SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | - | Двадцать седьмого февраля 1815 года дозорный Нотр-Дам де-ла-Гард дал знать о приближении трехмачтового корабля «Джелц», идущего из Смирны, Триеста и Неаполя. Капитан этого корабля, Фицджеральд Ван Кастер, был необычный по своей натуре человек. Он был очень добрым и вежливым и, видимо поэтому, он был хорошим манипулятором и организатором, что было очень важно для его работы. Фицджеральд был капитаном уже 35 лет. Он с детства буквально все время проводил в море. Он плавал на том же корабле, на котором плыл в Нотер-Дам-де-ла-Гард, со своим отцом. После его смерти "Джелц" достался по наследству его сыну. Как и его отец, Фицджеральд умел оказывать влияние на людей и мог легко заводить друзей. Это и послужило причиной набора такой хорошей и верной команды на корабль. |
1 | + | Двадцать седьмого февраля 1815 года дозорный Нотр-Дам де-ла-Гард дал знать о приближении трехмачтового корабля «Джелц», идущего из Смирны, Триеста и Неаполя. Капитан этого корабля, Фицджеральд Ван Кастер, был необычный по своей натуре человек. Он был очень добрым и вежливым и, видимо поэтому, был хорошим //манипулятором// и //организатором// [всё вплоть до этого неплохо, но оба канцелярских слова надо заменить], что очень помогало ему в работе. Фицджеральд был капитаном уже 35 лет. Он с детства все своё время проводил в море. Он ходил на том же корабле, на котором направлялся в Нотр-Дам-де-ла-Гард, со своим отцом. После его смерти "Джелц" перешёл сыну по наследству. Как и его отец, Фицджеральд умел оказывать влияние на людей и легко заводил друзей. //Это и послужило причиной набора// [Острый приступ канцелярита] такой хорошей и верной команды. |
2 | - | Некоторая, самая малая, часть команды осталась служить на корабле еще со времени плавания отца Фицджеральда. Другая часть старой команды понесла потери: кто-то умер в море от болезни либо упал за борт во время шторма, кто-то ушел из жизни естественной смертью, а другие же ушли служить на другие корабли, потому что не верили в лидерские способности нового капитана. Но те, кто остались, доверяли Фицджеральду и знали, что он перенял смелость, настойчивость и решительность своего отца. |
2 | + | Несколько человек оставались служить на корабле еще со времен плавания отца Фицджеральда. Кто-то из старого состава погиб в море, кто-то ушел из жизни естественной смертью, кто-то подался на другие корабли, не поверив в юного капитана. Но те, кто остался, доверяли Фицджеральду и знали, что он перенял смелость, настойчивость и решительность своего отца. |
3 | - | Новую команду, еще будучи молодым, капитан набирал в Великобритании, откуда был родом он сам. Фицджеральду посчастливилось найти ее в Ливерпуле, где капитан остановился после сильного шторма. Онивстретил их в таверне, где хотел остановиться, пока не переждет шторм. Все эти парни были как на подбор: сильные, крепкие, молодые и не без мозгов, да и плату брали маленькую. Они ему сразу же понравились, но вот только они не говорили что делали раньше и откуда сами, еще и выглядели все похоже, будто братья. Сказали лишь то, что торчат в этом мерзком городе уже неделю без работы. Но тогда капитан на это не обратил внимания. Обрадовавшись, что заключил такую хорошую слелку, он стал более оптимистичен насчет шторма и договорился с членами команды встретиться на причале следующим утром. Они разом кивнули, ничего не сказав. Но Фицджеральд даже на такое странное поведение не обратил внимание. Тогда ему и в голову мысль не приходила, почему их до сих пор не нанял другой капитан. |
3 | + | Новую команду, еще будучи молодым, капитан набрал в Англии, откуда был родом он сам. Фицджеральду посчастливилось найти компаниюмолодых парней в Ливерпуле, в таверне, где он отдыхал после сильного шторма. Все они были как на подбор: сильные, крепкие, молодые и не без мозгов, да и плату брали маленькую. На лицо все похожие, будто братья, вот только откуда родом и чем промышляют они не говорили. Сказали лишь, что торчат в этом мерзком городе уже неделю без работы. Но тогда капитан на это не обратил внимания. Обрадовавшись, что заключил такую хорошую слелку, он //стал более оптимистичен// [может, хватит уже?] насчет шторма и договорился с новоиспечёнными матросами встретиться на причале следующим утром. Они разом кивнули, ничего не сказав. Но Фицджеральд даже на такое странное поведение не обратил внимание. Тогда ему и в голову не пришло задуматься, почему их до сих пор не нанял другой капитан. |
4 | - | На следующий день Фицджеральд пришел на причал. День был ясный и теплый, шторм на удивление быстро закончился, не успел капитан это осознать, как встретил около дюжины, как один высоких, сильных брюнетов. Они стояли в ширенгу и смотрели на подходящего к ним капитана. Фицджеральду от увиденной картины стало не по себе, уж больно они странные. Ну, по крайней мере требуют не так много, как остальные. |
4 | + | На следующий день Фицджеральд пришел на причал. День был ясный и теплый, шторм на удивление быстро закончился, не успел капитан это осознать, как встретил около дюжины, как один высоких, сильных брюнетов [ты так описываешь, что складывается ощущение, будто это не те ребята из таверны, а какие-то другие]. Они стояли в шеренгу и смотрели на подходящего к ним капитана. Фицджеральду от увиденной картины стало не по себе. Ну, по крайней мере требуют не так много, как другие. |
5 | - | Пока капитан стоял и смотрел на свою новую команду, а они стояли смирно и, не моргая, смотрели на него, к ним подбежал молодой парень, не такого высокого роста как дюжина странных моряков, блондин и неопрятного вида, будто он только что проснулся в стоге сена после бурной ночи. Судья по татуировке, которая едва выглядывала из-под порванной рубахи, но достаточно узнаваемой, этот молодой моряк был пиратом. Видимо, он узнал в таверне, что Фицджеральд набирает команду, но был слишком пьян, чтобы подойти и записаться к нему. |
5 | + | Пока капитан стоял и смотрел на свою новую команду, а они стояли смирно и, не моргая, смотрели на него, к ним подбежал молодой парень, пониже их ростом, блондин, неопрятного вида, будто он только что проснулся в стоге сена после бурной ночи. Судя по татуировке, что едва выглядывала из-под порванной рубахи, этот молодой моряк был пиратом. Видимо, он узнал в таверне, что Фицджеральд набирает команду, но был слишком пьян, чтобы подойти и записаться к нему. |
6 | - | Этого пирата звали Малкольм. Три года этот парень драил полы на "Святой Марианне", пока в один день туманным утром их не встретил английский флот. Больше половины команды включая капитана убили во время сражения. Большинство из выживших повесили на показательной казни на площади. В тот день было казнено около сотни пиратов. Молодого Малкольма вместе с пятью такими же молодыми пиратами посадили в тюрьму на три года, чтобы те, по словам губернатора, подумали над своей судьбой и приняли правильное решение по выходу из нее. |
6 | + | Этого пирата звали Малкольм. Три года он драил полы на "Святой Марианне", пока одним туманным утром их не встретил английский флот. Больше половины команды включая капитана полегло в бою. Большинство из выживших повесили на показательной казни на площади. Всего в тот день было казнено около сотни пиратов. Молодого Малкольма вместе с пятью такими же молодыми пиратами посадили в тюрьму на три года, чтобы те, по словам губернатора, подумали над своей судьбой и встали на верный путь. |
7 | - | Он был трудолюбивым и верным, впрочем, как и все из его команды. Ему посчастливилось попасть на один из лучших пиратских кораблей, хоть и уборщиком. Все члены команды, в которой был Малкольм, были опытными, повидавшими многое в море, пиратами. Под командованием их капитана, они разгромили не одно торговое судно и разграбили не один порт. Все, что им было надо — это ром, золото и распутные девки. |
7 | + | Он был трудолюбивым и верным, впрочем, как и все из его команды. Ему посчастливилось попасть на один из лучших пиратских кораблей, хоть и уборщиком. Все члены команды, в которой был Малкольм, были опытными, повидавшими многое в море, пиратами. Под командованием своего капитана, они разгромили не одно торговое судно и разграбили не один порт. Все, что им было надо — это ром, золото и распутные девки [как-то не вяжется всё это с 1815 годом, разве тогда ещё были такие отвязные пираты?]. |
8 | - | А вот чего им не надо, и, соответственно, чего они недолюбливают – это оставлять работу недоделанной, особенно этот самый моряк Малкольм, и особенно – по разным причинам – эту работу. |
8 | + | А вот чего им не надо, и, соответственно, чего они не любят – это оставлять работу недоделанной, особенно вот этот самый Малкольм, и особенно – по разным причинам – эту работу. |
9 | ||
10 | ... |