Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- {
- "mail.areacompletedfollowup.gus": "Olá @!^Só queria avisar que o saloon agora está aberto para retirada e entrega por telefone! Nos ligue durante o horário de funcionamento sempre que estiver com fome em casa.^Sua antiga fazenda tem um telefone.. certo? ^ -Gus",
- "mail.saloondeliverysurchargewaived": "Ei @!^Com fome de uma entrega de pizza gratuita? Como todo mundo está circulando agora que o Centro Comunitário da cidade foi reformado, estou dispensando a taxa de entrega por telefone! Ligue para o Saloon a qualquer momento em que estivermos abertos. ^ -Gus",
- "dialogue.phone.invalid": "Sem resposta. Parece que Gus está fora no momento.",
- "dialogue.phone.delivery.0": "Entendido! Seu pedido chegará em breve.",
- "dialogue.phone.delivery.1": "Obrigado @! Será entregue na fazenda em breve.",
- "dialogue.phone.delivery.2": "Tudo pronto! Vou trazer para você.",
- "dialogue.phone.delivery.3": "Um {{ItemName}} quente e fresquinho saindo!",
- "dialogue.phone.delivery.4": "Vou apenas embalar o seu {{ItemName}} e já estarei a caminho.",
- "dialogue.phone.delivery.5": "Claro @! Será entregue na sua porta.",
- "response.phone.delivery": "Menu de entrega por telefone",
- "response.phone.delivery_surcharge": "Menu de entrega por telefone (taxa adicional de 50g)",
- "label.phone.delivery.title": "Seu pedido:"
- //"response.phone.dailydish": "Dish of the day"
- }
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment