SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | ********************************************* | |
2 | Ghost93 Translation | |
3 | Date: 2017/04/xx | |
4 | Revision: 2017/08/xx | |
5 | -13 Commanders/13 Generals renamed to 13/Great 13 | |
6 | - | Translated by: anonymous |
6 | + | |
7 | Translated by: anonymous/TCE/Wheelofrally | |
8 | Mission Text Translated: | |
9 | -GHOST_9 | |
10 | ********************************************* | |
11 | ||
12 | <In Level 5 Server room: scene with Miki and Raizan> | |
13 | - | 白装束姿の剣士とメイドが向かい合っている、// A swordsman clad in white and a maid are facing each other; |
13 | + | |
14 | - | メイドの方は血まみれだ//the maid is bloodstained. |
14 | + | 白装束姿の剣士とメイドが向かい合っている、// A white-clad swordsman and a maid are facing each other. |
15 | メイドの方は血まみれだ//The maid is bloodstained. | |
16 | - | 剣士「(誰かいるな)」 //Swordsman: "Someone's here huh?" |
16 | + | |
17 | 剣士「(誰かいるな)」 //Swordsman: "(Someone's here.)" | |
18 | - | 剣士「大戦の英、いや…… //Swordsman: Great War Hero, no... |
18 | + | |
19 | - | 軍の都合のみで産み落とされた鬼子(危険物頼山)」// Devil child birthed for the military's convenience, "The Inflammable Raizan". |
19 | + | 剣士「大戦の英、いや…… //Swordsman: Great War Hero, nah... |
20 | 軍の都合のみで産み落とされた鬼子(危険物頼山)」// Devil child bred for the military's convenience, "Wildfire" Raizan. | |
21 | - | 剣士「その体では(神託機械)の天下五剣に勝つことはできまい //Swordsman: With that body you can't win against the "Oracle Machines", Tenga Goken (World Five Swords) |
21 | + | |
22 | - | ……十三大将に加わるのであれば命は取らぬ」 //... If you join the Great 13, your life won't be taken. |
22 | + | 剣士「その体では(神託機械)の天下五剣に勝つことはできまい //Swordsman: You can't win against the "Oracle Machines", Tenga Goken, |
23 | not in your current state. | |
24 | ……十三大将に加わるのであれば命は取らぬ」 //... Join the Great 13, and you can keep your life. | |
25 | ||
26 | - | そうしつけられてきたのだから……」///Because I came to refuse to disappear. |
26 | + | |
27 | 体が覚えている……// My body remembers... | |
28 | - | 頼山「待つことは慣れている…… //Raizan: I'm used to waiting... |
28 | + | そうしつけられてきたのだから……」///For that is how I was trained. |
29 | - | 2度でも3度でも……」//Even twice or even three times.... |
29 | + | |
30 | 頼山「待つことは慣れている…… //Raizan: I'm no stranger to waiting... | |
31 | - | 剣士は光学転移を使い、移動した //The swordsman used optical transference, and departed. |
31 | + | 2度でも3度でも……」//Twice or thrice over.... |
32 | ||
33 | 剣士は光学転移を使い、移動した //The swordsman used optical transference, and left. | |
34 | ||
35 | [Miki leaves; Snort may fight or ignore Raizan/Yoriyama] | |
36 | ||
37 | - | スノートは頼山の様子を見た//Snort looked at Raizan's appearance. |
37 | + | |
38 | - | 別人のようにやすらかな顔をしている//She had a tranquil face that looked like that of another person. |
38 | + | |
39 | スノートは頼山の様子を見た//Snort looked at Raizan, | |
40 | 別人のようにやすらかな顔をしている//and saw an uncharacteristically peaceful face. | |
41 | - | 肉体が……、別々であることを強制させられた……」//The flesh...., was forced to do separate things. |
41 | + | |
42 | 頼山「我ら十三将は常に一つであることを求め合っていたが…… //Raizan: We 13 were always striving to be one, but... | |
43 | - | 頼山「それゆえ……我ら十三将の結束は呪われていたのだ……」//Raizan: For that reason... The union of us 13 was cursed. |
43 | + | 肉体が……、別々であることを強制させられた……」//The flesh..., it forced us apart. |
44 | ||
45 | 頼山「それゆえ……我ら十三将の結束は呪われていたのだ……」//Raizan: For that reason... the union of us 13 was cursed. | |
46 | - | そうしつけられてきた……// I came to refuse to disappear... |
46 | + | |
47 | - | 一つになれれば……これ以上……」// If we were to become one... anything more...* |
47 | + | |
48 | そうしつけられてきた……// For that is how I was trained... | |
49 | - | *This is a callback to Kanou's last words in Hacker9 |
49 | + | 一つになれれば……これ以上……」// If only we could be as one... nothing more... |
50 | ||
51 | - | **十三将「頼山」は死んだ**//**The 13's "Raizan" has died** |
51 | + | **十三将「頼山」は死んだ**//**"Raizan" of The 13 has died** |
52 | ||
53 | <When you activate the level 5 server> | |
54 | ||
55 | - | スノートはラックに設置してある一部の通信機器に // Snort confirmed that power source of one part of the pre-installed |
55 | + | スノートはラックに設置してある一部の通信機器に // Snort confirmed that some of the telecomms equipment |
56 | - | 電源が入っていないことを確認した。//telecom. equipment, was disconnected |
56 | + | 電源が入っていないことを確認した。// on the racks had no power. |
57 | ||
58 | - | スノートは運用部長の指示をもとに5階層の管理用ネットワークを復旧させた。//Snort was made to restore the 5th level's management-use network as per Operation Chief's original orders. |
58 | + | スノートは運用部長の指示をもとに5階層の管理用ネットワークを復旧させた。//Snort was tasked with restoring the 5th level's management-use network as per the Ops Chief's original orders. |
59 | ||
60 | - | 運用部長「5階層の管理用ネットワークが復旧した」 //Operations Chief: The 5th level's management-use network has been restored. |
60 | + | 運用部長「5階層の管理用ネットワークが復旧した」 //Ops Chief: The 5th level's management-use network has been restored. |
61 | ||
62 | 役員「スノート、//Executive: Snort, | |
63 | - | よくやりました」//you did well. |
63 | + | よくやりました」//you did good. |
64 | ||
65 | - | 運用部長「これから5階層のサーバ移行を始める」//OC: And now the migration of the 5th level's server will begin. |
65 | + | 運用部長「これから5階層のサーバ移行を始める」//Ops Chief: I'll get to migrating the servers on the 5th level. |
66 | ||
67 | [GHOST_9 appears in mission log] | |
68 | ||
69 | <GHOST_9 first mission text> | |
70 | - | 十三将頼山を倒して5階層の管理ネットワークを復旧させた、//With the 13's Raizan defeated, and the 5th level's management network was restored, |
70 | + | 十三将頼山を倒して5階層の管理ネットワークを復旧させた、//With The 13's Raizan defeated, and the 5th level's management network restored, |
71 | - | システム移行計画の任務は終了したがスノートは落ち着かない//the system migration plan's mission was over, but Snort couldn't stay calm. |
71 | + | システム移行計画の任務は終了したがスノートは落ち着かない//the system migration mission was over. Yet, Snort was still uneasy, |
72 | - | 行方不明のチャンが気になるからだ//He was troubled by Chan's unknown whereabouts. |
72 | + | 行方不明のチャンが気になるからだ// troubled by Chan's unknown whereabouts. |
73 | ||
74 | <Before fighting Yamamoto, she talks to herself> | |
75 | ||
76 | ???「(うっふふっいい匂い……)」//???: Ooh that smells good.... | |
77 | ||
78 | - | ???「(俺にも運気がめぐってきたかな? かな?)」//???:"My fate is also turning around too right? Right?" |
78 | + | ???「(俺にも運気がめぐってきたかな? かな?)」//???: "Fortune's on my side at last? Right?" |
79 | ||
80 | - | ???「(センター山本の可能性が微レ存?)」//???: “Center Yamamoto's possibility is supposedly one millionth?" |
80 | + | ???「(センター山本の可能性が微レ存?)」//???: “Center Yamamoto still has a snowflake's chance in hell?" |
81 | ||
82 | <When the battle starts> | |
83 | ||
84 | - | ???「俺、今から本気出すよ お前死ぬよ? まじ死ぬよ?」 //???: From here on out, I'm going to show you my true power. You're gonna die you know? Seriously die you know? |
84 | + | ???「俺、今から本気出すよ お前死ぬよ? まじ死ぬよ?」 //???: I'm gonna get real with you now. You're dead, |
85 | you know? Like, for real. | |
86 | ||
87 | <upon defeating Yamamoto> | |
88 | - | 山本「終わった…… //Yamamoto: Finished... |
88 | + | |
89 | - | 俺……終わった……」// I'm... finished... |
89 | + | 山本「終わった…… //Yamamoto: I'm done... |
90 | 俺……終わった……」// I'm... through... | |
91 | - | **十三大将「山本」を倒した** //**The Great 13's "Yamamoto" was defeated** |
91 | + | |
92 | **十三大将「山本」を倒した** //**"Yamamoto" of the Great 13 was defeated** | |
93 | ||
94 | <Before fighting Yagyuu> | |
95 | ||
96 | - | 愛、愛っ……!」// Love, love.....! |
96 | + | |
97 | 愛、愛っ……!」// Love, love...! | |
98 | - | ???「神託級の美を持つ私にふさわしい……」//???: It's fitting, for I who holds such oracle class beauty.... |
98 | + | |
99 | ???「神託級の美を持つ私にふさわしい……」//???: Fitting for my divine beauty... | |
100 | - | ???「ふふ、すばらしいオブジェですわ」//???:Fu fu, what a splendid objet d'art. |
100 | + | |
101 | ???「ふふ、すばらしいオブジェですわ」//???: Fufu, what a splendid objet d'art. | |
102 | ||
103 | <When battle starts> | |
104 | ||
105 | <Upon defeating Yagyuu> | |
106 | - | 柳生「神託級の美をもつ私が……」 //Yagyuu: I who holds such oracle class beauty has... |
106 | + | |
107 | 柳生「神託級の美をもつ私が……」 //Yagyuu: My divine beauty... | |
108 | - | **十三大将「柳生」を倒した**//**The Great 13's "Yagyuu" was defeated** |
108 | + | |
109 | **十三大将「柳生」を倒した**//**"Yagyuu" of the Great 13 was defeated** | |
110 | ||
111 | <When you arrive in the 9-System room (level 5) and speak to Chan> | |
112 | ||
113 | スノートはチャンを見つけた//Snort found Chan. | |
114 | ||
115 | チャン「事に臨むに三つの難きあり」 //Chan: When dealing with situations there are three difficulties. | |
116 | ||
117 | 「能く見る、一なり」 //Chan: Look well, that's one. | |
118 | - | 「見て能く行ふ、二なり」//Chan: Look and act carefully, that's two. |
118 | + | |
119 | 「見て能く行ふ、二なり」//Chan: Act carefully, that's two. | |
120 | - | 「まさに行ふべくんば必ず果決す、三なり」 //Chan: Surely in order to act, one would always have to make decisions, that's three. |
120 | + | |
121 | 「まさに行ふべくんば必ず果決す、三なり」 //Chan: Make swift and sure decisions, | |
122 | that's three. | |
123 | - | この機械が(ナインシステム)//This machine is the "Nine System". |
123 | + | |
124 | - | 現在の日南重工を支えている(意思決定システム)だ」//It is the "decision making system" that is supporting the current Nichinan Heavy Industries. |
124 | + | |
125 | この機械が(ナインシステム)//This machine is the "Nine System", | |
126 | - | チャン「複製された優秀な者達の(意識)をもとに//Chan: Originally, the reproduced "consciousness" of excellent people, |
126 | + | 現在の日南重工を支えている(意思決定システム)だ」//the "decision making system" supporting |
127 | - | 光の速さで合意形成を繰り返し//at the speed of light, repeatedly built consensus, |
127 | + | the current Nichinan Heavy Industries. |
128 | - | 経営戦略の最適解を出力し続けておる」// and continuously outputted optimum management strategy solutions. |
128 | + | |
129 | チャン「複製された優秀な者達の(意識)をもとに//Chan: Using the duplicated consciousnesses of supreme folk, | |
130 | - | チャン「もっとも…… //Chan: Of course... |
130 | + | 光の速さで合意形成を繰り返し//at the speed of light, it repeatedly built consensus, |
131 | - | 役員含め幹部らは//The executive staff that embraced it |
131 | + | 経営戦略の最適解を出力し続けておる」// and continuously output optimal management strategy. |
132 | - | 社長の(道具)として見ているようだが……」//seemed to see it as the president's "tool" but... |
132 | + | |
133 | チャン「もっとも…… //Chan: Nevertheless... | |
134 | - | なぜここにいる? //Why are you here? |
134 | + | 役員含め幹部らは//The executive staff seem to only |
135 | 社長の(道具)として見ているようだが……」//see it as a tool of the president, | |
136 | - | チャン「(ナインシステム)を調べるためだ」 //Chan: I'm here in order to investigate the "Nine System". |
136 | + | but... |
137 | ||
138 | なぜここにいる? //What are you doing here? | |
139 | - | この機械に対する興味を持ち続けてきた// I grew to hold an interest in this machine. |
139 | + | |
140 | - | 歳を重ねるごとにしだいに薄れていったが……//The years piled up one by one, and gradually it faded but... |
140 | + | チャン「(ナインシステム)を調べるためだ」 //Chan: To investigate the "Nine System". |
141 | ||
142 | - | 気持ちが変わったのだ」//After 30 years the feeling of wanting to meet Nine changed. |
142 | + | |
143 | この機械に対する興味を持ち続けてきた// I developed an interest in this machine. | |
144 | - | 早く戻ろう//Return quickly. |
144 | + | 歳を重ねるごとにしだいに薄れていったが……//It gradually faded as the years passed... |
145 | 30年ぶりにナインに会い | |
146 | 気持ちが変わったのだ」//But after meeting Nine in the 30s, my feelings changed. | |
147 | ||
148 | - | チャン「この気持ち、抑えることは出来ぬ //Chan: That feeling, couldn't be suppressed. |
148 | + | 早く戻ろう//We're going back, now. |
149 | - | 調査が終わるまで眠っていてもらうぞ スノート」//Until the investigation is over, I'll have you go to sleep Snort. |
149 | + | |
150 | [Scene fades to black] | |
151 | ||
152 | チャン「この気持ち、抑えることは出来ぬ //Chan: These feelings...can't be suppressed. | |
153 | 調査が終わるまで眠っていてもらうぞ スノート」//I'll have you take a nap until the | |
154 | investigation's over, Snort. | |
155 | - | 黒髪の青年「はぁー憂うつです// Black haired youth: Ugh, I'm depressed. |
155 | + | |
156 | - | 今回の実力テストまた赤点ですよ」//I failed this time's proficiency test again. |
156 | + | |
157 | ||
158 | - | 黒髪の青年「3学年は学園祭が終わったら// Black haired youth: If the 3rd years are finished with the school festival, |
158 | + | |
159 | - | 大学入試に向けて試験勉強をするんですよね」//they'd be studying for university entrance exams wouldn't they? |
159 | + | |
160 | 黒髪の青年「はぁー憂うつです// Black haired youth: Ugh, I'm feeling down. | |
161 | - | 黒髪の青年「僕も来年同じ立場になると思うと……」// Black haired youth: I think I'm going to be in the same situation next year and... |
161 | + | 今回の実力テストまた赤点ですよ」//I blew the proficiency test again. |
162 | ||
163 | 黒髪の青年「3学年は学園祭が終わったら// Black haired youth: After the school festival's over, | |
164 | 大学入試に向けて試験勉強をするんですよね」//the third years will be studying for | |
165 | - | 黒髪の青年「空?」// Black haired youth: Emptiness? |
165 | + | the university entrance exams, right? |
166 | ||
167 | - | 黒髪の青年「今年の夏空はとても青かったですね// Black haired youth: This year's summer sky is so blue isn't it? |
167 | + | 黒髪の青年「僕も来年同じ立場になると思うと……」// Black haired youth: And I'm gonna be in this same predicament again next year... |
168 | - | なにかこう……//Something like... |
168 | + | |
169 | - | 手をのばすと吸い込まれてしまうような気分になりました」//It felt like you could have just stretched out your hands and breathed in. |
169 | + | |
170 | ||
171 | - | 黒髪の青年「そういえば先輩、// Black haired youth: That reminds me Senpai, |
171 | + | 黒髪の青年「空?」// Black haired youth: Sky? |
172 | - | 屋上に一人で上がって何をやってたんです?」//what do you do when you go up to the rooftop by yourself? |
172 | + | |
173 | 黒髪の青年「今年の夏空はとても青かったですね// Black haired youth: This year's summer sky was real blue... | |
174 | なにかこう……//it's like... | |
175 | 手をのばすと吸い込まれてしまうような気分になりました」//if you held up your arm, you'd be sucked up into the sky. | |
176 | ||
177 | 黒髪の青年「そういえば先輩、// Black haired youth: That reminds me, Senpai, | |
178 | - | ナイン「チャン、本題なのだが……」//Nine: Chan, I'm sure it's the real issue at hand but... |
178 | + | 屋上に一人で上がって何をやってたんです?」//what were you doing on the rooftop all by yourself? |
179 | ||
180 | [Scene faces to black, then Snort is in 1983AD, the player investigates the yellow marker] | |
181 | ||
182 | - | ナイン「これを見てくれ //Nine: Please look at this, |
182 | + | |
183 | - | アーパネットに接続された大学の汎用機にて計測した記録だ、// records measured from university general-purpose computers connected to ARPANET, |
183 | + | |
184 | - | メモリの使用量が不自然だろう//the amount of memory used is unnatural don't you think? |
184 | + | ナイン「チャン、本題なのだが……」//Nine: Chan, about the real issue... |
185 | ||
186 | - | CPUの使用量も異常に跳ね上がっている」//The CPU usage also abnormally skyrocketed. |
186 | + | |
187 | ||
188 | - | チャン「夜間のバッチ処理が動作していたのでしょう、//Chan: I think it was batch processing that was executed at night, |
188 | + | ナイン「これを見てくれ //Nine: Take a look at this. |
189 | - | もしくは研究員が不正に操作していたのではないでしょうか」//or wasn't it just a researcher that did some processing illegally? |
189 | + | アーパネットに接続された大学の汎用機にて計測した記録だ、// These are records measured using university |
190 | general-purpose computers connected to ARPANET. | |
191 | メモリの使用量が不自然だろう//The amount of memory used is a bit off, don't you think? | |
192 | - | で、調査していくうちにどの可能性も薄くなってきた」//then in the middle of investigating, every one of those possibility became slim. |
192 | + | |
193 | CPUの使用量も異常に跳ね上がっている」//The CPU usage has also skyrocketed abnormally. | |
194 | - | ナイン「次に、同時刻に取ったメモリダンプを見てくれ//Nine: Next, look at the memory dump taken in the same instant, |
194 | + | |
195 | - | 書込み不可能な領域にデータが書き込まれている」//data was stored in an unwritable area. |
195 | + | チャン「夜間のバッチ処理が動作していたのでしょう、//Chan: Could it just be batch processing executed at night, |
196 | もしくは研究員が不正に操作していたのではないでしょうか」//or maybe a researcher doing some illegal processing? | |
197 | ||
198 | - | 君は何かの病気にかかっているんだよ」//have you contracted some kind of disease? |
198 | + | |
199 | で、調査していくうちにどの可能性も薄くなってきた」//but as I investigated further, chances of it being anything | |
200 | - | ナイン「ナインシステムは //Nine: The Nine System |
200 | + | like that became slim. |
201 | - | 私達の目の届かないところで演算を行っている様だ」// seems to be performing calculations in a space we can't reach. |
201 | + | |
202 | ナイン「次に、同時刻に取ったメモリダンプを見てくれ//Nine: Next, look at the memory dump taken at the same time. | |
203 | - | ナイン「ばかげたことを話しているのは分かっている、//Nine: I realize that I'm telling you something absurd, |
203 | + | 書込み不可能な領域にデータが書き込まれている」//There's data written into an unwritable area. |
204 | - | 私は何を演算しているのかが知りたいんだ」//it's just that I want to know what it's calculating. |
204 | + | |
205 | チャン「ナイン、//Chan: Nine, | |
206 | 君は何かの病気にかかっているんだよ」//you seem unwell. | |
207 | ||
208 | - | チャン「ナインシステムは日南重工の機密であり、//Chan: The Nine System is Nichinan Heavy Industries' secret, |
208 | + | ナイン「ナインシステムは //Nine: The Nine System seems to be |
209 | - | 社長の日南総一郎とナインのみしか扱うことが出来なかった//only Nine and the company president, Nichinan Souichirou, were able to operate it. |
209 | + | 私達の目の届かないところで演算を行っている様だ」//performing calculations hidden from us. |
210 | ||
211 | - | まして、私は人工知能研究用の汎用機であること以外知らなかった」//Not to mention, I didn't know anything except that it was an AI research-use general-purpose computer. |
211 | + | ナイン「ばかげたことを話しているのは分かっている、//Nine: I know this sounds like the ramblings of a lunatic, |
212 | 私は何を演算しているのかが知りたいんだ」//but I just want to know what it's calculating. | |
213 | - | チャン「SFじみたナインの仮説を //Chan: It was understandable that |
213 | + | |
214 | - | 当時の私が不信に思うのは無理も無いことだった」//at the time I didn't believe Nine's science fiction tinged hypothesis. |
214 | + | |
215 | ||
216 | - | チャン「(ナインシステムの中に中国人がいて、//Chan: I joked that "there was a Chinese guy inside the |
216 | + | チャン「ナインシステムは日南重工の機密であり、//Chan: The Nine System is Nichinan Heavy Industries' top secret. |
217 | - | でたらめにキーパンチャーを打っているのだ)//Nine System, randomly slapping a key puncher", |
217 | + | 社長の日南総一郎とナインのみしか扱うことが出来なかった//Only Nine and the company president, |
218 | - | と冗談を言って終わるつもりだった」//and indented to leave it at that. |
218 | + | Nichinan Souichirou, were capable of using it. |
219 | ||
220 | - | ナイン「ナインシステムから出力された//Nine: I started to get a bad feeling, about the continuous collecting operation |
220 | + | まして、私は人工知能研究用の汎用機であること以外知らなかった」//Not to mention, I didn't know anything except that it was a general-purpose computer used for researching AI. |
221 | - | 意味不明のデータを取り続ける作業にいや気が差していたのだろう」//of the cryptic data that was outputted from the Nine System. |
221 | + | |
222 | チャン「SFじみたナインの仮説を //Chan: Naturally, | |
223 | - | ナイン「気が付けば私は //Nine: If I became aware of it, |
223 | + | 当時の私が不信に思うのは無理も無いことだった」//at the time, I didn't believe Nine's |
224 | - | ナインが指定した大学のメモリダンプを回収するために、//in order to collect the memory dump from the specified university, I would |
224 | + | sci-fi tinged hypothesis. |
225 | - | 飛行機に搭乗していた」//have boarded an airplane. |
225 | + | |
226 | チャン「(ナインシステムの中に中国人がいて、//Chan: I joked that "there's a Chinese guy inside the | |
227 | でたらめにキーパンチャーを打っているのだ)//Nine System randomly mashing keys", | |
228 | と冗談を言って終わるつもりだった」//and intended to leave it at that. | |
229 | ||
230 | - | 何かあったら数納家の親戚を頼るのです)」//if anything were to happen, rely on your relatives in the Sunou household." |
230 | + | ナイン「ナインシステムから出力された//Nine: I started getting sick of collecting the nonsensical |
231 | 意味不明のデータを取り続ける作業にいや気が差していたのだろう」//data output by the Nine System. | |
232 | - | 母「お義父様、//Mother: Grandfather, |
232 | + | |
233 | - | あなたの息子(日南市郎)は死ぬ理由があったのでしょうか」// do you have your son's, "Nichinan Shirou's" cause of death? |
233 | + | ナイン「気が付けば私は //Nine: Eventually I found myself on an airplane |
234 | ナインが指定した大学のメモリダンプを回収するために、//heading to a university to recover a memory dump | |
235 | 飛行機に搭乗していた」//indicated by Nine. | |
236 | ||
237 | - | 母「……!」//Mother: ...! |
237 | + | |
238 | ||
239 | 母「(歩、//Mother: "Ayumu, | |
240 | - | このヘッドギアが無ければお前も始末していたところだ」//if I didn't have on this headgear you would have also been taken care of. |
240 | + | 何かあったら数納家の親戚を頼るのです)」//if anything were to happen, rely on |
241 | your relatives in the Sunou household." | |
242 | - | 日南総一郎「惜しむらくは……/Nichinan Souichirou: It's unfortunate but... |
242 | + | |
243 | 母「お義父様、//Mother: Souichirou, | |
244 | あなたの息子(日南市郎)は死ぬ理由があったのでしょうか」// why did Nichinan Shirou have to die? | |
245 | - | 我が(娘)に何もしてやれなかったことだな」//for quite some time, there wasn't anything that I wouldn't do for my "daughter". |
245 | + | |
246 | 日南総一郎「あの男は自らの罪深さゆえに身を滅ぼした」//Nichinan Souichirou: That man was destroyed because of his sinfulness. | |
247 | - | 母「人殺しぃ!」 // Mother: Murderer! |
247 | + | |
248 | 母「……!」//Mother: "...!" | |
249 | ||
250 | 日南総一郎「度し難い女だ、//Nichinan Souichirou: You incorrigible woman, | |
251 | このヘッドギアが無ければお前も始末していたところだ」//were it not for this headgear, you | |
252 | - | (日南市郎)の妻は自室で遺体となって発見された」//the wife of “Nichinan Shirou" was discovered in her room as a corpse. |
252 | + | would have also been taken care of. |
253 | ||
254 | - | チャン「君は(数納歩)と姓を改められ、母方の家に引き取られた //Chan: Your name was changed to "Sunou Ayumu", and you were adopted into your mother's side of the family, |
254 | + | 日南総一郎「惜しむらくは……/Nichinan Souichirou: The unfortunate thing here was that... |
255 | - | 母が事件に巻き込まれた事を知らされないまま……」//all while not being informed of the event that your mother was caught up in. |
255 | + | |
256 | 長い間、 | |
257 | 我が(娘)に何もしてやれなかったことだな」//for the longest time, there was nothing I | |
258 | could do for my "daughter". | |
259 | - | スノートはナインの書置きを見つけた //Snort found the letter that Nine left behind. |
259 | + | |
260 | 母「人殺しぃ!」 // Mother: Murdereeer! | |
261 | ||
262 | - | 私はすでにここにはいないだろう」//it means that I'm not here now doesn't it? |
262 | + | |
263 | ||
264 | - | 手紙「君が集めたメモリダンプから確信を得た」//Letter: From the memory dumps you've gathered, I've gain my conviction. |
264 | + | |
265 | (日南市郎)の妻は自室で遺体となって発見された」//the corpse of Nichinan Shirou's wife was | |
266 | - | 手紙「日南重工の汎用機にあった未使用の部分のデータは//Letter: The unused portion of data that the Nichinan Heavy Industries had, |
266 | + | discovered in her room. |
267 | - | (ナインシステム)の大規模な演算によるものだ、」// was due to a large-scale calculation of the "Nine System". |
267 | + | |
268 | チャン「君は(数納歩)と姓を改められ、母方の家に引き取られた //Chan: Name changed to "Sunou Ayumu", you were adopted | |
269 | into your mother's side of the family, | |
270 | 母が事件に巻き込まれた事を知らされないまま……」//knowing nothing about your mother's fate. | |
271 | ||
272 | [Scene changes] | |
273 | ||
274 | - | 機械が人類を支配する世界「カコトピア」を実現する方法を探している」// the machine, is looking for a way to implement a Kakotopia, a world where it rules over humanity. |
274 | + | スノートはナインの書置きを見つけた //Snort found a note left behind by Nine. |
275 | ||
276 | - | 手紙「(ナインシステム)の管理は君に引き継ぐ」Letter: I'm handing over control of the "Nine System" to you. |
276 | + | |
277 | 私はすでにここにはいないだろう」//I'm probably not here anymore. | |
278 | - | 手紙「(ナインシステム)のマニュアルはPDP-10に残してある//Letter: The "Nine System's" manual, a jargon file saved in PDP-10 |
278 | + | |
279 | - | ジャーゴンファイルを開くといい」//is ready to open. |
279 | + | 手紙「君が集めたメモリダンプから確信を得た」//Letter: From the memory dumps you gathered, I've |
280 | become sure of it. | |
281 | - | 手紙「君がもし、//Letter: If you have concluded |
281 | + | |
282 | 手紙「日南重工の汎用機にあった未使用の部分のデータは//Letter: The unused data in Nichinan general-use computers | |
283 | - | (ナインシステム)が人間をじゃまする存在と判断したなら、//that the "Nine System" has become an existence that obstructs mankind, |
283 | + | (ナインシステム)の大規模な演算によるものだ、」//was due to large-scale calculations of the "Nine System". |
284 | - | 破壊してほしい」//I want you to destroy it. |
284 | + | |
285 | 手紙「他の大学の不自然なメモリの変化は//Letter: The unnatural memory changes in other universities' computers, | |
286 | - | 手紙「破壊する方法は//Letter: A good method to destroy it is |
286 | + | |
287 | - | 私がリリースしたRFCを参考にするといい」//to refer to the RFC I released. |
287 | + | |
288 | 手紙「結論を言おう、//Letter: I will state my conclusion: | |
289 | - | 手紙「(RFC0853 // Letter: RFC0853 |
289 | + | |
290 | 機械が人類を支配する世界「カコトピア」を実現する方法を探している」//the machine, is looking for a way | |
291 | to implement a Kakotopia, a world where | |
292 | - | SPECIFICATION)」// SPECIFICATION |
292 | + | it rules over humanity. |
293 | ||
294 | 手紙「(ナインシステム)の管理は君に引き継ぐ」Letter: I'm handing over control of the Nine System to you. | |
295 | - | 時間や空間のようなものにたよって成立しているものだったなら、//was something that came into existence depending on time and space, |
295 | + | |
296 | - | やがて時間と空間を克服したあかつきには、//then in the event that we have finally conquered time and space, |
296 | + | 手紙「(ナインシステム)のマニュアルはPDP-10に残してある//Letter: The Nine System's manual is saved in a PDP-10, |
297 | - | 1度2度くらいは顔を合わせることもできるだろう」// I'm sure that once or twice, we could meet again. |
297 | + | ジャーゴンファイルを開くといい」//just check the Jargon File. |
298 | ||
299 | - | 手紙「さらば、 |
299 | + | 手紙「君がもし、//Letter: If you conclude |
300 | - | 友よ |
300 | + | |
301 | - | //Letter: Farewell, my friend Chan. |
301 | + | (ナインシステム)が人間をじゃまする存在と判断したなら、//that the Nine System has become an existence |
302 | - | チャン」// |
302 | + | 破壊してほしい」// that threatens mankind, I want |
303 | you to destroy it. | |
304 | ||
305 | 手紙「破壊する方法は//Letter: For a way to destroy it, | |
306 | - | ???「事に臨むに三つの難きありと言うが…… //Sudou: You said that there were three difficulties when dealing with things but... |
306 | + | 私がリリースしたRFCを参考にするといい」//refer to the RFC I released. |
307 | ||
308 | - | 大部分は一で失敗する」 //For the most part, the first thing you'd do is fail. |
308 | + | 手紙「(RFC0853 // Letter: (RFC0853 |
309 | FOODPROCESSOR// FOODPROCESSOR | |
310 | - | 須藤「事に臨むに三つの難きありと言うが…… //Sudou: You said that there were three difficulties when dealing with things but... |
310 | + | |
311 | SPECIFICATION)」// SPECIFICATION) | |
312 | ||
313 | 手紙「私達の友情が //Letter: If our friendship | |
314 | 時間や空間のようなものにたよって成立しているものだったなら、//was something made possible by time and space, | |
315 | やがて時間と空間を克服したあかつきには、//then in the event that we finally conquer time and space, | |
316 | - | 須藤「スノート! //Sudou: Snort! |
316 | + | 1度2度くらいは顔を合わせることもできるだろう」//I'm sure that we could meet again, once or twice. |
317 | ||
318 | - | お前は黙って見ていろ!」//You just shut up and listen! |
318 | + | 手紙「さらば、//Letter: Farewell, |
319 | 友よ //my friend, | |
320 | チャン」//Chan | |
321 | ||
322 | - | 須藤「スノートを(言葉の迷路)に迷い込ませて時間稼ぎをしていたようだが…… // Sudou: You had Snort lose his way in a labyrinth of words in order to stall for time but... |
322 | + | |
323 | ||
324 | ???「事に臨むに三つの難きありと言うが…… //???: About those three difficulties | |
325 | - | オヤジ」 // You completely overlooked me being here didn't you, old man. |
325 | + | I've been hearing about... |
326 | ||
327 | - | チャン「須藤、//Chan: Sudou, |
327 | + | 大部分は一で失敗する」 //usually you fail at the first one. |
328 | - | 私は監査室室長を辞任する」// I'm resigning as the Inspection Office Section Chief. |
328 | + | |
329 | 須藤「事に臨むに三つの難きありと言うが…… //Sudou: About those three difficulties | |
330 | - | 須藤 「……何だってナインシステムが//Sudou: ...Why does the Nine System |
330 | + | I've been hearing about... |
331 | - | あんたをそこまで引き付けるんだ!」//fascinate you so much!? |
331 | + | |
332 | [Scene changes back to the 9-System room, with Sudou pointing a gun at Chan] | |
333 | - | チャン「旧友との約束のため引導を渡さねばならなかったのだ //Chan: It's because, for the sake of keeping a promise with an old friend, I had to give a requiem |
333 | + | |
334 | <When you talk to Sudou> | |
335 | - | 今はその気はない……」//but... now I don't feel like it. |
335 | + | |
336 | 須藤「スノート! //Sudou: "Snort! | |
337 | - | TLNote |
337 | + | |
338 | - | - |
338 | + | お前は黙って見ていろ!」//You just shut up and listen!" |
339 | - | なければ |
339 | + | |
340 | - | 渡さなければならない /have to do,must,should,ought to |
340 | + | |
341 | - | なければならなかった |
341 | + | |
342 | - | ばならない |
342 | + | 須藤「スノートを(言葉の迷路)に迷い込ませて時間稼ぎをしていたようだが…… // Sudou: "You had Snort lose his way in a labyrinth of words in order to stall for time, but... |
343 | - | ならない > ならなかった |
343 | + | |
344 | - | cannot help/resist/bear not to/must not/should not/have to/ought to->(past)-> could not help |
344 | + | |
345 | - | - |
345 | + | オヤジ」 // you overlooked my existence, old man." |
346 | ||
347 | チャン「須藤、//Chan: "Sudou, | |
348 | 私は監査室室長を辞任する」// I'm resigning from my post as | |
349 | - | 私の前提が間違っていたのだ//Chan: No, the fact is, my premise was incorrect. |
349 | + | Inspection Office Section Chief." |
350 | - | (ナインシステム)を調べた結果、それに気が付いた」// I realized it from the results of having investigated the "Nine System". |
350 | + | |
351 | 須藤 「……何だってナインシステムが//Sudou: "...Why does the Nine System | |
352 | - | チャン「(ナインシステム)は //Chan: The "Nine System" |
352 | + | あんたをそこまで引き付けるんだ!」//fascinate you so much!?" |
353 | ||
354 | - | 場所と時間にとらわれている哀れな機械だった……」// was a pitiful machine caught between time and space. |
354 | + | チャン「旧友との約束のため引導を渡さねばならなかったのだ //Chan: "For the sake of keeping a promise with an old friend, I had to give a requiem, but... |
355 | が…… | |
356 | - | チャン「ナインシステムはわずか128MBの記憶量しかない、//Chan: The Nine System only has 128MB of RAM, |
356 | + | 今はその気はない……」//I don't feel like it anymore..." |
357 | - | ただの汎用機だ」//it's just a general-purpose computer. |
357 | + | |
358 | ||
359 | - | 須藤 「だったらナインのじじいがボケていたってことだ」 //Sudou: If that's the case, it just meant that old man Nine was extremely senile. |
359 | + | |
360 | 私の前提が間違っていたのだ//Chan: "However, my premise was incorrect. | |
361 | - | チャン「しかし、//Chan: However, |
361 | + | (ナインシステム)を調べた結果、それに気が付いた」//Investigating the Nine System |
362 | - | ナインシステムは(カコトピア)を実現するだろう、//the Nine System is implementing a "Kakotopia" isn't it? |
362 | + | made me realize it." |
363 | - | 今私が破壊をしても止めることは不可能」//Now it's impossible for me to destroy or stop it. |
363 | + | |
364 | チャン「(ナインシステム)は //Chan: "The Nine System | |
365 | - | チャン「旧友との約束は果たした、私は先に行くよ」//Chan: My promise with my old friend has been fulfilled; I'm going on ahead. |
365 | + | |
366 | 場所と時間にとらわれている哀れな機械だった……」// was a pitiful machine caught between time and space." | |
367 | - | チャン「無、//Chan: Nothing, |
367 | + | |
368 | チャン「ナインシステムはわずか128MBの記憶量しかない、//Chan: "The Nine System only has 128MB of RAM, | |
369 | ただの汎用機だ」//it's just a general-purpose computer." | |
370 | - | 完全な無だ」//complete nothingness. |
370 | + | |
371 | 須藤 「だったらナインのじじいがボケていたってことだ」 //Sudou: "So that just means old man Nine was off his rocker." | |
372 | - | チャン「空故に色無く、常に変化ししかも不変」 //Chan: It's empty therefore it's colorless, it's always changing and yet permanent. |
372 | + | |
373 | チャン「しかし、//Chan: "However, | |
374 | - | チャン「スノート、//Chan: Snort, |
374 | + | ナインシステムは(カコトピア)を実現するだろう、//the Nine System will realize the "Kakotopia". |
375 | - | 君はこの老骨よりもナインに気に入られているようだ//it seems that you would be interested in Nine rather than this bag bones. |
375 | + | 今私が破壊をしても止めることは不可能」//I can't stop it anymore, even if I destroy it." |
376 | - | 最下層に行きナインに会うのだ」//That means you should go the lowest level and meet Nine. |
376 | + | |
377 | チャン「旧友との約束は果たした、私は先に行くよ」//Chan: "My promise to my old friend has been fulfilled. | |
378 | - | チャン「そしてナインの真意を知れ」//Chan: And then understand Nine's real intentions. |
378 | + | I'm going on ahead." |
379 | ||
380 | - | チャン「私は先に行く また会おう」//Chan: I'm going on ahead, let's meet again. |
380 | + | チャン「無、//Chan: "Nothing, |
381 | 無、 //nothing, | |
382 | - | チャンの体は次第に輝きを増し、見ていられないほどまぶしくなっていた //Chan's body began to glow so brightly that he could no longer be looked upon. |
382 | + | |
383 | 完全な無だ」//complete nothingness." | |
384 | - | ふたたび見えるようになった時、チャンは姿を消していた //When they looked again, Chan had disappeared. |
384 | + | |
385 | チャン「空故に色無く、常に変化ししかも不変」 //Chan: "It's empty, thus colorless, ever changing, yet constant." | |
386 | - | スノートはひどく焦っていた、//Snort was terribly anxious, because this wasn't the only time he'd observed this scene; |
386 | + | |
387 | - | この光景を1度だけではなく2度か3度は見た記憶があったからだ//he had memories of having seen it twice or three times before. |
387 | + | チャン「スノート、//Chan: "Snort, |
388 | 君はこの老骨よりもナインに気に入られているようだ//Nine favors you over these old bones. | |
389 | - | 須藤「汎用機が、//Sudou: He said the general-purpose computer |
389 | + | 最下層に行きナインに会うのだ」//Go to the lowest level and meet Nine." |
390 | - | 人を支配するための準備をしているだって?」//was making preparations to dominate humanity? |
390 | + | |
391 | チャン「そしてナインの真意を知れ」//Chan: "And then understand Nine's real intentions." | |
392 | - | 須藤「気ちがいどもめ!」//Sudou: Insane bastards! |
392 | + | |
393 | チャン「私は先に行く また会おう」//Chan: "I'm going on ahead...let's meet again." | |
394 | ||
395 | チャンの体は次第に輝きを増し、見ていられないほどまぶしくなっていた //Chan's body grew too bright to look at. | |
396 | - | 須藤「お、おい最下層に行く気かスノート!?」//Sudou: H, Hey you plan on going to the lowest level Snort!? |
396 | + | |
397 | ふたたび見えるようになった時、チャンは姿を消していた //When they looked again, Chan was gone. | |
398 | ||
399 | スノートはひどく焦っていた、//Snort was terribly uneasy. He had memories of this exact scene happening; | |
400 | この光景を1度だけではなく2度か3度は見た記憶があったからだ//not only once but two or three times before. | |
401 | - | スノートはこの光景を見た記憶があり、ひどく焦っていた// Snort had memories of having observed this scene before; he was terribly anxious. |
401 | + | |
402 | 須藤「汎用機が、//Sudou: "So the general-purpose computer's | |
403 | 人を支配するための準備をしているだって?」//making preparations to dominate humanity?" | |
404 | ||
405 | - | 十三大将はなぜ撤退しない? //Why didn't the Great 13 withdraw? |
405 | + | 須藤「気ちがいどもめ!」//Sudou: "Crazy motherfuckers!" |
406 | ||
407 | - | 三木「戻る気だったが、//Miki: We wanted to return, |
407 | + | |
408 | - | 天下五剣のオラクルにときめいたからだ」// but we didn't because the World Five Sword's Oracle throbbed. |
408 | + | |
409 | 須藤「お、おい最下層に行く気かスノート!?」//Sudou: "H-hey, you really going to the bottom | |
410 | level, Snort!?" | |
411 | - | 厄落とし」//Miki: Flee from evil, flee from evil. |
411 | + | |
412 | <New mission text> | |
413 | - | 三木「この刀のオラクルを感じ、夢をみるがいい //Miki: When I feel this sword's Oracle, I should dream. |
413 | + | |
414 | - | 衆生が六道流転を脱し成道を得て、三千世界を手にする夢を!」//The dream of attaining the universe, when living things escape the six realm transmigration and complete the path to becoming Buddha! |
414 | + | |
415 | スノートはこの光景を見た記憶があり、ひどく焦っていた// Snort, having memories of this very scene, | |
416 | grew terribly uneasy. | |
417 | ||
418 | <When you talk to Miki> | |
419 | ||
420 | - | 三木「未来永劫に続く三千世界の夢がぁぁぁ!!!!!」//Miki: The endless dream of the universe is.....!!!!! |
420 | + | 十三大将はなぜ撤退しない? //Why won't the Great 13 withdraw? |
421 | ||
422 | - | 三木「天下五剣(神託機械)があれば //Miki: Even though it was said that if I have The World Five Swords (Oracle Machines), |
422 | + | 三木「戻る気だったが、//Miki: "We intended to return at first, |
423 | 天下五剣のオラクルにときめいたからだ」//but we were enraptured by | |
424 | - | 三千世界の享楽の全てを収奪せしめたというのに……」//I could have cheated and plundered all the pleasures of the universe... |
424 | + | the oracle of Five Swords." |
425 | ||
426 | - | 三木「あとは…… //Miki: After that... |
426 | + | |
427 | - | あの男が……大陸側へ行けば……」//if that man is... heading towards the Mainland... |
427 | + | 厄落とし」//Miki: "Evil begone, evil begone." |
428 | ||
429 | - | **十三大将「三木」を倒した** //** The Great 13's "Miki" was defeated** |
429 | + | 三木「この刀のオラクルを感じ、夢をみるがいい //Miki: Feel this sword's oracle, and dream. |
430 | 衆生が六道流転を脱し成道を得て、三千世界を手にする夢を!」//The dream of living beings escaping the | |
431 | cycle of the six realms to the path of Buddha, | |
432 | and grasping the countless worlds beyond! | |
433 | - | 通路に落ちている通信機から受信音が聞こえる…… //In the pathway, the ringtone from a dropped comm. device could be heard... |
433 | + | |
434 | [Battle starts] | |
435 | - | ???「やすっぽいメロドラマはやめにしたら?」//???: It's a little early for cheap-sounding melodrama isn't it? |
435 | + | |
436 | <Upon defeat, 'energy' in the shape of the "curse/呪い" kanji/kana emanate from his body> | |
437 | - | 役員「私よ、//Executive: It's me, |
437 | + | |
438 | - | 最大の功労者のあなたをホワイトホールの犠牲にするほど// I'm not so ungrateful that I'd sacrifice you, the greatest renderer of distinguished |
438 | + | 三木「未来永劫に続く三千世界の夢がぁぁぁ!!!!!」//Miki: "The eternal dream of universes innumerable...!!!!!" |
439 | - | 私は恩知らずではないわ」//service, to a White Hole. |
439 | + | |
440 | 三木「天下五剣(神託機械)があれば //Miki: "With the Five Swords (Oracle Machines), | |
441 | - | 役員「受け取りなさい、//Executive: Please accept this present from me. |
441 | + | |
442 | 三千世界の享楽の全てを収奪せしめたというのに……」//I could have plundered all the pleasures of the universe..." | |
443 | ||
444 | 三木「あとは…… //Miki: "All that's left... | |
445 | あの男が……大陸側へ行けば……」//if that man...gets to the Mainland..." | |
446 | - | アイテムらんがいっぱいです //The item column is full. |
446 | + | |
447 | **十三大将「三木」を倒した** //** "Miki" of the Great 13 was defeated** | |
448 | ||
449 | <While escaping from Miki's 'White Hole' if you interact with the icon> | |
450 | ||
451 | 通路に落ちている通信機から受信音が聞こえる…… //In the pathway, a dropped comms device is ringing... | |
452 | - | 役員「研究し、作戦を立てれば崩せぬ制約など絶対にありません //Executive: If you study and build a strategy, you will never have unshakable limitations. |
452 | + | |
453 | - | たとえ十三将を飲み込んだホワイトホールでもね」//Even the White Hole that swallowed up the 13 for example. |
453 | + | ???「やすっぽいメロドラマはやめにしたら?」//???: "How about we cut this cheap melodrama?" |
454 | ||
455 | 役員「私よ、//Executive: "It's me, | |
456 | 最大の功労者のあなたをホワイトホールの犠牲にするほど// I'm not so ungrateful as to sacrifice you, | |
457 | - | 三木「天道」//Miki: The Deva Realm. |
457 | + | 私は恩知らずではないわ」//the greatest contributor to our efforts, |
458 | to the White Hole." | |
459 | - | 三木「人間道」//Miki: The Human Realm. |
459 | + | |
460 | 役員「受け取りなさい、//Executive: "Take this, a present from me." | |
461 | - | 三木「修羅道」//Miki: The Asura Realm. |
461 | + | |
462 | ||
463 | - | 三木「畜生道」//Miki: The Animal Realm |
463 | + | |
464 | ||
465 | - | 三木「餓鬼道」//Miki: The Hungry Ghost Realm. |
465 | + | アイテムらんがいっぱいです //Inventory is full. |
466 | ||
467 | - | 三木「地獄道」//Miki: The Nakara(Hell) Realm. |
467 | + | |
468 | ||
469 | - | 三木「六道流転をくりかえし、未来永劫後悔するがいい!」//Miki: Repeat the 6 realm transmigration, may you regret for all eternity! |
469 | + | |
470 | ||
471 | 役員「研究し、作戦を立てれば崩せぬ制約など絶対にありません //Executive: "If you study and build a strategy, there's no | |
472 | problem you can't overcome. | |
473 | たとえ十三将を飲み込んだホワイトホールでもね」//Even the White Hole, that swallowed up The 13, for instance." | |
474 | ||
475 | <While escaping from Miki's 'White Hole' attack he says the following> | |
476 | - | 彼の放ったホワイトホールはむざんにもスノートを飲みこんだが//The White Hole he fired off, mercilessly engulfed Snort but, |
476 | + | |
477 | - | 神託機械によるものか、スノートは過去の2000年に戻っていた//perhaps because of the Oracle Machine, Snort returned to the past in the year 2000. |
477 | + | 三木「天道」//Miki: "The Deva Realm." |
478 | ||
479 | 三木「人間道」//Miki: "The Human Realm." | |
480 | ||
481 | - | スノートの記憶に高校時代の感覚が戻っていた//Snort's memories returned to the feelings from his high school days. |
481 | + | 三木「修羅道」//Miki: "The Asura Realm." |
482 | ||
483 | - | 日常が永遠に続くと思っていたあの頃の感覚に…… // To the feelings in those days, where he thought that ordinary days would go on forever... |
483 | + | 三木「畜生道」//Miki: "The Animal Realm." |
484 | ||
485 | - | 日南歩「(寝ていたのか?)」//Nichinan Ayumu: "Was I sleeping?" |
485 | + | 三木「餓鬼道」//Miki: "The Hungry Ghost Realm." |
486 | ||
487 | - | 日南歩「……」//Nichinan Ayumu: ... |
487 | + | 三木「地獄道」//Miki: "The Hell Realm." |
488 | ||
489 | - | 男「先輩が抜け出したせいで売り子大変だったんですよ //Male: Because you suck out, there was quite the incident with the vendor. |
489 | + | 三木「六道流転をくりかえし、未来永劫後悔するがいい!」//Miki: Recur in the 6 realm transmigration, and regret for all eternity! |
490 | - | 風紀委員の奴らは見回りに来るし//Those Public Morals Committee guys are coming to patrol, |
490 | + | |
491 | - | 他校の生徒が悪ふざけしにくるし……」//and some student from another school came to play a prank... |
491 | + | |
492 | ||
493 | - | 日南歩「北大路、今何年何月何日何時だ?」//Nichinan Ayumu: Kitaooji, what's the current year, date, and time? |
493 | + | |
494 | (完了) //"End" | |
495 | - | 北大路「2000年10月8日11時です」 // Kitaooji: It's October 8th 2000, 11AM. |
495 | + | |
496 | 彼の放ったホワイトホールはむざんにもスノートを飲みこんだが//The White Hole he fired off engulfed Snort mercilessly, but | |
497 | - | 日南歩「この時間にお前に顔を合わせるのは(2度目)だと思ってさ」//Nichinan Ayumu: I think I've met you at this time for "the second time". |
497 | + | 神託機械によるものか、スノートは過去の2000年に戻っていた//perhaps because of the Oracle Machine, Snort |
498 | returned to the past, in the year 2000. | |
499 | ||
500 | - | なんでもないんだ//Nichinan Ayumu: It's nothing, it's nothing. |
500 | + | |
501 | ||
502 | - | その本、午後はまったく売れないから// That book, really isn't selling well in the afternoon huh? |
502 | + | スノートの記憶に高校時代の感覚が戻っていた//Snort's memories relapsed to his high school self. |
503 | ||
504 | - | 食堂でメシ食いに行こうぜ」//Let's go get something to eat in the cafeteria. |
504 | + | 日常が永遠に続くと思っていたあの頃の感覚に…… //To those seemingly everlasting ordinary days... |
505 | ||
506 | - | 北大路「?」//Kitaooji: ? |
506 | + | 日南歩「(寝ていたのか?)」//Nichinan Ayumu: "(Was I sleeping?)" |
507 | ||
508 | - | 日南歩「無限、無限なのかもな」//Nichinan Ayumu: Endless, it really might be endless. |
508 | + | 日南歩「……」//Nichinan Ayumu: "..." |
509 | ||
510 | 男「先輩が抜け出したせいで売り子大変だったんですよ //Man: "Because you left, the seller's been having trouble. | |
511 | 風紀委員の奴らは見回りに来るし//Like the Public Morals Committee coming to patrol, | |
512 | 他校の生徒が悪ふざけしにくるし……」//and students from other schools coming to play pranks..." | |
513 | ||
514 | 日南歩「北大路、今何年何月何日何時だ?」//Nichinan Ayumu: "Kitaooji, what's the current year, date, and time?" | |
515 | ||
516 | 北大路「2000年10月8日11時です」 //Kitaooji: "October 8th 2000, 11AM." | |
517 | - | 今のステータスを引継ぎ、//Now you can start over again from the beginning and |
517 | + | |
518 | - | 初めからやりなおすことが出来ます、// and carry over the current status, |
518 | + | 日南歩「この時間にお前に顔を合わせるのは(2度目)だと思ってさ」//Nichinan Ayumu: "I think this is the "second time" I'm |
519 | - | フラグリセットしますか? //Reset the flags? |
519 | + | meeting you like this." |
520 | ||
521 | 日南歩「なんでもない、 | |
522 | なんでもないんだ//Nichinan Ayumu: "...Nothing, it's nothing. | |
523 | ||
524 | その本、午後はまったく売れないから// That book...you won't be making a lot of sales in the evening. | |
525 | - | フラグリセットしました //Flags have been reset |
525 | + | |
526 | 食堂でメシ食いに行こうぜ」//Let's go grab something to eat in the cafeteria." | |
527 | ||
528 | 北大路「?」//Kitaooji: "?" | |
529 | ||
530 | 日南歩「無限、無限なのかもな」//Nichinan Ayumu: "Endless...it really might be endless. " | |
531 | ||
532 | [scene shifts focus from the classroom to the roof where the girl, Nine (the physical implementation of the AI from the 9 System] can be found] | |
533 | ||
534 | <End credits roll> | |
535 | ||
536 | --Flag reset text | |
537 | ||
538 | **フラグリセット** // **Flag Reset** | |
539 | 今のステータスを引継ぎ、//You can start over again from the | |
540 | 初めからやりなおすことが出来ます、//beginning and carry over your | |
541 | フラグリセットしますか? //current status. Reset the flags? | |
542 | ||
543 | YES | |
544 | NO | |
545 | コマンド? //Command? | |
546 | ||
547 | フラグリセットしました //The flags have been reset |