Advertisement
cinemaxidid

Untitled

Dec 16th, 2019
289
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 36.53 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,902 --> 00:00:06,902
  3. Rog303.com
  4. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,926 --> 00:00:11,926
  8. Bonus New Member 50%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,950 --> 00:00:16,950
  12. Cashback 7%
  13. Rollingan Casino 1%
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:06,629 --> 00:01:09,034
  17. Emily, kau di sini?
  18.  
  19. 5
  20. 00:02:04,776 --> 00:02:07,959
  21. Emily! Emily!
  22.  
  23. 6
  24. 00:02:14,352 --> 00:02:16,570
  25. Emily, kau di sini?
  26.  
  27. 7
  28. 00:03:43,039 --> 00:03:44,787
  29. Ayah.
  30.  
  31. 8
  32. 00:03:50,301 --> 00:03:52,392
  33. Tidak, Ibu!
  34.  
  35. 9
  36. 00:04:13,035 --> 00:04:15,568
  37. Apa yang kau lakukan
  38. dengan putriku?
  39.  
  40. 10
  41. 00:05:57,412 --> 00:05:59,513
  42. Ayo, sayang.
  43.  
  44. 11
  45. 00:06:20,397 --> 00:06:22,390
  46. Ayo, sayang.
  47.  
  48. 12
  49. 00:06:22,702 --> 00:06:25,231
  50. Masuk dan lihatlah rumah barumu.
  51.  
  52. 13
  53. 00:06:27,215 --> 00:06:29,745
  54. Ini jauh lebih besar dari
  55. yang terlihat di foto.
  56.  
  57. 14
  58. 00:06:29,773 --> 00:06:32,122
  59. Disinilah Ibu dibesarkan.
  60.  
  61. 15
  62. 00:06:33,449 --> 00:06:35,927
  63. Apa itu?
  64.  
  65. 16
  66. 00:06:36,265 --> 00:06:39,691
  67. Itu lift. Seperti elevator.
  68.  
  69. 17
  70. 00:06:39,762 --> 00:06:41,531
  71. Kami harus memasang itu
  72. untuk Nenek.
  73.  
  74. 18
  75. 00:06:41,575 --> 00:06:43,403
  76. Itu membantunya
  77. naik-turun tangga.
  78.  
  79. 19
  80. 00:06:43,446 --> 00:06:45,983
  81. Apa itu masih berfungsi?
  82.  
  83. 20
  84. 00:06:46,057 --> 00:06:48,257
  85. Ibu rasa tidak.
  86.  
  87. 21
  88. 00:07:03,426 --> 00:07:06,047
  89. Siapa itu?
  90.  
  91. 22
  92. 00:07:08,040 --> 00:07:10,533
  93. Itu Nenek.
  94.  
  95. 23
  96. 00:07:12,861 --> 00:07:15,553
  97. Apa itu kau, Ibu?/
  98. Ya.
  99.  
  100. 24
  101. 00:07:15,583 --> 00:07:18,658
  102. Itu sebelum Ibu bertemu Ayahmu.
  103.  
  104. 25
  105. 00:07:20,141 --> 00:07:22,353
  106. Ayo.
  107.  
  108. 26
  109. 00:07:43,845 --> 00:07:46,074
  110. Ini kamar Ibu saat masih kecil.
  111.  
  112. 27
  113. 00:07:46,117 --> 00:07:47,915
  114. Aku menyukainya.
  115.  
  116. 28
  117. 00:07:55,310 --> 00:07:57,961
  118. Apa Ayah akan ikut tinggal
  119. bersama kita?
  120.  
  121. 29
  122. 00:07:57,995 --> 00:07:59,522
  123. Tidak, sayang.
  124.  
  125. 30
  126. 00:07:59,566 --> 00:08:02,060
  127. Tapi dia akan datang mengunjungimu
  128. akhir pekan ini. Oke?
  129.  
  130. 31
  131. 00:08:02,126 --> 00:08:03,589
  132. Oke.
  133.  
  134. 32
  135. 00:08:05,405 --> 00:08:09,938
  136. Dengar, Ibu tahu setahun terakhir
  137. sangat sulit untukmu.
  138.  
  139. 33
  140. 00:08:09,995 --> 00:08:11,601
  141. Tapi ini adalah bab baru,
  142.  
  143. 34
  144. 00:08:11,634 --> 00:08:14,128
  145. Dan semua akan membaik
  146. sekarang. Oke?
  147.  
  148. 35
  149. 00:08:14,723 --> 00:08:16,707
  150. Oke.
  151.  
  152. 36
  153. 00:08:16,736 --> 00:08:19,852
  154. Kau percaya Ibu?/
  155. Aku mempercayaimu, Ibu.
  156.  
  157. 37
  158. 00:08:19,896 --> 00:08:21,445
  159. Baiklah, bagus.
  160.  
  161. 38
  162. 00:08:25,104 --> 00:08:27,974
  163. Baiklah, tunggu di sini, oke?
  164. Ibu segera kembali.
  165.  
  166. 39
  167. 00:08:28,037 --> 00:08:29,749
  168. Oke.
  169.  
  170. 40
  171. 00:12:59,106 --> 00:13:01,159
  172. Hei, Annie, bagaimana kabarmu?
  173.  
  174. 41
  175. 00:13:01,214 --> 00:13:04,661
  176. Sherif, kenapa aku di sini?/
  177. Karena putrimu hilang.
  178.  
  179. 42
  180. 00:13:04,715 --> 00:13:07,886
  181. Ya, jadi aku sebaiknya kembali pulang
  182. dan berusaha temukan dia.
  183.  
  184. 43
  185. 00:13:10,647 --> 00:13:13,037
  186. Kenapa kau tidak membantuku?
  187.  
  188. 44
  189. 00:13:13,078 --> 00:13:14,960
  190. Karena mantan suamimu, Paul,
  191.  
  192. 45
  193. 00:13:15,001 --> 00:13:17,958
  194. Tampaknya berpikir jika kau mungkin
  195. berusaha melukai atau membunuh dia.
  196.  
  197. 46
  198. 00:13:18,023 --> 00:13:20,301
  199. Kau pasti sudah gila.
  200.  
  201. 47
  202. 00:13:21,268 --> 00:13:24,154
  203. Aku takkan pernah
  204. melukai anakku.
  205.  
  206. 48
  207. 00:13:24,211 --> 00:13:27,005
  208. Itu juga yang mantan
  209. suamimu pikirkan,
  210.  
  211. 49
  212. 00:13:27,072 --> 00:13:29,523
  213. Hingga kau menembak dia.
  214.  
  215. 50
  216. 00:13:37,980 --> 00:13:40,093
  217. Ayah!/
  218. Hei.
  219.  
  220. 51
  221. 00:13:40,175 --> 00:13:42,277
  222. Bagaimana kabar putri kecilku?
  223.  
  224. 52
  225. 00:13:43,231 --> 00:13:45,801
  226. Aku merindukanmu, Ayah./
  227. Ayah juga merindukanmu, Sayang.
  228.  
  229. 53
  230. 00:13:45,825 --> 00:13:48,061
  231. Ini. Lihat apa yang ayah
  232. bawakan untukmu.
  233.  
  234. 54
  235. 00:13:48,096 --> 00:13:49,247
  236. Terima kasih.
  237.  
  238. 55
  239. 00:13:49,272 --> 00:13:52,179
  240. Ya, kelihatannya kau gadis
  241. peternak sekarang, ya?
  242.  
  243. 56
  244. 00:13:52,222 --> 00:13:54,503
  245. Kupikir kau datang akhir pekan ini?
  246.  
  247. 57
  248. 00:13:54,553 --> 00:13:58,106
  249. Ya... Ayah ingin melihat
  250. bagaimana kau menyesuaikan diri.
  251.  
  252. 58
  253. 00:13:58,129 --> 00:14:00,166
  254. Kau tahu kau bisa menghubungi?
  255.  
  256. 59
  257. 00:14:00,191 --> 00:14:02,106
  258. Ya, baiklah. Selanjutnya
  259. aku akan menghubungi.
  260.  
  261. 60
  262. 00:14:03,047 --> 00:14:05,961
  263. Boleh aku masuk?
  264.  
  265. 61
  266. 00:14:06,017 --> 00:14:08,584
  267. Ya, tentu.
  268.  
  269. 62
  270. 00:14:12,880 --> 00:14:15,498
  271. Benar begitu, pergilah.
  272.  
  273. 63
  274. 00:14:17,730 --> 00:14:19,206
  275. Oke.
  276.  
  277. 64
  278. 00:14:19,249 --> 00:14:21,278
  279. Pergilah bermain dengan sapimu.
  280.  
  281. 65
  282. 00:14:28,759 --> 00:14:30,797
  283. Ini sudah lama sejak
  284. aku berada di sini.
  285.  
  286. 66
  287. 00:14:30,845 --> 00:14:32,936
  288. Ya.
  289.  
  290. 67
  291. 00:14:32,965 --> 00:14:35,613
  292. Ibumu tak begitu menyukaiku.
  293.  
  294. 68
  295. 00:14:35,657 --> 00:14:37,813
  296. Kau menyalahkan dia?
  297.  
  298. 69
  299. 00:14:41,416 --> 00:14:44,105
  300. Jadi, bagaimana rasanya pulang?
  301.  
  302. 70
  303. 00:14:44,175 --> 00:14:46,447
  304. Ya, kurasa ini akan baik.
  305.  
  306. 71
  307. 00:14:47,004 --> 00:14:50,585
  308. Sedikit aneh,
  309. tapi ini awal yang baru.
  310.  
  311. 72
  312. 00:14:50,628 --> 00:14:53,501
  313. Kau tahu apa yang orang
  314. katakan tentang pindah rumah.
  315.  
  316. 73
  317. 00:14:53,544 --> 00:14:55,325
  318. Aku harap itu salah untukmu.
  319.  
  320. 74
  321. 00:14:56,417 --> 00:14:59,484
  322. Kau sudah mendapat kerja?
  323.  
  324. 75
  325. 00:14:59,531 --> 00:15:02,727
  326. Aku akan mulai mencari kerja pekan ini
  327. setelah kami selesai beres-beres.
  328.  
  329. 76
  330. 00:15:02,771 --> 00:15:05,163
  331. Kau akan segera
  332. mendapat pekerjaan.
  333.  
  334. 77
  335. 00:15:10,409 --> 00:15:11,954
  336. Kau akan tinggal bersama kami?
  337.  
  338. 78
  339. 00:15:12,005 --> 00:15:13,814
  340. Tidak, sayang.
  341. Ayah harus bekerja.
  342.  
  343. 79
  344. 00:15:13,855 --> 00:15:16,265
  345. Tapi ayah akan kembali
  346. akhir pekan ini. Oke?
  347.  
  348. 80
  349. 00:15:16,289 --> 00:15:17,960
  350. Oke./
  351. Hngga akhir pekan nanti,
  352.  
  353. 81
  354. 00:15:18,004 --> 00:15:19,962
  355. Rawatlah sapi ini baik-baik
  356. untuk ayah, mengerti?
  357.  
  358. 82
  359. 00:15:20,006 --> 00:15:21,398
  360. Oke, akan kulakukan.
  361.  
  362. 83
  363. 00:15:21,442 --> 00:15:23,238
  364. Ayah menyayangimu.
  365.  
  366. 84
  367. 00:15:26,963 --> 00:15:30,581
  368. Dengar... Aku menyesal
  369. kau kembali ke sini lagi.
  370.  
  371. 85
  372. 00:15:30,625 --> 00:15:33,166
  373. Tidak, kau tidak menyesal./
  374. Ini bukan salahku.
  375.  
  376. 86
  377. 00:15:33,189 --> 00:15:35,084
  378. Kau selingkuhi aku
  379. saat Ibuku sekarat.
  380.  
  381. 87
  382. 00:15:35,108 --> 00:15:38,874
  383. Kau mengalami masalah kecemasan./
  384. Apa itu alasan?
  385.  
  386. 88
  387. 00:15:39,906 --> 00:15:41,857
  388. Dengar...
  389.  
  390. 89
  391. 00:15:42,597 --> 00:15:45,814
  392. Aku tak mau mengungkit ini lagi.
  393. Oke?
  394.  
  395. 90
  396. 00:15:45,857 --> 00:15:48,846
  397. Aku lebih baik sekarang.
  398. Emily dan aku melanjutkan hidup.
  399.  
  400. 91
  401. 00:15:48,918 --> 00:15:50,946
  402. Baiklah.
  403.  
  404. 92
  405. 00:15:51,433 --> 00:15:53,230
  406. Sampai jumpa.
  407.  
  408. 93
  409. 00:16:06,402 --> 00:16:10,485
  410. Saat Ibu kecil, kami sering bermain
  411. kejar-kejaran senter di lapangan ini.
  412.  
  413. 94
  414. 00:16:13,903 --> 00:16:15,814
  415. Kau siap?
  416.  
  417. 95
  418. 00:16:15,982 --> 00:16:17,367
  419. Ya.
  420.  
  421. 96
  422. 00:16:17,411 --> 00:16:20,328
  423. Kau jaga!/
  424. Hei! Tidak adil.
  425.  
  426. 97
  427. 00:16:55,101 --> 00:16:56,335
  428. Kena kau!
  429.  
  430. 98
  431. 00:16:56,509 --> 00:16:58,234
  432. Astaga!
  433.  
  434. 99
  435. 00:17:20,399 --> 00:17:22,892
  436. Kena! Ibu yang jaga.
  437.  
  438. 100
  439. 00:17:56,002 --> 00:17:57,762
  440. Kau mendapatkan Ibu.
  441.  
  442. 101
  443. 00:17:58,638 --> 00:18:01,117
  444. Baiklah, Emily, matikan sentermu.
  445.  
  446. 102
  447. 00:18:02,320 --> 00:18:04,120
  448. Emily!
  449.  
  450. 103
  451. 00:18:07,072 --> 00:18:09,264
  452. Emily, matikan sentermu!
  453.  
  454. 104
  455. 00:18:19,632 --> 00:18:21,567
  456. Emily?
  457.  
  458. 105
  459. 00:18:24,782 --> 00:18:26,832
  460. Tidak.
  461.  
  462. 106
  463. 00:18:29,035 --> 00:18:30,896
  464. Emily!
  465.  
  466. 107
  467. 00:18:32,536 --> 00:18:34,324
  468. Emily!
  469.  
  470. 108
  471. 00:18:38,004 --> 00:18:40,130
  472. Emily, kau di mana?
  473.  
  474. 109
  475. 00:18:55,649 --> 00:18:56,780
  476. Ya Tuhan!
  477.  
  478. 110
  479. 00:18:56,805 --> 00:18:59,510
  480. Emily, tetap di sana! Ibu datang.
  481.  
  482. 111
  483. 00:19:01,291 --> 00:19:02,663
  484. Emily!
  485.  
  486. 112
  487. 00:19:06,896 --> 00:19:09,844
  488. Jadi pintunya terbuka
  489. saat kau turun?
  490.  
  491. 113
  492. 00:19:09,887 --> 00:19:11,483
  493. Ya.
  494.  
  495. 114
  496. 00:19:12,467 --> 00:19:15,585
  497. Yakin itu sudah dikunci?/
  498. Ya, aku yakin.
  499.  
  500. 115
  501. 00:19:15,611 --> 00:19:17,008
  502. Oke.
  503.  
  504. 116
  505. 00:19:17,022 --> 00:19:21,069
  506. Apa ada yang hilang?/
  507. Tidak, tak ada yang hilang.
  508.  
  509. 117
  510. 00:19:21,402 --> 00:19:24,523
  511. Semua terlihat aman bagiku.
  512.  
  513. 118
  514. 00:19:24,610 --> 00:19:26,208
  515. Bagaimana dengan pintu?
  516.  
  517. 119
  518. 00:19:26,252 --> 00:19:27,692
  519. Pintu dapur, itu terkunci?
  520.  
  521. 120
  522. 00:19:27,741 --> 00:19:30,865
  523. Itu juga dikunci./
  524. Baiklah.
  525.  
  526. 121
  527. 00:19:30,908 --> 00:19:33,551
  528. Apa putrimu ingat sesuatu?
  529.  
  530. 122
  531. 00:19:33,579 --> 00:19:35,239
  532. Tidak.
  533.  
  534. 123
  535. 00:19:35,612 --> 00:19:37,801
  536. Oke...
  537.  
  538. 124
  539. 00:19:38,170 --> 00:19:40,463
  540. Aku tak tahu harus berkata apa lagi.
  541.  
  542. 125
  543. 00:19:40,505 --> 00:19:42,498
  544. Bagaimana dengan lampu di ladang?
  545.  
  546. 126
  547. 00:19:42,567 --> 00:19:44,407
  548. Itu mungkin hanya anak-anak.
  549.  
  550. 127
  551. 00:19:45,229 --> 00:19:49,664
  552. Kau baru pindah ke sini?/
  553. Ya, beberapa hari lalu.
  554.  
  555. 128
  556. 00:19:51,037 --> 00:19:54,065
  557. Siapa namamu?/
  558. Namanya Emily.
  559.  
  560. 129
  561. 00:19:54,985 --> 00:19:58,222
  562. Kau tahu, aku punya putri
  563. kecil bernama Maggie.
  564.  
  565. 130
  566. 00:19:58,298 --> 00:20:00,019
  567. Dengar,
  568.  
  569. 131
  570. 00:20:00,059 --> 00:20:03,710
  571. Putriku berakhir di atas
  572. atap rumah semalam.
  573.  
  574. 132
  575. 00:20:03,764 --> 00:20:06,477
  576. Dan itu bukan anak-anak di ladang.
  577.  
  578. 133
  579. 00:20:08,827 --> 00:20:12,145
  580. Kau ingat bagaimana berada
  581. di atap semalam, sayang?
  582.  
  583. 134
  584. 00:20:16,419 --> 00:20:18,115
  585. Senang bertemu denganmu, Emily.
  586.  
  587. 135
  588. 00:20:18,156 --> 00:20:19,956
  589. Pergilah, sayang.
  590.  
  591. 136
  592. 00:20:20,012 --> 00:20:21,691
  593. Dengar, kau tak perlu khawatir.
  594.  
  595. 137
  596. 00:20:21,744 --> 00:20:23,918
  597. Hubungi aku jika kau ingat sesuatu.
  598.  
  599. 138
  600. 00:20:23,961 --> 00:20:25,697
  601. Kami di sini untuk membantu.
  602.  
  603. 139
  604. 00:20:29,356 --> 00:20:31,406
  605. Terima kasih, Sherif.
  606.  
  607. 140
  608. 00:21:09,101 --> 00:21:11,752
  609. Apa yang kau lakukan, Ibu?
  610.  
  611. 141
  612. 00:21:12,016 --> 00:21:14,492
  613. Ibu mencari untuk melihat jika
  614. ada sesuatu di ladang.
  615.  
  616. 142
  617. 00:21:14,526 --> 00:21:16,413
  618. Kenapa?
  619.  
  620. 143
  621. 00:21:17,380 --> 00:21:20,456
  622. Karena ibu melihat cahaya lagi semalam.
  623.  
  624. 144
  625. 00:21:23,848 --> 00:21:26,563
  626. Dan ada suara garukan
  627. didalam rumah.
  628.  
  629. 145
  630. 00:21:27,527 --> 00:21:29,760
  631. Ada sesuatu di sana?
  632.  
  633. 146
  634. 00:21:34,385 --> 00:21:36,243
  635. Tidak.
  636.  
  637. 147
  638. 00:21:37,935 --> 00:21:40,081
  639. Ayo.
  640.  
  641. 148
  642. 00:21:40,124 --> 00:21:43,090
  643. Kita kembali ke dalam./
  644. Baiklah.
  645.  
  646. 149
  647. 00:21:43,173 --> 00:21:44,726
  648. Ayo.
  649.  
  650. 150
  651. 00:22:04,861 --> 00:22:08,946
  652. Bumi mengerang
  653.  
  654. 151
  655. 00:22:17,240 --> 00:22:19,178
  656. Cahaya Tak Terjelaskan
  657. Di Halaman Belakang
  658.  
  659. 152
  660. 00:22:19,202 --> 00:22:21,202
  661. Apa Anakmu Diuntit?
  662.  
  663. 153
  664. 00:22:25,692 --> 00:22:29,910
  665. <i>Aku tak bicara tentang manusia
  666. kadal atau invasi alien.</i>
  667.  
  668. 154
  669. 00:22:29,949 --> 00:22:33,397
  670. <i>Aku bicara tentang makhluk
  671. menyerupai rasa manusia...</i>
  672.  
  673. 155
  674. 00:22:33,422 --> 00:22:35,794
  675. <i>...yang hidup berdampingan
  676. diantara kita.</i>
  677.  
  678. 156
  679. 00:22:35,833 --> 00:22:39,701
  680. <i>Yang kita temui di sini adalah
  681. semacam kadal pesaing,</i>
  682.  
  683. 157
  684. 00:22:39,725 --> 00:22:43,139
  685. <i>Yang kita buat bersembunyi,
  686. dan kau tidak sendirian.</i>
  687.  
  688. 158
  689. 00:22:43,217 --> 00:22:46,649
  690. <i>Hubungi dan beritahu aku
  691. apa yang sudah kau lihat.</i>
  692.  
  693. 159
  694. 00:22:46,922 --> 00:22:48,511
  695. <i>Biar aku bantu.</i>
  696.  
  697. 160
  698. 00:22:48,578 --> 00:22:50,630
  699. <i>Jika kau melihat
  700. sesuatu seperti ini,</i>
  701.  
  702. 161
  703. 00:22:50,673 --> 00:22:54,207
  704. <i>Jika kau bertemu atau
  705. hanya merasakan kehadirannya,</i>
  706.  
  707. 162
  708. 00:22:54,263 --> 00:22:56,168
  709. <i>Kau tidak gila.</i>
  710.  
  711. 163
  712. 00:22:56,201 --> 00:22:59,306
  713. <i>Kita membuat mereka
  714. bersembunyi ribuan tahun lalu,</i>
  715.  
  716. 164
  717. 00:22:59,320 --> 00:23:00,779
  718. <i>Dan itu berkembang,</i>
  719.  
  720. 165
  721. 00:23:00,814 --> 00:23:03,773
  722. <i>Berkembang untuk tak hanya hidup
  723. secara diam-diam diantara kita,</i>
  724.  
  725. 166
  726. 00:23:03,817 --> 00:23:06,559
  727. <i>Tapi secara terang-terangan
  728. memangsa kita.</i>
  729.  
  730. 167
  731. 00:23:06,591 --> 00:23:09,507
  732. <i>Pikirkanlah. Kita hidup di planet
  733. di mana setiap spesies lainnya...</i>
  734.  
  735. 168
  736. 00:23:09,546 --> 00:23:13,258
  737. <i>...memiliki ratusan variasi.
  738. Meski begitu kita...</i>
  739.  
  740. 169
  741. 00:23:22,183 --> 00:23:24,339
  742. Apa yang terjadi, Ibu?
  743.  
  744. 170
  745. 00:23:30,655 --> 00:23:33,684
  746. Kau tetap di sini, oke?/
  747. Oke.
  748.  
  749. 171
  750. 00:24:21,460 --> 00:24:23,149
  751. Emily, cepat ke kamarmu
  752. dan kunci pintunya.
  753.  
  754. 172
  755. 00:24:23,199 --> 00:24:24,767
  756. Jangan dibuka hingga
  757. Ibu memintanya.
  758.  
  759. 173
  760. 00:24:24,811 --> 00:24:26,936
  761. Tapi, Ibu.../
  762. Lakukanlah!
  763.  
  764. 174
  765. 00:25:12,337 --> 00:25:14,044
  766. Hei!
  767.  
  768. 175
  769. 00:25:17,819 --> 00:25:21,692
  770. Aku akan panggil polisi sekarang
  771. juga jika kau tidak pergi!
  772.  
  773. 176
  774. 00:26:10,264 --> 00:26:12,313
  775. Tidak.
  776.  
  777. 177
  778. 00:26:33,867 --> 00:26:36,039
  779. Emily, buka pintunya!
  780.  
  781. 178
  782. 00:26:36,976 --> 00:26:38,747
  783. Emily!
  784.  
  785. 179
  786. 00:26:40,564 --> 00:26:42,533
  787. Ada apa, Ibu?
  788.  
  789. 180
  790. 00:26:45,992 --> 00:26:48,472
  791. Apa ada orang di sini bersamamu?
  792.  
  793. 181
  794. 00:26:48,535 --> 00:26:50,177
  795. Tidak, Ibu.
  796.  
  797. 182
  798. 00:26:51,571 --> 00:26:53,259
  799. Kemari.
  800.  
  801. 183
  802. 00:26:53,313 --> 00:26:57,352
  803. Apa yang terjadi?/
  804. Ibu tidak tahu.
  805.  
  806. 184
  807. 00:27:07,803 --> 00:27:11,460
  808. Itu tepat lewat tengah malam?/
  809. Ya.
  810.  
  811. 185
  812. 00:27:13,076 --> 00:27:16,776
  813. Kau bisa melihat orangnya?/
  814. Tidak, itu terlalu gelap.
  815.  
  816. 186
  817. 00:27:16,822 --> 00:27:19,135
  818. Jadi kau berada di sini, kau berbalik...
  819.  
  820. 187
  821. 00:27:19,207 --> 00:27:22,439
  822. Dan aku melihat seseorang melihatku
  823. dari jendela kamarku, ya.
  824.  
  825. 188
  826. 00:27:22,457 --> 00:27:24,876
  827. Lalu mereka berjalan
  828. menuju kamar Emily.
  829.  
  830. 189
  831. 00:27:24,923 --> 00:27:26,904
  832. Apa Emily melihatnya?
  833.  
  834. 190
  835. 00:27:27,659 --> 00:27:29,341
  836. Tidak.
  837.  
  838. 191
  839. 00:27:31,173 --> 00:27:33,872
  840. Dengar, aku tidak mengada-ada, oke?
  841.  
  842. 192
  843. 00:27:33,897 --> 00:27:35,553
  844. Aku tahu apa yang aku lihat.
  845.  
  846. 193
  847. 00:27:35,883 --> 00:27:37,926
  848. Aku percaya denganmu.
  849.  
  850. 194
  851. 00:27:37,988 --> 00:27:40,096
  852. Benarkah?
  853.  
  854. 195
  855. 00:27:48,316 --> 00:27:50,673
  856. Perlu kau ketahui,
  857. aku di sini untuk membantumu.
  858.  
  859. 196
  860. 00:27:50,694 --> 00:27:52,061
  861. Kau terus mengatakan itu,
  862.  
  863. 197
  864. 00:27:52,111 --> 00:27:54,597
  865. Tapi aku tak merasa aman
  866. di rumahku sekarang.
  867.  
  868. 198
  869. 00:27:54,615 --> 00:27:57,209
  870. Jangan khawatir. Kami akan
  871. mencari tahu masalahnya.
  872.  
  873. 199
  874. 00:27:57,255 --> 00:27:59,453
  875. Baiklah.
  876.  
  877. 200
  878. 00:28:06,194 --> 00:28:08,235
  879. Hei, Sherif. Bagaimana kabarmu?
  880.  
  881. 201
  882. 00:28:08,300 --> 00:28:09,992
  883. Baik. Kau?
  884.  
  885. 202
  886. 00:28:10,036 --> 00:28:13,295
  887. Baik, ya.
  888. Apa ada masalah?
  889.  
  890. 203
  891. 00:28:14,778 --> 00:28:17,671
  892. Mungkin kau sebaiknya
  893. bicara dengan Annie.
  894.  
  895. 204
  896. 00:28:17,799 --> 00:28:19,575
  897. Sampai jumpa.
  898.  
  899. 205
  900. 00:28:19,646 --> 00:28:22,315
  901. Baiklah. Terima kasih.
  902.  
  903. 206
  904. 00:28:24,782 --> 00:28:26,441
  905. Ayolah, Annie.
  906.  
  907. 207
  908. 00:28:26,480 --> 00:28:28,247
  909. Sejak kau pindah ke rumah itu,
  910.  
  911. 208
  912. 00:28:28,271 --> 00:28:31,562
  913. Kau berusaha bilang padaku ada sesuatu
  914. yang mengejarmu dan putrimu.
  915.  
  916. 209
  917. 00:28:31,602 --> 00:28:35,492
  918. Kau akan menarik itu kembali sekarang,
  919. atau kau masih mempercayai itu?
  920.  
  921. 210
  922. 00:28:35,530 --> 00:28:38,351
  923. Aku masih percaya ada
  924. sesuatu mengejar kami.
  925.  
  926. 211
  927. 00:28:39,375 --> 00:28:41,627
  928. Kau tahu apa yang kupikirkan?
  929.  
  930. 212
  931. 00:28:41,650 --> 00:28:45,510
  932. Menurutku "Sesuatu" itu tidak ada.
  933.  
  934. 213
  935. 00:28:45,551 --> 00:28:47,494
  936. Tak pernah ada.
  937.  
  938. 214
  939. 00:28:47,951 --> 00:28:49,617
  940. Emily juga tinggal di rumah itu,
  941.  
  942. 215
  943. 00:28:49,653 --> 00:28:53,746
  944. Dia bilang tak pernah melihat sesuatu
  945. seperti apa yang kau jelaskan.
  946.  
  947. 216
  948. 00:28:53,791 --> 00:28:56,544
  949. Aku tidak melakukan
  950. apa-apa kepadanya.
  951.  
  952. 217
  953. 00:28:57,488 --> 00:29:01,388
  954. Jangan melihatku seperti itu./
  955. Maka beritahu aku apa yang terjadi.
  956.  
  957. 218
  958. 00:29:03,825 --> 00:29:06,318
  959. Ada suara garukan di dinding.
  960.  
  961. 219
  962. 00:29:07,083 --> 00:29:08,682
  963. Mungkin hanya binatang.
  964.  
  965. 220
  966. 00:29:08,736 --> 00:29:10,643
  967. Kau tinggal di pedesaan sekarang.
  968.  
  969. 221
  970. 00:29:11,376 --> 00:29:13,704
  971. Itu bukan binatang.
  972.  
  973. 222
  974. 00:29:13,719 --> 00:29:17,195
  975. Itu terdengar seolah ada
  976. seseorang diantara dinding.
  977.  
  978. 223
  979. 00:29:20,647 --> 00:29:24,124
  980. Aku melihat lampu di ladang,
  981. jadi aku pergi memeriksanya.
  982.  
  983. 224
  984. 00:29:24,149 --> 00:29:27,902
  985. Aku berbalik, dan ada seseorang
  986. melihat ke arahku dari kamarku.
  987.  
  988. 225
  989. 00:29:30,711 --> 00:29:33,288
  990. Apa kau mengalami
  991. masalah kecemasan lainnya?
  992.  
  993. 226
  994. 00:29:35,549 --> 00:29:37,558
  995. Lupakanlah./
  996. Aku serius.
  997.  
  998. 227
  999. 00:29:37,601 --> 00:29:39,241
  1000. kau bertingkah sepertimu
  1001. sebelum dia...
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:29:39,266 --> 00:29:41,428
  1005. Gantung diri?
  1006.  
  1007. 229
  1008. 00:29:41,463 --> 00:29:43,172
  1009. Ya.
  1010.  
  1011. 230
  1012. 00:29:43,216 --> 00:29:45,566
  1013. Aku tidak seperti Ibuku.
  1014.  
  1015. 231
  1016. 00:29:47,966 --> 00:29:51,019
  1017. Kau tahu, itu sulit masukkan
  1018. ibumu ke RSJ,
  1019.  
  1020. 232
  1021. 00:29:51,040 --> 00:29:54,814
  1022. Kemudian tahu bahwa mungkin kau
  1023. bertanggung jawab atas kematiannya.
  1024.  
  1025. 233
  1026. 00:29:57,339 --> 00:30:01,666
  1027. Dengar, aku tak bermaksud begitu.
  1028. Mengerti?
  1029.  
  1030. 234
  1031. 00:30:02,335 --> 00:30:04,190
  1032. Dia mungkin benar selama ini.
  1033.  
  1034. 235
  1035. 00:30:04,237 --> 00:30:07,902
  1036. Aku tahu kau pindah kembali
  1037. ke rumah ini adalah ide buruk.
  1038.  
  1039. 236
  1040. 00:30:08,948 --> 00:30:11,274
  1041. Hanya ini yang aku punya.
  1042.  
  1043. 237
  1044. 00:30:21,429 --> 00:30:23,310
  1045. Ibu.
  1046.  
  1047. 238
  1048. 00:30:24,254 --> 00:30:26,156
  1049. Ya Tuhan.
  1050.  
  1051. 239
  1052. 00:30:26,773 --> 00:30:28,348
  1053. Sayang, lihatlah dirimu.
  1054.  
  1055. 240
  1056. 00:30:28,413 --> 00:30:29,893
  1057. Tisu.
  1058.  
  1059. 241
  1060. 00:30:30,764 --> 00:30:34,003
  1061. Tak apa. Kita akan bersihkan ini.
  1062. Oke? Mengerti?
  1063.  
  1064. 242
  1065. 00:30:34,016 --> 00:30:35,981
  1066. Benar begitu. Baiklah.
  1067.  
  1068. 243
  1069. 00:30:36,006 --> 00:30:37,964
  1070. Ini akan baik-baik saja.
  1071.  
  1072. 244
  1073. 00:30:46,597 --> 00:30:48,594
  1074. Ayah akan kembali besok untuk
  1075. periksa keadaanmu, mengerti?
  1076.  
  1077. 245
  1078. 00:30:48,633 --> 00:30:50,824
  1079. Oke./
  1080. Oke.
  1081.  
  1082. 246
  1083. 00:31:02,320 --> 00:31:04,348
  1084. Aku pergi ke kantor.
  1085.  
  1086. 247
  1087. 00:31:04,396 --> 00:31:08,147
  1088. Jika terjadi sesuatu, hubungi aku.
  1089. Mengerti?
  1090.  
  1091. 248
  1092. 00:31:09,742 --> 00:31:11,663
  1093. Akan kulakukan.
  1094.  
  1095. 249
  1096. 00:31:16,240 --> 00:31:18,877
  1097. Kurasa Emily sebaiknya tidak
  1098. tinggal bersamamu lagi.
  1099.  
  1100. 250
  1101. 00:31:18,920 --> 00:31:22,855
  1102. Kami baik-baik saja./
  1103. Kau tidak baik, Annie.
  1104.  
  1105. 251
  1106. 00:31:22,917 --> 00:31:24,617
  1107. Apa yang akan kau lakukan?
  1108.  
  1109. 252
  1110. 00:31:24,665 --> 00:31:27,346
  1111. Kau akan menjauhkan dia dariku?
  1112.  
  1113. 253
  1114. 00:32:22,712 --> 00:32:25,679
  1115. Apa itu, Ibu?/
  1116. Ini monitor.
  1117.  
  1118. 254
  1119. 00:32:25,704 --> 00:32:27,693
  1120. Agar Ibu bisa mengawasimu
  1121. tidur saat malam.
  1122.  
  1123. 255
  1124. 00:32:29,465 --> 00:32:31,779
  1125. Kenapa Ayah marah?
  1126.  
  1127. 256
  1128. 00:32:32,836 --> 00:32:35,848
  1129. Karena Ayah terkadang
  1130. tidak percaya Ibu.
  1131.  
  1132. 257
  1133. 00:32:35,892 --> 00:32:37,878
  1134. Aku percaya Ibu.
  1135.  
  1136. 258
  1137. 00:32:37,929 --> 00:32:39,869
  1138. Terima kasih, Sayang.
  1139.  
  1140. 259
  1141. 00:32:40,539 --> 00:32:42,686
  1142. Ayo. Waktunya tidur.
  1143.  
  1144. 260
  1145. 00:33:33,821 --> 00:33:36,126
  1146. Ibu, boleh aku tidur bersamamu?
  1147.  
  1148. 261
  1149. 00:33:36,177 --> 00:33:39,569
  1150. Tentu saja boleh, sayang.
  1151. Ayo.
  1152.  
  1153. 262
  1154. 00:34:57,706 --> 00:34:59,383
  1155. Emily!
  1156.  
  1157. 263
  1158. 00:35:01,491 --> 00:35:03,602
  1159. Emily!
  1160.  
  1161. 264
  1162. 00:35:07,267 --> 00:35:09,178
  1163. Emily!
  1164.  
  1165. 265
  1166. 00:35:18,148 --> 00:35:20,055
  1167. Emily!
  1168.  
  1169. 266
  1170. 00:35:32,324 --> 00:35:33,883
  1171. Halo.
  1172.  
  1173. 267
  1174. 00:35:33,908 --> 00:35:37,123
  1175. Hai. Namaku Annie Knox,
  1176. dan putriku menghilang.
  1177.  
  1178. 268
  1179. 00:35:39,665 --> 00:35:43,467
  1180. Ini Sherif Dickerson dalam perjalanan
  1181. menuju kediaman keluarga Knox.
  1182.  
  1183. 269
  1184. 00:35:44,256 --> 00:35:46,132
  1185. Sialan!
  1186.  
  1187. 270
  1188. 00:35:48,629 --> 00:35:51,318
  1189. Ya Tuhan.
  1190.  
  1191. 271
  1192. 00:35:51,859 --> 00:35:53,250
  1193. Hei.
  1194.  
  1195. 272
  1196. 00:35:53,288 --> 00:35:55,682
  1197. Hei. Kau tak apa?
  1198.  
  1199. 273
  1200. 00:35:56,830 --> 00:35:59,225
  1201. Apa yang kau lakukan
  1202. di luar sini, sayang?
  1203.  
  1204. 274
  1205. 00:36:00,948 --> 00:36:02,696
  1206. Aku akan mengantarmu pulang.
  1207.  
  1208. 275
  1209. 00:36:02,742 --> 00:36:04,336
  1210. Masuklah.
  1211.  
  1212. 276
  1213. 00:36:04,379 --> 00:36:06,423
  1214. Ikut denganku.
  1215.  
  1216. 277
  1217. 00:36:08,838 --> 00:36:11,434
  1218. Oke, oke.
  1219.  
  1220. 278
  1221. 00:36:12,590 --> 00:36:15,525
  1222. Oke, Emily, biar kuantar kau pulang.
  1223.  
  1224. 279
  1225. 00:36:16,804 --> 00:36:19,324
  1226. Tolong jangan antar aku pulang.
  1227.  
  1228. 280
  1229. 00:36:54,386 --> 00:36:56,162
  1230. Sayang.
  1231.  
  1232. 281
  1233. 00:36:57,111 --> 00:36:59,052
  1234. Sayang.
  1235.  
  1236. 282
  1237. 00:36:59,755 --> 00:37:03,603
  1238. Ya Tuhan! Lihatlah hidungmu.
  1239. Apa kau baik-baik saja?
  1240.  
  1241. 283
  1242. 00:37:03,676 --> 00:37:05,979
  1243. Bisa beritahu Ibu bagaimana
  1244. kau keluar dari rumah?
  1245.  
  1246. 284
  1247. 00:37:06,011 --> 00:37:08,138
  1248. Tidak, Ibu./
  1249. Sayang.
  1250.  
  1251. 285
  1252. 00:37:08,182 --> 00:37:10,661
  1253. Dia muncul dari ladang dan
  1254. aku hampir menabraknya.
  1255.  
  1256. 286
  1257. 00:37:12,011 --> 00:37:14,467
  1258. Terima kasih banyak sudah
  1259. mengantarnya pulang, Sherif.
  1260.  
  1261. 287
  1262. 00:37:14,486 --> 00:37:15,678
  1263. Ayo, sayang.
  1264.  
  1265. 288
  1266. 00:37:15,729 --> 00:37:18,878
  1267. Aku ingin berikan beberapa
  1268. pertanyaan kepadamu.
  1269.  
  1270. 289
  1271. 00:37:19,246 --> 00:37:21,377
  1272. Kenapa hidungnya dipenuhi darah?
  1273.  
  1274. 290
  1275. 00:37:21,462 --> 00:37:23,948
  1276. Dia juga mengalami
  1277. mimisan pagi ini.
  1278.  
  1279. 291
  1280. 00:37:23,994 --> 00:37:25,416
  1281. Kurasa dia sakit,
  1282.  
  1283. 292
  1284. 00:37:25,470 --> 00:37:27,548
  1285. Aku akan membawanya
  1286. ke dokter besok.
  1287.  
  1288. 293
  1289. 00:37:28,533 --> 00:37:31,040
  1290. Bagaimana dia keluar dari rumah?
  1291.  
  1292. 294
  1293. 00:37:31,118 --> 00:37:33,083
  1294. Aku tidak tahu.
  1295. Pintu-pintu terkunci.
  1296.  
  1297. 295
  1298. 00:37:33,149 --> 00:37:36,812
  1299. Emily, apa kau ingat?
  1300.  
  1301. 296
  1302. 00:37:40,689 --> 00:37:43,061
  1303. Aku harus laporkan ini
  1304. kepada dinas anak.
  1305.  
  1306. 297
  1307. 00:37:43,122 --> 00:37:44,621
  1308. Aku tidak melakukan apa-apa
  1309. kepada putriku,
  1310.  
  1311. 298
  1312. 00:37:44,653 --> 00:37:46,699
  1313. Jika itu yang kau maksudkan.
  1314.  
  1315. 299
  1316. 00:37:46,742 --> 00:37:49,827
  1317. Putrimu bilang dia tidak
  1318. mau pulang.
  1319.  
  1320. 300
  1321. 00:37:50,439 --> 00:37:52,767
  1322. Kenapa dia mengatakan itu?
  1323.  
  1324. 301
  1325. 00:37:53,510 --> 00:37:55,450
  1326. Kami baru saja pindah.
  1327.  
  1328. 302
  1329. 00:37:55,519 --> 00:37:57,534
  1330. Dan aku baru bercerai.
  1331.  
  1332. 303
  1333. 00:37:58,279 --> 00:38:01,225
  1334. Ada banyak perubahan dan
  1335. banyak yang harus dia cerna.
  1336.  
  1337. 304
  1338. 00:38:02,181 --> 00:38:04,521
  1339. Dia akan baik-baik saja.
  1340.  
  1341. 305
  1342. 00:38:04,614 --> 00:38:07,891
  1343. Sekarang boleh aku masuk
  1344. dan merawat putriku?
  1345.  
  1346. 306
  1347. 00:38:08,614 --> 00:38:10,373
  1348. Aku akan bicara denganmu nanti.
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:38:11,591 --> 00:38:15,159
  1352. Kenapa kau membeli dua shotgun
  1353. dan kaliber .38 minggu lalu?
  1354.  
  1355. 308
  1356. 00:38:15,210 --> 00:38:19,161
  1357. Untuk perlindungan rumah./
  1358. Perlindungan terhadap apa?
  1359.  
  1360. 309
  1361. 00:38:19,198 --> 00:38:21,527
  1362. Apa itu salah untuk memiliki senjata?
  1363.  
  1364. 310
  1365. 00:38:22,464 --> 00:38:24,499
  1366. Kami temukan satu shotgun.
  1367.  
  1368. 311
  1369. 00:38:24,556 --> 00:38:27,024
  1370. Apa yang terjadi dengan
  1371. shotgun satunya dan kaliber .38?
  1372.  
  1373. 312
  1374. 00:38:27,050 --> 00:38:29,143
  1375. Aku tidak tahu.
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:38:30,769 --> 00:38:34,045
  1379. Apa yang kau tembaki
  1380. didalam rumahmu?
  1381.  
  1382. 314
  1383. 00:38:46,800 --> 00:38:48,484
  1384. Tidak, Ibu.
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:38:56,672 --> 00:38:58,583
  1388. Emily!
  1389.  
  1390. 316
  1391. 00:39:23,964 --> 00:39:26,771
  1392. Sesuatu membawa putriku.
  1393.  
  1394. 317
  1395. 00:39:26,796 --> 00:39:29,338
  1396. Itu bukan manusia.
  1397.  
  1398. 318
  1399. 00:39:30,195 --> 00:39:34,869
  1400. Dia masih berada didalam rumah itu,
  1401. dan aku akan pulang menemukan dia.
  1402.  
  1403. 319
  1404. 00:39:35,970 --> 00:39:38,695
  1405. Tidak, sayang.
  1406.  
  1407. 320
  1408. 00:39:38,772 --> 00:39:41,050
  1409. Kau takkan pergi ke mana-mana.
  1410.  
  1411. 321
  1412. 00:39:48,641 --> 00:39:52,359
  1413. Aku pindahkan kau ke Richmond.
  1414. Kau pergi malam ini.
  1415.  
  1416. 322
  1417. 00:40:01,568 --> 00:40:03,171
  1418. Ayo.
  1419.  
  1420. 323
  1421. 00:40:08,341 --> 00:40:10,718
  1422. Kau buang-buang waktu.
  1423.  
  1424. 324
  1425. 00:40:10,740 --> 00:40:15,110
  1426. Dia sudah tiada.
  1427. Hentikan kebohongannya.
  1428.  
  1429. 325
  1430. 00:40:16,115 --> 00:40:18,117
  1431. Semua orang tahu kau pelakunya.
  1432.  
  1433. 326
  1434. 00:40:18,188 --> 00:40:20,696
  1435. Kau pasti mengubur dia
  1436. di suatu tempat istimewa.
  1437.  
  1438. 327
  1439. 00:40:20,711 --> 00:40:23,736
  1440. Mereka akan temukan putrimu,
  1441. dan saat itu terjadi...
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:40:25,202 --> 00:40:29,040
  1445. Kau tahu yang mereka lakukan pada
  1446. pembunuh anak-anak di Mississippi?
  1447.  
  1448. 329
  1449. 00:40:30,244 --> 00:40:32,677
  1450. Kau sebaiknya beritahu kami
  1451. di mana dia berada.
  1452.  
  1453. 330
  1454. 00:40:32,692 --> 00:40:34,634
  1455. Aku sudah beritahu padamu
  1456. apa yang terjadi.
  1457.  
  1458. 331
  1459. 00:40:34,663 --> 00:40:37,595
  1460. Kuharap makhluk itu tak menemuimu
  1461. dalam perjalanan ke sana.
  1462.  
  1463. 332
  1464. 00:40:59,350 --> 00:41:02,396
  1465. Sialan! Aku tak bisa
  1466. melihat dengan jelas.
  1467.  
  1468. 333
  1469. 00:41:11,545 --> 00:41:14,415
  1470. Kau orang yang membunuh anaknya.
  1471.  
  1472. 334
  1473. 00:41:15,381 --> 00:41:17,111
  1474. Hei, aku bicara denganmu.
  1475.  
  1476. 335
  1477. 00:41:17,177 --> 00:41:19,106
  1478. Diamlah!
  1479.  
  1480. 336
  1481. 00:41:23,666 --> 00:41:25,773
  1482. Astaga, awas!
  1483.  
  1484. 337
  1485. 00:41:52,979 --> 00:41:56,479
  1486. Rog303.com
  1487. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  1488.  
  1489. 338
  1490. 00:41:56,503 --> 00:42:00,003
  1491. Bonus New Member 50%
  1492.  
  1493. 339
  1494. 00:42:00,027 --> 00:42:03,527
  1495. Cashback 7%
  1496. Rollingan Casino 1%
  1497.  
  1498. 340
  1499. 00:43:33,048 --> 00:43:34,809
  1500. Sialan.
  1501.  
  1502. 341
  1503. 00:43:40,210 --> 00:43:43,080
  1504. Jadi hanya itu saja?/
  1505. Ya.
  1506.  
  1507. 342
  1508. 00:43:44,265 --> 00:43:47,821
  1509. Kapan itu terjadi?/
  1510. Sekitar tengah malam.
  1511.  
  1512. 343
  1513. 00:43:47,886 --> 00:43:51,038
  1514. Mereka pasti kesulitan
  1515. melihat jalan saat badai.
  1516.  
  1517. 344
  1518. 00:43:51,077 --> 00:43:53,196
  1519. Menghantam pagar pembatas.
  1520.  
  1521. 345
  1522. 00:43:53,682 --> 00:43:55,269
  1523. Itu bisa terjadi.
  1524.  
  1525. 346
  1526. 00:44:02,527 --> 00:44:04,738
  1527. Berapa banyak jasad
  1528. yang kau temukan?
  1529.  
  1530. 347
  1531. 00:44:04,773 --> 00:44:06,695
  1532. Dua didalam mobil.
  1533.  
  1534. 348
  1535. 00:44:06,740 --> 00:44:09,176
  1536. Orang di belakang terlempar keluar.
  1537.  
  1538. 349
  1539. 00:44:09,471 --> 00:44:10,711
  1540. Terlempar keluar?
  1541.  
  1542. 350
  1543. 00:44:10,775 --> 00:44:12,908
  1544. Ya. Pintu belakang terbuka lebar.
  1545.  
  1546. 351
  1547. 00:44:16,052 --> 00:44:18,490
  1548. Entahlah, Sherif. Ini wilayah
  1549. yang luas untuk diperiksa,
  1550.  
  1551. 352
  1552. 00:44:18,540 --> 00:44:21,276
  1553. Tapi aku yakin jasadnya akan
  1554. ditemukan di ujung sungai.
  1555.  
  1556. 353
  1557. 00:44:21,296 --> 00:44:24,046
  1558. Mari kita bergerak.
  1559.  
  1560. 354
  1561. 00:44:24,695 --> 00:44:26,315
  1562. Baik.
  1563.  
  1564. 355
  1565. 00:49:50,753 --> 00:49:53,483
  1566. Lihat, sudah kubilang kita akan
  1567. temukan jasad di ujung sungai.
  1568.  
  1569. 356
  1570. 00:49:54,846 --> 00:49:56,602
  1571. Apa itu...
  1572.  
  1573. 357
  1574. 00:49:56,645 --> 00:49:58,745
  1575. Apa itu Annie Knox?
  1576.  
  1577. 358
  1578. 00:50:04,037 --> 00:50:07,021
  1579. Ya, jelas bukan Knox.
  1580.  
  1581. 359
  1582. 00:50:07,073 --> 00:50:10,590
  1583. Jika dia tewas, kita seharusnya
  1584. sudah temukan jasadnya sekarang.
  1585.  
  1586. 360
  1587. 00:50:10,632 --> 00:50:14,603
  1588. Dia jelas tenggelam.
  1589.  
  1590. 361
  1591. 00:50:14,675 --> 00:50:17,800
  1592. Ya? Teruslah mencari.
  1593.  
  1594. 362
  1595. 00:50:41,534 --> 00:50:43,338
  1596. Hei! Hei!
  1597.  
  1598. 363
  1599. 00:50:43,402 --> 00:50:45,629
  1600. Biar kulihat telingamu.
  1601.  
  1602. 364
  1603. 00:50:45,832 --> 00:50:47,455
  1604. Ya.
  1605.  
  1606. 365
  1607. 00:50:47,482 --> 00:50:50,149
  1608. Bagus.
  1609. Itu semakin membaik, ya?
  1610.  
  1611. 366
  1612. 00:50:54,176 --> 00:50:56,221
  1613. Dilarang melintas masuk.
  1614.  
  1615. 367
  1616. 00:50:56,275 --> 00:50:58,573
  1617. Aku tidak melintas masuk.
  1618.  
  1619. 368
  1620. 00:51:01,826 --> 00:51:04,314
  1621. Namaku Annie Knox.
  1622.  
  1623. 369
  1624. 00:51:04,762 --> 00:51:06,961
  1625. Aku tahu kau siapa, Ny. Knox.
  1626.  
  1627. 370
  1628. 00:51:09,565 --> 00:51:12,059
  1629. Kau akan beritahu aku
  1630. apa yang kau inginkan?
  1631.  
  1632. 371
  1633. 00:51:12,076 --> 00:51:14,390
  1634. Sesuatu membawa putriku,
  1635.  
  1636. 372
  1637. 00:51:15,372 --> 00:51:17,926
  1638. Dan aku ingin kau membantuku
  1639. mendapatkan dia kembali.
  1640.  
  1641. 373
  1642. 00:51:18,640 --> 00:51:20,889
  1643. Kalau begitu kau sebaiknya masuk.
  1644.  
  1645. 374
  1646. 00:51:59,684 --> 00:52:01,844
  1647. Silakan duduk.
  1648.  
  1649. 375
  1650. 00:52:06,194 --> 00:52:09,058
  1651. Aku sudah mengikuti kasusmu.
  1652.  
  1653. 376
  1654. 00:52:09,119 --> 00:52:11,743
  1655. Aku akui, aku takjub.
  1656.  
  1657. 377
  1658. 00:52:11,972 --> 00:52:15,138
  1659. Bagaimana kau temukan aku?/
  1660. Internet.
  1661.  
  1662. 378
  1663. 00:52:16,463 --> 00:52:18,768
  1664. Itu tidak bagus.
  1665.  
  1666. 379
  1667. 00:52:19,410 --> 00:52:21,595
  1668. Mereka akan tahu kau
  1669. masih hidup sekarang.
  1670.  
  1671. 380
  1672. 00:52:21,626 --> 00:52:24,586
  1673. Itu artinya mereka akan
  1674. mengikutiku langsung kepadaku.
  1675.  
  1676. 381
  1677. 00:52:24,651 --> 00:52:29,932
  1678. Kau mengerti jika mereka
  1679. mengawasi kita setiap saat.
  1680.  
  1681. 382
  1682. 00:52:29,957 --> 00:52:32,073
  1683. Aku butuh bantuanmu.
  1684.  
  1685. 383
  1686. 00:52:34,573 --> 00:52:37,387
  1687. Apa kau melihatnya?/
  1688. Ya.
  1689.  
  1690. 384
  1691. 00:52:37,401 --> 00:52:39,254
  1692. Sungguh?
  1693.  
  1694. 385
  1695. 00:52:41,381 --> 00:52:46,439
  1696. Aku yakin akan keberadaan mereka.
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:52:46,464 --> 00:52:51,624
  1700. Tak ada yang mendengarkan,
  1701. tapi kau tahu itu di luar sana.
  1702.  
  1703. 387
  1704. 00:52:51,669 --> 00:52:53,944
  1705. Beritahu aku apa yang kau lihat.
  1706.  
  1707. 388
  1708. 00:52:54,553 --> 00:52:57,424
  1709. Aku tak bisa melihat banyak
  1710. karena cahayanya.
  1711.  
  1712. 389
  1713. 00:52:58,693 --> 00:53:01,318
  1714. Cahaya yang membutakan mata ini
  1715. berasal dari matanya.
  1716.  
  1717. 390
  1718. 00:53:03,408 --> 00:53:06,593
  1719. Tak ada wajah... Hanya cahaya.
  1720.  
  1721. 391
  1722. 00:53:06,617 --> 00:53:08,102
  1723. Itu Cahaya Gelap.
  1724.  
  1725. 392
  1726. 00:53:08,105 --> 00:53:13,336
  1727. Ini adalah sketsa kasar,
  1728. tapi apa itu terlihat seperti ini?
  1729.  
  1730. 393
  1731. 00:53:13,407 --> 00:53:15,211
  1732. Cahaya Gelap.
  1733.  
  1734. 394
  1735. 00:53:16,234 --> 00:53:17,840
  1736. Sketsa kasar.
  1737.  
  1738. 395
  1739. 00:53:17,850 --> 00:53:20,271
  1740. Apa itu terlihat seperti ini?
  1741.  
  1742. 396
  1743. 00:53:22,235 --> 00:53:24,191
  1744. Seperti ini?
  1745.  
  1746. 397
  1747. 00:53:24,794 --> 00:53:26,615
  1748. Ny. Knox?
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:54:06,752 --> 00:54:08,380
  1752. Hei.
  1753.  
  1754. 399
  1755. 00:54:12,846 --> 00:54:15,502
  1756. Sudah berapa lama kau
  1757. mengalami mimisan?
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:54:15,528 --> 00:54:17,234
  1761. Itu baru dimulai.
  1762.  
  1763. 401
  1764. 00:54:17,238 --> 00:54:19,235
  1765. Kurasa waktu kita tak banyak.
  1766.  
  1767. 402
  1768. 00:54:21,773 --> 00:54:24,900
  1769. Apa ini yang membawa putrimu?
  1770.  
  1771. 403
  1772. 00:54:26,987 --> 00:54:28,947
  1773. Benar.
  1774.  
  1775. 404
  1776. 00:54:28,991 --> 00:54:32,336
  1777. Itu bentuk Humanoid yang
  1778. diperkirakan sudah musnah.
  1779.  
  1780. 405
  1781. 00:54:32,346 --> 00:54:34,464
  1782. Mereka kebanyakan
  1783. menargetkan anak-anak.
  1784.  
  1785. 406
  1786. 00:54:36,138 --> 00:54:39,692
  1787. Mengapa?/
  1788. Makanan.
  1789.  
  1790. 407
  1791. 00:54:49,940 --> 00:54:52,343
  1792. Mereka mengkonsumsi energi.
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:54:52,417 --> 00:54:55,422
  1796. Energi anak-anak merupakan yang
  1797. termurni yang bisa mereka gunakan.
  1798.  
  1799. 409
  1800. 00:54:55,466 --> 00:54:58,287
  1801. Mereka memanen
  1802. "Cahaya Dalam"-nya.
  1803.  
  1804. 410
  1805. 00:54:58,298 --> 00:55:02,571
  1806. Dan mereka butuh Cahaya Dalam itu
  1807. agar spesiesnya bisa bertahan.
  1808.  
  1809. 411
  1810. 00:55:02,643 --> 00:55:07,546
  1811. 800,000 anak-anak menghilang
  1812. setiap tahun.
  1813.  
  1814. 412
  1815. 00:55:07,564 --> 00:55:09,610
  1816. Artinya 2,000 dalam sehari.
  1817.  
  1818. 413
  1819. 00:55:10,248 --> 00:55:12,933
  1820. Jadi bagaimana kita membunuhnya...
  1821.  
  1822. 414
  1823. 00:55:12,940 --> 00:55:14,780
  1824. Dan mendapatkan Emily kembali?
  1825.  
  1826. 415
  1827. 00:55:14,816 --> 00:55:17,232
  1828. Aku tidak tahu.
  1829.  
  1830. 416
  1831. 00:55:17,344 --> 00:55:20,612
  1832. Aku harus melihatnya sendiri.
  1833.  
  1834. 417
  1835. 00:55:20,667 --> 00:55:23,395
  1836. Putrimu harusnya berada
  1837. didekat rumahmu.
  1838.  
  1839. 418
  1840. 00:55:23,423 --> 00:55:29,142
  1841. Harusnya ada jalan menuju permukaan
  1842. yang bisa mereka masuki.
  1843.  
  1844. 419
  1845. 00:55:29,197 --> 00:55:30,875
  1846. Ikut aku.
  1847.  
  1848. 420
  1849. 00:55:31,198 --> 00:55:32,676
  1850. Bantu aku.
  1851.  
  1852. 421
  1853. 00:55:32,695 --> 00:55:34,657
  1854. Jika kau benar-benar
  1855. ingin membunuh itu...
  1856.  
  1857. 422
  1858. 00:55:35,839 --> 00:55:37,856
  1859. Ada sesuatu yang ingin
  1860. kutunjukkan padamu terlebih dulu.
  1861.  
  1862. 423
  1863. 00:55:37,899 --> 00:55:39,538
  1864. Baiklah.
  1865.  
  1866. 424
  1867. 00:55:48,416 --> 00:55:51,560
  1868. Hei, aku hanya ingin bilang
  1869. aku turut menyesal.
  1870.  
  1871. 425
  1872. 00:55:51,585 --> 00:55:53,738
  1873. Menyesal tentang apa?
  1874.  
  1875. 426
  1876. 00:55:53,764 --> 00:55:55,499
  1877. Menyesal tentang putrimu.
  1878.  
  1879. 427
  1880. 00:55:55,867 --> 00:55:58,398
  1881. Hei! Keluarkan aku!
  1882.  
  1883. 428
  1884. 00:55:58,442 --> 00:56:00,063
  1885. Bagaimana bisa aku biarkan
  1886. kau membunuh itu?
  1887.  
  1888. 429
  1889. 00:56:00,097 --> 00:56:02,115
  1890. Seluruh hidupku aku telah
  1891. mencarinya,
  1892.  
  1893. 430
  1894. 00:56:02,156 --> 00:56:04,926
  1895. Dan sekarang aku punya bukti nyata
  1896. yang bisa kutunjukkan dunia...
  1897.  
  1898. 431
  1899. 00:56:04,970 --> 00:56:06,678
  1900. ...dan mereka akan mengerti.
  1901.  
  1902. 432
  1903. 00:56:08,459 --> 00:56:10,382
  1904. Terima kasih.
  1905.  
  1906. 433
  1907. 00:56:11,454 --> 00:56:13,597
  1908. Walter!
  1909.  
  1910. 434
  1911. 00:56:16,739 --> 00:56:18,470
  1912. Kembali!
  1913.  
  1914. 435
  1915. 00:56:18,853 --> 00:56:20,614
  1916. Walter!
  1917.  
  1918. 436
  1919. 00:56:20,683 --> 00:56:22,566
  1920. Walter!
  1921.  
  1922. 437
  1923. 00:56:49,955 --> 00:56:51,845
  1924. Ya Tuhan.
  1925.  
  1926. 438
  1927. 01:01:15,955 --> 01:01:17,556
  1928. Di mana?
  1929.  
  1930. 439
  1931. 01:01:23,672 --> 01:01:25,801
  1932. Hei.
  1933.  
  1934. 440
  1935. 01:01:25,815 --> 01:01:27,428
  1936. Apa yang kau temukan?
  1937.  
  1938. 441
  1939. 01:01:27,432 --> 01:01:29,795
  1940. Sherif, kau takkan percaya ini.
  1941.  
  1942. 442
  1943. 01:01:30,539 --> 01:01:32,885
  1944. Kita sudah bersama cukup lama.
  1945.  
  1946. 443
  1947. 01:01:32,913 --> 01:01:34,422
  1948. Ya.
  1949.  
  1950. 444
  1951. 01:01:34,473 --> 01:01:36,779
  1952. Aku tak pernah melihat
  1953. sesuatu seperti ini sebelumnya.
  1954.  
  1955. 445
  1956. 01:01:37,586 --> 01:01:39,202
  1957. Itu tepat di depan.
  1958.  
  1959. 446
  1960. 01:01:54,583 --> 01:01:57,119
  1961. Astaga.
  1962.  
  1963. 447
  1964. 01:01:57,812 --> 01:01:59,442
  1965. Kapan kau temukan dia?
  1966.  
  1967. 448
  1968. 01:01:59,504 --> 01:02:02,064
  1969. Sekitar 20 menit lalu.
  1970.  
  1971. 449
  1972. 01:02:02,207 --> 01:02:05,957
  1973. Apa ini semacam binatang?/
  1974. Kurasa bukan.
  1975.  
  1976. 450
  1977. 01:02:06,019 --> 01:02:07,705
  1978. Siapa dia?
  1979.  
  1980. 451
  1981. 01:02:08,306 --> 01:02:10,397
  1982. Namanya Walter Sims.
  1983.  
  1984. 452
  1985. 01:02:10,467 --> 01:02:12,699
  1986. Dia pakar teori konspirasi.
  1987.  
  1988. 453
  1989. 01:02:12,725 --> 01:02:16,386
  1990. Orang yang sama dari komputernya Knox?/
  1991. Ya, itu benar.
  1992.  
  1993. 454
  1994. 01:02:16,644 --> 01:02:19,335
  1995. Mobilnya ditemukan remuk
  1996. di hutan sebelah sana.
  1997.  
  1998. 455
  1999. 01:02:20,325 --> 01:02:22,926
  2000. Kelihatannya dia sedang
  2001. lari dari sesuatu.
  2002.  
  2003. 456
  2004. 01:02:22,983 --> 01:02:25,149
  2005. Kau tahu alamatnya?
  2006.  
  2007. 457
  2008. 01:02:41,633 --> 01:02:43,594
  2009. Sialan.
  2010.  
  2011. 458
  2012. 01:02:43,934 --> 01:02:45,650
  2013. Hei.
  2014.  
  2015. 459
  2016. 01:02:45,727 --> 01:02:47,428
  2017. Hei, lihat itu.
  2018.  
  2019. 460
  2020. 01:02:48,281 --> 01:02:51,029
  2021. Dia orang yang paranoid.
  2022.  
  2023. 461
  2024. 01:02:54,398 --> 01:02:56,451
  2025. Sherif, ini terkunci.
  2026.  
  2027. 462
  2028. 01:02:57,725 --> 01:02:59,501
  2029. Ya.
  2030.  
  2031. 463
  2032. 01:03:14,758 --> 01:03:16,644
  2033. Itu terkunci.
  2034.  
  2035. 464
  2036. 01:03:24,922 --> 01:03:26,805
  2037. Bodoh.
  2038.  
  2039. 465
  2040. 01:03:54,555 --> 01:03:59,537
  2041. Orang ini lebih gila dibanding
  2042. mantan istriku Sharon.
  2043.  
  2044. 466
  2045. 01:03:59,586 --> 01:04:02,634
  2046. Tak ada yang lebih gila
  2047. dibanding Sharon.
  2048.  
  2049. 467
  2050. 01:04:03,253 --> 01:04:05,261
  2051. Hei, Sherif?
  2052.  
  2053. 468
  2054. 01:04:05,298 --> 01:04:07,501
  2055. Kau percaya Bigfoot?
  2056.  
  2057. 469
  2058. 01:04:09,664 --> 01:04:11,538
  2059. Kau tahu, sepupuku Terry,
  2060.  
  2061. 470
  2062. 01:04:11,607 --> 01:04:14,700
  2063. Dia melihat Big Feets
  2064. di Danau Ozarks.
  2065.  
  2066. 471
  2067. 01:04:14,773 --> 01:04:17,841
  2068. Keluar dari hutan sambil
  2069. memakan kaki ayam.
  2070.  
  2071. 472
  2072. 01:04:17,901 --> 01:04:20,454
  2073. Kau tahu, ada banyak...
  2074.  
  2075. 473
  2076. 01:04:32,237 --> 01:04:34,389
  2077. Lihatlah ini.
  2078.  
  2079. 474
  2080. 01:05:02,006 --> 01:05:04,114
  2081. Astaga.
  2082.  
  2083. 475
  2084. 01:05:36,494 --> 01:05:39,836
  2085. Hei, Sherif. kau sebaiknya melihat ini.
  2086.  
  2087. 476
  2088. 01:05:39,862 --> 01:05:41,869
  2089. Aku segera ke sana.
  2090.  
  2091. 477
  2092. 01:05:53,149 --> 01:05:55,794
  2093. Kau takkan percaya ini.
  2094.  
  2095. 478
  2096. 01:05:59,188 --> 01:06:00,532
  2097. Siapa itu?
  2098.  
  2099. 479
  2100. 01:06:00,603 --> 01:06:03,200
  2101. Tunggu hingga dia
  2102. melepaskan tudungnya.
  2103.  
  2104. 480
  2105. 01:06:06,583 --> 01:06:08,587
  2106. Apa itu Annie Knox?
  2107.  
  2108. 481
  2109. 01:06:08,642 --> 01:06:11,467
  2110. Ya. Itu jelas mirip dia, Sherif.
  2111.  
  2112. 482
  2113. 01:06:25,979 --> 01:06:28,389
  2114. Di mana mobilnya Walter
  2115. terparkir tadi?
  2116.  
  2117. 483
  2118. 01:11:43,881 --> 01:11:45,709
  2119. Paul?
  2120.  
  2121. 484
  2122. 01:12:08,138 --> 01:12:10,060
  2123. Paul?
  2124.  
  2125. 485
  2126. 01:12:14,682 --> 01:12:16,764
  2127. Sialan!
  2128.  
  2129. 486
  2130. 01:12:46,552 --> 01:12:48,445
  2131. Paul, apa itu kau?
  2132.  
  2133. 487
  2134. 01:14:03,288 --> 01:14:05,531
  2135. Letakkan senjatanya.
  2136.  
  2137. 488
  2138. 01:14:06,140 --> 01:14:08,850
  2139. Jangan bertindak bodoh, Annie.
  2140.  
  2141. 489
  2142. 01:14:09,468 --> 01:14:11,158
  2143. Sherif, kau tidak mengerti.
  2144.  
  2145. 490
  2146. 01:14:11,200 --> 01:14:14,856
  2147. Letakkan senjatanya atau
  2148. aku akan menembakmu.
  2149.  
  2150. 491
  2151. 01:14:16,671 --> 01:14:18,805
  2152. Jatuhkan senjatanya, Annie.
  2153.  
  2154. 492
  2155. 01:14:18,811 --> 01:14:21,323
  2156. Aku takkan memintamu lagi.
  2157.  
  2158. 493
  2159. 01:14:30,647 --> 01:14:32,247
  2160. Oke.
  2161.  
  2162. 494
  2163. 01:17:19,168 --> 01:17:21,251
  2164. Ya Tuhan.
  2165.  
  2166. 495
  2167. 01:17:21,322 --> 01:17:23,657
  2168. Apa ini?
  2169.  
  2170. 496
  2171. 01:17:45,940 --> 01:17:47,672
  2172. Di mana kau?
  2173.  
  2174. 497
  2175. 01:18:00,252 --> 01:18:02,142
  2176. Ya Tuhan.
  2177.  
  2178. 498
  2179. 01:18:55,101 --> 01:18:57,703
  2180. Paul. Paul.
  2181.  
  2182. 499
  2183. 01:18:57,782 --> 01:18:59,996
  2184. Paul!
  2185.  
  2186. 500
  2187. 01:19:03,159 --> 01:19:06,782
  2188. Kau tak apa? Apa yang terjadi?
  2189.  
  2190. 501
  2191. 01:19:07,484 --> 01:19:09,532
  2192. Aku tidak ingat.
  2193.  
  2194. 502
  2195. 01:19:09,602 --> 01:19:13,451
  2196. Aku tadi di lift dan
  2197. ada cahaya terang.
  2198.  
  2199. 503
  2200. 01:19:14,816 --> 01:19:16,655
  2201. Di mana kita?
  2202.  
  2203. 504
  2204. 01:19:16,697 --> 01:19:18,460
  2205. Kita di bawah rumah.
  2206.  
  2207. 505
  2208. 01:19:18,500 --> 01:19:20,345
  2209. Kau bisa jalan?
  2210.  
  2211. 506
  2212. 01:19:20,807 --> 01:19:23,064
  2213. Ya./
  2214. Oke. Ayo.
  2215.  
  2216. 507
  2217. 01:19:36,289 --> 01:19:38,548
  2218. Apa Emily di bawah sini?
  2219.  
  2220. 508
  2221. 01:19:38,640 --> 01:19:40,668
  2222. Ya.
  2223.  
  2224. 509
  2225. 01:19:42,405 --> 01:19:44,736
  2226. Kau mendengar itu?/
  2227. Ya.
  2228.  
  2229. 510
  2230. 01:19:44,780 --> 01:19:46,230
  2231. Ayo.
  2232.  
  2233. 511
  2234. 01:19:57,348 --> 01:19:59,281
  2235. Hati-hati, Paul.
  2236.  
  2237. 512
  2238. 01:19:59,999 --> 01:20:01,761
  2239. Ayo.
  2240.  
  2241. 513
  2242. 01:20:59,762 --> 01:21:01,198
  2243. Apa yang makhluk itu lakukan?
  2244.  
  2245. 514
  2246. 01:21:01,276 --> 01:21:03,605
  2247. Makhluk itu menghisap energi Emily.
  2248.  
  2249. 515
  2250. 01:21:13,751 --> 01:21:16,503
  2251. Maaf aku tidak mempercayaimu.
  2252.  
  2253. 516
  2254. 01:21:17,946 --> 01:21:20,350
  2255. Beritahu Emily aku menyayangi dia.
  2256.  
  2257. 517
  2258. 01:21:46,551 --> 01:21:48,055
  2259. Emily.
  2260.  
  2261. 518
  2262. 01:21:48,116 --> 01:21:50,362
  2263. Emily. Ayo, bangun, ini Ibu.
  2264.  
  2265. 519
  2266. 01:21:53,487 --> 01:21:55,002
  2267. Sialan.
  2268.  
  2269. 520
  2270. 01:21:55,027 --> 01:21:59,205
  2271. Emily. Sayang. Ya Tuhan.
  2272.  
  2273. 521
  2274. 01:22:05,200 --> 01:22:06,700
  2275. Astaga.
  2276.  
  2277. 522
  2278. 01:22:06,750 --> 01:22:08,411
  2279. Emily!
  2280.  
  2281. 523
  2282. 01:22:09,165 --> 01:22:11,304
  2283. Emily, ayo, bangun!
  2284.  
  2285. 524
  2286. 01:22:20,160 --> 01:22:21,807
  2287. Emily.
  2288.  
  2289. 525
  2290. 01:22:26,403 --> 01:22:28,723
  2291. Aku tahu kau akan
  2292. datang untukku, Ibu.
  2293.  
  2294. 526
  2295. 01:22:28,775 --> 01:22:30,848
  2296. Tentu saja Ibu akan
  2297. kembali untukmu.
  2298.  
  2299. 527
  2300. 01:22:30,912 --> 01:22:32,392
  2301. Ayo.
  2302.  
  2303. 528
  2304. 01:22:32,451 --> 01:22:34,229
  2305. Kita harus cepat.
  2306.  
  2307. 529
  2308. 01:22:50,022 --> 01:22:51,453
  2309. Ini, sayang.
  2310.  
  2311. 530
  2312. 01:22:51,491 --> 01:22:53,460
  2313. Naik ke atas, oke?
  2314.  
  2315. 531
  2316. 01:22:55,895 --> 01:22:58,165
  2317. Annie?/
  2318. Paul?
  2319.  
  2320. 532
  2321. 01:22:59,381 --> 01:23:01,063
  2322. Ayah!
  2323.  
  2324. 533
  2325. 01:23:01,597 --> 01:23:03,485
  2326. Tidak!
  2327.  
  2328. 534
  2329. 01:23:05,386 --> 01:23:07,364
  2330. Tidak!
  2331.  
  2332. 535
  2333. 01:23:12,664 --> 01:23:14,701
  2334. Emily, lari!
  2335.  
  2336. 536
  2337. 01:23:41,190 --> 01:23:42,436
  2338. Ayo.
  2339.  
  2340. 537
  2341. 01:23:45,789 --> 01:23:47,836
  2342. Pergilah berdiri didekat pintu.
  2343.  
  2344. 538
  2345. 01:23:57,508 --> 01:24:00,598
  2346. Pergilah, sayang, ini waktunya.
  2347. Hati-hati.
  2348.  
  2349. 539
  2350. 01:24:03,848 --> 01:24:05,670
  2351. Tutup matamu.
  2352.  
  2353. 540
  2354. 01:24:12,875 --> 01:24:14,160
  2355. Emily, lari!
  2356.  
  2357. 541
  2358. 01:24:14,205 --> 01:24:16,526
  2359. Tidak, Ibu,
  2360. aku takkan pergi tanpamu!
  2361.  
  2362. 542
  2363. 01:24:43,022 --> 01:24:44,993
  2364. Emily, cepat!
  2365.  
  2366. 543
  2367. 01:24:47,565 --> 01:24:50,764
  2368. Cepat! Cepat!
  2369. Ibu janji akan menyusul.
  2370.  
  2371. 544
  2372. 01:25:07,425 --> 01:25:08,977
  2373. Kemari.
  2374.  
  2375. 545
  2376. 01:25:48,889 --> 01:25:51,404
  2377. Apa makhluk itu mati, Ibu?
  2378.  
  2379. 546
  2380. 01:25:51,429 --> 01:25:54,537
  2381. Ya, Sayang, itu sudah mati.
  2382.  
  2383. 547
  2384. 01:26:25,473 --> 01:26:30,473
  2385. Rog303.com
  2386. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  2387.  
  2388. 548
  2389. 01:26:30,497 --> 01:26:35,497
  2390. Bonus New Member 50%
  2391.  
  2392. 549
  2393. 01:26:35,521 --> 01:26:40,521
  2394. Cashback 7%
  2395. Rollingan Casino 1%
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement