wheelofrally

Hack9 Lv5 revision

May 18th, 2017
166
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 36.19 KB | None | 0 0
  1. *Included: The rest? *
  2. *Down to up, might fix formatting after language. *
  3. * *
  4. **************************************************************************
  5. [0x3ba454],"スノートのふくしゅうはおわるはずだった・・・// And then, Snort's revenge would be complete...
  6.  
  7.  
  8. [0x3ba488],"あとは9のUSBメモリーでてにいれたボットネットをつかい、// All that remained was to use the botnet
  9. ブロードキャストでぜんせかいにむけはいしんをすれば// within 9's USB to broadcast the data for all the world to see,
  10. ニチナンエンタープライズのしんらいはくずれ、// and ruin the very name of Nichinan Enterprises.
  11.  
  12. [0x3ba528],"それだけでなくしんがたのかくへいきや// Along with data on new nuclear weaponry
  13. ほりょをりようしたじんたいじっけんのデータもあった// and human experiments.
  14.  
  15. [0x3ba588],"ニチナンがごくひにかいはつした// It's field data on
  16. きょうかがいかくをじっせんとうにゅうした// Nichinan-made power armor, collected
  17. ドクガステロかつどうのデータ// by PGA pilots through live combat.
  18.  
  19.  
  20. [0x3ba5f0],"スノートはながいたたかいをへて、// After a lengthy battle,
  21. ドクガスのデータをてにいれた// Snort finally obtained the PGA's data.
  22.  
  23.  
  24. [0x3ba630],"「にじ」をてにいれた!// Obtained Niji!
  25.  
  26.  
  27. [0x3ba64c],"「スクールミズギ」をてにいれた!// Obtained swimsuit!!
  28.  
  29. [0x3ba670],"スノート「オレはふくしゅうをはたしにきた、// Snort: Vengeance is what I'm here for.
  30. オレとかぞくのじんせいをつぶした// On the ones who ruined my life. My family's lives.
  31. ニチナンエンタープライズにな!」// Nichinan Enterprises!
  32.  
  33. [0x3ba6e0],"スノート「ことわる// Snort: I refuse.
  34. オレをころそうとしたおまえにつくきはない」// I have no intention to side with someone
  35. who'd have me killed.
  36.  
  37.  
  38. [0x3ba720],"ドクガスのデータがあれば// With the PGA's data,
  39. ニチナンエンタープライズをおどし、// we could blackmail Nichinan
  40. たいきんをてにいれることができる」// for big bucks.
  41.  
  42. [0x3ba784],"アユム// Ayumu.
  43. おれとてをくまないか?// Why not join forces with me?
  44.  
  45.  
  46. [0x3ba7a8],"しかし、9やつがドクガスにいなければ// But 9, damn her... Were it not for her affiliation
  47. おれはニチナンをぬけ、ドクガスのトップになれたのだ・・・// with the PGA, I could have left Nichinan and taken them over.
  48.  
  49.  
  50. [0x3ba810],"ニチナンかんぶ「そうだ、// Nichinan Exec: You would be correct.
  51. ニチナンのきょうかがいかくを// I needed only dangle some
  52. てみやげにしたら// Nichinan-issued power armor before them,
  53. あっさりときょうりょくしてくれたよ// and they were in the palm of my hand.
  54.  
  55.  
  56. [0x3ba87c],"ドクガスのむほんをさそったのは・・・// So you're the one who
  57. おまえか・・・」// instigated the PGA rebellion...
  58.  
  59. [0x3ba8b8],"スノート「ぎめいと(せいべつ)のおかげで// Snort: My alias and my "gender" kept me
  60. いままでいきのこることができた・・・// going all this way...
  61.  
  62.  
  63. [0x3ba908],"おまえはニチナンのあんさつしゃに// You were supposed to
  64. ころされたはず・・・」// have been assassinated...
  65.  
  66. [0x3ba944],"ニチナンかんぶ「!// Nichinan Executive: !
  67. おまえはニチナンアユム・・・// You're... Nichinan Ayumu...
  68.  
  69.  
  70. [0x3ba978],"スノートは// Snort operated the
  71. とびらをせいぎょするシステムをそうさした// door control system.
  72.  
  73. [0x3ba9b0],"ホストにしんにゅうするためのパスワードをてにいれた // Snort obtained a password and used it
  74. スノートはホストにしんにゅうした// to intrude the host.
  75.  
  76.  
  77. [0x3baa08],"(ssh2)host:192.168.5.128
  78. login:root
  79. password:s2o33ui44chi3ou
  80. ",""
  81. [0x3baa84],"スノートはしていされたこうもくをかきこみ// Snort typed in the indicated commands
  82. きどうさせた// and ran them.
  83.  
  84. [0x3baabc],"コンソールがひらいた// A console opened.
  85.  
  86. [0x3baad4],"#xhydra
  87. ",""
  88. [0x3baae8],"スノートはUSBメモリーのなかの// Snort changed the USB drive's data
  89. データをすべてえいすうじにしたあと// to 100MB of alphanumeric data,
  90. 100MBのデータにかえて// and moved it to the PC.
  91. パソコンにうつした//
  92.  
  93. [0x3bab60],"#NMAP -sN 192.168.5.128
  94. 23/TCP OPEN SSH
  95. 139/TCP OPEN UNKNOWN
  96. ",""
  97. [0x3babdc],"スノートは9のUSBメモリーをさしこみ、// Snort inserted 9's USB drive
  98. さいきどうさせた// and restarted the system.
  99.  
  100. [0x3bac18],"スノートはメールないようからほんものの// Snort identified the true host
  101. ホストをとくていした// with the mail.
  102.  
  103. [0x3bac58],"おそらくよほどのDosアタックをうけたのだろう// This has to have required a sizable
  104. そのりょうはドクガスのネットワークだけではだせない・・・// DOS attack, one too large for
  105. とスノートはかんがえた// the PGA network alone...
  106.  
  107.  
  108. [0x3bace0],"はんのうがない・・・// No response...
  109. かんぜんにサーバがていししているようだ・・・// The server has stopped completely...
  110.  
  111.  
  112. [0x3bad24],"#NMAP -sN 223.223.233.XXX
  113. ",""
  114. [0x3bad5c],"スノートはニチナンのサーバのじょうたいをしらべた// Snort examined the Nichinan server's status.
  115.  
  116. [0x3bad90],"ないようはプロクシーサーバのログだった// It's the proxy server's log, listing
  117. ファイアーウォールがしゃだんしたアクセスをかきこんでいるようだ// accesses denied by the firewall.
  118. 139ポートにむけたアクセスがたいりょうにかきこまれていた// Enormous amounts of them are directed at port 139.
  119.  
  120.  
  121. [0x3bae34],"かんりしゃメールボックスにメールがとどいている// There's a new mail in the admin's mailbox.
  122.  
  123.  
  124. [0x3bae68],"あてさきはニチナングループのしょゆうするサーバだった// The destination is a Nichinan-owned server.
  125.  
  126. [0x3baea0],"#Who is 223.223.233.XXX
  127. ",""
  128. [0x3baed4],"スノートはあてさきをしらべた// Snort checked the destination.
  129.  
  130.  
  131. [0x3baef4],"すべてのデータがいっかしょのサーバにむけられている// All data is being directed
  132. // to a single server.
  133.  
  134.  
  135. [0x3baf2c],"#./sniffer
  136. ",""
  137. [0x3baf44],"スノートはプロクシーサーバの// Snort tried tapping into
  138. データをとうちょうしてみた// the data on the proxy server.
  139.  
  140.  
  141. [0x3baf80],"ないぶだけでなく// Both the network's
  142. ネットワークのそとがわ、// inbound and outbound data
  143. インターネットのすべてのつうしんそくどが// transfer rates seem
  144. ていかしているようだった// to be decreasing.
  145.  
  146. [0x3baff0],"スノートは253のホストをかくにんしようとしたが// About to check for the "253"'s true host,
  147. ネットワークのふかにいわかんをもった・・・// Snort felt something off about the network's load...
  148.  
  149.  
  150. [0x3bb050],"「ドラグノフ」を手に入れた!// Obtained Dragunov!
  151.  
  152. [0x3bb070],"9はさけび、// Such was the scream
  153. ぜつめいした・・・// carried on the dying breath of "9"...
  154.  
  155.  
  156. [0x3bb098],"LINUXのげんごからほんしつをりかいしたおまえに// For you, as one with Linux,
  157. おそれるものなどなにもないっ・・・」// there's nothing more to fear...
  158.  
  159.  
  160. [0x3bb0f8],"9「うけとれっ・・・!!// Take this...!!
  161. ハッカー9からのプレゼントだっ・・・!!// A present, from the hacker "9"...!!
  162.  
  163. [0x3bb140],"かんりしゃはUSBメモリをスノートにたくした// Admin entrusted Snort
  164. スノートはUSBメモリをてにいれた// with a USB drive.
  165.  
  166.  
  167. [0x3bb194],"きみは、わたしをつぐしかくがあるのかもしれない・・・」// You might be worthy to succeed me...
  168.  
  169.  
  170. [0x3bb1d0],"かんりしゃ「・・・スノート、// Admin: Snort,
  171. きみはわたしにそのままのすがたでたたかってくれた・・・// you took me on all on your own.
  172.  
  173.  
  174. [0x3bb228],"どうすればふせげる?// So how do we stop this?
  175.  
  176.  
  177. [0x3bb240],"クラッカーぶたいは// The Cracker Corps wanted to eliminate
  178. それをかいはつした9をけしたがっていた」// the one who developed it, "9".
  179.  
  180. [0x3bb280],"かんりしゃ「・・・// Admin:...
  181. このひみつはクラッカーぶたいからもれていた// The Cracker Corps leaked this secret...
  182. やつらはもともとニチナンがわのにんげんだ・・・// Being originally from Nichinan...
  183.  
  184.  
  185. [0x3bb2f8],"ファイアーウォールふうさは// So they closed down the firewall
  186. それをぼうがいするもくてきだったのか?// to prevent that?
  187.  
  188.  
  189. [0x3bb340],"いまごろニチナンはVPNをりようして// By now Nichinan should be sending
  190. (OOBパケット)をながしこんでいるだろう・・・」// the OOB packets through a VPN.
  191.  
  192.  
  193. [0x3bb3a0],"ドクガスはせんとうにはつよくても// The PGA might be experts when it
  194. ハッカーのアンダーグラウンドにはうとい、// comes to combat, but hacking, not so much...
  195. いまではだれもりようしないこうげきしゅだんを// Pretty poor taste to base your feature
  196. モデルにしたセンスのないきのうだ・・・// on such an ancient attack model...
  197.  
  198. [0x3bb440],"253のホストにデータをおくれるのは// Only the PGA leadership
  199. ドクガスかんぶと// and Nichinan's executive board can
  200. ニチナンのかんぶだけだ// send data to the "253"'s true host.
  201.  
  202. [0x3bb490],"WINNUKE・・・OOBパケットを// WinNuke...
  203. 139ポートがひらいているほんもののLINUXにうてばいい・・・// Sending an OOB packet to the true Linux host's
  204. それだけですべてのメモリーとハードディスクがきのうしなくなる// port 139 terminates all memory and hard disk operations.
  205.  
  206. [0x3bb538],"どんなきのうだ? // What kind of feature?
  207.  
  208.  
  209. [0x3bb550],"(きんきゅうのときには// A feature to enable erasing all
  210. ドクガスのデータをすべてをしょうきょできるきのう)・・・// of the PGA's data in case of emergency...
  211.  
  212.  
  213. [0x3bb5a8],"かんりしゃ「253のホストこうせいには // Admin: The "253 host collective" has a certain...
  214. ニチナンのようぼうもふくんである・・・// feature Nichinan demanded it have...
  215.  
  216.  
  217. [0x3bb5f8],"ニチナンのてで?どういういみだ?// What do you mean, "by Nichinan's hand"?
  218.  
  219.  
  220. [0x3bb620],"ドクガスのかんぶはしゅうたいをさらしながらも// The leadership went to great lengths
  221. そのカードをまもっていたようだがそこまでだ・・・// to protect it, but it's all over now...
  222. ニチナンのてでデータはきえる・・・」// The data will be gone, by Nichinan's hand...
  223.  
  224. [0x3bb6a8],"だがおまえのもくてきである// But you won't be getting your
  225. ドクガスのデータはじゆうにはできない・・・// hands on the PGA's data.
  226.  
  227.  
  228. [0x3bb6f0],"かんりしゃ「スノート、// Admin: Snort,
  229. わたしのまけだ・・・// I've lost...
  230. すきにするがいい// Do as you will.
  231.  
  232.  
  233. [0x3bb730],"フラグリセットしました// Flags reset.
  234.  
  235.  
  236. [0x3bb750],"**フラグリセット**// **Flag Reset**
  237. いまのステータスをひきつぎ、// Start a new game,
  238. はじめからやりなおすことができます、// keeping all your stats
  239. フラグリセットしますか?// and items?
  240.  
  241.  
  242. [0x3bb7c4],"THANKS FOR PLAYING
  243. ",""
  244. [0x3bb7f0],"ドットえ……わひこ
  245. おんがく……dauge
  246. おと……マッチメイカァズ
  247. さんこう……どうくつものがたり
  248. ","Pixel art...Wahiko 
  249. Music...DauGe
  250. Sounds...Matchmakers
  251. Reference...Cave Story
  252. "
  253. [0x3bb854],"そのあとのことは// I don't really remember
  254. あまりよくおぼえていない・・・」// what went down after...
  255.  
  256. [0x3bb890],"バイヤー「スノートはかおいろをかえず、// Buyer: Snort just left us,
  257. なにもいわずに、// no expression,
  258. おれたちのめのまえからいなくなった・・・// no words...
  259.  
  260.  
  261. [0x3bb8f4],"バイヤー「どうした、// Buyer: What's wrong,
  262. スノート?」// Snort?
  263.  
  264.  
  265. [0x3bb918],"サイトウ「ははっ、ちがいねぇ!」// Saitou: Heh, count on it!
  266.  
  267.  
  268. [0x3bb940],"バイヤー「あいたくなったらいつでもとんでくるぜ// Buyer: If you wanna meet again, I'll come anytime.
  269. ・・・ぶきのちょうたつでならな」// As long as you need weapons.
  270.  
  271.  
  272. [0x3bb994],"つま「そこでみなさんとおわかれですね・・・」// Wife: We'll have to part ways here...
  273.  
  274.  
  275. [0x3bb9c4],"バイヤー「やっとみつけたぜ// Buyer: Found it, finally.
  276. このさきをすすめばどうろにでる」// We'll get to the road if we continue this way.
  277.  
  278. [0x3bba04],"----",""
  279. [0x3bba0c],"-----",""
  280. [0x3bba18],"おれのなかまもすでにちじょうにでている// My guys have all escaped to the surface.
  281. おれたちもはやくだしゅつするぞ」// We should follow suit, and fast.
  282.  
  283.  
  284. [0x3bba68],"バイヤー「スノート、// Buyer: Snort,
  285. ドクガスのデータがきえたいま、// now that the data's gone,
  286. ニチナンはドクガスにむけてくうばくをしようとしている// Nichinan's gonna bomb this facility from the air.
  287.  
  288. "
  289. [0x3bbad8],"スノートはほんもののホストの139ポートへむけた// Snort saw TCP data being sent
  290. TCPデータをはっけんした// to port 139 of the true host.
  291.  
  292.  
  293. [0x3bbb28],"TCP 192.168.5.1 > 192.168.5.128
  294. :139(IP-PORT=1)
  295. ",""
  296. [0x3bbb88],"スノートはルータのログをしらべた// Snort checked the router's log.
  297.  
  298.  
  299. [0x3bbbb0],"はじめからたいちょうはにんむがおわりしだいに// Commander was intending to have us all
  300. おれたちをけすつもりだったんだ」// disposed of after the mission from the very start.
  301.  
  302.  
  303. [0x3bbc00],"そのあとニチナンのかんけいしゃらしいのがせんかんのきのうを// Someone from Nichinan was shutting down
  304. とめようとしていたが、// the battleship's systems, but I managed
  305. おれはてんそうそうちでにげてきた」// to escape with the warp device.
  306.  
  307. [0x3bbc78],"バイヤー「たいちょうたちにこうそくされた・・・// Buyer: Commander detained them...
  308. そのあとはどうなったかわからない・・・// I don't know what happened afterwards...
  309.  
  310.  
  311. [0x3bbcd0],"しゅにんたちはどうした?// What happened to Chief and the others?
  312.  
  313.  
  314. [0x3bbcf0],"いのちをかけてしるもんじゃねぇ// That's not something worth risking your life for!
  315. そんなもんにもきょうみはねぇ!」// I don't give a rat's ass about any of that!
  316.  
  317. [0x3bbd38],"だれがバックドアから5かいそうのセキュリティを// Whoever it was that broke through
  318. とっぱし、かんぶをころし// the fifth floor security, assassinated the leaders
  319. データをはかいした・・・?」// and destroyed the data...?
  320.  
  321. [0x3bbda0],"ニチナン・・・?// Nichinan...?
  322. ドクガス・・・?// The PGA...?
  323.  
  324.  
  325. [0x3bbdc8],"なぜドクガスのデータがほしいのか // I don't know or care what it is
  326. どんなりゆうがあるかしりたくもないが// that you want with the PGA's data.
  327. じぶんをみうしなうな!// Just don't lose yourself!
  328.  
  329.  
  330. [0x3bbe28],"バイヤー「スノート、// Buyer: Snort,
  331. れいせいになれ!// Calm yourself!
  332.  
  333.  
  334. [0x3bbe50],"スノートは253のホストのそんざいをかくにんした// Snort found the "253"'s true host.
  335.  
  336.  
  337. [0x3bbe84],"バイヤー「スノート、// Buyer: Snort,
  338. ざんねんだが、// Unfortunately,
  339. データは // the data
  340. もう・・・」// is...
  341.  
  342. [0x3bbec4],"とびらしまる", "Close door"
  343. [0x3bbed8],"さいごはきみじしんだ、スノート// It all comes back to you, Snort.
  344. きみのつよさをたしかめたい・・・// I want to see your strength for myself...
  345. たたかうことでかんじたいのだ・・・」// To feel you in combat...
  346.  
  347.  
  348. [0x3bbf40],"きみのそしきをふかくさぐっていくうちに// Looking into your organization got me
  349. スノートじしんをさらにしりたくなった// more and more interested in you, Snort.
  350.  
  351.  
  352. [0x3bbf90],"わたしはきみを// I've been following you.
  353. かんしカメラから// On the surveillance cameras.
  354. LINUXのログから// On the Linux logs.
  355. とうちょうないようから// On the recordings.
  356. フィンガープリントから// From your fingerprints.
  357.  
  358.  
  359. [0x3bbff8],"そしてメルトダウンのきょうふをめのまえにしても// And even when faced with a potential meltdown,
  360. きみはれいせいにはんだんしてかいけつさせた・・・// you kept your cool and defused the situation.
  361.  
  362.  
  363. [0x3bc060],"きみのLINUXコマンドラインの// And your skills with the Linux
  364. てさばき、よほどのいしがなければ// command line... It takes great determination
  365. あそこまでできるものではない・・・// to get that far.
  366.  
  367.  
  368. [0x3bc0c8],"きみがみせたしととなりあわせの// The deadly battles you showed me
  369. クラッカーぶたいとのたたかい・・・// against the Cracker Corps...
  370. これいじょうなくたんのうさせてもらった// I deeply enjoyed them.
  371.  
  372.  
  373. [0x3bc134],"だがスノート、きみがいた// But you, Snort, were there.
  374.  
  375.  
  376. [0x3bc150],"あとはニチナンとのかかわりもけして// If I'd just gotten rid of the evidence
  377. わたしはきょだいなちからをてにいれたつもりだった// of my affiliation with Nichinan,
  378. I would have had great power in my hands.
  379.  
  380.  
  381. [0x3bc1a8],"かんりしゃ「わたしをぼうがいするかんぶとクラッカーぶたい// Admin: The leadership and Cracker Corps are out of
  382. がいなくなり、もくてきのきょうかがいかくをてにいれた// the picture, and I got my hands on this power armor too.
  383.  
  384. [0x3bc218],"つうしんきにだれもおうとうしない、// Nobody's picking up on comms.
  385. しゅにんたちになにかあったのだろう・・・// Did something happen to them...?
  386.  
  387. [0x3bc268],"スノートはいわかんをかんじた// The girl from back then stood before Snort.
  388. あのじょせいがめのまえにいる・・・// Snort felt something was off...
  389.  
  390. [0x3bc2b0],"たいちょう「スノート、// Commander: Snort,
  391. どんなてをつかってもかまわん// you are authorized to use
  392. つかまえて253のホストについての// any means necessary to obtain
  393. じょうほうをてにいれろ」// intelligence on the "253"'s true host.
  394.  
  395.  
  396. [0x3bc328],"しゅにん「きゅうなつうしんですまないスノート、// Chief: Sorry for calling so abruptly, but there's
  397. 5かいそうの(はいきかくほかんしつ)にだれかがいる// someone in the waste storage on the fifth level.
  398. れいのしんにゅうしゃかもしれない・・・」 It might be our intruder...
  399.  
  400. [0x3bc3b8],"スノートはつうしんきをてにした// Snort took the comms device in hand.
  401.  
  402.  
  403. [0x3bc3e0],"ぼくはこのにんむのすきをみて// "I'll be looking for a way
  404. せんかんからだしゅつするよていだ// off this battleship.
  405. スノート、きみもかくごしたほうがいい」You'd do well to be prepared, Snort."
  406.  
  407. [0x3bc448],"さらにこのぎもんは// "Moreover, this might be related
  408. ファイアーウォールふうさによるメルトダウンじこの// to the "unfortunate" meltdown
  409. じじつにかかわることだろうとかんがえている// when the firewall closed.
  410.  
  411.  
  412. [0x3bc4c0],"うらのもくてきをたっせいするために// "He could have been lying to us
  413. うそをいってるのかもしれない・・・// for some unknown motive of his own..."
  414.  
  415.  
  416. [0x3bc508],"もしそのかていがただしいのなら// "But if this is true, why would Commander
  417. なぜたいちょうはニチナンへのダメージになるような// give us objectives that are
  418. にんむもくてきをつたえたのだろう// actively harmful towards Nichinan?"
  419.  
  420.  
  421. [0x3bc580],"これはかていだが// "Call it a hunch,
  422. このにんむのいらいもとはニチナンじしんによる// but I think our client
  423. ものかもしれない// might well be Nichinan itself."
  424.  
  425.  
  426. [0x3bc5d8],"きょうはくぶんがながれたあとからまる1にちはんのうがなく// "And our mission commenced only
  427. そのあとこのにんむがはじまった・・・// 24 hours after the mail was sent..."
  428.  
  429.  
  430. [0x3bc638],"プロクシーサーバのログをしらべてわかった// "Examining the proxy server's log,
  431. きょうはくメールのあとニチナンからドクガスへの// I found absolutely no trace of data being sent from
  432. データのながれがまったくないんだ// Nichinan to the PGA since the threat message."
  433.  
  434.  
  435. [0x3bc6b8],"ぼくはぎもんにおもった// "And what I was wondering was,
  436. (なぜニチナンははんのうしないのだろうか)// why is Nichinan not reacting at all?"
  437.  
  438. [0x3bc700],"ないようはニチナンとのかんよをマスコミにつたえる// "It was about the PGA blackmailing
  439. かわりにたがくのきんがくをようきゅうする// Nichinan by threatening to out
  440. ドクガスのきょうはくぶんだった// their affiliation to the media."
  441.  
  442.  
  443. [0x3bc780],"エシュロンにしかけたバックドアから// "I decrypted the data the PGA sent
  444. ドクガスからニチナンにおくられたデータをあつめて// to Nichinan using a decryption key
  445. それをサーバルームでてにいれたふくごうかぎでかいどくしてみたんだ// I found in the server room."
  446.  
  447. [0x3bc818],"しかし、いまのじょうきょうは// "However, as it stands right now,
  448. ぎゃくにたいりつしているじょうたいなんだ// they're in direct conflict."
  449.  
  450. [0x3bc860],"きみはニチナンとドクガスがかかわっていることを// "Commander probably told you the PGA and
  451. たいちょうのはなしからきいているはずだ// Nichinan were working together."
  452.  
  453. [0x3bc8b8],"しゅにん「スノート、//"Snort,
  454. このにんむにかんするぎもんをつたえる// I have my doubts about this mission."
  455.  
  456.  
  457. [0x3bc8f4],"かみきれにはしゅにんからのメッセージがかかれていた// There's a message from Chief written on the slip.
  458.  
  459. [0x3bc930],"かみきれをもっていた// Buyer 4 signaled Snort to
  460. バイヤー4はなにもはんのうしないようあいずし、//not show any reaction,
  461. そのかみきれをスノートにそっとわたした// and handed over a paper slip.
  462.  
  463.  
  464. [0x3bc9a0],"スノートはバイヤー4にいわかんをかんじた// Snort sensed something off about Buyer 4.
  465.  
  466.  
  467. [0x3bc9cc],"バイヤー4「またおいで」// See you again.
  468.  
  469.  
  470. [0x3bc9e8],"おおきなサーバがしずかにかどうしている// A large server is running silently.
  471. やることはもうないだろう// No further business here.
  472.  
  473.  
  474. [0x3bca2c],"しゅにん「いまにんしきしたのをかくにんした、// Chief: The server's recognized now.
  475. ありがとう」// Thank you.
  476.  
  477. [0x3bca68],"スノートはからまったケーブルのたばをしらべた// Snort examined a bunch of tangled cables,
  478. ルータにつながっていないサーバをみつけた// found an unconnected server
  479. サーバをルータにつなげた// and connected it to the router.
  480.  
  481.  
  482. [0x3bcae0],"ルータのせっていやりれきから// Based on the router settings and history,
  483. つないでいないサーバがあるようなんだ// there's still one more server
  484. さがしてみてくれ」// that's not connected. Find it.
  485.  
  486. [0x3bcb38],"ファイアーウォールをとっぱしたあと// I tried to get some info on the
  487. サーバルームのこうせいをしらべてみたんだが// server room's structure after passing the firewall,
  488. ふめいなところがある// but there's still something that's not quite clear.
  489.  
  490.  
  491. [0x3bcba0],"しゅにん「スノート、// Chief: Snort,
  492. サーバルームにいるんだね// You're in the server room now.
  493.  
  494.  
  495. [0x3bcbd0],"きょうかがいかくのざんがいがある// There's a ruined power armor suit here.
  496. ところどころさびていてつかえそうもない// It's rusted all over and of no further use.
  497.  
  498.  
  499. [0x3bcc1c],"3階層への道"// Way to 3F
  500. [0x3bcc2c],"2階層への道"// Way to 2F
  501. [0x3bcc3c],"にんげんにもどりました// Frail existence reclaimed.
  502.  
  503. [0x3bcc58],"**きょうかがいかくおきば**// **Power armor storage**
  504. そうびしますか// Don the armor?
  505.  
  506. [0x3bcc90],"つかえそうなきょうかがいかくだが// It's a power armor suit, otherwise usable
  507. チェーンでこていされてつかうことができない// but chained in place.
  508.  
  509.  
  510. [0x3bcce0],"スノートはセンサーをさわった// Snort touched a sensor.
  511.  
  512.  
  513. [0x3bcd00],しゅにん「とびらをあけるには //Chief: You could get the door open more efficiently,
  514. サーバルームのシステムをそうさしたほうがはやい//from the server room.
  515. まずはサーバルームへアクセスするほうほうをさがそう」//You'll need to find a way in there.
  516.  
  517. [0x3bcd84],"バイオメトリクスによりでいりぐちをかんりしているようだ// The entrance is controlled by biometric authentication.
  518.  
  519. [0x3bcdc0],"しゅにん「あと、すいそくだけど// Chief: I'd also assume 9 is involved
  520. この253のホストには9がかかわっているはず、// with these hosts, so find
  521. かれのじょうほうもあつめてほしい」// any leads you can on 9.
  522.  
  523. [0x3bce38],"たいちょう「スノート、// Commander: Snort,
  524. 253のホストにかんけいするじょうほうをあつめるんだ」// Go gather information on the hosts.
  525.  
  526. [0x3bce88],"しゅにん「わたしたちのところから// Chief: We can communicate with the 253 hosts from here,
  527. 253のホストまでつうしんすることができます// so we can look into this
  528. スノートのかわりにしらべてみます」// in Snort's place.
  529.  
  530.  
  531. [0x3bcf00],"じょしゅ「LINUXのホストは// Assistant: Counting all distributions, there are 180
  532. すべてのディストリビューションをふくめ180もあるわ」// hosts running some distribution of Linux.
  533.  
  534. [0x3bcf58],"いままでのネットワークのこうせいからみて// Judging by the network's structure, the
  535. ほんものはLINUXをつかっているはずですが・・・」// real one should be running Linux, but...
  536.  
  537. [0x3bcfb8],"しゅにん「むかしはソフトやツールがありましたが、// Chief: Back in the day you had tools for that,
  538. さいきんのバーチャルOSはさいげんどがたかく// but these days virtual OS's are so authentic,
  539. ほんものとまったくみわけがつきません// you can't really tell.
  540.  
  541.  
  542. [0x3bd040],"たいちょう「にせものとほんものをみわけるほうほうはないのか?」//Commander: So how do we tell them apart?
  543.  
  544.  
  545. [0x3bd088],"しゅにん「そのようなイメージです// Chief: More or less.
  546. そのなかのにせものをせいぎょしているほんものをしらべれば// If we can find the real one,
  547. ちゅうしんぶへのみちがひらかれるはずです」// we can get into the center of this.
  548.  
  549.  
  550. [0x3bd110],"たいちょう「つまり、// Commander: So these 253 hosts
  551. これら253のホストはひとつのホストがつくりだした// are essentially fakes
  552. にせものだというのか」// created by a single real one?
  553.  
  554.  
  555. [0x3bd178],"しゅにん「そう、バーチャルOSです、// Chief: Yes. It's a virtual OS.
  556. ここにあるホストはそんざいせず、// All of these hosts don't actually exist.
  557. ひとつのパソコンのなかでまるであるかのように// They're just being managed by one
  558. データをそうさしているのです」// computer as a single entity.
  559.  
  560.  
  561. [0x3bd20c],"たいちょう「ぶつりてきにそんざいしない?」// Commander: Doesn't exist physically?
  562.  
  563.  
  564. [0x3bd240],"しゅにん「おそらく、// Chief: It's probably a host that
  565. これはぶつりてきにそんざいしない// doesn't exist physically.
  566. ホストなのかもしれません」
  567.  
  568.  
  569. [0x3bd298],"たいちょう「このなかのひとつが、// Commander: So one of these manages
  570. もくてきのデータをかんりしているのか?」// the data we're looking for?
  571.  
  572.  
  573. [0x3bd2e8],"しゅにん「ハニーポットならてきにさとられないように// Chief: In a honeypot, you'd arrange them
  574. しぜんにはいちするだろう// inconspicuously to avoid being caught.
  575. しかしこのネットワークは・・・」// But this network...
  576.  
  577.  
  578. [0x3bd358],"じょしゅ「なんのためにこんなことを・・・」// Chief: But... why?
  579.  
  580. [0x3bd388],"しゅにん「WINDOWS、LINUX、UNIX、MAC・・・// Chief: Windows, Linux, Unix, Mac...
  581. しっているかぎりのほとんどのOSがそろっている・・・」// Almost every OS I know is lined up here...
  582.  
  583.  
  584. [0x3bd400],"#NMAP
  585.  -sN -O 192.168.5.0/24
  586. ",""
  587. [0x3bd43c],"スノートはてあたりしだいにパソコンをしらべた// Snort randomly examined some of the computers.
  588.  
  589.  
  590. [0x3bd470],"しゅにん「そう、これはおとりだ// Chief: Yes. This is most likely a decoy.
  591. スノート、// Snort,
  592. てあたりしだいにこのパソコンをしらべてみてくれ」// Check out whatever PC's you come across.
  593.  
  594.  
  595. [0x3bd4d0],"じょしゅ「ハニーポットね」// Assistant: A honeypot?
  596.  
  597.  
  598. [0x3bd4f0],"しゅにん「こんなはいちのしかたはひこうりつだ// Chief: But that's a very inefficient layout...
  599. おそらく・・・」// Could it be a...
  600.  
  601.  
  602. [0x3bd530],"たいちょう「まさかちかにこれほどパソコンがあるとは・・・」// Commander: They had this many computers underground ...?
  603.  
  604. [0x3bd570],"しゅにん「これは・・・」// Chief: This is...
  605.  
  606.  
  607. [0x3bd58c],"スノートは253のホストがあるのをかくにんした// Snort verified 253 different hosts.
  608.  
  609.  
  610. [0x3bd5c0],"ごめん、はなしがそれてしまったね// Sorry, I got carried away.
  611. さあ、にんむにもどろう」// We still have a mission to finish.
  612.  
  613.  
  614. [0x3bd600],"おそらくはきみにはおおきなもくてきがあったのだろう// Perhaps you felt some greater purpose in this.
  615. ぼくはそれにきょうかんをおぼえた・・・// I feel you...
  616. そうおもうんだ・・・// At least I think I do...
  617.  
  618.  
  619. [0x3bd678],"しゅにん「しごとのなかでぼくはきみにいろんなことをおしえた// Chief: I taught you many things, working together.
  620. しかもきみはそれをよそういじょうにこなしてくれた・・・// And you went above and beyond all expectations...
  621.  
  622.  
  623. [0x3bd6f0],"じょしゅ「わたしもよ、スノート// Assistant: Me too, Snort.
  624. おたがいコードネームでよびあってまもないけど// We only just got to learn each other's codenames,
  625. すうねんかんともにしてきたなかまのようにおもう」// but it feels like we've been comrades for years.
  626.  
  627.  
  628. [0x3bd770],"しゅにん「スノート、// Chief: Snort,
  629. ぼくはきみとしごとをしていくうちに// I've had this strange sense of
  630. きみょうなゆうじょうをかんじた・・・」// camaraderie working alongside you.
  631.  
  632. [0x3bd7d8],"じょしゅ「ここのデータベースからニチナンとのかんよを// Chief: Now we just need to grab any data that might
  633. しょうめいするデータをぬきだせばにんむはしゅうりょう」// incriminate Nichinan, and it's mission complete for us.
  634.  
  635. [0x3bd848],"たいちょう「そうだ、// Commander: That's correct.
  636. ようやくもくてきのデータにとうたつした」// This is the data we came all this way for.
  637.  
  638.  
  639. [0x3bd888],"しゅにん「スノート、// Chief: Snort,
  640. ここがドクガスのちゅうしんぶのかんせいしつだ」// This is the PGA central control room.
  641.  
  642.  
  643. [0x3bd8d0],"めのまえにはLINUXをOSにしたりっぱなたんまつがある、// There's a slick Linux-based terminal here.
  644. スノートはハッキングをした// Snort tried hacking into it.
  645.  
  646.  
  647. [0x3bd928],"しゅにん「もしかしたら、// Chief: Whoever made that backdoor
  648. バックドアをつくったしんにゅうしゃのしわざかもしれない// might be behind this.
  649. スノート、きをつけたほうがいい」// Be careful, Snort.
  650.  
  651.  
  652. [0x3bd99c],"バイヤー「なかまわれか?」// Buyer: Infighting?
  653.  
  654.  
  655. [0x3bd9bc],"しゅにん「おそらく、このおとこはドクガスのかんぶだろう」// Chief: This looks like one of the PGA leadership.
  656.  
  657.  
  658. [0x3bd9f8],"みなりのよいおとこがえいりなはものできられたのか// There's a well dressed man, collapsed
  659. たいりょうのちをながしてたおれていた// in a pool of blood, as if cut with something sharp.
  660.  
  661. [0x3bda50],"ここまできたらやるしかない、//Snort had no choice but to forge on,
  662. スノートはかくごをきめた// and braced for what was ahead.
  663.  
  664. [0x3bda88],"けんきゅういん「このさきにあるあっしゅくようきの// Researcher: Just turn the pressure container's
  665. バルブをまわすだけだ・・・// valve, it's just up ahead...
  666.  
  667. [0x3bdad8],"どうすればかいけつする?// So how do we fix the situation?
  668.  
  669. [0x3bdaf4],"・・・かんぶのどうきは// I couldn't tell you
  670. わからない」// what their motives might be.
  671.  
  672. [0x3bdb20],"けんきゅういん「ドクガスかんぶのどくだんで// Researcher: Apparently the PGA leadership decided
  673. ファイアーウォールをとじさせたらしい・・・// among themselves to have the firewall shut down...
  674.  
  675. [0x3bdb78],"どうしてネットワークをとめた?// Why was the network cut off?
  676.  
  677. [0x3bdba0],"けんきゅういん「ドクガスからきいた・・・// Researcher: They said it was an accident,
  678. がいぶとのネットワークをしゃだんしたことがげんいんの// a miscommunication due to the network
  679. でんたつミスによるじこらしい・・・」// being cut off from the outside...
  680.  
  681. [0x3bdc24],"げんいんは?// But why?
  682.  
  683. [0x3bdc34],"じょしゅ「ひどい・・・// Researcher: What a horrid act...
  684. まだなかにひとがいるのに・・・」// There were still people inside...
  685.  
  686. [0x3bdc70],"けんきゅういん「ドクガスのやつらが// Researcher: The PGA...
  687. そとがわからロックをかけて、// They locked us in,
  688. れいきゃくざいをながしはじめたんだ・・・」// and started pouring coolant inside...
  689.  
  690. [0x3bdce0],"なにがおきた?// What happened here?
  691.  
  692.  
  693. [0x3bdcf8],"けんきゅういん「だ、だめだ・・・// Researcher: N-no...
  694. ここからさきはちかずいちゃいけない・・・」// You can't go any closer...
  695.  
  696. [0x3bdd48],"ひとりだけいきているメンバーがいた// One last team member is still alive.
  697. しかし、かなりダメージがおおきいようで// But only barely, he's in critical condition
  698. いきはあらく、かおはやけただれていた// and most of his face is burned away.
  699.  
  700. [0x3bddbc],"チームメンバーがたおれている・・・// A team member lies collapsed...
Add Comment
Please, Sign In to add comment