Advertisement
karang_67

Trouble Is My Business (2018)

Feb 11th, 2020
573
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 108.72 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:00,582 --> 00:00:05,582
  3. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:05,606 --> 00:00:10,606
  8. Kunjungi RAJAJUDI.info
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:10,630 --> 00:00:15,630
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:15,654 --> 00:00:20,654
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:01:39,422 --> 00:01:41,789
  23. Bawa aku ke pemakaman.
  24. Dia masih hidup.
  25.  
  26. 6
  27. 00:01:41,791 --> 00:01:45,395
  28. Ini sebaiknya bagus./
  29. Seandainya aku bisa berkata begitu.
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:58,422 --> 00:02:00,811
  33. <i>Ini dimulai malam lalu, Lew.</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:00,811 --> 00:02:02,724
  37. <i>Aku sendirian di kantorku.</i>
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:02,724 --> 00:02:05,987
  41. <i>Tak ada yang tampak seperti
  42. menjadi milikku lagi.</i>
  43.  
  44. 10
  45. 00:02:05,987 --> 00:02:07,931
  46. <i>Termasuk aku.</i>
  47.  
  48. 11
  49. 00:02:08,042 --> 00:02:10,224
  50. Selamat malam, Drake
  51.  
  52. 12
  53. 00:02:10,224 --> 00:02:12,589
  54. Sangat disayangkan apa
  55. yang terjadi.
  56.  
  57. 13
  58. 00:02:26,086 --> 00:02:28,303
  59. Kami sudah tutup.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:28,305 --> 00:02:30,969
  63. <i>Roland Drake?</i>
  64.  
  65. 15
  66. 00:02:32,109 --> 00:02:34,838
  67. Mungkin./
  68. <i>Aku mau bertemu kau.</i>
  69.  
  70. 16
  71. 00:02:34,838 --> 00:02:37,323
  72. Bacalah lembar berita di koran.
  73. Kau akan melihat banyak.
  74.  
  75. 17
  76. 00:02:37,323 --> 00:02:38,879
  77. <i>Aku membaca surat kabar.</i>
  78.  
  79. 18
  80. 00:02:38,881 --> 00:02:41,903
  81. <i>Aku beranggapan kau sudah
  82. bukan orang sibuk lagi.</i>
  83.  
  84. 19
  85. 00:02:41,903 --> 00:02:43,182
  86. Bagus.
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:43,182 --> 00:02:46,787
  90. <i>Itu tak mengubah faktanya jika
  91. aku harus bertemu kau sekarang.</i>
  92.  
  93. 21
  94. 00:02:46,787 --> 00:02:49,655
  95. Kembalilah besok.
  96. Aku juga takkan sibuk besok.
  97.  
  98. 22
  99. 00:02:49,655 --> 00:02:51,882
  100. <i>Aku di bawah.</i>
  101.  
  102. 23
  103. 00:02:52,393 --> 00:02:54,029
  104. <i>Kubilang sekarang.</i>
  105.  
  106. 24
  107. 00:02:54,031 --> 00:02:57,094
  108. Aku tak bisa berkata tidak
  109. pada wanita...
  110.  
  111. 25
  112. 00:02:58,630 --> 00:03:00,732
  113. Atau kau.
  114.  
  115. 26
  116. 00:03:02,065 --> 00:03:05,735
  117. <i>Aku kurang tegas untuk
  118. menjelaskan situasi kepadanya,</i>
  119.  
  120. 27
  121. 00:03:05,735 --> 00:03:09,082
  122. <i>Untuk menyembunyikan
  123. kekacauan hidupku,</i>
  124.  
  125. 28
  126. 00:03:09,082 --> 00:03:12,583
  127. <i>Sebelum bayangannya
  128. menutupi semuanya.</i>
  129.  
  130. 29
  131. 00:03:14,144 --> 00:03:16,132
  132. Tidak dikunci.
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:20,305 --> 00:03:22,887
  136. Apa kau bisa selamatkan aku?
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:22,887 --> 00:03:24,914
  140. Berikan aku waktu.
  141.  
  142. 32
  143. 00:03:24,914 --> 00:03:27,420
  144. Kelihatannya kau hanya
  145. punya 30 hari.
  146.  
  147. 33
  148. 00:03:28,265 --> 00:03:32,886
  149. Baiklah, apa yang bisa
  150. aku bantu, Nyonya...
  151.  
  152. 34
  153. 00:03:32,886 --> 00:03:36,683
  154. Nona Montemar.
  155.  
  156. 35
  157. 00:03:39,703 --> 00:03:41,137
  158. Tentu saja.
  159.  
  160. 36
  161. 00:03:41,137 --> 00:03:44,524
  162. <i>Dia memiliki wajah yang bisa
  163. meluncurkan 1,000 kapal.</i>
  164.  
  165. 37
  166. 00:03:44,524 --> 00:03:46,869
  167. <i>Dan tubuh yang akan
  168. menuntunnya kembali.</i>
  169.  
  170. 38
  171. 00:03:46,869 --> 00:03:49,102
  172. Kau menyebutkan butuh diselamatkan.
  173.  
  174. 39
  175. 00:03:49,102 --> 00:03:51,782
  176. Sayangnya, ini bukan kebetulan
  177. aku datang menemuimu, Tn. Drake.
  178.  
  179. 40
  180. 00:03:51,782 --> 00:03:54,295
  181. Menurutku ini bukan ketidaksengajaan
  182. yang bahagia.
  183.  
  184. 41
  185. 00:03:54,295 --> 00:03:57,080
  186. Sok tahu./
  187. Tunggu hingga kau lebih mengenalku.
  188.  
  189. 42
  190. 00:03:57,080 --> 00:03:59,038
  191. Aku disini bukan untuk mengenalimu./
  192. Sayang sekali.
  193.  
  194. 43
  195. 00:03:59,038 --> 00:04:01,273
  196. Aku kemari untuk mencari tahu
  197. apa yang terjadi pada ayahku.
  198.  
  199. 44
  200. 00:04:01,273 --> 00:04:02,419
  201. Montemar?
  202.  
  203. 45
  204. 00:04:02,419 --> 00:04:05,266
  205. Bukankah di berita berkata
  206. dia menghilang minggu lalu?
  207.  
  208. 46
  209. 00:04:05,268 --> 00:04:07,369
  210. Kurasa seluruh keluargaku
  211. dalam bahaya, Tn. Drake.
  212.  
  213. 47
  214. 00:04:07,371 --> 00:04:09,080
  215. Menurutmu siapa pelakunya?/
  216. Aku tidak tahu.
  217.  
  218. 48
  219. 00:04:09,080 --> 00:04:12,039
  220. Ayolah, Nn. Montemar,
  221. kita sama-sama membaca koran.
  222.  
  223. 49
  224. 00:04:12,041 --> 00:04:13,849
  225. Aku tak percaya cerita
  226. yang kau katakan,
  227.  
  228. 50
  229. 00:04:13,849 --> 00:04:15,310
  230. Jadi kenapa tak bawa ini ke polisi.
  231.  
  232. 51
  233. 00:04:15,312 --> 00:04:17,715
  234. Dia menghilang. Aku tak tahu
  235. jika dia sudah dibunuh.
  236.  
  237. 52
  238. 00:04:17,715 --> 00:04:19,363
  239. Dan polisi, ya,
  240. mereka sangat baik.
  241.  
  242. 53
  243. 00:04:19,363 --> 00:04:20,782
  244. Yang pertama tak ada hasilnya.
  245.  
  246. 54
  247. 00:04:20,784 --> 00:04:23,585
  248. Mereka mencatat namanya dan memintaku
  249. menghubungi jika aku dengar kabar darinya.
  250.  
  251. 55
  252. 00:04:23,587 --> 00:04:24,664
  253. Sangat membantu.
  254.  
  255. 56
  256. 00:04:24,664 --> 00:04:26,400
  257. Kau mau aku berikan
  258. saran yang sangat membantu?
  259.  
  260. 57
  261. 00:04:26,400 --> 00:04:27,997
  262. Kau tahu dari koran...
  263.  
  264. 58
  265. 00:04:27,997 --> 00:04:31,679
  266. ...jika kasus orang hilang dan
  267. aku tak berjalan sangat baik.
  268.  
  269. 59
  270. 00:04:32,197 --> 00:04:34,244
  271. Aku tak mau menipu siapa pun.
  272.  
  273. 60
  274. 00:04:34,244 --> 00:04:36,895
  275. Aku mau mejaku kembali.
  276.  
  277. 61
  278. 00:04:40,303 --> 00:04:42,277
  279. Tunggu.
  280.  
  281. 62
  282. 00:04:43,443 --> 00:04:46,271
  283. Tunggu satu minggu dan
  284. hubungi kembali.
  285.  
  286. 63
  287. 00:04:47,527 --> 00:04:50,611
  288. Aku tak bisa menunggu seminggu.
  289.  
  290. 64
  291. 00:04:50,613 --> 00:04:53,403
  292. Pamanku juga menghilang sekarang.
  293.  
  294. 65
  295. 00:04:53,403 --> 00:04:55,894
  296. Aku bukan orang itu.
  297. Aku bukan orang di koran.
  298.  
  299. 66
  300. 00:04:55,894 --> 00:04:57,551
  301. Aku takkan biarkan sesuatu
  302. terhadap kepada seseorang.
  303.  
  304. 67
  305. 00:04:57,553 --> 00:04:59,669
  306. Aku tahu itu.
  307.  
  308. 68
  309. 00:04:59,669 --> 00:05:01,840
  310. Silakan.
  311.  
  312. 69
  313. 00:05:05,706 --> 00:05:08,187
  314. Nn. Montemar.
  315.  
  316. 70
  317. 00:05:08,254 --> 00:05:10,517
  318. Katherine.
  319.  
  320. 71
  321. 00:05:10,927 --> 00:05:13,535
  322. Maaf ini terjadi kepadamu.
  323.  
  324. 72
  325. 00:05:13,537 --> 00:05:16,367
  326. Aku tak ingin permintaan maaf,
  327. aku mau penyelesaian.
  328.  
  329. 73
  330. 00:05:16,367 --> 00:05:20,086
  331. Kecuali mereka temukan jasadnya,
  332. ayahku takkan dianggap meninggal.
  333.  
  334. 74
  335. 00:05:20,086 --> 00:05:22,258
  336. Itu sebabnya aku ingin lebih dari
  337. sekedar namanya didalam daftar...
  338.  
  339. 75
  340. 00:05:22,282 --> 00:05:24,787
  341. ...dan panggilan telepon
  342. seminggu kemudian.
  343.  
  344. 76
  345. 00:05:26,530 --> 00:05:33,023
  346. Tn. Drake, di koran kau berkata kau
  347. pencari orang hilang terbaik di kota.
  348.  
  349. 77
  350. 00:05:33,713 --> 00:05:36,350
  351. Apa kau yang terbaik?
  352.  
  353. 78
  354. 00:05:36,350 --> 00:05:38,392
  355. Silakan mencari tahu.
  356.  
  357. 79
  358. 00:05:39,711 --> 00:05:42,165
  359. Bagaimana ini bekerja?
  360.  
  361. 80
  362. 00:05:42,165 --> 00:05:44,916
  363. Ini bekerja sekarang.
  364.  
  365. 81
  366. 00:05:44,916 --> 00:05:47,019
  367. Bisa kita mulai?
  368.  
  369. 82
  370. 00:05:49,496 --> 00:05:53,225
  371. Ya, kurasa kita bisa mulai dengan
  372. bagaimana dia menghilang.
  373.  
  374. 83
  375. 00:05:53,225 --> 00:05:55,510
  376. Makan malam./
  377. Oke.
  378.  
  379. 84
  380. 00:05:55,510 --> 00:05:59,119
  381. Tidak, ayahku dan aku seharusnya
  382. makan malam di rumah.
  383.  
  384. 85
  385. 00:05:59,119 --> 00:06:01,569
  386. Kau masih tinggal di rumah?
  387.  
  388. 86
  389. 00:06:01,569 --> 00:06:05,296
  390. Ya, Tn. Drake, aku belum menikah./
  391. Bagus.
  392.  
  393. 87
  394. 00:06:05,409 --> 00:06:07,022
  395. Apa kaitannya itu dengan semua ini?
  396.  
  397. 88
  398. 00:06:07,022 --> 00:06:08,800
  399. Tidak ada.
  400. Itu untukku.
  401.  
  402. 89
  403. 00:06:08,800 --> 00:06:11,325
  404. Jadi aku anggap
  405. ayahmu tak pernah muncul?
  406.  
  407. 90
  408. 00:06:11,327 --> 00:06:14,714
  409. Tidak, kami tidak melihatnya
  410. sejak Selasa.
  411.  
  412. 91
  413. 00:06:14,714 --> 00:06:20,437
  414. Apa ayahmu punya
  415. kebiasaan menghilang?
  416.  
  417. 92
  418. 00:06:23,366 --> 00:06:26,440
  419. Entah orang macam apa yang
  420. sering kau temui, Tn. Drake,
  421.  
  422. 93
  423. 00:06:26,440 --> 00:06:28,901
  424. Tapi kami keluarga yang normal.
  425.  
  426. 94
  427. 00:06:28,901 --> 00:06:30,778
  428. Kami adalah korban di sini.
  429.  
  430. 95
  431. 00:06:30,780 --> 00:06:33,881
  432. Biasanya korban mengenal penyerang.
  433. Penyerang merasa dibenarkan.
  434.  
  435. 96
  436. 00:06:33,883 --> 00:06:35,650
  437. Jadi aku ingin bertanya,
  438.  
  439. 97
  440. 00:06:35,652 --> 00:06:38,616
  441. Bagaimana keluargamu
  442. menjadi kaya, Nn. Montemar?
  443.  
  444. 98
  445. 00:06:38,616 --> 00:06:42,657
  446. Aku tiba-tiba sangat yakin
  447. dengan satu hal, Tn. Drake,
  448.  
  449. 99
  450. 00:06:42,659 --> 00:06:46,143
  451. Aku tak punya orang yang
  452. terbaik dalam pekerjaannya.
  453.  
  454. 100
  455. 00:06:46,143 --> 00:06:48,996
  456. Ya, ada satu hal yang kau lupakan.
  457.  
  458. 101
  459. 00:06:48,998 --> 00:06:50,799
  460. Benarkah?
  461.  
  462. 102
  463. 00:06:50,801 --> 00:06:52,786
  464. Katakanlah.
  465.  
  466. 103
  467. 00:06:53,704 --> 00:06:58,360
  468. Bagaimana kelihatannya saat
  469. pakaianmu tertinggal di kantorku?
  470.  
  471. 104
  472. 00:06:59,886 --> 00:07:02,556
  473. Kau seorang detektif.
  474.  
  475. 105
  476. 00:07:02,556 --> 00:07:04,358
  477. Jelaskan padaku.
  478.  
  479. 106
  480. 00:08:22,011 --> 00:08:24,159
  481. Kau akan undang aku masuk?
  482.  
  483. 107
  484. 00:08:24,161 --> 00:08:25,594
  485. Sebenarnya, aku sedang ditengah...
  486.  
  487. 108
  488. 00:08:25,596 --> 00:08:28,095
  489. Hei, bencilah jaksa wilayah,
  490. bukan aku.
  491.  
  492. 109
  493. 00:08:28,097 --> 00:08:29,965
  494. Kau tidak mendengarkan aku.
  495.  
  496. 110
  497. 00:08:29,967 --> 00:08:32,700
  498. MacDonald,
  499. aku hargai apa yang kau...
  500.  
  501. 111
  502. 00:08:32,702 --> 00:08:34,326
  503. Begadang lagi?
  504.  
  505. 112
  506. 00:08:34,326 --> 00:08:36,870
  507. Sebenarnya aku baru bangun.
  508.  
  509. 113
  510. 00:08:36,872 --> 00:08:41,499
  511. Aku tahu kau sedang mengalami
  512. masa yang berat, kawan.
  513.  
  514. 114
  515. 00:08:41,499 --> 00:08:42,763
  516. Tak apa.
  517.  
  518. 115
  519. 00:08:42,763 --> 00:08:45,980
  520. Sebenarnya situasi mulai
  521. membaik sejak kau pergi.
  522.  
  523. 116
  524. 00:08:45,982 --> 00:08:50,854
  525. Kau menjadikan aku detektif
  526. handal untuk percaya itu.
  527.  
  528. 117
  529. 00:08:50,854 --> 00:08:52,563
  530. Aku tak percaya surat kabar...
  531.  
  532. 118
  533. 00:08:52,563 --> 00:08:55,462
  534. ...membesar-besarkan masalah
  535. tentang gadis hilang itu.
  536.  
  537. 119
  538. 00:08:55,462 --> 00:08:59,226
  539. Kau akan berpikir jika
  540. kau menculik dia.
  541.  
  542. 120
  543. 00:08:59,228 --> 00:09:02,663
  544. Aku hargai kau sudah membantuku.
  545.  
  546. 121
  547. 00:09:02,665 --> 00:09:05,528
  548. Aku paham.
  549.  
  550. 122
  551. 00:09:06,560 --> 00:09:12,091
  552. Aku tak tahu sedang tak sendirian.
  553.  
  554. 123
  555. 00:09:13,408 --> 00:09:15,877
  556. Seseorang yang aku kenal?/
  557. Aku sendirian.
  558.  
  559. 124
  560. 00:09:15,879 --> 00:09:17,646
  561. Aku mau tetap sendirian.
  562.  
  563. 125
  564. 00:09:17,648 --> 00:09:20,027
  565. Baiklah, tentu.
  566.  
  567. 126
  568. 00:09:20,052 --> 00:09:22,367
  569. Bisa aku ke kamar mandimu?/
  570. Tidak.
  571.  
  572. 127
  573. 00:09:22,367 --> 00:09:26,364
  574. Baiklah. Jadi...
  575.  
  576. 128
  577. 00:09:31,595 --> 00:09:34,295
  578. Ini ditujukan untukmu di kantorku.
  579.  
  580. 129
  581. 00:09:34,297 --> 00:09:37,654
  582. Jika kau bisa urus bagianmu,
  583. Aku akan menghargai itu.
  584.  
  585. 130
  586. 00:09:37,654 --> 00:09:39,720
  587. Sini, berikan padaku.
  588.  
  589. 131
  590. 00:09:39,720 --> 00:09:42,604
  591. Kuharap kau bisa membersihkan
  592. masalah yang ada, temanku.
  593.  
  594. 132
  595. 00:09:42,606 --> 00:09:47,075
  596. Seperti yang kubilang, aku butuh
  597. waktu untuk bisa kembali mandiri.
  598.  
  599. 133
  600. 00:09:47,077 --> 00:09:49,756
  601. Jaga dirimu.
  602.  
  603. 134
  604. 00:09:51,285 --> 00:09:54,057
  605. Kau terlihat seperti melihat hantu.
  606.  
  607. 135
  608. 00:09:59,819 --> 00:10:02,505
  609. <i>Roland Drake?</i>/
  610. Mungkin.
  611.  
  612. 136
  613. 00:10:02,505 --> 00:10:05,125
  614. <i>Aku ingin bertemu kau.</i>
  615.  
  616. 137
  617. 00:10:05,127 --> 00:10:08,302
  618. Katherine, apa yang terjadi?/
  619. <i>Aku harus bertemu kau.</i>
  620.  
  621. 138
  622. 00:10:08,302 --> 00:10:12,066
  623. <i>Bisa kita bertemu di kantormu?</i>/
  624. Tidak, aku tak di kantor hari ini.
  625.  
  626. 139
  627. 00:10:12,068 --> 00:10:13,982
  628. <i>Sekarang.</i>
  629.  
  630. 140
  631. 00:10:13,982 --> 00:10:16,721
  632. Ya. benar.
  633.  
  634. 141
  635. 00:10:17,374 --> 00:10:19,092
  636. Benar.
  637.  
  638. 142
  639. 00:10:22,625 --> 00:10:27,587
  640. Kau lihat Lew,
  641. bisnis mulai kembali berjalan.
  642.  
  643. 143
  644. 00:10:27,587 --> 00:10:29,651
  645. Tentu saja.
  646.  
  647. 144
  648. 00:10:29,653 --> 00:10:32,000
  649. Kau mungkin ingin perbaiki pintumu.
  650.  
  651. 145
  652. 00:10:34,013 --> 00:10:36,193
  653. Seseorang mungkin menerobos masuk.
  654.  
  655. 146
  656. 00:10:38,338 --> 00:10:40,411
  657. <i>Lew, setelah aku
  658. melihatmu pergi,</i>
  659.  
  660. 147
  661. 00:10:40,411 --> 00:10:42,551
  662. <i>Aku memeriksa tempatku
  663. berulang-ulang.</i>
  664.  
  665. 148
  666. 00:10:42,551 --> 00:10:45,914
  667. <i>Bagaimana ini terjadi,
  668. dan aku tak pernah terbangun?</i>
  669.  
  670. 149
  671. 00:10:45,914 --> 00:10:47,733
  672. <i>Seiring waktu berlalu,</i>
  673.  
  674. 150
  675. 00:10:47,733 --> 00:10:49,937
  676. <i>Aku merasa itu seperti
  677. terjadi didalam mimpi,</i>
  678.  
  679. 151
  680. 00:10:49,937 --> 00:10:52,575
  681. <i>Seolah aku terperdaya oleh hantu.</i>
  682.  
  683. 152
  684. 00:10:52,691 --> 00:10:55,744
  685. <i>Aku harus kembali ke satu-satunya
  686. tempat dimana aku bisa berpikir.</i>
  687.  
  688. 153
  689. 00:11:30,891 --> 00:11:34,462
  690. <i>Aku mencium bau parfum
  691. yang sangat menggoda.</i>
  692.  
  693. 154
  694. 00:11:34,462 --> 00:11:36,961
  695. <i>Hal terakhir yang aku butuhkan.</i>
  696.  
  697. 155
  698. 00:11:36,961 --> 00:11:39,304
  699. Maaf, aku tutup.
  700.  
  701. 156
  702. 00:11:39,304 --> 00:11:40,959
  703. Sebenarnya, aku menunggu seseorang.
  704.  
  705. 157
  706. 00:11:40,959 --> 00:11:44,280
  707. Lebih tepatnya,
  708. kau menungguku.
  709.  
  710. 158
  711. 00:11:44,280 --> 00:11:47,279
  712. Tidak, aku tidak menunggumu.
  713.  
  714. 159
  715. 00:11:47,320 --> 00:11:49,066
  716. Siapa kau?
  717.  
  718. 160
  719. 00:11:49,066 --> 00:11:51,796
  720. Aku takut, Tn. Drake./
  721. Kenapa?
  722.  
  723. 161
  724. 00:11:51,796 --> 00:11:55,010
  725. Aku Jennifer./
  726. Ada apa dengan senjata itu?
  727.  
  728. 162
  729. 00:11:55,010 --> 00:11:57,943
  730. Suadarinya Katherine.
  731.  
  732. 163
  733. 00:12:01,590 --> 00:12:03,165
  734. Katherine?
  735.  
  736. 164
  737. 00:12:03,165 --> 00:12:06,685
  738. Kau tak bisa mengingat nama
  739. wanita yang datang menemuimu?
  740.  
  741. 165
  742. 00:12:06,685 --> 00:12:09,106
  743. Aku ingat jika itu urusan bisnis.
  744.  
  745. 166
  746. 00:12:09,106 --> 00:12:11,519
  747. Berarti aku tak terkejut
  748. kau tak mengingat Katherine.
  749.  
  750. 167
  751. 00:12:11,519 --> 00:12:14,941
  752. Aku yakin kau memberinya
  753. bisnis besar semalam.
  754.  
  755. 168
  756. 00:12:14,941 --> 00:12:17,340
  757. Dengar, kenapa kau di sini?
  758.  
  759. 169
  760. 00:12:17,340 --> 00:12:19,761
  761. Aku di sini untuk mencari tahu apa
  762. yang kau lakukan pada saudariku.
  763.  
  764. 170
  765. 00:12:19,763 --> 00:12:22,542
  766. Apa kau akan membantuku mencari
  767. tahu apa yang sebenarnya terjadi?
  768.  
  769. 171
  770. 00:12:22,542 --> 00:12:25,899
  771. Dengar, nona.../
  772. Atau apa yang tersembunyi?
  773.  
  774. 172
  775. 00:12:25,901 --> 00:12:28,469
  776. Apa yang bisa aku bantu?
  777.  
  778. 173
  779. 00:12:28,471 --> 00:12:31,719
  780. Kau memang tetap seorang detektif,
  781. bukan begitu, Tn. Drake?
  782.  
  783. 174
  784. 00:12:31,719 --> 00:12:33,586
  785. Maksudku, mungkin bukan
  786. detektif yang baik.
  787.  
  788. 175
  789. 00:12:33,586 --> 00:12:38,535
  790. Karena mengingat bukan
  791. salah satu keahlianmu.
  792.  
  793. 176
  794. 00:12:40,015 --> 00:12:42,672
  795. Apa kau ingat namaku,
  796.  
  797. 177
  798. 00:12:42,672 --> 00:12:47,385
  799. Atau aku cukup memberimu untuk
  800. melanjutkan?
  801.  
  802. 178
  803. 00:12:48,470 --> 00:12:51,454
  804. Aku ingat jika itu penting, Jennifer.
  805.  
  806. 179
  807. 00:12:51,454 --> 00:12:54,220
  808. Itu adalah bidangku.
  809.  
  810. 180
  811. 00:12:54,220 --> 00:12:55,997
  812. Aku akan ulangi pertanyaanku,
  813.  
  814. 181
  815. 00:12:55,999 --> 00:12:58,902
  816. Apa yang kau ingat tentang Katherine?
  817.  
  818. 182
  819. 00:12:58,902 --> 00:13:02,237
  820. Dia datang ke sini semalam, 'kan?
  821.  
  822. 183
  823. 00:13:02,239 --> 00:13:05,725
  824. Itu benar.
  825. Tepat sebelum aku tutup.
  826.  
  827. 184
  828. 00:13:05,725 --> 00:13:09,293
  829. Ya, dan sekarang dia menghilang.
  830.  
  831. 185
  832. 00:13:09,321 --> 00:13:11,801
  833. Orang di keluargaku
  834. menghilang, Tn. Drake.
  835.  
  836. 186
  837. 00:13:11,801 --> 00:13:13,912
  838. Dimana dia?
  839.  
  840. 187
  841. 00:13:13,912 --> 00:13:18,085
  842. Dimana dia? Apa yang kau
  843. lakukan pada saudariku?
  844.  
  845. 188
  846. 00:13:18,085 --> 00:13:21,912
  847. Melebihi yang sudah pasti,
  848. tidak ada.
  849.  
  850. 189
  851. 00:13:21,912 --> 00:13:24,534
  852. Jangan bohong padaku!
  853.  
  854. 190
  855. 00:13:24,534 --> 00:13:30,046
  856. Tolong, Tn. Drake,
  857. seluruh hidupku menghilang.
  858.  
  859. 191
  860. 00:13:30,046 --> 00:13:31,744
  861. Jika ayahku tewas,
  862.  
  863. 192
  864. 00:13:31,744 --> 00:13:35,611
  865. Maka Katherine yang mewarisi
  866. seluruh kekayaan keluarga.
  867.  
  868. 193
  869. 00:13:35,611 --> 00:13:37,862
  870. Sekarang aku tak bisa temukan
  871. Katherine.
  872.  
  873. 194
  874. 00:13:37,862 --> 00:13:41,171
  875. Itu artinya aku yang akan
  876. hilang berikutnya.
  877.  
  878. 195
  879. 00:13:41,293 --> 00:13:44,101
  880. Baiklah, itu akan aku ingat.
  881.  
  882. 196
  883. 00:13:44,101 --> 00:13:45,687
  884. Kemudian aku bangun pagi ini,
  885.  
  886. 197
  887. 00:13:45,687 --> 00:13:49,533
  888. Dan aku melihat satu amplop
  889. penuh berisi foto kalian berdua.
  890.  
  891. 198
  892. 00:13:49,533 --> 00:13:51,819
  893. Ya, sangat bagus.
  894.  
  895. 199
  896. 00:13:51,821 --> 00:13:53,478
  897. Aku mau tahu apa yang
  898. terjadi sekarang juga!
  899.  
  900. 200
  901. 00:13:53,478 --> 00:13:56,027
  902. Baiklah, tenang!
  903. Senjata itu bisa meletus.
  904.  
  905. 201
  906. 00:13:56,027 --> 00:13:58,002
  907. Kau mau duduk?/
  908. Tidak.
  909.  
  910. 202
  911. 00:13:58,002 --> 00:14:00,795
  912. Aku mau menghubungi polisi sekarang./
  913. Baiklah.
  914.  
  915. 203
  916. 00:14:00,797 --> 00:14:03,058
  917. Kau tahu, setelah semalam,
  918.  
  919. 204
  920. 00:14:03,058 --> 00:14:05,667
  921. Aku merasa seolah aku secara tak
  922. langsung bagian dari keluargamu.
  923.  
  924. 205
  925. 00:14:05,669 --> 00:14:08,231
  926. Aku suka keluargamu.
  927.  
  928. 206
  929. 00:14:08,253 --> 00:14:10,131
  930. Saudarimu datang menemui aku.
  931.  
  932. 207
  933. 00:14:10,131 --> 00:14:12,572
  934. Aku tak yakin soal itu.
  935.  
  936. 208
  937. 00:14:12,574 --> 00:14:14,678
  938. Kenapa kita tak hubungi polisi sekarang,
  939.  
  940. 209
  941. 00:14:14,678 --> 00:14:17,551
  942. Lalu kita semua memeriksa foto
  943. ini bersama-sama, oke?
  944.  
  945. 210
  946. 00:14:17,551 --> 00:14:19,871
  947. Baik, lakukanlah./
  948. Bagus.
  949.  
  950. 211
  951. 00:14:32,468 --> 00:14:36,184
  952. Apa yang akan kau lakukan
  953. padaku sekarang, Tn. Drake?
  954.  
  955. 212
  956. 00:14:36,941 --> 00:14:40,401
  957. Sayangnya aku akan memilih rencana B.
  958.  
  959. 213
  960. 00:14:41,490 --> 00:14:44,588
  961. Aku akan memintamu duduk dan
  962. kesempatanmu untuk mendengarkan.
  963.  
  964. 214
  965. 00:15:05,342 --> 00:15:07,506
  966. Itu tampaknya kau punya lebih dari
  967. sekedar kepentingan profesional...
  968.  
  969. 215
  970. 00:15:07,506 --> 00:15:10,493
  971. ...dalam kasus orang hilang,
  972. bukan begitu, Detektif?
  973.  
  974. 216
  975. 00:15:15,709 --> 00:15:17,887
  976. Aku tidak mengerti.
  977.  
  978. 217
  979. 00:15:17,887 --> 00:15:20,273
  980. Seseorang ingin kau memikirkan sesuatu.
  981.  
  982. 218
  983. 00:15:20,275 --> 00:15:24,345
  984. Tapi jika orang itu berpikir
  985. mereka punya bukti kuat,
  986.  
  987. 219
  988. 00:15:24,347 --> 00:15:26,714
  989. Mereka pasti sudah kirimkan
  990. ini kepada polisi,
  991.  
  992. 220
  993. 00:15:26,716 --> 00:15:28,890
  994. Bukan kepadamu, pagi ini.
  995.  
  996. 221
  997. 00:15:28,890 --> 00:15:31,197
  998. Aku tak memiliki senjata.
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:15:31,197 --> 00:15:34,022
  1002. Kurasa aku harus mengikuti
  1003. kata-katamu.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:15:34,024 --> 00:15:37,471
  1007. Dengar, kau salah paham denganku.
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:15:37,471 --> 00:15:39,046
  1011. Benarkah?
  1012.  
  1013. 225
  1014. 00:15:39,046 --> 00:15:40,427
  1015. Bagus.
  1016.  
  1017. 226
  1018. 00:15:40,429 --> 00:15:45,633
  1019. Karena aku sangat ingin tahu apa
  1020. yang terjadi di sini?
  1021.  
  1022. 227
  1023. 00:15:45,635 --> 00:15:48,893
  1024. Aku mau tahu apa yang
  1025. terjadi kepada Katherine.
  1026.  
  1027. 228
  1028. 00:15:48,893 --> 00:15:52,401
  1029. Aku hanya tak mau ikut
  1030. terlibat denganmu.
  1031.  
  1032. 229
  1033. 00:15:52,401 --> 00:15:55,478
  1034. Kau tak mau terlibatku
  1035. denganku sekarang,
  1036.  
  1037. 230
  1038. 00:15:55,478 --> 00:15:58,012
  1039. Maka aku pastikan semua foto
  1040. ini diberikan kepada polisi.
  1041.  
  1042. 231
  1043. 00:15:58,014 --> 00:16:00,510
  1044. Dan mengingat reputasimu, ya...
  1045.  
  1046. 232
  1047. 00:16:00,510 --> 00:16:02,617
  1048. Oke, baiklah.
  1049.  
  1050. 233
  1051. 00:16:02,619 --> 00:16:05,058
  1052. Kita akan berbisnis bersama.
  1053.  
  1054. 234
  1055. 00:16:06,614 --> 00:16:09,738
  1056. Aku biasanya dibayar $35 sehari.
  1057.  
  1058. 235
  1059. 00:16:09,738 --> 00:16:11,538
  1060. Kita harus bicarakan soal itu.
  1061.  
  1062. 236
  1063. 00:16:11,538 --> 00:16:13,965
  1064. Ya, kita harus bicara tentang perhiasan.
  1065.  
  1066. 237
  1067. 00:16:13,965 --> 00:16:16,037
  1068. Perhiasan apa?
  1069.  
  1070. 238
  1071. 00:16:20,654 --> 00:16:24,725
  1072. Ayolah, pura-pura bodoh tidak
  1073. terlihat cocok denganmu.
  1074.  
  1075. 239
  1076. 00:16:24,725 --> 00:16:28,259
  1077. Kita berdua tahu jika perhiasan
  1078. ada kaitannya dengan kasus ini.
  1079.  
  1080. 240
  1081. 00:16:28,259 --> 00:16:30,696
  1082. Apa yang kau tahu soal berlian?
  1083.  
  1084. 241
  1085. 00:16:30,696 --> 00:16:33,554
  1086. Permata adalah salah satu hal
  1087. yang muncul semalam.
  1088.  
  1089. 242
  1090. 00:16:33,554 --> 00:16:37,118
  1091. Itu begitu bernilai, tapi kenapa tak
  1092. ada orang yang mencari itu?
  1093.  
  1094. 243
  1095. 00:16:37,120 --> 00:16:39,220
  1096. Ayahku membeli itu kembali
  1097. secara diam-diam,
  1098.  
  1099. 244
  1100. 00:16:39,222 --> 00:16:42,974
  1101. Jadi hanya keluarga kami yang tahu
  1102. kami harus mencari itu.
  1103.  
  1104. 245
  1105. 00:16:42,974 --> 00:16:45,441
  1106. Itu bisa saja sangat berbahaya
  1107. bagi siapapun yang tahu.
  1108.  
  1109. 246
  1110. 00:16:45,441 --> 00:16:48,252
  1111. Aku sangat berhati-hati, Tn. Drake.
  1112.  
  1113. 247
  1114. 00:16:48,252 --> 00:16:50,662
  1115. Aku selalu dipilih karena
  1116. hal-hal bagus.
  1117.  
  1118. 248
  1119. 00:16:59,720 --> 00:17:01,820
  1120. Berhati-hati?
  1121. Siapa ini?
  1122.  
  1123. 249
  1124. 00:17:01,820 --> 00:17:04,372
  1125. Aku tak pernah melihat dia sebelumnya!
  1126.  
  1127. 250
  1128. 00:17:13,022 --> 00:17:15,142
  1129. Siapa kau?
  1130.  
  1131. 251
  1132. 00:17:15,707 --> 00:17:17,591
  1133. Apa yang kau inginkan?
  1134.  
  1135. 252
  1136. 00:17:17,593 --> 00:17:19,147
  1137. Siapa kau?
  1138.  
  1139. 253
  1140. 00:17:22,205 --> 00:17:25,430
  1141. Dia akan...
  1142. Kupikir dia mau menikammu.
  1143.  
  1144. 254
  1145. 00:17:25,519 --> 00:17:28,034
  1146. Astaga, apa dia tewas?
  1147.  
  1148. 255
  1149. 00:17:28,036 --> 00:17:30,437
  1150. Ya, terima kasih berkat kau.
  1151.  
  1152. 256
  1153. 00:17:30,439 --> 00:17:33,769
  1154. Suara tembakan itu akan
  1155. segera diketahui.
  1156.  
  1157. 257
  1158. 00:17:34,719 --> 00:17:38,244
  1159. Kau yakin tidak kenal dia?
  1160.  
  1161. 258
  1162. 00:17:38,244 --> 00:17:39,974
  1163. Aku tidak kenal dia.
  1164.  
  1165. 259
  1166. 00:17:39,974 --> 00:17:42,349
  1167. Dia tampaknya mengenalmu,
  1168. dan seseorang memotong lehernya...
  1169.  
  1170. 260
  1171. 00:17:42,351 --> 00:17:44,253
  1172. ...dan tak menyelesaikan
  1173. pekerjaannya.
  1174.  
  1175. 261
  1176. 00:17:44,253 --> 00:17:46,724
  1177. Pembunuh yang sekarat?
  1178.  
  1179. 262
  1180. 00:17:46,724 --> 00:17:49,608
  1181. Mungkin dia temukan aku
  1182. karena Katherine.
  1183.  
  1184. 263
  1185. 00:17:50,898 --> 00:17:53,360
  1186. Drake, kau baik-baik saja?
  1187.  
  1188. 264
  1189. 00:17:53,362 --> 00:17:54,936
  1190. Kami mendengar sesuatu.
  1191.  
  1192. 265
  1193. 00:17:54,936 --> 00:17:57,201
  1194. Kami baik-baik saja./
  1195. Kami baik saja.
  1196.  
  1197. 266
  1198. 00:18:00,160 --> 00:18:01,625
  1199. Tak ada apa-apa di kantongnya...
  1200.  
  1201. 267
  1202. 00:18:01,625 --> 00:18:04,724
  1203. ...kecuali korek dari Wiltmore Hotel.
  1204.  
  1205. 268
  1206. 00:18:04,724 --> 00:18:07,675
  1207. Ini berarti sesuatu untukmu?/
  1208. Tidak, seandainya begitu.
  1209.  
  1210. 269
  1211. 00:18:07,677 --> 00:18:10,043
  1212. Jennifer, ini pembunuhan.
  1213.  
  1214. 270
  1215. 00:18:10,045 --> 00:18:11,779
  1216. Jika kita akan bicara tentang
  1217. pembunuhan,
  1218.  
  1219. 271
  1220. 00:18:11,781 --> 00:18:13,221
  1221. Mungkin kita harus beritahu polisi...
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:18:13,221 --> 00:18:15,756
  1225. ...bagaimana kau bersama saudariku
  1226. yang menghilang semalam,
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:18:15,756 --> 00:18:17,251
  1230. Dan jika aku mendapatkan foto-foto itu.
  1231.  
  1232. 274
  1233. 00:18:17,253 --> 00:18:18,725
  1234. Polisi pasti akan mencintaimu.
  1235.  
  1236. 275
  1237. 00:18:18,725 --> 00:18:21,381
  1238. Aku tak butuh cinta.
  1239. Aku butuh bantuan.
  1240.  
  1241. 276
  1242. 00:18:21,381 --> 00:18:23,456
  1243. Claude, apa kau masih di sana?
  1244.  
  1245. 277
  1246. 00:18:23,458 --> 00:18:25,626
  1247. Ya, tapi kau sedang ada tamu.
  1248.  
  1249. 278
  1250. 00:18:25,628 --> 00:18:27,427
  1251. Aku berusaha membantu seorang wanita.
  1252.  
  1253. 279
  1254. 00:18:27,429 --> 00:18:29,397
  1255. Ada yang terjatuh.
  1256.  
  1257. 280
  1258. 00:18:29,399 --> 00:18:32,559
  1259. Baiklah, tak ada apa-apa.
  1260. Hanya sesuatu yang jatuh.
  1261.  
  1262. 281
  1263. 00:18:32,559 --> 00:18:33,880
  1264. Darahnya ada banyak.
  1265.  
  1266. 282
  1267. 00:18:33,880 --> 00:18:36,236
  1268. Jangan khawatir soal itu,
  1269. aku juga diusir./Tidak.
  1270.  
  1271. 283
  1272. 00:18:36,238 --> 00:18:38,472
  1273. Baiklah, ambil karpet itu.
  1274.  
  1275. 284
  1276. 00:18:38,474 --> 00:18:41,078
  1277. Dia berdarah kemana-mana./
  1278. Akan aku ambilkan.
  1279.  
  1280. 285
  1281. 00:18:46,545 --> 00:18:48,049
  1282. Teruslah bicara.
  1283.  
  1284. 286
  1285. 00:18:48,051 --> 00:18:49,784
  1286. Biar dia bertanya-tanya apa
  1287. yang terjadi di sini.
  1288.  
  1289. 287
  1290. 00:18:49,784 --> 00:18:51,653
  1291. Kulihat kau suka sedikit menyindir.
  1292.  
  1293. 288
  1294. 00:18:51,653 --> 00:18:53,282
  1295. Sama sekali tidak.
  1296.  
  1297. 289
  1298. 00:18:53,282 --> 00:18:55,440
  1299. Aku butuh informasi lebih
  1300. tentang berlian.
  1301.  
  1302. 290
  1303. 00:18:55,440 --> 00:18:57,958
  1304. Aku tahu tempat kita bisa bicara,
  1305. dan makannya sangat enak.
  1306.  
  1307. 291
  1308. 00:18:57,958 --> 00:19:00,236
  1309. Apa kau mengajakku makan
  1310. siang di waktu seperti ini?
  1311.  
  1312. 292
  1313. 00:19:00,236 --> 00:19:03,300
  1314. Benar. Dan sejak kau membayarku
  1315. $35 per hari,
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:19:03,300 --> 00:19:05,182
  1319. Kau yang traktir.
  1320. Kau pilih tempatnya.
  1321.  
  1322. 294
  1323. 00:19:05,182 --> 00:19:07,976
  1324. Aku tahu tempat yang tak
  1325. jauh dari sini.
  1326.  
  1327. 295
  1328. 00:19:07,976 --> 00:19:09,958
  1329. Tapi, apa kau familiar dengan Orlov?
  1330.  
  1331. 296
  1332. 00:19:09,958 --> 00:19:11,861
  1333. Tidak. Makanannya enak?
  1334.  
  1335. 297
  1336. 00:19:12,574 --> 00:19:15,609
  1337. Lalu saat tahun 1700,
  1338. itu dicuri.
  1339.  
  1340. 298
  1341. 00:19:15,611 --> 00:19:20,370
  1342. Lalu itu diserahkan kepada
  1343. Pangeran Rusia, Gregory Orlov,
  1344.  
  1345. 299
  1346. 00:19:20,370 --> 00:19:24,450
  1347. Dan dia adalah kekasih dari kaisar
  1348. legendaris, Catherine the Great.
  1349.  
  1350. 300
  1351. 00:19:24,454 --> 00:19:27,281
  1352. Dia menggunakan berlian itu
  1353. untuk memenangkan cintanya.
  1354.  
  1355. 301
  1356. 00:19:27,281 --> 00:19:29,924
  1357. Tapi tidak. Bahkan tidak dengan
  1358. berlian termurni sekalipun.
  1359.  
  1360. 302
  1361. 00:19:29,926 --> 00:19:32,484
  1362. Siapa lagi yang tahu jika itu berharga?
  1363.  
  1364. 303
  1365. 00:19:32,484 --> 00:19:34,562
  1366. Banyak orang yang tahu itu bernilai.
  1367.  
  1368. 304
  1369. 00:19:34,562 --> 00:19:37,031
  1370. Napoleon sendiri berusaha
  1371. menemukan itu.
  1372.  
  1373. 305
  1374. 00:19:37,033 --> 00:19:40,548
  1375. Tapi pasukkannya diperingkatkan oleh
  1376. hantu jika akan ada ganjarannya.
  1377.  
  1378. 306
  1379. 00:19:40,548 --> 00:19:45,122
  1380. Tidak, maksudku, siapa yang tahu
  1381. itu bernilai besar belakangan ini?
  1382.  
  1383. 307
  1384. 00:19:45,304 --> 00:19:48,245
  1385. Baru-baru ini ada sepasang
  1386. orang kembar Rusia...
  1387.  
  1388. 308
  1389. 00:19:48,245 --> 00:19:52,221
  1390. ...yang melewati kematian mereka
  1391. setelah memiliki itu.
  1392.  
  1393. 309
  1394. 00:19:52,221 --> 00:19:55,617
  1395. Dan ayahku, dia bukan tipe orang
  1396. yang percaya kutukan,
  1397.  
  1398. 310
  1399. 00:19:55,617 --> 00:19:58,678
  1400. Dia berencana memotong berlian itu,
  1401. tapi kemudian dia menghilang.
  1402.  
  1403. 311
  1404. 00:19:58,678 --> 00:20:01,988
  1405. Bagaimana kakekmu mendapatkan
  1406. berlian itu?/Aku tidak tahu.
  1407.  
  1408. 312
  1409. 00:20:01,990 --> 00:20:03,291
  1410. Layak untuk diperiksa.
  1411.  
  1412. 313
  1413. 00:20:03,293 --> 00:20:05,559
  1414. Kita bisa mencari tahu bagaimana
  1415. dia membawa itu ke sini.
  1416.  
  1417. 314
  1418. 00:20:05,561 --> 00:20:07,511
  1419. Mungkin kita tahu siapa lagi
  1420. yang tahu soal itu.
  1421.  
  1422. 315
  1423. 00:20:07,511 --> 00:20:10,529
  1424. Dan, seberapa cepat
  1425. kau bisa membayarku?
  1426.  
  1427. 316
  1428. 00:20:10,826 --> 00:20:12,782
  1429. Tn. Drake?
  1430.  
  1431. 317
  1432. 00:20:12,782 --> 00:20:14,267
  1433. Ya.
  1434.  
  1435. 318
  1436. 00:20:14,269 --> 00:20:16,150
  1437. Untukmu.
  1438.  
  1439. 319
  1440. 00:20:20,135 --> 00:20:21,871
  1441. Mana bayaranku?
  1442.  
  1443. 320
  1444. 00:20:21,871 --> 00:20:24,177
  1445. Makanlah sayurmu.
  1446.  
  1447. 321
  1448. 00:20:26,381 --> 00:20:29,864
  1449. Apa itu?/
  1450. Hantu lainnya.
  1451.  
  1452. 322
  1453. 00:20:29,864 --> 00:20:31,953
  1454. Apa?/
  1455. Lupakanlah.
  1456.  
  1457. 323
  1458. 00:20:31,953 --> 00:20:34,759
  1459. Dengan berlian seperti itu,
  1460. itu butuh operator besar.
  1461.  
  1462. 324
  1463. 00:20:34,759 --> 00:20:37,418
  1464. Itu bukan sesuatu yang bisa kau
  1465. jual di pasar terbuka.
  1466.  
  1467. 325
  1468. 00:20:37,418 --> 00:20:39,813
  1469. Aku tahu.
  1470. Itu sebabnya aku khawatir...
  1471.  
  1472. 326
  1473. 00:20:39,838 --> 00:20:41,433
  1474. ...dengan apa yang akan terjadi
  1475. kepada keluargaku lainnya.
  1476.  
  1477. 327
  1478. 00:20:41,433 --> 00:20:43,057
  1479. Ayahmu seorang arkeolog,
  1480.  
  1481. 328
  1482. 00:20:43,057 --> 00:20:46,233
  1483. Jadi kenapa dia tak berikan
  1484. itu kepada museum?
  1485.  
  1486. 329
  1487. 00:20:46,235 --> 00:20:49,168
  1488. Dari yang aku tahu,
  1489. dia berencana melakukan itu.
  1490.  
  1491. 330
  1492. 00:20:49,168 --> 00:20:50,962
  1493. Entahlah.
  1494.  
  1495. 331
  1496. 00:20:50,962 --> 00:20:53,205
  1497. Dia adalah pimpinan dari
  1498. beberapa museum.
  1499.  
  1500. 332
  1501. 00:20:53,205 --> 00:20:55,512
  1502. Berlian seperti ini akan menarik
  1503. perhatian yang tak diinginkan...
  1504.  
  1505. 333
  1506. 00:20:55,537 --> 00:20:58,724
  1507. ...tak peduli meski keluargamu
  1508. berusaha merahasiakan itu.
  1509.  
  1510. 334
  1511. 00:20:59,397 --> 00:21:03,578
  1512. Kau bilang jika Katherine harusnya
  1513. mewarisi seluruh kekayaan keluargamu.
  1514.  
  1515. 335
  1516. 00:21:03,578 --> 00:21:06,114
  1517. Kenapa kau tak mendapat bagian?
  1518.  
  1519. 336
  1520. 00:21:07,531 --> 00:21:10,678
  1521. Datanglah makan malam
  1522. malam ini, kau akan lihat.
  1523.  
  1524. 337
  1525. 00:21:12,294 --> 00:21:14,702
  1526. Kau tahu aku tidak melukai dia.
  1527.  
  1528. 338
  1529. 00:21:14,702 --> 00:21:16,696
  1530. Kau mengingatkan aku padanya.
  1531.  
  1532. 339
  1533. 00:21:16,698 --> 00:21:19,391
  1534. Kami bersaudari.
  1535.  
  1536. 340
  1537. 00:21:19,835 --> 00:21:23,771
  1538. Dengar, Tn. Drake, aku tidak siap
  1539. untuk melaporkanmu saat ini,
  1540.  
  1541. 341
  1542. 00:21:23,773 --> 00:21:25,638
  1543. Cukup datanglah pukul 19:00.
  1544.  
  1545. 342
  1546. 00:21:25,640 --> 00:21:28,009
  1547. Jika kau dengar dari Katherine,
  1548. bisa kau beritahu aku?
  1549.  
  1550. 343
  1551. 00:21:28,009 --> 00:21:30,213
  1552. Tentu saja.
  1553.  
  1554. 344
  1555. 00:21:39,426 --> 00:21:41,207
  1556. Biar aku yang bayar.
  1557.  
  1558. 345
  1559. 00:21:41,207 --> 00:21:42,923
  1560. Kau tak punya uang.
  1561.  
  1562. 346
  1563. 00:21:42,925 --> 00:21:45,791
  1564. $1.47.
  1565. Kau masih cukup jeli, Lew.
  1566.  
  1567. 347
  1568. 00:21:45,791 --> 00:21:48,628
  1569. Kau melatihku dengan baik.
  1570. Kita banyak habiskan waktu bersama.
  1571.  
  1572. 348
  1573. 00:21:48,628 --> 00:21:49,950
  1574. Siapa wanita itu?
  1575.  
  1576. 349
  1577. 00:21:49,950 --> 00:21:53,036
  1578. Calon klien. Seperti yang kubilang,
  1579. situasi mulai membaik.
  1580.  
  1581. 350
  1582. 00:21:53,036 --> 00:21:55,903
  1583. Itu wanita yang berada
  1584. di apartemenmu semalam?/Bukan.
  1585.  
  1586. 351
  1587. 00:21:55,905 --> 00:21:59,185
  1588. Orang yang sibuk.
  1589. Dimana wanita yang itu?
  1590.  
  1591. 352
  1592. 00:21:59,210 --> 00:22:02,015
  1593. Aku melihat kondisimu saat itu.
  1594.  
  1595. 353
  1596. 00:22:02,116 --> 00:22:05,449
  1597. Bekas jarum di lenganmu.
  1598. Aku punya informasi untukmu, kawan.
  1599.  
  1600. 354
  1601. 00:22:05,449 --> 00:22:10,640
  1602. Aku tak bisa melindungimu seperti yang
  1603. kulakukan dengan gadis hilang itu.
  1604.  
  1605. 355
  1606. 00:22:10,734 --> 00:22:12,852
  1607. Dan kurasa seseorang mengejarmu.
  1608.  
  1609. 356
  1610. 00:22:12,854 --> 00:22:15,292
  1611. Kau tak perlu melindungi aku.
  1612.  
  1613. 357
  1614. 00:22:15,292 --> 00:22:17,508
  1615. Itu masalah sebenarnya.
  1616.  
  1617. 358
  1618. 00:22:17,508 --> 00:22:19,637
  1619. Hanya berusaha membantu.
  1620.  
  1621. 359
  1622. 00:22:19,637 --> 00:22:22,253
  1623. Kau butuh bantuan saat ini?/
  1624. Cukup $1.47.
  1625.  
  1626. 360
  1627. 00:22:22,253 --> 00:22:25,349
  1628. Ditambah uang tips?/
  1629. Sangat terperinci.
  1630.  
  1631. 361
  1632. 00:22:25,349 --> 00:22:29,200
  1633. Mungkin itu sebabnya
  1634. Jennifer Montemar menyewamu.
  1635.  
  1636. 362
  1637. 00:22:29,200 --> 00:22:31,714
  1638. Kau orang yang terperinci.
  1639.  
  1640. 363
  1641. 00:22:36,010 --> 00:22:37,838
  1642. Mau kembaliannya, Pak?
  1643. (Ada perubahan)
  1644.  
  1645. 364
  1646. 00:22:37,838 --> 00:22:40,097
  1647. Kuharap begitu.
  1648.  
  1649. 365
  1650. 00:22:41,679 --> 00:22:45,916
  1651. <i>Itu pertama kalinya aku tahu
  1652. kau benar-benar mengejarku, Lew.</i>
  1653.  
  1654. 366
  1655. 00:22:45,916 --> 00:22:49,895
  1656. Kupikir Berlian Orlov adalah peluang
  1657. terbaikku dalam menemukan Katherine.
  1658.  
  1659. 367
  1660. 00:22:49,895 --> 00:22:52,564
  1661. Mengetahui pamannya yang
  1662. hilang adalah pembuat perhiasan,
  1663.  
  1664. 368
  1665. 00:22:52,564 --> 00:22:54,754
  1666. Kau melakukan hal yang biasa.
  1667.  
  1668. 369
  1669. 00:22:57,913 --> 00:23:00,339
  1670. <i>Aku memeriksa setiap
  1671. penjual perhiasan,</i>
  1672.  
  1673. 370
  1674. 00:23:00,339 --> 00:23:02,403
  1675. <i>Bahkan yang tidak memiliki toko,</i>
  1676.  
  1677. 371
  1678. 00:23:02,403 --> 00:23:05,043
  1679. <i>Nihil. Tak ada perhiasan yang hilang.</i>
  1680.  
  1681. 372
  1682. 00:23:05,043 --> 00:23:07,516
  1683. <i>Itu menggangguku,
  1684. dan aku mengganggu mereka.</i>
  1685.  
  1686. 373
  1687. 00:23:07,516 --> 00:23:09,342
  1688. <i>Dan mereka tidak
  1689. merahasiakan soal itu.</i>
  1690.  
  1691. 374
  1692. 00:23:09,344 --> 00:23:10,917
  1693. <i>Dan saat kau menghalangiku...</i>
  1694.  
  1695. 375
  1696. 00:23:10,917 --> 00:23:14,039
  1697. <i>Kau selalu tahu bagaimana
  1698. perasaanku tentang itu.</i>
  1699.  
  1700. 376
  1701. 00:23:14,868 --> 00:23:17,374
  1702. Hidupku mungkin menetes
  1703. perlahan-lahan,
  1704.  
  1705. 377
  1706. 00:23:17,374 --> 00:23:19,458
  1707. Tapi aku jelas sedang berdarah.
  1708.  
  1709. 378
  1710. 00:23:19,458 --> 00:23:22,621
  1711. Dan dua keluarga Montemar
  1712. datang ke kantorku.
  1713.  
  1714. 379
  1715. 00:23:22,621 --> 00:23:25,215
  1716. Katherine membuatku
  1717. merasa hidup lagi,
  1718.  
  1719. 380
  1720. 00:23:25,215 --> 00:23:28,993
  1721. Tapi Jennifer membuatku
  1722. ingin tetap seperti itu.
  1723.  
  1724. 381
  1725. 00:23:32,035 --> 00:23:34,111
  1726. <i>Aku datang untuk makan malam
  1727. di kediaman Montemar,</i>
  1728.  
  1729. 382
  1730. 00:23:34,136 --> 00:23:38,580
  1731. <i>Berpikir mungkin aku bisa tahu seperti
  1732. apa keluarga normal terhormat kelihatannya.</i>
  1733.  
  1734. 383
  1735. 00:23:38,580 --> 00:23:42,163
  1736. <i>Karena di bidangku,
  1737. aku tak pernah melihat itu.</i>
  1738.  
  1739. 384
  1740. 00:23:48,575 --> 00:23:50,088
  1741. Aku.../
  1742. Roland Drake,
  1743.  
  1744. 385
  1745. 00:23:50,113 --> 00:23:53,689
  1746. Penyidik swasta teman Nn. Jennifer,
  1747. yang sudah ditunggu.
  1748.  
  1749. 386
  1750. 00:23:53,689 --> 00:23:55,156
  1751. Ada yang lain?
  1752.  
  1753. 387
  1754. 00:23:55,156 --> 00:23:57,573
  1755. Ya, aku tak bisa membantah aku
  1756. sangat suka dengan sepatumu.
  1757.  
  1758. 388
  1759. 00:23:57,573 --> 00:23:59,888
  1760. Silakan masuk.
  1761.  
  1762. 389
  1763. 00:24:16,196 --> 00:24:22,055
  1764. Rivers. Tak ada lagi asap yang
  1765. keluar dari tehku.
  1766.  
  1767. 390
  1768. 00:24:34,390 --> 00:24:37,835
  1769. Tn. Drake, terima kasih
  1770. banyak sudah datang.
  1771.  
  1772. 391
  1773. 00:24:37,835 --> 00:24:39,665
  1774. Nn. Montemar.
  1775.  
  1776. 392
  1777. 00:24:42,690 --> 00:24:44,371
  1778. Hei, sayang.
  1779.  
  1780. 393
  1781. 00:24:45,172 --> 00:24:46,914
  1782. Siapa orang ini?
  1783.  
  1784. 394
  1785. 00:24:46,914 --> 00:24:49,148
  1786. Tn. Roland Drake,
  1787. ini John Shannon.
  1788.  
  1789. 395
  1790. 00:24:49,150 --> 00:24:51,860
  1791. Tn. Drake sudah setuju
  1792. untuk membantuku.
  1793.  
  1794. 396
  1795. 00:24:52,521 --> 00:24:54,356
  1796. Roland.
  1797.  
  1798. 397
  1799. 00:24:54,356 --> 00:24:56,435
  1800. Aku mau berterima kasih
  1801. kau sudah membantu gadisku.
  1802.  
  1803. 398
  1804. 00:24:56,435 --> 00:25:00,338
  1805. Aku ingin bilang terima kasih kau
  1806. sudah setuju dengannya.
  1807.  
  1808. 399
  1809. 00:25:00,338 --> 00:25:03,093
  1810. Tak membantunya tidak
  1811. memiliki keuntungan tersendiri,
  1812.  
  1813. 400
  1814. 00:25:03,118 --> 00:25:04,894
  1815. Tapi itu adalah pekerjaanku.
  1816.  
  1817. 401
  1818. 00:25:04,899 --> 00:25:06,783
  1819. Apa pekerjaanmu?
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:25:06,783 --> 00:25:10,262
  1823. Aku kekasihnya.
  1824.  
  1825. 403
  1826. 00:25:10,438 --> 00:25:12,932
  1827. Kau orang pekerja.
  1828.  
  1829. 404
  1830. 00:25:13,708 --> 00:25:16,041
  1831. Aku ingin membantu.
  1832.  
  1833. 405
  1834. 00:25:16,043 --> 00:25:19,212
  1835. Aku ingin membantunya ini-itu
  1836. tanpa bayaran.
  1837.  
  1838. 406
  1839. 00:25:19,214 --> 00:25:21,875
  1840. Tapi aku punya hobi lainnya.
  1841.  
  1842. 407
  1843. 00:25:22,074 --> 00:25:23,466
  1844. Kau mau sesuatu, kawan?
  1845.  
  1846. 408
  1847. 00:25:23,466 --> 00:25:26,512
  1848. Maksudmu minuman,
  1849. atau sebuah kesempatan?
  1850.  
  1851. 409
  1852. 00:25:26,614 --> 00:25:29,522
  1853. Keduanya adalah keahlianku,
  1854. benar, sayang?
  1855.  
  1856. 410
  1857. 00:25:29,524 --> 00:25:31,157
  1858. Makan malam sudah siap.
  1859.  
  1860. 411
  1861. 00:25:31,159 --> 00:25:34,560
  1862. Johnny, tolong jangan coba
  1863. buat Ibu kesal malam ini.
  1864.  
  1865. 412
  1866. 00:25:34,562 --> 00:25:38,197
  1867. Aku yakin kehadirannya justru
  1868. yang membuatnya sedikit kesal.
  1869.  
  1870. 413
  1871. 00:25:38,199 --> 00:25:41,505
  1872. Aku minta maaf jika Johnny
  1873. terlihat tidak sopan, Tn. Drake.
  1874.  
  1875. 414
  1876. 00:25:41,505 --> 00:25:43,069
  1877. Dia terkadang bisa sangat manis.
  1878.  
  1879. 415
  1880. 00:25:43,069 --> 00:25:45,647
  1881. Bukan begitu, sayang?/
  1882. Untukmu.
  1883.  
  1884. 416
  1885. 00:25:47,321 --> 00:25:50,676
  1886. Baiklah, sampai nanti.
  1887.  
  1888. 417
  1889. 00:25:50,678 --> 00:25:53,315
  1890. Aku punya mantan sekretaris yang
  1891. sangat manis./Benarkah?
  1892.  
  1893. 418
  1894. 00:25:53,315 --> 00:25:56,049
  1895. Ya, dia membuatku merasa sangat baik,
  1896. dan saat aku memberinya perintah,
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:25:56,049 --> 00:25:57,477
  1900. Dia membuatku merasa
  1901. sangat cerdas.
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:25:57,477 --> 00:25:59,369
  1905. Kau bisa menjadi bersikap
  1906. menyebalkan, ya, Tn. Drake?
  1907.  
  1908. 421
  1909. 00:25:59,394 --> 00:26:01,545
  1910. Tentu saja.
  1911.  
  1912. 422
  1913. 00:26:01,790 --> 00:26:03,429
  1914. Kau tak perlu menunjukkan itu.
  1915.  
  1916. 423
  1917. 00:26:03,429 --> 00:26:05,024
  1918. Itu satu-satunya hal yang aku punya.
  1919.  
  1920. 424
  1921. 00:26:05,026 --> 00:26:07,293
  1922. Aku ingin memberikan kekasihku
  1923. beberapa pertanyaan.
  1924.  
  1925. 425
  1926. 00:26:07,295 --> 00:26:09,863
  1927. Tentu saja. Johnny akan dengan
  1928. senang hati membantu semampunya.
  1929.  
  1930. 426
  1931. 00:26:09,865 --> 00:26:12,296
  1932. Aku mendapatkan itu
  1933. dari kesan pertama.
  1934.  
  1935. 427
  1936. 00:26:12,296 --> 00:26:15,135
  1937. Dan aku ingin memberi
  1938. Ibumu beberapa pertanyaan.
  1939.  
  1940. 428
  1941. 00:26:15,137 --> 00:26:17,838
  1942. Mungkin jangan terlalu
  1943. banyak pertanyaan.
  1944.  
  1945. 429
  1946. 00:26:17,840 --> 00:26:20,027
  1947. Benarkah, kenapa?
  1948.  
  1949. 430
  1950. 00:26:20,442 --> 00:26:22,488
  1951. kau akan mengerti.
  1952.  
  1953. 431
  1954. 00:26:23,592 --> 00:26:26,762
  1955. Ny. Evelyn Montemar,
  1956. ini Tn. Roland Drake,
  1957.  
  1958. 432
  1959. 00:26:26,762 --> 00:26:28,882
  1960. Penyidik swasta,
  1961. temannya Nn. Jennifer.
  1962.  
  1963. 433
  1964. 00:26:28,884 --> 00:26:31,569
  1965. Jangan berdiri.
  1966. Aku tak pernah berdiri.
  1967.  
  1968. 434
  1969. 00:26:32,243 --> 00:26:34,960
  1970. Kenapa puteri sulungku
  1971. Katherine tak ikut bergabung?
  1972.  
  1973. 435
  1974. 00:26:34,960 --> 00:26:36,522
  1975. Masih belum ada kabar, Nyonya.
  1976.  
  1977. 436
  1978. 00:26:36,522 --> 00:26:40,066
  1979. Hanya kita malam ini.
  1980.  
  1981. 437
  1982. 00:26:40,505 --> 00:26:42,750
  1983. Katherine sangat menawan, Tn. Drake.
  1984.  
  1985. 438
  1986. 00:26:42,750 --> 00:26:45,898
  1987. Kau mungkin akan tertarik
  1988. dengannya./Kau?
  1989.  
  1990. 439
  1991. 00:26:45,900 --> 00:26:48,637
  1992. Tidak. Aku lebih suka
  1993. berambut cokelat.
  1994.  
  1995. 440
  1996. 00:26:48,637 --> 00:26:50,451
  1997. Menawan.
  1998.  
  1999. 441
  2000. 00:26:50,451 --> 00:26:53,006
  2001. Evelyn sangat cantik malam ini,.
  2002.  
  2003. 442
  2004. 00:26:53,006 --> 00:26:54,841
  2005. Seperti Ibu, seperti puterinya./
  2006. Kau tidak lucu.
  2007.  
  2008. 443
  2009. 00:26:54,841 --> 00:26:57,742
  2010. Tak ada yang berpikir kau lucu.
  2011.  
  2012. 444
  2013. 00:26:59,501 --> 00:27:01,380
  2014. Ada lagi yang bisa aku bantu?
  2015.  
  2016. 445
  2017. 00:27:01,382 --> 00:27:03,614
  2018. Sudah cukup.
  2019.  
  2020. 446
  2021. 00:27:04,510 --> 00:27:08,709
  2022. Dia adalah kekuatanku sejak
  2023. ayahmu menghilang minggu lalu.
  2024.  
  2025. 447
  2026. 00:27:09,091 --> 00:27:11,671
  2027. Orang yang baik.
  2028.  
  2029. 448
  2030. 00:27:12,219 --> 00:27:14,693
  2031. Penyidik swasta, ya?
  2032.  
  2033. 449
  2034. 00:27:14,856 --> 00:27:17,964
  2035. Apa kau tak memenuhi syarat
  2036. menjadi detektif kepolisian?
  2037.  
  2038. 450
  2039. 00:27:17,964 --> 00:27:19,124
  2040. Ibu.
  2041.  
  2042. 451
  2043. 00:27:19,124 --> 00:27:22,335
  2044. Tidak, sepatuku terlalu berisik.
  2045. Tanyakan Rivers.
  2046.  
  2047. 452
  2048. 00:27:22,337 --> 00:27:24,517
  2049. Aku tak suka orang dengan
  2050. selera humor.
  2051.  
  2052. 453
  2053. 00:27:24,517 --> 00:27:27,905
  2054. Menurutku itu tak menarik,
  2055. khususnya dengan wanita.
  2056.  
  2057. 454
  2058. 00:27:27,905 --> 00:27:29,943
  2059. Tergantung dengan apa
  2060. yang membuatnya tertawa.
  2061.  
  2062. 455
  2063. 00:27:29,945 --> 00:27:34,079
  2064. Aku jarang tertawa sebelum kecelakaan,
  2065. dan jauh lebih berkurang saat ini.
  2066.  
  2067. 456
  2068. 00:27:34,081 --> 00:27:35,833
  2069. Meski aku merasa itu menarik...
  2070.  
  2071. 457
  2072. 00:27:35,833 --> 00:27:39,641
  2073. ...Jennifer melibatkanmu ke dalam
  2074. permasalahan keluarga kami.
  2075.  
  2076. 458
  2077. 00:27:39,665 --> 00:27:41,388
  2078. Kenapa?
  2079.  
  2080. 459
  2081. 00:27:41,389 --> 00:27:44,156
  2082. Aku ingin membantu puterimu./
  2083. Dengan bayaran, aku yakin.
  2084.  
  2085. 460
  2086. 00:27:44,158 --> 00:27:46,561
  2087. Penyidik swasta juga butuh makan.
  2088.  
  2089. 461
  2090. 00:27:46,561 --> 00:27:48,397
  2091. Terima kasih.
  2092.  
  2093. 462
  2094. 00:27:49,932 --> 00:27:52,500
  2095. Jennifer tak punya uangnya
  2096. sendiri, Tn. Drake.
  2097.  
  2098. 463
  2099. 00:27:52,500 --> 00:27:54,533
  2100. Jadi kau harus bekerja untukku.
  2101.  
  2102. 464
  2103. 00:27:54,535 --> 00:27:57,937
  2104. Kami suka pekerja keras
  2105. di sini, Tn. Drake.
  2106.  
  2107. 465
  2108. 00:27:57,939 --> 00:28:00,507
  2109. Namun kau juga di sini Johnathan.
  2110.  
  2111. 466
  2112. 00:28:00,509 --> 00:28:01,643
  2113. Klise.
  2114.  
  2115. 467
  2116. 00:28:01,643 --> 00:28:03,588
  2117. Aku beritahu Jennifer tentang
  2118. berita di koran...
  2119.  
  2120. 468
  2121. 00:28:03,588 --> 00:28:05,811
  2122. ...mengenai perilakumu yang
  2123. memalukan, Tn. Drake.
  2124.  
  2125. 469
  2126. 00:28:05,813 --> 00:28:07,198
  2127. Tunggu hingga kau melihat
  2128. aku makan.
  2129.  
  2130. 470
  2131. 00:28:07,198 --> 00:28:08,815
  2132. Ibu, tolong, kau bersikap tidak sopan.
  2133.  
  2134. 471
  2135. 00:28:08,817 --> 00:28:12,179
  2136. Aku tak suka dengan kegagalan.
  2137.  
  2138. 472
  2139. 00:28:12,179 --> 00:28:14,834
  2140. Dan itu sulit untuk menutupi
  2141. rasa sukaku bertemu denganmu.
  2142.  
  2143. 473
  2144. 00:28:14,834 --> 00:28:16,290
  2145. Kau mungkin tahu.
  2146.  
  2147. 474
  2148. 00:28:16,290 --> 00:28:18,306
  2149. Tidak, seperti yang puterimu
  2150. selalu katakan,
  2151.  
  2152. 475
  2153. 00:28:18,306 --> 00:28:19,953
  2154. Aku bukan detektif yang handal.
  2155.  
  2156. 476
  2157. 00:28:19,953 --> 00:28:22,767
  2158. Aku tak terkejut Jennifer
  2159. memilihmu, Tn. Drake.
  2160.  
  2161. 477
  2162. 00:28:22,767 --> 00:28:25,004
  2163. Aku yakin kau satu-satunya
  2164. detektif yang dia ingat...
  2165.  
  2166. 478
  2167. 00:28:25,004 --> 00:28:28,345
  2168. ...karena pendapatku atas kegagalanmu
  2169. mengenai gadis malang itu.
  2170.  
  2171. 479
  2172. 00:28:28,345 --> 00:28:31,236
  2173. Katherine yang suka membaca
  2174. di keluarga ini.
  2175.  
  2176. 480
  2177. 00:28:31,238 --> 00:28:34,038
  2178. Hanya karena kau membaca
  2179. tuduhan di koran,
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:28:34,038 --> 00:28:35,569
  2183. Bukan berarti itu benar.
  2184.  
  2185. 482
  2186. 00:28:35,569 --> 00:28:39,926
  2187. Bukankah mereka bilang jika
  2188. kau yang terbaik, Tn. Drake?
  2189.  
  2190. 483
  2191. 00:28:39,926 --> 00:28:43,482
  2192. Rekanku Lew pasti setuju
  2193. denganmu, Johnny.
  2194.  
  2195. 484
  2196. 00:28:43,484 --> 00:28:44,984
  2197. Orang yang cerdas.
  2198.  
  2199. 485
  2200. 00:28:44,986 --> 00:28:48,321
  2201. Integritas Lew MacDonald
  2202. tampaknya tak bisa digoyangkan.
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:28:48,321 --> 00:28:51,208
  2206. Jujur, aku tak terkejut dia
  2207. meninggalkan kemitraan kalian.
  2208.  
  2209. 487
  2210. 00:28:51,208 --> 00:28:54,428
  2211. Dia tampaknya orang yang sangat
  2212. baik di surat kabar.
  2213.  
  2214. 488
  2215. 00:28:54,428 --> 00:28:58,728
  2216. Lew tak terlalu suka saat itu
  2217. berkaitan dengan penampilan.
  2218.  
  2219. 489
  2220. 00:28:59,655 --> 00:29:02,068
  2221. Kau terlihat sedikit lebih supel.
  2222.  
  2223. 490
  2224. 00:29:02,070 --> 00:29:04,537
  2225. Aku hanya sedang sial, Johnny.
  2226.  
  2227. 491
  2228. 00:29:04,539 --> 00:29:07,706
  2229. Kenapa kau tak membacanya dan
  2230. mencari tahu apa yang terjadi?
  2231.  
  2232. 492
  2233. 00:29:07,708 --> 00:29:10,434
  2234. Sayangnya, satu-satunya hal
  2235. yang mereka baca adalah...
  2236.  
  2237. 493
  2238. 00:29:10,434 --> 00:29:13,445
  2239. ...bagian komik dan berita kematian.
  2240.  
  2241. 494
  2242. 00:29:13,447 --> 00:29:16,100
  2243. Ibu, aku mengundang
  2244. Tn. Drake datang malam ini...
  2245.  
  2246. 495
  2247. 00:29:16,100 --> 00:29:19,145
  2248. ...karena aku yakin dia bisa berbuat
  2249. lebih dibandingkan kepolisian.
  2250.  
  2251. 496
  2252. 00:29:19,145 --> 00:29:20,823
  2253. Tidakkah itu lebih masuk akal,
  2254.  
  2255. 497
  2256. 00:29:20,823 --> 00:29:22,703
  2257. Untukmu serahkan semua
  2258. yang kau temukan...
  2259.  
  2260. 498
  2261. 00:29:22,727 --> 00:29:25,074
  2262. ...kepada polisi daripada
  2263. membawanya kepada kami?
  2264.  
  2265. 499
  2266. 00:29:25,099 --> 00:29:28,383
  2267. Itu sama saja seperti memotong
  2268. leherku untuk menghirup udara segar.
  2269.  
  2270. 500
  2271. 00:29:28,408 --> 00:29:30,442
  2272. Seandainya Katherine disini.
  2273.  
  2274. 501
  2275. 00:29:30,467 --> 00:29:32,298
  2276. Dia pasti tahu harus bagaimana.
  2277.  
  2278. 502
  2279. 00:29:32,300 --> 00:29:36,878
  2280. Aku sering berpikir jika Katherine
  2281. mewarisi seluruh sisi baik dariku...
  2282.  
  2283. 503
  2284. 00:29:36,903 --> 00:29:41,085
  2285. ...dan hanya menyisakan sedikit
  2286. untuk Jennifer kita yang menawan.
  2287.  
  2288. 504
  2289. 00:29:41,085 --> 00:29:43,200
  2290. Evelyn, Jennifer membawaku kemari,
  2291.  
  2292. 505
  2293. 00:29:43,200 --> 00:29:45,477
  2294. Dan aku akan lakukan apapun
  2295. yang diperlukan untuk membantu.
  2296.  
  2297. 506
  2298. 00:29:45,479 --> 00:29:48,647
  2299. Tampaknya sudah lakukan semampunya
  2300. melebihi yang polisi ketahui.
  2301.  
  2302. 507
  2303. 00:29:48,649 --> 00:29:51,784
  2304. Mungkin, tanpamu gadis malang
  2305. itu masih akan tetap hidup.
  2306.  
  2307. 508
  2308. 00:29:51,786 --> 00:29:53,942
  2309. Keluarga gadis itu menghubungiku...
  2310.  
  2311. 509
  2312. 00:29:53,942 --> 00:29:56,582
  2313. ...saat polisi memutuskan tidak
  2314. melakukan apa-apa.
  2315.  
  2316. 510
  2317. 00:29:56,582 --> 00:29:59,492
  2318. Aku membuktikan perkataanku dan
  2319. menemukan gadis itu. Dia tewas.
  2320.  
  2321. 511
  2322. 00:29:59,494 --> 00:30:02,184
  2323. Jaksa wilayah dan polisi membuatnya
  2324. mudah untuk membenciku...
  2325.  
  2326. 512
  2327. 00:30:02,184 --> 00:30:04,416
  2328. ...dan sulit bagiku untuk menetap
  2329. di satu alamat tetap...
  2330.  
  2331. 513
  2332. 00:30:04,416 --> 00:30:05,799
  2333. ...didalam ruangan 3x3 dengan
  2334. sebuah dipan (penjara).
  2335.  
  2336. 514
  2337. 00:30:05,801 --> 00:30:09,876
  2338. Polisi berusaha semampunya
  2339. untuk kami.
  2340.  
  2341. 515
  2342. 00:30:16,947 --> 00:30:21,342
  2343. Aku tak bisa berbuat apa-apa
  2344. tanpa Wilson-ku.
  2345.  
  2346. 516
  2347. 00:30:23,655 --> 00:30:28,253
  2348. Baiklah, aku punya sedikit
  2349. keingintahuan.
  2350.  
  2351. 517
  2352. 00:30:28,255 --> 00:30:31,857
  2353. Kapan terakhir kali kau
  2354. melihat suamimu?
  2355.  
  2356. 518
  2357. 00:30:31,859 --> 00:30:35,233
  2358. Terakhir aku melihat Wilson,
  2359. di rumah ini minggu lalu.
  2360.  
  2361. 519
  2362. 00:30:35,233 --> 00:30:38,024
  2363. Kapan tepatnya?/
  2364. Selasa, 14:15,
  2365.  
  2366. 520
  2367. 00:30:38,024 --> 00:30:40,899
  2368. Dia menerima tamu di ruang kerjanya./
  2369. Siapa nama tamunya?
  2370.  
  2371. 521
  2372. 00:30:40,901 --> 00:30:43,283
  2373. Saat Tn. Montemar menerima tamu
  2374. dari pintu belakang,
  2375.  
  2376. 522
  2377. 00:30:43,308 --> 00:30:45,838
  2378. Aku diberikan instruksi
  2379. tertentu untuk tak mencari tahu.
  2380.  
  2381. 523
  2382. 00:30:45,840 --> 00:30:48,486
  2383. Dan namanya adalah?
  2384.  
  2385. 524
  2386. 00:30:49,208 --> 00:30:52,681
  2387. Inisial yang terukir di kopernya
  2388. adalah huruf GG.
  2389.  
  2390. 525
  2391. 00:30:52,681 --> 00:30:55,348
  2392. Jadi kau memperhatikan./
  2393. Hanya saat kunjungan ketiga.
  2394.  
  2395. 526
  2396. 00:30:55,350 --> 00:30:57,228
  2397. Apa yang terjadi?
  2398.  
  2399. 527
  2400. 00:30:57,228 --> 00:31:00,867
  2401. Dia berkunjung selama 31 menit,
  2402. dan sesuai dengan instruksiku,
  2403.  
  2404. 528
  2405. 00:31:00,892 --> 00:31:03,889
  2406. Aku tak tahu apa urusannya.
  2407.  
  2408. 529
  2409. 00:31:03,891 --> 00:31:06,754
  2410. Selama bukunya Nadia menghilang,
  2411.  
  2412. 530
  2413. 00:31:06,754 --> 00:31:08,861
  2414. Operasi ini tidak aman.
  2415.  
  2416. 531
  2417. 00:31:08,863 --> 00:31:13,018
  2418. Berlian itu akan lebih aman
  2419. jika itu bersama denganku.
  2420.  
  2421. 532
  2422. 00:31:13,018 --> 00:31:16,903
  2423. Aku takut kita tidak setuju, temanku.
  2424.  
  2425. 533
  2426. 00:31:16,905 --> 00:31:19,271
  2427. Kematian Nadia mungkin...
  2428.  
  2429. 534
  2430. 00:31:19,273 --> 00:31:21,672
  2431. Maaf aku harus berkata aku tak
  2432. melihat atau mendengar...
  2433.  
  2434. 535
  2435. 00:31:21,697 --> 00:31:23,510
  2436. ...setiap percakapan mereka,
  2437. sayangnya.
  2438.  
  2439. 536
  2440. 00:31:23,512 --> 00:31:25,574
  2441. Kau bermain-main denganku,
  2442. 'kan, Rivers?
  2443.  
  2444. 537
  2445. 00:31:25,574 --> 00:31:27,046
  2446. Aku rasa tidak.
  2447.  
  2448. 538
  2449. 00:31:27,048 --> 00:31:30,415
  2450. Rumah ini tak begitu besar hingga
  2451. orang tak melihatnya pergi.
  2452.  
  2453. 539
  2454. 00:31:30,417 --> 00:31:32,220
  2455. Tidak.
  2456.  
  2457. 540
  2458. 00:31:32,477 --> 00:31:35,387
  2459. Rivers?/
  2460. Tidak, jelas tidak.
  2461.  
  2462. 541
  2463. 00:31:35,389 --> 00:31:40,550
  2464. Baiklah, jadi tak ada yang melihat
  2465. Wilson atau GG ini meninggalkan rumah?
  2466.  
  2467. 542
  2468. 00:31:40,572 --> 00:31:42,294
  2469. Aku beranggapan dia terhambat
  2470. karena urusan kerja,
  2471.  
  2472. 543
  2473. 00:31:42,296 --> 00:31:46,065
  2474. Jadi kami makan malam tanpa dia,
  2475. dan itu hal yang biasa.
  2476.  
  2477. 544
  2478. 00:31:46,067 --> 00:31:48,619
  2479. Aku menunggunya cukup lama,
  2480.  
  2481. 545
  2482. 00:31:48,619 --> 00:31:50,457
  2483. Kemudian aku meminta Rivers
  2484. untuk membawaku ke ranjang.
  2485.  
  2486. 546
  2487. 00:31:50,457 --> 00:31:53,338
  2488. Kau tak pernah mencari tahu dan
  2489. tak pernah menghubungi polisi?
  2490.  
  2491. 547
  2492. 00:31:53,340 --> 00:31:55,345
  2493. Sebelumnya aku mendengar
  2494. mereka di ruang kerjanya.
  2495.  
  2496. 548
  2497. 00:31:55,345 --> 00:31:57,395
  2498. Aku mendengar suara.
  2499.  
  2500. 549
  2501. 00:31:57,395 --> 00:31:59,279
  2502. Itu bukan kali pertama.
  2503.  
  2504. 550
  2505. 00:31:59,281 --> 00:32:05,774
  2506. Jennifer, kita setuju jika selera
  2507. humor itu tidak menari, bukan?
  2508.  
  2509. 551
  2510. 00:32:09,202 --> 00:32:12,848
  2511. Jennifer, aku tak pernah tanyakan
  2512. dimana kau malam itu.
  2513.  
  2514. 552
  2515. 00:32:14,431 --> 00:32:16,195
  2516. Kau tak harus menunggu pintu
  2517. untuk dibukakan.
  2518.  
  2519. 553
  2520. 00:32:16,197 --> 00:32:19,299
  2521. Kau bisa langsung menjawab
  2522. pertanyaannya sekarang.
  2523.  
  2524. 554
  2525. 00:32:19,301 --> 00:32:21,768
  2526. Aku habiskan hari bersama John.
  2527.  
  2528. 555
  2529. 00:32:21,770 --> 00:32:23,203
  2530. Ya.
  2531.  
  2532. 556
  2533. 00:32:23,205 --> 00:32:24,369
  2534. Bagus.
  2535.  
  2536. 557
  2537. 00:32:24,371 --> 00:32:26,638
  2538. Ya, itu bagus.
  2539. Itu hari yang indah.
  2540.  
  2541. 558
  2542. 00:32:26,640 --> 00:32:27,694
  2543. Sangat bagus.
  2544.  
  2545. 559
  2546. 00:32:27,694 --> 00:32:30,241
  2547. Kemudian aku pulang larut,
  2548. sendirian,
  2549.  
  2550. 560
  2551. 00:32:30,241 --> 00:32:32,278
  2552. Lalu menemukan jika ayahku
  2553. menghilang.
  2554.  
  2555. 561
  2556. 00:32:32,280 --> 00:32:34,008
  2557. Alibi yang tidak kuat.
  2558.  
  2559. 562
  2560. 00:32:34,008 --> 00:32:37,040
  2561. Kau sebaiknya menjaga ucapanmu,
  2562. mengerti?!/Tuan-tuan!
  2563.  
  2564. 563
  2565. 00:32:37,040 --> 00:32:39,636
  2566. Aku sudah berusaha untuk tetap
  2567. bersikap baik dengan si bodoh ini.
  2568.  
  2569. 564
  2570. 00:32:39,636 --> 00:32:44,008
  2571. Apa alibimu?/
  2572. Apa? Dia baru saja katakan itu.
  2573.  
  2574. 565
  2575. 00:32:44,391 --> 00:32:45,625
  2576. Apa?
  2577.  
  2578. 566
  2579. 00:32:45,627 --> 00:32:47,736
  2580. Ada sesuatu di telingamu, kawan?
  2581.  
  2582. 567
  2583. 00:32:47,736 --> 00:32:49,761
  2584. Tak bisa dengar apa-apa?
  2585.  
  2586. 568
  2587. 00:32:50,174 --> 00:32:51,870
  2588. Kau mau aku berkata apa?
  2589.  
  2590. 569
  2591. 00:32:51,870 --> 00:32:54,764
  2592. Kita habiskan sore bersama-sama./
  2593. Ya.
  2594.  
  2595. 570
  2596. 00:32:54,764 --> 00:32:56,759
  2597. Kami melakukan sesuatu yang
  2598. pria lakukan dengan pasangannya.
  2599.  
  2600. 571
  2601. 00:32:56,759 --> 00:32:58,443
  2602. Itu sore yang menawan.
  2603.  
  2604. 572
  2605. 00:32:58,443 --> 00:33:00,652
  2606. Itu bukan urusanmu, mengerti?
  2607.  
  2608. 573
  2609. 00:33:00,677 --> 00:33:02,567
  2610. Apa yang kau lihat?
  2611. Apa yang kau lakukan?
  2612.  
  2613. 574
  2614. 00:33:02,567 --> 00:33:05,310
  2615. Aku hanya fokus kepada wanita muda ini.
  2616.  
  2617. 575
  2618. 00:33:05,312 --> 00:33:07,464
  2619. Dan kau sebaiknya jaga
  2620. pandanganmu, Bung.
  2621.  
  2622. 576
  2623. 00:33:07,464 --> 00:33:09,315
  2624. Aku melihat apa yang kau
  2625. lakukan dengan matamu.
  2626.  
  2627. 577
  2628. 00:33:09,317 --> 00:33:13,821
  2629. Ini adalah milikku.
  2630. Ini diluar jangkauan.
  2631.  
  2632. 578
  2633. 00:33:14,420 --> 00:33:17,792
  2634. Masih ada yang mau kau tanyakan?
  2635.  
  2636. 579
  2637. 00:33:20,140 --> 00:33:24,439
  2638. Detektif Barry Tate,
  2639. dari Kepolisian Los Angeles.
  2640.  
  2641. 580
  2642. 00:33:27,965 --> 00:33:31,236
  2643. Maaf mengganggu.
  2644.  
  2645. 581
  2646. 00:33:31,236 --> 00:33:34,740
  2647. Aku disini untuk bertanya...
  2648. Drake?
  2649.  
  2650. 582
  2651. 00:33:35,114 --> 00:33:37,777
  2652. Kuharap kau di sini bukan
  2653. untuk urusan pekerjaan.
  2654.  
  2655. 583
  2656. 00:33:37,779 --> 00:33:41,047
  2657. Kita sebaiknya mengurus
  2658. urusan masing-masing, Barry.
  2659.  
  2660. 584
  2661. 00:33:41,049 --> 00:33:44,550
  2662. Aku di sini mengenai Wilson Montemar.
  2663.  
  2664. 585
  2665. 00:33:44,552 --> 00:33:46,681
  2666. Aku Jennifer Montemar.
  2667.  
  2668. 586
  2669. 00:33:46,681 --> 00:33:48,620
  2670. Apa yang kau temukan?
  2671.  
  2672. 587
  2673. 00:33:48,622 --> 00:33:50,328
  2674. Nn. Montemar,
  2675.  
  2676. 588
  2677. 00:33:50,353 --> 00:33:55,552
  2678. Kami temukan mobil ayahmu
  2679. ditinggalkan di Hope Street dekat 6th.
  2680.  
  2681. 589
  2682. 00:33:55,577 --> 00:33:57,241
  2683. Bagaimana dengan ayahku?
  2684.  
  2685. 590
  2686. 00:33:57,266 --> 00:34:00,098
  2687. Nona, kami tak temukan dia
  2688. atau barang-barang miliknya.
  2689.  
  2690. 591
  2691. 00:34:00,100 --> 00:34:02,635
  2692. Kami hanya temukan darah
  2693. segar didalam mobil,
  2694.  
  2695. 592
  2696. 00:34:02,637 --> 00:34:05,202
  2697. Dan kupikir dengan darah
  2698. sebanyak itu,
  2699.  
  2700. 593
  2701. 00:34:05,202 --> 00:34:09,841
  2702. Ini menjadi semakin jauh dari
  2703. kasus orang hilang.
  2704.  
  2705. 594
  2706. 00:34:09,843 --> 00:34:11,443
  2707. Menarik.
  2708.  
  2709. 595
  2710. 00:34:11,445 --> 00:34:13,211
  2711. Apa yang menarik?
  2712.  
  2713. 596
  2714. 00:34:13,213 --> 00:34:15,381
  2715. Karena kau mengetahui
  2716. sesuatu, Bar.
  2717.  
  2718. 597
  2719. 00:34:15,383 --> 00:34:19,558
  2720. Aku akan biarkan kau berada
  2721. dihadapanku saat ini,
  2722.  
  2723. 598
  2724. 00:34:19,583 --> 00:34:22,347
  2725. Tapi ada sesuatu yang
  2726. lebih penting di sini,
  2727.  
  2728. 599
  2729. 00:34:22,347 --> 00:34:25,022
  2730. Menemukan Wilson Montemar.
  2731.  
  2732. 600
  2733. 00:34:25,022 --> 00:34:27,693
  2734. Itu mungkin letak kesalahanmu.
  2735.  
  2736. 601
  2737. 00:34:27,695 --> 00:34:30,402
  2738. Kenapa begitu, Drake?
  2739.  
  2740. 602
  2741. 00:34:30,790 --> 00:34:34,499
  2742. Bisa kau beritahu Hukum sesuatu
  2743. yang berguna?
  2744.  
  2745. 603
  2746. 00:34:34,501 --> 00:34:37,704
  2747. Aku tak mencelupkan jariku
  2748. ke semua pie sepertimu.
  2749.  
  2750. 604
  2751. 00:34:37,706 --> 00:34:40,599
  2752. Aku takkan pergi dari sini...
  2753.  
  2754. 605
  2755. 00:34:40,599 --> 00:34:44,577
  2756. ...hingga aku tahu semua yang
  2757. perlu aku ketahui...
  2758.  
  2759. 606
  2760. 00:34:44,579 --> 00:34:47,926
  2761. ...untuk membantumu, Evelyn.
  2762.  
  2763. 607
  2764. 00:34:49,571 --> 00:34:51,622
  2765. Evelyn,
  2766.  
  2767. 608
  2768. 00:34:51,622 --> 00:34:56,213
  2769. Apa ada hal lain yang
  2770. harus aku periksa di sini?
  2771.  
  2772. 609
  2773. 00:34:56,432 --> 00:35:00,157
  2774. Aku tak tahu apa yang
  2775. kau tanyakan kepadaku.
  2776.  
  2777. 610
  2778. 00:35:00,157 --> 00:35:02,776
  2779. Aku percaya denganmu.
  2780.  
  2781. 611
  2782. 00:35:03,570 --> 00:35:08,665
  2783. Jennifer, aku yakin kau begitu peduli...
  2784.  
  2785. 612
  2786. 00:35:08,665 --> 00:35:11,636
  2787. ...untuk mendapatkan kembali
  2788. apa yang menjadi hakmu.
  2789.  
  2790. 613
  2791. 00:35:11,661 --> 00:35:16,376
  2792. Apa kau tahu apa yang
  2793. ayahmu lakukan?
  2794.  
  2795. 614
  2796. 00:35:16,378 --> 00:35:21,280
  2797. Aku hanya tahu dia menghilang dan
  2798. kau sudah temukan mobilnya.
  2799.  
  2800. 615
  2801. 00:35:21,282 --> 00:35:25,436
  2802. Untung aku berada di sini.
  2803.  
  2804. 616
  2805. 00:35:26,253 --> 00:35:31,758
  2806. Beri aku satu alasan kenapa aku
  2807. harus tinggalkan kau di sini, Drake?
  2808.  
  2809. 617
  2810. 00:35:31,760 --> 00:35:34,394
  2811. Aku suka hidangan angsanya,
  2812.  
  2813. 618
  2814. 00:35:34,396 --> 00:35:36,629
  2815. Dan ditemani itu bagus.
  2816.  
  2817. 619
  2818. 00:35:36,631 --> 00:35:38,597
  2819. Mungkin Katherine tahu.
  2820.  
  2821. 620
  2822. 00:35:38,599 --> 00:35:42,716
  2823. Kapan aku bisa bicara
  2824. langsung dengannya?
  2825.  
  2826. 621
  2827. 00:35:50,684 --> 00:35:54,141
  2828. Katherine tidak di sini, 'kan?
  2829.  
  2830. 622
  2831. 00:35:55,768 --> 00:35:58,952
  2832. Kau tidak berusaha untuk
  2833. membantunya...
  2834.  
  2835. 623
  2836. 00:35:58,952 --> 00:36:03,484
  2837. ...seperti kau membantu gadis hilang
  2838. Nadia itu, 'kan, Drake?
  2839.  
  2840. 624
  2841. 00:36:03,544 --> 00:36:07,048
  2842. Kau tahu, gadis yang tewas itu?
  2843.  
  2844. 625
  2845. 00:36:07,048 --> 00:36:09,151
  2846. Tidak, jika ada yang bisa
  2847. membantu gadis itu,
  2848.  
  2849. 626
  2850. 00:36:09,151 --> 00:36:11,535
  2851. Itu kau yang menarik pelatuknya.
  2852.  
  2853. 627
  2854. 00:36:12,229 --> 00:36:15,023
  2855. Jangan mengacau kali ini.
  2856.  
  2857. 628
  2858. 00:36:15,023 --> 00:36:16,903
  2859. Kau tidak bicara dengan tanganmu.
  2860.  
  2861. 629
  2862. 00:36:16,905 --> 00:36:19,918
  2863. Aku akan melakukan lebih dari
  2864. sekedar bicara dengan tanganku.
  2865.  
  2866. 630
  2867. 00:36:19,918 --> 00:36:21,441
  2868. Ada wanita di sini.
  2869.  
  2870. 631
  2871. 00:36:21,443 --> 00:36:23,242
  2872. Kata-kata terakhir yang lucu, Drake.
  2873.  
  2874. 632
  2875. 00:36:23,244 --> 00:36:28,214
  2876. Detektif Tate, aku tidak suka
  2877. kekerasan di rumahku!
  2878.  
  2879. 633
  2880. 00:36:28,216 --> 00:36:30,658
  2881. Benar, terima kasih banyak
  2882. untuk seluruh informasinya...
  2883.  
  2884. 634
  2885. 00:36:30,658 --> 00:36:32,751
  2886. ...dan tolong beritahu kami jika
  2887. kau temukan sesuatu yang lain.
  2888.  
  2889. 635
  2890. 00:36:32,753 --> 00:36:34,519
  2891. Terima kasih sudah datang.
  2892.  
  2893. 636
  2894. 00:36:34,521 --> 00:36:36,767
  2895. Aku akan melarang puterimu...
  2896.  
  2897. 637
  2898. 00:36:36,767 --> 00:36:43,106
  2899. ...untuk melakukan kontak lebih
  2900. lanjut dengan Roland Drake, Bu.
  2901.  
  2902. 638
  2903. 00:36:43,131 --> 00:36:45,345
  2904. Kurasa begitu.
  2905.  
  2906. 639
  2907. 00:36:45,432 --> 00:36:51,179
  2908. Aku akan bicara dengan
  2909. kalian semua.
  2910.  
  2911. 640
  2912. 00:36:51,472 --> 00:36:53,054
  2913. Bu.
  2914.  
  2915. 641
  2916. 00:37:00,280 --> 00:37:03,507
  2917. Itu sangat enak.
  2918.  
  2919. 642
  2920. 00:37:15,629 --> 00:37:17,871
  2921. Aku masih membutuhkanmu.
  2922.  
  2923. 643
  2924. 00:38:10,218 --> 00:38:15,836
  2925. Meski aku tak punya sensasi,
  2926. rasa sakitnya tetap ada.
  2927.  
  2928. 644
  2929. 00:38:40,347 --> 00:38:43,885
  2930. Menyalahkan dimana
  2931. cinta seharusnya berada.
  2932.  
  2933. 645
  2934. 00:38:48,568 --> 00:38:52,021
  2935. Aku yakin maksudmu, dimana ada
  2936. rasa bersalah, di situ ada cinta.
  2937.  
  2938. 646
  2939. 00:38:52,021 --> 00:38:56,487
  2940. Jennifer, aku tak pernah
  2941. berhenti terpukau olehmu.
  2942.  
  2943. 647
  2944. 00:39:03,906 --> 00:39:06,638
  2945. Ibu, kau memarahiku
  2946. berulang-ulang...
  2947.  
  2948. 648
  2949. 00:39:06,640 --> 00:39:09,013
  2950. ...hari demi hari,
  2951. dan malam demi malam,
  2952.  
  2953. 649
  2954. 00:39:09,013 --> 00:39:12,410
  2955. Tapi tidak malam ini. Malam ini
  2956. kau akan menutup mulutmu!
  2957.  
  2958. 650
  2959. 00:39:12,412 --> 00:39:14,613
  2960. Kau takkan berani bicara
  2961. padaku seperti itu...
  2962.  
  2963. 651
  2964. 00:39:14,615 --> 00:39:16,314
  2965. Aku berani.
  2966.  
  2967. 652
  2968. 00:39:16,316 --> 00:39:21,220
  2969. Aku tahu seorang Ibu harusnya tak
  2970. merasa apa yang kurasakan kepadamu.
  2971.  
  2972. 653
  2973. 00:39:21,222 --> 00:39:24,916
  2974. Rivers, aku mau kau
  2975. hubungi Lew MacDonald.
  2976.  
  2977. 654
  2978. 00:39:24,916 --> 00:39:28,111
  2979. Hubungi dia. Beritahu dia aku akan
  2980. bayar berapa pun yang dia mau...
  2981.  
  2982. 655
  2983. 00:39:28,136 --> 00:39:30,454
  2984. ...untuk menyelesaikan
  2985. masalah ini. Beritahu dia!
  2986.  
  2987. 656
  2988. 00:39:30,454 --> 00:39:33,346
  2989. Ibu, aku sudah meminta Tn. Drake.
  2990.  
  2991. 657
  2992. 00:39:33,346 --> 00:39:37,056
  2993. Itu seharusnya kau,
  2994. bukan aku di kursi roda itu.
  2995.  
  2996. 658
  2997. 00:39:41,866 --> 00:39:45,862
  2998. Jadi kau suka hidangan
  2999. angsanya, ya?
  3000.  
  3001. 659
  3002. 00:39:45,862 --> 00:39:50,700
  3003. Itu menyakitkan aku sebagai Ibu
  3004. kau begitu mengecewakan!
  3005.  
  3006. 660
  3007. 00:39:50,700 --> 00:39:54,563
  3008. Maka izinkan aku untuk mengambil
  3009. rasa sakitmu./No!
  3010.  
  3011. 661
  3012. 00:39:54,563 --> 00:39:58,789
  3013. Beverly Hills 4044,
  3014. Agensi Lew MacDonald.
  3015.  
  3016. 662
  3017. 00:39:59,832 --> 00:40:02,602
  3018. Halo, Tn. MacDonald.
  3019.  
  3020. 663
  3021. 00:40:02,643 --> 00:40:05,106
  3022. Ini Kediaman Montemar.
  3023.  
  3024. 664
  3025. 00:40:05,106 --> 00:40:06,555
  3026. Benar.
  3027.  
  3028. 665
  3029. 00:40:06,555 --> 00:40:09,890
  3030. Kami membutuhkan jasamu besok pagi.
  3031.  
  3032. 666
  3033. 00:40:09,923 --> 00:40:11,420
  3034. Itu?
  3035.  
  3036. 667
  3037. 00:40:11,445 --> 00:40:14,783
  3038. Itu drama radio yang
  3039. sedang aku dengarkan.
  3040.  
  3041. 668
  3042. 00:40:14,783 --> 00:40:17,637
  3043. Aku seharusnya pelankan suaranya.
  3044. Maafkan aku.
  3045.  
  3046. 669
  3047. 00:40:17,637 --> 00:40:21,798
  3048. Jadi, besok pagi?
  3049.  
  3050. 670
  3051. 00:40:21,867 --> 00:40:26,550
  3052. Benar, ini sangat mengejutkan, bukan?
  3053.  
  3054. 671
  3055. 00:40:28,771 --> 00:40:32,358
  3056. Berhenti! Berhenti!/
  3057. Rivers!
  3058.  
  3059. 672
  3060. 00:40:34,336 --> 00:40:37,378
  3061. Ini, gunakan bantal.
  3062.  
  3063. 673
  3064. 00:40:37,378 --> 00:40:39,844
  3065. Itu membantu dengan
  3066. rasa sakitnya.
  3067.  
  3068. 674
  3069. 00:40:42,577 --> 00:40:44,332
  3070. Rivers.
  3071.  
  3072. 675
  3073. 00:40:48,057 --> 00:40:50,848
  3074. Kau tak punya keberanian!
  3075.  
  3076. 676
  3077. 00:40:53,666 --> 00:40:56,716
  3078. Kau tak bisa berhenti
  3079. ikut campur, ya?
  3080.  
  3081. 677
  3082. 00:40:59,609 --> 00:41:02,254
  3083. Kau takkan menghentikan itu
  3084. dengan melakukan ini.
  3085.  
  3086. 678
  3087. 00:41:02,256 --> 00:41:06,017
  3088. Aku sudah merapikan semuanya
  3089. ke dalam satu kotak kecil.
  3090.  
  3091. 679
  3092. 00:41:07,259 --> 00:41:09,564
  3093. Dia tak seharusnya ditemukan.
  3094.  
  3095. 680
  3096. 00:41:12,718 --> 00:41:17,470
  3097. Jadi buku hitam kecil itu
  3098. layak untuk membunuhnya, ya?
  3099.  
  3100. 681
  3101. 00:41:17,472 --> 00:41:20,404
  3102. Tidak, kau yang membunuhnya
  3103. membuat itu setimpal.
  3104.  
  3105. 682
  3106. 00:41:22,359 --> 00:41:26,484
  3107. Aku melindungi dan melayani kotaku,
  3108.  
  3109. 683
  3110. 00:41:26,484 --> 00:41:29,663
  3111. Serta keuntungan dari usaha kami.
  3112.  
  3113. 684
  3114. 00:41:31,852 --> 00:41:35,620
  3115. Aku kecewa kau tak masuk penjara...
  3116.  
  3117. 685
  3118. 00:41:35,622 --> 00:41:40,590
  3119. ...karena membunuh pelacur
  3120. kecil penusuk dari belakang itu!
  3121.  
  3122. 686
  3123. 00:41:40,590 --> 00:41:44,456
  3124. Kurasa kau tak mengendalikan
  3125. semuanya, bukan?
  3126.  
  3127. 687
  3128. 00:41:47,521 --> 00:41:52,613
  3129. Benar. Tapi ada satu hal yang
  3130. aku kendalikan malam ini.
  3131.  
  3132. 688
  3133. 00:41:52,807 --> 00:41:55,949
  3134. Kau mungkin menghilang.
  3135.  
  3136. 689
  3137. 00:41:55,949 --> 00:41:58,924
  3138. Itu sangat disayangkan.
  3139. Karena aku punya buku hitam itu.
  3140.  
  3141. 690
  3142. 00:42:01,664 --> 00:42:03,394
  3143. Bohong.
  3144.  
  3145. 691
  3146. 00:42:03,394 --> 00:42:05,283
  3147. Kau tak mau mengambil resiko.
  3148.  
  3149. 692
  3150. 00:42:05,285 --> 00:42:09,007
  3151. Satu-satunya yang mengambil
  3152. resiko adalah kau.
  3153.  
  3154. 693
  3155. 00:42:09,055 --> 00:42:11,990
  3156. Tak ada yang kau tahu
  3157. kau di atas sini bersamaku.
  3158.  
  3159. 694
  3160. 00:42:11,992 --> 00:42:14,459
  3161. Sekarang kita sudah
  3162. habiskan waktu bersama...
  3163.  
  3164. 695
  3165. 00:42:14,461 --> 00:42:18,285
  3166. ...untukmu beritahu aku
  3167. dimana buku itu berada.
  3168.  
  3169. 696
  3170. 00:42:20,933 --> 00:42:28,034
  3171. Jika tidak, kau pada akhirnya
  3172. akan memohon kepadaku...
  3173.  
  3174. 697
  3175. 00:42:28,053 --> 00:42:31,246
  3176. ...untuk melemparmu dari
  3177. atas atap ini.
  3178.  
  3179. 698
  3180. 00:42:31,495 --> 00:42:35,214
  3181. Kau orang yang hilang.
  3182. Kau selalu begitu.
  3183.  
  3184. 699
  3185. 00:42:35,216 --> 00:42:39,318
  3186. Takkan ada yang datang mencarimu,
  3187. karena tak ada yang peduli.
  3188.  
  3189. 700
  3190. 00:42:43,990 --> 00:42:46,124
  3191. Kenapa kau tak pergi
  3192. mengambil kursi?
  3193.  
  3194. 701
  3195. 00:42:46,126 --> 00:42:47,859
  3196. Aku punya pemandangan
  3197. yang bagus.
  3198.  
  3199. 702
  3200. 00:42:47,861 --> 00:42:49,712
  3201. Kita punya pilihan.
  3202.  
  3203. 703
  3204. 00:42:51,802 --> 00:42:54,906
  3205. Kita tak punya pilihan.
  3206.  
  3207. 704
  3208. 00:42:54,940 --> 00:42:57,502
  3209. Kau harus menghilang.
  3210.  
  3211. 705
  3212. 00:42:57,504 --> 00:42:59,888
  3213. Sama seperti yang kau lakukan
  3214. pada Katherine Montemar?
  3215.  
  3216. 706
  3217. 00:43:05,089 --> 00:43:07,376
  3218. Aku mendengar malam ini.
  3219.  
  3220. 707
  3221. 00:43:07,481 --> 00:43:09,536
  3222. Biar aku beritahu padamu.
  3223.  
  3224. 708
  3225. 00:43:09,536 --> 00:43:13,283
  3226. Dia sudah mati./
  3227. Mati?
  3228.  
  3229. 709
  3230. 00:43:13,351 --> 00:43:17,087
  3231. Kau bohong.
  3232. Bagaimana?
  3233.  
  3234. 710
  3235. 00:43:17,325 --> 00:43:21,537
  3236. Aku yang berikan pertanyaan,
  3237. kau berikan jawaban.
  3238.  
  3239. 711
  3240. 00:43:21,537 --> 00:43:23,963
  3241. Jika tidak, kau akan...
  3242.  
  3243. 712
  3244. 00:43:23,965 --> 00:43:26,381
  3245. Pak.
  3246.  
  3247. 713
  3248. 00:43:26,593 --> 00:43:28,734
  3249. Pergilah, petugas.
  3250.  
  3251. 714
  3252. 00:43:28,736 --> 00:43:30,970
  3253. Kembali kerjakan pekerjaanmu.
  3254.  
  3255. 715
  3256. 00:43:30,972 --> 00:43:32,638
  3257. Bukan itu, Pak.
  3258.  
  3259. 716
  3260. 00:43:32,640 --> 00:43:36,242
  3261. Kau bilang tak ingin diganggu,
  3262. kecuali dia datang.
  3263.  
  3264. 717
  3265. 00:43:36,244 --> 00:43:38,594
  3266. Dia di sini.
  3267.  
  3268. 718
  3269. 00:43:40,487 --> 00:43:42,723
  3270. Baiklah.
  3271.  
  3272. 719
  3273. 00:43:45,350 --> 00:43:50,014
  3274. Malam yang indah.
  3275. Sangat indah.
  3276.  
  3277. 720
  3278. 00:43:50,157 --> 00:43:54,026
  3279. Kurasa aku akan beri kau waktu
  3280. istirahat hingga aku kembali.
  3281.  
  3282. 721
  3283. 00:43:54,028 --> 00:43:56,047
  3284. Bagaimana jika rahang?
  3285.  
  3286. 722
  3287. 00:44:04,232 --> 00:44:05,707
  3288. Jaga dirimu.
  3289.  
  3290. 723
  3291. 00:44:20,927 --> 00:44:22,693
  3292. Aku temukan dia.
  3293.  
  3294. 724
  3295. 00:44:22,693 --> 00:44:24,256
  3296. Apa?
  3297.  
  3298. 725
  3299. 00:44:24,258 --> 00:44:25,998
  3300. Aku temukan Nadia.
  3301.  
  3302. 726
  3303. 00:44:27,894 --> 00:44:30,254
  3304. Pergilah dari ana.
  3305.  
  3306. 727
  3307. 00:44:30,254 --> 00:44:32,196
  3308. Apa yang kau bicarakan?
  3309. Aku temukan gadis itu.
  3310.  
  3311. 728
  3312. 00:44:32,198 --> 00:44:33,953
  3313. Panggil polisi.
  3314.  
  3315. 729
  3316. 00:45:40,255 --> 00:45:42,069
  3317. Tidak!
  3318.  
  3319. 730
  3320. 00:47:06,419 --> 00:47:09,254
  3321. Ini adalah cara kami melakukan
  3322. sesuatu di kotaku.
  3323.  
  3324. 731
  3325. 00:47:09,256 --> 00:47:12,091
  3326. Saat sesuatu terjadi,
  3327. aku melindungi dan melayani.
  3328.  
  3329. 732
  3330. 00:47:12,093 --> 00:47:15,345
  3331. Aku selalu mendapat bagian
  3332. dan andil dari semuanya.
  3333.  
  3334. 733
  3335. 00:47:15,345 --> 00:47:16,806
  3336. Kau tak bisa mengubah ini.
  3337.  
  3338. 734
  3339. 00:47:16,806 --> 00:47:19,064
  3340. Kau mengubahnya saat kau
  3341. membunuh keponakan dia.
  3342.  
  3343. 735
  3344. 00:47:19,066 --> 00:47:21,663
  3345. Kau tak tahu jika aku
  3346. membunuh keponakannya.
  3347.  
  3348. 736
  3349. 00:47:21,968 --> 00:47:23,435
  3350. Kami tahu semuanya.
  3351.  
  3352. 737
  3353. 00:47:23,437 --> 00:47:25,370
  3354. Itu sebabnya kau bekerja untuk kami.
  3355.  
  3356. 738
  3357. 00:47:25,372 --> 00:47:28,606
  3358. Aku mungkin bekerja untukmu,
  3359. tapi ini adalah kotaku.
  3360.  
  3361. 739
  3362. 00:47:28,608 --> 00:47:32,278
  3363. Ini bukan lukisan atau
  3364. bagian yang pecah dari tembikar.
  3365.  
  3366. 740
  3367. 00:47:32,278 --> 00:47:35,903
  3368. Batu ini adalah benda paling bernilai
  3369. yang pernah kita pindahkan,
  3370.  
  3371. 741
  3372. 00:47:35,903 --> 00:47:37,786
  3373. Dan aku mendapatkan bagianku.
  3374.  
  3375. 742
  3376. 00:47:37,786 --> 00:47:43,509
  3377. Itu benar. Seperti istilah
  3378. dari organisasimu sendiri,
  3379.  
  3380. 743
  3381. 00:47:43,533 --> 00:47:45,182
  3382. "Masa percobaan."
  3383.  
  3384. 744
  3385. 00:47:45,182 --> 00:47:47,838
  3386. Mereka akan putuskan kapan kau
  3387. jadi bagian dari ini lagi.
  3388.  
  3389. 745
  3390. 00:47:47,863 --> 00:47:49,660
  3391. Aku takkan tinggal diam.
  3392.  
  3393. 746
  3394. 00:47:49,662 --> 00:47:52,222
  3395. Pasukanku sangat berkuasa,
  3396. dan kau membutuhkan aku.
  3397.  
  3398. 747
  3399. 00:47:52,222 --> 00:47:55,334
  3400. Saat aku temukan ini.../
  3401. Menjauh dari ini!
  3402.  
  3403. 748
  3404. 00:47:55,336 --> 00:47:57,368
  3405. Ini jauh diatasmu sekarang.
  3406.  
  3407. 749
  3408. 00:47:57,370 --> 00:47:59,480
  3409. Tak ada yang diluar jangkauanku.
  3410.  
  3411. 750
  3412. 00:47:59,480 --> 00:48:02,740
  3413. Jangan coba-coba kau
  3414. berjalan meninggalkan aku.
  3415.  
  3416. 751
  3417. 00:48:11,252 --> 00:48:15,178
  3418. Temukan dimana Montemar,
  3419. dan bawa dia pada kami.
  3420.  
  3421. 752
  3422. 00:48:15,414 --> 00:48:19,992
  3423. Jika ada masalah, maka itu kau
  3424. yang akan di ekspor.
  3425.  
  3426. 753
  3427. 00:48:19,994 --> 00:48:23,629
  3428. Kau pikir kau bisa datang ke distrikku,
  3429.  
  3430. 754
  3431. 00:48:23,631 --> 00:48:27,726
  3432. Kantorku, dan beritahu aku
  3433. harus bagaimana?
  3434.  
  3435. 755
  3436. 00:48:27,802 --> 00:48:31,027
  3437. Aku adalah kita ini.
  3438. Ini adalah aturan hukumku!
  3439.  
  3440. 756
  3441. 00:48:31,027 --> 00:48:35,473
  3442. Jika kau mau hidup, jangan pernah
  3443. perintahkan aku harus apa.
  3444.  
  3445. 757
  3446. 00:48:35,498 --> 00:48:38,149
  3447. Namun, kau...
  3448.  
  3449. 758
  3450. 00:49:37,370 --> 00:49:41,663
  3451. Mathews, tersangka lainnya
  3452. berusaha untuk kabur.
  3453.  
  3454. 759
  3455. 00:49:41,725 --> 00:49:43,906
  3456. Bersihkan kekacauan ini.
  3457.  
  3458. 760
  3459. 00:49:53,577 --> 00:49:56,287
  3460. Aku mau semua orang
  3461. kita mencari Drake.
  3462.  
  3463. 761
  3464. 00:49:56,289 --> 00:49:58,608
  3465. Dia masih memiliki buku itu.
  3466.  
  3467. 762
  3468. 00:50:07,434 --> 00:50:08,901
  3469. <i>Nadia memiliki sebuah buku.</i>
  3470.  
  3471. 763
  3472. 00:50:08,903 --> 00:50:13,338
  3473. <i>Berwarna hitam dengan pengakuan tak
  3474. terduga ditulis dengan kodenya sendiri.</i>
  3475.  
  3476. 764
  3477. 00:50:13,340 --> 00:50:17,928
  3478. <i>Kata-katanya yang terlalu
  3479. sulit untuk aku pecahkan.</i>
  3480.  
  3481. 765
  3482. 00:50:17,928 --> 00:50:20,479
  3483. <i>Polisi korup,
  3484. dengan nama Wilson didalam sana,</i>
  3485.  
  3486. 766
  3487. 00:50:20,481 --> 00:50:24,716
  3488. <i>Serta benda berharga melalui
  3489. jalur terdalam kota yang tak terlihat,</i>
  3490.  
  3491. 767
  3492. 00:50:24,718 --> 00:50:27,051
  3493. <i>Semuanya memiliki arti baru
  3494. jika berlian itu...</i>
  3495.  
  3496. 768
  3497. 00:50:27,053 --> 00:50:31,226
  3498. <i>...sebagai ketidaksempurnaan yang
  3499. menghancurkan keluarga Montemar.</i>
  3500.  
  3501. 769
  3502. 00:50:32,492 --> 00:50:35,881
  3503. Buku hitam itu tak hanya
  3504. sekedar jaminan lagi,
  3505.  
  3506. 770
  3507. 00:50:35,906 --> 00:50:38,233
  3508. Itu adalah kesempatan
  3509. membuat semuanya benar.
  3510.  
  3511. 771
  3512. 00:50:38,233 --> 00:50:42,148
  3513. Itu ada padamu?
  3514. Tentu saja. Permainan yang bagus.
  3515.  
  3516. 772
  3517. 00:50:42,148 --> 00:50:43,932
  3518. Dimana itu?
  3519.  
  3520. 773
  3521. 00:50:43,932 --> 00:50:46,216
  3522. Hanya ingin tahu.
  3523.  
  3524. 774
  3525. 00:50:46,343 --> 00:50:52,346
  3526. Baiklah. Jadi itu sebabnya tak ada
  3527. yang mau bersaksi terhadapmu.
  3528.  
  3529. 775
  3530. 00:50:53,739 --> 00:50:55,648
  3531. Rencana yang cerdik.
  3532.  
  3533. 776
  3534. 00:50:55,648 --> 00:50:57,275
  3535. Ada banyak nama didalam buku itu.
  3536.  
  3537. 777
  3538. 00:50:57,275 --> 00:51:01,185
  3539. Jika sesuatu terjadi kepadaku,
  3540. aku membuat ketentuan.
  3541.  
  3542. 778
  3543. 00:51:18,137 --> 00:51:23,859
  3544. Astaga, Drake, tempat ini
  3545. sangat dipenuhi kuman.
  3546.  
  3547. 779
  3548. 00:51:31,481 --> 00:51:34,077
  3549. <i>Operator.</i>/
  3550. Tate.
  3551.  
  3552. 780
  3553. 00:51:34,102 --> 00:51:37,189
  3554. Aku mau berita pencarian
  3555. dikeluarkan untuk Roland Drake.
  3556.  
  3557. 781
  3558. 00:51:37,191 --> 00:51:40,824
  3559. <i>Atas tuduhan apa, Pak?</i>/
  3560. Tuduhan?
  3561.  
  3562. 782
  3563. 00:51:40,995 --> 00:51:43,699
  3564. Aku temukan darah.
  3565.  
  3566. 783
  3567. 00:51:43,796 --> 00:51:46,064
  3568. Aku akan usahakan sesuatu.
  3569.  
  3570. 784
  3571. 00:51:46,066 --> 00:51:47,846
  3572. <i>Baik, Pak.</i>
  3573.  
  3574. 785
  3575. 00:52:34,733 --> 00:52:37,854
  3576. Geser, Jennifer.
  3577. Aku yang mengemudi.
  3578.  
  3579. 786
  3580. 00:52:48,428 --> 00:52:54,447
  3581. Wilson tampaknya masih menghilang.
  3582.  
  3583. 787
  3584. 00:52:54,535 --> 00:52:58,185
  3585. Aku tahu, dan aku sangat
  3586. khawatir dengan ayahku.
  3587.  
  3588. 788
  3589. 00:52:59,238 --> 00:53:05,029
  3590. Montemar selalu tahu melebihi
  3591. yang mereka katakan.
  3592.  
  3593. 789
  3594. 00:53:05,111 --> 00:53:08,095
  3595. Dia dan aku membuat kesepakatan.
  3596.  
  3597. 790
  3598. 00:53:10,216 --> 00:53:17,385
  3599. Aku tahu kau punya barang
  3600. kecil berharga.
  3601.  
  3602. 791
  3603. 00:53:19,979 --> 00:53:23,893
  3604. Apa kita pergi ke suatu tempat?
  3605.  
  3606. 792
  3607. 00:53:24,030 --> 00:53:28,265
  3608. Meski dia tiada, bukan berarti kita
  3609. berdua tak bisa tidur bersama.
  3610.  
  3611. 793
  3612. 00:53:28,267 --> 00:53:32,778
  3613. Kita selalu saja dekat, Jennifer.
  3614.  
  3615. 794
  3616. 00:53:33,501 --> 00:53:36,768
  3617. Tidak tanpa persetujuan dariku.
  3618.  
  3619. 795
  3620. 00:53:36,768 --> 00:53:38,343
  3621. Mari lakukan kesepakatan
  3622. ini bersama-sama,
  3623.  
  3624. 796
  3625. 00:53:38,345 --> 00:53:41,011
  3626. Lalu kemudian kau dan aku bisa
  3627. pergi ke tempat yang baru,
  3628.  
  3629. 797
  3630. 00:53:41,013 --> 00:53:42,793
  3631. Pondok di tengah hutan,
  3632.  
  3633. 798
  3634. 00:53:42,793 --> 00:53:46,318
  3635. Tetangga yang bermil-mil jauhnya,
  3636. dan hanya berkunjung sesekali.
  3637.  
  3638. 799
  3639. 00:53:46,320 --> 00:53:51,882
  3640. Mereka tersenyum pada kita dan
  3641. menepuk kepala anak-anak kita,
  3642.  
  3643. 800
  3644. 00:53:51,959 --> 00:53:54,402
  3645. Tanpa pernah tahu.
  3646.  
  3647. 801
  3648. 00:53:55,668 --> 00:53:58,490
  3649. Kau harus berikan itu padaku.
  3650.  
  3651. 802
  3652. 00:53:58,532 --> 00:54:02,042
  3653. Berikan itu padaku sekarang!
  3654.  
  3655. 803
  3656. 00:54:18,952 --> 00:54:20,551
  3657. Apa yang terjadi denganmu?
  3658.  
  3659. 804
  3660. 00:54:20,553 --> 00:54:24,421
  3661. Setelah makan malam,
  3662. aku mengawasi kamar Ibumu.
  3663.  
  3664. 805
  3665. 00:54:24,423 --> 00:54:25,957
  3666. Dan?
  3667.  
  3668. 806
  3669. 00:54:25,959 --> 00:54:27,225
  3670. Aku terjatuh.
  3671.  
  3672. 807
  3673. 00:54:27,227 --> 00:54:29,160
  3674. Tate menangkapku.
  3675.  
  3676. 808
  3677. 00:54:29,162 --> 00:54:31,427
  3678. Seandainya aku menghantam tanah.
  3679.  
  3680. 809
  3681. 00:54:58,925 --> 00:55:02,157
  3682. Apa yang akan kita lakukan
  3683. dengan John?
  3684.  
  3685. 810
  3686. 00:55:07,265 --> 00:55:10,765
  3687. Kunjungi RAJAJUDI.info
  3688. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  3689.  
  3690. 811
  3691. 00:55:10,790 --> 00:55:14,290
  3692. Bonus New Member 30%
  3693. Bonus Cashback 5%
  3694.  
  3695. 812
  3696. 00:55:14,314 --> 00:55:17,814
  3697. Bonus 0.25% Commision Grade A
  3698. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  3699.  
  3700. 813
  3701. 00:55:21,043 --> 00:55:23,400
  3702. Ibu?
  3703.  
  3704. 814
  3705. 00:55:24,050 --> 00:55:28,452
  3706. Rivers, kau adalah kekuatanku,
  3707. sejak Wilson-ku menghilang.
  3708.  
  3709. 815
  3710. 00:55:28,454 --> 00:55:31,013
  3711. Kau sangat baik kepadaku.
  3712.  
  3713. 816
  3714. 00:55:31,057 --> 00:55:34,961
  3715. Aku takkan bilang.
  3716. Aku takkan bilang!
  3717.  
  3718. 817
  3719. 00:55:34,986 --> 00:55:36,660
  3720. Ini semakin aneh.
  3721.  
  3722. 818
  3723. 00:55:36,662 --> 00:55:39,258
  3724. Semuanya mulai masuk akal sekarang.
  3725.  
  3726. 819
  3727. 00:55:39,258 --> 00:55:42,167
  3728. Syukurlah kau merasa begitu.
  3729.  
  3730. 820
  3731. 00:55:42,169 --> 00:55:45,569
  3732. Ya Tuhan.
  3733. Kenapa kau melakukan ini?
  3734.  
  3735. 821
  3736. 00:55:45,569 --> 00:55:47,430
  3737. Kenapa?
  3738.  
  3739. 822
  3740. 00:55:49,587 --> 00:55:53,106
  3741. Rivers, kau pria yang sangat tampan.
  3742.  
  3743. 823
  3744. 00:55:53,106 --> 00:55:57,491
  3745. Tunggu hingga mereka tahu
  3746. aku sudah mati.
  3747.  
  3748. 824
  3749. 00:56:00,419 --> 00:56:02,236
  3750. Ibu.
  3751.  
  3752. 825
  3753. 00:56:06,927 --> 00:56:09,186
  3754. Apa dia benar-benar sudah mati?
  3755.  
  3756. 826
  3757. 00:56:24,964 --> 00:56:28,930
  3758. Sisir rambutku sebelum
  3759. polisi datang.
  3760.  
  3761. 827
  3762. 00:56:28,930 --> 00:56:31,957
  3763. Polisi tak boleh datang.
  3764.  
  3765. 828
  3766. 00:56:36,471 --> 00:56:41,928
  3767. Itu pasti Tn. John Shannon yang
  3768. datang lebih awal tak seperti biasanya.
  3769.  
  3770. 829
  3771. 00:56:44,678 --> 00:56:49,122
  3772. Johnny, hai.
  3773. Syukurlah kau di sini.
  3774.  
  3775. 830
  3776. 00:56:51,504 --> 00:56:52,970
  3777. Drake. Apa yang kau lakukan di sini?
  3778.  
  3779. 831
  3780. 00:56:52,972 --> 00:56:55,609
  3781. Aku kemari untuk memeriksa
  3782. ruang kerja ayahnya.
  3783.  
  3784. 832
  3785. 00:56:55,609 --> 00:56:59,454
  3786. Tidak, ruang itu sudah berkali-kali
  3787. diperiksa. Jangan repot-repot.
  3788.  
  3789. 833
  3790. 00:56:59,454 --> 00:57:01,688
  3791. Kau keberatan jika aku meminta
  3792. bayaran $45-ku per hari?
  3793.  
  3794. 834
  3795. 00:57:01,688 --> 00:57:03,515
  3796. $35 per hari.
  3797.  
  3798. 835
  3799. 00:57:03,517 --> 00:57:06,450
  3800. Kau kelihatannya butuh minum.
  3801. Aku butuh minum.
  3802.  
  3803. 836
  3804. 00:57:06,452 --> 00:57:09,525
  3805. Sedikit terlalu pagi./
  3806. Ini larut untukku.
  3807.  
  3808. 837
  3809. 00:57:09,884 --> 00:57:12,448
  3810. Kau sudah mengurus semuanya
  3811. dengan baik, ya?
  3812.  
  3813. 838
  3814. 00:57:12,448 --> 00:57:13,857
  3815. Permisi?
  3816.  
  3817. 839
  3818. 00:57:13,859 --> 00:57:16,060
  3819. Kau dan aku di kamar tadi.
  3820.  
  3821. 840
  3822. 00:57:16,062 --> 00:57:18,095
  3823. Itu nyata.
  3824.  
  3825. 841
  3826. 00:57:18,097 --> 00:57:22,089
  3827. Lalu apa ini?/
  3828. Ini untuk menutupi kedok kita.
  3829.  
  3830. 842
  3831. 00:57:22,114 --> 00:57:25,135
  3832. Kau tak perlu membantuku./
  3833. Apa kau gila?
  3834.  
  3835. 843
  3836. 00:57:25,137 --> 00:57:27,472
  3837. Semua itu harus terjadi
  3838. dihadapanmu.
  3839.  
  3840. 844
  3841. 00:57:27,474 --> 00:57:30,675
  3842. Jangan pertanyakan perasaanku./
  3843. Itu kesalahan sederhana.
  3844.  
  3845. 845
  3846. 00:57:30,677 --> 00:57:33,912
  3847. Kau tunjukkan aku perhatian,
  3848. dan aku mempercayai itu.
  3849.  
  3850. 846
  3851. 00:57:33,914 --> 00:57:37,647
  3852. Kau mungkin suka bagaimana
  3853. ini akan berakhir.
  3854.  
  3855. 847
  3856. 00:57:41,120 --> 00:57:43,220
  3857. Ruang kerja ayahku ada
  3858. di ujung selasar.
  3859.  
  3860. 848
  3861. 00:57:43,222 --> 00:57:45,477
  3862. Aku akan menemuimu di sana.
  3863.  
  3864. 849
  3865. 00:57:45,593 --> 00:57:48,056
  3866. Apa kau percaya aku?
  3867.  
  3868. 850
  3869. 00:57:49,455 --> 00:57:52,037
  3870. Apa kau percaya aku?
  3871.  
  3872. 851
  3873. 00:58:03,005 --> 00:58:06,429
  3874. John./
  3875. Apa yang dia lakukan di sini?
  3876.  
  3877. 852
  3878. 00:58:06,454 --> 00:58:08,893
  3879. Apa dia di sini semalaman?
  3880. Kenapa kau memakai gaun malam?
  3881.  
  3882. 853
  3883. 00:58:08,893 --> 00:58:11,383
  3884. Apa dia dari kamarmu?
  3885. Apa yang dia ketahui?
  3886.  
  3887. 854
  3888. 00:58:11,385 --> 00:58:15,640
  3889. Tenanglah.
  3890. Kita akan mencari tahu.
  3891.  
  3892. 855
  3893. 00:58:15,821 --> 00:58:19,890
  3894. Sekarang, soal Drake.../
  3895. Benar. Baiklah. Ya.
  3896.  
  3897. 856
  3898. 00:58:19,892 --> 00:58:22,860
  3899. Kita akan cari tahu apa yang
  3900. dia ketahui bersama-sama.
  3901.  
  3902. 857
  3903. 00:58:22,860 --> 00:58:27,793
  3904. Apa menurutmu dia tahu sesuatu
  3905. dan tak memberitahu kita?
  3906.  
  3907. 858
  3908. 00:58:27,885 --> 00:58:30,191
  3909. Aku punya ide.
  3910.  
  3911. 859
  3912. 00:58:37,393 --> 00:58:39,611
  3913. Johnny, kau bercanda, 'kan, jagoan?
  3914.  
  3915. 860
  3916. 00:58:39,613 --> 00:58:42,171
  3917. Aku tak suka Johnny./
  3918. Berarti kita sama.
  3919.  
  3920. 861
  3921. 00:58:42,171 --> 00:58:45,082
  3922. Meski aku tak mau, aku harus
  3923. melukai dia jika kau tak bicara.
  3924.  
  3925. 862
  3926. 00:58:45,084 --> 00:58:47,397
  3927. Kau sangat pemberani./
  3928. Kita akan bicara tentangmu,
  3929.  
  3930. 863
  3931. 00:58:47,397 --> 00:58:49,110
  3932. Kita akan bicara tentang
  3933. Berlian Orlov.
  3934.  
  3935. 864
  3936. 00:58:49,135 --> 00:58:51,088
  3937. Kupikir kau tahu lebih daripada
  3938. apa yang kau bicarakan.
  3939.  
  3940. 865
  3941. 00:58:51,113 --> 00:58:53,126
  3942. Kau harus hentikan itu./
  3943. Apa?
  3944.  
  3945. 866
  3946. 00:58:53,126 --> 00:58:54,792
  3947. Berpikir.
  3948.  
  3949. 867
  3950. 00:58:54,794 --> 00:58:57,662
  3951. Aku cinta Jennifer, dan aku
  3952. takkan biarkan kau mengacaukan itu!
  3953.  
  3954. 868
  3955. 00:58:57,664 --> 00:59:00,304
  3956. Kau baik kepadanya.
  3957. Aku bisa lihat itu.
  3958.  
  3959. 869
  3960. 00:59:00,304 --> 00:59:03,006
  3961. Jika kau memang peduli dengannya,
  3962.  
  3963. 870
  3964. 00:59:03,006 --> 00:59:04,903
  3965. Kau akan beritahu aku apa yang
  3966. kau tahu tentang berlian itu.
  3967.  
  3968. 871
  3969. 00:59:04,905 --> 00:59:08,406
  3970. Aku tak bisa beritahu kau
  3971. dimana berlian itu berada.
  3972.  
  3973. 872
  3974. 00:59:08,408 --> 00:59:10,065
  3975. Salah.
  3976.  
  3977. 873
  3978. 00:59:14,113 --> 00:59:16,513
  3979. Dengar, kau cemburu,
  3980. aku paham, Drake,
  3981.  
  3982. 874
  3983. 00:59:16,515 --> 00:59:19,908
  3984. Tapi mari kita pertegas ini dan
  3985. beritahu aku cerita lengkapnya.
  3986.  
  3987. 875
  3988. 00:59:19,908 --> 00:59:21,973
  3989. Kau duluan./
  3990. Cerita lengkap apa, Johnny?
  3991.  
  3992. 876
  3993. 00:59:21,973 --> 00:59:25,490
  3994. Cerita lengkap apa?/
  3995. Aku membuatnya tertarik sekarang.
  3996.  
  3997. 877
  3998. 00:59:25,492 --> 00:59:29,660
  3999. Wilson, dia tidak menghilang./
  4000. Aku tahu, dia sudah tewas.
  4001.  
  4002. 878
  4003. 00:59:29,662 --> 00:59:32,319
  4004. Itu benar, mata elang.
  4005. Dia sudah mati.
  4006.  
  4007. 879
  4008. 00:59:32,344 --> 00:59:34,499
  4009. Tunggu dulu, bagaimana...
  4010.  
  4011. 880
  4012. 00:59:34,501 --> 00:59:36,600
  4013. Tak ada yang melihatnya
  4014. selama tujuh hari.
  4015.  
  4016. 881
  4017. 00:59:36,602 --> 00:59:39,471
  4018. Tak ada jasad, jadi takkan
  4019. ada masalah berkepanjangan.
  4020.  
  4021. 882
  4022. 00:59:39,471 --> 00:59:41,666
  4023. Bahkan, berkas di kantornya Tate berkata,
  4024.  
  4025. 883
  4026. 00:59:41,666 --> 00:59:44,104
  4027. Tak ada yang menghubungi kepolisian
  4028. atau keluarga...
  4029.  
  4030. 884
  4031. 00:59:44,104 --> 00:59:46,044
  4032. ...untuk uang tebusan,
  4033. dan itu hanya berarti satu hal.
  4034.  
  4035. 885
  4036. 00:59:46,046 --> 00:59:48,060
  4037. Terlepas dari semua orang
  4038. yang menghilang,
  4039.  
  4040. 886
  4041. 00:59:48,060 --> 00:59:50,189
  4042. Keluarga Montemar sudah
  4043. tak memiliki uang.
  4044.  
  4045. 887
  4046. 00:59:50,189 --> 00:59:53,051
  4047. Mereka tak punya uang?/
  4048. Tidak, tentu saja.
  4049.  
  4050. 888
  4051. 00:59:53,053 --> 00:59:54,986
  4052. Itu sebabnya berlian itu begitu penting.
  4053.  
  4054. 889
  4055. 00:59:54,988 --> 00:59:57,622
  4056. Siapa pun yang menjual berlian
  4057. itu ke pasar gelap,
  4058.  
  4059. 890
  4060. 00:59:57,622 --> 00:59:59,122
  4061. Akan mendapatkan kehidupan
  4062. yang nyaman.
  4063.  
  4064. 891
  4065. 00:59:59,124 --> 01:00:00,750
  4066. Bagaimana kau tahu ini?
  4067.  
  4068. 892
  4069. 01:00:00,750 --> 01:00:04,035
  4070. Ayahku tak pernah beritahu aku./
  4071. Jelas dia takkan memberitahumu...
  4072.  
  4073. 893
  4074. 01:00:04,035 --> 01:00:08,332
  4075. ...karena itu akan mengaitkan dia pada
  4076. mafia Rusia dan perdagangan ilegal.
  4077.  
  4078. 894
  4079. 01:00:08,334 --> 01:00:09,834
  4080. Bagaimana aku tahu?
  4081.  
  4082. 895
  4083. 01:00:09,836 --> 01:00:14,272
  4084. Dia beritahu pada teman
  4085. bercintanya beberapa bulan lalu.
  4086.  
  4087. 896
  4088. 01:00:14,274 --> 01:00:17,475
  4089. Seorang wanita bernama Nadia
  4090. yang menulis itu.
  4091.  
  4092. 897
  4093. 01:00:17,477 --> 01:00:19,961
  4094. Itu tak masuk akal hingga hari ini.
  4095.  
  4096. 898
  4097. 01:00:37,430 --> 01:00:39,815
  4098. Selama ini, mereka mencari Wilson,
  4099.  
  4100. 899
  4101. 01:00:39,815 --> 01:00:41,983
  4102. Kami mencari berlian./
  4103. "Kami?"
  4104.  
  4105. 900
  4106. 01:00:41,983 --> 01:00:44,549
  4107. Ya, itu bagian terbaiknya.
  4108.  
  4109. 901
  4110. 01:00:44,549 --> 01:00:47,436
  4111. Kau akan mati, dan takkan
  4112. ada pembunuhan...
  4113.  
  4114. 902
  4115. 01:00:47,461 --> 01:00:49,910
  4116. ...karena mereka takkan temukan jasadmu,
  4117. karena kami selalu...
  4118.  
  4119. 903
  4120. 01:00:49,935 --> 01:00:52,477
  4121. Siapa "kami," Johnny?
  4122. Siapa itu?
  4123.  
  4124. 904
  4125. 01:00:52,502 --> 01:00:55,045
  4126. Kau tahu. Tunggu dulu!/
  4127. Siapa "Kami"? Siapa?
  4128.  
  4129. 905
  4130. 01:00:55,045 --> 01:00:57,136
  4131. Kau sebaiknya beritahu aku "kami".../
  4132. Cukup, Jennifer. Kau sudah gila!
  4133.  
  4134. 906
  4135. 01:00:57,136 --> 01:00:59,276
  4136. Kau mau tahu siapa yang
  4137. membunuhnya, Drake?!
  4138.  
  4139. 907
  4140. 01:00:59,276 --> 01:01:01,580
  4141. Senjata itu tak ada pelurunya, Roland.
  4142.  
  4143. 908
  4144. 01:01:01,580 --> 01:01:04,738
  4145. Apa? Dasar jalang!
  4146. Apa yang kau lakukan?
  4147.  
  4148. 909
  4149. 01:01:21,173 --> 01:01:22,806
  4150. Dasar keparat!
  4151.  
  4152. 910
  4153. 01:01:28,408 --> 01:01:33,632
  4154. <i>Itu yang pertama dan terakhir kali
  4155. Johnny pernah menyentuh buku itu.</i>
  4156.  
  4157. 911
  4158. 01:01:54,841 --> 01:01:56,434
  4159. Drake!
  4160.  
  4161. 912
  4162. 01:01:59,912 --> 01:02:02,670
  4163. Aku harus membereskan itu.
  4164.  
  4165. 913
  4166. 01:02:05,424 --> 01:02:07,468
  4167. Cepat.
  4168.  
  4169. 914
  4170. 01:02:13,142 --> 01:02:14,626
  4171. Itu menyenangkan.
  4172.  
  4173. 915
  4174. 01:02:14,628 --> 01:02:17,394
  4175. Denganmu, itu biasanya begitu./
  4176. Itu tak pernah terjadi di hidupku.
  4177.  
  4178. 916
  4179. 01:02:17,396 --> 01:02:20,597
  4180. Aku pernah melihat dan mendengar
  4181. hal-hal gila di hidupku.
  4182.  
  4183. 917
  4184. 01:02:20,597 --> 01:02:25,232
  4185. Tapi itu yang yang paling menghibur.
  4186.  
  4187. 918
  4188. 01:02:25,336 --> 01:02:27,286
  4189. Apa itu tak masalah?
  4190.  
  4191. 919
  4192. 01:02:29,780 --> 01:02:33,627
  4193. Astaga, wow.
  4194.  
  4195. 920
  4196. 01:02:34,066 --> 01:02:37,133
  4197. Itu... Wow.
  4198.  
  4199. 921
  4200. 01:02:40,324 --> 01:02:43,372
  4201. Dia mau membunuh kita, kurasa.
  4202.  
  4203. 922
  4204. 01:02:51,263 --> 01:02:52,988
  4205. Drake.
  4206.  
  4207. 923
  4208. 01:03:27,066 --> 01:03:30,600
  4209. Aku bersumpah, aku tak
  4210. berusaha untuk lancang,
  4211.  
  4212. 924
  4213. 01:03:30,602 --> 01:03:33,454
  4214. Tapi aku yakin jika motel
  4215. adalah peluang terbaik kita.
  4216.  
  4217. 925
  4218. 01:03:33,454 --> 01:03:38,165
  4219. Kau sama sekali tidak lancang.
  4220.  
  4221. 926
  4222. 01:03:46,251 --> 01:03:49,019
  4223. <i>Itu terasa benar berada
  4224. di sampingnya.</i>
  4225.  
  4226. 927
  4227. 01:03:49,021 --> 01:03:52,457
  4228. <i>Dengan saudarinya,
  4229. itu adalah nafsu, tantangan.</i>
  4230.  
  4231. 928
  4232. 01:03:52,459 --> 01:03:55,660
  4233. <i>Tapi dengan Jennifer,
  4234. bahkan gerakan tubuhnya...</i>
  4235.  
  4236. 929
  4237. 01:03:55,662 --> 01:03:58,207
  4238. <i>...secara tanpa disadari
  4239. itu sangat menggoda,</i>
  4240.  
  4241. 930
  4242. 01:03:58,207 --> 01:04:01,784
  4243. <i>Membuatku meleleh hingga aku
  4244. tak bisa menyebutkannya.</i>
  4245.  
  4246. 931
  4247. 01:04:04,700 --> 01:04:07,899
  4248. Merencanakan invasi lainnya?
  4249.  
  4250. 932
  4251. 01:04:08,474 --> 01:04:14,681
  4252. Sebenarnya, aku berharap
  4253. kau yang melakukan itu.
  4254.  
  4255. 933
  4256. 01:04:24,702 --> 01:04:28,509
  4257. Bagaimana dengan...
  4258.  
  4259. 934
  4260. 01:04:29,486 --> 01:04:31,685
  4261. ...India?
  4262.  
  4263. 935
  4264. 01:04:32,030 --> 01:04:35,415
  4265. Katherine selalu ingin pergi ke India.
  4266.  
  4267. 936
  4268. 01:04:35,415 --> 01:04:38,286
  4269. Jika dia tahu dimana itu berada.
  4270.  
  4271. 937
  4272. 01:04:39,533 --> 01:04:42,633
  4273. Aku sejujurnya berpikir dia takkan
  4274. pernah berani keluar dari rumah.
  4275.  
  4276. 938
  4277. 01:04:43,742 --> 01:04:48,786
  4278. Jennifer, jika kita memang akan bersama,
  4279.  
  4280. 939
  4281. 01:04:48,847 --> 01:04:50,854
  4282. Kau harus tahu semuanya,
  4283.  
  4284. 940
  4285. 01:04:50,854 --> 01:04:54,155
  4286. Apa ada "kita"?/
  4287. Itu tidak benar?
  4288.  
  4289. 941
  4290. 01:04:54,757 --> 01:05:01,868
  4291. Aku terbangun hari itu,
  4292. dan disana ada darah.
  4293.  
  4294. 942
  4295. 01:05:02,294 --> 01:05:06,229
  4296. Aku tak tahu apa yang terjadi,
  4297. atau kenapa aku tidak bangun.
  4298.  
  4299. 943
  4300. 01:05:06,231 --> 01:05:09,239
  4301. Mungkin aku dibius.
  4302.  
  4303. 944
  4304. 01:05:09,470 --> 01:05:14,647
  4305. Tapi aku membuka mataku,
  4306. dan di sana ada darah,
  4307.  
  4308. 945
  4309. 01:05:14,707 --> 01:05:18,182
  4310. Darahnya ada dimana-mana.
  4311.  
  4312. 946
  4313. 01:05:19,541 --> 01:05:22,016
  4314. Kau harus percaya aku.
  4315.  
  4316. 947
  4317. 01:05:22,016 --> 01:05:24,366
  4318. Aku tidak melukai dia.
  4319.  
  4320. 948
  4321. 01:05:24,716 --> 01:05:28,765
  4322. Itu menyiksaku jika aku tak
  4323. bisa memecahkan kejahatan.
  4324.  
  4325. 949
  4326. 01:05:29,786 --> 01:05:36,131
  4327. Kemudian kau datang ke hidupku,
  4328.  
  4329. 950
  4330. 01:05:37,084 --> 01:05:40,403
  4331. Dan semuanya menjadi lengkap.
  4332.  
  4333. 951
  4334. 01:06:01,359 --> 01:06:04,296
  4335. Kematian Nadia adalah...
  4336.  
  4337. 952
  4338. 01:06:06,392 --> 01:06:09,562
  4339. Maafkan, Wilson,
  4340. bagaimana kau mengatakan ini...
  4341.  
  4342. 953
  4343. 01:06:10,492 --> 01:06:13,685
  4344. Pengubah permainan.
  4345.  
  4346. 954
  4347. 01:06:15,439 --> 01:06:21,735
  4348. Dan taruhanmu yang tinggi
  4349. dan berkelanjutan...
  4350.  
  4351. 955
  4352. 01:06:21,807 --> 01:06:25,197
  4353. ...akan mengubur keluargamu.
  4354.  
  4355. 956
  4356. 01:06:42,216 --> 01:06:46,568
  4357. Jadi sekarang kau tahu kami miskin.
  4358.  
  4359. 957
  4360. 01:06:46,733 --> 01:06:48,841
  4361. Apa dia beri kau berliannya?
  4362.  
  4363. 958
  4364. 01:06:48,841 --> 01:06:52,155
  4365. Tidak. Kau takkan pernah
  4366. mendapatkan itu dariku.
  4367.  
  4368. 959
  4369. 01:06:53,605 --> 01:06:57,507
  4370. Oke, seperti yang dibicarakan,
  4371. kita akan menghajarnya habis-habisan.
  4372.  
  4373. 960
  4374. 01:07:01,738 --> 01:07:04,314
  4375. Dimana berliannya?
  4376.  
  4377. 961
  4378. 01:07:04,316 --> 01:07:06,346
  4379. Di mana itu?
  4380.  
  4381. 962
  4382. 01:07:09,028 --> 01:07:15,128
  4383. Semua cinta yang aku punya untukmu
  4384. berada di brankas itu.
  4385.  
  4386. 963
  4387. 01:07:21,033 --> 01:07:23,108
  4388. Ini kosong.
  4389.  
  4390. 964
  4391. 01:07:29,221 --> 01:07:31,789
  4392. Urus jasadnya.
  4393.  
  4394. 965
  4395. 01:08:24,697 --> 01:08:28,198
  4396. <i>"Sayang, aku tak bisa tidur.
  4397. Aku harus kembali ke rumah."</i>
  4398.  
  4399. 966
  4400. 01:08:28,200 --> 01:08:31,368
  4401. <i>"Kita butuh uang, dan aku tahu
  4402. ayahku punya sedikit simpanan."</i>
  4403.  
  4404. 967
  4405. 01:08:31,370 --> 01:08:32,826
  4406. <i>"Meski kau mungkin tak setuju,"</i>
  4407.  
  4408. 968
  4409. 01:08:32,826 --> 01:08:35,939
  4410. <i>"Aku tak bisa habiskan sisa
  4411. hidupku dengan baju lusuh ini."</i>
  4412.  
  4413. 969
  4414. 01:08:35,941 --> 01:08:40,200
  4415. <i>"Semoga aku bisa kembali
  4416. sebelum kau membaca ini. J."</i>
  4417.  
  4418. 970
  4419. 01:08:47,899 --> 01:08:49,701
  4420. Aku butuh taksi.
  4421.  
  4422. 971
  4423. 01:08:50,590 --> 01:08:51,722
  4424. Jadi aku mengikuti dia.
  4425.  
  4426. 972
  4427. 01:08:51,724 --> 01:08:55,050
  4428. Aku cukup yakin untuk tahu
  4429. jika setelah aku memiliki dia,
  4430.  
  4431. 973
  4432. 01:08:55,050 --> 01:08:56,527
  4433. Aku takkan bisa berpikir jernih lagi.
  4434.  
  4435. 974
  4436. 01:08:56,529 --> 01:08:59,764
  4437. Jangan pernah biarkan dirimu diperdaya
  4438. wanita dalam pekerjaan kita,
  4439.  
  4440. 975
  4441. 01:08:59,766 --> 01:09:01,698
  4442. Apalagi dua wanita dalam seminggu.
  4443.  
  4444. 976
  4445. 01:09:01,700 --> 01:09:05,539
  4446. Saudari?
  4447. Sangat-sangat nakal.
  4448.  
  4449. 977
  4450. 01:09:05,539 --> 01:09:07,638
  4451. Buruk untuk bisnis.
  4452.  
  4453. 978
  4454. 01:09:07,640 --> 01:09:10,257
  4455. Aku tak mengikuti dia karena
  4456. aku tidak percaya dia.
  4457.  
  4458. 979
  4459. 01:09:10,257 --> 01:09:12,516
  4460. Aku mengikuti dia karena aku harus.
  4461.  
  4462. 980
  4463. 01:09:12,516 --> 01:09:15,179
  4464. Dia meninggalkan jejak
  4465. dari semua harapanku.
  4466.  
  4467. 981
  4468. 01:09:15,181 --> 01:09:18,041
  4469. Seperti remahan di hutan.
  4470.  
  4471. 982
  4472. 01:09:18,239 --> 01:09:19,950
  4473. Kenapa itu begitu penting?
  4474.  
  4475. 983
  4476. 01:09:19,952 --> 01:09:23,202
  4477. Siapa yang peduli apa yang ada
  4478. di buku hitam kecilnya?
  4479.  
  4480. 984
  4481. 01:09:23,608 --> 01:09:25,162
  4482. Kau harus peduli.
  4483.  
  4484. 985
  4485. 01:09:25,162 --> 01:09:26,976
  4486. Aku ada didalam buku hitam kecilnya.
  4487.  
  4488. 986
  4489. 01:09:26,976 --> 01:09:28,846
  4490. Dia ada didalam buku hitam kecilnya,
  4491.  
  4492. 987
  4493. 01:09:28,846 --> 01:09:31,562
  4494. Dan kau juga ada didalam
  4495. buku hitam kecilnya!
  4496.  
  4497. 988
  4498. 01:09:31,564 --> 01:09:35,074
  4499. Malam ini kita akan pergi
  4500. dan menyingkirkan Drake...
  4501.  
  4502. 989
  4503. 01:09:35,074 --> 01:09:38,868
  4504. ...dari kartu bebas penjaranya!
  4505.  
  4506. 990
  4507. 01:09:38,870 --> 01:09:43,374
  4508. Dan untungnya,
  4509. kita temukan darah di rumahnya.
  4510.  
  4511. 991
  4512. 01:09:43,376 --> 01:09:47,019
  4513. Kita minta surat perintah
  4514. penggeledahan untuk kantornya.
  4515.  
  4516. 992
  4517. 01:09:51,769 --> 01:09:56,616
  4518. Operator, sambungkan aku pada
  4519. jurnalis di Harold Express.
  4520.  
  4521. 993
  4522. 01:10:07,844 --> 01:10:09,569
  4523. Berhenti.
  4524.  
  4525. 994
  4526. 01:10:26,498 --> 01:10:28,604
  4527. Pandangan ke depan.
  4528.  
  4529. 995
  4530. 01:10:35,714 --> 01:10:38,746
  4531. Katherine.
  4532. Dasar...
  4533.  
  4534. 996
  4535. 01:10:38,771 --> 01:10:41,327
  4536. Dia melepaskan semuanya, ya?
  4537.  
  4538. 997
  4539. 01:10:51,247 --> 01:10:53,003
  4540. Jalan.
  4541.  
  4542. 998
  4543. 01:11:21,803 --> 01:11:24,089
  4544. Astaga, hampir saja.
  4545.  
  4546. 999
  4547. 01:11:24,089 --> 01:11:26,099
  4548. Menurutmu?
  4549.  
  4550. 1000
  4551. 01:11:33,520 --> 01:11:35,553
  4552. Kau mau aku menunggu?
  4553.  
  4554. 1001
  4555. 01:11:35,555 --> 01:11:38,758
  4556. Apa ini terlihat seperti
  4557. tujuan akhirku?
  4558.  
  4559. 1002
  4560. 01:11:38,783 --> 01:11:40,924
  4561. Itu sarkasme, 'kan?/
  4562. Bukan.
  4563.  
  4564. 1003
  4565. 01:11:40,926 --> 01:11:44,140
  4566. Sungguh?/
  4567. Ya, itu sarkasme.
  4568.  
  4569. 1004
  4570. 01:11:45,491 --> 01:11:48,205
  4571. Kedipkan lampunya jika kita
  4572. tidak sendirian, mengerti?
  4573.  
  4574. 1005
  4575. 01:11:48,205 --> 01:11:50,466
  4576. Kau mau aku menyalakan
  4577. klakson juga?
  4578.  
  4579. 1006
  4580. 01:11:50,468 --> 01:11:52,883
  4581. Hilang sudah uang tipsmu.
  4582.  
  4583. 1007
  4584. 01:11:54,340 --> 01:11:56,470
  4585. Aku akan biarkan argonya
  4586. tetap menyala.
  4587.  
  4588. 1008
  4589. 01:12:56,978 --> 01:12:58,479
  4590. Gali.
  4591.  
  4592. 1009
  4593. 01:13:57,329 --> 01:13:59,996
  4594. Semua baik, Bert?
  4595.  
  4596. 1010
  4597. 01:13:59,998 --> 01:14:03,249
  4598. Ya, menunggu ongkos taksi.
  4599.  
  4600. 1011
  4601. 01:14:10,609 --> 01:14:13,888
  4602. Semoga berhasil dengan itu, Bert.
  4603.  
  4604. 1012
  4605. 01:14:13,888 --> 01:14:18,282
  4606. Dengar, kami mengeluarkan berita
  4607. pencarian terhadap Roland Drake.
  4608.  
  4609. 1013
  4610. 01:14:18,284 --> 01:14:20,668
  4611. Kau melihat dia?/
  4612. Tidak.
  4613.  
  4614. 1014
  4615. 01:14:20,668 --> 01:14:22,572
  4616. Tidak.
  4617.  
  4618. 1015
  4619. 01:14:52,139 --> 01:14:54,617
  4620. Kita harus kembali ke rumah
  4621. tempat aku awasi tadi.
  4622.  
  4623. 1016
  4624. 01:14:54,619 --> 01:14:57,319
  4625. Dengar, Drake, aku tak
  4626. mau menyerahkanmu,
  4627.  
  4628. 1017
  4629. 01:14:57,319 --> 01:14:59,790
  4630. Tapi aku juga tak mau menjadi
  4631. kaki tangan untuk pengintaianmu.
  4632.  
  4633. 1018
  4634. 01:14:59,792 --> 01:15:03,227
  4635. Kenapa tak aku antar kau kembali
  4636. ke motel dan kita anggap ini impas?
  4637.  
  4638. 1019
  4639. 01:15:03,229 --> 01:15:04,704
  4640. Tidak.
  4641.  
  4642. 1020
  4643. 01:15:49,477 --> 01:15:55,046
  4644. Tn. Claude Allen,
  4645. aku akan beri pertanyaan.
  4646.  
  4647. 1021
  4648. 01:15:55,049 --> 01:15:57,823
  4649. Kau akan menjawab.
  4650.  
  4651. 1022
  4652. 01:16:02,307 --> 01:16:06,246
  4653. Drake orang baik, Detektif.
  4654. Menurutku kau menjebaknya.
  4655.  
  4656. 1023
  4657. 01:16:08,548 --> 01:16:12,273
  4658. Kau akan lakukan apa
  4659. yang aku katakan.
  4660.  
  4661. 1024
  4662. 01:16:19,675 --> 01:16:21,338
  4663. Tangkap mereka!
  4664.  
  4665. 1025
  4666. 01:16:21,338 --> 01:16:24,598
  4667. Kami tak melihat apa-apa.
  4668.  
  4669. 1026
  4670. 01:16:24,598 --> 01:16:27,009
  4671. Kau mau kami menahan jurnalis?
  4672.  
  4673. 1027
  4674. 01:16:27,011 --> 01:16:28,401
  4675. Keluargaku.
  4676.  
  4677. 1028
  4678. 01:16:39,956 --> 01:16:42,492
  4679. Ekstra, ekstra, bacalah semuanya.
  4680.  
  4681. 1029
  4682. 01:16:42,494 --> 01:16:44,898
  4683. Hei, Tn. Drake.
  4684. Bangun lebih pagi?
  4685.  
  4686. 1030
  4687. 01:16:44,898 --> 01:16:46,196
  4688. Begadang.
  4689.  
  4690. 1031
  4691. 01:16:46,198 --> 01:16:48,086
  4692. Beri aku korannya, Scotty.
  4693.  
  4694. 1032
  4695. 01:16:48,086 --> 01:16:50,366
  4696. Tentu. Ada banyak berita buruk.
  4697.  
  4698. 1033
  4699. 01:16:50,368 --> 01:16:52,935
  4700. Ini akan menjadi pagi yang indah.
  4701.  
  4702. 1034
  4703. 01:16:52,937 --> 01:16:56,784
  4704. Jaksa wilayah yang mengejarmu
  4705. mendapatkan ganjarannya, ya?
  4706.  
  4707. 1035
  4708. 01:16:58,628 --> 01:17:01,044
  4709. Kurasa keadilan memang ada.
  4710.  
  4711. 1036
  4712. 01:17:01,046 --> 01:17:04,033
  4713. Aku tak mau tertangkap
  4714. mati di pemakamannya.
  4715.  
  4716. 1037
  4717. 01:17:05,153 --> 01:17:08,216
  4718. Misteri di Kediaman Montemar Berlanjut
  4719.  
  4720. 1038
  4721. 01:17:18,864 --> 01:17:20,930
  4722. <i>Aku kembali lebih
  4723. duluan dari dia, Lew.</i>
  4724.  
  4725. 1039
  4726. 01:17:20,932 --> 01:17:24,400
  4727. <i>Seluruh duniaku berubah mengetahui
  4728. Katherine masih memiliki keterlibatan.</i>
  4729.  
  4730. 1040
  4731. 01:17:24,400 --> 01:17:28,092
  4732. <i>Aku tahu perasaanku untuk Jennifer
  4733. mempengaruhi semua yang terjadi,</i>
  4734.  
  4735. 1041
  4736. 01:17:28,092 --> 01:17:30,768
  4737. <i>Termasuk pekerjaan dimana
  4738. dia menyewaku untuk dikerjakan.</i>
  4739.  
  4740. 1042
  4741. 01:17:31,031 --> 01:17:32,808
  4742. Baiklah.
  4743.  
  4744. 1043
  4745. 01:17:32,810 --> 01:17:34,626
  4746. Bagus, kau membaca pesanku.
  4747.  
  4748. 1044
  4749. 01:17:34,651 --> 01:17:36,512
  4750. Kita harus bicara.
  4751.  
  4752. 1045
  4753. 01:17:37,483 --> 01:17:38,927
  4754. Ya, kita harus.
  4755.  
  4756. 1046
  4757. 01:17:38,927 --> 01:17:41,093
  4758. Baik, biar aku bicara duluan.
  4759.  
  4760. 1047
  4761. 01:17:41,118 --> 01:17:44,511
  4762. Aku kembali ke rumah dan
  4763. mengemas tas kita.
  4764.  
  4765. 1048
  4766. 01:17:44,536 --> 01:17:47,224
  4767. Lalu aku pergi memeriksa Johnny.
  4768.  
  4769. 1049
  4770. 01:17:47,860 --> 01:17:50,460
  4771. Roland, dia tak di sana.
  4772. Jasadnya tak ada di sana.
  4773.  
  4774. 1050
  4775. 01:17:50,462 --> 01:17:53,863
  4776. Tak ada jasad.
  4777. Aku sudah mencari rumah itu.
  4778.  
  4779. 1051
  4780. 01:17:53,865 --> 01:17:56,399
  4781. Jasad itu tak ada di sana.
  4782.  
  4783. 1052
  4784. 01:17:56,401 --> 01:17:58,276
  4785. Dan itu sangat membuatku ketakutan,
  4786.  
  4787. 1053
  4788. 01:17:58,276 --> 01:18:00,269
  4789. Jadi aku membawa barang kita
  4790. dan kembali ke sini.
  4791.  
  4792. 1054
  4793. 01:18:00,271 --> 01:18:03,443
  4794. Aku pergi dari sana
  4795. secepat yang aku bisa.
  4796.  
  4797. 1055
  4798. 01:18:04,545 --> 01:18:07,917
  4799. Menurutmu siapa yang
  4800. memindahkan jasadnya?
  4801.  
  4802. 1056
  4803. 01:18:10,015 --> 01:18:11,705
  4804. Kenapa kau melihatku seperti itu?
  4805.  
  4806. 1057
  4807. 01:18:11,705 --> 01:18:13,593
  4808. Menurutmu siapa yang
  4809. memindahkan jasadnya?
  4810.  
  4811. 1058
  4812. 01:18:13,593 --> 01:18:16,130
  4813. Waktunya untuk pengakuan.
  4814.  
  4815. 1059
  4816. 01:18:17,949 --> 01:18:20,325
  4817. Roland, aku tidak tahu apa...
  4818.  
  4819. 1060
  4820. 01:18:20,325 --> 01:18:23,545
  4821. Aku mengikutimu malam ini.
  4822.  
  4823. 1061
  4824. 01:18:23,545 --> 01:18:25,699
  4825. Kenapa?
  4826.  
  4827. 1062
  4828. 01:18:26,699 --> 01:18:30,209
  4829. Katherine memindahkan
  4830. jasadnya Johnny.
  4831.  
  4832. 1063
  4833. 01:18:30,209 --> 01:18:32,460
  4834. Apa?/
  4835. Katherine.
  4836.  
  4837. 1064
  4838. 01:18:32,460 --> 01:18:35,037
  4839. Kau duduk disini dan berusaha
  4840. beritahu aku jika dia masih hidup?
  4841.  
  4842. 1065
  4843. 01:18:35,039 --> 01:18:37,421
  4844. dengar, aku tahu jika kau
  4845. menyayangi saudarimu.
  4846.  
  4847. 1066
  4848. 01:18:37,421 --> 01:18:38,774
  4849. Jadi dia masih hidup?
  4850.  
  4851. 1067
  4852. 01:18:38,776 --> 01:18:40,679
  4853. Ya, tapi kau harus pertimbangkan
  4854. faktanya...
  4855.  
  4856. 1068
  4857. 01:18:40,679 --> 01:18:42,312
  4858. ...bahwa dia mungkin dalang
  4859. dibalik ini semua.
  4860.  
  4861. 1069
  4862. 01:18:42,314 --> 01:18:44,684
  4863. Dia memalsukan menghilangnya dirinya.
  4864.  
  4865. 1070
  4866. 01:18:44,684 --> 01:18:46,529
  4867. Ini semua benar-benar sangat cerdas.
  4868.  
  4869. 1071
  4870. 01:18:46,529 --> 01:18:50,554
  4871. Dia membawa jasad itu dan
  4872. menguburnya di makan terbuka.
  4873.  
  4874. 1072
  4875. 01:18:50,556 --> 01:18:52,794
  4876. Tak ada jasad, tak ada kejahatan.
  4877.  
  4878. 1073
  4879. 01:18:52,794 --> 01:18:54,810
  4880. Antara itu atau dia berusaha
  4881. untuk melindungiku.
  4882.  
  4883. 1074
  4884. 01:18:54,810 --> 01:18:57,219
  4885. Karena itu yang dia lakukan
  4886. seumur hidupnya, Roland.
  4887.  
  4888. 1075
  4889. 01:18:57,219 --> 01:18:59,394
  4890. Kau tidak kenal dia.
  4891.  
  4892. 1076
  4893. 01:18:59,927 --> 01:19:05,261
  4894. Rivers. Dia memberitahumu orang
  4895. dengan inisial GG saat makan malam.
  4896.  
  4897. 1077
  4898. 01:19:05,261 --> 01:19:09,052
  4899. Jika GG begitu penting untuk
  4900. menyimpan rahasia,
  4901.  
  4902. 1078
  4903. 01:19:09,052 --> 01:19:11,241
  4904. Mungkin kita sebaiknya mencari GG.
  4905.  
  4906. 1079
  4907. 01:19:11,243 --> 01:19:14,205
  4908. itu akan menjadi tindakanku
  4909. yang berikutnya.
  4910.  
  4911. 1080
  4912. 01:19:15,814 --> 01:19:18,281
  4913. Ini tak ada cap pos,
  4914. kecuali untuk GG.
  4915.  
  4916. 1081
  4917. 01:19:18,283 --> 01:19:19,883
  4918. Surat tak tak bercap pos
  4919. adalah yang terbaik.
  4920.  
  4921. 1082
  4922. 01:19:19,885 --> 01:19:22,152
  4923. Itu artinya orang itu tak
  4924. ingin ditemukan.
  4925.  
  4926. 1083
  4927. 01:19:22,154 --> 01:19:24,353
  4928. Orang yang menyerang kita
  4929. di kantorku?
  4930.  
  4931. 1084
  4932. 01:19:24,355 --> 01:19:27,146
  4933. Dia memiliki korek dari sini.
  4934.  
  4935. 1085
  4936. 01:19:39,319 --> 01:19:40,824
  4937. Ini.
  4938.  
  4939. 1086
  4940. 01:19:40,824 --> 01:19:42,205
  4941. Aku akan menjaganya dengan
  4942. baik untukmu, Pak.
  4943.  
  4944. 1087
  4945. 01:19:42,207 --> 01:19:44,488
  4946. Jangan khawatir, itu bukan milik kami.
  4947.  
  4948. 1088
  4949. 01:19:53,752 --> 01:19:55,685
  4950. Apa Clark Gable menginap di sini?
  4951.  
  4952. 1089
  4953. 01:19:55,687 --> 01:19:59,622
  4954. Pak, Clark Gable tidak menginap
  4955. di hotel kami.
  4956.  
  4957. 1090
  4958. 01:19:59,624 --> 01:20:01,457
  4959. Bagaimana dengan William Powell?
  4960.  
  4961. 1091
  4962. 01:20:01,459 --> 01:20:04,694
  4963. Bukan William Powell yang itu,
  4964. tapi William Powell biasa.
  4965.  
  4966. 1092
  4967. 01:20:04,696 --> 01:20:09,465
  4968. Kami memang ada aktor dan
  4969. aktris yang menginap di sini.
  4970.  
  4971. 1093
  4972. 01:20:09,467 --> 01:20:11,867
  4973. Jika kau tahu nama mereka,
  4974.  
  4975. 1094
  4976. 01:20:11,869 --> 01:20:14,204
  4977. Maka aku bisa temukan dia untukmu.
  4978.  
  4979. 1095
  4980. 01:20:14,206 --> 01:20:17,307
  4981. Haruskah aku panggil keamanan dan
  4982. mengantarmu ke pintu depan?
  4983.  
  4984. 1096
  4985. 01:20:17,309 --> 01:20:19,781
  4986. Tidak, kami sudah melihatnya
  4987. saat perjalanan masuk.
  4988.  
  4989. 1097
  4990. 01:20:29,187 --> 01:20:32,358
  4991. Kau tahu informasi yang
  4992. kau berikan padaku?
  4993.  
  4994. 1098
  4995. 01:20:33,758 --> 01:20:37,560
  4996. Seseorang baru saja tiba
  4997. dengan mobilmu.
  4998.  
  4999. 1099
  5000. 01:20:37,562 --> 01:20:41,124
  5001. 321. Jari resepsionis ragu-ragu
  5002. pada satu nama.
  5003.  
  5004. 1100
  5005. 01:20:41,124 --> 01:20:44,624
  5006. Jari resepsionis selalu ragu-ragu
  5007. terhadap satu nama...
  5008.  
  5009. 1101
  5010. 01:20:44,624 --> 01:20:46,335
  5011. ...yang tak mau mereka ungkapkan.
  5012.  
  5013. 1102
  5014. 01:20:50,441 --> 01:20:53,680
  5015. Dua orang.
  5016. Mereka dalam perjalanan ke atas.
  5017.  
  5018. 1103
  5019. 01:20:55,814 --> 01:20:59,636
  5020. Entahlah. Tapi mereka berpikir
  5021. mereka sangat cerdas.
  5022.  
  5023. 1104
  5024. 01:20:59,636 --> 01:21:04,221
  5025. 320, 321, kau benar.
  5026.  
  5027. 1105
  5028. 01:21:04,355 --> 01:21:05,889
  5029. Ini bukan kamarmu.
  5030.  
  5031. 1106
  5032. 01:21:05,891 --> 01:21:09,444
  5033. Itu bagus, karena kau terlihat
  5034. seperti petugas pembersih kamar.
  5035.  
  5036. 1107
  5037. 01:21:09,444 --> 01:21:12,228
  5038. Kami disini untuk bertemu Tn. GG.
  5039.  
  5040. 1108
  5041. 01:21:12,230 --> 01:21:13,909
  5042. Tn. GG?/
  5043. Benar.
  5044.  
  5045. 1109
  5046. 01:21:13,909 --> 01:21:18,925
  5047. Maaf. Tn. GG tak menemui siapa pun
  5048. tanpa undangan.
  5049.  
  5050. 1110
  5051. 01:21:18,925 --> 01:21:22,343
  5052. Aku punya undangannya.
  5053.  
  5054. 1111
  5055. 01:21:25,034 --> 01:21:27,042
  5056. Semoga berhasil.
  5057.  
  5058. 1112
  5059. 01:21:32,529 --> 01:21:35,229
  5060. Hai. Wow.
  5061.  
  5062. 1113
  5063. 01:21:38,454 --> 01:21:40,500
  5064. Halo, Jennifer.
  5065.  
  5066. 1114
  5067. 01:21:40,500 --> 01:21:44,517
  5068. Harus kukatakan, aku benar-benar
  5069. menyesal atas kejadian...
  5070.  
  5071. 1115
  5072. 01:21:44,517 --> 01:21:49,566
  5073. ...yang terjadi di keluar Montemar
  5074. pasti sangat membuatmu tertekan.
  5075.  
  5076. 1116
  5077. 01:21:49,568 --> 01:21:55,717
  5078. Serta Tn. Drake yang terkenal,
  5079. yang mengacaukan kepolisian.
  5080.  
  5081. 1117
  5082. 01:21:59,011 --> 01:22:04,965
  5083. Aku Gavron Grozney.
  5084. Bisa dikatakan, teman keluargamu.
  5085.  
  5086. 1118
  5087. 01:22:04,994 --> 01:22:08,096
  5088. Mari bicara tentang Berlian Orlov.
  5089.  
  5090. 1119
  5091. 01:22:10,221 --> 01:22:13,160
  5092. Jadi sekarang kau dan Nn. Montemar...
  5093.  
  5094. 1120
  5095. 01:22:13,160 --> 01:22:17,885
  5096. ...berada di posisi yang
  5097. tidak nyaman, benar?
  5098.  
  5099. 1121
  5100. 01:22:18,029 --> 01:22:19,996
  5101. Benarkah? Kenapa begitu?
  5102.  
  5103. 1122
  5104. 01:22:19,998 --> 01:22:25,003
  5105. Semua orang yang berhubungan
  5106. dengan berlian, tewas.
  5107.  
  5108. 1123
  5109. 01:22:25,003 --> 01:22:27,644
  5110. Kau berhubungan dengan itu.
  5111.  
  5112. 1124
  5113. 01:22:29,307 --> 01:22:32,875
  5114. Kau bukan orang jahat, Tn. Drake.
  5115.  
  5116. 1125
  5117. 01:22:32,877 --> 01:22:36,550
  5118. Seluruh kota berusaha membuatmu
  5119. terlihat seperti itu,
  5120.  
  5121. 1126
  5122. 01:22:36,550 --> 01:22:42,379
  5123. Tapi apapun itu,
  5124. aku tahu kau tak begitu.
  5125.  
  5126. 1127
  5127. 01:22:47,226 --> 01:22:52,194
  5128. Gadis Rusia yang hilang, Nadia,
  5129. dia adalah keponakanku.
  5130.  
  5131. 1128
  5132. 01:22:52,196 --> 01:22:56,128
  5133. Tunggu, kau "GG" yang memenuhi
  5134. seluruh buku hitamnya?
  5135.  
  5136. 1129
  5137. 01:22:56,128 --> 01:22:57,935
  5138. Tidak di bagian pelanggan,
  5139.  
  5140. 1130
  5141. 01:22:57,935 --> 01:23:01,039
  5142. Tapi kau orang sibuk yang
  5143. Begitu dia kagumi?
  5144.  
  5145. 1131
  5146. 01:23:01,990 --> 01:23:03,851
  5147. Ya.
  5148.  
  5149. 1132
  5150. 01:23:03,876 --> 01:23:08,473
  5151. Informasi adalah mata uang
  5152. didalam bisnis kami, itu benar.
  5153.  
  5154. 1133
  5155. 01:23:08,814 --> 01:23:11,755
  5156. Kau takkan menjadi Kepala
  5157. Pasar Hitam Rusia...
  5158.  
  5159. 1134
  5160. 01:23:11,780 --> 01:23:15,440
  5161. ...tanpa mengetahui nilai
  5162. informasi yang melumpuhkan...
  5163.  
  5164. 1135
  5165. 01:23:15,440 --> 01:23:19,967
  5166. ...tentang korupsi dan
  5167. kejanggalan kepolisian.
  5168.  
  5169. 1136
  5170. 01:23:20,391 --> 01:23:23,500
  5171. Tindakan korupsi mereka
  5172. yang menyedihkan...
  5173.  
  5174. 1137
  5175. 01:23:23,500 --> 01:23:30,104
  5176. ...membuat mereka rentan
  5177. terhadap godaanku.
  5178.  
  5179. 1138
  5180. 01:23:30,338 --> 01:23:33,650
  5181. Apa berlian ayahku salah
  5182. satu dari godaanmu?
  5183.  
  5184. 1139
  5185. 01:23:33,650 --> 01:23:36,042
  5186. Mungkin.
  5187.  
  5188. 1140
  5189. 01:23:36,101 --> 01:23:37,907
  5190. Tapi jika kau mencari berlian ayahmu,
  5191.  
  5192. 1141
  5193. 01:23:37,909 --> 01:23:41,111
  5194. Kau telah datang tanpa persiapan.
  5195.  
  5196. 1142
  5197. 01:23:41,111 --> 01:23:44,077
  5198. Bahkan, aku merasa terhina...
  5199.  
  5200. 1143
  5201. 01:23:44,077 --> 01:23:50,220
  5202. ...kau datang menemuiku tanpa
  5203. membawa apapun selalu wanita ini.
  5204.  
  5205. 1144
  5206. 01:23:59,483 --> 01:24:02,594
  5207. Bajingan! Berhenti!
  5208. Hentikan itu!
  5209.  
  5210. 1145
  5211. 01:24:02,594 --> 01:24:05,267
  5212. Kau adalah perempuan!
  5213. Berhenti memukulku!
  5214.  
  5215. 1146
  5216. 01:24:11,301 --> 01:24:13,085
  5217. Ya, tapi itu adalah gadisku.
  5218.  
  5219. 1147
  5220. 01:24:13,085 --> 01:24:16,645
  5221. Sekarang kau yang tampaknya
  5222. berada di situasi tidak nyaman.
  5223.  
  5224. 1148
  5225. 01:24:20,739 --> 01:24:24,853
  5226. Nn. Montemar, aku sangat terkesan.
  5227. Sangat terkesan.
  5228.  
  5229. 1149
  5230. 01:24:24,855 --> 01:24:30,259
  5231. Aku bisa melihat kenapa Tn. Drake
  5232. berusaha menjadikan kau miliknya.
  5233.  
  5234. 1150
  5235. 01:24:30,261 --> 01:24:34,397
  5236. Apa kau memiliki itu?/
  5237. Tentu saja. Itu sudah dekat.
  5238.  
  5239. 1151
  5240. 01:24:34,399 --> 01:24:36,633
  5241. Kalau begitu berikan padaku./
  5242. Tidak.
  5243.  
  5244. 1152
  5245. 01:24:36,635 --> 01:24:39,868
  5246. Hati-hati,
  5247. mereka mungkin menembak.
  5248.  
  5249. 1153
  5250. 01:24:39,870 --> 01:24:42,708
  5251. Ini sangat menakutkan.
  5252.  
  5253. 1154
  5254. 01:24:43,108 --> 01:24:46,789
  5255. Itu dekat, tapi tak dalam jangkauan.
  5256.  
  5257. 1155
  5258. 01:24:46,789 --> 01:24:49,688
  5259. Maka jangkau lebih jauh lagi.
  5260.  
  5261. 1156
  5262. 01:24:50,916 --> 01:24:56,845
  5263. Itu dimana setiap benda antik
  5264. berada seharusnya berada,
  5265.  
  5266. 1157
  5267. 01:24:56,870 --> 01:25:00,684
  5268. Tapi itu takkan pernah dipamerkan.
  5269.  
  5270. 1158
  5271. 01:25:01,466 --> 01:25:04,728
  5272. Aku takkan berkata apapun lagi./
  5273. Kau tidak harus.
  5274.  
  5275. 1159
  5276. 01:25:04,730 --> 01:25:07,751
  5277. Tempat dengan barang antik, museum.
  5278. Tidak dipamerkan,
  5279.  
  5280. 1160
  5281. 01:25:07,751 --> 01:25:10,233
  5282. Itu artinya menunggu dijual
  5283. di pasar gelap.
  5284.  
  5285. 1161
  5286. 01:25:10,235 --> 01:25:11,901
  5287. Kau memang sangat bodoh.
  5288.  
  5289. 1162
  5290. 01:25:11,903 --> 01:25:15,552
  5291. Godaanku meraih yang
  5292. lebih jauh dan secara luas.
  5293.  
  5294. 1163
  5295. 01:25:15,897 --> 01:25:18,907
  5296. Kau orang terhormat, Tn. Drake.
  5297.  
  5298. 1164
  5299. 01:25:18,909 --> 01:25:22,946
  5300. Dan aku bertemu sedikit orang
  5301. seperti itu di bidangku,
  5302.  
  5303. 1165
  5304. 01:25:22,948 --> 01:25:30,033
  5305. Tapi dengannya, aku menduga ini akan
  5306. selalu menjadi bisnis tak terselesaikan.
  5307.  
  5308. 1166
  5309. 01:25:30,033 --> 01:25:33,156
  5310. Ya, itu masalah kami.
  5311.  
  5312. 1167
  5313. 01:25:33,158 --> 01:25:36,589
  5314. Sayangnya, satu dari sekian banyak,
  5315. aku takutkan.
  5316.  
  5317. 1168
  5318. 01:25:36,589 --> 01:25:39,429
  5319. Dengarkan aku.
  5320. Tinggalkan tempat ini.
  5321.  
  5322. 1169
  5323. 01:25:39,431 --> 01:25:41,364
  5324. Tinggalkan tempat ini,
  5325. tinggalkan berlian itu,
  5326.  
  5327. 1170
  5328. 01:25:41,364 --> 01:25:43,500
  5329. Lupakan semua masalahmu saat ini...
  5330.  
  5331. 1171
  5332. 01:25:43,502 --> 01:25:46,603
  5333. ...dan mulailah bersama lagi
  5334. selagi kau masih bisa.
  5335.  
  5336. 1172
  5337. 01:25:46,605 --> 01:25:49,139
  5338. Kalian berdua sangat serasi.
  5339.  
  5340. 1173
  5341. 01:25:49,139 --> 01:25:53,138
  5342. Aku kemari untuk berlian.
  5343. Aku mau apa yang menjadi milikku.
  5344.  
  5345. 1174
  5346. 01:25:54,511 --> 01:25:58,342
  5347. Tak peduli siapa yang dihancurkannya?
  5348.  
  5349. 1175
  5350. 01:26:01,432 --> 01:26:05,761
  5351. Surat kabar kami dipaksa
  5352. menerbitkan fotomu,
  5353.  
  5354. 1176
  5355. 01:26:05,786 --> 01:26:09,267
  5356. Dan itu telah membuat kita
  5357. menjadi pusat perhatian...
  5358.  
  5359. 1177
  5360. 01:26:09,267 --> 01:26:12,979
  5361. ...dan membahayakan transaksi
  5362. terbesar kami saat ini,
  5363.  
  5364. 1178
  5365. 01:26:12,979 --> 01:26:14,632
  5366. Kami putuskan...
  5367.  
  5368. 1179
  5369. 01:26:14,656 --> 01:26:18,946
  5370. ...kau dikeluarkan secara permanen
  5371. terhadap setiap keputusan bisnis.
  5372.  
  5373. 1180
  5374. 01:26:19,037 --> 01:26:23,993
  5375. Jika dalam istilah catur,
  5376. kau adalah pion, Tate.
  5377.  
  5378. 1181
  5379. 01:26:24,176 --> 01:26:26,108
  5380. Kau selalu pion.
  5381.  
  5382. 1182
  5383. 01:26:26,110 --> 01:26:30,289
  5384. Dan kau sudah disingkirkan
  5385. dari papan catur.
  5386.  
  5387. 1183
  5388. 01:26:33,752 --> 01:26:36,765
  5389. Pion?
  5390.  
  5391. 1184
  5392. 01:26:36,828 --> 01:26:39,654
  5393. Aku?
  5394.  
  5395. 1185
  5396. 01:26:40,034 --> 01:26:46,375
  5397. Aku tahu semua bidak akan berada
  5398. di sini setengah jam yang lalu.
  5399.  
  5400. 1186
  5401. 01:26:46,465 --> 01:26:49,785
  5402. Petugas berseragam
  5403. saling mengejar,
  5404.  
  5405. 1187
  5406. 01:26:49,810 --> 01:26:54,575
  5407. Dan kalian semua berhati-hati
  5408. bersembunyi di rumah.
  5409.  
  5410. 1188
  5411. 01:26:54,672 --> 01:26:59,434
  5412. Topi di tangan,
  5413. mereka mengetuk pintumu...
  5414.  
  5415. 1189
  5416. 01:26:59,511 --> 01:27:01,200
  5417. ...lalu menanyakan istrimu...
  5418.  
  5419. 1190
  5420. 01:27:01,200 --> 01:27:06,485
  5421. ...dengan anak-anakmu yang masih
  5422. tidur, untuk masuk ke dalam rumah.
  5423.  
  5424. 1191
  5425. 01:27:06,510 --> 01:27:09,577
  5426. Mereka membawa kabar buruk.
  5427.  
  5428. 1192
  5429. 01:27:11,569 --> 01:27:15,425
  5430. Sekarang, jika kalian semua...
  5431.  
  5432. 1193
  5433. 01:27:15,449 --> 01:27:20,494
  5434. ...ingin bertemu keluargamu lagi,
  5435.  
  5436. 1194
  5437. 01:27:21,020 --> 01:27:28,968
  5438. Kau akan beritahu aku di mana
  5439. berlian Orlov di bawa malam ini.
  5440.  
  5441. 1195
  5442. 01:27:34,789 --> 01:27:38,835
  5443. Dan seperti yang mereka katakan
  5444. dalam catur, tuan-tuan,
  5445.  
  5446. 1196
  5447. 01:27:39,412 --> 01:27:41,921
  5448. Skakmat.
  5449.  
  5450. 1197
  5451. 01:27:42,067 --> 01:27:44,979
  5452. Kita cukup temukan berlian ini lalu
  5453. pergi ke luar negeri bersama-sama.
  5454.  
  5455. 1198
  5456. 01:27:44,979 --> 01:27:48,358
  5457. Dengar, jika kita kembalikan itu
  5458. ke India, ke mata Vishnu,
  5459.  
  5460. 1199
  5461. 01:27:48,360 --> 01:27:50,476
  5462. Kita takkan dicari untuk apapun.
  5463.  
  5464. 1200
  5465. 01:27:50,476 --> 01:27:54,664
  5466. Tunggu, kita harus jelaskan
  5467. sesuatu di sini, saudari.
  5468.  
  5469. 1201
  5470. 01:27:54,666 --> 01:27:57,634
  5471. Aku belum pecahkan apapun dari
  5472. apa yang kau minta untuk aku selidiki.
  5473.  
  5474. 1202
  5475. 01:27:57,636 --> 01:27:59,221
  5476. Bagaimana dengan ayahmu?
  5477.  
  5478. 1203
  5479. 01:27:59,221 --> 01:28:02,823
  5480. Bagaimana dengan orang yang tewas
  5481. di kantorku? Dan Katherine?
  5482.  
  5483. 1204
  5484. 01:28:02,848 --> 01:28:06,009
  5485. Aku takkan berhenti hingga tahu
  5486. kaitan Katherin terhadap semua ini.
  5487.  
  5488. 1205
  5489. 01:28:06,011 --> 01:28:07,911
  5490. Bukankah itu yang ingin
  5491. kau cari tahu?
  5492.  
  5493. 1206
  5494. 01:28:07,913 --> 01:28:09,733
  5495. Jadi?/
  5496. Jadi...
  5497.  
  5498. 1207
  5499. 01:28:09,758 --> 01:28:15,511
  5500. Setelah mendengar Gavron, semua
  5501. hal mulai masuk akal, hal-hal kecil.
  5502.  
  5503. 1208
  5504. 01:28:16,154 --> 01:28:22,389
  5505. Aku memiliki buka itu baru-baru ini.
  5506.  
  5507. 1209
  5508. 01:28:22,441 --> 01:28:24,960
  5509. Selama berbulan-bulan, itu tak
  5510. masuk akal, lalu aku bertemu kau.
  5511.  
  5512. 1210
  5513. 01:28:24,962 --> 01:28:26,795
  5514. Lalu tiba-tiba, nama-nama acak,
  5515. angka-angka,
  5516.  
  5517. 1211
  5518. 01:28:26,797 --> 01:28:28,697
  5519. Dan informasi mulai bermunculan.
  5520.  
  5521. 1212
  5522. 01:28:28,699 --> 01:28:33,469
  5523. Menurutku antara itu dan kau,
  5524. aku bisa temukan berlian ini.
  5525.  
  5526. 1213
  5527. 01:28:33,471 --> 01:28:35,537
  5528. Aku bisa membongkar operasinya Tate.
  5529.  
  5530. 1214
  5531. 01:28:35,539 --> 01:28:37,139
  5532. Dan aku bisa membersihkan kota...
  5533.  
  5534. 1215
  5535. 01:28:37,141 --> 01:28:38,974
  5536. ...yang tiba-tiba ingin kau
  5537. tinggalkan secepatnya.
  5538.  
  5539. 1216
  5540. 01:28:38,976 --> 01:28:41,443
  5541. Dan membuat kita berdua
  5542. tewas dalam prosesnya.
  5543.  
  5544. 1217
  5545. 01:28:41,445 --> 01:28:44,347
  5546. Gavron berpikir dia memiliki
  5547. rahasia, mengerti?
  5548.  
  5549. 1218
  5550. 01:28:44,349 --> 01:28:47,040
  5551. Tapi buku itu adalah kepingan
  5552. teka-teki terakhir yang hilang...
  5553.  
  5554. 1219
  5555. 01:28:47,040 --> 01:28:48,951
  5556. ...yang bisa membuat semua ini jelas.
  5557.  
  5558. 1220
  5559. 01:28:48,953 --> 01:28:51,701
  5560. Aku bisa temukan berlianmu.
  5561.  
  5562. 1221
  5563. 01:28:51,701 --> 01:28:53,937
  5564. Percaya aku?
  5565.  
  5566. 1222
  5567. 01:28:53,937 --> 01:28:56,242
  5568. Aku percaya kau.
  5569.  
  5570. 1223
  5571. 01:29:11,899 --> 01:29:13,442
  5572. Ke mana, Bung?
  5573.  
  5574. 1224
  5575. 01:29:13,444 --> 01:29:16,648
  5576. 1130 Linden Avenue,
  5577. Warehouse District.
  5578.  
  5579. 1225
  5580. 01:29:35,734 --> 01:29:37,399
  5581. Kita hampir sampai.
  5582.  
  5583. 1226
  5584. 01:29:37,401 --> 01:29:39,501
  5585. Dimana buku hitam itu berada?
  5586.  
  5587. 1227
  5588. 01:29:39,503 --> 01:29:41,280
  5589. Aku menerobos masuk rumahmu.
  5590.  
  5591. 1228
  5592. 01:29:41,280 --> 01:29:43,033
  5593. Menerobos masuk rumahku?
  5594.  
  5595. 1229
  5596. 01:29:43,033 --> 01:29:45,592
  5597. Tempat terbaik menyembunyikan itu./
  5598. Itu di rumahku?
  5599.  
  5600. 1230
  5601. 01:29:45,592 --> 01:29:47,743
  5602. Jangan khawatir, aku tak
  5603. menyentuh brandy murahanmu.
  5604.  
  5605. 1231
  5606. 01:29:47,745 --> 01:29:50,549
  5607. Bagaimana dengan Cognac?/
  5608. Itu enak.
  5609.  
  5610. 1232
  5611. 01:29:50,549 --> 01:29:53,148
  5612. Saat itulah aku tahu hal yang
  5613. begitu cerdas tentang Nadia.
  5614.  
  5615. 1233
  5616. 01:29:53,150 --> 01:29:56,359
  5617. Seluruh nama acak Rusia itu,
  5618. seluruh korespondensi angka-angka.
  5619.  
  5620. 1234
  5621. 01:29:56,359 --> 01:29:59,789
  5622. Angka-angka itu sesuai dengan
  5623. gudang penyimpanan museum.
  5624.  
  5625. 1235
  5626. 01:29:59,791 --> 01:30:02,258
  5627. Gavron mnejelaskan sisanya.
  5628.  
  5629. 1236
  5630. 01:30:02,260 --> 01:30:04,581
  5631. <i>Jennifer dan aku tak tahu
  5632. apa yang akan kami temukan...</i>
  5633.  
  5634. 1237
  5635. 01:30:04,605 --> 01:30:06,237
  5636. <i>...di gudang penyimpanan
  5637. rahasia museum.</i>
  5638.  
  5639. 1238
  5640. 01:30:06,238 --> 01:30:09,754
  5641. <i>Katherine, Tate,
  5642. atau semoga saja berlian.</i>
  5643.  
  5644. 1239
  5645. 01:30:09,754 --> 01:30:11,701
  5646. <i>Kami hanya tahu jika kami harus
  5647. mendapatkan itu malam ini.</i>
  5648.  
  5649. 1240
  5650. 01:30:11,701 --> 01:30:14,437
  5651. <i>Atau janji terhadap perhiasan
  5652. dan kehidupan baru...</i>
  5653.  
  5654. 1241
  5655. 01:30:14,439 --> 01:30:16,706
  5656. <i>...akan lenyap
  5657. di kegelapan pasar gelap...</i>
  5658.  
  5659. 1242
  5660. 01:30:16,708 --> 01:30:18,819
  5661. <i>...dan hilang selamanya.</i>
  5662.  
  5663. 1243
  5664. 01:30:25,693 --> 01:30:28,917
  5665. Aku mau listrik dan alarmnya dimatikan.
  5666.  
  5667. 1244
  5668. 01:30:28,919 --> 01:30:32,776
  5669. Tutup gedung ini sekarang.
  5670.  
  5671. 1245
  5672. 01:30:33,227 --> 01:30:35,187
  5673. Apa bisa dimengerti?
  5674.  
  5675. 1246
  5676. 01:30:35,187 --> 01:30:37,189
  5677. Ya, Pak.
  5678.  
  5679. 1247
  5680. 01:30:40,265 --> 01:30:41,798
  5681. Permisi, Pak,
  5682. apa yang kau lakukan?
  5683.  
  5684. 1248
  5685. 01:30:41,800 --> 01:30:43,973
  5686. Tak ada alarm yang menyala.
  5687.  
  5688. 1249
  5689. 01:30:43,973 --> 01:30:46,381
  5690. Apa itu cukup?
  5691.  
  5692. 1250
  5693. 01:31:56,473 --> 01:31:58,137
  5694. Drake!
  5695.  
  5696. 1251
  5697. 01:31:59,663 --> 01:32:01,685
  5698. Seandainya kita punya senjata.
  5699.  
  5700. 1252
  5701. 01:32:03,965 --> 01:32:06,741
  5702. Aku mencintaimu./
  5703. Sama.
  5704.  
  5705. 1253
  5706. 01:32:14,468 --> 01:32:16,991
  5707. Cepat, cepat, cepat!
  5708.  
  5709. 1254
  5710. 01:33:07,255 --> 01:33:09,691
  5711. Tate, kau takkan bisa
  5712. terlepas dengan ini!
  5713.  
  5714. 1255
  5715. 01:33:10,571 --> 01:33:15,714
  5716. Sekali lagi, kegigihanmu
  5717. akan menjadi kehancuranmu.
  5718.  
  5719. 1256
  5720. 01:33:16,354 --> 01:33:18,436
  5721. Ini berakhir Drake!
  5722.  
  5723. 1257
  5724. 01:33:19,861 --> 01:33:23,520
  5725. Kau terlambat lagi.
  5726.  
  5727. 1258
  5728. 01:33:34,259 --> 01:33:39,541
  5729. Bagaimana rasanya menjadi seperti
  5730. gadis kecil Rusia ketakutan...
  5731.  
  5732. 1259
  5733. 01:33:39,543 --> 01:33:42,231
  5734. ...yang memohon agar nyawanya
  5735. yang tak berguna diselamatkan,
  5736.  
  5737. 1260
  5738. 01:33:42,255 --> 01:33:44,437
  5739. Tapi tak ada siapa-siapa yang
  5740. bisa menyelamatkanmu?
  5741.  
  5742. 1261
  5743. 01:33:44,437 --> 01:33:46,154
  5744. Aku tidak memohon.
  5745.  
  5746. 1262
  5747. 01:33:49,642 --> 01:33:53,867
  5748. Bicara soal gadis kecil,
  5749. pukulanmu sama seperti gadis kecil.
  5750.  
  5751. 1263
  5752. 01:33:54,047 --> 01:33:57,554
  5753. Seandainya kau separuh cerdas
  5754. seperti ucapanmu,
  5755.  
  5756. 1264
  5757. 01:33:57,579 --> 01:34:01,264
  5758. Kau akan ikut berperan bersama
  5759. kami seperti rekanmu.
  5760.  
  5761. 1265
  5762. 01:34:05,302 --> 01:34:10,048
  5763. Kau tak pernah melakukan
  5764. sesuatu dengan benar. Bukan begitu?
  5765.  
  5766. 1266
  5767. 01:34:10,066 --> 01:34:15,076
  5768. Sekarang ini adalah akhirnya.
  5769.  
  5770. 1267
  5771. 01:34:27,732 --> 01:34:29,524
  5772. Semoga berhasil dengan itu.
  5773.  
  5774. 1268
  5775. 01:34:29,526 --> 01:34:31,494
  5776. Ayo./
  5777. Baiklah.
  5778.  
  5779. 1269
  5780. 01:34:52,050 --> 01:34:54,568
  5781. Kelihatannya kau menemui
  5782. jalan buntu.
  5783.  
  5784. 1270
  5785. 01:34:54,568 --> 01:34:57,722
  5786. Wow, kau sangat jeli, Lew.
  5787.  
  5788. 1271
  5789. 01:34:57,933 --> 01:35:02,276
  5790. Nn. Montemar, aku sudah
  5791. mengagumi dari kejauhan.
  5792.  
  5793. 1272
  5794. 01:35:02,276 --> 01:35:05,428
  5795. Tentu saja, begitu caraku
  5796. mengenal orang.
  5797.  
  5798. 1273
  5799. 01:35:05,430 --> 01:35:08,818
  5800. Dan yang terpenting aku
  5801. juga mengagumi berlian itu.
  5802.  
  5803. 1274
  5804. 01:35:08,818 --> 01:35:11,010
  5805. Aku paham itu tak ternilai harganya.
  5806.  
  5807. 1275
  5808. 01:35:11,010 --> 01:35:15,778
  5809. Jadi apa yang separuh dari
  5810. yang tak ternilai?
  5811.  
  5812. 1276
  5813. 01:35:15,849 --> 01:35:17,473
  5814. Kau takkan berani.
  5815.  
  5816. 1277
  5817. 01:35:17,475 --> 01:35:19,442
  5818. Jangan meremehkan aku, kawan.
  5819.  
  5820. 1278
  5821. 01:35:19,444 --> 01:35:21,710
  5822. Aku selalu bersedia melakukan apa
  5823. yang tak bisa kau lakukan.
  5824.  
  5825. 1279
  5826. 01:35:21,712 --> 01:35:23,778
  5827. Itu sebabnya aku yang
  5828. memakai setelan bagus,
  5829.  
  5830. 1280
  5831. 01:35:23,780 --> 01:35:27,249
  5832. Mobil, kantor, dan senjata.
  5833.  
  5834. 1281
  5835. 01:35:27,251 --> 01:35:29,518
  5836. Kita teman.
  5837.  
  5838. 1282
  5839. 01:35:29,520 --> 01:35:31,954
  5840. Kau tak bisa memintaku memilih.
  5841.  
  5842. 1283
  5843. 01:35:31,956 --> 01:35:34,090
  5844. Mengambil keuntungan dari
  5845. situasi yang buruk...
  5846.  
  5847. 1284
  5848. 01:35:34,092 --> 01:35:36,920
  5849. ...adalah satu-satunya cara untuk
  5850. tetap waras di kota seperti ini.
  5851.  
  5852. 1285
  5853. 01:35:36,920 --> 01:35:39,988
  5854. Tak butuh tugas detektif untuk
  5855. tahu kau punya hati dengannya,
  5856.  
  5857. 1286
  5858. 01:35:40,013 --> 01:35:44,204
  5859. Tapi aku peringatkan padamu.
  5860. Kau tak bisa percaya dia.
  5861.  
  5862. 1287
  5863. 01:35:44,245 --> 01:35:46,841
  5864. Kau akan berterima kasih padaku
  5865. karena menembak dia, Roland.
  5866.  
  5867. 1288
  5868. 01:35:46,841 --> 01:35:52,648
  5869. Seperti yang kukatakan, kita semua
  5870. punya separuh yang tak ternilai.
  5871.  
  5872. 1289
  5873. 01:35:54,957 --> 01:35:56,794
  5874. Berikan itu padaku!
  5875.  
  5876. 1290
  5877. 01:36:10,261 --> 01:36:12,213
  5878. Hei, kawan.
  5879.  
  5880. 1291
  5881. 01:36:14,209 --> 01:36:16,061
  5882. Maaf, Lew.
  5883.  
  5884. 1292
  5885. 01:36:17,240 --> 01:36:19,517
  5886. Dia tak ternilai harganya.
  5887.  
  5888. 1293
  5889. 01:36:24,676 --> 01:36:26,717
  5890. Tate sudah tewas.
  5891.  
  5892. 1294
  5893. 01:36:28,691 --> 01:36:31,462
  5894. Aku tahu aku seharusnya tetap
  5895. di sisimu sebagai rekanmu.
  5896.  
  5897. 1295
  5898. 01:36:31,462 --> 01:36:35,326
  5899. Kau menjadikan aku detektif
  5900. handal untuk percaya itu.
  5901.  
  5902. 1296
  5903. 01:36:35,698 --> 01:36:41,123
  5904. Banteng di toko China bisa
  5905. berguna jika tidak menjengkelkan.
  5906.  
  5907. 1297
  5908. 01:36:41,123 --> 01:36:42,631
  5909. Kita mendapatkan berliannya.
  5910.  
  5911. 1298
  5912. 01:36:42,631 --> 01:36:45,580
  5913. Ini kesempatan kita.
  5914. Ayo.
  5915.  
  5916. 1299
  5917. 01:36:46,129 --> 01:36:49,039
  5918. Tunggu, ada jejak mayat yang
  5919. mengarah kepadamu.
  5920.  
  5921. 1300
  5922. 01:36:49,039 --> 01:36:51,533
  5923. Aku melihat Katherine Montemar
  5924. masih hidup.
  5925.  
  5926. 1301
  5927. 01:36:51,535 --> 01:36:53,335
  5928. Ayolah, siapa yang mengirim
  5929. kau foto-foto itu?
  5930.  
  5931. 1302
  5932. 01:36:53,337 --> 01:36:55,737
  5933. Siapa yang membunuh Ibumu
  5934. dan ayahmu?
  5935.  
  5936. 1303
  5937. 01:36:55,739 --> 01:36:57,357
  5938. Itu tidak penting.
  5939.  
  5940. 1304
  5941. 01:36:57,357 --> 01:37:00,965
  5942. Kita mendapatkan berliannya,
  5943. dan aku mencintaimu.
  5944.  
  5945. 1305
  5946. 01:37:00,965 --> 01:37:02,861
  5947. Ayo kita pergi.
  5948.  
  5949. 1306
  5950. 01:37:02,911 --> 01:37:05,313
  5951. Tidak. Aku bisa menemuimu.
  5952.  
  5953. 1307
  5954. 01:37:05,315 --> 01:37:08,720
  5955. Ingat saat aku bilang padamu
  5956. untuk mempercayai aku?
  5957.  
  5958. 1308
  5959. 01:37:10,825 --> 01:37:13,785
  5960. Dan bawakan juga peta dunia.
  5961.  
  5962. 1309
  5963. 01:37:19,432 --> 01:37:22,630
  5964. Dan kau, aku tahu apa
  5965. yang kau inginkan.
  5966.  
  5967. 1310
  5968. 01:37:22,632 --> 01:37:26,035
  5969. Bersihkan dirimu dan
  5970. temui aku di kantorku.
  5971.  
  5972. 1311
  5973. 01:37:47,164 --> 01:37:49,719
  5974. Baiklah, begini rencananya.
  5975.  
  5976. 1312
  5977. 01:37:49,979 --> 01:37:53,214
  5978. Aku punya kunci bernomor.
  5979. Nomor 77.
  5980.  
  5981. 1313
  5982. 01:37:53,214 --> 01:37:55,200
  5983. Aku punya dua kotak di sini.
  5984.  
  5985. 1314
  5986. 01:37:55,224 --> 01:37:57,515
  5987. Salah satunya...
  5988.  
  5989. 1315
  5990. 01:37:57,515 --> 01:37:59,501
  5991. Salah satunya adalah buku hitam.
  5992.  
  5993. 1316
  5994. 01:37:59,503 --> 01:38:02,470
  5995. Yang satunya adalah surat.
  5996.  
  5997. 1317
  5998. 01:38:02,472 --> 01:38:04,540
  5999. Aku mau keduanya
  6000. diberikan kepada Lew.
  6001.  
  6002. 1318
  6003. 01:38:04,542 --> 01:38:07,591
  6004. Jika sesuatu terjadi kepadaku,
  6005. dia tahu harus bagaimana.
  6006.  
  6007. 1319
  6008. 01:38:13,618 --> 01:38:16,052
  6009. Bawa aku ke pemakaman.
  6010. Dia masih hidup.
  6011.  
  6012. 1320
  6013. 01:38:16,052 --> 01:38:19,392
  6014. Ini sebaiknya bagus./
  6015. Seandainya aku bisa berkata begitu.
  6016.  
  6017. 1321
  6018. 01:38:23,072 --> 01:38:25,661
  6019. <i>Ada banyak berita buruk.
  6020. Ini akan menjadi pagi yang indah.</i>
  6021.  
  6022. 1322
  6023. 01:38:25,663 --> 01:38:28,518
  6024. <i>Jaksa yang mengejarmu
  6025. mendapat ganjarannya, ya?</i>
  6026.  
  6027. 1323
  6028. 01:38:28,518 --> 01:38:30,814
  6029. <i>Kurasa keadilan memang ada.</i>
  6030.  
  6031. 1324
  6032. 01:38:31,851 --> 01:38:34,492
  6033. <i>Katherine./Itu adalah
  6034. keindahan rencananya Katherine.</i>
  6035.  
  6036. 1325
  6037. 01:38:34,492 --> 01:38:37,151
  6038. <i>Dia menggunakan makam yang
  6039. terbuka untuk menguburkan jasad...</i>
  6040.  
  6041. 1326
  6042. 01:38:37,151 --> 01:38:39,241
  6043. <i>...agar tak ada seorang pun
  6044. yang akan mencari ke sana.</i>
  6045.  
  6046. 1327
  6047. 01:38:39,243 --> 01:38:41,504
  6048. <i>Itu rencana yang sempurna.</i>
  6049.  
  6050. 1328
  6051. 01:38:46,016 --> 01:38:49,317
  6052. <i>Seberapa besar aku harus
  6053. mempercayai Jennifer?</i>
  6054.  
  6055. 1329
  6056. 01:38:49,319 --> 01:38:51,284
  6057. <i>Dia bilang padaku dia
  6058. tak mengenalnya,</i>
  6059.  
  6060. 1330
  6061. 01:38:51,284 --> 01:38:53,309
  6062. <i>Kemudian dia menembaknya.</i>
  6063.  
  6064. 1331
  6065. 01:38:54,205 --> 01:38:56,862
  6066. Ini Pemakaman Evergreen.
  6067.  
  6068. 1332
  6069. 01:38:58,191 --> 01:39:01,733
  6070. Jika Katherine adalah kuncinya,
  6071.  
  6072. 1333
  6073. 01:39:01,757 --> 01:39:03,699
  6074. Maka percaya aku,
  6075.  
  6076. 1334
  6077. 01:39:03,700 --> 01:39:05,533
  6078. Aku sudah cukup belajar tentang
  6079. keluarga ini untuk tahu...
  6080.  
  6081. 1335
  6082. 01:39:05,535 --> 01:39:09,311
  6083. ...bahwa seseorang akan berada
  6084. di makam jaksa wilayah malam ini.
  6085.  
  6086. 1336
  6087. 01:39:10,474 --> 01:39:12,691
  6088. Aku punya lebih dari satu senjata.
  6089.  
  6090. 1337
  6091. 01:39:12,691 --> 01:39:14,943
  6092. Aku tahu itu, Lew.
  6093.  
  6094. 1338
  6095. 01:39:14,945 --> 01:39:18,382
  6096. Aku mengutamakan yang bernilai
  6097. dari separuh bernilai setiap harinya.
  6098.  
  6099. 1339
  6100. 01:39:18,382 --> 01:39:20,222
  6101. Berikan aku buku hitamnya, Roland.
  6102.  
  6103. 1340
  6104. 01:39:20,222 --> 01:39:22,754
  6105. Kau tak menginginkan berlian?/
  6106. Tidak.
  6107.  
  6108. 1341
  6109. 01:39:22,754 --> 01:39:24,028
  6110. Apa yang bisa aku
  6111. lakukan dengan itu?
  6112.  
  6113. 1342
  6114. 01:39:24,028 --> 01:39:27,156
  6115. Aku tak bisa membeli roti isi
  6116. dengan berlian itu.
  6117.  
  6118. 1343
  6119. 01:39:27,158 --> 01:39:32,611
  6120. Tapi buku hitam? Itu memiliki
  6121. semua terhadap kota ini.
  6122.  
  6123. 1344
  6124. 01:39:32,704 --> 01:39:37,328
  6125. Kurasa kau bisa tukarkan menghancurkan
  6126. hidup dengan uang selamanya, ya?
  6127.  
  6128. 1345
  6129. 01:39:37,568 --> 01:39:39,300
  6130. Di tempatku yang aku tuju,
  6131. aku tidak membutuhkan itu.
  6132.  
  6133. 1346
  6134. 01:39:39,302 --> 01:39:42,271
  6135. Aku takkan kembali./
  6136. Dimana bukunya?
  6137.  
  6138. 1347
  6139. 01:39:46,073 --> 01:39:48,243
  6140. Jangan berpikir aku
  6141. takkan menggunakan ini.
  6142.  
  6143. 1348
  6144. 01:39:48,245 --> 01:39:50,396
  6145. Kupikir kita sudah berbaikan.
  6146.  
  6147. 1349
  6148. 01:39:53,818 --> 01:39:55,679
  6149. Pergilah ke kotak deposito,
  6150.  
  6151. 1350
  6152. 01:39:55,679 --> 01:39:58,821
  6153. Kotak yang kita gunakan saat
  6154. kita berbisnis bersama-sama.
  6155.  
  6156. 1351
  6157. 01:39:58,823 --> 01:40:01,890
  6158. Aku tak terlalu suka
  6159. denganmu Roland.
  6160.  
  6161. 1352
  6162. 01:40:01,892 --> 01:40:04,570
  6163. Menurutku kau sebaiknya disingkirkan.
  6164.  
  6165. 1353
  6166. 01:40:06,430 --> 01:40:11,387
  6167. Tapi, dengannya,
  6168. pergilah ke tempat yang cerah...
  6169.  
  6170. 1354
  6171. 01:40:11,387 --> 01:40:13,720
  6172. ...dimana kau bisa melihat
  6173. sesuatu akan datang.
  6174.  
  6175. 1355
  6176. 01:40:13,879 --> 01:40:19,117
  6177. Kau selalu sedikit terlalu
  6178. berkilau untuk kota ini.
  6179.  
  6180. 1356
  6181. 01:40:19,610 --> 01:40:23,817
  6182. Di dunia ini, yang paling peduli
  6183. selalu kalah.
  6184.  
  6185. 1357
  6186. 01:40:24,751 --> 01:40:28,488
  6187. Dan yang memegang senjata
  6188. selalu menang.
  6189.  
  6190. 1358
  6191. 01:40:28,591 --> 01:40:30,765
  6192. Keluar.
  6193.  
  6194. 1359
  6195. 01:40:31,823 --> 01:40:36,532
  6196. Katherine, kau akan dipenjara
  6197. untuk waktu yang lama.
  6198.  
  6199. 1360
  6200. 01:40:39,536 --> 01:40:42,371
  6201. Roland, apa kau mencintaiku?
  6202.  
  6203. 1361
  6204. 01:40:42,371 --> 01:40:44,256
  6205. Tak ada yang perlu tahu.
  6206.  
  6207. 1362
  6208. 01:40:44,256 --> 01:40:47,677
  6209. Keluargaku tak pernah beritahu
  6210. orang jika Katherine bunuh diri.
  6211.  
  6212. 1363
  6213. 01:40:47,677 --> 01:40:49,772
  6214. Aku bisa menjadi Katherine.
  6215.  
  6216. 1364
  6217. 01:40:49,774 --> 01:40:51,974
  6218. Aku bisa pergi ke kantor kejaksaan.
  6219.  
  6220. 1365
  6221. 01:40:51,976 --> 01:40:53,207
  6222. Aku bisa dapatkan rumah itu.
  6223.  
  6224. 1366
  6225. 01:40:53,209 --> 01:40:55,783
  6226. Aku bisa dapatkan semuanya dan
  6227. kita bisa pergi.
  6228.  
  6229. 1367
  6230. 01:40:55,783 --> 01:40:57,503
  6231. Kita bisa pergi dari sini bersama-sama.
  6232.  
  6233. 1368
  6234. 01:40:57,503 --> 01:41:01,331
  6235. Aku mencintaimu.
  6236. Tidak sekarang.
  6237.  
  6238. 1369
  6239. 01:41:01,789 --> 01:41:05,422
  6240. Mereka harus tahu,
  6241. dan kau harus pergi.
  6242.  
  6243. 1370
  6244. 01:41:09,830 --> 01:41:12,548
  6245. Aku bisa menjadi Katherin untukmu.
  6246.  
  6247. 1371
  6248. 01:41:12,548 --> 01:41:15,016
  6249. Kau bisa memiliki kami berdua.
  6250.  
  6251. 1372
  6252. 01:41:20,022 --> 01:41:21,850
  6253. Tidak.
  6254.  
  6255. 1373
  6256. 01:41:24,058 --> 01:41:26,949
  6257. Maafkan aku, Drake.
  6258.  
  6259. 1374
  6260. 01:41:27,033 --> 01:41:29,753
  6261. Kau memaksaku melakukan ini.
  6262.  
  6263. 1375
  6264. 01:41:30,699 --> 01:41:33,792
  6265. Kau memaksaku...
  6266.  
  6267. 1376
  6268. 01:41:34,807 --> 01:41:37,064
  6269. Maafkan aku.
  6270.  
  6271. 1377
  6272. 01:41:41,675 --> 01:41:44,376
  6273. Aku mencintaimu.
  6274.  
  6275. 1378
  6276. 01:41:54,802 --> 01:42:00,896
  6277. "Lew, tunggu di rumahmu.
  6278. Itu akan datang saat fajar. Drake."
  6279.  
  6280. 1379
  6281. 01:42:03,079 --> 01:42:04,787
  6282. Dasar...
  6283.  
  6284. 1380
  6285. 01:42:42,358 --> 01:42:44,573
  6286. <i>Aku berharap dengan
  6287. sedikit keyakinan...</i>
  6288.  
  6289. 1381
  6290. 01:42:44,597 --> 01:42:46,062
  6291. <i>...jika kita sudah dalam perjalanan
  6292. kita menuju India,</i>
  6293.  
  6294. 1382
  6295. 01:42:46,063 --> 01:42:47,971
  6296. <i>Dan kau takkan pernah
  6297. melihat ini.</i>
  6298.  
  6299. 1383
  6300. 01:42:47,971 --> 01:42:49,541
  6301. <i>Jika kau membaca ini,</i>
  6302.  
  6303. 1384
  6304. 01:42:49,541 --> 01:42:52,426
  6305. <i>Aku tidak membatalkan kesepakatan
  6306. dengan surat ini kepada Lew.</i>
  6307.  
  6308. 1385
  6309. 01:42:52,426 --> 01:42:56,465
  6310. <iTapi aku salah tentangmu dan
  6311. tentang cinta.</i>
  6312.  
  6313. 1386
  6314. 01:42:56,467 --> 01:42:59,167
  6315. <i>Tapi kurasa aku salah
  6316. tentang banyak hal.</i>
  6317.  
  6318. 1387
  6319. 01:43:24,962 --> 01:43:27,696
  6320. <i>Itu selalu tentang berlian.</i>
  6321.  
  6322. 1388
  6323. 01:43:27,698 --> 01:43:30,165
  6324. <i>Aku hanya bagian dari rencana
  6325. yang sulit dan tak terduga...</i>
  6326.  
  6327. 1389
  6328. 01:43:30,167 --> 01:43:33,750
  6329. <i>...dari dinginnya perasaanmu
  6330. yang membatu itu.</i>
  6331.  
  6332. 1390
  6333. 01:43:34,971 --> 01:43:36,720
  6334. <i>Kau bermain-main dengan hatiku,</i>
  6335.  
  6336. 1391
  6337. 01:43:36,720 --> 01:43:39,552
  6338. <i>Dengan seluruh ketidakpastian,
  6339. dan aku tertipu untuk itu.</i>
  6340.  
  6341. 1392
  6342. 01:44:35,932 --> 01:44:37,832
  6343. <i>Mereka bilang kecupan adalah
  6344. cara kita mencintai seseorang...</i>
  6345.  
  6346. 1393
  6347. 01:44:37,834 --> 01:44:40,330
  6348. <i>...saat kata-kata tidak cukup.</i>
  6349.  
  6350. 1394
  6351. 01:44:40,330 --> 01:44:43,839
  6352. <i>Surat ini adalah kecupanku,
  6353. pengakuan cintaku,</i>
  6354.  
  6355. 1395
  6356. 01:44:43,841 --> 01:44:46,340
  6357. <i>Serta pengakuan bersalahmu.</i>
  6358.  
  6359. 1396
  6360. 01:44:46,342 --> 01:44:48,291
  6361. <i>Aku bodoh.</i>
  6362.  
  6363. 1397
  6364. 01:44:48,367 --> 01:44:51,905
  6365. <i>Aku menginginkanmu, tapi aku
  6366. lebih menginginkan kebenaran.</i>
  6367.  
  6368. 1398
  6369. 01:44:55,718 --> 01:44:58,237
  6370. Nn. Montemar, Bu?
  6371.  
  6372. 1399
  6373. 01:44:59,585 --> 01:45:02,458
  6374. <i>Aku akhirnya mengerti
  6375. kenapa kau menyewaku,</i>
  6376.  
  6377. 1400
  6378. 01:45:02,458 --> 01:45:05,742
  6379. <i>Untuk menjadi kambing hitammu,
  6380. dan itulah yang terjadi.</i>
  6381.  
  6382. 1401
  6383. 01:45:05,742 --> 01:45:07,895
  6384. <i>Kurasa kau benar tentang aku.</i>
  6385.  
  6386. 1402
  6387. 01:45:07,895 --> 01:45:09,993
  6388. <i>Aku handal dalam pekerjaanku.</i>
  6389.  
  6390. 1403
  6391. 01:45:09,993 --> 01:45:11,846
  6392. <i>Aku tahu kau adalah masalah,</i>
  6393.  
  6394. 1404
  6395. 01:45:11,846 --> 01:45:15,356
  6396. <i>Meski begitu,
  6397. masalah adalah bidangku.</i>
  6398.  
  6399. 1405
  6400. 01:45:18,225 --> 01:45:21,725
  6401. Kunjungi RAJAJUDI.info
  6402. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  6403.  
  6404. 1406
  6405. 01:45:21,749 --> 01:45:25,249
  6406. Bonus New Member 30%
  6407. Bonus Cashback 5%
  6408.  
  6409. 1407
  6410. 01:45:25,273 --> 01:45:28,773
  6411. Bonus 0.25% Commision Grade A
  6412. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  6413.  
  6414. 1408
  6415. 01:45:28,797 --> 01:45:36,797
  6416. Diterjemahkan oleh RAJAJUDI.info
  6417. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement