Er_Lucky2

Gorrion Rojo

May 28th, 2018
144
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 101.98 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:25,406 --> 00:01:27,916
  3. Esta es una prueba automática
  4. de su línea digital.
  5.  
  6. 2
  7. 00:01:28,083 --> 00:01:29,918
  8. Lamentamos la interrupción.
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:31,170 --> 00:01:32,504
  12. Charlie. Víctor. Whisky.
  13.  
  14. 4
  15. 00:01:32,671 --> 00:01:33,672
  16. - Zulú.
  17. - Edward.
  18.  
  19. 5
  20. 00:01:33,755 --> 00:01:34,756
  21. - Equis.
  22. - Lincoln.
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:34,840 --> 00:01:35,799
  26. - Ida.
  27. - Alfa.
  28.  
  29. 7
  30. 00:01:35,883 --> 00:01:36,967
  31. - Frank.
  32. - Alfa.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:38,886 --> 00:01:39,928
  36. Estás despierta, mamá.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:40,095 --> 00:01:42,055
  40. Buenos días, mi amor.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:43,182 --> 00:01:44,308
  44. ¿Cómo dormiste?
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:44,600 --> 00:01:45,809
  48. No muy bien.
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:46,768 --> 00:01:48,604
  52. - Lo siento.
  53. - ¿Lista?
  54.  
  55. 13
  56. 00:01:51,607 --> 00:01:52,691
  57. ¿Cómo te sientes?
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:52,858 --> 00:01:54,067
  61. Algo rígida.
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:54,234 --> 00:01:56,445
  65. Despacio. Voy a preparar té.
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:39,029 --> 00:02:40,030
  69. Aprieta.
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:42,199 --> 00:02:43,200
  73. Bien.
  74.  
  75. 18
  76. 00:03:08,517 --> 00:03:10,018
  77. - Hola.
  78. - Llegas tarde.
  79.  
  80. 19
  81. 00:03:10,185 --> 00:03:11,228
  82. ¿Tienes prisa?
  83.  
  84. 20
  85. 00:03:11,395 --> 00:03:13,188
  86. Siempre. Soy una mujer ocupada.
  87.  
  88. 21
  89. 00:03:14,189 --> 00:03:15,190
  90. Suerte, mi vida.
  91.  
  92. 22
  93. 00:03:15,274 --> 00:03:17,943
  94. - Volveré como a las 10:00.
  95. - Está bien.
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:18,110 --> 00:03:20,529
  99. - Hola, Leni.
  100. - Hola, preciosa.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:54,146 --> 00:03:56,523
  104. Esta noche,
  105. eres el orgullo de Rusia.
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:57,816 --> 00:04:00,319
  109. Te presento a mi sobrina,
  110. Dominika Egorova.
  111.  
  112. 26
  113. 00:04:00,485 --> 00:04:03,280
  114. Y Dmitri Ustinov,
  115. un gran amigo de las Artes.
  116.  
  117. 27
  118. 00:04:03,989 --> 00:04:07,993
  119. Si alguna vez puedo hacer algo por usted,
  120. no dude en pedirlo.
  121.  
  122. 28
  123. 00:04:09,119 --> 00:04:10,287
  124. ¿Me permite una foto?
  125.  
  126. 29
  127. 00:04:10,454 --> 00:04:11,455
  128. Sí.
  129.  
  130. 30
  131. 00:07:30,654 --> 00:07:31,696
  132. ¡Norteamericano!
  133.  
  134. 31
  135. 00:07:35,700 --> 00:07:37,244
  136. ¡Norteamericano! ¡No disparen!
  137.  
  138. 32
  139. 00:07:37,661 --> 00:07:38,745
  140. ¡Norteamericano!
  141.  
  142. 33
  143. 00:07:39,704 --> 00:07:41,206
  144. - ¡Norteamericano!
  145. - ¡De rodillas!
  146.  
  147. 34
  148. 00:08:12,737 --> 00:08:13,905
  149. ¿Alguna noticia?
  150.  
  151. 35
  152. 00:08:14,072 --> 00:08:15,991
  153. Hasta donde sabemos, escapó.
  154.  
  155. 36
  156. 00:08:16,783 --> 00:08:19,119
  157. Deben estar en tu departamento.
  158. ¿Algo revelador?
  159.  
  160. 37
  161. 00:08:20,537 --> 00:08:21,913
  162. Claro que no.
  163.  
  164. 38
  165. 00:08:22,080 --> 00:08:23,623
  166. Volarás a Washington D.C. por la mañana.
  167.  
  168. 39
  169. 00:08:23,790 --> 00:08:25,292
  170. Será difícil, pero te sacaremos.
  171.  
  172. 40
  173. 00:08:25,458 --> 00:08:28,003
  174. No parece que hayan matado a nadie,
  175.  
  176. 41
  177. 00:08:28,169 --> 00:08:29,337
  178. pero Washington tiene preguntas.
  179.  
  180. 42
  181. 00:08:29,504 --> 00:08:32,090
  182. Necesito saber.
  183. ¿En qué carajos estabas pensando?
  184.  
  185. 43
  186. 00:08:32,257 --> 00:08:33,925
  187. Protegía a mi activo.
  188.  
  189. 44
  190. 00:08:34,092 --> 00:08:36,678
  191. - ¿Cómo te resultó?
  192. - Escapó, ¿no?
  193.  
  194. 45
  195. 00:08:36,845 --> 00:08:38,930
  196. Creo que deberías escucharlo de mí.
  197.  
  198. 46
  199. 00:08:39,889 --> 00:08:41,057
  200. Los hombres del parque,
  201.  
  202. 47
  203. 00:08:41,224 --> 00:08:43,602
  204. se dice que eran Policías buscando
  205. dealers chechenos...
  206.  
  207. 48
  208. 00:08:43,768 --> 00:08:46,771
  209. ...o a un hombre de familia recibiendo
  210. sexo oral en los arbustos.
  211.  
  212. 49
  213. 00:08:46,938 --> 00:08:49,691
  214. No buscaban a Marble.
  215. Sólo tuvieron suerte.
  216.  
  217. 50
  218. 00:08:49,858 --> 00:08:52,819
  219. Seguro te hubieran interrogado y soltado.
  220.  
  221. 51
  222. 00:08:55,447 --> 00:08:58,283
  223. Pero ahora, puedes estar seguro
  224. de que lo están buscando.
  225.  
  226. 52
  227. 00:09:07,083 --> 00:09:08,835
  228. Lo están esperando, Sub-Director.
  229.  
  230. 53
  231. 00:09:09,002 --> 00:09:10,003
  232. Gracias.
  233.  
  234. 54
  235. 00:09:13,548 --> 00:09:15,842
  236. Lamento mucho lo de su sobrina.
  237.  
  238. 55
  239. 00:09:17,802 --> 00:09:19,929
  240. Espero que esté recuperándose.
  241.  
  242. 56
  243. 00:09:20,096 --> 00:09:22,098
  244. Está en cirugía.
  245.  
  246. 57
  247. 00:09:22,265 --> 00:09:24,934
  248. Pero el diagnóstico
  249. de su pierna no es bueno.
  250.  
  251. 58
  252. 00:09:25,101 --> 00:09:27,145
  253. Lamento escucharlo.
  254. ¿Un trago?
  255.  
  256. 59
  257. 00:09:27,312 --> 00:09:29,356
  258. Depende. ¿Qué celebramos?
  259.  
  260. 60
  261. 00:09:29,522 --> 00:09:31,066
  262. Creo que querrá uno.
  263.  
  264. 61
  265. 00:09:33,860 --> 00:09:36,905
  266. Anoche hubo un incidente
  267. en el parque Gorky.
  268.  
  269. 62
  270. 00:09:37,280 --> 00:09:41,660
  271. Agentes de narcóticos encubiertos vieron
  272. lo que pensaron...
  273.  
  274. 63
  275. 00:09:41,826 --> 00:09:43,870
  276. ...que era un negocio de drogas.
  277.  
  278. 64
  279. 00:09:44,037 --> 00:09:47,499
  280. Cuando procedieron
  281. a interrogar a este hombre,
  282.  
  283. 65
  284. 00:09:47,666 --> 00:09:50,085
  285. el otro disparó su arma.
  286.  
  287. 66
  288. 00:09:50,251 --> 00:09:52,087
  289. Claramente como distracción.
  290.  
  291. 67
  292. 00:09:52,253 --> 00:09:55,340
  293. Ahora sabemos
  294. que su nombre es Nate Nash.
  295.  
  296. 68
  297. 00:09:55,507 --> 00:10:00,011
  298. Oficialmente, un asesor comercial,
  299. pero es de la CIA.
  300.  
  301. 69
  302. 00:10:00,178 --> 00:10:03,640
  303. Salió del país esta mañana
  304. con un pasaporte diplomático.
  305.  
  306. 70
  307. 00:10:03,807 --> 00:10:06,142
  308. Sin embargo,
  309. el hombre con el que se iba a reunir...
  310.  
  311. 71
  312. 00:10:06,309 --> 00:10:08,436
  313. ...no entró en pánico, ni corrió.
  314.  
  315. 72
  316. 00:10:08,603 --> 00:10:11,439
  317. Simplemente se retiró caminando.
  318.  
  319. 73
  320. 00:10:12,899 --> 00:10:14,567
  321. Mi pregunta es:
  322.  
  323. 74
  324. 00:10:15,360 --> 00:10:16,611
  325. ¿Quién es él?
  326.  
  327. 75
  328. 00:11:15,462 --> 00:11:18,214
  329. <i>TRES MESES DESPUÉS</i>
  330.  
  331. 76
  332. 00:11:33,396 --> 00:11:36,816
  333. Tu tío Vanya vino a visitar a la inválida.
  334.  
  335. 77
  336. 00:11:39,319 --> 00:11:40,320
  337. Te ves bien.
  338.  
  339. 78
  340. 00:11:40,403 --> 00:11:42,864
  341. El doctor dijo que no caminarías en meses.
  342.  
  343. 79
  344. 00:11:43,990 --> 00:11:45,408
  345. Los médicos no lo saben todo.
  346.  
  347. 80
  348. 00:11:45,575 --> 00:11:47,118
  349. Tienes razón.
  350.  
  351. 81
  352. 00:11:47,702 --> 00:11:48,995
  353. Haré algo de té.
  354.  
  355. 82
  356. 00:11:49,788 --> 00:11:50,997
  357. Déjame ayudar.
  358.  
  359. 83
  360. 00:11:58,171 --> 00:12:01,716
  361. Me alegra que mi hermano no esté aquí
  362. para ver lo que te hizo ese idiota.
  363.  
  364. 84
  365. 00:12:03,092 --> 00:12:04,844
  366. Le habría roto el corazón.
  367.  
  368. 85
  369. 00:12:05,011 --> 00:12:06,179
  370. Fue un accidente.
  371.  
  372. 86
  373. 00:12:10,183 --> 00:12:11,434
  374. ¿Estás fumando?
  375.  
  376. 87
  377. 00:12:12,352 --> 00:12:13,728
  378. Hueles.
  379.  
  380. 88
  381. 00:12:13,895 --> 00:12:15,271
  382. ¿Por qué no?
  383.  
  384. 89
  385. 00:12:16,606 --> 00:12:21,069
  386. Me enteré de que ya tienen
  387. a tu reemplazo en la compañía teatral.
  388.  
  389. 90
  390. 00:12:21,236 --> 00:12:23,321
  391. Una chica llamada Sonya.
  392.  
  393. 91
  394. 00:12:24,113 --> 00:12:25,448
  395. Al parecer, es buena.
  396.  
  397. 92
  398. 00:12:25,615 --> 00:12:28,743
  399. No tanto como tú,
  400. pero con el tiempo, aprenderá.
  401.  
  402. 93
  403. 00:12:29,619 --> 00:12:31,830
  404. ¿Ya leíste las críticas?
  405.  
  406. 94
  407. 00:12:31,996 --> 00:12:33,289
  408. Competitiva como tú.
  409.  
  410. 95
  411. 00:12:33,456 --> 00:12:35,208
  412. ¿Viniste a compadecerte, tío?
  413.  
  414. 96
  415. 00:12:35,375 --> 00:12:36,751
  416. No, vine a ayudar.
  417.  
  418. 97
  419. 00:12:37,877 --> 00:12:41,422
  420. Este departamento pertenece
  421. al Bolshoi, ¿no?
  422.  
  423. 98
  424. 00:12:42,048 --> 00:12:43,675
  425. ¿Cuánto tiempo crees
  426. que te dejen quedarte aquí...
  427.  
  428. 99
  429. 00:12:43,842 --> 00:12:46,386
  430. ...ahora que ya no perteneces a la compañía?
  431.  
  432. 100
  433. 00:12:46,553 --> 00:12:49,055
  434. ¿Tres meses, seis meses?
  435. Si son generosos.
  436.  
  437. 101
  438. 00:12:49,222 --> 00:12:51,266
  439. Y, ¿qué hay de los gastos médicos
  440. de tu madre?
  441.  
  442. 102
  443. 00:12:51,432 --> 00:12:53,685
  444. - También los pagan, ¿no?
  445. - Sí.
  446.  
  447. 103
  448. 00:12:53,852 --> 00:12:55,186
  449. ¿Ella lo sabe?
  450.  
  451. 104
  452. 00:12:55,353 --> 00:12:56,813
  453. No es estúpida.
  454.  
  455. 105
  456. 00:12:56,980 --> 00:12:57,939
  457. Claro que no.
  458.  
  459. 106
  460. 00:12:58,022 --> 00:13:01,734
  461. Y sé que no he estado muy presente
  462. desde que mi hermano falleció.
  463.  
  464. 107
  465. 00:13:02,735 --> 00:13:04,863
  466. Pero aquí estoy ahora.
  467.  
  468. 108
  469. 00:13:06,030 --> 00:13:08,074
  470. Y quiero ayudarte.
  471.  
  472. 109
  473. 00:13:08,449 --> 00:13:11,119
  474. Ve a verme cuando estés lista, por favor.
  475.  
  476. 110
  477. 00:13:12,203 --> 00:13:13,329
  478. Tengo algo para ti.
  479.  
  480. 111
  481. 00:13:23,298 --> 00:13:25,008
  482. ¿Sabes, Dominika?
  483.  
  484. 112
  485. 00:13:26,259 --> 00:13:27,677
  486. Las coincidencias no existen.
  487.  
  488. 113
  489. 00:13:27,844 --> 00:13:29,721
  490. Creamos nuestro propio destino.
  491.  
  492. 114
  493. 00:13:44,193 --> 00:13:45,194
  494. ¿Sonya?
  495.  
  496. 115
  497. 00:13:45,778 --> 00:13:47,071
  498. Hola.
  499.  
  500. 116
  501. 00:13:47,780 --> 00:13:49,073
  502. ¿Cómo estás?
  503.  
  504. 117
  505. 00:13:49,240 --> 00:13:50,617
  506. ¿Qué pasa?
  507.  
  508. 118
  509. 00:13:52,160 --> 00:13:54,203
  510. Tengo miedo.
  511.  
  512. 119
  513. 00:13:54,370 --> 00:13:56,706
  514. Fui a verla al hospital.
  515.  
  516. 120
  517. 00:13:56,873 --> 00:13:59,083
  518. Por su forma de mirarme,
  519. ya lo sabe.
  520.  
  521. 121
  522. 00:13:59,626 --> 00:14:01,044
  523. No lo sabe.
  524.  
  525. 122
  526. 00:14:02,670 --> 00:14:04,464
  527. Lo que hicimos es un pecado.
  528.  
  529. 123
  530. 00:14:05,089 --> 00:14:06,841
  531. Siempre le dieron preferencia.
  532.  
  533. 124
  534. 00:14:07,884 --> 00:14:10,470
  535. Nadie más tenía oportunidad.
  536. ¿Eso es justo?
  537.  
  538. 125
  539. 00:14:10,637 --> 00:14:12,722
  540. ¿No es eso un pecado?
  541.  
  542. 126
  543. 00:14:15,099 --> 00:14:18,478
  544. ¡Bien! Creo que ya fue suficiente por hoy.
  545.  
  546. 127
  547. 00:14:18,645 --> 00:14:19,812
  548. Descansen.
  549.  
  550. 128
  551. 00:14:22,231 --> 00:14:23,816
  552. En tres minutos.
  553.  
  554. 129
  555. 00:16:11,174 --> 00:16:13,885
  556. Hubo un accidente en el teatro Bolshoi.
  557.  
  558. 130
  559. 00:16:14,052 --> 00:16:16,054
  560. En el vestidor de mujeres. Apresúrense.
  561.  
  562. 131
  563. 00:16:26,105 --> 00:16:27,231
  564. ¿Leni?
  565.  
  566. 132
  567. 00:16:29,275 --> 00:16:30,651
  568. ¿Mamá?
  569.  
  570. 133
  571. 00:16:34,030 --> 00:16:35,114
  572. ¿Mamá?
  573.  
  574. 134
  575. 00:16:37,116 --> 00:16:39,118
  576. ¿Qué pasó?
  577.  
  578. 135
  579. 00:16:40,161 --> 00:16:41,537
  580. No había nadie aquí.
  581.  
  582. 136
  583. 00:16:42,580 --> 00:16:43,581
  584. ¿Dónde estaba Leni?
  585.  
  586. 137
  587. 00:16:43,956 --> 00:16:47,210
  588. El Bolshoi dijo
  589. que dejaría de pagarle.
  590.  
  591. 138
  592. 00:16:49,712 --> 00:16:51,672
  593. Yo veré por nosotras.
  594.  
  595. 139
  596. 00:16:51,756 --> 00:16:53,966
  597. Yo veré por nosotras ahora.
  598.  
  599. 140
  600. 00:17:06,646 --> 00:17:07,814
  601. Pudiste entrar a mi oficina.
  602.  
  603. 141
  604. 00:17:07,980 --> 00:17:08,981
  605. Hace frío.
  606.  
  607. 142
  608. 00:17:09,148 --> 00:17:10,233
  609. Aún no.
  610.  
  611. 143
  612. 00:17:11,150 --> 00:17:12,527
  613. Le rompiste la mandíbula.
  614.  
  615. 144
  616. 00:17:16,114 --> 00:17:17,323
  617. Siempre has sido temperamental.
  618.  
  619. 145
  620. 00:17:17,490 --> 00:17:18,699
  621. Dijiste que podías ayudarnos.
  622.  
  623. 146
  624. 00:17:19,200 --> 00:17:20,368
  625. Si tú me ayudas a mí.
  626.  
  627. 147
  628. 00:17:21,077 --> 00:17:22,578
  629. ¿Qué quieres que yo haga?
  630.  
  631. 148
  632. 00:17:24,122 --> 00:17:28,376
  633. A seguridad estatal le interesa
  634. saber más sobre Dmitri Ustinov.
  635.  
  636. 149
  637. 00:17:29,669 --> 00:17:32,505
  638. Lo conociste en el Bolshoi. ¿Recuerdas?
  639.  
  640. 150
  641. 00:17:33,965 --> 00:17:34,966
  642. Le agradas.
  643.  
  644. 151
  645. 00:17:35,091 --> 00:17:36,759
  646. Un pajarito roto que puede ayudar.
  647.  
  648. 152
  649. 00:17:36,926 --> 00:17:38,761
  650. Algo que su ego no resistirá.
  651.  
  652. 153
  653. 00:17:38,928 --> 00:17:40,596
  654. En unas semanas,
  655. cuando mejore tu pierna,
  656.  
  657. 154
  658. 00:17:40,763 --> 00:17:42,473
  659. quiero que lo conozcas.
  660.  
  661. 155
  662. 00:17:42,640 --> 00:17:44,392
  663. Acércate a él
  664. y gánate su confianza.
  665.  
  666. 156
  667. 00:17:44,976 --> 00:17:47,395
  668. ¿Cómo sugieres que me gane su confianza?
  669.  
  670. 157
  671. 00:17:48,563 --> 00:17:50,314
  672. Siempre has sabido
  673. cómo armar un teatro, Dominika.
  674.  
  675. 158
  676. 00:17:50,481 --> 00:17:51,482
  677. Busca a alguien más.
  678.  
  679. 159
  680. 00:17:51,566 --> 00:17:54,360
  681. ¿Has visto un hospicio administrado
  682. por el Estado?
  683.  
  684. 160
  685. 00:17:56,320 --> 00:17:58,739
  686. Ratas en los pasillos,
  687. pacientes en sus propias heces.
  688.  
  689. 161
  690. 00:17:58,906 --> 00:18:00,783
  691. Si haces esto, Dominika,
  692.  
  693. 162
  694. 00:18:00,950 --> 00:18:03,244
  695. me asegurará
  696. de que tu madre conserve a sus médicos.
  697.  
  698. 163
  699. 00:18:03,411 --> 00:18:05,621
  700. Y me aseguraré
  701. de que puedan quedarse en el departamento.
  702.  
  703. 164
  704. 00:18:05,788 --> 00:18:09,000
  705. Pero sólo si puedo probar
  706. que eres valiosa para el Estado.
  707.  
  708. 165
  709. 00:18:10,334 --> 00:18:12,253
  710. Sólo te pido una noche.
  711.  
  712. 166
  713. 00:18:13,671 --> 00:18:16,174
  714. Hazlo por tu madre, Dominika.
  715.  
  716. 167
  717. 00:18:18,801 --> 00:18:21,929
  718. Cena en el Hotel Andarja
  719. todos los viernes a las 9:00.
  720.  
  721. 168
  722. 00:18:22,847 --> 00:18:26,559
  723. Llegará un auto a tu departamento
  724. para llevarte al Hotel.
  725.  
  726. 169
  727. 00:18:26,726 --> 00:18:28,728
  728. No lleves nada contigo.
  729.  
  730. 170
  731. 00:18:28,895 --> 00:18:31,606
  732. Te daremos una habitación
  733. y algo para que te pongas.
  734.  
  735. 171
  736. 00:18:34,609 --> 00:18:36,027
  737. Ponte presentable.
  738.  
  739. 172
  740. 00:18:37,278 --> 00:18:40,031
  741. Y arregla tu cabello
  742. como lo llevabas esa noche en el Bolshoi.
  743.  
  744. 173
  745. 00:18:41,199 --> 00:18:43,451
  746. Deja que te vea.
  747. Sólo siéntate en el bar.
  748.  
  749. 174
  750. 00:18:43,910 --> 00:18:46,913
  751. Siempre se sienta en la misma mesa,
  752. con vista hacia el restaurante.
  753.  
  754. 175
  755. 00:18:47,079 --> 00:18:49,707
  756. Destacarás de entre todas las mujeres
  757. que suelen ir ahí.
  758.  
  759. 176
  760. 00:18:49,874 --> 00:18:52,126
  761. Estoy seguro
  762. de que hará el primer contacto.
  763.  
  764. 177
  765. 00:18:52,293 --> 00:18:54,212
  766. Sólo haz lo que te diga.
  767.  
  768. 178
  769. 00:18:54,378 --> 00:18:57,173
  770. Y cuando baje la guardia,
  771. reemplaza su teléfono con un duplicado.
  772.  
  773. 179
  774. 00:18:58,341 --> 00:19:00,343
  775. Me asegurará de que estés a salvo.
  776.  
  777. 180
  778. 00:19:20,363 --> 00:19:22,365
  779. - Una copa de champaña, por favor.
  780. - Desde luego.
  781.  
  782. 181
  783. 00:19:32,959 --> 00:19:34,919
  784. Dominika Egorova.
  785.  
  786. 182
  787. 00:19:35,086 --> 00:19:37,338
  788. Qué placer.
  789. ¿Puedo acompañarte?
  790.  
  791. 183
  792. 00:19:37,505 --> 00:19:39,173
  793. Estoy esperando a un amigo.
  794.  
  795. 184
  796. 00:19:39,340 --> 00:19:41,342
  797. Déjame acompañarte mientras esperas.
  798.  
  799. 185
  800. 00:19:41,509 --> 00:19:42,677
  801. Por favor.
  802.  
  803. 186
  804. 00:19:46,180 --> 00:19:47,556
  805. Terrible lo que te pasó.
  806.  
  807. 187
  808. 00:19:47,723 --> 00:19:48,724
  809. Fue mala suerte.
  810.  
  811. 188
  812. 00:19:48,849 --> 00:19:50,101
  813. No creo que pienses eso.
  814.  
  815. 189
  816. 00:19:50,434 --> 00:19:54,855
  817. Mi padre murió por la bebida
  818. a los 43 años y nos dejó en la calle.
  819.  
  820. 190
  821. 00:19:56,065 --> 00:19:58,693
  822. Ahora, podría comprar este lugar
  823. y a todos sus ocupantes.
  824.  
  825. 191
  826. 00:19:58,859 --> 00:20:00,194
  827. ¿Eso es suerte?
  828.  
  829. 192
  830. 00:20:00,736 --> 00:20:03,864
  831. ¿Cualquiera en mi situación podría
  832. hacer lo mismo?
  833.  
  834. 193
  835. 00:20:04,907 --> 00:20:07,243
  836. Nada ocurre por azar.
  837.  
  838. 194
  839. 00:20:07,410 --> 00:20:09,412
  840. Como el hecho de que tú estés aquí.
  841.  
  842. 195
  843. 00:20:10,788 --> 00:20:12,206
  844. No esperas a nadie, ¿o sí?
  845.  
  846. 196
  847. 00:20:15,459 --> 00:20:17,628
  848. Dime la verdadera razón
  849. por la que estás aquí.
  850.  
  851. 197
  852. 00:20:28,180 --> 00:20:29,515
  853. Vine a verlo a usted.
  854.  
  855. 198
  856. 00:20:29,974 --> 00:20:32,476
  857. ¿Y qué es lo que quieres de mí?
  858.  
  859. 199
  860. 00:20:32,768 --> 00:20:35,271
  861. Mi mayor sueño era ser bailarina.
  862.  
  863. 200
  864. 00:20:36,355 --> 00:20:39,150
  865. Desde que era pequeña.
  866.  
  867. 201
  868. 00:20:39,692 --> 00:20:42,778
  869. Cuando tomaba el autobús al ensayo
  870. después de la escuela,
  871.  
  872. 202
  873. 00:20:43,446 --> 00:20:46,532
  874. miraba por la ventana
  875. a las personas que hacían su vida.
  876.  
  877. 203
  878. 00:20:47,700 --> 00:20:50,202
  879. Yendo a trabajar, medio dormidas.
  880.  
  881. 204
  882. 00:20:50,369 --> 00:20:52,580
  883. Y yo me decía:
  884.  
  885. 205
  886. 00:20:52,747 --> 00:20:54,957
  887. "No soy como ellos.
  888.  
  889. 206
  890. 00:20:55,124 --> 00:20:57,960
  891. "Y jamás lo seré.
  892.  
  893. 207
  894. 00:20:58,127 --> 00:20:59,712
  895. "Porque yo soy especial".
  896.  
  897. 208
  898. 00:21:02,423 --> 00:21:04,675
  899. Quiero volver a ser especial.
  900.  
  901. 209
  902. 00:21:29,158 --> 00:21:30,910
  903. Qué hermosa habitación.
  904.  
  905. 210
  906. 00:21:31,619 --> 00:21:33,496
  907. Me sorprende que puedas pagarla.
  908.  
  909. 211
  910. 00:21:34,955 --> 00:21:37,583
  911. ¿Me disculpa un momento?
  912.  
  913. 212
  914. 00:21:38,084 --> 00:21:39,210
  915. Claro.
  916.  
  917. 213
  918. 00:22:10,533 --> 00:22:11,909
  919. ¿Nos pueden dejar?
  920.  
  921. 214
  922. 00:22:26,006 --> 00:22:27,341
  923. Quítate el vestido.
  924.  
  925. 215
  926. 00:22:38,602 --> 00:22:40,479
  927. Quítate el vestido.
  928.  
  929. 216
  930. 00:23:05,337 --> 00:23:06,505
  931. Ven aquí.
  932.  
  933. 217
  934. 00:23:12,970 --> 00:23:14,054
  935. ¿Puedo?
  936.  
  937. 218
  938. 00:23:23,898 --> 00:23:25,691
  939. Una grieta en el jarrón.
  940.  
  941. 219
  942. 00:23:26,442 --> 00:23:29,778
  943. El verdadero valor está
  944. en la mínima imperfección.
  945.  
  946. 220
  947. 00:23:32,781 --> 00:23:34,450
  948. Un detalle característico...
  949.  
  950. 221
  951. 00:23:36,285 --> 00:23:40,539
  952. ...que lo hace digno de colección.
  953.  
  954. 222
  955. 00:23:53,010 --> 00:23:54,386
  956. Despacio.
  957.  
  958. 223
  959. 00:23:59,934 --> 00:24:01,602
  960. Despacio.
  961.  
  962. 224
  963. 00:24:02,478 --> 00:24:05,064
  964. ¡No! ¡Despacio!
  965.  
  966. 225
  967. 00:24:05,231 --> 00:24:06,232
  968. ¡Despacio!
  969.  
  970. 226
  971. 00:25:21,390 --> 00:25:22,766
  972. ¡Oye, tú!
  973.  
  974. 227
  975. 00:26:33,295 --> 00:26:34,672
  976. ¿Cómo ocurrió?
  977.  
  978. 228
  979. 00:26:34,838 --> 00:26:39,301
  980. Ustinov se deshizo de su seguridad,
  981. así que aproveché la oportunidad.
  982.  
  983. 229
  984. 00:26:41,095 --> 00:26:42,805
  985. ¿Por qué hizo eso?
  986.  
  987. 230
  988. 00:26:42,971 --> 00:26:44,473
  989. Ella se lo pidió.
  990.  
  991. 231
  992. 00:26:48,227 --> 00:26:49,937
  993. Podría ser útil.
  994.  
  995. 232
  996. 00:26:50,104 --> 00:26:51,355
  997. Es testigo.
  998.  
  999. 233
  1000. 00:26:51,522 --> 00:26:52,815
  1001. Deshazte de ella.
  1002.  
  1003. 234
  1004. 00:26:53,524 --> 00:26:54,983
  1005. Confío en su discreción.
  1006.  
  1007. 235
  1008. 00:26:55,901 --> 00:26:59,947
  1009. Si yo fuera tú,
  1010. me aseguraría de eso.
  1011.  
  1012. 236
  1013. 00:27:01,532 --> 00:27:02,783
  1014. ¿Quién es?
  1015.  
  1016. 237
  1017. 00:27:03,617 --> 00:27:04,952
  1018. Mi sobrina.
  1019.  
  1020. 238
  1021. 00:27:06,370 --> 00:27:07,538
  1022. ¿La bailarina?
  1023.  
  1024. 239
  1025. 00:27:08,997 --> 00:27:10,124
  1026. Sí.
  1027.  
  1028. 240
  1029. 00:27:16,588 --> 00:27:17,715
  1030. Qué pena.
  1031.  
  1032. 241
  1033. 00:27:36,984 --> 00:27:40,446
  1034. Sabías lo que iba a pasar
  1035. cuando lo llevé a esa habitación, ¿cierto?
  1036.  
  1037. 242
  1038. 00:27:40,612 --> 00:27:42,906
  1039. No lo habrías hecho
  1040. sí te hubiera dicho lo que iba a pasar.
  1041.  
  1042. 243
  1043. 00:27:43,240 --> 00:27:44,324
  1044. Hubiera podido elegir.
  1045.  
  1046. 244
  1047. 00:27:44,491 --> 00:27:45,868
  1048. Sabes lo que hago.
  1049.  
  1050. 245
  1051. 00:27:46,618 --> 00:27:48,996
  1052. Tú me buscaste.
  1053. Fue tu elección.
  1054.  
  1055. 246
  1056. 00:27:49,955 --> 00:27:51,373
  1057. Eres mi tío.
  1058.  
  1059. 247
  1060. 00:27:52,583 --> 00:27:54,293
  1061. No hubiera dejado que te lastimara.
  1062.  
  1063. 248
  1064. 00:27:54,460 --> 00:27:56,170
  1065. Estuvo dentro de mí.
  1066.  
  1067. 249
  1068. 00:27:59,465 --> 00:28:01,467
  1069. No quiero morir.
  1070.  
  1071. 250
  1072. 00:28:01,633 --> 00:28:03,260
  1073. No tienes qué.
  1074.  
  1075. 251
  1076. 00:28:03,427 --> 00:28:06,138
  1077. Hay otra vida para ti, si la quieres.
  1078.  
  1079. 252
  1080. 00:28:06,305 --> 00:28:08,766
  1081. Tienes mucho potencial.
  1082.  
  1083. 253
  1084. 00:28:09,850 --> 00:28:11,685
  1085. Hiciste bien en aislarlo.
  1086.  
  1087. 254
  1088. 00:28:11,852 --> 00:28:13,937
  1089. Lo que le dijiste
  1090. en el bar fue justo lo correcto.
  1091.  
  1092. 255
  1093. 00:28:14,104 --> 00:28:16,940
  1094. Porque le dijiste
  1095. exactamente lo que quería escuchar.
  1096.  
  1097. 256
  1098. 00:28:17,107 --> 00:28:21,069
  1099. Hay un programa que puede enseñarte
  1100. todo lo que necesitas saber.
  1101.  
  1102. 257
  1103. 00:28:21,236 --> 00:28:23,322
  1104. El entrenamiento es muy arduo.
  1105.  
  1106. 258
  1107. 00:28:23,489 --> 00:28:24,656
  1108. Muy pocos lo logran.
  1109.  
  1110. 259
  1111. 00:28:24,823 --> 00:28:27,743
  1112. Pero tú sabes sobrevivir.
  1113. Por eso te elegí a ti.
  1114.  
  1115. 260
  1116. 00:28:29,328 --> 00:28:30,412
  1117. Al menos que me equivoque.
  1118.  
  1119. 261
  1120. 00:28:31,455 --> 00:28:35,042
  1121. Tal vez no te gusta a lo que me dedico,
  1122. tal vez no lo apruebas.
  1123.  
  1124. 262
  1125. 00:28:36,210 --> 00:28:37,377
  1126. En ese caso,
  1127.  
  1128. 263
  1129. 00:28:38,045 --> 00:28:40,464
  1130. tu futuro no estará en mis manos.
  1131.  
  1132. 264
  1133. 00:28:42,674 --> 00:28:43,842
  1134. Lo siento.
  1135.  
  1136. 265
  1137. 00:28:57,064 --> 00:28:58,273
  1138. Buenos días, mamá.
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:28:58,732 --> 00:28:59,983
  1142. ¿Qué ocurre?
  1143.  
  1144. 267
  1145. 00:29:04,196 --> 00:29:06,323
  1146. Tengo que irme unos días.
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:29:06,907 --> 00:29:08,492
  1150. Lem vendrá a quedarse.
  1151.  
  1152. 269
  1153. 00:29:10,786 --> 00:29:13,497
  1154. Es algo que arregló tu tío.
  1155.  
  1156. 270
  1157. 00:29:14,289 --> 00:29:15,833
  1158. Ahora podré ver por nosotras.
  1159.  
  1160. 271
  1161. 00:29:15,999 --> 00:29:18,252
  1162. No tienes que hacer esto.
  1163.  
  1164. 272
  1165. 00:29:18,752 --> 00:29:20,045
  1166. Ya es tarde para eso.
  1167.  
  1168. 273
  1169. 00:29:20,212 --> 00:29:22,923
  1170. Ay, no. ¿Qué has hecho?
  1171.  
  1172. 274
  1173. 00:29:23,090 --> 00:29:24,258
  1174. Lo siento.
  1175.  
  1176. 275
  1177. 00:29:25,133 --> 00:29:27,553
  1178. Te advertí sobre él.
  1179.  
  1180. 276
  1181. 00:29:28,262 --> 00:29:30,848
  1182. Su forma de verte cuando eras niña.
  1183.  
  1184. 277
  1185. 00:29:31,014 --> 00:29:32,266
  1186. Mamá.
  1187.  
  1188. 278
  1189. 00:29:32,558 --> 00:29:34,726
  1190. Intenté alejarlo.
  1191.  
  1192. 279
  1193. 00:29:36,103 --> 00:29:38,272
  1194. Intenté protegerte.
  1195.  
  1196. 280
  1197. 00:29:38,814 --> 00:29:40,691
  1198. Algo me ocultas.
  1199.  
  1200. 281
  1201. 00:29:42,025 --> 00:29:43,652
  1202. No le des todo de ti.
  1203.  
  1204. 282
  1205. 00:29:45,696 --> 00:29:47,197
  1206. Así es como sobrevives.
  1207.  
  1208. 283
  1209. 00:29:47,573 --> 00:29:48,949
  1210. Sí, mamá.
  1211.  
  1212. 284
  1213. 00:29:56,331 --> 00:29:58,667
  1214. Bienvenida a la Escuela Estatal Cuatro.
  1215.  
  1216. 285
  1217. 00:29:58,834 --> 00:30:00,460
  1218. Me conocerás como Matron.
  1219.  
  1220. 286
  1221. 00:30:00,627 --> 00:30:03,881
  1222. Adentro encontrarás el nombre
  1223. que usarás durante tu entrenamiento.
  1224.  
  1225. 287
  1226. 00:30:04,047 --> 00:30:06,675
  1227. Bajo ninguna circunstancia revelarás
  1228. tu verdadero nombre,
  1229.  
  1230. 288
  1231. 00:30:06,842 --> 00:30:10,929
  1232. ni cualquier información personal,
  1233. a un cadete o miembro del personal.
  1234.  
  1235. 289
  1236. 00:30:11,096 --> 00:30:12,973
  1237. - ¿Entendido?
  1238. - Sí.
  1239.  
  1240. 290
  1241. 00:30:13,140 --> 00:30:15,559
  1242. Bien. Te llevaré a tu habitación.
  1243.  
  1244. 291
  1245. 00:30:22,691 --> 00:30:25,027
  1246. No eres como casi todos los reclutas.
  1247.  
  1248. 292
  1249. 00:30:25,193 --> 00:30:29,031
  1250. La mayoría viene de la milicia
  1251. con algo de entrenamiento.
  1252.  
  1253. 293
  1254. 00:30:29,197 --> 00:30:31,116
  1255. Tendrás que esforzarte para alcanzarlos.
  1256.  
  1257. 294
  1258. 00:30:31,283 --> 00:30:33,410
  1259. Haré lo que me pidan.
  1260.  
  1261. 295
  1262. 00:30:33,577 --> 00:30:34,703
  1263. Sé que lo harás.
  1264.  
  1265. 296
  1266. 00:30:35,037 --> 00:30:38,040
  1267. Pero alguien como tú no termina aquí
  1268. por elección.
  1269.  
  1270. 297
  1271. 00:30:38,206 --> 00:30:41,335
  1272. Una bailarina destacada
  1273. con un tío en la SVR.
  1274.  
  1275. 298
  1276. 00:30:42,669 --> 00:30:43,921
  1277. ¿Qué crimen cometiste?
  1278.  
  1279. 299
  1280. 00:30:45,464 --> 00:30:47,716
  1281. Supongo que no importa.
  1282.  
  1283. 300
  1284. 00:30:48,425 --> 00:30:52,095
  1285. Si no le resultas útil al Estado,
  1286. te atravesaré la cabeza con una bala.
  1287.  
  1288. 301
  1289. 00:30:55,807 --> 00:30:57,351
  1290. La Guerra Fría no terminó.
  1291.  
  1292. 302
  1293. 00:30:57,517 --> 00:31:00,812
  1294. Se destrozó en mil piezas peligrosas.
  1295.  
  1296. 303
  1297. 00:31:00,979 --> 00:31:03,065
  1298. Occidente se ha vuelto débil.
  1299.  
  1300. 304
  1301. 00:31:03,231 --> 00:31:05,859
  1302. Drogado con el consumismo
  1303. y las redes sociales.
  1304.  
  1305. 305
  1306. 00:31:06,610 --> 00:31:09,780
  1307. Despedazado por el odio entre razas.
  1308.  
  1309. 306
  1310. 00:31:10,197 --> 00:31:13,116
  1311. Como resultado, el mundo está en caos.
  1312.  
  1313. 307
  1314. 00:31:14,117 --> 00:31:18,330
  1315. Sólo Rusia está dispuesta a hacer los
  1316. sacrificios necesarios para la victoria.
  1317.  
  1318. 308
  1319. 00:31:18,497 --> 00:31:19,581
  1320. Para que haya paz,
  1321.  
  1322. 309
  1323. 00:31:19,748 --> 00:31:23,961
  1324. debemos colocarnos nuevamente
  1325. a la cabeza de las naciones.
  1326.  
  1327. 310
  1328. 00:31:24,419 --> 00:31:26,922
  1329. A partir de hoy,
  1330. se convertirán en Sparrows.
  1331.  
  1332. 311
  1333. 00:31:27,339 --> 00:31:30,133
  1334. Armas en una lucha global por el poder.
  1335.  
  1336. 312
  1337. 00:31:31,385 --> 00:31:33,679
  1338. Fueron seleccionados por su belleza.
  1339.  
  1340. 313
  1341. 00:31:35,013 --> 00:31:36,473
  1342. Por su fuerza.
  1343.  
  1344. 314
  1345. 00:31:37,391 --> 00:31:40,352
  1346. Y en algunos casos,
  1347. por su vulnerabilidad.
  1348.  
  1349. 315
  1350. 00:31:43,689 --> 00:31:47,192
  1351. Katya, Viktor, vengan, por favor.
  1352.  
  1353. 316
  1354. 00:31:53,490 --> 00:31:56,952
  1355. Aquí, los entrenamos
  1356. en manipulación psicológica.
  1357.  
  1358. 317
  1359. 00:31:57,119 --> 00:32:00,205
  1360. Aprenderán a determinar
  1361. la debilidad de un objetivo,
  1362.  
  1363. 318
  1364. 00:32:00,372 --> 00:32:03,125
  1365. a explotar esa debilidad
  1366. a través de la seducción...
  1367.  
  1368. 319
  1369. 00:32:04,376 --> 00:32:06,211
  1370. ...y a extraer información.
  1371.  
  1372. 320
  1373. 00:32:08,380 --> 00:32:09,840
  1374. Desvístanse.
  1375.  
  1376. 321
  1377. 00:32:15,387 --> 00:32:17,305
  1378. Tu cuerpo le pertenece al Estado.
  1379.  
  1380. 322
  1381. 00:32:17,472 --> 00:32:22,019
  1382. Desde tu nacimiento, el Estado lo nutrió.
  1383. Ahora, el Estado te pide algo a cambio.
  1384.  
  1385. 323
  1386. 00:32:27,566 --> 00:32:31,111
  1387. Debes aprender a sacrificar
  1388. por un propósito superior,
  1389.  
  1390. 324
  1391. 00:32:32,112 --> 00:32:34,489
  1392. a presionarte
  1393. más allá de todos los límites...
  1394.  
  1395. 325
  1396. 00:32:34,656 --> 00:32:37,576
  1397. ...y a olvidar la moral sentimental
  1398. con la que te criaron.
  1399.  
  1400. 326
  1401. 00:32:39,286 --> 00:32:40,912
  1402. ¿O es soberbia?
  1403.  
  1404. 327
  1405. 00:32:41,955 --> 00:32:45,417
  1406. En mi experiencia,
  1407. los soberbios son los primeros en caer.
  1408.  
  1409. 328
  1410. 00:32:50,464 --> 00:32:52,507
  1411. Viktor, vístete.
  1412.  
  1413. 329
  1414. 00:33:04,269 --> 00:33:05,645
  1415. Ya puede pasar.
  1416.  
  1417. 330
  1418. 00:33:06,730 --> 00:33:08,774
  1419. La recomendación de este panel es...
  1420.  
  1421. 331
  1422. 00:33:08,940 --> 00:33:12,486
  1423. ...que seas suspendido definitivamente
  1424. de misiones en el exterior.
  1425.  
  1426. 332
  1427. 00:33:12,652 --> 00:33:15,030
  1428. Te quedarás en Estados Unidos, Nate.
  1429.  
  1430. 333
  1431. 00:33:15,197 --> 00:33:17,240
  1432. ¿Y quién se encargará de Marble?
  1433.  
  1434. 334
  1435. 00:33:17,407 --> 00:33:18,992
  1436. Eso ya no te concierne.
  1437.  
  1438. 335
  1439. 00:33:19,409 --> 00:33:20,619
  1440. Simon.
  1441.  
  1442. 336
  1443. 00:33:22,245 --> 00:33:25,248
  1444. Me encargo de este hombre
  1445. desde hace tres años.
  1446.  
  1447. 337
  1448. 00:33:26,083 --> 00:33:29,544
  1449. No colaborará con nadie...
  1450.  
  1451. 338
  1452. 00:33:29,711 --> 00:33:32,214
  1453. ...que no conozca
  1454. y en quien no confíe.
  1455.  
  1456. 339
  1457. 00:33:33,381 --> 00:33:37,302
  1458. Como dije,
  1459. eso ya no te concierne.
  1460.  
  1461. 340
  1462. 00:33:56,738 --> 00:33:57,906
  1463. Metka.
  1464.  
  1465. 341
  1466. 00:33:58,949 --> 00:34:02,577
  1467. Un compuesto químico invisible
  1468. diseñado para cada individuo.
  1469.  
  1470. 342
  1471. 00:34:03,787 --> 00:34:06,081
  1472. Usado en las manos
  1473. después de un contacto íntimo,
  1474.  
  1475. 343
  1476. 00:34:06,248 --> 00:34:09,668
  1477. el sujeto será rastreable
  1478. hasta por seis semanas.
  1479.  
  1480. 344
  1481. 00:34:17,592 --> 00:34:20,387
  1482. Cada ser humano es
  1483. un rompecabezas de necesidad.
  1484.  
  1485. 345
  1486. 00:34:20,846 --> 00:34:22,639
  1487. Deben aprender a intuir lo que falta.
  1488.  
  1489. 346
  1490. 00:34:22,806 --> 00:34:24,724
  1491. Conviértanse en la pieza faltante,
  1492.  
  1493. 347
  1494. 00:34:24,891 --> 00:34:26,643
  1495. y les darán lo que sea.
  1496.  
  1497. 348
  1498. 00:34:28,603 --> 00:34:33,358
  1499. Este diplomático holandés tiene acceso
  1500. a planeación militar de la OTAN.
  1501.  
  1502. 349
  1503. 00:34:33,525 --> 00:34:35,152
  1504. Hace seis años,
  1505. su matrimonio terminó...
  1506.  
  1507. 350
  1508. 00:34:35,318 --> 00:34:39,364
  1509. ...cuando la Policía llegó a su departamento
  1510. por problemas intrafamiliares.
  1511.  
  1512. 351
  1513. 00:34:39,531 --> 00:34:43,827
  1514. Su esposa lo acusó
  1515. de tocar inapropiadamente a su hija.
  1516.  
  1517. 352
  1518. 00:34:44,411 --> 00:34:47,080
  1519. Varias noches a la semana,
  1520. contrata a mujeres jóvenes.
  1521.  
  1522. 353
  1523. 00:34:47,247 --> 00:34:49,374
  1524. Fugadas de casa, adictas.
  1525.  
  1526. 354
  1527. 00:34:50,417 --> 00:34:53,086
  1528. - ¿Qué es lo que quiere?
  1529. - Quiere algo rudo.
  1530.  
  1531. 355
  1532. 00:34:53,253 --> 00:34:56,256
  1533. Busca chicas que se fugan de casa
  1534. porque no llaman a la Policía.
  1535.  
  1536. 356
  1537. 00:34:56,423 --> 00:34:58,091
  1538. - No.
  1539. - ¿No estás de acuerdo?
  1540.  
  1541. 357
  1542. 00:34:58,258 --> 00:34:59,426
  1543. Quiere una hija,
  1544.  
  1545. 358
  1546. 00:34:59,593 --> 00:35:03,388
  1547. alguien a quien cuidar.
  1548. Y pagará por ello.
  1549.  
  1550. 359
  1551. 00:35:05,140 --> 00:35:06,266
  1552. Muy bien, Katya.
  1553.  
  1554. 360
  1555. 00:35:07,684 --> 00:35:08,935
  1556. Jamás las toca.
  1557.  
  1558. 361
  1559. 00:35:09,102 --> 00:35:10,687
  1560. Las invita a cenar.
  1561.  
  1562. 362
  1563. 00:35:12,856 --> 00:35:13,940
  1564. Siguiente.
  1565.  
  1566. 363
  1567. 00:35:14,107 --> 00:35:17,235
  1568. Este hombre representó
  1569. a Chuvasia en el Parlamento.
  1570.  
  1571. 364
  1572. 00:35:17,944 --> 00:35:22,741
  1573. Era un fuerte crítico del Presidente,
  1574. hasta que lo arrestaron por indecencia.
  1575.  
  1576. 365
  1577. 00:35:24,784 --> 00:35:26,828
  1578. ¿Qué quería?
  1579.  
  1580. 366
  1581. 00:35:27,204 --> 00:35:28,872
  1582. Parece un degenerado.
  1583.  
  1584. 367
  1585. 00:35:29,206 --> 00:35:32,042
  1586. Con degenerado,
  1587. ¿quieres decir homosexual?
  1588.  
  1589. 368
  1590. 00:35:32,209 --> 00:35:33,585
  1591. - Sí.
  1592. - Correcto.
  1593.  
  1594. 369
  1595. 00:35:33,752 --> 00:35:36,504
  1596. Aunque no debes ser tan prejuiciosa.
  1597.  
  1598. 370
  1599. 00:35:36,796 --> 00:35:39,966
  1600. Todos tenemos pasiones.
  1601. La suya son los jóvenes.
  1602.  
  1603. 371
  1604. 00:35:42,427 --> 00:35:44,554
  1605. Anya, ven aquí un momento.
  1606.  
  1607. 372
  1608. 00:36:02,781 --> 00:36:04,199
  1609. Aquí está él.
  1610.  
  1611. 373
  1612. 00:36:04,824 --> 00:36:06,243
  1613. Dale lo que quiere.
  1614.  
  1615. 374
  1616. 00:36:07,244 --> 00:36:08,703
  1617. ¿A qué se refiere?
  1618.  
  1619. 375
  1620. 00:36:09,579 --> 00:36:11,581
  1621. Lo llamaste degenerado.
  1622.  
  1623. 376
  1624. 00:36:11,748 --> 00:36:14,709
  1625. Por lo tanto, no quiere
  1626. lo que tienes entre las piernas.
  1627.  
  1628. 377
  1629. 00:36:14,876 --> 00:36:16,294
  1630. Sé un muchacho.
  1631.  
  1632. 378
  1633. 00:36:18,046 --> 00:36:19,673
  1634. De rodillas.
  1635.  
  1636. 379
  1637. 00:36:25,637 --> 00:36:27,305
  1638. Seguramente no es tu primera vez.
  1639.  
  1640. 380
  1641. 00:36:27,472 --> 00:36:30,725
  1642. Debió haber algún chico
  1643. en un campo detrás de tu casa.
  1644.  
  1645. 381
  1646. 00:36:30,892 --> 00:36:32,852
  1647. Alguna chica en una parada de autobús.
  1648.  
  1649. 382
  1650. 00:36:33,019 --> 00:36:34,896
  1651. Nos gusta pensar que es diferente.
  1652.  
  1653. 383
  1654. 00:36:35,063 --> 00:36:36,147
  1655. Pero no lo es.
  1656.  
  1657. 384
  1658. 00:36:36,314 --> 00:36:37,732
  1659. Sólo es carne.
  1660.  
  1661. 385
  1662. 00:36:41,528 --> 00:36:42,570
  1663. ¡No puedo!
  1664.  
  1665. 386
  1666. 00:36:42,737 --> 00:36:43,989
  1667. Sí puedes.
  1668.  
  1669. 387
  1670. 00:36:44,155 --> 00:36:45,782
  1671. Mañana lo intentarás de nuevo.
  1672.  
  1673. 388
  1674. 00:36:47,117 --> 00:36:48,952
  1675. Y de nuevo al día siguiente.
  1676.  
  1677. 389
  1678. 00:36:55,000 --> 00:36:57,836
  1679. Deben entregarse
  1680. a lo que les parece repulsivo.
  1681.  
  1682. 390
  1683. 00:37:00,297 --> 00:37:02,382
  1684. Ver la belleza en el delirio humano...
  1685.  
  1686. 391
  1687. 00:37:02,549 --> 00:37:06,344
  1688. ...de que los placeres
  1689. de la carne nos devolverán la plenitud.
  1690.  
  1691. 392
  1692. 00:37:08,430 --> 00:37:12,225
  1693. Aunque el sujeto sea repulsivo,
  1694. se puede engañar al cuerpo.
  1695.  
  1696. 393
  1697. 00:37:22,652 --> 00:37:25,780
  1698. Un roce de los dedos en el muslo...
  1699.  
  1700. 394
  1701. 00:37:26,531 --> 00:37:28,491
  1702. ...hace que la sangre fluya a la ingle.
  1703.  
  1704. 395
  1705. 00:37:29,159 --> 00:37:31,703
  1706. La manipulación del pezón...
  1707.  
  1708. 396
  1709. 00:37:34,331 --> 00:37:36,082
  1710. ...causa excitación.
  1711.  
  1712. 397
  1713. 00:37:39,919 --> 00:37:42,922
  1714. Señales auditivas despiertan...
  1715.  
  1716. 398
  1717. 00:37:43,923 --> 00:37:45,592
  1718. ...el deseo sexual.
  1719.  
  1720. 399
  1721. 00:37:46,259 --> 00:37:49,095
  1722. Pero si la manipulación física
  1723. no funciona,
  1724.  
  1725. 400
  1726. 00:37:49,554 --> 00:37:52,474
  1727. deben aprender a amar a voluntad.
  1728.  
  1729. 401
  1730. 00:37:54,976 --> 00:37:56,686
  1731. ¿Qué es ser amado?
  1732.  
  1733. 402
  1734. 00:37:59,147 --> 00:38:00,690
  1735. Ser visto.
  1736.  
  1737. 403
  1738. 00:38:00,857 --> 00:38:02,317
  1739. Ser reconocido.
  1740.  
  1741. 404
  1742. 00:38:04,361 --> 00:38:06,112
  1743. Dejar de sentirse solo.
  1744.  
  1745. 405
  1746. 00:38:23,588 --> 00:38:25,715
  1747. Wall está en la zona de tiro libre,
  1748. del lado derecho.
  1749.  
  1750. 406
  1751. 00:38:25,882 --> 00:38:26,883
  1752. Pasa a Smith.
  1753.  
  1754. 407
  1755. 00:38:27,050 --> 00:38:29,052
  1756. Aquí viene. Devuelve a Wall.
  1757.  
  1758. 408
  1759. 00:38:29,219 --> 00:38:31,096
  1760. Tiro de cinco metros
  1761. desde la izquierda.
  1762.  
  1763. 409
  1764. 00:38:31,262 --> 00:38:32,847
  1765. Demasiado fuerte para encestar.
  1766.  
  1767. 410
  1768. 00:38:33,014 --> 00:38:36,476
  1769. Sellers controla.
  1770.  
  1771. 411
  1772. 00:38:37,018 --> 00:38:39,604
  1773. Un hombre grande,
  1774. a nueve años de salir de Colorado.
  1775.  
  1776. 412
  1777. 00:38:39,771 --> 00:38:41,147
  1778. ¿Cuándo notaste que te seguían?
  1779.  
  1780. 413
  1781. 00:38:41,314 --> 00:38:42,399
  1782. Hace una semana.
  1783.  
  1784. 414
  1785. 00:38:42,565 --> 00:38:43,691
  1786. ¿A qué se lo atribuyes?
  1787.  
  1788. 415
  1789. 00:38:43,858 --> 00:38:46,528
  1790. Si los rusos aún me siguen,
  1791. significa que lo están buscando,
  1792.  
  1793. 416
  1794. 00:38:46,694 --> 00:38:48,321
  1795. que Marble sigue vivo en alguna parte.
  1796.  
  1797. 417
  1798. 00:38:48,488 --> 00:38:50,115
  1799. Hasta donde sabemos.
  1800.  
  1801. 418
  1802. 00:38:50,907 --> 00:38:51,950
  1803. No tienen comunicación con él.
  1804.  
  1805. 419
  1806. 00:38:52,117 --> 00:38:54,327
  1807. Marble ha rechazado
  1808. todo intento de comunicación...
  1809.  
  1810. 420
  1811. 00:38:54,494 --> 00:38:55,912
  1812. ...en los últimos cuatro meses y medio.
  1813.  
  1814. 421
  1815. 00:38:56,079 --> 00:38:57,831
  1816. Me responderá a mí.
  1817.  
  1818. 422
  1819. 00:38:59,374 --> 00:39:01,501
  1820. Sé que a Rusia no,
  1821. pero envíenme a un lugar cercano.
  1822.  
  1823. 423
  1824. 00:39:01,668 --> 00:39:03,878
  1825. Algún lugar de Europa Oriental.
  1826.  
  1827. 424
  1828. 00:39:04,045 --> 00:39:06,005
  1829. La SVR me detectará de inmediato,
  1830.  
  1831. 425
  1832. 00:39:07,048 --> 00:39:09,634
  1833. y Marble saldrá a la luz. Reaparecerá.
  1834.  
  1835. 426
  1836. 00:39:09,801 --> 00:39:11,511
  1837. De otra forma,
  1838. les aseguro que se mantendrá oculto.
  1839.  
  1840. 427
  1841. 00:39:11,678 --> 00:39:13,721
  1842. Simon, tienes que enviarme de vuelta.
  1843.  
  1844. 428
  1845. 00:39:13,888 --> 00:39:14,889
  1846. Está bien.
  1847.  
  1848. 429
  1849. 00:39:15,056 --> 00:39:16,641
  1850. Pero tendrás una misión.
  1851.  
  1852. 430
  1853. 00:39:17,475 --> 00:39:21,396
  1854. Hacer contacto y convencerlo
  1855. de que trabaje con otro Oficial.
  1856.  
  1857. 431
  1858. 00:39:22,522 --> 00:39:24,524
  1859. O sea, conmigo.
  1860. Iremos contigo.
  1861.  
  1862. 432
  1863. 00:39:24,691 --> 00:39:26,359
  1864. ¿Algún problema con eso?
  1865.  
  1866. 433
  1867. 00:39:26,526 --> 00:39:27,902
  1868. Ninguno.
  1869.  
  1870. 434
  1871. 00:39:35,994 --> 00:39:40,373
  1872. Estos soldados pasaron casi un año
  1873. en el extranjero.
  1874.  
  1875. 435
  1876. 00:39:43,668 --> 00:39:45,170
  1877. Denles la bienvenida.
  1878.  
  1879. 436
  1880. 00:40:05,773 --> 00:40:07,775
  1881. - Apaga la luz.
  1882. - No hay prisa.
  1883.  
  1884. 437
  1885. 00:40:07,942 --> 00:40:09,110
  1886. ¿Cómo te llamas?
  1887.  
  1888. 438
  1889. 00:40:09,944 --> 00:40:11,029
  1890. Pyotr.
  1891.  
  1892. 439
  1893. 00:40:33,801 --> 00:40:35,845
  1894. ¿Tienes a alguien en casa?
  1895.  
  1896. 440
  1897. 00:40:36,012 --> 00:40:37,805
  1898. ¿Alguien en quien pienses?
  1899.  
  1900. 441
  1901. 00:40:40,350 --> 00:40:41,684
  1902. Cierra los ojos.
  1903.  
  1904. 442
  1905. 00:40:49,400 --> 00:40:50,902
  1906. Piensa en su rostro.
  1907.  
  1908. 443
  1909. 00:40:51,069 --> 00:40:54,072
  1910. Recuerda su aroma,
  1911. su forma de tocarte.
  1912.  
  1913. 444
  1914. 00:40:54,239 --> 00:40:55,865
  1915. ¿Qué podemos ver aquí?
  1916.  
  1917. 445
  1918. 00:40:56,241 --> 00:40:59,244
  1919. Dulce, sentimental, mantiene el control.
  1920.  
  1921. 446
  1922. 00:41:00,036 --> 00:41:02,038
  1923. Pero elegiste a un muchacho, Katya.
  1924.  
  1925. 447
  1926. 00:41:02,205 --> 00:41:05,750
  1927. Elegiste a un muchacho
  1928. para no tener que entregarte.
  1929.  
  1930. 448
  1931. 00:41:05,917 --> 00:41:08,461
  1932. No siempre será tan fácil.
  1933.  
  1934. 449
  1935. 00:41:08,628 --> 00:41:09,629
  1936. Siguiente.
  1937.  
  1938. 450
  1939. 00:41:38,950 --> 00:41:42,370
  1940. Hace tres días,
  1941. Nash fue reasignado a Budapest.
  1942.  
  1943. 451
  1944. 00:41:42,537 --> 00:41:45,707
  1945. Creo que es un intento
  1946. por restablecer contacto con el topo.
  1947.  
  1948. 452
  1949. 00:41:45,915 --> 00:41:47,166
  1950. Tenemos amigos en Budapest.
  1951.  
  1952. 453
  1953. 00:41:47,333 --> 00:41:51,629
  1954. Que ellos lo busquen
  1955. y extraigan la información directamente.
  1956.  
  1957. 454
  1958. 00:41:51,796 --> 00:41:53,673
  1959. Para eso,
  1960. tendríamos que explicarle al Presidente...
  1961.  
  1962. 455
  1963. 00:41:53,840 --> 00:41:57,010
  1964. ...por qué nuestros Oficiales en Europa
  1965. Occidental buscan tomar represalias.
  1966.  
  1967. 456
  1968. 00:41:57,176 --> 00:41:58,678
  1969. Vanya tiene razón.
  1970.  
  1971. 457
  1972. 00:41:58,845 --> 00:42:03,683
  1973. Él no condonará nada que antagonice
  1974. norteamericanos innecesariamente.
  1975.  
  1976. 458
  1977. 00:42:06,436 --> 00:42:07,645
  1978. Aún no.
  1979.  
  1980. 459
  1981. 00:42:08,479 --> 00:42:09,606
  1982. ¿Qué propones, Ivan?
  1983.  
  1984. 460
  1985. 00:42:09,772 --> 00:42:11,190
  1986. Nash es un Oficial capaz.
  1987.  
  1988. 461
  1989. 00:42:11,357 --> 00:42:15,653
  1990. Aquella noche en el parque,
  1991. cometió una equivocación.
  1992.  
  1993. 462
  1994. 00:42:15,820 --> 00:42:17,238
  1995. Reaccionó emocionalmente,
  1996.  
  1997. 463
  1998. 00:42:17,697 --> 00:42:21,075
  1999. lo que me dice
  2000. que el hombre le importa.
  2001.  
  2002. 464
  2003. 00:42:22,410 --> 00:42:25,955
  2004. Propongo que le demos a alguien más
  2005. de quien preocuparse.
  2006.  
  2007. 465
  2008. 00:42:45,808 --> 00:42:48,394
  2009. Se te acusa de atacar a un compañero.
  2010.  
  2011. 466
  2012. 00:42:48,561 --> 00:42:50,188
  2013. Intentó violarme.
  2014.  
  2015. 467
  2016. 00:42:50,355 --> 00:42:53,816
  2017. ¿Y tú honor vale más que arrebatarle
  2018. a Rusia un cadete prometedor?
  2019.  
  2020. 468
  2021. 00:42:53,983 --> 00:42:58,446
  2022. Jamás fue mi intención
  2023. arrebatarle nada a Rusia.
  2024.  
  2025. 469
  2026. 00:42:58,613 --> 00:43:00,073
  2027. Sin embargo, aquí estamos.
  2028.  
  2029. 470
  2030. 00:43:00,948 --> 00:43:02,825
  2031. Matron, ¿qué opina?
  2032.  
  2033. 471
  2034. 00:43:02,992 --> 00:43:04,494
  2035. Sólo han pasado tres meses,
  2036.  
  2037. 472
  2038. 00:43:04,661 --> 00:43:07,789
  2039. pero creo que Katya aún tiene potencial.
  2040.  
  2041. 473
  2042. 00:43:07,955 --> 00:43:10,541
  2043. Quisiera un momento a solas
  2044. con la acusada.
  2045.  
  2046. 474
  2047. 00:43:20,760 --> 00:43:23,304
  2048. Hiciste bien con Ustinov en Moscú.
  2049.  
  2050. 475
  2051. 00:43:24,097 --> 00:43:26,224
  2052. Por eso, se te dio esta oportunidad.
  2053.  
  2054. 476
  2055. 00:43:26,391 --> 00:43:29,394
  2056. ¿Te dijeron lo que te pasaría
  2057. sí fallabas aquí?
  2058.  
  2059. 477
  2060. 00:43:29,560 --> 00:43:31,938
  2061. - Sí.
  2062. - ¿Por qué no dejaste que te tomara?
  2063.  
  2064. 478
  2065. 00:43:32,105 --> 00:43:33,648
  2066. Sirvo al Estado.
  2067.  
  2068. 479
  2069. 00:43:34,148 --> 00:43:35,650
  2070. Sirvo a nuestro Presidente.
  2071.  
  2072. 480
  2073. 00:43:37,235 --> 00:43:41,531
  2074. Le sirvo a usted, General.
  2075. Pero a él, no le debo nada.
  2076.  
  2077. 481
  2078. 00:43:42,031 --> 00:43:46,035
  2079. ¿Qué clase de hombre enviaría a su sobrina
  2080. a la Escuela Estatal Cuatro?
  2081.  
  2082. 482
  2083. 00:43:46,369 --> 00:43:47,829
  2084. Un patriota.
  2085.  
  2086. 483
  2087. 00:43:51,332 --> 00:43:53,584
  2088. Mi esposa y yo te vimos bailar una vez.
  2089.  
  2090. 484
  2091. 00:43:53,751 --> 00:43:55,503
  2092. Fue una vida diferente.
  2093.  
  2094. 485
  2095. 00:43:55,670 --> 00:43:59,549
  2096. Hay muchas. ¿No te parece?
  2097.  
  2098. 486
  2099. 00:44:03,761 --> 00:44:04,846
  2100. Puedes retirarte.
  2101.  
  2102. 487
  2103. 00:44:15,898 --> 00:44:19,318
  2104. Un Sparrow debe endurecerse
  2105. ante la debilidad y el sentimentalismo...
  2106.  
  2107. 488
  2108. 00:44:19,485 --> 00:44:22,196
  2109. ...y ver esas cosas como lo que son.
  2110.  
  2111. 489
  2112. 00:44:22,363 --> 00:44:23,823
  2113. Egoísmo.
  2114.  
  2115. 490
  2116. 00:44:28,286 --> 00:44:29,537
  2117. Dime, Katya.
  2118.  
  2119. 491
  2120. 00:44:29,912 --> 00:44:31,038
  2121. ¿Qué quiere él?
  2122.  
  2123. 492
  2124. 00:44:32,165 --> 00:44:33,166
  2125. Ven al frente.
  2126.  
  2127. 493
  2128. 00:44:42,175 --> 00:44:46,012
  2129. Para que la decepción sea absoluta,
  2130. no debes reprimir nada.
  2131.  
  2132. 494
  2133. 00:44:47,054 --> 00:44:48,765
  2134. Nada. ¿Entendido?
  2135.  
  2136. 495
  2137. 00:44:52,769 --> 00:44:54,145
  2138. Dale lo que quiere.
  2139.  
  2140. 496
  2141. 00:45:03,654 --> 00:45:04,822
  2142. ¿Y bien?
  2143.  
  2144. 497
  2145. 00:45:06,115 --> 00:45:07,283
  2146. Date la vuelta.
  2147.  
  2148. 498
  2149. 00:45:07,450 --> 00:45:10,077
  2150. - No.
  2151. - ¡Date la vuelta, he dicho!
  2152.  
  2153. 499
  2154. 00:45:17,210 --> 00:45:18,628
  2155. No la mires a ella.
  2156.  
  2157. 500
  2158. 00:45:22,006 --> 00:45:23,925
  2159. Quiero ver cómo lo haces.
  2160.  
  2161. 501
  2162. 00:45:25,635 --> 00:45:26,761
  2163. ¡Mírame!
  2164.  
  2165. 502
  2166. 00:45:30,348 --> 00:45:31,432
  2167. Mírame.
  2168.  
  2169. 503
  2170. 00:45:35,228 --> 00:45:36,729
  2171. ¡Qué me mires!
  2172.  
  2173. 504
  2174. 00:45:53,830 --> 00:45:54,956
  2175. ¿Y bien?
  2176.  
  2177. 505
  2178. 00:46:02,672 --> 00:46:03,923
  2179. ¿Qué esperas?
  2180.  
  2181. 506
  2182. 00:46:07,385 --> 00:46:08,636
  2183. Estoy lista.
  2184.  
  2185. 507
  2186. 00:46:08,803 --> 00:46:10,179
  2187. ¿Vas a cogerme o no?
  2188.  
  2189. 508
  2190. 00:46:18,479 --> 00:46:19,605
  2191. ¿Nada?
  2192.  
  2193. 509
  2194. 00:46:24,485 --> 00:46:25,611
  2195. Qué pena.
  2196.  
  2197. 510
  2198. 00:46:26,362 --> 00:46:27,530
  2199. Perra.
  2200.  
  2201. 511
  2202. 00:46:31,242 --> 00:46:32,326
  2203. Poder.
  2204.  
  2205. 512
  2206. 00:46:33,995 --> 00:46:35,580
  2207. Eso quiere.
  2208.  
  2209. 513
  2210. 00:46:36,372 --> 00:46:37,415
  2211. Vístete.
  2212.  
  2213. 514
  2214. 00:46:50,219 --> 00:46:52,555
  2215. Un auto espera para llevarte a Moscú.
  2216.  
  2217. 515
  2218. 00:46:52,722 --> 00:46:56,058
  2219. He hecho todo lo que me ha pedido.
  2220.  
  2221. 516
  2222. 00:46:56,225 --> 00:46:57,226
  2223. Al contrario.
  2224.  
  2225. 517
  2226. 00:46:58,603 --> 00:47:00,563
  2227. No has hecho nada
  2228. de lo que te he pedido.
  2229.  
  2230. 518
  2231. 00:47:00,980 --> 00:47:02,982
  2232. Pero mis superiores no piensan igual.
  2233.  
  2234. 519
  2235. 00:47:07,445 --> 00:47:09,196
  2236. Supongo que lo averiguaremos.
  2237.  
  2238. 520
  2239. 00:47:15,286 --> 00:47:16,454
  2240. Adiós,
  2241.  
  2242. 521
  2243. 00:47:17,997 --> 00:47:19,165
  2244. Dominika.
  2245.  
  2246. 522
  2247. 00:47:27,965 --> 00:47:29,467
  2248. Hola, mamá.
  2249.  
  2250. 523
  2251. 00:47:36,182 --> 00:47:37,558
  2252. Eres tú.
  2253.  
  2254. 524
  2255. 00:47:37,975 --> 00:47:39,226
  2256. Ya estoy en casa.
  2257.  
  2258. 525
  2259. 00:47:39,393 --> 00:47:40,811
  2260. Mi bebé.
  2261.  
  2262. 526
  2263. 00:47:53,866 --> 00:47:55,201
  2264. ¿Hola?
  2265.  
  2266. 527
  2267. 00:48:00,331 --> 00:48:01,540
  2268. Sí.
  2269.  
  2270. 528
  2271. 00:48:06,170 --> 00:48:08,130
  2272. Jamás te dejará ir.
  2273.  
  2274. 529
  2275. 00:48:09,840 --> 00:48:11,384
  2276. Buscaré la forma.
  2277.  
  2278. 530
  2279. 00:48:24,021 --> 00:48:27,400
  2280. Bienvenida. ¿Cómo estás?
  2281.  
  2282. 531
  2283. 00:48:27,566 --> 00:48:29,276
  2284. Siéntate.
  2285.  
  2286. 532
  2287. 00:48:31,988 --> 00:48:33,990
  2288. - ¿Qué te pido?
  2289. - No tengo hambre.
  2290.  
  2291. 533
  2292. 00:48:34,156 --> 00:48:37,576
  2293. Por favor.
  2294. Amabas este lugar cuando eras pequeña.
  2295.  
  2296. 534
  2297. 00:48:37,743 --> 00:48:41,872
  2298. Siempre tan seria con tus grandes ojos
  2299. de adulta y tu rostro de niña.
  2300.  
  2301. 535
  2302. 00:48:42,039 --> 00:48:43,958
  2303. ¿Qué quieres, tío?
  2304.  
  2305. 536
  2306. 00:48:45,209 --> 00:48:47,044
  2307. Hay un traidor
  2308. en un alto puesto del Gobierno.
  2309.  
  2310. 537
  2311. 00:48:47,628 --> 00:48:50,381
  2312. Seguramente en una Agencia
  2313. de Inteligencia.
  2314.  
  2315. 538
  2316. 00:48:50,548 --> 00:48:51,882
  2317. Un topo.
  2318.  
  2319. 539
  2320. 00:48:53,175 --> 00:48:55,553
  2321. Su último contacto...
  2322.  
  2323. 540
  2324. 00:48:56,971 --> 00:48:59,015
  2325. ...es un norteamericano
  2326. que ahora está en Budapest.
  2327.  
  2328. 541
  2329. 00:48:59,181 --> 00:49:01,517
  2330. Lo que quiero es que te acerques a él...
  2331.  
  2332. 542
  2333. 00:49:02,101 --> 00:49:03,686
  2334. ...y te ganes su confianza.
  2335.  
  2336. 543
  2337. 00:49:03,853 --> 00:49:05,938
  2338. Y luego, tráeme el nombre del topo.
  2339.  
  2340. 544
  2341. 00:49:06,272 --> 00:49:07,857
  2342. Sigue el rastro hasta donde te lleve...
  2343.  
  2344. 545
  2345. 00:49:08,024 --> 00:49:10,776
  2346. ...y sacrifica lo que haya que sacrificar.
  2347.  
  2348. 546
  2349. 00:49:10,943 --> 00:49:11,944
  2350. ¿Entendido?
  2351.  
  2352. 547
  2353. 00:49:12,862 --> 00:49:14,155
  2354. Sí, tío.
  2355.  
  2356. 548
  2357. 00:49:14,739 --> 00:49:16,115
  2358. Esto es para ti.
  2359.  
  2360. 549
  2361. 00:49:18,075 --> 00:49:19,076
  2362. ¿Qué es?
  2363.  
  2364. 550
  2365. 00:49:19,201 --> 00:49:21,954
  2366. Un nuevo pasaporte. Credenciales.
  2367.  
  2368. 551
  2369. 00:49:22,121 --> 00:49:25,332
  2370. Un nuevo nombre. Katerina Zubkova.
  2371.  
  2372. 552
  2373. 00:49:25,916 --> 00:49:29,920
  2374. ¿Y qué recompensa te darán?
  2375.  
  2376. 553
  2377. 00:49:30,087 --> 00:49:31,338
  2378. ¿Un ascenso?
  2379.  
  2380. 554
  2381. 00:49:32,298 --> 00:49:34,133
  2382. Entiendo que estés enojada conmigo.
  2383.  
  2384. 555
  2385. 00:49:34,300 --> 00:49:36,969
  2386. Me enviaste a una escuela de putas.
  2387.  
  2388. 556
  2389. 00:49:37,136 --> 00:49:38,888
  2390. Te hice especial de nuevo.
  2391.  
  2392. 557
  2393. 00:49:39,055 --> 00:49:41,432
  2394. Tienes un don. Como yo.
  2395.  
  2396. 558
  2397. 00:49:41,599 --> 00:49:44,560
  2398. Las personas no te engañan.
  2399. Las ves cómo son en realidad.
  2400.  
  2401. 559
  2402. 00:49:44,727 --> 00:49:46,771
  2403. Y siempre estás un paso adelante.
  2404.  
  2405. 560
  2406. 00:49:47,063 --> 00:49:49,982
  2407. Haz esto por mí,
  2408. y te dejaré ir, si es lo que quieres.
  2409.  
  2410. 561
  2411. 00:49:50,149 --> 00:49:52,109
  2412. Pero siento que no querrás eso.
  2413.  
  2414. 562
  2415. 00:49:53,319 --> 00:49:55,404
  2416. Naciste para hacer esto.
  2417.  
  2418. 563
  2419. 00:49:55,821 --> 00:49:57,406
  2420. Sí, tío.
  2421.  
  2422. 564
  2423. 00:49:58,908 --> 00:50:00,159
  2424. Comamos.
  2425.  
  2426. 565
  2427. 00:50:00,326 --> 00:50:01,744
  2428. Disculpe.
  2429.  
  2430. 566
  2431. 00:50:03,287 --> 00:50:05,122
  2432. - Traiga dos de todo.
  2433. - Sí, señor.
  2434.  
  2435. 567
  2436. 00:50:05,539 --> 00:50:06,582
  2437. ¿Qué te parece?
  2438.  
  2439. 568
  2440. 00:50:31,107 --> 00:50:33,192
  2441. Bienvenida a Budapest.
  2442.  
  2443. 569
  2444. 00:50:57,758 --> 00:50:58,884
  2445. Tú debes ser Katerina.
  2446.  
  2447. 570
  2448. 00:50:59,051 --> 00:51:00,052
  2449. Hola.
  2450.  
  2451. 571
  2452. 00:51:00,970 --> 00:51:02,513
  2453. Eres bonita.
  2454.  
  2455. 572
  2456. 00:51:07,852 --> 00:51:11,313
  2457. Te mostraré tu habitación.
  2458. El baño está al fondo.
  2459.  
  2460. 573
  2461. 00:51:12,273 --> 00:51:15,568
  2462. Yo duermo ahí.
  2463. Y tú, ahí.
  2464.  
  2465. 574
  2466. 00:51:20,739 --> 00:51:23,909
  2467. Mantengo mi puerta asegurada.
  2468. Si fuera tú, haría lo mismo.
  2469.  
  2470. 575
  2471. 00:51:24,076 --> 00:51:27,496
  2472. No te metas conmigo, yo no me meteré
  2473. contigo, y nos llevaremos bien.
  2474.  
  2475. 576
  2476. 00:51:27,663 --> 00:51:29,748
  2477. - ¿Quedó claro?
  2478. - Sí.
  2479.  
  2480. 577
  2481. 00:51:30,040 --> 00:51:33,752
  2482. Imagino que mañana conocerás
  2483. al Jefe de Estación.
  2484.  
  2485. 578
  2486. 00:51:34,920 --> 00:51:36,046
  2487. Te lo advierto.
  2488.  
  2489. 579
  2490. 00:51:36,213 --> 00:51:39,425
  2491. El Jefe Volontov siempre se lleva
  2492. el crédito por todas las ideas.
  2493.  
  2494. 580
  2495. 00:51:39,592 --> 00:51:42,386
  2496. Y le gusta probar a las chicas nuevas,
  2497.  
  2498. 581
  2499. 00:51:42,553 --> 00:51:44,805
  2500. cuando no está babeando
  2501. por una ramera.
  2502.  
  2503. 582
  2504. 00:51:45,556 --> 00:51:46,640
  2505. Le vas a agradar.
  2506.  
  2507. 583
  2508. 00:51:46,807 --> 00:51:48,017
  2509. Hábleme del norteamericano.
  2510.  
  2511. 584
  2512. 00:51:48,184 --> 00:51:50,477
  2513. No lleva una vida muy sana.
  2514.  
  2515. 585
  2516. 00:51:50,644 --> 00:51:53,063
  2517. Nada todas las tardes.
  2518.  
  2519. 586
  2520. 00:51:53,230 --> 00:51:56,775
  2521. Registra sus tiempos,
  2522. pero bebe demasiado.
  2523.  
  2524. 587
  2525. 00:51:58,861 --> 00:52:01,447
  2526. Ve pornografía.
  2527.  
  2528. 588
  2529. 00:52:02,072 --> 00:52:03,908
  2530. Nada fuera de lo ordinario.
  2531.  
  2532. 589
  2533. 00:52:04,575 --> 00:52:08,078
  2534. Anal. Tríos.
  2535.  
  2536. 590
  2537. 00:52:08,245 --> 00:52:10,706
  2538. Por lo general,
  2539. dos hombres contra una.
  2540.  
  2541. 591
  2542. 00:52:13,083 --> 00:52:15,002
  2543. No tiene una relación formal.
  2544.  
  2545. 592
  2546. 00:52:15,169 --> 00:52:17,880
  2547. Le ha pagado
  2548. a unas chicas un par de veces,
  2549.  
  2550. 593
  2551. 00:52:18,047 --> 00:52:19,798
  2552. pero luego se siente culpable
  2553. y les paga de más.
  2554.  
  2555. 594
  2556. 00:52:20,549 --> 00:52:25,179
  2557. Tal vez tendríamos más éxito
  2558. sí supiéramos lo que buscamos.
  2559.  
  2560. 595
  2561. 00:52:25,346 --> 00:52:28,557
  2562. Ofrezco la absoluta cooperación
  2563. de mi oficina.
  2564.  
  2565. 596
  2566. 00:52:28,724 --> 00:52:31,185
  2567. Y a cambio, espero que tú...
  2568.  
  2569. 597
  2570. 00:52:32,561 --> 00:52:35,356
  2571. ...nos mantengas informados de tu avance.
  2572.  
  2573. 598
  2574. 00:52:35,773 --> 00:52:36,899
  2575. Por supuesto.
  2576.  
  2577. 599
  2578. 00:53:16,063 --> 00:53:17,106
  2579. ¿Necesitas ayuda?
  2580.  
  2581. 600
  2582. 00:53:17,773 --> 00:53:18,983
  2583. No, estoy bien.
  2584.  
  2585. 601
  2586. 00:53:19,149 --> 00:53:20,442
  2587. ¿Quieres que quede bien?
  2588.  
  2589. 602
  2590. 00:53:20,943 --> 00:53:22,027
  2591. Déjame ayudarte.
  2592.  
  2593. 603
  2594. 00:53:22,820 --> 00:53:24,613
  2595. Dámelo.
  2596.  
  2597. 604
  2598. 00:53:28,659 --> 00:53:31,662
  2599. Cada ser humano es
  2600. un rompecabezas de necesidad.
  2601.  
  2602. 605
  2603. 00:53:34,081 --> 00:53:38,335
  2604. Si aprendes a ser la pieza faltante,
  2605. te darán lo que sea.
  2606.  
  2607. 606
  2608. 00:53:41,922 --> 00:53:44,008
  2609. ¿Creíste que eras la única?
  2610.  
  2611. 607
  2612. 00:53:48,387 --> 00:53:50,848
  2613. Siempre seremos sus putas.
  2614.  
  2615. 608
  2616. 00:53:55,519 --> 00:53:59,732
  2617. A menos que tengamos algo que quieren.
  2618.  
  2619. 609
  2620. 00:54:08,240 --> 00:54:11,160
  2621. Si fuera tú, buscaría algo.
  2622.  
  2623. 610
  2624. 00:54:13,787 --> 00:54:15,748
  2625. La piscina está abierta
  2626. de 6:00 de la mañana...
  2627.  
  2628. 611
  2629. 00:54:15,914 --> 00:54:17,875
  2630. ...a 10:00 de la noche,
  2631. de lunes a viernes.
  2632.  
  2633. 612
  2634. 00:54:18,375 --> 00:54:19,960
  2635. De 6:00 a 8:00 los fines de semana.
  2636.  
  2637. 613
  2638. 00:54:21,795 --> 00:54:24,298
  2639. No se permiten objetos personales
  2640. en la zona de la piscina.
  2641.  
  2642. 614
  2643. 00:54:27,259 --> 00:54:29,303
  2644. Cometí un error. Lo siento.
  2645.  
  2646. 615
  2647. 00:54:30,304 --> 00:54:33,015
  2648. Entregue su tarjeta de membresía
  2649. para que le den una llave.
  2650.  
  2651. 616
  2652. 00:54:33,182 --> 00:54:35,267
  2653. Le devolvemos su tarjeta
  2654. al devolver la llave.
  2655.  
  2656. 617
  2657. 00:54:36,602 --> 00:54:37,853
  2658. ¿Alguna duda?
  2659.  
  2660. 618
  2661. 00:54:38,020 --> 00:54:39,063
  2662. No.
  2663.  
  2664. 619
  2665. 00:55:30,322 --> 00:55:31,740
  2666. ¿Cómo supiste que soy rusa?
  2667.  
  2668. 620
  2669. 00:55:31,907 --> 00:55:33,158
  2670. Adiviné.
  2671.  
  2672. 621
  2673. 00:55:35,786 --> 00:55:36,703
  2674. Lo hablas bien.
  2675.  
  2676. 622
  2677. 00:55:36,787 --> 00:55:38,288
  2678. Viví en Moscú.
  2679.  
  2680. 623
  2681. 00:55:38,455 --> 00:55:40,124
  2682. ¿Lo extrañas?
  2683.  
  2684. 624
  2685. 00:55:40,290 --> 00:55:41,792
  2686. La comida, la gente.
  2687.  
  2688. 625
  2689. 00:55:41,959 --> 00:55:43,335
  2690. ¿Qué haces en Budapest?
  2691.  
  2692. 626
  2693. 00:55:43,502 --> 00:55:46,130
  2694. Soy traductora de la Embajada. ¿Tú?
  2695.  
  2696. 627
  2697. 00:55:46,296 --> 00:55:48,257
  2698. Asesor comercial. Material médico.
  2699.  
  2700. 628
  2701. 00:55:48,424 --> 00:55:50,217
  2702. Jamás te he visto
  2703. en los eventos de la Embajada.
  2704.  
  2705. 629
  2706. 00:55:51,301 --> 00:55:53,512
  2707. No llevo mucho aquí.
  2708.  
  2709. 630
  2710. 00:55:53,679 --> 00:55:54,680
  2711. Disculpa.
  2712.  
  2713. 631
  2714. 00:56:03,021 --> 00:56:04,731
  2715. Te queda el cabello rubio.
  2716.  
  2717. 632
  2718. 00:56:05,774 --> 00:56:07,067
  2719. ¿Nos conocemos?
  2720.  
  2721. 633
  2722. 00:56:07,317 --> 00:56:11,321
  2723. Creo haberte visto
  2724. ayer en la piscina y en el tranvía.
  2725.  
  2726. 634
  2727. 00:56:11,488 --> 00:56:13,031
  2728. Estás equivocado.
  2729.  
  2730. 635
  2731. 00:56:15,742 --> 00:56:17,411
  2732. ¿Te gustaría ir a comer conmigo?
  2733.  
  2734. 636
  2735. 00:56:17,578 --> 00:56:19,413
  2736. Conozco un lugar turco en la estación.
  2737.  
  2738. 637
  2739. 00:56:19,580 --> 00:56:21,915
  2740. Es horrible,
  2741. pero la comida es buena.
  2742.  
  2743. 638
  2744. 00:56:22,249 --> 00:56:23,459
  2745. Tal vez lo conozcas.
  2746.  
  2747. 639
  2748. 00:56:24,209 --> 00:56:25,419
  2749. No tengo hambre.
  2750.  
  2751. 640
  2752. 00:56:25,586 --> 00:56:27,421
  2753. Tal vez en otra ocasión.
  2754.  
  2755. 641
  2756. 00:56:33,886 --> 00:56:35,429
  2757. Te veré en la piscina.
  2758.  
  2759. 642
  2760. 00:57:09,421 --> 00:57:11,173
  2761. No está su identificación.
  2762.  
  2763. 643
  2764. 00:57:13,091 --> 00:57:14,468
  2765. ¿Está segura?
  2766.  
  2767. 644
  2768. 00:57:14,635 --> 00:57:16,803
  2769. Sí. Yo misma la puse aquí.
  2770.  
  2771. 645
  2772. 00:57:17,179 --> 00:57:20,224
  2773. Lo siento.
  2774. Tengo que hacer una nueva.
  2775.  
  2776. 646
  2777. 00:57:20,516 --> 00:57:22,226
  2778. Tengo su foto en el archivo.
  2779.  
  2780. 647
  2781. 00:57:22,392 --> 00:57:23,477
  2782. No hay prisa.
  2783.  
  2784. 648
  2785. 00:57:23,644 --> 00:57:28,065
  2786. Llegó con el nombre de Katerina Zubkova.
  2787.  
  2788. 649
  2789. 00:57:28,232 --> 00:57:31,568
  2790. Se registró
  2791. como traductora de la Embajada.
  2792.  
  2793. 650
  2794. 00:57:31,735 --> 00:57:35,864
  2795. Pero su verdadero nombre es
  2796. Dominika Egorova.
  2797.  
  2798. 651
  2799. 00:57:36,281 --> 00:57:39,076
  2800. Era bailarina en el Bolshoi.
  2801.  
  2802. 652
  2803. 00:57:39,243 --> 00:57:41,787
  2804. Oficialmente, no hay registro
  2805. de que pertenezca a la SVR,
  2806.  
  2807. 653
  2808. 00:57:41,954 --> 00:57:43,956
  2809. pero yo no me lo creo.
  2810. Busca a Marble. Lo sé.
  2811.  
  2812. 654
  2813. 00:57:44,122 --> 00:57:46,333
  2814. - Aléjate de ella.
  2815. - Creo que es valiosa.
  2816.  
  2817. 655
  2818. 00:57:46,500 --> 00:57:48,460
  2819. - Y, ¿ahora crees que es reclutable?
  2820. - Tal vez.
  2821.  
  2822. 656
  2823. 00:57:48,627 --> 00:57:50,128
  2824. No estás aquí para eso.
  2825.  
  2826. 657
  2827. 00:57:50,295 --> 00:57:51,797
  2828. Sólo sigue haciendo lo que haces.
  2829.  
  2830. 658
  2831. 00:57:51,964 --> 00:57:53,131
  2832. Hazte el muerto.
  2833.  
  2834. 659
  2835. 00:57:53,298 --> 00:57:55,509
  2836. Olvida lo demás y espera
  2837. a que Marble saque la cabeza...
  2838.  
  2839. 660
  2840. 00:57:55,676 --> 00:57:57,761
  2841. ...para que entre al juego otra vez.
  2842. Esa es la prioridad.
  2843.  
  2844. 661
  2845. 00:57:57,928 --> 00:58:00,264
  2846. Es la sobrina de Ivan Egorov.
  2847.  
  2848. 662
  2849. 00:58:04,977 --> 00:58:06,687
  2850. ¿El Sub-Director de la SVR?
  2851.  
  2852. 663
  2853. 00:58:06,853 --> 00:58:08,522
  2854. Yo tengo sobrinas.
  2855.  
  2856. 664
  2857. 00:58:08,689 --> 00:58:11,191
  2858. Pasan casi todo su tiempo exponiéndose
  2859. en Internet.
  2860.  
  2861. 665
  2862. 00:58:11,358 --> 00:58:13,026
  2863. ¿Por qué usaría su verdadero nombre?
  2864.  
  2865. 666
  2866. 00:58:13,193 --> 00:58:14,486
  2867. Porque es una ingenua.
  2868.  
  2869. 667
  2870. 00:58:14,653 --> 00:58:17,030
  2871. O porque es una provocación.
  2872.  
  2873. 668
  2874. 00:58:17,197 --> 00:58:18,991
  2875. Ambas son buenas razones
  2876. para alejarte de ella.
  2877.  
  2878. 669
  2879. 00:58:19,157 --> 00:58:20,826
  2880. Creo que esta chica es importante.
  2881.  
  2882. 670
  2883. 00:58:20,993 --> 00:58:23,453
  2884. Es oro. Lo sé.
  2885.  
  2886. 671
  2887. 00:58:24,371 --> 00:58:27,124
  2888. Está bien.
  2889. A ver qué averiguas.
  2890.  
  2891. 672
  2892. 00:58:28,542 --> 00:58:29,835
  2893. - Gracias.
  2894. - Con cuidado, ¿está bien?
  2895.  
  2896. 673
  2897. 00:58:30,002 --> 00:58:31,003
  2898. Sí.
  2899.  
  2900. 674
  2901. 00:58:31,169 --> 00:58:32,170
  2902. ¿Nate?
  2903.  
  2904. 675
  2905. 00:58:32,254 --> 00:58:35,215
  2906. Si deja que la lleves a la cama,
  2907. definitivamente es de la SVR.
  2908.  
  2909. 676
  2910. 00:58:35,382 --> 00:58:38,135
  2911. Porque está muy fuera de tu alcance.
  2912.  
  2913. 677
  2914. 00:58:43,849 --> 00:58:46,852
  2915. Necesito entrar en la lista de un evento
  2916. en la Embajada de EE.UU.
  2917.  
  2918. 678
  2919. 00:58:47,019 --> 00:58:48,228
  2920. Podría hacer eso.
  2921.  
  2922. 679
  2923. 00:58:48,395 --> 00:58:50,355
  2924. - Gracias.
  2925. - Si...
  2926.  
  2927. 680
  2928. 00:58:50,522 --> 00:58:53,066
  2929. ...a cambio me das
  2930. un informe de avances.
  2931.  
  2932. 681
  2933. 00:58:53,567 --> 00:58:55,027
  2934. Ya establecí contacto.
  2935.  
  2936. 682
  2937. 00:58:55,193 --> 00:58:56,194
  2938. ¿Contacto?
  2939.  
  2940. 683
  2941. 00:58:56,320 --> 00:58:58,363
  2942. Creí que ya estarías debajo de él.
  2943.  
  2944. 684
  2945. 00:58:59,698 --> 00:59:00,699
  2946. ¿Sabes?
  2947.  
  2948. 685
  2949. 00:59:00,824 --> 00:59:03,994
  2950. Hay muchas historias sobre las Sparrow.
  2951.  
  2952. 686
  2953. 00:59:05,370 --> 00:59:08,373
  2954. Que son capaces
  2955. de manipular la mente de un hombre.
  2956.  
  2957. 687
  2958. 00:59:08,999 --> 00:59:11,001
  2959. Sin mencionar el resto de su cuerpo.
  2960.  
  2961. 688
  2962. 00:59:12,836 --> 00:59:14,421
  2963. Vaginas mágicas.
  2964.  
  2965. 689
  2966. 00:59:14,755 --> 00:59:16,214
  2967. Eso dicen.
  2968.  
  2969. 690
  2970. 00:59:17,257 --> 00:59:18,592
  2971. Tal vez lo averigüe.
  2972.  
  2973. 691
  2974. 00:59:23,639 --> 00:59:25,182
  2975. Sólo estoy bromeando.
  2976.  
  2977. 692
  2978. 00:59:26,642 --> 00:59:27,643
  2979. Pero la oferta sigue en pie.
  2980.  
  2981. 693
  2982. 00:59:27,768 --> 00:59:30,312
  2983. Si necesitas ayuda,
  2984. no dudes en pedírmela.
  2985.  
  2986. 694
  2987. 00:59:31,146 --> 00:59:35,776
  2988. Después de todo,
  2989. todo el mundo necesita a un amigo.
  2990.  
  2991. 695
  2992. 00:59:36,109 --> 00:59:37,277
  2993. El éxito de estos esfuerzos...
  2994.  
  2995. 696
  2996. 00:59:37,444 --> 00:59:41,365
  2997. ...será crítico para asegurar los lazos
  2998. económicos de Hungría con sus vecinos.
  2999.  
  3000. 697
  3001. 00:59:41,531 --> 00:59:43,742
  3002. Claramente, es un momento
  3003. de cambios rápidos en el mundo,
  3004.  
  3005. 698
  3006. 00:59:43,909 --> 00:59:47,579
  3007. lo que hace imperante
  3008. que cada región se mantenga competitiva.
  3009.  
  3010. 699
  3011. 00:59:47,996 --> 00:59:49,956
  3012. Gracias al Presidente húngaro
  3013. por recibirnos...
  3014.  
  3015. 700
  3016. 00:59:50,123 --> 00:59:53,085
  3017. ...y al Embajador estadounidense
  3018. por su participación.
  3019.  
  3020. 701
  3021. 00:59:53,543 --> 00:59:57,464
  3022. Para terminar, quiero darle las gracias
  3023. a mi Jefa de Personal, Stephanie Boucher.
  3024.  
  3025. 702
  3026. 00:59:57,631 --> 00:59:59,883
  3027. Sin su esfuerzo,
  3028. no estaríamos aquí esta noche.
  3029.  
  3030. 703
  3031. 01:00:00,050 --> 01:00:01,051
  3032. Stephanie.
  3033.  
  3034. 704
  3035. 01:00:24,366 --> 01:00:25,617
  3036. Dominika Egorova.
  3037.  
  3038. 705
  3039. 01:00:27,035 --> 01:00:28,662
  3040. ¿Sabes mi nombre?
  3041.  
  3042. 706
  3043. 01:00:28,954 --> 01:00:30,038
  3044. Tú me lo dijiste.
  3045.  
  3046. 707
  3047. 01:00:31,707 --> 01:00:33,458
  3048. Robaste mi identificación en la piscina.
  3049.  
  3050. 708
  3051. 01:00:34,584 --> 01:00:36,002
  3052. Eso sería ilegal.
  3053.  
  3054. 709
  3055. 01:00:37,796 --> 01:00:38,922
  3056. ¿Estabas buscándome?
  3057.  
  3058. 710
  3059. 01:00:39,089 --> 01:00:41,466
  3060. Sé dónde encontrarte si eso quisiera.
  3061.  
  3062. 711
  3063. 01:00:41,800 --> 01:00:44,136
  3064. Tengo curiosidad.
  3065. ¿Querías que supiera que estás siguiéndome...
  3066.  
  3067. 712
  3068. 01:00:44,302 --> 01:00:46,096
  3069. ...o sólo eres muy torpe?
  3070.  
  3071. 713
  3072. 01:00:46,471 --> 01:00:49,891
  3073. Los norteamericanos creen que los demás
  3074. estamos muy interesados en ustedes.
  3075.  
  3076. 714
  3077. 01:00:50,058 --> 01:00:52,185
  3078. ¿Qué te hizo querer ser traductora?
  3079.  
  3080. 715
  3081. 01:00:52,352 --> 01:00:55,731
  3082. Si averiguaste mi nombre,
  3083. seguro sabes otras cosas sobre mí.
  3084.  
  3085. 716
  3086. 01:00:55,897 --> 01:00:58,525
  3087. Me pregunto
  3088. que se sentirá perseguir algo toda tu vida...
  3089.  
  3090. 717
  3091. 01:00:58,692 --> 01:01:00,402
  3092. ...para que después te lo arrebaten.
  3093.  
  3094. 718
  3095. 01:01:02,529 --> 01:01:03,739
  3096. ¿Qué se siente?
  3097.  
  3098. 719
  3099. 01:01:03,905 --> 01:01:05,490
  3100. Sí. ¿Cómo te hace sentir?
  3101.  
  3102. 720
  3103. 01:01:05,657 --> 01:01:07,743
  3104. ¿Eso qué importa?
  3105.  
  3106. 721
  3107. 01:01:08,285 --> 01:01:09,369
  3108. Mi madre no está bien.
  3109.  
  3110. 722
  3111. 01:01:09,536 --> 01:01:12,581
  3112. Si trabajo para el Gobierno,
  3113. el Estado me ayuda a cuidarla.
  3114.  
  3115. 723
  3116. 01:01:13,582 --> 01:01:15,459
  3117. Mi tío me ayudó a conseguir el empleo.
  3118.  
  3119. 724
  3120. 01:01:15,625 --> 01:01:17,335
  3121. Tu tío es un hombre muy poderoso.
  3122.  
  3123. 725
  3124. 01:01:17,502 --> 01:01:21,173
  3125. En mi país, si no le importas
  3126. a los hombres en el poder, tú no importas.
  3127.  
  3128. 726
  3129. 01:01:21,798 --> 01:01:23,633
  3130. ¿Es tan diferente en tu país?
  3131.  
  3132. 727
  3133. 01:01:24,009 --> 01:01:25,927
  3134. Se supone que sí, pero...
  3135.  
  3136. 728
  3137. 01:01:27,345 --> 01:01:28,722
  3138. ¿Eres patriota?
  3139.  
  3140. 729
  3141. 01:01:30,307 --> 01:01:31,600
  3142. No.
  3143.  
  3144. 730
  3145. 01:01:31,767 --> 01:01:33,059
  3146. ¿Por qué haces esto, entonces?
  3147.  
  3148. 731
  3149. 01:01:33,226 --> 01:01:34,728
  3150. Es mejor que vender neumáticos.
  3151.  
  3152. 732
  3153. 01:01:35,479 --> 01:01:36,897
  3154. ¿Alguna vez has vendido neumáticos?
  3155.  
  3156. 733
  3157. 01:01:37,063 --> 01:01:38,106
  3158. No.
  3159.  
  3160. 734
  3161. 01:01:38,273 --> 01:01:40,233
  3162. Entonces no puedes saberlo, ¿o sí?
  3163.  
  3164. 735
  3165. 01:01:41,151 --> 01:01:42,152
  3166. Buen punto.
  3167.  
  3168. 736
  3169. 01:01:44,780 --> 01:01:46,448
  3170. Oye, me gustaría verte de nuevo.
  3171.  
  3172. 737
  3173. 01:01:46,865 --> 01:01:49,075
  3174. ¿Vamos a hacernos amigos?
  3175.  
  3176. 738
  3177. 01:01:49,534 --> 01:01:50,911
  3178. ¿Eso quieres?
  3179.  
  3180. 739
  3181. 01:01:51,661 --> 01:01:53,121
  3182. No tengo ninguno.
  3183.  
  3184. 740
  3185. 01:01:53,288 --> 01:01:55,582
  3186. Hay un restaurante ruso
  3187. cerca de la ópera.
  3188.  
  3189. 741
  3190. 01:01:55,749 --> 01:01:56,875
  3191. Cena conmigo ahí.
  3192.  
  3193. 742
  3194. 01:01:57,626 --> 01:01:59,169
  3195. Mañana a las 8:00.
  3196.  
  3197. 743
  3198. 01:02:00,629 --> 01:02:01,630
  3199. Está bien.
  3200.  
  3201. 744
  3202. 01:02:20,565 --> 01:02:21,775
  3203. ¿Marta?
  3204.  
  3205. 745
  3206. 01:03:34,389 --> 01:03:36,099
  3207. <i>Stephanie Boucher
  3208. Jefa de Personal del Senador</i>
  3209.  
  3210. 746
  3211. 01:03:43,315 --> 01:03:45,859
  3212. <i>HEATHROW 03.22 13:00
  3213. PAGO INICIAL $250.000</i>
  3214.  
  3215. 747
  3216. 01:03:47,402 --> 01:03:49,279
  3217. <i>HEATHROW (LONDRES)</i>
  3218.  
  3219. 748
  3220. 01:04:26,858 --> 01:04:27,859
  3221. Llegaste.
  3222.  
  3223. 749
  3224. 01:04:30,445 --> 01:04:31,613
  3225. Era él en la Embajada.
  3226.  
  3227. 750
  3228. 01:04:31,780 --> 01:04:32,989
  3229. Así es.
  3230.  
  3231. 751
  3232. 01:04:33,156 --> 01:04:34,908
  3233. Te haces la difícil, ¿eh?
  3234.  
  3235. 752
  3236. 01:04:35,325 --> 01:04:38,578
  3237. En mi experiencia,
  3238. no hay sustituto para un buen sexo oral.
  3239.  
  3240. 753
  3241. 01:04:38,745 --> 01:04:39,913
  3242. Él no es así.
  3243.  
  3244. 754
  3245. 01:04:45,043 --> 01:04:46,044
  3246. ¿Qué es esto?
  3247.  
  3248. 755
  3249. 01:04:46,211 --> 01:04:49,089
  3250. Una copia del informe
  3251. que Volontov envió a Moscú hace tres días.
  3252.  
  3253. 756
  3254. 01:04:49,255 --> 01:04:50,799
  3255. Al parecer, hiciste un enemigo.
  3256.  
  3257. 757
  3258. 01:05:08,274 --> 01:05:09,317
  3259. Buenas noches.
  3260.  
  3261. 758
  3262. 01:05:09,484 --> 01:05:10,777
  3263. Buenas noches, señor.
  3264.  
  3265. 759
  3266. 01:05:34,551 --> 01:05:36,094
  3267. ¿Es una coincidencia?
  3268.  
  3269. 760
  3270. 01:05:36,928 --> 01:05:39,848
  3271. Tenía razón.
  3272. Necesito un amigo.
  3273.  
  3274. 761
  3275. 01:05:41,641 --> 01:05:43,601
  3276. Todo el mundo necesita amigos.
  3277.  
  3278. 762
  3279. 01:05:45,729 --> 01:05:47,355
  3280. Necesito que envíe un informe...
  3281.  
  3282. 763
  3283. 01:05:47,522 --> 01:05:50,859
  3284. ...diciendo que le impresiona
  3285. el avance que he hecho con Nash.
  3286.  
  3287. 764
  3288. 01:05:51,651 --> 01:05:53,737
  3289. Necesito más tiempo.
  3290.  
  3291. 765
  3292. 01:05:53,903 --> 01:05:55,697
  3293. Y le debería una.
  3294.  
  3295. 766
  3296. 01:05:58,074 --> 01:06:00,243
  3297. ¿Cómo sé que pagas tus deudas?
  3298.  
  3299. 767
  3300. 01:06:10,128 --> 01:06:12,380
  3301. Tenía razón sobre las Sparrow.
  3302.  
  3303. 768
  3304. 01:06:12,547 --> 01:06:14,382
  3305. Somos especiales.
  3306.  
  3307. 769
  3308. 01:06:14,549 --> 01:06:16,760
  3309. ¿Sabe lo que nos enseñan?
  3310.  
  3311. 770
  3312. 01:06:16,926 --> 01:06:20,221
  3313. Cómo determinar
  3314. lo que necesita un amante.
  3315.  
  3316. 771
  3317. 01:06:20,388 --> 01:06:24,601
  3318. Y supe lo que usted necesitaba
  3319. desde la primera vez que lo ví.
  3320.  
  3321. 772
  3322. 01:06:26,102 --> 01:06:29,564
  3323. Alguien que no se burlara
  3324. de su pene microscópico.
  3325.  
  3326. 773
  3327. 01:06:34,819 --> 01:06:35,987
  3328. Quítame las manos de encima.
  3329.  
  3330. 774
  3331. 01:06:36,154 --> 01:06:38,448
  3332. Mire la cámara en mi lado izquierdo.
  3333.  
  3334. 775
  3335. 01:06:38,740 --> 01:06:43,078
  3336. Mañana escribirá un informe favorable,
  3337. o haré que lo arresten por atacarme.
  3338.  
  3339. 776
  3340. 01:06:44,079 --> 01:06:47,749
  3341. Lo enviarán a Moscú
  3342. y será el fin de su carrera.
  3343.  
  3344. 777
  3345. 01:06:48,416 --> 01:06:49,542
  3346. Buenas noches.
  3347.  
  3348. 778
  3349. 01:07:31,000 --> 01:07:31,918
  3350. ¿Hola?
  3351.  
  3352. 779
  3353. 01:07:32,001 --> 01:07:34,295
  3354. Esta es una prueba automática
  3355. de su línea digital.
  3356.  
  3357. 780
  3358. 01:07:34,462 --> 01:07:36,089
  3359. Lamentamos la interrupción.
  3360.  
  3361. 781
  3362. 01:07:37,757 --> 01:07:38,758
  3363. - Alfa.
  3364. - Charlie.
  3365.  
  3366. 782
  3367. 01:07:38,883 --> 01:07:39,926
  3368. - Zulú.
  3369. - Whisky.
  3370.  
  3371. 783
  3372. 01:07:57,569 --> 01:07:58,611
  3373. Viena.
  3374.  
  3375. 784
  3376. 01:08:11,583 --> 01:08:12,667
  3377. Soy Dominika.
  3378.  
  3379. 785
  3380. 01:08:14,127 --> 01:08:15,211
  3381. Sube.
  3382.  
  3383. 786
  3384. 01:08:22,468 --> 01:08:24,429
  3385. - Hola.
  3386. - ¿Me invitas un trago?
  3387.  
  3388. 787
  3389. 01:08:25,138 --> 01:08:26,389
  3390. Pasa.
  3391.  
  3392. 788
  3393. 01:08:29,017 --> 01:08:30,018
  3394. Whisky.
  3395.  
  3396. 789
  3397. 01:08:32,020 --> 01:08:33,062
  3398. Gracias.
  3399.  
  3400. 790
  3401. 01:08:40,904 --> 01:08:42,780
  3402. ¿Quieres decirme qué te pasó?
  3403.  
  3404. 791
  3405. 01:08:44,866 --> 01:08:47,785
  3406. Al cerdo de mi jefe le insultó
  3407. que no quisiera acostarme con él.
  3408.  
  3409. 792
  3410. 01:08:47,952 --> 01:08:49,495
  3411. ¿Cómo se llama?
  3412.  
  3413. 793
  3414. 01:08:50,914 --> 01:08:52,332
  3415. Maxim Volontov.
  3416.  
  3417. 794
  3418. 01:08:52,749 --> 01:08:53,917
  3419. He escuchado de él.
  3420.  
  3421. 795
  3422. 01:08:57,295 --> 01:08:58,755
  3423. ¿Cómo sabes dónde vivo?
  3424.  
  3425. 796
  3426. 01:09:16,397 --> 01:09:18,149
  3427. ¿Por qué saliste de Rusia?
  3428.  
  3429. 797
  3430. 01:09:19,275 --> 01:09:20,985
  3431. Metí la pata en el trabajo.
  3432.  
  3433. 798
  3434. 01:09:22,946 --> 01:09:26,950
  3435. ¿Por qué dispararía su arma un Agente
  3436. de la CIA en un parque público?
  3437.  
  3438. 799
  3439. 01:09:28,409 --> 01:09:30,245
  3440. Lo hice por un amigo.
  3441.  
  3442. 800
  3443. 01:09:31,079 --> 01:09:35,625
  3444. Porque sabía lo que le harían.
  3445. Como tú.
  3446.  
  3447. 801
  3448. 01:09:52,600 --> 01:09:54,352
  3449. ¿Qué quieres, Dominika?
  3450.  
  3451. 802
  3452. 01:09:59,649 --> 01:10:02,568
  3453. Creo que deberías
  3454. irte a casa a averiguarlo.
  3455.  
  3456. 803
  3457. 01:10:11,494 --> 01:10:12,829
  3458. Hasta mañana.
  3459.  
  3460. 804
  3461. 01:10:13,997 --> 01:10:15,790
  3462. Sabes dónde encontrarme.
  3463.  
  3464. 805
  3465. 01:11:57,975 --> 01:12:01,104
  3466. Katerina. Te cambiaste el tono de cabello.
  3467.  
  3468. 806
  3469. 01:12:04,107 --> 01:12:05,650
  3470. Los dejo.
  3471.  
  3472. 807
  3473. 01:12:05,817 --> 01:12:06,984
  3474. Fue un placer.
  3475.  
  3476. 808
  3477. 01:12:11,739 --> 01:12:13,408
  3478. ¿Prefieres un trago?
  3479.  
  3480. 809
  3481. 01:12:13,574 --> 01:12:14,909
  3482. Claro. Pero no tengo mucho tiempo.
  3483.  
  3484. 810
  3485. 01:12:15,076 --> 01:12:17,620
  3486. No sabía que vendrías.
  3487. ¿A qué se debe?
  3488.  
  3489. 811
  3490. 01:12:17,787 --> 01:12:19,705
  3491. ¿Necesito excusa?
  3492.  
  3493. 812
  3494. 01:12:19,872 --> 01:12:21,541
  3495. Voy camino a Viena para una reunión...
  3496.  
  3497. 813
  3498. 01:12:21,707 --> 01:12:24,252
  3499. ...y quise venir a verte.
  3500.  
  3501. 814
  3502. 01:12:24,419 --> 01:12:25,503
  3503. ¿Qué te pasó en el ojo?
  3504.  
  3505. 815
  3506. 01:12:25,670 --> 01:12:27,338
  3507. Me golpeé en la piscina.
  3508.  
  3509. 816
  3510. 01:12:27,505 --> 01:12:30,466
  3511. ¿Tienes noticias
  3512. sobre nuestro amigo norteamericano?
  3513.  
  3514. 817
  3515. 01:12:30,633 --> 01:12:33,386
  3516. Ya empieza a bajar la guardia conmigo.
  3517.  
  3518. 818
  3519. 01:12:33,845 --> 01:12:38,266
  3520. Me contó lo que pasó en el parque
  3521. después de que me gané su confianza.
  3522.  
  3523. 819
  3524. 01:12:46,023 --> 01:12:48,109
  3525. - ¿Cómo estuvo con él?
  3526. - Nada memorable.
  3527.  
  3528. 820
  3529. 01:12:48,693 --> 01:12:49,819
  3530. Pero es guapo, ¿no?
  3531.  
  3532. 821
  3533. 01:12:49,986 --> 01:12:51,112
  3534. ¿Lo es?
  3535.  
  3536. 822
  3537. 01:12:56,159 --> 01:12:59,620
  3538. ¿Hay algo fuera de lo ordinario
  3539. que quieras informar?
  3540.  
  3541. 823
  3542. 01:12:59,787 --> 01:13:02,206
  3543. Si pierdes contacto,
  3544.  
  3545. 824
  3546. 01:13:02,373 --> 01:13:04,459
  3547. si desaparece durante un día o más,
  3548.  
  3549. 825
  3550. 01:13:04,625 --> 01:13:07,962
  3551. tienes que avisarme,
  3552. porque nuestros superiores se impacientan.
  3553.  
  3554. 826
  3555. 01:13:08,129 --> 01:13:09,839
  3556. Tengo algo para ti.
  3557.  
  3558. 827
  3559. 01:13:12,341 --> 01:13:13,634
  3560. Algo nuevo.
  3561.  
  3562. 828
  3563. 01:13:14,343 --> 01:13:16,095
  3564. Un caso con mucho potencial.
  3565.  
  3566. 829
  3567. 01:13:16,345 --> 01:13:19,390
  3568. Creí que había quedado claro
  3569. que sólo tienes una misión.
  3570.  
  3571. 830
  3572. 01:13:19,557 --> 01:13:22,018
  3573. Una Agente rusa
  3574. dentro del Gobierno estadounidense...
  3575.  
  3576. 831
  3577. 01:13:22,185 --> 01:13:23,936
  3578. ...siempre es de valor, ¿no?
  3579.  
  3580. 832
  3581. 01:13:24,395 --> 01:13:27,523
  3582. Marta y yo la estamos manejando juntas.
  3583.  
  3584. 833
  3585. 01:13:27,690 --> 01:13:29,275
  3586. La Jefa de Personal de un Senador.
  3587.  
  3588. 834
  3589. 01:13:29,442 --> 01:13:31,110
  3590. Y, ¿está dispuesta a cooperar?
  3591.  
  3592. 835
  3593. 01:13:31,277 --> 01:13:33,029
  3594. Está expuesta. No tiene opción.
  3595.  
  3596. 836
  3597. 01:13:33,196 --> 01:13:35,031
  3598. - ¿Cuándo la verás de nuevo?
  3599. - En Londres.
  3600.  
  3601. 837
  3602. 01:13:35,198 --> 01:13:38,159
  3603. En una semana.
  3604. Pero necesitamos más dinero.
  3605.  
  3606. 838
  3607. 01:13:38,326 --> 01:13:41,204
  3608. El chantaje no bastará
  3609. para mantener contacto a largo plazo.
  3610.  
  3611. 839
  3612. 01:13:41,370 --> 01:13:42,580
  3613. ¿Cuánto tienes en mente?
  3614.  
  3615. 840
  3616. 01:13:42,747 --> 01:13:44,457
  3617. $250.000 dólares.
  3618.  
  3619. 841
  3620. 01:13:48,211 --> 01:13:49,337
  3621. Es mucho dinero.
  3622.  
  3623. 842
  3624. 01:13:49,795 --> 01:13:51,339
  3625. Pero tú puedes conseguirlo.
  3626.  
  3627. 843
  3628. 01:13:58,471 --> 01:14:00,139
  3629. Me tengo que ir.
  3630.  
  3631. 844
  3632. 01:14:03,726 --> 01:14:05,102
  3633. Olvidé mi abrigo.
  3634.  
  3635. 845
  3636. 01:14:05,269 --> 01:14:06,354
  3637. Yo lo traigo.
  3638.  
  3639. 846
  3640. 01:14:23,871 --> 01:14:25,081
  3641. Gracias.
  3642.  
  3643. 847
  3644. 01:14:43,099 --> 01:14:47,228
  3645. Esperé toda mi vida
  3646. por algo como lo de Swan.
  3647.  
  3648. 848
  3649. 01:14:47,395 --> 01:14:49,772
  3650. Trabajé un año manejándola.
  3651.  
  3652. 849
  3653. 01:14:50,731 --> 01:14:52,108
  3654. No es tu elemento.
  3655.  
  3656. 850
  3657. 01:14:52,275 --> 01:14:54,652
  3658. Ahora, tienes el dinero
  3659. para cerrar el trato.
  3660.  
  3661. 851
  3662. 01:14:54,819 --> 01:14:56,696
  3663. Me asegurará de que te lleves el crédito.
  3664.  
  3665. 852
  3666. 01:14:56,862 --> 01:14:59,323
  3667. Sólo necesito más tiempo. Por favor.
  3668.  
  3669. 853
  3670. 01:14:59,490 --> 01:15:00,616
  3671. ¿Qué saben de ti?
  3672.  
  3673. 854
  3674. 01:15:00,783 --> 01:15:02,660
  3675. Ví algo que no debí ver.
  3676.  
  3677. 855
  3678. 01:15:02,827 --> 01:15:04,287
  3679. ¿Qué viste?
  3680.  
  3681. 856
  3682. 01:15:06,330 --> 01:15:08,291
  3683. No tendrás a Swan gratis.
  3684.  
  3685. 857
  3686. 01:15:08,457 --> 01:15:10,960
  3687. Estuve ahí la noche
  3688. en que mataron a Dmitri Ustinov.
  3689.  
  3690. 858
  3691. 01:15:11,127 --> 01:15:13,546
  3692. Por decirte eso, me cortarían el cuello.
  3693.  
  3694. 859
  3695. 01:15:15,423 --> 01:15:16,591
  3696. ¿Me ayudarás?
  3697.  
  3698. 860
  3699. 01:15:16,966 --> 01:15:19,302
  3700. No tengo puta opción.
  3701.  
  3702. 861
  3703. 01:15:40,990 --> 01:15:43,117
  3704. <i>Viena</i>
  3705.  
  3706. 862
  3707. 01:16:14,982 --> 01:16:18,819
  3708. ¿Qué me daría si le dijera
  3709. cómo deshacerse de Katerina?
  3710.  
  3711. 863
  3712. 01:16:24,033 --> 01:16:25,076
  3713. ¿Qué quieres?
  3714.  
  3715. 864
  3716. 01:16:27,745 --> 01:16:29,163
  3717. ¿Llegué tarde?
  3718.  
  3719. 865
  3720. 01:16:30,373 --> 01:16:31,415
  3721. Lo siento. Ya cerramos.
  3722.  
  3723. 866
  3724. 01:16:31,582 --> 01:16:33,417
  3725. Regrese mañana. Abrimos a las 9:00.
  3726.  
  3727. 867
  3728. 01:16:33,584 --> 01:16:36,671
  3729. No voy a estar aquí mañana.
  3730. ¿Hay forma de hacer una excepción?
  3731.  
  3732. 868
  3733. 01:16:37,254 --> 01:16:40,383
  3734. Por favor.
  3735. Quería abrir una cuenta para un familiar...
  3736.  
  3737. 869
  3738. 01:16:40,549 --> 01:16:41,759
  3739. ...en caso de que algo me pase.
  3740.  
  3741. 870
  3742. 01:16:41,926 --> 01:16:43,135
  3743. No puedo dejarla entrar.
  3744.  
  3745. 871
  3746. 01:16:43,302 --> 01:16:46,347
  3747. Podría ir a buscar un formulario
  3748. y luego, le invito un café.
  3749.  
  3750. 872
  3751. 01:16:46,514 --> 01:16:48,974
  3752. Podríamos llenarlo juntos.
  3753.  
  3754. 873
  3755. 01:16:50,685 --> 01:16:52,019
  3756. ¿Tiene su pasaporte y toda la información?
  3757.  
  3758. 874
  3759. 01:16:52,186 --> 01:16:53,312
  3760. Sí, aquí tengo todo.
  3761.  
  3762. 875
  3763. 01:16:53,479 --> 01:16:55,731
  3764. - Bien. Excelente.
  3765. - Gracias.
  3766.  
  3767. 876
  3768. 01:17:21,716 --> 01:17:22,758
  3769. ¿Marta?
  3770.  
  3771. 877
  3772. 01:17:30,975 --> 01:17:32,268
  3773. ¿Marta?
  3774.  
  3775. 878
  3776. 01:17:55,124 --> 01:17:56,959
  3777. ¿Has visitado una granja?
  3778.  
  3779. 879
  3780. 01:17:57,668 --> 01:18:01,464
  3781. Así huele cuando matas a un animal.
  3782.  
  3783. 880
  3784. 01:18:02,173 --> 01:18:04,216
  3785. Me tomé mi tiempo con ella.
  3786.  
  3787. 881
  3788. 01:18:05,301 --> 01:18:09,430
  3789. Para que veas lo que pasa
  3790. cuando cuentas secretos.
  3791.  
  3792. 882
  3793. 01:18:09,597 --> 01:18:11,974
  3794. Por favor.
  3795.  
  3796. 883
  3797. 01:18:12,141 --> 01:18:14,185
  3798. Es tu única advertencia.
  3799.  
  3800. 884
  3801. 01:18:15,895 --> 01:18:16,896
  3802. Ahora,
  3803.  
  3804. 885
  3805. 01:18:17,480 --> 01:18:18,689
  3806. llama a la Policía.
  3807.  
  3808. 886
  3809. 01:18:28,115 --> 01:18:29,784
  3810. ¿Dónde carajos estabas?
  3811.  
  3812. 887
  3813. 01:18:37,500 --> 01:18:38,584
  3814. Cierra la puerta.
  3815.  
  3816. 888
  3817. 01:18:45,925 --> 01:18:47,510
  3818. Marble reapareció.
  3819.  
  3820. 889
  3821. 01:18:47,676 --> 01:18:49,678
  3822. No es cierto. ¿Aquí?
  3823.  
  3824. 890
  3825. 01:18:50,304 --> 01:18:51,305
  3826. En Viena.
  3827.  
  3828. 891
  3829. 01:18:51,430 --> 01:18:52,723
  3830. ¿No dices nada?
  3831.  
  3832. 892
  3833. 01:18:52,890 --> 01:18:54,141
  3834. ¿Qué es eso?
  3835.  
  3836. 893
  3837. 01:18:54,308 --> 01:18:55,476
  3838. Una advertencia.
  3839.  
  3840. 894
  3841. 01:18:57,144 --> 01:18:58,813
  3842. Sí es una Sparrow.
  3843.  
  3844. 895
  3845. 01:18:58,979 --> 01:19:00,606
  3846. Te dije que no estaba a tu alcance.
  3847.  
  3848. 896
  3849. 01:19:00,773 --> 01:19:03,025
  3850. Creo que aún es reclutable.
  3851.  
  3852. 897
  3853. 01:19:03,192 --> 01:19:05,736
  3854. Ahora que sabemos lo que enfrentamos,
  3855. tal vez incluso más.
  3856.  
  3857. 898
  3858. 01:19:05,903 --> 01:19:06,946
  3859. Si es una Sparrow,
  3860.  
  3861. 899
  3862. 01:19:07,112 --> 01:19:09,448
  3863. no podemos confiar
  3864. en nada que salga de su boca.
  3865.  
  3866. 900
  3867. 01:19:11,617 --> 01:19:12,827
  3868. ¿Sí?
  3869.  
  3870. 901
  3871. 01:19:13,911 --> 01:19:14,995
  3872. ¿Cuándo?
  3873.  
  3874. 902
  3875. 01:19:15,371 --> 01:19:17,832
  3876. Cuando llegó a casa, ¿la encontró así?
  3877.  
  3878. 903
  3879. 01:19:18,207 --> 01:19:19,959
  3880. Sí.
  3881.  
  3882. 904
  3883. 01:19:23,379 --> 01:19:25,047
  3884. No fue un simple allanamiento.
  3885.  
  3886. 905
  3887. 01:19:25,214 --> 01:19:27,508
  3888. Fue tortura. Castigo.
  3889.  
  3890. 906
  3891. 01:19:27,675 --> 01:19:30,010
  3892. ¿Tiene idea
  3893. de por qué alguien le haría eso?
  3894.  
  3895. 907
  3896. 01:19:33,681 --> 01:19:35,641
  3897. ¿Qué le pasó en el ojo?
  3898.  
  3899. 908
  3900. 01:19:38,644 --> 01:19:40,271
  3901. ¿Se llevaba bien con ella?
  3902.  
  3903. 909
  3904. 01:19:41,647 --> 01:19:44,567
  3905. - Parece alterada.
  3906. - ¡Claro que estoy alterada, carajo!
  3907.  
  3908. 910
  3909. 01:19:51,782 --> 01:19:53,784
  3910. Sabe algo, ¿cierto?
  3911.  
  3912. 911
  3913. 01:19:55,119 --> 01:19:57,663
  3914. A quienquiera que esté protegiendo,
  3915.  
  3916. 912
  3917. 01:19:57,830 --> 01:20:00,040
  3918. a quienquiera que le tenga miedo,
  3919.  
  3920. 913
  3921. 01:20:00,666 --> 01:20:02,626
  3922. - podemos protegerla.
  3923. - ¿Puedo irme?
  3924.  
  3925. 914
  3926. 01:20:07,423 --> 01:20:09,675
  3927. Supongo que eran bastante unidas.
  3928.  
  3929. 915
  3930. 01:20:11,260 --> 01:20:13,554
  3931. Debes estar muy asustada.
  3932.  
  3933. 916
  3934. 01:20:14,054 --> 01:20:15,723
  3935. Por tu seguridad.
  3936.  
  3937. 917
  3938. 01:20:15,890 --> 01:20:20,519
  3939. En Moscú, hablaban de un programa
  3940. que Khrushchev fundó.
  3941.  
  3942. 918
  3943. 01:20:20,686 --> 01:20:24,940
  3944. Jóvenes Oficiales.
  3945. Entrenados para seducir y manipular.
  3946.  
  3947. 919
  3948. 01:20:25,274 --> 01:20:26,734
  3949. Los llamaban Sparrows.
  3950.  
  3951. 920
  3952. 01:20:27,484 --> 01:20:29,069
  3953. Eso era ella, ¿no?
  3954.  
  3955. 921
  3956. 01:20:29,445 --> 01:20:31,405
  3957. Lo que no alcanzo a comprender es...
  3958.  
  3959. 922
  3960. 01:20:31,572 --> 01:20:36,243
  3961. ...por qué un hombre sometería
  3962. a su sobrina a algo así.
  3963.  
  3964. 923
  3965. 01:20:43,709 --> 01:20:46,962
  3966. Me dijeron que llevara
  3967. a un hombre a un Hotel.
  3968.  
  3969. 924
  3970. 01:20:47,129 --> 01:20:48,631
  3971. Para extraer información.
  3972.  
  3973. 925
  3974. 01:20:50,716 --> 01:20:53,344
  3975. Dijeron que era un enemigo del Estado.
  3976.  
  3977. 926
  3978. 01:20:54,011 --> 01:20:57,431
  3979. Y a cambio,
  3980. mi madre tendría al doctor que necesitaba.
  3981.  
  3982. 927
  3983. 01:20:59,725 --> 01:21:03,562
  3984. En vez de eso, le cortaron
  3985. el cuello al hombre. Murió encima de mí.
  3986.  
  3987. 928
  3988. 01:21:06,732 --> 01:21:10,277
  3989. No podía haber testigos,
  3990. así que mi tío me dio a elegir.
  3991.  
  3992. 929
  3993. 01:21:10,444 --> 01:21:13,530
  3994. Morir o volverme una Sparrow.
  3995.  
  3996. 930
  3997. 01:21:14,239 --> 01:21:15,950
  3998. Lo que le hicieron a Marta fue un mensaje.
  3999.  
  4000. 931
  4001. 01:21:16,116 --> 01:21:18,160
  4002. La masacraron
  4003. para mostrarme lo que me harán a mí...
  4004.  
  4005. 932
  4006. 01:21:18,327 --> 01:21:19,662
  4007. ...si no les doy lo que quieren.
  4008.  
  4009. 933
  4010. 01:21:19,828 --> 01:21:21,872
  4011. - ¿Qué es lo que quieren?
  4012. - Un nombre.
  4013.  
  4014. 934
  4015. 01:21:22,039 --> 01:21:23,415
  4016. Creen que tú manejas a un Agente.
  4017.  
  4018. 935
  4019. 01:21:23,791 --> 01:21:25,042
  4020. ¿Tú qué crees?
  4021.  
  4022. 936
  4023. 01:21:25,209 --> 01:21:26,585
  4024. No me importa.
  4025.  
  4026. 937
  4027. 01:21:27,711 --> 01:21:29,463
  4028. Sólo quiero que mi madre esté bien.
  4029.  
  4030. 938
  4031. 01:21:29,630 --> 01:21:31,298
  4032. Los hombres
  4033. para los que trabajas, como tu tío,
  4034.  
  4035. 939
  4036. 01:21:31,465 --> 01:21:33,509
  4037. jamás te dejan ir,
  4038. no importa lo que les des.
  4039.  
  4040. 940
  4041. 01:21:33,676 --> 01:21:35,427
  4042. Así funcionan.
  4043.  
  4044. 941
  4045. 01:21:35,594 --> 01:21:37,721
  4046. Sólo importas
  4047. por lo que puedes hacer por ellos.
  4048.  
  4049. 942
  4050. 01:21:37,888 --> 01:21:40,641
  4051. No existes, al menos que ellos lo digan.
  4052.  
  4053. 943
  4054. 01:21:42,017 --> 01:21:45,938
  4055. Y no sólo ahora.
  4056. Cuando bailabas,
  4057.  
  4058. 944
  4059. 01:21:47,189 --> 01:21:48,482
  4060. bailabas para ellos.
  4061.  
  4062. 945
  4063. 01:21:48,649 --> 01:21:50,025
  4064. Porque ellos te dejaban.
  4065.  
  4066. 946
  4067. 01:21:50,234 --> 01:21:51,443
  4068. Ahora lo ves, ¿no?
  4069.  
  4070. 947
  4071. 01:21:51,568 --> 01:21:54,321
  4072. Les has pertenecido
  4073. prácticamente toda tu vida.
  4074.  
  4075. 948
  4076. 01:21:58,200 --> 01:22:01,495
  4077. Entonces, trabaja conmigo, Dominika.
  4078.  
  4079. 949
  4080. 01:22:03,247 --> 01:22:07,584
  4081. Haz que esto sea algo que tú controlas
  4082. por primera vez en tu vida.
  4083.  
  4084. 950
  4085. 01:22:09,211 --> 01:22:12,423
  4086. Y haz que los desgraciados paguen.
  4087.  
  4088. 951
  4089. 01:22:12,589 --> 01:22:13,966
  4090. ¿Qué quieres de mí?
  4091.  
  4092. 952
  4093. 01:22:14,133 --> 01:22:15,759
  4094. Lo que puedas darnos.
  4095.  
  4096. 953
  4097. 01:22:15,926 --> 01:22:17,845
  4098. Pero si pudiera elegir,
  4099.  
  4100. 954
  4101. 01:22:18,012 --> 01:22:19,596
  4102. acceso a tu tío.
  4103.  
  4104. 955
  4105. 01:22:19,972 --> 01:22:21,557
  4106. ¿Ser tu espía?
  4107.  
  4108. 956
  4109. 01:22:22,016 --> 01:22:25,310
  4110. ¿Eso es tan diferente de ser el suyo?
  4111.  
  4112. 957
  4113. 01:22:25,477 --> 01:22:28,313
  4114. Sí, porque yo jamás te pediría
  4115. que hicieras lo que él te pidió.
  4116.  
  4117. 958
  4118. 01:22:28,480 --> 01:22:30,190
  4119. Nada lo vale.
  4120.  
  4121. 959
  4122. 01:22:31,984 --> 01:22:33,652
  4123. Necesito dormir.
  4124.  
  4125. 960
  4126. 01:22:33,819 --> 01:22:35,446
  4127. ¿Por qué no tomas mi habitación?
  4128.  
  4129. 961
  4130. 01:22:43,537 --> 01:22:46,498
  4131. ¿Recuerdas que me preguntaste
  4132. por qué disparé mi arma en Moscú?
  4133.  
  4134. 962
  4135. 01:22:46,665 --> 01:22:50,461
  4136. El hombre al que protegía
  4137. tenía todo que perder.
  4138.  
  4139. 963
  4140. 01:22:50,627 --> 01:22:52,880
  4141. Se beneficiaba del sistema,
  4142.  
  4143. 964
  4144. 01:22:53,047 --> 01:22:55,674
  4145. pero cuando vio
  4146. lo que estaba pasando en su nombre,
  4147.  
  4148. 965
  4149. 01:22:55,841 --> 01:22:57,926
  4150. no sólo dijo que no sabía nada.
  4151.  
  4152. 966
  4153. 01:22:58,093 --> 01:23:00,471
  4154. Arriesgó su vida. Lo arriesgó todo.
  4155.  
  4156. 967
  4157. 01:23:00,637 --> 01:23:02,806
  4158. No merecía morir en una celda sombría.
  4159.  
  4160. 968
  4161. 01:23:02,973 --> 01:23:04,600
  4162. Si haces esto,
  4163.  
  4164. 969
  4165. 01:23:04,767 --> 01:23:07,311
  4166. haré todo lo que esté
  4167. en mis manos para protegerte.
  4168.  
  4169. 970
  4170. 01:23:37,007 --> 01:23:38,550
  4171. ¿Puedo confiar en ti?
  4172.  
  4173. 971
  4174. 01:23:40,969 --> 01:23:42,596
  4175. Te prometo que sí.
  4176.  
  4177. 972
  4178. 01:23:53,190 --> 01:23:55,067
  4179. Espera. No.
  4180.  
  4181. 973
  4182. 01:25:03,051 --> 01:25:04,136
  4183. Hola.
  4184.  
  4185. 974
  4186. 01:25:04,845 --> 01:25:05,971
  4187. Gracias.
  4188.  
  4189. 975
  4190. 01:25:11,351 --> 01:25:13,979
  4191. Bailé mi primer solo con esto.
  4192.  
  4193. 976
  4194. 01:25:15,272 --> 01:25:16,732
  4195. Es Grieg.
  4196.  
  4197. 977
  4198. 01:25:17,733 --> 01:25:22,196
  4199. Estaba tan nerviosa la noche anterior,
  4200. que no podía dormir.
  4201.  
  4202. 978
  4203. 01:25:23,363 --> 01:25:25,949
  4204. Puse esta música en mi habitación...
  4205.  
  4206. 979
  4207. 01:25:27,075 --> 01:25:30,245
  4208. ...y cuando me quedé dormida, soñé que...
  4209.  
  4210. 980
  4211. 01:25:30,412 --> 01:25:34,458
  4212. ...la música era color, y yo pintaba...
  4213.  
  4214. 981
  4215. 01:25:34,625 --> 01:25:39,296
  4216. ...todas las caras en el auditorio
  4217. con mis manos.
  4218.  
  4219. 982
  4220. 01:25:51,475 --> 01:25:53,894
  4221. Lamento lo que te pasó.
  4222.  
  4223. 983
  4224. 01:25:57,689 --> 01:26:00,567
  4225. Pero me alegra mucho que estés aquí.
  4226.  
  4227. 984
  4228. 01:26:00,734 --> 01:26:01,902
  4229. A mí también.
  4230.  
  4231. 985
  4232. 01:26:02,361 --> 01:26:03,737
  4233. ¿Estás segura de esto?
  4234.  
  4235. 986
  4236. 01:26:05,364 --> 01:26:07,491
  4237. Está bien. Escucha.
  4238.  
  4239. 987
  4240. 01:26:12,371 --> 01:26:14,081
  4241. Esto es lo que quiero que hagas.
  4242.  
  4243. 988
  4244. 01:26:14,248 --> 01:26:15,958
  4245. Vuelve a tu rutina habitual.
  4246.  
  4247. 989
  4248. 01:26:16,124 --> 01:26:20,212
  4249. Ve a trabajar
  4250. y escribe un informe sobre mí.
  4251.  
  4252. 990
  4253. 01:26:20,379 --> 01:26:23,507
  4254. Sobre el tiempo que pasamos
  4255. y lo allegados que nos hemos vuelto.
  4256.  
  4257. 991
  4258. 01:26:24,549 --> 01:26:27,010
  4259. Dí que soy un tonto
  4260. y que me tienes enganchado.
  4261.  
  4262. 992
  4263. 01:26:27,177 --> 01:26:30,222
  4264. Diles que soy ambicioso,
  4265. pero bebo.
  4266.  
  4267. 993
  4268. 01:26:30,389 --> 01:26:32,015
  4269. Y que tengo algo
  4270. que probarle a mi padre,
  4271.  
  4272. 994
  4273. 01:26:32,182 --> 01:26:34,601
  4274. lo que significa
  4275. que cometeré un error.
  4276.  
  4277. 995
  4278. 01:26:34,768 --> 01:26:36,770
  4279. Luego, necesito que te vayas a casa.
  4280.  
  4281. 996
  4282. 01:26:36,937 --> 01:26:40,023
  4283. La Policía terminará
  4284. con tu departamento esta noche.
  4285.  
  4286. 997
  4287. 01:26:40,107 --> 01:26:41,566
  4288. Después, espera mi señal.
  4289.  
  4290. 998
  4291. 01:26:45,737 --> 01:26:46,738
  4292. ¿Hola?
  4293.  
  4294. 999
  4295. 01:26:56,373 --> 01:27:00,168
  4296. Te haré unas preguntas
  4297. de rutina para empezar.
  4298.  
  4299. 1000
  4300. 01:27:00,335 --> 01:27:01,461
  4301. ¿Nombre?
  4302.  
  4303. 1001
  4304. 01:27:01,628 --> 01:27:03,088
  4305. Dominika Egorova.
  4306.  
  4307. 1002
  4308. 01:27:04,214 --> 01:27:05,966
  4309. ¿Desayunaste esta mañana?
  4310.  
  4311. 1003
  4312. 01:27:06,133 --> 01:27:07,134
  4313. Sí.
  4314.  
  4315. 1004
  4316. 01:27:07,217 --> 01:27:10,220
  4317. ¿Eres Oficial
  4318. del servicio de inteligencia ruso?
  4319.  
  4320. 1005
  4321. 01:27:10,387 --> 01:27:11,471
  4322. Sí.
  4323.  
  4324. 1006
  4325. 01:27:12,055 --> 01:27:15,642
  4326. ¿Estás aquí porque te reclutó
  4327. el Oficial de la CIA, Nate Nash?
  4328.  
  4329. 1007
  4330. 01:27:15,809 --> 01:27:16,852
  4331. Sí.
  4332.  
  4333. 1008
  4334. 01:27:18,895 --> 01:27:21,189
  4335. ¿Estás dispuesta a trabajar
  4336. para el Gobierno estadounidense?
  4337.  
  4338. 1009
  4339. 01:27:21,356 --> 01:27:22,399
  4340. Sí.
  4341.  
  4342. 1010
  4343. 01:27:22,899 --> 01:27:25,777
  4344. Y, ¿pretendes darnos información genuina?
  4345.  
  4346. 1011
  4347. 01:27:26,236 --> 01:27:27,279
  4348. ¿Sí o no?
  4349.  
  4350. 1012
  4351. 01:27:27,446 --> 01:27:28,405
  4352. Sí.
  4353.  
  4354. 1013
  4355. 01:27:28,488 --> 01:27:29,489
  4356. ¿Por qué lo harías?
  4357.  
  4358. 1014
  4359. 01:27:29,573 --> 01:27:31,199
  4360. ¿No era sólo sí o no?
  4361.  
  4362. 1015
  4363. 01:27:31,366 --> 01:27:33,618
  4364. Tengo curiosidad.
  4365.  
  4366. 1016
  4367. 01:27:33,785 --> 01:27:35,787
  4368. Conozco la naturaleza de los hombres
  4369. para los que trabajo.
  4370.  
  4371. 1017
  4372. 01:27:35,954 --> 01:27:37,122
  4373. Y, ¿por qué trabajas con ellos?
  4374.  
  4375. 1018
  4376. 01:27:37,289 --> 01:27:39,291
  4377. - No me dieron elección.
  4378. - Yo tengo una duda.
  4379.  
  4380. 1019
  4381. 01:27:39,458 --> 01:27:41,835
  4382. Hay un pico cada vez que se menciona
  4383. el nombre de Nate.
  4384.  
  4385. 1020
  4386. 01:27:42,002 --> 01:27:44,129
  4387. ¿Tuviste relaciones sexuales con él?
  4388.  
  4389. 1021
  4390. 01:27:44,296 --> 01:27:45,380
  4391. Oye, eso es...
  4392.  
  4393. 1022
  4394. 01:27:45,547 --> 01:27:47,090
  4395. - Tranquilo.
  4396. - Porque es lo que haces, ¿no?
  4397.  
  4398. 1023
  4399. 01:27:47,257 --> 01:27:48,342
  4400. - Marty.
  4401. - Para eso te entrenaron.
  4402.  
  4403. 1024
  4404. 01:27:48,508 --> 01:27:49,551
  4405. ¿Alguien te ha dicho que...?
  4406.  
  4407. 1025
  4408. 01:27:49,718 --> 01:27:51,219
  4409. ¿Por qué necesita saberlo, bratok?
  4410.  
  4411. 1026
  4412. 01:27:52,012 --> 01:27:53,013
  4413. ¿Hermano mayor?
  4414.  
  4415. 1027
  4416. 01:27:53,638 --> 01:27:55,098
  4417. Por favor, responde la pregunta.
  4418.  
  4419. 1028
  4420. 01:27:55,265 --> 01:27:57,017
  4421. Necesitamos saber
  4422. si estás involucrada emocionalmente.
  4423.  
  4424. 1029
  4425. 01:27:57,184 --> 01:27:58,268
  4426. La respuesta es no.
  4427.  
  4428. 1030
  4429. 01:28:01,980 --> 01:28:03,732
  4430. ¿Ya estás satisfecho?
  4431.  
  4432. 1031
  4433. 01:28:04,483 --> 01:28:06,109
  4434. - Sí.
  4435. - Para trabajar con ustedes,
  4436.  
  4437. 1032
  4438. 01:28:06,276 --> 01:28:09,363
  4439. necesito que transfieran fondos
  4440. a una cuenta de Banco en Viena.
  4441.  
  4442. 1033
  4443. 01:28:10,530 --> 01:28:12,699
  4444. $30.000 para empezar.
  4445.  
  4446. 1034
  4447. 01:28:14,242 --> 01:28:15,911
  4448. No sé qué discutieron tú y Nate,
  4449.  
  4450. 1035
  4451. 01:28:16,078 --> 01:28:17,454
  4452. pero creo que nos estamos adelantando.
  4453.  
  4454. 1036
  4455. 01:28:17,621 --> 01:28:20,999
  4456. Tendríamos que ver qué nos conseguiste.
  4457. Si tiene valor...
  4458.  
  4459. 1037
  4460. 01:28:21,166 --> 01:28:22,959
  4461. ¿Qué les parece
  4462. la Jefa de Personal de un Senador?
  4463.  
  4464. 1038
  4465. 01:28:23,126 --> 01:28:24,419
  4466. ¿Disculpa?
  4467.  
  4468. 1039
  4469. 01:28:24,586 --> 01:28:26,922
  4470. Una Jefa de Personal manejada por la SVR.
  4471.  
  4472. 1040
  4473. 01:28:27,089 --> 01:28:30,759
  4474. Aceptó vender información
  4475. de un sistema de defensa satelital.
  4476.  
  4477. 1041
  4478. 01:28:30,926 --> 01:28:33,136
  4479. El viernes volaré a Londres
  4480. para reunirme con ella.
  4481.  
  4482. 1042
  4483. 01:28:35,680 --> 01:28:38,100
  4484. ¿Les proporciono
  4485. la información de la cuenta?
  4486.  
  4487. 1043
  4488. 01:28:56,201 --> 01:28:57,369
  4489. Ahí está.
  4490.  
  4491. 1044
  4492. 01:29:12,259 --> 01:29:13,802
  4493. A la izquierda.
  4494.  
  4495. 1045
  4496. 01:29:19,724 --> 01:29:20,892
  4497. Lo conseguiremos.
  4498.  
  4499. 1046
  4500. 01:29:32,863 --> 01:29:34,114
  4501. ¿Qué hace aquí?
  4502.  
  4503. 1047
  4504. 01:29:34,281 --> 01:29:38,243
  4505. Creí que necesitarías ayuda después
  4506. de lo que le pasó a la pobre de Marta.
  4507.  
  4508. 1048
  4509. 01:29:39,119 --> 01:29:42,330
  4510. Claro que, tuviste suerte
  4511. de no resultar lastimada.
  4512.  
  4513. 1049
  4514. 01:29:42,497 --> 01:29:44,833
  4515. Agradezco su interés.
  4516.  
  4517. 1050
  4518. 01:29:45,000 --> 01:29:47,419
  4519. Aunque me pregunto cómo reaccionará Swan
  4520. sí me ve con usted.
  4521.  
  4522. 1051
  4523. 01:29:47,586 --> 01:29:50,422
  4524. ¿Quiere ser la persona
  4525. que arruine toda esta operación?
  4526.  
  4527. 1052
  4528. 01:29:50,589 --> 01:29:53,633
  4529. El Director Egorov se molestaría mucho.
  4530.  
  4531. 1053
  4532. 01:29:54,301 --> 01:29:58,180
  4533. Suba a la habitación 624.
  4534. Llamaré si lo necesito.
  4535.  
  4536. 1054
  4537. 01:29:59,264 --> 01:30:00,265
  4538. Vaya.
  4539.  
  4540. 1055
  4541. 01:30:16,198 --> 01:30:18,492
  4542. - ¿Quién es él?
  4543. - Tiene llave.
  4544.  
  4545. 1056
  4546. 01:30:18,658 --> 01:30:20,243
  4547. ¿Ella dijo que habría alguien más
  4548. en esa habitación?
  4549.  
  4550. 1057
  4551. 01:30:20,410 --> 01:30:23,830
  4552. No. Creo que es...
  4553. Sí, es Volontov.
  4554.  
  4555. 1058
  4556. 01:30:24,706 --> 01:30:25,749
  4557. Es su jefe.
  4558.  
  4559. 1059
  4560. 01:30:33,673 --> 01:30:34,674
  4561. Vodka.
  4562.  
  4563. 1060
  4564. 01:30:53,401 --> 01:30:54,361
  4565. ¿Te conozco?
  4566.  
  4567. 1061
  4568. 01:30:54,444 --> 01:30:55,987
  4569. Tenemos una amiga en común.
  4570.  
  4571. 1062
  4572. 01:30:57,739 --> 01:30:58,782
  4573. ¿Dónde está ella?
  4574.  
  4575. 1063
  4576. 01:30:58,949 --> 01:31:03,203
  4577. Por desgracia, Marta no pudo venir.
  4578. Me envió a mí.
  4579.  
  4580. 1064
  4581. 01:31:06,790 --> 01:31:08,208
  4582. Entonces me voy.
  4583.  
  4584. 1065
  4585. 01:31:22,514 --> 01:31:26,101
  4586. ¿De verdad crees que me importa
  4587. que la gente sepa con quién me reúno?
  4588.  
  4589. 1066
  4590. 01:31:26,726 --> 01:31:28,270
  4591. En este caso, tal vez sí.
  4592.  
  4593. 1067
  4594. 01:31:28,436 --> 01:31:31,189
  4595. Marta es una Agente
  4596. de inteligencia conocida.
  4597.  
  4598. 1068
  4599. 01:31:31,356 --> 01:31:33,525
  4600. Si las fotos
  4601. de su relación se hacen públicas,
  4602.  
  4603. 1069
  4604. 01:31:33,692 --> 01:31:36,403
  4605. perderás tu acceso de seguridad
  4606. y tu trabajo.
  4607.  
  4608. 1070
  4609. 01:31:36,570 --> 01:31:38,572
  4610. Pero no creo
  4611. que todo eso sea necesario.
  4612.  
  4613. 1071
  4614. 01:31:38,738 --> 01:31:40,490
  4615. Estás aquí para negociar, como yo.
  4616.  
  4617. 1072
  4618. 01:31:40,657 --> 01:31:44,327
  4619. Acordaron la suma de $250.000.
  4620.  
  4621. 1073
  4622. 01:31:44,494 --> 01:31:47,539
  4623. Pronto debes pagar
  4624. la colegiatura de tu hija.
  4625.  
  4626. 1074
  4627. 01:31:47,706 --> 01:31:49,916
  4628. Me parece que tu ex-esposo está
  4629. por perder otro empleo.
  4630.  
  4631. 1075
  4632. 01:31:53,169 --> 01:31:56,131
  4633. ¿No estarías más cómoda
  4634. en una habitación privada?
  4635.  
  4636. 1076
  4637. 01:31:57,007 --> 01:31:58,592
  4638. ¿De dónde las sacan?
  4639.  
  4640. 1077
  4641. 01:31:58,967 --> 01:31:59,968
  4642. Sígueme.
  4643.  
  4644. 1078
  4645. 01:32:00,093 --> 01:32:01,177
  4646. Aquí vamos.
  4647.  
  4648. 1079
  4649. 01:32:01,553 --> 01:32:03,763
  4650. Que comience la acción.
  4651.  
  4652. 1080
  4653. 01:32:07,267 --> 01:32:09,436
  4654. Él es el Coronel Maxim Volontov.
  4655.  
  4656. 1081
  4657. 01:32:09,603 --> 01:32:12,188
  4658. Es el Jefe de la Estación de Budapest.
  4659.  
  4660. 1082
  4661. 01:32:13,356 --> 01:32:15,483
  4662. Sírveme un trago, ¿quieres Boris?
  4663.  
  4664. 1083
  4665. 01:32:17,277 --> 01:32:18,486
  4666. Terminemos con esto.
  4667.  
  4668. 1084
  4669. 01:32:18,653 --> 01:32:20,405
  4670. Ya la escuchó.
  4671. Sírvale un trago.
  4672.  
  4673. 1085
  4674. 01:32:22,073 --> 01:32:23,074
  4675. Entonces...
  4676.  
  4677. 1086
  4678. 01:32:24,367 --> 01:32:25,410
  4679. ¿Procedemos?
  4680.  
  4681. 1087
  4682. 01:32:25,577 --> 01:32:30,999
  4683. Quiero dejar algo en claro. Estoy aquí
  4684. en una estricta visita exploratoria.
  4685.  
  4686. 1088
  4687. 01:32:31,166 --> 01:32:33,043
  4688. Mientras lo que tengas
  4689. que ofrecer sea de valor,
  4690.  
  4691. 1089
  4692. 01:32:33,209 --> 01:32:34,961
  4693. no tendremos ningún problema.
  4694.  
  4695. 1090
  4696. 01:32:35,128 --> 01:32:39,257
  4697. Soy la Jefa de Personal
  4698. de un Senador de Estados Unidos.
  4699.  
  4700. 1091
  4701. 01:32:39,758 --> 01:32:42,344
  4702. La última persona
  4703. que tuvo mi puesto es Jefe de la CIA.
  4704.  
  4705. 1092
  4706. 01:32:42,510 --> 01:32:45,180
  4707. He convivido con él.
  4708.  
  4709. 1093
  4710. 01:32:45,347 --> 01:32:47,015
  4711. Eso es de puto valor.
  4712.  
  4713. 1094
  4714. 01:32:48,099 --> 01:32:49,768
  4715. Creo que está ebria.
  4716.  
  4717. 1095
  4718. 01:32:49,934 --> 01:32:51,061
  4719. - ¿Tú crees?
  4720. - Lo está.
  4721.  
  4722. 1096
  4723. 01:32:51,227 --> 01:32:53,521
  4724. Y estoy segura de que si eres
  4725. tan importante como dices,
  4726.  
  4727. 1097
  4728. 01:32:53,688 --> 01:32:56,274
  4729. no querrás perder el tiempo.
  4730.  
  4731. 1098
  4732. 01:32:56,441 --> 01:32:58,777
  4733. ¿Tienes algo que vender?
  4734.  
  4735. 1099
  4736. 01:32:58,943 --> 01:33:01,404
  4737. Aquí tengo el primer juego de discos.
  4738.  
  4739. 1100
  4740. 01:33:02,238 --> 01:33:03,239
  4741. Hoy.
  4742.  
  4743. 1101
  4744. 01:33:03,698 --> 01:33:05,742
  4745. Sólo quiero aclarar que no hago esto...
  4746.  
  4747. 1102
  4748. 01:33:05,909 --> 01:33:10,163
  4749. ...porque sea una idealista,
  4750. pacifista o algo parecido.
  4751.  
  4752. 1103
  4753. 01:33:10,330 --> 01:33:13,083
  4754. ¿Dónde están los discos, Stephanie?
  4755.  
  4756. 1104
  4757. 01:33:13,249 --> 01:33:14,292
  4758. ¿Dónde está mi dinero?
  4759.  
  4760. 1105
  4761. 01:33:14,459 --> 01:33:17,587
  4762. $250.000 a la entrega, como se acordó.
  4763.  
  4764. 1106
  4765. 01:33:27,097 --> 01:33:28,264
  4766. Sí.
  4767.  
  4768. 1107
  4769. 01:33:33,687 --> 01:33:34,896
  4770. Lo siento.
  4771.  
  4772. 1108
  4773. 01:33:42,237 --> 01:33:44,489
  4774. Sólo tengo que autentificarlos.
  4775.  
  4776. 1109
  4777. 01:34:01,172 --> 01:34:04,467
  4778. ¿Por qué no me sirves
  4779. algo más fuerte, Boris?
  4780.  
  4781. 1110
  4782. 01:34:05,969 --> 01:34:08,221
  4783. ¿Por qué no te lo sirves tú misma?
  4784.  
  4785. 1111
  4786. 01:34:09,347 --> 01:34:10,765
  4787. No me molesta hacerlo.
  4788.  
  4789. 1112
  4790. 01:34:21,484 --> 01:34:22,485
  4791. ¿Todo en orden?
  4792.  
  4793. 1113
  4794. 01:34:23,278 --> 01:34:25,029
  4795. Tengo que esperar a que carguen.
  4796.  
  4797. 1114
  4798. 01:34:43,089 --> 01:34:44,674
  4799. Dime, Boris.
  4800.  
  4801. 1115
  4802. 01:34:45,008 --> 01:34:49,012
  4803. ¿Tienes una babushka esperándote en Moscú?
  4804.  
  4805. 1116
  4806. 01:34:49,179 --> 01:34:50,305
  4807. Por supuesto que sí.
  4808.  
  4809. 1117
  4810. 01:34:51,097 --> 01:34:53,141
  4811. Nunca dejan de sorprenderme.
  4812.  
  4813. 1118
  4814. 01:34:53,308 --> 01:34:56,019
  4815. ¿Por qué son tan sexy las mujeres rusas?
  4816.  
  4817. 1119
  4818. 01:34:56,770 --> 01:34:58,188
  4819. Todos los hombres parecen sapos.
  4820.  
  4821. 1120
  4822. 01:35:08,281 --> 01:35:09,491
  4823. No.
  4824.  
  4825. 1121
  4826. 01:35:12,911 --> 01:35:15,538
  4827. - ¿Adónde vas?
  4828. - A conseguirle algo de tiempo.
  4829.  
  4830. 1122
  4831. 01:35:17,040 --> 01:35:18,958
  4832. - ¿Por qué tarda tanto?
  4833. - Sólo un minuto más.
  4834.  
  4835. 1123
  4836. 01:35:20,210 --> 01:35:22,796
  4837. ¿Quién carajos toca?
  4838.  
  4839. 1124
  4840. 01:35:26,216 --> 01:35:28,134
  4841. ¿Todo bien con su habitación, señor?
  4842.  
  4843. 1125
  4844. 01:35:28,301 --> 01:35:29,260
  4845. Todo bien.
  4846.  
  4847. 1126
  4848. 01:35:29,344 --> 01:35:30,970
  4849. ¿Puedo revisar el mini bar?
  4850.  
  4851. 1127
  4852. 01:35:31,137 --> 01:35:32,138
  4853. No es necesario.
  4854.  
  4855. 1128
  4856. 01:35:37,769 --> 01:35:39,270
  4857. Perdón por la molestia.
  4858.  
  4859. 1129
  4860. 01:35:50,448 --> 01:35:53,660
  4861. Listo. Todo parece estar en orden.
  4862.  
  4863. 1130
  4864. 01:35:53,827 --> 01:35:56,996
  4865. Qué bien, porque si tengo que pasar
  4866. otro minuto con esta ramera,
  4867.  
  4868. 1131
  4869. 01:35:57,163 --> 01:35:59,999
  4870. le voy a disparar en la cara.
  4871.  
  4872. 1132
  4873. 01:36:00,750 --> 01:36:02,168
  4874. ¿Lo logró?
  4875.  
  4876. 1133
  4877. 01:36:02,335 --> 01:36:03,503
  4878. Sí.
  4879.  
  4880. 1134
  4881. 01:36:05,088 --> 01:36:06,506
  4882. Lindo acento.
  4883.  
  4884. 1135
  4885. 01:36:06,673 --> 01:36:08,299
  4886. Ya nos vamos.
  4887.  
  4888. 1136
  4889. 01:36:08,466 --> 01:36:10,093
  4890. Espera una hora y luego vete.
  4891.  
  4892. 1137
  4893. 01:36:10,260 --> 01:36:12,262
  4894. Estaremos en contacto
  4895. para la siguiente entrega.
  4896.  
  4897. 1138
  4898. 01:36:17,183 --> 01:36:18,393
  4899. Seguro.
  4900.  
  4901. 1139
  4902. 01:36:43,293 --> 01:36:44,502
  4903. Al carajo.
  4904.  
  4905. 1140
  4906. 01:36:53,344 --> 01:36:55,179
  4907. Tomó el dinero.
  4908.  
  4909. 1141
  4910. 01:36:55,346 --> 01:36:56,723
  4911. ¡Tomó el dinero!
  4912.  
  4913. 1142
  4914. 01:36:56,890 --> 01:36:58,016
  4915. Ahí está.
  4916.  
  4917. 1143
  4918. 01:36:58,182 --> 01:37:00,101
  4919. Ve a buscar los discos
  4920. y llévalos a la oficina.
  4921.  
  4922. 1144
  4923. 01:37:00,852 --> 01:37:02,979
  4924. Te alcanzaré en cuanto resuelva esto.
  4925.  
  4926. 1145
  4927. 01:38:23,142 --> 01:38:24,435
  4928. ¿Sí?
  4929.  
  4930. 1146
  4931. 01:38:29,857 --> 01:38:32,026
  4932. Haz los preparativos necesarios.
  4933.  
  4934. 1147
  4935. 01:38:32,193 --> 01:38:34,904
  4936. Cambio de planes.
  4937. Iremos directo a Heathrow.
  4938.  
  4939. 1148
  4940. 01:38:35,071 --> 01:38:38,116
  4941. Moscú quiere felicitarnos en persona.
  4942.  
  4943. 1149
  4944. 01:38:38,282 --> 01:38:39,784
  4945. Llamaré al Director Egorov.
  4946.  
  4947. 1150
  4948. 01:38:40,076 --> 01:38:41,244
  4949. No es necesario.
  4950.  
  4951. 1151
  4952. 01:38:41,411 --> 01:38:44,539
  4953. El mismo Director Egorov dio la orden.
  4954.  
  4955. 1152
  4956. 01:38:44,706 --> 01:38:47,458
  4957. Los discos y tu pasaporte.
  4958.  
  4959. 1153
  4960. 01:38:55,925 --> 01:38:57,468
  4961. Da la vuelta.
  4962.  
  4963. 1154
  4964. 01:39:13,026 --> 01:39:14,068
  4965. ¿Sí?
  4966.  
  4967. 1155
  4968. 01:39:14,736 --> 01:39:15,945
  4969. Boucher está muerta.
  4970.  
  4971. 1156
  4972. 01:39:16,696 --> 01:39:18,156
  4973. ¿De qué hablas?
  4974.  
  4975. 1157
  4976. 01:39:18,322 --> 01:39:20,450
  4977. Nuestros hombres se adelantaron
  4978. con el dinero.
  4979.  
  4980. 1158
  4981. 01:39:20,616 --> 01:39:23,661
  4982. Ella entró en pánico.
  4983. Se puso enfrente de un puto camión.
  4984.  
  4985. 1159
  4986. 01:39:23,828 --> 01:39:26,080
  4987. Carajo.
  4988.  
  4989. 1160
  4990. 01:39:26,247 --> 01:39:28,124
  4991. ¿Crees que tuvieran
  4992. a alguien en el Hotel?
  4993.  
  4994. 1161
  4995. 01:39:28,291 --> 01:39:29,292
  4996. Yo hubiera tenido a alguien.
  4997.  
  4998. 1162
  4999. 01:39:29,459 --> 01:39:32,128
  5000. Si sospechan que nos dio información,
  5001. la matarán.
  5002.  
  5003. 1163
  5004. 01:39:32,295 --> 01:39:35,715
  5005. Y Nate, me dicen
  5006. que el auto cambió de dirección.
  5007.  
  5008. 1164
  5009. 01:39:35,882 --> 01:39:37,341
  5010. Parece que se dirigen a Heathrow.
  5011.  
  5012. 1165
  5013. 01:39:37,508 --> 01:39:41,137
  5014. Mierda, Trish. La jodimos.
  5015.  
  5016. 1166
  5017. 01:39:48,394 --> 01:39:50,146
  5018. Pareces nerviosa.
  5019.  
  5020. 1167
  5021. 01:40:30,228 --> 01:40:31,896
  5022. Entran a la terminal dos.
  5023.  
  5024. 1168
  5025. 01:40:32,063 --> 01:40:34,649
  5026. Parece que es Aeroflot.
  5027.  
  5028. 1169
  5029. 01:40:53,960 --> 01:40:55,753
  5030. Aviso de abordaje.
  5031.  
  5032. 1170
  5033. 01:40:55,920 --> 01:40:59,632
  5034. El vuelo 422 de British European Airways
  5035. con destino a Ámsterdam...
  5036.  
  5037. 1171
  5038. 01:40:59,799 --> 01:41:02,009
  5039. ...pronto comenzará a abordar.
  5040.  
  5041. 1172
  5042. 01:41:02,176 --> 01:41:05,638
  5043. Todos los pasajeros,
  5044. favor de pasar a la sala B-42.
  5045.  
  5046. 1173
  5047. 01:41:16,941 --> 01:41:17,942
  5048. ¿Pasaporte?
  5049.  
  5050. 1174
  5051. 01:41:21,863 --> 01:41:23,239
  5052. Disfrute el vuelo.
  5053.  
  5054. 1175
  5055. 01:41:46,012 --> 01:41:47,013
  5056. ¡Mierda!
  5057.  
  5058. 1176
  5059. 01:42:01,819 --> 01:42:04,155
  5060. Siempre tuve mis dudas sobre ella.
  5061.  
  5062. 1177
  5063. 01:42:05,239 --> 01:42:06,490
  5064. Es mi sobrina.
  5065.  
  5066. 1178
  5067. 01:42:06,657 --> 01:42:07,783
  5068. ¿Qué?
  5069.  
  5070. 1179
  5071. 01:42:07,950 --> 01:42:09,076
  5072. La hija de mi hermano.
  5073.  
  5074. 1180
  5075. 01:42:09,577 --> 01:42:12,538
  5076. Dame los discos. Por favor.
  5077.  
  5078. 1181
  5079. 01:42:13,706 --> 01:42:14,874
  5080. Por supuesto.
  5081.  
  5082. 1182
  5083. 01:42:15,875 --> 01:42:17,710
  5084. Gracias. Llévatelo.
  5085.  
  5086. 1183
  5087. 01:42:35,728 --> 01:42:38,564
  5088. ¿Entregaste a la Srta. Boucher
  5089. a los norteamericanos?
  5090.  
  5091. 1184
  5092. 01:42:41,692 --> 01:42:42,735
  5093. No.
  5094.  
  5095. 1185
  5096. 01:42:42,902 --> 01:42:44,111
  5097. ¿Quién lo hizo?
  5098.  
  5099. 1186
  5100. 01:42:44,278 --> 01:42:45,488
  5101. No lo sé.
  5102.  
  5103. 1187
  5104. 01:42:50,952 --> 01:42:52,203
  5105. Empiecen ya.
  5106.  
  5107. 1188
  5108. 01:43:31,993 --> 01:43:33,828
  5109. Empecemos de nuevo.
  5110.  
  5111. 1189
  5112. 01:43:34,620 --> 01:43:37,164
  5113. ¿Entregaste a la Srta. Boucher
  5114. a los norteamericanos?
  5115.  
  5116. 1190
  5117. 01:43:38,541 --> 01:43:39,583
  5118. No.
  5119.  
  5120. 1191
  5121. 01:43:49,593 --> 01:43:52,263
  5122. ¿Entregaste a Boucher
  5123. a los norteamericanos?
  5124.  
  5125. 1192
  5126. 01:43:52,763 --> 01:43:53,848
  5127. No.
  5128.  
  5129. 1193
  5130. 01:44:09,739 --> 01:44:11,365
  5131. ¿Trabajas para los norteamericanos?
  5132.  
  5133. 1194
  5134. 01:44:12,116 --> 01:44:14,410
  5135. Amo a mi país.
  5136.  
  5137. 1195
  5138. 01:44:32,845 --> 01:44:35,473
  5139. Entregaste a Boucher
  5140. a los norteamericanos.
  5141.  
  5142. 1196
  5143. 01:44:37,933 --> 01:44:39,435
  5144. ¿Por dinero?
  5145.  
  5146. 1197
  5147. 01:44:41,020 --> 01:44:43,481
  5148. ¿O por el norteamericano guapo?
  5149.  
  5150. 1198
  5151. 01:44:45,358 --> 01:44:46,359
  5152. No.
  5153.  
  5154. 1199
  5155. 01:45:01,207 --> 01:45:04,001
  5156. ¿Les dijiste a los norteamericanos
  5157. sobre Boucher?
  5158.  
  5159. 1200
  5160. 01:45:04,710 --> 01:45:05,836
  5161. No.
  5162.  
  5163. 1201
  5164. 01:45:13,177 --> 01:45:14,387
  5165. Por última vez.
  5166.  
  5167. 1202
  5168. 01:45:14,553 --> 01:45:16,764
  5169. ¿Les dijiste a los norteamericanos
  5170. sobre Boucher?
  5171.  
  5172. 1203
  5173. 01:45:16,931 --> 01:45:18,265
  5174. No.
  5175.  
  5176. 1204
  5177. 01:45:35,533 --> 01:45:36,784
  5178. Por última vez.
  5179.  
  5180. 1205
  5181. 01:45:38,077 --> 01:45:40,496
  5182. ¿Entregaste a Boucher
  5183. a los norteamericanos?
  5184.  
  5185. 1206
  5186. 01:45:47,044 --> 01:45:48,129
  5187. No.
  5188.  
  5189. 1207
  5190. 01:46:29,128 --> 01:46:30,421
  5191. Por favor.
  5192.  
  5193. 1208
  5194. 01:46:31,630 --> 01:46:32,756
  5195. Haz que paren.
  5196.  
  5197. 1209
  5198. 01:46:32,923 --> 01:46:34,508
  5199. Cometiste una equivocación.
  5200.  
  5201. 1210
  5202. 01:46:45,436 --> 01:46:46,896
  5203. No es tu culpa.
  5204.  
  5205. 1211
  5206. 01:46:47,229 --> 01:46:49,315
  5207. Pero tienes que decirles
  5208. lo que quieren saber.
  5209.  
  5210. 1212
  5211. 01:46:49,482 --> 01:46:50,858
  5212. Por favor.
  5213.  
  5214. 1213
  5215. 01:46:51,567 --> 01:46:55,946
  5216. Sólo puedo protegerte,
  5217. sí me dices la verdad.
  5218.  
  5219. 1214
  5220. 01:46:57,364 --> 01:46:58,699
  5221. ¿La verdad?
  5222.  
  5223. 1215
  5224. 01:47:01,410 --> 01:47:04,580
  5225. No hay otra misión además de esta.
  5226.  
  5227. 1216
  5228. 01:47:06,832 --> 01:47:10,085
  5229. Sigue el rastro hasta donde te lleve.
  5230.  
  5231. 1217
  5232. 01:47:10,586 --> 01:47:13,631
  5233. Sacrifica lo que haya que sacrificar.
  5234.  
  5235. 1218
  5236. 01:47:13,797 --> 01:47:16,091
  5237. Si tienen mi verdadero nombre,
  5238.  
  5239. 1219
  5240. 01:47:16,258 --> 01:47:17,760
  5241. sí tienen a Swan,
  5242.  
  5243. 1220
  5244. 01:47:18,594 --> 01:47:20,471
  5245. si tú me torturas,
  5246.  
  5247. 1221
  5248. 01:47:21,263 --> 01:47:23,265
  5249. confiarán en mí.
  5250.  
  5251. 1222
  5252. 01:47:23,432 --> 01:47:24,808
  5253. ¿Cómo no van a hacerlo?
  5254.  
  5255. 1223
  5256. 01:47:26,519 --> 01:47:28,395
  5257. No te des por vencido ahora.
  5258.  
  5259. 1224
  5260. 01:47:29,230 --> 01:47:30,397
  5261. Envíame de vuelta.
  5262.  
  5263. 1225
  5264. 01:47:30,564 --> 01:47:32,149
  5265. Déjame terminar lo que empezamos.
  5266.  
  5267. 1226
  5268. 01:47:36,278 --> 01:47:37,988
  5269. ¿No hice bien, tío?
  5270.  
  5271. 1227
  5272. 01:47:43,410 --> 01:47:44,703
  5273. ¿No?
  5274.  
  5275. 1228
  5276. 01:48:04,390 --> 01:48:07,184
  5277. Ay, mi niña.
  5278.  
  5279. 1229
  5280. 01:48:08,561 --> 01:48:10,229
  5281. ¿Qué te pasó?
  5282.  
  5283. 1230
  5284. 01:48:10,396 --> 01:48:13,816
  5285. Fui interrogada
  5286. por Servicios de Seguridad.
  5287.  
  5288. 1231
  5289. 01:48:13,983 --> 01:48:15,985
  5290. Pero, ¿te dejaron ir?
  5291.  
  5292. 1232
  5293. 01:48:16,151 --> 01:48:18,612
  5294. Claro. Soy inocente.
  5295.  
  5296. 1233
  5297. 01:48:36,505 --> 01:48:38,799
  5298. El Jefe Zakharov lo espera, Sub-Director.
  5299.  
  5300. 1234
  5301. 01:48:39,425 --> 01:48:41,927
  5302. El Presidente está furioso
  5303. por la pérdida de Boucher.
  5304.  
  5305. 1235
  5306. 01:48:42,094 --> 01:48:45,514
  5307. El topo la hubiera eliminado.
  5308. Ahora tenemos algo a cambio.
  5309.  
  5310. 1236
  5311. 01:48:45,681 --> 01:48:48,601
  5312. Su paciencia con tu sobrina se agota.
  5313.  
  5314. 1237
  5315. 01:48:49,226 --> 01:48:50,644
  5316. Los norteamericanos confiarán en ella.
  5317.  
  5318. 1238
  5319. 01:48:50,811 --> 01:48:51,812
  5320. Eso dices.
  5321.  
  5322. 1239
  5323. 01:48:51,979 --> 01:48:53,856
  5324. Creo que Dominika ya tuvo
  5325. su oportunidad.
  5326.  
  5327. 1240
  5328. 01:48:55,357 --> 01:48:59,695
  5329. En mi opinión, está empezando
  5330. a sentir algo por el norteamericano.
  5331.  
  5332. 1241
  5333. 01:49:00,404 --> 01:49:02,406
  5334. Te vio la cara de tonto, Ivan.
  5335.  
  5336. 1242
  5337. 01:49:03,282 --> 01:49:04,742
  5338. Envíenla con Nash.
  5339.  
  5340. 1243
  5341. 01:49:04,908 --> 01:49:06,702
  5342. Hagan que Matorin la siga.
  5343.  
  5344. 1244
  5345. 01:49:06,869 --> 01:49:09,872
  5346. Si nos traicionó, él lo descubrirá.
  5347.  
  5348. 1245
  5349. 01:49:10,623 --> 01:49:12,625
  5350. Los norteamericanos responderán.
  5351.  
  5352. 1246
  5353. 01:49:13,500 --> 01:49:15,002
  5354. Nada que no podamos manejar.
  5355.  
  5356. 1247
  5357. 01:49:15,169 --> 01:49:16,920
  5358. ¿Qué pasará con Dominika?
  5359.  
  5360. 1248
  5361. 01:49:17,379 --> 01:49:18,881
  5362. Le dejaré esa decisión a su tío.
  5363.  
  5364. 1249
  5365. 01:49:21,216 --> 01:49:23,719
  5366. ¿Le decimos al Presidente
  5367. que pones primero...
  5368.  
  5369. 1250
  5370. 01:49:23,886 --> 01:49:26,013
  5371. ...la seguridad de tu sobrina
  5372. que la misión?
  5373.  
  5374. 1251
  5375. 01:49:26,180 --> 01:49:28,182
  5376. Si ella nos traicionó,
  5377.  
  5378. 1252
  5379. 01:49:29,725 --> 01:49:33,187
  5380. se los prometo, será eliminada.
  5381.  
  5382. 1253
  5383. 01:49:34,938 --> 01:49:36,857
  5384. Gracias, Ivan.
  5385.  
  5386. 1254
  5387. 01:49:37,941 --> 01:49:40,110
  5388. De nada, Jefe Zakharov.
  5389.  
  5390. 1255
  5391. 01:49:42,946 --> 01:49:44,782
  5392. Disfrute su velada.
  5393.  
  5394. 1256
  5395. 01:49:59,588 --> 01:50:03,592
  5396. Te preguntaría cómo entraste,
  5397. pero eso es lo que te enseñamos, ¿no?
  5398.  
  5399. 1257
  5400. 01:50:04,885 --> 01:50:07,304
  5401. ¿Concedieron mi petición?
  5402.  
  5403. 1258
  5404. 01:50:07,471 --> 01:50:09,223
  5405. Sí.
  5406.  
  5407. 1259
  5408. 01:50:36,792 --> 01:50:38,293
  5409. Tenías razón.
  5410.  
  5411. 1260
  5412. 01:50:39,503 --> 01:50:41,004
  5413. Soy como tú, tío.
  5414.  
  5415. 1261
  5416. 01:51:17,541 --> 01:51:18,751
  5417. ¡Ay, Dios!
  5418.  
  5419. 1262
  5420. 01:51:19,960 --> 01:51:21,545
  5421. Estás viva, gracias a Dios.
  5422.  
  5423. 1263
  5424. 01:51:25,549 --> 01:51:28,010
  5425. Sabes lo que parece esto, ¿no?
  5426.  
  5427. 1264
  5428. 01:51:29,470 --> 01:51:32,639
  5429. ¿Sólo te dejaron ir?
  5430. ¿Por qué harían eso?
  5431.  
  5432. 1265
  5433. 01:51:32,806 --> 01:51:35,893
  5434. Porque les dije que ahora,
  5435. tú confiarías en mí.
  5436.  
  5437. 1266
  5438. 01:51:36,393 --> 01:51:38,771
  5439. Lo suficiente
  5440. para darme el nombre del topo.
  5441.  
  5442. 1267
  5443. 01:51:41,356 --> 01:51:43,650
  5444. Pero sabes que no puedo hacerlo.
  5445.  
  5446. 1268
  5447. 01:51:43,817 --> 01:51:45,068
  5448. Por supuesto que lo sé.
  5449.  
  5450. 1269
  5451. 01:51:46,361 --> 01:51:47,696
  5452. ¿Qué sigue, entonces?
  5453.  
  5454. 1270
  5455. 01:51:47,863 --> 01:51:49,740
  5456. Quiero ir a Estados Unidos,
  5457.  
  5458. 1271
  5459. 01:51:50,449 --> 01:51:52,451
  5460. donde estaré segura. Por favor.
  5461.  
  5462. 1272
  5463. 01:51:54,286 --> 01:51:55,913
  5464. - Está bien.
  5465. - ¿Y mi madre?
  5466.  
  5467. 1273
  5468. 01:51:56,580 --> 01:51:59,166
  5469. Llevará tiempo, pero podemos lograrlo.
  5470.  
  5471. 1274
  5472. 01:51:59,750 --> 01:52:01,752
  5473. ¿Y el dinero que me prometieron?
  5474.  
  5475. 1275
  5476. 01:52:01,919 --> 01:52:04,421
  5477. Lo tendrás.
  5478. $30.000 en un Banco en Viena.
  5479.  
  5480. 1276
  5481. 01:52:04,588 --> 01:52:06,715
  5482. No pudimos hacer el pago
  5483. cuando estabas en custodia.
  5484.  
  5485. 1277
  5486. 01:52:06,882 --> 01:52:08,425
  5487. No es suficiente.
  5488.  
  5489. 1278
  5490. 01:52:09,259 --> 01:52:11,428
  5491. ¿Cuánto quieres?
  5492.  
  5493. 1279
  5494. 01:52:12,262 --> 01:52:14,097
  5495. Necesito $250.000.
  5496.  
  5497. 1280
  5498. 01:52:14,973 --> 01:52:16,767
  5499. Para un arreglo.
  5500.  
  5501. 1281
  5502. 01:52:16,934 --> 01:52:17,935
  5503. Está bien.
  5504.  
  5505. 1282
  5506. 01:52:19,770 --> 01:52:21,230
  5507. Estás ayudándome.
  5508.  
  5509. 1283
  5510. 01:52:21,939 --> 01:52:24,608
  5511. Sin ninguna ventaja evidente.
  5512.  
  5513. 1284
  5514. 01:52:24,983 --> 01:52:27,319
  5515. No es lo que esperaba.
  5516.  
  5517. 1285
  5518. 01:52:27,486 --> 01:52:31,240
  5519. Si no te hubiera hecho la seña
  5520. en el aeropuerto, ¿qué habrías hecho?
  5521.  
  5522. 1286
  5523. 01:52:31,406 --> 01:52:33,033
  5524. Lo habría matado por ti.
  5525.  
  5526. 1287
  5527. 01:53:13,866 --> 01:53:14,992
  5528. ¿Nate?
  5529.  
  5530. 1288
  5531. 01:53:22,749 --> 01:53:23,959
  5532. ¿Nate?
  5533.  
  5534. 1289
  5535. 01:54:41,119 --> 01:54:42,871
  5536. ¿Sabes lo que es esto?
  5537.  
  5538. 1290
  5539. 01:54:44,081 --> 01:54:46,041
  5540. Lo usan para retirar capas de piel.
  5541.  
  5542. 1291
  5543. 01:54:46,583 --> 01:54:47,960
  5544. Víctimas de quemaduras.
  5545.  
  5546. 1292
  5547. 01:54:48,961 --> 01:54:52,464
  5548. Una navaja tan afilada,
  5549. que apenas y sangras.
  5550.  
  5551. 1293
  5552. 01:54:52,631 --> 01:54:56,301
  5553. ¿Sabes cuánto tiempo lleva
  5554. pelarle la piel a un ser humano?
  5555.  
  5556. 1294
  5557. 01:54:56,468 --> 01:54:59,972
  5558. Horas. Aunque seas muy bueno en esto.
  5559.  
  5560. 1295
  5561. 01:55:01,264 --> 01:55:04,059
  5562. Y yo me tomo mi tiempo.
  5563.  
  5564. 1296
  5565. 01:55:05,811 --> 01:55:08,689
  5566. Capa por capa.
  5567.  
  5568. 1297
  5569. 01:55:10,607 --> 01:55:14,069
  5570. Hasta que veo el blanco del hueso.
  5571.  
  5572. 1298
  5573. 01:55:18,448 --> 01:55:20,784
  5574. Sabes lo que queremos saber.
  5575.  
  5576. 1299
  5577. 01:55:21,785 --> 01:55:24,955
  5578. Pero no me detendré hasta mucho después
  5579. de que estés listo para hablar.
  5580.  
  5581. 1300
  5582. 01:55:25,622 --> 01:55:30,085
  5583. Si te desmayas,
  5584. te inyectaré un estimulante.
  5585.  
  5586. 1301
  5587. 01:55:30,252 --> 01:55:33,296
  5588. Estarás consciente
  5589. hasta que terminemos.
  5590.  
  5591. 1302
  5592. 01:56:03,160 --> 01:56:04,745
  5593. El nombre, Nate.
  5594.  
  5595. 1303
  5596. 01:56:04,911 --> 01:56:06,747
  5597. Dinos el nombre.
  5598.  
  5599. 1304
  5600. 01:56:07,748 --> 01:56:08,790
  5601. ¿No?
  5602.  
  5603. 1305
  5604. 01:56:09,875 --> 01:56:11,293
  5605. ¿Quieres más?
  5606.  
  5607. 1306
  5608. 01:56:11,793 --> 01:56:14,296
  5609. No. Por favor.
  5610.  
  5611. 1307
  5612. 01:56:14,463 --> 01:56:15,672
  5613. Ahora más profundo.
  5614.  
  5615. 1308
  5616. 01:56:19,217 --> 01:56:20,218
  5617. ¡No!
  5618.  
  5619. 1309
  5620. 01:56:34,066 --> 01:56:35,609
  5621. ¿No?
  5622.  
  5623. 1310
  5624. 01:56:37,152 --> 01:56:39,071
  5625. El nombre, Nate.
  5626.  
  5627. 1311
  5628. 01:56:39,529 --> 01:56:41,281
  5629. Danos el nombre.
  5630.  
  5631. 1312
  5632. 01:56:43,658 --> 01:56:44,868
  5633. ¿No?
  5634.  
  5635. 1313
  5636. 01:56:46,078 --> 01:56:47,996
  5637. Déjame intentar.
  5638.  
  5639. 1314
  5640. 01:56:49,289 --> 01:56:51,083
  5641. Espera, espera.
  5642.  
  5643. 1315
  5644. 01:56:55,837 --> 01:56:57,964
  5645. ¡Dios!
  5646.  
  5647. 1316
  5648. 01:57:07,099 --> 01:57:08,183
  5649. ¿No?
  5650.  
  5651. 1317
  5652. 01:58:13,665 --> 01:58:14,749
  5653. ¿Nate?
  5654.  
  5655. 1318
  5656. 01:58:15,083 --> 01:58:16,001
  5657. Nate.
  5658.  
  5659. 1319
  5660. 01:58:16,084 --> 01:58:19,171
  5661. Llama a la Embajada.
  5662.  
  5663. 1320
  5664. 01:59:06,092 --> 01:59:08,303
  5665. Fuiste tú quien asesinó
  5666. a Matorin, ¿cierto?
  5667.  
  5668. 1321
  5669. 01:59:08,470 --> 01:59:09,638
  5670. Hay una explicación.
  5671.  
  5672. 1322
  5673. 01:59:09,804 --> 01:59:11,056
  5674. Seguramente.
  5675.  
  5676. 1323
  5677. 01:59:13,767 --> 01:59:16,061
  5678. Mi esposa soñaba con ser bailarina.
  5679.  
  5680. 1324
  5681. 01:59:16,353 --> 01:59:18,188
  5682. Mucho antes de conocerla.
  5683.  
  5684. 1325
  5685. 01:59:18,605 --> 01:59:19,898
  5686. No era tan buena como tú,
  5687.  
  5688. 1326
  5689. 01:59:20,065 --> 01:59:23,318
  5690. pero me bailaba en la sala.
  5691.  
  5692. 1327
  5693. 01:59:23,944 --> 01:59:25,278
  5694. Cuando enfermó,
  5695.  
  5696. 1328
  5697. 01:59:25,946 --> 01:59:27,447
  5698. la Embajada rusa en Nueva York...
  5699.  
  5700. 1329
  5701. 01:59:27,614 --> 01:59:30,367
  5702. ...se negó a que la operara un médico
  5703. de EE.UU.
  5704.  
  5705. 1330
  5706. 01:59:31,743 --> 01:59:35,121
  5707. Algún burócrata mediocre que ofendí...
  5708.  
  5709. 1331
  5710. 01:59:35,288 --> 01:59:37,290
  5711. ...la condenó a muerte.
  5712.  
  5713. 1332
  5714. 01:59:37,457 --> 01:59:39,542
  5715. Lo que se hace por poder.
  5716.  
  5717. 1333
  5718. 01:59:41,920 --> 01:59:44,798
  5719. Sé que tú entregaste a Boucher
  5720. a los norteamericanos.
  5721.  
  5722. 1334
  5723. 01:59:44,965 --> 01:59:46,341
  5724. Para que confiaran en mí.
  5725.  
  5726. 1335
  5727. 01:59:46,508 --> 01:59:47,676
  5728. Y ahora,
  5729. ¿nosotros debemos hacerlo?
  5730.  
  5731. 1336
  5732. 01:59:55,558 --> 02:00:01,356
  5733. Yo nací tres días
  5734. después de que falleció Stalin.
  5735.  
  5736. 1337
  5737. 02:00:02,649 --> 02:00:04,901
  5738. Mi padre peleó
  5739. por él durante la guerra.
  5740.  
  5741. 1338
  5742. 02:00:06,528 --> 02:00:09,406
  5743. Era un miembro del partido,
  5744. éramos privilegiados.
  5745.  
  5746. 1339
  5747. 02:00:13,326 --> 02:00:16,454
  5748. Me llevó años entender
  5749. que había nacido en una prisión.
  5750.  
  5751. 1340
  5752. 02:00:16,621 --> 02:00:18,957
  5753. La prisión convierte
  5754. a los hombres en bestias.
  5755.  
  5756. 1341
  5757. 02:00:19,124 --> 02:00:22,085
  5758. Aprendí a mentir, a engañar,
  5759.  
  5760. 1342
  5761. 02:00:22,252 --> 02:00:24,587
  5762. a hacer a los demás
  5763. antes de que me hicieran a mí.
  5764.  
  5765. 1343
  5766. 02:00:25,380 --> 02:00:29,426
  5767. A sobrevivir a toda costa.
  5768.  
  5769. 1344
  5770. 02:00:30,302 --> 02:00:31,594
  5771. Así que tuve que decidir.
  5772.  
  5773. 1345
  5774. 02:00:31,761 --> 02:00:34,848
  5775. Morir en la prisión
  5776. en la que había nacido...
  5777.  
  5778. 1346
  5779. 02:00:36,224 --> 02:00:38,184
  5780. ...o elegir otro bando.
  5781.  
  5782. 1347
  5783. 02:00:38,977 --> 02:00:40,937
  5784. Nuestros torpes amigos norteamericanos,
  5785.  
  5786. 1348
  5787. 02:00:41,646 --> 02:00:45,400
  5788. para quienes la libertad individual
  5789. al menos es una aspiración.
  5790.  
  5791. 1349
  5792. 02:00:47,902 --> 02:00:50,822
  5793. Ahora lo sabes.
  5794. Yo soy el topo.
  5795.  
  5796. 1350
  5797. 02:00:51,865 --> 02:00:53,616
  5798. Yo soy el hombre que buscas.
  5799.  
  5800. 1351
  5801. 02:00:53,783 --> 02:00:55,243
  5802. Tienes la libertad
  5803. de entregarme a tu tío,
  5804.  
  5805. 1352
  5806. 02:00:55,410 --> 02:00:57,287
  5807. darles lo que quieren e irte a casa.
  5808.  
  5809. 1353
  5810. 02:00:57,454 --> 02:00:59,414
  5811. Claro que hay otro camino.
  5812.  
  5813. 1354
  5814. 02:00:59,581 --> 02:01:00,832
  5815. ¿Qué otro camino?
  5816.  
  5817. 1355
  5818. 02:01:00,999 --> 02:01:03,501
  5819. Después de entregarme,
  5820. serás una heroína,
  5821.  
  5822. 1356
  5823. 02:01:04,210 --> 02:01:05,587
  5824. libre de sospechas.
  5825.  
  5826. 1357
  5827. 02:01:07,005 --> 02:01:12,927
  5828. La posición ideal para tomar mi lugar
  5829. y continuar mi trabajo con EE.UU.
  5830.  
  5831. 1358
  5832. 02:01:13,094 --> 02:01:16,556
  5833. Hacer que tu tío y los suyos paguen
  5834. por lo que le hicieron al país.
  5835.  
  5836. 1359
  5837. 02:01:16,723 --> 02:01:17,932
  5838. Te matarán.
  5839.  
  5840. 1360
  5841. 02:01:18,391 --> 02:01:20,185
  5842. De algo tenemos que morir.
  5843.  
  5844. 1361
  5845. 02:01:22,145 --> 02:01:25,732
  5846. Tú tienes el poder para decidir
  5847. sí muero en vano o no.
  5848.  
  5849. 1362
  5850. 02:01:29,402 --> 02:01:32,489
  5851. Eres mejor para esto
  5852. que cualquiera de nosotros.
  5853.  
  5854. 1363
  5855. 02:01:32,781 --> 02:01:37,410
  5856. Es la única forma
  5857. de regresar con tu madre.
  5858.  
  5859. 1364
  5860. 02:01:38,870 --> 02:01:41,998
  5861. Tú enviaste a Matorin, ¿cierto?
  5862.  
  5863. 1365
  5864. 02:01:42,165 --> 02:01:43,208
  5865. Para que no tuviera alternativa.
  5866.  
  5867. 1366
  5868. 02:01:44,167 --> 02:01:46,544
  5869. Para que te dieras cuenta.
  5870.  
  5871. 1367
  5872. 02:01:47,337 --> 02:01:48,463
  5873. Nunca lo hiciste.
  5874.  
  5875. 1368
  5876. 02:02:34,843 --> 02:02:35,844
  5877. ¿Hola?
  5878.  
  5879. 1369
  5880. 02:02:37,595 --> 02:02:38,763
  5881. ¿Hola?
  5882.  
  5883. 1370
  5884. 02:02:45,728 --> 02:02:46,729
  5885. Yo...
  5886.  
  5887. 1371
  5888. 02:03:10,795 --> 02:03:11,963
  5889. Alto.
  5890.  
  5891. 1372
  5892. 02:03:15,300 --> 02:03:16,801
  5893. Contra la pared.
  5894.  
  5895. 1373
  5896. 02:03:20,263 --> 02:03:22,765
  5897. Quiero hablar con el Embajador ruso.
  5898.  
  5899. 1374
  5900. 02:03:22,932 --> 02:03:24,642
  5901. Mi nombre es Mikhail Sergev.
  5902.  
  5903. 1375
  5904. 02:03:24,726 --> 02:03:26,978
  5905. Soy el Embajador aquí, en Budapest.
  5906.  
  5907. 1376
  5908. 02:03:27,145 --> 02:03:30,773
  5909. Por desgracia,
  5910. los húngaros niegan inmunidad diplomática.
  5911.  
  5912. 1377
  5913. 02:03:30,940 --> 02:03:32,692
  5914. Llame a Zakharov.
  5915.  
  5916. 1378
  5917. 02:03:32,859 --> 02:03:36,279
  5918. Dígale que tengo lo que quiere.
  5919.  
  5920. 1379
  5921. 02:03:38,656 --> 02:03:40,116
  5922. Tengo el nombre del topo.
  5923.  
  5924. 1380
  5925. 02:03:40,283 --> 02:03:42,911
  5926. Dígamelo a mí.
  5927. Yo podré decírselo.
  5928.  
  5929. 1381
  5930. 02:03:46,080 --> 02:03:48,082
  5931. Escúcheme con mucha atención.
  5932.  
  5933. 1382
  5934. 02:03:48,249 --> 02:03:51,544
  5935. Usted es el de los mandados.
  5936. Tengo un encargo.
  5937.  
  5938. 1383
  5939. 02:03:51,711 --> 02:03:54,714
  5940. Llamará a Zakharov
  5941. y le dirá que haga un intercambio.
  5942.  
  5943. 1384
  5944. 02:03:54,881 --> 02:03:56,508
  5945. El topo por mí.
  5946.  
  5947. 1385
  5948. 02:03:57,217 --> 02:04:01,679
  5949. Cuando se arregle,
  5950. le daré el nombre a Zakharov en persona.
  5951.  
  5952. 1386
  5953. 02:04:03,223 --> 02:04:07,477
  5954. Hágalo bien, señor Embajador,
  5955. e incluso tal vez le diga que fue su idea.
  5956.  
  5957. 1387
  5958. 02:04:09,312 --> 02:04:11,439
  5959. Veré qué puedo hacer.
  5960.  
  5961. 1388
  5962. 02:04:14,817 --> 02:04:16,653
  5963. Gracias, Director Zakharov.
  5964.  
  5965. 1389
  5966. 02:04:16,819 --> 02:04:18,446
  5967. No hables de esto con nadie.
  5968.  
  5969. 1390
  5970. 02:04:18,613 --> 02:04:19,614
  5971. Sí, señor.
  5972.  
  5973. 1391
  5974. 02:04:26,496 --> 02:04:28,623
  5975. No quiero cabos sueltos.
  5976.  
  5977. 1392
  5978. 02:04:28,790 --> 02:04:31,084
  5979. Nada que pueda involucrar al Presidente.
  5980.  
  5981. 1393
  5982. 02:04:31,251 --> 02:04:32,919
  5983. ¿Y la chica?
  5984.  
  5985. 1394
  5986. 02:06:25,531 --> 02:06:27,033
  5987. Quítale las esposas.
  5988.  
  5989. 1395
  5990. 02:06:32,121 --> 02:06:34,540
  5991. Así haremos esto.
  5992.  
  5993. 1396
  5994. 02:06:34,707 --> 02:06:36,834
  5995. Nate te escoltará parte del camino.
  5996.  
  5997. 1397
  5998. 02:06:37,168 --> 02:06:40,838
  5999. Cuando confirme la identidad
  6000. de nuestro topo, continuarás sola.
  6001.  
  6002. 1398
  6003. 02:06:41,005 --> 02:06:43,132
  6004. Pasa el punto medio.
  6005. No te detengas.
  6006.  
  6007. 1399
  6008. 02:06:43,299 --> 02:06:45,718
  6009. No digas una palabra.
  6010. No mires atrás.
  6011.  
  6012. 1400
  6013. 02:06:48,054 --> 02:06:50,098
  6014. Si algo sale mal, abortamos todo.
  6015.  
  6016. 1401
  6017. 02:06:50,264 --> 02:06:53,810
  6018. Si intentas correr,
  6019. estamos autorizados para disparar.
  6020.  
  6021. 1402
  6022. 02:06:53,976 --> 02:06:56,270
  6023. No lo dudaremos, ¿entendido?
  6024.  
  6025. 1403
  6026. 02:06:57,563 --> 02:06:59,357
  6027. Es hora, Nate.
  6028.  
  6029. 1404
  6030. 02:07:09,826 --> 02:07:12,620
  6031. Tu tío estará muy orgulloso.
  6032.  
  6033. 1405
  6034. 02:07:12,787 --> 02:07:13,955
  6035. Es posible.
  6036.  
  6037. 1406
  6038. 02:07:20,670 --> 02:07:23,297
  6039. ¿Vas a decirme
  6040. cómo averiguaste su nombre?
  6041.  
  6042. 1407
  6043. 02:07:23,464 --> 02:07:25,216
  6044. ¿Decírtelo cambiará las cosas?
  6045.  
  6046. 1408
  6047. 02:07:25,383 --> 02:07:27,343
  6048. Hay una investigación.
  6049.  
  6050. 1409
  6051. 02:07:28,219 --> 02:07:29,887
  6052. Creen que fuí yo.
  6053.  
  6054. 1410
  6055. 02:07:31,264 --> 02:07:34,851
  6056. Supongo que esa siempre fue
  6057. la maniobra, ¿no?
  6058.  
  6059. 1411
  6060. 02:07:36,060 --> 02:07:37,562
  6061. Alto aquí.
  6062.  
  6063. 1412
  6064. 02:07:39,814 --> 02:07:41,023
  6065. Me vengué de él por ti.
  6066.  
  6067. 1413
  6068. 02:07:41,190 --> 02:07:44,110
  6069. ¿Crees que van a dejar
  6070. que cruce con vida?
  6071.  
  6072. 1414
  6073. 02:07:44,277 --> 02:07:47,071
  6074. ¿Te das cuenta
  6075. de que tal vez tú lo matarás?
  6076.  
  6077. 1415
  6078. 02:07:50,408 --> 02:07:52,493
  6079. Creo que algún día lo entenderás.
  6080.  
  6081. 1416
  6082. 02:07:52,660 --> 02:07:55,371
  6083. No, no lo creo.
  6084.  
  6085. 1417
  6086. 02:07:55,538 --> 02:07:57,623
  6087. Hay cosas que no pueden sacrificarse.
  6088.  
  6089. 1418
  6090. 02:07:57,790 --> 02:07:59,625
  6091. Las personas no son objetos.
  6092.  
  6093. 1419
  6094. 02:08:03,171 --> 02:08:04,505
  6095. ¡Muéstrenos su rostro!
  6096.  
  6097. 1420
  6098. 02:08:21,981 --> 02:08:23,941
  6099. ¿Qué demonios está pasando?
  6100.  
  6101. 1421
  6102. 02:08:25,276 --> 02:08:26,486
  6103. ¿Por qué la demora?
  6104.  
  6105. 1422
  6106. 02:08:26,652 --> 02:08:28,362
  6107. ¡Confirme la identidad de su Agente!
  6108.  
  6109. 1423
  6110. 02:08:28,529 --> 02:08:29,697
  6111. ¡Sí!
  6112.  
  6113. 1424
  6114. 02:08:30,615 --> 02:08:31,699
  6115. ¡Es nuestro hombre!
  6116.  
  6117. 1425
  6118. 02:08:33,242 --> 02:08:34,911
  6119. Los engañó.
  6120.  
  6121. 1426
  6122. 02:08:35,077 --> 02:08:36,704
  6123. Adiós, Nate.
  6124.  
  6125. 1427
  6126. 02:08:49,050 --> 02:08:50,426
  6127. Buenos días.
  6128.  
  6129. 1428
  6130. 02:08:51,761 --> 02:08:53,387
  6131. Por favor, siéntate.
  6132.  
  6133. 1429
  6134. 02:08:53,554 --> 02:08:56,182
  6135. Acertaste con tu sobrina.
  6136. Hizo muy bien.
  6137.  
  6138. 1430
  6139. 02:08:56,349 --> 02:09:00,686
  6140. Llamó de Budapest.
  6141. Nos dio el nombre del topo.
  6142.  
  6143. 1431
  6144. 02:09:01,979 --> 02:09:03,314
  6145. Qué buena noticia.
  6146.  
  6147. 1432
  6148. 02:09:03,648 --> 02:09:07,985
  6149. Hice que un equipo de seguridad registrara
  6150. la oficina del topo.
  6151.  
  6152. 1433
  6153. 02:09:08,152 --> 02:09:09,612
  6154. Su departamento.
  6155.  
  6156. 1434
  6157. 02:09:11,405 --> 02:09:15,451
  6158. El departamento estaba lleno de Metka,
  6159.  
  6160. 1435
  6161. 02:09:15,618 --> 02:09:17,578
  6162. asignada a Nash.
  6163.  
  6164. 1436
  6165. 02:09:21,290 --> 02:09:23,793
  6166. Este es el detalle...
  6167.  
  6168. 1437
  6169. 02:09:23,960 --> 02:09:26,921
  6170. ...de una cuenta que se abrió
  6171. en un Banco privado de Viena,
  6172.  
  6173. 1438
  6174. 02:09:27,088 --> 02:09:30,299
  6175. en la que los norteamericanos acaban
  6176. de depositar...
  6177.  
  6178. 1439
  6179. 02:09:30,466 --> 02:09:33,719
  6180. ...$250.000 dólares.
  6181.  
  6182. 1440
  6183. 02:09:33,886 --> 02:09:35,638
  6184. Una especie de pago hecho a un desertor.
  6185.  
  6186. 1441
  6187. 02:09:37,181 --> 02:09:39,016
  6188. La cuenta está a tu nombre
  6189. con tu número de pasaporte.
  6190.  
  6191. 1442
  6192. 02:09:39,183 --> 02:09:41,269
  6193. - Olvidé mi abrigo.
  6194. - Yo lo traigo.
  6195.  
  6196. 1443
  6197. 02:09:44,146 --> 02:09:46,983
  6198. Recientemente viajaste a Viena, ¿cierto?
  6199.  
  6200. 1444
  6201. 02:09:47,149 --> 02:09:50,278
  6202. Sabe que se trata de mi sobrina.
  6203. Está enojada conmigo.
  6204.  
  6205. 1445
  6206. 02:09:50,444 --> 02:09:53,406
  6207. Este es uno de los discos
  6208. que Boucher nos dio.
  6209.  
  6210. 1446
  6211. 02:09:54,115 --> 02:09:56,784
  6212. Los discos
  6213. que le presentaste al Presidente.
  6214.  
  6215. 1447
  6216. 02:09:56,951 --> 02:09:58,703
  6217. Tu victoria personal.
  6218.  
  6219. 1448
  6220. 02:09:59,996 --> 02:10:02,915
  6221. Se supone que vienen
  6222. del Departamento de Defensa.
  6223.  
  6224. 1449
  6225. 02:10:03,082 --> 02:10:07,587
  6226. Pero a petición de tu sobrina,
  6227. los examinamos más de cerca.
  6228.  
  6229. 1450
  6230. 02:10:09,130 --> 02:10:13,426
  6231. La encriptación indica
  6232. que fueron creados en Langley.
  6233.  
  6234. 1451
  6235. 02:10:13,593 --> 02:10:14,844
  6236. Son falsos.
  6237.  
  6238. 1452
  6239. 02:10:17,513 --> 02:10:19,140
  6240. Eres especial.
  6241. Tienes un don. Como yo.
  6242.  
  6243. 1453
  6244. 02:10:19,307 --> 02:10:22,685
  6245. Las personas no te engañan.
  6246. Las ves cómo son en realidad.
  6247.  
  6248. 1454
  6249. 02:10:23,185 --> 02:10:25,897
  6250. Y siempre estás un paso adelante.
  6251.  
  6252. 1455
  6253. 02:10:28,774 --> 02:10:30,860
  6254. Tengo una hermosa familia.
  6255.  
  6256. 1456
  6257. 02:10:44,790 --> 02:10:46,667
  6258. Me mataste.
  6259.  
  6260. 1457
  6261. 02:10:47,251 --> 02:10:49,378
  6262. ¿No hice bien, tío?
  6263.  
  6264. 1458
  6265. 02:11:09,440 --> 02:11:11,275
  6266. Objetivo en la mira.
  6267.  
  6268. 1459
  6269. 02:13:12,813 --> 02:13:13,981
  6270. ¿Hola?
  6271.  
  6272. 1460
  6273. 02:13:17,142 --> 02:13:18,390
  6274. ¿Hola?
Add Comment
Please, Sign In to add comment