Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:57,936 --> 00:03:00,736
- I used to love to listen horror stories,
- when I was a child.
- 2
- 00:03:02,078 --> 00:03:03,378
- My sister Kader,...
- 3
- 00:03:04,322 --> 00:03:05,722
- My best friend Orhan,...
- 4
- 00:03:05,890 --> 00:03:07,190
- And me.
- 5
- 00:03:07,410 --> 00:03:11,910
- We had been listening horror tales,
- narrated by our grandma and grandfather.
- 6
- 00:03:12,704 --> 00:03:16,604
- I used to embrace my sister in fear, as we
- tried to sleep under a blanket at nights.
- 7
- 00:03:17,028 --> 00:03:19,228
- After many years passed by,
- I couldn't have imagined...
- 8
- 00:03:19,252 --> 00:03:21,752
- ...to tell anyone else the horrible
- things which I have lived.
- 9
- 00:03:22,476 --> 00:03:24,176
- I'm no good at writing.
- 10
- 00:03:24,500 --> 00:03:26,500
- But, to write about what
- I have experienced...
- 11
- 00:03:26,540 --> 00:03:29,100
- ...may decrease the dread which
- I've been living for seven years.
- 12
- 00:03:29,948 --> 00:03:31,908
- Seven years passed
- by after this dark curse.
- 13
- 00:03:33,272 --> 00:03:34,972
- To whomever I told those dark events,...
- 14
- 00:03:34,996 --> 00:03:36,796
- They told me either it's a miracle,
- 15
- 00:03:37,620 --> 00:03:39,267
- ...or it's a dark curse.
- 16
- 00:03:39,368 --> 00:03:41,168
- I have decided that both are the correct.
- 17
- 00:03:41,540 --> 00:03:43,640
- I'm not sure about where the curse ends,
- 18
- 00:03:43,764 --> 00:03:45,567
- and where the miracle starts.
- 19
- 00:03:46,468 --> 00:03:48,068
- Orhan has been my best friend.
- 20
- 00:03:48,464 --> 00:03:51,264
- When I was 4 year old
- my sister Kader was born.
- 21
- 00:03:52,588 --> 00:03:55,488
- We're close buddies with Orhan, then
- Kader joined us too as she got grew.
- 22
- 00:03:56,108 --> 00:04:00,608
- Although Orhan wanted to exclude her
- at the beginning. Then, they got closer.
- 23
- 00:04:01,720 --> 00:04:03,120
- Then, they fell in love each other.
- 24
- 00:04:03,720 --> 00:04:05,074
- Even too much.
- 25
- 00:04:06,328 --> 00:04:08,544
- Maybe more than we couldn't imagine.
- 26
- 00:04:09,876 --> 00:04:11,476
- And they got married after years.
- 27
- 00:04:17,216 --> 00:04:20,116
- SICCIN 3
- 28
- 00:04:20,116 --> 00:04:23,116
- SICCIN 3
- THE CRIME OF LOVE
- 29
- 00:04:27,000 --> 00:04:33,000
- Translated into English by Sparky
- 30
- 00:04:38,516 --> 00:04:39,916
- Halil, did it again?
- 31
- 00:04:42,560 --> 00:04:44,260
- You're an experienced employee here.
- 32
- 00:04:44,768 --> 00:04:46,918
- You know that to smoke
- is strictly forbidden here.
- 33
- 00:04:48,992 --> 00:04:51,792
- There're a lot of flammable and
- explosive materials in the factory.
- 34
- 00:04:53,432 --> 00:04:55,532
- I'm so sorry, supervisor.
- It's my pensiveness.
- 35
- 00:04:55,756 --> 00:04:57,256
- I'll pay more attention from now on.
- 36
- 00:04:57,280 --> 00:04:58,580
- No need to piss me off.
- 37
- 00:05:01,680 --> 00:05:03,480
- Alright. I got it.
- 38
- 00:05:04,704 --> 00:05:06,704
- I can't risk work
- safety because of you.
- 39
- 00:05:08,328 --> 00:05:10,828
- I have to fire you. Pick up your
- stuffs and leave here.
- 40
- 00:05:11,401 --> 00:05:12,801
- Beg me pardon, please.
- 41
- 00:05:12,976 --> 00:05:14,876
- I have a lot of credits
- to pay back the bank.
- 42
- 00:05:17,300 --> 00:05:19,000
- I've got nothing else to do.
- 43
- 00:05:21,724 --> 00:05:22,824
- Sorry about it.
- 44
- 00:05:43,348 --> 00:05:44,648
- He smoked a cigarette again?
- 45
- 00:05:45,740 --> 00:05:47,140
- I have expelled him.
- 46
- 00:05:47,696 --> 00:05:48,796
- Woe!
- 47
- 00:05:51,220 --> 00:05:53,120
- He needs work to pay his debts.
- 48
- 00:05:53,380 --> 00:05:55,420
- Sedat. I know it, too.
- What should I do, man?
- 49
- 00:05:56,868 --> 00:05:58,568
- Should I compromise work?
- 50
- 00:05:58,792 --> 00:06:00,492
- No. Nothing to do about him.
- 51
- 00:06:01,780 --> 00:06:03,680
- You have to keep principled, man.
- 52
- 00:06:04,940 --> 00:06:06,040
- Poor man!
- 53
- 00:06:06,064 --> 00:06:08,554
- I'll go to town to buy school materials
- for son in the morning.
- 54
- 00:06:08,558 --> 00:06:11,153
- Kader has some works in town, too.
- So, I'll take her at 9 am. OK?
- 55
- 00:06:11,812 --> 00:06:12,912
- Alright.
- 56
- 00:06:13,136 --> 00:06:14,536
- Don't bother yourself.
- 57
- 00:06:15,460 --> 00:06:16,560
- OK. See you later.
- 58
- 00:06:16,760 --> 00:06:17,860
- Thanks, man.
- 59
- 00:06:34,484 --> 00:06:35,884
- What's wrong with you?
- 60
- 00:06:39,108 --> 00:06:40,908
- It's alright, honey.
- 61
- 00:06:42,532 --> 00:06:44,432
- I had to fire an employee today.
- 62
- 00:06:48,456 --> 00:06:50,056
- Don't worry about me.
- 63
- 00:06:50,980 --> 00:06:53,080
- I always feel better, as long
- as you've been with me.
- 64
- 00:06:58,164 --> 00:06:59,864
- You must be hungry.
- Let's have some dinner.
- 65
- 00:07:00,828 --> 00:07:01,828
- I'm coming.
- 66
- 00:07:20,706 --> 00:07:22,006
- Shall we have a stroll around?
- 67
- 00:07:25,260 --> 00:07:27,160
- I was, too, about to say it after dinner.
- 68
- 00:07:30,724 --> 00:07:32,224
- Shall we walk to our charmed tree?
- 69
- 00:07:36,848 --> 00:07:37,948
- OK. We'll.
- 70
- 00:07:46,302 --> 00:07:48,502
- If someone see us, sitting here,
- would think we're mads.
- 71
- 00:07:49,796 --> 00:07:51,896
- But, nobody knows that
- this tree is charmed for us.
- 72
- 00:07:55,420 --> 00:07:57,320
- This tree brought us felicity.
- 73
- 00:07:59,344 --> 00:08:00,944
- It witnessed us our happiness.
- 74
- 00:08:03,108 --> 00:08:04,408
- Brought us luck.
- 75
- 00:08:13,792 --> 00:08:16,004
- Your brother told me that he's
- going to get you at 9 am.
- 76
- 00:08:16,116 --> 00:08:17,716
- You told him that you
- need to go to town.
- 77
- 00:08:17,940 --> 00:08:19,340
- No need to go so early,
- 78
- 00:08:19,664 --> 00:08:22,164
- I just need to go to doctor.
- Nothing urgent.
- 79
- 00:08:22,964 --> 00:08:24,564
- What's happened?
- 80
- 00:08:24,608 --> 00:08:26,008
- Nothing to worry.
- 81
- 00:08:26,112 --> 00:08:27,412
- I'll go for check only.
- 82
- 00:08:27,836 --> 00:08:28,936
- What check is it?
- 83
- 00:08:30,560 --> 00:08:33,160
- That's why I wanted to come here.
- 84
- 00:08:38,084 --> 00:08:39,984
- This charmed tree always brought us luck.
- 85
- 00:08:42,708 --> 00:08:45,308
- I may give you glad news to you
- by tommorrow from doctor.
- 86
- 00:08:48,332 --> 00:08:49,432
- Oh, Kader!
- 87
- 00:10:32,132 --> 00:10:33,132
- Supervisor!
- 88
- 00:10:36,132 --> 00:10:37,432
- Halil's wife is wailing outside.
- 89
- 00:10:38,456 --> 00:10:39,556
- Halil...
- 90
- 00:10:40,080 --> 00:10:41,480
- ...killed himself.
- 91
- 00:10:42,604 --> 00:10:44,004
- What are drivelling?
- 92
- 00:10:44,728 --> 00:10:45,828
- What?
- 93
- 00:11:08,816 --> 00:11:10,016
- AyÅŸe!
- 94
- 00:11:10,340 --> 00:11:12,240
- It'a all your fault!
- 95
- 00:11:12,464 --> 00:11:14,664
- Because of you, he killed himself!
- 96
- 00:11:16,688 --> 00:11:18,188
- Don't touch me!
- 97
- 00:11:18,512 --> 00:11:20,533
- God damn you!
- 98
- 00:11:27,936 --> 00:11:31,536
- Let your fate be as dark as my husband!
- 99
- 00:11:32,460 --> 00:11:34,760
- Let it be as dark as soil!
- 100
- 00:11:36,484 --> 00:11:39,384
- Let it be as dark as this!
- 101
- 00:11:51,108 --> 00:11:52,608
- Take her out.
- 102
- 00:12:03,932 --> 00:12:06,832
- Mehmet. You grown enough
- to attend 4th class.
- 103
- 00:12:07,480 --> 00:12:09,680
- He's going to be an engineer
- to build the plane.
- 104
- 00:12:09,904 --> 00:12:11,104
- Well done!
- 105
- 00:12:11,128 --> 00:12:13,728
- Absolutely he's very clever
- to study in best colleges.
- 106
- 00:12:14,052 --> 00:12:16,052
- I'll build a plane to reach
- my mom Melek (Angel).
- 107
- 00:12:21,100 --> 00:12:22,500
- - Auntie?
- - Huh?
- 108
- 00:12:22,648 --> 00:12:24,948
- Shall you sit down here? I'll show
- you my plane sketches.
- 109
- 00:12:25,572 --> 00:12:27,272
- OK. Show it to me.
- 110
- 00:12:27,996 --> 00:12:30,296
- Shall you pull over so that
- I could sit on the rear seat?
- 111
- 00:12:44,220 --> 00:12:45,320
- Orhan's calling.
- 112
- 00:12:45,744 --> 00:12:46,744
- Yes, Orhan.
- 113
- 00:12:48,868 --> 00:12:50,468
- What?
- 114
- 00:12:51,392 --> 00:12:52,692
- When happened?
- 115
- 00:12:53,616 --> 00:12:56,916
- OK. We're coming back. Alright.
- 116
- 00:12:57,740 --> 00:12:59,760
- Brother. What's happened?
- What did he say?
- 117
- 00:13:02,964 --> 00:13:04,064
- Watch out!
- 118
- 00:13:07,888 --> 00:13:09,488
- Three darkest moments.
- 119
- 00:13:10,196 --> 00:13:12,796
- There're three moments in my life
- which I never want to remember.
- 120
- 00:13:12,952 --> 00:13:14,052
- First of them;
- 121
- 00:13:14,392 --> 00:13:16,892
- Melek's, my deceased wife, looking
- at me with desperate eyes,
- 122
- 00:13:16,916 --> 00:13:18,316
- as she gave a birth to my son.
- 123
- 00:13:19,040 --> 00:13:21,440
- And when she said to me
- 'take care of our son good'.
- 124
- 00:13:22,164 --> 00:13:24,264
- These were her last words
- which I heard from her.
- 125
- 00:13:24,788 --> 00:13:25,888
- The second is;
- 126
- 00:13:26,612 --> 00:13:29,812
- The moment of shouting of my son
- as 'Dad, Help!' right before the accident.
- 127
- 00:13:30,736 --> 00:13:34,036
- I prayed too much to God so that
- don't let these words my son's last words.
- 128
- 00:13:36,360 --> 00:13:38,060
- The third is, maybe the worst of all;
- 129
- 00:13:38,808 --> 00:13:41,108
- The moment that I've seen
- Kader in the home on friday,
- 130
- 00:13:41,132 --> 00:13:42,615
- ...a couple of months after accident.
- 131
- 00:13:43,416 --> 00:13:45,916
- Those horrible visions that I've
- experienced up to friday,...
- 132
- 00:13:45,940 --> 00:13:48,840
- ...aren't the things which ordinary
- man could have experienced to bear.
- 133
- 00:13:49,400 --> 00:13:51,600
- MONDAY
- 134
- 00:15:31,328 --> 00:15:32,728
- Kader, my love.
- 135
- 00:15:33,552 --> 00:15:35,752
- I feared too much that
- you left me alone.
- 136
- 00:15:36,876 --> 00:15:39,076
- Everything will be good. OK?
- 137
- 00:15:39,500 --> 00:15:40,700
- Don't fear.
- 138
- 00:15:59,100 --> 00:16:00,400
- Mother. I'm going out.
- 139
- 00:16:01,224 --> 00:16:03,024
- Don't leave Mehmet alone
- in his room. OK?
- 140
- 00:16:03,948 --> 00:16:05,448
- Where are you going son?
- 141
- 00:16:06,172 --> 00:16:07,972
- To have some fresh air.
- I'll tell you later.
- 142
- 00:16:08,396 --> 00:16:10,496
- Don't be late. OK?
- 143
- 00:16:12,920 --> 00:16:14,420
- I'll be back up to one hour.
- 144
- 00:17:19,344 --> 00:17:20,744
- Would you forgive me?
- 145
- 00:17:30,268 --> 00:17:31,868
- I couldn't have took care of our son.
- 146
- 00:17:37,192 --> 00:17:38,992
- I believe that he'll recover soon.
- 147
- 00:17:40,516 --> 00:17:42,316
- I believe that God will help me.
- 148
- 00:17:45,140 --> 00:17:46,140
- Oh, Melek.
- 149
- 00:17:55,764 --> 00:17:56,864
- Don't grow anger to me.
- 150
- 00:19:00,264 --> 00:19:02,064
- I missed you to see in
- this costume again.
- 151
- 00:19:06,688 --> 00:19:08,288
- While you were away...
- 152
- 00:19:09,212 --> 00:19:10,912
- I've dreamed of you in this costume.
- 153
- 00:19:16,536 --> 00:19:18,036
- What happened to me?
- 154
- 00:19:20,460 --> 00:19:21,660
- I remember nothing.
- 155
- 00:19:22,524 --> 00:19:23,824
- You'll remember.
- 156
- 00:19:26,708 --> 00:19:28,008
- You'll remember.
- 157
- 00:19:28,232 --> 00:19:29,632
- I'll help to remind you all.
- 158
- 00:19:29,856 --> 00:19:32,356
- I'll always be with you.
- Don't worry.
- 159
- 00:19:32,880 --> 00:19:34,180
- I'll be with you.
- 160
- 00:19:34,904 --> 00:19:36,204
- I'll always be with you.
- 161
- 00:19:37,328 --> 00:19:38,528
- Always ever...
- 162
- 00:19:55,352 --> 00:19:56,552
- Is my son sleeping?
- 163
- 00:19:56,676 --> 00:19:58,678
- I've put him on the bed.
- He must be about to sleep.
- 164
- 00:20:38,300 --> 00:20:39,800
- Have a nice dreams, son.
- 165
- 00:22:10,424 --> 00:22:11,924
- Anything wrong, son?
- 166
- 00:22:20,048 --> 00:22:21,748
- Nothing, mother. You can go to sleep.
- 167
- 00:22:22,572 --> 00:22:23,772
- Alright.
- 168
- 00:22:24,096 --> 00:22:25,396
- Have a good night, son.
- 169
- 00:23:54,020 --> 00:23:57,520
- Hold on. It's over.
- Don't scare.
- 170
- 00:23:58,044 --> 00:23:59,544
- I don't get it why.
- 171
- 00:23:59,768 --> 00:24:01,268
- I got down suddenly.
- 172
- 00:24:01,992 --> 00:24:03,292
- I'm scared.
- 173
- 00:24:03,616 --> 00:24:05,116
- Don't ever come to downstairs.
- 174
- 00:24:05,440 --> 00:24:08,240
- There are bad memories at downstairs
- which you shouldn't remember.
- 175
- 00:24:08,864 --> 00:24:10,864
- If you ever remember, you'll
- feel yourself no good.
