941
- 01:30:07,601 --> 01:30:09,241
- Dan apa kau baru saja
- menyebutku "lollipopolis"?
- 1942
- 01:30:10,204 --> 01:30:13,338
- Namaku theodopolis.
- Sebagai catatan.
- 1943
- 01:30:13,340 --> 01:30:17,176
- Aku tahu. Aku hanya ingin bersenang-senang.
- Jim Friedman.
- 1944
- 01:30:17,178 --> 01:30:18,010
- Apa...?
- 1945
- 01:30:18,012 --> 01:30:19,878
- Wah!
- Apa?
- 1946
- 01:30:19,880 --> 01:30:21,313
- Tadi itu bagus.
- 1947
- 01:30:21,315 --> 01:30:26,318
- Terima kasih, mfana.
- 1948
- 01:30:26,320 --> 01:30:30,355
- ♪ ...Be my endless love ♪
- (...jadilah cinta sejatiku)
- 1949
- 01:30:30,357 --> 01:30:32,157
- Jadi bagaimana dengan thathoo
- yang muncul di mana pun itu?
- 1950
- 01:30:32,159 --> 01:30:34,393
- Mereka muncul ketika aku
- mandi pagi ini.
- 1951
- 01:30:34,395 --> 01:30:36,428
- Aku juga punya waktu
- yang indah dengan mereka.
- 1952
- 01:30:38,731 --> 01:30:41,900
- Itu dia.
- Oh, terima kasih banyak.
- 1953
- 01:30:41,902 --> 01:30:42,968
- Hei, bubbles.
- 1954
- 01:30:42,970 --> 01:30:45,137
- Goyangan yang indah,
- tapi kau tumbuh ekor.
- 1955
- 01:30:45,139 --> 01:30:47,139
- Ini dia, melihatmu.
- Aha.
- 1956
- 01:30:47,141 --> 01:30:48,841
- Tidak, sungguh. Melihatmu,
- 1957
- 01:30:48,843 --> 01:30:52,044
- karena kau benar-benar
- melihatku saat ini.
- 1958
- 01:30:53,346 --> 01:30:59,084
- Kau... punya anak-anak yang paling...
- 1959
- 01:31:01,421 --> 01:31:02,654
- ...indah.
- 1960
- 01:31:02,656 --> 01:31:04,089
- Oh, terima kasih.
- 1961
- 01:31:04,091 --> 01:31:06,758
- Tentu.
- 1962
- 01:31:06,760 --> 01:31:09,728
- Kau juga seorang ibu yang hebat.
- 1963
- 01:31:09,730 --> 01:31:13,065
- Kau juga juga seorang
- ibu yang hebat juga.
- 1964
- 01:31:13,067 --> 01:31:14,900
- Kuambil pujian itu.
- 1965
- 01:31:14,902 --> 01:31:18,804
- Tyler ada pertandingan
- hari sabtu mendatang...
- 1966
- 01:31:18,806 --> 01:31:20,906
- Ya?
- 1967
- 01:31:20,908 --> 01:31:23,041
- ...dan kupikir kalau...
- 1968
- 01:31:23,043 --> 01:31:25,244
- Untuk pertama kalinya,
- 1969
- 01:31:25,246 --> 01:31:28,513
- dia takkan merasa ketakutan lagi,
- 1970
- 01:31:28,515 --> 01:31:30,048
- terima kasih karenamu.
- 1971
- 01:31:30,050 --> 01:31:32,417
- Katakan pada, ah... ayahnya,
- lebih banyak dia berlatih dengannya,
- 1972
- 01:31:32,419 --> 01:31:34,286
- lebih besar dia akan merasa percaya diri,
- 1973
- 01:31:34,288 --> 01:31:36,755
- lebih banyak dia akan memukul
- bola akapan pun dia berada di sana.
- 1974
- 01:31:36,757 --> 01:31:38,156
- Ya, sayangnya, ayahnya
- 1975
- 01:31:38,158 --> 01:31:41,126
- tidak benar-benar berlatih
- dengannya, kau tahu,
- 1976
- 01:31:41,128 --> 01:31:43,562
- karena untuk melakukan itu,
- dia harus muncul,
- 1977
- 01:31:43,564 --> 01:31:44,663
- yang mana itulah di mana dia...
- 1978
- 01:31:44,665 --> 01:31:46,031
- Tidak pernah tepat janji.
- 1979
- 01:31:46,033 --> 01:31:48,333
- Kau harus muncul
- untuk anak-anakmu.
- 1980
- 01:31:48,335 --> 01:31:52,037
- Pasti sangatlah membosankan bagaimana...
- menjadi orang tua yang dapat diandalkan.
- 1981
- 01:31:52,039 --> 01:31:55,407
- Aku... lucu sekali bagiku kalau
- beberapa orang tidak mengerti hal itu.
- 1982
- 01:31:55,409 --> 01:31:56,508
- Kau mengerti!
- 1983
- 01:31:56,510 --> 01:31:59,511
- Maksudku, anakmu adalah
- yang kau prioritaskan
- 1984
- 01:31:59,513 --> 01:32:01,146
- 100% sepanjang waktu.
- 1985
- 01:32:01,148 --> 01:32:02,981
- Tentu saja. 99%.
- 1986
- 01:32:02,983 --> 01:32:04,516
- 1% dari waktu kita,
- 1987
- 01:32:04,518 --> 01:32:07,286
- Kupikir kita bisa boleh
- melakukan apa pun yang kita mau.
- 1988
- 01:32:07,288 --> 01:32:09,488
- Ah, Tuhan.
- 1989
- 01:32:09,490 --> 01:32:13,125
- Aku lupa bagaimana rasanya
- mengingikan sesuatu.
- 1990
- 01:32:13,127 --> 01:32:18,196
- Aku mengingatnya samar-samar,
- terasa... nyaman.
- 1991
- 01:32:29,309 --> 01:32:34,012
- Aku tidak bisa melakukan ini.
- Aku tidak bisa melakukan ini.
- 1992
- 01:32:34,014 --> 01:32:35,747
- Maafkan aku.
- 1993
- 01:32:35,749 --> 01:32:38,717
- Aku benar-benar...
- Aku... aku...
- 1994
- 01:32:38,719 --> 01:32:40,152
- ini bukan dirimu.
- 1995
- 01:32:43,324 --> 01:32:45,891
- Kupikir aku bisa melakukan hal ini.
- Aku hanya...
- 1996
- 01:32:50,096 --> 01:32:52,965
- Maafkan juga mengenai mereka.
- 1997
- 01:32:55,568 --> 01:32:57,302
- Mereka cukup keren.
- 1998
- 01:33:03,176 --> 01:33:06,611
- Maaf kalau aku melakukan hal itu kepadamu.
- 1999
- 01:33:08,181 --> 01:33:11,950
- Dia tidak mencium dirimu?
- 2000
- 01:33:11,952 --> 01:33:13,352
- Bodohnya dia.
- 2001
- 01:33:13,354 --> 01:33:15,053
- Walau pun, aku harus mengakui.
- 2002
- 01:33:15,055 --> 01:33:17,422
- Para monyet yang bermain
- biola dan musik lainnya?
- 2003
- 01:33:17,424 --> 01:33:19,391
- Itu meriah sekali.
- 2004
- 01:33:19,393 --> 01:33:22,194
- Aku tidak bisa percaya bahwa kami
- berdua menemukan anak-anak hebat ini
- 2005
- 01:33:22,196 --> 01:33:24,262
- dan kami takkan berakhir dengan mereka.
- 2006
- 01:33:27,267 --> 01:33:29,267
- Apa kau mau mengangkat telponnya?
- 2007
- 01:33:33,239 --> 01:33:36,108
- Hai. Sekarang bukanlah waktu yang tepat.
- 2008
- 01:33:36,110 --> 01:33:37,542
- Ya.
- 2009
- 01:33:37,544 --> 01:33:40,212
- Aku benar-benar "L" kepadamu.
- Dan kau tahu apa?
- 2010
- 01:33:40,214 --> 01:33:42,247
- Aku akan membuat kata "L" kepadamu
- 2011
- 01:33:42,249 --> 01:33:43,982
- setidaknya satu jam setengah.
- 2012
- 01:33:45,185 --> 01:33:47,986
- Oke.
- 2013
- 01:33:47,988 --> 01:33:49,154
- Hmm.
- 2014
- 01:33:49,156 --> 01:33:52,190
- Itu tadi ibuku.
- 2015
- 01:33:52,192 --> 01:33:53,792
- Dan dia baik-baik saja.
- 2016
- 01:33:54,927 --> 01:33:56,128
- Baiklah.
- 2017
- 01:33:56,130 --> 01:33:57,896
- Aku memberi kesempatan
- kedua untuk Dick.
- 2018
- 01:33:57,898 --> 01:34:00,432
- Untuk apa?
- Mengenyahkan anak-anaknya?
- 2019
- 01:34:00,434 --> 01:34:03,402
- Aku akan bertemu anak-anaknya.
- 2020
- 01:34:04,271 --> 01:34:06,171
- Kau seharusnya mencoba mengatakan hal itu
- 2021
- 01:34:06,173 --> 01:34:08,974
- tanpa mengubah wajahmu
- terlalu banyak.
- 2022
- 01:34:08,976 --> 01:34:12,310
- Aku akan menemui anak-anaknya.
- 2023
- 01:34:12,312 --> 01:34:14,713
- Itu lebih baik.
- 2024
- 01:34:14,715 --> 01:34:16,948
- Aku mohon maaf mengenai Jim.
- 2025
- 01:34:16,950 --> 01:34:19,584
- Aku juga.
- 2026
- 01:34:43,443 --> 01:34:46,011
- Kenapa kau tidak
- menciumnya, kawan?
- 2027
- 01:34:46,013 --> 01:34:49,181
- Aku tidak bisa.
- 2028
- 01:34:49,183 --> 01:34:51,616
- Aku hanya...
- 2029
- 01:34:51,618 --> 01:34:56,054
- Aku takut bahwa itu bukanlah
- hal yang benar untuk dilakukan.
- 2030
- 01:34:56,056 --> 01:34:58,557
- Apa yang telah dilakukan
- Afrika kepadamu.
- 2031
- 01:35:03,162 --> 01:35:04,463
- Ow!
- 2032
- 01:35:04,465 --> 01:35:05,730
- Itu tidak sakit. Hentikan.
- / Ow!
- 2033
- 01:35:05,732 --> 01:35:09,101
- Aku melakukan yang terbaik.
- Duduk saja.
- 2034
- 01:35:09,103 --> 01:35:10,402
- Apa ini tampak cantik?
- 2035
- 01:35:10,404 --> 01:35:12,871
- Itu tampak fantastis. Yah.
- / Yey.
- 2036
- 01:35:14,108 --> 01:35:16,174
- No.
- 2037
- 01:35:16,176 --> 01:35:18,009
- Kau tampak cantik.
- 2038
- 01:35:18,011 --> 01:35:19,644
- Oh, terima kasih.
- 2039
- 01:35:19,646 --> 01:35:20,679
- Kau mau pergi ke mana?
- 2040
- 01:35:20,681 --> 01:35:22,380
- Oh, aku akan kencan dengan Jake.
- 2041
- 01:35:22,382 --> 01:35:23,615
- Bagaimana kau bisa pacaran dengan Jake?
- 2042
- 01:35:23,617 --> 01:35:24,683
- Dia tinggal di Vancouver.
- 2043
- 01:35:24,685 --> 01:35:26,985
- Hai, Tuan Friedman.
- 2044
- 01:35:26,987 --> 01:35:28,220
- Yey halo, tulang belulang.
- 2045
- 01:35:28,222 --> 01:35:30,288
- Dengar, pastikan makan
- banyak daging sapi.
- 2046
- 01:35:30,290 --> 01:35:32,624
- Serius.
- Dia ada gladi resik minggu ini.
- 2047
- 01:35:32,626 --> 01:35:34,793
- Daging kambing,
- Daging babi, daging has dalam.
- 2048
- 01:35:34,795 --> 01:35:35,894
- Mengerti.
- 2049
- 01:35:35,896 --> 01:35:37,129
- Itu dia.
- 2050
- 01:35:37,131 --> 01:35:39,698
- Kawat unguk sampah?
- 2051
- 01:35:39,700 --> 01:35:40,732
- Aku.. aku tidak tahu caranya...
- 2052
- 01:35:40,734 --> 01:35:42,801
- Kau payah.
- / Betulkan saja kalau begitu.
- 2053
- 01:35:42,803 --> 01:35:45,237
- Jadi, kapan kita akan
- bertemu lagi dengan Lauren?
- 2054
- 01:35:45,239 --> 01:35:47,439
- Ada sesuatu yang terjadi
- diantara kalian.
- 2055
- 01:35:47,441 --> 01:35:48,807
- Tidak.
- Apa kau gila?
- 2056
- 01:35:48,809 --> 01:35:50,208
- Tidak ada apa pun yang terjadi.
- 2057
- 01:35:50,210 --> 01:35:52,410
- Ayah, ayolah.
- Aku melihat caramu memandangnya,
- 2058
- 01:35:52,412 --> 01:35:53,945
- dan aku melihat caranya memandangmu.
- 2059
- 01:35:53,947 --> 01:35:55,313
- Itu tidak bisa dipungkiri.
- 2060
- 01:35:55,315 --> 01:35:57,315
- Kalian sudah sudah
- tergila-gila satu sama lain.
- 2061
- 01:35:57,317 --> 01:35:58,817
- Jake, minggirlah.
- 2062
- 01:35:58,819 --> 01:36:00,118
- Maaf, Pak.
- 2063
- 01:36:00,120 --> 01:36:01,753
- Tidakkah kalian ada
- pekerjaan lain yang lebih penting
- 2064
- 01:36:01,755 --> 01:36:03,622
- dibanding melihat orang
- saling memandang satu sama lain?
- 2065
- 01:36:03,624 --> 01:36:06,091
- Lagipula, apa...apa yang
- harus kulakukan?
- 2066
- 01:36:06,093 --> 01:36:09,995
- Mengubah seluruh hidup kita
- hanya karena aku jatuh cinta kepadanya?
- 2067
- 01:36:09,997 --> 01:36:12,697
- Ya!
- 2068
- 01:36:15,268 --> 01:36:16,968
- Wow.
- 2069
- 01:36:16,970 --> 01:36:18,303
- Romantis sekali!
- 2070
- 01:36:18,305 --> 01:36:21,173
- Aku suka ini!
- Mengambil resiko.
- 2071
- 01:36:21,175 --> 01:36:23,308
- Tangkap dia, sayang!
- 2072
- 01:36:27,380 --> 01:36:30,048
- Aku tahu, aku telah membuatmu bingung.
- 2073
- 01:36:30,050 --> 01:36:32,517
- Aku hanya...
- Aku harus memastikan.
- 2074
- 01:36:32,519 --> 01:36:35,287
- Untuk istriku
- dan untuk anak-anakku.
- 2075
- 01:36:35,289 --> 01:36:37,856
- Dan untuk anak-anakmu.
- Dan untukmu. Dan...
- 2076
- 01:36:37,858 --> 01:36:40,959
- Jadi kita tidak ada dusta.
- 2077
- 01:36:40,961 --> 01:36:44,329
- Adalah aku yang minum birmu di Hooters.
- 2078
- 01:36:44,331 --> 01:36:45,964
- Aku tidak tahu kenapa aku melakukan hal itu.
- 2079
- 01:36:45,966 --> 01:36:50,335
- Aku mendapat bir gratis di sana,
- jadi waktu itu aku hanya panik.
- 2080
- 01:37:07,186 --> 01:37:08,954
- Ya?
- 2081
- 01:37:08,956 --> 01:37:12,190
- Ini nomor 323, bukan?
- 2082
- 01:37:12,192 --> 01:37:13,925
- Ya.
- 2083
- 01:37:13,927 --> 01:37:16,328
- Aku mencari L... Lauren.
- 2084
- 01:37:16,330 --> 01:37:18,263
- Kau dan aku, berdua.
- 2085
- 01:37:18,265 --> 01:37:20,165
- Jim!
- 2086
- 01:37:20,167 --> 01:37:22,667
- Si hebat!
- Lihatlah dirimu!
- 2087
- 01:37:22,669 --> 01:37:25,637
- Ibu tidak ada di rumah.
- Ini ayahku.
- 2088
- 01:37:25,639 --> 01:37:27,339
- Mark.
- 2089
- 01:37:27,341 --> 01:37:28,907
- Ya. Siapa kau?
- 2090
- 01:37:28,909 --> 01:37:30,809
- Jim!
- Pria keren dari safari.
- 2091
- 01:37:30,811 --> 01:37:33,778
- Apa kau mau "menggelindingkan"
- beberapa bola untukku?
- 2092
- 01:37:33,780 --> 01:37:37,282
- Ah... aku yakin ayahmu
- ingin melakukan hal itu denganmu.
- 2093
- 01:37:37,284 --> 01:37:39,317
- Mm. Tidak, dia tidak ingin.
- 2094
- 01:37:39,319 --> 01:37:42,120
- Tidak, tidak, tidak, tidak.
- Ambil tongkat pemukulmu, hebat.
- 2095
- 01:37:42,122 --> 01:37:43,455
- Hei! Kita semua bisa bermain!
- 2096
- 01:37:43,457 --> 01:37:46,358
- Akan kuambil sarung tangannya Brendan.
- Dia tidak pernah memakainya.
- 2097
- 01:37:46,360 --> 01:37:49,694
- Teman, dia tidak pernah berhenti
- bicara tentang liburan ke Afrika.
- 2098
- 01:37:49,696 --> 01:37:52,664
- Anak-anakmu itu... luar biasa.
- 2099
- 01:37:52,666 --> 01:37:55,066
- Ya. Itulah kenapa Lauren dan aku
- 2100
- 01:37:55,068 --> 01:37:59,104
- sedang, kau tahu, sedang mencoba
- untuk memperbaiki semuanya kembali.
- 2101
- 01:37:59,106 --> 01:38:00,505
- Untuk mereka.
- 2102
- 01:38:00,507 --> 01:38:04,042
- Aku tidak tahu itu.
- Ya.
- 2103
- 01:38:04,044 --> 01:38:05,377
- Akan kuberi tahu dia
- kalau kau mampir.
- 2104
- 01:38:05,379 --> 01:38:09,881
- Dan, ah...
- Aku akan taruh ini di kamar tidur...
- 2105
- 01:38:09,883 --> 01:38:12,617
- Di sebelah di mana kami akan bercinta.
- 2106
- 01:38:14,620 --> 01:38:17,322
- Oke.
- 2107
- 01:38:17,324 --> 01:38:21,059
- Katakan, ah, pada
- Tyler aku akan pergi.
- 2108
- 01:38:24,397 --> 01:38:26,531
- Ke mana Jim pergi?
- 2109
- 01:38:26,533 --> 01:38:29,167
- Dia ada urusan, kurasa begitu.
- 2110
- 01:38:29,169 --> 01:38:32,671
- Bisakah kau dan aku bermain kalau begitu?
- 2111
- 01:38:32,673 --> 01:38:33,805
- Ya, tentu sa...
- 2112
- 01:38:33,807 --> 01:38:36,474
- Oooh! Selamat.
- 2113
- 01:38:36,476 --> 01:38:38,710
- Hei, ada apa?
- 2114
- 01:38:38,712 --> 01:38:41,680
- Kau sibuk?
- 2115
- 01:39:10,876 --> 01:39:12,043
- Hai.
- 2116
- 01:39:12,045 --> 01:39:13,578
- Oh! Hai.
- 2117
- 01:39:13,580 --> 01:39:17,315
- Apa ada sesi pemotretan GQ di sini?
- (Majalah Pria)
- 2118
- 01:39:17,317 --> 01:39:19,517
- Tidak... oh, tidak.
- Aku hanya, ah...
- 2119
- 01:39:19,519 --> 01:39:20,785
- Aku hanya bersantai.
- 2120
- 01:39:20,787 --> 01:39:22,821
- Maaf telah membuatmu menunggu lama.
- 2121
- 01:39:22,823 --> 01:39:25,490
- Terima kasih sudah
- menjaga anak-anak.
- 2122
- 01:39:25,492 --> 01:39:27,058
- Aku sekarang sudah selesai,
- dan kukrasa
- 2123
- 01:39:27,060 --> 01:39:29,294
- kau ada tempat lain
- yang harus kau kunjungi, jadi...
- 2124
- 01:39:29,296 --> 01:39:31,096
- Bagaimana kau selalu
- tampak sangat cantik?
- 2125
- 01:39:31,098 --> 01:39:32,564
- Ya?
- 2126
- 01:39:32,566 --> 01:39:35,166
- Ini penampilanku tanpa-keramas-
- rambut-dalam-tiga-hari.
- 2127
- 01:39:35,168 --> 01:39:36,568
- Terima kasih sudah memperhatikan.
- 2128
- 01:39:36,570 --> 01:39:38,503
- Kau lucu sekali.
- 2129
- 01:39:39,872 --> 01:39:42,707
- Sulit bagiku membayangkan dirimu
- dengan orang lain.
- 2130
- 01:39:42,709 --> 01:39:44,976
- Sungguh? Tidak sulit
- bagiku membayangkanmu
- 2131
- 01:39:44,978 --> 01:39:46,945
- dengan orang lain ketika
- kau selingkuh dariku.
- 2132
- 01:39:46,947 --> 01:39:49,514
- Apa pun yang kukatakan, kau
- selalu mengungkit-ungkit masalah itu.
- 2133
- 01:39:49,516 --> 01:39:51,416
- Aku bisa saja berkata "hei,
- lihat rumah itu."
- 2134
- 01:39:51,418 --> 01:39:53,151
- Dan kau akan mengatakan,
- "Oh, kami tinggal di sebuah rumah
- 2135
- 01:39:53,153 --> 01:39:54,419
- ketika kau selingkuh dariku."
- 2136
- 01:39:54,421 --> 01:39:56,221
- Atau aku bisa saja mengatakan,
- "tolong oper acarnya."
- 2137
- 01:39:56,223 --> 01:39:57,555
- Dan kau akan mengatakan...
- 2138
- 01:39:57,557 --> 01:39:59,437
- sesuatu tentang acar dan
- kau selingkuh dariku.
- 2139
- 01:40:00,961 --> 01:40:03,895
- Senang bisa tertawa lagi
- denganmu, Lauren.
- 2140
- 01:40:03,897 --> 01:40:06,398
- Dulu kita selalu melakukan
- hal ini sepanjang waktu.
- 2141
- 01:40:06,400 --> 01:40:08,333
- Kau membawa bunga?
- 2142
- 01:40:08,335 --> 01:40:11,436
- Ya.
- 2143
- 01:40:13,205 --> 01:40:15,206
- Kenapa kau membawa bunga?
- 2144
- 01:40:15,208 --> 01:40:18,009
- Karena kau layak
- mendapatkan bunga.
- 2145
- 01:40:19,745 --> 01:40:22,647
- Lauren, ketika kau pergi ke Afrika,
- 2146
- 01:40:22,649 --> 01:40:24,516
- Aku banyak berpikir.
- 2147
- 01:40:24,518 --> 01:40:26,818
- Kau dan aku, kita punya
- banyak sejarah bersama.
- 2148
- 01:40:26,820 --> 01:40:28,119
- Dua anak laki-laki.
- 2149
- 01:40:28,121 --> 01:40:29,888
- Satu resepsionis.
- 2150
- 01:40:29,890 --> 01:40:32,891
- Aku... lihat,
- aku membuat suatu kesalahan! Itu...
- 2151
- 01:40:32,893 --> 01:40:36,194
- kau setidaknya telah membuat empat
- kesalahan dari yang kutahu.
- 2152
- 01:40:36,196 --> 01:40:37,762
- Telah membuat. Kalimat di masa lalu.
- 2153
- 01:40:37,764 --> 01:40:40,565
- Aku... aku memang brengsek.
- Lauren...
- 2154
- 01:40:40,567 --> 01:40:42,634
- Kau adalah hal yang terbaik di dalam hidupku.
- 2155
- 01:40:42,636 --> 01:40:44,002
- Kau dan anak-anak.
- 2156
- 01:40:44,004 --> 01:40:48,807
- Dan anak-anak butuh ayah mereka.
- 2157
- 01:40:48,809 --> 01:40:50,642
- Benar.
- 2158
- 01:40:50,644 --> 01:40:52,911
- Aku tahu kalau aku seorang ayah yang baik.
- 2159
- 01:40:52,913 --> 01:40:55,447
- Aku hanya perlu membuktikannya kepada mereka.
- 2160
- 01:40:55,449 --> 01:40:57,849
- Ya, kau bisa!
- Masih belum terlambat.
- 2161
- 01:40:57,851 --> 01:41:02,020
- Apa terlalu terlambat...
- Untuk ini?
- 2162
- 01:41:03,022 --> 01:41:05,757
- Apa... yang kau lakukan?
- 2163
- 01:41:05,759 --> 01:41:07,492
- Aku pulang, sayang.
- 2164
- 01:41:07,494 --> 01:41:10,361
- Oh! Ya Tuhan... Mark!
- Lepaskan aku!
- 2165
- 01:41:10,363 --> 01:41:12,330
- Kau tidak tinggal di sini lagi!
- 2166
- 01:41:12,332 --> 01:41:14,933
- Apa ada seseorang yang lain?
- 2167
- 01:41:16,136 --> 01:41:19,103
- Tidak. Dan lagipula itu
- bukanlah urusanmu.
- 2168
- 01:41:19,105 --> 01:41:22,674
- Kau tertarik menjadi
- seorang ayah yang baik?
- 2169
- 01:41:22,676 --> 01:41:25,477
- Tyler ada pertandingan
- hari sabtu mendatang. Datanglah.
- 2170
- 01:41:45,931 --> 01:41:46,931
- Ayah?
- 2171
- 01:41:46,933 --> 01:41:50,335
- Aku tidak bermaksud membangunkanmu.
- Maaf.
- 2172
- 01:41:50,337 --> 01:41:54,038
- Aku sedang bicara dengan ibu
- sebelum tidur.
- 2173
- 01:41:54,040 --> 01:41:56,074
- Mm-hmm.
- 2174
- 01:41:56,076 --> 01:42:01,513
- Dan dia bilang dia
- banyak hal untuk dilakukan.
- 2175
- 01:42:01,515 --> 01:42:04,048
- Benar?
- 2176
- 01:42:04,050 --> 01:42:05,517
- Y..Ya.
- 2177
- 01:42:05,519 --> 01:42:10,622
- Jadi mungkin dia tidak
- bisa sering bersamaku lagi.
- 2178
- 01:42:13,293 --> 01:42:14,726
- Oke.
- 2179
- 01:42:14,728 --> 01:42:19,230
- Dia juga bilang kau perlu untuk
- menambah uang sakuku sebanyak $5.
- 2180
- 01:42:19,232 --> 01:42:22,934
- Dia sangat baik.
- 2181
- 01:42:25,738 --> 01:42:29,140
- Aku hanya..
- 2182
- 01:42:29,142 --> 01:42:33,778
- Aku tidak ingin dia hilang.
- 2183
- 01:42:33,780 --> 01:42:38,116
- Sayang, dia takkan pernah hilang.
- 2184
- 01:42:38,118 --> 01:42:39,350
- Takkan pernah.
- 2185
- 01:42:39,352 --> 01:42:41,085
- Kau bisa melepaskannya pergi.
- 2186
- 01:42:41,087 --> 01:42:44,355
- Tapi dia akan selalu ada di sini.
- 2187
- 01:42:44,357 --> 01:42:46,157
- Dan aku akan selalu ada di sini.
- 2188
- 01:42:46,159 --> 01:42:48,393
- Aku janji.
- 2189
- 01:42:58,904 --> 01:43:04,609
- Omong-omong, Ibu suka sekali
- dengan liburan ke Afrika.
- 2190
- 01:43:04,611 --> 01:43:07,645
- Begitu pula aku.
- 2191
- 01:43:09,748 --> 01:43:11,549
- Aku merindukannya.
- 2192
- 01:43:11,551 --> 01:43:14,485
- Ibumu adalah yang terbaik.
- 2193
- 01:43:14,487 --> 01:43:17,155
- Maksudku Lauren.
- 2194
- 01:43:19,525 --> 01:43:21,826
- Aku juga.
- 2195
- 01:43:21,828 --> 01:43:26,097
- Kita tidak harus melepaskan
- dia pergi juga, bukan?
- 2196
- 01:43:26,099 --> 01:43:29,200
- Sini.
- 2197
- 01:43:39,011 --> 01:43:41,980
- Brendan, jangan lupa kalau
- aku akan menjemputmu untuk pramuka,
- 2198
- 01:43:41,982 --> 01:43:43,548
- jadi jangan naik bus pulangnya.
- 2199
- 01:43:45,118 --> 01:43:47,218
- Terima kasih sudah memberi tahu semua
- orang kalau aku masih ikut pramuka, Ibu.
- 2200
- 01:43:47,220 --> 01:43:49,621
- Kau anak yang baik.
- Banggalah menjadi dirimu sendiri.
- 2201
- 01:44:12,511 --> 01:44:14,879
- Katakan satu kata
- dan kau mati.
- 2202
- 01:44:14,881 --> 01:44:17,448
- Kau mengendarai sebuah minivan.
- 2203
- 01:44:17,450 --> 01:44:19,050
- Itu punya Dick.
- 2204
- 01:44:19,052 --> 01:44:22,487
- Aku pergi membeli tisu toilet
- untuk tim theodopolis.
- 2205
- 01:44:22,489 --> 01:44:24,155
- Ketika timnya butuh
- tisu toilet,
- 2206
- 01:44:24,157 --> 01:44:26,057
- wakil kapten akan pergi mengambilnya.
- 2207
- 01:44:26,059 --> 01:44:28,726
- Dan percayalah kepadaku, anak-anak
- itu tidak pernah berhenti buang air.
- 2208
- 01:44:28,728 --> 01:44:31,396
- Anak-anak butuh untuk buang air.
- 2209
- 01:44:31,398 --> 01:44:32,764
- Apa kau perlu sesuatu dari...
- 2210
- 01:44:32,766 --> 01:44:34,666
- ...Walmart?
- (Sejenis supermarket)
- 2211
- 01:44:34,668 --> 01:44:36,701
- Aku baik-baik saja.
- 2212
- 01:44:36,703 --> 01:44:39,337
- Sampai jumpa di rapat PTA.
- (Pertemuan Orang Tua dan Guru)
- 2213
- 01:44:39,339 --> 01:44:40,938
- Oke, foxy.
- 2214
- 01:44:50,849 --> 01:44:52,383
- Ya. Kau bisa melakukan ini.
- 2215
- 01:44:54,787 --> 01:44:57,622
- Ya! Masuk Base!
- / Tolong hentikan itu.
- 2216
- 01:44:57,624 --> 01:44:59,724
- Ah, ini sangat menyenangkan, sayang.
- Ini...
- 2217
- 01:44:59,726 --> 01:45:01,826
- tidak apa-apa. Hebat.
- Ini sebuah keluarga.
- 2218
- 01:45:01,828 --> 01:45:02,960
- Ini menyenangkan bagiku.
- 2219
- 01:45:02,962 --> 01:45:05,196
- Baiklah, baiklah!
- 2220
- 01:45:05,198 --> 01:45:07,598
- Jalan untuk berhubungan.
- 2221
- 01:45:07,600 --> 01:45:09,801
- Bagus, ayah.
- 2222
- 01:45:09,803 --> 01:45:11,069
- Satu orang lagi,
- 2223
- 01:45:11,071 --> 01:45:12,336
- tapi tim standard fence
- tetap bergulir.
- 2224
- 01:45:12,338 --> 01:45:14,072
- Standard fence,
- ayo lakukanlah!
- 2225
- 01:45:14,074 --> 01:45:18,943
- Sekarang memukul, nomor 23,
- Tyler Reynolds.
- 2226
- 01:45:21,481 --> 01:45:22,747
- Hei, itu tidak bagus!
- 2227
- 01:45:22,749 --> 01:45:24,749
- Aw, diamlah.
- Anak itu payah.
- 2228
- 01:45:24,751 --> 01:45:25,783
- Ayo, Tyler!
- 2229
- 01:45:25,785 --> 01:45:27,318
- Ayo, Tyler!
- 2230
- 01:45:27,320 --> 01:45:29,153
- Tracy.
- 2231
- 01:45:29,155 --> 01:45:31,355
- Apa yang kau lakukan di sini?
- 2232
- 01:45:33,826 --> 01:45:35,059
- Tenang.
- 2233
- 01:45:35,061 --> 01:45:37,495
- Pemukul baru!
- / Tenang!
- 2234
- 01:45:38,530 --> 01:45:41,265
- Kau bisa kalahkan dia, Kevin.
- 2235
- 01:45:51,543 --> 01:45:53,578
- Strike satu!
- 2236
- 01:45:53,580 --> 01:45:55,480
- Aku turut sedih
- Mark tidak bisa muncul.
- 2237
- 01:45:55,482 --> 01:45:57,248
- Maksudku, dia tidak bisa mengerti, kau tahu?
- 2238
- 01:45:57,250 --> 01:46:00,418
- Anak-anak harus selalu menjadi prioritasmu
- 100%, sepanjang waktu.
- 2239
- 01:46:00,420 --> 01:46:03,488
- Ya, seperti 99%.
- Kau punya 1% untuk dirimu sendiri.
- 2240
- 01:46:03,490 --> 01:46:05,556
- Itu kabar gembira.
- 2241
- 01:46:05,558 --> 01:46:09,427
- Ya, apa pun itu, kau harus
- hadir untuk anak-anakmu.
- 2242
- 01:46:09,429 --> 01:46:11,763
- Seperti dia.
- 2243
- 01:46:11,765 --> 01:46:13,431
- Hei, hei!
- 2244
- 01:46:13,433 --> 01:46:15,733
- Baiklah, Si hebat!
- / Ayo, Tyler!
- / Ayo, Tyler!
- 2245
- 01:46:15,735 --> 01:46:17,034
- Di luar sini tampak bagus!
- 2246
- 01:46:18,772 --> 01:46:22,173
- Angkat sikumu!
- Siku diangkat!
- 2247
- 01:46:22,175 --> 01:46:23,975
- Luar biasa.
- 2248
- 01:46:23,977 --> 01:46:27,812
- Ya!
- Mata ke bola!
- 2249
- 01:46:29,548 --> 01:46:31,048
- Ayo, Tyler.
- 2250
- 01:46:32,751 --> 01:46:34,552
- Strike dua!
- 2251
- 01:46:34,554 --> 01:46:36,154
- Baiklah, baiklah!
- 2252
- 01:46:38,257 --> 01:46:41,692
- Pukulan yang bagus, pukulan yang bagus.
- Pelan-pelan sedikit.
- 2253
- 01:46:41,694 --> 01:46:44,796
- Tekuk lutut itu.
- Seimbang, oke?
- 2254
- 01:46:44,798 --> 01:46:47,265
- Atasi ini.
- Itu dia.
- 2255
- 01:46:47,267 --> 01:46:49,534
- Siku diangkat.
- Lebih tinggi, lebih tinggi.
- 2256
- 01:46:49,536 --> 01:46:52,303
- Sekarang, jangan lupa mata yang mencemooh.
- 2257
- 01:46:55,041 --> 01:46:57,542
- Kumisnya berdesir.
- 2258
- 01:46:57,544 --> 01:46:59,343
- Ayo Tyler, ayo!
- Ayo Tyler!
- 2259
- 01:46:59,345 --> 01:47:01,078
- Pukul yang dalam.
- 2260
- 01:47:18,831 --> 01:47:20,064
- Kau memukulnya!
- 2261
- 01:47:20,066 --> 01:47:21,666
- Lari, Tyler, lari!
- 2262
- 01:47:30,042 --> 01:47:32,577
- Terus lari, Adik!
- Terus!
- 2263
- 01:47:32,579 --> 01:47:35,413
- Wuuu!
- Terus!
- 2264
- 01:47:35,415 --> 01:47:37,882
- Jangan ragu.
- Sini, sini!
- 2265
- 01:47:39,318 --> 01:47:43,254
- Datanglah padaku, Hebat!
- Ayo!
- 2266
- 01:47:43,256 --> 01:47:45,089
- Lari kepadaku!
- 2267
- 01:47:45,091 --> 01:47:49,460
- Terus berlari, Tyler!
- Kita akan pulang, sayang!
- 2268
- 01:47:49,462 --> 01:47:51,829
- Kita akan pulang!
- 2269
- 01:47:53,233 --> 01:47:54,233
- Aman!
- 2270
- 01:47:54,234 --> 01:47:56,467
- Ya!
- Bagus!
- 2271
- 01:47:58,303 --> 01:48:01,138
- Apa kau percaya akan keajaiban?
- 2272
- 01:48:03,675 --> 01:48:05,576
- Ya! Wuuu!
- 2273
- 01:48:05,578 --> 01:48:09,280
- Yah!
- Itu Adikku!
- 2274
- 01:48:11,550 --> 01:48:13,351
- Terima kasih.
- 2275
- 01:48:13,353 --> 01:48:15,987
- Itu semua usahamu, Hebat.
- 2276
- 01:48:15,989 --> 01:48:18,422
- Oh, Ya Tuhan!
- 2277
- 01:48:20,926 --> 01:48:23,594
- Apa yang kau lakukan?
- 2278
- 01:48:23,596 --> 01:48:25,596
- Aku mencintaimu!
- 2279
- 01:48:25,598 --> 01:48:26,797
- Tadi itu luar biasa.
- 2280
- 01:48:26,799 --> 01:48:29,133
- Maafkan aku karena muncul seperti ini.
- 2281
- 01:48:29,135 --> 01:48:31,502
- Aku... aku pergi ke rumahmu
- beberapa hari yang lalu
- 2282
- 01:48:31,504 --> 01:48:32,937
- dan aku melihat mantan suamimu
- mengecewakan Tyler
- 2283
- 01:48:32,939 --> 01:48:34,605
- ketika dia ingin berlatih
- 2284
- 01:48:34,607 --> 01:48:36,574
- dan aku tahu kalian sedang mencoba
- memperbaiki semuanya, tapi hanya saja...
- 2285
- 01:48:36,576 --> 01:48:38,042
- itu membuat patah hatiku.
- 2286
- 01:48:38,044 --> 01:48:41,479
- Kami tidak sedang memperbaiki hubungan.
- Itu takkan pernah terjadi.
- 2287
- 01:48:41,481 --> 01:48:42,847
- Sungguh?
- 2288
- 01:48:42,849 --> 01:48:46,884
- Apa yang kau lakukan di rumahku waktu itu?
- 2289
- 01:48:46,886 --> 01:48:50,688
- Aku datang untuk mengatakan
- padamu bahwa...
- 2290
- 01:48:50,690 --> 01:48:54,025
- Kurasa sekarang tidak apa-apa.
- 2291
- 01:48:54,027 --> 01:48:56,460
- Tidak apa-apa untuk apa?
- 2292
- 01:48:56,462 --> 01:49:00,164
- Tidak apa-apa untuk mengalami salah satu
- momen yang... momen yang langka
- 2293
- 01:49:00,166 --> 01:49:02,166
- di mana kita mendapat
- apa yang kita inginkan.
- 2294
- 01:49:02,168 --> 01:49:06,404
- Oh, ya, apa yang kita inginkan?
- 2295
- 01:49:06,406 --> 01:49:09,240
- Kau tahu apa yang kita inginkan.
- 2296
- 01:49:09,242 --> 01:49:11,442
- Yah.
- 2297
- 01:49:11,444 --> 01:49:13,544
- Kupikir anak-anak juga
- menginginkannya.
- 2298
- 01:49:13,546 --> 01:49:17,515
- Tidak sebanyak yang kuinginkan,
- dasar pundak kusut.
- 2299
- 01:49:18,918 --> 01:49:23,154
- Tunggu.
- Aku tidak bisa melakukan ini.
- 2300
- 01:49:23,156 --> 01:49:24,655
- Kau bercanda.
- 2301
- 01:49:24,657 --> 01:49:26,057
- Benar sekali.
- 2302
- 01:49:26,059 --> 01:49:28,893
- Aku harus membawamu kembali ke Afrika.
- 2303
- 01:49:28,895 --> 01:49:30,294
- Ayolah.
- 2304
- 01:49:39,237 --> 01:49:43,474
- Kau tahu sesuatu?
- Ibumu seksi.
- 2305
- 01:49:43,476 --> 01:49:46,877
- Ayahmu juga lumayan seksi.
- 2306
- 01:49:46,879 --> 01:49:48,612
- Tidak seksi.
- 2307
- 01:49:50,683 --> 01:49:53,551
- Ayolah, kau layak mendapat pijatan yang nyaman.
- 2308
- 01:49:53,553 --> 01:49:55,086
- Ow!
- Oh, nyaman.
- 2309
- 01:49:55,088 --> 01:49:56,253
- Ayolah, kau suka itu,
- kau suka itu.
- 2310
- 01:49:56,255 --> 01:49:57,722
- Oh, terasa sakit yang nikmat.
- 2311
- 01:49:57,724 --> 01:49:59,090
- Ah, Maaf.
- 2312
- 01:50:01,893 --> 01:50:04,161
- ♪ They're blending ♪ ♪ look, they're blending ♪
- (Mereka menyatu / Lihat, mereka menyatu)
- 2313
- 01:50:04,163 --> 01:50:06,063
- ♪ are mending ♪ ♪ hearts are mending ♪
- (tertambal / hatinya tertambal)
- 2314
- 01:50:06,065 --> 01:50:07,431
- ♪ sad times ending ♪
- (masa sedih berakhir)
- 2315
- 01:50:07,433 --> 01:50:10,234
- ♪ good times spending with love ♪
- (waktu-waktu menyenangkan dengan cinta)
- 2316
- 01:50:10,236 --> 01:50:12,303
- ♪ are friending ♪ ♪ kids are friending ♪
- (berteman / anak-anak berteman)
- 2317
- 01:50:12,305 --> 01:50:13,804
- ♪ wedding ♪ ♪ wedding trending ♪
- (menikah / segera menikah)
- 2318
- 01:50:13,806 --> 01:50:16,207
- ♪ blending, friending, blending, friending ♪
- (menyatu, berteman, menyatu, berteman)
- 2319
- 01:50:16,209 --> 01:50:18,476
- ♪ movie ending ♪
- (akhir film)
- 2320
- 01:50:18,478 --> 01:50:20,444
- yebo!
- 2321
- 01:50:22,469 --> 01:50:27,469
- Diterjemahkan oleh mupi
- IDFL Subscrew
- 2322
- 01:50:28,820 --> 01:50:30,788
- Yah! Yebo!
- 2323
- 01:50:32,013 --> 01:50:36,013
- Diterjemahkan oleh mupi
- IDFL Subscrew
- 2324
- 01:50:36,728 --> 01:50:41,766
- ♪ I will take your side ♪
- (Aku akan di sampingmu)
- 2325
- 01:50:41,768 --> 01:50:43,434
- ♪ you make me feel like ♪
- (kau membuatku merasa seperti)
- 2326
- 01:50:43,436 --> 01:50:48,739
- ♪ I've been waiting my whole life ♪
- (aku telah menunggu sepanjang hidupku)
- 2327
- 01:50:48,741 --> 01:50:53,978
- ♪ I will take your side ♪
- (Aku akan di sampingmu)
- 2328
- 01:50:53,980 --> 01:50:55,446
- ♪ you make me feel like ♪
- (kau membuatku merasa seperti)
- 2329
- 01:50:55,448 --> 01:51:00,184
- ♪ I've been waiting my whole life ♪
- (aku telah menunggu sepanjang hidupku)
- 2330
- 01:51:00,186 --> 01:51:03,020
- ♪ and I could die ♪
- (dan aku bisa mati)
- 2331
- 01:51:03,022 --> 01:51:06,290
- ♪ to find that simple kind of love ♪
- (untuk menemukan cinta sederhana seperti itu)
- 2332
- 01:51:06,292 --> 01:51:09,193
- ♪ you can't deny ♪
- (kau tidak bisa memungkiri)
- 2333
- 01:51:09,195 --> 01:51:10,761
- katakan saja.
- 2334
- 01:51:10,763 --> 01:51:12,596
- ♪ Been talking about it until I killed my voice ♪
- (Telah bicara tentang hal itu sampai suaraku habis)
- 2335
- 01:51:12,598 --> 01:51:15,332
- ♪ but it didn't change a single thing ♪
- (tapi tidak mengubah apa pun)
- 2336
- 01:51:15,334 --> 01:51:16,700
- ♪ it's that simple truth ♪
- (itulah kebenarannya)
- 2337
- 01:51:16,702 --> 01:51:18,469
- ♪ that always means the most to you ♪
- (bahwa selalu berarti sebagian besar bagimu)
- 2338
- 01:51:18,471 --> 01:51:20,037
- ♪ and you know it ♪
- (dan kau tahu itu)
- 2339
- 01:51:20,039 --> 01:51:21,806
- ♪ so just say it ♪
- (jadi katakan saja)
- 2340
- 01:51:21,808 --> 01:51:24,608
- ♪ and we were spilling wine on your best friend's bed ♪
- (dan kita menumpahkan anggur di kasur sahabatmu)
- 2341
- 01:51:24,610 --> 01:51:28,012
- ♪ when you said this was ridiculous ♪
- (ketika kau bilang ini konyol)
- 2342
- 01:51:28,014 --> 01:51:29,480
- ♪ and you kissed me ♪
- (dan kau menciumku)
- 2343
- 01:51:29,482 --> 01:51:31,048
- ♪ just because you knew it'd shut me up ♪
- (hanya karena kau tahu itu membuatku diam)
- 2344
- 01:51:31,050 --> 01:51:32,683
- ♪ all right, well, then say it ♪
- (baiklah, ya, lalu katakan)
- 2345
- 01:51:32,685 --> 01:51:34,418
- ♪ just say it ♪
- (katakan saja)
- 2346
- 01:51:34,420 --> 01:51:39,523
- ♪ I will take your side ♪
- (aku akan berada di sampingmu)
- 2347
- 01:51:39,525 --> 01:51:41,192
- ♪ you make me feel like ♪
- (kau membuatku merasa seperti)
- 2348
- 01:51:41,194 --> 01:51:45,796
- ♪ I've been waiting my whole life ♪
- (aku telah menunggu sepanjang hidupku)
- 2349
- 01:51:45,798 --> 01:51:48,432
- ♪ and I could die ♪
- (dan aku bisa mati)
- 2350
- 01:51:48,434 --> 01:51:51,335
- ♪ to find that simple kind of love ♪
- (untuk menemukan cinta seperti ini)
- 2351
- 01:51:51,337 --> 01:51:54,839
- ♪ you can't deny ♪
- (tak bisa kau pungkiri)
- 2352
- 01:51:54,841 --> 01:51:57,341
- ♪ and I could die ♪
- (dan aku bisa mati)
- 2353
- 01:51:57,343 --> 01:52:00,377
- ♪ to find that simple kind of love ♪
- (menemukan cinta seperti itu)
- 2354
- 01:52:00,379 --> 01:52:03,747
- ♪ you can't deny ♪
- (tak bisa kau pungkiri)
- 2355
- 01:52:03,749 --> 01:52:05,616
- katakan saja.
