devida

Altered Carbon: Resleeved

Aug 21st, 2020
51
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 47.50 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:16,916 --> 00:00:19,208
  3. <i>In the 21st century,</i>
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:19,458 --> 00:00:23,291
  7. <i>mankind began colonizing outer space...</i>
  8.  
  9. 3
  10. 00:00:23,916 --> 00:00:27,125
  11. <i>expanding the world they live in,</i>
  12.  
  13. 4
  14. 00:00:27,375 --> 00:00:30,333
  15. <i>as well as life itself.</i>
  16.  
  17. 5
  18. 00:00:30,416 --> 00:00:32,333
  19. PLANET LATIMER
  20.  
  21. 6
  22. 00:00:53,500 --> 00:00:55,083
  23. Move! You idiot!
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:12,666 --> 00:01:14,041
  27. Go around that way.
  28.  
  29. 8
  30. 00:01:14,125 --> 00:01:15,500
  31. Get lost.
  32.  
  33. 9
  34. 00:01:18,625 --> 00:01:20,166
  35. You little twirp!
  36.  
  37. 10
  38. 00:01:29,791 --> 00:01:30,791
  39. Damn it...
  40.  
  41. 11
  42. 00:01:31,083 --> 00:01:32,083
  43. The hell are you doing?
  44.  
  45. 12
  46. 00:01:42,833 --> 00:01:44,958
  47. - There she is!
  48. - Get her!
  49.  
  50. 13
  51. 00:01:49,875 --> 00:01:50,833
  52. What...?
  53.  
  54. 14
  55. 00:01:50,834 --> 00:01:52,000
  56. The heck?
  57.  
  58. 15
  59. 00:01:55,625 --> 00:01:57,416
  60. Over there, the elevator!
  61.  
  62. 16
  63. 00:01:58,750 --> 00:02:01,041
  64. Close... Come on, close!
  65.  
  66. 17
  67. 00:02:05,458 --> 00:02:06,416
  68. Damn it!
  69.  
  70. 18
  71. 00:02:06,417 --> 00:02:07,625
  72. The fuck she playing at?
  73.  
  74. 19
  75. 00:02:31,000 --> 00:02:33,333
  76. <i>Consciousness was digitized</i>
  77.  
  78. 20
  79. 00:02:33,416 --> 00:02:37,166
  80. <i>and stored on a device called a "stack."</i>
  81.  
  82. 21
  83. 00:02:37,708 --> 00:02:40,625
  84. <i>Digital consciousness
  85. became one's identity,</i>
  86.  
  87. 22
  88. 00:02:41,083 --> 00:02:44,750
  89. <i>the body,
  90. nothing but a replaceable vessel.</i>
  91.  
  92. 23
  93. 00:02:45,916 --> 00:02:49,833
  94. <i>In an age where bodies
  95. became disposable objects called sleeves,</i>
  96.  
  97. 24
  98. 00:02:50,666 --> 00:02:56,208
  99. <i>physical death no longer inspired
  100. any fear or dread in people.</i>
  101.  
  102. 25
  103. 00:02:56,958 --> 00:02:59,166
  104. <i>The rich started to enjoy lifespans</i>
  105.  
  106. 26
  107. 00:02:59,458 --> 00:03:03,500
  108. <i>that were as long as the stars.</i>
  109.  
  110. 27
  111. 00:03:16,583 --> 00:03:19,208
  112. The world's a stage
  113. with players and voyeurs!
  114.  
  115. 28
  116. 00:03:19,625 --> 00:03:22,541
  117. If it's all the same,
  118. you might as well dance, come on!
  119.  
  120. 29
  121. 00:03:24,416 --> 00:03:28,166
  122. For tea to raise your spirits,
  123. go straight to the left.
  124.  
  125. 30
  126. 00:03:37,291 --> 00:03:40,916
  127. If you want to screw a dead lover,
  128. come around back to the right.
  129.  
  130. 31
  131. 00:03:41,000 --> 00:03:43,958
  132. We've got a premium sleeve
  133. waiting for you.
  134.  
  135. 32
  136. 00:03:45,416 --> 00:03:47,250
  137. Sick of Latimer?
  138.  
  139. 33
  140. 00:03:48,208 --> 00:03:52,791
  141. The needlecast behind the dance floor
  142. will send you to another planet.
  143.  
  144. 34
  145. 00:03:52,875 --> 00:03:54,333
  146. Here we go!
  147.  
  148. 35
  149. 00:03:54,416 --> 00:03:55,767
  150. - There she is.
  151. - The world's a stage...
  152.  
  153. 36
  154. 00:03:55,791 --> 00:03:58,125
  155. - Come here!
  156. - ...with players and voyeurs!
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:59,875 --> 00:04:02,500
  160. This one's been transmitted
  161. from another planet.
  162.  
  163. 38
  164. 00:04:02,583 --> 00:04:04,916
  165. Hand him Case 305.
  166.  
  167. 39
  168. 00:04:05,083 --> 00:04:06,333
  169. The needlecast?
  170.  
  171. 40
  172. 00:04:06,583 --> 00:04:07,583
  173. You.
  174.  
  175. 41
  176. 00:04:07,750 --> 00:04:09,083
  177. Get me a mirror.
  178.  
  179. 42
  180. 00:04:25,333 --> 00:04:28,083
  181. At least put something on, will ya?
  182.  
  183. 43
  184. 00:04:28,250 --> 00:04:29,250
  185. Hey.
  186.  
  187. 44
  188. 00:04:29,500 --> 00:04:31,958
  189. Mr. Tanaseda told us to give this to you.
  190.  
  191. 45
  192. 00:04:47,000 --> 00:04:48,125
  193. Let me through!
  194.  
  195. 46
  196. 00:04:48,708 --> 00:04:51,666
  197. Out of the way!
  198.  
  199. 47
  200. 00:04:55,083 --> 00:04:57,708
  201. Boss is worried about you, Miss Holly.
  202.  
  203. 48
  204. 00:04:57,791 --> 00:04:59,625
  205. It's dangerous for you to be out alone.
  206.  
  207. 49
  208. 00:04:59,708 --> 00:05:01,416
  209. Come back to headquarters.
  210.  
  211. 50
  212. 00:05:01,833 --> 00:05:04,583
  213. Let go. I'm leaving this planet.
  214.  
  215. 51
  216. 00:05:04,958 --> 00:05:07,541
  217. You can't protect me.
  218.  
  219. 52
  220. 00:05:51,458 --> 00:05:52,458
  221. What the...?
  222.  
  223. 53
  224. 00:06:02,375 --> 00:06:03,833
  225. Holly Togram?
  226.  
  227. 54
  228. 00:06:05,416 --> 00:06:06,583
  229. Come with me.
  230.  
  231. 55
  232. 00:06:30,708 --> 00:06:34,875
  233. Liar! You said
  234. you'd needlecast me over there.
  235.  
  236. 56
  237. 00:06:36,500 --> 00:06:38,083
  238. Are you listening?
  239.  
  240. 57
  241. 00:06:38,166 --> 00:06:39,875
  242. We had a deal.
  243.  
  244. 58
  245. 00:06:39,958 --> 00:06:41,708
  246. Mute member three.
  247.  
  248. 59
  249. 00:06:41,791 --> 00:06:43,875
  250. - <i>Muting member three.</i>
  251. - Hey!
  252.  
  253. 60
  254. 00:06:48,750 --> 00:06:51,208
  255. I see you met my guy, Takeshi.
  256.  
  257. 61
  258. 00:06:51,833 --> 00:06:54,500
  259. How does that sleeve suit you?
  260.  
  261. 62
  262. 00:06:55,000 --> 00:06:59,875
  263. We prepared the highest grade
  264. soldier's body available there.
  265.  
  266. 63
  267. 00:07:00,541 --> 00:07:04,875
  268. Reflexes are good,
  269. but it has a heavy nicotine addiction.
  270.  
  271. 64
  272. 00:07:04,958 --> 00:07:08,041
  273. Still get the urge to smoke in VR, do you?
  274.  
  275. 65
  276. 00:07:08,708 --> 00:07:10,416
  277. The hand remembers.
  278.  
  279. 66
  280. 00:07:13,958 --> 00:07:15,375
  281. So Mr. Tanaseda,
  282.  
  283. 67
  284. 00:07:15,833 --> 00:07:19,291
  285. didn't you want me
  286. to look into your brother's death?
  287.  
  288. 68
  289. 00:07:20,500 --> 00:07:23,458
  290. I doubt the girl knows anything.
  291.  
  292. 69
  293. 00:07:23,541 --> 00:07:27,833
  294. That girl is a tattooist
  295. for the Mizumoto syndicate,
  296.  
  297. 70
  298. 00:07:28,000 --> 00:07:31,291
  299. the yakuza organization
  300. my brother used to head.
  301.  
  302. 71
  303. 00:07:31,666 --> 00:07:35,416
  304. She'll get you into Mizumoto HQ
  305. without arousing any suspicion.
  306.  
  307. 72
  308. 00:07:39,875 --> 00:07:41,916
  309. I don't need her to get in.
  310.  
  311. 73
  312. 00:07:42,000 --> 00:07:45,958
  313. I don't doubt it.
  314. You are an Envoy, after all.
  315.  
  316. 74
  317. 00:07:46,041 --> 00:07:47,208
  318. However,
  319.  
  320. 75
  321. 00:07:48,000 --> 00:07:52,833
  322. the mystery of my brother's real death
  323. lies in the succession ceremony.
  324.  
  325. 76
  326. 00:07:53,833 --> 00:07:58,416
  327. A tattooist is needed for the ritual.
  328.  
  329. 77
  330. 00:07:58,791 --> 00:08:01,166
  331. I need her to get into the ceremony?
  332.  
  333. 78
  334. 00:08:01,583 --> 00:08:04,333
  335. That's right. The ceremony is in two days.
  336.  
  337. 79
  338. 00:08:04,583 --> 00:08:08,416
  339. If we miss this one,
  340. we'll have to wait years for the next one.
  341.  
  342. 80
  343. 00:08:08,500 --> 00:08:10,541
  344. <i>Mute deactivated manually.</i>
  345.  
  346. 81
  347. 00:08:13,125 --> 00:08:14,500
  348. We had a deal!
  349.  
  350. 82
  351. 00:08:14,583 --> 00:08:17,416
  352. - You said you'd transmit me!
  353. - Mute member three.
  354.  
  355. 83
  356. 00:08:17,500 --> 00:08:18,958
  357. - <i>Muting member three.</i>
  358. - Why...
  359.  
  360. 84
  361. 00:08:20,500 --> 00:08:22,000
  362. Adjust display levels.
  363.  
  364. 85
  365. 00:08:23,625 --> 00:08:25,541
  366. Your payment is as we discussed.
  367.  
  368. 86
  369. 00:08:27,958 --> 00:08:30,291
  370. The grudges against you
  371. in Harlan's World...
  372.  
  373. 87
  374. 00:08:31,958 --> 00:08:34,166
  375. I'll make them disappear.
  376.  
  377. 88
  378. 00:08:37,208 --> 00:08:38,541
  379. That's it?
  380.  
  381. 89
  382. 00:08:39,166 --> 00:08:41,041
  383. What more could you want?
  384.  
  385. 90
  386. 00:08:43,333 --> 00:08:45,666
  387. <i>End command entered.</i>
  388.  
  389. 91
  390. 00:08:47,416 --> 00:08:53,416
  391. Takeshi Kovacs, the last living Envoy
  392. who brought down the Saito syndicate.
  393.  
  394. 92
  395. 00:08:53,500 --> 00:08:57,541
  396. What? You're Takeshi Kovacs the Envoy?
  397.  
  398. 93
  399. 00:08:57,625 --> 00:09:01,541
  400. It's been a year since
  401. Quellcrist Falconer and your sister died.
  402.  
  403. 94
  404. 00:09:02,291 --> 00:09:05,416
  405. What more do you have to lose?
  406.  
  407. 95
  408. 00:09:08,083 --> 00:09:11,583
  409. I'm counting on you, Takeshi Kovacs.
  410.  
  411. 96
  412. 00:09:30,375 --> 00:09:31,666
  413. We're going to Mizumoto HQ.
  414.  
  415. 97
  416. 00:09:32,041 --> 00:09:33,375
  417. No way!
  418.  
  419. 98
  420. 00:09:33,458 --> 00:09:36,916
  421. Plus, Envoys are terrorists.
  422. You're a fugitive.
  423.  
  424. 99
  425. 00:09:40,250 --> 00:09:42,166
  426. What do you think you're doing?
  427.  
  428. 100
  429. 00:09:42,666 --> 00:09:45,750
  430. If the assassin comes back,
  431. we're done for.
  432.  
  433. 101
  434. 00:09:52,083 --> 00:09:53,166
  435. That brat...
  436.  
  437. 102
  438. 00:09:53,250 --> 00:09:56,666
  439. What am I, a babysitter?
  440.  
  441. 103
  442. 00:10:05,625 --> 00:10:07,708
  443. What's your problem...
  444.  
  445. 104
  446. 00:10:07,875 --> 00:10:09,875
  447. Holly of the Mizumoto syndicate?
  448.  
  449. 105
  450. 00:10:10,875 --> 00:10:13,375
  451. I'm Gena of UN's CTAC.
  452.  
  453. 106
  454. 00:10:14,083 --> 00:10:15,750
  455. I need you to cooperate.
  456.  
  457. 107
  458. 00:10:15,833 --> 00:10:18,875
  459. CTAC? What do you want with me?
  460.  
  461. 108
  462. 00:10:18,958 --> 00:10:21,375
  463. You were talking
  464. with the Tanaseda syndicate.
  465.  
  466. 109
  467. 00:10:21,458 --> 00:10:24,208
  468. They're under strict CTAC surveillance.
  469.  
  470. 110
  471. 00:10:24,666 --> 00:10:27,125
  472. I learned about you
  473. from that communication.
  474.  
  475. 111
  476. 00:10:29,000 --> 00:10:30,791
  477. Thought we wouldn't know?
  478.  
  479. 112
  480. 00:10:31,458 --> 00:10:32,750
  481. How careless of you.
  482.  
  483. 113
  484. 00:10:33,333 --> 00:10:34,833
  485. As are you.
  486.  
  487. 114
  488. 00:10:37,666 --> 00:10:39,333
  489. I'm her babysitter.
  490.  
  491. 115
  492. 00:10:39,833 --> 00:10:40,833
  493. Come over here.
  494.  
  495. 116
  496. 00:10:52,666 --> 00:10:55,166
  497. Are you a Mizumoto yakuza?
  498.  
  499. 117
  500. 00:10:55,708 --> 00:11:00,875
  501. There's no bigger scum
  502. than gangsters who use children.
  503.  
  504. 118
  505. 00:11:45,250 --> 00:11:47,375
  506. Requesting backup!
  507. Second platoon, come in...
  508.  
  509. 119
  510. 00:11:53,875 --> 00:11:54,875
  511. Get behind me.
  512.  
  513. 120
  514. 00:11:55,875 --> 00:11:57,041
  515. Are they with you?
  516.  
  517. 121
  518. 00:11:57,500 --> 00:11:58,583
  519. What do you think?
  520.  
  521. 122
  522. 00:12:12,916 --> 00:12:13,916
  523. Help...
  524.  
  525. 123
  526. 00:12:23,708 --> 00:12:25,125
  527. A "real death"...
  528.  
  529. 124
  530. 00:12:25,833 --> 00:12:28,666
  531. His digital consciousness
  532. won't be retrievable.
  533.  
  534. 125
  535. 00:12:30,666 --> 00:12:33,958
  536. His sleeve... it's enhanced for combat.
  537.  
  538. 126
  539. 00:12:37,000 --> 00:12:39,291
  540. CTAC and ninja sleeves...
  541.  
  542. 127
  543. 00:12:39,500 --> 00:12:41,250
  544. This job can't get any worse.
  545.  
  546. 128
  547. 00:13:27,208 --> 00:13:28,375
  548. It's after her!
  549.  
  550. 129
  551. 00:13:33,875 --> 00:13:34,875
  552. There are more?
  553.  
  554. 130
  555. 00:13:36,208 --> 00:13:37,583
  556. Duck, Holly!
  557.  
  558. 131
  559. 00:14:31,958 --> 00:14:33,041
  560. This is Gena.
  561.  
  562. 132
  563. 00:14:33,333 --> 00:14:35,625
  564. Enemy fighters have wiped out the unit.
  565.  
  566. 133
  567. 00:14:36,458 --> 00:14:38,500
  568. Requesting body collection.
  569.  
  570. 134
  571. 00:14:44,208 --> 00:14:46,083
  572. Holly of the Mizumoto syndicate,
  573.  
  574. 135
  575. 00:14:46,166 --> 00:14:49,458
  576. why would they target
  577. a tattooist like you?
  578.  
  579. 136
  580. 00:14:50,208 --> 00:14:54,375
  581. I'm... leaving the Mizumoto syndicate.
  582.  
  583. 137
  584. 00:14:57,208 --> 00:15:00,583
  585. CTAC is looking into
  586. the Mizumoto syndicate.
  587.  
  588. 138
  589. 00:15:00,958 --> 00:15:02,500
  590. What's going on inside?
  591.  
  592. 139
  593. 00:15:02,833 --> 00:15:05,250
  594. Who hired those mercenaries?
  595.  
  596. 140
  597. 00:15:06,125 --> 00:15:07,333
  598. Shinji...
  599.  
  600. 141
  601. 00:15:08,208 --> 00:15:10,125
  602. He's planning a coup.
  603.  
  604. 142
  605. 00:15:10,833 --> 00:15:14,333
  606. Shinji... The incoming boss?
  607.  
  608. 143
  609. 00:15:16,208 --> 00:15:20,250
  610. I'm taking you back to the syndicate.
  611. We need you to cooperate.
  612.  
  613. 144
  614. 00:15:20,333 --> 00:15:21,333
  615. No!
  616.  
  617. 145
  618. 00:15:21,375 --> 00:15:24,916
  619. Hold on. We have business
  620. with the Mizumoto syndicate, too.
  621.  
  622. 146
  623. 00:15:25,333 --> 00:15:26,833
  624. Step aside.
  625.  
  626. 147
  627. 00:15:30,416 --> 00:15:34,125
  628. Why don't I arrest you
  629. and hand you over to the UN,
  630.  
  631. 148
  632. 00:15:34,416 --> 00:15:35,916
  633. Mr. Babysitter?
  634.  
  635. 149
  636. 00:15:36,666 --> 00:15:40,250
  637. Planning on walking into
  638. a yakuza headquarters wearing that?
  639.  
  640. 150
  641. 00:15:42,500 --> 00:15:43,583
  642. Damn it.
  643.  
  644. 151
  645. 00:15:44,333 --> 00:15:47,708
  646. Neither of us want any more trouble,
  647. do we?
  648.  
  649. 152
  650. 00:15:48,375 --> 00:15:49,458
  651. Wait.
  652.  
  653. 153
  654. 00:15:49,541 --> 00:15:52,916
  655. I'm not going back there!
  656.  
  657. 154
  658. 00:15:54,833 --> 00:15:57,666
  659. <i>Let me go! I want to get off this planet.</i>
  660.  
  661. 155
  662. 00:15:57,750 --> 00:16:01,125
  663. <i>Forget it. Tanaseda won't listen to you.</i>
  664.  
  665. 156
  666. 00:16:06,083 --> 00:16:09,541
  667. Pretty open for a yakuza headquarters.
  668.  
  669. 157
  670. 00:16:09,625 --> 00:16:11,458
  671. They run a hotel, too.
  672.  
  673. 158
  674. 00:16:13,541 --> 00:16:15,375
  675. It's connected to headquarters.
  676.  
  677. 159
  678. 00:16:21,416 --> 00:16:22,500
  679. Ogai.
  680.  
  681. 160
  682. 00:16:22,583 --> 00:16:25,791
  683. Holly. I see you went out again.
  684.  
  685. 161
  686. 00:16:25,875 --> 00:16:28,458
  687. I told you it's dangerous.
  688.  
  689. 162
  690. 00:16:29,250 --> 00:16:31,166
  691. So is this place.
  692.  
  693. 163
  694. 00:16:31,708 --> 00:16:35,416
  695. Thank you both for escorting Holly here.
  696.  
  697. 164
  698. 00:16:36,166 --> 00:16:38,916
  699. She's always going off by herself.
  700.  
  701. 165
  702. 00:16:41,083 --> 00:16:45,583
  703. The Mizumoto syndicate proudly presents
  704. the oldest luxury hotel on Latimer,
  705.  
  706. 166
  707. 00:16:45,666 --> 00:16:48,416
  708. the Wild Geese.
  709.  
  710. 167
  711. 00:16:49,333 --> 00:16:52,916
  712. I am Ogai, your guide.
  713.  
  714. 168
  715. 00:16:54,083 --> 00:16:56,083
  716. Do you have a reservation?
  717.  
  718. 169
  719. 00:16:56,208 --> 00:16:59,666
  720. You can also choose to just dine.
  721.  
  722. 170
  723. 00:16:59,750 --> 00:17:01,958
  724. Let me know if you'd prefer that.
  725.  
  726. 171
  727. 00:17:02,041 --> 00:17:05,750
  728. However, the karaoke house
  729. on the 11th floor
  730.  
  731. 172
  732. 00:17:06,125 --> 00:17:09,125
  733. is only open to overnight guests.
  734.  
  735. 173
  736. 00:17:09,208 --> 00:17:10,666
  737. - We hope you understand.
  738. - Holly.
  739.  
  740. 174
  741. 00:17:10,750 --> 00:17:12,041
  742. Turn him off.
  743.  
  744. 175
  745. 00:17:13,375 --> 00:17:20,166
  746. Ogai RM 62217 can only be
  747. deactivated by Genzo.
  748.  
  749. 176
  750. 00:17:21,333 --> 00:17:24,166
  751. Genzo... The boss?
  752.  
  753. 177
  754. 00:17:24,666 --> 00:17:30,125
  755. Yes. Ogai's master is Genzo,
  756. head of the Mizumoto syndicate.
  757.  
  758. 178
  759. 00:17:30,250 --> 00:17:35,125
  760. Of course, that will switch over
  761. once the succession takes place.
  762.  
  763. 179
  764. 00:17:35,208 --> 00:17:36,208
  765. Holly.
  766.  
  767. 180
  768. 00:17:40,083 --> 00:17:41,375
  769. So you're back.
  770.  
  771. 181
  772. 00:17:41,916 --> 00:17:44,625
  773. I keep telling you not to go out alone.
  774.  
  775. 182
  776. 00:17:45,541 --> 00:17:46,916
  777. You must be Genzo.
  778.  
  779. 183
  780. 00:17:47,750 --> 00:17:48,833
  781. Turn him off, will you?
  782.  
  783. 184
  784. 00:17:48,916 --> 00:17:51,000
  785. What did you just say?
  786.  
  787. 185
  788. 00:17:51,083 --> 00:17:54,416
  789. What kind of way is that
  790. to talk to Mr. Shinji?
  791.  
  792. 186
  793. 00:17:54,500 --> 00:17:55,791
  794. You want your ass kicked?
  795.  
  796. 187
  797. 00:18:00,750 --> 00:18:03,208
  798. Looks like there was no need to change
  799. after all.
  800.  
  801. 188
  802. 00:18:03,291 --> 00:18:05,791
  803. Shut up. It's not my fault.
  804.  
  805. 189
  806. 00:18:05,875 --> 00:18:08,708
  807. This is Mr. Shinji, our incoming boss.
  808.  
  809. 190
  810. 00:18:08,875 --> 00:18:11,625
  811. You better show some respect.
  812.  
  813. 191
  814. 00:18:11,708 --> 00:18:13,791
  815. Put the gun away, you bastard!
  816.  
  817. 192
  818. 00:18:14,333 --> 00:18:17,833
  819. Shinji. These two are my bodyguards.
  820.  
  821. 193
  822. 00:18:17,916 --> 00:18:21,583
  823. They saved me from an attack
  824. where two of our men were killed.
  825.  
  826. 194
  827. 00:18:21,666 --> 00:18:23,791
  828. You were attacked again?
  829.  
  830. 195
  831. 00:18:34,250 --> 00:18:35,791
  832. This is...
  833.  
  834. 196
  835. 00:18:40,250 --> 00:18:41,750
  836. Ken Kakura.
  837.  
  838. 197
  839. 00:18:46,166 --> 00:18:47,166
  840. Gena.
  841.  
  842. 198
  843. 00:18:52,625 --> 00:18:57,625
  844. That's still no reason
  845. to disrespect Mr. Shinji, is it?
  846.  
  847. 199
  848. 00:18:58,208 --> 00:19:00,708
  849. There must be consequences.
  850.  
  851. 200
  852. 00:19:04,875 --> 00:19:06,458
  853. Mr. Shinji? Wait...
  854.  
  855. 201
  856. 00:19:21,250 --> 00:19:22,708
  857. Sorry about that.
  858.  
  859. 202
  860. 00:19:23,916 --> 00:19:25,333
  861. A token of remorse.
  862.  
  863. 203
  864. 00:19:27,166 --> 00:19:28,333
  865. No, thanks.
  866.  
  867. 204
  868. 00:19:37,458 --> 00:19:40,083
  869. It's too much for him to accept.
  870.  
  871. 205
  872. 00:19:43,166 --> 00:19:47,125
  873. Give it the burial it deserves, will you?
  874.  
  875. 206
  876. 00:19:50,500 --> 00:19:51,958
  877. You're one lucky guy.
  878.  
  879. 207
  880. 00:19:54,583 --> 00:19:55,625
  881. Ogai.
  882.  
  883. 208
  884. 00:19:56,291 --> 00:20:01,750
  885. Take these guests
  886. to our most expensive room.
  887.  
  888. 209
  889. 00:20:05,583 --> 00:20:11,875
  890. This suite is the crown jewel
  891. of our hotel, <i>Vita Sexualis.</i>
  892.  
  893. 210
  894. 00:20:15,625 --> 00:20:20,916
  895. We also offer various kinds
  896. of room service to fit your needs.
  897.  
  898. 211
  899. 00:20:22,541 --> 00:20:26,333
  900. It's the perfect room for newlyweds.
  901.  
  902. 212
  903. 00:20:33,791 --> 00:20:35,458
  904. Excuse me.
  905.  
  906. 213
  907. 00:20:36,166 --> 00:20:39,666
  908. I'm going to see Genzo.
  909. Come with me, Mr. Bodyguard.
  910.  
  911. 214
  912. 00:20:39,750 --> 00:20:41,166
  913. I pass.
  914.  
  915. 215
  916. 00:20:41,291 --> 00:20:42,291
  917. Lead the way.
  918.  
  919. 216
  920. 00:20:42,958 --> 00:20:45,875
  921. Please. Follow me, sir.
  922.  
  923. 217
  924. 00:21:06,125 --> 00:21:07,750
  925. So you're Ken?
  926.  
  927. 218
  928. 00:21:09,041 --> 00:21:11,958
  929. I'm Genzo, head of the Mizumoto syndicate.
  930.  
  931. 219
  932. 00:21:12,583 --> 00:21:14,416
  933. Sorry to be lying down like this.
  934.  
  935. 220
  936. 00:21:16,458 --> 00:21:19,541
  937. You can get up.
  938. I can do this part without looking.
  939.  
  940. 221
  941. 00:21:31,125 --> 00:21:34,083
  942. In this room, Holly is the boss.
  943.  
  944. 222
  945. 00:21:47,541 --> 00:21:50,916
  946. She's been a troublemaker
  947. ever since she was little.
  948.  
  949. 223
  950. 00:21:51,250 --> 00:21:53,583
  951. Glad you survived, kiddo.
  952.  
  953. 224
  954. 00:22:01,458 --> 00:22:04,625
  955. You're with the Tanaseda syndicate,
  956. aren't you?
  957.  
  958. 225
  959. 00:22:06,791 --> 00:22:09,500
  960. Right now, I'm just Holly's bodyguard.
  961.  
  962. 226
  963. 00:22:11,500 --> 00:22:13,416
  964. I'm inside the Mizumoto headquarters.
  965.  
  966. 227
  967. 00:22:13,541 --> 00:22:16,666
  968. <i>Find out anything about the coup?</i>
  969.  
  970. 228
  971. 00:22:16,875 --> 00:22:21,291
  972. Holly Togram claims
  973. the incoming boss Shinji is behind it.
  974.  
  975. 229
  976. 00:22:21,833 --> 00:22:24,291
  977. <i>A coup by the incoming boss?</i>
  978.  
  979. 230
  980. 00:22:26,625 --> 00:22:28,375
  981. <i>But why...?</i>
  982.  
  983. 231
  984. 00:22:29,083 --> 00:22:30,625
  985. <i>Anything else to report?</i>
  986.  
  987. 232
  988. 00:22:31,875 --> 00:22:34,083
  989. I haven't killed any yakuza yet.
  990.  
  991. 233
  992. 00:22:36,125 --> 00:22:38,333
  993. <i>I'd almost forgotten your motive.</i>
  994.  
  995. 234
  996. 00:22:39,083 --> 00:22:41,500
  997. <i>I was surprised when I heard</i>
  998.  
  999. 235
  1000. 00:22:41,583 --> 00:22:45,458
  1001. <i>that an Envoy defector
  1002. would be joining a CTAC mission.</i>
  1003.  
  1004. 236
  1005. 00:22:45,541 --> 00:22:49,333
  1006. <i>But now you are considered a hero
  1007. among the top brass at CTAC,</i>
  1008.  
  1009. 237
  1010. 00:22:49,708 --> 00:22:51,083
  1011. <i>Reileen Kawahara.</i>
  1012.  
  1013. 238
  1014. 00:22:51,958 --> 00:22:56,041
  1015. <i>Though, I suppose your code name
  1016. on the job is Gena.</i>
  1017.  
  1018. 239
  1019. 00:22:59,250 --> 00:23:00,708
  1020. Good evening.
  1021.  
  1022. 240
  1023. 00:23:01,458 --> 00:23:03,083
  1024. It seems I've gotten lost.
  1025.  
  1026. 241
  1027. 00:23:03,166 --> 00:23:05,500
  1028. I'm trying to get back to my room.
  1029.  
  1030. 242
  1031. 00:23:06,041 --> 00:23:07,416
  1032. Can you point the way?
  1033.  
  1034. 243
  1035. 00:23:11,208 --> 00:23:16,125
  1036. Your boss Tanaseda
  1037. is the son of our founding boss.
  1038.  
  1039. 244
  1040. 00:23:16,916 --> 00:23:21,916
  1041. This was our second boss,
  1042. Tanaseda's younger brother.
  1043.  
  1044. 245
  1045. 00:23:22,958 --> 00:23:26,208
  1046. Tanaseda is still alive, isn't he?
  1047.  
  1048. 246
  1049. 00:23:26,291 --> 00:23:28,250
  1050. Using sleeve after sleeve.
  1051.  
  1052. 247
  1053. 00:23:28,666 --> 00:23:32,041
  1054. He's one of the most feared yakuza
  1055. in the entire universe.
  1056.  
  1057. 248
  1058. 00:23:32,583 --> 00:23:34,541
  1059. Why would a fearless man like him
  1060.  
  1061. 249
  1062. 00:23:35,000 --> 00:23:39,291
  1063. send one of his men our way
  1064. all of a sudden?
  1065.  
  1066. 250
  1067. 00:23:41,458 --> 00:23:44,000
  1068. What did you come here for?
  1069.  
  1070. 251
  1071. 00:23:44,791 --> 00:23:46,833
  1072. Come back here, Genzo.
  1073.  
  1074. 252
  1075. 00:23:50,708 --> 00:23:52,666
  1076. If there's a coup brewing...
  1077.  
  1078. 253
  1079. 00:23:53,625 --> 00:23:55,250
  1080. you'll want help.
  1081.  
  1082. 254
  1083. 00:23:55,333 --> 00:23:57,041
  1084. Again with the rumors.
  1085.  
  1086. 255
  1087. 00:23:57,958 --> 00:23:59,541
  1088. I'm sick of it.
  1089.  
  1090. 256
  1091. 00:24:00,916 --> 00:24:02,250
  1092. A coup is unthinkable.
  1093.  
  1094. 257
  1095. 00:24:02,708 --> 00:24:05,708
  1096. There have been attacks, though.
  1097.  
  1098. 258
  1099. 00:24:08,083 --> 00:24:09,541
  1100. Tell me, Ken.
  1101.  
  1102. 259
  1103. 00:24:10,125 --> 00:24:15,250
  1104. Do you know why Mizumoto
  1105. became the biggest syndicate on Latimer?
  1106.  
  1107. 260
  1108. 00:24:16,541 --> 00:24:17,750
  1109. In our syndicate,
  1110.  
  1111. 261
  1112. 00:24:18,708 --> 00:24:23,791
  1113. the previous boss always dies
  1114. when a succession happens.
  1115.  
  1116. 262
  1117. 00:24:24,833 --> 00:24:27,375
  1118. Not just the sleeve...
  1119.  
  1120. 263
  1121. 00:24:28,125 --> 00:24:29,833
  1122. the stack dies too.
  1123.  
  1124. 264
  1125. 00:24:31,041 --> 00:24:32,500
  1126. A "real death."
  1127.  
  1128. 265
  1129. 00:24:32,958 --> 00:24:36,541
  1130. This tradition was created
  1131. to prevent any one boss
  1132.  
  1133. 266
  1134. 00:24:36,625 --> 00:24:39,750
  1135. from holding onto power forever
  1136. and ruining the syndicate.
  1137.  
  1138. 267
  1139. 00:24:40,208 --> 00:24:43,416
  1140. The boss gives his life to the syndicate.
  1141.  
  1142. 268
  1143. 00:24:44,041 --> 00:24:48,000
  1144. The men also give their lives
  1145. to the syndicate.
  1146.  
  1147. 269
  1148. 00:24:48,791 --> 00:24:51,166
  1149. That is our code.
  1150.  
  1151. 270
  1152. 00:24:54,708 --> 00:24:58,750
  1153. What's the point of choosing death
  1154. in the world we live in?
  1155.  
  1156. 271
  1157. 00:24:59,416 --> 00:25:03,291
  1158. Humanity has more or less
  1159. achieved eternal life.
  1160.  
  1161. 272
  1162. 00:25:03,583 --> 00:25:08,708
  1163. That is all the more reason to have death
  1164. as the foundation
  1165.  
  1166. 273
  1167. 00:25:08,791 --> 00:25:11,375
  1168. of a giant entity such as Mizumoto.
  1169.  
  1170. 274
  1171. 00:25:16,750 --> 00:25:19,333
  1172. All right, that's it for today.
  1173.  
  1174. 275
  1175. 00:25:25,916 --> 00:25:27,416
  1176. That's amazing!
  1177.  
  1178. 276
  1179. 00:25:27,500 --> 00:25:29,625
  1180. Can you get in anywhere with that?
  1181.  
  1182. 277
  1183. 00:25:30,916 --> 00:25:33,166
  1184. I'll show you something more amazing.
  1185.  
  1186. 278
  1187. 00:25:33,250 --> 00:25:35,041
  1188. Come here, you.
  1189.  
  1190. 279
  1191. 00:25:45,458 --> 00:25:47,000
  1192. One down.
  1193.  
  1194. 280
  1195. 00:25:50,708 --> 00:25:52,625
  1196. I saw your brother's picture.
  1197.  
  1198. 281
  1199. 00:25:53,875 --> 00:25:56,375
  1200. He died according to the syndicate's code.
  1201.  
  1202. 282
  1203. 00:25:57,458 --> 00:25:58,958
  1204. A code, you say?
  1205.  
  1206. 283
  1207. 00:26:00,708 --> 00:26:02,750
  1208. You don't believe it?
  1209.  
  1210. 284
  1211. 00:26:02,833 --> 00:26:05,958
  1212. Perhaps if it had only been my brother.
  1213.  
  1214. 285
  1215. 00:26:06,041 --> 00:26:12,791
  1216. But my father was a wicked man,
  1217. the very embodiment of evil.
  1218.  
  1219. 286
  1220. 00:26:14,208 --> 00:26:18,333
  1221. To think that scum of a human
  1222. would give up his life to honor a code...
  1223.  
  1224. 287
  1225. 00:26:20,000 --> 00:26:21,541
  1226. it's unthinkable.
  1227.  
  1228. 288
  1229. 00:26:22,250 --> 00:26:25,541
  1230. You believe there's something
  1231. behind this tradition?
  1232.  
  1233. 289
  1234. 00:26:25,958 --> 00:26:27,583
  1235. It seems that way, yes.
  1236.  
  1237. 290
  1238. 00:26:28,208 --> 00:26:33,041
  1239. That tattooist girl seems to be crucial
  1240. to the succession ritual.
  1241.  
  1242. 291
  1243. 00:26:34,625 --> 00:26:39,333
  1244. She needs to be protected. At least
  1245. until the ceremony begins, in two days.
  1246.  
  1247. 292
  1248. 00:26:51,625 --> 00:26:52,750
  1249. Someone's here.
  1250.  
  1251. 293
  1252. 00:26:52,833 --> 00:26:53,958
  1253. I'll get it.
  1254.  
  1255. 294
  1256. 00:26:58,416 --> 00:26:59,416
  1257. Who's there...
  1258.  
  1259. 295
  1260. 00:27:18,875 --> 00:27:23,416
  1261. What's this, a part of your consciousness
  1262. that failed to upload?
  1263.  
  1264. 296
  1265. 00:27:24,041 --> 00:27:26,166
  1266. What're you doing in here, idiot?
  1267.  
  1268. 297
  1269. 00:27:26,583 --> 00:27:27,875
  1270. Who are they?
  1271.  
  1272. 298
  1273. 00:27:29,416 --> 00:27:30,416
  1274. Someone's here.
  1275.  
  1276. 299
  1277. 00:27:30,708 --> 00:27:31,708
  1278. I'll get it.
  1279.  
  1280. 300
  1281. 00:27:33,083 --> 00:27:33,999
  1282. Who's there...
  1283.  
  1284. 301
  1285. 00:27:34,000 --> 00:27:37,041
  1286. It's Dad and Mom.
  1287.  
  1288. 302
  1289. 00:27:38,041 --> 00:27:40,166
  1290. I thought Genzo was your dad.
  1291.  
  1292. 303
  1293. 00:27:40,250 --> 00:27:41,416
  1294. Of course not.
  1295.  
  1296. 304
  1297. 00:27:43,458 --> 00:27:46,958
  1298. Look. Dad was shot in the head,
  1299.  
  1300. 305
  1301. 00:27:47,333 --> 00:27:49,708
  1302. and Mom's stack is intact, too.
  1303.  
  1304. 306
  1305. 00:27:50,083 --> 00:27:52,041
  1306. They haven't found the stacks?
  1307.  
  1308. 307
  1309. 00:27:53,125 --> 00:27:55,208
  1310. They're both still alive.
  1311.  
  1312. 308
  1313. 00:27:56,166 --> 00:28:00,958
  1314. You need Mizumoto's help
  1315. to find your parents' stacks?
  1316.  
  1317. 309
  1318. 00:28:02,541 --> 00:28:05,750
  1319. Genzo says he'll help look for them.
  1320.  
  1321. 310
  1322. 00:28:06,750 --> 00:28:10,041
  1323. But I can't bear it any longer.
  1324.  
  1325. 311
  1326. 00:28:14,833 --> 00:28:17,208
  1327. You should delete this data.
  1328.  
  1329. 312
  1330. 00:28:17,708 --> 00:28:19,291
  1331. How can I?
  1332.  
  1333. 313
  1334. 00:28:20,041 --> 00:28:22,708
  1335. You're just clinging to the memory
  1336. of dead people.
  1337.  
  1338. 314
  1339. 00:28:27,500 --> 00:28:28,500
  1340. Let's go.
  1341.  
  1342. 315
  1343. 00:28:30,041 --> 00:28:34,083
  1344. Spend too much time with fragmented data
  1345. and it'll take over your consciousness.
  1346.  
  1347. 316
  1348. 00:28:35,375 --> 00:28:36,375
  1349. Holly...
  1350.  
  1351. 317
  1352. 00:28:37,333 --> 00:28:38,333
  1353. come on.
  1354.  
  1355. 318
  1356. 00:28:39,041 --> 00:28:40,208
  1357. Who is...
  1358.  
  1359. 319
  1360. 00:28:48,000 --> 00:28:49,000
  1361. You idiots.
  1362.  
  1363. 320
  1364. 00:28:49,916 --> 00:28:53,833
  1365. How long does it take to kill one kid?
  1366.  
  1367. 321
  1368. 00:28:57,708 --> 00:28:58,875
  1369. Two days...
  1370.  
  1371. 322
  1372. 00:29:00,083 --> 00:29:02,958
  1373. Only two days to the succession.
  1374.  
  1375. 323
  1376. 00:29:05,541 --> 00:29:07,583
  1377. Get it through your head!
  1378.  
  1379. 324
  1380. 00:29:12,208 --> 00:29:13,250
  1381. You okay?
  1382.  
  1383. 325
  1384. 00:29:14,083 --> 00:29:15,416
  1385. Tell me, are you?
  1386.  
  1387. 326
  1388. 00:29:16,833 --> 00:29:18,041
  1389. I'm sorry.
  1390.  
  1391. 327
  1392. 00:29:19,500 --> 00:29:20,833
  1393. You have to understand,
  1394.  
  1395. 328
  1396. 00:29:21,791 --> 00:29:24,875
  1397. it hurts to hit you, too.
  1398.  
  1399. 329
  1400. 00:29:29,375 --> 00:29:32,000
  1401. Those damn bodyguards...
  1402.  
  1403. 330
  1404. 00:29:33,250 --> 00:29:36,416
  1405. Next time, you're finished!
  1406.  
  1407. 331
  1408. 00:29:38,291 --> 00:29:42,083
  1409. ONE DAY TO THE SUCCESSION CEREMONY
  1410.  
  1411. 332
  1412. 00:30:23,541 --> 00:30:24,791
  1413. Just as I thought.
  1414.  
  1415. 333
  1416. 00:30:25,458 --> 00:30:27,041
  1417. The damn yakuza.
  1418.  
  1419. 334
  1420. 00:30:42,500 --> 00:30:43,500
  1421. Gena!
  1422.  
  1423. 335
  1424. 00:30:43,750 --> 00:30:45,791
  1425. Why are all these yakuza here?
  1426.  
  1427. 336
  1428. 00:30:45,875 --> 00:30:49,041
  1429. One of our security guards, Nogaki,
  1430. was found dead.
  1431.  
  1432. 337
  1433. 00:30:49,458 --> 00:30:51,833
  1434. Boss ordered increased security.
  1435.  
  1436. 338
  1437. 00:30:52,000 --> 00:30:53,000
  1438. I see.
  1439.  
  1440. 339
  1441. 00:30:54,166 --> 00:30:57,000
  1442. I'm going to see Genzo.
  1443.  
  1444. 340
  1445. 00:30:57,750 --> 00:30:59,416
  1446. Will you come with me, Gena?
  1447.  
  1448. 341
  1449. 00:31:01,875 --> 00:31:03,333
  1450. Fine, then.
  1451.  
  1452. 342
  1453. 00:31:11,500 --> 00:31:13,750
  1454. What is this, a parade?
  1455.  
  1456. 343
  1457. 00:31:13,833 --> 00:31:16,333
  1458. No need to get cheeky.
  1459.  
  1460. 344
  1461. 00:31:29,416 --> 00:31:30,416
  1462. What the...?
  1463.  
  1464. 345
  1465. 00:31:36,500 --> 00:31:39,083
  1466. Who's there?
  1467.  
  1468. 346
  1469. 00:31:49,208 --> 00:31:50,708
  1470. Taniguchi!
  1471.  
  1472. 347
  1473. 00:32:00,375 --> 00:32:03,166
  1474. The fuck did you just do?
  1475.  
  1476. 348
  1477. 00:32:07,416 --> 00:32:09,916
  1478. What are you standing around for? Get him.
  1479.  
  1480. 349
  1481. 00:32:20,583 --> 00:32:22,041
  1482. You bastard!
  1483.  
  1484. 350
  1485. 00:32:23,708 --> 00:32:24,875
  1486. Kill them!
  1487.  
  1488. 351
  1489. 00:32:27,458 --> 00:32:28,458
  1490. Taste this!
  1491.  
  1492. 352
  1493. 00:33:05,541 --> 00:33:07,125
  1494. What are they doing here?
  1495.  
  1496. 353
  1497. 00:33:10,708 --> 00:33:11,958
  1498. That won't work.
  1499.  
  1500. 354
  1501. 00:33:40,333 --> 00:33:41,333
  1502. Ken!
  1503.  
  1504. 355
  1505. 00:34:46,166 --> 00:34:47,666
  1506. Come on, follow me.
  1507.  
  1508. 356
  1509. 00:34:51,083 --> 00:34:52,083
  1510. Miss Holly?
  1511.  
  1512. 357
  1513. 00:34:52,416 --> 00:34:53,416
  1514. What the...
  1515.  
  1516. 358
  1517. 00:34:53,708 --> 00:34:56,083
  1518. The fuck? Watch it!
  1519.  
  1520. 359
  1521. 00:35:15,375 --> 00:35:17,291
  1522. Help us, Ogai!
  1523.  
  1524. 360
  1525. 00:35:21,250 --> 00:35:24,666
  1526. Property destruction detected.
  1527.  
  1528. 361
  1529. 00:35:24,750 --> 00:35:28,458
  1530. Calculating amount of damages.
  1531.  
  1532. 362
  1533. 00:35:30,958 --> 00:35:34,291
  1534. Insurance will not cover
  1535. for depreciated...
  1536.  
  1537. 363
  1538. 00:35:34,375 --> 00:35:37,458
  1539. - Ogai! We're being attacked.
  1540. - My, oh my!
  1541.  
  1542. 364
  1543. 00:35:38,333 --> 00:35:41,541
  1544. Holly is my friend.
  1545.  
  1546. 365
  1547. 00:36:25,125 --> 00:36:29,041
  1548. It seems I've caused the most destruction.
  1549.  
  1550. 366
  1551. 00:36:35,125 --> 00:36:36,416
  1552. Kid...
  1553.  
  1554. 367
  1555. 00:36:37,250 --> 00:36:39,166
  1556. Why are they so desperate to get you?
  1557.  
  1558. 368
  1559. 00:36:42,500 --> 00:36:43,500
  1560. Well...
  1561.  
  1562. 369
  1563. 00:36:44,875 --> 00:36:46,166
  1564. that's because...
  1565.  
  1566. 370
  1567. 00:36:47,458 --> 00:36:49,666
  1568. Tell me everything if you want to live.
  1569.  
  1570. 371
  1571. 00:36:49,750 --> 00:36:52,916
  1572. I'm not throwing away my life
  1573. because you wouldn't talk.
  1574.  
  1575. 372
  1576. 00:36:56,250 --> 00:36:57,500
  1577. I'm...
  1578.  
  1579. 373
  1580. 00:36:58,541 --> 00:37:00,583
  1581. going to kill the boss.
  1582.  
  1583. 374
  1584. 00:37:05,291 --> 00:37:09,833
  1585. <i>To help realize the founding boss' idea
  1586. for a succession system,</i>
  1587.  
  1588. 375
  1589. 00:37:10,166 --> 00:37:15,875
  1590. <i>the tattooist Margot invented a piece
  1591. of technology to embed a special program</i>
  1592.  
  1593. 376
  1594. 00:37:15,958 --> 00:37:19,375
  1595. <i>into the tattoo traditionally worn
  1596. by the Mizumoto boss.</i>
  1597.  
  1598. 377
  1599. 00:37:21,833 --> 00:37:24,791
  1600. <i>By performing the succession ritual,</i>
  1601.  
  1602. 378
  1603. 00:37:24,875 --> 00:37:30,750
  1604. <i>the program runs, destroying the stack
  1605. contained in the previous boss' sleeve.</i>
  1606.  
  1607. 379
  1608. 00:37:31,416 --> 00:37:37,250
  1609. <i>The tattoo is passed onto the next boss,
  1610. and the ritual is repeated.</i>
  1611.  
  1612. 380
  1613. 00:37:38,958 --> 00:37:44,000
  1614. If Shinji kills you, he'd be able
  1615. to avoid real death. In other words...
  1616.  
  1617. 381
  1618. 00:37:44,083 --> 00:37:47,291
  1619. He stays in power forever.
  1620.  
  1621. 382
  1622. 00:37:48,833 --> 00:37:51,541
  1623. Is there a backup
  1624. of that tattoo technology?
  1625.  
  1626. 383
  1627. 00:37:53,583 --> 00:37:55,833
  1628. So only you can access it?
  1629.  
  1630. 384
  1631. 00:38:00,958 --> 00:38:01,958
  1632. What?
  1633.  
  1634. 385
  1635. 00:38:02,500 --> 00:38:03,583
  1636. Gena...
  1637.  
  1638. 386
  1639. 00:38:04,291 --> 00:38:05,958
  1640. we should treat your wounds.
  1641.  
  1642. 387
  1643. 00:38:06,541 --> 00:38:07,875
  1644. Let's go back to the room.
  1645.  
  1646. 388
  1647. 00:38:09,375 --> 00:38:11,750
  1648. Aren't you going to see Genzo?
  1649.  
  1650. 389
  1651. 00:38:13,166 --> 00:38:15,666
  1652. Your treatment comes first.
  1653.  
  1654. 390
  1655. 00:38:22,041 --> 00:38:23,041
  1656. Yes.
  1657.  
  1658. 391
  1659. 00:38:23,416 --> 00:38:27,791
  1660. According to the data I acquired,
  1661. Shinji is definitely behind the coup.
  1662.  
  1663. 392
  1664. 00:38:28,416 --> 00:38:29,416
  1665. How shall I proceed?
  1666.  
  1667. 393
  1668. 00:38:29,875 --> 00:38:31,625
  1669. <i>Your mission is accomplished.</i>
  1670.  
  1671. 394
  1672. 00:38:31,708 --> 00:38:34,291
  1673. <i>We have enough leverage over Mizumoto.</i>
  1674.  
  1675. 395
  1676. 00:38:34,916 --> 00:38:38,041
  1677. <i>If the coup succeeds,
  1678. we can blackmail Shinji.</i>
  1679.  
  1680. 396
  1681. 00:38:38,125 --> 00:38:41,875
  1682. <i>If it fails, we still have intel
  1683. on the boss' tattoo.</i>
  1684.  
  1685. 397
  1686. 00:38:42,250 --> 00:38:43,666
  1687. <i>It's time for you to withdraw.</i>
  1688.  
  1689. 398
  1690. 00:38:44,625 --> 00:38:47,125
  1691. <i>Your source, was it Holly Togram?</i>
  1692.  
  1693. 399
  1694. 00:38:48,333 --> 00:38:50,958
  1695. <i>She needs to be eliminated.</i>
  1696.  
  1697. 400
  1698. 00:38:51,500 --> 00:38:52,500
  1699. <i>That's all.</i>
  1700.  
  1701. 401
  1702. 00:38:55,500 --> 00:38:58,291
  1703. CTAC is no better than the yakuza.
  1704.  
  1705. 402
  1706. 00:39:14,791 --> 00:39:20,291
  1707. <i>He'll chop your off your limbs
  1708. And rip off your skin</i>
  1709.  
  1710. 403
  1711. 00:39:21,000 --> 00:39:26,916
  1712. <i>And sew your pieces onto him</i>
  1713.  
  1714. 404
  1715. 00:39:27,833 --> 00:39:32,916
  1716. <i>Stay at home, don't go out alone</i>
  1717.  
  1718. 405
  1719. 00:39:33,750 --> 00:39:39,833
  1720. <i>Or the Patchwork Man will crack your bones</i>
  1721.  
  1722. 406
  1723. 00:39:43,583 --> 00:39:49,875
  1724. <i>Or the Patchwork Man will crack your bones</i>
  1725.  
  1726. 407
  1727. 00:39:52,500 --> 00:39:53,500
  1728. Big brother...
  1729.  
  1730. 408
  1731. 00:39:56,750 --> 00:39:58,666
  1732. What were you singing?
  1733.  
  1734. 409
  1735. 00:40:00,083 --> 00:40:02,166
  1736. A song my baby sister used to like.
  1737.  
  1738. 410
  1739. 00:40:03,458 --> 00:40:04,458
  1740. Right...
  1741.  
  1742. 411
  1743. 00:40:05,958 --> 00:40:07,375
  1744. I'm going into VR.
  1745.  
  1746. 412
  1747. 00:40:07,666 --> 00:40:09,666
  1748. Watch her while I'm away.
  1749.  
  1750. 413
  1751. 00:40:12,833 --> 00:40:13,833
  1752. Gena?
  1753.  
  1754. 414
  1755. 00:40:15,791 --> 00:40:16,916
  1756. Yeah, okay.
  1757.  
  1758. 415
  1759. 00:40:28,541 --> 00:40:31,875
  1760. Do you believe it, Takeshi?
  1761.  
  1762. 416
  1763. 00:40:32,333 --> 00:40:35,375
  1764. That their code is real?
  1765.  
  1766. 417
  1767. 00:40:36,000 --> 00:40:40,250
  1768. That they're willing to tattoo themselves
  1769. with a self-destruction device?
  1770.  
  1771. 418
  1772. 00:40:41,125 --> 00:40:42,250
  1773. Who knows?
  1774.  
  1775. 419
  1776. 00:40:43,125 --> 00:40:47,375
  1777. I have no insight
  1778. into the thoughts of an old geezer.
  1779.  
  1780. 420
  1781. 00:40:47,458 --> 00:40:50,125
  1782. What does age have to do with it?
  1783.  
  1784. 421
  1785. 00:40:50,208 --> 00:40:53,750
  1786. We live in an age
  1787. where bodies are replaceable.
  1788.  
  1789. 422
  1790. 00:40:53,833 --> 00:40:57,458
  1791. I could be 2,000 years old,
  1792.  
  1793. 423
  1794. 00:40:57,541 --> 00:40:59,500
  1795. or I could be 18.
  1796.  
  1797. 424
  1798. 00:40:59,583 --> 00:41:03,541
  1799. No 18-year-old talks like that, old man.
  1800.  
  1801. 425
  1802. 00:41:19,375 --> 00:41:20,458
  1803. My brother...
  1804.  
  1805. 426
  1806. 00:41:22,500 --> 00:41:24,083
  1807. I missed you.
  1808.  
  1809. 427
  1810. 00:41:25,208 --> 00:41:27,833
  1811. I was the one that rescued you.
  1812.  
  1813. 428
  1814. 00:41:32,916 --> 00:41:36,958
  1815. Will the men honor the code?
  1816.  
  1817. 429
  1818. 00:41:37,416 --> 00:41:38,916
  1819. I wonder.
  1820.  
  1821. 430
  1822. 00:41:40,000 --> 00:41:43,791
  1823. I for one wouldn't trust a guy
  1824. with such an obnoxious laugh.
  1825.  
  1826. 431
  1827. 00:41:44,625 --> 00:41:45,875
  1828. Obnoxious laugh?
  1829.  
  1830. 432
  1831. 00:41:46,250 --> 00:41:51,916
  1832. Yeah.
  1833. Genzo laughs like a strangled chicken.
  1834.  
  1835. 433
  1836. 00:41:54,208 --> 00:41:57,083
  1837. Anyway, something will happen
  1838. at tomorrow's ceremony.
  1839.  
  1840. 434
  1841. 00:41:58,666 --> 00:41:59,666
  1842. What?
  1843.  
  1844. 435
  1845. 00:42:15,125 --> 00:42:16,125
  1846. Takeshi,
  1847.  
  1848. 436
  1849. 00:42:16,666 --> 00:42:19,875
  1850. there's something I'd like you
  1851. to investigate before the ceremony.
  1852.  
  1853. 437
  1854. 00:42:25,250 --> 00:42:26,250
  1855. Welcome back.
  1856.  
  1857. 438
  1858. 00:42:27,291 --> 00:42:30,041
  1859. So, what were you discussing?
  1860.  
  1861. 439
  1862. 00:42:31,000 --> 00:42:35,541
  1863. Apparently, there's more to the ritual
  1864. than what Holly told us.
  1865.  
  1866. 440
  1867. 00:42:35,625 --> 00:42:36,916
  1868. I need to look into it.
  1869.  
  1870. 441
  1871. 00:42:37,375 --> 00:42:40,875
  1872. Shinji will want to kill Holly
  1873. before the ceremony begins.
  1874.  
  1875. 442
  1876. 00:42:41,375 --> 00:42:44,083
  1877. Look after her while I'm gone.
  1878.  
  1879. 443
  1880. 00:42:50,416 --> 00:42:53,333
  1881. I'm not her babysitter.
  1882.  
  1883. 444
  1884. 00:42:54,958 --> 00:42:57,750
  1885. Why are you still here?
  1886.  
  1887. 445
  1888. 00:42:58,708 --> 00:43:00,333
  1889. None of your business.
  1890.  
  1891. 446
  1892. 00:43:01,166 --> 00:43:04,666
  1893. There's no sign of reinforcements coming
  1894. or you leaving.
  1895.  
  1896. 447
  1897. 00:43:07,375 --> 00:43:09,291
  1898. What's CTAC up to?
  1899.  
  1900. 448
  1901. 00:43:10,291 --> 00:43:12,541
  1902. I received orders to withdraw earlier.
  1903.  
  1904. 449
  1905. 00:43:14,000 --> 00:43:15,083
  1906. I see.
  1907.  
  1908. 450
  1909. 00:43:15,666 --> 00:43:17,083
  1910. You should get out, too.
  1911.  
  1912. 451
  1913. 00:43:18,791 --> 00:43:20,791
  1914. Didn't think you'd be concerned.
  1915.  
  1916. 452
  1917. 00:43:22,166 --> 00:43:25,041
  1918. Face those ninjas alone and you'll die.
  1919.  
  1920. 453
  1921. 00:43:25,791 --> 00:43:27,250
  1922. Your stack will be destroyed.
  1923.  
  1924. 454
  1925. 00:43:27,625 --> 00:43:29,083
  1926. I can't back out now.
  1927.  
  1928. 455
  1929. 00:43:30,125 --> 00:43:31,583
  1930. You should run.
  1931.  
  1932. 456
  1933. 00:43:31,833 --> 00:43:35,416
  1934. What's the point of dying
  1935. for someone else's cause?
  1936.  
  1937. 457
  1938. 00:43:35,958 --> 00:43:38,333
  1939. If I run, I'll be surrounded by enemies.
  1940.  
  1941. 458
  1942. 00:43:39,583 --> 00:43:41,000
  1943. It's suicidal.
  1944.  
  1945. 459
  1946. 00:43:41,708 --> 00:43:45,541
  1947. Why are you always putting your life
  1948. on the line for other people?
  1949.  
  1950. 460
  1951. 00:43:46,166 --> 00:43:47,875
  1952. What do you know about me?
  1953.  
  1954. 461
  1955. 00:43:59,166 --> 00:44:03,166
  1956. <i>To increase security
  1957. ahead of tomorrow's ceremony,</i>
  1958.  
  1959. 462
  1960. 00:44:03,250 --> 00:44:06,750
  1961. <i>we will now conduct a system update.</i>
  1962.  
  1963. 463
  1964. 00:44:06,833 --> 00:44:09,875
  1965. There isn't much time.
  1966. I'm going to check out their HQ.
  1967.  
  1968. 464
  1969. 00:44:15,583 --> 00:44:16,583
  1970. Ken.
  1971.  
  1972. 465
  1973. 00:44:16,958 --> 00:44:18,250
  1974. You'll need a security pass.
  1975.  
  1976. 466
  1977. 00:44:20,708 --> 00:44:22,041
  1978. A souvenir, is it?
  1979.  
  1980. 467
  1981. 00:44:22,625 --> 00:44:23,625
  1982. See ya.
  1983.  
  1984. 468
  1985. 00:44:31,750 --> 00:44:33,625
  1986. Holly, wake up.
  1987.  
  1988. 469
  1989. 00:44:34,916 --> 00:44:36,375
  1990. What's the matter, Gena?
  1991.  
  1992. 470
  1993. 00:44:37,041 --> 00:44:38,041
  1994. Listen closely.
  1995.  
  1996. 471
  1997. 00:44:39,666 --> 00:44:42,208
  1998. There's something you need to know.
  1999.  
  2000. 472
  2001. 00:45:34,625 --> 00:45:37,041
  2002. Bingo, old man.
  2003.  
  2004. 473
  2005. 00:45:43,416 --> 00:45:46,666
  2006. DAY OF THE SUCCESSION CEREMONY
  2007.  
  2008. 474
  2009. 00:45:50,375 --> 00:45:52,166
  2010. - Really?
  2011. - Ogai.
  2012.  
  2013. 475
  2014. 00:45:53,208 --> 00:45:54,666
  2015. What's the news?
  2016.  
  2017. 476
  2018. 00:45:55,291 --> 00:45:57,250
  2019. Mr. Ken and Ms. Gena,
  2020.  
  2021. 477
  2022. 00:45:57,375 --> 00:46:01,291
  2023. have you seen the flying firework devices
  2024. around the building?
  2025.  
  2026. 478
  2027. 00:46:01,791 --> 00:46:02,791
  2028. Not interested.
  2029.  
  2030. 479
  2031. 00:46:03,291 --> 00:46:04,291
  2032. What do you want?
  2033.  
  2034. 480
  2035. 00:46:04,958 --> 00:46:11,583
  2036. I'll be controlling the fireworks display
  2037. after the ceremony.
  2038.  
  2039. 481
  2040. 00:46:11,666 --> 00:46:14,791
  2041. It's my time to shine.
  2042.  
  2043. 482
  2044. 00:46:14,958 --> 00:46:17,291
  2045. Over here, you two.
  2046.  
  2047. 483
  2048. 00:46:21,958 --> 00:46:23,041
  2049. What did you do?
  2050.  
  2051. 484
  2052. 00:46:23,125 --> 00:46:24,791
  2053. I took a picture.
  2054.  
  2055. 485
  2056. 00:46:25,000 --> 00:46:27,000
  2057. Show us the picture, Ogai.
  2058.  
  2059. 486
  2060. 00:46:27,416 --> 00:46:28,416
  2061. Certainly.
  2062.  
  2063. 487
  2064. 00:46:30,000 --> 00:46:31,125
  2065. Enough joking around.
  2066.  
  2067. 488
  2068. 00:46:31,291 --> 00:46:32,625
  2069. What do you want?
  2070.  
  2071. 489
  2072. 00:46:33,041 --> 00:46:38,541
  2073. Due to increased security levels,
  2074. certain areas are off-limits today.
  2075.  
  2076. 490
  2077. 00:46:38,625 --> 00:46:41,458
  2078. The communal bath on the tenth floor
  2079. and the 11th floor...
  2080.  
  2081. 491
  2082. 00:46:43,750 --> 00:46:44,750
  2083. What the...?
  2084.  
  2085. 492
  2086. 00:46:44,875 --> 00:46:45,875
  2087. What was that?
  2088.  
  2089. 493
  2090. 00:46:45,916 --> 00:46:47,791
  2091. Something must have happened.
  2092.  
  2093. 494
  2094. 00:46:47,875 --> 00:46:49,333
  2095. I'll go check it out.
  2096.  
  2097. 495
  2098. 00:46:54,666 --> 00:46:55,916
  2099. Holly's gone.
  2100.  
  2101. 496
  2102. 00:47:00,541 --> 00:47:01,875
  2103. What was that?
  2104.  
  2105. 497
  2106. 00:47:03,416 --> 00:47:05,083
  2107. The fireworks have exploded.
  2108.  
  2109. 498
  2110. 00:47:07,541 --> 00:47:08,958
  2111. Perfect timing.
  2112.  
  2113. 499
  2114. 00:47:09,333 --> 00:47:12,333
  2115. Use this diversion
  2116. to get rid of the bodyguards.
  2117.  
  2118. 500
  2119. 00:47:13,291 --> 00:47:16,791
  2120. The tattoo won't be finished
  2121. until just before the ceremony.
  2122.  
  2123. 501
  2124. 00:47:16,875 --> 00:47:18,583
  2125. There's still time.
  2126.  
  2127. 502
  2128. 00:47:18,958 --> 00:47:19,958
  2129. Yes, sir.
  2130.  
  2131. 503
  2132. 00:47:25,541 --> 00:47:27,208
  2133. Don't screw up this time.
  2134.  
  2135. 504
  2136. 00:47:34,208 --> 00:47:35,291
  2137. What?
  2138.  
  2139. 505
  2140. 00:47:36,666 --> 00:47:38,666
  2141. A firework malfunction
  2142. caused the explosion.
  2143.  
  2144. 506
  2145. 00:47:39,041 --> 00:47:39,999
  2146. Boss...
  2147.  
  2148. 507
  2149. 00:47:40,000 --> 00:47:42,416
  2150. We can't let it interfere
  2151. with the ceremony.
  2152.  
  2153. 508
  2154. 00:47:42,500 --> 00:47:44,916
  2155. We're finishing the tattoo now.
  2156.  
  2157. 509
  2158. 00:47:50,166 --> 00:47:51,166
  2159. You bastard...
  2160.  
  2161. 510
  2162. 00:48:05,750 --> 00:48:06,958
  2163. Miss Holly is missing.
  2164.  
  2165. 511
  2166. 00:48:07,041 --> 00:48:09,000
  2167. Sweep the hotel and headquarters.
  2168.  
  2169. 512
  2170. 00:48:09,083 --> 00:48:09,999
  2171. Yes, sir.
  2172.  
  2173. 513
  2174. 00:48:10,000 --> 00:48:11,000
  2175. Wait.
  2176.  
  2177. 514
  2178. 00:48:11,458 --> 00:48:14,291
  2179. Holly is probably at the ceremony.
  2180.  
  2181. 515
  2182. 00:48:14,666 --> 00:48:16,666
  2183. Why would you know that?
  2184.  
  2185. 516
  2186. 00:48:16,750 --> 00:48:18,500
  2187. Ninjas took her, didn't they?
  2188.  
  2189. 517
  2190. 00:48:18,583 --> 00:48:19,583
  2191. Listen...
  2192.  
  2193. 518
  2194. 00:48:20,666 --> 00:48:22,333
  2195. I was sent here by Tanaseda.
  2196.  
  2197. 519
  2198. 00:48:23,916 --> 00:48:25,875
  2199. I'll share everything I know.
  2200.  
  2201. 520
  2202. 00:48:26,291 --> 00:48:27,375
  2203. We need to join forces.
  2204.  
  2205. 521
  2206. 00:48:27,750 --> 00:48:29,166
  2207. That can wait.
  2208.  
  2209. 522
  2210. 00:48:38,625 --> 00:48:42,833
  2211. Damn it. They had to show up today?
  2212.  
  2213. 523
  2214. 00:48:43,416 --> 00:48:46,041
  2215. Your precious ceremony is a farce, too.
  2216.  
  2217. 524
  2218. 00:49:55,791 --> 00:49:57,791
  2219. Our current boss Genzo
  2220.  
  2221. 525
  2222. 00:49:58,166 --> 00:50:01,125
  2223. has faced death in the name of honor.
  2224.  
  2225. 526
  2226. 00:50:01,791 --> 00:50:03,916
  2227. But this is not the end of him.
  2228.  
  2229. 527
  2230. 00:50:04,625 --> 00:50:08,791
  2231. Untethered to the body,
  2232. his soul shall transform into a dragon,
  2233.  
  2234. 528
  2235. 00:50:09,208 --> 00:50:12,083
  2236. leading me along the path to glory.
  2237.  
  2238. 529
  2239. 00:50:18,791 --> 00:50:21,125
  2240. Congratulations on your inauguration,
  2241.  
  2242. 530
  2243. 00:50:21,208 --> 00:50:24,958
  2244. Mr. Shinji, or shall I say Mr. Genzo?
  2245.  
  2246. 531
  2247. 00:50:25,041 --> 00:50:29,000
  2248. Or did you go by yet another name
  2249. before that?
  2250.  
  2251. 532
  2252. 00:50:29,416 --> 00:50:30,416
  2253. Who are you?
  2254.  
  2255. 533
  2256. 00:50:31,750 --> 00:50:33,375
  2257. How did you gain access?
  2258.  
  2259. 534
  2260. 00:50:33,875 --> 00:50:37,666
  2261. How many times have you ascended
  2262. to boss now?
  2263.  
  2264. 535
  2265. 00:50:38,500 --> 00:50:39,791
  2266. Father...
  2267.  
  2268. 536
  2269. 00:50:40,416 --> 00:50:41,625
  2270. Hideki!
  2271.  
  2272. 537
  2273. 00:50:42,333 --> 00:50:46,291
  2274. It's just like you to come up
  2275. with a hairbrained plot like this.
  2276.  
  2277. 538
  2278. 00:50:46,375 --> 00:50:48,375
  2279. Ogai, what's going on?
  2280.  
  2281. 539
  2282. 00:50:48,458 --> 00:50:50,500
  2283. I'm working on it.
  2284.  
  2285. 540
  2286. 00:50:51,166 --> 00:50:53,875
  2287. By having the boss give up their life,
  2288.  
  2289. 541
  2290. 00:50:54,375 --> 00:50:57,875
  2291. you ensured absolute loyalty
  2292. from your men.
  2293.  
  2294. 542
  2295. 00:51:01,541 --> 00:51:06,666
  2296. <i>But in reality, you've been taking over
  2297. the new boss' sleeve.</i>
  2298.  
  2299. 543
  2300. 00:51:39,166 --> 00:51:45,541
  2301. <i>You robbed them of all the hard work
  2302. they put into the syndicate.</i>
  2303.  
  2304. 544
  2305. 00:51:47,500 --> 00:51:49,000
  2306. How despicable...
  2307.  
  2308. 545
  2309. 00:51:50,000 --> 00:51:53,083
  2310. and utterly shameless you are.
  2311.  
  2312. 546
  2313. 00:51:53,166 --> 00:51:54,625
  2314. Shut off the audience.
  2315.  
  2316. 547
  2317. 00:51:54,708 --> 00:51:55,708
  2318. In other words...
  2319.  
  2320. 548
  2321. 00:51:56,208 --> 00:52:01,250
  2322. <i>the boss of the Mizumoto syndicate
  2323. has always been...</i>
  2324.  
  2325. 549
  2326. 00:52:01,333 --> 00:52:04,416
  2327. you and only you, Father.
  2328.  
  2329. 550
  2330. 00:52:04,583 --> 00:52:05,583
  2331. Ogai,
  2332.  
  2333. 551
  2334. 00:52:05,916 --> 00:52:06,958
  2335. shut it off, now!
  2336.  
  2337. 552
  2338. 00:52:10,583 --> 00:52:11,583
  2339. Father...
  2340.  
  2341. 553
  2342. 00:52:12,833 --> 00:52:15,541
  2343. did you kill my brother, too?
  2344.  
  2345. 554
  2346. 00:52:22,791 --> 00:52:25,208
  2347. I've closed down the system.
  2348.  
  2349. 555
  2350. 00:52:25,916 --> 00:52:29,208
  2351. Holly. Hurry up and finish my tattoo.
  2352.  
  2353. 556
  2354. 00:52:29,625 --> 00:52:31,916
  2355. All I need is to complete the ritual.
  2356.  
  2357. 557
  2358. 00:53:07,458 --> 00:53:09,666
  2359. Why is it red?
  2360.  
  2361. 558
  2362. 00:53:10,375 --> 00:53:12,833
  2363. It should be blue for inaugurations.
  2364.  
  2365. 559
  2366. 00:53:13,916 --> 00:53:19,416
  2367. Did you just try to activate
  2368. a stack destruction program?
  2369.  
  2370. 560
  2371. 00:53:20,958 --> 00:53:22,666
  2372. You want me dead?
  2373.  
  2374. 561
  2375. 00:53:28,916 --> 00:53:30,125
  2376. I've had enough.
  2377.  
  2378. 562
  2379. 00:53:30,916 --> 00:53:34,416
  2380. I'm sick of all the lying, the killing.
  2381.  
  2382. 563
  2383. 00:53:34,500 --> 00:53:35,583
  2384. Shut up!
  2385.  
  2386. 564
  2387. 00:53:36,541 --> 00:53:39,666
  2388. Hurry up.
  2389. Finish the tattoo and complete the ritual.
  2390.  
  2391. 565
  2392. 00:53:40,375 --> 00:53:44,666
  2393. Then give me back my parents' stacks.
  2394.  
  2395. 566
  2396. 00:53:46,541 --> 00:53:48,083
  2397. What are you talking about?
  2398.  
  2399. 567
  2400. 00:53:48,750 --> 00:53:50,791
  2401. Gena found the records.
  2402.  
  2403. 568
  2404. 00:53:51,791 --> 00:53:57,833
  2405. I know my parents' stacks were purchased
  2406. by the Mizumoto syndicate a long time ago.
  2407.  
  2408. 569
  2409. 00:54:00,708 --> 00:54:02,333
  2410. So it's true?
  2411.  
  2412. 570
  2413. 00:54:04,666 --> 00:54:08,166
  2414. Give me back my mom and dad!
  2415.  
  2416. 571
  2417. 00:54:19,875 --> 00:54:20,958
  2418. There.
  2419.  
  2420. 572
  2421. 00:54:24,958 --> 00:54:26,500
  2422. Dad... Mom?
  2423.  
  2424. 573
  2425. 00:54:27,000 --> 00:54:28,083
  2426. You fool.
  2427.  
  2428. 574
  2429. 00:54:32,208 --> 00:54:34,708
  2430. No!
  2431.  
  2432. 575
  2433. 00:54:38,250 --> 00:54:40,583
  2434. You traitor!
  2435.  
  2436. 576
  2437. 00:54:47,500 --> 00:54:48,625
  2438. What's this?
  2439.  
  2440. 577
  2441. 00:54:50,083 --> 00:54:51,333
  2442. Don't worry.
  2443.  
  2444. 578
  2445. 00:54:52,041 --> 00:54:53,958
  2446. They know who you are.
  2447.  
  2448. 579
  2449. 00:54:54,791 --> 00:54:56,375
  2450. You've got to be kidding me.
  2451.  
  2452. 580
  2453. 00:54:57,166 --> 00:55:01,875
  2454. How many...
  2455. How many men gave their lives for you?
  2456.  
  2457. 581
  2458. 00:55:01,958 --> 00:55:03,625
  2459. What about the code of honor?
  2460.  
  2461. 582
  2462. 00:55:03,708 --> 00:55:05,083
  2463. Honor?
  2464.  
  2465. 583
  2466. 00:55:09,791 --> 00:55:12,750
  2467. None of you were interested in honor.
  2468.  
  2469. 584
  2470. 00:55:13,583 --> 00:55:17,916
  2471. You just wanted a cause
  2472. to blindly fight and die for.
  2473.  
  2474. 585
  2475. 00:55:18,416 --> 00:55:20,875
  2476. Must be nice to live in ignorance.
  2477.  
  2478. 586
  2479. 00:55:21,208 --> 00:55:27,000
  2480. You have no idea the sacrifices I've made
  2481. to build up the Mizumoto syndicate.
  2482.  
  2483. 587
  2484. 00:55:27,083 --> 00:55:30,916
  2485. You kill boss after boss
  2486. and yet you speak of sacrifice?
  2487.  
  2488. 588
  2489. 00:55:31,416 --> 00:55:36,166
  2490. I gave their worthless existences meaning.
  2491.  
  2492. 589
  2493. 00:55:36,458 --> 00:55:42,458
  2494. You all, too.
  2495. You just wanted a stage to dance on.
  2496.  
  2497. 590
  2498. 00:55:43,666 --> 00:55:45,166
  2499. You ought to be grateful.
  2500.  
  2501. 591
  2502. 00:55:45,958 --> 00:55:50,416
  2503. Me. My very soul...
  2504.  
  2505. 592
  2506. 00:55:51,291 --> 00:55:53,750
  2507. is the essence of the Mizumoto syndicate.
  2508.  
  2509. 593
  2510. 00:55:56,333 --> 00:55:59,000
  2511. An actor who doesn't know his time is up
  2512.  
  2513. 594
  2514. 00:56:00,500 --> 00:56:03,041
  2515. will have to be dragged off stage.
  2516.  
  2517. 595
  2518. 00:56:18,750 --> 00:56:19,708
  2519. After him!
  2520.  
  2521. 596
  2522. 00:56:19,709 --> 00:56:20,833
  2523. Get him!
  2524.  
  2525. 597
  2526. 00:56:27,250 --> 00:56:28,958
  2527. Where is he hiding?
  2528.  
  2529. 598
  2530. 00:56:29,041 --> 00:56:30,250
  2531. That piece of scum...
  2532.  
  2533. 599
  2534. 00:56:32,000 --> 00:56:33,000
  2535. What's this?
  2536.  
  2537. 600
  2538. 00:56:40,416 --> 00:56:41,541
  2539. What's going on?
  2540.  
  2541. 601
  2542. 00:56:52,750 --> 00:56:53,750
  2543. Get away!
  2544.  
  2545. 602
  2546. 00:56:58,000 --> 00:56:59,666
  2547. Hey! What do you think you're doing?
  2548.  
  2549. 603
  2550. 00:57:00,125 --> 00:57:03,083
  2551. I can't stand yakuza who use children.
  2552.  
  2553. 604
  2554. 00:57:29,750 --> 00:57:32,500
  2555. I can rebuild the syndicate
  2556. whenever I want.
  2557.  
  2558. 605
  2559. 00:57:34,041 --> 00:57:36,333
  2560. All I need is for you to die.
  2561.  
  2562. 606
  2563. 00:57:43,750 --> 00:57:45,000
  2564. Get behind me, Holly.
  2565.  
  2566. 607
  2567. 00:57:53,916 --> 00:57:54,916
  2568. Die!
  2569.  
  2570. 608
  2571. 00:57:55,916 --> 00:57:56,916
  2572. Gena!
  2573.  
  2574. 609
  2575. 00:58:44,375 --> 00:58:45,541
  2576. You bastard!
  2577.  
  2578. 610
  2579. 00:59:04,125 --> 00:59:07,916
  2580. Ogai! You have to defeat him.
  2581.  
  2582. 611
  2583. 00:59:08,541 --> 00:59:11,083
  2584. Please help us, Ogai!
  2585.  
  2586. 612
  2587. 00:59:11,416 --> 00:59:13,791
  2588. My master is...
  2589.  
  2590. 613
  2591. 00:59:14,333 --> 00:59:17,333
  2592. the new boss, Shinji.
  2593.  
  2594. 614
  2595. 00:59:17,416 --> 00:59:19,041
  2596. Ogai...
  2597.  
  2598. 615
  2599. 00:59:20,833 --> 00:59:21,916
  2600. Please.
  2601.  
  2602. 616
  2603. 00:59:25,125 --> 00:59:29,458
  2604. What a tearjerker. Poor little Holly.
  2605.  
  2606. 617
  2607. 00:59:29,541 --> 00:59:33,833
  2608. Mom and Dad dead. No more friends either.
  2609.  
  2610. 618
  2611. 00:59:42,416 --> 00:59:45,833
  2612. I see your horrid laugh hasn't changed...
  2613.  
  2614. 619
  2615. 00:59:55,916 --> 00:59:56,916
  2616. Father.
  2617.  
  2618. 620
  2619. 00:59:57,166 --> 00:59:58,250
  2620. Hideki!
  2621.  
  2622. 621
  2623. 00:59:59,125 --> 01:00:01,916
  2624. You were here on Latimer?
  2625.  
  2626. 622
  2627. 01:00:02,000 --> 01:00:05,416
  2628. They say you should be there
  2629. for a parent's death.
  2630.  
  2631. 623
  2632. 01:00:05,791 --> 01:00:07,291
  2633. You...
  2634.  
  2635. 624
  2636. 01:00:07,500 --> 01:00:13,041
  2637. Mr. Ogai. I believe I sent some data
  2638. to your customer service station.
  2639.  
  2640. 625
  2641. 01:00:13,125 --> 01:00:14,666
  2642. Did you see it?
  2643.  
  2644. 626
  2645. 01:00:14,750 --> 01:00:18,291
  2646. Allow me to check. One moment, please.
  2647.  
  2648. 627
  2649. 01:00:21,375 --> 01:00:23,083
  2650. What are you up to, Hideki?
  2651.  
  2652. 628
  2653. 01:00:23,166 --> 01:00:28,500
  2654. Ken found consciousness transmission
  2655. records for each of the past bosses.
  2656.  
  2657. 629
  2658. 01:00:28,583 --> 01:00:29,583
  2659. What...
  2660.  
  2661. 630
  2662. 01:00:32,083 --> 01:00:35,916
  2663. That body is Shinji's,
  2664.  
  2665. 631
  2666. 01:00:36,166 --> 01:00:38,875
  2667. but the stack belongs to the founder.
  2668.  
  2669. 632
  2670. 01:00:38,958 --> 01:00:40,291
  2671. So what?
  2672.  
  2673. 633
  2674. 01:00:41,166 --> 01:00:42,875
  2675. I'm the boss.
  2676.  
  2677. 634
  2678. 01:00:44,083 --> 01:00:45,291
  2679. In the past...
  2680.  
  2681. 635
  2682. 01:00:45,916 --> 01:00:47,666
  2683. and until the end of time.
  2684.  
  2685. 636
  2686. 01:00:47,750 --> 01:00:50,250
  2687. The current boss is Shinji.
  2688.  
  2689. 637
  2690. 01:00:51,166 --> 01:00:53,250
  2691. You are not the boss.
  2692.  
  2693. 638
  2694. 01:00:54,000 --> 01:00:57,000
  2695. Holly is my friend.
  2696.  
  2697. 639
  2698. 01:00:57,291 --> 01:00:58,416
  2699. Ogai!
  2700.  
  2701. 640
  2702. 01:00:58,625 --> 01:01:00,875
  2703. Please wait three seconds.
  2704.  
  2705. 641
  2706. 01:01:08,791 --> 01:01:10,166
  2707. Ogai!
  2708.  
  2709. 642
  2710. 01:02:13,250 --> 01:02:14,708
  2711. My brother!
  2712.  
  2713. 643
  2714. 01:02:17,291 --> 01:02:18,750
  2715. My brother...
  2716.  
  2717. 644
  2718. 01:02:29,500 --> 01:02:33,291
  2719. <i>Big brother...</i>
  2720.  
  2721. 645
  2722. 01:02:33,833 --> 01:02:35,041
  2723. Big brother.
  2724.  
  2725. 646
  2726. 01:02:42,583 --> 01:02:46,666
  2727. Show us your true self, you coward.
  2728.  
  2729. 647
  2730. 01:02:54,125 --> 01:02:56,958
  2731. I don't know about tradition or honor...
  2732.  
  2733. 648
  2734. 01:02:57,833 --> 01:03:01,083
  2735. but all I see is a man hiding
  2736. in someone else's sleeve.
  2737.  
  2738. 649
  2739. 01:03:06,791 --> 01:03:08,625
  2740. You maggot.
  2741.  
  2742. 650
  2743. 01:03:09,750 --> 01:03:12,083
  2744. Bring it on.
  2745.  
  2746. 651
  2747. 01:04:19,083 --> 01:04:21,333
  2748. You god damn piece of shit!
  2749.  
  2750. 652
  2751. 01:04:22,416 --> 01:04:25,291
  2752. You little punk!
  2753.  
  2754. 653
  2755. 01:05:06,666 --> 01:05:07,666
  2756. Father.
  2757.  
  2758. 654
  2759. 01:05:07,875 --> 01:05:10,125
  2760. We haven't completed the ritual yet.
  2761.  
  2762. 655
  2763. 01:05:14,125 --> 01:05:15,208
  2764. Holly...
  2765.  
  2766. 656
  2767. 01:05:20,291 --> 01:05:22,916
  2768. Die, you devil!
  2769.  
  2770. 657
  2771. 01:05:35,291 --> 01:05:37,375
  2772. You only die once.
  2773.  
  2774. 658
  2775. 01:05:38,166 --> 01:05:39,708
  2776. Make sure you remember it.
  2777.  
  2778. 659
  2779. 01:05:43,666 --> 01:05:46,541
  2780. I don't want to die...
  2781.  
  2782. 660
  2783. 01:05:47,708 --> 01:05:49,583
  2784. I don't want to die...
  2785.  
  2786. 661
  2787. 01:05:57,916 --> 01:05:59,000
  2788. Hideki.
  2789.  
  2790. 662
  2791. 01:05:59,208 --> 01:06:00,625
  2792. I don't want to die.
  2793.  
  2794. 663
  2795. 01:06:02,458 --> 01:06:05,458
  2796. Help me, Hideki.
  2797.  
  2798. 664
  2799. 01:06:07,666 --> 01:06:09,750
  2800. Do it for your father.
  2801.  
  2802. 665
  2803. 01:06:09,833 --> 01:06:11,666
  2804. I still want to live...
  2805.  
  2806. 666
  2807. 01:06:20,000 --> 01:06:22,125
  2808. My last act of filial piety.
  2809.  
  2810. 667
  2811. 01:06:29,041 --> 01:06:33,750
  2812. MIZUMOTO
  2813.  
  2814. 668
  2815. 01:06:43,583 --> 01:06:45,458
  2816. "I got rid of Holly."
  2817.  
  2818. 669
  2819. 01:06:46,625 --> 01:06:48,791
  2820. That's what I told CTAC.
  2821.  
  2822. 670
  2823. 01:06:50,375 --> 01:06:51,541
  2824. Gena!
  2825.  
  2826. 671
  2827. 01:06:51,750 --> 01:06:54,625
  2828. Now you can needlecast anywhere.
  2829.  
  2830. 672
  2831. 01:06:54,791 --> 01:06:55,791
  2832. Yes.
  2833.  
  2834. 673
  2835. 01:06:56,000 --> 01:07:00,041
  2836. Are you sure you don't want this picture?
  2837.  
  2838. 674
  2839. 01:07:00,708 --> 01:07:01,791
  2840. Delete it.
  2841.  
  2842. 675
  2843. 01:07:02,541 --> 01:07:03,541
  2844. I don't want it.
  2845.  
  2846. 676
  2847. 01:07:04,541 --> 01:07:05,791
  2848. As you wish.
  2849.  
  2850. 677
  2851. 01:07:06,291 --> 01:07:10,916
  2852. By the way, Mr. Ken,
  2853. Mr. Tanaseda is waiting for you upstairs.
  2854.  
  2855. 678
  2856. 01:07:11,958 --> 01:07:12,958
  2857. Got it.
  2858.  
  2859. 679
  2860. 01:07:14,000 --> 01:07:16,958
  2861. All right... Guess I'll head off.
  2862.  
  2863. 680
  2864. 01:07:33,416 --> 01:07:34,416
  2865. Goodbye...
  2866.  
  2867. 681
  2868. 01:07:35,625 --> 01:07:36,750
  2869. my brother.
  2870.  
  2871. 682
  2872. 01:07:42,041 --> 01:07:43,500
  2873. So, Margot...
  2874.  
  2875. 683
  2876. 01:07:44,833 --> 01:07:46,750
  2877. You're starting to grow tall.
  2878.  
  2879. 684
  2880. 01:07:47,166 --> 01:07:51,333
  2881. Would you like to switch to a new sleeve
  2882. like always?
  2883.  
  2884. 685
  2885. 01:07:52,666 --> 01:07:55,541
  2886. I'm thinking of growing old
  2887. in this sleeve.
  2888.  
  2889. 686
  2890. 01:07:56,416 --> 01:08:02,458
  2891. I want Ken and Gena to recognize me
  2892. when I reunite with them as an adult.
  2893.  
  2894. 687
  2895. 01:08:03,250 --> 01:08:04,250
  2896. Okay.
  2897.  
  2898. 688
  2899. 01:08:12,583 --> 01:08:16,125
  2900. Have you talked to the yakuza
  2901. on Harlan's World?
  2902.  
  2903. 689
  2904. 01:08:16,458 --> 01:08:17,541
  2905. Talked to them?
  2906.  
  2907. 690
  2908. 01:08:18,375 --> 01:08:19,625
  2909. Not yet.
  2910.  
  2911. 691
  2912. 01:08:20,791 --> 01:08:22,416
  2913. We had a deal.
  2914.  
  2915. 692
  2916. 01:08:23,583 --> 01:08:25,666
  2917. I have another mission for you.
  2918.  
  2919. 693
  2920. 01:08:28,166 --> 01:08:32,083
  2921. You said if I did the job,
  2922. you'd mediate with the yakuza.
  2923.  
  2924. 694
  2925. 01:08:32,166 --> 01:08:35,083
  2926. I never said it was just one job.
  2927.  
  2928. 695
  2929. 01:08:36,916 --> 01:08:38,375
  2930. You've got to be kidding me.
  2931.  
  2932. 696
  2933. 01:08:40,708 --> 01:08:42,541
  2934. Are you ready?
  2935.  
  2936. 697
  2937. 01:08:46,541 --> 01:08:47,958
  2938. Mr. Tanaseda...
  2939.  
  2940. 698
  2941. 01:08:49,500 --> 01:08:53,625
  2942. you might be more like your father
  2943. than you think.
  2944.  
  2945. 699
  2946. 01:09:04,750 --> 01:09:06,416
  2947. Where's the next job?
  2948.  
  2949. 700
  2950. 01:13:14,416 --> 01:13:16,708
  2951. Subtitle translation by Ray Morimoto
  2952.  
  2953.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment