Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:01,742 --> 00:00:06,742
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 2
- 00:00:06,766 --> 00:00:11,766
- Bonus New Member 100%
- 3
- 00:00:11,790 --> 00:00:16,790
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru.
- 4
- 00:00:52,996 --> 00:00:54,645
- Sarah?
- 5
- 00:00:54,687 --> 00:00:56,465
- Ya, Ayah?
- 6
- 00:00:56,585 --> 00:01:00,397
- Ayah akui ayah sangat terkejut
- saat melihatmu datang pagi ini.
- 7
- 00:01:00,485 --> 00:01:03,452
- Aku tahu.
- Aku sudah lama tak melihat ayah.
- 8
- 00:01:04,140 --> 00:01:06,603
- Ini kejutan menyenangkan.
- Jangan salah paham.
- 9
- 00:01:06,605 --> 00:01:08,657
- Ayah selalu senang melihatmu, sayang.
- 10
- 00:01:08,745 --> 00:01:10,861
- Aku berharap kita bisa pergi memancing.
- 11
- 00:01:10,919 --> 00:01:13,145
- Ya.
- 12
- 00:01:13,201 --> 00:01:17,602
- Ayah memikirkanmu saat
- berada di pondok kapan hari.
- 13
- 00:01:17,668 --> 00:01:19,459
- Ya.
- 14
- 00:01:19,688 --> 00:01:23,467
- Kau tahu, ayah sempat
- berjalan di dermaga.
- 15
- 00:01:23,526 --> 00:01:25,886
- Itu butuh sedikit perbaikan.
- 16
- 00:01:26,053 --> 00:01:29,353
- Tapi ayah teringat tentang waktu...
- 17
- 00:01:29,355 --> 00:01:32,423
- ...saat kau di sana bersama
- teman-temanmu, band kecilmu,
- 18
- 00:01:32,425 --> 00:01:34,475
- Dan kau tunjukkan mereka
- tentang perahu,
- 19
- 00:01:34,545 --> 00:01:36,728
- Tapi kau tak mengikatnya
- dengan baik,
- 20
- 00:01:36,728 --> 00:01:39,021
- Kau menginjaknya,
- dan perahunya maju.
- 21
- 00:01:39,021 --> 00:01:40,718
- Kau ingat itu?
- 22
- 00:01:40,801 --> 00:01:43,915
- Dan si kecil Benny, dia membungkuk
- untuk meraih perahu...
- 23
- 00:01:43,945 --> 00:01:47,571
- ...lalu kakinya terkangkang
- dan celananya robek lebar.
- 24
- 00:01:48,179 --> 00:01:51,459
- Kalian semua tertawa terbahak-bahak...
- 25
- 00:02:12,765 --> 00:02:15,350
- ...Dia langsung berlari ke pondok.
- 26
- 00:02:15,375 --> 00:02:17,263
- Kau ingat itu?
- 27
- 00:02:18,798 --> 00:02:22,576
- Sarah, sayang?
- Kau tak apa?
- 28
- 00:02:22,601 --> 00:02:24,529
- Ya, aku tak apa.
- 29
- 00:02:24,536 --> 00:02:26,552
- Ada yang bisa aku bantu?
- 30
- 00:02:26,585 --> 00:02:28,182
- Tidak, tinggal sebentar lagi.
- 31
- 00:02:28,182 --> 00:02:29,963
- Oke.
- 32
- 00:02:32,492 --> 00:02:36,712
- Kau tahu, ayah turut menyesal untukmu
- dan Beth karena melalui masalah itu.
- 33
- 00:02:37,594 --> 00:02:39,676
- Dia begitu keras kepala.
- 34
- 00:02:40,630 --> 00:02:42,799
- Itu masalahnya, kau tahu?
- 35
- 00:02:42,869 --> 00:02:45,369
- Ada masa indah dan
- ada masa buruk.
- 36
- 00:02:45,369 --> 00:02:49,303
- Ibumu dan ayah mengalami
- masa yang buruk.
- 37
- 00:02:49,305 --> 00:02:51,995
- Tapi pikirkan seluruh masa indah
- yang kita miliki.
- 38
- 00:02:52,299 --> 00:02:54,911
- Ya, ibu.
- 39
- 00:02:55,931 --> 00:02:59,010
- Hanya saja aku tak pernah
- ingin memiliki anak.
- 40
- 00:02:59,060 --> 00:03:01,537
- Ayah tahu itu./
- Ayah tahu. Ayah tahu, ayah tahu.
- 41
- 00:03:01,562 --> 00:03:04,314
- Tapi itu...
- Astaga, sarapan!
- 42
- 00:03:05,340 --> 00:03:07,442
- Tidak.
- 43
- 00:03:08,447 --> 00:03:10,334
- Astaga.
- 44
- 00:03:10,409 --> 00:03:12,269
- Awas, minggir...
- 45
- 00:03:12,271 --> 00:03:14,529
- Sepertinya telur ini bisa diselamatkan./
- Baiklah, biar kubantu.
- 46
- 00:03:14,529 --> 00:03:16,255
- Tampaknya ini juga hampir matang.
- 47
- 00:03:16,255 --> 00:03:18,728
- Ayah rasanya telur ini
- masih bisa diselamatkan.
- 48
- 00:03:19,263 --> 00:03:20,738
- Cukup bagus, 'kan?
- 49
- 00:03:20,763 --> 00:03:22,351
- Bakonnya terlihat bagus.
- 50
- 00:03:22,403 --> 00:03:23,597
- Oke.
- 51
- 00:03:23,631 --> 00:03:26,289
- Astaga, ayah harus bereskan ini.
- Ini berantakan.
- 52
- 00:03:26,333 --> 00:03:28,805
- Bisa aku gunakan kaleng ini?/
- Tentu, sayang.
- 53
- 00:03:28,851 --> 00:03:30,633
- Baiklah.
- 54
- 00:03:31,535 --> 00:03:33,682
- Hampir siap.
- 55
- 00:03:39,036 --> 00:03:41,613
- Bisa kau ambil bakonnya dan
- tempatkan itu di...
- 56
- 00:03:50,374 --> 00:03:52,420
- Sarah?
- 57
- 00:03:52,476 --> 00:03:54,759
- Sayang, ada apa, Sarah?
- 58
- 00:03:54,890 --> 00:03:57,156
- Sarah? Ya Tuhan!
- 59
- 00:03:57,165 --> 00:04:01,221
- Ya Tuhan! Ya Tuhan!
- 60
- 00:04:01,283 --> 00:04:04,187
- Ada apa denganmu?!
- Apa kau gila?!
- 61
- 00:04:05,340 --> 00:04:07,114
- Demi Tuhan!
- 62
- 00:04:51,282 --> 00:04:52,896
- Apa?
- 63
- 00:04:55,053 --> 00:04:56,847
- Ini sesuatu yang harus diperbaiki.
- 64
- 00:04:56,872 --> 00:04:58,587
- Kita harus perbaiki ini.
- 65
- 00:04:58,653 --> 00:05:00,874
- Aku harus perbaiki ini.
- 66
- 00:05:00,927 --> 00:05:03,566
- Harus diperbaiki.
- Harus diperbaiki.
- 67
- 00:05:15,911 --> 00:05:17,103
- Harus diperbaiki.
- 68
- 00:05:17,105 --> 00:05:19,157
- Aku harus perbaiki ini,
- membereskan ini,
- 69
- 00:05:19,157 --> 00:05:21,952
- Membersihkan ini.
- Aku akan bersihkan ini.
- 70
- 00:05:22,374 --> 00:05:25,743
- Aku akan bersihkan ini.
- Aku harus perbaiki ini.
- 71
- 00:05:29,369 --> 00:05:32,272
- Ini harus dibersihkan.
- Aku harus bersihkan ini.
- 72
- 00:05:34,311 --> 00:05:36,108
- Aku harus perbaiki puzzle-nya.
- 73
- 00:05:36,121 --> 00:05:37,975
- Aku akan perbaiki puzzle-nya.
- 74
- 00:05:38,051 --> 00:05:41,295
- Membuat tepiannya, aku harus
- memulai kerangka puzzle-nya.
- 75
- 00:05:41,297 --> 00:05:43,163
- Aku akan perbaiki puzzle-nya.
- 76
- 00:05:55,627 --> 00:05:57,395
- Aku baru saja membunuh ayahku.
- 77
- 00:05:57,416 --> 00:05:59,462
- Aku membunuh ayahku.
- 78
- 00:05:59,963 --> 00:06:02,106
- Aku membunuh dia.
- 79
- 00:06:02,133 --> 00:06:05,499
- Kenapa aku melakukan itu?
- 80
- 00:06:09,175 --> 00:06:11,037
- Aku perbaiki dia.
- 81
- 00:06:11,089 --> 00:06:13,988
- Dia selalu berusaha untuk
- perbaiki semuanya.
- 82
- 00:06:14,060 --> 00:06:16,545
- Aku akan perbaiki dia.
- Aku perbaiki dia.
- 83
- 00:06:16,562 --> 00:06:18,483
- Aku perbaiki dia sendiri.
- 84
- 00:06:18,485 --> 00:06:21,760
- Perbaikan terakhir.
- Perbaikan terakhir.
- 85
- 00:06:23,177 --> 00:06:26,335
- Dan kau tahu?
- Kau tahu apa lagi?
- 86
- 00:06:28,005 --> 00:06:30,741
- Dia juga berusaha untuk
- memperbaikimu.
- 87
- 00:06:30,802 --> 00:06:33,289
- Aku tak butuh diperbaiki.
- 88
- 00:06:33,712 --> 00:06:35,648
- Kau memperbaiki dia.
- 89
- 00:06:52,067 --> 00:06:54,256
- Putri membunuh ayah
- 90
- 00:06:59,940 --> 00:07:04,931
- Pembunuhan Acak
- Mewabah Di Wilayah
- 91
- 00:07:17,435 --> 00:07:20,129
- Pembunuh Berbicara!
- 92
- 00:07:35,327 --> 00:07:37,822
- Keluarga Terpukul
- 93
- 00:07:37,846 --> 00:07:42,261
- Apa dia dalam pengaruh obat?
- 94
- 00:07:49,631 --> 00:07:51,536
- Kematian Terbaru. Suami dan istri
- ditemukan dibantai.
- 95
- 00:07:51,536 --> 00:07:53,124
- Apakah ada kaitannya?
- 96
- 00:08:04,889 --> 00:08:10,262
- Tak Ada Motif
- 97
- 00:08:21,983 --> 00:08:24,848
- Pasangan Menjadi Target?
- 98
- 00:08:38,702 --> 00:08:42,731
- Pembunuh Mengaku Bersalah
- Mengaku Melakukan Pembunuh.
- 99
- 00:08:42,755 --> 00:08:44,755
- Menyatakan "Aku tak bisa
- kendalikan tindakanku".
- 100
- 00:09:10,113 --> 00:09:11,970
- Di sini aromanya sangat enak.
- 101
- 00:09:11,972 --> 00:09:14,081
- Astaga, aku suka aroma kopi segar.
- 102
- 00:09:14,127 --> 00:09:16,886
- Ini terlihat menakjubkan./
- Itu benar.
- 103
- 00:09:17,195 --> 00:09:18,933
- Hei, bisa aku pesan kopi hitam?/
- Ya.
- 104
- 00:09:18,935 --> 00:09:20,564
- Aku mau ke kamar mandi.
- 105
- 00:09:23,152 --> 00:09:25,339
- Permisi./
- Maaf.
- 106
- 00:09:25,341 --> 00:09:27,563
- Tidak, itu salahku,
- aku tidak melihatmu, maaf.
- 107
- 00:09:27,565 --> 00:09:28,963
- Tak apa.
- 108
- 00:09:32,960 --> 00:09:35,091
- Kau tidak kelihatan warga sini.
- 109
- 00:09:35,091 --> 00:09:36,835
- Memang bukan,
- Kami bukan warga sini.
- 110
- 00:09:36,835 --> 00:09:38,930
- Hanya ke sini untuk
- pelarian akhir pekan.
- 111
- 00:09:38,930 --> 00:09:41,894
- Itu terdengar seru,
- semacam berkemah di gunung.
- 112
- 00:09:41,894 --> 00:09:43,180
- Bagaimana kau tahu?
- 113
- 00:09:43,180 --> 00:09:45,626
- Itu satu-satunya yang bisa
- dilakukan masa musim seperti ini.
- 114
- 00:09:45,626 --> 00:09:47,705
- Benar.
- Ya, kami dari kota,
- 115
- 00:09:47,705 --> 00:09:49,848
- Ini akan bagus untuk
- sedikit perubahan bagi kami.
- 116
- 00:09:49,955 --> 00:09:51,772
- Kau terus mengatakan "Kami."
- 117
- 00:09:51,825 --> 00:09:54,475
- Teman-temanku dan kekasihku.
- 118
- 00:09:55,303 --> 00:09:56,667
- Antrean berikutnya.
- 119
- 00:09:56,684 --> 00:09:58,793
- Itu kau./
- Terima kasih.
- 120
- 00:09:58,795 --> 00:10:02,255
- Bisa aku pesan kopi, dan...
- 121
- 00:10:02,280 --> 00:10:04,147
- Aku yang traktir.
- Apapun yang dia inginkan.
- 122
- 00:10:04,186 --> 00:10:05,536
- Kau tak harus melakukan itu.
- 123
- 00:10:05,536 --> 00:10:07,379
- Tidak, serius, aku ingin lakukan ini.
- Ayolah, tak masalah.
- 124
- 00:10:07,379 --> 00:10:09,530
- Kau benar-benar tidak perlu.
- Aku harus belikan kopi pacarku.
- 125
- 00:10:09,530 --> 00:10:12,016
- Ayolah, setidaknya ini yang bisa kulakukan
- karena menabrakmu seperti tadi.
- 126
- 00:10:12,018 --> 00:10:13,852
- Aku yang traktir.
- 127
- 00:10:13,881 --> 00:10:18,397
- Bisa aku pesan es teh hijau dan
- kopi hitam untuknya, tolong?
- 128
- 00:10:18,422 --> 00:10:20,349
- Baiklah.
- 129
- 00:10:20,376 --> 00:10:23,887
- Satu teh hijau, dan...?
- 130
- 00:10:23,922 --> 00:10:25,911
- Aku pesan kopi gelas besar.
- 131
- 00:10:25,999 --> 00:10:27,886
- Kopi gelas besar.
- 132
- 00:10:27,890 --> 00:10:30,562
- Totalnya $8.45.
- 133
- 00:10:32,105 --> 00:10:35,895
- 10 dan 11.
- Terima kasih, sayang.
- 134
- 00:10:35,895 --> 00:10:38,852
- Terima kasih./
- Terima kasih.
- 135
- 00:10:38,852 --> 00:10:40,847
- Sekali lagi terima kasih.
- Kau tak harus melakukan itu.
- 136
- 00:10:40,847 --> 00:10:42,605
- Tak masalah, sungguh.
- 137
- 00:10:45,837 --> 00:10:47,973
- Ini kunjungan pertamamu
- ke pegunungan?
- 138
- 00:10:47,975 --> 00:10:50,663
- Ya, kami menyewa pondok
- kecil di dekat hutan.
- 139
- 00:10:50,665 --> 00:10:52,493
- Tempat yang damai dan
- tenang untuk kami.
- 140
- 00:10:52,561 --> 00:10:55,194
- Kau jelas datang ke tempat
- yang tepat untuk itu.
- 141
- 00:10:58,842 --> 00:11:01,795
- Teh hijau untuk wanita
- di sebelah sini,
- 142
- 00:11:01,815 --> 00:11:03,431
- Dan kopi gelas besar.
- 143
- 00:11:03,454 --> 00:11:04,983
- Pakai gula, sayang?
- 144
- 00:11:05,047 --> 00:11:07,403
- Madu, tolong./
- Madu.
- 145
- 00:11:07,405 --> 00:11:08,927
- Orang penjaga kesehatan.
- 146
- 00:11:16,605 --> 00:11:17,999
- Hei, sayang./
- Hei.
- 147
- 00:11:17,999 --> 00:11:19,802
- Semua sudah siap?
- 148
- 00:11:20,445 --> 00:11:22,868
- Kau pasti belahan hati
- wanita yang menarik ini.
- 149
- 00:11:22,911 --> 00:11:25,168
- Itu benar. Dan kau?
- 150
- 00:11:25,185 --> 00:11:26,554
- Namaku Clayton.
- 151
- 00:11:26,579 --> 00:11:29,334
- Clayton, senang bertemu kau./
- Kau juga.
- 152
- 00:11:29,381 --> 00:11:31,306
- Kopimu.
- 153
- 00:11:31,925 --> 00:11:34,257
- Nikmati malammu.
- 154
- 00:11:40,747 --> 00:11:43,161
- Soal apa itu?/
- Entahlah.
- 155
- 00:11:43,161 --> 00:11:46,108
- Dia menabrakku di antrean dan belikan
- kita minum sebagai permintaan maaf.
- 156
- 00:11:46,108 --> 00:11:48,921
- Dia belikan kita minum?
- Kenapa kau tidak membeli roti?
- 157
- 00:11:49,852 --> 00:11:51,706
- Vikki! Vikki!
- 158
- 00:11:51,706 --> 00:11:55,778
- Ayo, aku mau masukkan
- ini ke dalam perutku!
- 159
- 00:11:55,819 --> 00:11:57,383
- Ayo!
- 160
- 00:12:00,007 --> 00:12:02,034
- Kenapa kalian sangat lama?
- 161
- 00:12:02,087 --> 00:12:04,328
- Serius./
- Hai!
- 162
- 00:12:04,328 --> 00:12:06,283
- Di luar sini sangat dingin.
- 163
- 00:12:06,342 --> 00:12:08,069
- Kita akan segera mabuk
- dalam waktu dekat
- 164
- 00:12:12,733 --> 00:12:14,294
- Mikey, kau belikan aku apa?
- 165
- 00:12:14,350 --> 00:12:16,601
- Membelikanmu? Apa, aku harus
- belikan kau sesuatu?
- 166
- 00:12:16,603 --> 00:12:18,935
- Ya, karena dia tak belikan
- aku sesuatu untuk diminum.
- 167
- 00:13:39,143 --> 00:13:40,992
- Terima kasih.
- 168
- 00:13:41,053 --> 00:13:43,522
- Kita sudah sampai!
- 169
- 00:13:44,281 --> 00:13:45,771
- Ya?/
- Baiklah.
- 170
- 00:13:45,773 --> 00:13:47,717
- Itu menakjubkan./
- Ini sangat hangat.
- 171
- 00:13:47,779 --> 00:13:49,901
- Itu akan bagus./
- Apa seluruh seni ini hasil rajutan?
- 172
- 00:13:49,926 --> 00:13:53,155
- Ya. Ya, itu benar.
- 173
- 00:13:56,293 --> 00:13:58,292
- Ada sesuatu yang baunya
- tidak enak di rumah ini.
- 174
- 00:13:58,620 --> 00:14:00,842
- Apa, bau itu?/
- Ya.
- 175
- 00:14:01,313 --> 00:14:03,474
- Aku yakin kantung ini
- dipenuhi semacam hal aneh...
- 176
- 00:14:03,474 --> 00:14:07,287
- Mari jangan membenci rumah ini.
- Itu tidak adil, oke?
- 177
- 00:14:08,932 --> 00:14:10,550
- Kau baik-baik saja, sayang?
- 178
- 00:14:11,736 --> 00:14:14,446
- Ya, aku tak apa.
- Di mana...
- 179
- 00:14:15,220 --> 00:14:18,445
- Di mana kamar mandimu?/
- Itu di sebelah sana.
- 180
- 00:14:18,470 --> 00:14:20,209
- Air?
- 181
- 00:14:21,854 --> 00:14:23,800
- Aku harap dia baik-baik saja.
- 182
- 00:14:23,842 --> 00:14:25,282
- Baiklah, apa yang kau punya?
- 183
- 00:14:25,282 --> 00:14:27,046
- Ini pasti kantungnya TJ,
- 184
- 00:14:27,046 --> 00:14:28,603
- Ini dipenuhi alkohol.
- 185
- 00:14:28,654 --> 00:14:30,702
- Ya, aku hanya membawa
- bahan pokok, benar,
- 186
- 00:14:30,704 --> 00:14:32,174
- Hanya itu yang aku lakukan.
- 187
- 00:14:41,938 --> 00:14:44,418
- Oke./
- Oke, apa ini?
- 188
- 00:14:44,463 --> 00:14:45,838
- Brokoli./
- Brokoli mentah?
- 189
- 00:14:45,838 --> 00:14:47,866
- 2018, siapa yang memakan itu?
- 190
- 00:15:02,484 --> 00:15:04,279
- Terima kasih, jeruk, tequila...
- 191
- 00:15:04,279 --> 00:15:05,895
- Benar? Terima kasih.
- Itu sangat berarti bagiku.
- 192
- 00:15:05,895 --> 00:15:07,733
- Itu bukan untuk tequila,
- tapi untuk hummus.
- 193
- 00:15:07,735 --> 00:15:09,586
- Itu akan dicampurkan ke hummus.
- 194
- 00:15:09,588 --> 00:15:11,764
- Itu buang-buang...
- 195
- 00:15:32,492 --> 00:15:35,165
- Vikki, kau baik-baik saja?
- 196
- 00:15:35,167 --> 00:15:37,058
- Ya, aku baik.
- 197
- 00:15:37,100 --> 00:15:39,132
- Aku butuh waktu sebentar lagi.
- 198
- 00:16:20,485 --> 00:16:23,081
- TJ, kau bisa bantu aku?/
- Dengan apa?
- 199
- 00:16:24,059 --> 00:16:26,307
- Bisa kau potongkan bawang ini, tolong?
- 200
- 00:16:26,595 --> 00:16:29,242
- Aku tidak bisa, sayang.
- 201
- 00:16:29,308 --> 00:16:30,503
- Maaf?
- 202
- 00:16:30,503 --> 00:16:33,021
- Aku sebenarnya alergi bawang.
- Setiap aku memotongnya,
- 203
- 00:16:33,021 --> 00:16:35,109
- Mataku menjadi berarti dan
- rasa panasnya mengganggu.
- 204
- 00:16:35,109 --> 00:16:36,823
- Kau memang menyebalkan,
- kau tahu itu?
- 205
- 00:16:36,825 --> 00:16:38,881
- Ini seharusnya menjadi
- pesta akhir pekan menyenangkan.
- 206
- 00:16:38,881 --> 00:16:41,593
- Aku tak mau memulainya dengan menangis
- seperti gadis kecil di kamp musim panas.
- 207
- 00:16:41,595 --> 00:16:44,250
- Tak ada yang bilang ini akan
- menjadi pesta akhir pekan seru, TJ.
- 208
- 00:16:44,250 --> 00:16:45,455
- Ini bukan salah satu pesta
- fraternitas khusus priamu.
- 209
- 00:16:45,455 --> 00:16:46,936
- Kau lulus kuliah delapan tahun lalu.
- 210
- 00:16:46,936 --> 00:16:49,410
- Tujuh. Tujuh./
- Delapan. Delapan!
- 211
- 00:16:51,365 --> 00:16:52,902
- Ini delapanmu!
- 212
- 00:16:52,975 --> 00:16:54,999
- Itu menjijikkan, maafkan aku.
- 213
- 00:16:54,999 --> 00:16:56,722
- Kau memang menyebalkan.
- 214
- 00:17:05,698 --> 00:17:08,379
- Sudah merasa baikan? Ya?/
- Ya.
- 215
- 00:17:08,678 --> 00:17:12,176
- Aku harus kabur dari Em dan TJ.
- 216
- 00:17:12,176 --> 00:17:14,393
- Mereka di luar sana
- berdebat soal hummus.
- 217
- 00:17:14,395 --> 00:17:17,276
- Dan aku tidak tahan.
- 218
- 00:17:17,278 --> 00:17:18,673
- TJ tidak menyukai itu, 'kan?
- 219
- 00:17:18,675 --> 00:17:20,985
- Dia tidak suka.
- Dia sepenuhnya soal bir, dan...
- 220
- 00:17:21,032 --> 00:17:22,268
- Tequila.
- 221
- 00:17:22,293 --> 00:17:24,558
- Dan tequila./
- Aku yakin itu, ya.
- 222
- 00:17:29,989 --> 00:17:32,201
- Aku mencintaimu./
- Aku lebih mencintaimu.
- 223
- 00:17:32,231 --> 00:17:34,204
- Ini bukan kompetisi.
- 224
- 00:17:34,851 --> 00:17:36,432
- Tapi jika ini kompetisi,
- aku akan menang.
- 225
- 00:17:36,432 --> 00:17:38,985
- Benarkah? Aku tak tahu soal itu./
- Ya.
- 226
- 00:17:38,985 --> 00:17:41,398
- Aku akan beri kau kesempatan
- karena uangmu./Baiklah.
- 227
- 00:17:41,425 --> 00:17:43,117
- Terima kasih sudah mau
- datang ke sini akhir pekan ini.
- 228
- 00:17:43,117 --> 00:17:44,199
- Tentu saja.
- 229
- 00:17:44,199 --> 00:17:47,164
- Aku tahu TJ bukan favoritmu./
- Dia lumayan.
- 230
- 00:17:47,230 --> 00:17:49,206
- Bisa ditolerir.
- 231
- 00:17:49,477 --> 00:17:51,508
- Tapi Emma sangat manis.
- Aku suka dia.
- 232
- 00:17:51,515 --> 00:17:53,873
- Dia favoritku./
- Ya.
- 233
- 00:17:54,493 --> 00:17:56,468
- Entahlah, TJ sangat beruntung
- bisa memiliki Emma.
- 234
- 00:17:56,468 --> 00:17:58,328
- Aku tak tahu bagaimana
- dia melakukan itu.
- 235
- 00:17:59,151 --> 00:18:00,936
- Aku tidak tahu.
- 236
- 00:18:00,961 --> 00:18:03,626
- Kurasa jika kita ingin
- waktu berduaan,
- 237
- 00:18:03,651 --> 00:18:06,173
- Menurutku kita mendapatkannya.
- Mereka sedang bertengkar.
- 238
- 00:18:06,175 --> 00:18:07,893
- Ya?
- 239
- 00:18:07,956 --> 00:18:11,602
- Aku tidak tahu./
- Tidak? Kenapa tidak?
- 240
- 00:18:11,602 --> 00:18:13,454
- Entahlah, mereka mungkin
- mendengar kita.
- 241
- 00:18:13,506 --> 00:18:16,442
- Aku akan me-Magic Mike-kan dirimu./
- Tidak!
- 242
- 00:18:19,332 --> 00:18:21,352
- Ya./
- Jangan.
- 243
- 00:18:21,390 --> 00:18:23,355
- Kau sangat bodoh.
- 244
- 00:18:29,262 --> 00:18:30,748
- Kau yakin mereka
- takkan mendengar kita?
- 245
- 00:18:30,748 --> 00:18:32,656
- Aku beritahu padamu,
- mereka takkan dengar.
- 246
- 00:18:44,946 --> 00:18:46,180
- Ada apa?/
- Sialan!
- 247
- 00:18:46,180 --> 00:18:48,047
- Bukan apa-apa, aku segera kembali.
- 248
- 00:19:03,735 --> 00:19:06,145
- Hei, di mana rokokku?
- 249
- 00:19:06,145 --> 00:19:08,272
- Di tasku./
- Terima kasih.
- 250
- 00:19:08,297 --> 00:19:10,535
- Tak masalah, sama-sama.
- 251
- 00:19:11,282 --> 00:19:13,177
- Itu terlihat sangat hambar.
- 252
- 00:19:13,219 --> 00:19:14,458
- Ini bawang.
- 253
- 00:19:14,482 --> 00:19:15,923
- Ini sehat.
- Kau harus menjadi sehat.
- 254
- 00:19:15,925 --> 00:19:18,973
- Ya, aku akan keluar dan
- menjadi super sehat.
- 255
- 00:19:18,973 --> 00:19:20,523
- Beritahu aku jika kau butuh sesuatu.
- 256
- 00:19:20,525 --> 00:19:22,413
- Seolah kau akan membantuku
- jika aku butuh sesuatu.
- 257
- 00:19:22,986 --> 00:19:24,962
- Aku juga mencintaimu.
- 258
- 00:21:13,612 --> 00:21:16,275
- Kau baik-baik saja, Vikki?
- 259
- 00:21:16,324 --> 00:21:18,202
- Ya, aku baik.
- 260
- 00:21:18,278 --> 00:21:20,414
- Kami akan segera memutar film.
- 261
- 00:21:23,169 --> 00:21:25,353
- Baiklah, aku segera ke sana.
- 262
- 00:21:53,930 --> 00:21:56,259
- Kalian mau bermain?/
- Ya.
- 263
- 00:21:56,259 --> 00:21:58,167
- Lihatlah dirimu, kita selanjutnya.
- 264
- 00:21:58,205 --> 00:22:00,520
- Baiklah, bagaimana?
- 265
- 00:22:00,545 --> 00:22:03,780
- Kalian melakukan
- tinju di bawah sabuk?
- 266
- 00:22:04,837 --> 00:22:07,527
- Semacam "gulat-gelut kasur"?
- 267
- 00:22:07,578 --> 00:22:09,273
- Apa kau "menggelitik" didalamnya?
- 268
- 00:22:09,275 --> 00:22:11,250
- Tidak, kami hanya bercumbu.
- 269
- 00:22:11,250 --> 00:22:13,322
- Lalu dia mulai berdarah.
- 270
- 00:22:13,532 --> 00:22:15,570
- Baiklah, kau tahu...
- 271
- 00:22:15,572 --> 00:22:17,647
- Tak semua pria suka saos tomat
- di hotdognya.
- 272
- 00:22:17,647 --> 00:22:18,772
- Aku mengerti.
- 273
- 00:22:18,772 --> 00:22:20,760
- TJ, itu menjijikkan.
- 274
- 00:22:21,285 --> 00:22:24,137
- Kau akan buat dia salah paham./
- Dia mengalami mimisan.
- 275
- 00:22:24,267 --> 00:22:26,869
- Kau suka bermain kasar, Mikey?/
- Aku tidak melakukan itu.
- 276
- 00:22:26,895 --> 00:22:28,456
- Dia.../
- Tak apa.
- 277
- 00:22:28,524 --> 00:22:30,783
- Setidaknya kau bukan pengecut
- seperti jalang ini.
- 278
- 00:22:31,873 --> 00:22:34,311
- Kau sebaiknya simpan jaketnya,
- pengecut.
- 279
- 00:22:34,311 --> 00:22:36,945
- Baiklah. Ini akan menjadi
- menjijikkan malam ini, sayang.
- 280
- 00:22:36,970 --> 00:22:40,183
- Terdengar bagus./
- Itu informasi yang berlebihan.
- 281
- 00:22:40,185 --> 00:22:41,924
- Mari kita lihat kemampuanmu.
- Ayo.
- 282
- 00:22:52,605 --> 00:22:54,343
- Film ini bisa ditebak.
- 283
- 00:22:54,345 --> 00:22:55,993
- Kau yang memilihnya./
- Aku hanya bilang.
- 284
- 00:22:55,995 --> 00:22:58,028
- Aku butuh lebih banyak isi perut,
- aku mau darah yang banyak.
- 285
- 00:22:58,053 --> 00:22:59,273
- Payudara juga bagus.
- 286
- 00:22:59,275 --> 00:23:01,282
- Bisakah kau cukup tonton filmnya?/
- Apa kau 12 tahun?
- 287
- 00:23:01,282 --> 00:23:03,743
- Aku hanya bilang, di kotaknya
- disebutkan "adegan bugil"..
- 288
- 00:23:03,743 --> 00:23:04,913
- Itu alasanmu memilihnya?
- 289
- 00:23:04,915 --> 00:23:06,610
- Benar./
- Ya.
- 290
- 00:23:06,994 --> 00:23:08,895
- Tidak, tidak, tidak...
- Jangan lakukan itu!
- 291
- 00:23:08,895 --> 00:23:10,652
- Tidak, tidak, tidak...
- Dia akan mati.
- 292
- 00:23:12,509 --> 00:23:14,516
- Hei, payudara.
- 293
- 00:23:15,882 --> 00:23:17,572
- Payudara bodoh.
- 294
- 00:23:17,643 --> 00:23:19,123
- Apa?
- 295
- 00:23:19,125 --> 00:23:21,043
- Astaga, TJ!/
- Bung, tenanglah.
- 296
- 00:23:21,045 --> 00:23:22,995
- Film ini akan mulai berdarah, kuharap.
- 297
- 00:23:23,045 --> 00:23:24,966
- Tidak, lepaskan penutup mata itu.
- 298
- 00:23:24,989 --> 00:23:26,373
- Dia bahkan tak melihat itu datang.
- 299
- 00:23:26,375 --> 00:23:28,416
- Pria itu mendapatkannya./
- Ini benar-benar bodoh.
- 300
- 00:23:28,478 --> 00:23:30,137
- Astaga.
- 301
- 00:23:30,175 --> 00:23:32,867
- Ini seperti kau dan...
- 302
- 00:23:33,258 --> 00:23:35,153
- Serius?
- 303
- 00:23:35,160 --> 00:23:36,984
- Maaf. Aku keceplosan.
- 304
- 00:23:36,984 --> 00:23:38,026
- Bung, serius?
- 305
- 00:23:38,028 --> 00:23:41,180
- Apa sikap bodohmu ini bentuk
- cara penerimaanmu atas sesuatu,
- 306
- 00:23:41,205 --> 00:23:44,216
- Atau kau punya masa kecil
- yang traumatis?
- 307
- 00:23:44,241 --> 00:23:46,663
- Aku memang punya kakak
- yang menyebalkan.
- 308
- 00:23:46,675 --> 00:23:49,078
- Aku tidak peduli./Aku akan pergi
- memasak malan malam.
- 309
- 00:23:49,146 --> 00:23:51,958
- Tunggu, tunggu...
- Ini mulai semakin seru.
- 310
- 00:23:54,491 --> 00:23:56,475
- Serius, Mike?
- 311
- 00:23:56,475 --> 00:23:58,231
- Apa-apaan?/
- Nikmati film pornomu.
- 312
- 00:23:58,231 --> 00:24:00,503
- Ini bukan porno,
- dia hanya kotor...
- 313
- 00:24:00,503 --> 00:24:02,527
- Jadi dia berendam...
- Ya, ini porno.
- 314
- 00:24:39,516 --> 00:24:40,678
- Hei, Em.
- 315
- 00:24:40,737 --> 00:24:42,388
- Hei./Kau butuh bantuan
- dengan makan malam?
- 316
- 00:24:42,388 --> 00:24:44,275
- Tolong. Bisa kau bantu aku
- memotong sayuran?
- 317
- 00:24:44,277 --> 00:24:45,476
- Ya./
- Terima kasih.
- 318
- 00:24:45,476 --> 00:24:47,555
- Kau merasa lebih baik?/
- Kurasa begitu.
- 319
- 00:24:47,555 --> 00:24:49,969
- Mungkin itu hanya sakit perut.
- 320
- 00:24:50,018 --> 00:24:52,367
- Mungkin kau hanya butuh
- makan sesuatu.
- 321
- 00:24:52,394 --> 00:24:53,843
- Kau tahu kami di sini
- untukmu, 'kan?
- 322
- 00:24:53,845 --> 00:24:56,579
- Aku tahu, terima kasih./
- Terima kasih kembali.
- 323
- 00:24:58,365 --> 00:24:59,846
- Tapi mengingat situasimu...
- 324
- 00:24:59,848 --> 00:25:01,413
- Kurasa itu bukan ide bagus...
- 325
- 00:25:01,413 --> 00:25:03,315
- ...untukmu memotong sayuran
- dengan pisau yang tajam.
- 326
- 00:25:03,315 --> 00:25:07,636
- Kau sebaiknya awasi saus dan
- aku akan selesaikan saladnya.
- 327
- 00:25:08,172 --> 00:25:11,571
- Salad ini akan terasa
- sangat-sangat enak.
- 328
- 00:25:11,607 --> 00:25:13,725
- Aku sebaiknya masukkan
- daging untuk saladnya.
- 329
- 00:25:13,725 --> 00:25:14,973
- Kita punya tomat.
- 330
- 00:25:14,975 --> 00:25:18,571
- Kita punya bawang, wortel,
- dan mentimun.
- 331
- 00:25:18,571 --> 00:25:21,521
- Ini pasti enak.
- Apa kau bersemangat Vikki?
- 332
- 00:25:22,806 --> 00:25:24,518
- Vikki?
- 333
- 00:25:24,763 --> 00:25:27,054
- Vikki?/
- Ya.
- 334
- 00:25:27,139 --> 00:25:28,983
- Aku bicara denganmu,
- tapi kau melamun.
- 335
- 00:25:28,985 --> 00:25:30,655
- Maaf./
- Tak apa.
- 336
- 00:25:30,655 --> 00:25:34,118
- Apa semuanya baik?/
- Ya, aku hanya...
- 337
- 00:25:34,668 --> 00:25:37,517
- Aku merasa janggal
- sejak kita sampai ke sini.
- 338
- 00:25:37,549 --> 00:25:39,274
- Apa maksudmu?
- 339
- 00:25:39,324 --> 00:25:41,913
- Tadi, saat Mike dan aku di kamar...
- 340
- 00:25:41,915 --> 00:25:43,605
- Waktunya bermesraan.
- 341
- 00:25:43,615 --> 00:25:46,109
- Hampir waktunya bermesraan./
- Hampir waktunya bermesraan?
- 342
- 00:25:46,109 --> 00:25:49,197
- Entahlah, itu sangat aneh.
- Aku mengalami mimisan.
- 343
- 00:25:49,258 --> 00:25:54,172
- Saat aku di kamar mandi, aku mulai
- merasakan sakit perit melilit...
- 344
- 00:25:54,172 --> 00:25:58,233
- Mungkin kau hamil./
- Tidak, aku tidak hamil, maaf.
- 345
- 00:25:58,235 --> 00:26:00,079
- Aku berharap menjadi bibi./
- Tidak!
- 346
- 00:26:00,079 --> 00:26:01,483
- Tak masalah.
- 347
- 00:26:01,485 --> 00:26:03,435
- Maksudku, kau akan
- segera merasa baikan, benar?
- 348
- 00:26:03,525 --> 00:26:05,037
- Itu mungkin sesuatu
- yang kau makan.
- 349
- 00:26:05,855 --> 00:26:09,605
- Tapi Mike...
- Bicara soal kehamilan...
- 350
- 00:26:09,885 --> 00:26:12,461
- Kalian akan menikah,
- jadi saat itu terjadi...
- 351
- 00:26:12,524 --> 00:26:14,428
- Kau akan memiliki bayi kecil...
- 352
- 00:26:14,475 --> 00:26:18,043
- Aku terus berharap dan bermimpi
- kau akan memiliki anak kembar.
- 353
- 00:26:18,045 --> 00:26:21,378
- Kau akan beri nama salah satu
- nama Emma, sepertiku...
- 354
- 00:26:21,378 --> 00:26:22,900
- Lalu kau akan memberi nama
- satunya Mike,
- 355
- 00:26:22,900 --> 00:26:26,398
- Karena kau harus berikan nama
- ayahnya pada anakmu yang satunya...
- 356
- 00:26:35,665 --> 00:26:37,845
- Vikki, Vikki!
- 357
- 00:26:37,845 --> 00:26:39,064
- Sial!
- 358
- 00:26:39,066 --> 00:26:40,893
- Apa-apaan?!
- 359
- 00:26:42,195 --> 00:26:44,334
- Aku tidak tahu./
- Kau tak apa?
- 360
- 00:26:44,334 --> 00:26:46,347
- Apa yang terjadi? Apa?/
- Ini hanya sedikit luka bakar.
- 361
- 00:26:46,347 --> 00:26:47,439
- Tunggu, Vic, biar aku lihat.
- 362
- 00:26:47,439 --> 00:26:49,588
- Tidak, aku tak apa,
- beri aku waktu sebentar.
- 363
- 00:26:50,491 --> 00:26:52,946
- Apa yang terjadi?/
- Dia membakar tangannya di kompor
- 364
- 00:26:52,946 --> 00:26:55,843
- Seperti langsung di atas kompor?/
- Ya, langsung di atas kompor.
- 365
- 00:28:06,940 --> 00:28:09,402
- Hei, sayang, bagaimana tanganmu?
- 366
- 00:28:09,402 --> 00:28:12,533
- Sudah lebih baik.
- Sakitnya tidak seburuk itu.
- 367
- 00:28:12,535 --> 00:28:15,223
- Bisa aku melihatnya?/
- Tidak.
- 368
- 00:28:15,223 --> 00:28:18,351
- Aku barusan membalutnya dan
- tak ingin membukanya lagi.
- 369
- 00:28:25,300 --> 00:28:28,473
- Dia tadi dipenuhi darah,
- dan sekarang dia begitu tenang?
- 370
- 00:28:28,475 --> 00:28:31,523
- Tidak mungkin, aku pasti panik./
- Ya, aku juga sama.
- 371
- 00:28:31,525 --> 00:28:33,295
- Ini sepenuhnya palsu.
- 372
- 00:28:33,295 --> 00:28:36,767
- Ya, ini film./
- Ya, itu bisa saja lebih buruk.
- 373
- 00:28:36,845 --> 00:28:38,640
- Ya./
- Tapi tetap saja...
- 374
- 00:28:38,702 --> 00:28:41,063
- Jika itu aku,
- reaksinya akan jauh berbeda.
- 375
- 00:28:41,137 --> 00:28:44,170
- Kau tak suka darah?/
- Tidak. Kau suka darah?
- 376
- 00:28:44,170 --> 00:28:47,179
- Maksudku, aku tidak begitu
- risih didekat darah.
- 377
- 00:28:47,223 --> 00:28:51,329
- Jika memang ada banyak dihadapanku,
- itu baru terasa berat.
- 378
- 00:28:51,779 --> 00:28:55,940
- Seperti orang yang muntah dan
- menambahkan kekacauan.
- 379
- 00:29:09,440 --> 00:29:11,765
- Kau tak apa, kau tak apa.
- 380
- 00:29:11,765 --> 00:29:13,237
- Kau hanya ketiduran.
- 381
- 00:29:13,237 --> 00:29:14,708
- Benarkah?/
- Ya.
- 382
- 00:29:14,710 --> 00:29:16,862
- Ya, kau mendengkur.
- 383
- 00:29:16,862 --> 00:29:18,423
- Benarkah?/
- Tidak.
- 384
- 00:29:18,423 --> 00:29:19,861
- Ya, sedikit.
- 385
- 00:29:19,861 --> 00:29:21,556
- Kau tak apa?
- 386
- 00:29:21,582 --> 00:29:23,459
- Ya, aku tak apa.
- 387
- 00:29:25,462 --> 00:29:27,300
- Makan malam siap./
- Hentikan.
- 388
- 00:29:27,363 --> 00:29:28,771
- Ayo./
- Kau lapar?
- 389
- 00:29:28,796 --> 00:29:30,602
- Mari makan sekarang.
- Bergeraklah.
- 390
- 00:29:30,684 --> 00:29:33,052
- Sayang.../
- Ayo.
- 391
- 00:29:33,140 --> 00:29:35,557
- Ini sangat tidak peka.
- 392
- 00:29:36,398 --> 00:29:37,947
- Kau mau ikut makan malam?/
- Ya.
- 393
- 00:29:37,947 --> 00:29:41,158
- Juga, tolong jangan mengendap-endap
- saat aku sedang nonton film horor.
- 394
- 00:29:44,993 --> 00:29:46,164
- Terima kasih kembali.
- 395
- 00:29:46,164 --> 00:29:48,793
- Siapa yang mau potongan rumputku?
- 396
- 00:29:48,795 --> 00:29:50,546
- Itu salad./
- Itu salad.
- 397
- 00:29:50,546 --> 00:29:52,750
- Makanlah saladmu, sayang./
- Kau memakan setengah makananmu.
- 398
- 00:29:52,750 --> 00:29:54,190
- Aku sudah memakan bagian
- yang terpenting.
- 399
- 00:29:54,190 --> 00:29:56,103
- Karbohidrat, saus, ayam.
- 400
- 00:29:56,105 --> 00:29:59,004
- Aku makan semua yang.../
- Makanlah sedikit lagi, sayang.
- 401
- 00:29:59,004 --> 00:30:00,843
- Tak ada ayam di sana.
- 402
- 00:30:00,843 --> 00:30:02,195
- Apa kau bilang tak ada ayam?
- 403
- 00:30:02,195 --> 00:30:03,543
- Tidak ada ayam, itu vegetarian.
- 404
- 00:30:03,543 --> 00:30:05,224
- Kau serius?/
- Ya.
- 405
- 00:30:06,188 --> 00:30:07,727
- Itu caramu membuat
- dia makan sayur?/Ya.
- 406
- 00:30:07,752 --> 00:30:09,516
- Kau membohongi dia?/
- Aku tidak membohongimu...
- 407
- 00:30:09,516 --> 00:30:11,499
- Seluruh duniaku baru saja
- menjadi terbalik.
- 408
- 00:30:11,529 --> 00:30:13,557
- Kami harus memperlakukanmu
- seperti anak kecil.
- 409
- 00:30:13,557 --> 00:30:15,150
- Oke.
- 410
- 00:30:15,949 --> 00:30:19,340
- Oke, selain menyerang TJ,
- apa lagi yang bisa kita lakukan?
- 411
- 00:30:19,340 --> 00:30:20,920
- Mike, mari bicara tentangmu.
- 412
- 00:30:20,922 --> 00:30:24,637
- Apa kau benar-benar hanya.../
- Apapun, apa pekerjaanmu?
- 413
- 00:30:24,705 --> 00:30:27,428
- Aku akuntan./
- Kau akuntan.
- 414
- 00:30:27,508 --> 00:30:31,804
- Berarti kau pandai dengan angka./
- Kau mengerjakan pajak?
- 415
- 00:30:31,804 --> 00:30:34,263
- Ya, dan tebak apa lagi yang
- dia lakukan sebagai akuntan?
- 416
- 00:30:34,265 --> 00:30:36,563
- Lebih dari itu, tapi aku juga
- akan membantu pajakmu.
- 417
- 00:30:36,565 --> 00:30:38,135
- Ya, dia mungkin juga
- mengerjakan pajak.
- 418
- 00:30:38,135 --> 00:30:39,290
- Aku akan kirimkan bantuan.
- 419
- 00:30:40,300 --> 00:30:41,826
- Aku punya lima pekerjaan.
- 420
- 00:30:41,828 --> 00:30:43,677
- Dan perpajakannya sangat mengerikan.
- 421
- 00:30:43,679 --> 00:30:46,268
- Apa pekerjaanmu?/
- Salah satunya penari striptis.
- 422
- 00:30:47,765 --> 00:30:49,453
- Tanpa pernah menyentuh
- 423
- 00:30:49,473 --> 00:30:51,353
- Itu sebenarnya cukup menarik.
- 424
- 00:30:51,355 --> 00:30:53,943
- Ya, terima kasih. Dan pekerjaan
- yang paling aku minati...
- 425
- 00:30:53,945 --> 00:30:55,858
- ...merupakan urusan perpajakan
- yang paling sulit.
- 426
- 00:30:55,858 --> 00:30:57,993
- 10-99, dan itu adalah DJ.
- 427
- 00:30:57,993 --> 00:30:59,408
- TJ sang DJ./
- TJ sang DJ.
- 428
- 00:30:59,410 --> 00:31:01,743
- Itu namaku, TJ sang DJ.
- 429
- 00:31:01,743 --> 00:31:03,113
- Kau mengerjakan acara
- seperti bar mitzvah?
- 430
- 00:31:03,115 --> 00:31:05,090
- Atau lebih ke kelab malam?/
- Ya. Ya.
- 431
- 00:31:05,090 --> 00:31:07,539
- Seperti, kau tahu,
- "Mari mulai berpesta."
- 432
- 00:31:16,800 --> 00:31:19,433
- Kau mengerjakan acara nikahan?
- Apa ini seperti DJ pernikahan...
- 433
- 00:31:19,435 --> 00:31:21,043
- Atau kau juga menyanyi
- di acara pernikahan?
- 434
- 00:31:21,045 --> 00:31:22,703
- Tidak... Aku tidak menyanyi./
- Dia tidak menyanyi.
- 435
- 00:31:22,705 --> 00:31:24,168
- Aku tidak nyanyi./
- Tidak?
- 436
- 00:31:24,168 --> 00:31:26,332
- Aku melakukannya sekali,
- dan aku takkan mengulanginya lagi.
- 437
- 00:31:26,334 --> 00:31:27,795
- Benarkah?/
- Dan kita tidak bicara soal itu.
- 438
- 00:31:27,795 --> 00:31:30,063
- Kau sekali menyanyi./
- Itu luar biasa.
- 439
- 00:31:30,063 --> 00:31:31,881
- Itu sangat bagus./
- Apa yang kau nyanyikan?
- 440
- 00:31:31,883 --> 00:31:33,601
- Kita tidak bicara soal itu./
- Apa yang kau nyanyikan?
- 441
- 00:31:33,601 --> 00:31:34,948
- Emma, apa yang dia nyanyikan?/
- Aku akan bicara soal itu.
- 442
- 00:31:34,948 --> 00:31:36,023
- Apa yang dia nyanyikan?/
- Jangan lakukan itu.
- 443
- 00:31:36,023 --> 00:31:38,639
- Setidaknya.../
- Itu tidak benar...
- 444
- 00:31:41,234 --> 00:31:42,703
- Ny. James akan menangis.
- 445
- 00:31:42,705 --> 00:31:44,876
- Itu sangat mengerikan./
- Itu sangat lucu.
- 446
- 00:31:44,878 --> 00:31:47,298
- Tidak, yang gilanya adalah,
- aku bertemu dia di acara pernikahan,
- 447
- 00:31:47,335 --> 00:31:48,790
- Pernikahan tepat sebelum itu.
- 448
- 00:31:48,790 --> 00:31:50,763
- Kemudian aku mengajaknya ke pernikahan
- itu sebagai tempat kencan...
- 449
- 00:31:50,763 --> 00:31:52,806
- ...di mana aku minum dan
- bernyanyi, ya.
- 450
- 00:31:52,806 --> 00:31:54,323
- Dan dia masih di sini./
- Itu benar.
- 451
- 00:31:54,325 --> 00:31:56,369
- Jadi kau bertemu di acara pernikahan?/
- Ya.
- 452
- 00:31:56,369 --> 00:31:58,191
- Dan acara pernikahan ini...
- Beritahu aku tentang itu.
- 453
- 00:31:58,252 --> 00:31:59,991
- Biar aku yang cerita.../
- Oke.
- 454
- 00:31:59,991 --> 00:32:01,929
- Aku akan ceritakan dengan benar.
- Kita lihat apa ceritanya.
- 455
- 00:32:01,929 --> 00:32:03,213
- Jadi, ini adalah.../
- Ya, itu perubahan.
- 456
- 00:32:03,215 --> 00:32:05,887
- Ini adalah pernikahan paling
- menawan yang pernah aku hadiri.
- 457
- 00:32:05,887 --> 00:32:07,660
- Itu sangat indah.
- 458
- 00:32:15,424 --> 00:32:18,276
- Semua orang menawan.
- Semuanya menawan.
- 459
- 00:32:18,804 --> 00:32:20,960
- Dia tak bisa berhenti menatapku.
- 460
- 00:32:20,960 --> 00:32:24,556
- Bukan itu yang terjadi./Selama...
- Aku hanya asal bersenandung.
- 461
- 00:32:24,558 --> 00:32:28,149
- Maksudku, itu seperti perbatasan.
- Menyeramkan.
- 462
- 00:32:28,149 --> 00:32:30,635
- Hampir tidak sepatutnya./
- Aku tidak menyeramkan.
- 463
- 00:32:31,048 --> 00:32:32,844
- Jadi, aku...
- 464
- 00:32:35,575 --> 00:32:37,522
- Aku tidak menyeramkan./
- Ya.
- 465
- 00:32:39,301 --> 00:32:42,069
- Jadi aku mengantre seperti
- orang lainnya...
- 466
- 00:32:42,069 --> 00:32:43,723
- Lagu-lagu '80-an yang melow
- dan sebagainya...
- 467
- 00:32:43,725 --> 00:32:46,902
- 80'-an? Aku tidak mendengarkan
- musik 80'-an, itu buruk.
- 468
- 00:32:46,902 --> 00:32:48,223
- Aku datang untuk mengajaknya berdansa,
- 469
- 00:32:48,225 --> 00:32:51,369
- Dia saat itu sedang bicara dengan orang
- paling menyeramkan yang pernah kulihat.
- 470
- 00:32:51,369 --> 00:32:53,027
- Pria itu tidak menyeramkan./
- Astaga.
- 471
- 00:32:53,027 --> 00:32:54,563
- Dia memakai wig.
- 472
- 00:32:54,565 --> 00:32:56,760
- Wig dengan sisir di atas
- rambut panjang...
- 473
- 00:32:56,760 --> 00:32:58,104
- Tidak, itu bukan wig.
- 474
- 00:32:58,129 --> 00:33:00,793
- Satu hembusan angin kuat,
- itu hanya tinggal kulit kepala.
- 475
- 00:33:04,546 --> 00:33:07,171
- Apa dia juga memiliki janggut
- yang sangat menyeramkan?
- 476
- 00:33:09,299 --> 00:33:11,382
- Itu di bawah sabuk.
- 477
- 00:33:12,653 --> 00:33:16,559
- Aku bergerak cepat, aku selamatkan
- dia dari orang menyeramkan ini.
- 478
- 00:33:16,559 --> 00:33:18,880
- Dan aku mau... Ya, ya./
- Menyelamatkan?
- 479
- 00:33:18,905 --> 00:33:20,954
- Aku tak butuh diselamatkan.
- 480
- 00:33:20,954 --> 00:33:23,534
- Wanita tak butuh diselamatkan./
- Tidak, wanita tak butuh diselamatkan.
- 481
- 00:33:23,536 --> 00:33:24,928
- Aku dan Vikki tak butuh diselamatkan./
- Di situasi itu,
- 482
- 00:33:24,953 --> 00:33:26,681
- Kau butuh diselamatkan.
- 483
- 00:33:38,031 --> 00:33:39,713
- Vikki!
- 484
- 00:33:41,926 --> 00:33:44,004
- Bumi kepada Vikki.
- 485
- 00:33:46,901 --> 00:33:49,538
- Sayang, tanganmu... Apa yang...
- 486
- 00:33:59,492 --> 00:34:01,803
- Bajingan!
- 487
- 00:34:28,751 --> 00:34:30,464
- Ya Tuhan.
- 488
- 00:34:36,597 --> 00:34:38,393
- Vikki?
- 489
- 00:34:39,503 --> 00:34:41,130
- Vikki?
- 490
- 00:35:01,899 --> 00:35:03,646
- Vik.
- 491
- 00:35:09,224 --> 00:35:12,724
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 492
- 00:35:12,748 --> 00:35:16,248
- Bonus New Member 100%
- 493
- 00:35:16,272 --> 00:35:19,772
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru.
- 494
- 00:35:30,961 --> 00:35:34,622
- Ada apa denganku?
- 495
- 00:35:46,513 --> 00:35:48,508
- Tak apa, ayo.
- 496
- 00:36:15,198 --> 00:36:17,776
- Aku tahu dia temanmu,
- tapi, apa-apaan itu?
- 497
- 00:36:17,776 --> 00:36:19,679
- Aku tidak tahu apa itu.
- 498
- 00:36:19,695 --> 00:36:21,451
- Vikki...
- 499
- 00:36:23,019 --> 00:36:25,155
- Apa kau lihat tangannya?
- 500
- 00:36:26,171 --> 00:36:28,952
- Apa dia baik-baik saja?/
- Haruskah aku...
- 501
- 00:36:28,952 --> 00:36:31,275
- Entahlah, kurasa dia...
- 502
- 00:36:31,945 --> 00:36:36,240
- Aku tidak tahu, dia di kamar mandi./
- Aku mau bicara dengannya.
- 503
- 00:36:36,285 --> 00:36:37,960
- Ya.
- 504
- 00:36:59,651 --> 00:37:01,588
- Vikki, boleh aku masuk?
- 505
- 00:37:06,321 --> 00:37:08,560
- Vikki, bagaimana keadaanmu?
- 506
- 00:37:08,562 --> 00:37:10,503
- Aku tak apa.
- 507
- 00:37:11,684 --> 00:37:13,839
- Kau mau beritahu aku
- apa yang terjadi?
- 508
- 00:37:16,488 --> 00:37:18,352
- Vikki?
- 509
- 00:37:18,372 --> 00:37:20,032
- Kubilang baik-baik saja, Emma.
- 510
- 00:37:20,066 --> 00:37:21,948
- Kau tidak baik.
- 511
- 00:37:22,015 --> 00:37:23,823
- Apa yang terjadi saat makan
- malam tidak baik.
- 512
- 00:37:23,825 --> 00:37:25,955
- Itu lebih dari sekedar sakit perut.
- 513
- 00:37:26,019 --> 00:37:28,414
- Jadi bagaimana jika kau beritahu
- aku apa yang sebenarnya terjadi?
- 514
- 00:37:31,555 --> 00:37:33,113
- Bisa aku lihat tanganmu?
- 515
- 00:37:33,113 --> 00:37:34,665
- Tidak.
- 516
- 00:37:34,665 --> 00:37:37,419
- Vikki, biar aku lihat tanganmu?/
- Kubilang tidak.
- 517
- 00:37:39,362 --> 00:37:41,254
- Oke.
- 518
- 00:37:43,133 --> 00:37:46,283
- Kau yakin tak mau aku
- antar ke rumah sakit?
- 519
- 00:37:46,760 --> 00:37:48,491
- Aku tak butuh rumah sakit.
- 520
- 00:37:48,515 --> 00:37:49,863
- Vikki, tolong biar aku membawamu.
- 521
- 00:37:49,865 --> 00:37:52,974
- Kubilang aku tak butuh
- rumah sakit, Emma.
- 522
- 00:37:53,834 --> 00:37:55,681
- Baik.
- 523
- 00:37:57,483 --> 00:37:59,643
- Beritahu aku jika kau
- butuh sesuatu, oke?
- 524
- 00:37:59,645 --> 00:38:01,203
- Pergilah.
- 525
- 00:38:02,740 --> 00:38:04,445
- Baik.
- 526
- 00:38:37,163 --> 00:38:39,924
- Bagaimana keadaannya?/
- Tidak baik.
- 527
- 00:38:40,514 --> 00:38:43,719
- Dia tak mau bicara denganku.
- Dia tak izinkan aku melihatnya.
- 528
- 00:38:45,058 --> 00:38:48,102
- Kurasa ada yang salah dengannya.
- 529
- 00:38:48,157 --> 00:38:50,640
- Aku mau membawanya
- ke rumah sakit.
- 530
- 00:38:53,596 --> 00:38:56,835
- Dengar, ini hari yang panjang.
- 531
- 00:38:56,883 --> 00:38:58,663
- Dan ini sudah larut.
- 532
- 00:38:58,693 --> 00:39:00,939
- Jalanan sudah gelap.
- 533
- 00:39:00,993 --> 00:39:04,674
- Kita tak mendapat sinyal seluler,
- itu artinya tak ada GPS.
- 534
- 00:39:04,709 --> 00:39:07,736
- Aku bahkan tak tahu cara
- ke RS terdekat. Kau?
- 535
- 00:39:08,441 --> 00:39:09,950
- Maksudku...
- 536
- 00:39:12,539 --> 00:39:15,707
- Vikki orang terkeras
- yang aku kenal.
- 537
- 00:39:16,400 --> 00:39:19,545
- Jika dia sudah dibalut dan diperban,
- 538
- 00:39:20,851 --> 00:39:23,451
- Aku terlalu takut untuk
- memindahkan dia.
- 539
- 00:39:23,498 --> 00:39:26,752
- Jadi mari tunggu hingga pagi.
- 540
- 00:39:27,227 --> 00:39:31,582
- Setelah terang, kita bisa
- cari jalan ke rumah sakit.
- 541
- 00:39:32,868 --> 00:39:37,798
- Maksudku, ini mungkin tidak
- seburuk kelihatannya, 'kan?
- 542
- 00:39:37,882 --> 00:39:41,604
- Jangan tersinggung, itu bisa jauh
- lebih buruk dari kelihatannya.
- 543
- 00:39:46,635 --> 00:39:48,289
- Oke, baik.
- 544
- 00:39:49,405 --> 00:39:51,067
- Tapi jika kondisinya tidak
- membaik besok pagi,
- 545
- 00:39:51,067 --> 00:39:53,107
- Kita bawa dia ke rumah sakit.
- 546
- 00:39:54,013 --> 00:39:56,318
- Setuju?
- 547
- 00:39:56,918 --> 00:39:58,677
- Setuju?
- 548
- 00:39:59,994 --> 00:40:01,888
- Ya.
- 549
- 00:40:01,927 --> 00:40:03,530
- Oke.
- 550
- 00:40:13,610 --> 00:40:16,554
- Ini terlihat begitu menyenangkan,
- kita sebaiknya lakukan itu.
- 551
- 00:40:16,992 --> 00:40:18,413
- Hari ini begitu aneh.
- 552
- 00:40:18,415 --> 00:40:22,128
- Ini seperti Red Wedding,
- tapi makan malam.
- 553
- 00:40:22,153 --> 00:40:23,430
- Dengan makan malam merah.
- 554
- 00:40:23,430 --> 00:40:25,263
- Baiklah, aku tak mau
- bicara soal itu, oke?
- 555
- 00:40:25,265 --> 00:40:28,735
- Tapi kau lihat tangannya...
- Kau lihat betapa dalamnya itu.
- 556
- 00:40:28,735 --> 00:40:32,120
- Dan betapa berdarahnya, dan.../
- TJ, aku melihatnya, aku di sana.
- 557
- 00:40:32,331 --> 00:40:34,533
- Aku hanya bilang,
- ada yang salah dengan...
- 558
- 00:40:34,535 --> 00:40:35,843
- Ada yang salah dengan dia.
- 559
- 00:40:35,845 --> 00:40:38,783
- Dia baik-baik saja,
- dia hanya butuh tidur, oke?
- 560
- 00:40:38,808 --> 00:40:41,112
- Dia akan baik-baik saja besok pagi.
- 561
- 00:40:41,112 --> 00:40:43,668
- Apa kau serius?/
- Aku sangat serius.
- 562
- 00:40:43,705 --> 00:40:46,268
- Baiklah, meski jika dia ketiduran,
- 563
- 00:40:46,268 --> 00:40:49,062
- Dan bangun dengan kejiwaan
- yang lebih baik secara ajaib,
- 564
- 00:40:49,062 --> 00:40:50,890
- Dia tetap saja kehilangan banyak darah.
- 565
- 00:40:50,890 --> 00:40:52,127
- Dan dia harus pergi ke rumah sakit.
- 566
- 00:40:52,127 --> 00:40:54,592
- TJ, aku tak mau bicara soal itu lagi.
- 567
- 00:40:54,693 --> 00:40:56,681
- Mari kita tidur.
- 568
- 00:40:57,162 --> 00:41:03,265
- Kau tahu, atau kita bisa bercinta.
- 569
- 00:41:03,325 --> 00:41:05,071
- Oke.
- 570
- 00:41:05,146 --> 00:41:07,363
- Kau serius?/
- Tidak.
- 571
- 00:41:10,389 --> 00:41:12,604
- Itu sangat kacau, Em.
- 572
- 00:41:25,120 --> 00:41:27,583
- Kau akan baik-baik saja.
- 573
- 00:41:30,155 --> 00:41:32,372
- Bangunkan aku jika kau
- butuh sesuatu.
- 574
- 00:41:32,414 --> 00:41:34,248
- Oke.
- 575
- 00:41:34,786 --> 00:41:37,437
- Aku mencintaimu, sayang.
- 576
- 00:41:37,491 --> 00:41:39,561
- Aku juga mencintaimu.
- 577
- 00:47:53,236 --> 00:47:55,244
- Apa-apaan?
- 578
- 00:47:55,985 --> 00:47:58,352
- Apa-apaan?
- 579
- 00:47:59,089 --> 00:48:00,746
- Em!
- 580
- 00:48:00,791 --> 00:48:02,355
- Emma!
- 581
- 00:48:02,418 --> 00:48:05,187
- Em... Hei, hei!
- 582
- 00:48:05,674 --> 00:48:08,517
- Pergilah./
- Lihat, sayang, apa kau berdarah?
- 583
- 00:48:09,476 --> 00:48:11,595
- Apa?/
- Bagus.
- 584
- 00:48:11,595 --> 00:48:13,048
- Hei, diamlah.
- 585
- 00:48:13,073 --> 00:48:15,491
- Sayang, ada darah di wajahmu.
- 586
- 00:48:15,491 --> 00:48:16,953
- Tidak, tidak, aku tidak berdarah.
- 587
- 00:48:16,955 --> 00:48:19,250
- Ada darah di wajahmu.
- Lihat bantalmu.
- 588
- 00:48:24,460 --> 00:48:26,245
- Bagaimana bisa?
- 589
- 00:48:32,147 --> 00:48:35,053
- Dari mana itu berasal?
- 590
- 00:48:35,053 --> 00:48:36,466
- Aku tidak tahu.
- 591
- 00:48:36,466 --> 00:48:39,436
- Apa kau berdarah?/
- Kurasa itu bukan darahku.
- 592
- 00:48:39,486 --> 00:48:41,443
- Bagaimana jika kau tidak berdarah,
- dan aku tidak berdarah,
- 593
- 00:48:41,445 --> 00:48:43,600
- Lalu dari mana ini asalnya?
- 594
- 00:48:46,477 --> 00:48:48,657
- Vikki?
- 595
- 00:48:50,121 --> 00:48:52,694
- Itu pasti.../
- Wanita jalang gila itu.
- 596
- 00:48:52,694 --> 00:48:54,931
- Dia bukan jalang gila.
- 597
- 00:48:56,304 --> 00:48:58,178
- Apa?
- 598
- 00:49:04,611 --> 00:49:08,050
- Apa itu perban dari semalam?
- 599
- 00:49:08,080 --> 00:49:10,794
- Ya./
- Itu menjijikkan.
- 600
- 00:49:10,845 --> 00:49:12,591
- Pergilah cuci tanganmu.
- 601
- 00:49:12,917 --> 00:49:15,246
- Lalu kita akan cari temanmu./
- Kita akan temukan dia.
- 602
- 00:49:15,246 --> 00:49:18,282
- Tapi kau harus cuci tanganmu
- dan ganti celana pendekmu.
- 603
- 00:49:20,470 --> 00:49:21,892
- Vikki.
- 604
- 00:49:21,958 --> 00:49:24,033
- Mike, di mana Vikki?/
- Apa, ada apa?
- 605
- 00:49:24,035 --> 00:49:26,056
- Kami terbangun dengan
- dipenuhi darah.
- 606
- 00:49:26,069 --> 00:49:28,423
- Ya, kami temukan perban yang
- dia kenakan semalam...
- 607
- 00:49:28,425 --> 00:49:30,340
- ...di ujung ranjang kami.
- 608
- 00:49:30,743 --> 00:49:32,582
- Bajingan.
- 609
- 00:49:32,607 --> 00:49:34,828
- Kau tak dengar atau merasakan
- apapun saat tengah malam,
- 610
- 00:49:34,838 --> 00:49:36,969
- Sama sekali?/
- Tidak. Aku tidur pulas.
- 611
- 00:49:36,969 --> 00:49:38,291
- Baiklah, kita harus temukan dia.
- 612
- 00:49:38,291 --> 00:49:40,111
- TJ, bisa kau pergi ke atas
- dan mencari dia?
- 613
- 00:49:40,172 --> 00:49:42,245
- Baiklah, ayo.
- 614
- 00:49:57,052 --> 00:49:59,685
- Apa-apaan?
- 615
- 00:50:01,634 --> 00:50:03,456
- Aku tidak tahu.
- 616
- 00:50:03,482 --> 00:50:04,973
- Kenapa dia melepas perbannya?
- 617
- 00:50:04,973 --> 00:50:06,963
- Aku tidak tahu./
- Dia kehilangan banyak darah kemarin.
- 618
- 00:50:06,965 --> 00:50:09,445
- TJ, kau temukan sesuatu?/
- Ya.
- 619
- 00:50:09,508 --> 00:50:12,113
- Aku temukan gumpalan rambut
- berdarah yang besar di toilet.
- 620
- 00:50:12,136 --> 00:50:14,540
- Jadi tampaknya dia
- mulai dirinya sendiri lagi.
- 621
- 00:50:14,586 --> 00:50:16,523
- Aku tahu kita seharusnya
- menghubungi rumah sakit.
- 622
- 00:50:16,525 --> 00:50:19,436
- Ya, atau rumah sakit jiwa,
- dasar jalang gila.
- 623
- 00:50:19,496 --> 00:50:21,127
- Serius?
- 624
- 00:50:22,221 --> 00:50:26,413
- Kau tak menganggap perilakunya
- gila selama 12 jam terakhir?
- 625
- 00:50:27,265 --> 00:50:29,260
- Kau tidak salah.
- 626
- 00:50:29,319 --> 00:50:31,780
- Dengar, aku tak tahu
- apa yang terjadi dengan Vikki.
- 627
- 00:50:31,837 --> 00:50:33,683
- Tapi aku tahu kau yang bersikap
- menyebalkan tak akan membantu.
- 628
- 00:50:33,685 --> 00:50:35,814
- Semuanya, kita harus temukan dia.
- 629
- 00:50:35,871 --> 00:50:37,822
- Orang waras mana yang
- meninggalkan pintu terbuka lebar...
- 630
- 00:50:37,822 --> 00:50:39,805
- ...saat di luar sedingin ini.
- 631
- 00:50:43,313 --> 00:50:46,172
- Aku tidak meninggalkan
- pintu terbuka.
- 632
- 00:50:46,198 --> 00:50:48,148
- Aku juga.
- 633
- 00:50:50,282 --> 00:50:53,031
- Aku akan memberimu tiga tebakan
- di mana Vikki berada.
- 634
- 00:50:56,771 --> 00:50:59,138
- Vikki!/
- Vikki!
- 635
- 00:51:01,023 --> 00:51:03,365
- Vikki!
- 636
- 00:51:03,427 --> 00:51:05,389
- Ayolah, sayang, kau di mana?
- 637
- 00:51:05,451 --> 00:51:07,302
- Menurutmu ke mana perginya dia?
- 638
- 00:51:07,314 --> 00:51:08,998
- Dia bisa di mana saja.
- 639
- 00:51:09,054 --> 00:51:10,343
- Dia tak mungkin pergi jauh.
- 640
- 00:51:10,343 --> 00:51:11,825
- Kurasa dia tidak membawa jaketnya.
- 641
- 00:51:11,825 --> 00:51:13,710
- Cara terbaik untuk bersikap negatif./
- Terima kasih untuk itu.
- 642
- 00:51:13,710 --> 00:51:15,496
- Aku hanya bilang,
- di luar sana sangat dingin,
- 643
- 00:51:15,496 --> 00:51:18,233
- Tapi kurasa pikirannya tak begitu sehat
- untuk memakai jaket dan nyalakan api.
- 644
- 00:51:18,246 --> 00:51:19,662
- Vikki!
- 645
- 00:51:19,662 --> 00:51:21,993
- Dengar, aku tak suka harus
- menjadi orang yang mengatakan ini,
- 646
- 00:51:21,993 --> 00:51:25,023
- Tapi kurasa kita punya peluang lebih
- baik temukan dia jika kita berpencar.
- 647
- 00:51:25,064 --> 00:51:27,776
- Kalian ke arah sana,
- aku akan cari sebelah sini.
- 648
- 00:51:29,675 --> 00:51:31,279
- Vikki!
- 649
- 00:51:31,897 --> 00:51:34,118
- Ayolah, Vik, kau di mana?
- 650
- 00:51:43,659 --> 00:51:45,885
- Vik, kau di mana?
- 651
- 00:51:54,793 --> 00:51:56,301
- Vikki!
- 652
- 00:52:02,346 --> 00:52:05,855
- Vikki? Kau di mana?
- 653
- 00:52:06,085 --> 00:52:07,700
- Apa yang kita lakukan di luar sini?
- 654
- 00:52:07,700 --> 00:52:08,853
- Apa maksudmu, TJ?
- 655
- 00:52:08,855 --> 00:52:10,657
- Kau lihat kondisi Vikki semalam.
- 656
- 00:52:10,657 --> 00:52:12,104
- Apa yang kau harapkan?
- Dia hanya berkeliaran di hutan...
- 657
- 00:52:12,104 --> 00:52:13,523
- ...lalu bilang,
- "Hei, semua, ayo cari minum."
- 658
- 00:52:13,525 --> 00:52:15,462
- TJ, ini bukan waktunya untukmu
- bersikap menyebalkan, oke?
- 659
- 00:52:15,462 --> 00:52:16,790
- Aku tidak bersikap menyebalkan./
- Ya, itu benar.
- 660
- 00:52:16,792 --> 00:52:18,303
- Aku bersikap realistis.
- 661
- 00:52:18,305 --> 00:52:19,783
- Kemungkinan besar,
- dia akan hipotermia...
- 662
- 00:52:19,785 --> 00:52:21,603
- Atau terbaring telungkup
- mati di suatu tempat.
- 663
- 00:52:21,603 --> 00:52:24,066
- Kenapa kau melakukan itu?/
- Dia sahabatku...
- 664
- 00:52:24,066 --> 00:52:26,252
- Dan itu sebabnya kita
- di luar sini, bajingan!
- 665
- 00:52:26,252 --> 00:52:27,853
- Aku mengerti.
- 666
- 00:52:27,853 --> 00:52:31,407
- Maksudku, dengan banyak kehilangan
- darah dan tak memakai jaket,
- 667
- 00:52:31,407 --> 00:52:33,475
- Peluang dia masih hidup
- sangat-sangat tipis.
- 668
- 00:52:33,475 --> 00:52:36,482
- Itu bukan berarti aku tak
- bisa mencari dia.
- 669
- 00:52:36,546 --> 00:52:38,223
- Bagaimana jika meja berbalik?
- 670
- 00:52:38,225 --> 00:52:40,636
- Dan aku di luar sini sendirian,
- apa kau akan mencariku?
- 671
- 00:52:43,750 --> 00:52:45,007
- Itu yang aku pikirkan.
- 672
- 00:52:45,007 --> 00:52:47,143
- Benarkah?/
- Dasar keparat.
- 673
- 00:52:48,717 --> 00:52:51,090
- Kau akan memasuki hutan sendirian?
- 674
- 00:52:51,141 --> 00:52:53,328
- Ya, karena itu cerdas.
- 675
- 00:53:06,835 --> 00:53:08,843
- Kau di mana, sayang?
- 676
- 00:53:10,811 --> 00:53:12,591
- Vikki!
- 677
- 00:53:21,244 --> 00:53:22,854
- Vik!
- 678
- 00:53:24,607 --> 00:53:26,443
- Ayolah, sayang!
- 679
- 00:53:46,719 --> 00:53:48,364
- Vikki!
- 680
- 00:53:49,814 --> 00:53:51,913
- Di mana kau?
- 681
- 00:53:56,709 --> 00:53:58,489
- Mike?
- 682
- 00:53:59,437 --> 00:54:01,079
- TJ?
- 683
- 00:54:08,002 --> 00:54:10,288
- Di mana aku?
- 684
- 00:54:18,804 --> 00:54:21,192
- Tentu saja, tak ada sinyal.
- 685
- 00:54:43,196 --> 00:54:44,823
- Vikki!
- 686
- 00:54:45,364 --> 00:54:46,845
- Vik!
- 687
- 00:54:50,887 --> 00:54:52,523
- Halo?
- 688
- 00:54:56,384 --> 00:54:58,304
- Ada orang di sana?
- 689
- 00:55:13,988 --> 00:55:15,881
- Serius, jika dia menghangatkan
- diri di pondok,
- 690
- 00:55:15,883 --> 00:55:17,906
- Aku akan sangat kesal.
- 691
- 00:55:18,335 --> 00:55:19,932
- Hei!
- 692
- 00:55:19,963 --> 00:55:21,760
- Vikki, apa...
- 693
- 00:55:24,519 --> 00:55:26,666
- Kau tak apa?
- 694
- 00:55:26,709 --> 00:55:28,669
- Kami mencarimu ke mana-mana.
- 695
- 00:55:33,772 --> 00:55:36,004
- Kau pergi ke mana?
- 696
- 00:55:36,047 --> 00:55:39,473
- Vikki, jangan pergi dariku.
- 697
- 00:55:47,382 --> 00:55:49,224
- Vik!
- 698
- 00:55:59,705 --> 00:56:01,889
- Vikki!
- 699
- 00:56:09,937 --> 00:56:11,553
- Vikki!
- 700
- 00:56:14,834 --> 00:56:16,518
- Vikki!
- 701
- 00:56:21,056 --> 00:56:23,194
- Emma!
- 702
- 00:56:23,827 --> 00:56:26,815
- Mike, aku temukan dia.
- 703
- 00:56:33,052 --> 00:56:35,243
- Vikki!
- 704
- 00:56:35,289 --> 00:56:38,599
- Hei... Ini TJ.
- 705
- 00:56:38,627 --> 00:56:41,591
- Aku tahu kita tidak berteman,
- 706
- 00:56:41,591 --> 00:56:46,740
- Tapi kami semua khawatir denganmu.
- Khususnya Emma...
- 707
- 00:56:48,481 --> 00:56:51,032
- Kau tidak terlihat begitu baik.
- 708
- 00:56:51,069 --> 00:56:53,918
- Jadi, mari buat dirimu hangat.
- 709
- 00:56:54,127 --> 00:56:56,392
- Mari carikan kau bantuan, oke?
- 710
- 00:56:58,707 --> 00:57:00,423
- Vikki?
- 711
- 00:57:04,209 --> 00:57:06,216
- Vikki, hei.
- 712
- 00:57:09,535 --> 00:57:11,507
- Vikki, ayolah.
- 713
- 00:57:14,796 --> 00:57:16,522
- Vikki.
- 714
- 00:57:25,084 --> 00:57:27,285
- Tunggu, apa yang kau lakukan?
- 715
- 00:57:30,004 --> 00:57:33,024
- Tetap di sana.
- 716
- 00:57:34,851 --> 00:57:37,741
- Serius, Vikki... Vikki.
- 717
- 00:57:38,352 --> 00:57:39,774
- Berhenti.
- 718
- 00:57:39,827 --> 00:57:41,831
- Astaga, Vikki.
- 719
- 00:57:46,682 --> 00:57:49,200
- Apa-apaan?
- Siapa saja tolong!
- 720
- 00:57:53,531 --> 00:57:56,006
- Hei. Tak apa, ini aku./
- Apa-apaan, Mike?!
- 721
- 00:57:56,006 --> 00:57:58,891
- Kau tak apa?/
- Ya, kau dengar itu?
- 722
- 00:57:58,916 --> 00:58:00,539
- Ya, aku mendengarnya.
- 723
- 00:58:00,564 --> 00:58:03,118
- Itu TJ. Itu teriakan TJ.
- 724
- 00:58:03,874 --> 00:58:05,759
- Kupikir dia bersamamu./
- Tidak!
- 725
- 00:58:05,759 --> 00:58:07,381
- Kami bertengkar,
- jadi dia pergi sendirian.
- 726
- 00:58:07,381 --> 00:58:09,364
- Aku tak tahu ke mana perginya dia.
- 727
- 00:58:09,364 --> 00:58:11,046
- Bajingan.
- 728
- 00:58:11,085 --> 00:58:14,470
- Mari kita coba temukan dia
- dan kembali ke pondok.
- 729
- 00:58:14,493 --> 00:58:16,503
- Kita akan berkumpul kembali di sana.
- 730
- 00:58:16,530 --> 00:58:18,216
- Oke.
- 731
- 00:58:18,280 --> 00:58:20,750
- Tapi itu teriakan dia, Mike.
- 732
- 00:58:32,813 --> 00:58:34,486
- Kapan kita akan sampai, Mikey?
- 733
- 00:58:34,488 --> 00:58:36,626
- Aku tidak tahu,
- aku tak mengenal hutan ini.
- 734
- 00:58:36,631 --> 00:58:39,635
- Kau harusnya tahu hal-hal ini.
- Kau mantan Pramuka.
- 735
- 00:58:39,663 --> 00:58:41,779
- Apa itu jalanan?/
- Ya!
- 736
- 00:58:47,282 --> 00:58:48,995
- Arah mana?
- 737
- 00:58:49,016 --> 00:58:50,717
- Kita coba ke arah sana.
- 738
- 00:58:50,731 --> 00:58:53,344
- Apa itu artinya Iya?/
- Ya, ayo, cepat.
- 739
- 00:58:54,130 --> 00:58:55,243
- Ini rumah Bibimu.
- 740
- 00:58:55,245 --> 00:58:56,766
- Bagaimana bisa kau tidak
- tahu ke arah mana?
- 741
- 00:58:56,766 --> 00:58:59,093
- Itu bukan berarti aku tahu
- semua hal tentang hutan ini.
- 742
- 00:59:00,962 --> 00:59:02,612
- Emma, tunggu.
- 743
- 00:59:02,655 --> 00:59:04,383
- Apa?
- 744
- 00:59:04,419 --> 00:59:06,113
- Apa itu?
- 745
- 00:59:10,264 --> 00:59:12,029
- Kau lihat itu?
- 746
- 00:59:22,862 --> 00:59:24,769
- Tidak, tidak, tidak, tidak...
- 747
- 00:59:24,811 --> 00:59:27,373
- Emma, tunggu, Emma!
- 748
- 00:59:31,769 --> 00:59:33,665
- Apa-apaan?
- 749
- 01:00:12,366 --> 01:00:14,149
- Itu dia.
- 750
- 01:00:15,196 --> 01:00:17,220
- Itu dia.
- 751
- 01:00:17,261 --> 01:00:19,869
- Kita harus pergi.
- Bajingan, kita harus pergi dari sini.
- 752
- 01:00:19,887 --> 01:00:21,532
- Bajingan!
- 753
- 01:00:39,617 --> 01:00:41,202
- Kau sudah mendapatkan sinyal?
- 754
- 01:00:41,253 --> 01:00:42,834
- Periksalah.
- 755
- 01:00:45,609 --> 01:00:47,779
- Aku mendapat sesuatu.
- 756
- 01:00:47,820 --> 01:00:50,360
- Ya, ya./
- Ya, hubungilah.
- 757
- 01:00:50,812 --> 01:00:52,412
- 911, apa keadaan daruratmu.
- 758
- 01:00:52,434 --> 01:00:54,938
- Hai, ya, kami butuh bantuan.
- 759
- 01:00:54,995 --> 01:00:56,467
- Di mana alamatnya?
- 760
- 01:00:56,483 --> 01:00:57,943
- Di "Hard To Find Drive."
- (Jalanan Sulit Ditemukan)
- 761
- 01:00:57,945 --> 01:01:00,126
- Serius?/
- Ya, itu sebutannya.
- 762
- 01:01:00,126 --> 01:01:01,828
- Halo?
- 763
- 01:01:01,828 --> 01:01:03,285
- Bajingan!
- 764
- 01:01:03,305 --> 01:01:05,395
- Apa yang terjadi, apa-apaan?
- 765
- 01:01:05,395 --> 01:01:06,611
- Aku kehilangan sinyal.
- 766
- 01:01:06,611 --> 01:01:07,805
- Apa kau mendengar seseorang?/
- Ya.
- 767
- 01:01:07,805 --> 01:01:09,783
- Bagus. Mereka mengirim orang?/
- Tapi aku kehilangan mereka.
- 768
- 01:01:09,785 --> 01:01:11,932
- Ya, kurasa begitu, entahlah.
- 769
- 01:01:12,988 --> 01:01:15,977
- Hubungi mereka kembali!/
- Aku mencobanya.
- 770
- 01:01:17,801 --> 01:01:19,299
- Bajingan.
- 771
- 01:01:22,982 --> 01:01:25,138
- Bajingan. Lari, Emma, lari!
- 772
- 01:01:49,386 --> 01:01:51,973
- Tunggu./
- Apa?
- 773
- 01:01:53,197 --> 01:01:55,425
- Kupikir aku mendengar sesuatu.
- 774
- 01:01:57,842 --> 01:02:00,011
- Aku tak mendengar apapun.
- 775
- 01:02:09,338 --> 01:02:11,609
- Apa yang dia lakukan?
- 776
- 01:02:13,771 --> 01:02:15,538
- Mengintai.
- 777
- 01:02:17,408 --> 01:02:19,861
- Mengintai apa?
- 778
- 01:02:21,652 --> 01:02:23,386
- Kita.
- 779
- 01:02:24,270 --> 01:02:26,644
- Ini tak mungkin terjadi.
- 780
- 01:02:26,655 --> 01:02:28,958
- Kita akan keluar dari sini
- hidup-hidup, oke?
- 781
- 01:02:28,995 --> 01:02:30,723
- Kita takkan selamat jika kita tak
- mendapat jaringan seluler.
- 782
- 01:02:30,725 --> 01:02:34,408
- Aku paham,
- semua ini sangat kacau.
- 783
- 01:02:34,467 --> 01:02:36,567
- Tapi kita harus tetap fokus.
- 784
- 01:02:36,979 --> 01:02:38,389
- Kurasa kita sebaiknya
- terus bergerak.
- 785
- 01:02:38,389 --> 01:02:40,521
- Jika kita bisa sampai ke mobil,
- kita bisa keluar dari sini.
- 786
- 01:02:40,521 --> 01:02:42,933
- Ya? Oke./
- Oke. Siap?
- 787
- 01:02:42,935 --> 01:02:44,517
- Ayo./
- Jalan.
- 788
- 01:02:54,905 --> 01:02:57,016
- Kita sudah sampai.
- 789
- 01:02:57,067 --> 01:02:59,156
- Emma, kunci mobilnya ada padamu?
- 790
- 01:02:59,189 --> 01:03:01,893
- Emma, dimana kuncinya?
- 791
- 01:03:01,947 --> 01:03:05,038
- Dia... Kuncinya ada padanya.
- 792
- 01:03:05,101 --> 01:03:06,871
- Maksudmu TJ?
- 793
- 01:03:06,944 --> 01:03:09,071
- Itu ada padanya?
- 794
- 01:03:09,133 --> 01:03:12,583
- Tidak, itu di rumah.
- Kuncinya di rumah.
- 795
- 01:03:12,585 --> 01:03:14,969
- Itu di rumah atau
- ada pada TJ, Emma? Ayolah!
- 796
- 01:03:14,969 --> 01:03:16,162
- Itu di rumah.
- 797
- 01:03:16,162 --> 01:03:17,797
- Kau yakin?/
- Ya, itu...
- 798
- 01:03:17,797 --> 01:03:20,832
- Luar biasa, bagus, ayo.
- Ayo.
- 799
- 01:03:25,141 --> 01:03:28,671
- Mikey, pintunya.
- 800
- 01:03:28,689 --> 01:03:30,244
- Pintunya terbuka.
- 801
- 01:03:30,925 --> 01:03:33,007
- Kita tidak meninggalkannya terbuka, 'kan?
- 802
- 01:03:33,007 --> 01:03:35,075
- Aku akan muntah.
- 803
- 01:03:37,535 --> 01:03:38,904
- Aku butuh kunci.
- 804
- 01:03:38,904 --> 01:03:40,858
- Kunci itu satu-satunya
- kesempatan kita keluar dari sini.
- 805
- 01:03:40,858 --> 01:03:42,571
- Kita sebaiknya masuk ke dalam.
- 806
- 01:03:42,571 --> 01:03:44,344
- Tidak, kuncinya di sana.
- 807
- 01:03:44,344 --> 01:03:47,980
- Bisa kau pergi?
- Aku akan tetap di sini.
- 808
- 01:03:50,596 --> 01:03:52,056
- Aku tunggu di sini.
- 809
- 01:03:52,058 --> 01:03:53,867
- Tetap di sini, aku akan...
- 810
- 01:03:53,903 --> 01:03:55,850
- Aku akan pergi mencari kuncinya.
- 811
- 01:03:55,900 --> 01:03:57,689
- Oke, semoga berhasil.
- 812
- 01:03:57,714 --> 01:03:59,701
- Jangan ke mana-mana./
- Tidak akan.
- 813
- 01:05:08,535 --> 01:05:10,081
- Mikey?
- 814
- 01:05:12,488 --> 01:05:14,942
- Mikey, kau di mana?
- 815
- 01:05:17,646 --> 01:05:20,002
- Mikey, cepatlah!
- 816
- 01:05:20,410 --> 01:05:22,803
- Emma, aku tidak melihat kuncinya.
- 817
- 01:06:00,766 --> 01:06:03,041
- Maafkan aku.
- 818
- 01:06:03,122 --> 01:06:04,819
- Vikki.
- 819
- 01:06:04,862 --> 01:06:07,254
- Vikki, jangan lakukan ini.
- 820
- 01:06:12,315 --> 01:06:14,059
- Maafkan aku.
- 821
- 01:06:24,758 --> 01:06:26,607
- Mikey.
- 822
- 01:06:28,204 --> 01:06:29,965
- Mikey.
- 823
- 01:06:32,232 --> 01:06:34,298
- Mikey.
- 824
- 01:06:34,346 --> 01:06:36,633
- Mike...
- 825
- 01:07:26,871 --> 01:07:29,493
- Emma, aku tidak melihat kuncinya...
- Emma!
- 826
- 01:07:33,429 --> 01:07:35,084
- Emma...
- 827
- 01:07:35,126 --> 01:07:36,907
- Tidak.
- 828
- 01:07:40,626 --> 01:07:42,243
- Bajingan.
- 829
- 01:07:43,675 --> 01:07:46,124
- Angkat tanganmu!/
- Tidak, tidak, tidak...
- 830
- 01:07:46,124 --> 01:07:48,018
- Aku bersumpah, ini bukan ulah.
- 831
- 01:07:48,093 --> 01:07:51,460
- Berdiri dan bergerak
- membelakangi meja!
- 832
- 01:07:55,982 --> 01:07:57,333
- Aku bersumpah,
- bukan aku pelakunya...
- 833
- 01:07:57,335 --> 01:07:58,867
- Jika kau bergerak...
- 834
- 01:07:59,815 --> 01:08:01,776
- Aku akan tarik pelatuk ini.
- 835
- 01:08:01,837 --> 01:08:03,885
- Tetaplah di sana.
- 836
- 01:08:08,499 --> 01:08:09,964
- Dia tewas.
- 837
- 01:08:10,033 --> 01:08:11,375
- Pacarku membunuhnya.
- 838
- 01:08:11,375 --> 01:08:12,992
- Dia juga akan membunuhku.
- Tolong.
- 839
- 01:08:13,049 --> 01:08:14,903
- Kau harus keluarkan aku dari sini.
- 840
- 01:08:14,978 --> 01:08:17,506
- Kau harus tenang, Pak.
- 841
- 01:08:19,863 --> 01:08:21,561
- Astaga.
- 842
- 01:08:22,511 --> 01:08:24,220
- Aku bersumpah, ini bukan ulahku.
- 843
- 01:08:24,225 --> 01:08:26,380
- Pacarku, dia sangat kacau
- selama akhir pekan ini.
- 844
- 01:08:26,380 --> 01:08:29,064
- Dia yang melakukan ini.
- Dia keluarkan isi perut temanku TJ.
- 845
- 01:08:29,064 --> 01:08:30,803
- Dia membunuhnya,
- dia juga akan membunuhku.
- 846
- 01:08:30,805 --> 01:08:32,194
- Tolong./
- Berdiri di sana.
- 847
- 01:08:32,194 --> 01:08:35,030
- Kau harus bawa aku keluar dari sini.
- Dia berada di rumah.
- 848
- 01:08:35,055 --> 01:08:37,351
- Apa ada orang di atas?
- 849
- 01:08:40,028 --> 01:08:43,037
- Ada orang di atas sana?
- 850
- 01:08:43,056 --> 01:08:45,514
- Ini polisi... Turunlah.
- 851
- 01:08:53,497 --> 01:08:57,467
- Petugas, kuberitahu padamu,
- dia membunuh teman-temanku.
- 852
- 01:08:57,501 --> 01:09:00,609
- Dia pasti berada di sekitar sini.
- Dia berusaha membunuhku.
- 853
- 01:09:04,833 --> 01:09:06,909
- Petugas, apa yang kita
- lakukan di sini?
- 854
- 01:09:06,909 --> 01:09:08,855
- Kita harus pergi dari sini!
- 855
- 01:09:08,903 --> 01:09:10,729
- Tolong!
- 856
- 01:09:11,242 --> 01:09:14,391
- Apa kau akan memanggil bantuan?
- 857
- 01:09:19,252 --> 01:09:21,187
- Di mana mobilmu?
- 858
- 01:09:21,236 --> 01:09:24,711
- Apa kau bilang?/
- Mobilmu... Mobil patrolimu.
- 859
- 01:09:24,754 --> 01:09:26,736
- Bagaimana kau datang ke sini?
- 860
- 01:09:26,807 --> 01:09:28,784
- Apa?
- 861
- 01:09:29,285 --> 01:09:31,612
- Tunggu, aku mengenalmu.
- 862
- 01:09:31,654 --> 01:09:34,192
- Kau berada di kedai kopi.
- 863
- 01:09:34,192 --> 01:09:35,825
- Kau membelikan kopi kami.
- 864
- 01:09:36,429 --> 01:09:38,257
- Ya, itu benar.
- 865
- 01:09:40,313 --> 01:09:42,888
- Apa yang terjadi di sini?
- 866
- 01:09:42,927 --> 01:09:45,519
- Siapa kau? Apa...
- 867
- 01:09:45,546 --> 01:09:47,894
- Apa yang kau inginkan?
- 868
- 01:09:57,154 --> 01:09:58,810
- Maaf.
- 869
- 01:10:06,327 --> 01:10:08,545
- Kita temukan dia.
- 870
- 01:10:08,801 --> 01:10:11,396
- Tolong aku...
- Singkirkan dia dariku.
- 871
- 01:10:11,432 --> 01:10:12,840
- Tidak.
- 872
- 01:10:12,883 --> 01:10:15,511
- Tidak, kurasa aku akan
- melihat bagaimana ini berakhir.
- 873
- 01:10:15,580 --> 01:10:17,814
- Kau pasti bercanda denganku.
- 874
- 01:10:18,432 --> 01:10:20,389
- Tolong.
- 875
- 01:10:20,436 --> 01:10:22,263
- Kau cukup memberikan
- perlawanan sengit hari ini.
- 876
- 01:10:22,265 --> 01:10:24,304
- Aku akui itu. Wow.
- 877
- 01:10:24,372 --> 01:10:27,652
- Vikki, Vikki. Vikki.
- 878
- 01:10:29,726 --> 01:10:33,598
- Vikki, Vikki...
- Tolong jangan.
- 879
- 01:10:33,616 --> 01:10:35,360
- Aku mohon.
- 880
- 01:10:35,401 --> 01:10:37,302
- Hei, hei.
- 881
- 01:10:38,782 --> 01:10:41,189
- Aku mencintaimu.
- 882
- 01:10:41,243 --> 01:10:43,524
- Aku juga mencintaimu.
- 883
- 01:11:01,989 --> 01:11:04,220
- Aku benar-benar minta maaf.
- 884
- 01:11:04,884 --> 01:11:06,525
- Maafkan aku.
- 885
- 01:11:28,857 --> 01:11:31,569
- Kenapa aku?
- 886
- 01:11:32,173 --> 01:11:36,621
- Kenapa kau?/
- Sayang, ayolah...
- 887
- 01:11:37,047 --> 01:11:39,108
- Tak peduli seberapa keras
- kau berusaha,
- 888
- 01:11:39,138 --> 01:11:41,513
- Selalu ada monolog egomaniak...
- 889
- 01:11:41,515 --> 01:11:44,069
- ...terlihat di setiap film horor,
- kau paham maksudku?
- 890
- 01:11:45,454 --> 01:11:48,187
- Tapi kurasa seperti inilah situasinya.
- 891
- 01:11:48,232 --> 01:11:53,879
- Generasimu dipenuhi oleh
- para pemalas memalukan.
- 892
- 01:11:53,934 --> 01:11:56,850
- Tak satupun dari kalian yang beriman.
- Kalian semua tak bermoral.
- 893
- 01:11:56,885 --> 01:12:00,222
- Kau tak mau bekerja untuk apapun,
- tidak sama sekali!
- 894
- 01:12:01,301 --> 01:12:03,453
- Kau yang pembunuh,
- kau yang tidak bermoral.
- 895
- 01:12:03,453 --> 01:12:06,215
- Apa? Aku pembunuh?
- 896
- 01:12:06,266 --> 01:12:08,618
- Tidak, aku bukan pembunuh!
- 897
- 01:12:08,618 --> 01:12:10,567
- Aku tak pernah menyentuh
- satu pun temanmu.
- 898
- 01:12:10,601 --> 01:12:13,137
- Kau mengubah seluruh amarah
- dan kebencian yang tertahan,
- 899
- 01:12:13,137 --> 01:12:15,962
- Dan kau melampiaskannya pada
- orang-orang terdekatmu.
- 900
- 01:12:16,042 --> 01:12:18,876
- Aku hanya memberimu
- tujuan, sayangku,
- 901
- 01:12:18,941 --> 01:12:21,612
- Untuk melakukan apa
- yang ada di hatimu.
- 902
- 01:12:21,681 --> 01:12:24,757
- Untuk menghancurkan
- orang-orang terdekatmu.
- 903
- 01:12:26,944 --> 01:12:30,093
- Biar aku tunjukkan kau sesuatu.
- 904
- 01:12:31,819 --> 01:12:34,583
- Ini penciptaan kecil milikku.
- 905
- 01:12:36,876 --> 01:12:39,788
- Itu akan mengacaukanmu.
- 906
- 01:12:41,783 --> 01:12:45,770
- Aku membuat ini untuk meluapkan
- seluruh amarah terpendam didirimu...
- 907
- 01:12:45,770 --> 01:12:47,570
- Dan kau menunjukkan
- siapa dirimu sebenarnya...
- 908
- 01:12:47,570 --> 01:12:50,890
- Karena kau, sayangku,
- adalah pembunuh.
- 909
- 01:12:50,951 --> 01:12:54,041
- Dan aku tidak menciptakanmu,
- aku hanya menyingkirkan filtermu.
- 910
- 01:12:54,093 --> 01:12:57,177
- Seandainya kau bisa mengerti
- betapa menyedihkannya...
- 911
- 01:12:57,177 --> 01:12:59,984
- ...generasimu terhadap masyarakat, Vikki.
- 912
- 01:13:00,462 --> 01:13:03,093
- Kau tidak pantas ini,
- kau tak pantas apapun!
- 913
- 01:13:03,095 --> 01:13:05,406
- Cinta, belas kasih, pertemanan.
- 914
- 01:13:05,474 --> 01:13:07,687
- Kau tak pernah memperoleh itu!
- 915
- 01:13:10,904 --> 01:13:13,385
- Berhenti, aku belum selesai.
- 916
- 01:13:16,273 --> 01:13:19,332
- Aku benci wanita menangis.
- 917
- 01:13:28,125 --> 01:13:30,949
- Selesaikan apa yang kau mulai.
- 918
- 01:14:02,510 --> 01:14:04,747
- Terima kasih, sayang.
- 919
- 01:14:28,045 --> 01:14:30,110
- Kalian sudah bawa bekal
- masa siangmu?/Ya.
- 920
- 01:14:30,110 --> 01:14:31,383
- Baiklah, semoga harimu indah.
- 921
- 01:14:31,383 --> 01:14:33,988
- Kau juga. Sampai jumpa./
- Sampai jumpa.
- 922
- 01:14:49,904 --> 01:14:51,924
- Selamat pagi, anak-anak.
- 923
- 01:14:51,944 --> 01:14:53,650
- Sudah membawa PR-mu?/
- Sudah.
- 924
- 01:14:53,650 --> 01:14:54,808
- Sudah bawa bekal makan siang?/
- Sudah.
- 925
- 01:14:54,810 --> 01:14:56,590
- Apa kalian siap untuk...
- 926
- 01:15:02,244 --> 01:15:03,733
- Selamat pagi, terima kasih.
- 927
- 01:15:03,733 --> 01:15:05,715
- Selamat pagi./
- Hai.
- 928
- 01:15:06,154 --> 01:15:07,958
- Semoga harimu indah, Nak.
- 929
- 01:15:07,970 --> 01:15:09,902
- Terima kasih.
- 930
- 01:15:14,805 --> 01:15:19,805
- akumenang.com
- Poker Online Aman dan Terpercaya
- 931
- 01:15:19,829 --> 01:15:24,829
- Bonus New Member 100%
- 932
- 01:15:24,853 --> 01:15:29,853
- Turnover 0.5% cashback 0,5%,
- Menangkan Iphone terbaru.
Add Comment
Please, Sign In to add comment