- 2356
- 01:52:12,491 --> 01:52:18,596
- ♪ I don't love wonton soup that comes from a can ♪
- (aku tidak suka sup wonton kalengan)
- 2357
- 01:52:18,598 --> 01:52:24,668
- ♪ I don't love to hear stories about the bogeyman ♪
- (aku tidak suka mendenar cerita horor bogeyman)
- 2358
- 01:52:24,670 --> 01:52:30,441
- ♪ I don't love the smell of aunt lizzy's minivan ♪
- (aku tidak suka bau minivan tante lizzy)
- 2359
- 01:52:30,443 --> 01:52:35,446
- ♪ but I love you ♪
- (tapi aku mencintaimu)
- 2360
- 01:52:37,215 --> 01:52:43,220
- ♪ I don't love falling off a seesaw ♪
- (aku tidak suka jatuh dari jungkat-jungkit)
- 2361
- 01:52:43,222 --> 01:52:45,389
- ♪ I don't love drinking chocolate milk ♪
- (aku tidak suka minum susu coklat)
- 2362
- 01:52:45,391 --> 01:52:49,160
- ♪ without a straw ♪
- (tanpa sedotan)
- 2363
- 01:52:49,162 --> 01:52:53,898
- ♪ I don't love when grandma walks around in just her bra ♪
- (aku tidak suka ketika nenek jalan-jalan hanya pakai bra)
- 2364
- 01:52:55,301 --> 01:53:01,305
- ♪ But I love you ♪
- (tapi aku mencintaimu)
- 2365
- 01:53:01,307 --> 01:53:07,611
- ♪ I don't love that you guys are better than me at math ♪
- (aku tidak suka anak yang lebih jago matematika dariku)
- 2366
- 01:53:07,613 --> 01:53:13,717
- ♪ I don't love when a horse makes a poopy on the path ♪
- (aku tidak suka ketika ketika kuda pup di jalanan)
- 2367
- 01:53:13,719 --> 01:53:18,122
- ♪ I don't love when my sister pees in the bath ♪
- (aku tidak suka ketika adikku pipis di bathtub)
- 2368
- 01:53:18,124 --> 01:53:20,090
- ♪ sorry! ♪
- (maaf!)
- 2369
- 01:53:20,092 --> 01:53:25,996
- ♪ But I love you ♪
- (tapi aku mencintaimu)
- 2370
- 01:53:25,998 --> 01:53:30,100
- ♪ I love it when you put together my toys ♪
- (aku suka ketika kau membereskan mainanku)
- 2371
- 01:53:30,102 --> 01:53:32,903
- ♪ I love it when we listen to the backstreet boys ♪
- (aku suka ketika kita mendengarkan backstreet boys)
- 2372
- 01:53:32,905 --> 01:53:36,540
- ♪ I love it when you let me eat breakfast for dinner ♪
- (aku suka ketika kau biarkan aku makan sarapan untuk makan malam)
- 2373
- 01:53:36,542 --> 01:53:38,209
- ♪ daddy's pleasure ♪
- (ayah membolehkanmu)
- 2374
- 01:53:38,211 --> 01:53:39,510
- ♪ when I kiss your head ♪
- (ketika kucium keningmu)
- 2375
- 01:53:39,512 --> 01:53:40,978
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2376
- 01:53:40,980 --> 01:53:42,913
- ♪ when I jump on your bed ♪
- (ketika aku melompat-lompat di tempat tidurmu)
- 2377
- 01:53:42,915 --> 01:53:44,281
- ♪ I love it ♪
- (Aku menyukainya)
- 2378
- 01:53:44,283 --> 01:53:46,317
- ♪ when I let you skip Hebrew school ♪
- (ketika aku membiarkanmu membolos sekolah yahudi)
- 2379
- 01:53:46,319 --> 01:53:48,852
- ♪ and go to the movies instead ♪
- (dan pergi nonton bioskop)
- 2380
- 01:53:48,854 --> 01:53:50,120
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2381
- 01:53:50,122 --> 01:53:51,922
- ♪ when your timeout ends ♪
- (ketika waktunya habis)
- 2382
- 01:53:51,924 --> 01:53:53,123
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2383
- 01:53:53,125 --> 01:53:55,025
- ♪ when your boo-boo mends ♪
- (ketika kau berbaikan dengan kekasihmu)
- 2384
- 01:53:55,027 --> 01:53:56,227
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2385
- 01:53:56,229 --> 01:53:57,595
- ♪ when I rip a juicy fart
- (ketika aku kentut)
- 2386
- 01:53:57,597 --> 01:54:00,364
- ♪ in front of all your mommy's friends ♪
- (di depan semua teman ibumu)
- 2387
- 01:54:00,366 --> 01:54:02,132
- I don't love it.
- (aku tidak menyukainya)
- 2388
- 01:54:02,134 --> 01:54:03,567
- ♪ We do! ♪
- (Kita suka!)
- 2389
- 01:54:03,569 --> 01:54:06,437
- ♪ When you and mommy do dancing shows ♪
- (ketika kau dan ibu menari)
- 2390
- 01:54:06,439 --> 01:54:07,805
- ♪ I love it ♪
- (Aku menyukainya)
- 2391
- 01:54:07,807 --> 01:54:09,473
- ♪ and she lets you wear all her clothes ♪
- (dan dia biarkan kau mengenakan semua pakaiannya)
- 2392
- 01:54:09,475 --> 01:54:10,841
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2393
- 01:54:10,843 --> 01:54:12,376
- ♪ when I fall asleep on the couch ♪
- (ketika aku tertidur di sofa)
- 2394
- 01:54:12,378 --> 01:54:15,045
- ♪ and you guys paint all my toes ♪
- (dan kalian semua menggambar semua jempol kakiku)
- 2395
- 01:54:15,047 --> 01:54:16,380
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2396
- 01:54:16,382 --> 01:54:18,015
- ♪ I love it ♪
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2397
- 01:54:18,017 --> 01:54:19,550
- ♪ I love it ♪
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2398
- 01:54:19,552 --> 01:54:20,884
- ♪ I love it ♪
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2399
- 01:54:20,886 --> 01:54:22,419
- ♪ I love it ♪
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2400
- 01:54:22,421 --> 01:54:23,787
- ♪ I love it ♪
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2401
- 01:54:23,789 --> 01:54:25,456
- ♪ I love it ♪
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2402
- 01:54:25,458 --> 01:54:28,025
- ♪ I love it ♪
- ♪ I love it ♪
- (aku menyukainya)
- 2403
- 01:54:28,027 --> 01:54:30,461
- ♪ I love you ♪
- (aku mencintaimu)
- 2404
- 01:54:33,965 --> 01:54:36,200
- ♪ I love it! ♪
- (aku menyukainya)
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement