Advertisement
Guest User

frenchcustom.yml

a guest
Nov 20th, 2018
335
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 52.42 KB | None | 0 0
  1. name: Towny
  2. version: 0.47
  3. language: french
  4. author: PoC4
  5. website: 'http://towny.palmergames.com/'
  6. description: >
  7. Language file for all game messages. Do not alter this file.
  8. If you wish to change any of the entries, make a copy named something else.
  9. Alternate language files can be enabled by altering the
  10. [language] entry in config.yml
  11.  
  12. #
  13. #
  14. # You MUST retain spacing in the texts.
  15. # If a text begins or ends with a space, it must remain that way.
  16. #
  17. #
  18. # %s = data to be supplied by the plugin.
  19.  
  20. # Text colouring
  21. # --------------
  22. # Black = &0, Navy = &1, Green = &2, Blue = &3, Red = &4
  23. # Purple = &5, Gold = &6, LightGray = &7, Gray = &8
  24. # DarkPurple = &9, LightGreen = &a, LightBlue = &b
  25. # Rose = &c, LightPurple = &d, Yellow = &e, White = &f
  26.  
  27.  
  28. default_towny_prefix: '&6[Towny] &b'
  29. default_town_prefix: '&6[Town] &b'
  30. default_nation_prefix: '&6[Nation] &6'
  31.  
  32. unclaimed_plot_name: 'Non possédé'
  33. unclaimed_zone_name: 'Terres sauvages'
  34.  
  35. ############################################################
  36. # +------------------------------------------------------+ #
  37. # |help messages | #
  38. # +------------------------------------------------------+ #
  39. ############################################################
  40.  
  41.  
  42. help_0: 'Aide générale Towny'
  43. help_1: 'Essayez les commandes suivantes pour en apprendre plus sur towny.'
  44. help_2: 'Tchat de la ville'
  45. help_3: 'Tchat du pays'
  46.  
  47. town_help_1: 'Statut de votre ville'
  48. town_help_2: '[maire]'
  49. town_help_3: 'Statuts des villes séléctionnées'
  50. town_help_4: 'Raccourci vers le statut de la ville dans laquelle vous vous trouvez.'
  51. town_help_5: 'Teleportation vers le spawn des villes.'
  52. town_help_6: 'Nouvelle ville avec vous comme maire.'
  53. town_help_7: 'Nouvelle ville avec un maire défini.'
  54. town_help_8: 'Liste des commandes pour les maires.'
  55. town_help_9: 'Ajourd''hui est un nouveau jour !'
  56. town_help_10: 'Liste de tous les habitants en ligne de la ville'
  57.  
  58. mayor_help_3: 'La zone claim n''est pas attachée à la ville'
  59. mayor_help_4: 'Claim autour de vous dans un rayon de X'
  60. mayor_help_5: 'Claim dans un rayon maximum'
  61. mayor_help_6: 'Unclaim ce bloc de ville'
  62. mayor_help_7: 'Tentative d''unclaim autour de vous.'
  63. mayor_help_8: 'Tentative d''unclaim tous les blocs de ville.'
  64.  
  65. nation_help_1: 'Le statut de votre nation'
  66. nation_help_2: '[nation]'
  67. nation_help_3: 'Statut de la ville ciblée'
  68. nation_help_4: 'Liste toutes les nations'
  69. nation_help_5: 'Quitter votre nation'
  70. nation_help_6: 'Crée une nouvelle nation'
  71. nation_help_7: 'Liste les commandes du roi'
  72. nation_help_8: 'Crée une nouvelle nation'
  73. nation_help_9: 'Liste de tous les habitants de la nation'
  74.  
  75. king_help_1: 'Aide du Roi'
  76. king_help_2: 'Définir votre alliance.'
  77. king_help_3: 'Définir vos ennemis.'
  78.  
  79. res_1: 'Votre statut'
  80. res_2: '[resident]'
  81. res_3: 'Statut du joueur ciblé'
  82. res_4: 'Liste de tous les joueurs actifs'
  83. res_5: 'pour l''aide'
  84. res_6: 'match en ligne'
  85. res_7: 'Nom exact'
  86.  
  87. mode_1: 'Affiche la carte entre chaque bloc de ville'
  88. mode_2: 'Tente de claim tant que vous marchez'
  89. mode_3: 'Tente d''unclaim tant que vous marchez'
  90. mode_4: 'Chat par défaut sur le chat de ville'
  91. mode_5: 'Chat par défaut sur le chat de nation'
  92. mode_6: 'Peut placer %s dans les frontières ennemies por créer une warzone.'
  93.  
  94. plot_perms: 'Utilisez %s à la place de %s pour les permissions de parcelles.'
  95. plot_perms_1: 'Les parcelles résidentielles n''utilisent pa les permissions des outsiders.'
  96.  
  97. res_list: 'Résidents'
  98. res_sing: 'Résident'
  99. mayor_sing: 'Maire'
  100. admin_sing: 'Administrateur'
  101. town_sing: 'Ville'
  102. nation_sing: 'Nation'
  103. nation_plu: 'Nations'
  104. king_sing: 'Roi'
  105. town_plu: 'Villes'
  106. world_plu: 'Mondes'
  107. world_sing: 'Monde'
  108.  
  109. world_help_1: 'Statut du monde actuel'
  110. world_help_2: '[monde]'
  111. world_help_3: 'Statut du monde ciblé'
  112. world_help_4: 'Liste de tous les mondes'
  113. world_help_5: 'Régénérer ce chunk'
  114. townyadmin_help_1: 'Unclaim ce bloc de ville'
  115. townyadmin_help_2: 'Tentative d''unclaim des zones autour de vous.'
  116.  
  117. ta_panel_1: 'Panel d''administration Towny'
  118. ta_panel_2: 'Temps de guerre : '
  119. ta_panel_3: 'Régénération de la vie : '
  120. ta_panel_4: 'Retirer les monstres du monde : '
  121. ta_panel_4_1: 'Retirer les monstres de la ville : '
  122. ta_panel_5: 'Minuteur quotidien : '
  123. ta_panel_6: 'Economie : '
  124. ta_panel_7: 'Comptes en banque: '
  125. ta_panel_8: 'Serveur'
  126. ta_panel_9: 'Mémoire : '
  127. ta_panel_10: 'Processus : '
  128. ta_panel_11: 'Temps : '
  129.  
  130. admin_panel_1: 'Panel d''administration'
  131. admin_panel_2: 'recharger Towny'
  132. admin_panel_3: 'Exécuter le nouveau code journalier'
  133.  
  134. msg_block_claim: 'Claim ce bloc de ville'
  135. msg_plot_nfs: 'Ne plus vendre cette parcelle'
  136. msg_nfs_abr: '&e''fs'' et ''nfs'' sont des abréviations acceptées pour ''forsale'' et ''notforsale''.'
  137. msg_plot_fs: 'Mettre cette zone aux enchères.'
  138.  
  139. ############################################################
  140. # +------------------------------------------------------+ #
  141. # | Messages | #
  142. # +------------------------------------------------------+ #
  143. ############################################################
  144.  
  145. msg_buy: '&bAchat de %d %s pour %s.'
  146. msg_buy_resident_plot: '&b%s achat de la parcelle de %s pour %s!'
  147. msg_couldnt_pay_taxes: '&b%s ne pouvait pas payer les taxes eta été banni de %s.'
  148. msg_couldnt_pay_plot_taxes: '&b%s ne pouvait pas payer les taxes et une de ses parcelles lui a été retiré.'
  149. msg_payed_town_tax: '&bVous payez un impôt municipal de '
  150. msg_payed_plot_cost: '&bVous payez %s pour %s parcelles dans %s'
  151. msg_payed_resident_tax: '&bVous payez une taxe foncière de '
  152. msg_bankrupt_town: ' ne pouvait pas se permettre de rester une ville.'
  153. msg_bankrupt_nation: ' ne pouvait pas se permettre de rester une nation'
  154. msg_nation_not_peaceful: '&bLa nation ne peut pas se permettre de rester une nation pacifique.'
  155. msg_nation_cant_peaceful: '&bLa nation ne peut pas se permettre de devenir une nation pacifique.'
  156. msg_peaceful_disabled: '&bLa paix de la nation a été globalement désactivée.'
  157. msg_you_paid: '&bVous payez %s pour définir le statut de nation pacifique.'
  158. msg_nation_set_peace: '&bStatut de la nation changé avec succès.'
  159. msg_nation_allow_peaceful: '&bLes permissions de la nation pour rester pacifique sont désormais : %s'
  160. msg_mobremoval_world: '&bBlocage des spawns de monstres dans le monde : %s'
  161. msg_mobremoval_town: '&bPermet de bloquer le spawn de monstres dans la ville : %s'
  162. msg_nation_peaceful: '&bVotre nation est désormais'
  163. msg_tax_exempt: '&bLe personnel municipal est exempt de toute taxe.'
  164. msg_del_nation: '&bLa nation %s a été dissoute !'
  165. msg_del_resident: '&b%s perd toutes ses données Towny!'
  166. msg_del_town: '&bLa ville de %s tombe en ruine !'
  167. msg_join_nation: '&bLa ville de %s rejint la nation !'
  168. msg_join_town: '&b%s rejoint la ville !'
  169. msg_friend_add: '&b%s vous a ajouté comme ami.'
  170. msg_friend_remove: '&b%s vous a retiré de sa liste d''amis.'
  171. msg_removed: '&bRetiré '
  172. msg_from_list: ' de votre liste d''amis.'
  173. msg_to_list: ' à votre liste d''amis.'
  174. msg_left_town: '&b%s quitte la ville'
  175. msg_you_left: '&bVou quittez %s.'
  176. msg_not_mayor: '&bVous n''êtes pas le maire.'
  177. msg_not_king: '&bVous n''êtes pas le roi.'
  178. msg_not_mayor_ass: '&bVous n''êtes pas un maire ou un adjoint.'
  179. msg_not_king_ass: '&bVous n''êtes pas un roi ou un adjoint.'
  180. msg_own_nation_disallow: '&bVous ne pouvez pas faire ceci à votre propre nation.'
  181. msg_no_perms_claim: '&bVous n''avez pas la permission d''étendre votre ville.'
  182. msg_outpost_disable: '&bLes avant-postes ne sont pas disponibles.'
  183. msg_kicked_by: '&bVous avez été banni de la ville par %s.'
  184. msg_kicked: '&b%s a exclu %s de la ville.'
  185. msg_nation_kicked_by: '&bVotre ville a été exclue de la nation par %s.'
  186. msg_town_left_nation: '&bVotre ville quitte la nation de %s.'
  187. msg_nation_town_left: '&bLa ville de %s quitte votre nation.'
  188. msg_nation_kicked: '&b%s a été banni %s de la nation.'
  189. msg_raised_ass: '&b%s a promu %s comme %s adjoint.'
  190. msg_lowered_to_res_by: '&bVous avez été rétrogradé par %s et vous êtes désormais un résident ordinaire.'
  191. msg_lowered_to_res: '&b%s rétrograde %s qui est désormais un résident ordinaire.'
  192. msg_invalid_name: '&bAucun de ces noms sont valides.'
  193. msg_invited_join_town: '&b%s invite %s dans la ville.'
  194. msg_invited_join_nation: '&b%s invite %s dans la nation.'
  195. msg_deny_invite: '&b%s a refusé votre invitation.'
  196. msg_invited: '&bVous avez été invité à rejoindre %s.'
  197. msg_town_online: 'En ligne dans la ville'
  198. msg_nation_online: 'En ligne dans la nation'
  199.  
  200. msg_allied_nations: '&b%s s''allie avec %s.'
  201. msg_enemy_nations: '&b%s a développé une haine envers %s.'
  202. msg_enemy_to_neutral: '&b%s a changé son statut comme pacifique envers %s.'
  203. msg_added_ally: '&b%s s''allie avec votre nation.'
  204. msg_removed_ally: '&b%s a dissout l''alliance avec votre nation.'
  205. msg_added_enemy: '&b%s a développé une haine envers votre nation.'
  206. msg_removed_enemy: '&b%s est devenu pacifique avec votre nation.'
  207. msg_unable_ally_enemy: '&cImpossible de s''allier avec %s car ils nous ont comme ennemis.'
  208. msg_deny_ally: '&b%s rejette votre proposition d''alliance.'
  209. msg_accept_ally: '&bLa nation %s a accepté votre proposition d''alliance.'
  210. msg_ally_req_sent: '&bUne proposition d''alliance a été envoyée à la nation %s.'
  211. msg_ally_request: '&b %s souhaiterait former ue alliance.'
  212. msg_unable_ally_offline: "&cImpossible de proposer une alliance car le maire de la nation cible est hors-ligne."
  213. msg_unable_ally_npc: "&cImpossible de proposer une alliance car le maire de la nation cible est un PNJ."
  214.  
  215. msg_claimed: '&2Claim avec succès'
  216. msg_unclaimed: '&2Unclaim avec succès'
  217. msg_not_claimable: '&cCe monde n''est pas revendicable.'
  218. msg_abandoned_area: '&bZone %s unclaim'
  219. msg_admin_unclaim_area: '&cClaim de force de la zone %s'
  220. msg_abandoned_area_1: '&bVotre ville a unclaim cette zone.'
  221. msg_no_money_purchase_plot: '&cVous n''avez pas assez d''argent our acheter cette parcelle.'
  222. msg_town_no_money_purchase_plot: '&cLa ville n''a pas assez d''argent pour racheter cette parcelle.'
  223. msg_no_funds_new_town: '&c%s ne peut pas se permettre de fonder une nouvelle ville ici.'
  224. msg_no_funds_claim: '&cLa ville ne peut pas se permettre de claim %s blocs de ville coûtant %s. Ajoutez plus d''argent dans la banque de la ville.'
  225. msg_no_funds_to_buy: '&cLa ville ne peut pas se permettre d''acheter %s %s coûtant %s. Ajoutez plus d''argent dans la banque de la ville.'
  226. msg_annexed_area: '&2Zone annexée %s'
  227. msg_max_plot_own: '&cVous ne pouvez pas posséder plus que %s parcelles.'
  228. msg_max_outposts_own: '&cVous ne pouvez pas posséder plus que %s avant-postes.'
  229. msg_wait_locked: '&2Soyez patient, les parcelles seront disponibles prochainement.'
  230. msg_no_funds_new_nation: '&cLa ville ne peut pas se permettre de créer une nouvelle nation.'
  231. msg_already_claimed: '&cCette zone a déjà été claim par : %s'
  232. msg_already_claimed_1: '&cCette zone (%s) appartient déjà à quelqu''un.'
  233. msg_already_claimed_2: '&cCette zone a déjà été claim.'
  234. msg_too_close: '&cCette zone est trop proche d''une autre ville.'
  235. msg_too_far: '&cCette zone est trop loin des autres villes.'
  236. msg_not_claimed: '&bCette zone (%s) n''a pas été claim.'
  237. msg_not_claimed_1: '&bCette zone n''a pas été claim.'
  238. msg_not_own_area: '&cVous ne possédez pas la zone sélectionnée.'
  239. msg_not_own_place: '&bPersonne ne possède cette zone.'
  240. msg_area_not_own: '&cCette zone ne vous appartient pas.'
  241. msg_area_not_recog: '&cCette zone n''est pas reconnue par Towny.'
  242. msg_specify_name: '&bSpécifiez le nom de la ville'
  243. msg_specify_nation_name: '&bSpécifiez le nom de la nation'
  244. msg_peasant_right: '&bUn paysan n''a pas le droit de forcer ses dirigeants au trône.'
  245. msg_cost_spawn: '&bVous avez été facturé de %s pour vous être téléporté dans le spawn de ville.'
  246. msg_cost_spawn_refund: '&bLes frais pour avoir utilisé le spawn de ville vous ont été remboursés.'
  247. msg_town_spawn_warmup: '&bTéléportation imminente...'
  248. msg_town_rename_disabled: '&bRenommage de ville désactivé'
  249. msg_town_set_name: '&b%s a renommé la ville %s.'
  250. msg_nation_set_name: '&b%s a renommé la nation %s.'
  251.  
  252. msg_changed_pvp: '&c%s PVP a été %s.'
  253. msg_changed_public: '&cLe statut public de la ville est désormais %s.'
  254. msg_changed_expl: '&cLes explosions en %s sont désormais %s.'
  255. msg_changed_fire: '&cLa propagation du feu en %s est désormais %s.'
  256. msg_changed_mobs: '&cLe spawn des monstres dans %s est désormais de%s.'
  257. msg_changed_taxpercent: '&cLe pourcentage de taxes de base est désormais de %s.'
  258. msg_changed_open: '&cLes invitations à rejoindre sont désormais %s.'
  259. msg_toggle_open_on_warning: 'Avertissement : Les Townperms doivent être désactivées si la ville est ouverte. Tapez ''/town set perm off'' suivi de ''/town set perm reset''.'
  260.  
  261. msg_changed_world_setting: '&c%s pour %s est : %s.'
  262.  
  263. msg_world_pvp: '&cCe monde est uniquement PvP.'
  264. msg_world_mobs: '&cCe monde a le spawn de monstres forcé.'
  265. msg_world_expl: '&cCe monde a les explosions forcées.'
  266. msg_world_fire: '&cCe monde a la propagation du feu forcée.'
  267.  
  268. msg_plot_pvp: '&cLe PvP ne peut pas être activé ou désactivé dans une parcelle d''arène.'
  269. msg_plot_regen_wrong_size: '&cLa régénération ne peut être effectuée que lorsque la taille de la parcelle par défaut (16) est utilisée.'
  270.  
  271. msg_reloaded: '&2Towny''s settings were reloaded.'
  272. msg_undo_complete: '&2Annulation réussie.'
  273. msg_give_total: '&bUn bonus de %s a été donné. (Total : %s)'
  274. mag_backup_success: '&2Backup réussi.'
  275. msg_xx_withdrew_xx: '&b%s retire %s depuis la %s banque.'
  276. msg_xx_deposited_xx: '&b%s a déposé %s dans la %s banque.'
  277. msg_insuf_funds: '&cVous n''avez pas autant.'
  278. msg_err_withdraw_disabled: 'Le retrait à partir de cette banque est désactivé !'
  279. msg_err_deposit_capped: 'Impossible de déposer de l''argent. Cette banque est plafonnée à %s.'
  280.  
  281. msg_set_town_home: '&bLe bloc de ville a été changé avec succès vers %s'
  282. msg_set_town_spawn: '&bLe spawn de la ville a été cangé avec succès.'
  283. msg_set_outpost_spawn: '&bLe spawn de l''avant poste a été changé avec succès.'
  284. msg_set_title: '&b%s a obtenu le titre de ''%s''.'
  285. msg_set_surname: '&b%s a obtenu le surnom de ''%s''.'
  286. msg_clear_title_surname: '&bLe %s pour ''%s'' a été supprimé.'
  287.  
  288. msg_clear_plot_material: '&bLa parcelle a supprimé tous les %s.'
  289.  
  290. msg_set_perms: '&bPermissions changées avec succès vers :'
  291. msg_set_claim: '&bL''exigibilité %s a été changée avec succès vers %s'
  292. msg_set_perms_reset: '&bLes permissions sur tous les %s plots ont été changées avec succès.'
  293.  
  294. msg_usedefault: '&bCe monde (%s) utilise maintenant les réglages globaux par défaut.'
  295. msg_set_wild_perms: '&bLes permissions des terres sauvages %s ont été changés avec succès vers %s'
  296. msg_set_wild_ignore: '&bLes blocs ignorés des terres sauvages %s ont été changés avec succès vers %s'
  297. msg_set_wild_name: '&bLe nom des terres sauvages a été changé avec succès de %s vers %s'
  298. msg_set_wild_regen: '&bLa régénération des terres sauvages a été changée avec succès %s vers ''%s'''
  299. msg_set_use_towny_on: '&bCe monde suit désormais les règles fixées par Towny'
  300. msg_set_use_towny_off: '&cCe monde est exempt de toutes les interactions Towny.'
  301.  
  302. msg_error_must_be_int: '&bLe montant doit être un entier.'
  303. msg_error_must_be_num: '&bLe montant doit être un nombre.'
  304. msg_must_specify_amnt: '&bVous devez préciser le montant. Ex. : %s 54'
  305. msg_town_set_tax: '&b%s a fixé l''impôt journalier à %s'
  306. msg_town_set_plottax: '&b%s a défini la taxe journalières des parcelles à %s'
  307. msg_town_set_plotprice: '&b%s a défini le prix des parcelles à %s'
  308. msg_town_set_alttax: '&b%s a défini la taxe journalière des %s parcelles à %s'
  309. msg_town_set_altprice: '&b%s a défini le prix des %s parcelles à %s'
  310. msg_town_set_nation_tax: '&b%s a défini l''impôt national à %s'
  311.  
  312. msg_set_nation_tag: '&b%s a défini le tag de la nation à [%s]'
  313. msg_set_town_tag: '&b%s a défini le tag de la ville à [%s]'
  314. msg_reset_nation_tag: '&b%s a supprimé le tag de la nation.'
  315. msg_reset_town_tag: '&b%s a supprimé le tag de la ville.'
  316.  
  317. msg_mayor_abandon: '&bVous souhaitez abandonner votre peuple ? Choisissez un nouveau maire avec ''/town set mayor'' si vous êtes sûr.'
  318. msg_new_day_tax: '&bUn nouveau jour se lève ! Les impôts et le loyer ont été collectés.'
  319. msg_new_day: '&bUn nouveau jour se lève !'
  320. msg_new_king: '&b%s est désormais le roi de %s!'
  321. msg_err_new_king_notmayor: '&cLe nouveau roi n''est pas un maire.'
  322. msg_err_king_not_in_nation: '&cLe nouveau roi ne fait pas partie de cette nation.'
  323. msg_err_fight_like_king: '&cLa neutralité n''est pas une option ! Combattez comme un roi !'
  324. msg_no_access_nation_bank: '&cVous n''avez pas accès à la banque de la nation.'
  325. msg_err_no_money: '&cIl n''y a pas assez d''argent dans la banque.'
  326. msg_new_mayor: '&b%s est désormais le maire !'
  327. msg_new_nation: '&b%s a créé une nouvelle nation nommée %s'
  328. msg_new_town: '&b%s a créé une nouvelle ville nommée %s'
  329. msg_plot_for_sale: '&b%s a mis la parcelle (%s) à vendre !'
  330. msg_plot_set_type: '&bType de parcelle définie sur %s'
  331. msg_registration: '&eBienvenue à %s sur le serveur !'
  332. msg_war_eliminated: '&6[Guerre]&b %s a été éliminé de la guerre.'
  333. msg_war_forfeited: '&6[Guerre]&b %s déclare forfait.'
  334. msg_war_join: '&6[Guerre] &b%s a rejoint le combat !'
  335. msg_war_join_forced: '&6[Guerre]&b La nation de %s a été forcé de rentrer dans la guerre à cause des paramètres globaux !'
  336. msg_war_join_nation: '&6[Guerre]&b La nation de %s a rejoint la guerre !'
  337. msg_war_lose_block: '&6[Guerre]&b (%s) appartenant à %s est tombée.'
  338. msg_war_score: '&6[Guerre]&b %s a marqué %d points !'
  339. msg_war_score_nation_elim: '&6[Guerre]&b %s a été récompensé de %d points pour avoir éliminé la nation %s!'
  340. msg_war_score_town_elim: '&6[Guerre]&b %s a été récompensé de %d points pour avoir éliminé la ville %s! (%d blocs de villes capturés)'
  341. msg_war_score_townblock_elim: '&6[Guerre]&b %s a été récompensé de %d points pour avoir éliminé le bloc de ville %s!'
  342. msg_war_score_player_kill: '&6[Guerre]&b %s a tué %s. (%d points pour %s)'
  343. msg_war_score_player_kill_defending: '&6[Guerre]&b %s a tué %s alors que %s défendait. (%d points pour %s)'
  344. msg_war_king_killed: '&6[Guerre]&b Le roi de %s a été tué !'
  345. msg_war_mayor_killed: '&6[Guerre]&b Le maire de %s a été tué !'
  346. msg_war_winning_nation_spoils: '&6[Guerre]&b Nation gagnante : %s gagna %s.'
  347. msg_war_winning_town_spoils: '&6[Guerre]&b Plus grand score : %s gagna %s avec un score de %d.'
  348. msg_war_cannot_do: '&cVous ne pouvez pas faire ceci quand le monde est en guerre.'
  349. msg_war_started: '&eLe compte à rebours de la guerre a démarré.'
  350. msg_war_ended: '&eFin de la guerre actuelle.'
  351.  
  352. msg_enemy_war_area_under_attack: '&6[Guerre]&b %s (%s) est attaqué(e) par %s!'
  353. msg_enemy_war_area_won: '&6[Guerre]&b %s (%s) gagne (%s)!'
  354. msg_enemy_war_area_defended: '&6[Guerre]&b %s a défendu (%s)!'
  355. msg_err_enemy_war_must_be_placed_above_ground: '&6[Guerre]&c Vous devez placer le drapeau au dessus du sol.'
  356. msg_err_enemy_war_not_part_of_nation: '&6[Guerre]&c Cette zone n''appartient pas à une nation.'
  357. msg_err_enemy_war_is_peaceful: '&6[Guerre]&c %s est pacifique.'
  358. msg_err_enemy_war_require_online: '&6[Guerre]&c Au moins %d personnes en ligne sont requises dans %s pour attaquer.'
  359. msg_err_enemy_war_not_on_edge_of_town: '&6[Guerre]&c Vous n''êtes uniquement autorisé à attaquer les bordures d''une ville.'
  360. msg_err_enemy_war_cell_already_under_attack: '&6[Guerre]&c Cette zone est déjà attaquée par %s.'
  361. msg_err_enemy_war_reached_max_active_flags: '&6[Guerre]&c Vous ne pouvez pas attaquez plus de %d zones à la fois.'
  362.  
  363. msg_cache_block_error: '&cVous n''êtes pas encore enregistré avec Towny. Essayez de vous reconnecter.'
  364. msg_cache_block_error_wild: '&cPas autorisé à %s dans les terres sauvages.'
  365. msg_cache_block_error_plot: '&cLe propriétaire ne permet pas de %s vers %s ici.'
  366. msg_cache_block_error_locked: '&cCette parcelle est verrouillée !'
  367. msg_cache_block_error_town_resident: '&cLes résidents ne sont pas autorisés à %s ici.'
  368. msg_cache_block_error_town_allies: '&cLes alliés ne sont pas autorisés à %s.'
  369. msg_cache_block_error_town_outsider: '&cLes outsiders ne sont pas autorisés à %s.'
  370.  
  371. msg_err_cant_afford_tp_town: '&cVous ne pouvez pas vous permettre de vous téléporter à %s.'
  372. msg_err_not_public: '&cCette ville n''est pas publique.'
  373. msg_err_not_open: '&cLa ville de %s n''accepte pas n''importe qui. Demandez au maire ou à un adjoint pour rejoindre la ville.'
  374. msg_err_town_spawn_forbidden: '&cLa téléportation au spawn de la ville est interdite.'
  375. msg_err_town_spawn_nation_forbidden: '&cLa téléportation au spawn des autres villes de votre nation est interdite.'
  376. msg_err_town_spawn_ally_forbidden: '&cLa téléportation au spawn des autres villes alliées avec celles de votre nation est interdite.'
  377. msg_err_public_spawn_forbidden: '&cLa téléportation aux spawns des autres villes est interdite.'
  378. msg_err_public_spawn_enemy: '&cLa téléportation aux spawns des ennemis est interdite.'
  379. msg_err_town_spawn_disallowed_from: '&cLe spawn de ville n''est pas autorisée pour %s.'
  380. msg_err_outpost_spawn: '&cIl n''y a pas de spawns d''avant-postes définis pour cette ville.'
  381.  
  382. msg_err_cant_afford_tp: '&bVous ne pouvez pas vous permettre de vous téléporter au spawn de votre ville.'
  383. msg_err_plot_nfs: '&cCette parcelle n''est pas à vendre.'
  384. msg_err_not_part_town: '&cLa zone sélectionnée ne fait pas partie de votre ville.'
  385. msg_err_not_attached_edge: '&cLa zone sélectionnée n''est pas attachée à un bord.'
  386. msg_err_empty_area_selection: '&cLa zone sélectionnée ne contient pas de parcelles valides.'
  387. msg_err_not_enough_blocks: '&cPas assez de blocs de ville disponibles pour claim cette séléction.'
  388. msg_err_cant_afford_blocks: '&cLa ville ne peut pas se permettre de réclamer %s blocs coûtant %s'
  389. msg_err_not_in_town_claim: '&cVous devez appartenir à une ville pour réclamer des parcelles.'
  390. msg_err_must_belong_town: '&cVous devez appartenir à une ville.'
  391. msg_err_dont_belong_town: '&cVous ne faites pas partie d''une ville'
  392. msg_err_dont_belong_nation: '&bVous ne faites pas partie d''une nation.'
  393. msg_err_not_same_nation: '&b%s ne fait pas partie de votre nation'
  394. msg_err_rect_auto: '&cSeules les villes et les résidents peuvent utiliser l''auto.'
  395. msg_err_invalid_radius: '&cRayon invalide. Utilisez un nombre entier ou ''auto''.'
  396. msg_err_not_configured: '&cCe monde n''a pas été configuré par Towny.'
  397. msg_err_updating_item_perms: '&cErreur lors de la mise à jour du cache des permissions d''utilisation des objets.'
  398. msg_err_updating_switch_perms: '&cErreur lors de la mise à jour du cache des permissions concernant les interrupteurs.'
  399. msg_err_updating_destroy_perms: '&cErreur lors de la mise à jour du cache des permissions de destruction.'
  400. msg_err_updating_build_perms: '&cErreur lors de la mise à jour du cache des permissions de construction.'
  401. msg_err_admin_only: '&cSeul un administrateur peut utiliser cette commande.'
  402. msg_err_admin_only_delete: '&cSeul un administrateur peut supprimer les données des autres résidents.'
  403. msg_err_admin_only_delete_town: '&cSeul un administrateur peut supprimer les données d''une autre ville.'
  404. msg_err_admin_only_delete_nation: '&cSeul un administrateur peut supprimer les données d''une autre nation.'
  405. msg_err_online_or_npc: '&c%s est en ligne ou est un PNJ.'
  406. msg_err_not_registered: '&cVous n''êtes pas enregistré.'
  407. msg_err_not_registered_1: '&c%s n''est pas enregistré.'
  408. msg_err_invalid_name: '&c%s est un nom invalide.'
  409. msg_err_already_res: '&c%s appartient déjà à une ville.'
  410. msg_err_already_in_town: '&c%s fait déjà partie de %s.'
  411. msg_err_already_nation: '&cLa ville cible appartient déjà à une nation.'
  412. msg_err_invalid_property: '&cPropriété ''%s'' invalide.'
  413. msg_err_not_supported: '&cPas encore supporté.'
  414. msg_err_invalid_input: '&cEntrée invalide. Utilisez %s'
  415. msg_err_negative: '&cL''entrée ne peut être négative.'
  416. msg_err_input_too_long: '&cL''entrée est trop longue.'
  417. msg_err_invalid_choice: '&cChoix invalide.'
  418. msg_err_invalid_sub: '&cSous-commande invalide.'
  419. msg_err_command_disable: '&cVous n''avez pas les permissions nécessaires pour effectuer cette commande.'
  420. msg_err_universe_limit: '&cL''univers ne peut pas contenir plus de villes.'
  421. msg_err_too_many_npc: '&cTrop de PNJ enregistrés.'
  422. msg_err_negative_money: '&cVous ne pouvez pas avoir d''argent négatif.'
  423. msg_err_not_percentage: '&cLes pourcentages ne peuvent excéder 100.'
  424. msg_err_no_economy: '&cL''économie n''a pas été activée.'
  425. msg_err_not_block_type: '&cCe n''est pas un type de parcelle valide !'
  426. msg_not_allowed_join: '&c%s n''est pas autorisé à rejoindre de ville.'
  427. msg_offline_no_join: '&c%s est hors-ligne et avec les permissions vous ne pouvez pas rejoindre de ville.'
  428. msg_err_warzone_cannot_edit_material: '&cVous ne pouvez pas %s %s en warzone.'
  429. msg_err_warzone_cannot_use_switches: '&cVous ne pouvez pas utiliser d''interrupteurs en warzone.'
  430. msg_err_warzone_cannot_use_item: '&cVous ne pouvez pas utiliser cet objet en warzone.'
  431. msg_err_cannot_perform_action: '&cVous ne pouvez pas effectuer cette action dans le %s.'
  432. msg_npc_flag: '&bLe drapeau de PNJ est maintenant %s pour %s.'
  433.  
  434. # WarFlag Economy
  435. msg_enemy_war_purchased_warflag: '&6[Guerre]&c Vous avez payé %s en taxes pour l''attaque.'
  436. msg_enemy_war_area_won_pillage: '&6[Guerre]&c %s a pillé %s de %s.'
  437. msg_enemy_war_area_won_rebuilding: '&6[Guerre]&c %s paye %s à %s pour la reconstruction.'
  438. msg_enemy_war_area_won_rebuilding_err: 'Vous n''avez pas assez pour payer %s %s pour aider à la reconstruction.'
  439. msg_enemy_war_area_won_rebuilding_err_global: '%s ne peut pas payer %s. L''attaque à %s a été annulée.'
  440. msg_err_insuficient_funds_warflag: 'Vous avez besoin de %s afin de placer un drapeau de guerre.'
  441. msg_err_insuficient_funds_future: 'Vous avez besoin de %s dans le cas où vous devriez payer %s.'
  442. name_defended_attack: 'attaque défensive'
  443. name_rebuilding: 'reconstruction terminée'
  444. msg_enemy_war_area_defended_attacker: '&6[Guerre]&c Vous avez été forcé de payer %s %s pour votre attaque manquée.'
  445. msg_enemy_war_area_defended_defender: '&6[Guerre]&c %s vous a payé %s pour l''attaque manquée.'
  446. msg_enemy_war_area_defended_greater_forces: '&6[Guerre]&c Votre attaque manquée vous a coûté %s.'
  447.  
  448. msg_warning_delete: '&4*** ATTENTION, %s VA ÊTRE RASEE LE PROCHAIN JOUR FAUTE DE FONDS ***'
  449.  
  450. # these messages are only used if town/nation creation is set to admins only
  451.  
  452. msg_admin_only_create_nation: '&cSeuls les administrateurs peuvent créer des nations.'
  453. msg_admin_only_create_town: '&cSeuls les administrateurs peuvent créer des villes.'
  454.  
  455. # Required residents to be part of a nation
  456. msg_err_not_enough_residents_new_nation: '&cVotre ville n''a pas assez de résidents pour créer une nation.'
  457. msg_err_not_enough_residents_join_nation: '&bVotre ville %s n''a pas assez de résidents pour rejoindre une nation.'
  458. msg_not_enough_residents_no_longer_capital: '&bLa capitale n''a plus assez de résidents pour rester capitale de la nation. La nouvelle capitale est désormais %s.'
  459. msg_town_not_enough_residents_left_nation: '&bLa ville %s n''a plus assez de résidents pour rester membre de la nation, elle a donc été retirée de la nation.'
  460. msg_nation_disbanded_town_not_enough_residents: '&bLa ville %s n''a plus assez de résidents pour faire fonctionner une nation ce qui a forcé la nation à se dissoudre.'
  461. msg_not_enough_residents_refunded: '&b Vous avez été remboursé de %s$ suite à la dissolution de votre nation.'
  462. msg_not_enough_residents_capital: '&b La ville %s n''a pas assez de résidents pour rester capitale de cette nation.'
  463.  
  464. list_page: '&b Page %s of %s'
  465. list_err_not_enough_pages: '& cOnly% s pages disponibles'
  466.  
  467. # Added in 0.30
  468. msg_war_a_player_has_no_town: '&6 [Guerre] &f L'un des joueurs au combat n'a pas de ville et ne peut pas intervenir pendant l'événement de guerre.'
  469. msg_war_a_player_has_no_nation: '&6 [Guerre] &f L'un des joueurs au combat a une ville sans nation et ne peut pas intervenir pendant l'événement de guerre.'
  470. msg_war_a_player_has_a_neutral_nation: '&6 [War] &f L'un des joueurs au combat fait partie d'une nation neutre et ne peut pas intervenir lors de la guerre.'
  471. msg_war_a_player_has_been_removed_from_war: '&6 [Guerre] &f L'un des joueurs au combat fait partie d'une ville qui ne peut pas interférer avec l'événement de guerre.'
  472. msg_war_a_player_is_an_ally: '&6 [Guerre] &f L'un des joueurs au combat considère l'autre comme un allié.'
  473.  
  474. msg_war_player_cant_be_jailed_plot_fallen: '&6 [Guerre] &f Le joueur n'a pas pu être mis en prison. Le lot de la prison a 0 CV.'
  475.  
  476. # Added in 0.31
  477. msg_err_tax_minimum_not_met: 'Vous ne pouvez pas définir votre taxe municipale en dessous de% s.'
  478.  
  479. msg_unknown_rank_available_ranks: 'Classement inconnu% s. Les rangs autorisés sont% s. '
  480. msg_no_permission_to_give_rank: 'Vous n'avez pas la permission d'accorder ce rang.'
  481. msg_you_have_been_given_rank: 'Vous avez obtenu le rang% s de% s.'
  482. msg_you_have_given_rank: 'Vous avez attribué le rang% s de% s à% s.'
  483. msg_resident_not_your_town: 'Ce résident n'est pas membre d'une ville!'
  484. msg_resident_already_has_rank: '% s détient déjà ce rang% s.'
  485. msg_you_have_had_rank_taken: 'Vous avez été rétrogradé du rang% s de% s.'
  486. msg_you_have_taken_rank_from: 'Vous avez supprimé le rang% s de% s dans% s.'
  487. msg_resident_doesnt_have_rank: '% s ne détient pas ce rang% s.'
  488.  
  489. msg_town_has_no_jails: 'Aucune prison n'est définie pour la ville.'
  490. msg_no_permission_to_jail_your_residents: 'Vous n'êtes pas autorisé à emprisonner vos propres résidents.'
  491. msg_resident_not_part_of_any_town: 'Ce joueur ne fait partie d'aucune ville.'
  492. msg_player_not_jailed_in_your_town: 'Ce joueur n'est pas emprisonné dans votre ville.'
  493. msg_cannot_spawn_while_jailed: 'Ne peut pas apparaître en prison.'
  494. msg_cannot_abandon_town_while_jailed: "Il n'est pas permis d'abandonner votre ville lorsque vous êtes emprisonné."
  495. msg_player_escaped_jail_by_leaving_town: '% s a échappé à la prison en devenant un nomade.'
  496. msg_set_jail_spawn: 'Le spawn de la parcelle de prison a été correctement défini.'
  497. msg_killed_attempting_to_escape_jail: '&4 % sa été tué en essayant d'échapper à la prison.'
  498. msg_err_jailed_players_no_teleport: '&4 Jailed players ne peuvent pas être téléportés!'
  499. msg_player_escaped_jail_into_wilderness: '&4 % s a échappé à la prison en se heurtant au% s'
  500.  
  501. msg_err_invalid_string_board_not_set: 'Chaîne invalide, Town Board non défini.'
  502.  
  503. msg_plot_name_removed: 'Nom de parcelle supprimé.'
  504. msg_plot_name_set_to: 'Nom du tracé défini sur [% s]. "
  505. msg_plot_price_too_expensive: "Prix de la parcelle trop cher."
  506.  
  507. msg_you_robbed_player: 'Vous avez volé% s de% s.'
  508. msg_player_robbed_you: '% s vous a volé%%.'
  509. msg_you_lost_money: 'Vous avez perdu% s pour la mort.'
  510. msg_player_couldnt_pay_player_town_bank_paying_instead: Le portefeuille de% s''a pas pu satisfaire% s. % est tiré de la banque de la ville. '
  511.  
  512. msg_err_wartime_could_not_take_deathfunds: 'Impossible de prendre les fonds de la mort en temps de guerre.'
  513. msg_err_could_not_take_deathfunds: 'Impossible de prendre des fonds de décès.'
  514. msg_you_lost_money_dying: 'Vous avez perdu% s.'
  515. msg_your_town_lost_money_dying: 'Votre ville a perdu% s.'
  516. msg_your_nation_lost_money_dying: 'Votre nation a perdu% s.'
  517. msg_err_couldnt_take_deathfunds: 'Impossible de prendre des fonds de décès.'
  518. msg_err_couldnt_take_town_deathfunds: 'Impossible de prendre des fonds pour la mort de la ville.'
  519. msg_err_couldnt_take_nation_deathfunds: 'Impossible de prendre les fonds de la nation pour la mort.'
  520. msg_you_gained_money_for_killing: 'Vous avez gagné% s pour avoir tué% s.'
  521.  
  522. msg_err_ender_pearls_disabled: '&4 les Ender perles sont désactivées!'
  523. msg_err_no_sleep_in_enemy_inn: '&4Vous ne pouvez pas dormir dans l'auberge d'un ennemi.'
  524. msg_err_cant_use_bed: '&4Vous ne possédez pas le terrain occupé par ce lit et il ne s'agit pas d'une parcelle Inn.'
  525.  
  526. msg_war_seeding_spoils_with: '&6 [Guerre] &f Semer le butin de guerre avec% s'
  527. msg_war_total_seeding_spoils: '&6 [Guerre] &f Total du butin de guerre en jeu pour cette guerre:% s'
  528. msg_war_activate_war_hud_tip: '&6 [Guerre] &f Utilisez' '/ towny hud' 'pour activer le hud de Guerre.'
  529. msg_war_town_under_attack: "Votre ville est attaquée!"
  530. msg_war_nation_under_attack: "Votre nation est attaquée!"
  531. msg_war_nations_ally_under_attack: "Votre nation, l'alliée% s, est attaquée!"
  532. msg_war_homeblock_under_attack: "Le bloc maison de votre ville" est attaqué! "
  533. msg_war_nation_member_homeblock_under_attack: 'Le townblock de votre membre de la nation% s'est attaqué!'
  534. msg_war_nation_ally_homeblock_under_attack: "Le bloc maison de votre nation, allié de% s', est attaqué!"
  535. msg_war_town_ran_out_of_money: "Votre ville a manqué de fonds pour subvenir à ses besoins en temps de guerre."
  536. msg_war_town_lost_money_townblock: 'Votre ville a perdu% s.'
  537. msg_war_jailbreak: '&6 [Guerre] &f Il y a eu un jailbreak dans% s, libérant le (s)% s prisonnier (s)!'
  538. msg_war_town_removed_from_war_titlemsg: 'Votre ville a été retirée de la guerre'
  539. msg_war_nation_removed_from_war_titlemsg: 'Votre pays a été retiré de la guerre'
  540. msg_war_append_townblocks_fallen: 'blocs de ville tombés)'
  541.  
  542. msg_town_plots_revenue_disclaimer: '&aLe lieu indiqué est estimé et le fait que le propriétaire de la parcelle puisse payer est un facteur.'
  543. msg_town_set_perm_syntax_error: 'Combinaison de mots non valide pour cette commande. Voir '' / town set perm? '' Pour connaître la syntaxe de commande appropriée. '
  544. msg_plot_set_perm_syntax_error: 'Combinaison de mots non valide pour cette commande. Voir '' / plot set perm? '' Pour connaître la syntaxe de commande appropriée. '
  545.  
  546. # Added in 0.32
  547. msg_err_townadmintownrank_wrong_town: "Ce résident n'appartient pas à cette ville."
  548. msg_err_resident_already_an_outlaw: "Ce joueur est déjà considéré comme un hors-la-loi par votre ville."
  549. msg_err_not_outlaw_in_your_town: 'Vous ne pouvez pas définir un membre de la ville comme un hors-la-loi.'
  550. msg_you_have_been_declared_outlaw: 'Vous avez été déclaré hors-la-loi dans% s. Ne soyez pas surpris mort dans cette ville.
  551. msg_you_have_declared_an_outlaw: '% s a été déclaré hors-la-loi dans% s.'
  552. msg_you_have_been_undeclared_outlaw: 'Vous n'êtes plus un hors-la-loi dans% s.'
  553. msg_you_have_undeclared_an_outlaw: '% s n'est plus un hors-la-loi dans% s.'
  554. msg_err_player_not_an_outlaw: 'Ce joueur ne figurait pas dans la liste des hors-la-loi.'
  555. msg_err_outlaw_in_open_town: 'Vous ne pouvez pas rejoindre une ville ouverte qui vous a considéré comme un hors-la-loi.'
  556. msg_you_are_an_outlaw_in_this_town: '&4Sois prudent,% s te considère comme un hors-la-loi. Mourir ici pourrait signifier une prison.'
  557. msg_err_town_not_close_enough_to_nation: "Le bloc maison de% s'n'est pas assez proche du bloc maison de votre capitale pour rejoindre votre nation."
  558. msg_nation_town_moved_their_homeblock_too_far: Le bloc home de% s''a été trop éloigné du bloc home de la capitale de votre nation et a été supprimé de votre nation. '
  559.  
  560. # Added in 0.33
  561. msg_err_invalid_radius_number: '&c Nombre de rayon non valide. Utilisez un% s ou moins. '
  562.  
  563. # Added in 0.34
  564. msg_err_max_residents_per_town_reached: '&c Nombre maximal de résidents (% s) déjà atteint.'
  565.  
  566. # Added in 0.35
  567. msg_err_resident_doesnt_meet_invite_cooldown: '&cLe joueur% s n'a pas été sur le serveur assez longtemps pour être invité dans une ville, veuillez patienter.'
  568. msg_cant_toggle_pvp_outsider_in_town: "Il y a un outsider dans votre ville, vous ne pouvez pas changer votre statut de pvp!"
  569. msg_err_unclaim_not_outpost: 'Impossible d'annuler la réclamation, ce complot n'est pas un avant-poste!'
  570. outpost_plu: 'Avant-postes'
  571.  
  572. # Added in 0.36
  573. msg_err_not_enough_residents: 'Il n'y a pas assez d'habitants dans cette ville pour le faire.'
  574.  
  575. # Added in 0.37
  576. msg_err_friendly_fire_disable: 'Le tir ami est désactivé!'
  577.  
  578. # Added in 0.38
  579. msg_claim_error: '&c Un autre plugin a arrêté la revendication de (% s) / (% s) blocs de ville, impossible de terminer l'opération.'
  580.  
  581. # Added in 0.39
  582. msg_err_town_spawn_forbidden_war: '&cTown Spawn Travel est uniquement autorisé pendant la guerre.'
  583. msg_err_town_spawn_forbidden_peace: '&cTown Spawn Travel est interdit pendant la guerre.'
  584. msg_err_town_spawn_nation_forbidden_war: '&cTown Spawn Spawn: les déplacements dans les villes ne sont autorisés que pendant la guerre.'
  585. msg_err_town_spawn_nation_forbidden_peace: '&cTown Spawn: il est interdit de voyager dans les villes de votre pays pendant la guerre.'
  586. msg_err_town_spawn_ally_forbidden_war: '&cTown Spawn: les voyages dans les villes associées à votre pays ne sont autorisés que pendant la guerre.'
  587. msg_err_town_spawn_ally_forbidden_false: '&cTown spawn est interdit de voyager dans des villes alliées à votre nation pendant la guerre.'
  588. msg_err_public_spawn_forbidden_war: '&cLes déplacements spawn publics ne sont autorisés que pendant la guerre.'
  589. msg_err_public_spawn_forbidden_peace: '&cLe déplacement de spawn public dans d'autres villes est interdit en temps de guerre.'
  590.  
  591. # Added in 0.40
  592. mayor_help_9: 'Tentative de réclamer un avant-poste'
  593.  
  594. # Added in 0.41 (Invite-Update)
  595. invite_plu: 'Invites'
  596. invite_sent_by: 'Inviter envoyé par'
  597. invite_help_1: 'Accepter une invitation à rejoindre une ville'
  598. invite_help_2: 'Refuser une invitation à rejoindre une ville'
  599. invite_help_3: 'Liste toutes vos invitations'
  600. town_invite_help_1: 'Invitez un joueur dans votre ville'
  601. town_invite_help_2: 'Révoquer une invitation qui a été envoyée à un joueur'
  602. town_invite_help_3: 'Liste toutes vos invitations envoyées'
  603. town_invite_help_4: 'Liste toutes les invitations que vous avez reçues'
  604. town_invite_help_5: 'Accepter une demande d'adhésion à une nation'
  605. town_invite_help_6: 'Refuser une demande d'adhésion à une nation'
  606. nation_invite_help_1: 'Invitez une ville dans votre pays'
  607. nation_invite_help_2: 'Révoquer une invitation envoyée dans une ville'
  608. nation_invite_help_3: 'Liste toutes les invitations envoyées aux villes'
  609. nation_ally_help_1: "Essayez d'ajouter un allié à votre nation"
  610. nation_ally_help_2: 'Essayez de supprimer un allié de votre nation'
  611. nation_ally_help_3: 'Liste toutes les demandes d'allié que vous avez envoyées'
  612. nation_ally_help_4: 'Liste toutes les demandes d'allié que vous avez reçues'
  613. nation_ally_help_5: 'Accepter une demande d'allier une nation'
  614. nation_ally_help_6: 'Refuser une demande d'allier une nation'
  615. nation_ally_help_7: 'Révoquer une demande d'allié'
  616. msg_err_player_no_invites: '&cVous n'avez aucune invitation!'
  617. msg_err_player_has_multiple_invites: '&cVous avez plusieurs invitations, veuillez spécifier!'
  618. msg_err_player_has_too_many_invites: '% s a trop d'invitations, demandez-leur d'en refuser certaines avant de vous inviter à nouveau.'
  619. msg_err_player_already_invited: '&bVous avez déjà invité% s à rejoindre votre ville!'
  620. msg_err_town_no_invites: '&bTown n'a aucune invitation!'
  621. msg_err_town_specify_invite: '&cVeuillez spécifier l'invite!'
  622. msg_err_town_has_too_many_invites: '&bTown% s a trop d'invitations, demandez-leur d'en refuser certaines avant de les inviter à nouveau.'
  623. msg_err_town_sent_too_many_invites: '&bTown a envoyé trop d'invitations, révoquez-les avant d'essayer à nouveau!'
  624. msg_err_town_already_invited: '&b Vous avez déjà invité% s à rejoindre votre nation!'
  625. msg_err_nation_specify_invite: '&c Veuillez spécifier la requête!'
  626. msg_err_nation_no_requests: '&bNation n'a aucune demande d'alliance!'
  627. msg_err_nation_sent_too_many_invites: '&bNation a envoyé trop d'invitations, révoquez-les avant d'essayer à nouveau!'
  628. msg_err_nation_sent_too_many_requests: '&bNation a envoyé trop de demandes, révoquez-en certaines avant d'essayer à nouveau!'
  629. msg_err_nation_has_too_many_requests: '&bNation% s a trop de requêtes, demandez-leur d'en refuser certaines avant de les redemander.'
  630. player_received_invites: '&bVous avez reçu% a /% une invite.'
  631. town_revoke_invite: '&bTown% s, a révoqué votre invitation à les rejoindre.'
  632. town_revoke_invite_successful: '&bVous avez révoqué avec succès une invitation à rejoindre votre ville.'
  633. town_received_invites: '&bTown a reçu% a /% une invite.'
  634. town_sent_invites: '&bTown a envoyé% a /% une invite.'
  635. nation_revoke_invite: '&bNation% s, a révoqué votre invitation à les rejoindre.'
  636. nation_revoke_invite_successful: '&bVous avez révoqué avec succès une invitation à rejoindre votre nation.'
  637. nation_revoke_ally: '&bNation% s, a révoqué sa demande d'alliance.'
  638. nation_revoke_ally_successful: '&b Vous avez révoqué avec succès une demande d'alliance.'
  639. nation_received_requests: '&b Nation a reçu% a /% demandes d'alliance.'
  640. nation_sent_invites: '&b Nation a envoyé% a /% une invite.'
  641. nation_sent_ally_requests: '&b Nation a envoyé% a /% une requêtes d'alliance .'
  642. no_confirmations_open: '&c Vous n'avez rien à confirmer!'
  643. successful_cancel: '& L'Action a été annulée ou a expiré!'
  644. successful_deny: '&b L'Invite a été refusé avec succès.'
  645. successful_deny_request: 'La requête &b D'allier a été refusée avec succès.'
  646. msg_ally_removed_successfully: '&b L'allier a été supprimé avec succès.'
  647. town_deleted_by_admin: '& bTown% s ont été supprimés avec succès'
  648. nation_deleted_by_admin: '&bNation% s a été supprimé avec succès'
  649. are_you_sure_you_want_to_continue: 'Êtes-vous sûr de vouloir continuer?'
  650. you_have_been_invited_to_join: 'Vous avez été invité à rejoindre le groupe'
  651. you_have_been_requested_to_ally: 'Il vous a été demandé de vous allier'
  652. this_message_will_expire: 'Ceci expirera automatiquement dans 20 secondes'
  653. player_sing: 'Player'
  654. nation_zone_this_area_under_protection_of: 'Cette partie du% s est sous la protection de% s'
  655.  
  656. # Added in 0.42
  657. you_have_been_invited_to_join2: 'Vous avez été invité à rejoindre% s'
  658. you_have_been_requested_to_ally2: 'On vous a demandé d'allier% s'
  659.  
  660. # Added in 0.43
  661. town_help_11: 'Créer une nouvelle ville. Utilisez '' _ '' et non des espaces. '
  662. modified_plot_town: '&bVous avez réussi à changer la ville de l'intrigue en% s!'
  663. not_standing_in_plot: 'Vous n'êtes pas dans une intrigue valide!'
  664. msg_err_homeblock_has_not_been_set: 'Le bloc maison n'a pas été défini, utilisez' '/ town set homeblock' 'en premier.'
  665. msg_err_spawn_not_within_homeblock: 'Spawn n'est pas dans le bloc home, utilisez' '/ town set homeblock' 'en premier.'
  666.  
  667. # Added in 0.44
  668. # TownyChat language strings
  669. tc_err_invalid_command: 'Erreur: commande invalide!'
  670. tc_settings_reloaded: '[TownyChat] Paramètres rechargés!'
  671. tc_err_unrecognized_command_format: 'Erreur: format de commande non reconnu!'
  672. tc_channel_list_status: '(Statut)'
  673. tc_channel_list_in: 'In'
  674. tc_channel_list_out: 'Out'
  675. tc_err_you_dont_have_perm_mute_list: 'Vous n'avez pas le droit de voir la liste de mutes'
  676. tc_err_you_dont_have_unmute_perm: 'Vous ne disposez pas d'autorisations de désactivation du son'
  677. tc_err_no_channel_called_channel: 'Il n'y a pas de canal appelé &f% s'
  678. tc_err_no_muted_players_in_channel_players: 'Il n'y a aucun joueur mis en sourdine dans &f% s'
  679. tc_players_muted_in_channel: '[TownyChat] &f% n &2players désactivés dans &f% s & 2: &f% s'
  680. tc_err_no_online_players_with_name: 'Il n'y a aucun joueur en ligne portant le nom &f% s'
  681. tc_err_you_dont_have_mute_perms: 'Vous n'avez pas d'autorisations de mise en sourdine'
  682. tc_err_you_cant_mute_admin: 'Vous ne pouvez pas désactiver un administrateur Towny.'
  683. tc_err_you_cant_mute_chat_mod: 'Vous ne pouvez pas désactiver le modérateur de discussion.'
  684. tc_player_already_muted_in_channel: '[TownyChat] Le joueur est déjà désactivé dans &f% s'
  685. tc_player_is_now_muted_in_channel: '[TownyChat] &f% s &2 est maintenant désactivé dans &f% s'
  686. tc_player_is_not_muted_in_channel: '[TownyChat] Le joueur n'est pas mis en sourdine dans &f% s'
  687. tc_player_is_now_unmuted_in_channel: '[TownyChat] &f% s &2 est maintenant activé dans &f% s'
  688. tc_err_you_are_currently_muted_in_channel: 'Vous êtes actuellement coupé dans &f% s &c!'
  689. tc_err_you_cannot_leave_channel: 'Vous ne pouvez pas quitter &f% s'
  690. tc_you_already_left_channel: '[TownyChat] Vous avez déjà quitté &f% s'
  691. tc_you_left_channel: '[TownyChat] Vous avez quitté &f% s'
  692. tc_you_are_now_talking_in_channel: '[TownyChat] Vous parlez maintenant dans &f% s'
  693. tc_err_you_cannot_join_channel: 'Vous ne pouvez pas rejoindre &f% s'
  694. tc_you_are_already_in_channel: '[TownyChat] Vous êtes déjà dans &f% s'
  695. tc_you_joined_channel: '[TownyChat] Vous avez rejoint &f% s'
  696. tc_err_you_are_already_talking_in_default_channel_help: 'Vous parlez déjà dans le canal par défaut. Pour passer à un autre canal, utilisez la commande de ce canal.
  697. tc_err_unable_to_talk_essentials_mute: 'Impossible de parler ... Vous êtes actuellement muet!'
  698. tc_err_unable_to_talk_you_are_spamming: 'Impossible de parler ... Vous spammez!'
  699.  
  700. msg_admin_set_plot_help_1: 'Quand en ville.'
  701. msg_admin_set_plot_help_2: 'Quand dans le désert.'
  702. msg_err_not_enough_outposts_free_to_claim: 'Il n'y a pas assez d'avant-postes disponibles pour réclamer% s /% s'
  703. msg_err_over_outposts_limit: 'Vous ne pouvez pas vous téléporter sur votre avant-poste, vous avez dépassé votre limite% s /% s'
  704.  
  705. # Status Screen elements (/res, /town, /nation, /tw, /plot perm)
  706. # These are translated because we may (or may not) be handling longer words in a smart way.
  707. # If you are a translator feel free to skip over this section, as it may or may not appear very nice
  708. # in game. It would be best to see what the changes look like in game before you PR it to github.
  709. outlaws: '&2Loisirs: &f' # Utilisé sur/t outlawlist
  710. online: '&a (En ligne)'
  711. registered_last_online: '&2 Enregistré: &a% s &8 | & 2Last Online: &a% s '
  712. status_perm: '&2Perm: ' # Utilisé sur /plot perm, /res
  713. status_permissions: '&2Permissions: ' # Utilisé sur/town
  714. status_on: '&4ON'
  715. status_off: '&aOFF'
  716. status_on_good: '&aON'
  717. status_off_bad: '&4OFF'
  718. status_forced: '&cForcé '
  719. status_adjustable: '&aAdjustable'
  720. status_pvp: '&2PVP: '
  721. explosions: ' &2Explosions: ' # Utilisé sur /plot perm, /res
  722. explosions2: '&2Explosions: ' # Utilisé sur /town and /tw
  723. firespread: ' &2 propagation du feu: '
  724. mobspawns: ' &2Mob Spawns: '
  725. owner_of_x_plots: '&2Propriétaire de &a%s plots'
  726. status_bank: '&2Bank: &a%s'
  727. status_town: '&2Ville: &a'
  728. status_no_town: 'None'
  729. status_town_ranks: '&2Town Grads: &a'
  730. status_nation_ranks: '&2Nation Rangs: &a'
  731. jailed_in_town: '&2Jailed: &aYes &2in Town: &a% s'
  732. status_friends: 'Amis'
  733. rank_list_title: '&3Rank List'
  734. rank_list_mayor: '&2maire: &a% s'
  735. status_title_pvp: '&4 (PVP)'
  736. status_title_open: '&b (ouvert)'
  737. status_town_board: '&2Board: &a% s'
  738. status_founded: '&2Fondé: &7% s'
  739. status_town_size_part_1: '&2Taille de la ville:&a% s /% s'
  740. status_town_size_part_2: '&b [Acheté:% s /% s]'
  741. status_town_size_part_3: '&b [Bonus:% s]'
  742. status_town_size_part_4: '&b [NationBonus:% s]'
  743. status_town_size_part_5: '&7 [Home:'
  744. status_town_outposts: '&2Avant-postes:&a% s /% s'
  745. status_town_outposts2: '&b [NationBonus:% s]'
  746. status_town_outposts3: '&2Avant-postes: &a0 /% s'
  747. status_town_outposts4: '&2Avant-postes: &a% s'
  748. status_bank_town2: '&7 | &2 Entretien quotidien: &4% s '
  749. status_bank_town3: '&7 | &2Tax: &4% s '
  750. status_town_nation: '&2Nation: &a% s'
  751. status_town_reslist_overlength: 'et plus ...'
  752. status_town_reslist: '&2Residents &a [% s] &2: &f'
  753. status_nation_peaceful: '&7Peaceful'
  754. status_nation_king: '&2King: &a% s'
  755. status_nation_tax: '&2NationTax: &4% s'
  756. status_nation_assistants: '&2Assistants: &f'
  757. status_nation_towns: '&2Villes &a [% s] &2: &f'
  758. status_nation_allies: '&2Les alliés &a [% s] &2: &f'
  759. status_nation_enemies: '&2Enemies &a [% s] &2: &f'
  760. status_world_claimable: '&aRéclamable'
  761. status_world_noclaims: '&cAucunes réclamations'
  762. status_world_forcepvp: '&2ForcePVP:'
  763. status_world_fire: '&2Feu:'
  764. status_world_forcefire: '&2Force Feu:'
  765. status_world_forceexplosion: '&2Force Explosion:'
  766. status_world_worldmobs: '&2World Mobs:'
  767. status_world_forcetownmobs: '&2Force TownMobs:'
  768. status_world_unclaimrevert: '&2Annuler la réclamation:'
  769. status_world_explrevert: '&2Explosion Revert:'
  770. status_world_ignoredblocks: '&2 blocs ignorés:'
  771. status_res_taxexempt: '&2Le personnel est exempté du paiement des taxes de séjour.'
  772. status_res_tax: '&2Taxe de séjour: &a'
  773. status_res_plottax: '&2Totales de la parcelle: &a'
  774. status_res_totaltax: '&2Total d'impôt à payer: &a'
  775.  
  776. # Added in 0.45
  777. msg_err_enemy_war_your_town_has_no_claims: 'Vous ne pouvez pas attaquer tant que votre ville a 0 townblocks réclamé.'
  778. msg_err_unable_to_use_bank_outside_nation_capital: 'Vous ne pouvez pas utiliser votre banque nationale en dehors de la capitale nationale.'
  779. msg_err_unable_to_use_bank_outside_your_town: 'Vous ne pouvez pas utiliser votre banque de ville en dehors de votre ville.'
  780. msg_time_until_a_new_day: 'Temps jusqu'à un nouveau jour:'
  781. msg_hours: 'heures'
  782. msg_minutes: 'minutes'
  783. msg_seconds: 'secondes'
  784. msg_err_invalid_string_nationboard_not_set: 'Chaîne invalide, Nation Board non défini.'
  785.  
  786. msg_plot_evict: 'La parcelle a été expulsée avec succès.'
  787. msg_no_one_to_evict: 'Personne à expulser de ce complot.'
  788.  
  789. # Added in 0.46
  790. nation_help_10: 'Téléportez-vous vers les nations qui apparaissent.'
  791. msg_nation_spawn_warmup: '&b Vouloir se téléporter ...'
  792. msg_set_nation_spawn: '&b Il a réussi à modifier l'apparition de la nation'.
  793. msg_err_cant_afford_tp_nation: '&c N'autorise pas la téléportation vers% s.'
  794. msg_err_nationspawn_has_not_been_set: '&c Nation spawn n'a pas été défini.'
  795. msg_err_spawn_not_within_nationtowns: '&c La nation doit apparaître dans une ville qui fait partie de la nation.'
  796. msg_err_spawn_not_within_capital: '&c La nation doit apparaître dans la capitale.'
  797. msg_err_nation_spawn_war: '&c Nation ne se reproduisent pas en temps de guerre.'
  798. msg_err_nation_not_public: '&c Cette nation n'est pas public.'
  799. msg_nation_toggle_public: '&a vous avez basculé avec succès l'affichage public de la nation.'
  800. status_yes: '&a OUI'
  801. status_no: '&c NON'
  802. status_public: '&2Public:'
  803. msg_err_unable_to_use_bank_outside_bank_plot: 'Vous ne pouvez pas utiliser cette commande en dehors d'une parcelle de banque ou de maison.'
  804. msg_err_nation_spawn_forbidden: '&cNation Les voyages d'apparition sont interdits.'
  805. msg_err_nation_spawn_forbidden_war: '&cNation Les voyages d'apparition ne sont autorisés que pendant la guerre.'
  806. msg_err_nation_spawn_forbidden_peace: '&cNation Les voyages d'apparition sont interdits pendant la guerre.'
  807. msg_err_nation_spawn_ally_forbidden: '&cNation est interdit aux voyages dans les pays alliés.'
  808. msg_err_nation_spawn_nation_forbidden_war: '&cNation Les voyages d'apparition dans d'autres pays alliés ne sont autorisés que pendant la guerre.'
  809. msg_err_nation_spawn_nation_forbidden_peace: '& Le trafic de spawn de nation dans d'autres pays alliés est interdit pendant la guerre.'
  810. msg_err_public_nation_spawn_forbidden: "&cLe déplacement de spawn public dans d'autres pays est interdit."
  811. msg_err_public_nation_spawn_forbidden_war: '&cLe déplacement de spawn public dans d'autres pays n'est autorisé que pendant la guerre.'
  812. msg_err_public_nation_spawn_forbidden_peace: '&cLe déplacement de spawn public dans d'autres pays est interdit en temps de guerre.'
  813. msg_spawn_cost_set_to: '&b% s a défini le prix d'utilisation de /% s spawn sur% s'
  814. msg_err_cannot_set_spawn_cost_more_than: '&cVous ne pouvez pas définir le coût d'apparition supérieur à% s'
  815. msg_err_ally_isnt_public: '&cVotre allié,% s, l'activation de la génération publique n'est pas activée. Téléportation nié.
  816. msg_nation_changed_public: 'Le statut public de la nation est maintenant% s.'
  817. status_public2: '&2Public'
  818.  
  819. # Added in 0.47:
  820. status_plot_type: '&2 Type de plot: & a'
  821.  
  822. msg_no_self_jailing: 'Vous ne pouvez pas vous mettre en prison vous-même.'
  823. online2: '&a (Online)'
  824. construire: 'Construire'
  825. détruire: 'Détruire'
  826. commutateur: 'Switch'
  827. item_use: 'Item_Use'
  828. owner_status: 'Propriétaire'
  829. towny_map_header: 'Carte de ville'
  830. towny_map_unclaimed: 'Non réclamé'
  831. towny_map_claimed: 'Réclamé'
  832. towny_map_forsale: 'à vendre'
  833. towny_map_yourtown: 'Votre ville'
  834. towny_map_yourplot: 'votre parcelle'
  835. towny_map_ally: 'Allié'
  836. towny_map_enemy: 'Enemy'
  837. enabled: 'Enabled'
  838. disabled: 'Disabled'
  839. forcé: 'forcé'
  840. réglable: 'Réglable'
  841. msg_no_funds_new_town2: '&c% s ne peut pas se permettre de s'installer ici, ce qui coûte% s.'
  842. msg_no_funds_new_nation2: '&cLa ville ne peut pas se permettre de créer une nouvelle nation, ce qui coûte% s.'
  843. msg_no_funds_claim2: '&c la Ville ne peut pas se permettre de réclamer% s des blocs de ville coûtant% s. Ajouter% s à la banque de la ville en utilisant / t deposit % s '
  844. msg_err_cant_afford_blocks2: '&c la Ville ne peut pas se permettre de réclamer% s des blocs de ville coûtant% s. Ajouter% s à la banque de la ville en utilisant / t deposit % s '
  845. msg_err_not_enough_variables: '&c na pas assez de variables:'
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement