View difference between Paste ID: QA1e5JRA and YbgNpp8Y
SHOW: | | - or go back to the newest paste.
1
売らないのであれば問題ありません。[There is no problem as long as it isn't sold.]
2
3-
2016年10月22日 20:09 <[email protected]>:
3+
2016年10月22日 20:09 <[Redacted Email Address]>:
4
> Pixelさんへ、[To Pixel]
5
> お返事をありがとうございました。[Thank you for the reply.]
6
> 同人誌は漫画や音楽リミックスや色々二次創作です。[Doujinshi [fanmade content] is manga, music remixes, and various derivative work.]
7
> 洞窟物語のランニングヘルのリミックスを作ったり投稿したりもいいですか?(二次創作)[Is it alright to create a remix of Cave Story's Running Hell? (Derivative work)]
8
> このリミックスを売りません。[I will not sell this remix.]
9
> ShinkoNetより [From ShinkoNet]
10
>
11
> ----- Original Message -----
12
> From: "Pixel"
13
> To:
14
> Cc:
15
> Sent:Sat, 22 Oct 2016 18:46:22 +0900
16
> Subject:Re: 著作権施策 [Copyright Policy]
17
>
18
> 同人誌についてよく知らないのですが、[I don't know much about Doujinshi [fanmade content]. ]
19
> ルールを原作に問い合わせるものなのですか? [Are you enquiring about the rules to the original?]
20
>
21
> 2016年10月22日 17:14 :
22
> Pixelさんへ、[To Pixel]
23
> 
24
> 洞窟物語の著作権施策の件について、何ルールがありますか。[Regarding Cave Story's copyright policy, what rules are there?]
25
> 
26
> 今、音楽同人誌を作りましたが正しく配るの方法を分かりませんでした。[Right now, I have made music doujinshi [fanmade content] but I don't know the correct method of sharing it.]
27
> 
28
> お返事お待ちしております。[I will await your reply]
29
> 
30
> ShinkoNetより [From ShinkoNet]