SHARE
TWEET

See You Yesterday (2019)

lisabatrem May 24th, 2019 32 Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:06,713 --> 00:00:09,922
  8. PERSEMBAHAN NETFLIX
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:12,297 --> 00:00:13,588
  12. Kau yakin tidak ada orang?
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:13,672 --> 00:00:15,630
  16. Ini sempurna.
  17. Tidak ada saksi mata.
  18.  
  19. 4
  20. 00:00:15,713 --> 00:00:16,922
  21. Baiklah, masuk ke saluran.
  22.  
  23. 5
  24. 00:00:22,005 --> 00:00:22,838
  25. Baik.
  26.  
  27. 6
  28. 00:00:22,922 --> 00:00:26,922
  29. Baiklah. Ini uji coba
  30. relokasi temporal nomor 103.
  31.  
  32. 7
  33. 00:00:27,005 --> 00:00:29,338
  34. Hari ini tanggal 27 Juni 2019
  35.  
  36. 8
  37. 00:00:29,422 --> 00:00:32,630
  38. dan ini uji coba ketiga kami untuk
  39. Paket Relokasi Temporal Bagian Satu,
  40.  
  41. 9
  42. 00:00:32,713 --> 00:00:34,297
  43. atau yang kusebut PRT.
  44.  
  45. 10
  46. 00:00:37,797 --> 00:00:40,172
  47. Inilah dia PRT Bagian Satu.
  48.  
  49. 11
  50. 00:00:41,005 --> 00:00:43,380
  51. Kami telah menyelesaikan
  52. kalibrasi urutan waktu
  53.  
  54. 12
  55. 00:00:43,463 --> 00:00:45,963
  56. sebagai inti dari PRT,
  57. yang terletak di sini.
  58.  
  59. 13
  60. 00:00:46,213 --> 00:00:48,797
  61. Lalu, tabung ini,
  62. berisi larutan proton.
  63.  
  64. 14
  65. 00:00:49,005 --> 00:00:51,172
  66. Tabung ini terhubungÂÂ
  67. ke sirkuit rotor
  68.  
  69. 15
  70. 00:00:51,255 --> 00:00:53,255
  71. yang menghasilkan
  72. proton berkecepatan cahaya,
  73.  
  74. 16
  75. 00:00:53,338 --> 00:00:56,797
  76. yang kemudian menghasilkan
  77. busa kuantum dan membuka lubang cacing.
  78.  
  79. 17
  80. 00:00:58,422 --> 00:01:00,047
  81. Begitu lubang cacing terbuka,
  82.  
  83. 18
  84. 00:01:00,130 --> 00:01:03,797
  85. proton dan energi yang dihasilkan
  86. akan memecah struktur molekul kami,
  87.  
  88. 19
  89. 00:01:03,880 --> 00:01:05,422
  90. sehingga kami bisa masuk ke sana.
  91.  
  92. 20
  93. 00:01:05,505 --> 00:01:07,463
  94. Jadi, kami pergi ke
  95. sebuah destinasi waktu
  96.  
  97. 21
  98. 00:01:07,547 --> 00:01:09,880
  99. dengan struktur molekul kami
  100. yang terekonstruksi.
  101.  
  102. 22
  103. 00:01:10,922 --> 00:01:12,672
  104. - Semoga berhasil!
  105. - Pasti berhasil!
  106.  
  107. 23
  108. 00:01:13,005 --> 00:01:14,213
  109. Baiklah. Perbesar.
  110.  
  111. 24
  112. 00:01:16,088 --> 00:01:18,422
  113. Di sinilah kami akan
  114. menempatkan koordinat waktu
  115.  
  116. 25
  117. 00:01:18,505 --> 00:01:20,880
  118. dan memantau stabilitas lubang cacingnya.
  119.  
  120. 26
  121. 00:01:21,213 --> 00:01:24,630
  122. Kekuatan PRT hanya mampu digunakanÂÂ
  123. untuk kembali ke satu hari sebelumnya.
  124.  
  125. 27
  126. 00:01:24,713 --> 00:01:28,922
  127. Jadi, kami akan kembali ke hari kemarin,
  128. 26 Juni 2019, pukul 16.26.
  129.  
  130. 28
  131. 00:01:29,963 --> 00:01:31,838
  132. - Baiklah. Siap?
  133. - Siap.
  134.  
  135. 29
  136. 00:01:32,422 --> 00:01:34,172
  137. MENGINISIALISASI
  138.  
  139. 30
  140. 00:01:35,130 --> 00:01:37,338
  141. Keren. Keren.
  142.  
  143. 31
  144. 00:01:38,088 --> 00:01:39,630
  145. Astaga. Baiklah.
  146.  
  147. 32
  148. 00:01:42,963 --> 00:01:43,797
  149. Sepuluh...
  150.  
  151. 33
  152. 00:01:44,255 --> 00:01:45,088
  153. sembilan...
  154.  
  155. 34
  156. 00:01:45,505 --> 00:01:47,213
  157. - delapan...
  158. - Kami tak mengukur waktu
  159.  
  160. 35
  161. 00:01:47,297 --> 00:01:48,922
  162. - dengan konsep kami.
  163. - ...tujuh...
  164.  
  165. 36
  166. 00:01:49,005 --> 00:01:50,547
  167. - Kami mengukurnya dengan...
  168. - CJ!
  169.  
  170. 37
  171. 00:01:50,630 --> 00:01:51,672
  172. - Ya.
  173. - Apa?
  174.  
  175. 38
  176. 00:01:51,963 --> 00:01:52,922
  177. Baiklah. Maaf.
  178.  
  179. 39
  180. 00:01:53,005 --> 00:01:53,838
  181. Lima...
  182.  
  183. 40
  184. 00:01:54,213 --> 00:01:55,047
  185. empat...
  186.  
  187. 41
  188. 00:01:55,463 --> 00:01:56,297
  189. tiga...
  190.  
  191. 42
  192. 00:01:56,838 --> 00:01:57,672
  193. dua...
  194.  
  195. 43
  196. 00:01:58,297 --> 00:02:00,338
  197. - aktifkan!
  198. - Ini bukan Star Trek.
  199.  
  200. 44
  201. 00:02:00,422 --> 00:02:02,047
  202. Tutupmulutmu.
  203.  
  204. 45
  205. 00:02:06,463 --> 00:02:07,630
  206. Kurasa ini berhasil.
  207.  
  208. 46
  209. 00:02:27,713 --> 00:02:29,255
  210. Sial!
  211.  
  212. 47
  213. 00:02:40,005 --> 00:02:40,922
  214. Berjalan lancar.
  215.  
  216. 48
  217. 00:02:43,463 --> 00:02:44,630
  218. Sebastian, sial...
  219.  
  220. 49
  221. 00:03:01,672 --> 00:03:06,422
  222. SEKOLAH TINGGI SAINS BRONX
  223. DIDIRIKAN TAHUN 1918
  224.  
  225. 50
  226. 00:03:10,380 --> 00:03:13,213
  227. SEJARAH SINGKAT WAKTU
  228. STEPHEN HAWKING
  229.  
  230. 51
  231. 00:03:23,672 --> 00:03:26,130
  232. HITAM
  233.  
  234. 52
  235. 00:03:29,047 --> 00:03:31,047
  236. SEMOGA MUSIM PANASMU
  237. MENYENANGKAN!
  238.  
  239. 53
  240. 00:03:32,338 --> 00:03:35,963
  241. OCTAVIA E. BUTLER
  242. KINDRED
  243.  
  244. 54
  245. 00:03:57,630 --> 00:03:59,213
  246. Selamat libur musim panas
  247.  
  248. 55
  249. 00:03:59,297 --> 00:04:02,005
  250. dan jangan lupa pameran sains
  251. dimulai tanggal 5...
  252.  
  253. 56
  254. 00:04:02,755 --> 00:04:05,005
  255. Pergi ke pantai. Pulau Coney.
  256.  
  257. 57
  258. 00:04:05,588 --> 00:04:06,797
  259. Tn. Lockhart.
  260.  
  261. 58
  262. 00:04:11,338 --> 00:04:13,630
  263. Nn. Walker, kau ingin membicarakan
  264. pameran sains?
  265.  
  266. 59
  267. 00:04:13,713 --> 00:04:17,005
  268. Sebenarnya, aku ingin bicara soal
  269. presentasi akhir tahun.
  270.  
  271. 60
  272. 00:04:18,213 --> 00:04:19,047
  273. Ya, ada apa?
  274.  
  275. 61
  276. 00:04:19,505 --> 00:04:21,588
  277. Kami ingin pakai presentasi
  278. untuk pameran.
  279.  
  280. 62
  281. 00:04:21,963 --> 00:04:23,172
  282. B+?
  283.  
  284. 63
  285. 00:04:23,255 --> 00:04:24,088
  286. ROBOTIK
  287. LAB PELUNCURAN
  288.  
  289. 64
  290. 00:04:24,172 --> 00:04:25,922
  291. Nilai B+ bukan berarti kiamat.
  292.  
  293. 65
  294. 00:04:26,005 --> 00:04:28,505
  295. Nilai B+ juga tak cukup bagus bagi juri.
  296.  
  297. 66
  298. 00:04:28,588 --> 00:04:30,463
  299. Bermimpilah lebih tinggi, Claudette.
  300.  
  301. 67
  302. 00:04:30,547 --> 00:04:34,630
  303. Bermimpi lebih tinggi? Kau beri nilai A+
  304. untuk papan sirkuit bodoh buatan Eduardo.
  305.  
  306. 68
  307. 00:04:34,713 --> 00:04:37,005
  308. Perhitungan kami menunjukkan perilaku
  309.  
  310. 69
  311. 00:04:37,088 --> 00:04:39,213
  312. massa titik netral secara elektronik...
  313.  
  314. 70
  315. 00:04:39,297 --> 00:04:41,963
  316. Aku ingin bertanya.
  317. Kenapa kau ikut pameran?
  318.  
  319. 71
  320. 00:04:42,338 --> 00:04:44,338
  321. Beasiswa penuh ke MIT, tentu saja!
  322.  
  323. 72
  324. 00:04:44,588 --> 00:04:47,005
  325. Lalu, Bash ingin masuk
  326. ke Morehouse, beasiswa…
  327.  
  328. 73
  329. 00:04:47,088 --> 00:04:49,588
  330. Kau dan Tn. Thomas
  331. anak terpintar di sekolah ini.
  332.  
  333. 74
  334. 00:04:49,963 --> 00:04:52,213
  335. - Terima kasih.
  336. - Jangan bilang ke siapa pun.
  337.  
  338. 75
  339. 00:04:53,505 --> 00:04:55,213
  340. Tapi kau tak lihat gambaran besarnya.
  341.  
  342. 76
  343. 00:04:55,297 --> 00:04:57,463
  344. Jika perjalanan waktu
  345. mungkin terjadi,
  346.  
  347. 77
  348. 00:04:58,130 --> 00:05:01,213
  349. itu akan jadi teka-teki terbesar
  350. secara etis dan filosofis
  351.  
  352. 78
  353. 00:05:01,297 --> 00:05:02,422
  354. di era modern ini.
  355.  
  356. 79
  357. 00:05:04,088 --> 00:05:05,880
  358. Jika kau punya kekuatan seperti itu...
  359.  
  360. 80
  361. 00:05:06,338 --> 00:05:07,547
  362. apa yang akan kau lakukan?
  363.  
  364. 81
  365. 00:05:08,213 --> 00:05:09,380
  366. Apa yang akan kau ubah?
  367.  
  368. 82
  369. 00:05:16,547 --> 00:05:17,963
  370. CJ, hei.
  371.  
  372. 83
  373. 00:05:18,047 --> 00:05:19,672
  374. Kau masih oke
  375. soal presentasinya?
  376.  
  377. 84
  378. 00:05:20,088 --> 00:05:21,797
  379. Ayo, kita sukseskan itu tahun depan.
  380.  
  381. 85
  382. 00:05:21,880 --> 00:05:22,963
  383. Terima kasih.
  384.  
  385. 86
  386. 00:05:23,463 --> 00:05:25,713
  387. Jika kalian ingin menyiapkan
  388. pendafataran kuliah,
  389.  
  390. 87
  391. 00:05:25,797 --> 00:05:28,172
  392. aku siap membantu.
  393. Itu lebih penting sekarang.
  394.  
  395. 88
  396. 00:05:28,463 --> 00:05:29,672
  397. - Baiklah.
  398. - Baik.
  399.  
  400. 89
  401. 00:05:29,963 --> 00:05:31,047
  402. Oh, dan, anak-anak,
  403.  
  404. 90
  405. 00:05:31,380 --> 00:05:32,380
  406. anak-anak...
  407.  
  408. 91
  409. 00:05:33,255 --> 00:05:35,130
  410. Apa pun yang kalian ambil dari lab,
  411.  
  412. 92
  413. 00:05:35,630 --> 00:05:36,838
  414. kembalikan dengan utuh.
  415.  
  416. 93
  417. 00:05:38,172 --> 00:05:39,005
  418. Baiklah.
  419.  
  420. 94
  421. 00:05:40,172 --> 00:05:42,380
  422. - Semoga musim panasmu menyenangkan.
  423. - Kau juga.
  424.  
  425. 95
  426. 00:05:44,422 --> 00:05:45,463
  427. Perjalanan waktu.
  428.  
  429. 96
  430. 00:05:46,713 --> 00:05:47,672
  431. Great Scott.
  432.  
  433. 97
  434. 00:05:55,797 --> 00:05:58,963
  435. Bagus, Genius.
  436. Kita buat Mr. Lockhart jadi kaki tangan.
  437.  
  438. 98
  439. 00:05:59,838 --> 00:06:00,713
  440. Aku bingung...
  441.  
  442. 99
  443. 00:06:00,797 --> 00:06:03,255
  444. - Kalian mau pergi ke mana?
  445. - Astaga.
  446.  
  447. 100
  448. 00:06:03,630 --> 00:06:06,755
  449. Oh, kalian baru selesai belanja di lab!
  450.  
  451. 101
  452. 00:06:07,255 --> 00:06:09,880
  453. Kau sudah putuskan kapan akan
  454. ikut denganku ke Puerto Rico?
  455.  
  456. 102
  457. 00:06:09,963 --> 00:06:12,255
  458. Gereja nenekku terlibat
  459. dalam aksi bantuan badai.
  460.  
  461. 103
  462. 00:06:12,338 --> 00:06:14,172
  463. Pasti keren jika kau ikut bulan
  464. Agustus.
  465.  
  466. 104
  467. 00:06:14,255 --> 00:06:16,963
  468. Tentu. Baiklah.
  469. Akan kutanya pada nenekku dahulu.
  470.  
  471. 105
  472. 00:06:17,047 --> 00:06:19,838
  473. Kau juga bisa ikut, jika bersedia.
  474.  
  475. 106
  476. 00:06:21,005 --> 00:06:24,463
  477. Dia marah padaku, karena aku tidak
  478. bisa menyusun jadwal kencan dengannya.
  479.  
  480. 107
  481. 00:06:24,755 --> 00:06:28,297
  482. Aku bisa apa? Aku memang populer
  483. di kalangan gadis pendek yang manis.
  484.  
  485. 108
  486. 00:06:28,505 --> 00:06:31,297
  487. Kau orang terakhir yang akan
  488. kuajak kencan. Percayalah.
  489.  
  490. 109
  491. 00:06:31,380 --> 00:06:32,380
  492. Terserah.
  493.  
  494. 110
  495. 00:06:32,463 --> 00:06:34,838
  496. Tunggu.
  497.  
  498. 111
  499. 00:06:35,130 --> 00:06:37,172
  500. Jadi, untuk apa peralatan itu?
  501.  
  502. 112
  503. 00:06:39,713 --> 00:06:40,630
  504. Baiklah!
  505.  
  506. 113
  507. 00:06:41,213 --> 00:06:42,588
  508. Aku akan berbalik,
  509.  
  510. 114
  511. 00:06:42,672 --> 00:06:43,880
  512. menjemput Pak Lockhart.
  513.  
  514. 115
  515. 00:06:43,963 --> 00:06:45,838
  516. Aku serius.ÂÂ
  517. Jangan main-main denganku.
  518.  
  519. 116
  520. 00:06:45,922 --> 00:06:48,380
  521. Tidak, aku hanya bercanda.
  522. Santai saja!
  523.  
  524. 117
  525. 00:06:48,463 --> 00:06:49,838
  526. Urus teman bodohmu.
  527.  
  528. 118
  529. 00:06:50,297 --> 00:06:52,588
  530. Apa? Apa yang kulakukan?
  531.  
  532. 119
  533. 00:06:59,213 --> 00:07:03,963
  534. FLATBUSH TIMUR
  535. BROOKLYN
  536.  
  537. 120
  538. 00:07:45,505 --> 00:07:48,172
  539. Hei, hubungi aku jika
  540. kalian ada pekerjaan, oke?
  541.  
  542. 121
  543. 00:07:48,880 --> 00:07:51,463
  544. Bastian, kabari aku soal ke Puerto Rico.
  545.  
  546. 122
  547. 00:07:51,547 --> 00:07:53,422
  548. - Kami butuh kau di sana.
  549. - Pasti.
  550.  
  551. 123
  552. 00:07:55,505 --> 00:07:57,005
  553. Aku lelah meladeninya.
  554.  
  555. 124
  556. 00:07:58,130 --> 00:08:00,672
  557. Eduardo laki-laki yang baik.
  558. Kurasa dia menyukaimu.
  559.  
  560. 125
  561. 00:08:00,755 --> 00:08:03,547
  562. Menurutmu? Jika dia menggodaku lagi,
  563. aku akan muntah.
  564.  
  565. 126
  566. 00:08:06,463 --> 00:08:07,838
  567. Tak sabar ingin sampai rumah.
  568.  
  569. 127
  570. 00:08:07,922 --> 00:08:09,713
  571. - Carlito.
  572. - Peralatan ini berat.
  573.  
  574. 128
  575. 00:08:09,797 --> 00:08:12,630
  576. - Carlito, apa kabar?
  577. - Ingin kubantu bawa beberapa?
  578.  
  579. 129
  580. 00:08:13,463 --> 00:08:16,088
  581. Sedikit lagi sampai rumah,
  582. kau baru menawarkan bantuan?
  583.  
  584. 130
  585. 00:08:16,338 --> 00:08:17,963
  586. Kau ingin membantu?
  587. Tidak usah.
  588.  
  589. 131
  590. 00:08:18,047 --> 00:08:19,047
  591. Aku baik-baik saja.
  592.  
  593. 132
  594. 00:08:19,130 --> 00:08:20,463
  595. Akan kuambilkan slushy-nya.
  596.  
  597. 133
  598. 00:08:20,547 --> 00:08:22,338
  599. - Kau mau rasa apa?
  600. - Merah.
  601.  
  602. 134
  603. 00:08:22,630 --> 00:08:24,172
  604. - Itu warna.
  605. - Itu nama rasa!
  606.  
  607. 135
  608. 00:08:24,255 --> 00:08:27,588
  609. Aku tak melihat label merah,
  610. jadi kau biru rasberi saja.
  611.  
  612. 136
  613. 00:08:28,713 --> 00:08:29,838
  614. Merah...
  615.  
  616. 137
  617. 00:08:30,588 --> 00:08:32,547
  618. Bukankah kubilang jangan masuk kemari?
  619.  
  620. 138
  621. 00:08:32,630 --> 00:08:34,297
  622. - Habislah kau.
  623. - Hei, Berengsek!
  624.  
  625. 139
  626. 00:08:34,380 --> 00:08:36,630
  627. - Apa yang ada di tasmu?
  628. - Tidak ada apa-apa.
  629.  
  630. 140
  631. 00:08:36,713 --> 00:08:38,880
  632. - Apa yang ada di tasmu?
  633. - Pergi, Berengsek!
  634.  
  635. 141
  636. 00:08:45,130 --> 00:08:47,130
  637. Kau bergaul dengan orang bodoh ini.
  638.  
  639. 142
  640. 00:08:48,422 --> 00:08:51,338
  641. Persetan denganmu, Jared.
  642. Dirimu juga tidak ada isinya.
  643.  
  644. 143
  645. 00:08:52,297 --> 00:08:53,922
  646. Dia bahkan bukan kelasmu.
  647.  
  648. 144
  649. 00:09:02,672 --> 00:09:03,672
  650. Tidak sopan.
  651.  
  652. 145
  653. 00:09:05,797 --> 00:09:08,338
  654. Apa? Dahulu kau suka penis ini.
  655.  
  656. 146
  657. 00:09:09,880 --> 00:09:11,297
  658. Aku muak kau bohong tentangku!
  659.  
  660. 147
  661. 00:09:11,380 --> 00:09:13,588
  662. - Apa-apaan? Lepaskan aku.
  663. - Berengsek.
  664.  
  665. 148
  666. 00:09:13,672 --> 00:09:14,880
  667. - CJ!
  668. - Menyebalkan sekali!
  669.  
  670. 149
  671. 00:09:14,963 --> 00:09:16,963
  672. - CJ, hentikan!
  673. - Aku masih perawan!
  674.  
  675. 150
  676. 00:09:17,047 --> 00:09:18,672
  677. - CJ, hentikan!
  678. - Kau bajingan!
  679.  
  680. 151
  681. 00:09:18,755 --> 00:09:20,588
  682. - Carlito akan lapor polisi!
  683. - Lepaskan!
  684.  
  685. 152
  686. 00:09:20,672 --> 00:09:23,172
  687. - Hanya karena kau wanita, bukan...
  688. - Bukan apa, Bung?
  689.  
  690. 153
  691. 00:09:23,338 --> 00:09:25,672
  692. Bukan berarti apa?
  693. Kau ingin bilang apa, Jagoan?
  694.  
  695. 154
  696. 00:09:30,505 --> 00:09:32,380
  697. Kenapa kau diam, Bung?
  698. Bukan berarti apa?
  699.  
  700. 155
  701. 00:09:32,463 --> 00:09:33,547
  702. Hei, Sayang.
  703.  
  704. 156
  705. 00:09:33,630 --> 00:09:35,047
  706. - Ayo pergi saja.
  707. - Enyahlah.
  708.  
  709. 157
  710. 00:09:35,130 --> 00:09:36,297
  711. Dasar cowok lemah!
  712.  
  713. 158
  714. 00:09:36,380 --> 00:09:38,297
  715. Ya, aku akan menghajarmu, Bung.
  716.  
  717. 159
  718. 00:09:42,213 --> 00:09:43,047
  719. Claudette.
  720.  
  721. 160
  722. 00:09:45,588 --> 00:09:46,547
  723. Claudette!
  724.  
  725. 161
  726. 00:09:47,588 --> 00:09:49,797
  727. Aku keluar dan melihat
  728. kau hampir dihajar pria.
  729.  
  730. 162
  731. 00:09:49,880 --> 00:09:51,380
  732. Lalu apa?
  733. Aku bisa saja ditangkap.
  734.  
  735. 163
  736. 00:09:51,463 --> 00:09:53,422
  737. Kau tidak perlu terus
  738. ikut campur, Kak.
  739.  
  740. 164
  741. 00:09:53,505 --> 00:09:55,588
  742. Baiklah, akulah kakakmu satu-satunya.
  743.  
  744. 165
  745. 00:09:55,672 --> 00:09:56,838
  746. Kau juga, Bash.
  747.  
  748. 166
  749. 00:09:56,922 --> 00:09:58,922
  750. - Seharusnya kulempar slushy-nya.
  751. - Kau tahu?
  752.  
  753. 167
  754. 00:09:59,005 --> 00:10:02,005
  755. Aku lelah mendebatmu.
  756. Kau pikirkan cara bilang ke Ibu
  757.  
  758. 168
  759. 00:10:02,088 --> 00:10:03,963
  760. jika dia melihatmu
  761. seperti gembel begini.
  762.  
  763. 169
  764. 00:10:04,047 --> 00:10:06,088
  765. Tenang. Aku bukan gembel.
  766.  
  767. 170
  768. 00:10:06,172 --> 00:10:07,588
  769. Seperti itulah yang kulihat.
  770.  
  771. 171
  772. 00:10:07,672 --> 00:10:09,547
  773. Setiap kali ada berkata apa pun
  774. padamu,
  775.  
  776. 172
  777. 00:10:09,630 --> 00:10:11,505
  778. - kau langsung marah.
  779. - Tidak.
  780.  
  781. 173
  782. 00:10:11,588 --> 00:10:12,755
  783. - Ya, benar...
  784. - Baiklah.
  785.  
  786. 174
  787. 00:10:12,838 --> 00:10:15,130
  788. Diam, Sebastian.
  789. Kaulah jalangnya, Calvin.
  790.  
  791. 175
  792. 00:10:15,213 --> 00:10:17,463
  793. Kau yang seharusnya Ibu cemaskan,
  794. bukan aku.
  795.  
  796. 176
  797. 00:10:17,547 --> 00:10:18,963
  798. - Kau tahu?
  799. - Teman-teman.
  800.  
  801. 177
  802. 00:10:19,047 --> 00:10:20,213
  803. Kau tidak terkendali.
  804.  
  805. 178
  806. 00:10:20,297 --> 00:10:21,797
  807. - Urus itu.
  808. - Aku bermasalah?
  809.  
  810. 179
  811. 00:10:21,880 --> 00:10:23,630
  812. Kau harus bisa mengendalikan diri.
  813.  
  814. 180
  815. 00:10:23,713 --> 00:10:25,713
  816. - Kau mengendalikanku terus.
  817. - Umur kita...
  818.  
  819. 181
  820. 00:10:25,797 --> 00:10:27,672
  821. - Kau lebih tua tiga tahun.
  822. - Ini gila.
  823.  
  824. 182
  825. 00:10:27,755 --> 00:10:29,380
  826. - Baik, tenanglah.
  827. - Halo! Hei!
  828.  
  829. 183
  830. 00:10:31,630 --> 00:10:34,338
  831. - Ada apa ini? Kalian lumayan ribut.
  832. - Tidak apa-apa, Opsir.
  833.  
  834. 184
  835. 00:10:34,547 --> 00:10:37,047
  836. Peringatan saja, aku merekam!
  837. Akan kuviralkan!
  838.  
  839. 185
  840. 00:10:38,005 --> 00:10:40,297
  841. Baiklah. Tidak ada apa-apa, Opsir.
  842.  
  843. 186
  844. 00:10:40,380 --> 00:10:42,755
  845. - Aku bicara dengan kakakku.
  846. - Aku tidak tanya kau.
  847.  
  848. 187
  849. 00:10:43,130 --> 00:10:44,297
  850. Aku tanya dia.
  851.  
  852. 188
  853. 00:10:46,338 --> 00:10:47,380
  854. Apa kau tuli?
  855.  
  856. 189
  857. 00:10:47,713 --> 00:10:49,922
  858. - Kami baik-baik saja...
  859. - Tunjukkan KTP-mu!
  860.  
  861. 190
  862. 00:10:50,380 --> 00:10:52,297
  863. - Kau tak bisa begitu saja...
  864. - Sekarang!
  865.  
  866. 191
  867. 00:10:52,380 --> 00:10:54,547
  868. - ...meminta KTP.
  869. - Mulai dari kau!
  870.  
  871. 192
  872. 00:10:54,630 --> 00:10:57,588
  873. Apa kau minta KTP Francis Pierre
  874. sebelum kau menembaknya?
  875.  
  876. 193
  877. 00:11:01,380 --> 00:11:03,130
  878. Rekamanku masih berjalan.
  879.  
  880. 194
  881. 00:11:06,755 --> 00:11:10,338
  882. Babylon! Tinggalkan mereka, Babylon!
  883. Ya bun a fyah!
  884.  
  885. 195
  886. 00:11:10,422 --> 00:11:13,213
  887. Kalian pilih hari yang salah!
  888. Menjauh dari mereka, Babylon!
  889.  
  890. 196
  891. 00:11:13,297 --> 00:11:15,005
  892. Ayo, pergi. Ada hal lain di East 38.
  893.  
  894. 197
  895. 00:11:15,088 --> 00:11:18,130
  896. Aku tak terima kebrutalan polisi.
  897. Menonjok wajah,
  898.  
  899. 198
  900. 00:11:18,213 --> 00:11:19,630
  901. menghajar mereka dan ting.
  902.  
  903. 199
  904. 00:11:19,713 --> 00:11:21,630
  905. - Ya bun a fyah!
  906. - Baik. Pergi dari sini.
  907.  
  908. 200
  909. 00:11:22,130 --> 00:11:23,505
  910. Kalian itu bodoh, tahu!
  911.  
  912. 201
  913. 00:11:42,047 --> 00:11:42,922
  914. Kau baik-baik saja?
  915.  
  916. 202
  917. 00:11:46,630 --> 00:11:47,505
  918. Aku baik-baik saja.
  919.  
  920. 203
  921. 00:11:50,213 --> 00:11:52,338
  922. - Ada luka di wajahmu.
  923. - Aku baik-baik saja!
  924.  
  925. 204
  926. 00:11:59,588 --> 00:12:00,755
  927. Maafkan aku.
  928.  
  929. 205
  930. 00:12:01,380 --> 00:12:03,213
  931. Si bodoh, Jared, berbohong tentangku?
  932.  
  933. 206
  934. 00:12:03,880 --> 00:12:05,922
  935. Berkata dialah yang pertama untukku?
  936.  
  937. 207
  938. 00:12:06,380 --> 00:12:08,088
  939. Tidak akan. Tidak dengannya.
  940.  
  941. 208
  942. 00:12:08,172 --> 00:12:09,797
  943. Dia menyerang tiba-tiba.
  944.  
  945. 209
  946. 00:12:10,880 --> 00:12:13,797
  947. Sebab andai aku melihatnya, aku akan...
  948.  
  949. 210
  950. 00:12:17,713 --> 00:12:18,547
  951. Tentu saja!
  952.  
  953. 211
  954. 00:12:18,630 --> 00:12:21,088
  955. - Aku harus tetap bersih, atau apa pun.
  956. - Sungguh.
  957.  
  958. 212
  959. 00:12:21,547 --> 00:12:22,713
  960. Tidak, tapi sungguh,
  961.  
  962. 213
  963. 00:12:22,963 --> 00:12:25,755
  964. terima kasih atas tindakanmu tadi
  965. di toko. Kau membelaku.
  966.  
  967. 214
  968. 00:12:27,588 --> 00:12:28,422
  969. Selalu.
  970.  
  971. 215
  972. 00:12:29,380 --> 00:12:32,088
  973. Sekarang, keluarkan peralatannya.
  974. Banyak PR sebelum pameran.
  975.  
  976. 216
  977. 00:12:32,172 --> 00:12:34,047
  978. Baiklah. Kau benar.
  979.  
  980. 217
  981. 00:12:34,297 --> 00:12:35,963
  982. Ini akan jadi minggu yang panjang.
  983.  
  984. 218
  985. 00:12:37,380 --> 00:12:40,047
  986. Hei, Nak. Hei, CJ.
  987. Kalian sedang mengerjakan apa?
  988.  
  989. 219
  990. 00:12:40,505 --> 00:12:42,380
  991. - Hei, Kakek.
  992. - Hei, Tn. Thomas.
  993.  
  994. 220
  995. 00:12:42,547 --> 00:12:46,005
  996. Aku senang kau pulang.
  997. Aku butuh bantuan di halaman hari ini.
  998.  
  999. 221
  1000. 00:12:46,088 --> 00:12:50,213
  1001. Kami baru saja sampai danÂÂ
  1002. banyak pekerjaan. Minggu depan pameran.
  1003.  
  1004. 222
  1005. 00:12:50,338 --> 00:12:53,047
  1006. - Tenggat waktunya mepet.
  1007. - Halo, halo.
  1008.  
  1009. 223
  1010. 00:12:53,130 --> 00:12:56,922
  1011. Kalian tak bisa terus ada
  1012. di garasi seperti ini sepanjang waktu.
  1013.  
  1014. 224
  1015. 00:12:57,005 --> 00:12:58,755
  1016. Itu tak sehat untuk otakmu.
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:12:58,838 --> 00:12:59,672
  1020. Ya, kami tahu.
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:12:59,755 --> 00:13:01,297
  1024. Proyek ini sudah satu tahun,
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:13:01,380 --> 00:13:03,172
  1028. - kami perlu waktu lebih...
  1029. - Dengar...
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:13:03,255 --> 00:13:05,547
  1033. Ini akan membuat kami bisa kuliah.
  1034. Ada beasiswa!
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:13:05,630 --> 00:13:07,088
  1038. - Beasiswa? Sungguh?
  1039. - Ya.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:13:07,172 --> 00:13:09,213
  1043. Itu aku suka!
  1044.  
  1045. 231
  1046. 00:13:09,505 --> 00:13:13,463
  1047. Atau memang kalian berdua
  1048. suka berduaan terus, ya?
  1049.  
  1050. 232
  1051. 00:13:17,297 --> 00:13:18,380
  1052. Dengar, Sebastian,
  1053.  
  1054. 233
  1055. 00:13:18,755 --> 00:13:20,172
  1056. pameran minggu depan, 'kan?
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:13:20,463 --> 00:13:22,380
  1060. - Ya.
  1061. - Kau punya cukup waktu untuk
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:13:22,463 --> 00:13:25,255
  1065. menyelesaikan semua ini.
  1066. Namun, setelah itu,
  1067.  
  1068. 236
  1069. 00:13:25,338 --> 00:13:29,047
  1070. kau akan melakukan pekerjaan
  1071. musim panasmu, 'kan?
  1072.  
  1073. 237
  1074. 00:13:29,130 --> 00:13:32,130
  1075. Aku tidak bisa membiarkanmu
  1076. di garasi ini sepanjang musim panas.
  1077.  
  1078. 238
  1079. 00:13:32,213 --> 00:13:35,755
  1080. Apa itu masuk akal?
  1081. Satu minggu, titik.
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:13:36,922 --> 00:13:39,672
  1085. Apa itu? Kau tidak setuju?
  1086. Kau mengeluh?
  1087.  
  1088. 240
  1089. 00:13:39,755 --> 00:13:40,838
  1090. - Tidak.
  1091. - Ya?
  1092.  
  1093. 241
  1094. 00:13:40,963 --> 00:13:43,005
  1095. Kecuali kau ingin
  1096. ada lubang di gigimu, ya?
  1097.  
  1098. 242
  1099. 00:13:52,630 --> 00:13:56,130
  1100. Dengar. Setelah ini selesai,ÂÂ
  1101. kita akan pergi dari sini.
  1102.  
  1103. 243
  1104. 00:13:56,630 --> 00:13:59,380
  1105. MIT, Stanford, Morehouse, Spelman,
  1106.  
  1107. 244
  1108. 00:13:59,463 --> 00:14:01,963
  1109. mereka semua akan memohon
  1110. agar kita berkuliah di sana.
  1111.  
  1112. 245
  1113. 00:14:02,755 --> 00:14:04,380
  1114. - Benar? Baiklah.
  1115. - Benar.
  1116.  
  1117. 246
  1118. 00:14:04,630 --> 00:14:06,172
  1119. Kau harus bekerja keras.
  1120.  
  1121. 247
  1122. 00:14:23,088 --> 00:14:25,255
  1123. Begitulah adanya. Ini soal tabungnya.
  1124.  
  1125. 248
  1126. 00:14:26,380 --> 00:14:29,422
  1127. Ya, sepertinya kekuatan
  1128. proton terlalu besar.
  1129.  
  1130. 249
  1131. 00:14:29,505 --> 00:14:32,422
  1132. Sudah kubilang persedian tambahan itu
  1133. akan berguna.
  1134.  
  1135. 250
  1136. 00:14:37,338 --> 00:14:38,172
  1137. Baiklah.
  1138.  
  1139. 251
  1140. 00:14:48,505 --> 00:14:49,630
  1141. Ada yang bisa kubantu?
  1142.  
  1143. 252
  1144. 00:14:50,338 --> 00:14:51,963
  1145. Kami dengar kalian punya barangnya.
  1146.  
  1147. 253
  1148. 00:14:53,255 --> 00:14:54,630
  1149. Barang apa?
  1150.  
  1151. 254
  1152. 00:14:55,047 --> 00:14:56,838
  1153. - Jus jeruk?
  1154. - Dengan atau tanpa bulir?
  1155.  
  1156. 255
  1157. 00:14:57,047 --> 00:14:58,880
  1158. - Dengan bulir?
  1159. - Siapa yang mengirimmu?
  1160.  
  1161. 256
  1162. 00:14:58,963 --> 00:15:01,130
  1163. - Eduardo mengirimku.
  1164. - Dan Kimberly mengirimku.
  1165.  
  1166. 257
  1167. 00:15:03,297 --> 00:15:04,463
  1168. Baiklah. Oke.
  1169.  
  1170. 258
  1171. 00:15:06,380 --> 00:15:08,713
  1172. - Astaga!
  1173. - Kami punya pelindung layar,
  1174.  
  1175. 259
  1176. 00:15:08,797 --> 00:15:10,755
  1177. tetesan lemon, pengisi daya jolly,
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:15:10,838 --> 00:15:12,963
  1181. permen perangkat jemala,
  1182. pesawat swafoto...
  1183.  
  1184. 261
  1185. 00:15:13,047 --> 00:15:15,213
  1186. Aku datang hanya untuk beli
  1187. baterai ponsel baru!
  1188.  
  1189. 262
  1190. 00:15:15,755 --> 00:15:18,838
  1191. Ya, aku juga datang untuk mengambil
  1192. laptop bibiku.
  1193.  
  1194. 263
  1195. 00:15:19,630 --> 00:15:22,172
  1196. - Kenapa tidak bilang?
  1197. - Harusnya bicara yang jelas.
  1198.  
  1199. 264
  1200. 00:15:24,922 --> 00:15:27,130
  1201. Baiklah.
  1202. Bilang padanya sudah kami perbaharui.
  1203.  
  1204. 265
  1205. 00:15:27,213 --> 00:15:29,755
  1206. RAM sudah dinaikkanÂÂ
  1207. ke DDR3 16 gigabita,
  1208.  
  1209. 266
  1210. 00:15:29,838 --> 00:15:33,588
  1211. kami keluarkan cakram optiknya dan
  1212. menggantinya dengan SSD yang baru.
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:15:34,213 --> 00:15:36,588
  1216. Beri tahu bahwa laptopnya kini
  1217. seperti keluaran 2015.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:15:36,672 --> 00:15:38,463
  1221. - Tiga kali lebih cepat.
  1222. - Benar.
  1223.  
  1224. 269
  1225. 00:15:44,088 --> 00:15:45,422
  1226. Kami dekat dengan Kim.
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:15:46,297 --> 00:15:47,213
  1230. Diskon keluarga.
  1231.  
  1232. 271
  1233. 00:15:47,297 --> 00:15:48,255
  1234. Sungguh?
  1235.  
  1236. 272
  1237. 00:15:48,838 --> 00:15:49,713
  1238. Asyik!
  1239.  
  1240. 273
  1241. 00:15:53,255 --> 00:15:54,713
  1242. Aku keluarga juga, 'kan?
  1243.  
  1244. 274
  1245. 00:15:56,130 --> 00:15:59,338
  1246. Setelah aksi protes selama tiga malam
  1247. yang berjalan damai,
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:15:59,422 --> 00:16:04,505
  1251. masyarakat masih marah atas pembunuhanÂÂ
  1252. Francis Pierre, pria berusia 17 tahun.
  1253.  
  1254. 276
  1255. 00:16:04,588 --> 00:16:09,047
  1256. Warga terus berkumpul di Church Avenue
  1257. menuntut perubahan dan keadilan
  1258.  
  1259. 277
  1260. 00:16:09,130 --> 00:16:11,130
  1261. untuk Francis Pierre dan keluarganya.
  1262.  
  1263. 278
  1264. 00:16:11,213 --> 00:16:12,713
  1265. - Jalanan siapa?
  1266. - Jalanan kita!
  1267.  
  1268. 279
  1269. 00:16:12,797 --> 00:16:14,380
  1270. - Jalanan siapa?
  1271. - Jalanan kita!
  1272.  
  1273. 280
  1274. 00:16:14,463 --> 00:16:16,338
  1275. Para pendemo mengatakan
  1276. bahwa sasaran yang
  1277.  
  1278. 281
  1279. 00:16:16,422 --> 00:16:19,422
  1280. biasa jadi korban kekerasan dan pelecehan
  1281. polisi adalah
  1282.  
  1283. 282
  1284. 00:16:19,505 --> 00:16:22,005
  1285. kebanyakan dari komunitas
  1286. miskin dan minoritas kota ini.
  1287.  
  1288. 283
  1289. 00:16:22,630 --> 00:16:24,880
  1290. Sungguh memalukan bagaimana
  1291. anak itu ditembak.
  1292.  
  1293. 284
  1294. 00:16:26,380 --> 00:16:28,630
  1295. Ini menyedihkan.
  1296. Mereka tidak peduli pada kita.
  1297.  
  1298. 285
  1299. 00:16:28,713 --> 00:16:29,672
  1300. Jaga ucapanmu.
  1301.  
  1302. 286
  1303. 00:16:30,797 --> 00:16:31,922
  1304. Aku juga mengenalnya.
  1305.  
  1306. 287
  1307. 00:16:32,505 --> 00:16:33,588
  1308. Dia anak yang baik.
  1309.  
  1310. 288
  1311. 00:16:35,463 --> 00:16:38,255
  1312. Claudette Josephine,
  1313. waktumu mepet sekali, ya?
  1314.  
  1315. 289
  1316. 00:16:38,547 --> 00:16:39,713
  1317. Kau tak ikut makan malam,
  1318.  
  1319. 290
  1320. 00:16:39,797 --> 00:16:42,547
  1321. tapi tumpukan piring menunggumu.
  1322. Malam ini masih tugasmu.
  1323.  
  1324. 291
  1325. 00:16:48,255 --> 00:16:50,255
  1326. Tidak. Bukan kau, Ibu.
  1327. Bukan kau.
  1328.  
  1329. 292
  1330. 00:16:50,338 --> 00:16:52,255
  1331. Aku harus meletakkan barang-barangku.
  1332.  
  1333. 293
  1334. 00:16:54,838 --> 00:16:56,880
  1335. - Hei, Kimberly.
  1336. - Hei, CJ.
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:16:56,963 --> 00:16:59,088
  1340. Terima kasih untuk laptopku, Sayang.
  1341.  
  1342. 295
  1343. 00:16:59,172 --> 00:17:00,005
  1344. Tak masalah.
  1345.  
  1346. 296
  1347. 00:17:13,505 --> 00:17:15,755
  1348. Biar kubantu adikku menyelesaikan ini.
  1349.  
  1350. 297
  1351. 00:17:24,047 --> 00:17:27,088
  1352. Baik. Astaga.
  1353. Aku tahu kau masih marah soal tadi, ya?
  1354.  
  1355. 298
  1356. 00:17:27,505 --> 00:17:28,963
  1357. Tapi aku hanya menjagamu.
  1358.  
  1359. 299
  1360. 00:17:29,422 --> 00:17:33,047
  1361. Aku tidak bermaksud mengatakan
  1362. kau tidak bisa mengurus diri sendiri
  1363.  
  1364. 300
  1365. 00:17:33,130 --> 00:17:35,338
  1366. atau bersikap misogini dan semacamnya.
  1367.  
  1368. 301
  1369. 00:17:35,755 --> 00:17:39,297
  1370. "Misogini" adalah kata benda
  1371. yang didefinisikan sebagai kebencian,
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:17:39,380 --> 00:17:41,963
  1375. atau penghinaan atau
  1376. prasangka terhadap wanita,
  1377.  
  1378. 303
  1379. 00:17:42,047 --> 00:17:44,297
  1380. sementara "misoginis" adalah
  1381. kata sifat yang benar
  1382.  
  1383. 304
  1384. 00:17:44,380 --> 00:17:46,588
  1385. untuk menggambarkan dirimu
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:17:46,755 --> 00:17:49,130
  1389. sebagai seseorang yang mengakui misogini.
  1390.  
  1391. 306
  1392. 00:17:50,213 --> 00:17:51,463
  1393. Misoginis.
  1394.  
  1395. 307
  1396. 00:17:53,463 --> 00:17:55,713
  1397. Aku kesal karena kau sungguh
  1398. menjelaskan itu.
  1399.  
  1400. 308
  1401. 00:17:56,130 --> 00:17:59,005
  1402. Seperti kau mengamuk tanpa alasan.
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:17:59,088 --> 00:18:01,838
  1406. Aku lelah pada orang-orang
  1407. yang mengatur tindakanku.
  1408.  
  1409. 310
  1410. 00:18:02,213 --> 00:18:05,297
  1411. CJ, jika kau mau lebih mendengarkan,
  1412. kau akan bertindak benar.
  1413.  
  1414. 311
  1415. 00:18:08,880 --> 00:18:11,630
  1416. Tenanglah.
  1417. Yang ingin kukatakan adalah,
  1418.  
  1419. 312
  1420. 00:18:11,713 --> 00:18:14,422
  1421. kau harus belajar
  1422. mengendalikan emosimu, CJ.
  1423.  
  1424. 313
  1425. 00:18:14,505 --> 00:18:16,380
  1426. Kira-kira dari siapa aku mendapatkannya?
  1427.  
  1428. 314
  1429. 00:18:22,130 --> 00:18:22,963
  1430. Hei...
  1431.  
  1432. 315
  1433. 00:18:23,505 --> 00:18:25,880
  1434. aku hanya berusaha menjagamu dan
  1435.  
  1436. 316
  1437. 00:18:25,963 --> 00:18:28,047
  1438. memastikan kau tak
  1439. mengacaukan hidupmu.
  1440.  
  1441. 317
  1442. 00:18:28,130 --> 00:18:28,963
  1443. Paham?
  1444.  
  1445. 318
  1446. 00:18:29,422 --> 00:18:31,130
  1447. Apa yang dikatakan pria itu?
  1448.  
  1449. 319
  1450. 00:18:31,547 --> 00:18:33,047
  1451. Dia hanya bicara omong kosong.
  1452.  
  1453. 320
  1454. 00:18:33,630 --> 00:18:36,255
  1455. Kukatakan padamu bahwa
  1456. pria-pria di sekitar sini...
  1457.  
  1458. 321
  1459. 00:18:37,172 --> 00:18:38,755
  1460. mereka bisa macam-macam padamu.
  1461.  
  1462. 322
  1463. 00:18:39,005 --> 00:18:41,797
  1464. Oke? Kau akan sukses, CJ,
  1465. dan semenjak Ayah tiada,
  1466.  
  1467. 323
  1468. 00:18:41,880 --> 00:18:43,630
  1469. aku harus pastikan kau mencapainya.
  1470.  
  1471. 324
  1472. 00:18:45,422 --> 00:18:46,963
  1473. Kau juga bisa jadi berhasil.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:18:47,380 --> 00:18:48,797
  1477. Kita melakukannya bersama.
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:18:49,630 --> 00:18:53,755
  1481. Kembali fokus. Ikuti ujianmu,
  1482. mulailah daftar ke perguruan tinggi.
  1483.  
  1484. 327
  1485. 00:18:54,588 --> 00:18:56,547
  1486. Kita bisa lakukan hal besar!
  1487.  
  1488. 328
  1489. 00:18:56,880 --> 00:19:00,005
  1490. Dua Walker, akan meledak!
  1491.  
  1492. 329
  1493. 00:19:07,338 --> 00:19:09,672
  1494. Baiklah. Itu lebih baik
  1495. daripada mencuci piring
  1496.  
  1497. 330
  1498. 00:19:09,755 --> 00:19:11,630
  1499. di BBQ Texas.
  1500. Aku takkan menentangmu.
  1501.  
  1502. 331
  1503. 00:19:11,713 --> 00:19:13,213
  1504. - Ya.
  1505. - Atau...
  1506.  
  1507. 332
  1508. 00:19:16,630 --> 00:19:18,630
  1509. Sial, aku benci saat kau pintar.
  1510.  
  1511. 333
  1512. 00:19:18,713 --> 00:19:20,713
  1513. Menakutkan, tapi kau menginspirasiku.
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:19:24,255 --> 00:19:29,047
  1517. Jadi, kau akan izinkan aku
  1518. memegang tag anjing ayah, atau...
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:19:29,338 --> 00:19:32,797
  1522. Aku bahkan tak ingat memakainya.
  1523. Maksudmu ini?
  1524.  
  1525. 336
  1526. 00:19:32,880 --> 00:19:34,130
  1527. - Ya.
  1528. - Tidak boleh.
  1529.  
  1530. 337
  1531. 00:19:34,213 --> 00:19:35,838
  1532. Kau bisa ambil saat aku mati nanti.
  1533.  
  1534. 338
  1535. 00:19:35,922 --> 00:19:37,505
  1536. - Ayolah!
  1537. - Tidak! Apa yang akan...
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:19:37,588 --> 00:19:38,838
  1541. Medali dari Ayah kenapa?
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:19:39,463 --> 00:19:43,130
  1545. Ada di lantai atas, tapi tidak mungkin
  1546. kupakai setiap hari, nanti jatuh.
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:19:44,713 --> 00:19:46,088
  1550. Aku rindu Ayah.
  1551.  
  1552. 342
  1553. 00:19:48,838 --> 00:19:51,297
  1554. Ya. Aku juga merindukannya.
  1555.  
  1556. 343
  1557. 00:19:55,672 --> 00:19:56,755
  1558. Memikirkan ayah?
  1559.  
  1560. 344
  1561. 00:20:00,630 --> 00:20:01,630
  1562. Kau baik-baik saja?
  1563.  
  1564. 345
  1565. 00:20:03,672 --> 00:20:06,297
  1566. Ibu sudah lama tidak memeriksamu.
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:20:07,713 --> 00:20:09,630
  1570. Aku baik-baik saja.
  1571.  
  1572. 347
  1573. 00:20:13,380 --> 00:20:14,422
  1574. Ibu tahu, Sayang.
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:20:18,255 --> 00:20:19,088
  1578. Kemarilah.
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:20:24,505 --> 00:20:26,172
  1582. Kau persis seperti Ayah, kau tahu?
  1583.  
  1584. 350
  1585. 00:20:28,588 --> 00:20:31,005
  1586. Kau dan kakakmu, tapi...
  1587.  
  1588. 351
  1589. 00:20:31,255 --> 00:20:35,088
  1590. tak pernah kutemui orang sekeras kepala
  1591. Ayahmu, hingga akhirnya Ibu bertemu kau.
  1592.  
  1593. 352
  1594. 00:20:40,255 --> 00:20:43,213
  1595. - Istirahatlah. Ibu menyayangimu.
  1596. - Aku juga.
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:20:43,505 --> 00:20:45,547
  1600. Ibu langsung akan tidur?
  1601.  
  1602. 354
  1603. 00:20:45,963 --> 00:20:48,630
  1604. Tidak. Ibu masih akan lanjut
  1605. menonton acara di TV.
  1606.  
  1607. 355
  1608. 00:20:49,505 --> 00:20:50,922
  1609. Menunggu Calvin pulang?
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:20:53,630 --> 00:20:55,463
  1613. Siapa yang menyuruhmu jadi pintar?
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:21:01,380 --> 00:21:05,380
  1617. Baiklah. Ini uji coba relokasi temporal
  1618. nomor 104.
  1619.  
  1620. 358
  1621. 00:21:05,463 --> 00:21:07,630
  1622. Hari ini tanggal 29 Juni 2019,
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:21:07,713 --> 00:21:10,755
  1626. ini uji coba keempat kami untuk
  1627. Paket Relokasi Temporal Bagian Satu.
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:21:11,255 --> 00:21:14,755
  1631. Jika ini berhasil, kami akan
  1632. kembali ke satu hari sebelumnya.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:21:14,838 --> 00:21:18,130
  1636. Selama proses, kami sepakat untuk
  1637. tidak membuat perubahan besar
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:21:18,213 --> 00:21:19,922
  1641. agar tak merusak
  1642. kontinum ruang-waktu,
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:21:20,005 --> 00:21:23,463
  1646. yang bisa mengubah masa depanÂÂ
  1647. dengan cara yang tak bisa kami bayangkan.
  1648.  
  1649. 364
  1650. 00:21:24,838 --> 00:21:25,672
  1651. Baiklah.
  1652.  
  1653. 365
  1654. 00:21:36,380 --> 00:21:37,213
  1655. Sepuluh...
  1656.  
  1657. 366
  1658. 00:21:38,088 --> 00:21:41,630
  1659. sembilan, delapan, tujuh...
  1660.  
  1661. 367
  1662. 00:21:41,713 --> 00:21:43,130
  1663. enam...
  1664.  
  1665. 368
  1666. 00:21:43,213 --> 00:21:45,338
  1667. lima, empat...
  1668.  
  1669. 369
  1670. 00:21:45,713 --> 00:21:47,922
  1671. tiga, dua...
  1672.  
  1673. 370
  1674. 00:21:54,672 --> 00:21:56,088
  1675. Apa-apaan?
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:21:59,838 --> 00:22:02,047
  1679. Sebastian, apa kau ambil proton...
  1680.  
  1681. 372
  1682. 00:23:16,630 --> 00:23:17,630
  1683. Baiklah.
  1684.  
  1685. 373
  1686. 00:23:19,713 --> 00:23:21,005
  1687. Baiklah.
  1688.  
  1689. 374
  1690. 00:23:25,672 --> 00:23:27,755
  1691. Baiklah, periksa koordinat waktunya.
  1692.  
  1693. 375
  1694. 00:23:28,213 --> 00:23:29,380
  1695. Astaga.
  1696.  
  1697. 376
  1698. 00:23:31,130 --> 00:23:33,755
  1699. 28 JUNI 2019
  1700.  
  1701. 377
  1702. 00:23:37,963 --> 00:23:38,880
  1703. Ayo.
  1704.  
  1705. 378
  1706. 00:23:44,797 --> 00:23:47,005
  1707. Lihatlah jalan yang indah
  1708. yang kulihat kemarin.
  1709.  
  1710. 379
  1711. 00:23:47,088 --> 00:23:47,922
  1712. Aku tahu.
  1713.  
  1714. 380
  1715. 00:23:48,005 --> 00:23:49,713
  1716. - Tunggu. Kemarin tidak ada.
  1717. - Kim!
  1718.  
  1719. 381
  1720. 00:23:49,797 --> 00:23:52,047
  1721. - Kau tahu hari ini tanggal berapa?
  1722. - Apa?
  1723.  
  1724. 382
  1725. 00:23:52,422 --> 00:23:54,255
  1726. Kau tahu hari ini tanggal berapa?
  1727.  
  1728. 383
  1729. 00:23:54,338 --> 00:23:57,713
  1730. Dengar, aku meminta keponakanku, Zora,
  1731. untuk mengambil laptopku hari ini.
  1732.  
  1733. 384
  1734. 00:23:58,172 --> 00:23:59,630
  1735. Kalian berdua tampak gila.
  1736.  
  1737. 385
  1738. 00:24:00,172 --> 00:24:02,422
  1739. Bukankah kalian terlalu tua
  1740. untuk bermain mainan?
  1741.  
  1742. 386
  1743. 00:24:02,713 --> 00:24:05,130
  1744. - Tanggal berapa hari ini?
  1745. - 28 Juni.
  1746.  
  1747. 387
  1748. 00:24:07,380 --> 00:24:08,380
  1749. Astaga!
  1750.  
  1751. 388
  1752. 00:24:09,213 --> 00:24:12,922
  1753. Baiklah. Kita tanya orang lain.
  1754. Orang lain pasti tahu tanggal.
  1755.  
  1756. 389
  1757. 00:24:13,005 --> 00:24:16,713
  1758. Permisi. Nona, apa kau tahu
  1759. hari ini tanggal berapa?
  1760.  
  1761. 390
  1762. 00:24:16,797 --> 00:24:18,088
  1763. Ya, ini tanggal gajian.
  1764.  
  1765. 391
  1766. 00:24:18,172 --> 00:24:20,088
  1767. Salah! Hari ini tanggal 28 Juni!
  1768.  
  1769. 392
  1770. 00:24:21,963 --> 00:24:23,713
  1771. Benar. Oh! Permisi, Tuan.
  1772.  
  1773. 393
  1774. 00:24:23,797 --> 00:24:25,880
  1775. - Kau tahu hari ini tanggal berapa?
  1776. - Minggir!
  1777.  
  1778. 394
  1779. 00:24:25,963 --> 00:24:27,130
  1780. - Wah.
  1781. - Kau benar.
  1782.  
  1783. 395
  1784. 00:24:27,255 --> 00:24:29,213
  1785. - Semoga harimu baik, Tuan.
  1786. - Kita lanjut.
  1787.  
  1788. 396
  1789. 00:24:32,338 --> 00:24:33,463
  1790. - Maaf. Maaf.
  1791. - Apa?
  1792.  
  1793. 397
  1794. 00:24:33,547 --> 00:24:35,255
  1795. - Awas!
  1796. - Kau yakin ini perlu?
  1797.  
  1798. 398
  1799. 00:24:35,338 --> 00:24:39,088
  1800. - Kita sudah sepakat bahwa...
  1801. - Sepakat tak ada perubahan besar.
  1802.  
  1803. 399
  1804. 00:24:39,838 --> 00:24:43,172
  1805. - Ini kecil. Kecil sekali.
  1806. - Kurasa begitu.
  1807.  
  1808. 400
  1809. 00:24:45,838 --> 00:24:47,047
  1810. Hei, Jared!
  1811.  
  1812. 401
  1813. 00:24:49,005 --> 00:24:50,005
  1814. Tidak!
  1815.  
  1816. 402
  1817. 00:24:50,088 --> 00:24:52,463
  1818. Hei, CJ, aku tak sabar untuk kembali
  1819. ke markas...
  1820.  
  1821. 403
  1822. 00:24:52,547 --> 00:24:54,838
  1823. - Kau basah kuyup.
  1824. - Kalian kenapa?
  1825.  
  1826. 404
  1827. 00:24:54,922 --> 00:24:56,547
  1828. - Awas!
  1829. - Apa yang kau lakukan?
  1830.  
  1831. 405
  1832. 00:24:56,630 --> 00:24:58,380
  1833. Inilah kenapa aku
  1834. tidak ingin uji coba.
  1835.  
  1836. 406
  1837. 00:24:58,463 --> 00:25:00,380
  1838. Kita tidak bisa dilihat
  1839. diri kita sendiri.
  1840.  
  1841. 407
  1842. 00:25:00,463 --> 00:25:02,047
  1843. Kau kenapa, sih?
  1844.  
  1845. 408
  1846. 00:25:02,130 --> 00:25:04,005
  1847. Kenapa kau
  1848. bersikap seperti jalang gila?
  1849.  
  1850. 409
  1851. 00:25:04,213 --> 00:25:05,922
  1852. Kau sebut aku apa, Berengsek?
  1853.  
  1854. 410
  1855. 00:25:06,005 --> 00:25:07,922
  1856. - Apa masalahmu?
  1857. - CJ, hentikan!
  1858.  
  1859. 411
  1860. 00:25:08,005 --> 00:25:08,838
  1861. CJ!
  1862.  
  1863. 412
  1864. 00:25:09,297 --> 00:25:10,505
  1865. CJ, hentikan!
  1866.  
  1867. 413
  1868. 00:25:10,588 --> 00:25:13,213
  1869. - CJ, hentikan! CJ!
  1870. - Berengsek!
  1871.  
  1872. 414
  1873. 00:25:13,297 --> 00:25:14,505
  1874. Hei, santai!
  1875.  
  1876. 415
  1877. 00:25:15,130 --> 00:25:17,213
  1878. - Apa masalahmu?
  1879. - Hentikan, Bung! Hentikan!
  1880.  
  1881. 416
  1882. 00:25:17,297 --> 00:25:19,088
  1883. Hanya karena kau wanita, bukan...
  1884.  
  1885. 417
  1886. 00:25:19,172 --> 00:25:20,797
  1887. - Itu kakakku! Lalu apa?
  1888. - Kau gila?
  1889.  
  1890. 418
  1891. 00:25:20,880 --> 00:25:23,755
  1892. Kita tak bisa dilihat
  1893. oleh siapa pun di garis waktu ini.
  1894.  
  1895. 419
  1896. 00:25:24,422 --> 00:25:27,255
  1897. Kontinum ruang-waktu, CJ.
  1898. Kontinum ruang-waktu.
  1899.  
  1900. 420
  1901. 00:25:27,338 --> 00:25:28,172
  1902. Baiklah.
  1903.  
  1904. 421
  1905. 00:25:29,713 --> 00:25:31,130
  1906. Kau mau bilang apa?
  1907.  
  1908. 422
  1909. 00:25:34,422 --> 00:25:36,630
  1910. Aku punya ide. Ayo.
  1911.  
  1912. 423
  1913. 00:25:37,797 --> 00:25:39,963
  1914. Bukan berarti apa?
  1915. Kau mau bilang apa?
  1916.  
  1917. 424
  1918. 00:25:41,005 --> 00:25:42,005
  1919. Aku paham maksudmu.
  1920.  
  1921. 425
  1922. 00:25:42,922 --> 00:25:45,380
  1923. - Pahami saja kakekmu, Bung.
  1924. - Kau bilang kau tangguh.
  1925.  
  1926. 426
  1927. 00:25:45,463 --> 00:25:46,880
  1928. - Pahami saja kakekmu.
  1929. - Lemah.
  1930.  
  1931. 427
  1932. 00:25:46,963 --> 00:25:48,713
  1933. Itu ibumu! Tidak, itu ibumu!
  1934.  
  1935. 428
  1936. 00:25:48,797 --> 00:25:50,422
  1937. - Ibumu!
  1938. - Ibumu. Dasar lemah.
  1939.  
  1940. 429
  1941. 00:25:50,505 --> 00:25:52,047
  1942. - Kau tahu di mana aku.
  1943. - Bodoh.
  1944.  
  1945. 430
  1946. 00:25:52,130 --> 00:25:53,088
  1947. Al B. Lemah.
  1948.  
  1949. 431
  1950. 00:25:53,172 --> 00:25:55,255
  1951. - Apa-apaan? Jalang gila!
  1952. - Jangan lagi.
  1953.  
  1954. 432
  1955. 00:25:55,338 --> 00:25:56,172
  1956. CJ!
  1957.  
  1958. 433
  1959. 00:25:57,380 --> 00:25:58,255
  1960. Kemari!
  1961.  
  1962. 434
  1963. 00:25:59,797 --> 00:26:01,547
  1964. - Kutangkap kau.
  1965. - CJ!
  1966.  
  1967. 435
  1968. 00:26:01,630 --> 00:26:03,255
  1969. - CJ!
  1970. - Jangan bodoh.
  1971.  
  1972. 436
  1973. 00:26:03,338 --> 00:26:05,338
  1974. - Bung, lepaskan aku!
  1975. - Awas! Mobilnya!
  1976.  
  1977. 437
  1978. 00:26:14,713 --> 00:26:16,338
  1979. - Apa dia...
  1980. - Plough and skies!
  1981.  
  1982. 438
  1983. 00:26:16,422 --> 00:26:18,297
  1984. - Apa yang terjadi?
  1985. - Kau baik-baik saja?
  1986.  
  1987. 439
  1988. 00:26:18,380 --> 00:26:19,880
  1989. - Sial.
  1990. - Sial.
  1991.  
  1992. 440
  1993. 00:26:20,755 --> 00:26:22,422
  1994. CJ, tunggu!
  1995.  
  1996. 441
  1997. 00:26:23,213 --> 00:26:25,630
  1998. - Lubang cacing hampir tertutup.
  1999. - Baru sepuluh menit.
  2000.  
  2001. 442
  2002. 00:26:25,713 --> 00:26:27,130
  2003. Aku tak bisa lompat di sini.
  2004.  
  2005. 443
  2006. 00:26:27,838 --> 00:26:30,213
  2007. Kita pergi. Ayo!
  2008. Terlalu ramai di sini.
  2009.  
  2010. 444
  2011. 00:26:30,297 --> 00:26:32,880
  2012. Ada apa denganmu?
  2013. Simpan ponselmu!
  2014.  
  2015. 445
  2016. 00:26:43,338 --> 00:26:44,672
  2017. Sebastian!
  2018.  
  2019. 446
  2020. 00:26:49,088 --> 00:26:51,338
  2021. Kau beruntung kakekmu tidak di rumah!
  2022.  
  2023. 447
  2024. 00:26:51,588 --> 00:26:54,172
  2025. Maaf, nenek. Kami sedang
  2026. melakukan eksperimen.
  2027.  
  2028. 448
  2029. 00:26:54,255 --> 00:26:56,922
  2030. Percobaan macam apa ini?
  2031. Untuk menghancurkan rumahku?
  2032.  
  2033. 449
  2034. 00:26:57,213 --> 00:26:59,047
  2035. Tempat ini berantakan sekali, Nak!
  2036.  
  2037. 450
  2038. 00:26:59,130 --> 00:27:00,755
  2039. Kami akan benahi sekarang.
  2040.  
  2041. 451
  2042. 00:27:00,838 --> 00:27:03,880
  2043. Sebastian, jika kudengar
  2044. satu ledakan lagi,
  2045.  
  2046. 452
  2047. 00:27:03,963 --> 00:27:06,463
  2048. itu akan jadi terakhir kali kau
  2049. melakukan eksperimen
  2050.  
  2051. 453
  2052. 00:27:06,547 --> 00:27:07,963
  2053. di rumahku. Kau paham?
  2054.  
  2055. 454
  2056. 00:27:08,255 --> 00:27:09,130
  2057. Ya, Nenek.
  2058.  
  2059. 455
  2060. 00:27:09,463 --> 00:27:11,130
  2061. Bagaimana kabarmu, Nona Muda?
  2062.  
  2063. 456
  2064. 00:27:11,213 --> 00:27:12,547
  2065. Aku baik, terima kasih.
  2066.  
  2067. 457
  2068. 00:27:12,630 --> 00:27:15,672
  2069. Bagus. Sekarang bantu
  2070. Sebastian membersihkan tempat ini!
  2071.  
  2072. 458
  2073. 00:27:21,463 --> 00:27:22,755
  2074. Mereka akan membuatku menua.
  2075.  
  2076. 459
  2077. 00:27:22,838 --> 00:27:24,922
  2078. Dahulu aku muda
  2079. dan kini aku jadi tua.
  2080.  
  2081. 460
  2082. 00:27:26,047 --> 00:27:26,880
  2083. Benar.
  2084.  
  2085. 461
  2086. 00:27:28,213 --> 00:27:29,047
  2087. Baiklah.
  2088.  
  2089. 462
  2090. 00:27:29,463 --> 00:27:30,463
  2091. Terima kasih.
  2092.  
  2093. 463
  2094. 00:27:32,130 --> 00:27:34,838
  2095. Dia ada di RS Kings County.
  2096. Dia mematahkan lengannya.
  2097.  
  2098. 464
  2099. 00:27:39,755 --> 00:27:41,755
  2100. Jika ada yang ingin
  2101. kau katakan, katakanlah.
  2102.  
  2103. 465
  2104. 00:27:41,838 --> 00:27:44,297
  2105. Kita tidak membuat ini
  2106. agar kau bisa membalas mantanmu.
  2107.  
  2108. 466
  2109. 00:27:45,297 --> 00:27:47,838
  2110. Aku tahu kau marah
  2111. karena Jared tertabrak mobil,
  2112.  
  2113. 467
  2114. 00:27:47,922 --> 00:27:49,380
  2115. tapi aku tak berniat begitu.
  2116.  
  2117. 468
  2118. 00:27:49,463 --> 00:27:50,630
  2119. Ini bukan soal niat, CJ.
  2120.  
  2121. 469
  2122. 00:27:50,713 --> 00:27:52,338
  2123. Bagaimana jika dia tewas?
  2124. Bagaimana?
  2125.  
  2126. 470
  2127. 00:27:52,922 --> 00:27:55,338
  2128. Ini soal mengendalikan hal yang
  2129. di luar kendali kita.
  2130.  
  2131. 471
  2132. 00:27:55,422 --> 00:27:58,380
  2133. Semua hal hebat memiliki kemampuan
  2134. untuk menjadi baik dan buruk.
  2135.  
  2136. 472
  2137. 00:27:58,463 --> 00:28:00,547
  2138. - Pikirkan Arthur Galston.
  2139. - Sains lebih besar dari kita.
  2140.  
  2141. 473
  2142. 00:28:00,630 --> 00:28:03,630
  2143. Dia pikir dia buat penguat kedelai,
  2144. lalu dijadikan senjata kimia.
  2145.  
  2146. 474
  2147. 00:28:03,880 --> 00:28:06,297
  2148. Kenapa kau serius sekali?
  2149. Santailah sesekali.
  2150.  
  2151. 475
  2152. 00:28:06,380 --> 00:28:08,255
  2153. Kita menciptakan relokasi temporal, CJ.
  2154.  
  2155. 476
  2156. 00:28:08,713 --> 00:28:10,297
  2157. Relokasi temporal.
  2158.  
  2159. 477
  2160. 00:28:10,380 --> 00:28:12,838
  2161. Ini yang Einstein coba lakukan
  2162. seumur hidupnya.
  2163.  
  2164. 478
  2165. 00:28:12,922 --> 00:28:16,172
  2166. Saat kita menangkan pameran, kita
  2167. akan jadi sampul NASA Tech Briefs
  2168.  
  2169. 479
  2170. 00:28:16,255 --> 00:28:17,755
  2171. apa masalahnya?
  2172.  
  2173. 480
  2174. 00:28:50,547 --> 00:28:52,505
  2175. Domino, Berengsek!
  2176.  
  2177. 481
  2178. 00:28:52,588 --> 00:28:56,672
  2179. Hei, Nak! Apa ini? Kau tak
  2180. tahu cara main kartu domino!
  2181.  
  2182. 482
  2183. 00:28:57,380 --> 00:28:59,880
  2184. Apa maksudmu?
  2185. Aku baru saja menaruh senjata pamungkasku.
  2186.  
  2187. 483
  2188. 00:29:00,672 --> 00:29:02,047
  2189. Tidak cocok, Nak.
  2190.  
  2191. 484
  2192. 00:29:02,880 --> 00:29:04,922
  2193. Bung, kau tak tahu
  2194. cara bermain kartu domino.
  2195.  
  2196. 485
  2197. 00:29:05,005 --> 00:29:08,047
  2198. Nak, minggir dari sini!
  2199. Kau harus belajar sebelum bermain.
  2200.  
  2201. 486
  2202. 00:29:08,380 --> 00:29:11,922
  2203. Kalian memainkan domino versi lama,
  2204. kau paham?
  2205.  
  2206. 487
  2207. 00:29:12,005 --> 00:29:14,422
  2208. Di generasi baru,
  2209. saat senjata pamungkasmu...
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:29:14,505 --> 00:29:17,088
  2213. Kita harus pergi.
  2214. Jared si Negro Sialan ada di sini.
  2215.  
  2216. 489
  2217. 00:29:17,172 --> 00:29:18,255
  2218. - Ini jebakan.
  2219. - Siapa?
  2220.  
  2221. 490
  2222. 00:29:18,338 --> 00:29:19,172
  2223. Baru mulai seru.
  2224.  
  2225. 491
  2226. 00:29:19,255 --> 00:29:20,797
  2227. - Hei.
  2228. - Si Berengsek ini.
  2229.  
  2230. 492
  2231. 00:29:20,880 --> 00:29:23,505
  2232. - Jangan begitu di sini, Bung.
  2233. - Awas, awas.
  2234.  
  2235. 493
  2236. 00:29:27,547 --> 00:29:30,255
  2237. - Sedang apa di sini?
  2238. - Kenapa mendatangiku seperti itu?
  2239.  
  2240. 494
  2241. 00:29:30,338 --> 00:29:32,963
  2242. - Sedang apa di sini?
  2243. - Hei, santai, Bung.
  2244.  
  2245. 495
  2246. 00:29:33,047 --> 00:29:34,630
  2247. Bisa kuhajar habis kau sekarang.
  2248.  
  2249. 496
  2250. 00:29:34,713 --> 00:29:37,463
  2251. - Kuharap kau melakukan sesuatu.
  2252. - Kau mempermainkan adikku.
  2253.  
  2254. 497
  2255. 00:29:37,547 --> 00:29:39,422
  2256. - Berlagak saja kau.
  2257. - Kau sok jagoan.
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:29:39,505 --> 00:29:42,297
  2261. - Belagak mau melawan.
  2262. - Kau berlagak sok jago.
  2263.  
  2264. 499
  2265. 00:29:42,380 --> 00:29:43,963
  2266. - Hei.
  2267. - Enyahlah dari sini!
  2268.  
  2269. 500
  2270. 00:29:44,047 --> 00:29:46,297
  2271. - Jangan sampai kita bertemu.
  2272. - Tidak hari ini.
  2273.  
  2274. 501
  2275. 00:29:46,380 --> 00:29:48,130
  2276. - Jaga mulutmu!
  2277. - Sudah. SUdah.
  2278.  
  2279. 502
  2280. 00:29:48,213 --> 00:29:50,047
  2281. - Sudahlah, Kawan.
  2282. - Bumbaclot!
  2283.  
  2284. 503
  2285. 00:29:52,588 --> 00:29:54,672
  2286. Kukira kau bilang
  2287. sudah bercinta dengannya.
  2288.  
  2289. 504
  2290. 00:29:54,755 --> 00:29:57,463
  2291. - Memang sudah.
  2292. - Bohong, Berengsek! Lihat wajahmu!
  2293.  
  2294. 505
  2295. 00:29:57,547 --> 00:30:00,130
  2296. Bohong! Kau tahu dia akan datang
  2297. malam ini, 'kan?
  2298.  
  2299. 506
  2300. 00:30:00,213 --> 00:30:01,963
  2301. - Tak mau mengubah cerita?
  2302. - Benarkah?
  2303.  
  2304. 507
  2305. 00:30:02,047 --> 00:30:04,880
  2306. Aku memang belum tidur dengannya,
  2307. tapi nanti malam pasti.
  2308.  
  2309. 508
  2310. 00:30:04,963 --> 00:30:06,380
  2311. - Sial.
  2312. - Kau pasti gagal.
  2313.  
  2314. 509
  2315. 00:30:06,463 --> 00:30:08,547
  2316. - Akan kutunjukkan padamu...
  2317. - Ya.
  2318.  
  2319. 510
  2320. 00:30:08,630 --> 00:30:10,630
  2321. - Biar kuajarkan...
  2322. - Apa kataku soal
  2323.  
  2324. 511
  2325. 00:30:10,713 --> 00:30:11,838
  2326. mengambil ponsel orang?
  2327.  
  2328. 512
  2329. 00:30:11,922 --> 00:30:13,838
  2330. Bawa omong kosong itu pergi, Bung.
  2331.  
  2332. 513
  2333. 00:30:13,922 --> 00:30:16,755
  2334. Sebelum kutampar topi dari jaket jin itu
  2335. dari kepalamu.
  2336.  
  2337. 514
  2338. 00:30:16,838 --> 00:30:18,630
  2339. Muak bicara omong kosong.
  2340. Enyahlah...
  2341.  
  2342. 515
  2343. 00:30:18,713 --> 00:30:19,588
  2344. Minggir!
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:30:19,672 --> 00:30:21,963
  2348. Mau pergi ke mana mereka, Bung?
  2349.  
  2350. 517
  2351. 00:30:22,463 --> 00:30:24,547
  2352. - Mereka memukul lenganku.
  2353. - Kau kenal mereka?
  2354.  
  2355. 518
  2356. 00:30:24,630 --> 00:30:27,380
  2357. Keith berengsek.
  2358. Dia penuh omong kosong.
  2359.  
  2360. 519
  2361. 00:30:27,463 --> 00:30:29,463
  2362. Hei, apa-apaan!
  2363. Dengar, apa ini?
  2364.  
  2365. 520
  2366. 00:30:31,297 --> 00:30:33,255
  2367. NYPD! Jangan bergerak!
  2368.  
  2369. 521
  2370. 00:30:33,963 --> 00:30:35,172
  2371. Kalian dari mana?
  2372.  
  2373. 522
  2374. 00:30:48,213 --> 00:30:51,963
  2375. Libur Hari Kemerdekaan diawali hal nahas
  2376. pada Kamis malam.
  2377.  
  2378. 523
  2379. 00:30:52,047 --> 00:30:54,672
  2380. Calvin Walker, remaja kulit hitam
  2381. berusia 19 tahun
  2382.  
  2383. 524
  2384. 00:30:54,755 --> 00:30:57,755
  2385. diduga ditembak dan dibunuh
  2386. oleh petugas NYPD.
  2387.  
  2388. 525
  2389. 00:30:57,838 --> 00:31:00,713
  2390. Menurut polisi,
  2391. Walker berusaha mengeluarkan
  2392.  
  2393. 526
  2394. 00:31:00,797 --> 00:31:03,088
  2395. sesuatu dari sakunya saat ditembak.
  2396.  
  2397. 527
  2398. 00:31:03,172 --> 00:31:05,838
  2399. Seorang wanita yang mengaku
  2400. jadi saksi mata saat insiden
  2401.  
  2402. 528
  2403. 00:31:05,922 --> 00:31:09,047
  2404. mengatakan Walker tidak bersenjata.
  2405.  
  2406. 529
  2407. 00:31:39,672 --> 00:31:42,755
  2408. Semua ini berdekatan dengan
  2409. penembakan Francis Pierre,
  2410.  
  2411. 530
  2412. 00:31:42,838 --> 00:31:46,755
  2413. para aktivis bilang ini contoh lain dari
  2414. penegakan hukum yang terlalu bersemangat
  2415.  
  2416. 531
  2417. 00:31:46,838 --> 00:31:49,047
  2418. dan identitas yang keliru.
  2419.  
  2420. 532
  2421. 00:31:57,630 --> 00:32:01,713
  2422. Walker dan temannya, Dennis Owens,
  2423. dianggap dua identitas yang sedang dikejar
  2424.  
  2425. 533
  2426. 00:32:02,005 --> 00:32:04,797
  2427. yang telah mencuri bodega
  2428. beberapa blok dari lokasi.
  2429.  
  2430. 534
  2431. 00:32:06,005 --> 00:32:10,130
  2432. Pada Jumat sore, setelah malam peringatan
  2433. untuk Walker, pendemo membludak
  2434.  
  2435. 535
  2436. 00:32:10,213 --> 00:32:12,130
  2437. di area Crown Heights, Brooklyn.
  2438.  
  2439. 536
  2440. 00:32:12,213 --> 00:32:15,588
  2441. Mereka yang ditangkap
  2442. didakwa atas pelanggaran hukum
  2443.  
  2444. 537
  2445. 00:32:15,672 --> 00:32:18,088
  2446. dan secara ilegal berjalan di jalan besar.
  2447.  
  2448. 538
  2449. 00:32:18,172 --> 00:32:21,213
  2450. Mereka yang memblokir jalanan di
  2451. Nostrand Avenue mengucapkan,
  2452.  
  2453. 539
  2454. 00:32:21,297 --> 00:32:23,338
  2455. "Nyawa Orang Hitam Itu Penting."
  2456.  
  2457. 540
  2458. 00:32:23,422 --> 00:32:25,547
  2459. - Kekuatan!
  2460. - Rakyat!
  2461.  
  2462. 541
  2463. 00:32:25,630 --> 00:32:28,297
  2464. - Kekuatan!
  2465. - Rakyat!
  2466.  
  2467. 542
  2468. 00:32:28,380 --> 00:32:30,755
  2469. - Kekuatan!
  2470. - Rakyat!
  2471.  
  2472. 543
  2473. 00:32:30,838 --> 00:32:33,672
  2474. - Kekuatan!
  2475. - Rakyat!
  2476.  
  2477. 544
  2478. 00:32:33,755 --> 00:32:34,922
  2479. NYAWA ORANG HITAM PENTING
  2480.  
  2481. 545
  2482. 00:32:38,005 --> 00:32:40,797
  2483. Sayang, jangan menonton
  2484. berita seperti itu.
  2485.  
  2486. 546
  2487. 00:32:41,838 --> 00:32:43,380
  2488. Itu hanya akan membuatmu sedih.
  2489.  
  2490. 547
  2491. 00:32:44,338 --> 00:32:48,213
  2492. Ayo. Ganti gaunnya dan
  2493. beranjaklah tidur.
  2494.  
  2495. 548
  2496. 00:32:49,505 --> 00:32:51,380
  2497. Kau masih punya saudara, Sayang.
  2498.  
  2499. 549
  2500. 00:32:51,755 --> 00:32:53,005
  2501. Sebastian.
  2502.  
  2503. 550
  2504. 00:32:53,797 --> 00:32:55,463
  2505. Dia juga saudaramu, kau tahu?
  2506.  
  2507. 551
  2508. 00:33:01,505 --> 00:33:02,463
  2509. Sayang.
  2510.  
  2511. 552
  2512. 00:33:03,255 --> 00:33:06,922
  2513. Maafkan aku.
  2514. Maaf untuk semua ini.
  2515.  
  2516. 553
  2517. 00:33:09,505 --> 00:33:10,755
  2518. Ayahmu...
  2519.  
  2520. 554
  2521. 00:33:11,838 --> 00:33:13,255
  2522. dan Calvin...
  2523.  
  2524. 555
  2525. 00:33:19,672 --> 00:33:24,005
  2526. Jika aku bisa kembali dan memperbaikinya,ÂÂ
  2527. aku akan. Tapi aku tak bisa, CJ.
  2528.  
  2529. 556
  2530. 00:33:25,088 --> 00:33:27,005
  2531. Kita masih punya satu sama lain.
  2532.  
  2533. 557
  2534. 00:33:27,838 --> 00:33:29,547
  2535. - Maaf, apa katamu?
  2536. - Kubilang…
  2537.  
  2538. 558
  2539. 00:33:29,963 --> 00:33:31,463
  2540. kita masih punya satu sama lain.
  2541.  
  2542. 559
  2543. 00:33:32,672 --> 00:33:33,630
  2544. Oke?
  2545.  
  2546. 560
  2547. 00:33:40,505 --> 00:33:41,630
  2548. Istirahatlah.
  2549.  
  2550. 561
  2551. 00:33:53,797 --> 00:33:55,755
  2552. Claudette Josephine Walker...
  2553.  
  2554. 562
  2555. 00:33:57,213 --> 00:33:58,255
  2556. kami di sini.
  2557.  
  2558. 563
  2559. 00:34:21,672 --> 00:34:24,088
  2560. PAKET RELOKASI TEMPORAL
  2561. BAGIAN DUA
  2562.  
  2563. 564
  2564. 00:35:02,922 --> 00:35:06,380
  2565. PUTRA TERKASIH
  2566. CALVIN WALKER
  2567.  
  2568. 565
  2569. 00:35:33,547 --> 00:35:36,422
  2570. "PRT Bagian Dua."
  2571. Kau menambahkan tabung lain. Kenapa?
  2572.  
  2573. 566
  2574. 00:35:37,005 --> 00:35:40,422
  2575. Karena di tabung ini,
  2576. kini kita bisa ubah perputaran elektron.
  2577.  
  2578. 567
  2579. 00:35:40,713 --> 00:35:41,797
  2580. Mengubah putarannya?
  2581.  
  2582. 568
  2583. 00:35:42,588 --> 00:35:44,130
  2584. Elektronnya akan jadi positron.
  2585.  
  2586. 569
  2587. 00:35:44,213 --> 00:35:47,880
  2588. Dan jika kita perkenalkan positron baru
  2589. ke proton di bilik asli...
  2590.  
  2591. 570
  2592. 00:35:47,963 --> 00:35:51,047
  2593. Akan jadi antimateri...
  2594. Bertabrakan dengan materi. Energi murni.
  2595.  
  2596. 571
  2597. 00:35:52,130 --> 00:35:53,255
  2598. - Bagus.
  2599. - Ya.
  2600.  
  2601. 572
  2602. 00:35:53,338 --> 00:35:55,380
  2603. Itu akan memberikan energi yang cukup
  2604.  
  2605. 573
  2606. 00:35:55,713 --> 00:35:57,380
  2607. untuk menghidupkan mesin
  2608.  
  2609. 574
  2610. 00:35:57,463 --> 00:35:59,713
  2611. jadi dua kali lebih cepat
  2612. dari kecepatan cahaya.
  2613.  
  2614. 575
  2615. 00:36:00,297 --> 00:36:02,338
  2616. - Keren sekali, CJ.
  2617. - Ya, 'kan?
  2618.  
  2619. 576
  2620. 00:36:02,838 --> 00:36:04,422
  2621. - Tapi, CJ...
  2622. - Itu bisa menambah
  2623.  
  2624. 577
  2625. 00:36:04,505 --> 00:36:06,047
  2626. rentang waktu untuk kita kembali.
  2627.  
  2628. 578
  2629. 00:36:06,130 --> 00:36:08,338
  2630. Dari sehari, bisa jadi seminggu.
  2631.  
  2632. 579
  2633. 00:36:08,422 --> 00:36:11,130
  2634. CJ, pameran itu satu hari
  2635. setelah Calvin tertembak.
  2636.  
  2637. 580
  2638. 00:36:11,338 --> 00:36:12,547
  2639. Kita sudah melewatkannya.
  2640.  
  2641. 581
  2642. 00:36:12,630 --> 00:36:14,297
  2643. Aku tak peduli soal pameran.
  2644.  
  2645. 582
  2646. 00:36:14,380 --> 00:36:17,838
  2647. Kita bisa kembali dan perbaiki.
  2648. Kita bisa selamatkan Calvin.
  2649.  
  2650. 583
  2651. 00:36:24,088 --> 00:36:26,755
  2652. Tidak, CJ. Tidak, kita tak bisa.
  2653.  
  2654. 584
  2655. 00:36:27,380 --> 00:36:30,255
  2656. Kita kembali dan mencoba
  2657. sesuatu seperti ini,
  2658.  
  2659. 585
  2660. 00:36:30,338 --> 00:36:33,005
  2661. ada konsekuensi lebih besar dari
  2662. lengan Jared yang patah.
  2663.  
  2664. 586
  2665. 00:36:33,088 --> 00:36:35,213
  2666. - Aku tak peduli pada Jared.
  2667. - Bukan soal dia.
  2668.  
  2669. 587
  2670. 00:36:35,297 --> 00:36:37,755
  2671. Ini soal hal-hal tidak terduga
  2672. yang tidak terprediksi.
  2673.  
  2674. 588
  2675. 00:36:37,838 --> 00:36:40,047
  2676. Ada konsekuensi nyata untuk
  2677. hal seperti ini.
  2678.  
  2679. 589
  2680. 00:36:40,130 --> 00:36:41,505
  2681. Kau bercanda, Sebastian?
  2682.  
  2683. 590
  2684. 00:36:42,172 --> 00:36:43,380
  2685. Lihat sekelilingmu.
  2686.  
  2687. 591
  2688. 00:36:43,463 --> 00:36:44,547
  2689. Lihat di mana kita.
  2690.  
  2691. 592
  2692. 00:36:46,088 --> 00:36:47,588
  2693. Lihat kakakku.
  2694.  
  2695. 593
  2696. 00:36:49,963 --> 00:36:51,380
  2697. Lihat kakakku.
  2698.  
  2699. 594
  2700. 00:36:53,713 --> 00:36:56,338
  2701. PUTRA TERKASIH
  2702. CALVIN WALKER
  2703.  
  2704. 595
  2705. 00:36:58,922 --> 00:36:59,755
  2706. Kau tahu?
  2707.  
  2708. 596
  2709. 00:37:00,880 --> 00:37:03,922
  2710. Apa pedulimu?
  2711. Dia bukan kakakmu.
  2712.  
  2713. 597
  2714. 00:37:04,630 --> 00:37:07,672
  2715. Akan kulakukan sendiri.
  2716. Akan kuambil peralatannya besok.
  2717.  
  2718. 598
  2719. 00:37:43,838 --> 00:37:47,797
  2720. MENGENANG
  2721. CALVIN WALKER
  2722.  
  2723. 599
  2724. 00:38:26,005 --> 00:38:27,338
  2725. Nenek yang mengaturnya.
  2726.  
  2727. 600
  2728. 00:38:32,880 --> 00:38:35,797
  2729. Pamanku mengirim bendera itu dari Guyana
  2730.  
  2731. 601
  2732. 00:38:35,880 --> 00:38:37,297
  2733. setelah orang tuaku tiada.
  2734.  
  2735. 602
  2736. 00:38:37,422 --> 00:38:39,922
  2737. Dia selalu bilang
  2738. teman adalah keluarga yang kau pilih.
  2739.  
  2740. 603
  2741. 00:38:41,588 --> 00:38:43,797
  2742. Tidak ada "aku", hanya ada "kita".
  2743.  
  2744. 604
  2745. 00:38:48,630 --> 00:38:50,172
  2746. Aku juga menyayangi Calvin.
  2747.  
  2748. 605
  2749. 00:38:52,630 --> 00:38:55,463
  2750. Aku tahu.
  2751. Seharusnya aku tak mengatakan itu.
  2752.  
  2753. 606
  2754. 00:38:56,505 --> 00:38:58,463
  2755. - Tak apa, tak masalah.
  2756. - Tidak...
  2757.  
  2758. 607
  2759. 00:38:58,838 --> 00:39:00,422
  2760. Itu masalah.
  2761.  
  2762. 608
  2763. 00:39:02,505 --> 00:39:03,880
  2764. Aku sungguh menyesal.
  2765.  
  2766. 609
  2767. 00:39:05,088 --> 00:39:05,922
  2768. Aku tahu.
  2769.  
  2770. 610
  2771. 00:39:07,005 --> 00:39:08,338
  2772. Kau sahabatku.
  2773.  
  2774. 611
  2775. 00:39:11,880 --> 00:39:12,838
  2776. Jadi kita berdamai?
  2777.  
  2778. 612
  2779. 00:39:13,963 --> 00:39:15,047
  2780. Ya, kita damai.
  2781.  
  2782. 613
  2783. 00:39:15,463 --> 00:39:16,797
  2784. Aku menyayangimu, Pria Hitam.
  2785.  
  2786. 614
  2787. 00:39:16,963 --> 00:39:18,630
  2788. Aku menyayangimu juga, Wanita Hitam.
  2789.  
  2790. 615
  2791. 00:39:27,380 --> 00:39:29,880
  2792. Baiklah, dengar.
  2793. Semua pengakuannya sama.
  2794.  
  2795. 616
  2796. 00:39:30,172 --> 00:39:32,797
  2797. Calvin ditembak
  2798. empat hari lalu pada 4 Juli.
  2799.  
  2800. 617
  2801. 00:39:32,880 --> 00:39:35,213
  2802. Polisi memergokinya dan Dennis
  2803. pukul 17.40,
  2804.  
  2805. 618
  2806. 00:39:35,297 --> 00:39:38,547
  2807. lalu Calvin tewas pukul 16.47.
  2808. Jika kita kembali,
  2809.  
  2810. 619
  2811. 00:39:38,672 --> 00:39:40,755
  2812. menariknya keluar dari lokasi,
  2813. dia selamat.
  2814.  
  2815. 620
  2816. 00:39:41,088 --> 00:39:42,922
  2817. Tak banyak waktu
  2818. untuk memperbaikinya.
  2819.  
  2820. 621
  2821. 00:39:43,005 --> 00:39:46,422
  2822. Mesin harus dikalibrasi ulang
  2823. setelah setiap lompatan.
  2824.  
  2825. 622
  2826. 00:39:46,922 --> 00:39:49,255
  2827. - Kita hanya bisa kembali sekali sehari.
  2828. - Aku tahu.
  2829.  
  2830. 623
  2831. 00:39:49,338 --> 00:39:51,547
  2832. Dan menurut pengalaman,
  2833. stabilitas lubang cacing
  2834.  
  2835. 624
  2836. 00:39:51,630 --> 00:39:54,463
  2837. hanya bertahan sepuluh menit
  2838. hingga akhirnya runtuh.
  2839.  
  2840. 625
  2841. 00:39:54,547 --> 00:39:57,088
  2842. Waktu kita sepuluh menit
  2843. untuk menyelamatkan Calvin.
  2844.  
  2845. 626
  2846. 00:39:57,172 --> 00:39:59,380
  2847. Semua harus berjalan nyaris sempurna.
  2848.  
  2849. 627
  2850. 00:40:00,297 --> 00:40:02,130
  2851. Sebastian, ini harus berhasil.
  2852.  
  2853. 628
  2854. 00:40:52,880 --> 00:40:55,213
  2855. Baiklah. Ayo lakukan ini.
  2856.  
  2857. 629
  2858. 00:41:12,755 --> 00:41:15,880
  2859. SABUN HITAM
  2860. BENDERA KARIBIA
  2861.  
  2862. 630
  2863. 00:41:24,463 --> 00:41:25,672
  2864. Ada apa ini?
  2865.  
  2866. 631
  2867. 00:41:25,755 --> 00:41:27,505
  2868. Apakah berhasil?
  2869. Kita sudah sampai?
  2870.  
  2871. 632
  2872. 00:41:27,588 --> 00:41:28,672
  2873. 4 JUNI 2019
  2874.  
  2875. 633
  2876. 00:41:28,755 --> 00:41:30,963
  2877. - Sesuai koordinat waktu.
  2878. - Hei!
  2879.  
  2880. 634
  2881. 00:41:31,380 --> 00:41:33,755
  2882. Kenapa kau ribut sekali?
  2883. Kalian sedang apa?
  2884.  
  2885. 635
  2886. 00:41:35,922 --> 00:41:36,797
  2887. Maaf.
  2888.  
  2889. 636
  2890. 00:41:39,297 --> 00:41:41,380
  2891. Aku tak paham anak-anak zaman sekarang.
  2892.  
  2893. 637
  2894. 00:41:44,213 --> 00:41:47,713
  2895. Sebaiknya tak nyalakan lagi.
  2896. Kau tahu ini untuk acara masak nanti!
  2897.  
  2898. 638
  2899. 00:41:47,797 --> 00:41:48,755
  2900. Kita berhasil.
  2901.  
  2902. 639
  2903. 00:41:49,130 --> 00:41:51,463
  2904. Siapkan pengatur waktmu.
  2905. Sepuluh menit dan mulai...
  2906.  
  2907. 640
  2908. 00:41:51,547 --> 00:41:52,380
  2909. Ya, ayo.
  2910.  
  2911. 641
  2912. 00:41:54,880 --> 00:41:57,255
  2913. - Kau bawa program pemakaman Calvin?
  2914. - Tentu!
  2915.  
  2916. 642
  2917. 00:42:01,047 --> 00:42:01,963
  2918. - A...?
  2919. - Apa?
  2920.  
  2921. 643
  2922. 00:42:05,797 --> 00:42:07,505
  2923. Sial. Ayo pergi.
  2924.  
  2925. 644
  2926. 00:42:08,463 --> 00:42:09,838
  2927. Enak saja pergi.
  2928.  
  2929. 645
  2930. 00:42:10,880 --> 00:42:13,880
  2931. Dengar, kami minta maaf soal lenganmu,
  2932. tapi kami tak punya waktu.
  2933.  
  2934. 646
  2935. 00:42:13,963 --> 00:42:17,130
  2936. Ya, pasti sekarang kalian menyesal.
  2937. Kakakmu tidak ada sekarang, 'kan?
  2938.  
  2939. 647
  2940. 00:42:18,338 --> 00:42:20,505
  2941. Dengar, kita akan siap-siap berkelahi...
  2942.  
  2943. 648
  2944. 00:42:22,505 --> 00:42:23,338
  2945. Ayo!
  2946.  
  2947. 649
  2948. 00:42:46,463 --> 00:42:49,963
  2949. Dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh...
  2950.  
  2951. 650
  2952. 00:42:50,047 --> 00:42:51,422
  2953. - Hei!
  2954. - Hei!
  2955.  
  2956. 651
  2957. 00:42:52,463 --> 00:42:53,797
  2958. - Permisi. Ayo!
  2959. - Awas!
  2960.  
  2961. 652
  2962. 00:42:56,005 --> 00:42:56,838
  2963. Hei!
  2964.  
  2965. 653
  2966. 00:43:04,797 --> 00:43:05,630
  2967. Minggir! Minggir!
  2968.  
  2969. 654
  2970. 00:43:07,213 --> 00:43:11,463
  2971. Apa-apaan... Bilang pada teman-temanmu,
  2972. jangan mengacau, ya! Sana! Pergi!
  2973.  
  2974. 655
  2975. 00:43:11,755 --> 00:43:12,630
  2976. Ayo!
  2977.  
  2978. 656
  2979. 00:43:13,463 --> 00:43:16,422
  2980. - Mari, aku tunjukkan sesuatu.
  2981. - Kembalikan barangku, Bung.
  2982.  
  2983. 657
  2984. 00:43:16,505 --> 00:43:17,338
  2985. Minggir!
  2986.  
  2987. 658
  2988. 00:43:17,630 --> 00:43:19,380
  2989. Ke mana mereka pergi?
  2990.  
  2991. 659
  2992. 00:43:20,755 --> 00:43:22,713
  2993. - Kau kenal mereka?
  2994. - Keith selalu penuh...
  2995.  
  2996. 660
  2997. 00:43:22,797 --> 00:43:24,505
  2998. - Dasar Keith.
  2999. - Kau kenal mereka?
  3000.  
  3001. 661
  3002. 00:43:24,588 --> 00:43:27,297
  3003. - Dia selalu ke sana dan kemari...
  3004. - Apa-apaan ini?
  3005.  
  3006. 662
  3007. 00:43:30,963 --> 00:43:33,047
  3008. - Tidak!
  3009. - Kita terlambat.
  3010.  
  3011. 663
  3012. 00:43:33,130 --> 00:43:35,838
  3013. - Tidak, kita sudah di sini.
  3014. - Kita harus kembali ke gang!
  3015.  
  3016. 664
  3017. 00:43:35,922 --> 00:43:37,880
  3018. - Kita sudah di sini!
  3019. - Dia sudah tiada!
  3020.  
  3021. 665
  3022. 00:43:39,963 --> 00:43:40,838
  3023. Dia sudah tiada.
  3024.  
  3025. 666
  3026. 00:43:44,713 --> 00:43:45,672
  3027. Kita harus pergi.
  3028.  
  3029. 667
  3030. 00:43:57,880 --> 00:44:00,422
  3031. Berengsek! Dasar Jared bodoh!
  3032.  
  3033. 668
  3034. 00:44:00,672 --> 00:44:05,005
  3035. Satu hari terbuang percuma!
  3036. Kita bahkan tidak bisa sampai Malcolm X.
  3037.  
  3038. 669
  3039. 00:44:05,088 --> 00:44:07,130
  3040. - Tenanglah. Ada kesempatan lain.
  3041. - Kau saja.
  3042.  
  3043. 670
  3044. 00:44:07,213 --> 00:44:08,755
  3045. - Diam!
  3046. - Ada kesempatan lain!
  3047.  
  3048. 671
  3049. 00:44:08,838 --> 00:44:10,130
  3050. Kita lakukan sebaik mungkin.
  3051.  
  3052. 672
  3053. 00:44:11,547 --> 00:44:14,130
  3054. - Ayo.
  3055. - Lepaskan aku, aku tak butuh pelukan.
  3056.  
  3057. 673
  3058. 00:44:26,838 --> 00:44:29,255
  3059. ISTIRAHAT DALAM DAMAI
  3060. CALVIN WALKER
  3061.  
  3062. 674
  3063. 00:44:29,338 --> 00:44:31,588
  3064. TERSANGKA PERAMPOKAN BERSENJATA
  3065.  
  3066. 675
  3067. 00:44:33,463 --> 00:44:34,297
  3068. Itu dia.
  3069.  
  3070. 676
  3071. 00:44:34,755 --> 00:44:35,922
  3072. Kita hentikan perampokan.
  3073.  
  3074. 677
  3075. 00:44:36,755 --> 00:44:39,255
  3076. Hanya itu cara mencegah
  3077. membunuh Calvin.
  3078.  
  3079. 678
  3080. 00:44:39,338 --> 00:44:41,797
  3081. Mereka itu berbahaya.
  3082. Kemungkinan sedang teler.
  3083.  
  3084. 679
  3085. 00:44:41,880 --> 00:44:44,130
  3086. Aku tidak ingin kita ditodong senjata.
  3087.  
  3088. 680
  3089. 00:44:44,213 --> 00:44:46,630
  3090. Untuk memastikan perubahan
  3091. yang kita buat efektif,
  3092.  
  3093. 681
  3094. 00:44:46,838 --> 00:44:49,422
  3095. kita harus sedekat mungkin ke pembunuhan.
  3096.  
  3097. 682
  3098. 00:44:52,297 --> 00:44:54,672
  3099. Apa yang kalian lakukan di sini?
  3100. Kalian bekerja?
  3101.  
  3102. 683
  3103. 00:44:55,755 --> 00:44:58,088
  3104. Ya, Nek. Terima kasih kudapannya.
  3105.  
  3106. 684
  3107. 00:44:58,505 --> 00:44:59,713
  3108. Semua baik-baik saja?
  3109.  
  3110. 685
  3111. 00:44:59,797 --> 00:45:01,672
  3112. - Ya.
  3113. - Kami baik-baik saja. Terima kasih.
  3114.  
  3115. 686
  3116. 00:45:01,755 --> 00:45:03,797
  3117. Dengar, jika butuh sesuatu,
  3118.  
  3119. 687
  3120. 00:45:03,880 --> 00:45:04,880
  3121. aku di sini.
  3122.  
  3123. 688
  3124. 00:45:05,338 --> 00:45:06,172
  3125. Paham?
  3126.  
  3127. 689
  3128. 00:45:07,297 --> 00:45:08,672
  3129. Kau jagalah dia, ya.
  3130.  
  3131. 690
  3132. 00:45:14,505 --> 00:45:17,130
  3133. Tak ada yang bilang soal kita
  3134. ditodong senjata.
  3135.  
  3136. 691
  3137. 00:45:17,213 --> 00:45:18,713
  3138. Baiklah. Begini...
  3139.  
  3140. 692
  3141. 00:45:20,713 --> 00:45:22,213
  3142. Warung Carlito ada di sini.
  3143.  
  3144. 693
  3145. 00:45:22,297 --> 00:45:23,172
  3146. CARLITO
  3147.  
  3148. 694
  3149. 00:45:23,463 --> 00:45:26,380
  3150. Menurut berita, perampokannya terjadi
  3151. pukul 17.35,
  3152.  
  3153. 695
  3154. 00:45:26,505 --> 00:45:29,297
  3155. dan panggilan 911 masuk pukul 17.36.
  3156.  
  3157. 696
  3158. 00:45:29,713 --> 00:45:33,630
  3159. Kita hanya perlu lapor polisi sebelum
  3160. perampokannya terjadi. Tanpa perampokan,
  3161.  
  3162. 697
  3163. 00:45:33,713 --> 00:45:35,213
  3164. - Calvin hidup.
  3165. - ...Calvin hidup.
  3166.  
  3167. 698
  3168. 00:45:36,922 --> 00:45:40,588
  3169. Oke, tapi kita perlu lakukan sesuatu soal
  3170. berpapasan dengan diri masa lalu kita.
  3171.  
  3172. 699
  3173. 00:45:40,672 --> 00:45:43,422
  3174. Itu bukan masalah. Kita ada di
  3175. Toko Komik Bulletproof, ingat?
  3176.  
  3177. 700
  3178. 00:45:44,005 --> 00:45:47,213
  3179. Bukan, maksudku kita baru melakukan
  3180. percobaan pertama, 'kan?
  3181.  
  3182. 701
  3183. 00:45:47,297 --> 00:45:48,130
  3184. Ya.
  3185.  
  3186. 702
  3187. 00:45:48,213 --> 00:45:51,088
  3188. Kita akan mencoba lagi
  3189. dalam rentang waktu yang sama, 'kan?
  3190.  
  3191. 703
  3192. 00:45:51,172 --> 00:45:52,380
  3193. Ya, lalu?
  3194.  
  3195. 704
  3196. 00:45:52,463 --> 00:45:55,255
  3197. Diri kita dari upaya pertama
  3198. ada di sepuluh menit itu, 'kan?
  3199.  
  3200. 705
  3201. 00:45:55,338 --> 00:45:58,088
  3202. Dan kita juga tak boleh berpapasan
  3203. dengan diri kita itu. Ya.
  3204.  
  3205. 706
  3206. 00:45:58,172 --> 00:45:59,422
  3207. Tidak boleh.
  3208.  
  3209. 707
  3210. 00:46:00,963 --> 00:46:03,297
  3211. Kita butuh benda yang bisa mengarahkan
  3212. energi besar.
  3213.  
  3214. 708
  3215. 00:46:06,547 --> 00:46:07,922
  3216. Kau takkan suka ini.
  3217.  
  3218. 709
  3219. 00:46:08,297 --> 00:46:10,172
  3220. Kau takkan suka ini.
  3221.  
  3222. 710
  3223. 00:46:16,422 --> 00:46:18,880
  3224. Manis, kau terlalu baik kepadaku.
  3225.  
  3226. 711
  3227. 00:46:19,505 --> 00:46:22,797
  3228. - Lebih baik?
  3229. - Ya, kini sudah tak seberapa sakit.
  3230.  
  3231. 712
  3232. 00:46:22,880 --> 00:46:25,672
  3233. - Kau yakin?
  3234. - Ya, aku sudah tak apa, Sayang.
  3235.  
  3236. 713
  3237. 00:46:25,755 --> 00:46:27,630
  3238. Di mana alat kendalinya?
  3239.  
  3240. 714
  3241. 00:46:30,130 --> 00:46:31,380
  3242. Ini dia.
  3243.  
  3244. 715
  3245. 00:46:31,463 --> 00:46:32,630
  3246. Terima kasih.
  3247.  
  3248. 716
  3249. 00:46:32,963 --> 00:46:35,255
  3250. Tunggu, duduklah.
  3251.  
  3252. 717
  3253. 00:46:35,422 --> 00:46:38,047
  3254. CJ itu, dia sangat cantik, bukan?
  3255.  
  3256. 718
  3257. 00:46:38,130 --> 00:46:40,130
  3258. Benar.
  3259.  
  3260. 719
  3261. 00:46:40,505 --> 00:46:42,380
  3262. Aku turut senang untukmu,
  3263.  
  3264. 720
  3265. 00:46:42,463 --> 00:46:43,963
  3266. tapi aku ingin kau berhati-hati,
  3267.  
  3268. 721
  3269. 00:46:44,047 --> 00:46:46,672
  3270. karena dia tampak
  3271. sedikit kasar, ya?
  3272.  
  3273. 722
  3274. 00:46:47,880 --> 00:46:48,755
  3275. Nenek...
  3276.  
  3277. 723
  3278. 00:46:49,088 --> 00:46:50,755
  3279. Kau tak tahu.
  3280.  
  3281. 724
  3282. 00:46:51,713 --> 00:46:52,963
  3283. Ya...
  3284.  
  3285. 725
  3286. 00:47:00,255 --> 00:47:02,755
  3287. - Kenapa lama sekali?
  3288. - Mengambil camilan untuk kalian
  3289.  
  3290. 726
  3291. 00:47:02,880 --> 00:47:04,297
  3292. yang tak tahu terima kasih.
  3293.  
  3294. 727
  3295. 00:47:14,713 --> 00:47:15,547
  3296. Jadi...
  3297.  
  3298. 728
  3299. 00:47:16,213 --> 00:47:17,255
  3300. ini soal apa?
  3301.  
  3302. 729
  3303. 00:47:18,297 --> 00:47:21,005
  3304. Kalian bilang butuh penyalur energi?
  3305.  
  3306. 730
  3307. 00:47:22,713 --> 00:47:25,588
  3308. Ya, kami butuh benda yang bisa
  3309. menampung energi berjumlah besar.
  3310.  
  3311. 731
  3312. 00:47:26,755 --> 00:47:28,713
  3313. Kenapa tak kalian buat papan sirkuit saja?
  3314.  
  3315. 732
  3316. 00:47:29,880 --> 00:47:31,505
  3317. Untuk spesifikasi kami,
  3318.  
  3319. 733
  3320. 00:47:31,713 --> 00:47:34,922
  3321. kami butuh sesuatu yang memiliki
  3322. kapasitas energi luar biasa besar.
  3323.  
  3324. 734
  3325. 00:47:35,547 --> 00:47:37,463
  3326. - Luar biasa?
  3327. - Ya.
  3328.  
  3329. 735
  3330. 00:47:38,130 --> 00:47:39,380
  3331. Seberapa luar biasa?
  3332.  
  3333. 736
  3334. 00:47:41,213 --> 00:47:42,797
  3335. Seperti...
  3336.  
  3337. 737
  3338. 00:47:43,130 --> 00:47:44,088
  3339. Seperti?
  3340.  
  3341. 738
  3342. 00:47:46,797 --> 00:47:48,213
  3343. Seperti papan sirkuit kuantum
  3344.  
  3345. 739
  3346. 00:47:48,297 --> 00:47:49,880
  3347. buatanmu untuk proyek akhir tahun.
  3348.  
  3349. 740
  3350. 00:47:51,130 --> 00:47:53,505
  3351. Tidak! Tidak! Maaf.
  3352.  
  3353. 741
  3354. 00:47:53,588 --> 00:47:55,380
  3355. - Tidak bisa, B. Maaf!
  3356. - Dengar dulu.
  3357.  
  3358. 742
  3359. 00:47:55,463 --> 00:47:57,172
  3360. Aku hanya minta sebab ini penting.
  3361.  
  3362. 743
  3363. 00:47:57,255 --> 00:48:00,047
  3364. - Hanya ini satu-satunya yang bisa.
  3365. - Oh, ya? Untuk apa?
  3366.  
  3367. 744
  3368. 00:48:07,172 --> 00:48:10,713
  3369. Ada benda baru... yang belum bisa
  3370. kami bicarakan.
  3371.  
  3372. 745
  3373. 00:48:11,047 --> 00:48:13,213
  3374. Jadi, kau butuh barangku...
  3375.  
  3376. 746
  3377. 00:48:14,047 --> 00:48:15,463
  3378. untuk membuat barangmu,
  3379.  
  3380. 747
  3381. 00:48:15,922 --> 00:48:17,505
  3382. tapi tak bisa katakan apa pun?
  3383.  
  3384. 748
  3385. 00:48:17,588 --> 00:48:19,088
  3386. Sial. Kurasa ya, begitulah.
  3387.  
  3388. 749
  3389. 00:48:19,463 --> 00:48:20,880
  3390. - Benar.
  3391. - Apa?
  3392.  
  3393. 750
  3394. 00:48:21,755 --> 00:48:24,172
  3395. Tidak! Tidak! Maaf!
  3396.  
  3397. 751
  3398. 00:48:31,755 --> 00:48:35,088
  3399. Beri kami papan sirkuit kuantumnya,
  3400. dan aku akan berkencan denganmu.
  3401.  
  3402. 752
  3403. 00:48:35,172 --> 00:48:38,380
  3404. Ya! Aku sudah menantikanmu
  3405. sejak kelas empat.
  3406.  
  3407. 753
  3408. 00:48:38,588 --> 00:48:40,672
  3409. Akan kuperlakukan kau seperti princesa.
  3410.  
  3411. 754
  3412. 00:48:44,547 --> 00:48:47,338
  3413. Menyingkir dari kasurku, ya.
  3414. Terima kasih banyak.
  3415.  
  3416. 755
  3417. 00:48:47,422 --> 00:48:50,297
  3418. Dan berbalik ke arah sana, tolong.
  3419. Terima kasih banyak.
  3420.  
  3421. 756
  3422. 00:48:56,963 --> 00:48:57,963
  3423. Ayo.
  3424.  
  3425. 757
  3426. 00:49:09,588 --> 00:49:10,505
  3427. Wow.
  3428.  
  3429. 758
  3430. 00:49:16,005 --> 00:49:16,963
  3431. Keren sekali.
  3432.  
  3433. 759
  3434. 00:49:19,588 --> 00:49:20,797
  3435. Aku ingin menyentuhnya.
  3436.  
  3437. 760
  3438. 00:49:22,922 --> 00:49:25,547
  3439. Jadi, ini seperti memberi PRT lobotomi?
  3440.  
  3441. 761
  3442. 00:49:25,797 --> 00:49:26,672
  3443. Tepat.
  3444.  
  3445. 762
  3446. 00:49:26,797 --> 00:49:29,672
  3447. Teorinya, kita takkan bertemu
  3448. diri kita dari jelajah sebelumnya.
  3449.  
  3450. 763
  3451. 00:49:29,755 --> 00:49:32,422
  3452. Papan sirkuitnya harusnya
  3453. mampu mengalirkan cukup energi
  3454.  
  3455. 764
  3456. 00:49:32,505 --> 00:49:34,713
  3457. dari sinar gamma untuk sepenuhnya
  3458. mengiris waktu,
  3459.  
  3460. 765
  3461. 00:49:34,797 --> 00:49:37,588
  3462. menyetel ulang virtual
  3463. dari lompatan kita sebelumnya.
  3464.  
  3465. 766
  3466. 00:49:37,672 --> 00:49:38,963
  3467. Wah, itu gila.
  3468.  
  3469. 767
  3470. 00:49:40,213 --> 00:49:41,172
  3471. Besok?
  3472.  
  3473. 768
  3474. 00:49:41,963 --> 00:49:42,922
  3475. Besok.
  3476.  
  3477. 769
  3478. 00:49:43,422 --> 00:49:44,588
  3479. Ayo istirahat.
  3480.  
  3481. 770
  3482. 00:49:46,047 --> 00:49:47,338
  3483. Kita akan berhasil kali ini.
  3484.  
  3485. 771
  3486. 00:50:05,255 --> 00:50:09,505
  3487. BERITA SELA TERKINI
  3488. PROTES PENUH KEKERASAN BERLANJUT
  3489.  
  3490. 772
  3491. 00:50:09,922 --> 00:50:11,172
  3492. Ibu sudah makan?
  3493.  
  3494. 773
  3495. 00:50:11,547 --> 00:50:13,505
  3496. Pada hari ketiga protes
  3497. menuntut keadilan...
  3498.  
  3499. 774
  3500. 00:50:13,588 --> 00:50:14,422
  3501. Ibu tidak lapar.
  3502.  
  3503. 775
  3504. 00:50:14,505 --> 00:50:16,047
  3505. ...atas pembunuhan Calvin Walker,
  3506.  
  3507. 776
  3508. 00:50:16,130 --> 00:50:19,213
  3509. kekerasan meletup lagi,
  3510. selagi para pemimpin komunitas dan kota
  3511.  
  3512. 777
  3513. 00:50:19,297 --> 00:50:20,547
  3514. Itu tidak baik, Bu.
  3515.  
  3516. 778
  3517. 00:50:20,630 --> 00:50:22,130
  3518. ...tetap tenang dan damai.
  3519.  
  3520. 779
  3521. 00:50:22,213 --> 00:50:24,172
  3522. Toko-toko dan usaha di wilayah itu
  3523.  
  3524. 780
  3525. 00:50:24,255 --> 00:50:27,213
  3526. telah menjadwalkan pertemuan
  3527. di Balai Kota...
  3528.  
  3529. 781
  3530. 00:50:35,588 --> 00:50:37,547
  3531. Bilang saja kau melahap habis pai itu.
  3532.  
  3533. 782
  3534. 00:50:41,088 --> 00:50:43,505
  3535. Pantas saja kau belum ke gym
  3536. sejak tahun '93.
  3537.  
  3538. 783
  3539. 00:50:43,588 --> 00:50:44,922
  3540. Lihat apa yang kau makan.
  3541.  
  3542. 784
  3543. 00:50:45,005 --> 00:50:46,755
  3544. Monique bilang...
  3545.  
  3546. 785
  3547. 00:50:46,838 --> 00:50:50,047
  3548. Ini bukan soal Monique.
  3549. Dia sedang memperbaiki diri.
  3550.  
  3551. 786
  3552. 00:50:50,130 --> 00:50:52,297
  3553. Apa kau bisa berkata hal yang sama?
  3554. Tidak!
  3555.  
  3556. 787
  3557. 00:50:52,630 --> 00:50:54,963
  3558. - Maaf.
  3559. - Tidak perlu minta maaf lagi.
  3560.  
  3561. 788
  3562. 00:50:55,255 --> 00:50:56,130
  3563. Kau butuh bantuan.
  3564.  
  3565. 789
  3566. 00:50:56,213 --> 00:50:57,630
  3567. Akulah yang bisa membantumu!
  3568.  
  3569. 790
  3570. 00:50:57,713 --> 00:50:59,755
  3571. - Kini katakan mantranya.
  3572. - Tidak...
  3573.  
  3574. 791
  3575. 00:50:59,838 --> 00:51:01,630
  3576. - Ayolah!
  3577. - Katakan.
  3578.  
  3579. 792
  3580. 00:51:05,838 --> 00:51:08,380
  3581. CARLITO
  3582.  
  3583. 793
  3584. 00:51:41,422 --> 00:51:43,672
  3585. SABUN HITAM
  3586. BENDERA KEPULAUAN KARIBIA
  3587.  
  3588. 794
  3589. 00:51:46,922 --> 00:51:49,713
  3590. Apa yang...
  3591. Ada apa ini...?
  3592.  
  3593. 795
  3594. 00:51:50,547 --> 00:51:51,380
  3595. Halo?
  3596.  
  3597. 796
  3598. 00:51:51,797 --> 00:51:53,380
  3599. Aku ingin melaporkan perampokan.
  3600.  
  3601. 797
  3602. 00:52:14,213 --> 00:52:15,630
  3603. SLUSHY
  3604. MERAH! BIRU! HIJAU!
  3605.  
  3606. 798
  3607. 00:52:19,880 --> 00:52:20,963
  3608. Pukul berapa ini?
  3609.  
  3610. 799
  3611. 00:52:22,672 --> 00:52:23,505
  3612. 17.30.
  3613.  
  3614. 800
  3615. 00:52:24,005 --> 00:52:26,547
  3616. Di mana mereka?
  3617. Sudah kutelepon lima menit lalu.
  3618.  
  3619. 801
  3620. 00:52:26,838 --> 00:52:28,505
  3621. Kau tahu polisi di sini agak lambat.
  3622.  
  3623. 802
  3624. 00:52:28,588 --> 00:52:29,797
  3625. Aku lapor sebelum terjadi.
  3626.  
  3627. 803
  3628. 00:52:29,880 --> 00:52:31,963
  3629. Memang butuh berapa lama?
  3630. Aku masuk saja.
  3631.  
  3632. 804
  3633. 00:52:32,047 --> 00:52:35,130
  3634. Kau akan masuk ke warung
  3635. yang kita tahu akan dirampok?
  3636.  
  3637. 805
  3638. 00:52:35,213 --> 00:52:37,213
  3639. Lihat sekeliling, NYPD tak datang.
  3640.  
  3641. 806
  3642. 00:52:37,422 --> 00:52:39,755
  3643. Jangan menyia-nyiakan lompatan ini,
  3644. atau waktu lagi.
  3645.  
  3646. 807
  3647. 00:52:40,213 --> 00:52:42,880
  3648. - Aku tahu, CJ.
  3649. - Aku akan memperingatkan Carlito, ya?
  3650.  
  3651. 808
  3652. 00:52:42,963 --> 00:52:45,463
  3653. Perampokannya tak terjadi sampai
  3654. 17.35 ingat?
  3655.  
  3656. 809
  3657. 00:52:45,547 --> 00:52:48,463
  3658. Ada lima menit untuk beri peringatan
  3659. dan pergi. Tak sampai dua.
  3660.  
  3661. 810
  3662. 00:52:48,547 --> 00:52:50,088
  3663. - CJ!
  3664. - Tunggu saja.
  3665.  
  3666. 811
  3667. 00:52:57,797 --> 00:52:58,630
  3668. CJ!
  3669.  
  3670. 812
  3671. 00:53:01,672 --> 00:53:02,505
  3672. CJ!
  3673.  
  3674. 813
  3675. 00:53:03,588 --> 00:53:05,297
  3676. - Kau kenapa tempo hari?
  3677. - Hanya...
  3678.  
  3679. 814
  3680. 00:53:05,380 --> 00:53:07,297
  3681. Menyiram orang dengan slushy di tokoku.
  3682.  
  3683. 815
  3684. 00:53:07,380 --> 00:53:09,797
  3685. - Ada yang harus kukatakan.
  3686. - Aku takkan mengadukanmu.
  3687.  
  3688. 816
  3689. 00:53:09,880 --> 00:53:11,713
  3690. Tolong dengarkan saja aku, oke?
  3691.  
  3692. 817
  3693. 00:53:11,797 --> 00:53:13,505
  3694. Tidak! Aku tak mau.
  3695. Mengerti?
  3696.  
  3697. 818
  3698. 00:53:13,588 --> 00:53:15,088
  3699. - Aku... Carlito, kumohon...
  3700. - CJ?
  3701.  
  3702. 819
  3703. 00:53:16,255 --> 00:53:17,880
  3704. - Apa? Kubilang...
  3705. - Kau sedang apa?
  3706.  
  3707. 820
  3708. 00:53:17,963 --> 00:53:20,463
  3709. Kukira kita bertemu di Bulletproof.
  3710. Katamu pukul 17.30?
  3711.  
  3712. 821
  3713. 00:53:23,630 --> 00:53:27,255
  3714. Astaga! Oke... Aku...
  3715. Beri aku waktu sebentar.
  3716.  
  3717. 822
  3718. 00:53:31,297 --> 00:53:32,963
  3719. Lihat apa kau?
  3720.  
  3721. 823
  3722. 00:53:34,422 --> 00:53:35,380
  3723. Tidak ada.
  3724.  
  3725. 824
  3726. 00:53:38,713 --> 00:53:40,547
  3727. Bulletproof. Oke.
  3728.  
  3729. 825
  3730. 00:53:41,922 --> 00:53:43,005
  3731. Kau sedang apa?
  3732.  
  3733. 826
  3734. 00:53:43,130 --> 00:53:46,130
  3735. Kau... Kau pergilah dulu.
  3736. Kutemui di toko komik nanti.
  3737.  
  3738. 827
  3739. 00:53:46,213 --> 00:53:48,172
  3740. Kau memakai PRT,
  3741. kau melakukannya tanpa aku?
  3742.  
  3743. 828
  3744. 00:53:48,255 --> 00:53:49,588
  3745. Pergilah, Sebastian, tolong.
  3746.  
  3747. 829
  3748. 00:53:49,672 --> 00:53:52,588
  3749. Astaga! Nanti kuceritakan semuanya, ya?
  3750. Pergilah!
  3751.  
  3752. 830
  3753. 00:54:09,880 --> 00:54:10,713
  3754. Jangan bergerak!
  3755.  
  3756. 831
  3757. 00:54:11,130 --> 00:54:12,297
  3758. Diam!
  3759. Aku tahu niatmu.
  3760.  
  3761. 832
  3762. 00:54:12,380 --> 00:54:13,880
  3763. - Aku tak berniat apa-apa.
  3764. - Diam.
  3765.  
  3766. 833
  3767. 00:54:13,963 --> 00:54:16,088
  3768. - Letakkan pistolnya, Bung.
  3769. - Tidak. Diam.
  3770.  
  3771. 834
  3772. 00:54:16,172 --> 00:54:18,297
  3773. - Jangan bergerak.
  3774. - Letakkan pistolnya!
  3775.  
  3776. 835
  3777. 00:54:18,380 --> 00:54:19,630
  3778. - Baiklah.
  3779. - Ya.
  3780.  
  3781. 836
  3782. 00:54:20,338 --> 00:54:21,297
  3783. Sekarang apa?
  3784.  
  3785. 837
  3786. 00:54:21,547 --> 00:54:24,797
  3787. Letakkan itu.
  3788. Sekarang serahkan semuanya!
  3789.  
  3790. 838
  3791. 00:54:24,880 --> 00:54:26,130
  3792. Cepat!
  3793.  
  3794. 839
  3795. 00:54:26,380 --> 00:54:28,255
  3796. Kalian juga serahkan barang kalian!
  3797.  
  3798. 840
  3799. 00:54:28,880 --> 00:54:31,297
  3800. - Serahkan semuanya, cepat!
  3801. - Baiklah.
  3802.  
  3803. 841
  3804. 00:54:31,755 --> 00:54:33,172
  3805. Benda di lengan dan tasmu juga!
  3806.  
  3807. 842
  3808. 00:54:33,255 --> 00:54:34,963
  3809. - Berikan tasmu!
  3810. - Tidak!
  3811.  
  3812. 843
  3813. 00:54:35,047 --> 00:54:37,005
  3814. - Serahkan tasnya!
  3815. - Tidak! Aku butuh itu!
  3816.  
  3817. 844
  3818. 00:54:37,088 --> 00:54:39,213
  3819. - Serahkan tas dan benda di lenganmu!
  3820. - Tenang!
  3821.  
  3822. 845
  3823. 00:54:39,297 --> 00:54:40,463
  3824. Berhenti! Tidak!
  3825.  
  3826. 846
  3827. 00:54:40,547 --> 00:54:42,088
  3828. Apa yang kau lakukan?
  3829.  
  3830. 847
  3831. 00:54:42,172 --> 00:54:43,130
  3832. Tidak!
  3833.  
  3834. 848
  3835. 00:54:57,797 --> 00:54:58,963
  3836. Minggir! Minggir!
  3837.  
  3838. 849
  3839. 00:54:59,297 --> 00:55:00,963
  3840. Tidak! Tidak!
  3841.  
  3842. 850
  3843. 00:55:01,047 --> 00:55:03,755
  3844. Astaga! Tidak! Tidak! Tidak!
  3845.  
  3846. 851
  3847. 00:55:04,422 --> 00:55:06,005
  3848. Sebastian! Sebastian!
  3849.  
  3850. 852
  3851. 00:55:06,088 --> 00:55:07,588
  3852. Telepon 911, Carlito!
  3853.  
  3854. 853
  3855. 00:55:07,922 --> 00:55:09,922
  3856. Astaga! Sebastian! Sebastian!
  3857.  
  3858. 854
  3859. 00:55:10,005 --> 00:55:12,922
  3860. Berengsek! Tidak! Tidak!
  3861. Sebastian, kumohon!
  3862.  
  3863. 855
  3864. 00:55:13,797 --> 00:55:14,672
  3865. Sebastian!
  3866.  
  3867. 856
  3868. 00:55:19,297 --> 00:55:20,172
  3869. Sial!
  3870.  
  3871. 857
  3872. 00:55:21,088 --> 00:55:22,380
  3873. Sebastian, maafkan aku,
  3874.  
  3875. 858
  3876. 00:55:22,463 --> 00:55:25,505
  3877. Aku tidak tahu.
  3878. Maafkan aku. Sialan.
  3879.  
  3880. 859
  3881. 00:55:30,880 --> 00:55:31,713
  3882. CJ…
  3883.  
  3884. 860
  3885. 00:55:38,755 --> 00:55:42,922
  3886. Berengsek! Kau harus sadar. Ayo, sadarlah!
  3887. Kumohon!
  3888.  
  3889. 861
  3890. 00:55:43,005 --> 00:55:46,672
  3891. Kumohon, ayolah, sadarlah!
  3892. Bangunlah! Sebastian!
  3893.  
  3894. 862
  3895. 00:55:52,880 --> 00:55:55,338
  3896. Keparat! Berengsek!
  3897. Ayolah, kau harus sadar!
  3898.  
  3899. 863
  3900. 00:55:55,422 --> 00:55:58,297
  3901. Kau harus bangun! Ayolah, Sebastian,
  3902. kumohon. Tolong, bangun!
  3903.  
  3904. 864
  3905. 00:55:58,838 --> 00:56:04,172
  3906. Ya Tuhan. Sialan. Oke, aku harus pergi.
  3907. Maaf... Maafkan aku. Maaf. Oke.
  3908.  
  3909. 865
  3910. 00:56:54,213 --> 00:56:55,463
  3911. Aku lelah.
  3912.  
  3913. 866
  3914. 00:56:55,547 --> 00:56:59,213
  3915. Aku lelah, ya Orang Kudus,
  3916. sebagaimana juga banyak dari kalian,
  3917.  
  3918. 867
  3919. 00:56:59,297 --> 00:57:01,713
  3920. sebab aku berdiri di hadapanmu lagi,
  3921.  
  3922. 868
  3923. 00:57:02,005 --> 00:57:07,630
  3924. pertama untuk Francis Pierre, dan kini
  3925. untuk salah satu yang amat kita kasihi,
  3926.  
  3927. 869
  3928. 00:57:07,713 --> 00:57:10,588
  3929. Sebastian Jefferson Thomas.
  3930.  
  3931. 870
  3932. 00:57:10,963 --> 00:57:13,005
  3933. Pria muda dengan masa depan cerah,
  3934.  
  3935. 871
  3936. 00:57:13,088 --> 00:57:16,922
  3937. baru berusia 16 tahun.
  3938. Di musim panas tepat sebelum
  3939.  
  3940. 872
  3941. 00:57:17,005 --> 00:57:22,797
  3942. tahun akhirnya di SMA,
  3943. dan dia punya mimpi, Orang Kudus. Rencana.
  3944.  
  3945. 873
  3946. 00:57:22,880 --> 00:57:26,297
  3947. Mimpi yang kini takkan terwujud.
  3948.  
  3949. 874
  3950. 00:57:26,380 --> 00:57:30,797
  3951. Impian untuk berkuliah
  3952. dan menjadi ilmuwan. Alih-alih,
  3953.  
  3954. 875
  3955. 00:57:30,880 --> 00:57:34,088
  3956. kini kita duduk di sini berduka
  3957. atas kepergiannya,
  3958.  
  3959. 876
  3960. 00:57:34,172 --> 00:57:39,672
  3961. seorang pria muda di komunitas kita yang
  3962. amat menjanjikan dan penuh potensi,
  3963.  
  3964. 877
  3965. 00:57:39,755 --> 00:57:41,922
  3966. yang hidupnya dipotong.
  3967.  
  3968. 878
  3969. 00:57:43,672 --> 00:57:45,172
  3970. Dan aku harus akui,
  3971.  
  3972. 879
  3973. 00:57:45,547 --> 00:57:49,172
  3974. aku, sebagaimana banyak dari kalian,
  3975.  
  3976. 880
  3977. 00:57:49,547 --> 00:57:53,255
  3978. harus bertanya, "Di mana keadilan?
  3979.  
  3980. 881
  3981. 00:57:53,963 --> 00:57:59,380
  3982. Di mana keadilan bagi putra dan
  3983. putri kita dan komunitas kita?
  3984.  
  3985. 882
  3986. 00:57:59,463 --> 00:58:01,880
  3987. Kapankah duka ini akan berakhir,
  3988.  
  3989. 883
  3990. 00:58:02,088 --> 00:58:06,505
  3991. bukan hanya di Flatbush,
  3992. tetapi di seluruh negeri,
  3993.  
  3994. 884
  3995. 00:58:06,588 --> 00:58:10,088
  3996. dan semua komunitas kulit hitam
  3997. dan kulit cokelat di dalamnya?"
  3998.  
  3999. 885
  4000. 00:58:10,338 --> 00:58:12,630
  4001. Apa yang Tuhan minta darimu,
  4002.  
  4003. 886
  4004. 00:58:12,713 --> 00:58:16,172
  4005. selain berjalan di jalan yang benar,
  4006. dan penuh pengampunan,
  4007.  
  4008. 887
  4009. 00:58:16,255 --> 00:58:20,380
  4010. dan untuk mengasihi dan hidup sederhana
  4011. di jalan Tuhan, dan dengan damai
  4012.  
  4013. 888
  4014. 00:58:20,755 --> 00:58:23,047
  4015. menceritakan apa yang dipahaminya
  4016.  
  4017. 889
  4018. 00:58:23,130 --> 00:58:26,838
  4019. demi Tuhan, hatimu dan pikiranmu,
  4020. melalui Yesus Kristus.
  4021.  
  4022. 890
  4023. 00:58:26,922 --> 00:58:29,505
  4024. Aku ingat janji Tuhan.
  4025.  
  4026. 891
  4027. 00:58:40,005 --> 00:58:42,755
  4028. - Ibu?
  4029. - Di ruang tamu.
  4030.  
  4031. 892
  4032. 00:58:45,505 --> 00:58:46,338
  4033. Apa yang terjadi?
  4034.  
  4035. 893
  4036. 00:58:47,838 --> 00:58:48,797
  4037. Gloria...
  4038.  
  4039. 894
  4040. 00:58:50,380 --> 00:58:52,630
  4041. dia masuk Rumah Sakit Kings County.
  4042.  
  4043. 895
  4044. 00:58:56,338 --> 00:58:58,505
  4045. Mereka bilang penyebabnya
  4046. kekalutan mental.
  4047.  
  4048. 896
  4049. 00:59:02,213 --> 00:59:05,880
  4050. Dia tak tahan menyaksikan
  4051. kepergian Sebastian, jadi...
  4052.  
  4053. 897
  4054. 00:59:09,505 --> 00:59:11,588
  4055. aku tak tahu apa yang akan terjadi.
  4056.  
  4057. 898
  4058. 00:59:20,463 --> 00:59:21,297
  4059. CJ.
  4060.  
  4061. 899
  4062. 00:59:23,797 --> 00:59:24,630
  4063. CJ!
  4064.  
  4065. 900
  4066. 00:59:25,880 --> 00:59:28,838
  4067. - Claudette! Aku tahu kau dengar aku.
  4068. - Aku ingin sendiri!
  4069.  
  4070. 901
  4071. 00:59:28,922 --> 00:59:31,172
  4072. - Astaga! Kenapa semua orang...
  4073. - Jangan bercanda,
  4074.  
  4075. 902
  4076. 00:59:31,255 --> 00:59:33,630
  4077. - dan aku serius. Kita harus bicara.
  4078. - Apa?
  4079.  
  4080. 903
  4081. 00:59:37,797 --> 00:59:39,005
  4082. Apa ini lelucon?
  4083.  
  4084. 904
  4085. 00:59:41,422 --> 00:59:44,047
  4086. - Kau dapat dari mana?
  4087. - Kautahu dari mana.
  4088.  
  4089. 905
  4090. 00:59:45,630 --> 00:59:47,255
  4091. Jelaskan padaku apa yang terjadi.
  4092.  
  4093. 906
  4094. 00:59:47,338 --> 00:59:50,380
  4095. Karena semua jadi kacau di sini
  4096. sejak Sebastian terbunuh.
  4097.  
  4098. 907
  4099. 00:59:51,172 --> 00:59:52,422
  4100. Dia lebih baik dariku,
  4101.  
  4102. 908
  4103. 00:59:52,505 --> 00:59:54,338
  4104. dan jelas teman yang lebih baik darimu.
  4105.  
  4106. 909
  4107. 00:59:55,047 --> 00:59:55,963
  4108. Kau tahu…
  4109.  
  4110. 910
  4111. 00:59:56,463 --> 00:59:58,380
  4112. aku berperasaan bahwa
  4113. itu seharusnya aku.
  4114.  
  4115. 911
  4116. 00:59:59,547 --> 01:00:00,880
  4117. Lalu aku temukan ini?
  4118.  
  4119. 912
  4120. 01:00:02,880 --> 01:00:04,505
  4121. Jadi, katakan, apa aku salah?
  4122.  
  4123. 913
  4124. 01:00:17,588 --> 01:00:19,297
  4125. Aku tak tahu apa aku dipermainkan,
  4126.  
  4127. 914
  4128. 01:00:19,380 --> 01:00:21,505
  4129. atau kini aku masih mencoba bangun
  4130. dari mimpi.
  4131.  
  4132. 915
  4133. 01:00:22,963 --> 01:00:24,255
  4134. Mesin waktu?
  4135.  
  4136. 916
  4137. 01:00:33,213 --> 01:00:36,255
  4138. Kurasa bukan ide bagus jika
  4139. kau melakukan sesuatu sekarang, CJ.
  4140.  
  4141. 917
  4142. 01:00:36,338 --> 01:00:38,338
  4143. Tapi aku tahu cara memperbaikinya
  4144. sekarang.
  4145.  
  4146. 918
  4147. 01:00:38,422 --> 01:00:40,213
  4148. - Aku mampu.
  4149. - Kau tahu caranya?
  4150.  
  4151. 919
  4152. 01:00:40,547 --> 01:00:42,255
  4153. Jelaskan kepadaku bagaimana caranya.
  4154.  
  4155. 920
  4156. 01:00:42,338 --> 01:00:43,963
  4157. Entahlah, aku akan…
  4158.  
  4159. 921
  4160. 01:00:44,880 --> 01:00:46,755
  4161. Aku mundur lebih jauh atau semacamnya.
  4162.  
  4163. 922
  4164. 01:00:48,130 --> 01:00:50,672
  4165. Kau akan mundur lebih jauh
  4166. atau semacamnya?
  4167.  
  4168. 923
  4169. 01:00:52,213 --> 01:00:53,088
  4170. Claudette...
  4171.  
  4172. 924
  4173. 01:00:53,547 --> 01:00:56,338
  4174. jelaskan padaku bagaimana persisnya
  4175. kau akan memperbaiki ini,
  4176.  
  4177. 925
  4178. 01:00:56,422 --> 01:00:59,547
  4179. atau aku bersumpah, demi makam Ayah,
  4180.  
  4181. 926
  4182. 01:00:59,630 --> 01:01:02,422
  4183. akan kuhancurkan semua barang
  4184. eksperimen sainsmu.
  4185.  
  4186. 927
  4187. 01:01:02,505 --> 01:01:04,380
  4188. Tak bisa kujelaskan sekarang.
  4189.  
  4190. 928
  4191. 01:01:05,505 --> 01:01:08,547
  4192. Bagaimana dengan ini,
  4193. ditembak oleh polisi?
  4194.  
  4195. 929
  4196. 01:01:09,505 --> 01:01:12,463
  4197. Atau malah, kalian berdua
  4198. tewas dibunuh preman?
  4199.  
  4200. 930
  4201. 01:01:12,547 --> 01:01:15,838
  4202. - Ya, tapi Sebastian tak pantas begini.
  4203. - Memang tidak.
  4204.  
  4205. 931
  4206. 01:01:16,838 --> 01:01:17,838
  4207. Tak ada yang pantas.
  4208.  
  4209. 932
  4210. 01:01:19,047 --> 01:01:20,880
  4211. Dia tak pantas dan kita pun tidak.
  4212.  
  4213. 933
  4214. 01:01:28,713 --> 01:01:32,130
  4215. Aku hanya butuh cari bantuan dulu,
  4216. lalu aku bisa menyusun rencana.
  4217.  
  4218. 934
  4219. 01:01:34,547 --> 01:01:36,713
  4220. Baiklah. Aku ikut denganmu.
  4221.  
  4222. 935
  4223. 01:01:37,005 --> 01:01:40,797
  4224. Tidak, apa kau mendengarkan?
  4225. Hanya ada satu mesin waktu yang bekerja.
  4226.  
  4227. 936
  4228. 01:01:40,880 --> 01:01:43,463
  4229. Harus aku. Tak ada cara lain.
  4230.  
  4231. 937
  4232. 01:01:52,047 --> 01:01:54,463
  4233. Apa yang kau perlukan untuk
  4234. dapat menyalakannya lagi?
  4235.  
  4236. 938
  4237. 01:01:55,088 --> 01:01:57,505
  4238. Bukan "apa". Siapa.
  4239.  
  4240. 939
  4241. 01:02:00,838 --> 01:02:01,755
  4242. Sial!
  4243.  
  4244. 940
  4245. 01:02:04,547 --> 01:02:05,422
  4246. CJ?
  4247.  
  4248. 941
  4249. 01:02:07,213 --> 01:02:08,255
  4250. CJ!
  4251.  
  4252. 942
  4253. 01:02:18,963 --> 01:02:21,338
  4254. CJ! Hei! Bagaimana...
  4255.  
  4256. 943
  4257. 01:02:23,297 --> 01:02:24,838
  4258. Bagaimana keadaanmu?
  4259.  
  4260. 944
  4261. 01:02:25,672 --> 01:02:27,005
  4262. Turut berduka soal Sebastian.
  4263.  
  4264. 945
  4265. 01:02:27,672 --> 01:02:29,505
  4266. Benar-benar gila. Aku juga amat sedih.
  4267.  
  4268. 946
  4269. 01:02:29,588 --> 01:02:31,505
  4270. Itu alasannya aku kemari.
  4271.  
  4272. 947
  4273. 01:02:32,088 --> 01:02:36,130
  4274. Apa pun yang kau butuhkan.
  4275. Kau butuh teman bicara atau
  4276.  
  4277. 948
  4278. 01:02:36,213 --> 01:02:38,255
  4279. - tempat mengadu?
  4280. - Tidak, kami butuh bantuan.
  4281.  
  4282. 949
  4283. 01:02:38,380 --> 01:02:40,088
  4284. Pakailah baju dan temui kami di luar.
  4285.  
  4286. 950
  4287. 01:02:40,797 --> 01:02:42,838
  4288. Ini sudah larut! Nenekku takkan
  4289. mengizin...
  4290.  
  4291. 951
  4292. 01:02:42,922 --> 01:02:44,797
  4293. Sebentar. "Kami"?
  4294.  
  4295. 952
  4296. 01:02:49,338 --> 01:02:51,422
  4297. Kakak...
  4298. Kau ajak kakakmu ke rumahku?
  4299.  
  4300. 953
  4301. 01:02:51,505 --> 01:02:55,130
  4302. Ya, dan kami tak meminta, oke?
  4303. Lima menit, dan bawa peralatanmu.
  4304.  
  4305. 954
  4306. 01:03:07,588 --> 01:03:10,797
  4307. Relokasi sementara?
  4308. Penjelajahan waktu?
  4309.  
  4310. 955
  4311. 01:03:10,880 --> 01:03:13,880
  4312. Astaga, ini...
  4313. Ini sungguh gila! Ini seperti...
  4314.  
  4315. 956
  4316. 01:03:14,047 --> 01:03:16,047
  4317. Ini... Benda ini...
  4318.  
  4319. 957
  4320. 01:03:40,963 --> 01:03:41,963
  4321. Apa yang terjadi?
  4322.  
  4323. 958
  4324. 01:03:44,463 --> 01:03:46,380
  4325. Kalian harus berhenti menyuruhku diam.
  4326.  
  4327. 959
  4328. 01:03:49,338 --> 01:03:52,297
  4329. PRT-ku rusak parah akibat
  4330. dua lompatan sebelumnya.
  4331.  
  4332. 960
  4333. 01:03:52,380 --> 01:03:55,380
  4334. Bisa kuperbarui, tapi kurasa
  4335. papan sirkuitnya bisa hangus.
  4336.  
  4337. 961
  4338. 01:03:55,463 --> 01:03:56,422
  4339. Bisa kau perbaiki?
  4340.  
  4341. 962
  4342. 01:03:56,505 --> 01:03:59,713
  4343. Tentu, aku bisa.
  4344. Biar kulakukan keahlianku.
  4345.  
  4346. 963
  4347. 01:04:14,005 --> 01:04:18,255
  4348. Papan sirkuit kuantumku,
  4349. ciptaanku yang genius,
  4350.  
  4351. 964
  4352. 01:04:18,338 --> 01:04:20,922
  4353. yang kalian coba alih fungsikan
  4354. tanpa seizinku...
  4355.  
  4356. 965
  4357. 01:04:21,463 --> 01:04:24,713
  4358. akan menghasilkan irisan waktu individual
  4359. untuk CJ.
  4360.  
  4361. 966
  4362. 01:04:24,797 --> 01:04:26,422
  4363. MASA LALU - MASA KINI
  4364.  
  4365. 967
  4366. 01:04:26,505 --> 01:04:28,963
  4367. Yang perlu dia lakukan hanya
  4368. menyesuaikan frekuensi
  4369.  
  4370. 968
  4371. 01:04:29,047 --> 01:04:32,172
  4372. pada PRT Tiga ke PRT yang
  4373. sebelumnya dia pakai.
  4374.  
  4375. 969
  4376. 01:04:32,255 --> 01:04:38,130
  4377. Irisan waktunya akan membuatnya bisa
  4378. untuk mengulang momen tersebut.
  4379.  
  4380. 970
  4381. 01:04:38,797 --> 01:04:41,172
  4382. Ini akan memungkinkan dia mengakses
  4383.  
  4384. 971
  4385. 01:04:41,255 --> 01:04:43,880
  4386. momen tersebut tanpa Sebastian tahu.
  4387.  
  4388. 972
  4389. 01:04:44,088 --> 01:04:48,047
  4390. Lalu kalian mundur kembali ke masa kini.
  4391.  
  4392. 973
  4393. 01:04:48,713 --> 01:04:50,755
  4394. Dan Sebastian hidup!
  4395.  
  4396. 974
  4397. 01:04:55,797 --> 01:04:56,963
  4398. Kau yakin soal ini?
  4399.  
  4400. 975
  4401. 01:04:57,338 --> 01:05:00,922
  4402. Tentu saja! Maksudku, seyakin
  4403. yang dapat digaransi secara teoritis
  4404.  
  4405. 976
  4406. 01:05:01,005 --> 01:05:03,047
  4407. semua yang belum dibuktikan.
  4408.  
  4409. 977
  4410. 01:05:03,130 --> 01:05:05,547
  4411. Tapi satu-satunya cara
  4412. adalah dengan melakukannya.
  4413.  
  4414. 978
  4415. 01:05:14,213 --> 01:05:15,172
  4416. Terima kasih.
  4417.  
  4418. 979
  4419. 01:05:16,005 --> 01:05:17,963
  4420. Aku nyaris merasa kasihan padamu.
  4421.  
  4422. 980
  4423. 01:05:18,463 --> 01:05:21,713
  4424. Sungguh? Karena aku masih di sini,
  4425. princesa.
  4426.  
  4427. 981
  4428. 01:05:21,797 --> 01:05:24,005
  4429. - mamacita, Sayang...
  4430. - Hei, hei!
  4431.  
  4432. 982
  4433. 01:05:24,088 --> 01:05:26,838
  4434. - Kau harus pergi. Biar aku...
  4435. - Tak apa, aku tak apa.
  4436.  
  4437. 983
  4438. 01:05:26,922 --> 01:05:28,922
  4439. - Beri kami wkatu. Kau harus...
  4440. - Baik.
  4441.  
  4442. 984
  4443. 01:05:29,005 --> 01:05:30,630
  4444. ...kurangilah bersikap begitu.
  4445.  
  4446. 985
  4447. 01:05:30,713 --> 01:05:33,547
  4448. - Kau jadi terlalu akrab.
  4449. - Aku biasa saja.
  4450.  
  4451. 986
  4452. 01:05:38,255 --> 01:05:39,880
  4453. Tapi aku takkan melupakan ini.
  4454.  
  4455. 987
  4456. 01:05:40,297 --> 01:05:43,505
  4457. Ya, kau akan.
  4458. Ingat, semua ini tak terjadi?
  4459.  
  4460. 988
  4461. 01:05:44,838 --> 01:05:45,963
  4462. Nyaris!
  4463.  
  4464. 989
  4465. 01:05:49,088 --> 01:05:50,505
  4466. Kau tidak apa-apa? Kau siap?
  4467.  
  4468. 990
  4469. 01:05:50,963 --> 01:05:54,255
  4470. Sirkuit rotor-gamma-fotonmuÂÂ
  4471. sudag tersambung?
  4472.  
  4473. 991
  4474. 01:05:54,338 --> 01:05:55,963
  4475. Sudah menyetel stasiun radiomu
  4476.  
  4477. 992
  4478. 01:05:56,047 --> 01:05:58,005
  4479. - ke frekuensi yang benar?
  4480. - Ya.
  4481.  
  4482. 993
  4483. 01:05:58,922 --> 01:06:02,797
  4484. Baik. Dengar, kau mundur,
  4485. beri tahu Sebastian semua yang terjadi,
  4486.  
  4487. 994
  4488. 01:06:02,880 --> 01:06:05,505
  4489. paham? Cobalah jemput kami
  4490. sebelum kami ke Malcolm X Court.
  4491.  
  4492. 995
  4493. 01:06:05,588 --> 01:06:09,005
  4494. lalu kabur dari sana.
  4495. Jangan tinggal. Aku serius.
  4496.  
  4497. 996
  4498. 01:06:09,088 --> 01:06:11,505
  4499. Menjauhlah warung Carlito,
  4500.  
  4501. 997
  4502. 01:06:11,588 --> 01:06:13,547
  4503. - dan jika kau lihat Jared...
  4504. - Calvin.
  4505.  
  4506. 998
  4507. 01:06:13,922 --> 01:06:15,755
  4508. - Apa?
  4509. - Aku tahu cara menghindari Jared
  4510.  
  4511. 999
  4512. 01:06:15,838 --> 01:06:17,213
  4513. sebab aku sudah melihatnya.
  4514.  
  4515. 1000
  4516. 01:06:18,213 --> 01:06:19,338
  4517. Kau mengulur waktu.
  4518.  
  4519. 1001
  4520. 01:06:20,505 --> 01:06:21,838
  4521. Serahkan padaku.
  4522.  
  4523. 1002
  4524. 01:06:23,338 --> 01:06:27,463
  4525. - Kau menyukainya, ya?
  4526. - Tidak. Ya, memang.
  4527.  
  4528. 1003
  4529. 01:06:27,838 --> 01:06:30,755
  4530. Tapi andai ada cara untuk meyakinkanmu
  4531. dan Dennis, inilah dia.
  4532.  
  4533. 1004
  4534. 01:06:30,838 --> 01:06:32,797
  4535. - Ya.
  4536. - Setiap detik berarti.
  4537.  
  4538. 1005
  4539. 01:06:33,213 --> 01:06:34,297
  4540. Ambillah.
  4541.  
  4542. 1006
  4543. 01:06:38,922 --> 01:06:40,505
  4544. MENGENANG
  4545. CALVIN WALKER
  4546.  
  4547. 1007
  4548. 01:06:40,588 --> 01:06:43,797
  4549. Dengar, pastikan kau coba sekeras mungkin
  4550. untuk meyakinkanku, ya?
  4551.  
  4552. 1008
  4553. 01:06:43,880 --> 01:06:44,713
  4554. Tapi...
  4555.  
  4556. 1009
  4557. 01:06:50,130 --> 01:06:51,547
  4558. Berhati-hatilah, Claudette.
  4559.  
  4560. 1010
  4561. 01:06:58,463 --> 01:06:59,963
  4562. Aku tak mau kau terluka.
  4563.  
  4564. 1011
  4565. 01:07:07,422 --> 01:07:08,297
  4566. Tak apa-apa.
  4567.  
  4568. 1012
  4569. 01:07:09,005 --> 01:07:10,297
  4570. Aku melihatmu kemarin.
  4571.  
  4572. 1013
  4573. 01:07:27,297 --> 01:07:29,755
  4574. Apa-apaan... Ada apa ini...?
  4575.  
  4576. 1014
  4577. 01:07:32,672 --> 01:07:36,672
  4578. Kalian ini sedang apa? Kenapa kalian
  4579. berisik sekali?
  4580.  
  4581. 1015
  4582. 01:07:37,463 --> 01:07:38,880
  4583. Di mana dia?
  4584.  
  4585. 1016
  4586. 01:07:44,463 --> 01:07:45,713
  4587. Kenapa lama sekali?
  4588.  
  4589. 1017
  4590. 01:07:46,922 --> 01:07:49,380
  4591. Apa yang kau… Ada apa?
  4592.  
  4593. 1018
  4594. 01:07:49,463 --> 01:07:51,047
  4595. Tak bisa menjelaskan,
  4596. harus pergi.
  4597.  
  4598. 1019
  4599. 01:07:51,838 --> 01:07:53,255
  4600. Apa yang kau lakukan?
  4601.  
  4602. 1020
  4603. 01:07:54,088 --> 01:07:56,380
  4604. Domino! Domino di ekormu.
  4605.  
  4606. 1021
  4607. 01:07:56,463 --> 01:07:59,505
  4608. Apa ini? Kau tak tahu cara main domino?
  4609.  
  4610. 1022
  4611. 01:08:00,630 --> 01:08:01,463
  4612. Hei, Nak.
  4613.  
  4614. 1023
  4615. 01:08:01,755 --> 01:08:04,255
  4616. Kau baik-baik saja?
  4617. Tampaknya kau perlu minum.
  4618.  
  4619. 1024
  4620. 01:08:04,588 --> 01:08:08,588
  4621. Tidak, tak apa. Aku hanya... Entah.
  4622. Aku tidak fokus hari ini.
  4623.  
  4624. 1025
  4625. 01:08:09,755 --> 01:08:10,963
  4626. Kau butuh minuman.
  4627.  
  4628. 1026
  4629. 01:08:11,047 --> 01:08:14,547
  4630. Kita harus pergi, Bung.
  4631. Si Jared pecundang itu datang.
  4632.  
  4633. 1027
  4634. 01:08:17,172 --> 01:08:19,213
  4635. - Apa-apaan ini?
  4636. - Mau apa kau?
  4637.  
  4638. 1028
  4639. 01:08:19,297 --> 01:08:22,380
  4640. Ada apa? Pergi dari sini!
  4641.  
  4642. 1029
  4643. 01:08:23,255 --> 01:08:24,505
  4644. Jangan nyalakan lagi.
  4645.  
  4646. 1030
  4647. 01:08:24,588 --> 01:08:26,213
  4648. Ini untuk acara masak nanti.
  4649.  
  4650. 1031
  4651. 01:08:26,297 --> 01:08:27,380
  4652. Dapat dari mana kau?
  4653.  
  4654. 1032
  4655. 01:08:27,463 --> 01:08:31,213
  4656. Kau berlari ke arah yang salah!
  4657. Kita harus ke Carlito! Ayo!
  4658.  
  4659. 1033
  4660. 01:08:31,880 --> 01:08:33,630
  4661. Perhatikan jalanmu!
  4662.  
  4663. 1034
  4664. 01:08:35,547 --> 01:08:37,380
  4665. Dan kalian masih terlihat gila.
  4666.  
  4667. 1035
  4668. 01:08:37,463 --> 01:08:39,797
  4669. Dia pasti bisa memuaskanmu, 'kan?
  4670.  
  4671. 1036
  4672. 01:08:41,213 --> 01:08:42,380
  4673. Lihat dia!
  4674.  
  4675. 1037
  4676. 01:08:46,088 --> 01:08:49,088
  4677. Jangan biarkan si Jared itu
  4678. memancingmu, Bung.
  4679.  
  4680. 1038
  4681. 01:08:49,630 --> 01:08:53,797
  4682. Tidak. Aku tak memikirkannya.
  4683. Aku hanya... Entahlah.
  4684.  
  4685. 1039
  4686. 01:08:53,880 --> 01:08:56,505
  4687. Rasanya ada yang tidak beres
  4688. dengan hari ini.
  4689.  
  4690. 1040
  4691. 01:08:56,588 --> 01:08:58,005
  4692. - Benar.
  4693. - Tidak beres.
  4694.  
  4695. 1041
  4696. 01:08:58,088 --> 01:08:59,005
  4697. Calvin.
  4698.  
  4699. 1042
  4700. 01:08:59,088 --> 01:09:01,463
  4701. Astaga. Syukurlah. Kita harus pergi.
  4702. Pergi dari sini.
  4703.  
  4704. 1043
  4705. 01:09:01,547 --> 01:09:04,047
  4706. - Kalian ini kenapa?
  4707. - Apa yang kalian pakai itu?
  4708.  
  4709. 1044
  4710. 01:09:04,130 --> 01:09:05,713
  4711. Seperti di Space Odyssey saja.
  4712.  
  4713. 1045
  4714. 01:09:05,797 --> 01:09:08,922
  4715. - Dennis, diam! Dengar.
  4716. - Kita harus perg dari sini. Ayo!
  4717.  
  4718. 1046
  4719. 01:09:13,630 --> 01:09:15,213
  4720. Apa ini? Apa ini lelucon?
  4721.  
  4722. 1047
  4723. 01:09:15,588 --> 01:09:17,047
  4724. Ini seharusnya lucu?
  4725.  
  4726. 1048
  4727. 01:09:17,130 --> 01:09:19,755
  4728. Ini agenda pemakaman.
  4729. Ada wajahku di situ
  4730.  
  4731. 1049
  4732. 01:09:19,838 --> 01:09:20,880
  4733. menghilang.
  4734.  
  4735. 1050
  4736. 01:09:20,963 --> 01:09:23,005
  4737. Aku tahu. Maaf, tapi kau harus
  4738. dengarkan, ya?
  4739.  
  4740. 1051
  4741. 01:09:23,088 --> 01:09:25,005
  4742. Bisa kita pergi? Polisi segera datang.
  4743. Ayo!
  4744.  
  4745. 1052
  4746. 01:09:25,088 --> 01:09:28,130
  4747. - Kenapa polisi kemari?
  4748. - Kau akan terbunuh!
  4749.  
  4750. 1053
  4751. 01:09:29,505 --> 01:09:30,380
  4752. CJ.
  4753.  
  4754. 1054
  4755. 01:09:34,755 --> 01:09:38,422
  4756. Oke. Oke. Lucu sekali.
  4757. Amat kreatif.
  4758.  
  4759. 1055
  4760. 01:09:38,505 --> 01:09:40,963
  4761. Sekarang copot semua benda bodoh itu!
  4762.  
  4763. 1056
  4764. 01:09:41,047 --> 01:09:43,547
  4765. - Kalian tampak konyol!
  4766. - Warung Carlito dirampok,
  4767.  
  4768. 1057
  4769. 01:09:43,630 --> 01:09:45,713
  4770. - jadi kita harus pergi.
  4771. - Aku mau bilang itu.
  4772.  
  4773. 1058
  4774. 01:09:45,797 --> 01:09:46,672
  4775. Minggir!
  4776.  
  4777. 1059
  4778. 01:09:47,047 --> 01:09:49,130
  4779. Mau ke mana kau?
  4780.  
  4781. 1060
  4782. 01:09:49,213 --> 01:09:52,047
  4783. Ingat ini? Kau memberikannya padaku.
  4784. Ingat ucapanmu,
  4785.  
  4786. 1061
  4787. 01:09:52,130 --> 01:09:55,088
  4788. "Setelah aku mati"?
  4789. Itu caraku mendapatkannya.
  4790.  
  4791. 1062
  4792. 01:09:55,172 --> 01:09:57,755
  4793. - Apa? Kau dapat tag-ku?
  4794. - Itu maksudku.
  4795.  
  4796. 1063
  4797. 01:09:57,838 --> 01:09:59,380
  4798. - Sesuatu yang buruk...
  4799. - Hentikan!
  4800.  
  4801. 1064
  4802. 01:09:59,838 --> 01:10:02,755
  4803. Oke? Aku tak tahu kapan kau menyelinap
  4804. dan membuat tiruannya,
  4805.  
  4806. 1065
  4807. 01:10:02,838 --> 01:10:04,797
  4808. tapi barang itu palsu, oke?
  4809.  
  4810. 1066
  4811. 01:10:05,255 --> 01:10:07,338
  4812. - Persetan kalian. Kami mau pergi.
  4813. - Calvin!
  4814.  
  4815. 1067
  4816. 01:10:07,422 --> 01:10:09,713
  4817. - Kau ini kenapa? Minggir!
  4818. - Astaga! Calvin!
  4819.  
  4820. 1068
  4821. 01:10:13,880 --> 01:10:16,797
  4822. - Tak mungkin ini terjadi!
  4823. - Ada apa ini?
  4824.  
  4825. 1069
  4826. 01:10:16,880 --> 01:10:18,380
  4827. CJ. CJ, tenanglah.
  4828.  
  4829. 1070
  4830. 01:10:18,880 --> 01:10:20,672
  4831. NYPD, kalian dari mana?
  4832.  
  4833. 1071
  4834. 01:10:20,755 --> 01:10:22,797
  4835. - Jangan ambil apa pun dari sakumu.
  4836. - Diam.
  4837.  
  4838. 1072
  4839. 01:10:22,880 --> 01:10:25,005
  4840. - Petugas, yang kalian incar ke sana.
  4841. - Diam!
  4842.  
  4843. 1073
  4844. 01:10:25,088 --> 01:10:26,172
  4845. Aku beri tahu!
  4846.  
  4847. 1074
  4848. 01:10:26,255 --> 01:10:28,338
  4849. - Diam! Aku serius.
  4850. - Ada apa ini?
  4851.  
  4852. 1075
  4853. 01:10:28,422 --> 01:10:31,005
  4854. - Baik, perlihatkan KTP kalian.
  4855. - Tunggu. Apa masalahnya?
  4856.  
  4857. 1076
  4858. 01:10:31,088 --> 01:10:32,172
  4859. KTP, sekarang.
  4860.  
  4861. 1077
  4862. 01:10:32,255 --> 01:10:34,380
  4863. - Kenapa minta KTP?
  4864. - KTP, sekarang!
  4865.  
  4866. 1078
  4867. 01:10:35,880 --> 01:10:36,922
  4868. Kau jagoan?
  4869.  
  4870. 1079
  4871. 01:10:38,130 --> 01:10:39,547
  4872. - Calvin.
  4873. - Sekarang!
  4874.  
  4875. 1080
  4876. 01:10:41,797 --> 01:10:44,088
  4877. Sebaiknya kau berikan KTP-mu sekarang,
  4878. cepat.
  4879.  
  4880. 1081
  4881. 01:10:46,713 --> 01:10:48,588
  4882. - Pikirmu aku bercanda?
  4883. - Berikan saja.
  4884.  
  4885. 1082
  4886. 01:10:51,213 --> 01:10:53,838
  4887. - Berengsek.
  4888. - Ya, terserah. Diam di situ.
  4889.  
  4890. 1083
  4891. 01:11:21,547 --> 01:11:24,297
  4892. - Kita berhak tahu apa yang terjadi.
  4893. - Kubilang semua diam.
  4894.  
  4895. 1084
  4896. 01:11:24,380 --> 01:11:27,338
  4897. Jika ini berkaitan dengan perampokan
  4898. warung Carlito...
  4899.  
  4900. 1085
  4901. 01:11:27,422 --> 01:11:29,255
  4902. - Aku tak singgung itu.
  4903. - Tidak. Setop!
  4904.  
  4905. 1086
  4906. 01:11:29,338 --> 01:11:30,880
  4907. - Dia tak bersalah!
  4908. - Tiarap!
  4909.  
  4910. 1087
  4911. 01:11:30,963 --> 01:11:33,547
  4912. Tiarap! Tiarap, sekarang!
  4913.  
  4914. 1088
  4915. 01:11:33,630 --> 01:11:36,380
  4916. Sekarang! Tiarap! Tiarap!
  4917.  
  4918. 1089
  4919. 01:11:36,463 --> 01:11:37,422
  4920. - Tiarap!
  4921. - Berhenti!
  4922.  
  4923. 1090
  4924. 01:11:37,505 --> 01:11:38,338
  4925. CJ!
  4926.  
  4927. 1091
  4928. 01:11:38,422 --> 01:11:40,088
  4929. - Merunduk!
  4930. - Sebastian!
  4931.  
  4932. 1092
  4933. 01:11:40,172 --> 01:11:41,880
  4934. - Tiarap!
  4935. - CJ!
  4936.  
  4937. 1093
  4938. 01:11:44,463 --> 01:11:45,422
  4939. - Sebastian!
  4940. - CJ!
  4941.  
  4942. 1094
  4943. 01:11:46,505 --> 01:11:47,380
  4944. CJ!
  4945.  
  4946. 1095
  4947. 01:11:50,047 --> 01:11:51,547
  4948. Jangan melawan!
  4949.  
  4950. 1096
  4951. 01:11:52,797 --> 01:11:55,005
  4952. - Sebastian!
  4953. - Tiarap!
  4954.  
  4955. 1097
  4956. 01:12:09,047 --> 01:12:12,713
  4957. Tiarap!
  4958.  
  4959. 1098
  4960. 01:12:17,338 --> 01:12:19,713
  4961. MENGENANG
  4962. CALVIN WALKER
  4963.  
  4964. 1099
  4965. 01:12:19,797 --> 01:12:22,255
  4966. MENGENANG
  4967. SEBASTIAN J. THOMAS
  4968.  
  4969. 1100
  4970. 01:12:37,213 --> 01:12:40,338
  4971. Hei! Dia meraih! Dia meraih!
  4972.  
  4973. 1101
  4974. 01:13:17,797 --> 01:13:21,588
  4975. Apa-apaan?
  4976.  
  4977. 1102
  4978. 01:13:46,547 --> 01:13:51,172
  4979. Kita harus pergi! Kita harus pergi!
  4980.  
  4981. 1103
  4982. 01:14:01,963 --> 01:14:02,963
  4983. Tak apa-apa.
  4984.  
  4985. 1104
  4986. 01:14:04,172 --> 01:14:05,422
  4987. Sampai jumpa hari kemarin.
  4988.  
  4989. 1105
  4990. 01:14:43,505 --> 01:14:46,547
  4991. Kenapa kita tak tetap pada rencana
  4992. dan menghentikan perampoknya?
  4993.  
  4994. 1106
  4995. 01:14:48,213 --> 01:14:49,047
  4996. Apa?
  4997.  
  4998. 1107
  4999. 01:14:53,213 --> 01:14:54,755
  5000. Berapa kali kau mundur, CJ?
  5001.  
  5002. 1108
  5003. 01:14:57,422 --> 01:14:59,547
  5004. Aku tak bodoh! Aku...
  5005. Pakaianmu berbeda.
  5006.  
  5007. 1109
  5008. 01:15:04,505 --> 01:15:05,505
  5009. Claudette!
  5010.  
  5011. 1110
  5012. 01:15:06,255 --> 01:15:08,172
  5013. Kau tak berhak punya rahasia dariku.
  5014.  
  5015. 1111
  5016. 01:15:09,047 --> 01:15:10,713
  5017. - Berapa kali kau mundur?
  5018. - Sekali.
  5019.  
  5020. 1112
  5021. 01:15:10,797 --> 01:15:12,505
  5022. - Sekali saja?
  5023. - Ya, aku serius.
  5024.  
  5025. 1113
  5026. 01:15:12,588 --> 01:15:13,672
  5027. Kenapa?
  5028.  
  5029. 1114
  5030. 01:15:14,130 --> 01:15:16,422
  5031. Rencana kita sempurna!
  5032. Lalu kau datang terlambat,
  5033.  
  5034. 1115
  5035. 01:15:16,505 --> 01:15:17,963
  5036. dan kita membatalkannya.
  5037. Kenapa?
  5038.  
  5039. 1116
  5040. 01:15:23,047 --> 01:15:24,713
  5041. Kenapa? Aku sedang bertanya!
  5042.  
  5043. 1117
  5044. 01:15:25,255 --> 01:15:27,130
  5045. Karena kau mati, Sebastian.
  5046.  
  5047. 1118
  5048. 01:15:30,130 --> 01:15:31,005
  5049. Kau mati...
  5050.  
  5051. 1119
  5052. 01:15:32,255 --> 01:15:34,213
  5053. karena rencana sempurna kita gagal.
  5054.  
  5055. 1120
  5056. 01:15:53,547 --> 01:15:57,838
  5057. Tapi ingat, setelah aku berhasil mundur,
  5058. semua seperti tak pernah terjadi.
  5059.  
  5060. 1121
  5061. 01:15:57,922 --> 01:16:01,088
  5062. Tidak, tidak, CJ.
  5063. Kau baru bilang aku dibunuh!
  5064.  
  5065. 1122
  5066. 01:16:01,630 --> 01:16:03,422
  5067. Aku tahu.
  5068. Karena kita gagal.
  5069.  
  5070. 1123
  5071. 01:16:03,505 --> 01:16:06,880
  5072. Tidak. Itu dia. Kita tidak...
  5073. Kita tak bisa terus begini.
  5074.  
  5075. 1124
  5076. 01:16:07,380 --> 01:16:10,130
  5077. Aku tak mau mempertaruhkan hidupmu
  5078. atau hidupku lagi.
  5079.  
  5080. 1125
  5081. 01:16:12,838 --> 01:16:14,005
  5082. Kau menyerah?
  5083.  
  5084. 1126
  5085. 01:16:15,172 --> 01:16:16,047
  5086. Soal aku?
  5087.  
  5088. 1127
  5089. 01:16:16,505 --> 01:16:17,463
  5090. Soal Calvin?
  5091.  
  5092. 1128
  5093. 01:16:18,463 --> 01:16:21,547
  5094. Kukira teman-teman adalah seperti
  5095. keluarga yang kau pilih.
  5096.  
  5097. 1129
  5098. 01:16:23,047 --> 01:16:23,880
  5099. Memang.
  5100.  
  5101. 1130
  5102. 01:16:26,380 --> 01:16:28,755
  5103. Aku tidak sanggup kehilangan
  5104. keluarga lagi.
  5105.  
  5106. 1131
  5107. 01:16:37,380 --> 01:16:38,213
  5108. Kau ikut?
  5109.  
  5110. 1132
  5111. 01:16:39,255 --> 01:16:40,088
  5112. Ya.
  5113.  
  5114. 1133
  5115. 01:16:43,797 --> 01:16:44,755
  5116. Maaf.
  5117.  
  5118. 1134
  5119. 01:16:45,088 --> 01:16:48,130
  5120. CJ! CJ! Apa yang kau lakukan?
  5121.  
  5122. 1135
  5123. 01:16:48,213 --> 01:16:50,172
  5124. Hentikan! Hentikan! CJ, jangan!
  5125.  
  5126. 1136
  5127. 01:16:51,172 --> 01:16:52,713
  5128. Hentikan! CJ!
  5129.  
  5130. 1137
  5131. 01:17:06,838 --> 01:17:07,755
  5132. Oke…
  5133.  
  5134. 1138
  5135. 01:17:10,088 --> 01:17:10,922
  5136. Lima…
  5137.  
  5138. 1139
  5139. 01:17:11,838 --> 01:17:13,880
  5140. Di mana kunci garasinya?
  5141.  
  5142. 1140
  5143. 01:17:13,963 --> 01:17:15,005
  5144. ...empat...
  5145.  
  5146. 1141
  5147. 01:17:15,088 --> 01:17:16,838
  5148. - Di mana kuncinya?
  5149. - Nak!
  5150.  
  5151. 1142
  5152. 01:17:16,922 --> 01:17:18,047
  5153. ...tiga...
  5154.  
  5155. 1143
  5156. 01:17:19,047 --> 01:17:19,880
  5157. CJ...
  5158.  
  5159. 1144
  5160. 01:17:20,838 --> 01:17:22,172
  5161. Aku mencintaimu, Sebastian.
  5162.  
  5163. 1145
  5164. 01:17:46,588 --> 01:17:48,130
  5165. 7 APRIL 2019
  5166.  
  5167. 1146
  5168. 01:26:21,672 --> 01:26:25,255
  5169. Terjemahan subtitle oleh Maria Diena
RAW Paste Data
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the Cookies Policy. OK, I Understand
 
Top