SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | - | **Официальный опенинг №1. Бета-версия** |
1 | + | |
2 | Камера объезжает необъятный затемнённый амфитеатр, наполненный одинаковыми низкорослыми фигурами в белых униформах с киверами на головах, уходящими далеко за "горизонт". | |
3 | Нонон(скрипучий голос раздаётся на всю Яму): Коллеги! Найден недостающий фрагмент! | |
4 | - | Смена кадра: улыбающийся Летов на весь экран, на его фоне фургончик, возле которого стоят Джесси и Нарко-тян в выёбистых позах. |
4 | + | |
5 | Нонон: Ура! | |
6 | Нонон(хором): Урааа! | |
7 | Нонон: Где он? | |
8 | Нонон: В слепой зоне. | |
9 | Нонон(возбужденно): Слепая зона! Невозможно! | |
10 | Нонон(мрачно): Возможно. В одном единственном случае. | |
11 | Все Нонон затихли, сняли киверы и скорбно склонили головы. | |
12 | Нонон(полушепотом): Та самая слепая зона. | |
13 | Нонон: Заново спроецировать себя? | |
14 | - | Затемнение, вспышка и сияющий и переливающийся логотип тайтла, рядом стоит герыч. |
14 | + | |
15 | Нонон(ехидно): Если он сам еще не сдох. | |
16 | По рядам прошёл смешок. | |
17 | - | **Первая серия. Официальная Открывающая сцена** |
17 | + | |
18 | Яма погружается в полную тьму и на её основание падает луч прожектора. Луч освещает фигуру Евы. Камера берёт крупным планом её лицо. Ева поворачивает зрачки влево-вправо и дважды моргает. | |
19 | ************************************************************************************** | |
20 | Опенинг. | |
21 | Звучит песня FGP - Шизофрения | |
22 | ||
23 | - | Нонон(хором): Урааа! |
23 | + | |
24 | Смена кадра: Летов мрачно опрокидывает в себя водку из граненного стакана и затягивается сигаретой, на его фоне фургончик, возле которого стоят Джесси и Нарко-тян в выёбистых позах. | |
25 | Смена кадра: добрый нурглит обнимается с Мадокой, из-за кадра выскакивает испуганный Сычёв, чтобы разнять их. | |
26 | Смена кадра: Некая фигура в платье. Платье ловко срывается рукой этой самой фигуры и под ним оказывается мастер маскировки Шепард. Сорвав платье, он грозно смотрит на абстрактного противника и целится в него из пистолета. | |
27 | Смена кадра: Ядзу крошит в винегрет зеленомордых | |
28 | - | Все Нонон затихли, сняли киверы и скорбно склонили головы. |
28 | + | |
29 | Смена кадра: Президент, глядящий куда-то вдаль. | |
30 | Смена кадра: Эминем в парике сжимает в руках фото Мадоки. | |
31 | Смена кадра: Акарин улыбается из зомбоящика и этот зомбоящик опутывает своими тентаклями Зон. | |
32 | Смена кадра: Чейнджлинг подмигивает в камеру, Сусека выпрыгивает из сундука. | |
33 | Смена кадра: Пересмешник появляется с двумя тряпичными куклами на руках, куклы оживают и превращаются в гиену и Чайку. | |
34 | Затемнение, вспышка и сияющий и переливающийся логотип тайтла: ДУРЕРОЖДЕННЫЙ, рядом с литерой Д стоит Герыч и приветственно снимает цилиндр. | |
35 | ************************************************************************************** | |
36 | ||
37 | - | За кадром звучит песня "Шизофрения". В кадре - Слава Сычёв, молодой человек в невзрачной одежде с вещевого рынка, которую он не менял уже пару лет, идёт по серым улицам Омска, спрятав руки в карманы худи. Из-под капюшона торчат сальные патлы. Нарезка кадров: Сычёв проходит по грязной подворотне, в углу видны бутылки и использованные шприцы; Сычёв стоит в переполненном автобусе, слышен визг младенца и голос жирной тётки: "Закройте окно, ребеночку дуууует"; Сычёв проходит по центральной улице, мимо проходят спешащие куда-то люди, возле мусорной урны енот насилует собаку. |
37 | + | За кадром звучит инструментальная версия "Шизофрении". В кадре - Слава Сычёв, молодой человек в невзрачной одежде с вещевого рынка, которую он не менял уже пару лет, идёт по серым улицам Омска, спрятав руки в карманы худи. Из-под капюшона торчат сальные патлы. Нарезка кадров: Сычёв проходит по грязной подворотне, в углу видны бутылки и использованные шприцы; Сычёв стоит в переполненном автобусе, слышен визг младенца и голос жирной тётки: "Закройте окно, ребеночку дуууует"; Сычёв проходит по центральной улице, мимо проходят спешащие куда-то люди, возле мусорной урны енот насилует собаку. |
38 | ||
39 | Голос Сычёва за кадром: Меня зовут Слава Сычёв. Какая вообще разница, как меня зовут? Это история не обо мне, а о мире, который сошёл с ума. Впрочем, в тот день я был склонен полагать, что это я сумасшедший. Ну, а мои родители давно уж были уверены в этом. | |
40 | ||
41 | Сычёв доходит до пункта своего наначения и замечает припаркованный фургончик из "Скуби Ду". Водительское сиденье пустует, а рядом сидит Нарко-тян. Сычёв сверлит её взглядом. Нарко-тян замечает его взгляд и улыбается, на самом деле она хочет скрыть смех. Но Сычёв принимает это за знак внимания и дарит ей ответную всратую улыбочку. | |
42 | ||
43 | Затем он подходит к двери с вывеской. Камера показывает его лицо, затем вывеску: "Летов Е.Ф. Частный психотерапевт" | |
44 | ||
45 | ||
46 | Камера показывает небольшое помещение внутри здания, ещё одну дверь, ведущую в непосредственно в кабинет Летова и Сычёва со спины. Слава открывает дверь и оттуда выскакивает Джесси. | |
47 | Джесси(в явно плохом настроении): Куда прёшь, сучара? (отталкивает Сычёва и уходит прочь по коридору), лицо Сычёва затемняется, над его головой появляется капелька. | |
48 | ||
49 | Слава нетвёрдой походкой проходит в кабинет Летова. На столе Летова под стеклом видны портреты Кобейна и Цоя, вырезка статьи про Николая Гастелло. На стене - какие-то психоделические плакаты и картина, изображающая самурая, делающего харакири. | |
50 | За столом сидит сам доктор Летов. На его лице видно томное выражение, а глаза выражают то ли глубокое понимание законов мироздания, то ли безумие. В слегка трясущейся руке он держит дымящую сигарету. | |
51 | ||
52 | Летов(вкрадчивым голосом): Присаживайся, Сычёв, в ногах правды нет. | |
53 | Сычёв присаживается. | |
54 | Летов(глубокомысленно): В заднице её тоже нет. Её вообще нигде нет. Почти. Вот ты знаешь, дружок, как звучит хлопок одной ладонью? | |
55 | Сычёв(после секунды неловкого молчания): Эмм... Знаю. (хлещет Летова ладонью по лицу) | |
56 | Летов(потирая щёку): А ты мне нравишься, Сычёв, определенно нравишься. Ну-с, с чем пожаловал? | |
57 | Сычёв: Доктор... Мне кажется, я схожу с ума. | |
58 | Летов(с легким сарказмом): Ага, уникальный случай. Рассказывай. | |
59 | <затемнение, на темном фоне - блестящий и переливающийся логотип тайтла: "Дурерожденный". Воле литеры "Д", облокотившись, стоит Герыч и приветственно снимает цилиндр.> | |
60 | ||
61 | Флешбек по рассказу Сычёва. | |
62 | В кадре - Сычёв, уже знакомой нам походкой гуляющий по ночному городу. | |
63 | Голос Сычёва за кадром: Я редко выхожу из дома, но в тот день обстановка в доме была, мягко говоря, недружелюбной. | |
64 | (флешбек во флешбеке - мелькающие замыленные кадры с попойкой родителей, скандалом и пиздюлями, выдаваемыми Сычёву) | |
65 | Голос Сычёва за кадром: Я шёл, куда глаза глядят, обходя за километр шумные компании. Поэтому нелёгкая занесла меня *туда*. | |
66 | В кадре появляются ворота городского кладбища, а затем озадаченное лицо Сычёва. | |
67 | Сычёв делает шаг в сторону ворот, затем материт сам себя. | |
68 | Сычёв: Идти туда? Совсем ебанулся? Тебе приключений не хватает? Тоже мне Индиана Джонс. | |
69 | В кадре появляется домик сторожа. Оттуда донеслись короткие свистящие звуки, а в окнах блеснули две вспышки с коротким перерывом. | |
70 | Сычёв: Ксоо... | |
71 | Слава, пригнувшись, подползает ближе и видит в окне две фигуры: болтающийся на веревке труп мужчины, и девушка с округлыми формами и длинными ушами. В очертаниях предмета в её руках угадывается лук. Она обшаривает выдвижной ящик стола, достаёт оттуда какой-то предмет и кладёт в сумку. Тишину нарушает монофоническая "Nokia Tune". | |
72 | Ева (достав телефон из кармана висящего трупа): Да?... Боюсь, он не сможет ответить. | |
73 | Кра подбросывает телефон вверх и уничтожает его выстрелом магической стрелы, появившейся прямо на тетиве лука. | |
74 | Затем она поднимает с пола ещё одно мужское тело, вскидывает его на плечо и исчезает вместе с ним в яркой вспышке. | |
75 | Камера перемещается на лицо Сычёва, видны капли пота и сужающиеся от охуевания зрачки. | |
76 | Сычёв(полушепотом и тяжело дыша): Чёрт... Чёрт... Чёрт... | |
77 | ||
78 | (конец флешбека) | |
79 | Летов: Замечательная история, Сычёв. Вот только ты трижды произнес слово "эльфийка". Если встретишь её - не вздумай так называть, по щщам огребёшь. Она - кра. | |
80 | Сычёв(сделав тупую физиономию): Эээ... | |
81 | Летов (погасив сигарету в пепельнице): Ты говоришь, что оказался там случайно? (заглянув в ящик стола, извлек оттуда стопку бумаг). Ну да, ты и правда так думаешь. Но что есть случайность? Порождение хаоса или следствие высокоорганизованного порядка? Оба варианта удручают. | |
82 | Сычёв (испуганно): Д-доктор? Со мной всё плохо? | |
83 | Летов(зевнув): Да причём тут ты вообще? | |
84 | Сычёв: Чтоа? Вообще-то я пришёл к вам на приём. | |
85 | Летов (сел за стол): Ну да, ну да... | |
86 | Летов достаёт из ящика стола два бланка: голубой и розовый и заполняет их непонятным почерком. | |
87 | В это время взгляд Сычёва скользит по толстой медицинской карте. На пожелтевшей обложке красуется надпись: "Якудзурэ Н." | |
88 | Летов(прикуривая новую сигарету): Интересно, да? Мой любимый случай. С феноменальной болезненностью помешана на чистоте, порядке и контроле. В 14 лет закончила консерваторию, в 17 защитила докторскую. | |
89 | Сычёв открыл карту на случайной странице и обнаружил абсолютно чистые листы. | |
90 | Летов: Там ничего нет. Она погибла в 3 года. Нелепая смерть. | |
91 | Сычёв: Я даже не буду пытаться понять... | |
92 | Летов: А вот теперь ты меня разочаровываешь. Что ты за человек? (вздохнул) Для тебя есть два варианта. Либо ты идёшь в аптеку и берёшь лекарства по этому рецепту(протягивает голубой листок), в этом случае ты продолжаешь хикковать как ни в чём не бывало, либо звонишь поставщику и берёшь лекарства по этому рецепту (протягивает розовый листок, на котором видны мелкие принты в виде велосипедов, котиков, слоников и фракталов), и тогда ты узнаешь, насколько глубока кроличья нора. Я бы на твоём месте выбрал первый вариант, но жизнь - бессердечная сука. | |
93 | Летов сминает голубой бланк и швыряет его в мусорное ведро. | |
94 | Сычёв (возмущённо): ЭЭЭЭ? | |
95 | Летов: Выше нос, Сычёв! Не затягивай сильно с этим делом, и обязательно позвони мне перед приёмом. И помни: ты не один, вокруг тебя - мохнатые сливы пророчества. | |
96 | Сычёв: Что вы несёте? | |
97 | Летов: Это китайская мудрость, переведенная через "Гугл транслейт". Возможно, в этом переводе для тебя будет больше смысла, чем в оригинале. Кто знает... | |
98 | <конец сцены> | |
99 | ||
100 | В следующей сцене показана комната Сычёва. Она покрыта старыми выцветшими обоями, захламлена в некоторых местах, из мебели - старая кровать, письменный стол с ПК, в углу пылится дешевая электрогитара, дыры в обоях залеплены постерами аниме и митол-групп. Сычев сидит за компьютером и скучающе скроллит интернеты, камера показывает крупным планом его лицо. Внезапно глаза Сычева прикрывают детские ладони. | |
101 | Голос за спиной: Угадай, кто? | |
102 | Сычёв(с улыбкой): Мадока? | |
103 | Камера показывает Сычёва и Мадоку сбоку. | |
104 | Мадока: Как ты, братик? | |
105 | Сычёв: Да как-то странно. Доктор вроде бы и поверил мне, а вроде как и постебался. Устроил какой-то непонятный спектакль. | |
106 | Мадока: Может быть, он немного не в себе? | |
107 | Сычёв: Это плохо. Получается, мне могут поверить только сумасшедшие. | |
108 | Мадока: Значит, и я сумасшедшая? | |
109 | Сычёв (обняв Мадоку и посадив её к себе на колени): Нет, вовсе нет. | |
110 | Мадока: Если надо быть сумасшедшей, чтобы поверить братику, я буду сумасшедшей. | |
111 | Сычёв: Глупая, глупая Мадока... | |
112 | Мадока: А знаешь, иногда мне тоже кажется, что творится что-то странное. | |
113 | Сычёв: И что же? | |
114 | Мадока: Иногда мне кажется, что я живу не своей жизнью. | |
115 | За кадром звучит "Sis puella magica!" | |
116 | Мадока: Мне снятся странные сны, в которых я живу по-другому. | |
117 | - | Джесси: Понял. Выезжаем. При себе иметь паспорт, полис... (внезапно заржал) Да шучу я! Как тебя там, Слава? Я Джесси, можешь звать меня Джей. Выдвигайся к Петровско-Разумовской. |
117 | + | <Флешбек. Замыленные кадры, в которых Мадока гуляет с подружками по улицам незнакомой страны, ухаживает за младшим братом, вместе с подругами сражается с какими-то причудливыми монстрами.> |
118 | Сычёв: Ты не сумасшедшая, ты просто очень впечатлительна, как и все девочки. | |
119 | Мадока: Может быть... | |
120 | - | амера снова возвращается в салон машины. |
120 | + | Сычев усиливает объятия, камера показывает его руку, которая скользит по Спине Мадоки, всё ниже, и ниже, и ниже. |
121 | Мадока(не разжимая объятий): Ну нет, братик, это пошло. | |
122 | Сычёв: Правда? Как-то не думал об этом. | |
123 | Дверь внезапно распахивается и входит мать Сычёва. | |
124 | Мать: О. Опять за своим кабудахтором чертей гоняет, да ещё и сестру притащил. | |
125 | Сычёв: Мам, доктор Летов прописал мне лекарства. Мне нужны деньги на покупку. | |
126 | Мать: Чтобы ты перестал дурью маяться? Да сколько угодно. | |
127 | ||
128 | В это время в фургоне Джесси и Нарко-тян(далее - Якуй). | |
129 | Джесси(крутя баранку и дымя сигаретой, зажатой во рту): И все-таки мне кажется, что Серёга не мог сам повеситься. | |
130 | Якуй: Почему? | |
131 | Джесси: Ну вот как это понимать? Этот сучара был самым жизнерадостным распиздяем из всех, кого я знал. | |
132 | Якуй: А мне кажется, именно такие и выпиливаются. Люди, которые всё время ноют и говорят о предстоящем самовыпиле, делают это для привлечения внимания, а такие, как он - живут, ни на что не жалуются, держат всё в себе, а потом раз - и всё. | |
133 | Джесси: Да Серёга не такой! Ты же с ним не бухала ни разу. И кроме того... | |
134 | Якуй: Что? | |
135 | Джесси: Когда я позвонил ему в тот день, трубку взяла какая-то тёлка. | |
136 | - | Джесси сел на водительское место, Якуй - рядом, Сычёв сел сзади. |
136 | + | |
137 | Джесси: Она явно в этом замешана. | |
138 | - | Внутри фургона был слегка пожелтевший от времени, но уютный салон. |
138 | + | |
139 | - | Якуй достала из-под платья маленький картонный прямоугольник, разделенный перфорацией на десять квадратиков, и протянула его Сычёву. На картонке - узор кислотных цветов в виде фракталов. Сычёв неуверенно принял предмет из рук Якуй, глядя то на картонку, то на девушку. |
139 | + | |
140 | Джесси: Чёкаво? Эй, есть там кто-нибудь? Джей на проводе. | |
141 | - | Сычёв послушно выполнил указания Якуй. |
141 | + | |
142 | Сычёв(неуеренно): Д-да... Мне доктор Летов сказал вам позвонить. | |
143 | Джесси: Кому нам? Кто мы-то, бля? (меняя голос на более приветливый) Шучу. Будешь брать? | |
144 | Сычёв: Ну да. | |
145 | Джесси: Понял. Выезжаем. При себе иметь паспорт, полис... (внезапно заржал) Да шучу я! Как тебя там, Слава? Я Джесси, можешь звать меня Джей. Выдвигайся к Петровско-Разумовскому, на остановку. | |
146 | - | Слава: Неплохо живёте. |
146 | + | |
147 | - | Джесси: Ага, была бы хоть половина этого добра нашим имуществом, так вообще была бы сказка. -Произнося это, Джесси мечтательно потянулся и взглянул на "горничную" и полез к ящикам, - Я ненадолго отойду по важному делу. |
147 | + | Камера снова возвращается в салон машины. |
148 | - | Достав одну из бутылок он устремился в направлении деревеньки. |
148 | + | |
149 | Джесси: А что такого-то? Он доставляет нам клиентов, доплачивает за доставку и спецобслуживание, инцидентов пока не было. | |
150 | ||
151 | Камера смотрит на дорогу. Фургон проезжает мимо дорожного указателя: "с. Петровско-Разумовское" | |
152 | - | Битард лежал на спине в центре и раздумывал: Как он пришёл к такой жизни, с чего это он побежал к врачу, так ещё и к такому. С какой стати он сейчас лежит в каком-то размалёванном пазике и ожидает прихода? |
152 | + | |
153 | - | К тому моменту, когда Джесси с довольным лицом и парой купюр подбегал к фургону, Слава уже не был настроен на тяжёлые раздумья и заметно побледнел. |
153 | + | |
154 | - | Джесси: Чего это он? Давление скачет? |
154 | + | |
155 | - | Нарко-тян: Похоже, что да. -Безразлично бросила Якуй, нацарапывая рисунок стрекозы гвоздём на корпусе фургона. |
155 | + | |
156 | - | Джесси: Прекрати, ты нам так весь тарантас испоганишь! |
156 | + | |
157 | - | Неожиданно, в фургон прилетела стрела, вонзившись в паре сантиметров от головы Якуй. |
157 | + | |
158 | - | Нарко-тян: Не больше чем это. Закрывай двери, валим, живо! |
158 | + | |
159 | - | Якуй запрыгнула к Сычеву, Джесси наспешь захлопнул задние двери и побежал к водительскому месту, благо что обстрел шёл с другой стороны. |
159 | + | |
160 | - | Когда он отчаянно дёргал ключ, пытаясь заставить памятник автопроизводства двигаться, он заметил справа странное существо, похожее на помесь страуса с лошадью, на котором восседала невысокая фигура, замотанная в плащ, из верхужки которого торчали 2 длинных острых уха. |
160 | + | |
161 | - | Джесси: Срань господня, надо срочно менять работу! |
161 | + | |
162 | - | Нарко-тян: Надо срочно отсюда валить, умник! -Донеслось из решётки, соединяющей две части фургона. -Что там вообще происходит? |
162 | + | |
163 | - | Наконец двигатель заработал и фургон резво тронулся с места. |
163 | + | Джесси садится на водительское место, Якуй - рядом, Сычёв - сзади. |
164 | - | Джесси: По нам, блджад, палит из лука эльфийка, сидящая на неведомой хуйне с ногами и клювом! Вот что происходит! |
164 | + | |
165 | - | Послышался стук о стены фургона. Кра продолжала обстреливать его с индюдрака, не сбавляя скорость. |
165 | + | Внутри фургона слегка пожелтевший от времени, но уютный салон. |
166 | - | Выстрел, ещё один. Постепенно пристреливаясь она пытается попасть по водителю, стреляя на опережение. |
166 | + | Якуй достаёт из-под платья маленький картонный прямоугольник, разделенный перфорацией на десять квадратиков, и протягивает его Сычёву. На картонке - узор кислотных цветов в виде фракталов. Сычёв неуверенно принимает предмет из рук Якуй, глядя то на картонку, то на девушку. |
167 | - | Стрела вскользь попала по окну, разбив его и лобовое стекло, чуть не попав по Джесси. |
167 | + | |
168 | - | Джесси: Вот сучара, я только их поменял! |
168 | + | Сычёв послушно выполняет указания Якуй. |
169 | - | Слава начал нервно кататься по полу до конца не осмысляя происходящего, но понимая, что творится что-то очень плохое. |
169 | + | |
170 | - | Наконец Кра пустила стрелу, которая полетела прямо в висок Джесси и не долетев всего чуть-чуть она...остановилась и начала искривляться, издавая странные звуки. |
170 | + | |
171 | - | Джей и Якуй, наблюдавшая за этим через решётку впали в ступор при виде этого действа, а после обнаружили что вообще всё вокруг них плывёт и движется очень медленно. |
171 | + | Сычёв: Подозрительно как-то. |
172 | - | Индюдрак превратился в гуся прямо под Евой, отчего она шлёпнулась о землю, которая переливалась разными цветами, что земле, по её познаниям, совершенно не было свойственно. |
172 | + | Джесси: Слушай, у нас просто просрочена лицензия. А лекарство хорошее, Летов хуйни не посоветует. Подействует минут через 30. |
173 | - | Нарко-тян: Что за херня? -Якуй задала этот вопрос, даже не надеясь получить на него ответ, но к её удивлению Джесси пришёл в себя и ответил: |
173 | + | Внезапно сквозь салон пролетает стрела в паре сантиметрах от лица Джесси. |
174 | - | Джесси: Сычев. Как он там? |
174 | + | Якуй(испуганно): Говоришь, инцидентов не было? |
175 | - | Нарко-тян: Уже вполне хорош. |
175 | + | Джесси(переведя дух): Блять! Сейчас не до этого! Сычёв, пристегнись! |
176 | - | Джесси: Значит это он. |
176 | + | Фургон резко рвёт с места и мчится по дороге в сторону города. |
177 | - | Нарко-тян: Всмысле? |
177 | + | Сычёв: Чёрт... Чёрт... Чёрт... (трясущимися руками пристегивает ремни). |
178 | - | Джесси: Мне однажды поведали о такой херне. Было пророчество о Дурерожденном, который вштыривает саму окружающую его материю, когда штырит его самого? |
178 | + | Якуй: Надо срочно слать нахуй этого Летова. |
179 | - | Нарко-тян: Кто тебе сказал такой бред? |
179 | + | Джесси: Валить надо в первую очередь! Что там? |
180 | - | Джесси: Мои покойные кореша, когда отдавали концы от передоза. |
180 | + | Якуй осторожно выглядывает в окно. |
181 | - | Нарко-тян: И ты запомнил эту чушь и поверил в неё?! |
181 | + | Камера показывает Еву, преследующую фургон на индюдраке и целящуюся из лука. |
182 | - | Джесси: Не поверил я в эту дичь, но запомнить стоило бы, всё таки последние слова корешей, так и говорили они это в один голос, что странно. |
182 | + | Глаза Якуй расширяются, она резко убирает голову внутрь. В том месте, где только что была голова Якуй, со свистом пролетает стрела. |
183 | - | Нарко-тян: Сколько их было? |
183 | + | Якуй (тяжело дыша): За нами гонится... Эльфийская лучница верхом на страусе. |
184 | - | Джесси: Шестеро. |
184 | + | Сычёв: Не эльфийка! Она кра! |
185 | - | Нарко-тян: То есть шесть людей одновременно откинулись от передозировки в один голос произнося слова пророчества о парне, который накуривает само мироздание? |
185 | + | Джесси: Да вы что, обдолбаны? (мельком глянув на Сычёва) Ах да... |
186 | - | Джесси: Выходит что так. |
186 | + | Фургон замечает поворот и резко выруливает туда. Вскоре машина заезжает в непроходимый тупик. |
187 | - | Якуй взялась за голову, села на то, что всё ещё было чем-то похоже на скамейку и молча устремила взгляд в пол. |
187 | + | Джесси: Да блять! |
188 | - | Тем временем, Кра поднялась на ноги и осторожно побрела в сторону остановившегося фургона, в данный момент уже похожего на гигантский лайм. |
188 | + | Джесси и Якуй осторожно вываливаются из машины. Ева слезает с индюдрака и натягивает тетиву лука. |
189 | - | Когда она переступала через камень, из него вылезло фиолетовое щупальце и обхватило её ногу. Земля под Евой прогнулась, опуская её ниже и схлопнулась над её головой. |
189 | + | Ева: Мне нужен Слава Сычёв! Вы двое можете идти. |
190 | - | Еве удалось отрезать щупальце, но в этот момент под ней образовался тоннель, в который она тут же с криком провалилась. |
190 | + | Джесси: Этот голос... (резко выхватывает из-за пазухи пистолет и направляет его на Еву) Ты убила Серёгу, сучара! А теперь хочешь нашего клиента? Да хуй тебе! |
191 | - | Несмотря на то, что внутри тоннеля не было источников света, он был хорошо освещён и было видно выход из него. |
191 | + | Ева: Да как ты со мной разговариваешь? Ты знаешь, КТО меня нанял? |
192 | Джесси: А ты знаешь, кто Я? Я, мать его, Джесси Пинкман, и это, сука, моя территория! | |
193 | - | Падение было не из приятных, то и дело стены тоннеля сжимались и вновь расширялись, после чего последовало болезненное приземление на каменную плиту. |
193 | + | Ева отпускает тетиву лука и стрела летит прямо в Джесси, затем попадает в искривление пространства и меняет направление. |
194 | - | Ева-кра:(раздражённо) Который раз за сегодня... |
194 | + | Ева: Что за... |
195 | - | Встав, Кра оглянулась: окружение перестало плыть и искажаться, она находилась среди зданий из камня построенных под куполом из того же материала. |
195 | + | Джесси(удивленно): Да я сам охуел. Якуй, я сегодня чем-нибудь закидывался? |
196 | - | От осмотра столь неожиданно размещённой архитектуры её отвлёк резкий харизматичный мужской голос: |
196 | + | Якуй: Вроде нет. А я? |
197 | - | -Что ты ищешь, остроухая? |
197 | + | Джесси, Якуй и Ева оглядываются по сторонам. Стены, деревья, фургон и всё остальное двигаются и меняют форму, став словно жидким. |
198 | - | Она оглянулась. Перед ней стоял высокий крепко сложенный стройный мужчина с синими волосами и неописуемо очешуительными оранжевыми очками причудливой формы. |
198 | + | Джесси оглядывается на фургон и видит вываливающегося оттуда Сычёва. Сычёв держится за голову, запустив пальцы в волосы, его сузившиеся зрачки быстро движутся из стороны в сторону. |
199 | - | Камина: Неуж-то потеряла свой бур? |
199 | + | Джесси: Обоссы меня Господь... Это же ДУРЕРОЖДЁННЫЙ! |
200 | - | Ева-кра: Какой к чёрту бур? Ты кто такой? |
200 | + | Якуй: Чего? |
201 | Джесси: Когда мои старые кореша умирали от передоза, они изрекли пророчество. | |
202 | - | Ева-кра: Да поняла я, поняла, чего орё- |
202 | + | |
203 | - | Камина: И что же твой бур? |
203 | + | Флешбек. Дом Джесси. Деревянный стол завален грязными тарелками, бутылками и коробками из-под пиццы, рядом лежат вскрытые пакетики с синими кристаллами. У стола стоит диван, на котором бьются в конвульсиях Барсук и Дохлый Пит. |
204 | - | Ева-кра: Да нет у меня бура! |
204 | + | Барсук(в бреду): Джесси, братан, послушай. Очень скоро, когда мир начнёт сходить с ума на твоих глазах пробудится Дурерождённый. |
205 | - | Камина: Тогда держи. |
205 | + | Пит(тоже в бреду): Когда Дурерождённого вштыривает, начинает вштыривать и всё, что его окружает. |
206 | - | Камина достал из своих штанов небольшой бур на цепочке и передал Еве. |
206 | + | Барсук: Ты всё поймешь, когда это произойдёт. Не проеби момент. |
207 | - | Камина: И помни, этот бур создан пронзить небеса! Направь же его вверх, остроухая! |
207 | + | Пит: Мы отдаём свои жизни, чтобы передать тебе это. Не скучай, братан. |
208 | - | Ева недоумевая направила бур вверх и он начал источать яркий изумрудный свет, после чего увеличился в размерах по ширине достигнув примерно человеческой головы. |
208 | + | Барсук и Дохлый Пит истекают блевотой и падают замертво. |
209 | - | Бур начал медленно двигаться вверх, подобно летательному аппарату. Не понимая, что за бред происходит, наёмница покрепче ухватилась за ручку бура, которая, казалось, предназначена именно для этого. |
209 | + | Джесси, схватившись за голову, падает на колени: Сука! Сукаааа! |
210 | - | Камина: Лети же и раздай пинков здравому смыслу, остроухая! Отныне знай, что ты - член Гуррен Дана! Однажды мы точно пронзим небесный слой, ведь мы, ведь я...ДА ЗА КОГО- |
210 | + | Конец флешбека. |
211 | - | Конца этой проникновенной речи Ева не услышала, так как бур начал ускоряться, пробурив камень, он начал взрывать землю с впечатляющей скоростью и уже через пару секунд Кра отпустила ручку бура, достигнув поверхности. |
211 | + | |
212 | - | Бур продолжил свой полёт вертикально вверх, действительно направляясь туда, к небесам. |
212 | + | Джесси: Такое не забудешь при всём желании. (повернувшись к Еве, недоуменно оглядывающейся по сторонам) Так что этот парень наш и ты получишь его только через мой труп, сучара! |
213 | - | Ева не отпускала из виду "НЛО" до тех пор, пока это было возможно. После она обнаружила, что находится рядом с тем же фургоном, где она недавно была и что неподалёку Джесси и Якуй тащили на холм бессознательного Сычева и труп, завёрнутый в мусорные пакеты. |
213 | + | Ева: Это я могу устроить!(приближаясь к Джесси и целясь в него) |
214 | - | Не много пришлось думать Еве, чтобы понять чей он. Она не медля нащупала лук у себя за спиной |
214 | + | В это время Сычёв начинает стонать и истекать слюной, глаза бешено вращаются в орбитах, словно глядя на что-то непостижимое. |
215 | Ева спотыкается о складку пространства и с криком проваливается в землю. | |
216 | - | Ева-кра: Что за вонь? - Воскликнула Ева, скривив лицо после очередного вдоха. |
216 | + | Якуй(в панике): Что нам делать? |
217 | - | Девушка переключила свое внимание обратно на паренька, смотрящего в ее сторону с неподдельным ужасом. |
217 | + | Джесси: Эффект усиливается! Я не знаю, что будет дальше, но нам лучше держаться вместе! |
218 | - | Ева-кра: На что ты уст.... - Осеклась она, услышав за собой слабое гудение, хрипы, лязг и тяжелые, размеренные шаги. |
218 | + | Якуй и Джесси встают спина к спине рядом с Сычёвым. |
219 | - | Обернувшись на звук, она отшатнулась и произнесла: - Что за... |
219 | + | |
220 | - | В их сторону медленно шагало.. нечто, гуманоидного вида, даже издалека казавшееся очень высоким. Закованное в доспех, его тело покрывали сочащиеся тлеющей слизью язвы, многочисленные рубцы, и, казалось, потрескавшаяся и заржавелая во многих местах броня держалась только за счет мерзкой, липкой слизи, сочившейся из сочленений доспеха. Из-за спины торчали, видимо, украшения в виде раскрытых пастей инфернальных существ, и ряд больших колб, с плескавшимися в них разноцветными жидкостями. Через плечо, на ремне висело, судя по цвету, нечто металлическое, за пояс был заткнут ужасающего вида клинок, а через грудь было перекинуто множество лент с боеприпасами, ужасающего калибра. |
220 | + | |
221 | - | Взяв себя в руки, Кра решила не дожидаться, пока существо подойдет и атаковала первая, выпуская стрелу за стрелой в противника, пристреливаясь и пробуя на зубок. |
221 | + | Камера показывает Еву, лежащую плашмя после падения на какой-то каменной поверхности. |
222 | - | Прежде чем вступать в серьезную схватку нужно быть уверенной в том, сможешь ли из нее выйти. Его тело дергалось, принимая в свою плоть все, что она выпускала в его сторону. Но это даже не замедлило его продвижения. Прицелившись она выпустила стрелу прямо в место стыка шлема и нагрудника, это заставило монстра остановиться и захрипеть. В глазах юной Кра мелькнула оптимистическая мысль. "Никто не может быть неуязвим. Просто надо знать подход". Но в тот же момент её глаза округлились, когда существо отмахнуло магический дымок, образовавшийся от стрелы, возобновив медленное и неумолимое наступление. |
222 | + | Кра встаёт, откашливается и видит вокруг незнакомую скалистую местность, повсюду возвышаются каменные дома, выдолбленные в скалах, а небо закрыто каменным куполом. |
223 | - | Подойдя ближе оно замедлило свой ход. |
223 | + | Камера показывает её лицо. Глаза расширяются в тот момент, когда она внезапно слышит незнкомый харизматичный голос. |
224 | - | Нурглит: Эльдар? Что вам, недомеркам, здесь нужно? -прохрипел монстр голосом, звучащим, кажется, с того света. |
224 | + | Камина: Что ты здесь делаешь, остроухая? |
225 | - | И вытаскивая клинок, толщиной с её запястье, он стал приближаться быстрее. |
225 | + | Камера показывает Камину с неприкрытым торсом в оранжевых очках. |
226 | - | От ужаса по спине Евы пробежали мурашки. Бросив взгляд на битарда, сжавшегося и скулящего, она решила, что работа того не стоит, и Сычеву все равно конец. Сосредоточившись, Кра исчезла в вспышке яркого света. |
226 | + | Камина: Ты что-то потеряла? |
227 | Ева (направив лук на незнакомца): А ты ещё кто такой? | |
228 | Камина: Кто я? Что-ж, слушай внимательно и запоминай: Я - демонический лидер Гуррен Дана, воплощение мужского духа - Камина из Дзихии! Да, моё имя - Камина, Камина - это я, и тебе лучше это запомнить! | |
229 | Ева: Да поняла я, поняла. | |
230 | Камина: И где же твой бур? | |
231 | Ева: Какой ещё бур? | |
232 | Камина: Дурашка... Твой бур - это твой боевой дух! Когда мир начинает сходить с ума, не поддавайся сомнениям и следуй своей цели. Держи! (бросает Еве блестящий бур на цепочке) Этот бур создан, чтобы пронзить небеса! | |
233 | Ева, поколебавшись, направляет бур в потолок и вскрикивает. Бур начинает увеличиваться, бешено вращаться и взмывает вверх, унося с собой Еву. | |
234 | Камина: Отныне ты, остроухая, член Гуррен-Дана! Лети и раздай пинка здравому смыслу! Ведь мы... ТЫ ЗА КОГО НАС ДЕР~ | |
235 | В этот момент Ева пробуривает каменный потолок и издаёт боевой крик. | |
236 | ||
237 | Сычёв: Ыыыыыыы... | |
238 | В сумерках видимые предметы начинают переливаться яркими красками, а из тёмных мест возникают узоры, состоящие из различных образов: в них угадываются мемы имиджборд, персонажи аниме и обнаженная Якуй. | |
239 | Джесси: Срань господня, что творится в его голове! | |
240 | Якуй опускает взгляд в пол и покрывается румянцем. | |
241 | В этот момент из земли с криком выныривает Ева. Бур в ее руках уменьшается до прежнего размера и она швыряет его в дорожную сумку. | |
242 | Якуй прижимается к Джесси и они вместе заслоняют собой Сычёва. Джесси вскидывает пистолет и направляет его на кра. | |
243 | Камера объезжает Еву, вставшую в боевую позу | |
244 | Ева: Аааааа! Вы думали, что так просто можете от меня избавиться? Я раздам пинки здравому смыслу и пробурю небеса на пути к своей цели! Ведь я... ВЫ ЗА КОГО МЕНЯ ДЕРЖИТЕ? (натягивает тетиву лука). | |
245 | ||
246 | Затемнение. Надпись "Продолжение следует". | |
247 | ********************************************************************************************************** | |
248 | Эндинг. | |
249 | Звучит песня "Дивный новый мир" группы "Технология". | |
250 | В центре экрана на чёрном фоне идёт прогулочным шагом нераскрашенная и прорисованая розовым контуром Нонон. Впереди неё рушатся города различных миров с типичной для них архитектурой, позади - из хлама вырастают величественные леса и красивые замки. В углах экрана мелькают картинки, на которых Нонон гуляет под руку со счастливыми детишками; Нонон восседает на троне; Нонон дирижирует оркестром; Нонон, лёжа на траве, смотрит в небо и т.п. |