- 176
- 00:24:11,888 --> 00:24:14,008
- That's why I locked it. Never
- ever come to downstairs!
- 177
- 00:24:14,012 --> 00:24:15,811
- And never try to enter there.
- 178
- 00:24:17,182 --> 00:24:18,282
- Deal?
- 179
- 00:24:18,836 --> 00:24:21,336
- Don't ever try to come in there.
- Don't look at even that door.
- 180
- 00:24:22,460 --> 00:24:23,560
- OK?
- 181
- 00:24:27,384 --> 00:24:28,584
- My love.
- 182
- 00:24:31,808 --> 00:24:33,708
- OK. Let's go to sleep now.
- 183
- 00:25:01,032 --> 00:25:03,432
- I'll check barking dogs.
- And I'll come, wait here.
- 184
- 00:26:23,350 --> 00:26:25,550
- TUESDAY
- 185
- 00:26:46,724 --> 00:26:48,524
- How is your son Mehmet
- doing? Feel better?
- 186
- 00:26:51,548 --> 00:26:53,248
- He can neither move...
- 187
- 00:26:53,572 --> 00:26:54,772
- ...nor speak.
- 188
- 00:26:57,096 --> 00:26:59,396
- Sometimes I feel that he
- could move his fingers a bit.
- 189
- 00:27:02,820 --> 00:27:05,320
- I see, man. God help him.
- 190
- 00:27:06,044 --> 00:27:07,644
- I hope he'll recover at soon.
- 191
- 00:27:07,668 --> 00:27:08,768
- Amen. I hope so.
- 192
- 00:27:10,092 --> 00:27:12,192
- Supervisor Orhan is quite
- preoccupied nowadays.
- 193
- 00:27:12,616 --> 00:27:14,216
- He has deep sorrow, too.
- 194
- 00:27:14,440 --> 00:27:17,140
- It's very dificult for both for me and him.
- 195
- 00:27:19,264 --> 00:27:20,764
- We've been living hard days.
- 196
- 00:27:22,638 --> 00:27:24,638
- I heard that he doesn't
- talk to you anymore. Right?
- 197
- 00:27:27,080 --> 00:27:28,280
- Enjoy your meal, guys.
- 198
- 00:27:29,136 --> 00:27:31,336
- - Thanks, man.
- - Enjoy your meal, too.
- 199
- 00:27:31,860 --> 00:27:33,060
- Thank you.
- 200
- 00:29:18,784 --> 00:29:20,184
- Outside, at the door.
- 201
- 00:29:21,808 --> 00:29:23,708
- They'll kill!
- 202
- 00:29:25,532 --> 00:29:27,132
- By twisting brain and...
- 203
- 00:29:27,556 --> 00:29:29,056
- ...manuplating into evil toughts.
- 204
- 00:29:30,926 --> 00:29:32,526
- They'll come to kill.
- 205
- 00:29:33,127 --> 00:29:34,749
- They'll come to kill.
- 206
- 00:29:35,623 --> 00:29:37,223
- They'll come to kill.
- 207
- 00:29:38,236 --> 00:29:39,836
- They'll drive into madness.
- 208
- 00:29:49,860 --> 00:29:52,460
- Poisoning your son.
- 209
- 00:29:53,600 --> 00:29:55,800
- Dragging into disaster...
- 210
- 00:29:56,704 --> 00:29:58,804
- She's killing your son slowly.
- 211
- 00:29:59,128 --> 00:30:01,728
- Stuck on him like a leech.
- 212
- 00:30:02,352 --> 00:30:04,852
- Sucking blood like a leech.
- 213
- 00:30:05,152 --> 00:30:07,452
- She's sucking my son's vigor.
- 214
- 00:30:24,382 --> 00:30:25,482
- Hatice?
- 215
- 00:30:31,482 --> 00:30:32,582
- Hatice?
- 216
- 00:30:37,626 --> 00:30:38,726
- Hatice.
- 217
- 00:30:39,600 --> 00:30:40,700
- Hatice.
- 218
- 00:30:41,904 --> 00:30:43,504
- Hatice. Come back to home.
- 219
- 00:30:45,308 --> 00:30:46,508
- Hatice.
- 220
- 00:30:47,182 --> 00:30:48,482
- Hatice.
- 221
- 00:30:49,632 --> 00:30:51,632
- Where are you going?
- Pull yourself a bit.
- 222
- 00:30:51,956 --> 00:30:53,256
- OK. Let's go to home.
- 223
- 00:30:53,580 --> 00:30:54,680
- Come on.
- 224
- 00:30:54,904 --> 00:30:57,504
- You go. I'll be back later.
- 225
- 00:30:57,728 --> 00:31:00,428
- I'm OK. A mission to do.
- 226
- 00:31:00,828 --> 00:31:02,628
- I'm good. Don't worry about me.
- 227
- 00:31:03,352 --> 00:31:04,852
- I have something to do.
- 228
- 00:31:05,076 --> 00:31:07,076
- Let's go back to home.
- 229
- 00:31:07,420 --> 00:31:09,620
- I need to talk to Orhan.
- 230
- 00:31:09,724 --> 00:31:11,624
- Come on.
- 231
- 00:31:25,200 --> 00:31:27,100
- We sometimes talked each other by our eyes.
- 232
- 00:31:27,824 --> 00:31:30,224
- You expressed your love by
- looking into my eyes only,...
- 233
- 00:31:30,248 --> 00:31:31,948
- ...when your hands are on my hands.
- 234
- 00:31:33,172 --> 00:31:36,672
- We used to say that we love each other so
- much that no one could ever do in nowhere.
- 235
- 00:31:37,596 --> 00:31:39,796
- We used to say that none
- of us can live alone.
- 236
- 00:31:41,120 --> 00:31:43,220
- Our love is bigger to be
- expressed by words, Kader.
- 237
- 00:31:43,644 --> 00:31:45,644
- You'll be back and remember me...
- 238
- 00:31:45,668 --> 00:31:47,968
- ...and keep loving me
- as much as in our old days.
- 239
- 00:32:04,592 --> 00:32:06,392
- I missed you to see in
- this costume again.
- 240
- 00:32:06,893 --> 00:32:08,331
- While you were away...
- 241
- 00:32:09,032 --> 00:32:10,809
- I've dreamed of you in this costume.
- 242
- 00:32:16,610 --> 00:32:18,565
- When I gave you this
- necklage as a gift to you,
- 243
- 00:32:19,389 --> 00:32:20,789
- You became so happy
- and your eyes...
- 244
- 00:33:50,106 --> 00:33:51,306
- Kader.
- 245
- 00:33:56,480 --> 00:33:57,580
- Kader.
- 246
- 00:34:03,804 --> 00:34:05,004
- Kader.
- 247
- 00:34:06,728 --> 00:34:08,128
- What's happened?
- 248
- 00:34:13,652 --> 00:34:15,452
- They're my father and mother.
- 249
- 00:34:18,676 --> 00:34:20,476
- My mother didn't approve our marriage.
- 250
- 00:34:23,500 --> 00:34:25,500
- Therefore, we don't talk
- to them for a while.
- 251
- 00:34:35,124 --> 00:34:38,024
- Don't we have picture of my parents?
- 252
- 00:37:26,948 --> 00:37:28,048
- Orhan.
- 253
- 00:37:33,972 --> 00:37:34,972
- Orhan.
- 254
- 00:37:35,096 --> 00:37:37,296
- Orhan. How long more will
- you keep quite to me?
- 255
- 00:37:37,420 --> 00:37:38,520
- Sedat, get out of here.
- 256
- 00:37:40,244 --> 00:37:42,344
- Go away from me. Never
- come to my home again.
- 257
- 00:37:44,368 --> 00:37:45,468
- Get out!
- 258
- 00:38:06,492 --> 00:38:08,392
- I want you not to go out
- until I say so.
- 259
- 00:38:09,016 --> 00:38:10,776
- You'll talk to no one. OK?
- 260
- 00:38:12,940 --> 00:38:14,140
- Alright, Orhan.
- 261
- 00:38:20,564 --> 00:38:22,764
- If I were only star of yours, in the sky,
- 262
- 00:38:25,088 --> 00:38:27,048
- I would shine on you only.
- 263
- 00:38:32,112 --> 00:38:34,512
- If I'd been able to point an arrow
- to your heart by my look,
- 264
- 00:38:38,236 --> 00:38:40,296
- Earth would have been
- shaken to be earthquake.
- 265
- 00:38:56,960 --> 00:38:58,360
- Come on son.
- 266
- 00:39:19,584 --> 00:39:20,984
- Have some sleep.
- 267
- 00:39:22,408 --> 00:39:23,708
- Have a nice dream.
- 268
- 00:39:26,432 --> 00:39:27,832
- My God, save and protect him.
- 269
- 00:39:30,156 --> 00:39:31,556
- Don't take him away from me.
- 270
- 00:42:06,501 --> 00:42:07,501
- Mother?
- 271
- 00:43:56,500 --> 00:43:58,700
- WEDNESDAY
- 272
- 00:44:28,684 --> 00:44:29,784
- Good morning, man.
- 273
- 00:44:31,808 --> 00:44:33,208
- Good morning.
- 274
- 00:44:47,452 --> 00:44:49,152
- May we talk some, Orhan?
- 275
- 00:44:58,276 --> 00:44:59,876
- Orhan, I don't feel good.
- 276
- 00:45:01,360 --> 00:45:02,960
- I'm getting more obsessed.
- 277
- 00:45:04,584 --> 00:45:06,084
- I can't sleep.
- 278
- 00:45:06,108 --> 00:45:08,118
- Previous night I've dreamed
- weird nightmares again.
- 279
- 00:45:15,332 --> 00:45:17,632
- Orhan, you're husband of my sister
- and my childhood buddy.
- 280
- 00:45:18,156 --> 00:45:19,556
- Don't keep at a distance to me.
- 281
- 00:45:21,280 --> 00:45:23,880
- Your shift is about start.
- Get back to your work.
- 282
- 00:45:24,604 --> 00:45:26,604
- Orhan. Orhan. Listen to me!
- 283
- 00:45:27,428 --> 00:45:28,928
- You blame me, don't you?
- 284
- 00:45:30,652 --> 00:45:33,352
- You're right. It's all my fault.
- 285
- 00:45:34,726 --> 00:45:36,926
- Kader is precious for me, too.
- 286
- 00:45:38,000 --> 00:45:39,800
- You know that your
- wife is my beloved sister.
- 287
- 00:45:41,000 --> 00:45:43,800
- I've been living the accident in every
- single day, when I see my son.
- 288
- 00:45:44,024 --> 00:45:45,824
- Kader has always been in my nightmares.
- 289
- 00:45:45,872 --> 00:45:48,572
- I've seen her last day in my dreams
- again, screaming as 'Rescue me!'
- 290
- 00:45:49,096 --> 00:45:50,596
- I've been missing her too much.
- 291
- 00:45:52,120 --> 00:45:53,920
- My son stares me as helplessly paralysed.
- 292
- 00:45:54,144 --> 00:45:55,844
- He can't talk and move any more.
- 293
- 00:45:56,068 --> 00:45:57,868
- I don't know what to do. I'm so worn-out.
- 294
- 00:45:58,192 --> 00:46:00,692
- Wish I'd been able to turn time back.
- But, nothing I could do.
- 295
- 00:46:00,916 --> 00:46:02,816
- All I could do is pray God
- for help. That's all!
- 296
- 00:46:02,940 --> 00:46:04,940
- And you, too, mistreating me.
- Cut it off!
- 297
- 00:46:06,564 --> 00:46:08,464
- You took my Kader away from me.
- 298
- 00:46:09,988 --> 00:46:11,688
- Stay away from me!
- 299
- 00:46:13,712 --> 00:46:15,912
- Keep away from me! Otherwise,
- I would kill you.
- 300
- 00:46:16,736 --> 00:46:17,936
- I would kill you.
- 301
- 00:48:16,560 --> 00:48:17,860
- Shall we draw some picture?
- 302
- 00:48:18,384 --> 00:48:19,384
- Huh?
- 303
- 00:48:20,384 --> 00:48:22,984
- OK. Let's draw some sketches.
- 304
- 00:48:24,432 --> 00:48:25,532
- Hold the pencil.
- 305
- 00:48:28,256 --> 00:48:29,656
- Let's start.
- 306
- 00:48:30,480 --> 00:48:32,080
- Let's draw the same. OK?
- 307
- 00:48:32,104 --> 00:48:33,304
- You've drawn it, too.
- 308
- 00:48:33,428 --> 00:48:34,628
- Remember?
- 309
- 00:48:35,652 --> 00:48:36,852
- Let's draw the same.
- 310
- 00:48:40,076 --> 00:48:41,276
- Go ahead.
- 311
- 00:49:15,200 --> 00:49:16,400
- I'll be back.
- 312
- 00:49:59,240 --> 00:50:01,240
- Son. What's happened?
- 313
- 00:50:03,564 --> 00:50:05,364
- I heard someone knocking at the door.
- 314
- 00:50:06,488 --> 00:50:07,788
- I heard nothing.
- 315
- 00:50:19,212 --> 00:50:20,212
- Son?
- 316
- 00:50:20,336 --> 00:50:21,436
- Mehmet?
- 317
- 00:51:39,560 --> 00:51:42,460
- I had turned it down this frame.
- Who turns it up again?
- 318
- 00:51:44,684 --> 00:51:46,584
- You whammy eyed messy woman!
- 319
- 00:51:47,785 --> 00:51:49,663
- I blocked you there!
- 320
- 00:51:50,608 --> 00:51:54,808
- I'll gouge your eyes
- make them eaten by dogs.
- 321
- 00:51:55,409 --> 00:51:57,487
- Dogs'll eat your eyes.
- 322
- 00:51:58,232 --> 00:52:00,132
- You God damned woman.
- 323
- 00:52:00,356 --> 00:52:02,256
- You're exploiting my son.
- 324
- 00:52:03,580 --> 00:52:05,080
- You did again?
- 325
- 00:52:05,880 --> 00:52:07,580
- Don't turn it down again.
- 326
- 00:52:09,204 --> 00:52:11,204
- But, she's coming out of frame to here.
- 327
- 00:52:12,528 --> 00:52:13,728
- Who's at the door?
- 328
- 00:52:20,328 --> 00:52:21,328
- Welcome, son.
- 329
- 00:52:21,352 --> 00:52:22,452
- Thank you, father.
- 330
- 00:52:22,476 --> 00:52:23,476
- How are you doing?
- 331
- 00:52:27,700 --> 00:52:28,900
- Come in.
- 332
- 00:52:28,924 --> 00:52:30,224
- Thank you.
- 333
- 00:52:35,348 --> 00:52:36,348
- Mother.
- 334
- 00:52:36,372 --> 00:52:37,572
- My son.
- 335
- 00:52:40,196 --> 00:52:41,696
- Welcome, dear son.
- 336
- 00:52:41,920 --> 00:52:43,120
- Sit down.
- 337
- 00:52:50,544 --> 00:52:52,744
- Why didn't you bring your wife?
- Didn't she want to come?
- 338
- 00:52:53,068 --> 00:52:54,968
- I'll bring her, mother. As soon...
- 339
- 00:52:55,192 --> 00:52:56,592
- ...as she recovers herself.
- 340
- 00:52:58,412 --> 00:52:59,812
- He says that his wife is sick.
- 341
- 00:53:00,116 --> 00:53:01,416
- He'ld bring her when she's OK.
- 342
- 00:53:01,640 --> 00:53:04,040
- Let her come. Introduce her to us.
- 343
- 00:53:04,164 --> 00:53:05,964
- I would love her. Bring her us.
- 344
- 00:53:07,464 --> 00:53:09,864
- As soon as she's OK...
- I'll bring her.
- 345
- 00:53:10,788 --> 00:53:12,188
- Let me make some tea.
- 346
- 00:53:12,312 --> 00:53:13,412
- Alright.
- 347
- 00:53:15,336 --> 00:53:16,736
- Let me wash my hands.
- 348
- 00:53:16,760 --> 00:53:18,160
- Wash them.
- 349
- 00:53:19,860 --> 00:53:21,060
- Wash them.
- 350
- 00:55:07,784 --> 00:55:09,484
- You seem uneasy, son.
- 351
- 00:55:10,260 --> 00:55:12,060
- I have also gloom on me.
- 352
- 00:55:13,132 --> 00:55:16,432
- Shall we go scholar Veysel?
- He would help us.
- 353
- 00:55:17,456 --> 00:55:18,556
- Who is Veysel, mother?
- 354
- 00:55:19,780 --> 00:55:22,080
- I can't have my son scared there.
- 355
- 00:55:23,304 --> 00:55:26,207
- You take care him good only. All
- he needs is some compassion!
- 356
- 00:55:26,231 --> 00:55:28,131
- Why are you here? Don't leave
- him alone in home.
- 357
- 00:55:50,304 --> 00:55:51,904
- You can go to sleep,
- mother. I'm here.
- 358
- 00:56:00,228 --> 00:56:01,328
- Kader!
- 359
- 00:56:09,432 --> 00:56:10,532
- Kader.
- 360
- 00:56:21,306 --> 00:56:22,406
- Kader.
- 361
- 00:56:28,080 --> 00:56:29,180
- Kader.
- 362
- 00:56:34,844 --> 00:56:35,944
- Kader.
- 363
- 00:56:42,488 --> 00:56:43,588
- Kader.
- 364
- 00:56:54,652 --> 00:56:55,752
- Come with me.
- 365
- 00:57:34,496 --> 00:57:37,096
- You always wanted to wander around,
- when you're sleepless.
- 366
- 00:57:38,720 --> 00:57:41,870
- One night, I've seen an old woman
- crying here with her two childrens.
- 367
- 00:57:43,044 --> 00:57:44,304
- I asked her that what happened.
- 368
- 00:57:45,268 --> 00:57:46,668
- She said her daughter is missing.
- 369
- 00:57:47,692 --> 00:57:49,392
- As I asked her where she lost her,
- 370
- 00:57:50,316 --> 00:57:52,515
- She told that man by the
- tree captured her.
- 371
- 00:57:52,616 --> 00:57:54,816
- ...by pointing out the charmed tree.
- 372
- 00:57:55,840 --> 00:57:58,940
- She was saying that request him to set
- my daughter free, please, in desperate.
- 373
- 00:57:59,940 --> 00:58:02,540
- As we look at to the where she points out,
- 374
- 00:58:03,064 --> 00:58:06,564
- ...old woman and her childrens
- suddenly disappeared to nowhere.
- 375
- 00:58:10,388 --> 00:58:11,888
- (whispers) Where is she now?
- 376
- 00:58:12,312 --> 00:58:13,412
- Orhan?
- 377
- 00:58:17,436 --> 00:58:18,536
- Orhan!
- 378
- 00:58:19,460 --> 00:58:20,560
- Orhan!
- 379
- 00:58:33,684 --> 00:58:34,784
- Orhan?
- 380
- 00:59:02,308 --> 00:59:03,408
- Wake up, honey.
- 381
- 00:59:12,032 --> 00:59:15,232
- Don't fear. It's over.
- 382
- 00:59:18,056 --> 00:59:19,756
- Nothing to fear.
- 383
- 00:59:20,600 --> 00:59:22,651
- It's over. It's alright now.
- 384
- 00:59:25,500 --> 00:59:27,700
- THURSDAY
- 385
- 01:00:04,260 --> 01:00:05,360
- Sedat.
- 386
- 01:00:08,384 --> 01:00:10,384
- Are you OK? You need anything?
- 387
- 01:00:13,708 --> 01:00:15,308
- Me? I'm OK. Thanks.
- 388
- 01:00:15,332 --> 01:00:18,032
- I mean you seem strange.
- If anything that I could do...
- 389
- 01:00:21,531 --> 01:00:23,031
- I'm sleepless, Kadir.
- 390
- 01:00:24,656 --> 01:00:26,456
- I've been suffering of insomnia nowadays.
- 391
- 01:00:29,180 --> 01:00:31,080
- Too many things echoing in my brain.
- 392
- 01:00:33,204 --> 01:00:34,504
- Mehmet is no good, too.
- 393
- 01:00:38,828 --> 01:00:40,728
- I hope that I'll handle all problems.
- 394
- 01:00:41,252 --> 01:00:43,152
- Last year, my wife had similiar problems.
- 395
- 01:00:44,476 --> 01:00:46,436
- She couldn't have slept in the nights.
- 396
- 01:00:47,900 --> 01:00:49,600
- She'd wandered in the home aimlessly.
- 397
- 01:00:50,624 --> 01:00:52,224
- As she got getting worse,
- 398
- 01:00:53,348 --> 01:00:55,248
- We'd decided to colsult a scholar.
- 399
- 01:00:56,672 --> 01:00:58,672
- He'd told that she'd been
- possesed by demons.
- 400
- 01:01:00,896 --> 01:01:02,796
- Then, she got OK by the help of God.
- 401
- 01:01:02,920 --> 01:01:05,020
- Scholar Veysel healed her by
- reciting God's verses.
- 402
- 01:01:07,044 --> 01:01:08,344
- Scholar Veysel?
- 403
- 01:01:08,568 --> 01:01:10,068
- You'd getter to visit him.
- 404
- 01:01:10,592 --> 01:01:12,092
- I'll talk to my wife to lead you.
- 405
- 01:01:16,116 --> 01:01:17,516
- Alright. I'll give a try, Kadir.
- 406
- 01:01:21,240 --> 01:01:23,040
- OK. I'll talk to my wife to meet him.
- 407
- 01:01:24,264 --> 01:01:25,964
- Take your son with you, too.
- 408
- 01:01:43,388 --> 01:01:44,588
- Welcome.
- 409
- 01:01:48,281 --> 01:01:49,481
- How are you mother?
- 410
- 01:01:49,736 --> 01:01:51,436
- Kadir's wife dropped in on.
- 411
- 01:01:52,490 --> 01:01:54,690
- She told that you need to
- go to a man named Veysel.
- 412
- 01:01:57,884 --> 01:01:59,284
- When did she visit us?
- 413
- 01:01:59,508 --> 01:02:01,408
- She was here right before you coming.
- 414
- 01:02:02,232 --> 01:02:04,732
- She told that he's awaiting you.
- She gave me his adress.
- 415
- 01:02:05,656 --> 01:02:07,556
- Let me take Mehmet and
- let's head to him.
- 416
- 01:02:08,580 --> 01:02:10,180
- You stay here. I'll go with Mehmet.
- 417
- 01:02:55,704 --> 01:02:56,904
- Kader?
- 418
- 01:03:06,628 --> 01:03:08,328
- You look so beautiful.
- 419
- 01:05:02,252 --> 01:05:03,952
- It's so good have you as a husband.
- 420
- 01:05:07,476 --> 01:05:09,376
- Don't ever leave me please, Orhan.
- 421
- 01:05:09,400 --> 01:05:11,400
- I'll never let you down.
- 422
- 01:05:12,624 --> 01:05:14,524
- I'll save and protect you
- up to end of my life.
- 423
- 01:05:14,548 --> 01:05:16,048
- I'll take care of you good.
- 424
- 01:05:19,548 --> 01:05:21,348
- I can't leave without you.
- That's all I know.
- 425
- 01:05:24,972 --> 01:05:28,072
- You're the only and last woman
- that I've been loving.
- 426
- 01:05:42,896 --> 01:05:44,196
- Hello, pretty girl.
- 427
- 01:05:44,620 --> 01:05:46,020
- Is this mr. Veysel's home?
- 428
- 01:05:46,144 --> 01:05:47,244
- Yes. Here it is.
- 429
- 01:05:47,868 --> 01:05:49,268
- Welcome Mehmet.
- 430
- 01:05:51,192 --> 01:05:52,892
- Where do you know my son?
- 431
- 01:05:53,116 --> 01:05:55,316
- Not me, my grandfather
- knows him. He told me.
- 432
- 01:06:00,640 --> 01:06:02,340
- Welcome Sedat.
- 433
- 01:06:02,864 --> 01:06:04,564
- I've been awaiting for you.
- 434
- 01:06:04,888 --> 01:06:06,488
- You welcome, too, Mehmet.
- 435
- 01:06:07,112 --> 01:06:09,212
- Ok. My sweet granddaugher.
- Would you leave us alone?
- 436
- 01:06:09,236 --> 01:06:10,436
- OK, grandfather.
- 437
- 01:06:58,060 --> 01:06:59,460
- Sedat.
- 438
- 01:07:00,484 --> 01:07:01,884
- You don't know me.
- 439
- 01:07:02,608 --> 01:07:06,708
- But, I've seen you and your son
- coming here yesterday.
- 440
- 01:07:11,732 --> 01:07:13,132
- I don't get it, sir.
- How could you?
- 441
- 01:07:14,196 --> 01:07:15,896
- They've shown to me.
- 442
- 01:07:16,810 --> 01:07:19,610
- I've seen both Mehmet and you.
- 443
- 01:07:22,804 --> 01:07:24,004
- Listen to me.
- 444
- 01:07:24,928 --> 01:07:29,128
- First chapter of Holy Quran is Fatiha.
- 445
- 01:07:29,989 --> 01:07:32,411
- Fatiha means the beginning.
- 446
- 01:07:33,952 --> 01:07:36,852
- In first verse, God says;
- Praise belongs to the Lord only...
- 447
- 01:07:36,876 --> 01:07:39,576
- ...who's the supreme ruler and
- sovereign of realms and universes.
- 448
- 01:07:42,300 --> 01:07:43,300
- I mean...
- 449
- 01:07:43,324 --> 01:07:44,824
- That's to say...
- 450
- 01:07:45,448 --> 01:07:47,848
- One of the relative of prophet said that;
- 451
- 01:07:49,472 --> 01:07:51,672
- If 'the realm' mentioned,
- you can interpret it as:
- 452
- 01:07:53,696 --> 01:07:57,096
- ...''an envoirement in which
- intelligent creatures live in...
- 453
- 01:07:58,320 --> 01:08:02,320
- ...who has ability to think and
- make decision by free will''.
- 454
- 01:08:05,144 --> 01:08:07,504
- And they're four different kinds;
- 455
- 01:08:08,368 --> 01:08:09,568
- Human beings,...
- 456
- 01:08:09,892 --> 01:08:11,091
- ...Angels,...
- 457
- 01:08:11,392 --> 01:08:12,702
- ...Satans,...
- 458
- 01:08:13,016 --> 01:08:14,376
- ...and Demons (djinns).
- 459
- 01:08:14,816 --> 01:08:16,216
- ...Satans,...
- 460
- 01:08:16,640 --> 01:08:18,740
- ...and Demons.
- 461
- 01:08:21,840 --> 01:08:25,700
- You and your son have been
- under influence of demons.
- 462
- 01:08:32,764 --> 01:08:35,064
- Since your son Mehmet is
- weaker than you...
- 463
- 01:08:35,488 --> 01:08:37,088
- They're influencing him stronger.
- 464
- 01:08:38,312 --> 01:08:42,212
- They're able to inluence him
- more, to whisper you both.
- 465
- 01:08:42,636 --> 01:08:44,336
- They're doing it so that...
- 466
- 01:08:44,360 --> 01:08:46,260
- ...you could Mehmet bring to me.
- 467
- 01:08:46,884 --> 01:08:49,484
- Their real intention is to
- keep in touch with you.
- 468
- 01:08:50,108 --> 01:08:52,608
- Because they want to give
- a task to perform.
- 469
- 01:09:04,220 --> 01:09:06,920
- Sir, I implore you help us.
- 470
- 01:09:10,844 --> 01:09:12,644
- Pressure of conscience is killing me.
- 471
- 01:09:14,768 --> 01:09:19,068
- I can't bear the pains which my son's been
- suffering. It's all because of me.
- 472
- 01:09:22,592 --> 01:09:24,292
- He's my only son.
- 473
- 01:09:26,616 --> 01:09:29,216
- I'll try to do my best for you both.
- 474
- 01:09:31,640 --> 01:09:33,540
- So, keep your sanity safe.
- 475
- 01:09:35,664 --> 01:09:37,964
- Let me clearly understand
- what they mean as a ''task'',...
- 476
- 01:09:37,988 --> 01:09:40,488
- ...of them who have been possessing you.
- 477
- 01:09:42,512 --> 01:09:45,712
- I have somebody to consult
- for more information.
- 478
- 01:09:49,336 --> 01:09:50,636
- Now, you can go.
- 479
- 01:09:51,060 --> 01:09:53,260
- Come to me surely by tommorrow afternoon.
- 480
- 01:09:54,684 --> 01:09:56,184
- Now, you can go.
- 481
- 01:09:56,308 --> 01:09:58,508
- Come to me surely by tommorrow afternoon.
- 482
- 01:10:10,032 --> 01:10:12,532
- I'll invite your brother and his
- son for a dinner tommorrow.
- 483
- 01:10:17,456 --> 01:10:19,656
- We'll be as happy as in old
- days and all together.
- 484
- 01:12:34,280 --> 01:12:35,480
- Davut.
- 485
- 01:12:36,004 --> 01:12:37,204
- Davut. Wake up!
- 486
- 01:12:39,328 --> 01:12:40,728
- Rise!
- 487
- 01:12:43,052 --> 01:12:44,352
- What's up?
- 488
- 01:12:45,076 --> 01:12:46,276
- Why are you weeping?
- 489
- 01:12:46,500 --> 01:12:47,700
- I've dreamed Orhan.
- 490
- 01:12:48,724 --> 01:12:50,124
- Go get him here.
- 491
- 01:12:51,048 --> 01:12:52,748
- Calm down. Sleep.
- 492
- 01:12:53,900 --> 01:12:56,100
- FRIDAY
- 493
- 01:13:07,496 --> 01:13:08,996
- OK. I'll take care it.
- 494
- 01:13:21,620 --> 01:13:23,620
- Sedat. I'm getting
- better as sanity.
- 495
- 01:13:25,844 --> 01:13:27,804
- Beg me pardon, if I offended you.
- 496
- 01:13:30,668 --> 01:13:33,518
- Would you come to me for dinner with
- Mehmet? I miss you both much.
- 497
- 01:13:34,192 --> 01:13:35,592
- Alright. We will.
- 498
- 01:13:35,916 --> 01:13:37,316
- Mehmet also missed you much.
- 499
- 01:13:38,640 --> 01:13:40,540
- Everything'll be fine again.
- 500
- 01:13:41,294 --> 01:13:42,494
- How about Mehmet?
- 501
- 01:13:43,388 --> 01:13:44,688
- He's alright. Thanks.
- 502
- 01:13:45,112 --> 01:13:47,112
- Err... Hope, he'll recover soon.
- 503
- 01:13:47,836 --> 01:13:49,136
- I hope so.
- 504
- 01:13:49,760 --> 01:13:50,860
- Err...
- 505
- 01:13:52,560 --> 01:13:55,160
- Sedat. I've missed you too much.
- I'm so sorry about my moodyness.
- 506
- 01:13:56,784 --> 01:13:58,584
- We're having bad days. You know.
- 507
- 01:14:01,488 --> 01:14:02,588
- Sedat.
- 508
- 01:14:02,632 --> 01:14:04,532
- Come to me for dinner
- tommorrow with Mehmet.
- 509
- 01:14:04,656 --> 01:14:06,156
- I miss you both much.
- 510
- 01:14:07,680 --> 01:14:10,080
- We'll be alltogher and happy again
- as in the old days, huh?
- 511
- 01:14:10,404 --> 01:14:11,904
- OK, buddy.
- 512
- 01:14:12,398 --> 01:14:13,598
- We'll come.
- 513
- 01:14:14,428 --> 01:14:15,728
- He also would be happy.
- 514
- 01:14:16,652 --> 01:14:18,452
- If you wouldn't mind,
- I'll be out after lunch.
- 515
- 01:14:18,476 --> 01:14:19,575
- I've some works to do. OK?
- 516
- 01:14:20,076 --> 01:14:21,376
- Sure. You can go.
- 517
- 01:14:21,900 --> 01:14:23,400
- He'll be fine again.
- 518
- 01:14:24,324 --> 01:14:26,324
- We'll be OK and happy
- by the grace of God.
- 519
- 01:14:27,448 --> 01:14:28,548
- I think so.
- 520
- 01:14:28,872 --> 01:14:29,972
- I hope, too.
- 521
- 01:14:56,502 --> 01:14:58,202
- Welcome Kevser.
- 522
- 01:14:59,956 --> 01:15:01,156
- Grandfather!
- 523
- 01:15:24,180 --> 01:15:25,480
- They've come!
- 524
- 01:16:05,404 --> 01:16:07,104
- Repeat after me.
- 525
- 01:18:12,228 --> 01:18:15,128
- They're weaker than us as mentality.
- 526
- 01:18:16,452 --> 01:18:18,652
- We're are no good to believe in unseen.
- 527
- 01:18:18,676 --> 01:18:21,776
- They're no good at comprehend, Sedat.
- 528
- 01:18:22,500 --> 01:18:25,600
- We can't talk them one by
- one to solve the issues.
- 529
- 01:18:26,424 --> 01:18:28,224
- They just whisper to us...
- 530
- 01:18:28,348 --> 01:18:30,248
- ...we try to understand.
- 531
- 01:18:35,172 --> 01:18:37,872
- There's a home which you go every
- night but you can't enter.
- 532
- 01:18:43,196 --> 01:18:45,496
- They want you to perform
- a task there.
- 533
- 01:18:48,220 --> 01:18:49,420
- In this night...
- 534
- 01:18:50,744 --> 01:18:53,444
- Wait in Mehmet's room at night 'till dawn.
- 535
- 01:18:55,368 --> 01:18:57,168
- When you're informed,
- go to that home.
- 536
- 01:18:58,492 --> 01:19:01,092
- You'll find an amulet
- like this, but bigger one.
- 537
- 01:19:02,216 --> 01:19:03,816
- Burn to destroy it.
- 538
- 01:19:09,640 --> 01:19:11,540
- You'll see terrible and evil things.
- 539
- 01:19:12,364 --> 01:19:13,864
- Never fear.
- 540
- 01:19:14,888 --> 01:19:18,588
- Whatever happened to you is worse
- than you could ever imagine.
- 541
- 01:19:19,582 --> 01:19:21,382
- Worse than your imagination.
- 542
- 01:19:23,036 --> 01:19:24,736
- May God help you.
- 543
- 01:19:46,560 --> 01:19:48,060
- I'll crush your bones.
- 544
- 01:19:51,084 --> 01:19:53,684
- I'll kill you ang gouge your eyes.
- 545
- 01:19:55,108 --> 01:19:57,508
- I'll kill you all. All of you!
- 546
- 01:19:57,932 --> 01:20:00,532
- I'll gouge your eyes. All of yours.
- 547
- 01:20:01,056 --> 01:20:02,956
- I'm coming to kill you.
- 548
- 01:20:02,980 --> 01:20:05,480
- You're all dead any longer.
- 549
- 01:21:57,104 --> 01:21:58,104
- Mother?
- 550
- 01:22:22,632 --> 01:22:26,432
- Orhan, come here. They've taken your
- father. They'll take me, too. Quickly!
- 551
- 01:23:30,656 --> 01:23:32,056
- In this night...
- 552
- 01:23:33,002 --> 01:23:35,802
- Wait in Mehmet's room at night 'till dawn.
- 553
- 01:23:37,444 --> 01:23:39,444
- When you're informed,
- go to that home.
- 554
- 01:23:41,028 --> 01:23:42,928
- You'll see terrible and evil things.
- 555
- 01:23:43,752 --> 01:23:45,152
- Never fear.
- 556
- 01:23:46,376 --> 01:23:49,776
- Whatever happened to you is worse
- than you could ever imagine.
- 557
- 01:23:51,100 --> 01:23:52,800
- Worse than your imagination.
- 558
- 01:24:36,224 --> 01:24:37,624
- Time's up, son.
- 559
- 01:24:38,648 --> 01:24:40,048
- Go to save Kader.
- 560
- 01:24:40,272 --> 01:24:41,572
- Go dad. Rescue her.
- 561
- 01:25:01,466 --> 01:25:02,566
- Mother.
- 562
- 01:25:04,030 --> 01:25:05,130
- Mother.
- 563
- 01:25:08,584 --> 01:25:09,984
- I'm going to Orhan's home.
- 564
- 01:25:10,468 --> 01:25:12,268
- Sleep in Mehmet's room.
- Don't let him alone.
- 565
- 01:25:13,892 --> 01:25:15,092
- Good heavens, son.
- 566
- 01:26:05,886 --> 01:26:07,086
- Father!
- 567
- 01:26:11,818 --> 01:26:13,118
- Father!
- 568
- 01:26:21,864 --> 01:26:22,964
- Father.
- 569
- 01:26:35,088 --> 01:26:36,188
- Father?
- 570
- 01:26:45,692 --> 01:26:46,692
- Mother?
- 571
- 01:27:45,536 --> 01:27:46,536
- Mother?
- 572
- 01:27:55,760 --> 01:27:56,860
- Mother?
- 573
- 01:29:43,284 --> 01:29:44,384
- Orhan.
- 574
- 01:29:55,308 --> 01:29:56,408
- Orhan.
- 575
- 01:30:01,032 --> 01:30:02,132
- Orhan.
- 576
- 01:30:10,160 --> 01:30:11,260
- Orhan.
- 577
- 01:30:14,384 --> 01:30:15,484
- Orhan.
- 578
- 01:30:35,610 --> 01:30:36,710
- Orhan!
- 579
- 01:30:49,004 --> 01:30:50,104
- Orhan!
- 580
- 01:31:03,688 --> 01:31:04,788
- Orhan.
- 581
- 01:31:11,832 --> 01:31:12,932
- Orhan.
- 582
- 01:31:23,706 --> 01:31:24,806
- Orhan.
- 583
- 01:31:37,030 --> 01:31:38,130
- Orhan!
- 584
- 01:31:42,604 --> 01:31:43,704
- Orhan!
- 585
- 01:34:07,828 --> 01:34:09,988
- You'll find a bigger amulet like this.
- 586
- 01:34:11,052 --> 01:34:12,652
- Burn to destroy it.
- 587
- 01:34:22,676 --> 01:34:24,876
- Holy Heavens!
- 588
- 01:34:27,376 --> 01:34:29,076
- Orhan! What the hell did you do?
- 589
- 01:34:30,200 --> 01:34:31,600
- What the hell did you do?
- 590
- 01:35:30,424 --> 01:35:32,724
- Sedat, what the hell are you doing here?
- 591
- 01:35:35,948 --> 01:35:37,448
- Sedat, what have you done?
- 592
- 01:35:40,048 --> 01:35:42,348
- Sedat!
- 593
- 01:35:49,372 --> 01:35:51,672
- I was so shocked in fear
- to not move anywhere.
- 594
- 01:35:51,896 --> 01:35:54,396
- And about to lose my mind.
- I could have realised nothing.
- 595
- 01:35:55,496 --> 01:35:57,596
- I couldn't have accepted for a long time...
- 596
- 01:35:57,620 --> 01:35:59,720
- ...truths which Orhan told me later.
- 597
- 01:36:01,444 --> 01:36:02,744
- As I've expressed....
- 598
- 01:36:03,068 --> 01:36:05,868
- There are three moments which I
- don't want to remember in my life.
- 599
- 01:36:06,712 --> 01:36:07,812
- First of them;
- 600
- 01:36:08,116 --> 01:36:10,816
- Melek's, my deceased wife, looks
- to me with desperate eyes,
- 601
- 01:36:11,940 --> 01:36:14,140
- When she said 'take care of our son good'.
- 602
- 01:36:15,064 --> 01:36:16,264
- The second is;
- 603
- 01:36:16,588 --> 01:36:20,288
- The moment of shouting of my son
- as 'Dad, Help!' right before the accident.
- 604
- 01:36:21,312 --> 01:36:23,112
- The third is, maybe the worst of all;
- 605
- 01:36:23,536 --> 01:36:25,436
- The moment that I've seen
- Kader in the home,
- 606
- 01:36:25,460 --> 01:36:26,960
- ...a couple of months after accident.
- 607
- 01:36:33,084 --> 01:36:34,784
- Kader had died in the accident.
- 608
- 01:36:35,808 --> 01:36:37,508
- I've buried her myself.
- 609
- 01:36:40,632 --> 01:36:42,232
- But, Orhan didn't accept...
- 610
- 01:36:42,256 --> 01:36:43,856
- ...that she died.
- 611
- 01:36:46,830 --> 01:36:48,730
- He digged her grave and
- unburied her corpse.
- 612
- 01:37:01,354 --> 01:37:02,754
- He took the corpse to home.
- 613
- 01:37:04,728 --> 01:37:07,788
- He thought to keep loving her
- as if she hadn't died.
- 614
- 01:37:13,982 --> 01:37:15,583
- But he didn't content himself with this.
- 615
- 01:37:16,306 --> 01:37:18,006
- Then, he made his decision.
- 616
- 01:37:21,999 --> 01:37:23,251
- I want her.
- 617
- 01:37:23,386 --> 01:37:25,243
- Save me from torment.
- 618
- 01:37:25,540 --> 01:37:28,540
- I'm ready to offer whatever
- you wish as in return, for her.
- 619
- 01:37:29,464 --> 01:37:31,724
- May the sky and earth be
- witness of my promise.
- 620
- 01:37:31,788 --> 01:37:33,788
- I'll accept whatever you wish.
- 621
- 01:37:33,912 --> 01:37:37,712
- Save me from torment.
- 622
- 01:37:39,036 --> 01:37:41,936
- I'll exchange whatever you wish,
- open the gate for her.
- 623
- 01:37:42,060 --> 01:37:44,410
- I want her back!
- 624
- 01:37:45,584 --> 01:37:49,684
- Bring her back to me!
- 625
- 01:37:49,808 --> 01:37:54,608
- I can't live without her!
- 626
- 01:38:02,232 --> 01:38:03,532
- Open the gate for her.
- 627
- 01:38:03,556 --> 01:38:05,442
- May the sky and earth be
- witness of my promise.
- 628
- 01:38:05,450 --> 01:38:07,250
- I'll exchange whatever
- you wish as in return.
- 629
- 01:38:07,294 --> 01:38:08,994
- I can't live without her!
- 630
- 01:38:09,028 --> 01:38:11,228
- I'll exchange whatever
- you wish as in return.
- 631
- 01:38:11,252 --> 01:38:13,552
- I would exchange my soul
- and my eyes for her.
- 632
- 01:38:20,176 --> 01:38:24,476
- I can't live without her!
- 633
- 01:38:31,100 --> 01:38:33,160
- Open her eyes.
- 634
- 01:38:33,324 --> 01:38:35,124
- I would exchange my soul
- and my eyes for her.
- 635
- 01:38:35,400 --> 01:38:37,300
- May the sky and earth be
- witness of my promise.
- 636
- 01:38:37,324 --> 01:38:39,104
- I'll exchange whatever
- you wish as in return.
- 637
- 01:38:39,448 --> 01:38:43,048
- Save me from torment.
- 638
- 01:38:45,572 --> 01:38:47,372
- Bring her back to me!
- 639
- 01:38:48,696 --> 01:38:50,736
- Bring her!
- 640
- 01:38:50,820 --> 01:38:52,120
- I want her!
- 641
- 01:38:52,344 --> 01:38:54,244
- I want to you to set her free!
- 642
- 01:38:54,368 --> 01:38:55,968
- Set her free!
- 643
- 01:38:55,992 --> 01:38:57,492
- Bring her back here!
- 644
- 01:38:57,516 --> 01:38:58,716
- Bring back here!
- 645
- 01:38:58,840 --> 01:39:00,540
- Save me from torment.
- 646
- 01:39:03,064 --> 01:39:04,964
- Let her eyes open!
- 647
- 01:39:05,388 --> 01:39:07,888
- Save me from torment!
- 648
- 01:39:08,112 --> 01:39:11,572
- Set her free!
- 649
- 01:39:14,336 --> 01:39:15,836
- Bring her!
- 650
- 01:39:20,760 --> 01:39:22,360
- Bring her back to me!
- 651
- 01:39:25,784 --> 01:39:27,184
- Bring her!
- 652
- 01:39:27,488 --> 01:39:29,388
- I can't live without her!
- 653
- 01:39:42,132 --> 01:39:45,032
- Orhan imprisoned the unseen one in
- this realm who doesn't belong here.
- 654
- 01:39:46,356 --> 01:39:49,756
- He forced her to live in disguise of Kader
- in this realm as if she was a human being.
- 655
- 01:39:50,780 --> 01:39:52,380
- He washed her.
- 656
- 01:39:52,904 --> 01:39:54,104
- And loved her.
- 657
- 01:39:54,828 --> 01:39:56,828
- He treated her as if she
- was a child to be trained.
- 658
- 01:40:00,352 --> 01:40:02,952
- He wanted her to forget her past
- and to live as if she was Kader.
- 659
- 01:40:03,616 --> 01:40:05,676
- If you ever remember, you'll
- feel yourself no good.
- 660
- 01:40:06,700 --> 01:40:07,800
- Deal?
- 661
- 01:40:10,801 --> 01:40:12,201
- As he loved Kader so much,...
- 662
- 01:40:12,748 --> 01:40:15,248
- He even conceded live anything
- whichever in disguise of Kader.
- 663
- 01:40:17,712 --> 01:40:20,172
- As time goes by, he believed
- much more that situation is real.
- 664
- 01:40:20,406 --> 01:40:22,486
- He even invited me home to see her.
- 665
- 01:40:22,820 --> 01:40:25,760
- Sedat. Would you come to me
- for dinner with Mehmet?
- 666
- 01:40:26,944 --> 01:40:28,944
- We'll be as happy as in old
- days and all together.
- 667
- 01:40:29,468 --> 01:40:33,268
- According to he told me, although demons
- attempted to take their daughter back...
- 668
- 01:40:33,892 --> 01:40:37,092
- Orhan succeeded to repulse them back
- by his own occult knowledge.
- 669
- 01:40:37,366 --> 01:40:38,466
- He didn't let them in.
- 670
- 01:40:39,716 --> 01:40:42,316
- And they took their revenge
- by killing Orhan's parents,
- 671
- 01:40:42,340 --> 01:40:45,040
- in despite of all Orhan's efforts
- to protect his parents.
- 672
- 01:40:47,964 --> 01:40:51,264
- I realised later that all of my horrible
- visions that I've seen, had connection...
- 673
- 01:40:51,288 --> 01:40:53,088
- ...with what Orhan's cursed
- acts practising.
- 674
- 01:40:53,612 --> 01:40:55,412
- They wanted me to lead
- to Orhan's home...
- 675
- 01:40:55,736 --> 01:40:57,536
- ...and to make me comprehend the situation.
- 676
- 01:40:59,860 --> 01:41:01,820
- They've tried everything to take her back.
- 677
- 01:41:05,790 --> 01:41:09,890
- And finally they made the old man as
- mediator to rescue her from this realm.
- 678
- 01:41:10,508 --> 01:41:13,008
- Their real intention is to
- keep in touch with you.
- 679
- 01:41:13,702 --> 01:41:16,102
- Because they want to give
- a task to perform.
- 680
- 01:41:21,456 --> 01:41:24,456
- Miraculous part of the things
- which I've experienced is that...
- 681
- 01:41:25,080 --> 01:41:28,480
- ...recovery of my son Mehmet, just
- two weeks later than that dark night.
- 682
- 01:41:28,504 --> 01:41:31,304
- He gained his abilities to
- walk and speak again.
- 683
- 01:41:32,004 --> 01:41:33,304
- God is gracious.
- 684
- 01:41:33,928 --> 01:41:36,328
- I believe in that it's a reminder
- of God's compassion to me.
- 685
- 01:41:37,452 --> 01:41:39,252
- And I keep praying God for my appreciation.
- 686
- 01:41:40,876 --> 01:41:43,176
- Orhan disappeared to nowhere
- after a few weeks.
- 687
- 01:41:43,400 --> 01:41:44,700
- I haven't seen him later.
- 688
- 01:41:45,524 --> 01:41:47,424
- Some said that he's gone far away.
- 689
- 01:41:47,848 --> 01:41:49,648
- Some said that he killed himself...
- 690
- 01:41:49,672 --> 01:41:51,072
- ...to meet his beloved wife.
- 691
- 01:41:53,516 --> 01:41:55,016
- Don't ever leave me please, Orhan.
- 692
- 01:41:55,720 --> 01:41:57,320
- I'll never let you down.
- 693
- 01:41:58,444 --> 01:42:00,344
- I'll save and protect you
- up to end of my life.
- 694
- 01:42:00,668 --> 01:42:02,468
- I can't leave without you.
- That's all I know.
- 695
- 01:42:04,192 --> 01:42:06,492
- Orhan did a forbidden and cursed
- act for his endless love.
- 696
- 01:42:08,116 --> 01:42:10,016
- He snatched her from
- an another realm.
- 697
- 01:42:11,040 --> 01:42:12,840
- He, by himself, possessed an inhuman...
- 698
- 01:42:13,164 --> 01:42:15,064
- ...creature who doesn't
- belong our dimension.
- 699
- 01:42:16,464 --> 01:42:17,664
- And probably...
- 700
- 01:42:18,488 --> 01:42:20,288
- He wanted to be loved by her only.
- 701
- 01:43:02,298 --> 01:43:03,558
- Orhan!
- 702
- 01:43:07,092 --> 01:43:10,092
- (Call for morning prayer is being recited)
- 703
- 01:43:14,480 --> 01:43:18,280
- That prophet prohibited to marry
- to the inhuman creatures,...
- 704
- 01:43:18,304 --> 01:43:23,304
- and that some religious leaders statements
- about this kind of relations are forbidden,
- 705
- 01:43:23,328 --> 01:43:28,228
- ...verifies that to marry to inhumans
- is possible. Because, statements about...
- 706
- 01:43:28,252 --> 01:43:31,952
- ....things that couldn't be
- are absolutely nonsense.
- 707
- 01:43:31,976 --> 01:43:34,076
- By Abu Bakr-i Sheebly
- 708
- 01:43:34,700 --> 01:43:40,700
- Translated into English by Sparky
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment