Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:00:00,702 --> 00:00:08,702
- New LK21 HD
- Support dengan Rate and Share
- 2
- 00:00:08,726 --> 00:00:16,726
- Relax and Enjoy
- 3
- 00:00:18,162 --> 00:00:23,162
- akumenang.com
- The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
- 4
- 00:00:23,186 --> 00:00:28,186
- Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
- Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
- 5
- 00:00:28,210 --> 00:00:33,210
- Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
- Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
- 6
- 00:00:37,716 --> 00:00:40,585
- Tinggal hidungmu lalu
- kita selesai, Tn. Salju.
- 7
- 00:00:44,402 --> 00:00:46,839
- Kau sialan!
- 8
- 00:00:52,034 --> 00:00:53,482
- Aku masih anak-anak.
- 9
- 00:01:19,151 --> 00:01:22,686
- Anak-anak! Waktunya makan malam.
- Masuklah ke dalam.
- 10
- 00:01:24,384 --> 00:01:26,299
- Hei, Bu.
- 11
- 00:01:26,299 --> 00:01:29,488
- Aku tahu aku bilang akan tetap dirumah
- dan berkemas malam ini, tapi...
- 12
- 00:01:29,490 --> 00:01:32,309
- Ya, tentu saja aku memakai headset.
- 13
- 00:01:33,293 --> 00:01:35,727
- Intinya, ya, kejutan!
- 14
- 00:01:35,729 --> 00:01:37,916
- Aku tidak di rumah.
- 15
- 00:01:37,941 --> 00:01:40,432
- Keluarga Lerner memintaku mengasuh.
- Apa?
- 16
- 00:01:40,434 --> 00:01:43,831
- Keluar untuk menemui Ricky?
- Kenapa Ibu...
- 17
- 00:01:43,856 --> 00:01:45,557
- Sial!
- 18
- 00:01:49,808 --> 00:01:51,933
- Maaf.
- 19
- 00:01:52,612 --> 00:01:54,113
- Ashley!
- 20
- 00:01:54,115 --> 00:01:56,648
- Ashley, kau baik-baik saja?
- 21
- 00:01:56,650 --> 00:01:59,885
- Hai, Bu, tidak, semua baik.
- Masalah di jalan.
- 22
- 00:01:59,887 --> 00:02:03,514
- Bu, dengar, aku harus pergi.
- Aku menyayangimu.
- 23
- 00:02:13,333 --> 00:02:15,606
- Ya, kemari.
- 24
- 00:02:15,631 --> 00:02:17,606
- Kemari, beri aku tantangan.
- 25
- 00:02:17,631 --> 00:02:20,405
- Itu benar, kau tak bisa,
- karena aku yang terbaik.
- 26
- 00:02:20,407 --> 00:02:21,985
- Baiklah, ini dia.
- 27
- 00:02:22,010 --> 00:02:23,428
- Sial, aku di serang!
- 28
- 00:02:23,428 --> 00:02:26,512
- "Mau membuat suasana hatinya baik?
- Nonton film horor."
- 29
- 00:02:26,514 --> 00:02:29,316
- "Saat dia ketakutan,
- otak kita menghasilkan dopamin..."
- 30
- 00:02:29,341 --> 00:02:31,634
- "...zat sama yang kita lepaskan
- saat kita bergairah."
- 31
- 00:02:31,659 --> 00:02:33,604
- Jadi rasa takut benar-benar
- membuat wanita bergairah?
- 32
- 00:02:33,604 --> 00:02:35,341
- Sudah kubilang.
- 33
- 00:02:36,089 --> 00:02:38,522
- Kau percaya semua yang
- kau baca di Internet.
- 34
- 00:02:39,559 --> 00:02:40,983
- Itu seperti kaleng cat.
- 35
- 00:02:40,983 --> 00:02:45,539
- Astaga, apa kita benar-benar kembali
- perdebatkan soal kaleng cat?
- 36
- 00:02:45,564 --> 00:02:48,080
- Aku sudah buktikan itu minggu lalu./
- Aku saat itu tak sadarkan diri.
- 37
- 00:02:48,080 --> 00:02:49,729
- Tidak, kita sudah mencarinya.
- 38
- 00:02:49,754 --> 00:02:53,305
- Dokter UGD bilang kaleng cat bisa
- menghancurkan wajah perampok.
- 39
- 00:02:53,307 --> 00:02:55,674
- Aku saja kau salah.
- 40
- 00:02:55,676 --> 00:02:58,415
- Aku hanya membaca ini
- karena gambarnya.
- 41
- 00:02:58,440 --> 00:03:00,394
- Itu nilai lebihnya.
- Aku tahu apa yang wanita inginkan.
- 42
- 00:03:00,419 --> 00:03:03,182
- Bung./
- Apa?
- 43
- 00:03:03,184 --> 00:03:04,954
- Dia dua kali lebih tua darimu.
- 44
- 00:03:04,979 --> 00:03:06,348
- Menurutku itu tak akan terjadi.
- 45
- 00:03:06,373 --> 00:03:07,911
- Lima tahun.
- Itu bukan masalah.
- 46
- 00:03:07,936 --> 00:03:10,019
- Orang tuaku selisih lima tahun./
- Kau tidak mengerti, Luke.
- 47
- 00:03:10,044 --> 00:03:12,539
- Ashley nilainya sepuluh.
- Sepuluh sempurna.
- 48
- 00:03:12,564 --> 00:03:16,202
- Dan kau sekitar li...
- 49
- 00:03:18,129 --> 00:03:20,633
- Lupakanlah.
- Dia suka aku, aku tahu itu.
- 50
- 00:03:20,658 --> 00:03:22,059
- Malam ini atau tidak sama sekali.
- 51
- 00:03:22,084 --> 00:03:24,344
- Oke, lakukanlah. Tapi kakakku
- memberiku mariyuana,
- 52
- 00:03:24,344 --> 00:03:26,420
- Jadi dari pada mencumbu pengasuhmu,
- 53
- 00:03:26,445 --> 00:03:28,443
- Mungkin kita bisa, kau tahu...
- 54
- 00:03:28,468 --> 00:03:30,876
- Tidak. Aku sudah rencanakan semuanya.
- 55
- 00:03:30,878 --> 00:03:33,559
- Jangan kacaukan itu untukku.
- 56
- 00:03:34,347 --> 00:03:35,996
- Luke, demi kebaikan kita berdua,
- 57
- 00:03:36,021 --> 00:03:41,140
- Jujur, aku berharap kau mendapatkan
- semacam bantuan...
- 58
- 00:03:41,165 --> 00:03:43,457
- Dengan permasalahan komputermu.
- 59
- 00:03:43,482 --> 00:03:46,493
- Seperti bantuan teknis.
- Hubungi teknisi komputer.
- 60
- 00:03:46,518 --> 00:03:48,493
- Mereka handal./
- Sangat bagus, Einstein.
- 61
- 00:03:48,495 --> 00:03:51,036
- Kau sangat wangi, Ny. Lerner.
- 62
- 00:03:51,036 --> 00:03:52,225
- Bukankah kau ada jam malam, Garrett?
- 63
- 00:03:52,250 --> 00:03:55,042
- Ya, tapi ibuku bilang aku bisa.../
- Tidur sebelum jam 23:00, oke?
- 64
- 00:03:55,067 --> 00:03:56,333
- Aku tahu.
- 65
- 00:03:56,358 --> 00:03:58,045
- Dan jangan lupa gosok gigi.
- 66
- 00:03:58,070 --> 00:03:59,330
- Baik, Bu.
- 67
- 00:03:59,355 --> 00:04:01,796
- Ibu tinggalkan uang piza.../
- Oke!
- 68
- 00:04:13,632 --> 00:04:16,422
- Robert.
- 69
- 00:04:16,422 --> 00:04:18,512
- Robert, matikan itu.
- 70
- 00:04:18,537 --> 00:04:21,032
- Itu membuatku migrain./
- Baik. Sayang,
- 71
- 00:04:21,032 --> 00:04:25,364
- Ornamenku menghilang dari pohon.
- 72
- 00:04:25,366 --> 00:04:27,593
- Kita takkan letakkan itu di pohon.
- 73
- 00:04:27,593 --> 00:04:31,304
- Sepatu lonceng, atau aku akan
- potong kakimu dibawah lutut.
- 74
- 00:04:31,329 --> 00:04:34,820
- Kau yakin tak pernah
- menghisap penis pria lain?
- 75
- 00:04:34,874 --> 00:04:36,779
- Bahkan tidak saat kuliah?
- 76
- 00:04:36,804 --> 00:04:38,653
- Tidak saat mabuk di akhir pekan?
- 77
- 00:04:38,678 --> 00:04:41,408
- Perjalanan memancing?
- Teman rahasia khusus?
- 78
- 00:04:41,433 --> 00:04:42,909
- Sama sekali?
- 79
- 00:04:42,934 --> 00:04:44,985
- Seingatku tidak./
- Karena...
- 80
- 00:04:45,010 --> 00:04:48,606
- ...jujur, Robert, ini begitu.../
- Meteroseksual?
- 81
- 00:04:48,631 --> 00:04:52,204
- Itu tidak benar. Tapi Metro.
- Metroseksual.
- 82
- 00:04:52,229 --> 00:04:54,033
- Aku diperbolehkan menyukai
- hal-hal homoseksual.
- 83
- 00:04:54,058 --> 00:04:55,371
- Aku butuh minum.
- 84
- 00:04:55,371 --> 00:04:57,997
- Astaga, ini mesin janin!
- 85
- 00:04:59,455 --> 00:05:01,729
- Aku lupa kau masih memiliki ini.
- 86
- 00:05:03,112 --> 00:05:06,621
- Apa-apaan?
- Bung, ini sangat menyeramkan.
- 87
- 00:05:06,646 --> 00:05:09,975
- Maaf, tolong bilang padaku kau
- sudah tak lagi tidur dengan ini.
- 88
- 00:05:10,000 --> 00:05:11,778
- Kau masih melakukannya./
- Diamlah, bajingan.
- 89
- 00:05:11,803 --> 00:05:13,954
- Kau masih melakukannya./
- Tentu saja tidak.
- 90
- 00:05:13,979 --> 00:05:16,739
- Mungkin itu akan membantu suasana
- hatimu selagi kau, kau tahu...
- 91
- 00:05:19,952 --> 00:05:21,725
- Dia sudah datang.
- 92
- 00:05:24,266 --> 00:05:27,321
- Astaga, kau mempesona.
- 93
- 00:05:27,346 --> 00:05:29,383
- Terima kasih./
- Baju hangat yang bagus.
- 94
- 00:05:29,408 --> 00:05:30,990
- Terima kasih, dasi yang bagus./
- Terima kasih.
- 95
- 00:05:31,015 --> 00:05:34,099
- Jadi, kau meninggalkan kami.
- Deandra bilang kau pindah.
- 96
- 00:05:34,101 --> 00:05:35,879
- Ya, beberapa hari lagi,
- ke Pittsburg.
- 97
- 00:05:35,904 --> 00:05:38,530
- Apa aku memberimu izin?
- 98
- 00:05:40,606 --> 00:05:42,345
- Terima kasih sudah datang...
- 99
- 00:05:42,370 --> 00:05:44,245
- ...karena kau pasti sangat
- sibuk berkemas.
- 100
- 00:05:44,270 --> 00:05:46,787
- Ya, aku takkan pergi tanpa berpamitan.
- 101
- 00:05:46,812 --> 00:05:48,981
- Wow! Itu hal bagus untuk dikatakan.
- 102
- 00:05:49,006 --> 00:05:50,964
- Ny. Lerner, kau terlihat cantik.
- 103
- 00:05:50,989 --> 00:05:54,086
- Terima kasih. Tapi aku sudah bilang
- padamu, panggil aku Deandra.
- 104
- 00:05:54,088 --> 00:05:57,616
- "Ny. Lerner" membuatku
- terdengar sudah tua.
- 105
- 00:05:58,222 --> 00:05:59,958
- Robert!
- 106
- 00:05:59,960 --> 00:06:02,861
- Lihat siapa yang putuskan
- keluar dari kamarnya.
- 107
- 00:06:02,886 --> 00:06:04,921
- Apa aku lupa soal mengeluarkan sampah?
- 108
- 00:06:04,946 --> 00:06:07,118
- Dan jangan lupa sekopnya.
- 109
- 00:06:10,937 --> 00:06:13,300
- Pergilah, Luke,
- lalu kita bisa bersantai.
- 110
- 00:06:13,325 --> 00:06:16,785
- Ya, ayo, kau ambil sampahnya,
- ayah bawa sampah daur ulang.
- 111
- 00:06:20,345 --> 00:06:22,293
- Entah bagaimana denganmu, jagoan,
- tapi ayah akan merindukan dia.
- 112
- 00:06:22,318 --> 00:06:24,689
- Karpet baru!
- 113
- 00:06:24,737 --> 00:06:26,669
- Astaga, Rob.
- 114
- 00:06:27,260 --> 00:06:29,148
- Ini dia.
- 115
- 00:06:29,278 --> 00:06:30,822
- Baik, aku mau tunjukkan kau ini.
- 116
- 00:06:30,824 --> 00:06:32,674
- Kami melakukan sesuatu
- sedikit berbeda.
- 117
- 00:06:32,699 --> 00:06:35,532
- Lucas mulai tidur berjalan lagi.
- 118
- 00:06:35,711 --> 00:06:38,148
- Astaga! Tunggu sebentar.
- 119
- 00:06:40,146 --> 00:06:42,477
- Garrett, apa yang kau lakukan di sini?
- 120
- 00:06:44,950 --> 00:06:47,543
- Apa kau punya krim gatal?
- 121
- 00:06:47,543 --> 00:06:50,329
- Bahuku benar-benar.../
- Rak paling atas.
- 122
- 00:06:50,329 --> 00:06:53,397
- Serius, anak itu pengaruh buruk.
- 123
- 00:06:53,397 --> 00:06:55,489
- Aku mau kau awasi dia.
- 124
- 00:06:55,626 --> 00:06:57,367
- Setelah dia gosok gigi dan tidur,
- 125
- 00:06:57,392 --> 00:06:59,993
- Jangan lupa berikan dia
- obat tidurnya, mengerti?
- 126
- 00:07:00,018 --> 00:07:02,790
- Lalu kau ambil pensil ini dan
- letakkan di gagang pintunya.
- 127
- 00:07:02,815 --> 00:07:04,094
- Lihat? Seperti itu.
- 128
- 00:07:04,119 --> 00:07:06,183
- Dengan begitu, jika dia tetap didalam,
- itu bagus.
- 129
- 00:07:06,208 --> 00:07:08,230
- Jika dia berjalan keliling,
- kita akan tahu.
- 130
- 00:07:08,255 --> 00:07:11,955
- Dan apa yang tak dia tahu
- takkan melukainya.
- 131
- 00:07:12,689 --> 00:07:15,463
- Sayang, waktunya pergi!/
- Baiklah.
- 132
- 00:07:17,537 --> 00:07:20,686
- Oke, Ashley, hubungi kami
- jika kau butuh sesuatu, mengerti?
- 133
- 00:07:20,711 --> 00:07:23,538
- Sampai nanti.
- Semoga lancar.
- 134
- 00:07:24,024 --> 00:07:25,925
- Jangan bergadang dan
- menonton film horor, mengerti?
- 135
- 00:07:25,950 --> 00:07:27,496
- Itu akan membuatmu
- mimpi buruk lagi.
- 136
- 00:07:27,496 --> 00:07:29,460
- Tolong jangan lakukan itu.
- Kau membuatnya malu.
- 137
- 00:07:29,485 --> 00:07:32,442
- Robert, dasi itu./
- Aku tahu, benar?!
