SHOW:
|
|
- or go back to the newest paste.
1 | Manga Time Kirara Magica | |
2 | Volume 4 Serial | |
3 | ||
4 | Mitakihara Anti-Materials #4 | |
5 | by Myama | |
6 | ||
7 | --01-- | |
8 | ||
9 | : Isn't it time to accept defeat? | |
10 | - | : How can I lose, now that I know what you're capable of? |
10 | + | : Now that I know your secret, do you think I'll lose? |
11 | Huhu | |
12 | ||
13 | - | : Homura-chan? |
13 | + | : Akemi Homura-san? |
14 | ||
15 | - | : Although I want to avoid confronting you if possible. |
15 | + | : Although I want to avoid resorting to this if possible. |
16 | ||
17 | ---02--- | |
18 | ||
19 | Mitakihara Anti Materials | |
20 | Episode 4 | |
21 | Presented by Myama | |
22 | ||
23 | Homuhomu and Mami | |
24 | A New Year's Eve for Two | |
25 | ||
26 | ---03--- | |
27 | ||
28 | - | : It's only natural to watch *** for new year's eve. |
28 | + | : It's only fitting to watching *** on New Year's Eve. |
29 | - | : How can you celebrate the new year without it! |
29 | + | : How could you welcome the New Year without it? |
30 | ||
31 | : Pssh...! | |
32 | - | : To think you don't understand... the greatness that is ***...! |
32 | + | |
33 | : Why can't you understand... the brilliance that is ****...! | |
34 | Sour Loser | |
35 | ||
36 | - | : You lost this time, Homura-chaan, quit complaining! |
36 | + | : You lost this time, Homura-chan, so quit complaining! |
37 | - | : Grrr |
37 | + | : Grrr... |
38 | ||
39 | ---04--- | |
40 | ||
41 | - | : B-but if you compare tv ratings, there's no way *** could lose..! |
41 | + | : J-just compare their viewer ratings, there's no way *** could lose..! |
42 | - | : Okay okay~ you can record it and catch up later- |
42 | + | : Sure, sure~ you can record and catch up with it later- |
43 | - | ...!! |
43 | + | : ...!! |
44 | ||
45 | - | : To be honest, I never had a chance to use the Kotatsu before. |
45 | + | : To be honest, I never used a kotatsu before. |
46 | - | : It's so warm..! |
46 | + | : It's really warm..! |
47 | ||
48 | : It was just sitting at home, so i figured I might as well brought it over. 'So cold..' | |
49 | ||
50 | : You sure look comfortable. | |
51 | ||
52 | ---05--- | |
53 | ||
54 | - | : Thank you, Homura-chan! |
54 | + | : Thank you, Akemi-san! |
55 | ||
56 | - | : I always hear about staying in kotatsu and eat persimmons, but I never imagine it to be so awesome.. |
56 | + | : I always hear about eating oranges in a kotatsu, but I never imagine it feeling so wonderful.. |
57 | ||
58 | - | : Mami-san, be vigilient, kotatsu will be the downfall of humanity. |
58 | + | : Mami-san, stay strong, kotatsu will be the downfall of humanity. |
59 | - | : Also, you'll get sick if you fell asleep in the kotatsu. |
59 | + | : Also, you'll get sick if you fall asleep in a kotatsu. |
60 | : Yeah, yeah~~ | |
61 | - | : I'll definitealy fall asleep at this rate... |
61 | + | : I'll definitely be asleep at this rate... |
62 | ||
63 | ---06--- | |
64 | ||
65 | - | : ... A job to bring smiles to everyone, wouldn't that be amazing..! |
65 | + | : ... A job that bring smiles to everyone, how nice..! |
66 | - | : So glamorous and flashy... |
66 | + | : So brilliant and glamorous... |
67 | ||
68 | - | The other show would be interesting too, and stuff |
68 | + | The other show would be interesting too and stuff |
69 | ||
70 | - | : When I was little, I used to be really enamored with idols. |
70 | + | : When I was little, I used to love idols. |
71 | - | : I had a blast when my parents got my a toy microphone. |
71 | + | : I had a blast when my parents bought me a toy microphone. |
72 | ||
73 | ---07--- | |
74 | ||
75 | - | : ... Mami-san... you have what it takes to be a idol too 'probably' |
75 | + | : ... Mami-san... I think that you can be an idol. 'probably' |
76 | ||
77 | - | : Won't that be nice? Stop being a magical girl |
77 | + | : Won't that be nice? Just quit being a magical girl |
78 | : And go be an idol instead? | |
79 | ||
80 | - | Yeah |
80 | + | Yeah! |
81 | - | : That isn't much of a compliment... |
81 | + | : That's not really a compliment... |
82 | ||
83 | - | : bringing smiles to everyone as an idol is enticing, |
83 | + | : Making everyone happy as an idol is enticing, |
84 | - | : But protecting everyone's smile as a magical girl is an important job too..? That's what I think... |
84 | + | : But as a magical girl, I can also protect the smiles on everyone's faces..? That's what I think... |
85 | ||
86 | ---08---- | |
87 | ||
88 | : That's why | |
89 | - | : I'll stay like this for now. |
89 | + | : I want to remain like this, for now. |
90 | ||
91 | : Besides | |
92 | : Living with Homura-chan is fun too! | |
93 | - | : I don't think we can stay together if it wasn't like this. |
93 | + | : I don't think we could have lived together otherwise. |
94 | ||
95 | : ... | |
96 | ||
97 | - | : Oh yeah, I prepared some new years noodles, let's have some together. |
97 | + | : Oh yeah, I prepared soba noodles, so let's have some together. |
98 | : Do you mind helping, Homura-chan? | |
99 | - | : Yeah, yeah. |
99 | + | : Okay, sure. |
100 | ||
101 | ---09--- | |
102 | ||
103 | : Thanks for the food. | |
104 | : It's nothing special. | |
105 | ||
106 | - | : It's delicious. Mami-san, you use chicken for it. |
106 | + | : It's delicious, Mami-san. You made it with chicken. |
107 | - | : I usually add seaweed, so it's quite novel for me. |
107 | + | : In my family, we usually addd seaweed instead, so that's quite novel for me. |
108 | ||
109 | - | : I add seaweed for my mochi soup |
109 | + | : I use seaweed for my mochi soup |
110 | - | : So having it for the noodles as well will get stale. |
110 | + | : So having it for the noodles too is too much. |
111 | ||
112 | - | I will put the rest in the fridge. |
112 | + | I will leave the rest in the fridge. |
113 | Thanks | |
114 | ||
115 | : ... So the year's almost over... | |
116 | ||
117 | ---10--- | |
118 | ||
119 | - | : So fast |
119 | + | : It went by fast. |
120 | : How was it, Homura-chan? | |
121 | : How has the year been for you? | |
122 | ||
123 | : Ah... | |
124 | : ... | |
125 | ||
126 | - | : ... Up till now |
126 | + | : ... Up to this point |
127 | - | : Best year of my life.. maybe? |
127 | + | : The best year of my life.. Probably...? |
128 | ||
129 | ---11--- | |
130 | ||
131 | : I got along well with Madoka and everyone else... | |
132 | ||
133 | - | : Me too! This year has been the best one yet! |
133 | + | : Me too! This year was the best one yet! |
134 | - | : Life is amazing! It's like that! |
134 | + | : Being alive is amazing! And such! |
135 | : No need to exaggerate... | |
136 | ||
137 | - | : It's true. Meeting everyone is simply wonderful! |
137 | + | : It's true. I get to meet so many great people! |
138 | - | : I think it's definitely because you start living with me. |
138 | + | : I think us living together is the reason why |
139 | - | : That I can have such a great new year's eve. |
139 | + | : I'm having such a happy New Year's Eve. |
140 | ||
141 | ---12--- | |
142 | ||
143 | - | : I didn't do... |
143 | + | : But I didn't do... |
144 | ||
145 | : 'Or rather' I was in your care all along... | |
146 | ||
147 | - | Honestly, I never imagined getting along so well with Mami-san. |
147 | + | Honestly, I never imagined I would be getting along so well with Mami-san. |
148 | ||
149 | If Mami-san didn't forcefully drag me here back then, | |
150 | - | How would things had turned out instead? |
150 | + | Orange #2 |
151 | How would things have turned out instead? | |
152 | ||
153 | ---13--- | |
154 | - | : Everyone living happily |
154 | + | |
155 | : Everyone enjoying themselves | |
156 | : That's what matters. | |
157 | - | : As long as I have everyone, there's obstacle I cannot overcome. |
157 | + | |
158 | - | : Somehow I end up feeling like this. |
158 | + | : As long as we're together, there's nothing I can't overcome. |
159 | : Somehow I start to feel this way. | |
160 | - | : ... Yeah |
160 | + | |
161 | : ... Me too | |
162 | - | : Oh... We should invite Madoka and everyone to visit the shrine together. |
162 | + | |
163 | - | : We can all draw our luck and pray for the new year. |
163 | + | : Oh... Let's invite Madoka and others to the shrine together. |
164 | : We can make our new year's prayers and draw fortunes together. | |
165 | ||
166 | ---14--- | |
167 | - | : I have really bad luck with tokens. |
167 | + | |
168 | - | : This year's was neutral luck. |
168 | + | : I have really bad luck with fortunes. |
169 | - | : What if next year is awful luck instead... |
169 | + | : Last year's was neutral luck. |
170 | : What if next year I got awful luck instead... | |
171 | ||
172 | : If that happens | |
173 | : Just keep drawing | |
174 | : Until you get a good one! | |
175 | - | : That's right |
175 | + | |
176 | - | : Until best luck and use god as the escalator to happiness. |
176 | + | : I see |
177 | : Until I draw best luck and force the gods to deliver me true happiness. | |
178 | ||
179 | ---15--- | |
180 | - | : 'hehe' Maybe next year will be a good one as well. |
180 | + | |
181 | : 'Fufu' Looks like next year will be a happy one too. | |
182 | ||
183 | - | : Impossible |
183 | + | |
184 | - | : Instant!? I-incredible... |
184 | + | : Won't happen |
185 | : Instant reply!? I-incredible... | |
186 | ||
187 | : Only 30 seconds left until the new year! | |
188 | ||
189 | : Ah, time to count down, Mami-san. | |
190 | ||
191 | - | : I like the sense of connectiveness during new year |
191 | + | |
192 | - | : the tension just creeps up on you. |
192 | + | : I like the sense of connection between everyone on the new year |
193 | : with the tension slowly creeping up on you. | |
194 | : Yeah | |
195 | ||
196 | ---16-17---- | |
197 | ||
198 | : 3-! | |
199 | : 2-! | |
200 | : 1-! | |
201 | ||
202 | : Happy New Year!! | |
203 | ||
204 | : Happy new year | |
205 | : Y-you too | |
206 | - | : I'm in your care this year, too! |
206 | + | |
207 | : I'm in your care this year as well! | |
208 | ||
209 | ||
210 | --18--- | |
211 | ||
212 | : What a nice way to pass the new year... | |
213 | - | : The totsuko is too comfortable.. |
213 | + | |
214 | - | Homura-chan, peel me a persimmon |
214 | + | : The totsuko is just too comfortable.. |
215 | - | : Sacrificed to the totsuko already? |
215 | + | Akemi-san, peel me another orange please |
216 | : Lost to the totsuko already? | |
217 | ||
218 | - | : Why do I have to |
218 | + | |
219 | : ...Why do I have to | |
220 | - | Mami Tomoe! |
220 | + | |
221 | - | The phone is ringing! |
221 | + | RING Mami Tomoe! Your phone is ringing! |
222 | !? | |
223 | - | *Homura's voice |
223 | + | [*Homura's voice] |
224 | - | Ah, you got a text |
224 | + | : Ah, a text message. |
225 | - | : Eh? That's your ring tone!? Don't do that! |
225 | + | : Eh? That's your ring tone!? Really! |
226 | ||
227 | - | : Ah, Kaname-san send me a new year's text! 'First time I ever got one...!' |
227 | + | : Oh, Kaname-san texted a new year's message! 'First time I ever got one...!' |
228 | - | : Wait... when did you record this!! |
228 | + | : Wait... when was this recorded!! |
229 | - | Mami-san, someone's texting you! |
229 | + | RING Mami-san, someone's texting you. |
230 | - | Mami-san, I think you got a text message. |
230 | + | RING Mami-san, I think you got a text message. |
231 | : Miki-san and Sakura-san too! | |
232 | : Don't set your individual ringtones like that!! | |
233 | ||
234 | ---19--- | |
235 | - | : Should we invite them when we thank them? |
235 | + | |
236 | : Should we invite them when I reply? | |
237 | : They probably need some time with their family... | |
238 | - | : Then how about the day after |
238 | + | |
239 | : How about the day after? | |
240 | ||
241 | : Yeah, it'll be less crowded... | |
242 | ||
243 | - | : How about we both go in kimonos? |
243 | + | |
244 | - | : Eh... Are people going to wear that there..? 'It's suicide...' |
244 | + | : Can we both go in kimonos? |
245 | : Eh... Do people actually wear it there..? 'It's social suicide...' | |
246 | - | : Seriously! You don't get to wear it normally, you have to take your chances you're allowed to...! |
246 | + | |
247 | : Seriously! You don't get to wear kimonos everyday. You have to take every chance you get...! | |
248 | - | : I think Homura-chan will be perfect in a pink kimono!! |
248 | + | |
249 | - | : P-pink!? That's... even wo... Simple plain please... |
249 | + | : I think a pink kimono is perfect for Homura-chan!! |
250 | : P-pink!? That's... even worse... Just a plain one... | |
251 | ||
252 | ---20--- | |
253 | ||
254 | : ... Ah | |
255 | : I fell asleep! | |
256 | - | : Morning, seriously... You're out in an instant... |
256 | + | |
257 | : Morning, seriously... You're out quick... | |
258 | - | : How did this happen... No wonder people call it the devil's plaything... |
258 | + | |
259 | : How did this happen... No wonder people called it the devil's tool... | |
260 | ||
261 | : How long was I asleep? | |
262 | ^ This | |
263 | [] | |
264 | : 3 hours or so. | |
265 | : Ten more minutes and I would had used this to wake you instead. | |
266 | - | : P-please be more gentl next time... |
266 | + | |
267 | : P-please try a gentler method next time... | |
268 | ||
269 | ---21---- | |
270 | - | : It's great that I don't have be woken up on New Year's Day. |
270 | + | |
271 | - | : hohoho... |
271 | + | : I woke up by myself on the first day of the year. Nice! |
272 | : Zzz... | |
273 | ||
274 | : That's an easy new year's resolution. | |
275 | ||
276 | - | : What's your resolution, Homura-chan. |
276 | + | |
277 | : What's about you, Homura-chan? What's your resolution? | |
278 | ||
279 | Oh | |
280 | : It's... | |
281 | ||
282 | : Total victory | |
283 | ||
284 | : Eh..? | |
285 | : 'Ah' Look, Mami-san | |
286 | : The first sunrise of the year | |
287 | ||
288 | ||
289 | ----22-- | |
290 | ||
291 | : Wow... It's beautiful... | |
292 | - | And a new year's card from Saotomoe Sensei too. |
292 | + | |
293 | A new year's card from Saotomoe Sensei too | |
294 | : For today, let's have new year's soup and new year's meal. | |
295 | : And after we open our new year's cards we can watch ****, sounds good... | |
296 | ||
297 | : Eh.. | |
298 | : Wait! | |
299 | : What about ****...!? | |
300 | ||
301 | ----23---- | |
302 | ||
303 | : ... | |
304 | : ... | |
305 | ||
306 | : .. Ah!? Homura-chan is a groupie, how expected? | |
307 | : How can you call yourself Japanese if you're not watching period drama? | |
308 | : I don't want Mami-san to call me such thing!! | |
309 | ||
310 | : If you won't listen to reason | |
311 | - | Then we have no other choice but this |
311 | + | |
312 | Then we have no other options | |
313 | ||
314 | : ... Ugh!! | |
315 | ||
316 | ---24--- | |
317 | ||
318 | : LEGARE!! | |
319 | - | : The same everyone single time... |
319 | + | |
320 | : Same move every time... | |
321 | - | : Don't think it'll always work!! Mami Tomoe!! |
321 | + | |
322 | : It won't work this time!! Mami Tomoe!! | |
323 | ||
324 | - | : Is this some what you call a lover's quarl? |
324 | + | |
325 | : Is this some what you call a lover's quarrel? | |
326 | ||
327 | : I don't get it at all. | |
328 | : W-wait? Not indoors... |