rpx11117

Untitled

Dec 21st, 2019
70
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 143.92 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:00,001 --> 00:00:05,000
  8. Subtitle ini dipersembahkan buat
  9. Yeshua HaMMashiyach.
  10.  
  11. 2
  12. 00:00:05,002 --> 00:00:10,000
  13. Ucapkanlah nama Tuhan kita yang sesungguhnya
  14. setiap hari : Yahweh Elohim, Yeshua HaMMashiyach.
  15.  
  16. 3
  17. 00:00:10,002 --> 00:00:15,000
  18. Dan YESHUA, sambil bangun, Dia mengikutinya,
  19. juga para murid-Nya. Dan lihatlah,
  20.  
  21. 4
  22. 00:00:15,002 --> 00:00:20,000
  23. seorang wanita yang menderita pendarahan dua
  24. belas tahun, dengan mendekati dari
  25.  
  26. 5
  27. 00:00:20,002 --> 00:00:25,000
  28. belakang ia menjamah jumbai jubah-Nya. Sebab
  29. ia berkata kepada dirinya sendiri,
  30.  
  31. 6
  32. 00:00:25,002 --> 00:00:30,000
  33. "Kalau saja aku dapat menjamah jubah-Nya, aku
  34. akan sembuh!". Dan YESHUA setelah berpaling
  35.  
  36. 7
  37. 00:00:30,002 --> 00:00:35,000
  38. dan memandangi dia, Dia berkata, "Teguhkanlah
  39. hatimu Nak, imanmu telah menyembuhkan
  40.  
  41. 8
  42. 00:00:35,002 --> 00:00:40,000
  43. engkau". Dan sejak saat itu sembuhlah wanita
  44. itu. (Mattay 9 : 19 - 22)
  45.  
  46. 9
  47. 00:00:40,002 --> 00:00:47,029
  48. Ucapkanlah nama Tuhan kita yang sesungguhnya
  49. setiap hari : Yahweh Elohim, Yeshua HaMMashiyach.
  50.  
  51. 10
  52. 00:00:47,031 --> 00:00:52,031
  53. Yang akan kalian saksikan diilhami kisah nyata.
  54.  
  55. 11
  56. 00:00:53,672 --> 00:00:58,302
  57. Ketika aku menjadi dewasa, orang-orang tidak
  58. sungguh-sungguh untuk membicarakan tentang mukjizat.
  59.  
  60. 12
  61. 00:01:00,971 --> 00:01:05,768
  62. Aku tidak yakin, apakah aku mengerti tentang mujizat
  63. atau apakah aku percaya tentang mujizat.
  64.  
  65. 13
  66. 00:01:08,000 --> 00:01:14,000
  67. Mujizat Dari Surga
  68.  
  69. 14
  70. 00:01:16,570 --> 00:01:18,739
  71. Sebuah mujizat didefinisikan
  72.  
  73. 15
  74. 00:01:18,822 --> 00:01:23,035
  75. sebagai sesuatu yang tidak bisa dijelaskan
  76. oleh hukum alam atau hukum ilmiah.
  77.  
  78. 16
  79. 00:01:31,460 --> 00:01:33,796
  80. Tapi kemudian bagaimana kamu menjelaskannya?
  81.  
  82. 17
  83. 00:01:36,715 --> 00:01:38,717
  84. Bagaimana mujizat itu terjadi?
  85.  
  86. 18
  87. 00:01:39,593 --> 00:01:42,763
  88. Siapa atau apa yang ada di balik mujizat itu?
  89.  
  90. 19
  91. 00:01:50,813 --> 00:01:53,524
  92. Kevin, Adelynn, Annabel, mari kita pergi!
  93.  
  94. 20
  95. 00:01:53,607 --> 00:01:55,943
  96. Kevin! Abbie!
  97.  
  98. 21
  99. 00:02:00,406 --> 00:02:02,241
  100. - Oh, astaga. Ini sangat menyenangkan!
  101. - Tunggu.
  102.  
  103. 22
  104. 00:02:02,324 --> 00:02:03,993
  105. Tunggu. Oke, giliranmu.
  106.  
  107. 23
  108. 00:02:04,076 --> 00:02:05,661
  109. - Oke, oke.
  110. - Aku ingin mendapat giliran sekarang.
  111.  
  112. 24
  113. 00:02:05,744 --> 00:02:06,996
  114. Aku tidak pernah mendapat giliran.
  115.  
  116. 25
  117. 00:02:07,079 --> 00:02:09,123
  118. - Kamu akan pusing.
  119. - Kamu yang pusing.
  120.  
  121. 26
  122. 00:02:09,206 --> 00:02:11,333
  123. Baiklah, Adelynn, permainan ini tidak
  124. baik untuk anak berusia enam tahun.
  125.  
  126. 27
  127. 00:02:11,417 --> 00:02:12,793
  128. Otakmu masih berkembang.
  129.  
  130. 28
  131. 00:02:12,876 --> 00:02:14,586
  132. Menyebalkan menjadi anak yang berusia enam.
  133.  
  134. 29
  135. 00:02:14,670 --> 00:02:16,064
  136. Kamu seharusnya menjaga mulutmu, Adelynn.
  137.  
  138. 30
  139. 00:02:16,088 --> 00:02:17,649
  140. Kau tahu, kamu bisa pergi ke neraka
  141. jika bersumpah serapah.
  142.  
  143. 31
  144. 00:02:17,673 --> 00:02:19,008
  145. Aku tidak akan ke neraka.
  146.  
  147. 32
  148. 00:02:19,091 --> 00:02:20,342
  149. Neraka ada di California.
  150.  
  151. 33
  152. 00:02:20,426 --> 00:02:23,595
  153. - Siapa yang bilang begitu, Adelynn?
  154. - Liz Johnson dari sekolah.
  155.  
  156. 34
  157. 00:02:23,679 --> 00:02:26,640
  158. Apakah dia seorang yang orang tuanya berpikir
  159. bahwa Disneyland itu bekerja kepada satan?
  160.  
  161. 35
  162. 00:02:26,724 --> 00:02:27,724
  163. - Itulah dia.
  164. - Baiklah.
  165.  
  166. 36
  167. 00:02:27,766 --> 00:02:29,935
  168. Tidak ada seorang pun di sini yang
  169. akan ke neraka.
  170.  
  171. 37
  172. 00:02:30,436 --> 00:02:32,688
  173. Kecuali kalian membuat pakaian kalian
  174. menjadi kotor.
  175.  
  176. 38
  177. 00:02:32,771 --> 00:02:34,708
  178. Berapa kali aku katakan jangan
  179. bermain di luar
  180.  
  181. 39
  182. 00:02:34,732 --> 00:02:36,066
  183. dengan gaun Sekolah Shabat-mu?
  184.  
  185. 40
  186. 00:02:36,150 --> 00:02:37,151
  187. - Marilah ke sini.
  188. - Maaf, Ibu.
  189.  
  190. 41
  191. 00:02:37,234 --> 00:02:38,378
  192. - Maaf, Ibu.
  193. - Semuanya baik baik saja.
  194.  
  195. 42
  196. 00:02:38,402 --> 00:02:40,863
  197. Ibu baru saja berpura-pura bahwa
  198. kalian bukan putriku.
  199.  
  200. 43
  201. 00:02:40,946 --> 00:02:42,197
  202. Hey, Kevin!
  203.  
  204. 44
  205. 00:02:42,281 --> 00:02:44,700
  206. Apakah aku juga harus memberitahumu untuk
  207. tidak bermain di luar sebelum ke Qehiyllah?
  208.  
  209. 45
  210. 00:02:44,783 --> 00:02:48,579
  211. Hewan ternaknya menjadi rewel ketika mereka
  212. sudah lapar, sayang, kau tahu itu.
  213.  
  214. 46
  215. 00:02:48,662 --> 00:02:49,872
  216. Ya.
  217.  
  218. 47
  219. 00:02:49,955 --> 00:02:52,166
  220. - Ambil sweaterku, maukah kamu mengambilnya, sayang?
  221. - Baik.
  222.  
  223. 48
  224. 00:02:52,249 --> 00:02:54,168
  225. Ini sudah seperempat, sayang. Kita akan terlambat.
  226.  
  227. 49
  228. 00:02:54,251 --> 00:02:56,545
  229. Santai saja, sayang, kita akan baik-baik saja.
  230.  
  231. 50
  232. 00:02:57,004 --> 00:02:58,940
  233. - Kami harus mengambil pakaian gantimu.
  234. - Jangan khawatir tentang hal itu, sayang.
  235.  
  236. 51
  237. 00:02:58,964 --> 00:03:00,049
  238. Aku bisa menangani hal itu semua di bawah
  239. kontrolku.
  240.  
  241. 52
  242. 00:03:00,132 --> 00:03:02,593
  243. Baiklah, hal itu tentu saja bukan bertelanjang
  244. dada pada hari Shabat di Qehiyllah.
  245.  
  246. 53
  247. 00:03:02,676 --> 00:03:05,512
  248. Ayo, gadis-gadis.
  249. Abbie, Adelynn, Anna, mari kita pergi!
  250.  
  251. 54
  252. 00:03:07,139 --> 00:03:09,892
  253. Pergilah dan masuk ke dalam mobil.
  254. Ibumu sudah stres dari tadi.
  255.  
  256. 55
  257. 00:03:09,975 --> 00:03:11,977
  258. Kamu terlihat cantik.
  259.  
  260. 56
  261. 00:03:12,061 --> 00:03:13,687
  262. Terima kasih, Ayah.
  263.  
  264. 57
  265. 00:03:13,771 --> 00:03:15,898
  266. - Ayo.
  267. - Mereka naik ke mobil setelah itu Ibu mereka.
  268.  
  269. 58
  270. 00:03:15,981 --> 00:03:17,149
  271. Oh, mohon diijinkan.
  272.  
  273. 59
  274. 00:03:18,400 --> 00:03:21,695
  275. Jadi, apakah aku terlihat tampan?
  276.  
  277. 60
  278. 00:03:23,155 --> 00:03:24,573
  279. Atau mungkin mempesona?
  280.  
  281. 61
  282. 00:03:28,035 --> 00:03:29,036
  283. Hmm?
  284.  
  285. 62
  286. 00:03:31,955 --> 00:03:33,791
  287. Bersiap-siap, gadis. Ayo, pergi.
  288.  
  289. 63
  290. 00:03:33,874 --> 00:03:36,418
  291. Tidak ada apa pun dari keduanya, sungguh?
  292.  
  293. 64
  294. 00:03:36,710 --> 00:03:39,171
  295. Baiklah. Orang yang berdesak-desakan.
  296.  
  297. 65
  298. 00:03:43,175 --> 00:03:44,551
  299. Hey!
  300.  
  301. 66
  302. 00:03:44,635 --> 00:03:46,095
  303. Mari kita mulai!
  304.  
  305. 67
  306. 00:03:46,303 --> 00:03:49,223
  307. God, I'm runnin' for Your heart
  308. Tuhan Yahweh, aku berlari ke dalam hati-Mu
  309.  
  310. 68
  311. 00:03:49,431 --> 00:03:51,683
  312. I'm runnin' for Your heart
  313. Aku berlari ke dalam hati-Mu
  314.  
  315. 69
  316. 00:03:51,892 --> 00:03:55,145
  317. Till I am a soul on fire
  318. Sampai aku menjadi sebuah jiwa yang terbakar
  319.  
  320. 70
  321. 00:03:55,229 --> 00:03:58,148
  322. Lord, I'm longing for Your ways
  323. Tuhan Yahweh, aku rindu jalan-jalanMu
  324.  
  325. 71
  326. 00:03:58,232 --> 00:03:59,441
  327. I'm waiting for the day
  328. Aku menunggu hari-hari
  329.  
  330. 72
  331. 00:03:59,525 --> 00:04:00,526
  332. Bantu aku bernyanyi.
  333.  
  334. 73
  335. 00:04:00,651 --> 00:04:04,238
  336. Till I am a soul on fire
  337. Sampai aku menjadi sebuah jiwa yang terbakar
  338.  
  339. 74
  340. 00:04:05,364 --> 00:04:08,534
  341. Well, I am a soul on fire
  342. Ya, aku sebuah jiwa yang terbakar
  343.  
  344. 75
  345. 00:04:09,034 --> 00:04:12,037
  346. I'm running God, I'm running
  347. Aku berlari, Tuhan Yahweh, aku berlari
  348.  
  349. 76
  350. 00:04:12,121 --> 00:04:13,789
  351. And I want to be, I want to be
  352. Dan aku ingin menjadi..., aku ingin menjadi...
  353.  
  354. 77
  355. 00:04:13,872 --> 00:04:15,833
  356. Bagaimana kalau kita ikut bernyanyi saat ini. Ayolah.
  357.  
  358. 78
  359. 00:04:15,916 --> 00:04:18,085
  360. A soul on fire
  361. Sebuah jiwa yang terbakar
  362.  
  363. 79
  364. 00:04:18,168 --> 00:04:22,172
  365. Lord, let me be Your soul on fire
  366. Tuhan Yahweh, biarkan aku menjadi jiwa-Mu yang terbakar
  367.  
  368. 80
  369. 00:04:22,256 --> 00:04:23,465
  370. Ayo, bantu kami menyanyikan lagu ini sekarang.
  371.  
  372. 81
  373. 00:04:24,383 --> 00:04:29,513
  374. Soul on fire
  375. Jiwa yang terbakar
  376.  
  377. 82
  378. 00:04:31,223 --> 00:04:33,642
  379. Woo-hoo!
  380.  
  381. 83
  382. 00:04:34,434 --> 00:04:36,603
  383. Mari kita bertepuk tangan untuk Mac dan band!
  384.  
  385. 84
  386. 00:04:38,480 --> 00:04:39,773
  387. Ya. Itu fantastis.
  388.  
  389. 85
  390. 00:04:47,072 --> 00:04:50,701
  391. Ada peribahasa umum, "Bersakit-sakit dahulu,
  392. bersenang-senang kemudian."
  393.  
  394. 86
  395. 00:04:51,451 --> 00:04:54,872
  396. Dan itu, tentu saja, berhubungan
  397. dengan pembentukan tubuh kita.
  398.  
  399. 87
  400. 00:04:58,250 --> 00:05:00,377
  401. Tapi prinsip yang sama dapat diterapkan
  402.  
  403. 88
  404. 00:05:00,460 --> 00:05:05,090
  405. kepada pembentukan dari karakter kita dan
  406. pendalaman kehidupan rohani kita.
  407.  
  408. 89
  409. 00:05:06,425 --> 00:05:08,844
  410. Jadi, ketika jalan hidup menjadi bergelombang,
  411.  
  412. 90
  413. 00:05:08,927 --> 00:05:12,181
  414. ketika badai datang ada hujan turun,
  415.  
  416. 91
  417. 00:05:12,264 --> 00:05:14,266
  418. aku bisa melakukan beberapa hal untuk melindungi
  419. diriku sendiri.
  420.  
  421. 92
  422. 00:05:14,766 --> 00:05:17,936
  423. Kalian tahu, aku bisa memakai helm yang bagus.
  424.  
  425. 93
  426. 00:05:22,941 --> 00:05:25,861
  427. Dan kita mungkin dapat menemukan bagi diri kita
  428. sendiri yaitu satu payung.
  429.  
  430. 94
  431. 00:05:26,904 --> 00:05:28,197
  432. Kebetulan saja ada di sana.
  433.  
  434. 95
  435. 00:05:35,287 --> 00:05:38,540
  436. Sekarang payung itu terbuka,
  437. eh, kita lebih baik pastikan
  438.  
  439. 96
  440. 00:05:38,624 --> 00:05:40,918
  441. bahwa premi asuransi kita
  442. sudah dibayar juga.
  443.  
  444. 97
  445. 00:05:41,001 --> 00:05:43,212
  446. Jadi, kita bisa memakai payung,
  447.  
  448. 98
  449. 00:05:43,295 --> 00:05:46,465
  450. dan kita bisa memakai helm,
  451. dan kita bisa mendapatkan asuransi.
  452.  
  453. 99
  454. 00:05:47,507 --> 00:05:52,471
  455. Tapi ada satu hal yang kita butuhkan
  456. yang tidak dapat dilihat,
  457.  
  458. 100
  459. 00:05:52,554 --> 00:05:54,514
  460. dan hal itu tidak bisa dibeli.
  461.  
  462. 101
  463. 00:05:54,598 --> 00:05:56,516
  464. Dan hal itu adalah iman.
  465.  
  466. 102
  467. 00:05:56,600 --> 00:05:59,269
  468. Ya. Amen.
  469.  
  470. 103
  471. 00:05:59,895 --> 00:06:03,148
  472. Iman sungguh-sungguh satu-satunya tempat
  473. berlindung yang benar.
  474.  
  475. 104
  476. 00:06:05,734 --> 00:06:06,777
  477. Amen.
  478.  
  479. 105
  480. 00:06:06,860 --> 00:06:08,820
  481. Amen.
  482.  
  483. 106
  484. 00:06:12,658 --> 00:06:16,620
  485. Oh, I'm right where I belong
  486. Oh, aku benar di mana aku semestinya berada
  487.  
  488. 107
  489. 00:06:17,996 --> 00:06:22,167
  490. Got a good thing going on
  491. Memiliki hal yang baik untuk terjadi
  492.  
  493. 108
  494. 00:06:23,001 --> 00:06:25,254
  495. Teman, daging itu baunya sungguh-sungguh enak.
  496.  
  497. 109
  498. 00:06:25,337 --> 00:06:28,590
  499. Ain't no sweeter easy going, ain't no softer summer breeze
  500. Apakah tidak ada yang paling manis mudah untuk pergi,
  501. apakah tidak ada musim panas berangin yang lembut
  502.  
  503. 110
  504. 00:06:28,674 --> 00:06:33,220
  505. Ain't no place I'd rather call home
  506. Apakah tidak ada tempat yang aku pilih
  507. selain aku sebut rumah
  508.  
  509. 111
  510. 00:06:33,845 --> 00:06:38,141
  511. Oh, I'm right where I belong
  512. Oh, aku benar di mana aku semestinya berada
  513.  
  514. 112
  515. 00:06:45,482 --> 00:06:47,943
  516. Kalian semua, aku baru saja ingin mengucapkan
  517. terima kasih kepada keluarga Beam
  518.  
  519. 113
  520. 00:06:48,026 --> 00:06:51,196
  521. karena telah membuka
  522. rumah mereka untuk piknik bulanan kita.
  523.  
  524. 114
  525. 00:06:53,365 --> 00:06:54,866
  526. Kamu begitu baik.
  527.  
  528. 115
  529. 00:06:54,950 --> 00:06:56,118
  530. Ingatlah,
  531.  
  532. 116
  533. 00:06:56,201 --> 00:06:59,997
  534. mendaftar untuk perjalanan
  535. ke Aquarium Dallas dalam minggu ini.
  536.  
  537. 117
  538. 00:07:00,080 --> 00:07:01,849
  539. - Bukan minggu depan, minggu ini.
  540. - Yeah, aku ingin pergi.
  541.  
  542. 118
  543. 00:07:01,873 --> 00:07:03,709
  544. - Ya, kita akan pergi.
  545. - Dan akhirnya, siapa pun
  546.  
  547. 119
  548. 00:07:03,792 --> 00:07:05,877
  549. yang memiliki hewan atau yang memiliki teman
  550. dengan seekor hewan
  551.  
  552. 120
  553. 00:07:05,961 --> 00:07:08,297
  554. Atau anggota keluarga yang memiliki
  555. hewan atau kamu adalah hewannya,
  556.  
  557. 121
  558. 00:07:08,380 --> 00:07:09,941
  559. suami kalian yang dia ingin supaya kalian
  560. keluar rumah
  561.  
  562. 122
  563. 00:07:09,965 --> 00:07:11,508
  564. untuk mungkin memiliki sedikit waktu
  565. dengan...
  566.  
  567. 123
  568. 00:07:11,591 --> 00:07:13,802
  569. ...kamu tahu, merasakan AC
  570. dan semangkuk air,
  571.  
  572. 124
  573. 00:07:13,885 --> 00:07:15,721
  574. Bawa mereka lagi untuk melihat
  575. saudara kita Kevin Beam...
  576.  
  577. 125
  578. 00:07:15,804 --> 00:07:18,390
  579. - Yeah, Kevin!
  580. -...yang baru saja membuka terbesar
  581.  
  582. 126
  583. 00:07:18,473 --> 00:07:21,893
  584. Klinik Hewan di Texas. Oke?
  585.  
  586. 127
  587. 00:07:23,186 --> 00:07:26,189
  588. Bawa semua orang!
  589. Bawa semua orang dan hewan mereka.
  590.  
  591. 128
  592. 00:07:26,273 --> 00:07:27,667
  593. - Terima kasih.
  594. - Kami akan berdoa untukmu.
  595.  
  596. 129
  597. 00:07:27,691 --> 00:07:28,710
  598. Kami akan berdoa untuk kalian semua.
  599.  
  600. 130
  601. 00:07:28,734 --> 00:07:30,253
  602. Aku bahkan tidak ingin tahu apa yang kamu
  603. korbankan untuk membuat Klinik itu.
  604.  
  605. 131
  606. 00:07:30,277 --> 00:07:31,713
  607. Oh, lebih dari yang aku peduli untuk memikirkan
  608. tentang pembuatan Klinik itu.
  609.  
  610. 132
  611. 00:07:31,737 --> 00:07:34,090
  612. Kami menabung sedikit demi sedikit
  613. dari rumah ini sehingga dia bisa membuka kliniknya.
  614.  
  615. 133
  616. 00:07:34,114 --> 00:07:35,115
  617. Christy.
  618.  
  619. 134
  620. 00:07:35,198 --> 00:07:36,450
  621. Sedikit demi sedikit menabung.
  622.  
  623. 135
  624. 00:07:36,533 --> 00:07:38,160
  625. - Kamu setuju untuk membuat penghematan itu?
  626. - Mmm-hmm.
  627.  
  628. 136
  629. 00:07:38,243 --> 00:07:39,661
  630. Oh, lihat, tidak.
  631.  
  632. 137
  633. 00:07:39,745 --> 00:07:42,873
  634. Aku tidak bisa membiarkan Travis melakukan hal itu.
  635. Aku tidak akan bisa tidur di malam hari.
  636.  
  637. 138
  638. 00:07:42,956 --> 00:07:47,044
  639. Itu baik untukmu.
  640. Baik untukmu karena kamu sudah melakukan hal itu.
  641.  
  642. 139
  643. 00:07:50,297 --> 00:07:52,132
  644. Apakah ada doamu yang kamu ingin bagikan?
  645.  
  646. 140
  647. 00:07:52,215 --> 00:07:53,592
  648. Aku sudah 13 tahun, Ibu.
  649.  
  650. 141
  651. 00:07:53,675 --> 00:07:55,761
  652. Aku tahu, kamu sudah hampir dewasa.
  653.  
  654. 142
  655. 00:07:58,055 --> 00:07:59,473
  656. - Oke.
  657. - Oke.
  658.  
  659. 143
  660. 00:07:59,556 --> 00:08:01,516
  661. Aku berdoa agar aku bisa masuk tim
  662. all-star The Fort Worth.
  663.  
  664. 144
  665. 00:08:01,600 --> 00:08:02,600
  666. Oh.
  667.  
  668. 145
  669. 00:08:02,642 --> 00:08:04,562
  670. Karena aku sudah membuat
  671. gol terbanyak posisi kedua di tim,
  672.  
  673. 146
  674. 00:08:04,644 --> 00:08:07,731
  675. Demikian, Ibu tahu, aku berpikir bahwa
  676. aku setidaknya layak mendapatkan sebuah uji coba.
  677.  
  678. 147
  679. 00:08:07,814 --> 00:08:09,149
  680. Aku ikut mendoakanmu.
  681.  
  682. 148
  683. 00:08:14,613 --> 00:08:16,365
  684. Hey, gumpalan emas Paman Goober.
  685.  
  686. 149
  687. 00:08:16,448 --> 00:08:18,116
  688. - Hai.
  689. - Waktunya tidur.
  690.  
  691. 150
  692. 00:08:19,451 --> 00:08:20,911
  693. Sudahkah kamu berdoa?
  694.  
  695. 151
  696. 00:08:20,994 --> 00:08:22,329
  697. Berbagi satu doamu.
  698.  
  699. 152
  700. 00:08:22,412 --> 00:08:25,707
  701. Supaya aku bisa lebih tua dari Abbie dan Anna.
  702.  
  703. 153
  704. 00:08:25,791 --> 00:08:28,251
  705. Dan aku berdoa supaya Ibu akan
  706. mengubah namaku menjadi Taylor.
  707.  
  708. 154
  709. 00:08:28,335 --> 00:08:30,420
  710. Baiklah, aku bertanya-tanya bagaimana bisa namamu itu
  711. akan berubah bagimu.
  712.  
  713. 155
  714. 00:08:30,504 --> 00:08:31,797
  715. Ayolah, Ibu.
  716.  
  717. 156
  718. 00:08:32,589 --> 00:08:34,132
  719. Aku mencintaimu, Adelynn.
  720.  
  721. 157
  722. 00:08:45,018 --> 00:08:47,646
  723. - Aku berdoa supaya bisnis Ayah menjadi lancar.
  724. - Mmm-hmm.
  725.  
  726. 158
  727. 00:08:48,814 --> 00:08:51,694
  728. Dan aku berdoa agar dia bisa membawa pulang
  729. beberapa anjing lagi yang terlantar.
  730.  
  731. 159
  732. 00:08:51,733 --> 00:08:52,877
  733. Oh, dapatkah kamu membatalkan bagian
  734. doamu itu?
  735.  
  736. 160
  737. 00:08:52,901 --> 00:08:54,653
  738. Kita sudah memiliki cukup anjing, Anna.
  739.  
  740. 161
  741. 00:08:54,736 --> 00:08:57,197
  742. Terlambat. Doaku ini sudah dikirim.
  743.  
  744. 162
  745. 00:08:57,280 --> 00:08:58,573
  746. Surat Express.
  747.  
  748. 163
  749. 00:08:59,241 --> 00:09:01,118
  750. Hei, bagaimana kamu bisa suka buku ini?
  751.  
  752. 164
  753. 00:09:01,576 --> 00:09:03,620
  754. - Cinta.
  755. - Ibu juga.
  756.  
  757. 165
  758. 00:09:05,831 --> 00:09:07,916
  759. Aku pikir aku akan menghabiskan
  760. banyak waktu di sana,
  761.  
  762. 166
  763. 00:09:07,999 --> 00:09:10,794
  764. menikmati baguette (roti Perancis)
  765. dan ground espresso (kopi) segar.
  766.  
  767. 167
  768. 00:09:10,877 --> 00:09:12,963
  769. Hey, mari kita lakukan itu bersama-sama.
  770.  
  771. 168
  772. 00:09:13,046 --> 00:09:14,766
  773. Paris akan menjadi sebuah perjalanan yang baik
  774. antara Ibu - Anak.
  775.  
  776. 169
  777. 00:09:15,090 --> 00:09:17,884
  778. Oh, sertakan aku di dalamnya.
  779. Aku akan menyukainya.
  780.  
  781. 170
  782. 00:09:18,844 --> 00:09:20,095
  783. Aku mencintaimu, Anna.
  784.  
  785. 171
  786. 00:09:20,178 --> 00:09:21,346
  787. Aku mencintaimu juga.
  788.  
  789. 172
  790. 00:09:24,599 --> 00:09:25,892
  791. Tidur yang nyenyak, gadis kumbang.
  792.  
  793. 173
  794. 00:09:25,976 --> 00:09:27,436
  795. Oke, selamat malam.
  796.  
  797. 174
  798. 00:09:27,686 --> 00:09:29,020
  799. Selamat malam.
  800.  
  801. 175
  802. 00:09:31,690 --> 00:09:32,690
  803. Oke, sayang.
  804.  
  805. 176
  806. 00:09:32,732 --> 00:09:35,193
  807. Tidak apa-apa, tidak apa-apa. Oh!
  808.  
  809. 177
  810. 00:09:35,610 --> 00:09:36,945
  811. Oh, sayang.
  812.  
  813. 178
  814. 00:09:37,028 --> 00:09:38,280
  815. Oh, ya ampun.
  816.  
  817. 179
  818. 00:09:38,530 --> 00:09:39,990
  819. Oh, Tuhan Yahweh.
  820.  
  821. 180
  822. 00:09:40,073 --> 00:09:41,450
  823. Oh, sayangku.
  824.  
  825. 181
  826. 00:09:42,701 --> 00:09:43,827
  827. Oh, sayang.
  828.  
  829. 182
  830. 00:09:43,910 --> 00:09:45,680
  831. Apakah kamu pikir muntah-muntah itu karena sesuatu
  832. dari makanan barbekyu?
  833.  
  834. 183
  835. 00:09:45,704 --> 00:09:47,747
  836. Kita semua makan makanan yang sama.
  837.  
  838. 184
  839. 00:09:49,040 --> 00:09:51,680
  840. Kamu tahu, mungkin kamu seharusnya melarikannya
  841. ke Dr. Sponder nanti pagi.
  842.  
  843. 185
  844. 00:09:55,881 --> 00:09:57,382
  845. - Oke?
  846. - Aku baik-baik saja.
  847.  
  848. 186
  849. 00:09:57,757 --> 00:09:58,884
  850. Di sana kamu melangkah.
  851.  
  852. 187
  853. 00:09:58,967 --> 00:10:00,385
  854. Perhatikan kakimu di sana.
  855.  
  856. 188
  857. 00:10:01,386 --> 00:10:03,638
  858. Aku harus sembuh agar bisa ke akuarium.
  859.  
  860. 189
  861. 00:10:03,722 --> 00:10:04,931
  862. Kamu akan sembuh, sayang.
  863.  
  864. 190
  865. 00:10:05,015 --> 00:10:06,015
  866. Oke.
  867.  
  868. 191
  869. 00:10:06,057 --> 00:10:07,476
  870. Ayo, aku membawamu ke tempat tidur.
  871.  
  872. 192
  873. 00:10:07,559 --> 00:10:09,186
  874. Aku akan duduk bersamamu.
  875.  
  876. 193
  877. 00:10:18,320 --> 00:10:19,404
  878. Hey.
  879.  
  880. 194
  881. 00:10:20,238 --> 00:10:21,615
  882. Kenapa kau masih terjaga?
  883.  
  884. 195
  885. 00:10:22,449 --> 00:10:24,409
  886. - Apakah itu karena Anna?
  887. - Mmm.
  888.  
  889. 196
  890. 00:10:24,784 --> 00:10:26,661
  891. Anna akan baik-baik saja.
  892.  
  893. 197
  894. 00:10:29,706 --> 00:10:31,666
  895. Penyakit ini mungkin hanya karena seekor serangga.
  896.  
  897. 198
  898. 00:10:32,501 --> 00:10:34,141
  899. Dokter akan memberikan kita sesuatu untuk penyakitnya.
  900.  
  901. 199
  902. 00:10:35,712 --> 00:10:37,380
  903. Aku hanya merasa cemas.
  904.  
  905. 200
  906. 00:10:37,464 --> 00:10:38,882
  907. Tentang apa?
  908.  
  909. 201
  910. 00:10:38,965 --> 00:10:41,801
  911. Tentang segalanya.
  912. Anak-anak, rumah, bisnismu.
  913.  
  914. 202
  915. 00:10:41,885 --> 00:10:44,554
  916. - Anak-anak? Ayo, anak-anak baik-baik saja.
  917. - Hmm.
  918.  
  919. 203
  920. 00:10:44,846 --> 00:10:46,890
  921. Ya, bisnisku akan berhasil.
  922.  
  923. 204
  924. 00:10:47,807 --> 00:10:50,435
  925. Oh, sayang, kamu berkata seperti hal itu
  926. pasti terjadi.
  927.  
  928. 205
  929. 00:10:51,186 --> 00:10:53,939
  930. Sekarang, hal ini mungkin memakan waktu sebentar,
  931.  
  932. 206
  933. 00:10:54,022 --> 00:10:55,857
  934. tapi hal itu akan baik-baik saja.
  935.  
  936. 207
  937. 00:10:57,859 --> 00:10:59,319
  938. Ini akan baik-baik saja.
  939.  
  940. 208
  941. 00:11:09,120 --> 00:11:11,456
  942. Ini sebuah kehidupan yang baik, Christy Beam.
  943.  
  944. 209
  945. 00:11:11,748 --> 00:11:13,583
  946. Ini sebuah kehidupan yang baik...
  947.  
  948. 210
  949. 00:11:13,667 --> 00:11:15,835
  950. Ini sebuah kehidupan yang baik, Kevin Beam.
  951.  
  952. 211
  953. 00:11:22,968 --> 00:11:25,887
  954. Kamu berharap dokter ahli pencernaan ini bisa
  955. mengetahui penyakit perutnya ini.
  956.  
  957. 212
  958. 00:11:25,971 --> 00:11:27,389
  959. Aku melihat dokternya secara online.
  960.  
  961. 213
  962. 00:11:27,472 --> 00:11:30,559
  963. Dia seharusnya menjadi salah satu
  964. satu dokter yang terbaik di Fort Worth.
  965.  
  966. 214
  967. 00:11:30,642 --> 00:11:32,227
  968. Baik, baik. Dia mungkin dokter yang lebih baik.
  969.  
  970. 215
  971. 00:11:32,310 --> 00:11:34,062
  972. Dia adalah dokter ketiga yang telah kita temui.
  973.  
  974. 216
  975. 00:11:34,145 --> 00:11:36,314
  976. - Aku ingin mencari tahu penyebab penyakitnya.
  977. - Mmm-hmm.
  978.  
  979. 217
  980. 00:11:36,398 --> 00:11:38,483
  981. Bagaimana bukumu, gadis kumbang?
  982.  
  983. 218
  984. 00:11:52,539 --> 00:11:53,707
  985. Mmm-hmm.
  986.  
  987. 219
  988. 00:12:04,259 --> 00:12:06,428
  989. Baiklah, semuanya terlihat baik-baik saja.
  990.  
  991. 220
  992. 00:12:06,511 --> 00:12:07,905
  993. - Benarkah?
  994. - Ya, aku sudah memeriksanya.
  995.  
  996. 221
  997. 00:12:07,929 --> 00:12:10,932
  998. seluruh grafiknya dan semua
  999. catatan Dr. Sponder ini,
  1000.  
  1001. 222
  1002. 00:12:11,016 --> 00:12:12,559
  1003. Dan X-ray tidak menunjukkan apa-apa.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:12:12,642 --> 00:12:14,561
  1007. Dr. Dorsi, dia selalu kesakitan.
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:12:14,644 --> 00:12:17,314
  1011. Maksudku, gadis kecil ini
  1012. sudah muntah selama berminggu-minggu.
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:12:17,397 --> 00:12:19,399
  1016. Tubuhnya tidak bisa menahan makan
  1017. apapun di dalam perutnya.
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:12:19,482 --> 00:12:21,109
  1021. Perut kecilnya saja membengkak.
  1022.  
  1023. 227
  1024. 00:12:21,192 --> 00:12:24,279
  1025. Dan dia di beri obat, baik, antibiotik Xifaxan,
  1026. dia di beri lagi antibiotik Augmentin,
  1027.  
  1028. 228
  1029. 00:12:24,362 --> 00:12:26,007
  1030. - Empat antibiotik yang berbeda.
  1031. - Lihat, lihat, itulah sebabnya,
  1032.  
  1033. 229
  1034. 00:12:26,031 --> 00:12:27,991
  1035. aku sudah mengesampingkan apa pun
  1036. tentang bakteri.
  1037.  
  1038. 230
  1039. 00:12:28,366 --> 00:12:30,493
  1040. Aku rasa bukan juga karena virus.
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:12:30,577 --> 00:12:33,788
  1044. Nyonya. Beam, aku pikir anakmu terkena lactose
  1045. intolerant (kondisi tubuh tidak bisa mencerna laktosa).
  1046.  
  1047. 232
  1048. 00:12:36,041 --> 00:12:37,459
  1049. Apa?
  1050.  
  1051. 233
  1052. 00:12:37,542 --> 00:12:39,919
  1053. - Kamu pikir dia terkena lactose intolerant?
  1054. - Christy.
  1055.  
  1056. 234
  1057. 00:12:40,003 --> 00:12:42,297
  1058. - Seperti, alergi susu?
  1059. - Nyonya. Beam.
  1060.  
  1061. 235
  1062. 00:12:42,380 --> 00:12:45,800
  1063. Mengingat apa yang kalian telah lalui,
  1064. aku akan berpikir ini sungguh-sungguh kabar baik. Hah?
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:12:45,884 --> 00:12:47,135
  1068. Penyakit ini mudah diobati.
  1069.  
  1070. 237
  1071. 00:12:47,218 --> 00:12:48,470
  1072. Dia tidak boleh makan pizza?
  1073.  
  1074. 238
  1075. 00:12:48,553 --> 00:12:49,846
  1076. Bukan hanya pizza, sayang.
  1077.  
  1078. 239
  1079. 00:12:49,929 --> 00:12:51,806
  1080. Dia tidak boleh minum susu manapun.
  1081.  
  1082. 240
  1083. 00:12:51,890 --> 00:12:54,090
  1084. - Dia tidak boleh makan keju dan pizza.
  1085. - Siapa yang ingin makan makanan itu?
  1086.  
  1087. 241
  1088. 00:12:56,019 --> 00:12:59,856
  1089. Baik, um, jika Anna tidak boleh makan pizza,
  1090. maka aku tidak akan makan pizza juga.
  1091.  
  1092. 242
  1093. 00:13:00,565 --> 00:13:02,734
  1094. - Hmm.
  1095. - Baiklah, Abbie, itu sebuah ide yang bagus.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:13:03,318 --> 00:13:04,569
  1099. Ibu ikut.
  1100.  
  1101. 244
  1102. 00:13:05,570 --> 00:13:06,696
  1103. Ayah juga.
  1104.  
  1105. 245
  1106. 00:13:06,780 --> 00:13:07,989
  1107. Selamanya?
  1108.  
  1109. 246
  1110. 00:13:08,073 --> 00:13:10,492
  1111. Kita tidak akan makan pizza selamanya?
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:13:10,575 --> 00:13:12,243
  1115. Baiklah, sampai Anna menjadi sembuh.
  1116.  
  1117. 248
  1118. 00:13:14,621 --> 00:13:16,665
  1119. Baiklah, tubuhku masih berkembang.
  1120.  
  1121. 249
  1122. 00:13:16,748 --> 00:13:18,667
  1123. - Jawaban yang salah, jenius.
  1124. - Abbie.
  1125.  
  1126. 250
  1127. 00:13:18,750 --> 00:13:19,834
  1128. Tidak apa-apa, Adelynn.
  1129.  
  1130. 251
  1131. 00:13:19,918 --> 00:13:22,212
  1132. Kamu baru enam tahun. Tidak ada paksaan.
  1133.  
  1134. 252
  1135. 00:13:33,431 --> 00:13:35,517
  1136. Baiklah, aku ikut juga.
  1137.  
  1138. 253
  1139. 00:13:35,600 --> 00:13:36,952
  1140. - Lihat itu.
  1141. - Yeah, itu tidak sulit.
  1142.  
  1143. 254
  1144. 00:13:36,976 --> 00:13:38,520
  1145. Mari kita dengar suara darimu,
  1146. gadis serangga.
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:13:40,105 --> 00:13:42,774
  1150. Oke. Ini untukmu
  1151. supaya sembuh, sayang.
  1152.  
  1153. 256
  1154. 00:13:45,276 --> 00:13:46,528
  1155. Ibu.
  1156.  
  1157. 257
  1158. 00:13:47,278 --> 00:13:48,697
  1159. Ibu?
  1160.  
  1161. 258
  1162. 00:13:49,197 --> 00:13:50,699
  1163. Ibu!
  1164.  
  1165. 259
  1166. 00:13:51,950 --> 00:13:53,284
  1167. Ibu.
  1168.  
  1169. 260
  1170. 00:13:54,077 --> 00:13:55,161
  1171. Kevin!
  1172.  
  1173. 261
  1174. 00:13:55,245 --> 00:13:56,538
  1175. Ibu!
  1176.  
  1177. 262
  1178. 00:13:57,664 --> 00:13:58,832
  1179. Aku datang!
  1180.  
  1181. 263
  1182. 00:13:58,915 --> 00:14:00,393
  1183. - Aku datang, sayang, aku datang.
  1184. - Ibu.
  1185.  
  1186. 264
  1187. 00:14:00,417 --> 00:14:01,459
  1188. Aku datang.
  1189.  
  1190. 265
  1191. 00:14:02,001 --> 00:14:03,461
  1192. - Oh, tidak, Anna.
  1193. - Ibu, perutku sakit!
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:14:03,545 --> 00:14:05,004
  1197. Tidak. Kevin.
  1198.  
  1199. 267
  1200. 00:14:06,715 --> 00:14:07,924
  1201. Aku datang. Ada apa?
  1202.  
  1203. 268
  1204. 00:14:08,007 --> 00:14:09,884
  1205. - Marilah ke sini, sayang. Tidak.
  1206. - Ibu, sakit!
  1207.  
  1208. 269
  1209. 00:14:09,968 --> 00:14:11,511
  1210. - Ada apa?
  1211. - Perutku rasanya sakit, Ibu!
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:14:11,594 --> 00:14:13,447
  1215. - Aku pikir kita perlu untuk membawanya ke rumah sakit.
  1216. - Perutku terasa menyakitkan!
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:14:13,471 --> 00:14:14,949
  1220. - Aku akan menelepon Emmy supaya datang.
  1221. - Tidak apa-apa, sayang.
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:14:14,973 --> 00:14:16,492
  1225. Aku akan memanggil Emmy.
  1226. Kita akan mencarikanmu beberapa bantuan.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:14:16,516 --> 00:14:17,517
  1230. Tunggu, tunggu. Oke.
  1231.  
  1232. 274
  1233. 00:14:17,600 --> 00:14:19,477
  1234. Mari kita pergi. Baiklah.
  1235.  
  1236. 275
  1237. 00:14:21,813 --> 00:14:23,773
  1238. Tidak apa-apa, sayang. Tidak apa-apa.
  1239.  
  1240. 276
  1241. 00:14:26,443 --> 00:14:29,154
  1242. Ayo. Oke. Oke.
  1243.  
  1244. 277
  1245. 00:14:30,697 --> 00:14:31,948
  1246. - Oke.
  1247. - Perutku terasa menyakitkan.
  1248.  
  1249. 278
  1250. 00:14:32,031 --> 00:14:33,241
  1251. Buka pintu, sayang.
  1252.  
  1253. 279
  1254. 00:14:33,324 --> 00:14:34,617
  1255. Di sana kamu duduk.
  1256.  
  1257. 280
  1258. 00:14:35,160 --> 00:14:36,411
  1259. Kamu akan baik-baik saja.
  1260.  
  1261. 281
  1262. 00:14:36,494 --> 00:14:37,871
  1263. - Hey.
  1264. - Hey. Bagaimana kondisinya?
  1265.  
  1266. 282
  1267. 00:14:37,954 --> 00:14:39,598
  1268. - Aku tahu. Aku tahu, sayang.
  1269. - Terima kasih banyak.
  1270.  
  1271. 283
  1272. 00:14:39,622 --> 00:14:40,622
  1273. - Oh, Tuhan Yahweh.
  1274. - Terima kasih.
  1275.  
  1276. 284
  1277. 00:14:40,665 --> 00:14:41,708
  1278. Aku akan melakukannya untukmu.
  1279.  
  1280. 285
  1281. 00:14:41,791 --> 00:14:43,978
  1282. - Baiklah, baiklah. Pergi, pergi, pergi.
  1283. - Terima kasih, temanku.
  1284.  
  1285. 286
  1286. 00:14:44,002 --> 00:14:45,003
  1287. Di sini Ibu datang.
  1288.  
  1289. 287
  1290. 00:14:45,086 --> 00:14:46,212
  1291. Biarkan aku masuk, sayang.
  1292.  
  1293. 288
  1294. 00:14:46,296 --> 00:14:47,297
  1295. Oke.
  1296.  
  1297. 289
  1298. 00:14:54,721 --> 00:14:56,181
  1299. Apa yang kita dapat di sini?
  1300.  
  1301. 290
  1302. 00:14:56,264 --> 00:14:57,491
  1303. - Pria 36 tahun...
  1304. - Bertahanlah.
  1305.  
  1306. 291
  1307. 00:14:57,515 --> 00:14:59,142
  1308. - Apa yang kita dapat diagnosanya?
  1309. - Nyeri dada.
  1310.  
  1311. 292
  1312. 00:14:59,225 --> 00:15:01,060
  1313. 2201. 2201, tolong.
  1314.  
  1315. 293
  1316. 00:15:01,144 --> 00:15:02,395
  1317. Terima kasih.
  1318.  
  1319. 294
  1320. 00:15:02,479 --> 00:15:04,397
  1321. Aku akan bicara denganmu sebentar.
  1322.  
  1323. 295
  1324. 00:15:04,481 --> 00:15:05,481
  1325. Hello.
  1326.  
  1327. 296
  1328. 00:15:05,523 --> 00:15:09,277
  1329. buta kemudian, tentu saja, tetapi mereka mengajarinya
  1330. untuk melakukannya juga dengan benar,
  1331.  
  1332. 297
  1333. 00:15:09,360 --> 00:15:11,280
  1334. Jadi Mireyam hanya berputar.
  1335. Mereka akan memiliki ini...
  1336.  
  1337. 298
  1338. 00:15:11,362 --> 00:15:12,864
  1339. Ini tidak akan lama lagi.
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:15:12,947 --> 00:15:14,032
  1343. Oke.
  1344.  
  1345. 300
  1346. 00:15:15,366 --> 00:15:17,118
  1347. Ibu dan Ayah, kalian dapat tenang. Dia baik baik saja.
  1348.  
  1349. 301
  1350. 00:15:17,202 --> 00:15:19,454
  1351. Kami sudah membuat demamnya turun
  1352. dan dia mulai merespon
  1353.  
  1354. 302
  1355. 00:15:19,537 --> 00:15:21,137
  1356. obat anti-mual yang sudah kuberikan.
  1357.  
  1358. 303
  1359. 00:15:21,206 --> 00:15:23,124
  1360. - Kalian bisa untuk membawanya pulang.
  1361. - Tunggu.
  1362.  
  1363. 304
  1364. 00:15:23,208 --> 00:15:25,210
  1365. Obat anti mual, tapi untuk apa?
  1366.  
  1367. 305
  1368. 00:15:25,293 --> 00:15:28,254
  1369. Baiklah, aku pikir ini hanya kasus refluks asam lambung yang parah .
  1370. (Refluks asam lambung = penyakit berbaliknya cairan asam lambung,
  1371. gas dari lambung ke kerongkongan dan mulut).
  1372.  
  1373. 306
  1374. 00:15:28,338 --> 00:15:30,757
  1375. Bukan penyakit itu. Tidak, bukan penyakit itu.
  1376.  
  1377. 307
  1378. 00:15:30,840 --> 00:15:33,301
  1379. Aku sudah memeriksa tenggorokannya dan warna
  1380. tenggorokannya sangat merah, tapi selain itu,
  1381.  
  1382. 308
  1383. 00:15:33,384 --> 00:15:35,136
  1384. - Semua organ lainnya baik-baik saja.
  1385. - Tunggu sebentar.
  1386.  
  1387. 309
  1388. 00:15:35,220 --> 00:15:38,014
  1389. - Semuanya tidak baik-baik saja, Dokter.
  1390. - Oke.
  1391.  
  1392. 310
  1393. 00:15:38,556 --> 00:15:40,391
  1394. Mungkin kita bisa bicarakan ini di luar.
  1395.  
  1396. 311
  1397. 00:15:40,475 --> 00:15:41,643
  1398. Kita bisa melakukan hal itu.
  1399.  
  1400. 312
  1401. 00:15:44,354 --> 00:15:47,482
  1402. Dokter, ini adalah keempat kali
  1403. kami datang ke sini.
  1404.  
  1405. 313
  1406. 00:15:47,565 --> 00:15:49,692
  1407. Ini bukan penyakit refluks asam lambung.
  1408.  
  1409. 314
  1410. 00:15:49,776 --> 00:15:52,320
  1411. Tenggorokannya berwarna merah karena dia sudah
  1412. muntah selama berminggu-minggu.
  1413.  
  1414. 315
  1415. 00:15:52,403 --> 00:15:55,323
  1416. Baiklah, Ibu, akulah dokternya,
  1417. dan itu adalah diagnosaku.
  1418.  
  1419. 316
  1420. 00:15:55,406 --> 00:15:58,076
  1421. Jadi, jika kalian mempersilahkanku,
  1422. aku memiliki pasien lain yang perlu aku lihat.
  1423.  
  1424. 317
  1425. 00:15:59,410 --> 00:16:01,830
  1426. Maaf, ini bukan penyakit refluks asam.
  1427.  
  1428. 318
  1429. 00:16:01,913 --> 00:16:03,790
  1430. Dia tidak terkena lactose intolerant.
  1431.  
  1432. 319
  1433. 00:16:03,873 --> 00:16:05,917
  1434. Ada sesuatu yang salah
  1435. dengan gadis kecil kami.
  1436.  
  1437. 320
  1438. 00:16:06,000 --> 00:16:07,228
  1439. Nyonya. Beam, kamu harus tenang.
  1440.  
  1441. 321
  1442. 00:16:07,252 --> 00:16:08,628
  1443. Tidak, kamulah yang harus tenang!
  1444.  
  1445. 322
  1446. 00:16:08,711 --> 00:16:10,648
  1447. Kamu mencarikan untukku dokter yang lain,
  1448. kamu jalankan beberapa tes lagi!
  1449.  
  1450. 323
  1451. 00:16:10,672 --> 00:16:14,759
  1452. Aku tidak akan pergi dari rumah sakit ini
  1453. sampai aku tahu apa yang salah dengan anakku!
  1454.  
  1455. 324
  1456. 00:16:18,429 --> 00:16:19,597
  1457. Oke.
  1458.  
  1459. 325
  1460. 00:16:23,601 --> 00:16:26,312
  1461. Dengar, mari kita pastikan dia baik-baik saja.
  1462.  
  1463. 326
  1464. 00:16:47,166 --> 00:16:50,378
  1465. Bapak dan Ibu. Beam, um, ini adalah Dr. Burgi.
  1466.  
  1467. 327
  1468. 00:16:50,461 --> 00:16:53,006
  1469. Dia adalah Kepala Pediatrics (Dokter Anak) kami.
  1470.  
  1471. 328
  1472. 00:16:53,131 --> 00:16:54,924
  1473. Dr. O'Neil ke ruang UGD, silahkan.
  1474.  
  1475. 329
  1476. 00:16:55,008 --> 00:16:56,467
  1477. Dr. O'Neil ke ruang UGD.
  1478.  
  1479. 330
  1480. 00:16:56,551 --> 00:17:00,471
  1481. Jadi, eh, kami sudah melakukan serangkaian tes sinar-X dan sonogram
  1482. (rekaman / gambar yang dihasilkan dari pemeriksaan ultrasonik / USG),
  1483.  
  1484. 331
  1485. 00:17:00,555 --> 00:17:01,764
  1486. Dan kami minta maaf untuk memberitahumu
  1487.  
  1488. 332
  1489. 00:17:01,848 --> 00:17:05,810
  1490. bahwa tampaknya ada
  1491. 100% gangguan perut lengkap.
  1492.  
  1493. 333
  1494. 00:17:06,436 --> 00:17:07,937
  1495. Apa artinya itu?
  1496.  
  1497. 334
  1498. 00:17:08,021 --> 00:17:12,191
  1499. Sebagian dirinya, uh,
  1500. ususnya tidak bergerak.
  1501.  
  1502. 335
  1503. 00:17:12,859 --> 00:17:14,068
  1504. Mohon diizinkan.
  1505.  
  1506. 336
  1507. 00:17:18,281 --> 00:17:20,491
  1508. Jadi, aku dapat memberitahumu, jelas,
  1509.  
  1510. 337
  1511. 00:17:20,575 --> 00:17:24,287
  1512. bahwa jika kita tidak jelas
  1513. obstruksi (penyempitan) itu sekarang,
  1514.  
  1515. 338
  1516. 00:17:24,370 --> 00:17:26,539
  1517. putrimu akan meninggal.
  1518.  
  1519. 339
  1520. 00:17:27,790 --> 00:17:29,417
  1521. Kami perlu untuk membawanya sekarang.
  1522.  
  1523. 340
  1524. 00:17:29,500 --> 00:17:30,668
  1525. Aku minta maaf.
  1526.  
  1527. 341
  1528. 00:17:31,169 --> 00:17:32,670
  1529. - Oke, mari kita pergi.
  1530. - Aku sangat menyesal.
  1531.  
  1532. 342
  1533. 00:17:34,589 --> 00:17:35,924
  1534. Aku minta maaf.
  1535.  
  1536. 343
  1537. 00:17:38,384 --> 00:17:39,719
  1538. Oke.
  1539.  
  1540. 344
  1541. 00:17:42,805 --> 00:17:43,848
  1542. BP 110/70.
  1543.  
  1544. 345
  1545. 00:17:43,932 --> 00:17:45,141
  1546. Oke,
  1547. semua cairan sudah siap.
  1548.  
  1549. 346
  1550. 00:17:45,224 --> 00:17:47,119
  1551. - Dapatkah kamu memeriksa pengisap?
  1552. - Tepat. Pengisapan baik.
  1553.  
  1554. 347
  1555. 00:17:47,143 --> 00:17:48,583
  1556. Bisakah kamu memberikanku
  1557. Tegaderm, tolong?
  1558.  
  1559. 348
  1560. 00:17:48,645 --> 00:17:49,645
  1561. Sudah berdiri.
  1562.  
  1563. 349
  1564. 00:17:49,687 --> 00:17:51,940
  1565. Ibu. Beam, bisakah kamu mundur?
  1566.  
  1567. 350
  1568. 00:17:52,023 --> 00:17:53,191
  1569. Oke. Terima kasih.
  1570.  
  1571. 351
  1572. 00:17:53,274 --> 00:17:54,776
  1573. Oke.
  1574.  
  1575. 352
  1576. 00:17:54,859 --> 00:17:56,819
  1577. Kami harus memasukkan selang ini
  1578. ke hidung Annabel
  1579.  
  1580. 353
  1581. 00:17:56,903 --> 00:17:59,948
  1582. Dan kemudian menjalankannya ke dalam perutnya
  1583. untuk memulai penyedotan, oke?
  1584.  
  1585. 354
  1586. 00:18:00,031 --> 00:18:01,783
  1587. Jadi, Ibu. Beam, bisakah kamu mundur.
  1588.  
  1589. 355
  1590. 00:18:01,866 --> 00:18:04,494
  1591. - Ibu.
  1592. - Bapak. Beam, bisakah kamu mendekat
  1593.  
  1594. 356
  1595. 00:18:04,577 --> 00:18:06,955
  1596. memegang lehernya mengarah ke bawah
  1597. dan membantunya supaya dirinya tetap tenang,
  1598.  
  1599. 357
  1600. 00:18:07,038 --> 00:18:08,414
  1601. itu akan membuat proses ini menjadi
  1602. lebih mudah, oke?
  1603.  
  1604. 358
  1605. 00:18:08,498 --> 00:18:10,100
  1606. Tuan, ini sangat penting supaya kita
  1607. melakukan proses ini sekarang, oke?
  1608.  
  1609. 359
  1610. 00:18:10,124 --> 00:18:11,125
  1611. Oke. Baik. Baik.
  1612.  
  1613. 360
  1614. 00:18:11,209 --> 00:18:12,561
  1615. Sebelum kita bisa memberinya
  1616. obat bius apapun, oke?
  1617.  
  1618. 361
  1619. 00:18:12,585 --> 00:18:13,812
  1620. - Ini Ayah.
  1621. - Baiklah, sayang, ayo.
  1622.  
  1623. 362
  1624. 00:18:13,836 --> 00:18:14,855
  1625. Aku di sini bersamamu, oke?
  1626.  
  1627. 363
  1628. 00:18:14,879 --> 00:18:16,255
  1629. Sayang, semua akan baik-baik saja.
  1630.  
  1631. 364
  1632. 00:18:16,339 --> 00:18:17,423
  1633. Semua ini akan membuatmu menjadi baik...
  1634.  
  1635. 365
  1636. 00:18:17,507 --> 00:18:19,801
  1637. Semua ini akan membuatmu terasa
  1638. lebih baik, oke?
  1639.  
  1640. 366
  1641. 00:18:19,884 --> 00:18:21,636
  1642. Oke, jangan takut, oke?
  1643.  
  1644. 367
  1645. 00:18:23,972 --> 00:18:25,807
  1646. - Kamu perlu menelan selangnya, sayang.
  1647. - Ayah!
  1648.  
  1649. 368
  1650. 00:18:25,890 --> 00:18:28,935
  1651. - Ayah, sakit!
  1652. - Kamu perlu menelan selangnya, sayang.
  1653.  
  1654. 369
  1655. 00:18:29,018 --> 00:18:30,454
  1656. - Sayang.
  1657. - Ini dia. Ini dia.
  1658.  
  1659. 370
  1660. 00:18:30,478 --> 00:18:32,247
  1661. Sayang, tidak apa-apa.
  1662. Proses ini akan membuatmu terasa lebih baik, oke?
  1663.  
  1664. 371
  1665. 00:18:32,271 --> 00:18:33,332
  1666. Baiklah, baiklah. Oke, baiklah.
  1667.  
  1668. 372
  1669. 00:18:33,356 --> 00:18:34,750
  1670. - Proses ini akan membuatmu terasa lebih baik.
  1671. - Semuanya sudah selesai.
  1672.  
  1673. 373
  1674. 00:18:34,774 --> 00:18:35,775
  1675. Semuanya sudah dilakukan.
  1676.  
  1677. 374
  1678. 00:18:39,404 --> 00:18:41,072
  1679. Burung apa yang berubah menjadi burung lainnya?
  1680.  
  1681. 375
  1682. 00:18:41,155 --> 00:18:42,740
  1683. - Satu burung berwarna biru yang kecil.
  1684. - Yang biru.
  1685.  
  1686. 376
  1687. 00:18:42,824 --> 00:18:43,926
  1688. Apakah kamu berbicara tentang
  1689. salah satu yang meluncurkan...
  1690.  
  1691. 377
  1692. 00:18:43,950 --> 00:18:46,035
  1693. - Yeah.
  1694. -...dan kamu tekan itu dan tiga burung akan keluar?
  1695.  
  1696. 378
  1697. 00:18:46,119 --> 00:18:48,162
  1698. - Oke.
  1699. - Ya, itu satu burung yang kecil.
  1700.  
  1701. 379
  1702. 00:18:48,246 --> 00:18:50,373
  1703. Level berapa kamu sudah lakukan?
  1704.  
  1705. 380
  1706. 00:18:50,456 --> 00:18:51,708
  1707. Oh, eh, Chirp Valley.
  1708.  
  1709. 381
  1710. 00:18:51,791 --> 00:18:55,253
  1711. Aku sudah terjebak pada Raja bos babi ini
  1712. selama beberapa waktu.
  1713.  
  1714. 382
  1715. 00:18:55,670 --> 00:18:57,839
  1716. Itu sangat tidak baik, Pastor Scott.
  1717.  
  1718. 383
  1719. 00:18:57,922 --> 00:18:59,841
  1720. - Tidak.
  1721. - Bapak dan Nyonya Beam.
  1722.  
  1723. 384
  1724. 00:18:59,924 --> 00:19:01,050
  1725. Bapak dan Ibu Beam.
  1726.  
  1727. 385
  1728. 00:19:01,134 --> 00:19:02,301
  1729. Hai.
  1730.  
  1731. 386
  1732. 00:19:05,388 --> 00:19:07,265
  1733. Kami berdoa untukmu.
  1734.  
  1735. 387
  1736. 00:19:08,057 --> 00:19:10,059
  1737. Berikan kepadaku tanganmu, si kecil.
  1738.  
  1739. 388
  1740. 00:19:13,604 --> 00:19:16,065
  1741. Bapa Surgawi,
  1742. kami berdoa untuk kesehatan dan kesejahteraan
  1743.  
  1744. 389
  1745. 00:19:16,149 --> 00:19:20,445
  1746. dari Anna Beam dan seluruh keluarga Beam,
  1747. terutama anaknya yang sementara sakit...
  1748.  
  1749. 390
  1750. 00:19:23,656 --> 00:19:26,117
  1751. Eh, jadi, Anna tidak apa-apa.
  1752.  
  1753. 391
  1754. 00:19:26,868 --> 00:19:28,578
  1755. Uh, dia berada di dalam pemulihan.
  1756.  
  1757. 392
  1758. 00:19:30,997 --> 00:19:33,291
  1759. Tapi temuanku tidak baik.
  1760.  
  1761. 393
  1762. 00:19:34,208 --> 00:19:37,170
  1763. Um, ada gangguan yang lain
  1764. dalam usus halus
  1765.  
  1766. 394
  1767. 00:19:37,253 --> 00:19:41,090
  1768. yang memerlukan pencaharian yang luas, um, pembedahan
  1769. untuk membebaskan usus halusnya.
  1770.  
  1771. 395
  1772. 00:19:41,174 --> 00:19:44,302
  1773. Kamu...kamu sudah membersihkan penyakitnya
  1774. semuanya supaya keluar, begitu, benarkan?
  1775.  
  1776. 396
  1777. 00:19:46,429 --> 00:19:48,222
  1778. Aku sudah melakukannya. Aku sudah melakukannya.
  1779.  
  1780. 397
  1781. 00:19:52,351 --> 00:19:53,853
  1782. - Tapi?
  1783. - Um...
  1784.  
  1785. 398
  1786. 00:19:54,520 --> 00:19:58,983
  1787. Sayangnya, um, aku takut
  1788.  
  1789. 399
  1790. 00:19:59,067 --> 00:20:04,030
  1791. bahwa Annabel tampaknya memiliki sebuah
  1792. gangguan motilitas (kontraksi) usus yang sangat parah.
  1793.  
  1794. 400
  1795. 00:20:09,994 --> 00:20:11,621
  1796. Apakah...apakah kamu yakin?
  1797.  
  1798. 401
  1799. 00:20:15,041 --> 00:20:16,334
  1800. Ya.
  1801.  
  1802. 402
  1803. 00:20:17,418 --> 00:20:19,212
  1804. Apa artinya itu, Kevin?
  1805.  
  1806. 403
  1807. 00:20:24,258 --> 00:20:26,177
  1808. Ini adalah ketika dia, um...
  1809.  
  1810. 404
  1811. 00:20:26,260 --> 00:20:29,764
  1812. tubuhnya tidak dapat memproses makanan.
  1813.  
  1814. 405
  1815. 00:20:36,729 --> 00:20:38,689
  1816. Karena, um...
  1817.  
  1818. 406
  1819. 00:20:38,773 --> 00:20:42,026
  1820. ususnya tidak dapat
  1821. berfungsi dengan baik,
  1822.  
  1823. 407
  1824. 00:20:43,069 --> 00:20:45,780
  1825. apa yang dia makan dan minuman
  1826. cenderung untuk berada di sana.
  1827.  
  1828. 408
  1829. 00:20:46,155 --> 00:20:48,616
  1830. Tapi dia akan baik-baik sekarang, kan?
  1831.  
  1832. 409
  1833. 00:20:48,699 --> 00:20:52,078
  1834. Maksudku, dia sakit,
  1835. tapi dia akan menjadi lebih baik, kan?
  1836.  
  1837. 410
  1838. 00:21:00,628 --> 00:21:02,880
  1839. Belum ada obatnya, bukan?
  1840.  
  1841. 411
  1842. 00:21:03,506 --> 00:21:06,884
  1843. Um, aku minta maaf untuk mengatakan bahwa
  1844. saat ini belum ada obatnya.
  1845.  
  1846. 412
  1847. 00:21:09,720 --> 00:21:12,431
  1848. Jadi, dia makan lewat tuba makanan?
  1849.  
  1850. 413
  1851. 00:21:13,057 --> 00:21:14,725
  1852. Dalam jangka pendek.
  1853.  
  1854. 414
  1855. 00:21:14,809 --> 00:21:17,687
  1856. Pada akhirnya, dia akan membutuhkan sebuah tabung
  1857. gastrostomy.
  1858. (Tabung gastrostomy adalah tabung yang terhubung dengan selang
  1859. dimana selang itu biasanya di masukkan ke dalam rongga perut)
  1860.  
  1861. 415
  1862. 00:21:17,770 --> 00:21:20,815
  1863. yang tidak selalu berhasil
  1864. dalam jangka waktu yang panjang.
  1865.  
  1866. 416
  1867. 00:21:20,898 --> 00:21:27,071
  1868. Aku sudah berbicara dengan rekan-rekanku,
  1869. dan ada seorang spesialis, Samuel Nurko.
  1870.  
  1871. 417
  1872. 00:21:27,572 --> 00:21:30,449
  1873. Dia ahli motilitas terkemuka di negara itu.
  1874.  
  1875. 418
  1876. 00:21:30,533 --> 00:21:35,079
  1877. Dia adalah seorang dokter anak dari Meksiko
  1878. yang berbasis di kota Boston.
  1879.  
  1880. 419
  1881. 00:21:35,746 --> 00:21:37,748
  1882. Dia mungkin bisa membantu.
  1883.  
  1884. 420
  1885. 00:21:39,458 --> 00:21:41,335
  1886. Aku tidak ingin memberikan kalian harapan palsu,
  1887. kalian tahu'kan?
  1888.  
  1889. 421
  1890. 00:21:43,880 --> 00:21:48,217
  1891. Tapi orang-orang datang dari seluruh
  1892. penjuru dunia untuk bertemu dengan dia, jadi...
  1893.  
  1894. 422
  1895. 00:21:49,093 --> 00:21:50,469
  1896. Permisi.
  1897.  
  1898. 423
  1899. 00:22:01,647 --> 00:22:03,232
  1900. Aku sangat menyesal.
  1901.  
  1902. 424
  1903. 00:22:05,651 --> 00:22:06,986
  1904. Terima kasih.
  1905.  
  1906. 425
  1907. 00:22:22,126 --> 00:22:24,420
  1908. Tramadol (obat pereda rasa sakit), gabapentin
  1909. (obat kejang), glucosamine (obat nyeri sendi).
  1910.  
  1911. 426
  1912. 00:22:25,171 --> 00:22:26,589
  1913. Hai, sayang.
  1914.  
  1915. 427
  1916. 00:22:27,506 --> 00:22:29,800
  1917. Apakah kamu punya air, Anna?
  1918.  
  1919. 428
  1920. 00:22:31,385 --> 00:22:32,720
  1921. Ini obatmu.
  1922.  
  1923. 429
  1924. 00:22:32,803 --> 00:22:35,139
  1925. Mari kita lihat bagaimana sarapanmu hari ini.
  1926.  
  1927. 430
  1928. 00:22:35,223 --> 00:22:36,557
  1929. Oke.
  1930.  
  1931. 431
  1932. 00:22:36,641 --> 00:22:38,643
  1933. Baiklah, kondisinya pasti baik. Semuanya
  1934. sudah dilakukan.
  1935.  
  1936. 432
  1937. 00:22:38,726 --> 00:22:40,204
  1938. - Apakah kamu sudah menyelesaikan tugasmu yang harus dilakukan?
  1939. - Mmm-hmm.
  1940.  
  1941. 433
  1942. 00:22:40,228 --> 00:22:41,496
  1943. - Tugas itu tampaknya sungguh-sungguh sulit bagiku. Apakah bisa tugas itu dikerjakan?
  1944. - Bagus.
  1945.  
  1946. 434
  1947. 00:22:41,520 --> 00:22:42,521
  1948. Eh, tidak.
  1949.  
  1950. 435
  1951. 00:22:42,605 --> 00:22:43,707
  1952. Tugasmu itu tampak sungguh-sungguh sulit
  1953. bagimu.
  1954.  
  1955. 436
  1956. 00:22:43,731 --> 00:22:45,149
  1957. - Aku memberitahumu.
  1958. - Siap?
  1959.  
  1960. 437
  1961. 00:22:45,233 --> 00:22:47,360
  1962. - Aku sudah melakukan pekerjaan rumahku.
  1963. - Aku taruhan tugas itu mudah bagimu.
  1964.  
  1965. 438
  1966. 00:22:48,277 --> 00:22:49,320
  1967. Sayang.
  1968.  
  1969. 439
  1970. 00:22:53,991 --> 00:22:55,159
  1971. Ibu.
  1972.  
  1973. 440
  1974. 00:22:57,745 --> 00:22:58,871
  1975. Ibu.
  1976.  
  1977. 441
  1978. 00:22:58,955 --> 00:23:00,474
  1979. - Hampir, hampir, hampir.
  1980. - Rasanya sakit, Ibu.
  1981.  
  1982. 442
  1983. 00:23:00,498 --> 00:23:02,083
  1984. Aku tahu, sayang. Aku tahu.
  1985.  
  1986. 443
  1987. 00:23:02,166 --> 00:23:03,167
  1988. Ooh.
  1989.  
  1990. 444
  1991. 00:23:03,960 --> 00:23:05,211
  1992. Kamu berhasil melakukannya.
  1993.  
  1994. 445
  1995. 00:23:06,504 --> 00:23:08,673
  1996. Oke, biarkan aku memakaimu pakaian.
  1997.  
  1998. 446
  1999. 00:23:09,840 --> 00:23:11,175
  2000. Gadis manis.
  2001.  
  2002. 447
  2003. 00:23:12,093 --> 00:23:13,552
  2004. Itu baru anak gadisku.
  2005.  
  2006. 448
  2007. 00:23:15,346 --> 00:23:17,014
  2008. Ini celanamu, sayang.
  2009.  
  2010. 449
  2011. 00:23:19,225 --> 00:23:20,476
  2012. Lucu.
  2013.  
  2014. 450
  2015. 00:23:26,941 --> 00:23:28,818
  2016. - Pakaianku semuanya sudah sempit seperti itu.
  2017. - Tidak perlu khawatir, sayang.
  2018.  
  2019. 451
  2020. 00:23:28,901 --> 00:23:30,278
  2021. Aku akan membawamu untuk berbelanja pakaian.
  2022.  
  2023. 452
  2024. 00:23:30,361 --> 00:23:31,612
  2025. Tapi untuk hari ini...
  2026.  
  2027. 453
  2028. 00:23:34,031 --> 00:23:35,741
  2029. Untuk saat ini, mari kita coba celana ini.
  2030.  
  2031. 454
  2032. 00:23:41,372 --> 00:23:42,707
  2033. Baiklah.
  2034.  
  2035. 455
  2036. 00:23:46,377 --> 00:23:49,213
  2037. Mengapa Ibu pikir Tuhan Yahweh belum menyembuhkanku?
  2038.  
  2039. 456
  2040. 00:23:52,925 --> 00:23:55,845
  2041. Ada banyak hal yang Ibu tidak tahu.
  2042.  
  2043. 457
  2044. 00:23:58,556 --> 00:24:00,558
  2045. Tapi aku tahu Tuhan Yahweh mengasihimu.
  2046.  
  2047. 458
  2048. 00:24:22,121 --> 00:24:23,372
  2049. Hey, Anna.
  2050.  
  2051. 459
  2052. 00:24:23,456 --> 00:24:24,582
  2053. Hey.
  2054.  
  2055. 460
  2056. 00:24:25,374 --> 00:24:27,001
  2057. Aku minta maaf kepadamu harus kehilangan akuarium.
  2058.  
  2059. 461
  2060. 00:24:27,084 --> 00:24:28,919
  2061. Ya, aku juga.
  2062.  
  2063. 462
  2064. 00:24:29,003 --> 00:24:30,921
  2065. Hei, di manakah kamu mau pergi?
  2066.  
  2067. 463
  2068. 00:24:31,047 --> 00:24:33,049
  2069. Aku tidak tahu.
  2070.  
  2071. 464
  2072. 00:24:33,132 --> 00:24:35,009
  2073. - Perpustakaan.
  2074. - Aku akan pergi denganmu.
  2075.  
  2076. 465
  2077. 00:24:35,092 --> 00:24:36,427
  2078. Benarkah?
  2079.  
  2080. 466
  2081. 00:24:36,510 --> 00:24:38,763
  2082. Tentu saja. Aku suka perpustakaan.
  2083.  
  2084. 467
  2085. 00:24:43,100 --> 00:24:44,268
  2086. Ini kantor Dr. Nurko.
  2087.  
  2088. 468
  2089. 00:24:44,352 --> 00:24:47,188
  2090. Hai, operator yang ada di sana. Ini Christy Beam
  2091. menelepon dari kota Burleson, Texas, lagi.
  2092.  
  2093. 469
  2094. 00:24:47,271 --> 00:24:52,485
  2095. Aku hanya ingin memastikan
  2096. apakah Dr. Nurko sudah menerima suratku.
  2097.  
  2098. 470
  2099. 00:24:52,568 --> 00:24:54,904
  2100. Ibu. Beam, seperti yang aku yakinkan kepadamu
  2101. pada saat terakhir kali kamu menelepon,
  2102.  
  2103. 471
  2104. 00:24:54,987 --> 00:24:58,199
  2105. Kami sudah mengusahakannya,
  2106. tetapi Dr. Nurko mendapat banyak surat.
  2107.  
  2108. 472
  2109. 00:24:58,282 --> 00:24:59,492
  2110. Aku yakin dia memang banyak menerima surat,
  2111.  
  2112. 473
  2113. 00:24:59,575 --> 00:25:02,637
  2114. tetapi di suratnya ada spesifik untuk kondisi Anna
  2115. apakah kamu pikir surat itu ia akan temukan.
  2116.  
  2117. 474
  2118. 00:25:02,661 --> 00:25:03,930
  2119. Aku sungguh-sungguh tidak tahu apakah aku
  2120. akan punya kesempatan untuk mencarinya.
  2121.  
  2122. 475
  2123. 00:25:03,954 --> 00:25:05,223
  2124. Aku akan bertanya kepadanya tentang
  2125. surat itu hari ini.
  2126.  
  2127. 476
  2128. 00:25:05,247 --> 00:25:06,600
  2129. Oke, maka aku akan meneleponmu lagi besok.
  2130.  
  2131. 477
  2132. 00:25:06,624 --> 00:25:07,708
  2133. Terima kasih banyak.
  2134.  
  2135. 478
  2136. 00:25:07,792 --> 00:25:08,793
  2137. Selamat tinggal sekarang.
  2138.  
  2139. 479
  2140. 00:25:12,546 --> 00:25:13,839
  2141. Rumah Sakit Fort Worth.
  2142.  
  2143. 480
  2144. 00:25:14,423 --> 00:25:16,967
  2145. Hai, tolonglah, dihubungkan dengan
  2146. kantor Dr. Burgi.
  2147.  
  2148. 481
  2149. 00:25:17,051 --> 00:25:18,386
  2150. Ini Dr. Burgi.
  2151.  
  2152. 482
  2153. 00:25:18,469 --> 00:25:22,390
  2154. Hai, Dr. Burgi, ini Christy Beam yang menelepon.
  2155. Aku hanya ingin memastikan.
  2156.  
  2157. 483
  2158. 00:25:22,473 --> 00:25:24,392
  2159. Apakah kamu sudah berbicara dengan Dr. Nurko?
  2160.  
  2161. 484
  2162. 00:25:24,475 --> 00:25:26,395
  2163. Aku hanya bertanya-tanya
  2164. mengapa aku belum mendengar kabar darinya.
  2165.  
  2166. 485
  2167. 00:25:26,477 --> 00:25:27,561
  2168. Kabar ini sudah berminggu-minggu.
  2169.  
  2170. 486
  2171. 00:25:27,645 --> 00:25:28,854
  2172. Aku tahu.
  2173.  
  2174. 487
  2175. 00:25:28,938 --> 00:25:31,440
  2176. Ya, aku ingin kamu tahu,
  2177. aku sudah meneleponnya tiga kali.
  2178.  
  2179. 488
  2180. 00:25:31,524 --> 00:25:33,484
  2181. Dan, uh, kamu masih berada di daftar tunggu
  2182. pasien.
  2183.  
  2184. 489
  2185. 00:25:33,567 --> 00:25:35,736
  2186. Aku sudah memeriksa di hari yang lain.
  2187. Kamu masih berada di daftar tunggu.
  2188.  
  2189. 490
  2190. 00:25:35,820 --> 00:25:37,613
  2191. Kau tahu, jadwalnya terbuka
  2192.  
  2193. 491
  2194. 00:25:39,156 --> 00:25:41,409
  2195. ketika orang-orang tidak lagi membutuhkan perawatannya.
  2196.  
  2197. 492
  2198. 00:25:41,492 --> 00:25:43,911
  2199. Jadi, maksudmu ketika mereka sudah di obati?
  2200.  
  2201. 493
  2202. 00:25:46,205 --> 00:25:47,248
  2203. Tidak.
  2204.  
  2205. 494
  2206. 00:25:47,331 --> 00:25:49,375
  2207. Tidak, aku tidak bermaksud hal yang itu.
  2208.  
  2209. 495
  2210. 00:25:53,462 --> 00:25:57,091
  2211. Jadi, aku harus menunggu seseorang untuk meninggal
  2212.  
  2213. 496
  2214. 00:25:58,801 --> 00:26:01,887
  2215. dan hanya berdoa supaya Anna
  2216. tidak meninggal sebelum saatnya dirawat?
  2217.  
  2218. 497
  2219. 00:26:29,081 --> 00:26:30,666
  2220. Apakah Engkau ada di sana?
  2221.  
  2222. 498
  2223. 00:26:34,545 --> 00:26:36,464
  2224. Apakah Engkau pernah mendengarku?
  2225.  
  2226. 499
  2227. 00:26:39,967 --> 00:26:42,178
  2228. karena aku tidak mendengar suara-Mu.
  2229.  
  2230. 500
  2231. 00:27:11,165 --> 00:27:12,333
  2232. Hai, Ayah.
  2233.  
  2234. 501
  2235. 00:27:12,416 --> 00:27:14,251
  2236. Hey, tukang ngemil.
  2237.  
  2238. 502
  2239. 00:27:17,296 --> 00:27:18,756
  2240. Hey, sayangku.
  2241.  
  2242. 503
  2243. 00:27:21,342 --> 00:27:24,428
  2244. Aku membawakanmu sesuatu supaya sedikit saja
  2245.  
  2246. 504
  2247. 00:27:25,054 --> 00:27:26,847
  2248. bisa mencerahkan hari-harimu.
  2249.  
  2250. 505
  2251. 00:27:26,931 --> 00:27:29,099
  2252. - Dia begitu lucu.
  2253. - Lucu, bukan?
  2254.  
  2255. 506
  2256. 00:27:29,183 --> 00:27:30,684
  2257. - Oh, anjingku.
  2258. - Dia jenis anjing Yorkshire Terrier.
  2259.  
  2260. 507
  2261. 00:27:30,768 --> 00:27:33,020
  2262. - Namanya Napoleon.
  2263. - Dia menggemaskan.
  2264.  
  2265. 508
  2266. 00:27:33,103 --> 00:27:35,064
  2267. - Oh, dia anjing Perancis.
  2268. - Uh huh.
  2269.  
  2270. 509
  2271. 00:27:35,147 --> 00:27:36,750
  2272. -. Bonjour (Selamat pagi - bhs. Perancis)
  2273. - Bukankah dia lucu? Oui (kemari - bhs. Italia), oui, oui .
  2274.  
  2275. 510
  2276. 00:27:36,774 --> 00:27:37,858
  2277. Oh, sayang.
  2278.  
  2279. 511
  2280. 00:27:37,942 --> 00:27:39,693
  2281. Pemiliknya tidak pernah datang
  2282. kembali untuk menjemputnya.
  2283.  
  2284. 512
  2285. 00:27:39,777 --> 00:27:42,029
  2286. - Itu aneh.
  2287. - Ya, ampun.
  2288.  
  2289. 513
  2290. 00:27:42,112 --> 00:27:43,423
  2291. - Lihat wajah kecilnya!
  2292. - Oh, benarkah?
  2293.  
  2294. 514
  2295. 00:27:43,447 --> 00:27:45,550
  2296. Karena dia tampaknya seperti keturunan murni,
  2297. mungkin dari seorang peternak.
  2298.  
  2299. 515
  2300. 00:27:45,574 --> 00:27:46,575
  2301. Lihat, Ibu?
  2302.  
  2303. 516
  2304. 00:27:47,284 --> 00:27:48,786
  2305. - Email Express (Doa terjawab).
  2306. - Oh.
  2307.  
  2308. 517
  2309. 00:27:50,287 --> 00:27:51,830
  2310. - Hello.
  2311. - Dia sangat imut.
  2312.  
  2313. 518
  2314. 00:27:51,914 --> 00:27:53,707
  2315. Begitu lucu.
  2316.  
  2317. 519
  2318. 00:27:53,791 --> 00:27:55,626
  2319. Berhenti menempatkanku di posisi itu.
  2320.  
  2321. 520
  2322. 00:27:55,709 --> 00:27:58,837
  2323. Apakah ada sesuatu yang salah
  2324. mencoba untuk membuatnya merasa lebih baik?
  2325.  
  2326. 521
  2327. 00:27:58,921 --> 00:28:00,649
  2328. Kau tahu, memberinya
  2329. sesuatu untuk melihat ke depan
  2330.  
  2331. 522
  2332. 00:28:00,673 --> 00:28:02,633
  2333. ketika dia pulang ke rumah sepulangnya
  2334. dari sekolah
  2335.  
  2336. 523
  2337. 00:28:02,716 --> 00:28:05,135
  2338. Bukan malah membaringkan anak kita di sofa
  2339. hari demi hari?
  2340.  
  2341. 524
  2342. 00:28:05,219 --> 00:28:06,595
  2343. Baiklah, sekarang kita sudah memiliki
  2344. lima anjing.
  2345.  
  2346. 525
  2347. 00:28:06,679 --> 00:28:08,931
  2348. Lima. Kita tidak punya lima rekening tabungan,
  2349.  
  2350. 526
  2351. 00:28:09,014 --> 00:28:11,159
  2352. - tapi kita malah memiliki lima anjing.
  2353. - Aku tidak peduli jika kita memiliki 50 anjing.
  2354.  
  2355. 527
  2356. 00:28:11,183 --> 00:28:12,184
  2357. Ya, aku peduli.
  2358.  
  2359. 528
  2360. 00:28:12,268 --> 00:28:13,662
  2361. Akulah seseorang yang harus menjaga
  2362. anjing setelah menjaga anak-anak kita.
  2363.  
  2364. 529
  2365. 00:28:13,686 --> 00:28:16,438
  2366. Sekarang mungkin bukan waktunya
  2367. untuk menambahkan sesuatu ke "piringku" (tugasku).
  2368.  
  2369. 530
  2370. 00:28:16,522 --> 00:28:17,832
  2371. Aku hanya mencoba untuk mengangkat jiwanya.
  2372.  
  2373. 531
  2374. 00:28:17,856 --> 00:28:18,899
  2375. Oh, dan aku tidak?
  2376.  
  2377. 532
  2378. 00:28:18,983 --> 00:28:22,486
  2379. Kita perlu satu solusi, Kevin. Kita
  2380. membutuhkannya sekarang.
  2381.  
  2382. 533
  2383. 00:28:22,570 --> 00:28:24,738
  2384. Ya. Dan kita akan mendapatkan solusinya.
  2385.  
  2386. 534
  2387. 00:28:24,822 --> 00:28:25,948
  2388. Bagaimana caranya?
  2389.  
  2390. 535
  2391. 00:28:26,532 --> 00:28:28,033
  2392. Dengan tidak menghilangkan iman kita.
  2393.  
  2394. 536
  2395. 00:28:28,117 --> 00:28:29,326
  2396. Benarkah?
  2397.  
  2398. 537
  2399. 00:28:30,202 --> 00:28:32,246
  2400. Bagaimana iman itu sudah berjalan 'sejauh ini?
  2401.  
  2402. 538
  2403. 00:28:38,377 --> 00:28:40,129
  2404. Selamat malam, sayang.
  2405.  
  2406. 539
  2407. 00:28:42,840 --> 00:28:46,093
  2408. Jika aku tidak senang
  2409. dalam situasi tertentu,
  2410.  
  2411. 540
  2412. 00:28:46,176 --> 00:28:47,845
  2413. aku perlu bertanya kepada diriku sendiri,
  2414.  
  2415. 541
  2416. 00:28:47,928 --> 00:28:50,139
  2417. Dan kamu mungkin ingin bertanya kepada dirimu sendiri,
  2418.  
  2419. 542
  2420. 00:28:50,222 --> 00:28:53,642
  2421. "Apa yang aku sudah lakukan atau apa yang aku tidak lakukan
  2422.  
  2423. 543
  2424. 00:28:53,726 --> 00:28:56,228
  2425. " sehingga tercipta masalah ini?
  2426.  
  2427. 544
  2428. 00:28:57,354 --> 00:28:59,023
  2429. "Apakah aku sudah berdosa?
  2430.  
  2431. 545
  2432. 00:29:00,566 --> 00:29:02,735
  2433. " Apakah aku tersesat sesaat?
  2434.  
  2435. 546
  2436. 00:29:03,777 --> 00:29:07,489
  2437. "Dan jika aku telah tersesat, aku perlu
  2438. untuk terangkat dan kembali kepada jalurnya."
  2439.  
  2440. 547
  2441. 00:29:07,615 --> 00:29:10,159
  2442. - Pesan yang baik.
  2443. - Terus bertanya pada pertanyaan itu.
  2444.  
  2445. 548
  2446. 00:29:10,242 --> 00:29:11,660
  2447. Senang bertemu denganmu.
  2448.  
  2449. 549
  2450. 00:29:11,744 --> 00:29:12,786
  2451. Senang melihatmu.
  2452.  
  2453. 550
  2454. 00:29:12,870 --> 00:29:14,580
  2455. Terima kasih banyak. Terima kasih lagi.
  2456.  
  2457. 551
  2458. 00:29:14,663 --> 00:29:16,016
  2459. Aku senang Ibumu menjadi lebih sehat.
  2460.  
  2461. 552
  2462. 00:29:16,040 --> 00:29:17,058
  2463. Apakah kamu lupa sweatermu?
  2464.  
  2465. 553
  2466. 00:29:17,082 --> 00:29:18,250
  2467. - Oh, ya.
  2468. - Aku yakin itu...
  2469.  
  2470. 554
  2471. 00:29:18,334 --> 00:29:19,686
  2472. - Aku akan ambil sweatermu itu.
  2473. - Baiklah, sekarang atau tidak pernah.
  2474.  
  2475. 555
  2476. 00:29:19,710 --> 00:29:20,937
  2477. Aku akan segera kembali. Senang bertemu
  2478. dengan kalian.
  2479.  
  2480. 556
  2481. 00:29:20,961 --> 00:29:22,105
  2482. Baiklah. Biarkan aku memikirkan sesuatu.
  2483.  
  2484. 557
  2485. 00:29:22,129 --> 00:29:24,632
  2486. - Mari kita lakukan.
  2487. - Christy, hey.
  2488.  
  2489. 558
  2490. 00:29:24,715 --> 00:29:25,799
  2491. Oh, hai.
  2492.  
  2493. 559
  2494. 00:29:25,883 --> 00:29:28,636
  2495. Bagaimana keadaan gadis manismu saat ini?
  2496.  
  2497. 560
  2498. 00:29:28,719 --> 00:29:29,821
  2499. - Selamat tinggal. Selamat tinggal.
  2500. - Pada hari yang baik dan pada hari yang buruk,
  2501.  
  2502. 561
  2503. 00:29:29,845 --> 00:29:31,138
  2504. - Yeah.
  2505. - Christy, kami hanya
  2506.  
  2507. 562
  2508. 00:29:31,221 --> 00:29:33,101
  2509. ingin supaya kamu tahu bahwa
  2510. kami berdoa untuk Annabel.
  2511.  
  2512. 563
  2513. 00:29:33,140 --> 00:29:34,141
  2514. Terima kasih.
  2515.  
  2516. 564
  2517. 00:29:34,224 --> 00:29:37,478
  2518. - Terima kasih.
  2519. - Penyakitnya ini sudah berjalan sangat lama.
  2520.  
  2521. 565
  2522. 00:29:37,561 --> 00:29:39,688
  2523. Oh, baik, lebih lama dari yang kalian bayangkan.
  2524.  
  2525. 566
  2526. 00:29:39,772 --> 00:29:41,732
  2527. Baiklah, sejak dia belum sembuh,
  2528.  
  2529. 567
  2530. 00:29:41,815 --> 00:29:44,652
  2531. mungkin menjadi waktu yang baik untukmu dan Kevin
  2532.  
  2533. 568
  2534. 00:29:44,735 --> 00:29:48,238
  2535. bertanya kepada dirimu sendiri beberapa pertanyaan yang sulit.
  2536.  
  2537. 569
  2538. 00:29:50,282 --> 00:29:51,575
  2539. Aku tidak mengerti.
  2540.  
  2541. 570
  2542. 00:29:51,659 --> 00:29:54,411
  2543. Sayang, Anna kondisinya tidak lebih baik,
  2544. dan dia seharusnya kondisinya lebih baik saat ini.
  2545.  
  2546. 571
  2547. 00:29:54,495 --> 00:29:58,248
  2548. Sekarang, dosa seseorang sudah
  2549. mencegah kesembuhannya.
  2550.  
  2551. 572
  2552. 00:29:58,332 --> 00:30:00,793
  2553. Entah dosa kamu atau Kevin atau
  2554.  
  2555. 573
  2556. 00:30:00,876 --> 00:30:03,087
  2557. bahkan mungkin dosa Anna sendiri.
  2558.  
  2559. 574
  2560. 00:30:04,338 --> 00:30:05,339
  2561. Permisi.
  2562.  
  2563. 575
  2564. 00:30:05,422 --> 00:30:06,900
  2565. - Christy.
  2566. - Christy, aku pikir kamu mengerti.
  2567.  
  2568. 576
  2569. 00:30:06,924 --> 00:30:07,925
  2570. Maafkan aku.
  2571.  
  2572. 577
  2573. 00:30:08,008 --> 00:30:10,594
  2574. - Christy.
  2575. - Aku pikir kamu mungkin sudah salah paham kepada kami.
  2576.  
  2577. 578
  2578. 00:30:11,470 --> 00:30:12,781
  2579. Aku tidak senang akan hal itu. Aku tidak senang akan hal itu.
  2580.  
  2581. 579
  2582. 00:30:12,805 --> 00:30:14,407
  2583. - Lihat, kamu tidak bisa...
  2584. - Aku akan pergi dan memanggil mereka.
  2585.  
  2586. 580
  2587. 00:30:14,431 --> 00:30:15,909
  2588. - Tidak, kamu tidak bisa, kamu tidak bisa, kamu tidak bisa.
  2589. - Aku akan...
  2590.  
  2591. 581
  2592. 00:30:15,933 --> 00:30:18,703
  2593. Aku tidak ingin anak-anak tahu bahwa kita sedang
  2594. bertengkar dengan orang-orang di Qehiyllah.
  2595.  
  2596. 582
  2597. 00:30:18,727 --> 00:30:20,688
  2598. Mengapa Ibu berteriak kepada sapi?
  2599.  
  2600. 583
  2601. 00:30:20,771 --> 00:30:21,811
  2602. Biarkan aku memberitahumu sesuatu.
  2603.  
  2604. 584
  2605. 00:30:22,272 --> 00:30:24,483
  2606. Aku pikir mereka berjuang tentangku.
  2607.  
  2608. 585
  2609. 00:30:24,566 --> 00:30:25,818
  2610. Tapi mengapa?
  2611.  
  2612. 586
  2613. 00:30:25,901 --> 00:30:28,278
  2614. Sama seperti Pastor Scott katakan, supaya
  2615. kamu perlu melihat dirimu sendiri...
  2616.  
  2617. 587
  2618. 00:30:28,362 --> 00:30:31,156
  2619. baiklah, karena ketika
  2620. seseorang yang kamu cintai sakit,
  2621.  
  2622. 588
  2623. 00:30:31,240 --> 00:30:33,158
  2624. itu akan menyebabkan stres.
  2625.  
  2626. 589
  2627. 00:30:33,242 --> 00:30:35,387
  2628. Aku bisa pahami pikirannya bahwa semuanya
  2629. ini karena kesalahanmu atau karena kesalahanku,
  2630.  
  2631. 590
  2632. 00:30:35,411 --> 00:30:37,705
  2633. Tapi tidak ada seorang pun yang bisa mengatakan bahwa
  2634. ini karena kesalahan Anna!
  2635.  
  2636. 591
  2637. 00:30:37,788 --> 00:30:38,789
  2638. Oke. Sayang, tenanglah.
  2639.  
  2640. 592
  2641. 00:30:38,872 --> 00:30:40,916
  2642. Oke, hanya karena
  2643. kita semua di Qehiyllah yang sama,
  2644.  
  2645. 593
  2646. 00:30:40,999 --> 00:30:42,876
  2647. tidak berarti kita selalu
  2648. akan menentang satu sama lainnya.
  2649.  
  2650. 594
  2651. 00:30:42,960 --> 00:30:45,003
  2652. Kamu hanya harus membiarkan masalahnya pergi.
  2653.  
  2654. 595
  2655. 00:30:46,171 --> 00:30:47,423
  2656. Semuanya akan baik-baik saja.
  2657.  
  2658. 596
  2659. 00:30:47,506 --> 00:30:50,259
  2660. Semua ini tidak akan baik-baik saja!
  2661. Hentikan berkata bahwa semuanya akan baik-baik saja!
  2662.  
  2663. 597
  2664. 00:30:50,342 --> 00:30:51,760
  2665. Tidak apapun yang oke!
  2666.  
  2667. 598
  2668. 00:30:51,844 --> 00:30:54,847
  2669. Dan saat terjadi peristiwa itu, aku tidak
  2670. akan pernah pergi untuk kembali ke Qehiyllah itu.
  2671.  
  2672. 599
  2673. 00:30:54,930 --> 00:30:56,223
  2674. Ke mana kamu pergi '?
  2675.  
  2676. 600
  2677. 00:30:56,306 --> 00:30:59,143
  2678. Aku akan membawa Anna berbelanja untuk melihat
  2679. apakah aku bisa membelikannya beberapa pakaian
  2680.  
  2681. 601
  2682. 00:30:59,226 --> 00:31:01,061
  2683. untuk membuatnya pergi ke sekolah
  2684. dengan lebih baik!
  2685.  
  2686. 602
  2687. 00:31:01,145 --> 00:31:03,021
  2688. Ayo! Anak-anak, mari kita pergi.
  2689.  
  2690. 603
  2691. 00:31:19,580 --> 00:31:20,664
  2692. Apakah kamu baik-baik saja?
  2693.  
  2694. 604
  2695. 00:31:22,833 --> 00:31:25,252
  2696. Aku berdoa supaya Anna menjadi lebih
  2697. baik kondisinya
  2698.  
  2699. 605
  2700. 00:31:25,335 --> 00:31:28,255
  2701. supaya kami bisa bermain sepak bola
  2702. lagi seperti dulu.
  2703.  
  2704. 606
  2705. 00:31:30,299 --> 00:31:32,176
  2706. Aku suka kamu berdoa seperti itu.
  2707.  
  2708. 607
  2709. 00:31:37,848 --> 00:31:39,850
  2710. Apakah Anna akan meninggal?
  2711.  
  2712. 608
  2713. 00:31:46,064 --> 00:31:49,318
  2714. Sebuah surat terbuka baru-baru ini mengatakan
  2715. bahwa perubahan iklim, kutipan "tidak sah"...
  2716.  
  2717. 609
  2718. 00:31:49,401 --> 00:31:50,444
  2719. Hey.
  2720.  
  2721. 610
  2722. 00:31:50,527 --> 00:31:54,156
  2723. Dapatkah kamu menjemput Abbie dan Adelynn
  2724. di sekolah besok?
  2725.  
  2726. 611
  2727. 00:31:55,282 --> 00:31:56,742
  2728. Aku kira begitu. Mengapa?
  2729.  
  2730. 612
  2731. 00:31:56,825 --> 00:31:58,952
  2732. Aku mau membawa Anna ke Boston.
  2733.  
  2734. 613
  2735. 00:31:59,036 --> 00:32:00,537
  2736. Oke...
  2737.  
  2738. 614
  2739. 00:32:02,873 --> 00:32:05,375
  2740. Oke, kita belum punya janji bertemu
  2741. dengan Dokter sebelumnya.
  2742.  
  2743. 615
  2744. 00:32:07,294 --> 00:32:09,254
  2745. Dia sedang sekarat, Kevin.
  2746.  
  2747. 616
  2748. 00:32:10,714 --> 00:32:12,174
  2749. Aku bisa melihatnya.
  2750.  
  2751. 617
  2752. 00:32:12,257 --> 00:32:14,027
  2753. Sayang, aku juga takut, oke,
  2754. tetapi kamu tidak bisa hanya
  2755.  
  2756. 618
  2757. 00:32:14,051 --> 00:32:16,720
  2758. membawanya ke Boston tanpa ada janji
  2759. dengan dokternya.
  2760.  
  2761. 619
  2762. 00:32:18,472 --> 00:32:19,890
  2763. Ya, aku bisa.
  2764.  
  2765. 620
  2766. 00:32:33,779 --> 00:32:34,988
  2767. Ibu-ibu dan Bapak-bapak,
  2768.  
  2769. 621
  2770. 00:32:35,072 --> 00:32:36,883
  2771. dari dek penerbangan, ini Kapten
  2772. kalian berbicara kepada kalian.
  2773.  
  2774. 622
  2775. 00:32:36,907 --> 00:32:39,552
  2776. Penerbangan kita ke Boston hari ini akan mengambil
  2777. waktu sekitar tiga setengah jam,
  2778.  
  2779. 623
  2780. 00:32:39,576 --> 00:32:41,578
  2781. jadi silahkan duduk kembali dan tenang.
  2782.  
  2783. 624
  2784. 00:32:42,371 --> 00:32:45,582
  2785. The dawn is breaking
  2786. Fajar menyingsing
  2787.  
  2788. 625
  2789. 00:32:47,459 --> 00:32:50,671
  2790. A light shining through
  2791. Satu cahaya bersinar melewati
  2792.  
  2793. 626
  2794. 00:32:52,256 --> 00:32:55,926
  2795. But I'm open, you're closed
  2796. Tapi Aku terbuka, kamu tertutup
  2797.  
  2798. 627
  2799. 00:32:57,386 --> 00:33:00,597
  2800. Where I follow, you'll go
  2801. Di mana Aku menyusul, kamu akan ikut
  2802.  
  2803. 628
  2804. 00:33:02,808 --> 00:33:08,230
  2805. I worry I won't see your face
  2806. Aku khawatir, Aku tidak akan melihat wajahmu
  2807.  
  2808. 629
  2809. 00:33:09,773 --> 00:33:11,608
  2810. Light up again
  2811. Bercahaya lagi
  2812.  
  2813. 630
  2814. 00:33:11,733 --> 00:33:15,612
  2815. Even the best fall down sometimes
  2816. Bahkan jalan yang terbaik itu adalah terjatuh kadang-kadang
  2817.  
  2818. 631
  2819. 00:33:17,197 --> 00:33:18,282
  2820. Terima kasih.
  2821.  
  2822. 632
  2823. 00:33:18,365 --> 00:33:20,951
  2824. Even the wrong words seem to rhyme
  2825. Bahkan kata-kata yang salah tampak seperti sebuah sajak
  2826.  
  2827. 633
  2828. 00:33:22,703 --> 00:33:24,162
  2829. Terima kasih, Pak.
  2830.  
  2831. 634
  2832. 00:33:24,246 --> 00:33:26,707
  2833. Out of the doubt that fills my mind
  2834. Keluar dari keraguan yang mengisi pikiranku
  2835.  
  2836. 635
  2837. 00:33:27,082 --> 00:33:29,751
  2838. I somehow find
  2839. Aku entah bagaimana cara untuk menemukannya
  2840.  
  2841. 636
  2842. 00:33:29,835 --> 00:33:30,961
  2843. Oke.
  2844.  
  2845. 637
  2846. 00:33:31,044 --> 00:33:33,547
  2847. You and I collide...
  2848. Kamu dan Aku bertabrakan...
  2849.  
  2850. 638
  2851. 00:33:34,339 --> 00:33:35,632
  2852. Oke.
  2853.  
  2854. 639
  2855. 00:33:36,842 --> 00:33:38,635
  2856. Aku sudah membawa bukumu.
  2857.  
  2858. 640
  2859. 00:33:39,553 --> 00:33:40,971
  2860. Ini dia bukumu.
  2861.  
  2862. 641
  2863. 00:33:44,349 --> 00:33:45,517
  2864. - Hai.
  2865. - Hai.
  2866.  
  2867. 642
  2868. 00:33:45,601 --> 00:33:47,603
  2869. Dokter siapa kamu mau bertemu di sini?
  2870.  
  2871. 643
  2872. 00:33:47,686 --> 00:33:49,521
  2873. Dr. Sam Nurko.
  2874.  
  2875. 644
  2876. 00:33:49,605 --> 00:33:51,523
  2877. Dan jam berapa waktu janji bertemu dengan dokter?
  2878.  
  2879. 645
  2880. 00:33:54,735 --> 00:33:57,738
  2881. Ya, aku tidak punya janji bertemu dengan dokter.
  2882.  
  2883. 646
  2884. 00:33:59,156 --> 00:34:01,658
  2885. Putriku adalah Annabel Beam.
  2886.  
  2887. 647
  2888. 00:34:01,742 --> 00:34:03,577
  2889. Itu dia sementara berada di sana.
  2890.  
  2891. 648
  2892. 00:34:04,661 --> 00:34:05,787
  2893. Aku Christy Beam.
  2894.  
  2895. 649
  2896. 00:34:05,871 --> 00:34:07,205
  2897. Aku mungkin sudah menelepon 100 kali.
  2898.  
  2899. 650
  2900. 00:34:07,289 --> 00:34:09,541
  2901. Dokter Anna sebelumnya juga sudah menelepon,
  2902. mereka juga sudah menulis surat.
  2903.  
  2904. 651
  2905. 00:34:09,625 --> 00:34:11,251
  2906. Kami dari Texas.
  2907.  
  2908. 652
  2909. 00:34:11,335 --> 00:34:12,628
  2910. Aku minta maaf, Ibu.
  2911.  
  2912. 653
  2913. 00:34:12,711 --> 00:34:15,088
  2914. Dokter tidak dapat bertemu denganmu
  2915. tanpa sebuah perjanjian untuk bertemu.
  2916.  
  2917. 654
  2918. 00:34:18,675 --> 00:34:20,594
  2919. Apakah kamu memiliki anak?
  2920.  
  2921. 655
  2922. 00:34:20,677 --> 00:34:24,473
  2923. Karena jika kamu punya anak, kamu akan mengerti
  2924. mengapa aku mau terbang sepanjang perjalanan ini
  2925.  
  2926. 656
  2927. 00:34:24,556 --> 00:34:26,266
  2928. tanpa ada sebuah perjanjian untuk
  2929. bertemu dengan dokter.
  2930.  
  2931. 657
  2932. 00:34:26,350 --> 00:34:28,060
  2933. Apakah Dr. Nurko ada?
  2934.  
  2935. 658
  2936. 00:34:28,143 --> 00:34:31,480
  2937. Aku minta maaf, Ibu, tapi dia sudah punya
  2938. sembilan bulan ke depan daftar tunggu pasien.
  2939.  
  2940. 659
  2941. 00:34:31,563 --> 00:34:34,107
  2942. Aku tahu. Kami ada di dalamnya.
  2943.  
  2944. 660
  2945. 00:34:34,191 --> 00:34:35,275
  2946. Ini.
  2947.  
  2948. 661
  2949. 00:34:35,359 --> 00:34:37,069
  2950. Semuanya berada di sini,
  2951.  
  2952. 662
  2953. 00:34:37,152 --> 00:34:39,446
  2954. bagaimana tentang penyakit Anna itu.
  2955.  
  2956. 663
  2957. 00:34:39,529 --> 00:34:42,908
  2958. Dia memulai harinya dengan probiotik culturelle
  2959. untuk mendukung kekebalan pencernaannya.
  2960.  
  2961. 664
  2962. 00:34:42,991 --> 00:34:44,701
  2963. Pada jam 09:00 pagi, ia minum obat rifaximin,
  2964.  
  2965. 665
  2966. 00:34:44,785 --> 00:34:47,454
  2967. sebuah antibiotik untuk mengatasi bakteri yang
  2968. bertumbuh secara berlebihan di saluran pencernaan.
  2969.  
  2970. 666
  2971. 00:34:47,537 --> 00:34:49,915
  2972. Dia minum obat hyoscyamine
  2973. untuk penyakit kejang ususnya.
  2974.  
  2975. 667
  2976. 00:34:49,998 --> 00:34:52,417
  2977. Pada pukul 12:30 siang, dia perlu minum
  2978. obat gabapentin untuk...
  2979.  
  2980. 668
  2981. 00:34:52,501 --> 00:34:54,920
  2982. untuk mengatur saraf ususnya.
  2983.  
  2984. 669
  2985. 00:34:55,003 --> 00:34:59,383
  2986. Dan akhir-akhir ini dia tidak bisa bertahan lebih
  2987. dari tiga sampai empat jam tanpa obat tramadol.
  2988.  
  2989. 670
  2990. 00:34:59,633 --> 00:35:01,593
  2991. Dia selalu merasa sakit.
  2992.  
  2993. 671
  2994. 00:35:02,094 --> 00:35:03,220
  2995. Aku sangat menyesal.
  2996.  
  2997. 672
  2998. 00:35:03,303 --> 00:35:05,931
  2999. Aku harus memeriksa nama pasien yang lain.
  3000.  
  3001. 673
  3002. 00:35:06,014 --> 00:35:07,349
  3003. Uh, Zach. Zach akan...
  3004.  
  3005. 674
  3006. 00:35:07,891 --> 00:35:08,934
  3007. Sampai jumpa.
  3008.  
  3009. 675
  3010. 00:35:09,351 --> 00:35:11,979
  3011. ... Um, dengan senang hati untuk menjelaskan
  3012. kebijakan pasien kami kepadamu...
  3013.  
  3014. 676
  3015. 00:35:12,062 --> 00:35:13,730
  3016. Lihatlah, Anna selalu bermain sepakbola.
  3017.  
  3018. 677
  3019. 00:35:13,814 --> 00:35:17,067
  3020. Ketika dia masih kecil,
  3021. kami seringkali memanggilnya monyet.
  3022.  
  3023. 678
  3024. 00:35:19,987 --> 00:35:22,990
  3025. Karena dia selalu memanjat segala
  3026. sesuatu yang bisa dia panjat.
  3027.  
  3028. 679
  3029. 00:35:23,073 --> 00:35:24,366
  3030. Aku minta maaf.
  3031.  
  3032. 680
  3033. 00:35:26,743 --> 00:35:29,746
  3034. Dan kemudian suatu hari ia jatuh sakit.
  3035.  
  3036. 681
  3037. 00:35:30,372 --> 00:35:34,751
  3038. Entah dari mana, dia langsung tiba-tiba
  3039. jatuh sakit.
  3040.  
  3041. 682
  3042. 00:35:35,168 --> 00:35:37,254
  3043. Dan tak ada yang tahu penyakit apa itu.
  3044.  
  3045. 683
  3046. 00:35:37,337 --> 00:35:39,257
  3047. Dan mereka mengatakan kepadaku, "Oh, dia
  3048. terkena laktose intolerant (alergi laktosa)."
  3049.  
  3050. 684
  3051. 00:35:39,339 --> 00:35:40,465
  3052. "Dia mengidap penyakit refluks asam."
  3053.  
  3054. 685
  3055. 00:35:40,549 --> 00:35:41,675
  3056. "Dia terkena infeksi."
  3057.  
  3058. 686
  3059. 00:35:41,758 --> 00:35:44,302
  3060. Dan aku tahu bukan semuanya penyakit itu.
  3061. Karena aku Ibunya.
  3062.  
  3063. 687
  3064. 00:35:45,053 --> 00:35:49,099
  3065. Dan aku tahu, aku hanya tahu penyakit yang
  3066. dia idap adalah penyakit yang buruk.
  3067.  
  3068. 688
  3069. 00:35:50,267 --> 00:35:53,103
  3070. Aku tidak yakin Anna bisa menunggu
  3071. lebih lama lagi di sini.
  3072.  
  3073. 689
  3074. 00:36:00,986 --> 00:36:02,279
  3075. Aku sungguh-sungguh sangat menyesal.
  3076.  
  3077. 690
  3078. 00:36:02,362 --> 00:36:04,364
  3079. Aku ingin membantumu, aku sungguh-sungguh
  3080. ingin melakukannya,
  3081.  
  3082. 691
  3083. 00:36:04,448 --> 00:36:08,618
  3084. tapi aku baru saja mendapatkan pekerjaan ini selama dua minggu
  3085. lalu dan aku sungguh-sungguh membutuhkan pekerjaan ini.
  3086.  
  3087. 692
  3088. 00:36:09,286 --> 00:36:11,788
  3089. Aku hanya melakukan apa yang aku
  3090. sudah diberitahukan oleh atasanku.
  3091.  
  3092. 693
  3093. 00:36:15,000 --> 00:36:17,127
  3094. Tentu saja.
  3095.  
  3096. 694
  3097. 00:36:18,670 --> 00:36:20,213
  3098. Tentu saja, aku minta maaf.
  3099.  
  3100. 695
  3101. 00:36:22,424 --> 00:36:24,885
  3102. Aku hanya mencoba untuk membantu gadis kecilku.
  3103.  
  3104. 696
  3105. 00:36:26,970 --> 00:36:28,305
  3106. - Maaf.
  3107. - Jika ada jadwal yang terlompati,
  3108.  
  3109. 697
  3110. 00:36:28,388 --> 00:36:30,057
  3111. - aku akan memberitahumu.
  3112. - Permisi.
  3113.  
  3114. 698
  3115. 00:36:30,932 --> 00:36:32,517
  3116. Aku sungguh-sungguh sangat menyesal.
  3117.  
  3118. 699
  3119. 00:36:32,601 --> 00:36:33,810
  3120. Ayo.
  3121.  
  3122. 700
  3123. 00:36:36,730 --> 00:36:38,065
  3124. Apakah kamu baik-baik saja, Ibu?
  3125.  
  3126. 701
  3127. 00:36:38,148 --> 00:36:39,483
  3128. Ya, sayang.
  3129.  
  3130. 702
  3131. 00:36:53,163 --> 00:36:54,998
  3132. Kamu perlu makan, Ibu.
  3133.  
  3134. 703
  3135. 00:36:56,500 --> 00:36:59,336
  3136. Kamu tidak bisa membiarkan dirimu
  3137. sendiri kekurangan zat besi.
  3138.  
  3139. 704
  3140. 00:37:00,003 --> 00:37:01,505
  3141. Jangan khawatir tentangku.
  3142.  
  3143. 705
  3144. 00:37:01,588 --> 00:37:03,215
  3145. Ini, minum minuman ini.
  3146.  
  3147. 706
  3148. 00:37:08,261 --> 00:37:09,471
  3149. - Oh, bagus.
  3150. - Tidak apa-apa.
  3151.  
  3152. 707
  3153. 00:37:09,554 --> 00:37:11,115
  3154. Sekarang, hari ini akan berjalan 'lebih baik
  3155. dan lebih baik lagi, ya?
  3156.  
  3157. 708
  3158. 00:37:11,139 --> 00:37:12,474
  3159. Terima kasih, Pak.
  3160.  
  3161. 709
  3162. 00:37:12,557 --> 00:37:14,392
  3163. Aku akan menangani mejanya.
  3164.  
  3165. 710
  3166. 00:37:14,476 --> 00:37:16,019
  3167. Jadilah tamuku, Paduka.
  3168.  
  3169. 711
  3170. 00:37:17,687 --> 00:37:19,147
  3171. Jangan, biarkanlah aku yang membersihkannya,
  3172. aku yang membersihkannya.
  3173.  
  3174. 712
  3175. 00:37:19,231 --> 00:37:20,333
  3176. - Jangan khawatir tentang hal ini.
  3177. - Baik.
  3178.  
  3179. 713
  3180. 00:37:20,357 --> 00:37:21,626
  3181. - Semuanya baik-baik saja.
  3182. - Terima kasih.
  3183.  
  3184. 714
  3185. 00:37:21,650 --> 00:37:22,776
  3186. Maaf.
  3187.  
  3188. 715
  3189. 00:37:23,610 --> 00:37:26,196
  3190. Untuk apa? Menjadi manusia seperti dia?
  3191.  
  3192. 716
  3193. 00:37:26,279 --> 00:37:27,572
  3194. Jangan pedulikan dia.
  3195.  
  3196. 717
  3197. 00:37:27,656 --> 00:37:30,617
  3198. Dia tidak punya anak,
  3199. dan ia tidak memiliki kepribadian apapun.
  3200.  
  3201. 718
  3202. 00:37:30,700 --> 00:37:32,953
  3203. Kau tahu, ketika kamu memiliki anak sudah
  3204. berada di meja, hal-hal begini akan jadi kotor.
  3205.  
  3206. 719
  3207. 00:37:33,036 --> 00:37:34,037
  3208. Aku punya tiga anak.
  3209.  
  3210. 720
  3211. 00:37:34,121 --> 00:37:35,330
  3212. Lihat? Jadi, kamu sudah tahu.
  3213.  
  3214. 721
  3215. 00:37:35,413 --> 00:37:37,791
  3216. Kamu juga bisa berguling di atas kotoran itu juga.
  3217.  
  3218. 722
  3219. 00:37:37,874 --> 00:37:39,876
  3220. Ketika kamu bergulir diatas kotoran itu,
  3221. kamu akan langsung menjadi datar.
  3222.  
  3223. 723
  3224. 00:37:43,004 --> 00:37:44,756
  3225. Jadi, di mana kalian berasal?
  3226. Apa yang kamu lakukan di sini?
  3227.  
  3228. 724
  3229. 00:37:44,840 --> 00:37:47,425
  3230. Oh, baik, kami dari Burleson, Texas,
  3231.  
  3232. 725
  3233. 00:37:47,509 --> 00:37:50,470
  3234. Dan ada seorang dokter di Rumah Sakit Anak,
  3235. kami mencoba untuk bertemu dengannya.
  3236.  
  3237. 726
  3238. 00:37:54,891 --> 00:37:58,603
  3239. Baiklah, Boston adalah salah satu
  3240. satu kota terbaik yang pernah aku tahu.
  3241.  
  3242. 727
  3243. 00:37:58,687 --> 00:38:01,773
  3244. Maksudku, jika kau bertanya kepadaku,
  3245. inilah kota terbaik di negeri ini.
  3246.  
  3247. 728
  3248. 00:38:01,857 --> 00:38:04,067
  3249. Tapi aku mungkin sedikit berat sebelah
  3250. karena aku memang sudah tinggal di sini.
  3251.  
  3252. 729
  3253. 00:38:04,151 --> 00:38:05,235
  3254. Maksudku, aku sudah berada di sini.
  3255.  
  3256. 730
  3257. 00:38:05,318 --> 00:38:06,528
  3258. Tentu saja.
  3259.  
  3260. 731
  3261. 00:38:06,611 --> 00:38:08,280
  3262. Tapi, tidak, ini adalah sebuah
  3263. kota yang indah.
  3264.  
  3265. 732
  3266. 00:38:08,363 --> 00:38:10,365
  3267. - Jadi, begitulah.
  3268. - Baik, baik.
  3269.  
  3270. 733
  3271. 00:38:10,448 --> 00:38:12,617
  3272. Ya, mungkin kita seharusnya mencoba untuk
  3273. melakukan tur sementara kita berada di sini
  3274.  
  3275. 734
  3276. 00:38:12,701 --> 00:38:13,743
  3277. jika kita punya waktu.
  3278.  
  3279. 735
  3280. 00:38:13,827 --> 00:38:15,412
  3281. Ya. Ya.
  3282.  
  3283. 736
  3284. 00:38:18,290 --> 00:38:19,708
  3285. Kamu tahu...
  3286.  
  3287. 737
  3288. 00:38:22,752 --> 00:38:24,087
  3289. Aku libur besok.
  3290.  
  3291. 738
  3292. 00:38:24,171 --> 00:38:27,549
  3293. Maksudku, aku bisa menjadi pemandu
  3294. wisatamu.
  3295.  
  3296. 739
  3297. 00:38:28,049 --> 00:38:29,676
  3298. Apakah kamu ingin melihat-lihat kota ini?
  3299.  
  3300. 740
  3301. 00:38:29,759 --> 00:38:30,844
  3302. - Yeah.
  3303. - Kamu tahu apa?
  3304.  
  3305. 741
  3306. 00:38:30,927 --> 00:38:32,512
  3307. Kami tidak bisa. Kami tidak bisa.
  3308.  
  3309. 742
  3310. 00:38:32,596 --> 00:38:33,847
  3311. Kami tidak punya waktu, sayang.
  3312.  
  3313. 743
  3314. 00:38:33,930 --> 00:38:35,491
  3315. Aku tidak tahu apa
  3316. jadwalnya akan jadi dan...
  3317.  
  3318. 744
  3319. 00:38:35,515 --> 00:38:36,576
  3320. - Tapi, Ibu, aku sungguh-sungguh ingin pergi.
  3321. - Ini...
  3322.  
  3323. 745
  3324. 00:38:36,600 --> 00:38:38,101
  3325. - Baiklah, kita hanya...
  3326. - Ibu, tolonglah.
  3327.  
  3328. 746
  3329. 00:38:38,185 --> 00:38:40,312
  3330. Kami hanya berharap untuk mendapatkan
  3331. panggilan dari dokter ini.
  3332.  
  3333. 747
  3334. 00:38:40,395 --> 00:38:41,555
  3335. - Ibu, tolonglah.
  3336. - Baik, baik.
  3337.  
  3338. 748
  3339. 00:38:41,605 --> 00:38:42,665
  3340. - Kamu punya ponsel, kan?
  3341. - Ya...
  3342.  
  3343. 749
  3344. 00:38:42,689 --> 00:38:44,774
  3345. - Aku punya ponsel juga.
  3346. - Aku punya...
  3347.  
  3348. 750
  3349. 00:38:44,858 --> 00:38:46,067
  3350. tentu saja aku punya ponsel.
  3351.  
  3352. 751
  3353. 00:38:46,151 --> 00:38:47,545
  3354. Maksudku, kita tidak harus pergi jauh dari kota.
  3355. Maksudku, aku bisa...
  3356.  
  3357. 752
  3358. 00:38:47,569 --> 00:38:48,838
  3359. Tapi aku bisa menunjukkanmu
  3360. beberapa tempat yang sungguh-sungguh keren.
  3361.  
  3362. 753
  3363. 00:38:48,862 --> 00:38:50,256
  3364. Ya, aku hanya perlu bisa mendapatkan
  3365. janji untuk bertemu dengan dokter di sini.
  3366.  
  3367. 754
  3368. 00:38:50,280 --> 00:38:51,716
  3369. - Jika mereka memanggil kami dan memberitahu kami...
  3370. - Aku seorang sopir yang cepat mengemudi.
  3371.  
  3372. 755
  3373. 00:38:51,740 --> 00:38:52,967
  3374. - Kamu seharusnya melihatku mengemudi.
  3375. - Ibu, tolonglah.
  3376.  
  3377. 756
  3378. 00:38:52,991 --> 00:38:54,075
  3379. Tolonglah.
  3380.  
  3381. 757
  3382. 00:38:54,159 --> 00:38:55,452
  3383. Kamu ingin pergi, sayang?
  3384.  
  3385. 758
  3386. 00:38:55,535 --> 00:38:56,703
  3387. Ya.
  3388.  
  3389. 759
  3390. 00:38:59,206 --> 00:39:00,373
  3391. Baiklah.
  3392.  
  3393. 760
  3394. 00:39:00,457 --> 00:39:01,458
  3395. Oke.
  3396.  
  3397. 761
  3398. 00:39:05,128 --> 00:39:06,796
  3399. Kemudian jadilah kita pergi.
  3400.  
  3401. 762
  3402. 00:39:06,880 --> 00:39:08,882
  3403. Oh, aku Angela Bradford.
  3404.  
  3405. 763
  3406. 00:39:08,965 --> 00:39:10,884
  3407. Aku, Anna. Ini Ibuku, Christy.
  3408.  
  3409. 764
  3410. 00:39:10,967 --> 00:39:12,844
  3411. - Oh, senang bertemu dengan kamu.
  3412. - Senang bertemu dengan kamu.
  3413.  
  3414. 765
  3415. 00:39:12,928 --> 00:39:14,572
  3416. Angela, kamu tahu, bagaimana kalau
  3417. kamu meninggalkan tamu sendirian saja
  3418.  
  3419. 766
  3420. 00:39:14,596 --> 00:39:16,681
  3421. dan membantu kita untuk melakukan
  3422. beberapa pekerjaan yang harus dilakukan di sini?
  3423.  
  3424. 767
  3425. 00:39:16,765 --> 00:39:17,783
  3426. Sekarang inilah teman-teman baruku.
  3427.  
  3428. 768
  3429. 00:39:17,807 --> 00:39:19,184
  3430. Ini adalah Anna dan Christy.
  3431.  
  3432. 769
  3433. 00:39:19,267 --> 00:39:21,394
  3434. - Selamat datang sekarang.
  3435. - Dan mereka akan memberiku satu tip yang besar
  3436.  
  3437. 770
  3438. 00:39:21,478 --> 00:39:22,562
  3439. dalam beberapa menit lagi.
  3440.  
  3441. 771
  3442. 00:39:22,646 --> 00:39:23,706
  3443. - Hanya bercanda.
  3444. - Aku yakin mereka tidak inginkan kamu
  3445.  
  3446. 772
  3447. 00:39:23,730 --> 00:39:25,232
  3448. - kehilangan pekerjaan juga.
  3449. - Baiklah.
  3450.  
  3451. 773
  3452. 00:39:25,315 --> 00:39:26,626
  3453. Aku harus mengurus pelanggan ini.
  3454.  
  3455. 774
  3456. 00:39:26,650 --> 00:39:28,235
  3457. Kita akan berbicara sebentar lagi.
  3458. Aku akan berbicara kembali lagi.
  3459.  
  3460. 775
  3461. 00:39:28,318 --> 00:39:29,318
  3462. - Oke.
  3463. - Selamat jumpa.
  3464.  
  3465. 776
  3466. 00:39:29,361 --> 00:39:30,403
  3467. Selamat jumpa.
  3468.  
  3469. 777
  3470. 00:39:34,783 --> 00:39:36,493
  3471. Dia tampak baik.
  3472.  
  3473. 778
  3474. 00:39:36,576 --> 00:39:38,495
  3475. Mungkin sesuatu bisa saja datang.
  3476.  
  3477. 779
  3478. 00:39:39,037 --> 00:39:40,163
  3479. Apa maksudmu?
  3480.  
  3481. 780
  3482. 00:39:40,247 --> 00:39:43,250
  3483. Ya, mungkin ia harus bekerja lagi, atau
  3484. mungkin dia lupa bahwa dia punya janji.
  3485.  
  3486. 781
  3487. 00:39:43,333 --> 00:39:44,417
  3488. Kita tidak mengenalnya.
  3489.  
  3490. 782
  3491. 00:39:44,501 --> 00:39:46,044
  3492. Kau tahu? Semuanya bisa saja terjadi.
  3493.  
  3494. 783
  3495. 00:39:46,127 --> 00:39:48,088
  3496. Jadi, kalian sudah siap untuk bersenang-senang?
  3497.  
  3498. 784
  3499. 00:39:48,171 --> 00:39:49,172
  3500. Angela.
  3501.  
  3502. 785
  3503. 00:39:49,256 --> 00:39:50,340
  3504. Hai.
  3505.  
  3506. 786
  3507. 00:39:50,840 --> 00:39:52,300
  3508. Hei, sayang.
  3509.  
  3510. 787
  3511. 00:39:52,384 --> 00:39:56,513
  3512. Jadi, aku berpikir, mengapa kita tidak mulai
  3513. untuk melihat-lihat akuarium terlebih dahulu.
  3514.  
  3515. 788
  3516. 00:39:57,889 --> 00:39:59,224
  3517. Oh, astaga.
  3518.  
  3519. 789
  3520. 00:39:59,307 --> 00:40:00,433
  3521. Apakah aku sudah mengatakan sesuatu
  3522. yang salah?
  3523.  
  3524. 790
  3525. 00:40:00,517 --> 00:40:01,518
  3526. - Tidak.
  3527. - Tidak.
  3528.  
  3529. 791
  3530. 00:40:01,601 --> 00:40:02,602
  3531. Baik, ayolah!
  3532.  
  3533. 792
  3534. 00:40:04,437 --> 00:40:06,273
  3535. Mungkin kita seharusnya mencari
  3536. tempat penyeberangan.
  3537.  
  3538. 793
  3539. 00:40:06,356 --> 00:40:07,774
  3540. Oh. Atau tunggu waktu sebentar saja
  3541.  
  3542. 794
  3543. 00:40:07,857 --> 00:40:09,335
  3544. - sampai lalu lintas menjadi sepi.
  3545. - Jalannya sudah sepi.
  3546.  
  3547. 795
  3548. 00:40:09,359 --> 00:40:10,568
  3549. Hey!
  3550.  
  3551. 796
  3552. 00:40:10,652 --> 00:40:12,362
  3553. - Hati-hati!
  3554. - Minggir dari jalan, wanita!
  3555.  
  3556. 797
  3557. 00:40:12,445 --> 00:40:13,989
  3558. Dapatkan kehidupanmu!
  3559.  
  3560. 798
  3561. 00:40:14,072 --> 00:40:16,157
  3562. Apa yang salah denganmu? Oh, maaf.
  3563.  
  3564. 799
  3565. 00:40:16,241 --> 00:40:18,702
  3566. Ini masih pagi dan aku sudah mencoba
  3567. untuk berhenti merokok.
  3568.  
  3569. 800
  3570. 00:40:23,248 --> 00:40:24,582
  3571. Apa yang kita lakukan?
  3572.  
  3573. 801
  3574. 00:40:24,666 --> 00:40:25,792
  3575. Masuklah ke dalam mobilnya.
  3576.  
  3577. 802
  3578. 00:40:25,875 --> 00:40:28,378
  3579. Aku sudah katakan kepada kalian, ini
  3580. adalah sebuah tur pribadi.
  3581.  
  3582. 803
  3583. 00:40:29,170 --> 00:40:30,171
  3584. Oh...
  3585.  
  3586. 804
  3587. 00:40:30,797 --> 00:40:32,257
  3588. Ini hebat.
  3589.  
  3590. 805
  3591. 00:40:32,340 --> 00:40:33,967
  3592. Biarkan aku membantumu, sayang.
  3593.  
  3594. 806
  3595. 00:40:34,801 --> 00:40:36,344
  3596. Kau tahu, kami bisa bertemu denganmu
  3597. di sana saja.
  3598.  
  3599. 807
  3600. 00:40:36,428 --> 00:40:38,138
  3601. - Kami bisa...
  3602. - Tidak, aku mendapatkanmu.
  3603.  
  3604. 808
  3605. 00:40:38,221 --> 00:40:40,473
  3606. Kita semua bisa naik taksi
  3607. atau bus...
  3608.  
  3609. 809
  3610. 00:40:40,557 --> 00:40:42,225
  3611. Di sana kita masuk.
  3612.  
  3613. 810
  3614. 00:40:42,976 --> 00:40:44,394
  3615. Kamu duluan masuk, gadis cantik.
  3616.  
  3617. 811
  3618. 00:40:47,230 --> 00:40:49,858
  3619. Aku sudah memenangkan sampah ini, aku mendapatkannya
  3620. setelah menyelesaikan kasus perceraianku.
  3621.  
  3622. 812
  3623. 00:40:49,941 --> 00:40:52,277
  3624. Aku akan membeli untukku mobil yang baru
  3625. segera setelah aku mendapatkan lisensiku.
  3626.  
  3627. 813
  3628. 00:40:52,360 --> 00:40:54,321
  3629. Tunggu sebentar. Aku minta maaf.
  3630.  
  3631. 814
  3632. 00:40:54,404 --> 00:40:55,947
  3633. Kamu tidak memiliki lisensi?
  3634.  
  3635. 815
  3636. 00:40:56,573 --> 00:40:57,741
  3637. CFP (Certified Financial Planner) atau
  3638. (Perencana Keuangan Bersertifikat).
  3639.  
  3640. 816
  3641. 00:40:57,824 --> 00:41:00,368
  3642. Aku akan menjadi seorang
  3643. Perencana Keuangan Bersertifikat.
  3644.  
  3645. 817
  3646. 00:41:00,452 --> 00:41:02,579
  3647. - Tentu saja aku memiliki SIM.
  3648. - Oh, aku minta maaf.
  3649.  
  3650. 818
  3651. 00:41:04,080 --> 00:41:06,374
  3652. Ya, aku akan duduk di kursi belakang saja.
  3653.  
  3654. 819
  3655. 00:41:06,458 --> 00:41:08,501
  3656. Kau tahu, aku bermaksud untuk mengeluarkan
  3657. barang itu keluar dari sana.
  3658.  
  3659. 820
  3660. 00:41:08,585 --> 00:41:10,503
  3661. Jadi, kenapa kita tidak duduk saja
  3662. bertiga dengan berderet?
  3663.  
  3664. 821
  3665. 00:41:10,587 --> 00:41:11,671
  3666. Duduk bertiga.
  3667.  
  3668. 822
  3669. 00:41:11,755 --> 00:41:12,898
  3670. - Duduk bertiga.
  3671. - Duduk bertiga.
  3672.  
  3673. 823
  3674. 00:41:12,922 --> 00:41:13,923
  3675. Baiklah, mari kita lakukan.
  3676.  
  3677. 824
  3678. 00:41:14,007 --> 00:41:15,675
  3679. Baiklah, terima kasih, Ibu.
  3680.  
  3681. 825
  3682. 00:41:15,759 --> 00:41:17,344
  3683. - Oke. Ayo, kita masuk.
  3684. - Apakah pintunya bisa ditutup?
  3685.  
  3686. 826
  3687. 00:41:19,471 --> 00:41:20,638
  3688. Mari kita pergi.
  3689.  
  3690. 827
  3691. 00:41:20,722 --> 00:41:22,223
  3692. Apa yang akan Ayahmu katakan?
  3693.  
  3694. 828
  3695. 00:41:22,307 --> 00:41:24,309
  3696. Pasang sabuk pengamanmu, Anna.
  3697.  
  3698. 829
  3699. 00:41:27,937 --> 00:41:29,272
  3700. Baiklah.
  3701.  
  3702. 830
  3703. 00:41:36,363 --> 00:41:39,115
  3704. Hey. Hey, hey!
  3705.  
  3706. 831
  3707. 00:41:40,325 --> 00:41:41,743
  3708. Mari kita pergi.
  3709.  
  3710. 832
  3711. 00:41:53,004 --> 00:41:54,547
  3712. Itu gedung Prud,
  3713.  
  3714. 833
  3715. 00:41:54,631 --> 00:41:55,941
  3716. - Prudential Center yang terkenal.
  3717. - Apa?
  3718.  
  3719. 834
  3720. 00:41:55,965 --> 00:41:58,134
  3721. - Ya.
  3722. - Gedung itu begitu besar.
  3723.  
  3724. 835
  3725. 00:41:58,218 --> 00:41:59,844
  3726. Sekarang, ini yang sangat penting.
  3727. Tetap fokus.
  3728.  
  3729. 836
  3730. 00:42:00,762 --> 00:42:02,305
  3731. Taman Fenway.
  3732.  
  3733. 837
  3734. 00:42:03,515 --> 00:42:05,558
  3735. Itulah ada hidran di sana.
  3736.  
  3737. 838
  3738. 00:42:05,642 --> 00:42:07,102
  3739. Tidak ada satupun hidrant yang terkenal.
  3740.  
  3741. 839
  3742. 00:42:07,185 --> 00:42:08,853
  3743. Sekarang, ini Beacon Hill yang terkenal.
  3744.  
  3745. 840
  3746. 00:42:08,937 --> 00:42:11,415
  3747. Ini adalah salah satu lingkungan terkaya
  3748. yang ada di seluruh kota,
  3749.  
  3750. 841
  3751. 00:42:11,439 --> 00:42:14,734
  3752. Dan itu rumah manisku dari pacar tersayangku,
  3753.  
  3754. 842
  3755. 00:42:14,818 --> 00:42:16,152
  3756. Tom Brady.
  3757.  
  3758. 843
  3759. 00:42:18,363 --> 00:42:20,007
  3760. - Apakah dia sungguh-sungguh tinggal di sana?
  3761. - Yeah, dia tinggal di sana.
  3762.  
  3763. 844
  3764. 00:42:20,031 --> 00:42:21,366
  3765. Hey, sayang!
  3766.  
  3767. 845
  3768. 00:42:31,126 --> 00:42:32,752
  3769. Oh, ya ampun.
  3770.  
  3771. 846
  3772. 00:42:32,836 --> 00:42:34,003
  3773. Lihatlah, ikan itu.
  3774.  
  3775. 847
  3776. 00:42:34,462 --> 00:42:37,173
  3777. Oh, ya ampun!
  3778.  
  3779. 848
  3780. 00:42:37,257 --> 00:42:39,008
  3781. Ikan itu begitu besar.
  3782.  
  3783. 849
  3784. 00:42:39,092 --> 00:42:40,635
  3785. Lihat itu.
  3786.  
  3787. 850
  3788. 00:42:40,718 --> 00:42:43,513
  3789. - Oh, ya, ampun.
  3790. - Apa itu...
  3791.  
  3792. 851
  3793. 00:43:10,373 --> 00:43:12,125
  3794. Aw, lihat betapa lucunya mereka.
  3795.  
  3796. 852
  3797. 00:43:12,208 --> 00:43:14,836
  3798. Ikan-ikan akan lebih enak bila sudah di atas
  3799. nasi dengan kecap.
  3800.  
  3801. 853
  3802. 00:43:14,919 --> 00:43:17,714
  3803. Angela, ada banyak ikan-ikan di sini!
  3804.  
  3805. 854
  3806. 00:43:17,881 --> 00:43:19,507
  3807. Kamu mengerikan.
  3808.  
  3809. 855
  3810. 00:43:19,591 --> 00:43:20,967
  3811. Oh, aku hanya bercanda.
  3812.  
  3813. 856
  3814. 00:43:21,050 --> 00:43:22,820
  3815. - Aku sungguh-sungguh akan menggoreng ikan-ikan ini dengan beberapa...
  3816. - Oh, aku...
  3817.  
  3818. 857
  3819. 00:43:22,844 --> 00:43:23,928
  3820. Aku hanya...
  3821.  
  3822. 858
  3823. 00:44:41,798 --> 00:44:42,966
  3824. Hello?
  3825.  
  3826. 859
  3827. 00:44:43,049 --> 00:44:44,884
  3828. Bisa bicara
  3829. dengan Christy Beam, tolong?
  3830.  
  3831. 860
  3832. 00:44:44,968 --> 00:44:46,302
  3833. Ya, ini...ini aku.
  3834.  
  3835. 861
  3836. 00:44:46,386 --> 00:44:48,179
  3837. Aku menelepon dari kantor Dr. Nurko.
  3838.  
  3839. 862
  3840. 00:44:48,263 --> 00:44:50,098
  3841. Kami baru saja buka
  3842. jam 07:00 pagi besok.
  3843.  
  3844. 863
  3845. 00:44:50,181 --> 00:44:51,391
  3846. Dapatkah kamu datang?
  3847.  
  3848. 864
  3849. 00:44:51,474 --> 00:44:52,559
  3850. Ya.
  3851.  
  3852. 865
  3853. 00:44:53,268 --> 00:44:54,394
  3854. Ya, Ibu.
  3855.  
  3856. 866
  3857. 00:44:54,477 --> 00:44:55,687
  3858. Aku bertemu denganmu besok, kalau begitu.
  3859.  
  3860. 867
  3861. 00:44:56,396 --> 00:44:58,565
  3862. Terima kasih.
  3863.  
  3864. 868
  3865. 00:45:02,026 --> 00:45:03,820
  3866. Sangat baik. Baik.
  3867.  
  3868. 869
  3869. 00:45:03,903 --> 00:45:05,363
  3870. Hati-hati kamu berjalan.
  3871.  
  3872. 870
  3873. 00:45:14,831 --> 00:45:19,252
  3874. Anna, aku perlu kamu supaya tenang,
  3875. tarik napas dalam-dalam dan jangan bergerak.
  3876.  
  3877. 871
  3878. 00:45:54,162 --> 00:45:56,956
  3879. Hei, ada seseorang di sana?
  3880.  
  3881. 872
  3882. 00:46:01,002 --> 00:46:03,379
  3883. Sekarang, biarkan aku mendengarkan
  3884. isi pikiranmu.
  3885.  
  3886. 873
  3887. 00:46:06,507 --> 00:46:08,551
  3888. Benarkah?
  3889.  
  3890. 874
  3891. 00:46:08,635 --> 00:46:09,927
  3892. Oke, berbaring.
  3893.  
  3894. 875
  3895. 00:46:27,612 --> 00:46:29,280
  3896. Jadi, katakan kepadaku,
  3897.  
  3898. 876
  3899. 00:46:29,364 --> 00:46:32,450
  3900. kamu lebih suka dipanggil Anna atau Annabel?
  3901.  
  3902. 877
  3903. 00:46:33,910 --> 00:46:37,288
  3904. Baik, teman-temanku memanggilku Anna.
  3905. Annabel terlalu formal.
  3906.  
  3907. 878
  3908. 00:46:37,372 --> 00:46:39,415
  3909. Ya, aku mengerti.
  3910.  
  3911. 879
  3912. 00:46:40,541 --> 00:46:44,295
  3913. Nama asliku adalah Dr. Nurkobel,
  3914. tapi aku lebih suka Nurko.
  3915.  
  3916. 880
  3917. 00:46:49,217 --> 00:46:51,010
  3918. Mengapa kamu memakai dasi Elmo?
  3919.  
  3920. 881
  3921. 00:46:51,094 --> 00:46:53,096
  3922. Oh, aku kalah bertaruh dengannya.
  3923.  
  3924. 882
  3925. 00:46:53,179 --> 00:46:56,599
  3926. Jika aku menang, dia akan mengenakan
  3927. dasi Dr. Nurko sekarang.
  3928.  
  3929. 883
  3930. 00:46:58,101 --> 00:47:00,061
  3931. Dan kapan kamu bisa melepas dasinya?
  3932.  
  3933. 884
  3934. 00:47:00,144 --> 00:47:02,605
  3935. Ketika pasienku menjadi sembuh.
  3936.  
  3937. 885
  3938. 00:47:02,689 --> 00:47:06,818
  3939. Jadi, tolonglah aku, lebih baik cepat sembuh
  3940.  
  3941. 886
  3942. 00:47:06,901 --> 00:47:09,946
  3943. karena istriku berpura-pura bahwa
  3944. dia tidak mengenalku ketika aku memakai dasi ini.
  3945.  
  3946. 887
  3947. 00:47:12,949 --> 00:47:15,868
  3948. Jadi, apa yang aku ingin lakukan selanjutnya adalah
  3949.  
  3950. 888
  3951. 00:47:15,952 --> 00:47:18,496
  3952. tes motilitas dan endoscopy.
  3953.  
  3954. 889
  3955. 00:47:18,955 --> 00:47:21,249
  3956. Eh, aku ingin memasukkan kamera
  3957. di dalam perutnya dan melihat sekitarnya.
  3958.  
  3959. 890
  3960. 00:47:21,666 --> 00:47:23,126
  3961. Oke.
  3962.  
  3963. 891
  3964. 00:47:23,209 --> 00:47:25,128
  3965. - Apakah itu sakit?
  3966. - Tidak sedikitpun.
  3967.  
  3968. 892
  3969. 00:47:25,211 --> 00:47:27,004
  3970. Kamu akan tertidur.
  3971.  
  3972. 893
  3973. 00:47:28,381 --> 00:47:29,590
  3974. Tolonglah.
  3975.  
  3976. 894
  3977. 00:47:40,143 --> 00:47:42,311
  3978. Di foto lagi, tolong.
  3979.  
  3980. 895
  3981. 00:47:42,395 --> 00:47:43,646
  3982. - Di sana.
  3983. - Mengerti.
  3984.  
  3985. 896
  3986. 00:47:43,730 --> 00:47:45,481
  3987. Denyut jantung 73.
  3988.  
  3989. 897
  3990. 00:47:54,157 --> 00:47:56,242
  3991. Dia tertahan stabil di 115/74.
  3992.  
  3993. 898
  3994. 00:47:58,494 --> 00:48:02,999
  3995. Ibu. Beam, aku tidak menerima
  3996. riwayat medisnya begitu saja.
  3997.  
  3998. 899
  3999. 00:48:04,041 --> 00:48:07,670
  4000. Seperti yang kamu tahu, kami sedang
  4001. menjalankan tes baru secara intensif.
  4002.  
  4003. 900
  4004. 00:48:08,755 --> 00:48:11,924
  4005. Dan sayangnya, tes medis menegaskan
  4006. bahwa dia sangat sakit.
  4007.  
  4008. 901
  4009. 00:48:12,008 --> 00:48:14,594
  4010. Dan di dalam jumlah yang luar biasa dari rasa sakit.
  4011.  
  4012. 902
  4013. 00:48:15,553 --> 00:48:17,889
  4014. Oke? Jadi, lihatlah.
  4015.  
  4016. 903
  4017. 00:48:17,972 --> 00:48:19,515
  4018. Aku akan menunjukkan kepadamu.
  4019.  
  4020. 904
  4021. 00:48:20,349 --> 00:48:22,226
  4022. Gambar yang satu ini menunjukkan fungsi normal.
  4023.  
  4024. 905
  4025. 00:48:23,144 --> 00:48:25,897
  4026. Sisi yang lainnya,
  4027. itulah yang terjadi pada Anna.
  4028.  
  4029. 906
  4030. 00:48:25,980 --> 00:48:29,192
  4031. Penyakit ini disebut Pseudo Obstrucstion
  4032. Motility Disorder.
  4033.  
  4034. 907
  4035. 00:48:29,859 --> 00:48:32,028
  4036. Kondisinya sangat mirip dengan...
  4037.  
  4038. 908
  4039. 00:48:32,111 --> 00:48:34,113
  4040. kelumpuhan saluran pencernaan.
  4041.  
  4042. 909
  4043. 00:48:34,197 --> 00:48:37,617
  4044. Bagian atas perut bekerja,
  4045. tapi bagian bawah perut tidak.
  4046.  
  4047. 910
  4048. 00:48:37,700 --> 00:48:39,285
  4049. Saraf tidak menembak impuls dengan benar,
  4050.  
  4051. 911
  4052. 00:48:39,368 --> 00:48:43,414
  4053. sehingga usus tidak dapat mengambil
  4054. pesan dari syaraf neuron yang terkirim.
  4055.  
  4056. 912
  4057. 00:48:43,498 --> 00:48:46,209
  4058. Baiklah, bagaimana dengan rasa sakit yang
  4059. berasal dari dalam?
  4060.  
  4061. 913
  4062. 00:48:50,046 --> 00:48:52,673
  4063. Ya, aku harus mengatakan,
  4064.  
  4065. 914
  4066. 00:48:52,757 --> 00:48:55,885
  4067. rasa sakit adalah salah satu hal yang paling rumit
  4068. untuk diobati.
  4069.  
  4070. 915
  4071. 00:48:55,968 --> 00:49:00,139
  4072. Dr. Nurko, kami datang jauh-jauh ke sini
  4073. karena semua orang sudah mengatakan kepadaku
  4074.  
  4075. 916
  4076. 00:49:00,223 --> 00:49:02,201
  4077. - kamu adalah seseorang yang bisa membantu.
  4078. - Ya, aku tahu.
  4079.  
  4080. 917
  4081. 00:49:02,225 --> 00:49:03,518
  4082. Kamulah orangnya
  4083.  
  4084. 918
  4085. 00:49:03,601 --> 00:49:04,703
  4086. - yang bisa membantuku.
  4087. - Dengar...
  4088.  
  4089. 919
  4090. 00:49:04,727 --> 00:49:06,771
  4091. Bahwa kamulah orang
  4092. yang bisa menyembuhkan anakku.
  4093.  
  4094. 920
  4095. 00:49:06,854 --> 00:49:08,815
  4096. Ibu. Beam, aku sudah melihat ini setiap hari.
  4097.  
  4098. 921
  4099. 00:49:08,898 --> 00:49:12,151
  4100. Dan meskipun saat ini
  4101. tidak ada obat untuk kondisi Anna,
  4102.  
  4103. 922
  4104. 00:49:12,235 --> 00:49:15,154
  4105. perawatan kami berfokus pada
  4106. kualitas peningkatan kehidupan
  4107.  
  4108. 923
  4109. 00:49:15,238 --> 00:49:17,031
  4110. dan mengendalikan rasa sakit.
  4111.  
  4112. 924
  4113. 00:49:17,865 --> 00:49:19,325
  4114. Masih ada harapan.
  4115.  
  4116. 925
  4117. 00:49:21,911 --> 00:49:23,913
  4118. Sekarang, kabar baiknya.
  4119.  
  4120. 926
  4121. 00:49:23,996 --> 00:49:26,707
  4122. Pusat kami adalah salah satu dari
  4123. sedikit tempat yang
  4124.  
  4125. 927
  4126. 00:49:26,791 --> 00:49:30,336
  4127. mendapat izin yang sudah diberikan oleh FDA untuk meresepkan satu obat
  4128. (FDA = Food And Drug Administration / Badan Pengawas Obat Dan Makanan Amerika Serikat)
  4129.  
  4130. 928
  4131. 00:49:30,419 --> 00:49:33,172
  4132. yang dapat membantu Anna mencerna
  4133. makanan.
  4134.  
  4135. 929
  4136. 00:49:33,256 --> 00:49:35,842
  4137. Jika itu berhasil,
  4138. penggelembungan di perutnya
  4139.  
  4140. 930
  4141. 00:49:35,925 --> 00:49:39,720
  4142. akan berkurang dan kita bisa mengakhiri
  4143. makan lewat tuba / selang makanan.
  4144.  
  4145. 931
  4146. 00:49:39,804 --> 00:49:42,682
  4147. Cara ini akan memberinya kemiripan
  4148. sebuah kehidupan yang normal.
  4149.  
  4150. 932
  4151. 00:49:42,765 --> 00:49:44,100
  4152. Sebuah kehidupan normal.
  4153.  
  4154. 933
  4155. 00:49:44,183 --> 00:49:45,726
  4156. Itu akan menjadi indah, Dokter.
  4157.  
  4158. 934
  4159. 00:49:45,810 --> 00:49:49,230
  4160. Maksudku, bagaimanapun pasti
  4161. ada potensi efek samping.
  4162.  
  4163. 935
  4164. 00:49:49,730 --> 00:49:52,191
  4165. Sakit kepala, diare, pembengkakan,
  4166.  
  4167. 936
  4168. 00:49:52,275 --> 00:49:56,195
  4169. dan beberapa efek yang lebih berbahaya,
  4170. seperti cardiac arrhythmia (ketidakstabilan ritma jantung).
  4171.  
  4172. 937
  4173. 00:50:00,116 --> 00:50:04,495
  4174. Karena itu, aku memintamu untuk datang dengannya
  4175. setiap enam minggu untuk monitoring.
  4176.  
  4177. 938
  4178. 00:50:14,630 --> 00:50:18,718
  4179. Aku tidak menyarankan cara itu jika aku tidak percaya
  4180. resikonya bisa diterima.
  4181.  
  4182. 939
  4183. 00:50:30,271 --> 00:50:33,566
  4184. $ 1.000 untuk tiket pesawat ke Boston
  4185. setiap enam minggu.
  4186.  
  4187. 940
  4188. 00:50:33,649 --> 00:50:36,611
  4189. Di tambah $ 2,000 lagi sebulan
  4190. untuk meningkatkan pendapatan tahunan kita.
  4191.  
  4192. 941
  4193. 00:50:36,694 --> 00:50:39,071
  4194. Semua prosedur tidak tertutup,
  4195. pengobatan yang baru,
  4196.  
  4197. 942
  4198. 00:50:39,155 --> 00:50:40,531
  4199. dokter pribadi.
  4200.  
  4201. 943
  4202. 00:50:40,615 --> 00:50:42,575
  4203. Biaya hidup di masa yang akan datang
  4204. kita akan naik...Kevin.
  4205.  
  4206. 944
  4207. 00:50:42,658 --> 00:50:46,370
  4208. - Aku mendengarkannya.
  4209. - Aku tidak tahu bagaimana kita akan mampu membayar ini.
  4210.  
  4211. 945
  4212. 00:50:46,454 --> 00:50:48,873
  4213. Ya, aku akan mengatakan untuk menjual rumah,
  4214. tetapi harganya tak tinggi.
  4215.  
  4216. 946
  4217. 00:50:48,956 --> 00:50:50,791
  4218. Oh, aku tahu. Itu yang membuatku gila!
  4219.  
  4220. 947
  4221. 00:50:50,875 --> 00:50:53,294
  4222. Aku hanya tidak pernah berpikir,
  4223. kamu membutuhkan sebuah tempat yang besar!
  4224.  
  4225. 948
  4226. 00:50:53,377 --> 00:50:54,420
  4227. Oh, astaga. Oke.
  4228.  
  4229. 949
  4230. 00:50:54,503 --> 00:50:56,923
  4231. Ini dia. Jadi sekarang itu semua kesalahanku?
  4232.  
  4233. 950
  4234. 00:50:57,006 --> 00:50:58,591
  4235. Aku perlu tahu bagaimana cara kita untuk
  4236. melakukan hal itu.
  4237.  
  4238. 951
  4239. 00:50:58,674 --> 00:50:59,884
  4240. Ya, kita akan mencari tahu caranya.
  4241.  
  4242. 952
  4243. 00:50:59,967 --> 00:51:02,261
  4244. Tidak, tidak. Kamu tidak bisa mengatakan itu.
  4245. Aku benci ketika kamu mengatakan hal itu!
  4246.  
  4247. 953
  4248. 00:51:02,345 --> 00:51:03,655
  4249. Ya, aku minta maaf, sayang, tapi aku tidak punya
  4250.  
  4251. 954
  4252. 00:51:03,679 --> 00:51:05,073
  4253. - jawaban apapun sekarang juga.
  4254. - Aku butuh satu jawaban!
  4255.  
  4256. 955
  4257. 00:51:05,097 --> 00:51:07,297
  4258. - Aku tidak bisa memberikan sebuah jawaban, tapi...
  4259. - Aku butuh sebuah jawaban!
  4260.  
  4261. 956
  4262. 00:51:07,350 --> 00:51:08,785
  4263. Aku tidak dapat melakukan di bawah asumsi
  4264.  
  4265. 957
  4266. 00:51:08,809 --> 00:51:10,287
  4267. bahwa ini semua akan baik-baik saja! Aku...
  4268.  
  4269. 958
  4270. 00:51:10,311 --> 00:51:11,479
  4271. Milikilah iman, Christy!
  4272.  
  4273. 959
  4274. 00:51:11,562 --> 00:51:15,733
  4275. Aku tidak memiliki iman tentang apa pun.
  4276.  
  4277. 960
  4278. 00:51:15,816 --> 00:51:17,818
  4279. Aku bahkan tidak bisa berdoa, Kevin.
  4280.  
  4281. 961
  4282. 00:51:27,453 --> 00:51:29,330
  4283. - Aku minta maaf.
  4284. - Tidak.
  4285.  
  4286. 962
  4287. 00:51:32,541 --> 00:51:33,960
  4288. Aku mendengarmu.
  4289.  
  4290. 963
  4291. 00:51:36,712 --> 00:51:39,340
  4292. Tapi aku tidak bisa membantumu dengan imanmu.
  4293.  
  4294. 964
  4295. 00:51:40,716 --> 00:51:44,804
  4296. Tapi aku katakan kepadamu, aku akan melakukan
  4297. apapun yang harus aku lakukan.
  4298.  
  4299. 965
  4300. 00:51:44,887 --> 00:51:47,974
  4301. Oke? Aku akan membuka tempat praktek
  4302. ini tujuh hari seminggu.
  4303.  
  4304. 966
  4305. 00:51:48,057 --> 00:51:49,475
  4306. Baiklah? Aku akan bekerja dua shift (lembur).
  4307.  
  4308. 967
  4309. 00:51:49,558 --> 00:51:52,103
  4310. Aku akan mencari pekerjaan kedua jika
  4311. aku harus melakukannya.
  4312.  
  4313. 968
  4314. 00:51:53,521 --> 00:51:56,148
  4315. Oke, apa pun yang aku ambil,
  4316. aku akan melakukannya.
  4317.  
  4318. 969
  4319. 00:51:57,400 --> 00:52:01,112
  4320. Aku sangat menghargaimu sudah mau datang.
  4321. Aku harus mengatakan, aku senang melihatmu di sini.
  4322.  
  4323. 970
  4324. 00:52:01,404 --> 00:52:04,156
  4325. Mmm. Kevin yang menyuruhmu untuk melakukan ini.
  4326.  
  4327. 971
  4328. 00:52:04,240 --> 00:52:05,950
  4329. Ya, dia khawatir tentangmu.
  4330.  
  4331. 972
  4332. 00:52:06,033 --> 00:52:07,326
  4333. Ya.
  4334.  
  4335. 973
  4336. 00:52:07,618 --> 00:52:10,121
  4337. Aku sedikit khawatir tentang diriku juga.
  4338.  
  4339. 974
  4340. 00:52:11,998 --> 00:52:16,419
  4341. Baiklah, Kevin mengatakan kepadaku
  4342. apa yang dikatakan wanita-wanita itu kepadamu, dan aku...
  4343.  
  4344. 975
  4345. 00:52:16,877 --> 00:52:19,714
  4346. aku harus mengatakan, aku berharap
  4347. bahwa aku bisa memberikan kepada semua orang
  4348.  
  4349. 976
  4350. 00:52:19,797 --> 00:52:22,216
  4351. tes IQ spiritual
  4352. sebelum mereka masuk di pintu itu.
  4353.  
  4354. 977
  4355. 00:52:23,259 --> 00:52:24,260
  4356. Tapi, um...
  4357.  
  4358. 978
  4359. 00:52:25,261 --> 00:52:27,430
  4360. kita tidak bisa memilih tetangga kita.
  4361.  
  4362. 979
  4363. 00:52:28,264 --> 00:52:30,516
  4364. Kita hanya diminta untuk mencintai mereka.
  4365.  
  4366. 980
  4367. 00:52:30,599 --> 00:52:33,477
  4368. Baiklah, aku akan mencoba
  4369. dan mencintai mereka dari rumah,
  4370.  
  4371. 981
  4372. 00:52:33,561 --> 00:52:36,439
  4373. karena aku tidak akan pergi ke Qehiyllah dengan mereka.
  4374.  
  4375. 982
  4376. 00:52:39,775 --> 00:52:43,529
  4377. Christy, masalah itu bukan alasan bahwa
  4378. kamu berhenti datang ke Qehiyllah, bukan?
  4379.  
  4380. 983
  4381. 00:52:46,407 --> 00:52:49,201
  4382. Apa yang bisa aku katakan atau lakukan
  4383. untuk membantumu agar kamu mau datang kembali?
  4384.  
  4385. 984
  4386. 00:52:49,285 --> 00:52:52,747
  4387. Kamu bisa memberitahuku mengapa
  4388. Tuhan Yahweh yang penuh kasih
  4389.  
  4390. 985
  4391. 00:52:53,456 --> 00:52:56,542
  4392. mau membiarkan Annabel menderita seperti ini.
  4393.  
  4394. 986
  4395. 00:53:04,175 --> 00:53:07,219
  4396. - Aku minta maaf. Aku tidak punya jawaban untuk itu.
  4397. - Mmm-hmm.
  4398.  
  4399. 987
  4400. 00:53:07,303 --> 00:53:12,391
  4401. Tapi hanya karena dia sakit bukan berarti
  4402. tidak ada lagi Tuhan yang penuh kasih.
  4403.  
  4404. 988
  4405. 00:53:15,144 --> 00:53:17,563
  4406. Biarkan aku memberitahumu,
  4407. pada titik-titik terendah di dalam hidupku,
  4408.  
  4409. 989
  4410. 00:53:18,773 --> 00:53:20,399
  4411. aku sudah mencoba dua cara,
  4412.  
  4413. 990
  4414. 00:53:20,483 --> 00:53:24,904
  4415. yaitu melakukan semua cara yang aku bisa
  4416. supaya bisa terhubung kepada Tuhan Yahweh atau berpaling dari-Nya.
  4417.  
  4418. 991
  4419. 00:53:26,614 --> 00:53:29,116
  4420. Dan menurut pengalamanku,
  4421.  
  4422. 992
  4423. 00:53:29,200 --> 00:53:32,203
  4424. terhubung kepada Tuhan Yahweh lebih baik
  4425. daripada berpaling dari-Nya.
  4426.  
  4427. 993
  4428. 00:53:40,294 --> 00:53:42,230
  4429. "... Dia tampak lebih tertarik
  4430. pada tanaman pot
  4431.  
  4432. 994
  4433. 00:53:42,254 --> 00:53:44,423
  4434. "di halaman daripada
  4435. pergi untuk memainkan piano "
  4436.  
  4437. 995
  4438. 00:53:44,507 --> 00:53:45,925
  4439. "... ada juga selalu... "
  4440.  
  4441. 996
  4442. 00:53:46,008 --> 00:53:47,885
  4443. Let me hear
  4444. Biarkan aku mendengar
  4445.  
  4446. 997
  4447. 00:53:49,095 --> 00:53:51,430
  4448. Your words
  4449. firman-Mu
  4450.  
  4451. 998
  4452. 00:53:51,514 --> 00:53:55,518
  4453. Above all other voices
  4454. Di atas semua suara-suara yang lain
  4455.  
  4456. 999
  4457. 00:53:55,601 --> 00:53:56,685
  4458. Baju yang merah muda.
  4459.  
  4460. 1000
  4461. 00:53:57,144 --> 00:53:59,772
  4462. Above all
  4463. Di atas semua
  4464.  
  4465. 1001
  4466. 00:53:59,855 --> 00:54:04,860
  4467. The distractions in this world
  4468. gangguan di dunia ini
  4469.  
  4470. 1002
  4471. 00:54:08,239 --> 00:54:13,035
  4472. For Your words bring life
  4473. Karena firman-Mu yang membawa kehidupan
  4474.  
  4475. 1003
  4476. 00:54:14,036 --> 00:54:19,041
  4477. And Your voice speaks promises
  4478. Dan suara-Mu berbicara janji-janji
  4479.  
  4480. 1004
  4481. 00:54:19,708 --> 00:54:21,377
  4482. Apakah kamu kenal dia?
  4483.  
  4484. 1005
  4485. 00:54:21,460 --> 00:54:24,505
  4486. Lord, Your love offers more
  4487. Tuhan Yahweh, cinta-Mu menawarkan lebih
  4488.  
  4489. 1006
  4490. 00:54:24,922 --> 00:54:30,302
  4491. Than anything else in this world
  4492. Dari apa pun di dunia ini
  4493.  
  4494. 1007
  4495. 00:54:31,679 --> 00:54:36,767
  4496. Your words give us life that's never ending
  4497. Firman-Mu memberikan kepada kami kehidupan yang tidak pernah berakhir
  4498.  
  4499. 1008
  4500. 00:54:37,101 --> 00:54:38,978
  4501. Your words bring us love that never fails
  4502. Firman-Mu memberikan kepada kami cinta yang tidak pernah gagal
  4503.  
  4504. 1009
  4505. 00:54:39,061 --> 00:54:40,271
  4506. Anna, dia mencintaimu.
  4507.  
  4508. 1010
  4509. 00:54:40,354 --> 00:54:41,730
  4510. Angela, lihat, ikannya datang!
  4511.  
  4512. 1011
  4513. 00:54:42,064 --> 00:54:44,608
  4514. Everything else will fade away
  4515. Segala sesuatu yang lain akan memudar
  4516.  
  4517. 1012
  4518. 00:54:44,900 --> 00:54:49,822
  4519. But what will remain are Your words
  4520. Tapi apa akan tetap adalah firman-Mu
  4521.  
  4522. 1013
  4523. 00:54:52,908 --> 00:54:54,410
  4524. Let us speak Your words
  4525. Biarlah kami mengucapkan firman-Mu
  4526.  
  4527. 1014
  4528. 00:54:54,493 --> 00:54:57,121
  4529. Hal yang tidak mungkin, aku pikir kita baik-baik saja.
  4530.  
  4531. 1015
  4532. 00:54:57,204 --> 00:54:58,455
  4533. Tahun yang baik.
  4534.  
  4535. 1016
  4536. 00:54:58,539 --> 00:55:03,210
  4537. Lebih dari kami, lebih dari sebelumnya
  4538.  
  4539. 1017
  4540. 00:55:03,919 --> 00:55:07,756
  4541. Let us share your love with all the world
  4542. Biarlah kita berbagi kasih dengan orang di seluruh dunia
  4543.  
  4544. 1018
  4545. 00:55:07,840 --> 00:55:09,049
  4546. Aku pikir aku akan menggunakan yang satu ini.
  4547.  
  4548. 1019
  4549. 00:55:09,133 --> 00:55:11,552
  4550. Aku sepertinya suka yang berwarna kuning ini.
  4551.  
  4552. 1020
  4553. 00:55:11,719 --> 00:55:13,053
  4554. Yang mana yang kamu inginkan?
  4555.  
  4556. 1021
  4557. 00:55:13,137 --> 00:55:14,972
  4558. Yang satu itu? Baiklah.
  4559.  
  4560. 1022
  4561. 00:55:16,265 --> 00:55:21,770
  4562. Your words give us life that's never ending
  4563. Firman-Mu memberi kami kehidupan yang tidak pernah berakhir
  4564.  
  4565. 1023
  4566. 00:55:21,854 --> 00:55:26,609
  4567. Your words bring us love that never fails
  4568. FirmanMu memberikan kepada kami cintai yang tidak pernah gagal
  4569.  
  4570. 1024
  4571. 00:55:26,692 --> 00:55:29,445
  4572. Everything else will fade away
  4573. Segala sesuatu yang lain akan memudar
  4574.  
  4575. 1025
  4576. 00:55:29,528 --> 00:55:31,631
  4577. Mereka baru saja membawa dia pergi dari
  4578. satu ke tes yang lain.
  4579.  
  4580. 1026
  4581. 00:55:31,655 --> 00:55:34,617
  4582. But what will remain are Your words
  4583. Tapi apa akan tetap adalah firman-Mu
  4584.  
  4585. 1027
  4586. 00:55:36,619 --> 00:55:37,870
  4587. Oke.
  4588.  
  4589. 1028
  4590. 00:55:44,293 --> 00:55:45,753
  4591. Kita tidak bisa melakukan apa pun?
  4592.  
  4593. 1029
  4594. 00:55:49,465 --> 00:55:54,553
  4595. The grass will wither and the flowers will fall
  4596. Rumput akan layu dan bunga akan jatuh
  4597.  
  4598. 1030
  4599. 00:55:54,637 --> 00:56:00,893
  4600. But the word of our God will last forever
  4601. Tapi firman Tuhan Yahweh kita akan bertahan selamanya
  4602.  
  4603. 1031
  4604. 00:56:00,976 --> 00:56:06,398
  4605. Your words give us life that's never ending
  4606. Firman-Mu memberikan kepada kami kehidupan yang tidak pernah berakhir
  4607.  
  4608. 1032
  4609. 00:56:06,482 --> 00:56:11,362
  4610. Your words bring us love that never fails
  4611. Firman-Mu memberikan kepada kami cintai yang tidak pernah gagal
  4612.  
  4613. 1033
  4614. 00:56:11,445 --> 00:56:14,114
  4615. Everything else will fade away
  4616. Segala sesuatu yang lain akan memudar
  4617.  
  4618. 1034
  4619. 00:56:14,198 --> 00:56:17,618
  4620. But what will remain are Your words
  4621. Tapi apa akan tetap adalah firmanMu
  4622.  
  4623. 1035
  4624. 00:56:17,701 --> 00:56:23,207
  4625. Your words give us life that's never ending
  4626. Firman-Mu memberikan kepada kami kehidupan yang tidak pernah berakhir
  4627.  
  4628. 1036
  4629. 00:56:23,290 --> 00:56:28,087
  4630. Your words bring us love that never fails
  4631. Firman-Mu memberikan kepada kami cinta yang tidak pernah gagal
  4632.  
  4633. 1037
  4634. 00:56:28,170 --> 00:56:30,839
  4635. Everything else will fade away
  4636. Segala sesuatu yang lain akan memudar
  4637.  
  4638. 1038
  4639. 00:56:30,923 --> 00:56:35,928
  4640. But what will remain are Your words
  4641. Tapi apa akan tetap adalah firman-Mu
  4642.  
  4643. 1039
  4644. 00:56:39,139 --> 00:56:40,766
  4645. Ho, ho, ho, ho!
  4646.  
  4647. 1040
  4648. 00:56:40,849 --> 00:56:42,851
  4649. Aku seorang bajak laut yang sehat.
  4650.  
  4651. 1041
  4652. 00:56:42,935 --> 00:56:45,271
  4653. Ho, ho, ho, ho!
  4654.  
  4655. 1042
  4656. 00:56:47,064 --> 00:56:49,650
  4657. Oke, mari kita lihat.
  4658.  
  4659. 1043
  4660. 00:56:50,526 --> 00:56:52,194
  4661. Coba aku lihat.
  4662.  
  4663. 1044
  4664. 00:56:55,823 --> 00:56:57,032
  4665. Bagaimana rasanya perutmu?
  4666.  
  4667. 1045
  4668. 00:56:57,116 --> 00:56:58,367
  4669. Sakit.
  4670.  
  4671. 1046
  4672. 00:56:58,867 --> 00:57:01,704
  4673. Apakah perawat sudah memberitahumu bahwa tadi aku
  4674. muntah dan muntahku itu berwarna hijau?
  4675.  
  4676. 1047
  4677. 00:57:03,247 --> 00:57:04,373
  4678. Ya.
  4679.  
  4680. 1048
  4681. 00:57:08,335 --> 00:57:10,671
  4682. Itulah sebabnya kita akan lakukan
  4683. beberapa tes lagi.
  4684.  
  4685. 1049
  4686. 00:57:10,754 --> 00:57:12,298
  4687. Oke?
  4688.  
  4689. 1050
  4690. 00:57:12,381 --> 00:57:14,174
  4691. Hey, gadis cantik. Aku suka kalungmu,
  4692.  
  4693. 1051
  4694. 00:57:14,258 --> 00:57:15,884
  4695. tapi kami harus melepaskannya.
  4696.  
  4697. 1052
  4698. 00:57:16,385 --> 00:57:18,262
  4699. Tapi aku suka memakainya.
  4700.  
  4701. 1053
  4702. 00:57:19,513 --> 00:57:21,265
  4703. Hmm. Kamu tahu apa?
  4704.  
  4705. 1054
  4706. 00:57:21,348 --> 00:57:22,933
  4707. Jika kita taruh kalung itu di sini,
  4708.  
  4709. 1055
  4710. 00:57:23,767 --> 00:57:26,353
  4711. kekuatannya akan masuk ke dalam cairan,
  4712.  
  4713. 1056
  4714. 00:57:26,437 --> 00:57:28,564
  4715. dan kalung itu akan melindungimu dari dalam.
  4716.  
  4717. 1057
  4718. 00:57:29,315 --> 00:57:30,899
  4719. Bagaimana menurutmu?
  4720.  
  4721. 1058
  4722. 00:57:32,651 --> 00:57:34,194
  4723. Itu sebuah ide yang baik.
  4724.  
  4725. 1059
  4726. 00:57:34,278 --> 00:57:35,279
  4727. Aku tahu.
  4728.  
  4729. 1060
  4730. 00:57:35,362 --> 00:57:36,822
  4731. Dok, kamu adalah seorang pria yang cerdas.
  4732.  
  4733. 1061
  4734. 00:57:36,905 --> 00:57:37,906
  4735. Aku tahu, birdie.
  4736.  
  4737. 1062
  4738. 00:57:37,990 --> 00:57:39,199
  4739. Aku sangat cerdas.
  4740.  
  4741. 1063
  4742. 00:57:43,162 --> 00:57:44,163
  4743. Bagaimana itu?
  4744.  
  4745. 1064
  4746. 00:57:44,246 --> 00:57:45,873
  4747. Merci (bhs. Perancis berarti terima kasih), Dr. Nurko.
  4748.  
  4749. 1065
  4750. 00:57:45,956 --> 00:57:46,999
  4751. Oh!
  4752.  
  4753. 1066
  4754. 00:57:52,338 --> 00:57:55,174
  4755. Fondue (Terima kasih kembali, bhs Perancis).
  4756. Croissant! (Cantik, bhs. Perancis)
  4757.  
  4758. 1067
  4759. 00:57:55,257 --> 00:57:57,593
  4760. Foie gras (makanan khas Perancis).
  4761. Mardi gras (pesta pra Paskah).
  4762.  
  4763. 1068
  4764. 00:58:02,765 --> 00:58:04,892
  4765. Tes lagi. Apakah dia baik-baik saja?
  4766.  
  4767. 1069
  4768. 00:58:07,061 --> 00:58:10,481
  4769. - Dengan gangguan ini, ada kondisi nyeri.
  4770. - Mmm.
  4771.  
  4772. 1070
  4773. 00:58:11,440 --> 00:58:13,692
  4774. Semuanya menjadi lumpuh.
  4775.  
  4776. 1071
  4777. 00:58:13,776 --> 00:58:16,695
  4778. Tidak ada yang bergerak,
  4779. bahkan tidak ada udara saat dia menelan.
  4780.  
  4781. 1072
  4782. 00:58:16,779 --> 00:58:21,116
  4783. Tubuh Anna tidak merespon obat
  4784. sepertinya aku berharap dia akan baik-baik saja.
  4785.  
  4786. 1073
  4787. 00:58:21,658 --> 00:58:24,328
  4788. Jadi dia harus diawasi secara ketat.
  4789.  
  4790. 1074
  4791. 00:58:24,620 --> 00:58:27,039
  4792. Aku hanya ingin memastikan bahwa
  4793. dia tidak memiliki gangguan apapun
  4794.  
  4795. 1075
  4796. 00:58:27,122 --> 00:58:28,832
  4797. yang membutuhkan operasi.
  4798.  
  4799. 1076
  4800. 00:58:29,208 --> 00:58:32,461
  4801. Setelah tes diselesaikan, dia bisa pulang.
  4802.  
  4803. 1077
  4804. 00:58:40,886 --> 00:58:42,554
  4805. Siapa namamu?
  4806.  
  4807. 1078
  4808. 00:58:42,638 --> 00:58:43,972
  4809. Haley.
  4810.  
  4811. 1079
  4812. 00:58:44,681 --> 00:58:47,476
  4813. Aku, Anna. Aku dari Texas.
  4814.  
  4815. 1080
  4816. 00:58:47,559 --> 00:58:49,770
  4817. - Apakah kamu punya kuda?
  4818. - Tidak.
  4819.  
  4820. 1081
  4821. 00:58:49,853 --> 00:58:54,775
  4822. Tapi kami punya lima ekor anjing,
  4823. dua ekor babi, tiga ekor sapi, dan beberapa kambing.
  4824.  
  4825. 1082
  4826. 00:58:54,858 --> 00:58:56,485
  4827. Oh, dan seekor keledai.
  4828.  
  4829. 1083
  4830. 00:58:57,528 --> 00:58:58,904
  4831. Kamu beruntung.
  4832.  
  4833. 1084
  4834. 00:58:58,987 --> 00:59:00,072
  4835. Ayahku seorang dokter hewan.
  4836.  
  4837. 1085
  4838. 00:59:00,155 --> 00:59:02,324
  4839. Ayahku membawa banyak anjing ke rumah untukku.
  4840.  
  4841. 1086
  4842. 00:59:02,408 --> 00:59:04,618
  4843. Ayahku membuat Ibuku marah.
  4844.  
  4845. 1087
  4846. 00:59:05,452 --> 00:59:07,204
  4847. Ayahku menulis untuk surat kabar.
  4848.  
  4849. 1088
  4850. 00:59:07,830 --> 00:59:10,707
  4851. Kadang-kadang kami mendapatkan tiket
  4852. untuk melihat Red Sox.
  4853. (Red Sox = tim bisbol pro dari Boston)
  4854.  
  4855. 1089
  4856. 00:59:12,042 --> 00:59:14,211
  4857. Saat ini hanya ada aku dan Ayahku.
  4858.  
  4859. 1090
  4860. 00:59:14,294 --> 00:59:15,629
  4861. Ibuku sudah pergi.
  4862.  
  4863. 1091
  4864. 00:59:17,673 --> 00:59:18,841
  4865. Maaf.
  4866.  
  4867. 1092
  4868. 00:59:26,181 --> 00:59:28,475
  4869. Mengapa kamu ingin salib itu bersamamu?
  4870.  
  4871. 1093
  4872. 00:59:29,643 --> 00:59:32,229
  4873. Salib itu hanya seperti sebuah pengingat.
  4874.  
  4875. 1094
  4876. 00:59:33,272 --> 00:59:34,731
  4877. Atas apa?
  4878.  
  4879. 1095
  4880. 00:59:34,815 --> 00:59:36,692
  4881. Bahwa Tuhan Yeshua bersamaku.
  4882.  
  4883. 1096
  4884. 00:59:42,072 --> 00:59:44,533
  4885. Apakah kamu pikir Dia bersamaku juga?
  4886.  
  4887. 1097
  4888. 00:59:47,953 --> 00:59:49,621
  4889. Tentu saja Dia bersamamu.
  4890.  
  4891. 1098
  4892. 00:59:54,710 --> 00:59:56,170
  4893. Apakah kamu kena kanker?
  4894.  
  4895. 1099
  4896. 00:59:56,253 --> 00:59:57,296
  4897. Tidak.
  4898.  
  4899. 1100
  4900. 00:59:57,379 --> 00:59:59,465
  4901. - Aku mendapat penyakit perut yang aneh.
  4902. - Itu menyebalkan.
  4903.  
  4904. 1101
  4905. 00:59:59,548 --> 01:00:01,675
  4906. Aku mendapat penyakit tulang yang aneh.
  4907.  
  4908. 1102
  4909. 01:00:02,342 --> 01:00:03,969
  4910. Penyakit itu selalu rasanya menyakitkan.
  4911.  
  4912. 1103
  4913. 01:00:05,554 --> 01:00:06,972
  4914. Aku juga.
  4915.  
  4916. 1104
  4917. 01:00:12,936 --> 01:00:15,814
  4918. Apakah kamu takut kamu akan meninggal?
  4919.  
  4920. 1105
  4921. 01:00:21,069 --> 01:00:22,446
  4922. Terkadang.
  4923.  
  4924. 1106
  4925. 01:00:29,119 --> 01:00:32,498
  4926. Oke, Anna, kami akan membawamu
  4927. untuk menyusuri lorong.
  4928.  
  4929. 1107
  4930. 01:00:32,581 --> 01:00:34,875
  4931. Baiklah, sekarang mari aku mengangkatmu
  4932. turun ke bawah dengan lembut. Siap?
  4933.  
  4934. 1108
  4935. 01:00:34,958 --> 01:00:35,959
  4936. Sekarang, turunlah.
  4937.  
  4938. 1109
  4939. 01:00:36,043 --> 01:00:37,211
  4940. Hati-hati.
  4941.  
  4942. 1110
  4943. 01:00:37,294 --> 01:00:38,504
  4944. Sempurna.
  4945.  
  4946. 1111
  4947. 01:00:43,759 --> 01:00:46,220
  4948. Kamu baik-baik saja? Baik.
  4949.  
  4950. 1112
  4951. 01:00:50,265 --> 01:00:51,266
  4952. Haley.
  4953.  
  4954. 1113
  4955. 01:00:53,644 --> 01:00:55,771
  4956. Aku akan bertemu denganmu lagi
  4957. ketika aku kembali.
  4958.  
  4959. 1114
  4960. 01:00:57,606 --> 01:00:59,107
  4961. Itulah yang pertama.
  4962.  
  4963. 1115
  4964. 01:00:59,191 --> 01:01:01,151
  4965. - Ya.
  4966. - Tepat.
  4967.  
  4968. 1116
  4969. 01:01:01,235 --> 01:01:02,528
  4970. Baik. Baiklah.
  4971.  
  4972. 1117
  4973. 01:01:02,611 --> 01:01:04,112
  4974. - Terima kasih.
  4975. - Sama sama.
  4976.  
  4977. 1118
  4978. 01:01:04,196 --> 01:01:05,447
  4979. Sekarang, masih ada dua topi lagi.
  4980.  
  4981. 1119
  4982. 01:01:05,531 --> 01:01:06,657
  4983. Tunggu untuk melihat.
  4984.  
  4985. 1120
  4986. 01:01:06,740 --> 01:01:07,866
  4987. - Oke.
  4988. - Baiklah.
  4989.  
  4990. 1121
  4991. 01:01:07,950 --> 01:01:10,035
  4992. Ini topi merah sekarang. Warnanya tegas.
  4993.  
  4994. 1122
  4995. 01:01:10,118 --> 01:01:11,429
  4996. - Aku suka yang satu itu, juga.
  4997. - Baiklah. Baik.
  4998.  
  4999. 1123
  5000. 01:01:11,453 --> 01:01:13,330
  5001. Pilihan yang baik. Tidak buruk.
  5002.  
  5003. 1124
  5004. 01:01:13,705 --> 01:01:16,833
  5005. Jadi, katakan kepadaku...ceritakan
  5006. tentang temanmu itu. Hmm?
  5007.  
  5008. 1125
  5009. 01:01:17,292 --> 01:01:18,835
  5010. Teman sekamarmu.
  5011.  
  5012. 1126
  5013. 01:01:18,919 --> 01:01:20,629
  5014. Oh, um, namanya Anna.
  5015.  
  5016. 1127
  5017. 01:01:21,255 --> 01:01:23,131
  5018. Mereka tinggal di kota Texas.
  5019.  
  5020. 1128
  5021. 01:01:23,215 --> 01:01:28,136
  5022. Um, mereka punya lima anjing,
  5023. tiga ekor sapi, dua ekor babi,
  5024.  
  5025. 1129
  5026. 01:01:28,220 --> 01:01:30,806
  5027. Kambing, dan seekor keledai.
  5028.  
  5029. 1130
  5030. 01:01:32,474 --> 01:01:34,768
  5031. Wow.
  5032.  
  5033. 1131
  5034. 01:01:35,811 --> 01:01:38,313
  5035. Dia mengatakan kepadaku supaya
  5036. tidak takut mati.
  5037.  
  5038. 1132
  5039. 01:01:44,528 --> 01:01:47,197
  5040. Kenapa dia mengatakan...kenapa
  5041. dia mengatakan itu?
  5042.  
  5043. 1133
  5044. 01:01:47,698 --> 01:01:49,658
  5045. Kamu tidak akan mati.
  5046.  
  5047. 1134
  5048. 01:01:50,158 --> 01:01:51,994
  5049. Karena dia tidak takut.
  5050.  
  5051. 1135
  5052. 01:01:52,077 --> 01:01:54,413
  5053. Dia mengatakan Tuhan Yeshua selalu bersamanya.
  5054.  
  5055. 1136
  5056. 01:01:57,416 --> 01:01:58,667
  5057. Ya...
  5058.  
  5059. 1137
  5060. 01:02:02,337 --> 01:02:05,674
  5061. Aku kira kalau itu membuatnya terasa lebih baik,
  5062. itu baik.
  5063.  
  5064. 1138
  5065. 01:02:08,302 --> 01:02:09,511
  5066. Itulah dia.
  5067.  
  5068. 1139
  5069. 01:02:09,595 --> 01:02:11,597
  5070. Hi, Anna. Selamat datang kembali.
  5071.  
  5072. 1140
  5073. 01:02:11,680 --> 01:02:12,764
  5074. Hai.
  5075.  
  5076. 1141
  5077. 01:02:12,848 --> 01:02:14,182
  5078. Hey.
  5079.  
  5080. 1142
  5081. 01:02:14,266 --> 01:02:15,350
  5082. Hello.
  5083.  
  5084. 1143
  5085. 01:02:15,434 --> 01:02:16,935
  5086. Ke sini kamu pergi, gadis kumbang.
  5087.  
  5088. 1144
  5089. 01:02:17,019 --> 01:02:18,019
  5090. Ke sini kamu pergi.
  5091.  
  5092. 1145
  5093. 01:02:18,061 --> 01:02:19,646
  5094. Berpegang kepada Mama.
  5095.  
  5096. 1146
  5097. 01:02:20,397 --> 01:02:22,983
  5098. Oke. Bagus dan pelan-pelan.
  5099.  
  5100. 1147
  5101. 01:02:23,066 --> 01:02:24,192
  5102. - Siap?
  5103. - Mmm-hmm.
  5104.  
  5105. 1148
  5106. 01:02:25,193 --> 01:02:26,778
  5107. Satu, dua, tiga.
  5108.  
  5109. 1149
  5110. 01:02:27,779 --> 01:02:29,364
  5111. Bagus dan pelan-pelan.
  5112.  
  5113. 1150
  5114. 01:02:31,033 --> 01:02:32,242
  5115. Aku ingin memberikanmu sesuatu.
  5116.  
  5117. 1151
  5118. 01:02:32,326 --> 01:02:33,827
  5119. Oh, kamu tidak sampai, sayang.
  5120.  
  5121. 1152
  5122. 01:02:33,910 --> 01:02:35,203
  5123. Aku akan mengambilkan salib itu untukmu.
  5124.  
  5125. 1153
  5126. 01:02:36,913 --> 01:02:38,582
  5127. Aku ingin Haley memakai salib itu.
  5128.  
  5129. 1154
  5130. 01:02:46,548 --> 01:02:48,342
  5131. - Terima kasih.
  5132. - Sama sama.
  5133.  
  5134. 1155
  5135. 01:02:48,425 --> 01:02:50,093
  5136. Salib ini indah, bukan?
  5137.  
  5138. 1156
  5139. 01:02:52,012 --> 01:02:53,138
  5140. Ya.
  5141.  
  5142. 1157
  5143. 01:02:54,598 --> 01:02:55,807
  5144. Bisakah kita berbicara?
  5145.  
  5146. 1158
  5147. 01:02:56,975 --> 01:02:58,060
  5148. Mmm-hmm.
  5149.  
  5150. 1159
  5151. 01:03:00,604 --> 01:03:01,855
  5152. Dokter.
  5153.  
  5154. 1160
  5155. 01:03:04,566 --> 01:03:06,485
  5156. Aku Ben, Ayahnya Haley.
  5157.  
  5158. 1161
  5159. 01:03:06,568 --> 01:03:07,611
  5160. Hai.
  5161.  
  5162. 1162
  5163. 01:03:08,236 --> 01:03:09,237
  5164. Uh...
  5165.  
  5166. 1163
  5167. 01:03:09,404 --> 01:03:13,533
  5168. Lihat, aku senang karena anak kita itu akur.
  5169.  
  5170. 1164
  5171. 01:03:14,743 --> 01:03:17,996
  5172. Tapi aku akan menghargai jika
  5173. putrimu tidak...
  5174.  
  5175. 1165
  5176. 01:03:18,705 --> 01:03:20,666
  5177. tidak mengisi kepala Haley
  5178. dengan hal semacam itu.
  5179.  
  5180. 1166
  5181. 01:03:20,749 --> 01:03:23,752
  5182. Ya, aku tidak tahu apa yang membuat
  5183. Anna mau melakukan hal itu.
  5184.  
  5185. 1167
  5186. 01:03:23,835 --> 01:03:27,297
  5187. Tapi aku yakin bahwa
  5188. dia tidak bermaksud jahat apapun dengan itu.
  5189.  
  5190. 1168
  5191. 01:03:27,381 --> 01:03:29,758
  5192. Tidak, tidak, aku yakin bahwa dia
  5193. tidak punya niat jahat.
  5194.  
  5195. 1169
  5196. 01:03:32,761 --> 01:03:34,388
  5197. Tapi salib itu bukan sungguh-sungguh iman kami.
  5198.  
  5199. 1170
  5200. 01:03:34,971 --> 01:03:38,934
  5201. Jadi, aku hanya tidak ingin ada seorang pun
  5202. yang memberi kepadanya sebuah harapan palsu.
  5203.  
  5204. 1171
  5205. 01:03:39,434 --> 01:03:41,812
  5206. Aku harap kamu bisa mengerti.
  5207.  
  5208. 1172
  5209. 01:03:42,437 --> 01:03:44,523
  5210. Aku mengerti lebih dari yang
  5211. kamu tahu.
  5212.  
  5213. 1173
  5214. 01:03:51,863 --> 01:03:53,073
  5215. Abbie.
  5216.  
  5217. 1174
  5218. 01:03:54,157 --> 01:03:55,784
  5219. Abigail.
  5220.  
  5221. 1175
  5222. 01:04:09,715 --> 01:04:11,174
  5223. Hei, sayang.
  5224.  
  5225. 1176
  5226. 01:04:13,301 --> 01:04:14,845
  5227. Apa yang salah?
  5228.  
  5229. 1177
  5230. 01:04:15,804 --> 01:04:17,097
  5231. Tidak ada apapun.
  5232.  
  5233. 1178
  5234. 01:04:17,806 --> 01:04:18,974
  5235. Ayo, ada apa?
  5236.  
  5237. 1179
  5238. 01:04:19,057 --> 01:04:20,517
  5239. Aku katakan, tidak ada apapun.
  5240.  
  5241. 1180
  5242. 01:04:22,394 --> 01:04:23,895
  5243. Oke.
  5244.  
  5245. 1181
  5246. 01:04:24,312 --> 01:04:25,564
  5247. Apakah kalian semua sudah makan?
  5248.  
  5249. 1182
  5250. 01:04:25,647 --> 01:04:26,690
  5251. Belum.
  5252.  
  5253. 1183
  5254. 01:04:26,773 --> 01:04:28,066
  5255. Mengapa belum makan?
  5256.  
  5257. 1184
  5258. 01:04:30,068 --> 01:04:32,487
  5259. Karena aku tidak pernah berpikir bahwa
  5260. aku seharusnya berada di sini.
  5261.  
  5262. 1185
  5263. 01:04:34,531 --> 01:04:38,827
  5264. Aku pikir aku akan berada di ujicoba all-starku
  5265. dan kemudian kita akan mengambil sesuatu.
  5266.  
  5267. 1186
  5268. 01:04:42,497 --> 01:04:44,750
  5269. Oh.
  5270.  
  5271. 1187
  5272. 01:04:44,833 --> 01:04:46,376
  5273. Oh, sayang, aku sangat menyesal.
  5274.  
  5275. 1188
  5276. 01:04:46,460 --> 01:04:49,504
  5277. Tidak apa-apa. Maksudku, masih
  5278. ada tahun depan.
  5279.  
  5280. 1189
  5281. 01:04:49,588 --> 01:04:51,923
  5282. Mungkin Ayah akan ingat yang satu itu.
  5283.  
  5284. 1190
  5285. 01:04:53,300 --> 01:04:54,760
  5286. Abbie, tunggu.
  5287.  
  5288. 1191
  5289. 01:04:55,677 --> 01:04:57,763
  5290. Abbie. Abbie!
  5291.  
  5292. 1192
  5293. 01:05:05,729 --> 01:05:08,148
  5294. Abbie.
  5295.  
  5296. 1193
  5297. 01:05:09,566 --> 01:05:11,526
  5298. Abbie, dapatkah Ayah masuk?
  5299.  
  5300. 1194
  5301. 01:05:15,238 --> 01:05:17,115
  5302. Sayang, aku perlu berbicara denganmu.
  5303.  
  5304. 1195
  5305. 01:05:17,199 --> 01:05:19,326
  5306. Tidak apa-apa. Aku tidak marah kepada Ayah.
  5307.  
  5308. 1196
  5309. 01:05:20,827 --> 01:05:23,163
  5310. Hanya sulit tanpa ada Ibu di sini.
  5311.  
  5312. 1197
  5313. 01:05:23,246 --> 01:05:24,539
  5314. Apa yang salah, Ayah?
  5315.  
  5316. 1198
  5317. 01:05:28,502 --> 01:05:30,045
  5318. Sayang, tidak ada apa pun yang salah.
  5319.  
  5320. 1199
  5321. 01:05:30,712 --> 01:05:32,798
  5322. Ayah hanya membuat kesalahan.
  5323.  
  5324. 1200
  5325. 01:05:32,881 --> 01:05:34,466
  5326. Kembalilah ke tempat tidur.
  5327.  
  5328. 1201
  5329. 01:05:37,803 --> 01:05:38,929
  5330. Aku mencintaimu.
  5331.  
  5332. 1202
  5333. 01:05:39,012 --> 01:05:40,889
  5334. Aku juga mencintaimu, Ayah.
  5335.  
  5336. 1203
  5337. 01:06:20,220 --> 01:06:21,471
  5338. Oke.
  5339.  
  5340. 1204
  5341. 01:06:21,555 --> 01:06:22,931
  5342. Baiklah.
  5343.  
  5344. 1205
  5345. 01:06:24,474 --> 01:06:26,351
  5346. Mari kita lihat di sini.
  5347.  
  5348. 1206
  5349. 01:06:26,977 --> 01:06:29,729
  5350. - Dapatkah aku membawamu ke ruang bermain?
  5351. - Tidak.
  5352.  
  5353. 1207
  5354. 01:06:29,813 --> 01:06:32,315
  5355. Apakah kamu ingin membaca? Dapatkah aku
  5356. membacakan buku untukmu?
  5357.  
  5358. 1208
  5359. 01:06:32,399 --> 01:06:34,335
  5360. Ibu punya buku Raja Arthur dan Ksatrianya,
  5361. Buku Kisah Dua Kota,
  5362.  
  5363. 1209
  5364. 01:06:34,359 --> 01:06:36,278
  5365. - Buku Moby Dick.
  5366. - Aku tidak ingin membaca.
  5367.  
  5368. 1210
  5369. 01:06:36,361 --> 01:06:37,696
  5370. Pesta yang dapat bergerak.
  5371.  
  5372. 1211
  5373. 01:06:37,779 --> 01:06:40,699
  5374. Hal ini, um, Buku Hemingway,
  5375. dan sudah berlatar di Paris.
  5376.  
  5377. 1212
  5378. 01:06:41,366 --> 01:06:43,201
  5379. Tidak.
  5380.  
  5381. 1213
  5382. 01:06:44,452 --> 01:06:46,788
  5383. Lagipula aku tidak pernah pergi ke Paris.
  5384.  
  5385. 1214
  5386. 01:06:51,167 --> 01:06:53,295
  5387. Aku hanya ingin pulang.
  5388.  
  5389. 1215
  5390. 01:06:55,589 --> 01:06:57,799
  5391. Haley sudah pulang.
  5392.  
  5393. 1216
  5394. 01:06:57,883 --> 01:07:00,260
  5395. Kita hanya tidak punya pilihan, sayang.
  5396.  
  5397. 1217
  5398. 01:07:01,761 --> 01:07:03,763
  5399. Dapatkah aku mendapatkan pad pemanas untuk perutku?
  5400.  
  5401. 1218
  5402. 01:07:03,847 --> 01:07:05,223
  5403. - Ya.
  5404. - Perutku ini semakin parah, Ibu.
  5405.  
  5406. 1219
  5407. 01:07:05,307 --> 01:07:06,558
  5408. Ya, sayang.
  5409.  
  5410. 1220
  5411. 01:07:07,893 --> 01:07:09,060
  5412. Oh, sayang.
  5413.  
  5414. 1221
  5415. 01:07:13,148 --> 01:07:15,150
  5416. Aku butuh obat tramadol lagi.
  5417.  
  5418. 1222
  5419. 01:07:19,029 --> 01:07:21,239
  5420. Ini belum waktunya, sayang.
  5421.  
  5422. 1223
  5423. 01:07:21,323 --> 01:07:22,574
  5424. Aku minta maaf.
  5425.  
  5426. 1224
  5427. 01:07:22,657 --> 01:07:25,160
  5428. Tapi perutku sakit, Ibu.
  5429.  
  5430. 1225
  5431. 01:07:25,243 --> 01:07:28,538
  5432. Apakah Ibu tidak mengerti
  5433. bahwa perutku ini tidak pernah berhenti sakit?
  5434.  
  5435. 1226
  5436. 01:07:29,122 --> 01:07:30,790
  5437. Tidak pernah berhenti sakit.
  5438.  
  5439. 1227
  5440. 01:07:31,374 --> 01:07:34,377
  5441. Oh, aku minta maaf, sayang. Aku tahu itu.
  5442.  
  5443. 1228
  5444. 01:07:34,753 --> 01:07:36,796
  5445. Aku tahu itu.
  5446.  
  5447. 1229
  5448. 01:07:45,555 --> 01:07:47,182
  5449. Aku ingin mati.
  5450.  
  5451. 1230
  5452. 01:07:54,147 --> 01:07:55,357
  5453. Annabel.
  5454.  
  5455. 1231
  5456. 01:07:56,691 --> 01:07:59,861
  5457. Aku ingin pergi ke surga
  5458. di mana tidak ada rasa sakit.
  5459.  
  5460. 1232
  5461. 01:08:01,154 --> 01:08:04,616
  5462. Kau tahu, sayang,
  5463. jika kamu pergi ke surga, kamu...
  5464.  
  5465. 1233
  5466. 01:08:04,699 --> 01:08:08,620
  5467. Kamu tidak akan denganku dan Ayah lagi
  5468. dan kamu akan...
  5469.  
  5470. 1234
  5471. 01:08:08,703 --> 01:08:10,413
  5472. Kamu akan meninggalkan lubang di hatiku.
  5473.  
  5474. 1235
  5475. 01:08:10,497 --> 01:08:12,832
  5476. Aku minta maaf, Ibu.
  5477.  
  5478. 1236
  5479. 01:08:12,916 --> 01:08:14,834
  5480. Aku tidak ingin membuat Ibu sedih.
  5481.  
  5482. 1237
  5483. 01:08:14,918 --> 01:08:18,463
  5484. Aku...aku hanya ingin rasa sakit ini berakhir.
  5485.  
  5486. 1238
  5487. 01:08:41,695 --> 01:08:44,239
  5488. Tidak bisa yang satu ini.
  5489.  
  5490. 1239
  5491. 01:08:44,739 --> 01:08:45,782
  5492. Ayo.
  5493.  
  5494. 1240
  5495. 01:08:45,865 --> 01:08:47,659
  5496. Kita masih harus melewati pihak keamanan.
  5497.  
  5498. 1241
  5499. 01:08:47,742 --> 01:08:50,328
  5500. -... Garis depan.
  5501. - Tuan, bisakah kami mendahuluinya?
  5502.  
  5503. 1242
  5504. 01:08:50,412 --> 01:08:52,348
  5505. - Apakah ada barisan antrian yang lain?
  5506. - Berapa banyak kartu yang dia miliki?
  5507.  
  5508. 1243
  5509. 01:08:52,372 --> 01:08:53,915
  5510. - Benarkah?
  5511. - Ini gila.
  5512.  
  5513. 1244
  5514. 01:09:05,135 --> 01:09:06,761
  5515. Ini memalukan.
  5516.  
  5517. 1245
  5518. 01:09:07,971 --> 01:09:08,972
  5519. Bagaimana jika Anna meninggal
  5520.  
  5521. 1246
  5522. 01:09:09,055 --> 01:09:12,308
  5523. - sebelum kita sampai di sana?
  5524. - Hei, dia tidak akan meninggal, oke?
  5525.  
  5526. 1247
  5527. 01:09:12,392 --> 01:09:13,852
  5528. Oke.
  5529.  
  5530. 1248
  5531. 01:09:13,935 --> 01:09:15,520
  5532. - Aku minta maaf karena menahanmu.
  5533. - Tidak.
  5534.  
  5535. 1249
  5536. 01:09:15,603 --> 01:09:17,605
  5537. - Aku perlu melihat.
  5538. - Kita akan melewatkan jam penerbangan kita.
  5539.  
  5540. 1250
  5541. 01:09:17,689 --> 01:09:19,774
  5542. Inilah kartu yang terakhir.
  5543.  
  5544. 1251
  5545. 01:09:23,737 --> 01:09:25,363
  5546. Mengapa ini begitu lama?
  5547.  
  5548. 1252
  5549. 01:09:25,447 --> 01:09:27,699
  5550. Papan penerbangan 20 menit lagi.
  5551.  
  5552. 1253
  5553. 01:09:27,782 --> 01:09:30,035
  5554. - Ayo.
  5555. - Benarkah?
  5556.  
  5557. 1254
  5558. 01:09:31,119 --> 01:09:32,579
  5559. Ini gila.
  5560.  
  5561. 1255
  5562. 01:09:32,662 --> 01:09:34,098
  5563. - Semua orang berhenti...
  5564. - Bisakah kita memindahkan itu bersama?
  5565.  
  5566. 1256
  5567. 01:09:34,122 --> 01:09:35,540
  5568. Apakah aku harus antre di barisan
  5569. antrian yang lain?
  5570.  
  5571. 1257
  5572. 01:09:35,623 --> 01:09:38,126
  5573. Kami sudah berada di sini selama
  5574. 30 menit yang lalu.
  5575.  
  5576. 1258
  5577. 01:09:40,962 --> 01:09:42,589
  5578. Oh, eh...
  5579.  
  5580. 1259
  5581. 01:09:43,256 --> 01:09:46,009
  5582. Sepertinya ada masalah dengan sistemku.
  5583.  
  5584. 1260
  5585. 01:09:46,092 --> 01:09:48,386
  5586. Uh, aku kira aku akan harus
  5587. mengeluarkan tiket secara manual.
  5588.  
  5589. 1261
  5590. 01:09:51,097 --> 01:09:52,724
  5591. Hanya menyadari mungkin ada
  5592.  
  5593. 1262
  5594. 01:09:52,807 --> 01:09:55,643
  5595. biaya penarikan uang tambahan dari
  5596. perusahaan kartu kreditmu, oke?
  5597.  
  5598. 1263
  5599. 01:10:03,068 --> 01:10:05,153
  5600. Perawat ingin supaya kamu mandi.
  5601.  
  5602. 1264
  5603. 01:10:05,236 --> 01:10:06,446
  5604. Beritahukan kepadaku mengapa.
  5605.  
  5606. 1265
  5607. 01:10:08,031 --> 01:10:11,576
  5608. Annabel, ini sudah lima hari.
  5609. Kamu perlu mandi, gadis kecil.
  5610.  
  5611. 1266
  5612. 01:10:11,659 --> 01:10:14,079
  5613. Untuk apa? Mengapa aku harus mandi yang bodoh itu?
  5614.  
  5615. 1267
  5616. 01:10:14,162 --> 01:10:16,247
  5617. Tidak masalah. Tak satu pun dari yang itu penting.
  5618.  
  5619. 1268
  5620. 01:10:16,331 --> 01:10:19,542
  5621. Lihat aku. Annabel, lihat aku.
  5622.  
  5623. 1269
  5624. 01:10:19,626 --> 01:10:21,878
  5625. Jangan katakan itu!
  5626. Aku di sini mencoba untuk membantumu!
  5627.  
  5628. 1270
  5629. 01:10:21,961 --> 01:10:23,880
  5630. Ya, aku tidak ingin ada bantuan lagi!
  5631.  
  5632. 1271
  5633. 01:10:23,963 --> 01:10:26,633
  5634. - Aku hanya ingin dibiarkan sendiri!
  5635. - Ya...
  5636.  
  5637. 1272
  5638. 01:10:48,696 --> 01:10:50,031
  5639. Hai, sayang.
  5640.  
  5641. 1273
  5642. 01:10:50,448 --> 01:10:51,741
  5643. Hai.
  5644.  
  5645. 1274
  5646. 01:10:51,825 --> 01:10:53,493
  5647. Hei, aku heran jika kamu...
  5648.  
  5649. 1275
  5650. 01:10:53,576 --> 01:10:56,371
  5651. mungkin kamu akan dapat
  5652. memberikan teleponnya kepada Annabel.
  5653.  
  5654. 1276
  5655. 01:10:58,373 --> 01:11:01,000
  5656. Yup. Dia tepat berada di sini.
  5657.  
  5658. 1277
  5659. 01:11:01,876 --> 01:11:03,378
  5660. Ini Ayahmu, gadis muda.
  5661.  
  5662. 1278
  5663. 01:11:09,342 --> 01:11:10,718
  5664. Hai, Ayah.
  5665.  
  5666. 1279
  5667. 01:11:11,886 --> 01:11:13,388
  5668. Hai, sayang.
  5669.  
  5670. 1280
  5671. 01:11:13,847 --> 01:11:17,851
  5672. Hei, bagaimana perasaanmu jika main game
  5673. sebelum kamu mandi?
  5674.  
  5675. 1281
  5676. 01:11:20,436 --> 01:11:22,272
  5677. Bagaimana Ayah tahu kalau aku harus mandi?
  5678.  
  5679. 1282
  5680. 01:11:22,355 --> 01:11:25,608
  5681. Baiklah, karena Ayah dapat mencium baumu
  5682. tepat di sini di lorong jalan RS.
  5683.  
  5684. 1283
  5685. 01:11:25,692 --> 01:11:26,692
  5686. Satu, dua, tiga, masuk!
  5687.  
  5688. 1284
  5689. 01:11:26,734 --> 01:11:28,611
  5690. - Kejutan!
  5691. - Kejutan!
  5692.  
  5693. 1285
  5694. 01:11:29,070 --> 01:11:30,613
  5695. Abbie!
  5696.  
  5697. 1286
  5698. 01:11:31,156 --> 01:11:32,407
  5699. Anna!
  5700.  
  5701. 1287
  5702. 01:11:32,490 --> 01:11:34,409
  5703. Anna!
  5704.  
  5705. 1288
  5706. 01:11:34,826 --> 01:11:35,994
  5707. Oh, ya.
  5708.  
  5709. 1289
  5710. 01:11:36,077 --> 01:11:37,453
  5711. Anna!
  5712.  
  5713. 1290
  5714. 01:11:38,246 --> 01:11:39,622
  5715. Kamu ingin aku datang'kan?
  5716.  
  5717. 1291
  5718. 01:11:39,706 --> 01:11:41,666
  5719. Ya. Tuhan. Hei.
  5720.  
  5721. 1292
  5722. 01:11:41,749 --> 01:11:43,042
  5723. Marilah ke sini.
  5724.  
  5725. 1293
  5726. 01:11:43,126 --> 01:11:44,502
  5727. Ini lebih baik, ya?
  5728.  
  5729. 1294
  5730. 01:11:44,586 --> 01:11:45,920
  5731. Di sini kita pergi.
  5732.  
  5733. 1295
  5734. 01:11:46,004 --> 01:11:47,630
  5735. Lihatlah anak-anak gadisku.
  5736.  
  5737. 1296
  5738. 01:11:47,714 --> 01:11:48,840
  5739. Kami merindukanmu, sayang.
  5740.  
  5741. 1297
  5742. 01:11:48,923 --> 01:11:51,593
  5743. - Lihat anak-anak gadisku.
  5744. - Kami merindukanmu.
  5745.  
  5746. 1298
  5747. 01:11:52,093 --> 01:11:53,887
  5748. Hentikan, memeluk dengan keras.
  5749.  
  5750. 1299
  5751. 01:11:53,970 --> 01:11:55,763
  5752. Berhenti, kalian bersikap seperti bayi.
  5753.  
  5754. 1300
  5755. 01:11:55,847 --> 01:11:57,807
  5756. - Oh, ayolah.
  5757. - Siapa yang kau sebut seorang bayi?
  5758.  
  5759. 1301
  5760. 01:11:57,891 --> 01:11:59,601
  5761. - Baiklah.
  5762. - Siapa yang menjadi bayi sekarang?
  5763.  
  5764. 1302
  5765. 01:12:00,685 --> 01:12:01,978
  5766. Kamu.
  5767.  
  5768. 1303
  5769. 01:12:02,061 --> 01:12:04,063
  5770. Oh, tidak, tidak, tidak. Tunggu, tunggu, tunggu.
  5771.  
  5772. 1304
  5773. 01:12:04,147 --> 01:12:07,400
  5774. Hey, gadis, kalian akan
  5775. kami tendang keluar dari sini.
  5776.  
  5777. 1305
  5778. 01:12:07,901 --> 01:12:08,902
  5779. - Oh!
  5780. - Permisi?
  5781.  
  5782. 1306
  5783. 01:12:08,985 --> 01:12:10,778
  5784. Apakah kamu sudah gila?
  5785.  
  5786. 1307
  5787. 01:12:10,862 --> 01:12:12,071
  5788. - Hati-hati!
  5789. - Oh, oh!
  5790.  
  5791. 1308
  5792. 01:12:12,155 --> 01:12:13,656
  5793. Hei, pukul Ayah. Pukul Ayah.
  5794.  
  5795. 1309
  5796. 01:12:13,740 --> 01:12:15,450
  5797. Hey, hey, hey!
  5798.  
  5799. 1310
  5800. 01:12:15,533 --> 01:12:16,868
  5801. Kamu seharusnya sakit.
  5802.  
  5803. 1311
  5804. 01:12:16,951 --> 01:12:18,369
  5805. Hey, baiklah.
  5806.  
  5807. 1312
  5808. 01:12:22,498 --> 01:12:24,209
  5809. Kami bisa memakaimu menjadi bantal.
  5810.  
  5811. 1313
  5812. 01:12:24,292 --> 01:12:26,044
  5813. Aku mencintaimu. Aku minta maaf.
  5814.  
  5815. 1314
  5816. 01:12:26,127 --> 01:12:27,962
  5817. - Itu menyakitkan!
  5818. - Aku mencintaimu juga.
  5819.  
  5820. 1315
  5821. 01:12:29,756 --> 01:12:30,757
  5822. Pukul Ibumu.
  5823.  
  5824. 1316
  5825. 01:12:30,840 --> 01:12:32,592
  5826. Ambil...pukul Ibumu.
  5827.  
  5828. 1317
  5829. 01:12:32,675 --> 01:12:33,885
  5830. Pukul Ayah! Pukul Ayah!
  5831.  
  5832. 1318
  5833. 01:12:33,968 --> 01:12:36,221
  5834. Pergi ke sana. Pergi ke sana.
  5835.  
  5836. 1319
  5837. 01:12:38,139 --> 01:12:39,390
  5838. Oh, sayang, Ayah merindukanmu.
  5839.  
  5840. 1320
  5841. 01:12:39,474 --> 01:12:40,892
  5842. Aku juga merindukanmu juga.
  5843.  
  5844. 1321
  5845. 01:12:46,981 --> 01:12:49,442
  5846. Mengapa aku selalu ingin
  5847. keluar dari kursi rodanya?
  5848.  
  5849. 1322
  5850. 01:12:49,525 --> 01:12:50,902
  5851. Persis seperti isi pikiranku.
  5852.  
  5853. 1323
  5854. 01:12:50,985 --> 01:12:52,338
  5855. Itulah yang aku terus katakan kepada perawat.
  5856.  
  5857. 1324
  5858. 01:12:52,362 --> 01:12:55,865
  5859. Akulah orang yang sudah tua, jadi mari kita tukaran.
  5860.  
  5861. 1325
  5862. 01:12:55,949 --> 01:12:58,910
  5863. Oke? Giliranku, Mademoiselle (Gadis, bhs Perancis).
  5864. S'il vous plait (Tolong di respon, bhs. Perancis) .
  5865.  
  5866. 1326
  5867. 01:12:58,993 --> 01:13:01,746
  5868. Oh, aku sangat lelah. Lelah sekali.
  5869.  
  5870. 1327
  5871. 01:13:01,829 --> 01:13:02,830
  5872. Lebih cepat.
  5873.  
  5874. 1328
  5875. 01:13:02,914 --> 01:13:04,207
  5876. Aku sangat lelah.
  5877.  
  5878. 1329
  5879. 01:13:04,290 --> 01:13:06,292
  5880. Cepat. Lebih cepat.
  5881.  
  5882. 1330
  5883. 01:13:09,254 --> 01:13:11,005
  5884. Um, akhir perjalanan.
  5885.  
  5886. 1331
  5887. 01:13:11,089 --> 01:13:13,007
  5888. Baiklah, gadis cantik.
  5889.  
  5890. 1332
  5891. 01:13:14,592 --> 01:13:16,511
  5892. Miliki penerbangan yang aman, oke?
  5893.  
  5894. 1333
  5895. 01:13:16,594 --> 01:13:18,096
  5896. Terima kasih, Dr. Nurko.
  5897.  
  5898. 1334
  5899. 01:13:28,481 --> 01:13:29,565
  5900. Oke.
  5901.  
  5902. 1335
  5903. 01:13:33,486 --> 01:13:37,699
  5904. Christy, tidak jarang
  5905. untuk anak-anak mengalami depresi.
  5906.  
  5907. 1336
  5908. 01:13:37,782 --> 01:13:40,702
  5909. Dan depresi dapat membuat rasa sakitnya
  5910. menjadi lebih buruk.
  5911.  
  5912. 1337
  5913. 01:13:41,244 --> 01:13:43,538
  5914. Jadi, buatlah janji ketemu
  5915.  
  5916. 1338
  5917. 01:13:43,621 --> 01:13:46,666
  5918. dengan psikolog anak
  5919. secepat yang kamu bisa.
  5920.  
  5921. 1339
  5922. 01:13:46,749 --> 01:13:48,126
  5923. - Oke?
  5924. - Baik.
  5925.  
  5926. 1340
  5927. 01:13:48,209 --> 01:13:52,380
  5928. Dan, Christy, eh, habiskan seluruh waktumu
  5929. bila bisa bersamanya.
  5930.  
  5931. 1341
  5932. 01:13:54,299 --> 01:13:57,176
  5933. Keluarganya adalah obat yang terbaik sekarang.
  5934.  
  5935. 1342
  5936. 01:14:02,724 --> 01:14:03,933
  5937. Baiklah, tim Beam.
  5938.  
  5939. 1343
  5940. 01:14:04,017 --> 01:14:05,810
  5941. - Selamat tinggal.
  5942. - Katakanlah, "Selamat tinggal."
  5943.  
  5944. 1344
  5945. 01:14:05,893 --> 01:14:07,061
  5946. - Selamat tinggal, Annabel.
  5947. - Selamat tinggal.
  5948.  
  5949. 1345
  5950. 01:14:07,145 --> 01:14:08,396
  5951. Selamat tinggal.
  5952.  
  5953. 1346
  5954. 01:14:23,036 --> 01:14:24,287
  5955. Hai, ini Christy Beam.
  5956.  
  5957. 1347
  5958. 01:14:24,370 --> 01:14:27,957
  5959. Aku dirujuk oleh Dr Samuel Nurko
  5960. di Boston,
  5961.  
  5962. 1348
  5963. 01:14:28,041 --> 01:14:29,834
  5964. Tentang putriku, Annabel Beam.
  5965.  
  5966. 1349
  5967. 01:14:29,917 --> 01:14:33,421
  5968. Aku berharap aku bisa berbicara dengan Dr. Crites
  5969. sebentar, tolonglah.
  5970.  
  5971. 1350
  5972. 01:14:33,504 --> 01:14:34,672
  5973. Apa yang kamu lakukan?
  5974.  
  5975. 1351
  5976. 01:14:34,756 --> 01:14:36,090
  5977. Tidak ada apapun.
  5978.  
  5979. 1352
  5980. 01:14:36,174 --> 01:14:38,551
  5981. Kenapa kau tidak keluar
  5982. denganku dan Adelynn?
  5983.  
  5984. 1353
  5985. 01:14:38,634 --> 01:14:39,844
  5986. Dan melakukan apa?
  5987.  
  5988. 1354
  5989. 01:14:39,927 --> 01:14:43,348
  5990. Aku tidak tahu.
  5991. Hanya lebih baik daripada berada di sini.
  5992.  
  5993. 1355
  5994. 01:14:43,431 --> 01:14:45,308
  5995. Ayo, ini akan menyenangkan.
  5996.  
  5997. 1356
  5998. 01:14:47,185 --> 01:14:49,979
  5999. Kita bisa bermain sepak bola jika kamu ingin.
  6000.  
  6001. 1357
  6002. 01:14:50,063 --> 01:14:51,356
  6003. Tentu.
  6004.  
  6005. 1358
  6006. 01:14:51,939 --> 01:14:54,776
  6007. Hai. Aku, Christy Beam, dirujuk oleh Dr. Nurko.
  6008.  
  6009. 1359
  6010. 01:14:55,985 --> 01:14:58,446
  6011. Hai, Dr. Crites, um, ini Christy Beam.
  6012.  
  6013. 1360
  6014. 01:14:58,529 --> 01:15:02,450
  6015. Aku meneleponmu mengenai penyakit anakku,
  6016. Annabel Beam.
  6017.  
  6018. 1361
  6019. 01:15:17,090 --> 01:15:18,424
  6020. Kamu ingin memanjat?
  6021.  
  6022. 1362
  6023. 01:15:19,717 --> 01:15:21,511
  6024. Kau tahu aku tidak bisa, Abbie.
  6025.  
  6026. 1363
  6027. 01:15:21,594 --> 01:15:22,887
  6028. Mengapa tidak?
  6029.  
  6030. 1364
  6031. 01:15:22,970 --> 01:15:25,306
  6032. Maksudku, kita sudah melakukannya 100 kali.
  6033.  
  6034. 1365
  6035. 01:15:26,724 --> 01:15:28,226
  6036. Aku akan membantumu.
  6037.  
  6038. 1366
  6039. 01:15:28,810 --> 01:15:30,812
  6040. - Ini akan menyenangkan.
  6041. - Baiklah.
  6042.  
  6043. 1367
  6044. 01:15:30,895 --> 01:15:32,063
  6045. Ayo.
  6046.  
  6047. 1368
  6048. 01:15:40,488 --> 01:15:42,532
  6049. - Ke sini, pegang tanganku.
  6050. - Baiklah.
  6051.  
  6052. 1369
  6053. 01:15:43,324 --> 01:15:44,367
  6054. Terima kasih.
  6055.  
  6056. 1370
  6057. 01:15:44,450 --> 01:15:46,577
  6058. Kita sudah tidak melakukan hal ini
  6059. sudah begitu lama, Abbie.
  6060.  
  6061. 1371
  6062. 01:15:46,661 --> 01:15:47,787
  6063. Ya.
  6064.  
  6065. 1372
  6066. 01:15:48,663 --> 01:15:50,581
  6067. Aku ingin memanjat juga.
  6068.  
  6069. 1373
  6070. 01:15:50,665 --> 01:15:52,142
  6071. Pohon yang satu ini terlalu tinggi
  6072. untukmu, Adelynn.
  6073.  
  6074. 1374
  6075. 01:15:52,166 --> 01:15:55,211
  6076. Jangan panggil aku Adelynn. Namaku Taylor.
  6077.  
  6078. 1375
  6079. 01:15:55,294 --> 01:15:57,046
  6080. Apapun. Dasar kamu orang aneh.
  6081.  
  6082. 1376
  6083. 01:16:02,552 --> 01:16:03,886
  6084. Ini menyenangkan.
  6085.  
  6086. 1377
  6087. 01:16:03,970 --> 01:16:05,930
  6088. Oke, inilah tempatnya.
  6089.  
  6090. 1378
  6091. 01:16:06,681 --> 01:16:08,683
  6092. Aku pikir kita sudah cukup tinggi, Anna.
  6093.  
  6094. 1379
  6095. 01:16:10,476 --> 01:16:12,311
  6096. Aku sungguh-sungguh rindu berada
  6097. di atas sini.
  6098.  
  6099. 1380
  6100. 01:16:13,521 --> 01:16:15,314
  6101. Terasa begitu menyenangkan.
  6102.  
  6103. 1381
  6104. 01:16:15,940 --> 01:16:18,276
  6105. Lebih menyenangkan daripada berada
  6106. di dalam rumah, ya?
  6107.  
  6108. 1382
  6109. 01:16:18,359 --> 01:16:20,027
  6110. Ajakan bermain yang bagus, Abbie.
  6111.  
  6112. 1383
  6113. 01:16:20,111 --> 01:16:22,738
  6114. - Aku yakin kita sudah setinggi Menara Eiffel.
  6115. - Mungkin.
  6116.  
  6117. 1384
  6118. 01:16:24,240 --> 01:16:27,076
  6119. - Abbie! Abbie! Abbie!
  6120. - Tidak apa-apa.
  6121.  
  6122. 1385
  6123. 01:16:27,160 --> 01:16:28,411
  6124. Abbie, Anna, apa yang terjadi?
  6125.  
  6126. 1386
  6127. 01:16:28,494 --> 01:16:29,954
  6128. Anna, lihat lubang di sana?
  6129.  
  6130. 1387
  6131. 01:16:30,037 --> 01:16:31,205
  6132. Pergi ke sana dan duduk di dalamnya.
  6133.  
  6134. 1388
  6135. 01:16:31,289 --> 01:16:33,166
  6136. - Tidak, Abbie.
  6137. - Tidak apa-apa. Aku akan pergi ke sana juga
  6138.  
  6139. 1389
  6140. 01:16:33,249 --> 01:16:35,018
  6141. - dan aku akan membantumu.
  6142. - Tidak, Abbie, aku tidak mau.
  6143.  
  6144. 1390
  6145. 01:16:35,042 --> 01:16:37,003
  6146. Apa maksudmu, "Tidak mau"?
  6147. Kita akan terjatuh. Pergi!
  6148.  
  6149. 1391
  6150. 01:16:37,086 --> 01:16:38,713
  6151. - Abbie, aku takut!
  6152. - Lakukan saja itu!
  6153.  
  6154. 1392
  6155. 01:16:38,796 --> 01:16:39,898
  6156. - Oke, aku pergi.
  6157. - Pergi saja, oke?
  6158.  
  6159. 1393
  6160. 01:16:39,922 --> 01:16:41,966
  6161. - Oke.
  6162. - Dapatkah kamu melakukan ini untukku, tolonglah?
  6163.  
  6164. 1394
  6165. 01:16:42,049 --> 01:16:43,426
  6166. - Oke.
  6167. - Anna, tolonglah.
  6168.  
  6169. 1395
  6170. 01:16:43,509 --> 01:16:44,528
  6171. Aku tidak ingin bergerak sampai kamu aman.
  6172.  
  6173. 1396
  6174. 01:16:44,552 --> 01:16:46,196
  6175. Kamu perlu duduk di dalam lubang sebelum aku bisa...
  6176.  
  6177. 1397
  6178. 01:16:46,220 --> 01:16:47,722
  6179. Oh, Tuhan Yahweh! Anna!
  6180.  
  6181. 1398
  6182. 01:16:47,805 --> 01:16:49,056
  6183. Abbie!
  6184.  
  6185. 1399
  6186. 01:16:51,225 --> 01:16:52,226
  6187. Anna!
  6188.  
  6189. 1400
  6190. 01:16:52,810 --> 01:16:54,312
  6191. Anna, tolonglah!
  6192.  
  6193. 1401
  6194. 01:16:54,395 --> 01:16:56,314
  6195. Anna, kau bisa mendengarku?
  6196.  
  6197. 1402
  6198. 01:16:56,397 --> 01:16:57,523
  6199. Anna!
  6200.  
  6201. 1403
  6202. 01:16:58,232 --> 01:16:59,275
  6203. Ibu!
  6204.  
  6205. 1404
  6206. 01:17:00,693 --> 01:17:01,819
  6207. Ibu!
  6208.  
  6209. 1405
  6210. 01:17:02,862 --> 01:17:03,905
  6211. Ibu!
  6212.  
  6213. 1406
  6214. 01:17:05,698 --> 01:17:06,991
  6215. Ibu!
  6216.  
  6217. 1407
  6218. 01:17:07,074 --> 01:17:08,618
  6219. - Ibu!
  6220. - Apa yang terjadi?
  6221.  
  6222. 1408
  6223. 01:17:08,701 --> 01:17:10,244
  6224. Dimana Anna?
  6225.  
  6226. 1409
  6227. 01:17:14,457 --> 01:17:15,583
  6228. Anna!
  6229.  
  6230. 1410
  6231. 01:17:16,751 --> 01:17:18,002
  6232. Anna?
  6233.  
  6234. 1411
  6235. 01:17:20,755 --> 01:17:22,131
  6236. Hello?
  6237.  
  6238. 1412
  6239. 01:17:26,135 --> 01:17:28,471
  6240. Anna!
  6241.  
  6242. 1413
  6243. 01:17:28,554 --> 01:17:30,223
  6244. Dapatkah kamu melihatnya?
  6245.  
  6246. 1414
  6247. 01:17:30,306 --> 01:17:31,349
  6248. Anna!
  6249.  
  6250. 1415
  6251. 01:17:31,432 --> 01:17:33,684
  6252. - Tuhan.
  6253. - Bisakah kamu mendengarku?
  6254.  
  6255. 1416
  6256. 01:17:33,768 --> 01:17:36,145
  6257. - Sayang, ini Ayah!
  6258. - Ibu, aku menggali tanahnya supaya dia bisa keluar.
  6259.  
  6260. 1417
  6261. 01:17:36,229 --> 01:17:37,772
  6262. Ayah, aku menggali tanahnya supaya dia bisa keluar.
  6263.  
  6264. 1418
  6265. 01:17:37,855 --> 01:17:39,565
  6266. Anna! Sayang, kita harus membawa dia keluar!
  6267.  
  6268. 1419
  6269. 01:17:39,649 --> 01:17:41,126
  6270. - Kita perlu untuk membawa...
  6271. - Mereka tepat di belakangku.
  6272.  
  6273. 1420
  6274. 01:17:41,150 --> 01:17:42,610
  6275. - Petugas, di sebelah sini!
  6276. - Cepat!
  6277.  
  6278. 1421
  6279. 01:17:42,693 --> 01:17:43,903
  6280. Mereka tepat di belakangku.
  6281.  
  6282. 1422
  6283. 01:17:43,986 --> 01:17:45,238
  6284. Hei!
  6285.  
  6286. 1423
  6287. 01:17:45,321 --> 01:17:46,864
  6288. Hei, kita akan membutuhkan...
  6289.  
  6290. 1424
  6291. 01:17:47,990 --> 01:17:52,370
  6292. Tuan, kita akan membutuhkan tali atau sesuatu
  6293. untuk membuat jalan sampai di bagian bawah pohon!
  6294.  
  6295. 1425
  6296. 01:17:52,453 --> 01:17:53,663
  6297. Abbie, kita harus pergi.
  6298.  
  6299. 1426
  6300. 01:17:53,746 --> 01:17:55,790
  6301. Dapatkah seseorang naik di sini dengan membawa tali?
  6302.  
  6303. 1427
  6304. 01:17:57,458 --> 01:17:58,560
  6305. Namanya Annabel dan kami memanggilnya Anna,
  6306.  
  6307. 1428
  6308. 01:17:58,584 --> 01:18:00,562
  6309. - Dan dia berada di bawah pohon!
  6310. - Bukan dengan cara kita
  6311.  
  6312. 1429
  6313. 01:18:00,586 --> 01:18:01,772
  6314. memotong pohon ini sampai tumbang.
  6315. Pohon ini terlalu berongga.
  6316.  
  6317. 1430
  6318. 01:18:01,796 --> 01:18:02,940
  6319. Pohon ini akan meruntuhi gadis kecil ini.
  6320.  
  6321. 1431
  6322. 01:18:02,964 --> 01:18:04,733
  6323. Kami akan menjaga
  6324. baik-baik putrimu, oke?
  6325.  
  6326. 1432
  6327. 01:18:04,757 --> 01:18:06,443
  6328. Gadis kecil bernama Annabel,
  6329. berusia sekitar 10 tahun.
  6330.  
  6331. 1433
  6332. 01:18:06,467 --> 01:18:08,010
  6333. Butuh perkiraan waktu datangnya truk tangga.
  6334.  
  6335. 1434
  6336. 01:18:08,094 --> 01:18:09,887
  6337. - Frank, kamu bisa melihat orangnya?
  6338. - Anna?
  6339.  
  6340. 1435
  6341. 01:18:09,971 --> 01:18:12,807
  6342. Anna, kamu akan baik-baik saja.
  6343.  
  6344. 1436
  6345. 01:18:12,890 --> 01:18:14,850
  6346. Kami akan mengeluarkanmu dari sana, oke?
  6347.  
  6348. 1437
  6349. 01:18:14,934 --> 01:18:17,853
  6350. Pimpinan, korban tidak sadarkan diri.
  6351. Kita harus mengirim seseorang supaya bisa turun ke bawah.
  6352.  
  6353. 1438
  6354. 01:18:17,937 --> 01:18:19,480
  6355. Kita suruh lagi truk supaya datang ke sini.
  6356.  
  6357. 1439
  6358. 01:18:19,564 --> 01:18:21,399
  6359. Mohon mundur kembali.
  6360.  
  6361. 1440
  6362. 01:18:38,040 --> 01:18:40,793
  6363. Sedikit lagi. Disana.
  6364.  
  6365. 1441
  6366. 01:18:41,711 --> 01:18:43,212
  6367. Anna!
  6368.  
  6369. 1442
  6370. 01:18:50,678 --> 01:18:52,930
  6371. Terus. Terus.
  6372.  
  6373. 1443
  6374. 01:18:53,014 --> 01:18:54,682
  6375. Di sana.
  6376.  
  6377. 1444
  6378. 01:18:56,267 --> 01:18:58,644
  6379. Penyelamatan ini sudah berjalan tiga jam
  6380. sejak Annabel Beam berusia 10 tahun
  6381.  
  6382. 1445
  6383. 01:18:58,728 --> 01:19:02,982
  6384. terjatuh dengan kepala terlebih dahulu cerita dari tiga orang
  6385. yang berada di tempat pohon berlubang raksasa ini.
  6386.  
  6387. 1446
  6388. 01:19:05,026 --> 01:19:06,777
  6389. Unit Paramedis sudah berada di tempat kejadian.
  6390.  
  6391. 1447
  6392. 01:19:06,861 --> 01:19:08,904
  6393. Korban tidak menunjukkan tanda-tanda kehidupan.
  6394.  
  6395. 1448
  6396. 01:19:08,988 --> 01:19:11,532
  6397. Prosedur pertolongan pertama dan bersiap-siap CPR di adakan.
  6398. (CPR : Cardio Pulmonary Resuscitation = teknik kompresisi dada
  6399. dan pemberian napas buatan untuk orang detak jantung atau pernafasannya terhenti)
  6400.  
  6401. 1449
  6402. 01:19:11,616 --> 01:19:13,451
  6403. Di terima. Kami tunjukkan kepadamu di tempat kejadian.
  6404.  
  6405. 1450
  6406. 01:19:13,534 --> 01:19:14,761
  6407. Biarkan kami tahu kapan kamu tiba di tempat kejadian.
  6408.  
  6409. 1451
  6410. 01:19:14,785 --> 01:19:16,912
  6411. Menurut petugas penyelamat yang sudah
  6412. berbicara kepadaku,
  6413.  
  6414. 1452
  6415. 01:19:16,996 --> 01:19:18,974
  6416. pohon ini bisa berusia 100 tahun dan tampaknya,
  6417.  
  6418. 1453
  6419. 01:19:18,998 --> 01:19:20,791
  6420. sudah lapuk seluruh bagian pohonnya.
  6421.  
  6422. 1454
  6423. 01:19:20,875 --> 01:19:23,085
  6424. CareFlite 3,
  6425. CareFlite 3, apa statusmu?
  6426.  
  6427. 1455
  6428. 01:19:23,169 --> 01:19:25,296
  6429. Kami tidak tahu seberapa
  6430. jauh luka-lukanya.
  6431.  
  6432. 1456
  6433. 01:19:25,379 --> 01:19:26,797
  6434. Dia masih tidak sadarkan diri.
  6435.  
  6436. 1457
  6437. 01:19:26,881 --> 01:19:28,466
  6438. Belum bisa mengkonfirmasi kalau begitu.
  6439.  
  6440. 1458
  6441. 01:19:28,549 --> 01:19:31,260
  6442. Beritahu saja Rumah Sakit Fort Worth
  6443.  
  6444. 1459
  6445. 01:19:31,344 --> 01:19:33,971
  6446. Luka-lukanya sudah membuat dirinya koma
  6447. saat ini.
  6448.  
  6449. 1460
  6450. 01:19:34,055 --> 01:19:36,974
  6451. Pada saat ini, tidak ada yang tahu seberapa
  6452. parah luka-lukanya Anna
  6453.  
  6454. 1461
  6455. 01:19:37,058 --> 01:19:38,809
  6456. atau apakah dia masih hidup,
  6457.  
  6458. 1462
  6459. 01:19:38,893 --> 01:19:42,438
  6460. Karena ia tidak menanggapi panggilan
  6461. berulang-ulang namanya di sebut.
  6462.  
  6463. 1463
  6464. 01:19:53,574 --> 01:19:54,659
  6465. Oh, Tuhan.
  6466.  
  6467. 1464
  6468. 01:19:54,742 --> 01:19:56,035
  6469. Oh, Tuhan Yahweh.
  6470.  
  6471. 1465
  6472. 01:19:56,118 --> 01:19:58,287
  6473. Oh, Tuhan Yahweh. Sayangku.
  6474.  
  6475. 1466
  6476. 01:19:58,621 --> 01:20:00,498
  6477. Oh, Tuhan Yahweh. Anakku...
  6478.  
  6479. 1467
  6480. 01:20:00,581 --> 01:20:01,916
  6481. Oh, Tuhan Yahweh.
  6482.  
  6483. 1468
  6484. 01:20:02,833 --> 01:20:05,670
  6485. Bapa YAHWEH Elohim kami yang di sorga,
  6486. Dikuduskanlah nama-Mu.
  6487.  
  6488. 1469
  6489. 01:20:05,753 --> 01:20:08,798
  6490. Datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu
  6491. seperti di surga juga diatas bumi.
  6492.  
  6493. 1470
  6494. 01:20:08,881 --> 01:20:11,884
  6495. Berikanlah kepada kami hari ini roti kami sehari-hari,
  6496.  
  6497. 1471
  6498. 01:20:11,967 --> 01:20:15,680
  6499. Dan ampunkanlah kepada kami utang-utang kami, seperti juga kami
  6500. ampunkan kepada para pengutang kami.
  6501.  
  6502. 1472
  6503. 01:20:15,763 --> 01:20:18,099
  6504. Janganlah membawa kami ke dalam pencobaan,
  6505. tetapi lepaskanlah kami dari yang jahat;
  6506.  
  6507. 1473
  6508. 01:20:18,182 --> 01:20:22,103
  6509. karena kepunyaan-Mulah kerajaan dan kuasa
  6510. dan kemuliaan sampai selamanya. Amen. (Mattay 6 : 13)
  6511.  
  6512. 1474
  6513. 01:20:25,773 --> 01:20:27,608
  6514. Bagaimana ruang bebasnya?
  6515.  
  6516. 1475
  6517. 01:20:40,955 --> 01:20:44,208
  6518. Bapa YAHWEH Elohim kami yang di sorga,
  6519. Dikuduskanlah nama-Mu.
  6520.  
  6521. 1476
  6522. 01:20:44,291 --> 01:20:48,045
  6523. Datanglah kerajaan-Mu, jadilah kehendak-Mu
  6524. seperti di surga juga diatas bumi.
  6525.  
  6526. 1477
  6527. 01:20:52,258 --> 01:20:54,593
  6528. Penahan bebannya
  6529. tidak akan bekerja.
  6530.  
  6531. 1478
  6532. 01:21:01,016 --> 01:21:02,393
  6533. Oke, perlahan-lahan.
  6534.  
  6535. 1479
  6536. 01:21:02,476 --> 01:21:04,395
  6537. Bagaimana keadaanmu di bawah sana?
  6538.  
  6539. 1480
  6540. 01:21:07,189 --> 01:21:09,150
  6541. Dia dijamin aman!
  6542.  
  6543. 1481
  6544. 01:21:09,233 --> 01:21:11,360
  6545. Oke, mari kita angkat dia ke atas.
  6546.  
  6547. 1482
  6548. 01:21:17,742 --> 01:21:18,951
  6549. Pelan-pelan.
  6550.  
  6551. 1483
  6552. 01:21:19,910 --> 01:21:22,163
  6553. - Baik dan pelan-pelan.
  6554. - Hati-hati, teman-teman.
  6555.  
  6556. 1484
  6557. 01:21:23,998 --> 01:21:25,499
  6558. Oh, Tuhan Yahweh.
  6559.  
  6560. 1485
  6561. 01:21:27,334 --> 01:21:30,546
  6562. Goresan di lengannya dan
  6563. di wajahnya juga...
  6564.  
  6565. 1486
  6566. 01:21:30,629 --> 01:21:32,173
  6567. Amankan saja lehernya.
  6568.  
  6569. 1487
  6570. 01:21:32,923 --> 01:21:34,175
  6571. Kamu sudah memegangnya?
  6572.  
  6573. 1488
  6574. 01:21:43,809 --> 01:21:46,061
  6575. Oksigen akan diberikan, teman-teman.
  6576.  
  6577. 1489
  6578. 01:21:48,397 --> 01:21:49,815
  6579. Dia dilepaskan dari tali pengaman.
  6580.  
  6581. 1490
  6582. 01:21:49,899 --> 01:21:51,233
  6583. Hati-hati, teman-teman. Biarkan aku tangani.
  6584.  
  6585. 1491
  6586. 01:22:04,205 --> 01:22:05,372
  6587. Dia masih bernapas.
  6588.  
  6589. 1492
  6590. 01:22:05,456 --> 01:22:06,999
  6591. Oh, terima kasih, Tuhan Yahweh.
  6592.  
  6593. 1493
  6594. 01:22:14,965 --> 01:22:16,759
  6595. Satu, dua, tiga, angkat.
  6596.  
  6597. 1494
  6598. 01:22:16,842 --> 01:22:19,678
  6599. Trauma Satu, kami mendapat pasien wanita,
  6600. berusia 10 tahun,
  6601.  
  6602. 1495
  6603. 01:22:19,762 --> 01:22:21,889
  6604. Mungkin geger otak dan cedera tulang belakang.
  6605.  
  6606. 1496
  6607. 01:22:21,972 --> 01:22:23,732
  6608. - Ibu Beam, aku ingin kau mengikutiku.
  6609. - Baik.
  6610.  
  6611. 1497
  6612. 01:22:23,808 --> 01:22:26,685
  6613. - Aku butuhkan kamu untuk tetap berada di sini, Pak. Beam.
  6614. - Aku mengerti.
  6615.  
  6616. 1498
  6617. 01:22:28,854 --> 01:22:30,815
  6618. Baiklah, mari kita memasukkannya.
  6619.  
  6620. 1499
  6621. 01:22:32,817 --> 01:22:34,097
  6622. Fort Worth, ini CareFlite 3.
  6623.  
  6624. 1500
  6625. 01:22:34,151 --> 01:22:35,631
  6626. Kami berada di LZ siap untuk berangkat.
  6627.  
  6628. 1501
  6629. 01:22:35,694 --> 01:22:37,029
  6630. Kami akan segera berangkat.
  6631.  
  6632. 1502
  6633. 01:22:37,112 --> 01:22:39,573
  6634. Mengerti. Tim Trauma sudah siap siaga
  6635. ditempat.
  6636.  
  6637. 1503
  6638. 01:22:41,200 --> 01:22:42,535
  6639. - Semua sudah siap.
  6640. - Baik, siap untuk pergi.
  6641.  
  6642. 1504
  6643. 01:23:25,953 --> 01:23:27,621
  6644. Tuan dan Ibu. Beam.
  6645.  
  6646. 1505
  6647. 01:23:31,500 --> 01:23:34,378
  6648. Aku, eh, tidak tahu bagaimana caranya
  6649. untuk mengatakan bagian ini,
  6650.  
  6651. 1506
  6652. 01:23:35,754 --> 01:23:38,674
  6653. tapi selain
  6654. kemungkinan gegar otak ringan,
  6655.  
  6656. 1507
  6657. 01:23:38,757 --> 01:23:41,051
  6658. putrimu tidak mendapat patah tulang,
  6659.  
  6660. 1508
  6661. 01:23:41,135 --> 01:23:43,220
  6662. dan gerakan lengkap dari semua anggota tubuhnya.
  6663.  
  6664. 1509
  6665. 01:23:43,304 --> 01:23:45,389
  6666. Tidak ada perdarahan di dalam tubuh,
  6667.  
  6668. 1510
  6669. 01:23:45,472 --> 01:23:47,516
  6670. Tidak ada indikasi luka memar.
  6671.  
  6672. 1511
  6673. 01:23:49,101 --> 01:23:53,022
  6674. Kenyataannya, setelah terpukul ke tanah dengan tengkorak kepala
  6675. terlebih dahulu dan di penuhi kotoran di kepalanya,
  6676.  
  6677. 1512
  6678. 01:23:53,105 --> 01:23:54,440
  6679. dia sadar kembali,
  6680.  
  6681. 1513
  6682. 01:23:54,523 --> 01:23:56,233
  6683. terbangun dengan senyuman di wajahnya.
  6684.  
  6685. 1514
  6686. 01:23:56,317 --> 01:23:57,818
  6687. Oh, Tuhan Yahweh.
  6688.  
  6689. 1515
  6690. 01:23:59,320 --> 01:24:02,740
  6691. Terus terang,
  6692. aku sudah menjadi dokter selama 25 tahun.
  6693.  
  6694. 1516
  6695. 01:24:03,282 --> 01:24:05,492
  6696. Tidak pernah melihat sesuatu yang
  6697. seperti ini.
  6698.  
  6699. 1517
  6700. 01:24:06,285 --> 01:24:07,828
  6701. Hey, ayolah. Ayolah.
  6702.  
  6703. 1518
  6704. 01:24:07,953 --> 01:24:09,705
  6705. Oh. Pergi dan ambil itu.
  6706.  
  6707. 1519
  6708. 01:24:09,788 --> 01:24:11,248
  6709. Pergi ambil itu.
  6710.  
  6711. 1520
  6712. 01:24:15,836 --> 01:24:17,254
  6713. Oh, Anna, perlahan-lahan, sayang.
  6714.  
  6715. 1521
  6716. 01:24:17,338 --> 01:24:20,215
  6717. - Aku akan pelan-pelan, Ibu.
  6718. - Aku tidak ingin kamu berlebihan melakukan itu.
  6719.  
  6720. 1522
  6721. 01:24:22,092 --> 01:24:24,011
  6722. - Oh.
  6723. - Astaga, sayang.
  6724.  
  6725. 1523
  6726. 01:24:25,638 --> 01:24:28,766
  6727. Kevin, aku lupa memberikan Anna
  6728. obat nyeri pagi ini.
  6729.  
  6730. 1524
  6731. 01:24:28,849 --> 01:24:31,769
  6732. Dan dia belum meminta
  6733. pil nyeri satupun.
  6734.  
  6735. 1525
  6736. 01:24:31,852 --> 01:24:32,853
  6737. - Ayo.
  6738. - Dua hari lalu,
  6739.  
  6740. 1526
  6741. 01:24:32,937 --> 01:24:34,297
  6742. dia hampir tidak bisa bangun dari sofa
  6743.  
  6744. 1527
  6745. 01:24:34,355 --> 01:24:36,166
  6746. dan aku tidak tahu bagaimana caranya
  6747. melakukan ini.
  6748.  
  6749. 1528
  6750. 01:24:36,190 --> 01:24:38,335
  6751. Hei, aku akan mengambil hari yang
  6752. baik setiap kali kita bisa mendapatkan itu, sayang.
  6753.  
  6754. 1529
  6755. 01:24:38,359 --> 01:24:40,194
  6756. - Tidak apa-apa. Aku baik-baik saja.
  6757. - Baik.
  6758.  
  6759. 1530
  6760. 01:24:41,654 --> 01:24:44,239
  6761. Hei, Ibu, apakah kamu sudah mengambilkan
  6762. celana jeans pinkku?
  6763.  
  6764. 1531
  6765. 01:24:44,323 --> 01:24:46,617
  6766. Tidak, sayang, aku sudah membuangnya.
  6767.  
  6768. 1532
  6769. 01:24:46,700 --> 01:24:50,120
  6770. Ini, aku memiliki beberapa
  6771. pilihan celana yang lain untukmu.
  6772.  
  6773. 1533
  6774. 01:24:52,706 --> 01:24:53,916
  6775. Annabel.
  6776.  
  6777. 1534
  6778. 01:24:55,626 --> 01:24:57,002
  6779. Apa...perutmu menjadi normal.
  6780.  
  6781. 1535
  6782. 01:24:57,086 --> 01:24:58,170
  6783. Kevin!
  6784.  
  6785. 1536
  6786. 01:24:58,837 --> 01:25:00,464
  6787. Perutmu menjadi rata, Kevin!
  6788.  
  6789. 1537
  6790. 01:25:01,256 --> 01:25:02,967
  6791. Ibu, berhenti bertingkah aneh.
  6792.  
  6793. 1538
  6794. 01:25:04,343 --> 01:25:06,053
  6795. Dia bilang aku akan baik-baik saja.
  6796.  
  6797. 1539
  6798. 01:25:08,347 --> 01:25:10,724
  6799. Siapa yang bilang kepadamu bahwa
  6800. kamu akan baik-baik saja?
  6801.  
  6802. 1540
  6803. 01:25:11,141 --> 01:25:14,895
  6804. Sesuatu terjadi di pohon yang aku
  6805. belum memberitahu kepadamu tentang hal itu.
  6806.  
  6807. 1541
  6808. 01:25:15,270 --> 01:25:17,898
  6809. Begitu aku terpukul, semuanya menjadi gelap.
  6810.  
  6811. 1542
  6812. 01:25:18,440 --> 01:25:20,943
  6813. Dan aku keluar dari tubuhku.
  6814.  
  6815. 1543
  6816. 01:25:25,572 --> 01:25:28,283
  6817. Tapi itu agak aneh karena...
  6818.  
  6819. 1544
  6820. 01:25:29,451 --> 01:25:33,080
  6821. karena aku bisa melihat tubuhku,
  6822. tapi aku tidak berada di dalamnya.
  6823.  
  6824. 1545
  6825. 01:25:33,497 --> 01:25:35,416
  6826. Lalu apa yang terjadi?
  6827.  
  6828. 1546
  6829. 01:25:38,085 --> 01:25:40,337
  6830. Kupu-kupu berada di sana.
  6831.  
  6832. 1547
  6833. 01:25:40,421 --> 01:25:41,880
  6834. Kupu-kupu?
  6835.  
  6836. 1548
  6837. 01:25:41,964 --> 01:25:43,215
  6838. Ya.
  6839.  
  6840. 1549
  6841. 01:26:02,985 --> 01:26:06,905
  6842. Aku tidak tahu di mana aku berada pada awalnya, tapi...
  6843.  
  6844. 1550
  6845. 01:26:09,199 --> 01:26:11,243
  6846. tapi aku tahu bahwa aku aman di sana.
  6847.  
  6848. 1551
  6849. 01:27:33,700 --> 01:27:35,369
  6850. Aku mencintaimu.
  6851.  
  6852. 1552
  6853. 01:27:46,255 --> 01:27:49,675
  6854. Sayang, kamu berbicara kepada Tuhan Yahweh?
  6855.  
  6856. 1553
  6857. 01:27:49,758 --> 01:27:51,969
  6858. Ya, tapi...
  6859.  
  6860. 1554
  6861. 01:27:52,052 --> 01:27:53,512
  6862. Tapi itu berbeda.
  6863.  
  6864. 1555
  6865. 01:27:53,595 --> 01:27:56,473
  6866. Rasanya seperti...rasanya seperti
  6867. kamu bisa berbicara satu dengan yang lain
  6868.  
  6869. 1556
  6870. 01:27:56,557 --> 01:27:59,601
  6871. tanpa sungguh-sungguh mengatakan suatu
  6872. perkataan apapun seperti saat ini.
  6873.  
  6874. 1557
  6875. 01:28:01,228 --> 01:28:03,063
  6876. Kau tahu?
  6877.  
  6878. 1558
  6879. 01:28:04,314 --> 01:28:09,069
  6880. Sepertinya, aku sudah katakan aku ingin tinggal,
  6881. di sana tapi Dia bilang kepadaku bahwa aku harus kembali ke dunia.
  6882.  
  6883. 1559
  6884. 01:28:09,153 --> 01:28:11,947
  6885. Dan Dia mengatakan kepadaku bahwa
  6886. ketika aku kembali, aku akan sembuh.
  6887.  
  6888. 1560
  6889. 01:28:12,781 --> 01:28:16,493
  6890. Dan jadi aku bertanya kepadaNya
  6891. jika Dia 100% yakin hal itu karena...
  6892.  
  6893. 1561
  6894. 01:28:18,370 --> 01:28:20,914
  6895. karena aku tidak ingin kembali
  6896. kecuali Dia benar.
  6897.  
  6898. 1562
  6899. 01:28:22,416 --> 01:28:24,418
  6900. Pernahkah kamu sudah memberitahu siapa pun
  6901. tentang hal ini?
  6902.  
  6903. 1563
  6904. 01:28:25,377 --> 01:28:26,795
  6905. Tidak, belum.
  6906.  
  6907. 1564
  6908. 01:28:28,630 --> 01:28:31,466
  6909. Ibu khawatir apa yang akan mereka
  6910. katakan kepadamu.
  6911.  
  6912. 1565
  6913. 01:28:33,844 --> 01:28:37,890
  6914. Tidak apa-apa, Ibu.
  6915. Tidak semua orang akan percaya.
  6916.  
  6917. 1566
  6918. 01:28:38,765 --> 01:28:40,559
  6919. Dan itu tidak apa-apa.
  6920.  
  6921. 1567
  6922. 01:28:41,560 --> 01:28:44,104
  6923. Mereka akan mengerti ketika mereka sampai di sana.
  6924.  
  6925. 1568
  6926. 01:28:47,816 --> 01:28:49,276
  6927. Kamu benar.
  6928.  
  6929. 1569
  6930. 01:28:50,903 --> 01:28:53,614
  6931. Kita akan mengerti ketika kita sampai di sana.
  6932.  
  6933. 1570
  6934. 01:29:24,770 --> 01:29:25,979
  6935. Dokter.
  6936.  
  6937. 1571
  6938. 01:29:30,859 --> 01:29:32,653
  6939. Dia mengalami asimtomatik (tidak terdeteksi
  6940. gejala penyakit).
  6941.  
  6942. 1572
  6943. 01:29:32,986 --> 01:29:37,074
  6944. Kedua-duanya yaitu perut dan ususnya
  6945. berfungsi normal.
  6946.  
  6947. 1573
  6948. 01:29:37,157 --> 01:29:40,077
  6949. Maksudku, semua bagian organ tubuhnya sudah
  6950. berkomunikasi satu sama yang lain.
  6951.  
  6952. 1574
  6953. 01:29:40,160 --> 01:29:43,747
  6954. Aku tahu itu, apa yang sudah terjadi secara medis,
  6955. tetapi dapatkah kamu memberitahuku bagaimana hal itu bisa terjadi?
  6956.  
  6957. 1575
  6958. 01:29:43,830 --> 01:29:46,166
  6959. Dapatkah kamu...bisakah kamu menjelaskannya?
  6960.  
  6961. 1576
  6962. 01:29:47,834 --> 01:29:51,922
  6963. Mungkin ketika dia terjatuh dan terpukul kepalanya,
  6964. sesuatu telah terjadi.
  6965.  
  6966. 1577
  6967. 01:29:52,839 --> 01:29:58,053
  6968. Sistem saraf pusatnya sudah diperbaharui kembali.
  6969.  
  6970. 1578
  6971. 01:29:58,136 --> 01:30:00,889
  6972. Kondisi ini seperti perangkat lunaknya
  6973. sudah di install kembali.
  6974.  
  6975. 1579
  6976. 01:30:02,349 --> 01:30:05,686
  6977. Jadi kamu mengatakan kepadaku bahwa ketika
  6978. anak perempuan ini terjatuh sedalam 30 kaki,
  6979.  
  6980. 1580
  6981. 01:30:05,769 --> 01:30:07,980
  6982. dia tepat terpukul di bagian kepalanya
  6983. dan hal itu tidak membunuhnya
  6984.  
  6985. 1581
  6986. 01:30:08,063 --> 01:30:09,273
  6987. dan tidak membuatnya lumpuh
  6988.  
  6989. 1582
  6990. 01:30:09,356 --> 01:30:11,984
  6991. dan sebaliknya peristiwa itu justru menyembuhkannya?
  6992.  
  6993. 1583
  6994. 01:30:12,526 --> 01:30:16,822
  6995. Orang-orang di profesiku menggunakan istilah
  6996. "remisi spontan"
  6997.  
  6998. 1584
  6999. 01:30:17,364 --> 01:30:21,034
  7000. untuk menjelaskan apa yang tidak dapat dijelaskan.
  7001.  
  7002. 1585
  7003. 01:30:22,911 --> 01:30:24,663
  7004. Kamu mengatakan dia sudah sembuh?
  7005.  
  7006. 1586
  7007. 01:30:24,746 --> 01:30:26,915
  7008. Tidak ada obat untuk kondisi Anna.
  7009.  
  7010. 1587
  7011. 01:30:26,999 --> 01:30:29,960
  7012. Namun menurut segala yang telah
  7013. kamu katakan, dia sudah sembuh.
  7014.  
  7015. 1588
  7016. 01:30:30,043 --> 01:30:32,963
  7017. Aku tidak bisa secara medis mengatakan
  7018. hal itu.
  7019.  
  7020. 1589
  7021. 01:30:33,046 --> 01:30:36,883
  7022. Kalau begitu, tolonglah, cari tahu
  7023. apa yang dapat kamu katakan tentang hal ini.
  7024.  
  7025. 1590
  7026. 01:30:43,015 --> 01:30:44,641
  7027. Hey, Dr. Nurkobel!
  7028.  
  7029. 1591
  7030. 01:30:46,643 --> 01:30:48,061
  7031. Lihat aku!
  7032.  
  7033. 1592
  7034. 01:31:13,253 --> 01:31:15,589
  7035. Pasienku sudah sembuh.
  7036.  
  7037. 1593
  7038. 01:31:16,465 --> 01:31:20,427
  7039. Dan aku memiliki satu perasaan yang indah
  7040. bahwa ini merupakan satu ucapan selamat tinggal.
  7041.  
  7042. 1594
  7043. 01:31:30,270 --> 01:31:31,605
  7044. Terima kasih.
  7045.  
  7046. 1595
  7047. 01:31:36,485 --> 01:31:38,612
  7048. Oh!
  7049.  
  7050. 1596
  7051. 01:31:39,112 --> 01:31:41,615
  7052. Terima kasih. Terima kasih.
  7053.  
  7054. 1597
  7055. 01:31:45,243 --> 01:31:46,536
  7056. Oh, hai.
  7057.  
  7058. 1598
  7059. 01:31:46,620 --> 01:31:48,538
  7060. Terima kasih banyak.
  7061.  
  7062. 1599
  7063. 01:31:48,622 --> 01:31:51,208
  7064. Terima kasih. Terima kasih untuk gadis kecilku.
  7065.  
  7066. 1600
  7067. 01:31:51,291 --> 01:31:53,460
  7068. Terima kasih, terima kasih.
  7069.  
  7070. 1601
  7071. 01:32:20,654 --> 01:32:23,281
  7072. Baiklah, kamu jaga dirimu,
  7073. Christy Beam.
  7074.  
  7075. 1602
  7076. 01:32:23,365 --> 01:32:24,616
  7077. Kamu, juga.
  7078.  
  7079. 1603
  7080. 01:32:25,617 --> 01:32:27,619
  7081. Aku punya sesuatu untukmu.
  7082.  
  7083. 1604
  7084. 01:32:30,330 --> 01:32:32,624
  7085. Aku punya boneka ini sejak
  7086. aku benar-benar masih kecil.
  7087.  
  7088. 1605
  7089. 01:32:32,707 --> 01:32:34,459
  7090. Anna, sayang.
  7091.  
  7092. 1606
  7093. 01:32:37,421 --> 01:32:39,297
  7094. Dan aku punya satu pertanyaan.
  7095.  
  7096. 1607
  7097. 01:32:40,465 --> 01:32:41,842
  7098. Apa itu, sayang?
  7099.  
  7100. 1608
  7101. 01:32:43,427 --> 01:32:46,096
  7102. Apakah boleh jika aku memanggilmu Bibi Angela?
  7103.  
  7104. 1609
  7105. 01:32:46,763 --> 01:32:48,523
  7106. Karena kamu lebih
  7107. dari sekedar seorang teman bagiku.
  7108.  
  7109. 1610
  7110. 01:32:50,600 --> 01:32:53,895
  7111. Tentu saja. Tentu saja.
  7112.  
  7113. 1611
  7114. 01:33:09,494 --> 01:33:12,122
  7115. Selanjutnya, dari stasiun kita
  7116. di Fort Worth, Texas,
  7117.  
  7118. 1612
  7119. 01:33:12,205 --> 01:33:15,083
  7120. Ini adalah kisah yang terasa baik
  7121. yang kami ingin bagi bersamamu.
  7122.  
  7123. 1613
  7124. 01:33:15,167 --> 01:33:18,462
  7125. Anak berumur sepuluh tahun, Annabel Beam
  7126. dari Burleson, Texas
  7127.  
  7128. 1614
  7129. 01:33:18,545 --> 01:33:21,673
  7130. telah terjatuh 30 kaki dengan kepala terlebih
  7131. dulu di bawah pohon.
  7132.  
  7133. 1615
  7134. 01:33:22,132 --> 01:33:24,801
  7135. Sementara petugas penyelamat
  7136. mencoba untuk mengangkatnya keluar,
  7137.  
  7138. 1616
  7139. 01:33:24,885 --> 01:33:28,722
  7140. Dia bilang dia pergi ke surga
  7141. dan memiliki pengalaman dengan Tuhan Yahweh.
  7142.  
  7143. 1617
  7144. 01:33:29,264 --> 01:33:32,476
  7145. Anak berumur sepuluh tahun, Annabel Beam
  7146. terjatuh dari pohon kapuk tua yang berlubang
  7147.  
  7148. 1618
  7149. 01:33:32,559 --> 01:33:34,478
  7150. saat ia dan Kakaknya sedang memanjat
  7151. pohon itu
  7152.  
  7153. 1619
  7154. 01:33:34,561 --> 01:33:36,646
  7155. dan terjatuh 30 kaki ke bawah pohon.
  7156.  
  7157. 1620
  7158. 01:33:36,730 --> 01:33:40,609
  7159. Pemadam kebakaran dari Burleson, Texas,
  7160. dengan cepat menangani situasinya.
  7161.  
  7162. 1621
  7163. 01:33:40,692 --> 01:33:43,528
  7164. Penyelamatan telah memakan banyak waktu
  7165. dan sangat penuh kehati-hatian.
  7166.  
  7167. 1622
  7168. 01:33:43,612 --> 01:33:45,989
  7169. Menurut petugas penyelamat yang berbicara
  7170. kepadaku,
  7171.  
  7172. 1623
  7173. 01:33:46,072 --> 01:33:47,800
  7174. pohon ini bisa berumur 100 tahun.
  7175.  
  7176. 1624
  7177. 01:33:47,824 --> 01:33:49,075
  7178. Ayo, mari kita pergi.
  7179.  
  7180. 1625
  7181. 01:33:49,159 --> 01:33:52,996
  7182. Sekarang biasanya waktu ini, aku memilih
  7183. sesuatu untuk dibicarakan yaitu sesuatu
  7184.  
  7185. 1626
  7186. 01:33:53,079 --> 01:33:55,916
  7187. yang menarik minat kalian dan aku
  7188. mencoba untuk mengabaikan
  7189.  
  7190. 1627
  7191. 01:33:56,416 --> 01:33:59,294
  7192. beberapa kepala dari orang yang mungkin sudah
  7193. terkantuk-kantuk sementara aku berbicara.
  7194.  
  7195. 1628
  7196. 01:34:00,462 --> 01:34:05,008
  7197. Tapi kalian akan senang mengetahui
  7198. bahwa aku tidak akan melakukan hal itu minggu ini. Ya.
  7199.  
  7200. 1629
  7201. 01:34:05,175 --> 01:34:10,597
  7202. Um, aku sudah meminta teman baik kita, Christy Beam,
  7203. untuk berbicara kepada kita hari ini.
  7204.  
  7205. 1630
  7206. 01:34:11,264 --> 01:34:13,099
  7207. Aku yakin itulah sebabnya sebagian besar
  7208. dari kalian mau berada di sini,
  7209.  
  7210. 1631
  7211. 01:34:13,183 --> 01:34:16,353
  7212. karena aku biasanya tidak
  7213. mendapatkan kerumunan orang besar seperti ini.
  7214.  
  7215. 1632
  7216. 01:34:16,436 --> 01:34:21,191
  7217. Ngomong-ngomong, kalian sebaiknya merekam sesuatu ke dalam
  7218. koleksi piringanmu, orang televisi.
  7219.  
  7220. 1633
  7221. 01:34:21,274 --> 01:34:23,777
  7222. Christy, silahkan.
  7223.  
  7224. 1634
  7225. 01:34:24,903 --> 01:34:26,488
  7226. Oh. Baiklah.
  7227.  
  7228. 1635
  7229. 01:34:29,241 --> 01:34:30,784
  7230. Mendekatlah.
  7231.  
  7232. 1636
  7233. 01:34:37,624 --> 01:34:38,917
  7234. Oh, ya ampun.
  7235.  
  7236. 1637
  7237. 01:34:43,255 --> 01:34:45,715
  7238. Ya, aku merasa tidak yakin kalau aku
  7239. harus melakukan hal ini hari ini
  7240.  
  7241. 1638
  7242. 01:34:47,968 --> 01:34:50,720
  7243. karena aku berpikir aku tidak mungkin
  7244. datang kembali ke sini.
  7245.  
  7246. 1639
  7247. 01:34:56,518 --> 01:34:59,896
  7248. Ketika Anna jatuh sakit,
  7249. aku hanya tidak bisa memahami hal itu.
  7250.  
  7251. 1640
  7252. 01:34:59,980 --> 01:35:03,275
  7253. Mengapa hal ini di berikan,
  7254.  
  7255. 1641
  7256. 01:35:03,358 --> 01:35:06,236
  7257. Tuhan Yahweh yang mencintai gadis kecil akan melalui
  7258. hal tragis seperti ini?
  7259.  
  7260. 1642
  7261. 01:35:07,988 --> 01:35:09,739
  7262. Aku merasa putus asa.
  7263.  
  7264. 1643
  7265. 01:35:12,617 --> 01:35:14,327
  7266. Aku merasa sendirian.
  7267.  
  7268. 1644
  7269. 01:35:15,245 --> 01:35:20,041
  7270. Aku marah karena doa-doa kami
  7271. tidak dijawab.
  7272.  
  7273. 1645
  7274. 01:35:23,336 --> 01:35:24,963
  7275. Aku kehilangan imanku.
  7276.  
  7277. 1646
  7278. 01:35:29,593 --> 01:35:34,055
  7279. Karena itu, aku tidak melihat apa
  7280. yang ada di sekitarku.
  7281.  
  7282. 1647
  7283. 01:35:35,890 --> 01:35:39,269
  7284. Albert Einstein mengatakan
  7285. hanya ada dua cara untuk menjalani hidupmu.
  7286.  
  7287. 1648
  7288. 01:35:39,352 --> 01:35:42,230
  7289. Salah satunya adalah seolah-olah tidak
  7290. ada satupun mujizat.
  7291.  
  7292. 1649
  7293. 01:35:42,314 --> 01:35:45,859
  7294. Dan yang lainnya adalah seolah-olah
  7295. semuanya adalah mujizat.
  7296.  
  7297. 1650
  7298. 01:35:47,027 --> 01:35:51,781
  7299. Aku yang pertama untuk memberitahumu bahwa aku tidak tinggal
  7300. di dalam hidupku seolah-olah semuanya adalah mujizat.
  7301.  
  7302. 1651
  7303. 01:35:51,865 --> 01:35:53,783
  7304. Aku banyak merindukan sesuatu.
  7305.  
  7306. 1652
  7307. 01:35:56,578 --> 01:35:58,622
  7308. Mujizat ada di mana-mana.
  7309.  
  7310. 1653
  7311. 01:36:03,543 --> 01:36:05,253
  7312. Ingin memanjat, Anna?
  7313.  
  7314. 1654
  7315. 01:36:05,337 --> 01:36:08,340
  7316. Mujizat merupakan suatu kebaikan.
  7317.  
  7318. 1655
  7319. 01:36:11,885 --> 01:36:13,428
  7320. Kalian selesaikan permainannya tanpa aku.
  7321.  
  7322. 1656
  7323. 01:36:15,388 --> 01:36:16,431
  7324. Hey, Anna.
  7325.  
  7326. 1657
  7327. 01:36:20,852 --> 01:36:21,895
  7328. Selamat tinggal.
  7329.  
  7330. 1658
  7331. 01:36:26,066 --> 01:36:27,192
  7332. Danny.
  7333.  
  7334. 1659
  7335. 01:36:28,151 --> 01:36:29,986
  7336. Aku tidak bisa bekerja besok.
  7337.  
  7338. 1660
  7339. 01:36:30,070 --> 01:36:33,239
  7340. Terkadang muncul
  7341. di dalamnya suatu cara-cara yang aneh.
  7342.  
  7343. 1661
  7344. 01:36:33,323 --> 01:36:36,409
  7345. Melalui orang-orang yang hanya
  7346. melewati kehidupan kita...
  7347.  
  7348. 1662
  7349. 01:36:36,576 --> 01:36:37,869
  7350. Oh, eh...
  7351.  
  7352. 1663
  7353. 01:36:38,411 --> 01:36:40,622
  7354. Sepertinya ada masalah
  7355. dengan sistemku.
  7356.  
  7357. 1664
  7358. 01:36:40,705 --> 01:36:43,333
  7359. - Dan penggelembungan yang lebih besar karena...
  7360. - Dr. Nurko?
  7361.  
  7362. 1665
  7363. 01:36:44,459 --> 01:36:45,669
  7364. Ya?
  7365.  
  7366. 1666
  7367. 01:36:45,752 --> 01:36:47,712
  7368. Aku, resepsionist yang baru.
  7369.  
  7370. 1667
  7371. 01:36:54,678 --> 01:36:55,845
  7372. Baiklah.
  7373.  
  7374. 1668
  7375. 01:36:55,929 --> 01:36:58,390
  7376. -... melalui teman-teman...
  7377. - Ayo, teman, mari kita pergi.
  7378.  
  7379. 1669
  7380. 01:36:58,473 --> 01:37:00,767
  7381. ...seseorang yang ada untuk kita,
  7382. tidak peduli apapun keadaannya.
  7383.  
  7384. 1670
  7385. 01:37:01,643 --> 01:37:04,145
  7386. Tidak, tidak, tidak. Mari kembali tidur.
  7387.  
  7388. 1671
  7389. 01:37:06,356 --> 01:37:07,357
  7390. Satu, dua, tiga.
  7391.  
  7392. 1672
  7393. 01:37:07,440 --> 01:37:08,858
  7394. - Kejutan!
  7395. - Kejutan!
  7396.  
  7397. 1673
  7398. 01:37:08,942 --> 01:37:10,944
  7399. Mujizat
  7400.  
  7401. 1674
  7402. 01:37:12,195 --> 01:37:13,196
  7403. Cinta.
  7404.  
  7405. 1675
  7406. 01:37:13,279 --> 01:37:14,781
  7407. Anna!
  7408.  
  7409. 1676
  7410. 01:37:22,330 --> 01:37:24,290
  7411. Mujizat Tuhan Yahweh.
  7412.  
  7413. 1677
  7414. 01:37:25,667 --> 01:37:28,753
  7415. Dan Tuhan Yahweh adalah Maha Pengampun.
  7416.  
  7417. 1678
  7418. 01:37:33,633 --> 01:37:37,011
  7419. Mengapa Anna sembuh
  7420. ketika hari ini di seluruh dunia
  7421.  
  7422. 1679
  7423. 01:37:37,095 --> 01:37:39,681
  7424. ada begitu banyak anak-anak yang menderita?
  7425.  
  7426. 1680
  7427. 01:37:41,641 --> 01:37:43,810
  7428. Aku tidak tahu jawabannya.
  7429.  
  7430. 1681
  7431. 01:37:45,603 --> 01:37:47,480
  7432. Tapi setelah semua yang aku sudah lalui,
  7433.  
  7434. 1682
  7435. 01:37:47,564 --> 01:37:49,023
  7436. Aku telah menyadari.
  7437.  
  7438. 1683
  7439. 01:37:52,193 --> 01:37:53,778
  7440. Aku tidak sendirian.
  7441.  
  7442. 1684
  7443. 01:37:55,697 --> 01:37:58,700
  7444. Dan apa pun yang kalian mungkin akan lalui,
  7445.  
  7446. 1685
  7447. 01:37:59,492 --> 01:38:02,954
  7448. aku di sini untuk memberitahu kalian,
  7449. kalian tidak sendirian.
  7450.  
  7451. 1686
  7452. 01:38:04,831 --> 01:38:07,792
  7453. Mujizat sesuai dengan cara Tuhan Yahweh
  7454. membiarkan kita tahu bahwa
  7455.  
  7456. 1687
  7457. 01:38:09,210 --> 01:38:11,004
  7458. Dia berada di sini.
  7459.  
  7460. 1688
  7461. 01:38:16,926 --> 01:38:18,344
  7462. Terima kasih.
  7463.  
  7464. 1689
  7465. 01:38:22,015 --> 01:38:25,518
  7466. Apakah mungkin bahwa Anna itu memang tidak
  7467. sakit? Tidak seperti yang kamu katakan bahwa dia sakit?
  7468.  
  7469. 1690
  7470. 01:38:25,602 --> 01:38:27,771
  7471. - Apakah dia serius?
  7472. - Maaf?
  7473.  
  7474. 1691
  7475. 01:38:27,854 --> 01:38:29,606
  7476. Apakah kamu serius mengatakan hal itu barusan?
  7477.  
  7478. 1692
  7479. 01:38:29,689 --> 01:38:31,667
  7480. - Aku ingin tahu.
  7481. - Aku yakin kalian semua bisa mengerti.
  7482.  
  7483. 1693
  7484. 01:38:31,691 --> 01:38:33,026
  7485. Ini agak sulit untuk di percaya.
  7486.  
  7487. 1694
  7488. 01:38:33,109 --> 01:38:35,671
  7489. - Mengapa mereka mengatakan hal itu?
  7490. - Dan ada banyak orang yang berada di luar sana
  7491.  
  7492. 1695
  7493. 01:38:35,695 --> 01:38:37,506
  7494. - yang hanya mencari publisitas.
  7495. - Itu memang benar.
  7496.  
  7497. 1696
  7498. 01:38:37,530 --> 01:38:39,365
  7499. Aku tidak percaya hal ini.
  7500.  
  7501. 1697
  7502. 01:38:43,578 --> 01:38:45,163
  7503. Aku percaya kepadanya.
  7504.  
  7505. 1698
  7506. 01:38:53,213 --> 01:38:55,131
  7507. Aku sudah melihat Anna memang di rawat
  7508. di rumah sakit.
  7509.  
  7510. 1699
  7511. 01:38:56,382 --> 01:38:58,343
  7512. Dia sakit parah.
  7513.  
  7514. 1700
  7515. 01:38:59,511 --> 01:39:03,264
  7516. Begitu parah sehingga aku tidak yakin
  7517. dia akan bisa keluar dari sana dengan selamat.
  7518.  
  7519. 1701
  7520. 01:39:05,308 --> 01:39:08,269
  7521. Aku tidak pernah menjadi orang yang religius.
  7522.  
  7523. 1702
  7524. 01:39:10,897 --> 01:39:13,107
  7525. Tapi putriku yang cantik...
  7526.  
  7527. 1703
  7528. 01:39:14,859 --> 01:39:16,903
  7529. Putriku yang cantik
  7530.  
  7531. 1704
  7532. 01:39:18,238 --> 01:39:19,781
  7533. meninggal baru-baru ini.
  7534.  
  7535. 1705
  7536. 01:39:21,199 --> 01:39:22,992
  7537. Namanya Haley.
  7538.  
  7539. 1706
  7540. 01:39:23,660 --> 01:39:25,578
  7541. Dan dia masih berusia 10 tahun.
  7542.  
  7543. 1707
  7544. 01:39:27,497 --> 01:39:29,082
  7545. Dia menderita penyakit kanker.
  7546.  
  7547. 1708
  7548. 01:39:30,834 --> 01:39:33,127
  7549. Dan ia menderita sangat luar biasa.
  7550.  
  7551. 1709
  7552. 01:39:36,589 --> 01:39:40,176
  7553. Tapi beberapa minggu terakhir dari
  7554. hidupnya menjadi sangat berbeda.
  7555.  
  7556. 1710
  7557. 01:39:41,344 --> 01:39:42,762
  7558. Dia merasa...
  7559.  
  7560. 1711
  7561. 01:39:43,304 --> 01:39:44,681
  7562. Dia merasa aman.
  7563.  
  7564. 1712
  7565. 01:39:46,933 --> 01:39:48,518
  7566. Dia merasa dicintai.
  7567.  
  7568. 1713
  7569. 01:39:50,770 --> 01:39:52,272
  7570. Dia merasa...
  7571.  
  7572. 1714
  7573. 01:39:54,524 --> 01:39:56,276
  7574. Dia merasakan kehadiran Tuhan.
  7575.  
  7576. 1715
  7577. 01:39:58,111 --> 01:40:02,782
  7578. Dan dia merasakan hal seperti itu
  7579. karena Anna telah memberi kepadanya iman.
  7580.  
  7581. 1716
  7582. 01:40:04,659 --> 01:40:06,703
  7583. Dia sudah memberi kepadanya kedamaian.
  7584.  
  7585. 1717
  7586. 01:40:09,080 --> 01:40:10,415
  7587. Jadi...
  7588.  
  7589. 1718
  7590. 01:40:11,791 --> 01:40:15,086
  7591. aku datang ke sini hari ini
  7592.  
  7593. 1719
  7594. 01:40:15,169 --> 01:40:18,298
  7595. dari Boston untuk berterima kasih kepada Annabel.
  7596.  
  7597. 1720
  7598. 01:40:20,967 --> 01:40:22,844
  7599. Dan untuk berterima kasih kepadamu
  7600.  
  7601. 1721
  7602. 01:40:24,387 --> 01:40:26,639
  7603. untuk berbagi ceritamu.
  7604.  
  7605. 1722
  7606. 01:41:00,381 --> 01:41:01,925
  7607. Terima kasih semua.
  7608.  
  7609. 1723
  7610. 01:41:02,008 --> 01:41:03,277
  7611. Terima kasih banyak sudah mau datang.
  7612.  
  7613. 1724
  7614. 01:41:03,301 --> 01:41:04,570
  7615. Jika kalian ingin bergabung dengan kami minggu depan,
  7616.  
  7617. 1725
  7618. 01:41:04,594 --> 01:41:05,821
  7619. - kalian dapat mendaftar di belakang.
  7620. - Ya, tentu.
  7621.  
  7622. 1726
  7623. 01:41:05,845 --> 01:41:07,645
  7624. Diaken kami akan mengurus hal tersebut.
  7625. Terima kasih.
  7626.  
  7627. 1727
  7628. 01:41:10,767 --> 01:41:11,851
  7629. Ben.
  7630.  
  7631. 1728
  7632. 01:41:11,935 --> 01:41:15,521
  7633. Aku sangat berduka mendengar kabar
  7634. tentang Haley.
  7635.  
  7636. 1729
  7637. 01:41:15,605 --> 01:41:16,773
  7638. Hey.
  7639.  
  7640. 1730
  7641. 01:41:16,856 --> 01:41:18,942
  7642. Bagaimana aku bisa berterima kasih?
  7643.  
  7644. 1731
  7645. 01:41:19,025 --> 01:41:21,361
  7646. - Oh, lihat ini.
  7647. - Aku tidak percaya kau datang.
  7648.  
  7649. 1732
  7650. 01:41:21,444 --> 01:41:22,779
  7651. - Hei, sayang.
  7652. - Hai.
  7653.  
  7654. 1733
  7655. 01:41:22,862 --> 01:41:24,656
  7656. - Bagaimana kabarmu?
  7657. - Baik.
  7658.  
  7659. 1734
  7660. 01:41:24,739 --> 01:41:26,459
  7661. Kau terlihat begitu baik. Itu
  7662. gaun yang sangat lucu.
  7663.  
  7664. 1735
  7665. 01:41:40,880 --> 01:41:43,883
  7666. Inilah dia, pizza reuni yang besar.
  7667.  
  7668. 1736
  7669. 01:41:43,967 --> 01:41:45,635
  7670. - Baiklah, gadis serangga.
  7671. - Bisakah kita makan sekarang?
  7672.  
  7673. 1737
  7674. 01:41:45,718 --> 01:41:47,095
  7675. Aku kelaparan.
  7676.  
  7677. 1738
  7678. 01:41:47,178 --> 01:41:49,305
  7679. Baik, mari kita biarkan Ayahmu mengucapkan
  7680. doa berkat dulu.
  7681.  
  7682. 1739
  7683. 01:41:49,389 --> 01:41:53,393
  7684. Kau tahu apa, sayang?
  7685. Mengapa bukan kau saja yang berdoa doa berkat?
  7686.  
  7687. 1740
  7688. 01:41:55,770 --> 01:41:57,146
  7689. Tundukkan kepala kalian, gadis-gadis.
  7690.  
  7691. 1741
  7692. 01:42:00,191 --> 01:42:05,029
  7693. Ya, Tuhan Yahweh yang terkasih,
  7694. kami bersyukur atas makanan ini.
  7695.  
  7696. 1742
  7697. 01:42:07,407 --> 01:42:09,659
  7698. Kami bersyukur sudah memiliki satu sama lain.
  7699.  
  7700. 1743
  7701. 01:42:11,703 --> 01:42:15,123
  7702. Kami bersyukur kepada-Mu
  7703. dan semua yang telah Engkau lakukan.
  7704.  
  7705. 1744
  7706. 01:42:15,206 --> 01:42:16,290
  7707. Amen.
  7708.  
  7709. 1745
  7710. 01:42:16,374 --> 01:42:17,834
  7711. - Amen. Sekarang!
  7712. - Amen.
  7713.  
  7714. 1746
  7715. 01:42:17,917 --> 01:42:19,127
  7716. - Siap?
  7717. - Ambil pizzanya.
  7718.  
  7719. 1747
  7720. 01:42:19,210 --> 01:42:20,837
  7721. - Inilah dia!
  7722. - Tunggu!
  7723.  
  7724. 1748
  7725. 01:42:20,920 --> 01:42:22,088
  7726. - Tunggu! Tunggu!
  7727. - Tunggu apa?
  7728.  
  7729. 1749
  7730. 01:42:22,171 --> 01:42:23,673
  7731. - Apa?
  7732. - Apa?
  7733.  
  7734. 1750
  7735. 01:42:23,756 --> 01:42:25,550
  7736. Mari biarkan Abbie yang ambil terlebih dahulu.
  7737.  
  7738. 1751
  7739. 01:42:25,633 --> 01:42:28,761
  7740. Itu idenya untuk tidak makan pizza
  7741. sampai Anna sembuh dari sakitnya.
  7742.  
  7743. 1752
  7744. 01:42:28,845 --> 01:42:30,972
  7745. - Aw.
  7746. - Tidak, kau duluan. Maksudku,
  7747.  
  7748. 1753
  7749. 01:42:31,055 --> 01:42:32,116
  7750. tubuhmu masih dalam pertumbuhan.
  7751. Kamu dapat ambil pizzanya terlebih dulu.
  7752.  
  7753. 1754
  7754. 01:42:32,140 --> 01:42:33,659
  7755. - Tidak, kau duluan.
  7756. - Tidak apa-apa, kamu bisa ambil terlebih dulu.
  7757.  
  7758. 1755
  7759. 01:42:33,683 --> 01:42:35,268
  7760. - Kamu...tidak. Kamu ambil terlebih dulu.
  7761. - Tidak apa-apa.
  7762.  
  7763. 1756
  7764. 01:42:35,351 --> 01:42:36,871
  7765. Aku sungguh-sungguh tidak peduli.
  7766. Kamu dapat ambil terlebih dulu.
  7767.  
  7768. 1757
  7769. 01:42:36,936 --> 01:42:38,122
  7770. - Tidak, kamu...
  7771. - Kamu dapat ambil terlebih dulu.
  7772.  
  7773. 1758
  7774. 01:42:38,146 --> 01:42:39,188
  7775. Oke, aku akan ambil terlebih dulu.
  7776.  
  7777. 1759
  7778. 01:42:39,272 --> 01:42:40,273
  7779. - Yeah.
  7780. - Baiklah.
  7781.  
  7782. 1760
  7783. 01:42:40,356 --> 01:42:42,525
  7784. - Terima kasih! Ceria.
  7785. - Itu lebih seperti itu.
  7786.  
  7787. 1761
  7788. 01:42:42,608 --> 01:42:44,527
  7789. - Ceria.
  7790. - Ceria.
  7791.  
  7792. 1762
  7793. 01:42:44,610 --> 01:42:45,778
  7794. Mmm-mmm.
  7795.  
  7796. 1763
  7797. 01:42:45,945 --> 01:42:47,113
  7798. Enakkan?
  7799.  
  7800. 1764
  7801. 01:42:47,196 --> 01:42:48,448
  7802. Apa yang kamu pikirkan, sayang?
  7803.  
  7804. 1765
  7805. 01:42:48,531 --> 01:42:50,408
  7806. Hal yang paling menakjubkan yang
  7807. pernah aku rasakan.
  7808.  
  7809. 1766
  7810. 01:42:50,491 --> 01:42:51,993
  7811. Aku juga.
  7812.  
  7813. 1767
  7814. 01:42:52,660 --> 01:42:57,331
  7815. Seperti yang kamu lihat, kami sekarang hidup
  7816. seolah-olah setiap hari adalah sebuah mujizat.
  7817.  
  7818. 1768
  7819. 01:42:57,665 --> 01:43:00,043
  7820. Karena bagi kami, hidup ini mujizat.
  7821.  
  7822. 1769
  7823. 01:43:10,000 --> 01:43:15,000
  7824. SELAMAT DATANG DI RUMAH KELUARGA BEAM
  7825.  
  7826. 1770
  7827. 01:43:18,478 --> 01:43:20,396
  7828. Here comes the sun...
  7829. Di sinilah datangnya matahari...
  7830.  
  7831. 1771
  7832. 01:43:20,480 --> 01:43:22,940
  7833. - Hai, Ayah.
  7834. - Hei, Anna. Apa kabar?
  7835.  
  7836. 1772
  7837. 01:43:28,000 --> 01:43:29,900
  7838. Ayah adalah yang terbaik!
  7839.  
  7840. 1773
  7841. 01:43:23,024 --> 01:43:24,067
  7842. Here comes the sun...
  7843. Di sinilah datangnya matahari
  7844.  
  7845. 1774
  7846. 01:43:24,150 --> 01:43:26,986
  7847. And I say it's all right
  7848. Dan aku katakan baik-baik saja
  7849.  
  7850. 1775
  7851. 01:43:29,155 --> 01:43:30,406
  7852. Adelynn, katakan hai.
  7853.  
  7854. 1776
  7855. 01:43:30,490 --> 01:43:33,242
  7856. - Ini adalah adikku, Adelynn.
  7857. - Hai.
  7858.  
  7859. 1777
  7860. 01:43:33,326 --> 01:43:35,411
  7861. Ini adalah Kakakku, Abbie.
  7862.  
  7863. 1778
  7864. 01:43:35,495 --> 01:43:38,456
  7865. Hei, berhenti smsan dan katakan hai
  7866. ke kamera.
  7867.  
  7868. 1779
  7869. 01:43:38,539 --> 01:43:40,083
  7870. Hai .
  7871.  
  7872. 1780
  7873. 01:43:40,166 --> 01:43:42,168
  7874. Ini adalah Ibuku, Christy Beam.
  7875.  
  7876. 1781
  7877. 01:43:44,879 --> 01:43:47,590
  7878. Dan inilah aku.
  7879. Aku Annabel Beam.
  7880.  
  7881. 1782
  7882. 01:43:49,801 --> 01:43:51,928
  7883. Here comes the sun
  7884. Di sinilah datangnya matahari
  7885.  
  7886. 1783
  7887. 01:43:52,011 --> 01:43:54,931
  7888. And I say it's all right
  7889. Dan aku katakan baik-baik saja
  7890.  
  7891. 1784
  7892. 01:43:56,140 --> 01:44:01,190
  7893. Aku sangat bahagia!
  7894.  
  7895. 1785
  7896. 01:44:02,855 --> 01:44:08,903
  7897. Little darling, the smiles returning to the faces
  7898. Anak kecilku, senyummu kembali di wajahmu
  7899.  
  7900. 1786
  7901. 01:44:06,155 --> 01:44:10,255
  7902. Aku sudah tidak dirawat lagi!
  7903.  
  7904. 1787
  7905. 01:44:10,700 --> 01:44:15,914
  7906. Sudah tiga tahun
  7907. sejak aku jatuh ke dalam pohon.
  7908.  
  7909. 1788
  7910. 01:44:10,363 --> 01:44:15,952
  7911. i>Little darling, it seems like years since it's been here
  7912. Anak kecilku, sepertinya seperti tahun-tahun yang lampau di sini
  7913.  
  7914. 1789
  7915. 01:44:16,800 --> 01:44:21,283
  7916. Pohonku tumbang tahun lalu karena badai.
  7917.  
  7918. 1790
  7919. 01:44:17,829 --> 01:44:19,705
  7920. Here comes the sun
  7921. Di sinilah datangnya matahari
  7922.  
  7923. 1791
  7924. 01:44:22,050 --> 01:44:26,476
  7925. Hari ini aku gembira dan sehat.
  7926.  
  7927. 1792
  7928. 01:44:21,541 --> 01:44:23,584
  7929. Here comes the sun
  7930. Di sinilah datangnya matahari
  7931.  
  7932. 1793
  7933. 01:44:23,668 --> 01:44:26,546
  7934. And I say it's all right
  7935. Dan aku katakan baik-baik saja
  7936.  
  7937. 1794
  7938. 01:44:27,553 --> 01:44:31,228
  7939. Aku tak pernah sakit lagi.
  7940.  
  7941. 1795
  7942. 01:44:30,925 --> 01:44:32,426
  7943. Baik-baik saja.
  7944.  
  7945. 1796
  7946. 01:44:32,428 --> 01:44:37,000
  7947. Sesungguhnya aku akan mencari Elohim dan
  7948. kepada Elohim aku akan mengadukan perkaraku;
  7949.  
  7950. 1797
  7951. 01:44:37,002 --> 01:44:42,000
  7952. yang melakukan perbuatan-perbuatan besar dan
  7953. yang tak terduga; perkara-perkara ajaib
  7954.  
  7955. 1798
  7956. 01:44:42,002 --> 01:44:47,000
  7957. yang tak terhingga. (Iyyov 5 : 8 - 9)
  7958.  
  7959. 1799
  7960. 01:44:47,002 --> 01:44:52,000
  7961. Ingatlah keajaiban-keajaibanNya yang telah Dia lakukan,
  7962. mujizat-mujizatNya dan keadilan dari mulut-Nya. (Tehilim 105 : 5)
  7963.  
  7964. 1800
  7965. 01:44:52,002 --> 01:44:57,000
  7966. Kembalikanlah nama Tuhan kita yang sebenarnya :
  7967. YAHWEH Elohim dan YESHUA HaMMashiyach.
  7968.  
  7969. 1801
  7970. 01:44:57,002 --> 01:45:02,000
  7971. Jangan memakai nama Tuhan agama lain dan nama Tuhan karena
  7972. kesalahan biblikal yang memperbolehkan menerjemahkan nama serta kesalahan kiblat iman.
  7973.  
  7974. 1802
  7975. 01:45:02,002 --> 01:45:07,000
  7976. Kembalikanlah nama Nabi kita yang sebenarnya :
  7977. Abraham = Averaham, Ishak = Yitsechaq, Musa = Mosheh, Elia = EliyyaHu, dll.
  7978.  
  7979. 1803
  7980. 01:45:07,002 --> 01:45:12,000
  7981. Kembalikanlah nama dan perayaan 7 Hari Raya dan Hari Shabat bangsa YiseraEl.
  7982. (Natal = Sukkot, Jumat Agung = Seder Pesach, dll)
  7983.  
  7984. 1804
  7985. 01:45:12,002 --> 01:49:14,000
  7986. Terima kasih kepada Bapa Yeshua HaMMashiyach sudah
  7987. membantu terciptanya subtitle ini.
Add Comment
Please, Sign In to add comment