- 138
- 00:07:32,467 --> 00:07:34,029
- Tidak, salah.
- 139
- 00:07:34,054 --> 00:07:37,053
- Aku mohon?
- Terima kasih.
- 140
- 00:07:40,188 --> 00:07:45,602
- Selalu bersiap.
- 141
- 00:07:46,252 --> 00:07:48,953
- Tolong jangan buatku malu seperti
- tahun lalu./Aku janji.
- 142
- 00:07:50,443 --> 00:07:52,303
- Akhirnya.
- 143
- 00:07:52,872 --> 00:07:54,906
- Jadi, apa yang kau lakukan?
- 144
- 00:07:54,908 --> 00:07:58,685
- Film?/Sebenarnya,
- aku akan menelepon.
- 145
- 00:07:58,710 --> 00:08:01,409
- Bagaimana jika kau bersantai
- atau bermain video game?
- 146
- 00:08:09,956 --> 00:08:13,692
- Ini terjadi sangat cepat, kau tahu?
- 147
- 00:08:13,793 --> 00:08:16,062
- Aku hanya butuh ruang malam ini.
- 148
- 00:08:16,129 --> 00:08:20,871
- Menjernihkan kepalaku, berpamitan
- pada semuanya, jika itu masuk akal.
- 149
- 00:08:23,267 --> 00:08:26,378
- Ricky, tentu saja aku mau
- bertemu denganmu.
- 150
- 00:08:26,378 --> 00:08:29,975
- Entahlah. 11:30.
- 151
- 00:08:29,977 --> 00:08:32,698
- Jika kau mau melanggar
- beberapa undang-undang kenakalan,
- 152
- 00:08:32,723 --> 00:08:35,291
- Kau bisa mengabaikan aku
- dan tetap datang ke sini.
- 153
- 00:08:35,316 --> 00:08:37,712
- Ricky, tidak, itu candaan.
- Tidak, jangan.
- 154
- 00:08:39,208 --> 00:08:41,119
- Luke!
- 155
- 00:08:41,144 --> 00:08:44,128
- Apa? Ada laba-laba.
- Bunuhlah.
- 156
- 00:08:45,360 --> 00:08:47,839
- Bunuhlah. Injak laba-labanya!
- 157
- 00:08:50,305 --> 00:08:52,558
- Dia tak melakukan kesalahan.
- 158
- 00:08:54,127 --> 00:08:56,438
- Ash!
- 159
- 00:08:57,542 --> 00:09:00,063
- Ashley! Ashley, kau tak apa?
- 160
- 00:09:00,087 --> 00:09:02,073
- Apa?
- 161
- 00:09:02,074 --> 00:09:05,186
- Aku bisa menjaga diriku sendiri,
- terima kasih.
- 162
- 00:09:05,211 --> 00:09:07,411
- Jawabannya tetap tidak.
- 163
- 00:09:08,665 --> 00:09:11,092
- Pergilah.
- Kau bebas sekarang.
- 164
- 00:09:11,117 --> 00:09:13,091
- Benar begitu, jagoan.
- 165
- 00:09:13,623 --> 00:09:15,263
- Ricky, aku tahu.
- 166
- 00:09:15,288 --> 00:09:18,032
- Ya, aku tahu akan segera pergi.
- 167
- 00:09:19,467 --> 00:09:21,159
- Kau tahu kau kesayanganku.
- 168
- 00:09:21,161 --> 00:09:23,832
- Tak bisakah kita bertemu besok?
- 169
- 00:09:26,343 --> 00:09:28,434
- Baiklah.
- 170
- 00:09:29,435 --> 00:09:33,457
- Oke. Baiklah, mungkin jika
- bocah itu tidur lebih awal.
- 171
- 00:09:34,514 --> 00:09:35,941
- Oke.
- 172
- 00:09:35,943 --> 00:09:37,944
- Baiklah, dah.
- 173
- 00:10:01,901 --> 00:10:03,905
- Luke?
- 174
- 00:10:06,191 --> 00:10:08,186
- Luke!
- 175
- 00:10:10,643 --> 00:10:13,303
- Luke, kau dimana?
- 176
- 00:10:20,102 --> 00:10:22,917
- Luke, kau dimana?
- 177
- 00:10:32,632 --> 00:10:34,432
- Luke!
- 178
- 00:10:34,767 --> 00:10:36,429
- Lucas, apa yang kau lakukan?
- 179
- 00:10:36,454 --> 00:10:38,069
- Kau tidak?
- 180
- 00:10:38,071 --> 00:10:40,605
- Tidak, kau terlalu muda untuk
- minum. Berikan itu padaku.
- 181
- 00:10:40,630 --> 00:10:43,037
- Ini?/
- Ya, itu. Berikan padaku.
- 182
- 00:10:43,902 --> 00:10:47,037
- Lucas, hentikan!
- Ada apa denganmu?
- 183
- 00:10:48,781 --> 00:10:51,192
- Pernah aku dan Garrett
- menghabiskan satu botol.
- 184
- 00:10:51,217 --> 00:10:53,106
- Dia muntah terus menerus.
- 185
- 00:10:53,106 --> 00:10:54,745
- Dia tak kuat minum alkohol sepertiku.
- 186
- 00:10:54,770 --> 00:10:57,481
- Wow, aku sangat terkesan, oke?
- Sekarang berikan padaku.
- 187
- 00:10:59,158 --> 00:11:01,946
- Lucas, aku benar-benar serius sekarang.
- 188
- 00:11:10,365 --> 00:11:12,235
- Jangan.
- 189
- 00:11:12,260 --> 00:11:14,579
- Terima kasih.
- 190
- 00:11:15,041 --> 00:11:17,142
- Astaga.
- 191
- 00:11:17,144 --> 00:11:19,077
- Maaf.
- 192
- 00:11:20,639 --> 00:11:23,736
- Kau lupa menutup pintunya, bodoh.
- 193
- 00:11:38,642 --> 00:11:40,871
- Aku tak percaya aku melakukan ini.
- 194
- 00:11:46,104 --> 00:11:48,588
- Hei, tidak, maaf,
- aku tak bisa bicara sekarang.
- 195
- 00:11:48,613 --> 00:11:51,009
- Dia baru saja membuka
- botol sampanye.
- 196
- 00:11:51,011 --> 00:11:54,045
- Tidak, itu bukan undangan.
- 197
- 00:11:54,047 --> 00:11:58,126
- Dengar, kurasa malam
- ini tidak bisa.
- 198
- 00:11:58,126 --> 00:11:59,833
- Kesempatan untuk apa?
- 199
- 00:11:59,833 --> 00:12:01,678
- Membuat situasi lebih rumit
- dari yang sudah ada?
- 200
- 00:12:01,703 --> 00:12:03,533
- Apa?
- 201
- 00:12:03,558 --> 00:12:07,642
- Baik, kau tahu? Itu sangat rendahan,
- dan aku akan tutup teleponnya.
- 202
- 00:12:16,736 --> 00:12:18,169
- Ketahuan.
- 203
- 00:12:18,171 --> 00:12:20,972
- Aku? Bagaimana denganmu, tuan?
- 204
- 00:12:20,974 --> 00:12:23,695
- Aku takkan bilang jika
- kau tidak bilang.
- 205
- 00:12:24,110 --> 00:12:25,881
- Baiklah, setuju.
- 206
- 00:12:30,116 --> 00:12:33,048
- Minum takkan membuatku
- terkesan, oke?
- 207
- 00:12:33,073 --> 00:12:35,256
- Aku sudah berpikir kau cukup keren.
- 208
- 00:12:37,045 --> 00:12:39,936
- Ayo kita pesan makanan, oke?
- 209
- 00:12:40,568 --> 00:12:42,083
- Pepperoni atau Hawaiian?
- 210
- 00:12:42,108 --> 00:12:44,123
- Apa saja selain jamur.
- 211
- 00:12:46,584 --> 00:12:48,320
- Kenapa kau tidak mulai...
- 212
- 00:12:49,579 --> 00:12:51,333
- Tenanglah.
- 213
- 00:12:51,333 --> 00:12:53,575
- Minumlah lagi.
- 214
- 00:12:55,775 --> 00:12:58,132
- Kediaman Lerner.
- 215
- 00:12:59,266 --> 00:13:02,976
- Halo?
- 216
- 00:13:10,891 --> 00:13:14,208
- Tolong! Siapa saja tolong aku!
- 217
- 00:13:16,182 --> 00:13:18,272
- Ayo, cepat!
- 218
- 00:13:24,036 --> 00:13:26,642
- Siapa itu?/
- Bukan siapa-siapa.
- 219
- 00:13:29,875 --> 00:13:34,150
- Kenapa kau mengencani Ricky?
- Dia bajingan.
- 220
- 00:13:36,038 --> 00:13:39,484
- Maaf. Aku tak bermaksud seperti itu.
- 221
- 00:13:39,486 --> 00:13:42,232
- Bagaimana maksudmu?
- 222
- 00:13:43,079 --> 00:13:46,825
- Hanya saja, pertamanya Jeremy
- dan sekarang Ricky.
- 223
- 00:13:46,827 --> 00:13:48,893
- Kau bisa memilih setiap pria di dunia,
- 224
- 00:13:48,895 --> 00:13:51,153
- Tapi kau memilih orang-orang yang
- memperlakukanmu dengan buruk.
- 225
- 00:13:51,178 --> 00:13:54,365
- Luke, pertama, kau manis,
- 226
- 00:13:54,367 --> 00:13:57,502
- Tapi kedua, sebenarnya ada
- sisi baik dari Ricky.
- 227
- 00:13:57,504 --> 00:14:01,873
- Dan kepindahanku sangat berat
- untuk kami, jadi baik-baiklah.
- 228
- 00:14:01,875 --> 00:14:04,008
- Ditambah, kau mabuk, bocah.
- 229
- 00:14:04,010 --> 00:14:07,946
- Aku tidak mabuk dan
- aku bukan bocah.
- 230
- 00:14:07,948 --> 00:14:11,625
- Kau 12 tahun./
- 13 beberapa minggu lagi.
- 231
- 00:14:13,586 --> 00:14:16,989
- Aku dewasa untuk seumuranku./
- Aku tahu.
- 232
- 00:14:18,246 --> 00:14:20,352
- Jika aku seumuranmu,
- aku akan mengencanimu.
- 233
- 00:14:20,352 --> 00:14:22,338
- Benarkah?
- 234
- 00:14:28,267 --> 00:14:30,948
- Sial! Aku lupa pesan piza.
- 235
- 00:14:38,344 --> 00:14:40,879
- Astaga, Luke, kau tidak bilang padaku
- jika kau sudah pesan sesuatu.
- 236
- 00:14:40,881 --> 00:14:42,916
- Aku tidak melakukannya.
- 237
- 00:14:44,530 --> 00:14:47,087
- Hai. Maaf, kami tidak pesan itu.
- 238
- 00:14:47,112 --> 00:14:49,220
- 312 Claremont?
- 239
- 00:14:49,222 --> 00:14:50,388
- Ya.
- 240
- 00:14:50,390 --> 00:14:52,190
- Seseorang memesan ini.
- 241
- 00:14:52,192 --> 00:14:53,971
- Itu mungkin ayahku.
- 242
- 00:14:53,996 --> 00:14:56,270
- Ini, ambil kembaliannya.
- 243
- 00:14:58,230 --> 00:15:01,174
- Hei, semoga malammu indah.
- 244
- 00:15:01,199 --> 00:15:02,467
- Baiklah, terima kasih.
- 245
- 00:15:04,003 --> 00:15:05,953
- Piring dan tisu, tuan...
- 246
- 00:15:07,207 --> 00:15:09,407
- Aku benci benda ini.
- 247
- 00:15:11,471 --> 00:15:14,325
- Tolong! Tolong!
- 248
- 00:15:18,380 --> 00:15:21,110
- Kau sering datang ke sini?/
- Sesekali.
- 249
- 00:15:21,110 --> 00:15:23,507
- Aku kemari sendirian.
- 250
- 00:15:23,532 --> 00:15:25,957
- Apa? Ini suasana yang bagus.
- 251
- 00:15:25,959 --> 00:15:28,409
- Kau sangat berbeda malam ini.
- 252
- 00:15:34,500 --> 00:15:36,239
- Tunggu, jika ayahmu yang
- memesan piza,
- 253
- 00:15:36,264 --> 00:15:38,627
- Kenapa ada jamurnya?
- 254
- 00:15:39,231 --> 00:15:42,052
- Entahlah, karena mereka
- suka sayuran?
- 255
- 00:15:44,176 --> 00:15:45,968
- Hei, kau keberatan ambilkan bir?
- 256
- 00:15:45,993 --> 00:15:47,594
- Tentu, sebentar.
- 257
- 00:16:00,031 --> 00:16:02,399
- Halo?
- 258
- 00:16:02,950 --> 00:16:06,564
- Cindy, jangan bodoh.
- 259
- 00:16:11,570 --> 00:16:15,685
- Pacarku akan membunuhku jika
- aku tak segera pulang.
- 260
- 00:16:15,710 --> 00:16:18,190
- Pacarmu tidak di sini.
- 261
- 00:16:20,584 --> 00:16:22,140
- Kau nakal.
- 262
- 00:16:30,712 --> 00:16:33,528
- Apa rencana keluargamu
- untuk liburan?
- 263
- 00:16:33,553 --> 00:16:36,430
- Minum dan bertengkar.
- 264
- 00:16:37,247 --> 00:16:39,104
- Kau benar-benar lucu.
- 265
- 00:16:44,625 --> 00:16:47,470
- Ricky, kenapa kau tak bisa
- tinggalkan aku sendiri?
- 266
- 00:16:48,093 --> 00:16:50,507
- Aku segera kembali, oke?
- 267
- 00:16:52,077 --> 00:16:53,644
- Halo?
- 268
- 00:16:53,646 --> 00:16:56,516
- Kau benar-benar lucu.
- 269
- 00:16:57,129 --> 00:17:00,030
- Baiklah, kita lihat nanti.
- 270
- 00:17:01,643 --> 00:17:05,024
- Aku tidak tahu.
- Kubilang, "kita lihat nanti!"
- 271
- 00:17:05,024 --> 00:17:07,131
- Hei, aku masih kesal denganmu.
- 272
- 00:17:07,156 --> 00:17:08,848
- Kau takkan semudah itu dimaafkan.
- 273
- 00:17:08,873 --> 00:17:11,933
- Nanti kita bicara lagi, mungkin.
- Baiklah, dah.
- 274
- 00:17:15,467 --> 00:17:20,271
- Hei, kau selalu menjadi teman
- kecilku. Kau tahu itu, 'kan?
- 275
- 00:17:20,273 --> 00:17:21,995
- Bisakah kita menonton filmnya?
- 276
- 00:17:21,995 --> 00:17:24,835
- Hei, kau mau ke mana?
- 277
- 00:17:25,477 --> 00:17:28,640
- Bobby, apa kau di sana?
- 278
- 00:17:28,640 --> 00:17:32,784
- Astaga! Aku tak bisa!
- Aku tak bisa menonton bagian ini.
- 279
- 00:17:35,054 --> 00:17:37,672
- Kenapa mereka pergi ke loteng?
- 280
- 00:17:37,672 --> 00:17:40,533
- Itu benar-benar bodoh.
- 281
- 00:17:43,112 --> 00:17:45,122
- Astaga!
- 282
- 00:17:50,269 --> 00:17:52,466
- Kau dengar itu?
- 283
- 00:18:02,481 --> 00:18:04,660
- Luke, jangan!
- 284
- 00:18:04,685 --> 00:18:06,329
- Jangan, Luke./
- Kenapa?
- 285
- 00:18:06,354 --> 00:18:07,914
- Tidak, karena, Luke...
- 286
- 00:18:07,939 --> 00:18:09,579
- Aku tahu kau minum.../
- Begitu juga kau,
- 287
- 00:18:09,604 --> 00:18:10,932
- Lalu kenapa kau tak menciumku?/
- Karena, Luke,
- 288
- 00:18:10,932 --> 00:18:14,302
- Itu hal yang sangat tidak pantas!
- 289
- 00:18:14,302 --> 00:18:16,353
- Mengerti?
- 290
- 00:18:21,848 --> 00:18:23,952
- Kediaman Lerner.
- 291
- 00:18:28,894 --> 00:18:30,371
- Apa kau akan bicara?
- 292
- 00:18:30,396 --> 00:18:32,918
- Aku bisa melihatmu.
- 293
- 00:18:34,246 --> 00:18:36,147
- Apa ini Jeremy?
- 294
- 00:18:36,149 --> 00:18:38,570
- Joey, apa itu kau?
- 295
- 00:18:39,287 --> 00:18:42,418
- Jika kau bisa lihat aku,
- berapa jariku sekarang?
- 296
- 00:18:42,418 --> 00:18:44,086
- Aku melihat sesuatu.
- 297
- 00:18:44,086 --> 00:18:46,772
- Tidak, kita pergi dari sini.
- Ada seseorang diluar sana.
- 298
- 00:18:46,772 --> 00:18:48,970
- Ada apa denganmu?/
- Ada seseorang diluar sana!
- 299
- 00:18:48,995 --> 00:18:50,828
- Luke, bisa kau matikan itu?
- 300
- 00:18:50,830 --> 00:18:53,778
- Kenapa?/
- Bisa kau tolong matikan?
- 301
- 00:18:53,803 --> 00:18:56,116
- Ayo, kita pergi.
- Ada seseorang diluar sana...
- 302
- 00:18:57,187 --> 00:18:58,975
- Bisa kau...
- Berikan itu padaku.
- 303
- 00:18:59,000 --> 00:19:00,664
- Luke?
- 304
- 00:19:02,674 --> 00:19:05,473
- Apa itu Jeremy?
- 305
- 00:19:05,544 --> 00:19:07,732
- Kurasa bukan.
- 306
- 00:19:07,779 --> 00:19:10,084
- Lalu siapa?
- 307
- 00:19:12,417 --> 00:19:15,806
- Semua orang tahu dia sangat
- terobsesi denganmu.
- 308
- 00:19:17,590 --> 00:19:19,777
- Apa-apaan!
- 309
- 00:19:19,777 --> 00:19:21,188
- Dimana selangnya?
- 310
- 00:19:21,188 --> 00:19:23,141
- Aku akan semprot siapa pun
- di luar sana.
- 311
- 00:19:32,158 --> 00:19:34,559
- Luke, ambil ponselku!
- 312
- 00:19:35,531 --> 00:19:38,278
- Astaga, Luke!/
- Sial! Maaf!
- 313
- 00:19:39,084 --> 00:19:40,905
- Astaga, kau tahu berapa yang harus
- aku keluarkan?/Aku tak bermaksud.
- 314
- 00:19:40,930 --> 00:19:43,126
- 8 Plus. Kau tidak melihat
- saat kau melempar?
- 315
- 00:19:43,151 --> 00:19:45,534
- Ashley, ibuku akan belikan
- kau yang baru.
- 316
- 00:19:46,852 --> 00:19:48,885
- Luke!
- 317
- 00:19:49,438 --> 00:19:51,167
- Apa, aku tidak takut.
- 318
- 00:19:51,167 --> 00:19:53,239
- Kita tidak tahu itu siapa.
- 319
- 00:19:53,239 --> 00:19:55,478
- Kalau begitu lihatlah.
- 320
- 00:19:58,653 --> 00:20:00,076
- Tak ada orang di sana.
- 321
- 00:20:01,945 --> 00:20:03,961
- Apa-apaan ini?
- 322
- 00:20:05,304 --> 00:20:06,994
- Luke, jangan! Apa yang kau...
- 323
- 00:20:07,019 --> 00:20:09,169
- Luke!/
- Siapa pun di luar sana, hentikanlah.
- 324
- 00:20:09,194 --> 00:20:11,824
- Aku bisa Tae Kwon Do.
- 325
- 00:20:13,200 --> 00:20:15,558
- Lihat? Mereka takut...
- 326
- 00:20:18,785 --> 00:20:20,886
- Hai. Bagaimana kabarmu?
- 327
- 00:20:20,911 --> 00:20:24,222
- Lepaskan aku!/
- Bung!
- 328
- 00:20:24,224 --> 00:20:25,886
- Lihatlah wajah kalian!
- 329
- 00:20:25,911 --> 00:20:26,991
- Wajah kalian. Kau seperti...
- 330
- 00:20:26,993 --> 00:20:28,868
- Kau bajingan!/
- Apa-apaan, bung?!
- 331
- 00:20:28,893 --> 00:20:30,302
- Ayolah, aku hanya memeriksa
- keadaan kalian.
- 332
- 00:20:30,327 --> 00:20:32,246
- Aku hampir menelepon polisi!
- 333
- 00:20:32,271 --> 00:20:34,049
- Kenapa kau mengendap-endap
- di belakang sana?
- 334
- 00:20:34,074 --> 00:20:35,528
- Belakang mana?/
- Di halaman belakang.
- 335
- 00:20:35,553 --> 00:20:37,645
- Aku tidak ke halaman belakang.
- 336
- 00:20:39,371 --> 00:20:41,275
- Tunggu di sini.
- 337
- 00:20:45,477 --> 00:20:49,092
- Apa itu?/
- Aku tidak...
- 338
- 00:20:49,927 --> 00:20:51,983
- Hei, untuk apa itu?/
- Luke, dimana ponselmu?
- 339
- 00:20:51,985 --> 00:20:53,517
- Orang tuaku mengambilnya.
- 340
- 00:20:53,519 --> 00:20:54,952
- Aku punya.
- 341
- 00:20:54,954 --> 00:20:56,781
- Baik, hubungi 911.
- Aku akan ke atas sana.
- 342
- 00:20:56,806 --> 00:20:59,766
- Jika aku berteriak, tekan kirim
- lalu sembunyilah, mengerti?
- 343
- 00:20:59,791 --> 00:21:01,372
- Oke.
- 344
- 00:21:03,440 --> 00:21:06,657
- Bung, jika ini keisengan,
- aku akan tendang kemaluanmu.
- 345
- 00:21:13,482 --> 00:21:15,306
- Astaga! Apa yang kau lakukan?
- Tetap dibawah sana.
- 346
- 00:21:15,306 --> 00:21:17,297
- Kami dengar sesuatu.
- Tolong jangan tinggalkan kami sendiri.
- 347
- 00:21:17,322 --> 00:21:20,017
- Baiklah, tapi tetap di belakangku.
- 348
- 00:21:38,597 --> 00:21:40,998
- Dari mana suara itu berasal?
- 349
- 00:21:58,776 --> 00:22:00,710
- Astaga.
- 350
- 00:22:04,090 --> 00:22:07,455
- Ada yang akan habiskan
- Natal di penjara.
- 351
- 00:22:12,497 --> 00:22:14,588
- Apa?
- 352
- 00:22:14,700 --> 00:22:17,329
- Ponselku selalu berfungsi di sini.
- 353
- 00:22:21,039 --> 00:22:22,742
- Apa?
- 354
- 00:22:25,811 --> 00:22:27,411
- Apa-apaan?
- 355
- 00:22:27,413 --> 00:22:29,692
- Dimana komputer?
- 356
- 00:22:30,247 --> 00:22:31,508
- Semuanya!
- 357
- 00:22:31,508 --> 00:22:32,810
- Itu di kamarku.
- 358
- 00:22:32,835 --> 00:22:36,483
- Kita butuh polisi. Jika ini Jeremy,
- aku takkan main-main.
- 359
- 00:22:36,483 --> 00:22:37,916
- Sial.
- 360
- 00:22:37,916 --> 00:22:40,106
- Apa-apaan ini?
- Dimana Finnandjake?
- 361
- 00:22:40,131 --> 00:22:43,394
- Apa itu?/
- Jaringannya. Itu hilang.
- 362
- 00:22:43,396 --> 00:22:45,319
- Bagaimana mereka melakukan ini?
- 363
- 00:22:45,319 --> 00:22:47,282
- Baiklah, Luke, ikut aku.
- Garrett, tetap di sini...
- 364
- 00:22:47,282 --> 00:22:48,911
- ...dan sambungkan ke salah satu...
- 365
- 00:22:48,936 --> 00:22:50,416
- Apa, Wi-Fi?/
- Semuanya terkunci.
- 366
- 00:22:50,441 --> 00:22:54,785
- Astaga, Garrett!
- Gunakan kemampuan komputermu.
- 367
- 00:22:54,810 --> 00:22:56,608
- Hei!
- 368
- 00:22:56,633 --> 00:22:59,088
- Apa yang seharusnya...
- 369
- 00:22:59,544 --> 00:23:01,781
- Astaga!
- 370
- 00:23:02,312 --> 00:23:04,145
- Baiklah, kita harus temukan
- panel keamanan,
- 371
- 00:23:04,170 --> 00:23:06,707
- Lalu polisi akan segera
- datang ke sini.
- 372
- 00:23:08,570 --> 00:23:10,554
- Kenapa kau tak punya
- sistem keamanan?
- 373
- 00:23:10,556 --> 00:23:13,057
- Kami tidak membutuhkannya.
- Ini lingkungan yang aman.
- 374
- 00:23:13,059 --> 00:23:17,138
- Oke, kita naik ke mobilku.
- Kita ke sana lalu kita...
- 375
- 00:23:17,741 --> 00:23:20,059
- Ada apa?
- 376
- 00:23:21,099 --> 00:23:23,751
- Mundur. Sembunyi dibalik pintu.
- 377
- 00:23:25,869 --> 00:23:28,606
- Garrett!
- 378
- 00:23:28,608 --> 00:23:31,345
- Garrett, apa yang kau lakukan?
- Menunduk!
- 379
- 00:23:31,443 --> 00:23:35,047
- Garrett, menjauh dari jendela!
- 380
- 00:23:35,180 --> 00:23:38,314
- Itu berada di sisi lainnya./
- Apa itu?
- 381
- 00:23:39,170 --> 00:23:42,017
- KAU PERGI, KAU MATI
- 382
- 00:23:42,259 --> 00:23:44,458
- Apa itu?
- 383
- 00:23:45,833 --> 00:23:47,914
- Kau dengar itu?
- 384
- 00:23:48,508 --> 00:23:51,137
- Cepat ke atas.
- Semuanya ke atas. Cepat!
- 385
- 00:23:51,162 --> 00:23:53,531
- Sial! Aku pergi dari sini./
- Garrett, kembali!
- 386
- 00:23:53,533 --> 00:23:55,992
- Garrett!
- 387
- 00:24:12,884 --> 00:24:15,171
- Apa yang terjadi kepada Garrett?
- 388
- 00:24:32,189 --> 00:24:34,396
- Apa dia terluka?
- 389
- 00:24:40,078 --> 00:24:41,946
- Dengar, oke?
- 390
- 00:24:41,948 --> 00:24:44,645
- Kita akan pergi ke atas, mengerti?
- 391
- 00:24:44,670 --> 00:24:46,917
- Kita ke kamar, mengunci pintunya
- dan sembunyi.
- 392
- 00:24:46,919 --> 00:24:50,588
- Lalu apa?
- 393
- 00:24:50,590 --> 00:24:52,678
- Kita akan teriak keluar
- dari jendela, mengerti?
- 394
- 00:24:52,678 --> 00:24:55,156
- Kita teriak sekencangnya
- hingga tetangga bisa dengar,
- 395
- 00:24:55,156 --> 00:24:56,727
- Lalu mereka akan menghubungi polisi.
- 396
- 00:24:56,729 --> 00:24:58,629
- Bagaimana jika mereka
- menembak kita?
- 397
- 00:24:58,631 --> 00:25:01,198
- Bagaimana jika itu membuat
- mereka masuk ke dalam?
- 398
- 00:25:01,200 --> 00:25:03,000
- Lihat aku.
- 399
- 00:25:03,002 --> 00:25:06,944
- Aku butuh bantuanmu,
- dan aku mau kau tetap tenang.
- 400
- 00:25:07,072 --> 00:25:09,428
- Kita bisa melalui ini, mengerti?
- 401
- 00:25:09,453 --> 00:25:10,641
- Baiklah.
- 402
- 00:25:10,643 --> 00:25:13,372
- Apa orang tuamu punya senjata?/
- Ya.
- 403
- 00:25:13,397 --> 00:25:15,212
- Dimana mereka menyimpannya?
- 404
- 00:25:15,214 --> 00:25:18,282
- Di samping ranjang orang tuaku,
- di sisi tempat tidur ayahku.
- 405
- 00:25:18,284 --> 00:25:19,883
- Baik, kita ambil senjatanya.
- 406
- 00:25:19,883 --> 00:25:22,887
- Dan jika ada yang berusaha
- masuk ke dalam, kita akan...
- 407
- 00:25:22,889 --> 00:25:25,152
- Kita akan tembak mereka.
- 408
- 00:25:26,797 --> 00:25:28,390
- Baiklah.
- 409
- 00:25:28,484 --> 00:25:30,241
- Baiklah.
- 410
- 00:25:51,651 --> 00:25:54,433
- Belakangi dindingnya dan tetap
- bersembunyi, mengerti?
- 411
- 00:26:00,044 --> 00:26:01,958
- Ada seseorang di sana.
- 412
- 00:26:42,888 --> 00:26:45,189
- Apa yang mereka lakukan?
- 413
- 00:26:48,373 --> 00:26:50,757
- Apa yang mereka inginkan?
- 414
- 00:26:55,281 --> 00:26:57,486
- Apa yang kita lakukan?
- 415
- 00:27:02,253 --> 00:27:04,654
- Cepat! Dia datang!
- 416
- 00:27:42,027 --> 00:27:43,889
- Baiklah.
- 417
- 00:27:43,889 --> 00:27:46,595
- Baiklah, Luke, kita akan tetap disini
- hingga mereka pergi.
- 418
- 00:27:46,620 --> 00:27:48,803
- Mereka membunuh Garrett.
- 419
- 00:27:48,803 --> 00:27:51,402
- Bagaimana jika mereka membunuh
- orang tuaku juga?/Tidak.
- 420
- 00:27:51,404 --> 00:27:56,240
- Lucas, itu takkan terjadi, mengerti?
- 421
- 00:27:56,242 --> 00:27:58,384
- Kurasa kita sebaiknya
- mengambil pistol itu.
- 422
- 00:27:58,409 --> 00:28:01,789
- Tidak, Luke, mereka membawa
- shotgun, mengerti?
- 423
- 00:28:01,814 --> 00:28:03,723
- Tidak, kita tetap di sini.
- 424
- 00:28:04,573 --> 00:28:06,350
- Apa yang kau lakukan?
- Tetap di sini!
- 425
- 00:28:06,352 --> 00:28:08,252
- Astaga, Luke.
- 426
- 00:28:08,254 --> 00:28:11,183
- Lucas! Serius!
- 427
- 00:28:11,498 --> 00:28:14,043
- Luke, mereka bisa dengar kita.
- Kau mau ke mana?
- 428
- 00:28:14,335 --> 00:28:16,540
- Sial, ada sesuatu di diriku. Luke!/
- Apa?
- 429
- 00:28:16,540 --> 00:28:18,362
- Sial, ada sesuatu di badanku!/
- Apa?
- 430
- 00:28:18,387 --> 00:28:19,713
- Sial!
- 431
- 00:28:20,246 --> 00:28:23,282
- Tidak, di wajahku!
- Singkirkan itu!
- 432
- 00:28:23,307 --> 00:28:24,447
- Ash, lihat aku!/
- Singkirkan itu!
- 433
- 00:28:24,472 --> 00:28:27,015
- Singkirkan!/
- Lihat aku!
- 434
- 00:28:27,172 --> 00:28:30,054
- Aku sudah memegangmu.
- Kau akan baik-baik saja.
- 435
- 00:28:46,825 --> 00:28:48,579
- Aku tak bisa lakukan ini.
- 436
- 00:28:48,604 --> 00:28:51,057
- Aku hanya perlu mengambil
- pistol ayahku.
- 437
- 00:28:51,082 --> 00:28:53,653
- Lalu kita akan baik-baik saja.
- 438
- 00:28:53,732 --> 00:28:55,830
- Tak apa.
- 439
- 00:28:55,830 --> 00:28:58,231
- Tak apa untuk menangis.
- 440
- 00:28:58,231 --> 00:29:00,433
- Aku juga takut.
- 441
- 00:29:02,273 --> 00:29:03,980
- Tapi aku harus mengambil pistol itu.
- 442
- 00:29:03,980 --> 00:29:07,016
- Tunggu, tidak.
- 443
- 00:29:37,350 --> 00:29:39,595
- Cepat! Kurasa dia di bawah.
- 444
- 00:29:46,785 --> 00:29:49,957
- Apa itu ada pelurunya?/
- Ya, aku sudah periksa.
- 445
- 00:30:00,999 --> 00:30:02,642
- Tidak!
- 446
- 00:30:10,308 --> 00:30:12,501
- Baiklah, cepat...
- 447
- 00:30:15,019 --> 00:30:16,998
- Kau tetap di sini.
- 448
- 00:30:17,023 --> 00:30:18,645
- Aku akan keluar sana dan aku
- akan membuat mereka takut.
- 449
- 00:30:18,670 --> 00:30:22,452
- Tidak, Luke, tetap di sini./
- Jangan khawatir, aku akan melindungimu.
- 450
- 00:30:22,454 --> 00:30:25,643
- Luke, pergi keluar sana bukan
- hal yang berani, itu bodoh!
- 451
- 00:30:25,668 --> 00:30:28,425
- Luke! Percaya aku. Kembali!/
- Lepaskan aku.
- 452
- 00:30:28,425 --> 00:30:30,327
- Astaga! Sial!
- 453
- 00:30:30,329 --> 00:30:31,962
- Bisa kau matikan itu?/
- Itu tak mau mati.
- 454
- 00:30:31,964 --> 00:30:33,497
- Matikan!
- 455
- 00:30:48,004 --> 00:30:49,826
- Pergilah.
- 456
- 00:30:51,290 --> 00:30:53,782
- Pergilah.
- 457
- 00:30:54,715 --> 00:30:57,418
- Luke, aku benar-benar minta maaf.
- 458
- 00:31:07,632 --> 00:31:09,765
- Tolong pergilah.
- 459
- 00:31:20,211 --> 00:31:22,447
- Itu topengmu.
- 460
- 00:31:27,151 --> 00:31:28,552
- Astaga.
- 461
- 00:31:28,554 --> 00:31:31,130
- Astaga!/
- Ash, jangan!
- 462
- 00:31:31,189 --> 00:31:33,305
- Garrett!
- 463
- 00:31:34,751 --> 00:31:36,465
- Bung?
- 464
- 00:31:37,662 --> 00:31:40,347
- Lepaskan topeng itu!
- 465
- 00:31:50,509 --> 00:31:53,157
- Apa ini lelucon?
- 466
- 00:31:53,234 --> 00:31:55,517
- Aku... Kami mau menatikumu.
- 467
- 00:31:55,517 --> 00:31:57,481
- Ya, kau berhasil. Kau benar-benar
- membuatku ketakutan.
- 468
- 00:31:57,483 --> 00:31:59,417
- Kenapa? Kenapa kau melakukan itu?
- 469
- 00:31:59,442 --> 00:32:01,965
- Aku tadinya akan menyelamatkanmu,
- tapi si bodoh ini...
- 470
- 00:32:01,965 --> 00:32:04,154
- Luke, temanmu membawa
- senjata sungguhan!
- 471
- 00:32:04,156 --> 00:32:06,320
- Ini serius.
- Kenapa kau melakukan itu?
- 472
- 00:32:06,345 --> 00:32:07,730
- Karena kau perlakukan aku
- seperti anak kecil.
- 473
- 00:32:07,730 --> 00:32:09,700
- Apa, kau mau tunjukkan aku
- bagaimana jantannya kau...
- 474
- 00:32:09,700 --> 00:32:12,396
- ...dengan menyelamatkan aku
- dari perampokan bersenjata palsu?
- 475
- 00:32:12,398 --> 00:32:14,164
- Kau memang anak-anak!
- 476
- 00:32:14,166 --> 00:32:16,823
- Aku hampir mematahkan leherku.
- 477
- 00:32:19,038 --> 00:32:22,544
- Bocah gila macam apa yang berpikir
- penerobosan terencana...
- 478
- 00:32:22,569 --> 00:32:25,058
- ...bisa membuatmu
- untuk kencan kedua?
- 479
- 00:32:26,144 --> 00:32:28,086
- Kau sakit jiwa!
- 480
- 00:32:28,086 --> 00:32:31,464
- Kau bajingan egois yang tak memiliki hati,
- dan aku butuh terapi.
- 481
- 00:32:31,489 --> 00:32:33,252
- Terapi yang banyak.
- 482
- 00:32:35,353 --> 00:32:38,831
- Aku akan letakkan perlengkapan
- berburu ayahmu di sini...
- 483
- 00:32:38,856 --> 00:32:40,522
- Tidak, Garrett, kau tetap di sana.
- 484
- 00:32:40,547 --> 00:32:43,631
- Luke, kau akan benar-benar
- mendapat masalah besar.
- 485
- 00:32:43,656 --> 00:32:45,663
- Aku hubungi orang tuamu.
- 486
- 00:32:48,733 --> 00:32:51,601
- Ashley. Ashley!
- 487
- 00:32:51,603 --> 00:32:53,748
- Ashley!/
- Apa?!
- 488
- 00:32:59,544 --> 00:33:02,152
- Bung, apa yang kau lakukan?
- 489
- 00:33:07,618 --> 00:33:10,710
- Apa yang barusan kau lakukan?!
- 490
- 00:33:37,986 --> 00:33:41,695
- Astaga. Aku melaju terlalu cepat!
- 491
- 00:33:50,113 --> 00:33:54,464
- Baiklah, membunuh Mary dengan
- para gadis "Adventure Time."
- 492
- 00:33:54,466 --> 00:33:56,079
- Mulai.
- 493
- 00:33:58,269 --> 00:34:00,108
- Cumbu Princess Bubblegum.
- 494
- 00:34:00,108 --> 00:34:01,357
- Apa?
- 495
- 00:34:01,382 --> 00:34:03,673
- Bukan Marceline?/
- Sudah pasti bukan.
- 496
- 00:34:03,675 --> 00:34:07,410
- Satu, dia terbuat dari permen karet,
- jadi dia bisa merenggang. dan kedua,
- 497
- 00:34:07,435 --> 00:34:09,146
- Kelaminnya terasa seperti
- permen karet.
- 498
- 00:34:09,148 --> 00:34:14,151
- Bung, itu artinya dia
- lengket dan lembab.
- 499
- 00:34:14,153 --> 00:34:15,951
- Bung, ini profesional.
- 500
- 00:34:15,951 --> 00:34:18,321
- Dari mana kau pelajari itu, ibumu?
- 501
- 00:34:18,323 --> 00:34:20,524
- Bukan, kakakmu.
- 502
- 00:34:20,526 --> 00:34:24,361
- Selebihnya, semua orang dari
- Candy Kingdom lapar untuk daging...
- 503
- 00:34:24,363 --> 00:34:27,531
- ...jadi kau tahu dia memberikan
- kepala legendaris.
- 504
- 00:34:27,533 --> 00:34:30,784
- Ya, selama kau tak keberatan memotong
- permen karet dari bulu kemaluanmu.
- 505
- 00:34:31,302 --> 00:34:34,606
- Itu bukan sesuatu yang perlu
- kau khawatirkan.
- 506
- 00:34:38,609 --> 00:34:41,854
- Astaga, bung.
- 507
- 00:34:41,854 --> 00:34:44,907
- Kau harus mencoba ini.
- Itu seperti...
- 508
- 00:34:46,084 --> 00:34:48,128
- Itu seperti marshmallow.
- 509
- 00:34:50,488 --> 00:34:52,255
- Dimana-mana.
- 510
- 00:34:52,257 --> 00:34:54,878
- Mungkin aku seharusnya
- memberimu setengah dosisnya.
- 511
- 00:34:54,903 --> 00:34:57,968
- Apa sebutannya tadi?/
- Oxy.
- 512
- 00:34:57,968 --> 00:35:01,690
- Oxy. Itu keren.
- 513
- 00:35:02,166 --> 00:35:03,667
- Itu keren.
- 514
- 00:35:03,669 --> 00:35:06,573
- Keren, keren, keren, keren.
- 515
- 00:35:06,704 --> 00:35:08,572
- Keren.
- 516
- 00:35:08,574 --> 00:35:10,896
- Apa itu sebuah kata?
- 517
- 00:35:13,478 --> 00:35:15,679
- Aku akan meminumnya lagi.
- 518
- 00:35:15,681 --> 00:35:18,102
- Aku akan pergi menjelajah.
- 519
- 00:35:21,010 --> 00:35:22,419
- Hati-hati karpetnya!
- 520
- 00:35:22,421 --> 00:35:24,006
- Sialan, ibuku akan membunuhku!
- 521
- 00:35:24,031 --> 00:35:25,255
- Maaf.
- 522
- 00:35:25,257 --> 00:35:27,524
- Pergilah dari sana.
- 523
- 00:35:27,526 --> 00:35:29,175
- Ayo.
- 524
- 00:35:32,062 --> 00:35:34,598
- Yakin kau tahu apa yang
- kau lakukan?
- 525
- 00:35:35,533 --> 00:35:37,600
- Selalu.
- 526
- 00:35:39,604 --> 00:35:41,471
- Ada yang hilang.
- 527
- 00:35:41,473 --> 00:35:44,713
- Apa yang terjadi?
- 528
- 00:35:54,080 --> 00:35:55,603
- Astaga!
- 529
- 00:35:55,603 --> 00:35:58,004
- Berapa banyak losion berbeda
- yang kau miliki?
- 530
- 00:36:10,057 --> 00:36:11,571
- Itu.
- 531
- 00:36:11,571 --> 00:36:13,670
- Sudah lebih baik.
- 532
- 00:36:13,672 --> 00:36:15,605
- Bung, itu sangat buruk.
- 533
- 00:36:15,607 --> 00:36:19,733
- Ayolah itu lucu.
- Bukan begitu, Ashley?
- 534
- 00:36:20,364 --> 00:36:24,883
- Terima kasih, Luke.
- Aku tak pernah terlihat lebih baik!
- 535
- 00:36:27,519 --> 00:36:30,587
- Kau mungkin bertanya-tanya
- apa yang terjadi.
- 536
- 00:36:30,589 --> 00:36:32,622
- Ini waktunya terbuka.
- 537
- 00:36:32,624 --> 00:36:35,892
- Kau tahu bagaimana
- perasaanku kepadamu.
- 538
- 00:36:36,928 --> 00:36:42,699
- Dengar, aku benar-benar tak
- mau menembakmu, Ashley,
- 539
- 00:36:42,701 --> 00:36:44,701
- Tapi aku akan melakukannya.
- 540
- 00:36:44,703 --> 00:36:49,372
- Jadi jika aku lepas penutup mulutmu,
- kau takkan teriak, 'kan?
- 541
- 00:36:49,374 --> 00:36:51,338
- Karena maka aku takkan
- punya pilihan lain...
- 542
- 00:36:51,362 --> 00:36:54,185
- ...selain menembakmu,
- dan seperti yang kubilang...
- 543
- 00:36:54,185 --> 00:36:59,193
- Aku sangat tidak ingin melakukannya.
- 544
- 00:36:59,193 --> 00:37:01,765
- Kau mengerti?
- 545
- 00:37:08,365 --> 00:37:11,528
- Luke, dengarkan aku, oke?/
- Aku tidak bilang bicara.
- 546
- 00:37:11,530 --> 00:37:14,377
- Kau bicara saat aku mengatakannya.
- 547
- 00:37:33,647 --> 00:37:36,306
- Baik. Bicara.
- 548
- 00:37:36,306 --> 00:37:39,179
- Luke, dengarkan aku, oke?
- Kurasa aku mengalami gegar otak.
- 549
- 00:37:39,204 --> 00:37:41,039
- Aku harus segera ke rumah sakit.
- 550
- 00:37:41,064 --> 00:37:43,255
- Letakkan pistol itu dan
- buka ikatanku.
- 551
- 00:37:43,280 --> 00:37:45,296
- Ini harus segera dihentikan.
- 552
- 00:37:45,296 --> 00:37:46,935
- Tidak.
- 553
- 00:37:46,935 --> 00:37:50,221
- Jika kau berpikir akan terbebas
- dari ini, itu tidak benar.
- 554
- 00:37:50,246 --> 00:37:53,512
- Ashley, aku pernah bilang padaku
- aku bisa terbebas dari pembunuhan.
- 555
- 00:37:53,537 --> 00:37:55,252
- Luke!/
- Aku hanya bercanda.
- 556
- 00:37:55,277 --> 00:37:57,307
- Astaga, Ashley. Cerialah.
- 557
- 00:37:57,309 --> 00:37:59,971
- Begini saja.
- Mari bermain jujur atau tantangan.
- 558
- 00:37:59,996 --> 00:38:02,411
- Bagaimana jika kau buka
- ikatanku sekarang juga?
- 559
- 00:38:02,436 --> 00:38:04,842
- Jaga ucapanmu, Ashley.
- 560
- 00:38:04,849 --> 00:38:08,652
- Jika kau menang, aku buka ikatanmu,
- tapi jika kau kalah,
- 561
- 00:38:08,654 --> 00:38:12,215
- Jika kau kalah...
- 562
- 00:38:12,323 --> 00:38:15,499
- Maka kau meminum ini.
- 563
- 00:38:15,526 --> 00:38:18,028
- Apa itu?
- 564
- 00:38:18,062 --> 00:38:22,304
- Kita sebut itu polis asuransiku.
- 565
- 00:38:22,304 --> 00:38:24,725
- Tidakkah itu menakjubkan apa yang bisa
- kau dapatkan di taman bermain sekarang?
- 566
- 00:38:24,725 --> 00:38:27,586
- Luke, aku sudah mengenalmu
- sejak kau 8 tahun.
- 567
- 00:38:27,586 --> 00:38:29,339
- Kau mengancamku dengan
- senjata malam ini.
- 568
- 00:38:29,341 --> 00:38:31,007
- Ini tak bisa diterima./
- Terserah.
- 569
- 00:38:31,009 --> 00:38:34,744
- Begitu juga dengan korupsi
- politik di Afrika Barat.
- 570
- 00:38:34,746 --> 00:38:36,472
- Ngomong-ngomong, aku butuh
- bantuan dengan tugas itu.
- 571
- 00:38:36,497 --> 00:38:38,048
- Itu dikumpulkan Senin.
- 572
- 00:38:38,050 --> 00:38:40,140
- Baiklah, Ashley, aku duluan.
- 573
- 00:38:40,165 --> 00:38:42,686
- Jujur atau tantangan?/
- Aku menantangmu untuk dewasa.
- 574
- 00:38:42,688 --> 00:38:45,522
- Jujur atau tantangan, Ashley?
- 575
- 00:38:45,524 --> 00:38:48,614
- Jangan paksa aku todongkan
- pistol ini kepadamu.
- 576
- 00:38:48,614 --> 00:38:51,986
- Ini benar-benar bodoh.
- 577
- 00:38:53,041 --> 00:38:54,279
- Jujur.
- 578
- 00:38:54,304 --> 00:38:56,403
- Aku tahu kau akan mengatakan itu.
- 579
- 00:38:56,403 --> 00:38:58,535
- Baiklah, Jujur.
- 580
- 00:38:58,537 --> 00:39:00,503
- Berapa banyak pria yang kau tiduri?/
- Apa?
- 581
- 00:39:00,505 --> 00:39:01,945
- Luke, apa yang kau lakukan?
- Ini bukan kau.
- 582
- 00:39:01,970 --> 00:39:04,556
- Jawab pertanyaannya.
- 583
- 00:39:05,667 --> 00:39:06,822
- Tidak ada.
- 584
- 00:39:06,847 --> 00:39:08,445
- Omong kosong!
- Kau sudah tak perawan.
- 585
- 00:39:08,447 --> 00:39:10,374
- Semua orang tahu kau
- bercinta dengan Jeremy.
- 586
- 00:39:10,374 --> 00:39:14,081
- Tidak, aku putus dengannya karena dia
- mengatakan itu pada semua orang.
- 587
- 00:39:14,081 --> 00:39:17,020
- Oke. Kurasa sekarang giliranku.
- 588
- 00:39:17,022 --> 00:39:20,216
- Luke, jujur atau tantangan?
- 589
- 00:39:20,216 --> 00:39:22,459
- Tentu saja itu tantangan.
- 590
- 00:39:22,461 --> 00:39:24,184
- Oke.
- 591
- 00:39:28,032 --> 00:39:31,030
- Aku menantangmu untuk
- menyentuh dadanya.
- 592
- 00:39:31,902 --> 00:39:33,970
- Tidak, tolong jangan lakukan itu.
- 593
- 00:39:33,972 --> 00:39:36,937
- Itu peraturan umumnya, Ashley.
- 594
- 00:39:40,077 --> 00:39:42,780
- Ada yang mau kau sarankan?
- 595
- 00:39:46,388 --> 00:39:49,144
- Kanan atau kiri?
- 596
- 00:39:50,988 --> 00:39:53,969
- Baik, aku yang pilih.
- 597
- 00:40:01,954 --> 00:40:04,566
- Itu bagus.
- 598
- 00:40:04,566 --> 00:40:07,845
- Aku mengerti apa yang
- orang peributkan.
- 599
- 00:40:07,981 --> 00:40:10,279
- Bung, apa kau...
- 600
- 00:40:12,143 --> 00:40:14,204
- Diam!/
- Hei.
- 601
- 00:40:14,229 --> 00:40:15,912
- Bung, kenapa kau mendorongku?
- 602
- 00:40:15,914 --> 00:40:18,245
- Jangan mendorongku, bung!
- 603
- 00:40:18,270 --> 00:40:20,095
- Aku akan menghajarmu.
- 604
- 00:40:20,120 --> 00:40:22,322
- Baiklah.
- 605
- 00:40:27,092 --> 00:40:29,962
- Ini cukup bagus, 'kan?
- Bagaimana rasanya?
- 606
- 00:40:29,987 --> 00:40:32,875
- Seperti bocah yang barusan merabaku.
- 607
- 00:40:33,798 --> 00:40:36,683
- Ashley...
- 608
- 00:40:37,601 --> 00:40:41,217
- Kau tahu seperti apa rasanya
- cintamu bertepuk sebelah tangan?
- 609
- 00:40:41,242 --> 00:40:42,880
- Lebih tahu daripada kau./
- Tidak, kau tidak tahu.
- 610
- 00:40:42,905 --> 00:40:44,573
- Semua orang mencintaimu.
- Semua pria ingin mencumbumu.
- 611
- 00:40:44,598 --> 00:40:47,940
- Luke. Kau akan dalam masalah besar,
- 612
- 00:40:47,965 --> 00:40:51,243
- Kalian berdua,
- saat orang tuamu pulang.
- 613
- 00:40:51,561 --> 00:40:55,061
- akumenang.com
- The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
- 614
- 00:40:55,086 --> 00:40:58,586
- Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
- Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
- 615
- 00:40:58,611 --> 00:41:02,111
- Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
- Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
- 616
- 00:41:02,560 --> 00:41:06,392
- Mereka takkan pernah tahu.
- 617
- 00:41:12,470 --> 00:41:13,803
- Giliranmu.
- 618
- 00:41:16,006 --> 00:41:17,774
- Luke, jujur atau tantangan.
- 619
- 00:41:17,776 --> 00:41:20,455
- Kenapa tak ada yang menanyakan aku?
- 620
- 00:41:21,145 --> 00:41:22,571
- Jujur.
- 621
- 00:41:22,571 --> 00:41:26,238
- Kau pernah beritahu Garrett
- jika kau membunuh hamsternya?
- 622
- 00:41:26,263 --> 00:41:28,570
- Apa?/Jawabannya tidak.
- Giliran selanjutnya.
- 623
- 00:41:28,570 --> 00:41:31,054
- Kau bilang LeBron kabur dari
- lubang pintuku.
- 624
- 00:41:31,056 --> 00:41:33,156
- Itu benar.
- Hanya saja dia mati terlebih dulu.
- 625
- 00:41:33,158 --> 00:41:34,858
- Apa-apaan, bung?
- 626
- 00:41:34,860 --> 00:41:37,965
- Itu kecelakaan. Lagi pula,
- itu dua tahun yang lalu.
- 627
- 00:41:37,965 --> 00:41:41,030
- Kau punya kucing sekarang,
- jadi dia pasti tetap akan mati.
- 628
- 00:41:41,032 --> 00:41:44,019
- Garrett, jujur atau tantangan?
- 629
- 00:41:44,034 --> 00:41:46,371
- Kenapa kau bohong padaku?
- 630
- 00:41:46,396 --> 00:41:49,392
- Jujur atau tantangan?
- 631
- 00:41:50,574 --> 00:41:52,775
- Tantangan.
- 632
- 00:41:52,777 --> 00:41:56,813
- Tantangan, kau sebaiknya
- menantang kami berciuman.
- 633
- 00:41:56,815 --> 00:41:58,508
- Tentu saja tidak./
- Kenapa tidak?
- 634
- 00:41:58,533 --> 00:42:01,084
- Kenapa hanya kau yang bersenang-senang?/
- Karena dia pengasuhku.
- 635
- 00:42:01,086 --> 00:42:02,343
- Kau tak boleh menyentuhnya.
- 636
- 00:42:02,343 --> 00:42:03,798
- Lalu apa yang aku lakukan di sini?
- 637
- 00:42:03,798 --> 00:42:06,890
- Kita hanya ingin menakutinya dan
- sekarang ini menjadi berantakan.
- 638
- 00:42:06,892 --> 00:42:08,725
- Bagaimana jika kita tertangkap?
- 639
- 00:42:08,727 --> 00:42:11,207
- Dengar, aku tak suka ini.
- 640
- 00:42:14,298 --> 00:42:16,667
- Benarkah?
- 641
- 00:42:18,569 --> 00:42:20,695
- Bung, hentikan!
- Apa yang kau lakukan?
- 642
- 00:42:20,720 --> 00:42:23,239
- Aku sudah selesai.
- Aku hanya mau pulang.
- 643
- 00:42:23,241 --> 00:42:26,539
- Tidak, kau tak boleh pergi sekarang.
- Kita harus selesaikan ini.
- 644
- 00:42:26,564 --> 00:42:29,078
- Ini tidak menyenangkan seperti
- yang kau katakan.
- 645
- 00:42:29,080 --> 00:42:30,815
- Bagaimana jika seseorang tahu?
- 646
- 00:42:30,815 --> 00:42:32,982
- Kau tahu apa yang mereka lakukan
- pada anak kulit putih di penjara.
- 647
- 00:42:32,984 --> 00:42:36,719
- Garrett, dengarkan aku.
- Kau kaki-tangan sekarang.
- 648
- 00:42:36,721 --> 00:42:39,622
- Kau akan tertangkap jika kau
- tidak membantuku.
- 649
- 00:42:39,624 --> 00:42:41,024
- Kita harus tetap mengikuti rencana.
- 650
- 00:42:41,026 --> 00:42:43,600
- Dia takkan ingat ini, percaya aku.
- 651
- 00:42:43,625 --> 00:42:47,546
- Baik. Mari kita selesaikan ini.
- 652
- 00:42:50,201 --> 00:42:51,366
- Sial!
- 653
- 00:42:54,584 --> 00:42:56,533
- Sial!
- 654
- 00:43:05,537 --> 00:43:07,661
- Hampir saja.
- 655
- 00:43:11,792 --> 00:43:16,473
- Jadi, karena kau curang,
- ini yang akan terjadi.
- 656
- 00:43:17,828 --> 00:43:22,332
- Orang tuaku pulang, mereka
- temukan kau tak sadarkan diri...
- 657
- 00:43:22,334 --> 00:43:25,301
- ...dan sadar jika setelah aku tidur,
- 658
- 00:43:25,303 --> 00:43:27,337
- Kau membuka lemari alkohol...
- 659
- 00:43:27,339 --> 00:43:31,638
- ...lalu berpesta yang meriah sebelum
- kepindahanmu ke Pittsburg.
- 660
- 00:43:31,875 --> 00:43:35,257
- Barang bukti A dan B.
- 661
- 00:43:35,257 --> 00:43:40,617
- Dan besok pagi,
- kau takkan ingat ini semua.
- 662
- 00:43:40,617 --> 00:43:43,935
- Luke sudah jelaskan padaku.
- Ini cara terbaik.
- 663
- 00:43:43,935 --> 00:43:46,428
- Luke akan menyeretmu ke penjara
- bersamanya, Garrett.
- 664
- 00:43:46,453 --> 00:43:49,655
- Kau membuat kesalahan besar.
- Larilah. Hubungi polisi sekarang.
- 665
- 00:43:49,680 --> 00:43:51,842
- Kau bisa hentikan ini./
- Minum.
- 666
- 00:43:51,842 --> 00:43:53,555
- Sudah pasti tidak.
- 667
- 00:43:53,555 --> 00:43:55,798
- Ayolah! Kau suka minum.
- 668
- 00:43:55,800 --> 00:43:57,981
- Kau selalu minum bersama Ricky.
- 669
- 00:43:57,981 --> 00:44:00,120
- Apa masalahnya?
- 670
- 00:44:02,272 --> 00:44:04,627
- Mata ke sini.
- 671
- 00:44:04,627 --> 00:44:07,910
- Jika kau minum, ini semua berlalu.
- 672
- 00:44:07,912 --> 00:44:10,968
- Kita tak perlu melakukan ini.
- 673
- 00:44:10,968 --> 00:44:12,948
- Minum.
- 674
- 00:44:15,419 --> 00:44:17,299
- Kau wanita jalang!
- 675
- 00:44:18,355 --> 00:44:20,256
- Tolong!
- 676
- 00:44:20,258 --> 00:44:22,333
- Tidak, tidak, tidak!
- 677
- 00:44:26,263 --> 00:44:27,632
- Berhenti.
- 678
- 00:44:29,401 --> 00:44:32,854
- Tenanglah, tetap di sini,
- dan bereskan ini.
- 679
- 00:44:32,854 --> 00:44:34,270
- Baiklah.
- 680
- 00:44:38,309 --> 00:44:39,702
- Siapa?
- 681
- 00:44:39,702 --> 00:44:41,678
- Aku disini untuk bertemu Ashley.
- 682
- 00:44:41,680 --> 00:44:44,879
- Ricky?/
- Benar, buka pintunya.
- 683
- 00:44:44,879 --> 00:44:46,540
- Dia tidak di sini.
- 684
- 00:44:46,565 --> 00:44:48,290
- Dengar, aku tahu dia di sini.
- 685
- 00:44:48,315 --> 00:44:51,020
- Dia SMS aku agar kemari
- sekitar setengah jam yang lalu.
- 686
- 00:44:51,022 --> 00:44:53,779
- Dia tak mau bertemu denganmu.
- 687
- 00:44:54,024 --> 00:44:57,226
- Aku hanya mau bicara dengannya./
- Pergilah.
- 688
- 00:44:57,228 --> 00:44:59,518
- Dia tak mencintaimu lagi.
- 689
- 00:44:59,518 --> 00:45:01,912
- Dia bilang padaku.
- 690
- 00:45:04,169 --> 00:45:05,935
- Ashley!
- 691
- 00:45:05,937 --> 00:45:07,904
- Ashley, keluarlah dan bicara
- denganku!/Bung, diamlah!
- 692
- 00:45:07,906 --> 00:45:09,238
- Dia tak mau melihatmu.
- 693
- 00:45:09,240 --> 00:45:11,753
- Baiklah.
- 694
- 00:45:11,753 --> 00:45:15,271
- Dengar, bisa kau berikan
- ini kepadanya, tolong?
- 695
- 00:45:17,017 --> 00:45:18,724
- Baik.
- 696
- 00:45:18,724 --> 00:45:20,612
- Berikan melalui pintu.
- 697
- 00:45:20,637 --> 00:45:23,807
- Baiklah, bagus.
- Terima kasih, kawan.
- 698
- 00:45:26,056 --> 00:45:27,390
- Pergilah dari sini.
- 699
- 00:45:27,392 --> 00:45:29,358
- Hei, keluar!/
- Ash!
- 700
- 00:45:29,360 --> 00:45:31,746
- Kau memesan piza?
- 701
- 00:45:37,712 --> 00:45:39,469
- Ash!
- 702
- 00:45:39,471 --> 00:45:42,586
- Bung, kenapa musiknya
- sangat kencang?
- 703
- 00:45:42,586 --> 00:45:44,377
- Ash!
- 704
- 00:45:44,860 --> 00:45:47,110
- Apa kau sembunyi?
- 705
- 00:45:47,112 --> 00:45:50,120
- Karena aku akan menemukanmu!/
- Tidak! Dia kesal.
- 706
- 00:45:50,514 --> 00:45:53,349
- Bung, aku tahu itu.
- Kau pikir ini untuk apa?
- 707
- 00:45:53,351 --> 00:45:55,392
- Dia tak bisa menemuimu
- hingga besok.
- 708
- 00:45:55,392 --> 00:45:57,754
- Tolong diamlah. Kumohon!
- 709
- 00:45:57,756 --> 00:45:59,889
- Bung, kenapa tidak?
- 710
- 00:46:02,548 --> 00:46:05,357
- Hei, aku temukan tikus.
- 711
- 00:46:05,382 --> 00:46:08,303
- Tikus besar. Bajingan itu cepat,
- tapi aku mendapatkannya...
- 712
- 00:46:08,328 --> 00:46:10,214
- Dimana dia?
- 713
- 00:46:10,239 --> 00:46:12,079
- Dimana Ash?
- 714
- 00:46:12,104 --> 00:46:14,688
- Diatas, tapi mungkin kau
- sebaiknya kembali besok.
- 715
- 00:46:14,713 --> 00:46:18,409
- Tidak! Ini tak hanya kau.
- Dia mengalami kram.
- 716
- 00:46:18,909 --> 00:46:21,560
- Apa?/
- Kram kan menstruasi.
- 717
- 00:46:22,346 --> 00:46:25,364
- Itu sangat buruk./
- Benar, dia juga diare.
- 718
- 00:46:29,286 --> 00:46:31,187
- Ash! Aku akan ke atas!
- 719
- 00:46:31,189 --> 00:46:33,352
- Aku tak peduli kau sakit apa./
- Diare?
- 720
- 00:46:33,377 --> 00:46:35,191
- Maaf. Apa yang kita lakukan?/
- Aku tidak tahu.
- 721
- 00:46:35,193 --> 00:46:37,283
- Tetap dengannya.
- 722
- 00:46:47,404 --> 00:46:49,532
- Apa yang kau lakukan?
- 723
- 00:46:53,941 --> 00:46:56,543
- Itu sangat tidak bagus.
- 724
- 00:47:04,855 --> 00:47:06,720
- Ash!
- 725
- 00:47:07,157 --> 00:47:09,005
- Bung, dimana dia?
- 726
- 00:47:09,005 --> 00:47:12,061
- Sudah kubilang dia tak mau
- melihatmu./Ashley!
- 727
- 00:47:12,063 --> 00:47:14,517
- Ayolah, kau tak perlu malu.
- 728
- 00:47:17,267 --> 00:47:19,338
- Sayang!
- 729
- 00:47:20,037 --> 00:47:25,112
- Apa kau tak membawa pembalut?
- 730
- 00:47:29,046 --> 00:47:31,163
- Bung, apa yang terjadi...
- 731
- 00:47:46,096 --> 00:47:48,260
- Apa-apaan?
- 732
- 00:47:49,199 --> 00:47:50,900
- Hei!
- 733
- 00:47:50,902 --> 00:47:53,302
- Apa yang kau lakukan?
- 734
- 00:47:57,875 --> 00:47:59,242
- Apa yang kau lakukan dengannya?
- 735
- 00:47:59,244 --> 00:48:01,482
- Dimana dia?
- 736
- 00:48:11,089 --> 00:48:13,171
- Kau akan mati, dasar bajingan!
- 737
- 00:48:13,196 --> 00:48:16,592
- Hei! Jatuhkan itu!
- 738
- 00:48:16,592 --> 00:48:20,311
- Aku serius. Aku akan tembak
- kepalamu dalam, tiga, dua...
- 739
- 00:48:20,336 --> 00:48:22,593
- Baiklah!
- 740
- 00:48:23,500 --> 00:48:25,935
- Ayolah, kawan!
- 741
- 00:48:25,937 --> 00:48:28,537
- Jangan tembak aku, mengerti?/
- Baiklah, berlutut.
- 742
- 00:48:28,539 --> 00:48:30,373
- Tolong./
- Baiklah.
- 743
- 00:48:30,375 --> 00:48:33,215
- Tolong, berlututlah./
- Baiklah!
- 744
- 00:48:33,815 --> 00:48:35,750
- Baiklah, terima kasih.
- 745
- 00:48:35,914 --> 00:48:39,015
- Dia patuh dengan senjata./
- Tidak! Luke!
- 746
- 00:48:42,219 --> 00:48:45,146
- Apa-apaan? Astaga!
- Apa yang kita lakukan sekarang?
- 747
- 00:48:45,171 --> 00:48:46,782
- Tidakkah ini menyenangkan?
- 748
- 00:48:46,807 --> 00:48:49,491
- Tidak! Bung, kita akan masuk penjara.
- 749
- 00:48:49,516 --> 00:48:51,524
- Apa kau tidak mengerti?
- Kita akan masuk penjara!
- 750
- 00:48:51,549 --> 00:48:53,925
- Luke, kita akan mati di penjara.
- 751
- 00:48:53,950 --> 00:48:55,756
- Tidak akan.
- 752
- 00:49:03,965 --> 00:49:05,406
- Sial!
- 753
- 00:49:16,620 --> 00:49:19,606
- Kenapa kita tidak membius
- mereka berdua?
- 754
- 00:49:20,123 --> 00:49:22,638
- Hanya itu yang aku punya.
- Meski begitu,
- 755
- 00:49:22,638 --> 00:49:25,594
- Keparat ini ada lubang di wajahnya.
- 756
- 00:49:25,596 --> 00:49:28,230
- Kau benar-benar mengacau, Ricky.
- 757
- 00:49:28,232 --> 00:49:32,101
- Keadaan akan semakin rumit
- untukku dan Garrett.
- 758
- 00:49:42,280 --> 00:49:44,981
- Biarkan Ricky pergi./
- Kita tahu aku tak bisa lakukan itu.
- 759
- 00:49:44,983 --> 00:49:47,583
- Kita bisa bilang jika dia
- terjatuh dan terkena paku.
- 760
- 00:49:47,585 --> 00:49:50,486
- Garrett bisa pergi dengannya dan
- menjelaskan dengan teman serumahnya.
- 761
- 00:49:50,488 --> 00:49:53,074
- Kau dan aku tetap di sini,
- kita membereskan semuanya.
- 762
- 00:49:53,099 --> 00:49:55,285
- Kau bisa tidur sebelum orang
- tuamu pulang lalu kemudian...
- 763
- 00:49:55,310 --> 00:49:58,294
- Kau akan hubungi polisi dan mereka
- akan menangkapku dengan baju tidurku.
- 764
- 00:49:58,296 --> 00:50:01,040
- Kurasa tidak, Ash.
- 765
- 00:50:01,065 --> 00:50:04,103
- Bagaimana jika dia serius?
- 766
- 00:50:04,234 --> 00:50:06,602
- Bung, dia bisa membantu kita
- terbebas dari ini.
- 767
- 00:50:06,604 --> 00:50:08,404
- Kau harus belajar
- banyak soal wanita.
- 768
- 00:50:08,406 --> 00:50:11,073
- Kenapa kau tidak mendengar?
- Kubilang aku akan kirim kau pesan.
- 769
- 00:50:11,075 --> 00:50:12,619
- Kau mengirimku pesan.
- 770
- 00:50:12,619 --> 00:50:14,377
- Apa?
- 771
- 00:50:14,379 --> 00:50:16,798
- Periksa ponselku.
- 772
- 00:50:18,468 --> 00:50:20,640
- Kau mengirim dia pesan.
- 773
- 00:50:20,640 --> 00:50:22,136
- Apa yang kau bicarakan?
- 774
- 00:50:22,136 --> 00:50:24,885
- Kau tak mau kami terlepas dari ini.
- Kau mengundang dia ke sini!
- 775
- 00:50:24,885 --> 00:50:26,841
- Luke, apa yang...
- 776
- 00:50:28,793 --> 00:50:31,060
- Kau kirim Ricky pesan agar
- datang ke sini, 'kan?
- 777
- 00:50:31,062 --> 00:50:33,555
- Tidak. Kenapa aku melakukan itu?
- 778
- 00:50:37,567 --> 00:50:39,586
- Baiklah, aku melakukannya.
- Aku mau memberitahumu,
- 779
- 00:50:39,611 --> 00:50:42,271
- Tapi monyet licin ini datang
- 15 menit lebih awal.
- 780
- 00:50:42,273 --> 00:50:44,073
- Aku tidak siap.
- 781
- 00:50:44,075 --> 00:50:46,242
- Tenanglah.
- Aku sudah rencanakan semuanya.
- 782
- 00:50:46,244 --> 00:50:47,995
- Apa lagi yang kau rencanakan?
- 783
- 00:50:47,995 --> 00:50:49,745
- Kau mau bohong aku apa lagi?/
- Garrett...
- 784
- 00:50:49,747 --> 00:50:53,715
- Pergilah jalan-jalan dan
- tenangkan dirimu.
- 785
- 00:50:56,653 --> 00:50:59,677
- Garrett? Garrett, tidak,
- tolong jangan pergi.
- 786
- 00:50:59,702 --> 00:51:02,210
- Minumlah Oxy lagi jika harus./
- Garrett!
- 787
- 00:51:13,944 --> 00:51:15,918
- Lihat.
- 788
- 00:51:15,918 --> 00:51:17,989
- Ponselmu masih berfungsi.
- 789
- 00:51:17,989 --> 00:51:21,585
- Ini waktunya mengundang
- tamu kedua kita.
- 790
- 00:51:21,585 --> 00:51:24,268
- Si bodoh.
- 791
- 00:51:24,293 --> 00:51:26,137
- Jeremy?
- 792
- 00:51:29,386 --> 00:51:31,783
- Undang dia ke sini.
- 793
- 00:51:32,722 --> 00:51:35,694
- Aku tidak meminta.
- 794
- 00:51:39,229 --> 00:51:41,069
- Kau takkan menembakku, Luke.
- 795
- 00:51:41,069 --> 00:51:42,763
- Aku akan menembakmu, Ashley,
- 796
- 00:51:42,787 --> 00:51:47,063
- Jika kau tak mengundang dia
- ke sini sekarang juga.
- 797
- 00:51:47,174 --> 00:51:49,205
- Maaf, bocah.
- 798
- 00:51:49,207 --> 00:51:52,678
- Aku tak mau melibatkan orang lain
- ke dalam omong kosongmu.
- 799
- 00:51:59,289 --> 00:52:00,904
- Baik.
- 800
- 00:52:06,823 --> 00:52:08,591
- Astaga, tolong jangan diangkat.
- 801
- 00:52:08,593 --> 00:52:12,645
- Tolong jangan diangkat...
- 802
- 00:52:12,670 --> 00:52:15,271
- Tidak, jangan lagi dengan lakban.
- 803
- 00:52:16,199 --> 00:52:18,432
- 1,001 manfaat lakban.
- 804
- 00:52:24,708 --> 00:52:27,439
- Halo?/
- Hei, Jeremy.
- 805
- 00:52:27,439 --> 00:52:29,712
- Siapa ini?
- 806
- 00:52:29,714 --> 00:52:32,281
- Aku sebenarnya menghubungi
- untuk Ashley.
- 807
- 00:52:32,283 --> 00:52:35,313
- Di sini tak ada Ashley.
- Salah sambung.
- 808
- 00:52:36,947 --> 00:52:39,696
- Astaga, dasar bodoh!
- 809
- 00:52:39,721 --> 00:52:42,518
- Aku tak percaya kau
- mengencani orang ini.
- 810
- 00:52:57,941 --> 00:52:59,241
- Halo?
- 811
- 00:52:59,243 --> 00:53:02,239
- Jeremy, jangan ditutup.
- Aku di sini bersama Ashley.
- 812
- 00:53:02,239 --> 00:53:05,079
- Dia mau bicara denganmu,
- tapi tidak di telepon.
- 813
- 00:53:05,104 --> 00:53:08,045
- Siapa ini?/
- Dia bersikap aneh.
- 814
- 00:53:08,045 --> 00:53:10,219
- Kurasa dia mau kau
- datang ke sini.
- 815
- 00:53:10,221 --> 00:53:11,787
- Dia sedang mengasuhku dan...
- 816
- 00:53:11,789 --> 00:53:15,141
- Apa ini anak idiot di Claremont itu?
- 817
- 00:53:20,350 --> 00:53:22,488
- Benar./
- Bilang padanya jangan kemana-mana.
- 818
- 00:53:22,488 --> 00:53:25,117
- Aku ke sana sekarang./
- Baik, masuklah lewat belakang.
- 819
- 00:53:30,191 --> 00:53:33,366
- Apa yang terjadi?/
- Tidak ada.
- 820
- 00:53:36,714 --> 00:53:39,606
- Luke, dengarkan aku, oke?
- Kau tak tahu apa yang kau lakukan.
- 821
- 00:53:39,606 --> 00:53:41,817
- Jika kau tak berhenti,
- seseorang akan terluka.
- 822
- 00:53:41,819 --> 00:53:44,687
- Apa kau tak ingat saat kau
- membunuh hamsternya Garrett?
- 823
- 00:53:44,689 --> 00:53:46,755
- Kau menangis saat kau
- katakan soal itu padaku.
- 824
- 00:53:46,757 --> 00:53:48,986
- Kau begitu sedih.
- 825
- 00:53:57,500 --> 00:53:59,739
- Itu bukan kecelakaan.
- 826
- 00:53:59,764 --> 00:54:01,637
- Seolah-olah.
- 827
- 00:54:01,639 --> 00:54:03,639
- Katakanlah, monyet pecundang!
- 828
- 00:54:03,641 --> 00:54:06,959
- Kau benar-benar berpikir Ashley
- akan mengingatmu dalam setahun!
- 829
- 00:54:06,959 --> 00:54:08,577
- Apapun yang kau katakan,
- 830
- 00:54:08,579 --> 00:54:11,677
- Katakanlah lagi,
- aku menantangmu!
- 831
- 00:54:12,682 --> 00:54:16,723
- Aku bilang, aku mau ke kamar mandi.
- 832
- 00:54:18,521 --> 00:54:20,651
- Menjijikkan! Hentikan itu!
- 833
- 00:54:30,800 --> 00:54:32,895
- Dasar bodoh!
- 834
- 00:54:50,637 --> 00:54:52,521
- Astaga, aku akan keluarkan
- kita dari sini.
- 835
- 00:54:52,523 --> 00:54:54,790
- Ash, setelah kau bebas, larilah.
- 836
- 00:54:54,815 --> 00:54:57,613
- Aku serius, jangan menoleh ke belakang.
- Aku bisa mengurus diriku sendiri.
- 837
- 00:54:58,628 --> 00:55:00,570
- Dengar, teruslah memotong.
- 838
- 00:55:02,999 --> 00:55:04,590
- Dengar, aku tahu kau
- menghindariku...
- 839
- 00:55:04,590 --> 00:55:06,435
- ...karena kau sudah merencanakan
- seluruh masa depanmu.
- 840
- 00:55:06,437 --> 00:55:10,039
- Kau akan kuliah dan memiliki karir.
- 841
- 00:55:10,041 --> 00:55:12,675
- Anak itu benar.
- Aku tidak memiliki itu.
- 842
- 00:55:12,677 --> 00:55:15,934
- Aku hanya mau kau tahu
- aku bahagia untukmu.
- 843
- 00:55:16,079 --> 00:55:18,228
- Kau akan sangat luar biasa.
- 844
- 00:55:21,318 --> 00:55:23,533
- Dia datang. Cepat!
- 845
- 00:55:31,143 --> 00:55:33,797
- Bung, kencingmu bau.
- 846
- 00:55:36,747 --> 00:55:38,164
- "Reeky." (Bau busuk)
- 847
- 00:55:38,189 --> 00:55:40,438
- Apa yang kau makan?
- 848
- 00:55:41,004 --> 00:55:43,772
- Jeremy tinggal 30 menit
- dari sini, bukan?
- 849
- 00:55:45,153 --> 00:55:47,887
- Kita masih punya waktu.
- 850
- 00:56:02,826 --> 00:56:04,756
- Bercinta!
- 851
- 00:56:04,961 --> 00:56:07,563
- Ya, bercinta!
- 852
- 00:56:07,565 --> 00:56:11,433
- Aku mau melihat kalian
- berdua bercinta.
- 853
- 00:56:11,435 --> 00:56:12,716
- Dengar, kau bajingan kecil...
- 854
- 00:56:12,741 --> 00:56:15,070
- Tidak, kau dengarkan aku.
- 855
- 00:56:15,072 --> 00:56:17,639
- Aku memegang pistol./
- Biarkan dia berperan jagoan.
- 856
- 00:56:17,641 --> 00:56:20,384
- Dia suka itu./
- Ashley bilang dia masih perawan,
- 857
- 00:56:20,384 --> 00:56:24,735
- Tapi aku yakin kalian berdua
- bercinta dua kali sehari, 'kan, Reeky?
- 858
- 00:56:29,853 --> 00:56:31,854
- Kalian belum bercinta?
- 859
- 00:56:31,856 --> 00:56:34,733
- Ini adalah malam kalian.
- 860
- 00:56:34,758 --> 00:56:37,680
- Aku hanya bercanda.
- 861
- 00:56:37,680 --> 00:56:39,762
- Astaga, tenanglah.
- 862
- 00:56:39,764 --> 00:56:41,804
- Aku bukan orang cabul.
- 863
- 00:56:51,357 --> 00:56:53,493
- Itu bukan bau kencing.
- 864
- 00:56:56,413 --> 00:56:58,714
- Garrett, apa-apaan!
- 865
- 00:56:58,716 --> 00:57:01,550
- Apa? Kau memintaku untuk tenang.
- 866
- 00:57:01,552 --> 00:57:03,686
- Tak ada yang boleh
- menghisap ganja di dalam rumah!
- 867
- 00:57:03,686 --> 00:57:06,422
- Lain kali cobalah lebih detail.
- 868
- 00:57:06,424 --> 00:57:09,158
- Dasar bodoh!
- Ibuku akan membunuhku!
- 869
- 00:57:09,160 --> 00:57:10,858
- Berhenti memerintahku.
- 870
- 00:57:10,858 --> 00:57:12,995
- Berikan itu padaku./
- Tidak.
- 871
- 00:57:12,997 --> 00:57:15,703
- Berikan. Berikan padaku!/
- Tidak. Hei!
- 872
- 00:57:16,667 --> 00:57:18,934
- Cepat!/
- Aku melakukannya!
- 873
- 00:57:18,936 --> 00:57:20,102
- Sial!
- 874
- 00:57:24,707 --> 00:57:26,499
- Hisaplah./
- Tidak.
- 875
- 00:57:26,499 --> 00:57:28,844
- Aku tak menginginkan itu./
- Luke, cukup...
- 876
- 00:57:28,846 --> 00:57:32,823
- Garrett, kalian berdua,
- bisa kita bicara dan tenang?
- 877
- 00:57:32,848 --> 00:57:35,484
- Kurasa ada jalan keluar yang
- membuat semua orang bahagia.
- 878
- 00:57:35,486 --> 00:57:39,382
- Kau benar.
- Kita semua hanya perlu tenang.
- 879
- 00:57:39,489 --> 00:57:41,924
- Ricky, kau duluan.
- 880
- 00:57:41,924 --> 00:57:43,913
- Aku bilang tidak.
- 881
- 00:57:43,913 --> 00:57:47,195
- Kau mau menghisap ganja
- atau ditembak?
- 882
- 00:57:47,220 --> 00:57:50,274
- Luke, hentikan!/
- Aku beri dia pilihan.
- 883
- 00:58:03,513 --> 00:58:06,700
- Itu keren!
- 884
- 00:58:09,240 --> 00:58:11,053
- Hei, hentikan!
- 885
- 00:58:11,055 --> 00:58:13,506
- Apa yang kau lakukan?
- Berhenti!
- 886
- 00:58:14,586 --> 00:58:17,163
- Rumah ini baunya seperti mariyuana,
- jadi aku harus masukkan itu ke tubuhnya.
- 887
- 00:58:17,163 --> 00:58:18,715
- Apa maksudmu, "ke tubuhnya"?/
- Garrett, kemari.
- 888
- 00:58:18,715 --> 00:58:21,385
- Bantu aku menarik./
- Ke mana kau membawanya?
- 889
- 00:58:28,194 --> 00:58:30,247
- Tetap di sana, merokoklah.
- 890
- 00:58:37,515 --> 00:58:40,496
- Bung, kenapa kau bergaul
- dengan orang ini?
- 891
- 00:58:40,550 --> 00:58:43,083
- Karena dia sahabatku.
- 892
- 00:58:43,083 --> 00:58:45,451
- Kau yakin soal itu?
- 893
- 00:58:45,451 --> 00:58:47,220
- Ya.
- 894
- 00:58:51,060 --> 00:58:52,682
- Kau mau mengecat?
- 895
- 00:58:52,682 --> 00:58:54,535
- Kita akan lihat siapa
- yang paling benar,
- 896
- 00:58:54,535 --> 00:58:56,638
- "Gaya Mythbusters."
- 897
- 00:59:13,917 --> 00:59:18,934
- Garrett, di pramuka, kita mengikat
- searah atau berlawanan jarum jam?
- 898
- 00:59:19,550 --> 00:59:21,026
- Mengikat siapa?
- 899
- 00:59:21,051 --> 00:59:23,455
- Lupakanlah. Aku bisa.
- 900
- 00:59:23,893 --> 00:59:26,248
- Bisa apa?
- 901
- 00:59:27,564 --> 00:59:29,064
- Bung, apa yang terjadi?
- 902
- 00:59:29,066 --> 00:59:33,250
- Bung... Aku tidak tahu.
- 903
- 00:59:38,228 --> 00:59:40,070
- Apa-apaan, bung?
- 904
- 00:59:40,095 --> 00:59:41,743
- Kau meng-"Home Alone"-kan dia?
- 905
- 00:59:41,745 --> 00:59:44,455
- Bung, apa yang kau lakukan?
- Tolong, keluarkan aku dari sini.
- 906
- 00:59:44,455 --> 00:59:46,486
- Tingginya pas di kepalanya?/
- Apa yang kau lakukan?!
- 907
- 00:59:46,486 --> 00:59:48,393
- Kau akan membunuhnya!
- Hentikanlah.
- 908
- 00:59:48,418 --> 00:59:49,685
- Garrett. Garrett, benar?
- 909
- 00:59:49,687 --> 00:59:51,086
- Ya./
- Tolong buka ikatanku.
- 910
- 00:59:51,088 --> 00:59:54,011
- Baiklah./Kau bilang kaleng cat hanya akan
- membuatnya terjatuh seperti di film.
- 911
- 00:59:54,011 --> 00:59:57,053
- Oke, dengar, aku tarik kembali
- semua yang aku katakan, maaf!
- 912
- 00:59:57,078 --> 00:59:58,464
- Kau menang.
- Tolong hentikanlah.
- 913
- 00:59:58,464 --> 01:00:00,512
- Kita coba sekali lagi.
- 914
- 01:00:01,634 --> 01:00:03,131
- Ashley!
- 915
- 01:00:04,968 --> 01:00:06,896
- Sial!
- 916
- 01:00:10,116 --> 01:00:12,495
- Tutup matanya./
- Tidak, tidak akan.
- 917
- 01:00:12,520 --> 01:00:15,972
- Bung, hentikanlah!
- Ini sangat buruk!
- 918
- 01:00:16,145 --> 01:00:20,397
- Garrett, aku peringatkan kau.
- Tutup matanya.
- 919
- 01:00:22,385 --> 01:00:24,786
- Dengar, kawan,
- apapun ini, aku minta maaf.
- 920
- 01:00:24,788 --> 01:00:27,374
- Mengerti? Luke, aku minta maaf.
- Maaf aku memukulmu.
- 921
- 01:00:27,399 --> 01:00:28,757
- Pastikan itu terikat dengan rapat.
- 922
- 01:00:28,759 --> 01:00:31,370
- Kau tak harus melakukan ini,!
- 923
- 01:00:31,794 --> 01:00:33,895
- Kau benar-benar gila!
- 924
- 01:00:33,897 --> 01:00:36,597
- Ashley! Bajingan!
- 925
- 01:00:37,308 --> 01:00:38,934
- Ashley!
- 926
- 01:00:38,936 --> 01:00:41,578
- Letakkan itu,
- atau aku tembak kau!
- 927
- 01:00:41,603 --> 01:00:43,805
- Syukurlah, Ashley, syukurlah.
- 928
- 01:00:43,807 --> 01:00:45,741
- Aku bilang, letakkan itu!
- 929
- 01:00:45,743 --> 01:00:47,219
- Oke.
- 930
- 01:01:20,677 --> 01:01:22,711
- Astaga!
- 931
- 01:01:22,713 --> 01:01:26,181
- Astaga, kepalanya!
- Kepalanya meledak!
- 932
- 01:01:26,183 --> 01:01:29,017
- Sudah kubilang, Garrett.
- Sudah kubilang!
- 933
- 01:01:29,852 --> 01:01:32,913
- Kenapa kau tertawa?
- 934
- 01:01:33,056 --> 01:01:35,157
- Aku bilang, kenapa kau tertawa?
- 935
- 01:01:35,159 --> 01:01:37,724
- Karena kau tak bisa
- menembakku, Ash.
- 936
- 01:01:37,724 --> 01:01:40,472
- Jangan mendekat, aku serius.
- 937
- 01:01:44,333 --> 01:01:48,037
- Orang tua bertanggung jawab selalu
- menyimpan pelurunya terpisah.
- 938
- 01:01:51,174 --> 01:01:53,433
- Garrett, kejar dia!
- 939
- 01:01:53,743 --> 01:01:56,465
- Jika dia kabur, kita berdua tamat!
- 940
- 01:02:12,102 --> 01:02:14,996
- Bajingan, bajingan, bajingan!
- 941
- 01:02:14,998 --> 01:02:16,431
- Hei!
- 942
- 01:02:16,433 --> 01:02:17,850
- Kumohon!/
- Tidak!
- 943
- 01:02:17,850 --> 01:02:19,367
- Hei, cukup kembalilah.
- Kembalilah.
- 944
- 01:02:19,369 --> 01:02:21,633
- Hei! Bajingan!
- 945
- 01:02:23,173 --> 01:02:25,575
- Lepaskan aku, dasar orang gila!
- 946
- 01:02:26,443 --> 01:02:28,777
- Hei! Menjauh dariku!
- 947
- 01:02:29,443 --> 01:02:31,046
- Tolong!
- 948
- 01:02:31,048 --> 01:02:33,484
- Tidak!/Ini akan membuat
- semuanya lebih mudah, tolong!
- 949
- 01:02:33,509 --> 01:02:35,050
- Lepas!
- 950
- 01:02:35,052 --> 01:02:37,673
- Apa-apaan?
- 951
- 01:02:43,192 --> 01:02:45,827
- Tidak! Ashley!
- 952
- 01:02:45,829 --> 01:02:47,395
- Tidak, tidak, tidak!
- 953
- 01:02:54,371 --> 01:02:56,184
- Tolong!
- 954
- 01:02:56,339 --> 01:02:58,688
- Tolong!
- 955
- 01:04:00,137 --> 01:04:01,999
- Terima kasih, itu sangat bagus!
- 956
- 01:04:01,999 --> 01:04:04,359
- Terima kasih./Semoga cokelatnya
- menjaga kalian tetap hangat!
- 957
- 01:04:04,384 --> 01:04:06,191
- Selamat malam./
- Selamat Natal.
- 958
- 01:04:13,449 --> 01:04:16,218
- Ada beberapa orang baru
- di grup tahun ini.
- 959
- 01:04:16,220 --> 01:04:19,335
- Harmonisasi mereka
- sangat meningkat.
- 960
- 01:04:20,748 --> 01:04:24,287
- Lihat siapa yang bangun.
- 961
- 01:04:26,562 --> 01:04:28,275
- Itu sulit dilepaskan, Ash.
- 962
- 01:04:28,275 --> 01:04:33,179
- Grup paduan suara sudah pergi,
- dan keluarga Lingard di sebelah?
- 963
- 01:04:33,179 --> 01:04:35,800
- Mereka di Florida.
- 964
- 01:04:36,847 --> 01:04:39,685
- Aku sudah singkirkan Ricky untukmu.
- 965
- 01:04:42,278 --> 01:04:46,818
- Itu menyakitkan sekarang, tapi kau
- akan berterima kasih padaku nanti.
- 966
- 01:04:53,360 --> 01:04:56,195
- Kau suka itu?
- 967
- 01:05:12,680 --> 01:05:15,402
- Kenapa kau membunuhnya?
- 968
- 01:05:16,112 --> 01:05:19,949
- Koreksi. Kau yang bunuh dia dengan
- menghisap ganja didalam rumah.
- 969
- 01:05:19,949 --> 01:05:22,894
- Ganja itu barang bukti.
- Kau mau masuk penjara?
- 970
- 01:05:22,919 --> 01:05:25,120
- Itu hanya ganja, bung.
- 971
- 01:05:25,122 --> 01:05:26,791
- Kau tak perlu membunuh seseorang.
- 972
- 01:05:26,791 --> 01:05:30,878
- Garrett, kita akan terbebas dari ini.
- 973
- 01:05:35,064 --> 01:05:39,208
- Ingat saat kau saat kau terjatuh
- di selokan dan ketahuan?
- 974
- 01:05:39,208 --> 01:05:44,114
- Siapa yang meyakinkan mereka kau
- menghentikan perusak ruangan loker?
- 975
- 01:05:44,206 --> 01:05:46,123
- Aku.
- 976
- 01:05:46,176 --> 01:05:49,311
- Saat Ibuku menangkap kita
- mencuri dari dompetnya,
- 977
- 01:05:49,313 --> 01:05:52,955
- Siapa yang berpura-pura tidur
- berjalan agar kau terbebas?
- 978
- 01:05:54,250 --> 01:05:56,384
- Katakanlah./
- Ini jauh lebih besar.
- 979
- 01:05:56,386 --> 01:06:00,588
- Bung, aku Harry Houdini
- dalam membebaskan diri.
- 980
- 01:06:00,590 --> 01:06:04,492
- Aku tahu bagaimana malam ini
- berakhir, dan kita akan bebas.
- 981
- 01:06:04,494 --> 01:06:07,021
- Kau hanya perlu melakukan
- yang aku katakan.
- 982
- 01:06:07,021 --> 01:06:09,277
- Mengerti?
- 983
- 01:06:15,117 --> 01:06:19,456
- Aku bilang, mengerti?
- 984
- 01:06:20,176 --> 01:06:22,563
- Ya./
- Bagus.
- 985
- 01:06:22,563 --> 01:06:24,737
- Sekarang, perhatikan ini.
- 986
- 01:06:26,048 --> 01:06:29,463
- Ashley akan membuat status.
- 987
- 01:06:29,463 --> 01:06:33,565
- Sesuatu yang sederhana, seperti...
- 988
- 01:06:35,659 --> 01:06:37,715
- "Kenapa para mantan
- tak bisa pergi?"
- 989
- 01:06:37,740 --> 01:06:40,646
- "Jeremy membuatku takut!"
- 990
- 01:06:43,126 --> 01:06:46,267
- Sekarang yang perlu kau lakukan
- adalah membuat dia diam...
- 991
- 01:06:46,269 --> 01:06:48,270
- ...selagi aku berurusan
- dengan Jeremy.
- 992
- 01:06:48,270 --> 01:06:50,171
- Berurusan dengannya?
- 993
- 01:06:50,173 --> 01:06:52,121
- Maksudmu membunuhnya?
- 994
- 01:06:52,121 --> 01:06:55,628
- Tentu saja tidak!
- Astaga, Garrett. Cukup...
- 995
- 01:06:55,953 --> 01:06:58,796
- Kita hanya menanam sedikit benih.
- 996
- 01:06:58,796 --> 01:07:00,603
- Setelah itu, kita akan
- bersihkan cat itu darimu...
- 997
- 01:07:00,628 --> 01:07:03,515
- ...karena kau terlihat seperti hotdog.
- 998
- 01:07:09,069 --> 01:07:11,069
- Garrett, tolong.
- 999
- 01:07:11,094 --> 01:07:12,813
- Aku tak mau tahu.
- 1000
- 01:07:12,813 --> 01:07:14,696
- Garrett, kumohon.
- 1001
- 01:07:14,698 --> 01:07:17,978
- Apapun itu, tolong hentikan.
- 1002
- 01:07:33,183 --> 01:07:34,716
- Hei.
- 1003
- 01:07:34,718 --> 01:07:36,818
- Hei, Ash. Hei.
- 1004
- 01:07:36,820 --> 01:07:38,276
- Hei, senang melihatmu.
- 1005
- 01:07:38,276 --> 01:07:41,689
- Ya, ya, ya!
- 1006
- 01:07:41,691 --> 01:07:45,372
- Semua baik, ya.
- Ya, kita baik.
- 1007
- 01:07:45,494 --> 01:07:47,195
- Kita baik.
- 1008
- 01:07:48,765 --> 01:07:50,498
- Ya, kita tak ada masalah!
- 1009
- 01:07:50,500 --> 01:07:53,332
- Bagus! Ya!
- 1010
- 01:07:53,402 --> 01:07:55,111
- Ya!
- 1011
- 01:07:58,474 --> 01:08:00,724
- Ash! Ashley!
- 1012
- 01:08:03,071 --> 01:08:06,460
- Bajingan! Apa itu?
- 1013
- 01:08:06,900 --> 01:08:09,140
- Ashley!
- 1014
- 01:08:09,752 --> 01:08:11,846
- Ashley?
- 1015
- 01:08:15,925 --> 01:08:18,037
- Ashley?
- 1016
- 01:08:23,499 --> 01:08:25,721
- Ashley!
- 1017
- 01:08:27,776 --> 01:08:29,252
- Tolong.
- 1018
- 01:08:29,277 --> 01:08:31,490
- Ashley?
- 1019
- 01:08:32,083 --> 01:08:34,709
- Tolong jangan berisik.
- Kumohon.
- 1020
- 01:08:34,711 --> 01:08:37,083
- Tolong jangan berisik./
- Ashley, ayolah.
- 1021
- 01:08:40,382 --> 01:08:42,397
- Ashley.
- 1022
- 01:08:45,321 --> 01:08:47,828
- Ashley./
- Hai.
- 1023
- 01:08:49,050 --> 01:08:50,692
- Astaga.
- 1024
- 01:08:50,694 --> 01:08:52,894
- Kau membuatku takut.
- 1025
- 01:08:52,896 --> 01:08:55,362
- Dimana dia?/
- Di dalam.
- 1026
- 01:08:55,387 --> 01:08:58,375
- Baiklah, bagus./
- Tunggu.
- 1027
- 01:08:58,400 --> 01:08:59,570
- Apa?
- 1028
- 01:08:59,570 --> 01:09:02,554
- Tunggu sebentar.
- Kemarilah.
- 1029
- 01:09:02,638 --> 01:09:05,001
- Silakan duduk.
- 1030
- 01:09:05,875 --> 01:09:08,143
- Tidak. Dimana Ashley?
- 1031
- 01:09:08,145 --> 01:09:10,187
- Dia akan datang.
- Tenanglah.
- 1032
- 01:09:10,187 --> 01:09:13,452
- Dia hanya memintaku untuk
- bicara denganmu terlebih dulu.
- 1033
- 01:09:30,766 --> 01:09:33,417
- Aku hanya mau malam
- ini berakhir.
- 1034
- 01:09:50,886 --> 01:09:53,288
- Apa itu? Kau bilang
- dia mau bertemu denganku.
- 1035
- 01:09:53,290 --> 01:09:55,148
- Dia mau kau meminta maaf.
- 1036
- 01:09:55,173 --> 01:09:57,218
- Untuk apa?/
- Jangan membangunkan tetangga.
- 1037
- 01:09:57,243 --> 01:09:59,180
- Aku tak peduli!
- 1038
- 01:09:59,180 --> 01:10:01,429
- Persetan dengan tetangga.
- 1039
- 01:10:01,431 --> 01:10:03,797
- Dia bilang kau pasti mengerti.
- 1040
- 01:10:05,968 --> 01:10:09,317
- Baik. Dimana dia?
- Aku akan meminta maaf.
- 1041
- 01:10:10,739 --> 01:10:14,497
- Dia mau kau menuliskannya.
- 1042
- 01:10:15,911 --> 01:10:19,160
- Ini benar-benar bodoh.
- 1043
- 01:10:27,514 --> 01:10:34,165
- "Ashley tersayang.
- Aku minta maaf."
- 1044
- 01:10:42,438 --> 01:10:45,232
- Hanya itu?/
- Apa?
- 1045
- 01:10:45,232 --> 01:10:47,342
- Kau mau aku berkata apa?
- 1046
- 01:10:47,344 --> 01:10:50,411
- Aku hanya bertanya,
- hanya itu?
- 1047
- 01:10:50,413 --> 01:10:53,067
- Haruskah aku bilang padanya
- kau sudah selesai?
- 1048
- 01:11:00,422 --> 01:11:02,450
- Sini, bajingan.
- 1049
- 01:11:03,993 --> 01:11:05,739
- Sial.
- 1050
- 01:11:14,637 --> 01:11:17,381
- "Ashley."
- 1051
- 01:11:19,454 --> 01:11:22,003
- "Aku benar-benar minta maaf."
- 1052
- 01:11:26,515 --> 01:11:27,915
- Entah kenapa aku melakukan ini.
- 1053
- 01:11:27,917 --> 01:11:29,484
- Karena kau orang baik, mengerti?
- 1054
- 01:11:29,486 --> 01:11:33,130
- Dan kau tidak tahu apa
- yang bisa dia lakukan.
- 1055
- 01:11:33,130 --> 01:11:35,690
- Buka ikatanku, mengerti?
- 1056
- 01:11:35,692 --> 01:11:37,725
- Kita akan pergi ke seberang jalan
- dan memanggil polisi.
- 1057
- 01:11:37,727 --> 01:11:39,794
- Tapi Luke akan panik jika
- dia tahu kau menghilang.
- 1058
- 01:11:39,796 --> 01:11:43,886
- Dia takkan melukaimu. Oke?
- Aku takkan biarkan itu terjadi.
- 1059
- 01:11:46,153 --> 01:11:48,703
- Dia sahabatku./
- Tidak, dia bukan sahabatmu.
- 1060
- 01:11:48,705 --> 01:11:50,338
- Luke tak peduli denganmu, Garrett.
- 1061
- 01:11:50,340 --> 01:11:52,874
- Dia memanfaatkanmu,
- dia memanipulasimu.
- 1062
- 01:11:52,876 --> 01:11:55,870
- Teman takkan biarkan kau mengalami
- apa yang terjadi malam ini.
- 1063
- 01:11:58,581 --> 01:12:01,416
- Itu, dia menginginkan Shakespeare?
- 1064
- 01:12:05,621 --> 01:12:08,222
- Bocah?
- 1065
- 01:12:08,462 --> 01:12:10,732
- Aku sudah selesai!
- 1066
- 01:12:12,195 --> 01:12:14,338
- Hei, bocah, kau dimana...
- 1067
- 01:12:14,363 --> 01:12:16,030
- Kucing sialan!
- 1068
- 01:12:16,032 --> 01:12:17,845
- Hei, bocah, kau dimana...
- 1069
- 01:13:17,176 --> 01:13:20,998
- Ashley tersayang, aku benar-benar
- minta maaf atas semua perbuatanku.
- 1070
- 01:13:21,023 --> 01:13:24,274
- Aku sangat mencintaimu.
- Jeremy.
- 1071
- 01:13:28,213 --> 01:13:30,424
- Maaf. Maafkan aku.
- 1072
- 01:13:30,424 --> 01:13:32,039
- Aku akan perbaiki ini, oke?
- 1073
- 01:13:32,041 --> 01:13:34,134
- Ini seharusnya tidak seperti ini.
- 1074
- 01:13:35,703 --> 01:13:37,965
- Aku benar-benar minta maaf, Ashley.
- 1075
- 01:13:41,441 --> 01:13:43,681
- Seandainya aku punya keberanian
- untuk melangkah maju...
- 1076
- 01:13:48,991 --> 01:13:52,501
- Aku memintamu untuk tidak
- menyentuhnya, keparat!
- 1077
- 01:13:53,869 --> 01:13:55,610
- Kau menembak...
- 1078
- 01:13:55,610 --> 01:13:57,319
- Kau menembakku.
- 1079
- 01:13:57,319 --> 01:13:59,342
- Lihat kau memaksaku melakukan apa!
- 1080
- 01:13:59,342 --> 01:14:01,490
- Aku sekarat.
- 1081
- 01:14:01,490 --> 01:14:05,431
- Kenapa kau memaksaku
- melakukan itu?!
- 1082
- 01:14:05,431 --> 01:14:08,437
- Tolong! Tolong!
- 1083
- 01:14:08,437 --> 01:14:10,345
- Tolong! Tolong!
- 1084
- 01:14:10,370 --> 01:14:12,305
- Diam!
- 1085
- 01:14:17,085 --> 01:14:19,639
- Aku mau ibuku.
- 1086
- 01:14:21,394 --> 01:14:24,025
- Bajingan! Kau bajingan!
- 1087
- 01:14:24,027 --> 01:14:26,227
- Kau bajingan!
- 1088
- 01:14:26,229 --> 01:14:28,486
- Kau bajingan! Bajingan!
- 1089
- 01:14:28,486 --> 01:14:29,964
- Sialan!
- 1090
- 01:14:29,966 --> 01:14:31,822
- Keparat.
- 1091
- 01:14:43,417 --> 01:14:46,093
- Lagi pula dia mulai membuatku kesal.
- 1092
- 01:15:00,028 --> 01:15:03,228
- Kau takkan pernah melepasku, 'kan?
- 1093
- 01:15:04,476 --> 01:15:06,387
- Bersalah.
- 1094
- 01:15:13,989 --> 01:15:19,009
- Aku ingat,
- Ibuku dulu sering menidurkanku.
- 1095
- 01:15:19,515 --> 01:15:23,120
- Aku akan memeluknya dan
- takkan melepasnya.
- 1096
- 01:15:23,738 --> 01:15:27,071
- Dia terasa begitu aman.
- 1097
- 01:15:27,654 --> 01:15:30,940
- Aku akan langsung tertidur.
- 1098
- 01:15:34,431 --> 01:15:38,069
- Kemudian dia berhenti.
- 1099
- 01:15:38,069 --> 01:15:40,479
- Entah kenapa.
- 1100
- 01:15:40,479 --> 01:15:46,202
- Dan sekarang aku tidak
- tidur nyenyak lagi.
- 1101
- 01:15:56,151 --> 01:15:59,230
- Aku tahu pasti kenapa dia berhenti.
- 1102
- 01:16:02,446 --> 01:16:05,333
- Kenapa?
- 1103
- 01:16:11,833 --> 01:16:13,718
- Kenapa?
- 1104
- 01:16:13,718 --> 01:16:15,715
- Buka matamu.
- 1105
- 01:16:15,715 --> 01:16:18,857
- Ashley, buka matamu.
- 1106
- 01:16:19,641 --> 01:16:21,609
- Jawab pertanyaanku!
- 1107
- 01:16:21,611 --> 01:16:23,418
- Lihat aku!
- 1108
- 01:16:25,614 --> 01:16:28,669
- Bilang aku mengacau.
- Bilang kau kecewa!
- 1109
- 01:16:30,352 --> 01:16:34,695
- Bilang kau takut atau kau mau pulang.
- Katakan sesuatu!
- 1110
- 01:16:34,695 --> 01:16:36,905
- Ashley.
- 1111
- 01:16:40,845 --> 01:16:43,136
- Ashley.
- 1112
- 01:16:47,736 --> 01:16:51,810
- Tolong katakan sesuatu.
- 1113
- 01:17:26,174 --> 01:17:28,007
- Selamat malam.
- 1114
- 01:19:09,544 --> 01:19:11,711
- Sial, lubang di pipinya.
- 1115
- 01:19:37,486 --> 01:19:39,295
- Sial!
- 1116
- 01:19:41,510 --> 01:19:42,910
- Sialan!
- 1117
- 01:20:06,434 --> 01:20:08,102
- Apa yang...
- 1118
- 01:20:08,104 --> 01:20:10,026
- Sial.
- 1119
- 01:20:11,306 --> 01:20:13,151
- Rusa sialan!
- 1120
- 01:20:20,183 --> 01:20:23,050
- Itu bahkan tidak lucu,
- lalu Chantal dan Dave...
- 1121
- 01:20:23,052 --> 01:20:25,252
- ...tak bisa berhenti bicara
- bagaimana buruknya itu.
- 1122
- 01:20:25,254 --> 01:20:26,887
- Aku benar-benar malu.
- 1123
- 01:20:26,889 --> 01:20:28,222
- Ayolah, mereka hanya bersikap jalang.
- 1124
- 01:20:28,224 --> 01:20:30,250
- Mereka apa?/
- Bukan apa-apa.
- 1125
- 01:20:45,234 --> 01:20:47,541
- Apa kita bicara soal...
- 1126
- 01:20:50,954 --> 01:20:52,487
- Kita tidak bicara soal seks, 'kan?
- 1127
- 01:20:52,487 --> 01:20:54,318
- Karena setelah makan tadi,
- aku merasa kembung.
- 1128
- 01:21:26,649 --> 01:21:28,482
- Astaga, dimana Lucas?
- 1129
- 01:21:28,484 --> 01:21:30,084
- Ya Tuhan!
- 1130
- 01:21:30,086 --> 01:21:32,099
- Lucas!
- 1131
- 01:21:32,907 --> 01:21:35,577
- Lucas! Lucas!
- 1132
- 01:21:54,643 --> 01:21:58,404
- Apa yang terjadi?/
- Ibu disini untukmu.
- 1133
- 01:21:58,404 --> 01:22:00,632
- Ibu disini untukmu.
- 1134
- 01:22:00,632 --> 01:22:02,993
- Ini tragedi mengejutkan.
- 1135
- 01:22:04,211 --> 01:22:06,215
- Apa para orang tua mereka tahu?
- Mereka sudah diberitahu?
- 1136
- 01:22:06,215 --> 01:22:07,621
- Orang tua Garrett?/
- Masih belum, Pak.
- 1137
- 01:22:07,621 --> 01:22:10,318
- Aku bicara dengan ayahnya
- Garrett minggu lalu.
- 1138
- 01:22:11,011 --> 01:22:13,193
- Kau ada kenalan penasihat duka cinta?
- 1139
- 01:22:13,195 --> 01:22:15,657
- Kami akan menyediakannya
- untukmu, Pak.
- 1140
- 01:22:16,413 --> 01:22:19,199
- Ada yang masih hidup!
- 1141
- 01:22:19,201 --> 01:22:21,535
- Baiklah, tunggu.
- Oke, sayang, bertahanlah.
- 1142
- 01:22:21,537 --> 01:22:23,301
- Tunggu di sini.
- 1143
- 01:22:30,862 --> 01:22:32,915
- Tanda-tanda vitalnya bagus.
- 1144
- 01:22:34,582 --> 01:22:37,651
- Apa yang kita temukan?/
- Luka tusuk di leher.
- 1145
- 01:22:37,653 --> 01:22:40,092
- Dia memasangkan lakban untuk
- menghentikan pendarahan.
- 1146
- 01:22:40,092 --> 01:22:42,888
- Gadis cerdas.
- Dia menghentikan pendarahannya.
- 1147
- 01:22:54,163 --> 01:22:56,070
- Ayo.
- 1148
- 01:22:59,820 --> 01:23:03,320
- akumenang.com
- The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
- 1149
- 01:23:03,344 --> 01:23:06,844
- Bonus 5% DEPOSIT PERTAMA Untuk Permainan Casino
- Bonus 5% CASHBACK SPORTSBOOK
- 1150
- 01:23:06,868 --> 01:23:10,368
- Bonus 0.25% COMMISION SPORTSBOOK Grade A
- Bonus 0.7% ROLLINGAN LIVE CASINO
- 1151
- 01:23:10,392 --> 01:23:18,392
- akumenang.com
- The Best Senior Master Agent Betting Indonesia
- 1152
- 01:23:58,031 --> 01:24:01,204
- Bu, aku khawatir dengan Ashley.
- 1153
- 01:24:01,204 --> 01:24:03,427
- Kurasa kita sebaiknya
- pergi ke rumah sakit.
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement