namalain909

Mary (2019)

Oct 14th, 2019
107
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 58.00 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,656 --> 00:00:06,656
  3. akumenang.com
  4. Poker Online Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,680 --> 00:00:11,680
  8. Bonus New Member 100%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,704 --> 00:00:16,704
  12. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  13. Menangkan Iphone terbaru
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:43,745 --> 00:00:47,251
  17. Pada masa Puritan, seorang
  18. penyihir dikenal secara ritual,
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:47,275 --> 00:00:50,608
  22. Di bawa ke laut dan ditenggelamkan
  23. di kegelapan malam.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:50,632 --> 00:00:53,727
  27. Kabarnya anaknya dibawa
  28. pergi yang jauh,
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:53,751 --> 00:00:57,027
  32. Agar ia bangkit, untuk mengambil
  33. anakmu di hari yang dingin...
  34.  
  35. 8
  36. 00:00:57,059 --> 00:01:01,713
  37. Puisi Pelaut, Abad 18, Anonim.
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:07,029 --> 00:01:10,003
  41. Ibu!/
  42. Ibu!
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:12,744 --> 00:01:15,645
  46. Keluar dari sini! Anak-anakku!
  47.  
  48. 11
  49. 00:01:17,409 --> 00:01:20,277
  50. David, cepat!
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:20,279 --> 00:01:22,345
  54. David!
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:02,705 --> 00:02:05,356
  58. Menara, helikopter
  59. Penjaga Pantai 362.
  60.  
  61. 14
  62. 00:02:05,358 --> 00:02:07,898
  63. Satu dan dua, bersiap.
  64. Satu dan dua.
  65.  
  66. 15
  67. 00:02:07,923 --> 00:02:09,560
  68. Satu penumpang VIP
  69. didalam helikopter.
  70.  
  71. 16
  72. 00:02:09,562 --> 00:02:11,995
  73. Penerbangan Penjaga Pantai,
  74. permintaan diberikan.
  75.  
  76. 17
  77. 00:02:11,997 --> 00:02:14,247
  78. Lokasi pendaratan diberikan.
  79.  
  80. 18
  81. 00:02:29,907 --> 00:02:33,658
  82. Malam, Letnan. Lydia Clarkson,
  83. agan lapangan Atlanta.
  84.  
  85. 19
  86. 00:02:33,683 --> 00:02:34,952
  87. Selamat malam, Bu.
  88.  
  89. 20
  90. 00:02:34,954 --> 00:02:37,470
  91. Letnan Pauls.
  92. Selamat datang di Jacksonville.
  93.  
  94. 21
  95. 00:02:49,669 --> 00:02:52,472
  96. Hanya Tuhan yang tahu
  97. apa yang terjadi di sana.
  98.  
  99. 22
  100. 00:02:53,459 --> 00:02:55,409
  101. Mari kita mencaritahu.
  102.  
  103. 23
  104. 00:02:57,075 --> 00:03:00,346
  105. Ny. Greer. Terima kasih./
  106. Bu.
  107.  
  108. 24
  109. 00:03:02,696 --> 00:03:05,149
  110. Aku Agen Khusus Lydia Clarkson.
  111.  
  112. 25
  113. 00:03:05,151 --> 00:03:07,550
  114. Aku yang akan menangani
  115. kasusnya mulai sekarang.
  116.  
  117. 26
  118. 00:03:07,552 --> 00:03:09,729
  119. Mereka butuh bantuan.
  120.  
  121. 27
  122. 00:03:14,060 --> 00:03:16,359
  123. Kulihat laporan medis
  124. sudah pastikan kau aman.
  125.  
  126. 28
  127. 00:03:16,361 --> 00:03:19,297
  128. Selain dari memar dan dehidrasi,
  129.  
  130. 29
  131. 00:03:19,299 --> 00:03:20,748
  132. Kelihatannya kondisimu sempurna.
  133.  
  134. 30
  135. 00:03:20,773 --> 00:03:23,070
  136. Anak-anakku.
  137.  
  138. 31
  139. 00:03:23,147 --> 00:03:25,723
  140. Benar, anak-anakmu,
  141. mereka baik-baik saja.
  142.  
  143. 32
  144. 00:03:25,748 --> 00:03:27,573
  145. Dan mereka berada di kantor
  146. pusat Penjaga Pantai.
  147.  
  148. 33
  149. 00:03:27,598 --> 00:03:29,249
  150. Aku tahu itu, tapi aku
  151. ingin bertemu mereka.
  152.  
  153. 34
  154. 00:03:29,274 --> 00:03:30,932
  155. Kau harus bantu aku
  156. menemui mereka.
  157.  
  158. 35
  159. 00:03:30,957 --> 00:03:32,846
  160. Akan kulakukan.
  161.  
  162. 36
  163. 00:03:32,919 --> 00:03:36,479
  164. Aku hanya ingin kau
  165. berkompromi denganku,
  166.  
  167. 37
  168. 00:03:36,481 --> 00:03:39,388
  169. Dan beritahu aku apa yang
  170. terjadi di kapal itu.
  171.  
  172. 38
  173. 00:03:39,851 --> 00:03:43,522
  174. Kita bisa mulai dengan beritahu aku
  175. apa hal terakhir yang kau ingat?
  176.  
  177. 39
  178. 00:03:46,491 --> 00:03:48,276
  179. Sarah?
  180.  
  181. 40
  182. 00:03:55,634 --> 00:03:57,746
  183. Bagaimana kau berakhir
  184. mengambang di reruntuhan,
  185.  
  186. 41
  187. 00:03:57,771 --> 00:04:00,119
  188. Di tengah perairan terbuka?
  189.  
  190. 42
  191. 00:04:01,173 --> 00:04:03,655
  192. Sarah?
  193.  
  194. 43
  195. 00:04:03,768 --> 00:04:06,224
  196. David.
  197.  
  198. 44
  199. 00:04:10,515 --> 00:04:13,280
  200. Dia berusaha melawan itu,
  201.  
  202. 45
  203. 00:04:15,188 --> 00:04:17,551
  204. Tapi pada akhirnya,
  205. dia tidak mampu.
  206.  
  207. 46
  208. 00:04:21,126 --> 00:04:23,763
  209. Jadi aku tempatkan dia
  210. di dasar lautan.
  211.  
  212. 47
  213. 00:04:23,787 --> 00:04:26,591
  214. Kenapa kau tak beritahu
  215. orang lain ini sebelumnya?
  216.  
  217. 48
  218. 00:04:26,616 --> 00:04:29,019
  219. Karena mereka takkan
  220. percaya denganku.
  221.  
  222. 49
  223. 00:04:31,766 --> 00:04:33,583
  224. Begitu juga denganmu.
  225.  
  226. 50
  227. 00:04:33,608 --> 00:04:37,464
  228. Bicara denganku.
  229. Apa yang terjadi?
  230.  
  231. 51
  232. 00:04:39,611 --> 00:04:44,913
  233. Iblis butuh tubuh agar bisa ada.
  234.  
  235. 52
  236. 00:04:48,720 --> 00:04:50,684
  237. Tubuh itu adalah kapal.
  238.  
  239. 53
  240. 00:04:54,069 --> 00:04:56,069
  241. Empat Bulan Sebelumnya.
  242. 87 Mil Tenggara Savannah, Georgia.
  243.  
  244. 54
  245. 00:04:56,094 --> 00:04:58,067
  246. Center Jacksonville,
  247. ini Marlin.
  248.  
  249. 55
  250. 00:04:58,092 --> 00:05:01,179
  251. Kami temukan kemungkinan
  252. kapal yang ditinggalkan di laut.
  253.  
  254. 56
  255. 00:05:01,204 --> 00:05:04,568
  256. Dimengerti, Marlin, Meminta deskripsi
  257. Kapal dan para awaknya.
  258.  
  259. 57
  260. 00:05:04,570 --> 00:05:07,525
  261. Center, tak ada aktivitas atau
  262. awak kapal yang terlihat.
  263.  
  264. 58
  265. 00:05:07,550 --> 00:05:09,073
  266. Kapal merupakan kapal layar,
  267.  
  268. 59
  269. 00:05:09,075 --> 00:05:11,609
  270. Terlihat tanda-tanda kerusakan
  271. karena terlalu lama di lautan.
  272.  
  273. 60
  274. 00:05:11,611 --> 00:05:16,179
  275. Nama kapalnya "Mary"...
  276. Mike-Alpha-Romeo-Yankee.
  277.  
  278. 61
  279. 00:05:16,181 --> 00:05:18,522
  280. Mengirim tim pemeriksa
  281. untuk menginvestigasi.
  282.  
  283. 62
  284. 00:05:18,547 --> 00:05:21,754
  285. Dimengerti, Marlin.
  286. Kami menunggu kabar terbaru.
  287.  
  288. 63
  289. 00:05:41,265 --> 00:05:43,662
  290. Tim pemeriksa, ini Marlin, ganti.
  291.  
  292. 64
  293. 00:05:43,747 --> 00:05:46,870
  294. Marlin, Marlin Satu,
  295. memasuki kapal layar Mary.
  296.  
  297. 65
  298. 00:07:11,164 --> 00:07:12,685
  299. Aman.
  300.  
  301. 66
  302. 00:07:24,678 --> 00:07:26,684
  303. Terima kasih./
  304. Terima kasih, Kapten.
  305.  
  306. 67
  307. 00:07:26,704 --> 00:07:29,415
  308. Terima kasih./
  309. Hai.
  310.  
  311. 68
  312. 00:07:29,447 --> 00:07:32,091
  313. Kau bersenang-senang?/
  314. Itu luar biasa, terima kasih.
  315.  
  316. 69
  317. 00:07:32,116 --> 00:07:35,543
  318. Hei, Brian, tangkapan bagus.
  319.  
  320. 70
  321. 00:07:35,568 --> 00:07:36,787
  322. Hei, Tommy!/
  323. Ya?
  324.  
  325. 71
  326. 00:07:36,789 --> 00:07:39,781
  327. Fillet tangkapannya Brian, oke?/
  328. Ya.
  329.  
  330. 72
  331. 00:07:40,032 --> 00:07:42,936
  332. Dia kapten terbaik di Florida.
  333.  
  334. 73
  335. 00:07:42,961 --> 00:07:45,419
  336. Aku punya kenalan, David Greer.
  337.  
  338. 74
  339. 00:07:46,299 --> 00:07:48,331
  340. Tentu saja dia akan
  341. bekerja saat liburan.
  342.  
  343. 75
  344. 00:07:48,333 --> 00:07:51,225
  345. Dia orangku. Dia akan
  346. bekerja keras untukmu.
  347.  
  348. 76
  349. 00:07:54,302 --> 00:07:58,169
  350. Remondo '99 ini dilelang hari ini.
  351. Layak untuk dilihat?
  352.  
  353. 77
  354. 00:08:02,053 --> 00:08:04,341
  355. Mike dan aku ke sana sekarang.
  356. Kami akan memeriksanya.
  357.  
  358. 78
  359. 00:08:27,023 --> 00:08:29,373
  360. Itu dia calon kapal carteran
  361. kita masa depan, Pak.
  362.  
  363. 79
  364. 00:08:29,375 --> 00:08:31,844
  365. Ayo, penawaran pembuka
  366. dimulai 10 menit lagi.
  367.  
  368. 80
  369. 00:09:34,940 --> 00:09:37,084
  370. Spesimen menawan.
  371.  
  372. 81
  373. 00:09:40,912 --> 00:09:42,648
  374. Buatan Jerman.
  375.  
  376. 82
  377. 00:09:44,435 --> 00:09:46,626
  378. 36 ton.
  379.  
  380. 83
  381. 00:09:47,261 --> 00:09:48,886
  382. Kau mengenal kapalmu.
  383.  
  384. 84
  385. 00:09:48,888 --> 00:09:51,665
  386. Ayahku pernah punya
  387. selama beberapa tahun.
  388.  
  389. 85
  390. 00:09:51,857 --> 00:09:54,953
  391. Kapal jenis ini adalah kapal pertama
  392. yang pernah kuinjak.
  393.  
  394. 86
  395. 00:09:57,495 --> 00:10:00,799
  396. Membuatku merasa seperti anak-anak
  397. hanya dengan melihatnya.
  398.  
  399. 87
  400. 00:10:03,701 --> 00:10:06,781
  401. Mereka tidak membuat
  402. seperti ini lagi.
  403.  
  404. 88
  405. 00:10:09,974 --> 00:10:12,031
  406. Dia memiliki jiwa.
  407.  
  408. 89
  409. 00:10:13,078 --> 00:10:17,883
  410. Itu benar. Hanya perlu
  411. menemukan kaptennya.
  412.  
  413. 90
  414. 00:10:28,013 --> 00:10:29,762
  415. Mary!
  416.  
  417. 91
  418. 00:10:30,519 --> 00:10:34,941
  419. Mary Greer, cepat kemari dan
  420. bantu kakakmu siapkan meja.
  421.  
  422. 92
  423. 00:10:36,035 --> 00:10:39,502
  424. Aku mau tato.
  425. Tommy bilang itu tidak sakit.
  426.  
  427. 93
  428. 00:10:39,504 --> 00:10:41,817
  429. Tommy sudah cukup memutilasi
  430. tubuhnya sendiri.
  431.  
  432. 94
  433. 00:10:41,842 --> 00:10:43,107
  434. Itu membuatnya mati rasa.
  435.  
  436. 95
  437. 00:10:43,109 --> 00:10:46,004
  438. Ibu, itu terasa aneh.
  439.  
  440. 96
  441. 00:10:46,029 --> 00:10:48,846
  442. Kau tahu harus apa, Sayang.
  443. Kau harus berhenti menggoyangnya.
  444.  
  445. 97
  446. 00:10:48,848 --> 00:10:50,680
  447. Itu akan tanggal pada waktunya.
  448.  
  449. 98
  450. 00:10:50,682 --> 00:10:52,915
  451. Tapi aku mau itu tanggal segala.
  452.  
  453. 99
  454. 00:10:53,918 --> 00:10:56,555
  455. Pergilah. Pergi bantu kakakmu.
  456.  
  457. 100
  458. 00:10:57,859 --> 00:11:01,741
  459. Hei. Hei.
  460. Bagaimana Resmo kelihatannya?
  461.  
  462. 101
  463. 00:11:15,807 --> 00:11:17,343
  464. Sangat keren!
  465.  
  466. 102
  467. 00:11:20,432 --> 00:11:22,337
  468. Serius?
  469.  
  470. 103
  471. 00:11:28,820 --> 00:11:30,825
  472. Kejutan.
  473.  
  474. 104
  475. 00:11:40,328 --> 00:11:42,156
  476. Mary?
  477.  
  478. 105
  479. 00:11:43,101 --> 00:11:45,171
  480. Itu namaku!
  481.  
  482. 106
  483. 00:11:45,519 --> 00:11:49,558
  484. Dan namanya Mary.
  485. Harus seberapa sempurna lagi?
  486.  
  487. 107
  488. 00:11:52,577 --> 00:11:55,895
  489. David, kau bilang hanya
  490. akan melihat-lihat,
  491.  
  492. 108
  493. 00:11:55,901 --> 00:11:58,221
  494. Dan itu seharusnya Resmondo.
  495.  
  496. 109
  497. 00:11:58,517 --> 00:12:01,816
  498. Aku harus membuat pilihan.
  499.  
  500. 110
  501. 00:12:02,168 --> 00:12:05,747
  502. Ada sedikit masalah, tapi dia
  503. cukup sehat untuk kapal tua.
  504.  
  505. 111
  506. 00:12:05,901 --> 00:12:09,400
  507. Baunya seperti kotoran anjing./
  508. Itu kayu busuk.
  509.  
  510. 112
  511. 00:12:10,094 --> 00:12:12,563
  512. Bahkan ada yang reyot
  513. di geladak, lihat?
  514.  
  515. 113
  516. 00:12:12,565 --> 00:12:15,402
  517. Apa itu?/
  518. Bagian onderdil dari kapal lain.
  519.  
  520. 114
  521. 00:12:15,453 --> 00:12:17,020
  522. Bahkan lebih tua.
  523.  
  524. 115
  525. 00:12:18,020 --> 00:12:23,447
  526. Ini temuan langka.
  527. Ini istimewa.
  528.  
  529. 116
  530. 00:12:23,472 --> 00:12:30,516
  531. Oke. Bagaimana kita menutup
  532. kekurangan setoran 180 lainnya?
  533.  
  534. 117
  535. 00:12:30,782 --> 00:12:33,325
  536. Kita menjual mobil,
  537. dan pikirkan lagi dari sana.
  538.  
  539. 118
  540. 00:12:33,373 --> 00:12:34,794
  541. Mike bilang dia akan patungan...
  542.  
  543. 119
  544. 00:12:34,819 --> 00:12:36,236
  545. ...sebagai mitra sampingan dengan
  546. tambahan 20./Mike ikut patungan?
  547.  
  548. 120
  549. 00:12:36,261 --> 00:12:39,979
  550. Mike harusnya menghentikanmu
  551. dari melakukan hal bodoh seperti ini.
  552.  
  553. 121
  554. 00:12:40,004 --> 00:12:42,409
  555. David! David!
  556.  
  557. 122
  558. 00:12:43,373 --> 00:12:46,597
  559. Kita harus berpikir praktis./
  560. Berpikir praktis?
  561.  
  562. 123
  563. 00:12:46,599 --> 00:12:48,927
  564. Sarah, Tuhan tahu kita sudah
  565. melalui cobaan berarti tahun ini,
  566.  
  567. 124
  568. 00:12:48,952 --> 00:12:50,894
  569. Dan aku tidak semakin muda.
  570.  
  571. 125
  572. 00:12:50,919 --> 00:12:54,491
  573. Aku harus menjadi
  574. Kapten untuk kapalku sendiri.
  575.  
  576. 126
  577. 00:12:54,806 --> 00:12:56,873
  578. Itu satu-satunya cara
  579. untuk bisa unggul.
  580.  
  581. 127
  582. 00:12:56,875 --> 00:13:02,512
  583. Aku tak bisa bekerja untuk kapal
  584. pemancingan Jay selamanya.
  585.  
  586. 128
  587. 00:13:02,514 --> 00:13:07,303
  588. Kita bisa perbaiki lambung kapal,
  589. dan jadikan ini kapal pesiar keluarga,
  590.  
  591. 129
  592. 00:13:07,328 --> 00:13:09,324
  593. Membawa orang ke mana pun
  594. mereka ingin pergi.
  595.  
  596. 130
  597. 00:13:09,356 --> 00:13:11,285
  598. Bahkan lebih baik,
  599. itu datang dengan cerita.
  600.  
  601. 131
  602. 00:13:11,338 --> 00:13:14,236
  603. Mengibarkan pada Mary Gail
  604. yang misterius, temukan...
  605.  
  606. 132
  607. 00:13:14,261 --> 00:13:15,861
  608. Kita seharusnya memiliki
  609. kapal pemancingan,
  610.  
  611. 133
  612. 00:13:15,886 --> 00:13:18,101
  613. Bukannya perangkap turis!
  614.  
  615. 134
  616. 00:13:20,839 --> 00:13:23,766
  617. Mary mau ke toilet.
  618. Apa kamar mandinya berfungsi?
  619.  
  620. 135
  621. 00:13:23,768 --> 00:13:25,971
  622. Ibu tidak tahu, sayang.
  623. Itu pertanyaan bagus.
  624.  
  625. 136
  626. 00:13:25,996 --> 00:13:28,421
  627. David, apa kamar mandinya berfungsi?/
  628. Tidak.
  629.  
  630. 137
  631. 00:13:28,446 --> 00:13:30,807
  632. Toilet dermaga yang paling dekat.
  633.  
  634. 138
  635. 00:13:31,077 --> 00:13:33,610
  636. Biar aku yang pergi. Aku butuh
  637. udara segar. Di sini sangat panas.
  638.  
  639. 139
  640. 00:13:33,612 --> 00:13:36,200
  641. Oke. Sekedar informasi,
  642. di sini juga ada laba-labanya.
  643.  
  644. 140
  645. 00:13:36,225 --> 00:13:38,650
  646. Ya, kita jelas membayar
  647. ekstra untuk itu.
  648.  
  649. 141
  650. 00:14:25,045 --> 00:14:26,915
  651. Lindsey, lihat!
  652.  
  653. 142
  654. 00:14:27,493 --> 00:14:29,505
  655. Apa yang kau lakukan?
  656.  
  657. 143
  658. 00:14:31,270 --> 00:14:32,987
  659. Lihat apa yang bisa aku lakukan!
  660.  
  661. 144
  662. 00:14:33,012 --> 00:14:34,760
  663. Mary, hati-hati.
  664.  
  665. 145
  666. 00:14:39,811 --> 00:14:42,748
  667. Ini $260 termasuk pengerjaan.
  668.  
  669. 146
  670. 00:14:43,615 --> 00:14:45,616
  671. Kita tidak mendapat untung
  672. di dua tahun pertama.
  673.  
  674. 147
  675. 00:14:45,618 --> 00:14:48,785
  676. Ya, dan itu akan butuh keajaiban
  677. untuk memperbaiki lambung kapal.
  678.  
  679. 148
  680. 00:14:48,787 --> 00:14:50,385
  681. Aku tahu.
  682.  
  683. 149
  684. 00:14:51,790 --> 00:14:54,259
  685. Dengar, aku minta maaf.
  686.  
  687. 150
  688. 00:14:54,292 --> 00:14:58,158
  689. Aku seharusnya menghubungimu
  690. terlebih dulu.
  691.  
  692. 151
  693. 00:14:58,735 --> 00:15:03,526
  694. Entahlah, ada sesuatu
  695. dengan kapal ini.
  696.  
  697. 152
  698. 00:15:03,553 --> 00:15:05,865
  699. Aku tak bisa jelaskan itu.
  700.  
  701. 153
  702. 00:15:05,890 --> 00:15:07,762
  703. Aku tertarik dengannya.
  704.  
  705. 154
  706. 00:15:07,782 --> 00:15:11,391
  707. Kenapa? Ini kapal tua berumur
  708. 50 tahun dengan tiang yang remuk,
  709.  
  710. 155
  711. 00:15:11,416 --> 00:15:14,276
  712. Dan butuh perbaikan./
  713. Begitu juga kita
  714.  
  715. 156
  716. 00:15:16,882 --> 00:15:22,407
  717. Aku hanya berpikir
  718. jika ini sesuatu...
  719.  
  720. 157
  721. 00:15:22,432 --> 00:15:25,255
  722. ...yang akhirnya bisa kita
  723. jadikan milik kita.
  724.  
  725. 158
  726. 00:15:25,257 --> 00:15:30,071
  727. Sesuatu yang bisa membawa
  728. kita ke tempat lebih baik.
  729.  
  730. 159
  731. 00:15:30,096 --> 00:15:31,728
  732. Maafkan aku.
  733.  
  734. 160
  735. 00:15:32,031 --> 00:15:34,428
  736. Tidak, David, hentikan.
  737. Tidak.
  738.  
  739. 161
  740. 00:15:35,968 --> 00:15:40,861
  741. Tolong jangan meminta
  742. pengampunanku.
  743.  
  744. 162
  745. 00:15:40,906 --> 00:15:43,272
  746. Aku yang butuh dimaafkan.
  747.  
  748. 163
  749. 00:15:43,274 --> 00:15:45,350
  750. Aku bodoh.
  751.  
  752. 164
  753. 00:15:47,680 --> 00:15:50,838
  754. Tolong maafkan aku/
  755. Tentu saja.
  756.  
  757. 165
  758. 00:15:51,971 --> 00:15:55,913
  759. Itu bukan masalah. Oke?
  760.  
  761. 166
  762. 00:15:55,981 --> 00:16:00,290
  763. Dan kau benar.
  764. Ini hanyalah kapal tua usang.
  765.  
  766. 167
  767. 00:16:00,292 --> 00:16:02,624
  768. Ada sesuatu dengan kapal ini
  769. yang terasa benar.
  770.  
  771. 168
  772. 00:16:02,649 --> 00:16:05,062
  773. Ini terasa seperti kita lagi.
  774.  
  775. 169
  776. 00:16:05,064 --> 00:16:09,046
  777. Di kapal ini,
  778. aku melihat masa depan kita.
  779.  
  780. 170
  781. 00:16:09,301 --> 00:16:12,539
  782. Masa depan dengan
  783. lambung kapal berkarat...
  784.  
  785. 171
  786. 00:16:12,564 --> 00:16:14,773
  787. ...dan layar robek serta
  788. toilet yang tersumbat.
  789.  
  790. 172
  791. 00:16:14,825 --> 00:16:18,815
  792. Dan laba-laba.
  793. Jangan lupakan laba-laba.
  794.  
  795. 173
  796. 00:16:18,888 --> 00:16:21,174
  797. Jadi kapan kita berlayar?
  798.  
  799. 174
  800. 00:16:27,124 --> 00:16:29,365
  801. Ya Tuhan!
  802.  
  803. 175
  804. 00:16:30,108 --> 00:16:32,417
  805. Kau melibatkan kita
  806. ke dalam hal apa?
  807.  
  808. 176
  809. 00:16:49,373 --> 00:16:50,810
  810. Hei!
  811.  
  812. 177
  813. 00:17:35,771 --> 00:17:37,736
  814. Kau siap?/
  815. Ya!
  816.  
  817. 178
  818. 00:17:37,761 --> 00:17:40,626
  819. Mari, kau siap?/
  820. Ya!
  821.  
  822. 179
  823. 00:17:49,236 --> 00:17:51,622
  824. Oke, kelinci memasuki lubang.
  825.  
  826. 180
  827. 00:17:51,647 --> 00:17:55,700
  828. Memutari pohon.
  829. Keluar dari lubang.
  830.  
  831. 181
  832. 00:17:55,738 --> 00:17:59,654
  833. Kemudian... Ke arah sini?
  834.  
  835. 182
  836. 00:17:59,750 --> 00:18:03,180
  837. Tidak? Aku tahu. Aku merasa.../
  838. Berlatihlah lebih sering.
  839.  
  840. 183
  841. 00:18:03,182 --> 00:18:05,445
  842. Tentu saja.
  843.  
  844. 184
  845. 00:18:13,882 --> 00:18:17,842
  846. Masuk ke 220 menuju Abaco.
  847.  
  848. 185
  849. 00:18:17,867 --> 00:18:22,650
  850. Berbelok ke Harold's Cay
  851. sekitar 14 knot,
  852.  
  853. 186
  854. 00:18:22,675 --> 00:18:26,325
  855. Lalu kemudian berlayar penuh
  856. menuju Hamilton.
  857.  
  858. 187
  859. 00:18:26,375 --> 00:18:30,173
  860. Abaco ke Bermuda, perjalanan
  861. akhir yang jauh, Kapten.
  862.  
  863. 188
  864. 00:18:30,175 --> 00:18:33,128
  865. Ini laut lepas, dan kami akan
  866. biarkan angin berlalu di belakang,
  867.  
  868. 189
  869. 00:18:33,153 --> 00:18:35,185
  870. Dalam kapal dan belakang./
  871. Baiklah.
  872.  
  873. 190
  874. 00:18:35,210 --> 00:18:38,634
  875. Oke, tes percobaan resmi keluarga.
  876.  
  877. 191
  878. 00:18:38,659 --> 00:18:42,152
  879. Pukul 06:00, semua harus
  880. sudah siap di geladak.
  881.  
  882. 192
  883. 00:18:42,154 --> 00:18:44,339
  884. Siap, Kapten!
  885.  
  886. 193
  887. 00:18:45,806 --> 00:18:48,893
  888. Mengarungi perairan terkutuk...
  889.  
  890. 194
  891. 00:18:48,929 --> 00:18:51,394
  892. ...dari Segitiga Iblis dengan
  893. kapal hantu secara langsung.
  894.  
  895. 195
  896. 00:18:51,396 --> 00:18:53,221
  897. Jay, letakkan Cuervo itu...
  898.  
  899. 196
  900. 00:18:53,246 --> 00:18:54,998
  901. ...dan berhenti menakut-nakuti
  902. anak-anakku.
  903.  
  904. 197
  905. 00:18:55,000 --> 00:18:57,812
  906. Aku tidak takut, Ibu.
  907. Menurutku itu keren.
  908.  
  909. 198
  910. 00:18:57,897 --> 00:19:00,904
  911. Dan dia memiliki namaku./
  912. Ya, omong-omong, siapa Mary?
  913.  
  914. 199
  915. 00:19:00,906 --> 00:19:02,707
  916. Itu sulit dipastikan.
  917.  
  918. 200
  919. 00:19:02,759 --> 00:19:04,974
  920. Pemilik terakhirnya William Sanfree.
  921.  
  922. 201
  923. 00:19:04,976 --> 00:19:07,384
  924. Dia opsir angkatan laut
  925. dari Georgia.
  926.  
  927. 202
  928. 00:19:07,409 --> 00:19:10,653
  929. Berencana keliling dunia./
  930. Dan yang ada,
  931.  
  932. 203
  933. 00:19:10,678 --> 00:19:13,049
  934. Kapalnya ditemukan kosong.
  935.  
  936. 204
  937. 00:19:13,051 --> 00:19:15,184
  938. Semua orang menghilang
  939. di laut lepas.
  940.  
  941. 205
  942. 00:19:15,186 --> 00:19:17,453
  943. Aku tak ingin kehilangan
  944. kapten terbaikku.
  945.  
  946. 206
  947. 00:19:17,455 --> 00:19:19,081
  948. Jika aku menjadi kau,
  949.  
  950. 207
  951. 00:19:19,106 --> 00:19:22,372
  952. Aku akan periksa dua kali seluruh
  953. laporan Penjaga Pantai.
  954.  
  955. 208
  956. 00:19:22,397 --> 00:19:24,962
  957. Ya, semua laporan sudah diperiksa.
  958.  
  959. 209
  960. 00:19:24,987 --> 00:19:26,128
  961. Bukan berarti itu benar.
  962.  
  963. 210
  964. 00:19:26,130 --> 00:19:29,633
  965. Tepat di perairan ini,
  966. ada belasan kapal...
  967.  
  968. 211
  969. 00:19:29,635 --> 00:19:32,434
  970. ...yang ditemukan mengambang sendirian.
  971.  
  972. 212
  973. 00:19:32,436 --> 00:19:36,329
  974. Tak ada awak, tak ada bukti dibajak,
  975. tak ada apapun.
  976.  
  977. 213
  978. 00:19:36,354 --> 00:19:37,726
  979. Kau pernah bertanya-tanya apa
  980. yang terjadi pada orang-orang itu?
  981.  
  982. 214
  983. 00:19:37,773 --> 00:19:41,343
  984. Ya, akan selalu ada satu atau
  985. dua misteri dibalik sebuah kapal.
  986.  
  987. 215
  988. 00:19:41,368 --> 00:19:43,346
  989. Itu menambah semangatnya.
  990.  
  991. 216
  992. 00:19:43,348 --> 00:19:47,951
  993. Terserahlah, kapal hantu atau bukan,
  994. ini kapal yang indah,
  995.  
  996. 217
  997. 00:19:47,953 --> 00:19:50,231
  998. Dengan nama yang menawan.
  999.  
  1000. 218
  1001. 00:19:50,700 --> 00:19:53,078
  1002. Bersulang untuk Kapten David Greer,
  1003.  
  1004. 219
  1005. 00:19:53,103 --> 00:19:57,260
  1006. Nakhoda kapal terbaik yang pernah
  1007. mengurus kapal pemancinganku.
  1008.  
  1009. 220
  1010. 00:19:57,262 --> 00:19:58,747
  1011. Bagaimana dengan pidato, Kapten?
  1012.  
  1013. 221
  1014. 00:19:58,772 --> 00:20:00,280
  1015. Tidak!/
  1016. Ya!
  1017.  
  1018. 222
  1019. 00:20:00,304 --> 00:20:02,479
  1020. Pidato!/
  1021. Pidato! Pidato!
  1022.  
  1023. 223
  1024. 00:20:02,503 --> 00:20:07,009
  1025. Pidato! Pidato! Pidato! Pidato!
  1026.  
  1027. 224
  1028. 00:20:07,031 --> 00:20:08,827
  1029. Pidato! Pidato! Pidato! Pidato!
  1030.  
  1031. 225
  1032. 00:20:08,852 --> 00:20:10,862
  1033. Baiklah...
  1034.  
  1035. 226
  1036. 00:20:13,177 --> 00:20:16,914
  1037. Untuk teman-teman dan
  1038. rekan pelayaran.
  1039.  
  1040. 227
  1041. 00:20:16,939 --> 00:20:19,868
  1042. Mike, tanpa bantuan dan
  1043. dukunganmu,
  1044.  
  1045. 228
  1046. 00:20:19,893 --> 00:20:22,351
  1047. Aku takkan bisa melakukan ini.
  1048.  
  1049. 229
  1050. 00:20:22,353 --> 00:20:25,655
  1051. Untuk istriku yang cantik,
  1052.  
  1053. 230
  1054. 00:20:25,657 --> 00:20:28,578
  1055. Yang merupakan seorang
  1056. putri nelayan terbaik,
  1057.  
  1058. 231
  1059. 00:20:28,636 --> 00:20:32,295
  1060. Yang telah berkorban besar,
  1061.  
  1062. 232
  1063. 00:20:32,297 --> 00:20:35,000
  1064. Untuk membesarkan kedua
  1065. putri kami yang cantik,
  1066.  
  1067. 233
  1068. 00:20:35,025 --> 00:20:39,115
  1069. Putri-putri yang aku cintai dan
  1070. sayangi setiap harinya di hidupku.
  1071.  
  1072. 234
  1073. 00:20:39,606 --> 00:20:42,073
  1074. Cakrawala tanpa batas...
  1075.  
  1076. 235
  1077. 00:20:49,258 --> 00:20:51,083
  1078. Ayah?
  1079.  
  1080. 236
  1081. 00:20:57,882 --> 00:21:01,001
  1082. Cakrawala tanpa batas dan
  1083. awal yang baru!
  1084.  
  1085. 237
  1086. 00:21:01,035 --> 00:21:02,524
  1087. Awal yang baru./
  1088. Awal yang baru.
  1089.  
  1090. 238
  1091. 00:21:02,526 --> 00:21:04,241
  1092. Aku akan minum untuk itu!
  1093.  
  1094. 239
  1095. 00:21:04,260 --> 00:21:08,794
  1096. Oke, ini waktunya. Ayo.
  1097. Kemari, ayo, berfoto!
  1098.  
  1099. 240
  1100. 00:21:08,819 --> 00:21:10,165
  1101. Tommy juga bisa ikut berfoto.
  1102.  
  1103. 241
  1104. 00:21:10,167 --> 00:21:12,504
  1105. Kau dan Tommy punya
  1106. 6 milyar swafoto.
  1107.  
  1108. 242
  1109. 00:21:12,529 --> 00:21:13,650
  1110. Kau bisa mengambil satu foto keluarga.
  1111.  
  1112. 243
  1113. 00:21:13,675 --> 00:21:14,863
  1114. Aku tahu./
  1115. Tekan yang itu.
  1116.  
  1117. 244
  1118. 00:21:14,888 --> 00:21:16,569
  1119. Oke, bagus, jangan mengacau.
  1120.  
  1121. 245
  1122. 00:21:16,594 --> 00:21:18,363
  1123. Baiklah, hitung hingga tiga.
  1124.  
  1125. 246
  1126. 00:21:18,388 --> 00:21:20,526
  1127. Semuanya bilang "Mary"./
  1128. Mary!
  1129.  
  1130. 247
  1131. 00:21:20,551 --> 00:21:23,413
  1132. Mary!/Mary!/
  1133. Tiga, dua, satu.
  1134.  
  1135. 248
  1136. 00:21:23,415 --> 00:21:25,136
  1137. Mary!
  1138.  
  1139. 249
  1140. 00:21:27,384 --> 00:21:31,074
  1141. Seseorang periksa KTP anak itu./
  1142. Kau menjatuhkan ponselku.
  1143.  
  1144. 250
  1145. 00:21:31,758 --> 00:21:34,023
  1146. Ya, hei, tak apa.
  1147.  
  1148. 251
  1149. 00:21:34,025 --> 00:21:36,792
  1150. Kau tak apa?/
  1151. Ya. Ya, ya.
  1152.  
  1153. 252
  1154. 00:21:36,794 --> 00:21:38,721
  1155. Maaf.
  1156.  
  1157. 253
  1158. 00:21:40,197 --> 00:21:43,730
  1159. Lihatlah itu./
  1160. Aku mau lihat.
  1161.  
  1162. 254
  1163. 00:21:49,206 --> 00:21:51,481
  1164. Peri laut memanggil kapal
  1165. ke lautan.
  1166.  
  1167. 255
  1168. 00:21:51,515 --> 00:21:53,409
  1169. Dia seharusnya menjadi
  1170. keberuntungan bagus.
  1171.  
  1172. 256
  1173. 00:21:53,411 --> 00:21:55,938
  1174. Dan tentu saja dia harus
  1175. setengah telanjang.
  1176.  
  1177. 257
  1178. 00:21:58,582 --> 00:22:01,529
  1179. Tato yang bagus, Tommy.
  1180. Sekarang tutuplah.
  1181.  
  1182. 258
  1183. 00:22:21,085 --> 00:22:24,808
  1184. Biarkan ombak menghantammu
  1185.  
  1186. 259
  1187. 00:22:24,810 --> 00:22:29,279
  1188. Biarkan ombak menghantammu
  1189.  
  1190. 260
  1191. 00:22:29,281 --> 00:22:33,348
  1192. Biarkan mereka mengirimmu ke laut
  1193.  
  1194. 261
  1195. 00:22:33,717 --> 00:22:37,007
  1196. Kau akan selamat di lautan
  1197.  
  1198. 262
  1199. 00:22:53,915 --> 00:22:56,338
  1200. Masih pengar dari margarita?
  1201.  
  1202. 263
  1203. 00:22:56,340 --> 00:23:00,893
  1204. Tidak, aku hanya... Entahlah.
  1205.  
  1206. 264
  1207. 00:23:00,918 --> 00:23:02,773
  1208. Gugup?
  1209.  
  1210. 265
  1211. 00:23:02,848 --> 00:23:04,747
  1212. Ya, mungkin.
  1213.  
  1214. 266
  1215. 00:23:04,749 --> 00:23:06,728
  1216. Aku juga.
  1217.  
  1218. 267
  1219. 00:23:07,571 --> 00:23:10,517
  1220. Mike dan Tommy sudah di atas.
  1221.  
  1222. 268
  1223. 00:23:10,542 --> 00:23:12,288
  1224. Kita harus mengawasi anak itu.
  1225.  
  1226. 269
  1227. 00:23:12,290 --> 00:23:15,649
  1228. Dia berpikir bisa perdaya putri kita
  1229. dengan tato murahannya.
  1230.  
  1231. 270
  1232. 00:23:15,674 --> 00:23:17,649
  1233. Tatomu berhasil denganku.
  1234.  
  1235. 271
  1236. 00:23:18,057 --> 00:23:22,298
  1237. Kau tahu, Jay berpikir jika
  1238. patung peri laut di haluan,
  1239.  
  1240. 272
  1241. 00:23:22,300 --> 00:23:24,666
  1242. Itu tertanggal hingga
  1243. 300 tahun lalu.
  1244.  
  1245. 273
  1246. 00:23:24,668 --> 00:23:28,217
  1247. Wow./
  1248. Maksudku, wow, temuan menakjubkan.
  1249.  
  1250. 274
  1251. 00:23:28,711 --> 00:23:32,774
  1252. Yunani berpikir peri laut adalah
  1253. iblis yang menyamar.
  1254.  
  1255. 275
  1256. 00:23:32,776 --> 00:23:35,278
  1257. Dan kapal-kapal adalah
  1258. yang harus mereka tundukkan.
  1259.  
  1260. 276
  1261. 00:23:35,280 --> 00:23:37,332
  1262. Aku tidak khawatir dengan iblis...
  1263.  
  1264. 277
  1265. 00:23:37,357 --> 00:23:41,382
  1266. ...dan lebih khawatir dengan
  1267. bunga pinjaman yang besar.
  1268.  
  1269. 278
  1270. 00:23:42,753 --> 00:23:46,545
  1271. Ini akan baik-baik saja.
  1272. Aku merasakannya.
  1273.  
  1274. 279
  1275. 00:23:52,756 --> 00:23:55,281
  1276. Aku hanya ingin
  1277. membuatmu bangga.
  1278.  
  1279. 280
  1280. 00:23:56,301 --> 00:23:58,351
  1281. Aku bangga.
  1282.  
  1283. 281
  1284. 00:23:59,515 --> 00:24:01,834
  1285. Kau kaptennya.
  1286.  
  1287. 282
  1288. 00:24:05,057 --> 00:24:06,825
  1289. Kau adalah kaptenku.
  1290.  
  1291. 283
  1292. 00:24:10,964 --> 00:24:13,583
  1293. Kau yakin soal itu?
  1294.  
  1295. 284
  1296. 00:24:13,618 --> 00:24:16,355
  1297. Ya./
  1298. Tak ada lagi menoleh belakang?
  1299.  
  1300. 285
  1301. 00:24:18,956 --> 00:24:21,291
  1302. Tidak.
  1303.  
  1304. 286
  1305. 00:24:22,019 --> 00:24:24,936
  1306. Tidak, ini hanya kita sekarang.
  1307.  
  1308. 287
  1309. 00:24:29,090 --> 00:24:31,236
  1310. Siap untuk berlayar.
  1311.  
  1312. 288
  1313. 00:24:34,019 --> 00:24:36,384
  1314. Siap untuk berlayar./
  1315. Ya.
  1316.  
  1317. 289
  1318. 00:24:40,257 --> 00:24:41,693
  1319. Kena kau!
  1320.  
  1321. 290
  1322. 00:24:46,551 --> 00:24:49,816
  1323. Hei, angkat layarnya! Angkat!
  1324.  
  1325. 291
  1326. 00:25:04,436 --> 00:25:08,058
  1327. Astaga. Kau bisa?/
  1328. Ya.
  1329.  
  1330. 292
  1331. 00:25:16,680 --> 00:25:18,549
  1332. Hati-hati kepala!
  1333.  
  1334. 293
  1335. 00:25:18,649 --> 00:25:20,566
  1336. Lihat ini.
  1337.  
  1338. 294
  1339. 00:25:25,370 --> 00:25:26,918
  1340. Ya!
  1341.  
  1342. 295
  1343. 00:25:28,700 --> 00:25:32,361
  1344. Semuanya, kita temukan
  1345. angin yang kencang.
  1346.  
  1347. 296
  1348. 00:26:17,996 --> 00:26:21,955
  1349. 23 Juni. Selat Atas.
  1350. 14 Mil Timur Florida.
  1351.  
  1352. 297
  1353. 00:26:22,252 --> 00:26:24,233
  1354. Semua terlihat bagus.
  1355.  
  1356. 298
  1357. 00:26:24,289 --> 00:26:25,915
  1358. Angkat layar utama.
  1359.  
  1360. 299
  1361. 00:26:25,917 --> 00:26:28,034
  1362. Anginnya akan berhembus
  1363. kencang di sini satu jam lagi.
  1364.  
  1365. 300
  1366. 00:26:28,059 --> 00:26:29,511
  1367. Baik./
  1368. Hei.
  1369.  
  1370. 301
  1371. 00:26:29,553 --> 00:26:31,326
  1372. Mike ingin tahu,
  1373. ayam atau ikan kerapu?
  1374.  
  1375. 302
  1376. 00:26:31,351 --> 00:26:32,866
  1377. Ayam./
  1378. Ikan kerapu.
  1379.  
  1380. 303
  1381. 00:26:34,166 --> 00:26:36,459
  1382. Ayam juga enak, kurasa.
  1383.  
  1384. 304
  1385. 00:26:36,461 --> 00:26:38,119
  1386. Bikini yang bagus.
  1387.  
  1388. 305
  1389. 00:26:38,201 --> 00:26:40,202
  1390. Apa yang terjadi dengan sisanya?
  1391.  
  1392. 306
  1393. 00:26:40,227 --> 00:26:43,081
  1394. Di mana celana selancarmu?
  1395.  
  1396. 307
  1397. 00:26:43,106 --> 00:26:45,116
  1398. Tak ada selancar
  1399. di kapal layar, Ayah.
  1400.  
  1401. 308
  1402. 00:26:45,141 --> 00:26:46,731
  1403. Baiklah.
  1404.  
  1405. 309
  1406. 00:27:11,308 --> 00:27:13,660
  1407. Hei, Ibu mau apa,
  1408. ayam atau ikan kerapu?
  1409.  
  1410. 310
  1411. 00:27:13,685 --> 00:27:15,537
  1412. Ikan kerapu.
  1413. Di mana adikmu?
  1414.  
  1415. 311
  1416. 00:27:15,562 --> 00:27:18,462
  1417. Picasso sedang mendalami
  1418. pembuatan mahakarya terbarunya.
  1419.  
  1420. 312
  1421. 00:27:18,487 --> 00:27:19,801
  1422. Aku tak punya kendali
  1423. terhadap dia.
  1424.  
  1425. 313
  1426. 00:27:19,803 --> 00:27:22,345
  1427. Bantu Mike dengan hidangan
  1428. sampingan, lihat dan pelajari.
  1429.  
  1430. 314
  1431. 00:27:22,370 --> 00:27:25,411
  1432. Kau akan melakukan itu dengan
  1433. pelanggan berbayar nantinya.
  1434.  
  1435. 315
  1436. 00:27:27,544 --> 00:27:30,845
  1437. Apa itu benar?/
  1438. Soal apa?
  1439.  
  1440. 316
  1441. 00:27:30,982 --> 00:27:35,554
  1442. Yang Jay katakan tentang kapal
  1443. ditemukan tanpa awak didalamnya,
  1444.  
  1445. 317
  1446. 00:27:35,579 --> 00:27:37,854
  1447. Lenyap begitu saja?
  1448.  
  1449. 318
  1450. 00:27:37,879 --> 00:27:40,389
  1451. Jay terlalu banyak minum
  1452. tequila gratis.
  1453.  
  1454. 319
  1455. 00:27:40,391 --> 00:27:43,658
  1456. Ditambah, dia sakit hati kehilangan
  1457. kapten terbaiknya.
  1458.  
  1459. 320
  1460. 00:27:43,660 --> 00:27:46,695
  1461. Tak ada yang lenyap begitu saja.
  1462.  
  1463. 321
  1464. 00:27:46,697 --> 00:27:48,590
  1465. Semua bisa terjadi di laut lepas,
  1466.  
  1467. 322
  1468. 00:27:48,615 --> 00:27:50,986
  1469. Dan tidak semuanya bagus.
  1470. Kau tahu itu.
  1471.  
  1472. 323
  1473. 00:27:51,034 --> 00:27:53,369
  1474. Ya.
  1475.  
  1476. 324
  1477. 00:27:53,607 --> 00:27:56,277
  1478. Begitu juga daratan.
  1479.  
  1480. 325
  1481. 00:28:02,714 --> 00:28:04,549
  1482. Ya.
  1483.  
  1484. 326
  1485. 00:28:04,652 --> 00:28:06,383
  1486. Pergilah membantu Mike.
  1487.  
  1488. 327
  1489. 00:28:06,463 --> 00:28:09,676
  1490. Dan pakailah celana sebelum
  1491. ayahmu terkena serangan jantung.
  1492.  
  1493. 328
  1494. 00:28:32,743 --> 00:28:34,144
  1495. Mary Greer.
  1496.  
  1497. 329
  1498. 00:28:35,244 --> 00:28:37,680
  1499. Kau mau beritahu Ibu
  1500. kenapa pintunya dikunci?
  1501.  
  1502. 330
  1503. 00:28:39,050 --> 00:28:40,854
  1504. Mary!
  1505.  
  1506. 331
  1507. 00:30:06,103 --> 00:30:07,958
  1508. Apa?
  1509.  
  1510. 332
  1511. 00:30:10,764 --> 00:30:12,946
  1512. Kita mengambang.
  1513.  
  1514. 333
  1515. 00:30:32,964 --> 00:30:34,500
  1516. Tommy?
  1517.  
  1518. 334
  1519. 00:30:37,728 --> 00:30:39,504
  1520. Tommy!
  1521.  
  1522. 335
  1523. 00:30:46,276 --> 00:30:50,579
  1524. Biarkan ombak menghantammu
  1525.  
  1526. 336
  1527. 00:30:50,581 --> 00:30:54,750
  1528. Biarkan ombak menghantammu/
  1529. Tommy.
  1530.  
  1531. 337
  1532. 00:30:54,752 --> 00:30:59,088
  1533. Biar mereka mengirimmu ke laut
  1534.  
  1535. 338
  1536. 00:30:59,090 --> 00:31:02,223
  1537. Selamat di lautan
  1538.  
  1539. 339
  1540. 00:31:02,225 --> 00:31:04,247
  1541. Hingga kau...
  1542.  
  1543. 340
  1544. 00:31:04,368 --> 00:31:09,902
  1545. Tommy, kenapa kau
  1546. mengangkat jangkar?
  1547.  
  1548. 341
  1549. 00:31:10,768 --> 00:31:13,675
  1550. Dia ingin kita terus berlayar.
  1551.  
  1552. 342
  1553. 00:31:23,814 --> 00:31:26,796
  1554. Ya Tuhan! Tommy.
  1555.  
  1556. 343
  1557. 00:31:30,053 --> 00:31:31,841
  1558. Tommy.
  1559.  
  1560. 344
  1561. 00:31:32,156 --> 00:31:35,442
  1562. Baiklah.
  1563. Tommy, cepat ke bawah.
  1564.  
  1565. 345
  1566. 00:31:35,956 --> 00:31:38,540
  1567. Tommy, ayo! Itu perintah!
  1568.  
  1569. 346
  1570. 00:31:47,871 --> 00:31:51,152
  1571. Tommy! Berhenti! Berhenti!
  1572.  
  1573. 347
  1574. 00:31:54,528 --> 00:31:56,645
  1575. Tommy tak pernah bicara
  1576. sedikit pun setelah itu.
  1577.  
  1578. 348
  1579. 00:31:56,647 --> 00:32:00,462
  1580. Dia sepenuhnya menutup mulut.
  1581.  
  1582. 349
  1583. 00:32:03,820 --> 00:32:06,726
  1584. Kami harus turunkan dia di Abaco.
  1585.  
  1586. 350
  1587. 00:32:06,800 --> 00:32:09,391
  1588. Jadi kau meninggalkan dia?
  1589.  
  1590. 351
  1591. 00:32:09,426 --> 00:32:12,049
  1592. Kau meninggalkan Tommy?
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:32:12,763 --> 00:32:16,203
  1596. Dia sudah bukan Tommy lagi.
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:32:17,396 --> 00:32:22,700
  1600. 24 Juni. Harold's Cay.
  1601. Kepulauan Abaco, Bahamas.
  1602.  
  1603. 354
  1604. 00:32:25,320 --> 00:32:27,613
  1605. Dia akan membencimu jika kau
  1606. tak beritahu dia semuanya.
  1607.  
  1608. 355
  1609. 00:32:27,638 --> 00:32:28,907
  1610. Kenapa kau tak bicara dengannya...
  1611.  
  1612. 356
  1613. 00:32:28,955 --> 00:32:30,555
  1614. Tentang apa?/
  1615. ...tentang apa yang terjadi?
  1616.  
  1617. 357
  1618. 00:32:30,580 --> 00:32:32,511
  1619. Apa, Sarah?
  1620.  
  1621. 358
  1622. 00:32:32,539 --> 00:32:36,677
  1623. Jika seseorang yang dia taksir
  1624. menjadi orang gila?
  1625.  
  1626. 359
  1627. 00:32:36,987 --> 00:32:39,791
  1628. Yang perlu dia ketahui adalah
  1629. hubungannya tidak berhasil.
  1630.  
  1631. 360
  1632. 00:32:40,790 --> 00:32:43,893
  1633. Pamannya memancing ini
  1634. di lautan terbuka.
  1635.  
  1636. 361
  1637. 00:32:43,895 --> 00:32:45,994
  1638. Dia akan menjemputnya minggu ini.
  1639.  
  1640. 362
  1641. 00:32:45,996 --> 00:32:49,205
  1642. Jadi itu saja? Kita akan
  1643. tinggalkan dia di sini sendirian?
  1644.  
  1645. 363
  1646. 00:32:49,230 --> 00:32:52,001
  1647. Dia menyerangku dengan pisau, Sarah.
  1648.  
  1649. 364
  1650. 00:32:52,003 --> 00:32:55,003
  1651. Aku tak mau dia berada di kapal
  1652. bersama anak-anak.
  1653.  
  1654. 365
  1655. 00:32:55,005 --> 00:32:56,898
  1656. Khususnya Lindsey.
  1657.  
  1658. 366
  1659. 00:32:58,743 --> 00:33:03,363
  1660. Hei, aku mengenal anak itu
  1661. selama 4 tahun.
  1662.  
  1663. 367
  1664. 00:33:03,388 --> 00:33:06,081
  1665. Aku yang mengurusnya keluar
  1666. dari program remaja bermasalah...
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:33:06,083 --> 00:33:08,542
  1670. ...ketika keluarganya sendiri
  1671. bahkan tak ingin berhenti...
  1672.  
  1673. 369
  1674. 00:33:08,567 --> 00:33:09,654
  1675. ...untuk tunjukkan dia kapal pemancingan.
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:33:09,679 --> 00:33:13,313
  1679. Tak ada yang peduli dengan anak itu
  1680. melebihi aku, tapi dia punya...
  1681.  
  1682. 371
  1683. 00:33:13,357 --> 00:33:18,664
  1684. Dia punya masalah yang
  1685. tak bisa kita bantu.
  1686.  
  1687. 372
  1688. 00:33:21,232 --> 00:33:24,153
  1689. Kita semua sedang dalam proses.
  1690.  
  1691. 373
  1692. 00:33:24,272 --> 00:33:26,471
  1693. Baiklah.
  1694.  
  1695. 374
  1696. 00:33:26,564 --> 00:33:30,574
  1697. Hei, setelah semua yang kita lalui...
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:33:32,909 --> 00:33:35,389
  1701. Aku takkan biarkan ini gagal.
  1702.  
  1703. 376
  1704. 00:33:35,414 --> 00:33:37,538
  1705. Baiklah.
  1706.  
  1707. 377
  1708. 00:33:56,623 --> 00:33:58,584
  1709. Sayang, Ibu tahu bagaimana
  1710. perasaanmu dengan Tommy.
  1711.  
  1712. 378
  1713. 00:33:58,609 --> 00:34:01,165
  1714. Tidak! Aku tak percaya kalian.../
  1715. Ibu minta maaf.
  1716.  
  1717. 379
  1718. 00:34:01,190 --> 00:34:02,647
  1719. ...berpura-pura seolah
  1720. tak ada yang terjadi.
  1721.  
  1722. 380
  1723. 00:34:02,672 --> 00:34:04,373
  1724. Tidak, itu tidak benar.
  1725. Kami semua hanya...
  1726.  
  1727. 381
  1728. 00:34:04,375 --> 00:34:06,975
  1729. Kita berada di kapal yang sama?
  1730. Serius? Begitu maksud Ibu?
  1731.  
  1732. 382
  1733. 00:34:06,977 --> 00:34:09,478
  1734. Tommy satu-satunya orang
  1735. yang aku miliki di sini.
  1736.  
  1737. 383
  1738. 00:34:09,480 --> 00:34:10,945
  1739. Tak ada lagi yang
  1740. bisa kuajak bicara.
  1741.  
  1742. 384
  1743. 00:34:10,947 --> 00:34:12,447
  1744. Kau bisa bicara dengan Ibu, sayang.
  1745.  
  1746. 385
  1747. 00:34:12,449 --> 00:34:13,964
  1748. Ayolah./
  1749. Bagaimana bisa aku bicara dengan Ibu?
  1750.  
  1751. 386
  1752. 00:34:14,017 --> 00:34:18,353
  1753. Bagaimana bisa aku percaya Ibu,
  1754. jika ibu selingkuhi Ayah?!
  1755.  
  1756. 387
  1757. 00:34:30,268 --> 00:34:31,951
  1758. Semua baik-baik saja?
  1759.  
  1760. 388
  1761. 00:34:33,756 --> 00:34:35,250
  1762. Ayolah.
  1763.  
  1764. 389
  1765. 00:34:36,885 --> 00:34:40,430
  1766. Aku harusnya beritahu dia
  1767. saat pertama kau tahu. Aku...
  1768.  
  1769. 390
  1770. 00:34:41,860 --> 00:34:44,464
  1771. Aku salah memintamu diam...
  1772.  
  1773. 391
  1774. 00:34:44,489 --> 00:34:46,849
  1775. ...dan menyeretmu ke dalam
  1776. kekacauan bodoh ini.
  1777.  
  1778. 392
  1779. 00:34:46,851 --> 00:34:48,150
  1780. Aku benar-benar minta maaf./
  1781. Sarah, Sarah.
  1782.  
  1783. 393
  1784. 00:34:48,152 --> 00:34:51,529
  1785. Tidak, aku benar-benar minta maaf./
  1786. Tak ada yang menyeretku. Mengerti?
  1787.  
  1788. 394
  1789. 00:34:51,554 --> 00:34:54,441
  1790. Aku melakukan itu karena
  1791. peduli dengan kalian berdua.
  1792.  
  1793. 395
  1794. 00:34:55,877 --> 00:34:59,628
  1795. Hei, itu hanya satu kali dengan
  1796. bajingan itu, Sarah.
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:34:59,695 --> 00:35:03,742
  1800. David tahu itu.
  1801. Dan kita membuat kesalahan.
  1802.  
  1803. 397
  1804. 00:35:03,775 --> 00:35:06,423
  1805. Tuhan tahu aku pernah
  1806. melakukan kesalahan.
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:35:08,038 --> 00:35:10,405
  1810. Kapal ini milik kalian berdua.
  1811.  
  1812. 399
  1813. 00:35:10,407 --> 00:35:12,407
  1814. Ini menyatukanmu.
  1815.  
  1816. 400
  1817. 00:35:12,409 --> 00:35:14,463
  1818. Ini akan membawa kita semua
  1819. ke tempat yang lebih baik.
  1820.  
  1821. 401
  1822. 00:35:14,488 --> 00:35:17,450
  1823. Aku tahu itu.
  1824. Aku sangat percaya itu.
  1825.  
  1826. 402
  1827. 00:35:18,165 --> 00:35:20,867
  1828. Mengerti?/
  1829. Terima kasih.
  1830.  
  1831. 403
  1832. 00:35:22,029 --> 00:35:24,455
  1833. Ini akan baik-baik saja.
  1834.  
  1835. 404
  1836. 00:35:28,058 --> 00:35:29,945
  1837. Kita berlayar 30 menit lagi.
  1838.  
  1839. 405
  1840. 00:35:29,970 --> 00:35:31,527
  1841. Baik, Kapten.
  1842.  
  1843. 406
  1844. 00:35:51,648 --> 00:35:55,150
  1845. Bagaimana dengan Mike Alvarez?
  1846. Kalian berdua dekat.
  1847.  
  1848. 407
  1849. 00:35:55,152 --> 00:35:57,085
  1850. Apa ada sesuatu di sana?
  1851.  
  1852. 408
  1853. 00:35:57,087 --> 00:36:02,447
  1854. Tidak. Tidak, Mike seperti
  1855. adik bagi David.
  1856.  
  1857. 409
  1858. 00:36:02,472 --> 00:36:04,262
  1859. Kami keluarga.
  1860.  
  1861. 410
  1862. 00:36:08,366 --> 00:36:11,089
  1863. Kami sedang dalam proses.
  1864.  
  1865. 411
  1866. 00:36:12,369 --> 00:36:14,584
  1867. David suka berkata begitu.
  1868.  
  1869. 412
  1870. 00:36:17,607 --> 00:36:20,230
  1871. Aku hanya sekali menyimpang.
  1872.  
  1873. 413
  1874. 00:36:23,980 --> 00:36:25,714
  1875. Baiklah.
  1876.  
  1877. 414
  1878. 00:36:26,552 --> 00:36:28,009
  1879. Kau bilang putrimu Mary...
  1880.  
  1881. 415
  1882. 00:36:28,034 --> 00:36:31,224
  1883. ...adalah orang pertama di keluargamu
  1884. yang terdampak.
  1885.  
  1886. 416
  1887. 00:36:31,249 --> 00:36:33,346
  1888. Kenapa kau berpikir begitu?
  1889.  
  1890. 417
  1891. 00:36:33,385 --> 00:36:34,993
  1892. Aku tidak tahu.
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:36:36,226 --> 00:36:38,402
  1896. Mungkin karena dia yang termuda.
  1897.  
  1898. 419
  1899. 00:36:38,427 --> 00:36:45,400
  1900. Dan anak-anak percaya hal-hal
  1901. yang tidak kita percayai.
  1902.  
  1903. 420
  1904. 00:36:45,402 --> 00:36:49,262
  1905. Dia mengkonsumsi itu.
  1906. Memanfaatkan itu. Dia...
  1907.  
  1908. 421
  1909. 00:36:50,273 --> 00:36:55,139
  1910. Dan itu sebabnya pada akhirnya,
  1911. aku harus menghancurkan dia.
  1912.  
  1913. 422
  1914. 00:36:55,372 --> 00:36:58,431
  1915. Aku harus hancurkan dia,
  1916. karena dia...
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:37:04,350 --> 00:37:07,070
  1920. Kita akan rehat sejenak.
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:37:07,092 --> 00:37:08,753
  1924. Aku akan biarkan kau
  1925. kembali mengingat-ingat.
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:37:08,807 --> 00:37:11,059
  1929. Sudah kubilang kau
  1930. takkan percaya aku.
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:37:11,061 --> 00:37:14,196
  1934. Aku tak di sini untuk mempercayaimu,
  1935. dan aku tak di sini untuk menghakimi...
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:37:14,197 --> 00:37:16,965
  1939. ...tentang apa yang kau lakukan atau
  1940. tidak lakukan dengan pernikahanmu.
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:37:16,967 --> 00:37:21,270
  1944. Tapi, Sarah, antara kita berdua,
  1945. ini tidak terlihat bagus.
  1946.  
  1947. 429
  1948. 00:37:21,272 --> 00:37:22,955
  1949. Aku tahu ini tak terlihat bagus!
  1950.  
  1951. 430
  1952. 00:37:22,980 --> 00:37:25,482
  1953. Tapi inilah yang terjadi!
  1954.  
  1955. 431
  1956. 00:37:27,677 --> 00:37:31,764
  1957. Kau mau aku duduk di sini,
  1958. menganggukkan kepalaku,
  1959.  
  1960. 432
  1961. 00:37:31,789 --> 00:37:36,457
  1962. Dan percaya jika semacam roh
  1963. atau entitas menaiki kapal...
  1964.  
  1965. 433
  1966. 00:37:36,482 --> 00:37:39,021
  1967. ...dan mengambil alih semua
  1968. orang di atas kapal?
  1969.  
  1970. 434
  1971. 00:37:39,023 --> 00:37:41,556
  1972. Tempatkan dirimu di posisiku.
  1973.  
  1974. 435
  1975. 00:37:41,558 --> 00:37:44,093
  1976. Jika kau ingin melihat
  1977. anak-anakmu lagi,
  1978.  
  1979. 436
  1980. 00:37:44,118 --> 00:37:48,094
  1981. Kau harus beritahu aku
  1982. sesuatu yang masuk akal.
  1983.  
  1984. 437
  1985. 00:37:49,766 --> 00:37:51,500
  1986. Apa kau akan biarkan aku
  1987. selesai bercerita?
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:37:51,502 --> 00:37:52,895
  1991. Tentu saja.
  1992.  
  1993. 439
  1994. 00:37:52,933 --> 00:37:55,337
  1995. Tapi kau harus beritahu aku
  1996. sesuatu yang bisa kugunakan.
  1997.  
  1998. 440
  1999. 00:37:55,339 --> 00:37:57,993
  2000. Karena mereka bisa menuntutmu
  2001. dengan kelalaian dan sabotase,
  2002.  
  2003. 441
  2004. 00:37:58,018 --> 00:38:00,399
  2005. Tapi aku bisa menuntutmu
  2006. dengan pembunuhan.
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:38:34,090 --> 00:38:37,590
  2010. akumenang.com
  2011. Poker Online Aman dan Terpercaya
  2012.  
  2013. 443
  2014. 00:38:37,614 --> 00:38:41,114
  2015. Bonus New Member 100%
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:38:41,138 --> 00:38:44,638
  2019. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  2020. Menangkan Iphone terbaru
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:39:17,005 --> 00:39:18,782
  2024. Mary?
  2025.  
  2026. 446
  2027. 00:39:26,092 --> 00:39:28,174
  2028. Mary?
  2029.  
  2030. 447
  2031. 00:39:47,618 --> 00:39:49,453
  2032. Mary.
  2033.  
  2034. 448
  2035. 00:39:50,487 --> 00:39:53,734
  2036. Mary! Mary, ayo!
  2037.  
  2038. 449
  2039. 00:39:54,290 --> 00:39:55,657
  2040. Sial!
  2041.  
  2042. 450
  2043. 00:39:55,659 --> 00:39:59,151
  2044. Sialan! Mary!
  2045.  
  2046. 451
  2047. 00:39:59,217 --> 00:40:02,484
  2048. David! David!
  2049.  
  2050. 452
  2051. 00:40:12,230 --> 00:40:14,078
  2052. Ayolah.
  2053.  
  2054. 453
  2055. 00:40:18,681 --> 00:40:20,960
  2056. Apa? Siapa di sana?!
  2057.  
  2058. 454
  2059. 00:40:28,515 --> 00:40:31,981
  2060. Dia sudah tertidur selama
  2061. satu jam terakhir,
  2062.  
  2063. 455
  2064. 00:40:32,044 --> 00:40:34,531
  2065. Bermimpi tentang lumba-lumba.
  2066.  
  2067. 456
  2068. 00:40:35,830 --> 00:40:38,325
  2069. Tidak, tapi seseorang menahan
  2070. pintu yang mengurungku...
  2071.  
  2072. 457
  2073. 00:40:38,350 --> 00:40:39,762
  2074. ...dari sisi satunya.
  2075.  
  2076. 458
  2077. 00:40:39,787 --> 00:40:42,771
  2078. Ini kapal tua.
  2079. Udara lembab musim panas.
  2080.  
  2081. 459
  2082. 00:40:42,773 --> 00:40:44,873
  2083. Kayunya cenderung melengkung.
  2084.  
  2085. 460
  2086. 00:40:44,875 --> 00:40:46,695
  2087. Seseorang menutup pintunya
  2088. untuk mengurungku, David.
  2089.  
  2090. 461
  2091. 00:40:46,720 --> 00:40:48,863
  2092. Dan ada jejak kaki.
  2093. Jejak kaki basah.
  2094.  
  2095. 462
  2096. 00:40:48,888 --> 00:40:51,620
  2097. Itu mungkin Lindsey yang
  2098. mempermainkanmu, kau tahu?
  2099.  
  2100. 463
  2101. 00:40:51,645 --> 00:40:54,688
  2102. Setelah apa yang terjadi
  2103. dengan Tommy.
  2104.  
  2105. 464
  2106. 00:40:55,286 --> 00:40:57,878
  2107. Dia mungkin menyalahkan
  2108. kita berdua.
  2109.  
  2110. 465
  2111. 00:40:58,084 --> 00:41:02,424
  2112. Dengar, Mike... Mike beritahu aku
  2113. tentang apa yang terjadi.
  2114.  
  2115. 466
  2116. 00:41:02,426 --> 00:41:06,261
  2117. Aku akan bicara dengannya, oke?/
  2118. Tidak, jangan lakukan itu.
  2119.  
  2120. 467
  2121. 00:41:06,263 --> 00:41:08,333
  2122. Kami akan mengusahakan itu.
  2123. Biarkan saja dia.
  2124.  
  2125. 468
  2126. 00:41:08,408 --> 00:41:09,891
  2127. Tapi mungkin kau dan Mike...
  2128.  
  2129. 469
  2130. 00:41:09,916 --> 00:41:12,337
  2131. ...bisa memeriksa seluruh
  2132. kapal untukku.
  2133.  
  2134. 470
  2135. 00:41:30,748 --> 00:41:32,506
  2136. Ada sesuatu?
  2137.  
  2138. 471
  2139. 00:41:33,382 --> 00:41:35,191
  2140. Negatif.
  2141.  
  2142. 472
  2143. 00:41:38,753 --> 00:41:40,395
  2144. Apa itu luka bakar matahari?
  2145.  
  2146. 473
  2147. 00:41:40,397 --> 00:41:42,149
  2148. Hentikanlah, bego.
  2149.  
  2150. 474
  2151. 00:41:42,174 --> 00:41:45,266
  2152. Apa itu "bego"?/
  2153. Carilah di Internet.
  2154.  
  2155. 475
  2156. 00:41:45,268 --> 00:41:47,631
  2157. Tunggu, kita tak punya Wi-Fi.
  2158.  
  2159. 476
  2160. 00:41:47,837 --> 00:41:49,599
  2161. Sekarang?
  2162.  
  2163. 477
  2164. 00:41:49,669 --> 00:41:51,377
  2165. Satu batang.
  2166.  
  2167. 478
  2168. 00:41:52,528 --> 00:41:54,270
  2169. Puji Tuhan.
  2170.  
  2171. 479
  2172. 00:41:56,756 --> 00:41:59,057
  2173. Astaga, Mary!
  2174.  
  2175. 480
  2176. 00:42:12,946 --> 00:42:15,833
  2177. Keajaiban demi keajaiban, kita hampir
  2178. mendapat dua batang sinyal.
  2179.  
  2180. 481
  2181. 00:42:21,705 --> 00:42:23,502
  2182. David?
  2183.  
  2184. 482
  2185. 00:42:29,518 --> 00:42:31,490
  2186. Ada apa?
  2187.  
  2188. 483
  2189. 00:42:37,054 --> 00:42:39,931
  2190. Aku baru saja memeriksa
  2191. dengan Abaco.
  2192.  
  2193. 484
  2194. 00:42:42,993 --> 00:42:45,960
  2195. Tommy gantung diri semalam
  2196. di rumah sakit.
  2197.  
  2198. 485
  2199. 00:42:45,962 --> 00:42:47,931
  2200. Ya Tuhan.
  2201.  
  2202. 486
  2203. 00:42:50,119 --> 00:42:51,835
  2204. Ya Tuhan.
  2205.  
  2206. 487
  2207. 00:43:05,415 --> 00:43:07,732
  2208. Ada yang mendengar
  2209. kabar dari Tommy?
  2210.  
  2211. 488
  2212. 00:43:08,891 --> 00:43:11,659
  2213. Apa kita tahu jika dia sudah
  2214. kembali ke Florida?
  2215.  
  2216. 489
  2217. 00:43:11,855 --> 00:43:13,989
  2218. Ayah sudah tanyakan di Abaco.
  2219.  
  2220. 490
  2221. 00:43:13,991 --> 00:43:17,345
  2222. Tapi salurannya tidak jelas.
  2223.  
  2224. 491
  2225. 00:43:17,370 --> 00:43:19,476
  2226. Ibu yakin dia sudah
  2227. kembali sekarang.
  2228.  
  2229. 492
  2230. 00:43:23,799 --> 00:43:26,335
  2231. Mary, berhenti
  2232. memainkan gigimu.
  2233.  
  2234. 493
  2235. 00:43:26,337 --> 00:43:27,802
  2236. Tapi aku mau itu agar lepas.
  2237.  
  2238. 494
  2239. 00:43:27,804 --> 00:43:31,121
  2240. Itu akan lepas, sayang.
  2241. Kau harus memberinya waktu, oke?
  2242.  
  2243. 495
  2244. 00:43:32,240 --> 00:43:35,227
  2245. Kita lupa makan malam
  2246. untuk wanita itu!
  2247.  
  2248. 496
  2249. 00:43:35,252 --> 00:43:36,766
  2250. Wanita?
  2251.  
  2252. 497
  2253. 00:43:36,791 --> 00:43:39,338
  2254. Ya, dia sekarang punya
  2255. teman imajinasi.
  2256.  
  2257. 498
  2258. 00:43:41,279 --> 00:43:44,052
  2259. Aku mendengar dia bicara dengannya
  2260. di atas ranjang tingkat semalaman.
  2261.  
  2262. 499
  2263. 00:43:44,054 --> 00:43:46,243
  2264. Jangan main-main dengan
  2265. Mary ya menyeramkan.
  2266.  
  2267. 500
  2268. 00:43:46,932 --> 00:43:48,757
  2269. Mary!/
  2270. Astaga!
  2271.  
  2272. 501
  2273. 00:43:48,759 --> 00:43:50,597
  2274. Kau tak apa?
  2275.  
  2276. 502
  2277. 00:43:50,700 --> 00:43:52,360
  2278. Apa-apaan itu?!
  2279.  
  2280. 503
  2281. 00:43:52,362 --> 00:43:54,434
  2282. Katakan sesuatu.
  2283. Apa yang kau lakukan?!
  2284.  
  2285. 504
  2286. 00:43:54,538 --> 00:43:56,063
  2287. Mary!
  2288.  
  2289. 505
  2290. 00:43:56,065 --> 00:43:57,905
  2291. Kau baik-baik saja, Sayang?
  2292.  
  2293. 506
  2294. 00:44:00,804 --> 00:44:05,017
  2295. Kenapa dia melakukan itu?/
  2296. Ibu tidak tahu, sayang.
  2297.  
  2298. 507
  2299. 00:44:06,814 --> 00:44:08,677
  2300. Ada apa denganmu?!
  2301.  
  2302. 508
  2303. 00:44:08,679 --> 00:44:10,846
  2304. Sekarang pikirkan
  2305. tentang perbuatanmu.
  2306.  
  2307. 509
  2308. 00:44:10,848 --> 00:44:14,340
  2309. Lalu kau akan minta maaf
  2310. dengan kakakmu!
  2311.  
  2312. 510
  2313. 00:44:14,398 --> 00:44:16,592
  2314. Kau dengar ayah?
  2315.  
  2316. 511
  2317. 00:44:21,412 --> 00:44:23,094
  2318. Kau lihat ini?
  2319.  
  2320. 512
  2321. 00:45:54,331 --> 00:45:55,958
  2322. David?
  2323.  
  2324. 513
  2325. 00:47:02,052 --> 00:47:03,452
  2326. Sarah.
  2327.  
  2328. 514
  2329. 00:47:03,504 --> 00:47:07,460
  2330. Tolong! Tolong aku!
  2331. Tolong! Tolong aku!
  2332.  
  2333. 515
  2334. 00:47:07,683 --> 00:47:10,604
  2335. Sarah. Kau baik-baik saja?
  2336.  
  2337. 516
  2338. 00:47:12,061 --> 00:47:15,382
  2339. Ya. Kurasa begitu.
  2340.  
  2341. 517
  2342. 00:47:16,184 --> 00:47:18,968
  2343. Dia bertingkah aneh sejak kau
  2344. memberinya waktu lebih mengemudi.
  2345.  
  2346. 518
  2347. 00:47:18,993 --> 00:47:20,834
  2348. Tolong, Sarah,
  2349. pelankan suaramu.
  2350.  
  2351. 519
  2352. 00:47:20,859 --> 00:47:22,946
  2353. Tidak, jangan minta aku
  2354. pelankan suaraku, David!
  2355.  
  2356. 520
  2357. 00:47:22,971 --> 00:47:25,146
  2358. Ada... Ada...
  2359.  
  2360. 521
  2361. 00:47:26,342 --> 00:47:30,045
  2362. Ada yang salah di sini, oke?!
  2363.  
  2364. 522
  2365. 00:47:30,047 --> 00:47:31,880
  2366. Dan itu bukan hanya Mike.
  2367.  
  2368. 523
  2369. 00:47:31,882 --> 00:47:34,616
  2370. Aku mendengar...
  2371.  
  2372. 524
  2373. 00:47:34,618 --> 00:47:37,485
  2374. Tidak. Aku pikir...
  2375. Kupikir aku melihat...
  2376.  
  2377. 525
  2378. 00:47:37,510 --> 00:47:39,054
  2379. Sarah, Sarah, kita.../
  2380. Tidak.
  2381.  
  2382. 526
  2383. 00:47:39,056 --> 00:47:41,524
  2384. Kita hanya butuh tidur
  2385. yang nyenyak.
  2386.  
  2387. 527
  2388. 00:47:41,549 --> 00:47:43,058
  2389. Tidur?! David!/Pikiran kita
  2390. akan lebih jernih saat pagi.
  2391.  
  2392. 528
  2393. 00:47:43,060 --> 00:47:45,947
  2394. David, siapa yang bisa tidur
  2395. setelah dua hari terakhir?
  2396.  
  2397. 529
  2398. 00:47:45,972 --> 00:47:47,745
  2399. Ya Tuhan!
  2400.  
  2401. 530
  2402. 00:47:47,770 --> 00:47:51,028
  2403. Setelah semua yang terjadi?
  2404. David!
  2405.  
  2406. 531
  2407. 00:47:51,168 --> 00:47:52,904
  2408. Mungkin...
  2409.  
  2410. 532
  2411. 00:47:55,225 --> 00:47:57,072
  2412. Mungkin kita sebaiknya putar arah.
  2413.  
  2414. 533
  2415. 00:47:57,074 --> 00:47:59,816
  2416. Bagus.
  2417.  
  2418. 534
  2419. 00:48:00,550 --> 00:48:05,913
  2420. Dengar, ada yang sangat
  2421. salah di sini, David.
  2422.  
  2423. 535
  2424. 00:48:05,915 --> 00:48:07,673
  2425. Aku mendengar sesuatu,
  2426.  
  2427. 536
  2428. 00:48:07,687 --> 00:48:09,918
  2429. Aku melihat sesuatu yang
  2430. tak bisa aku jelaskan.
  2431.  
  2432. 537
  2433. 00:48:09,920 --> 00:48:14,922
  2434. Dan buruknya lagi,
  2435. aku bisa merasakannya.
  2436.  
  2437. 538
  2438. 00:48:14,924 --> 00:48:17,025
  2439. Aku merasakan itu,
  2440. dan aku tahu kau juga begitu.
  2441.  
  2442. 539
  2443. 00:48:17,027 --> 00:48:19,539
  2444. Yang aku tahu adalah kita
  2445. sudah terlalu jauh untuk berputar...
  2446.  
  2447. 540
  2448. 00:48:19,563 --> 00:48:21,363
  2449. ...bahkan jika kita menginginkannya!
  2450.  
  2451. 541
  2452. 00:48:21,364 --> 00:48:23,780
  2453. Sarah! Sarah!
  2454.  
  2455. 542
  2456. 00:48:24,478 --> 00:48:28,323
  2457. Sarah, aku tahu kau sangat stres.
  2458.  
  2459. 543
  2460. 00:48:28,348 --> 00:48:29,904
  2461. Kita berdua begitu.
  2462.  
  2463. 544
  2464. 00:48:29,906 --> 00:48:31,773
  2465. Kita hanya menemui kesialan.
  2466.  
  2467. 545
  2468. 00:48:31,775 --> 00:48:36,279
  2469. Tidak, David, ini bukan kesialan.
  2470. Ini seolah kita dikutuk.
  2471.  
  2472. 546
  2473. 00:48:36,304 --> 00:48:38,779
  2474. Dikutuk?/
  2475. Ya! Seolah kapal ini dikutuk!
  2476.  
  2477. 547
  2478. 00:48:38,781 --> 00:48:40,047
  2479. Atau itu hanya aku?
  2480.  
  2481. 548
  2482. 00:48:40,049 --> 00:48:42,951
  2483. Aku terus berpikir mungkin itu aku.
  2484. Mungkin aku... Mungkin...
  2485.  
  2486. 549
  2487. 00:48:42,953 --> 00:48:46,224
  2488. Semua yang ada di kapal ini
  2489. mengarah ke kesuksesan!
  2490.  
  2491. 550
  2492. 00:48:46,249 --> 00:48:47,755
  2493. Ya Tuhan.
  2494.  
  2495. 551
  2496. 00:48:47,757 --> 00:48:51,192
  2497. Sekarang kita akan ke Hamilton!
  2498. Harus!
  2499.  
  2500. 552
  2501. 00:48:51,194 --> 00:48:55,249
  2502. Dan aku tak mau mendengar
  2503. tentang kutukan itu lagi!
  2504.  
  2505. 553
  2506. 00:48:55,274 --> 00:48:58,526
  2507. David!/
  2508. Cukup! Cukup!
  2509.  
  2510. 554
  2511. 00:49:02,072 --> 00:49:04,144
  2512. Bajingan!
  2513.  
  2514. 555
  2515. 00:49:14,878 --> 00:49:18,328
  2516. Lindsey, hei,
  2517. kau merasa lebih baik, sayang?
  2518.  
  2519. 556
  2520. 00:49:26,228 --> 00:49:27,735
  2521. Mary?
  2522.  
  2523. 557
  2524. 00:49:34,036 --> 00:49:36,737
  2525. Siap untuk keluar dan
  2526. menjadi anak baik?
  2527.  
  2528. 558
  2529. 00:49:46,819 --> 00:49:48,780
  2530. Tidak! Tidak!
  2531.  
  2532. 559
  2533. 00:49:48,805 --> 00:49:50,810
  2534. Lepas! Lepas!
  2535.  
  2536. 560
  2537. 00:49:50,835 --> 00:49:53,765
  2538. Lepas! Lepaskan aku!/
  2539. Sarah!
  2540.  
  2541. 561
  2542. 00:49:53,949 --> 00:49:56,181
  2543. Sarah! Sarah./
  2544. Ya Tuhan!
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:49:56,293 --> 00:49:58,124
  2548. Sarah.
  2549.  
  2550. 563
  2551. 00:49:58,890 --> 00:50:00,195
  2552. Ibu.
  2553.  
  2554. 564
  2555. 00:50:00,197 --> 00:50:01,896
  2556. Anakku!
  2557.  
  2558. 565
  2559. 00:50:01,898 --> 00:50:04,543
  2560. Anakku! Kau di sini.
  2561. Sayangku.
  2562.  
  2563. 566
  2564. 00:50:04,568 --> 00:50:07,735
  2565. Kau di sini.
  2566. Ya Tuhan, kau di sini.
  2567.  
  2568. 567
  2569. 00:50:07,737 --> 00:50:11,255
  2570. Tak apa. Dia membantuku
  2571. mencabutnya.
  2572.  
  2573. 568
  2574. 00:50:18,647 --> 00:50:21,070
  2575. Sayang, apa yang kau lakukan?
  2576.  
  2577. 569
  2578. 00:50:21,160 --> 00:50:24,068
  2579. Apa yang terjadi denganmu?
  2580.  
  2581. 570
  2582. 00:50:25,674 --> 00:50:28,911
  2583. Kita akan tiba di Bermuda
  2584. sebelum kau menyadarinya.
  2585.  
  2586. 571
  2587. 00:50:31,779 --> 00:50:33,868
  2588. Semua akan baik saja.
  2589.  
  2590. 572
  2591. 00:50:44,642 --> 00:50:47,253
  2592. Apa yang terjadi?
  2593.  
  2594. 573
  2595. 00:50:47,331 --> 00:50:49,599
  2596. Aku tidak tahu.
  2597.  
  2598. 574
  2599. 00:50:49,624 --> 00:50:52,268
  2600. Tapi ini akan baik saja,
  2601. Ibu janji.
  2602.  
  2603. 575
  2604. 00:50:53,862 --> 00:50:56,001
  2605. Ibu janji.
  2606.  
  2607. 576
  2608. 00:51:05,458 --> 00:51:08,228
  2609. Bagaimana keadaannya?/
  2610. Pendarahannya sudah berhenti.
  2611.  
  2612. 577
  2613. 00:51:08,230 --> 00:51:10,579
  2614. Lindsey sedang menidurkan dia.
  2615.  
  2616. 578
  2617. 00:51:13,649 --> 00:51:17,378
  2618. Apa kau juga mengalaminya?
  2619. Mimpi-mimpi?
  2620.  
  2621. 579
  2622. 00:51:17,473 --> 00:51:19,676
  2623. Kau mengalaminya?
  2624.  
  2625. 580
  2626. 00:51:20,210 --> 00:51:23,726
  2627. Mike dan aku akan bergantian
  2628. mengemudikan kapal saat malam.
  2629.  
  2630. 581
  2631. 00:51:23,790 --> 00:51:28,066
  2632. Kita akan tiba di Hamilton besok pagi
  2633. jika berhasil menghindari cuaca buruk.
  2634.  
  2635. 582
  2636. 00:51:31,221 --> 00:51:34,202
  2637. Kita tidak akan menghentikan
  2638. kapal lagi.
  2639.  
  2640. 583
  2641. 00:51:45,724 --> 00:51:50,747
  2642. 20 Juni. Cincin Bermuda.
  2643. Atlantik Tengah.
  2644.  
  2645. 584
  2646. 00:53:38,878 --> 00:53:41,773
  2647. Laporan Penyelamatan
  2648. Penjaga Pantai A.S. "Mary"
  2649.  
  2650. 585
  2651. 00:53:59,742 --> 00:54:02,157
  2652. Mary.
  2653. Via Bermuda dan Cape Hatteras.
  2654.  
  2655. 586
  2656. 00:54:02,207 --> 00:54:04,340
  2657. Kapten Eagon,...
  2658.  
  2659. 587
  2660. 00:54:05,244 --> 00:54:11,917
  2661. ...,Meninggalkan Charleston
  2662. menuju 70 derajat Tenggara.
  2663.  
  2664. 588
  2665. 00:54:15,588 --> 00:54:17,461
  2666. Tiang Kapal Satu-Satunya
  2667. Benda Yang Ditemukan...
  2668.  
  2669. 589
  2670. 00:54:17,486 --> 00:54:19,393
  2671. ...Dalam Karamnya Kapal
  2672. Yang Menghantam Karang.
  2673.  
  2674. 590
  2675. 00:54:29,861 --> 00:54:31,205
  2676. "Mary" Kapten Martin Eagon Ditemukan.
  2677.  
  2678. 591
  2679. 00:54:31,229 --> 00:54:32,744
  2680. ...Bermuda dengan bekas terbakar
  2681. pada lambung kapal.
  2682.  
  2683. 592
  2684. 00:54:35,617 --> 00:54:37,261
  2685. Ibu Yang Berduka
  2686. Menyalahkan "Kutukan"...
  2687.  
  2688. 593
  2689. 00:54:37,285 --> 00:54:38,684
  2690. ...Atas Kehilangan Anaknya di Laut.
  2691.  
  2692. 594
  2693. 00:54:43,888 --> 00:54:50,064
  2694. Kapten Parish berangkat
  2695. menuju 50 derajat Tenggara.
  2696.  
  2697. 595
  2698. 00:54:56,493 --> 00:55:01,580
  2699. Kapten Sanfree meninggalkan
  2700. Savannah menuju arah Timur.
  2701.  
  2702. 596
  2703. 00:55:19,835 --> 00:55:22,183
  2704. Takdir Anak Yang Hilang
  2705. Di Laut Tidak Diketahui
  2706.  
  2707. 597
  2708. 00:55:27,389 --> 00:55:30,575
  2709. Ketiga pelayaran termasuk
  2710. pelayaran kami,
  2711.  
  2712. 598
  2713. 00:55:30,599 --> 00:55:34,827
  2714. Berakhir pada tujuan yang sama.
  2715.  
  2716. 599
  2717. 00:56:16,069 --> 00:56:18,305
  2718. Tetapkan arah tujuan baru.
  2719.  
  2720. 600
  2721. 00:56:18,321 --> 00:56:24,212
  2722. 42 Utara, 78.2 Barat,
  2723. mengarah ke 19 derajat.
  2724.  
  2725. 601
  2726. 00:56:24,214 --> 00:56:27,194
  2727. Kau yakin?
  2728. Kita sudah lebih cepat dari jadwal.
  2729.  
  2730. 602
  2731. 00:56:27,251 --> 00:56:29,419
  2732. Lakukan saja, Mike.
  2733.  
  2734. 603
  2735. 00:56:32,855 --> 00:56:35,167
  2736. Baik, Kapten.
  2737.  
  2738. 604
  2739. 00:56:51,919 --> 00:56:57,756
  2740. Tiga... Tiga kasus awak
  2741. kapal yang menghilang.
  2742.  
  2743. 605
  2744. 00:56:57,833 --> 00:57:00,715
  2745. Dan kau tidak berpikir
  2746. membagikan ini, mengapa?
  2747.  
  2748. 606
  2749. 00:57:00,717 --> 00:57:04,418
  2750. Ini terjadi tiga kali.
  2751.  
  2752. 607
  2753. 00:57:04,420 --> 00:57:06,809
  2754. Sejak pelayaran pertamanya.
  2755.  
  2756. 608
  2757. 00:57:06,834 --> 00:57:10,891
  2758. Setiap kapal ini berada
  2759. di perairan terbuka,
  2760.  
  2761. 609
  2762. 00:57:10,893 --> 00:57:13,075
  2763. Orang menghilang, David.
  2764.  
  2765. 610
  2766. 00:57:13,141 --> 00:57:16,264
  2767. Bahkan tak ada yang tahu kapal
  2768. ini sebenarnya milik siapa.
  2769.  
  2770. 611
  2771. 00:57:16,266 --> 00:57:18,940
  2772. Ini milik kita.
  2773.  
  2774. 612
  2775. 00:57:18,965 --> 00:57:22,203
  2776. Hal-hal buruk terjadi pada
  2777. penumpang kapal ini, David.
  2778.  
  2779. 613
  2780. 00:57:22,205 --> 00:57:24,771
  2781. Jay benar.
  2782. Kau seorang nelayan.
  2783.  
  2784. 614
  2785. 00:57:24,773 --> 00:57:27,407
  2786. Kau tahu seharusnya tidak
  2787. mendekati hal-hal itu!
  2788.  
  2789. 615
  2790. 00:57:27,463 --> 00:57:30,063
  2791. Kau pikir hanya dengan
  2792. memasang cat baru,
  2793.  
  2794. 616
  2795. 00:57:30,088 --> 00:57:32,022
  2796. Lalu membawanya berlayar,
  2797. kau bisa hapus masa lalu?!
  2798.  
  2799. 617
  2800. 00:57:32,047 --> 00:57:34,614
  2801. Ini bukan tentang masa lalu,
  2802. tapi tentang masa depan.
  2803.  
  2804. 618
  2805. 00:57:34,616 --> 00:57:38,221
  2806. Tak ada masa depan di kapal ini!
  2807.  
  2808. 619
  2809. 00:57:39,188 --> 00:57:44,024
  2810. Sanfree, pemilik terakhir,
  2811. dia punya seorang putra.
  2812.  
  2813. 620
  2814. 00:57:44,049 --> 00:57:46,608
  2815. Dan menurutku dia
  2816. mengambilnya, David.
  2817.  
  2818. 621
  2819. 00:57:46,633 --> 00:57:49,669
  2820. Ini seperti legenda ketika
  2821. wanita kehilangan anaknya.
  2822.  
  2823. 622
  2824. 00:57:49,694 --> 00:57:53,400
  2825. Itu.../
  2826. Cukup! Cukup.
  2827.  
  2828. 623
  2829. 00:57:53,402 --> 00:57:56,289
  2830. Aku berusaha semampunya untuk
  2831. jauhkan kita dari marina!
  2832.  
  2833. 624
  2834. 00:57:56,314 --> 00:58:00,395
  2835. Untuk menjauhkan kita dari
  2836. semua omong kosong!
  2837.  
  2838. 625
  2839. 00:58:00,420 --> 00:58:02,742
  2840. Ini tentang masa depan!
  2841.  
  2842. 626
  2843. 00:58:02,744 --> 00:58:05,249
  2844. Aku melakukan apa seharusnya
  2845. untuk menjauhkan kita darinya!
  2846.  
  2847. 627
  2848. 00:58:05,348 --> 00:58:06,760
  2849. Tidak, dia sudah pergi, David.
  2850.  
  2851. 628
  2852. 00:58:06,785 --> 00:58:09,880
  2853. Dia pergi berbulan-bulan lalu.
  2854. Dia tidak di sana!
  2855.  
  2856. 629
  2857. 00:58:17,893 --> 00:58:21,848
  2858. Membuat kami saling berselisih,
  2859. menghancurkan kami.
  2860.  
  2861. 630
  2862. 00:58:23,020 --> 00:58:26,534
  2863. Itu terjadi tiga kali.
  2864. Kau tahu itu.
  2865.  
  2866. 631
  2867. 00:58:26,536 --> 00:58:29,637
  2868. Setidaknya tiga kali,
  2869. di mana kapten,
  2870.  
  2871. 632
  2872. 00:58:29,639 --> 00:58:35,275
  2873. Awak kapal, keluarga,
  2874. semuanya menghilang.
  2875.  
  2876. 633
  2877. 00:58:35,277 --> 00:58:38,521
  2878. Dia mengirim mereka semua
  2879. ke tempat yang sama.
  2880.  
  2881. 634
  2882. 00:58:39,292 --> 00:58:41,439
  2883. Mungkin dia akan menjadi
  2884. semakin kuat...
  2885.  
  2886. 635
  2887. 00:58:41,463 --> 00:58:43,463
  2888. ...di tempat dia tenggelam.
  2889.  
  2890. 636
  2891. 00:58:44,118 --> 00:58:48,527
  2892. Sarah, hanya karena orang
  2893. menemui keadaan serupa,
  2894.  
  2895. 637
  2896. 00:58:48,552 --> 00:58:52,024
  2897. Bukan berarti sesuatu yang
  2898. buruk terjadi kepada mereka.
  2899.  
  2900. 638
  2901. 00:58:52,088 --> 00:58:53,527
  2902. Kau sendiri yang bilang,
  2903.  
  2904. 639
  2905. 00:58:53,529 --> 00:58:55,462
  2906. Semua bisa terjadi
  2907. di perairan lepas.
  2908.  
  2909. 640
  2910. 00:58:55,464 --> 00:58:58,519
  2911. Dan jika apa yang kau
  2912. katakan padaku benar,
  2913.  
  2914. 641
  2915. 00:58:58,544 --> 00:59:01,988
  2916. Dan sesuatu menarikmu
  2917. menuju arah tertentu,
  2918.  
  2919. 642
  2920. 00:59:02,013 --> 00:59:03,810
  2921. Kenapa tidak putar arah dan
  2922. menuju arah sebaliknya?
  2923.  
  2924. 643
  2925. 00:59:03,833 --> 00:59:06,333
  2926. Tidak, itu sudah terlambat
  2927. untuk putar arah.
  2928.  
  2929. 644
  2930. 00:59:06,358 --> 00:59:08,576
  2931. Kami sudah pergi terlalu jauh.
  2932.  
  2933. 645
  2934. 00:59:08,578 --> 00:59:11,862
  2935. Kalau begitu turun dari kapal.
  2936.  
  2937. 646
  2938. 00:59:12,010 --> 00:59:14,447
  2939. Aku rasa kau bukan pelaut.
  2940.  
  2941. 647
  2942. 00:59:14,449 --> 00:59:19,424
  2943. Karena masalahnya dengan kapal,
  2944. kau tak bisa ke mana-mana.
  2945.  
  2946. 648
  2947. 00:59:20,851 --> 00:59:24,116
  2948. Itu di tengah lautan dengan
  2949. kayu dan baja selebar 80 kaki,
  2950.  
  2951. 649
  2952. 00:59:24,141 --> 00:59:25,939
  2953. Dan kau menatap kengerian
  2954. sebenarnya di wajahnya,
  2955.  
  2956. 650
  2957. 00:59:25,964 --> 00:59:28,625
  2958. Dan dia menatap langsung
  2959. ke arahmu.
  2960.  
  2961. 651
  2962. 00:59:29,515 --> 00:59:32,532
  2963. Dia takkan pernah
  2964. biarkan kami pergi.
  2965.  
  2966. 652
  2967. 00:59:32,534 --> 00:59:35,485
  2968. Kau benar-benar percaya ini?
  2969.  
  2970. 653
  2971. 00:59:50,084 --> 00:59:53,608
  2972. Itu telah mempengaruhimu
  2973. selama ini.
  2974.  
  2975. 654
  2976. 00:59:54,489 --> 00:59:57,393
  2977. Semenjak pertama kali
  2978. kau datang untuknya.
  2979.  
  2980. 655
  2981. 01:00:00,200 --> 01:00:02,176
  2982. Itu mempengaruhi kita semua.
  2983.  
  2984. 656
  2985. 01:00:06,496 --> 01:00:12,371
  2986. Koordinat dari perjalanan masa lalu
  2987. semuanya mirip dengan kita.
  2988.  
  2989. 657
  2990. 01:00:13,476 --> 01:00:15,412
  2991. Hampir sempurna.
  2992.  
  2993. 658
  2994. 01:00:17,129 --> 01:00:22,137
  2995. Pada akhirnya, itu selalu
  2996. menuju yang sama.
  2997.  
  2998. 659
  2999. 01:00:23,202 --> 01:00:26,454
  3000. Dia membawa kita ke tempat dimana
  3001. dia membawa yang lainnya.
  3002.  
  3003. 660
  3004. 01:00:28,003 --> 01:00:30,099
  3005. Ada yang salah dengan Mary.
  3006.  
  3007. 661
  3008. 01:00:39,569 --> 01:00:41,634
  3009. Mary! Mary!/
  3010. Mary!
  3011.  
  3012. 662
  3013. 01:00:41,636 --> 01:00:43,570
  3014. Mary, lihat ayah./
  3015. Dia tak mau menjawabku.
  3016.  
  3017. 663
  3018. 01:00:43,572 --> 01:00:45,672
  3019. Mary, lihat ayah./
  3020. Ya Tuhan, David, dia sangat dingin.
  3021.  
  3022. 664
  3023. 01:00:45,778 --> 01:00:49,144
  3024. Mike! Laporkan situasi darurat!
  3025.  
  3026. 665
  3027. 01:00:51,875 --> 01:00:54,033
  3028. Mike!/
  3029. Sayang. Sayang.
  3030.  
  3031. 666
  3032. 01:00:54,861 --> 01:00:56,848
  3033. Mike!
  3034.  
  3035. 667
  3036. 01:01:09,975 --> 01:01:11,600
  3037. Sarah!
  3038.  
  3039. 668
  3040. 01:01:19,685 --> 01:01:21,599
  3041. Apa-apaan?
  3042.  
  3043. 669
  3044. 01:01:21,662 --> 01:01:23,086
  3045. Kau tak apa?
  3046.  
  3047. 670
  3048. 01:01:23,149 --> 01:01:26,827
  3049. Sayang, kau baik-baik saja?/
  3050. Ya. Ya.
  3051.  
  3052. 671
  3053. 01:01:47,448 --> 01:01:49,655
  3054. Dia merobek layar utama,
  3055.  
  3056. 672
  3057. 01:01:49,699 --> 01:01:51,905
  3058. Berikut dengan radio dan Wi-Fi.
  3059.  
  3060. 673
  3061. 01:01:51,907 --> 01:01:55,887
  3062. Ponsel menghilang, kecuali apa
  3063. yang tersisa di generator.
  3064.  
  3065. 674
  3066. 01:01:56,746 --> 01:01:58,816
  3067. Kita kehabisan bensin.
  3068.  
  3069. 675
  3070. 01:02:00,867 --> 01:02:05,266
  3071. Aku bisa kibarkan layar
  3072. ketiga secara penuh.
  3073.  
  3074. 676
  3075. 01:02:05,520 --> 01:02:09,692
  3076. Tapi tanpa layar lainnya,
  3077. kita harus menunggu angin.
  3078.  
  3079. 677
  3080. 01:02:11,927 --> 01:02:15,564
  3081. Tak ada GPS atau sonar.
  3082. Bagaimana kita temukan Hamilton?
  3083.  
  3084. 678
  3085. 01:02:15,676 --> 01:02:17,730
  3086. Dan Mary masih sakit.
  3087.  
  3088. 679
  3089. 01:02:17,732 --> 01:02:19,371
  3090. Persetan dengan Hamilton.
  3091.  
  3092. 680
  3093. 01:02:19,425 --> 01:02:24,572
  3094. Aku keluar dari rute dan
  3095. menuju jalur kapal kargo.
  3096.  
  3097. 681
  3098. 01:02:24,574 --> 01:02:27,767
  3099. Menembakkan suar,
  3100. membuat kita dijemput.
  3101.  
  3102. 682
  3103. 01:02:28,388 --> 01:02:30,607
  3104. Kita akan turun dari kapal ini.
  3105.  
  3106. 683
  3107. 01:02:36,298 --> 01:02:37,933
  3108. Mike?
  3109.  
  3110. 684
  3111. 01:02:40,152 --> 01:02:42,418
  3112. Apa yang kau lakukan
  3113. dengan telepon satelit?
  3114.  
  3115. 685
  3116. 01:02:42,443 --> 01:02:46,072
  3117. Itu hilang.
  3118. Aku membuangnya ke laut.
  3119.  
  3120. 686
  3121. 01:02:47,503 --> 01:02:49,670
  3122. Kau tidak butuh itu.
  3123.  
  3124. 687
  3125. 01:02:50,031 --> 01:02:52,537
  3126. Aku tahu kau tak ingin kembali.
  3127.  
  3128. 688
  3129. 01:02:53,545 --> 01:02:56,384
  3130. Aku bisa dengar itu
  3131. di suaramu, Dave.
  3132.  
  3133. 689
  3134. 01:02:56,434 --> 01:03:01,367
  3135. Kau dan semua yang kau cintai,
  3136. semuanya miliknya sekarang.
  3137.  
  3138. 690
  3139. 01:03:02,402 --> 01:03:06,036
  3140. Kau pikir bisa membawa
  3141. keluargamu ke laut,
  3142.  
  3143. 691
  3144. 01:03:07,148 --> 01:03:09,252
  3145. Untuk kesempatan kedua.
  3146.  
  3147. 692
  3148. 01:03:10,802 --> 01:03:14,425
  3149. Ini hanya berakhir dengan kematian
  3150. untuk Sarah, anak-anak,
  3151.  
  3152. 693
  3153. 01:03:14,450 --> 01:03:17,550
  3154. Kau, aku, untuk kita semua!
  3155.  
  3156. 694
  3157. 01:03:19,862 --> 01:03:21,999
  3158. Dengar, Mike.
  3159.  
  3160. 695
  3161. 01:03:24,664 --> 01:03:27,605
  3162. Aku akan ubah rute kapal
  3163. menuju jalur kapal kargo,
  3164.  
  3165. 696
  3166. 01:03:27,677 --> 01:03:30,860
  3167. Lalu mencarikan kau dan
  3168. Mary pertolongan.
  3169.  
  3170. 697
  3171. 01:03:30,910 --> 01:03:35,443
  3172. Pertolongan?
  3173. Tak ada pertolongan.
  3174.  
  3175. 698
  3176. 01:03:35,670 --> 01:03:40,366
  3177. Kau dengar dia, Dave.
  3178. Dia memanggil kapalnya pulang.
  3179.  
  3180. 699
  3181. 01:03:43,780 --> 01:03:47,509
  3182. Ada air didalam termos.
  3183. Cobalah tetap tenang.
  3184.  
  3185. 700
  3186. 01:03:47,534 --> 01:03:50,446
  3187. Tetap tenang?!
  3188. Menjaga ketenangan?!
  3189.  
  3190. 701
  3191. 01:03:50,471 --> 01:03:54,923
  3192. Kau terlalu ua dan penakut!
  3193. Kau harus turuti dia!
  3194.  
  3195. 702
  3196. 01:03:54,948 --> 01:03:56,465
  3197. Aku akan membantumu
  3198. keluarkan isi perut mereka,
  3199.  
  3200. 703
  3201. 01:03:56,489 --> 01:03:58,120
  3202. Merobek kulit dari tubuh mereka!
  3203.  
  3204. 704
  3205. 01:03:58,121 --> 01:04:00,975
  3206. Cepat buka pintunya, David!
  3207. Kau butuh aku!
  3208.  
  3209. 705
  3210. 01:04:01,000 --> 01:04:03,270
  3211. Kau tak memiliki keberanian untuk
  3212. melakukan apa yang diperlukan!
  3213.  
  3214. 706
  3215. 01:04:03,272 --> 01:04:04,723
  3216. Kau butuh aku!
  3217.  
  3218. 707
  3219. 01:04:04,764 --> 01:04:07,809
  3220. Tenggelamkan mereka!
  3221. Tenggelamkan mereka!
  3222.  
  3223. 708
  3224. 01:04:07,834 --> 01:04:12,379
  3225. Buka pintunya!
  3226.  
  3227. 709
  3228. 01:05:07,002 --> 01:05:08,896
  3229. Mike.
  3230.  
  3231. 710
  3232. 01:05:08,934 --> 01:05:11,598
  3233. Ada pekerjaan yang
  3234. harus kita lakukan.
  3235.  
  3236. 711
  3237. 01:05:29,499 --> 01:05:31,505
  3238. Lindsey.
  3239.  
  3240. 712
  3241. 01:05:36,264 --> 01:05:38,091
  3242. Ikut aku.
  3243.  
  3244. 713
  3245. 01:05:55,851 --> 01:05:57,349
  3246. Tommy?
  3247.  
  3248. 714
  3249. 01:06:28,083 --> 01:06:29,822
  3250. Tommy?
  3251.  
  3252. 715
  3253. 01:06:31,988 --> 01:06:33,786
  3254. Apa yang aku lakukan di sini?
  3255.  
  3256. 716
  3257. 01:06:33,788 --> 01:06:37,793
  3258. Aku kembali untukmu.
  3259.  
  3260. 717
  3261. 01:06:51,373 --> 01:06:54,340
  3262. Lindsey? Lindsey!
  3263.  
  3264. 718
  3265. 01:06:56,878 --> 01:06:58,431
  3266. Lindsey!
  3267.  
  3268. 719
  3269. 01:07:00,957 --> 01:07:02,515
  3270. David!
  3271.  
  3272. 720
  3273. 01:07:04,512 --> 01:07:06,160
  3274. Lindsey!
  3275.  
  3276. 721
  3277. 01:07:08,190 --> 01:07:09,927
  3278. Tidak!
  3279.  
  3280. 722
  3281. 01:07:17,029 --> 01:07:19,032
  3282. Lindsey!
  3283. Ya Tuhan!
  3284.  
  3285. 723
  3286. 01:07:19,034 --> 01:07:21,382
  3287. Ya Tuhan!/
  3288. Lepaskan ini darinya!
  3289.  
  3290. 724
  3291. 01:07:22,128 --> 01:07:23,804
  3292. Ini./
  3293. Sayang...
  3294.  
  3295. 725
  3296. 01:07:23,806 --> 01:07:25,907
  3297. Bawa dia ke bawah./
  3298. Apa dia baik-baik saja?
  3299.  
  3300. 726
  3301. 01:07:27,976 --> 01:07:30,633
  3302. Kemari. Kemari./
  3303. Kemari, kemari.
  3304.  
  3305. 727
  3306. 01:07:30,696 --> 01:07:33,421
  3307. Kemari, sayang. Kau tak apa?
  3308. Kemari.
  3309.  
  3310. 728
  3311. 01:07:33,446 --> 01:07:35,849
  3312. Kau bisa melakukan ini. Ayo.
  3313. Kau bisa berbalik?
  3314.  
  3315. 729
  3316. 01:07:35,851 --> 01:07:37,117
  3317. Kau memegang dia?/
  3318. Sayang... Ya, aku memegangnya.
  3319.  
  3320. 730
  3321. 01:07:37,119 --> 01:07:39,076
  3322. Ya?/
  3323. Ya. Kemari, ayo.
  3324.  
  3325. 731
  3326. 01:07:51,467 --> 01:07:54,734
  3327. Kau berpikir aku gila./
  3328. Aku tidak berkata begitu.
  3329.  
  3330. 732
  3331. 01:07:54,759 --> 01:07:57,865
  3332. Itu tidak perlu.
  3333. Aku bisa melihatnya di wajahmu.
  3334.  
  3335. 733
  3336. 01:08:00,942 --> 01:08:03,513
  3337. Kau tak tahu apa yang
  3338. kau hadapi.
  3339.  
  3340. 734
  3341. 01:08:06,812 --> 01:08:09,122
  3342. Beritahu aku.
  3343.  
  3344. 735
  3345. 01:08:09,170 --> 01:08:11,797
  3346. Beritahu aku apa yang terjadi
  3347. kepada Mike Alvarez.
  3348.  
  3349. 736
  3350. 01:08:11,822 --> 01:08:14,288
  3351. Beritahu aku apa yang terjadi
  3352. kepada suamimu.
  3353.  
  3354. 737
  3355. 01:08:14,290 --> 01:08:17,325
  3356. Beritahu aku bagaimana
  3357. mengakhiri ini.
  3358.  
  3359. 738
  3360. 01:08:17,560 --> 01:08:19,423
  3361. Mengakhiri?
  3362.  
  3363. 739
  3364. 01:08:22,626 --> 01:08:26,499
  3365. 29 Juni. Lokasi Tak Diketahui.
  3366.  
  3367. 740
  3368. 01:08:57,505 --> 01:09:01,004
  3369. Tak apa. Kau akan segera
  3370. bertemu dia, Sarah.
  3371.  
  3372. 741
  3373. 01:09:04,025 --> 01:09:08,140
  3374. Mike, di mana anak-anakku?
  3375. Di mana mereka?!
  3376.  
  3377. 742
  3378. 01:09:08,142 --> 01:09:09,976
  3379. Mereka bukan anak-anakmu lagi.
  3380.  
  3381. 743
  3382. 01:09:09,978 --> 01:09:14,510
  3383. Mereka anak-anak dia!
  3384. Jiwa kalian sekarang milik dia.
  3385.  
  3386. 744
  3387. 01:09:24,449 --> 01:09:26,315
  3388. Tidak! Tidak!
  3389.  
  3390. 745
  3391. 01:09:28,270 --> 01:09:31,464
  3392. Tidak! Mike! Tidak!
  3393.  
  3394. 746
  3395. 01:09:31,489 --> 01:09:36,468
  3396. Di mana anak-anakku?!
  3397. Di mana mereka?!
  3398.  
  3399. 747
  3400. 01:09:36,882 --> 01:09:40,038
  3401. Tidak! Tidak!
  3402.  
  3403. 748
  3404. 01:09:41,343 --> 01:09:44,681
  3405. Lepaskan aku! Tidak, Mike!
  3406.  
  3407. 749
  3408. 01:11:11,432 --> 01:11:13,035
  3409. Dave!
  3410.  
  3411. 750
  3412. 01:11:15,099 --> 01:11:18,641
  3413. Ayo! Kita cari anak-anak!
  3414.  
  3415. 751
  3416. 01:11:23,344 --> 01:11:25,679
  3417. Aku akan memutar arah!
  3418.  
  3419. 752
  3420. 01:11:25,681 --> 01:11:27,740
  3421. Aku takkan turun dari
  3422. kapal ini tanpamu!
  3423.  
  3424. 753
  3425. 01:11:27,765 --> 01:11:29,834
  3426. Kau ikut dengan kami, 'kan?/
  3427. Aku ikut.
  3428.  
  3429. 754
  3430. 01:11:30,406 --> 01:11:32,731
  3431. Aku mencintaimu!/
  3432. Aku mencintaimu!
  3433.  
  3434. 755
  3435. 01:11:33,696 --> 01:11:37,632
  3436. Mary! Lindsey!
  3437.  
  3438. 756
  3439. 01:12:07,388 --> 01:12:08,796
  3440. Anak-anakku!
  3441.  
  3442. 757
  3443. 01:12:09,470 --> 01:12:12,292
  3444. Anak-anakku!
  3445. Kau baik-baik saja?!
  3446.  
  3447. 758
  3448. 01:12:12,294 --> 01:12:15,022
  3449. Oke, baik, kau tak apa?
  3450. Kemari, kita harus pergi sekarang.
  3451.  
  3452. 759
  3453. 01:12:15,064 --> 01:12:17,197
  3454. Oke. Ini, ini.
  3455.  
  3456. 760
  3457. 01:12:17,199 --> 01:12:20,938
  3458. Di mana Ayah?/
  3459. Keluar! Jangan menoleh ke belakang!
  3460.  
  3461. 761
  3462. 01:12:21,836 --> 01:12:24,537
  3463. Ayo! Mary, ayo!/
  3464. Berhenti!
  3465.  
  3466. 762
  3467. 01:12:24,539 --> 01:12:28,276
  3468. Oke, oke, oke.
  3469.  
  3470. 763
  3471. 01:12:30,037 --> 01:12:32,063
  3472. Oke, Lin, cepat, naiklah!
  3473.  
  3474. 764
  3475. 01:12:33,461 --> 01:12:35,684
  3476. Kau tak apa, Mary?
  3477. Ayo, sayang, ayo.
  3478.  
  3479. 765
  3480. 01:12:35,709 --> 01:12:37,650
  3481. Kau pasti bisa. Ayo, sayang!
  3482. Baiklah, ayo.
  3483.  
  3484. 766
  3485. 01:12:39,161 --> 01:12:42,162
  3486. Oke, ke tangga di samping kapal!
  3487.  
  3488. 767
  3489. 01:12:42,984 --> 01:12:46,337
  3490. Cepat! Ayo, cepat, cepat!
  3491.  
  3492. 768
  3493. 01:12:47,762 --> 01:12:50,916
  3494. Cepatlah! Kau bisa?!
  3495.  
  3496. 769
  3497. 01:12:57,839 --> 01:13:00,774
  3498. Cepat! Ayo!
  3499.  
  3500. 770
  3501. 01:13:00,776 --> 01:13:02,914
  3502. Ayo, sayang.
  3503. Ayo.
  3504.  
  3505. 771
  3506. 01:13:02,939 --> 01:13:06,217
  3507. Ayo, ayo, sayang!
  3508. David! David!
  3509.  
  3510. 772
  3511. 01:13:10,550 --> 01:13:12,647
  3512. David!
  3513.  
  3514. 773
  3515. 01:13:12,735 --> 01:13:15,231
  3516. David! David!
  3517.  
  3518. 774
  3519. 01:13:18,459 --> 01:13:20,828
  3520. Kau tak apa, sayang,
  3521. kau baik-baik saja.
  3522.  
  3523. 775
  3524. 01:14:34,965 --> 01:14:37,135
  3525. Aku terlempar dari kapal.
  3526.  
  3527. 776
  3528. 01:14:37,160 --> 01:14:41,482
  3529. Aku berusaha temukan anak-anak,
  3530. tapi aku terlalu lemah.
  3531.  
  3532. 777
  3533. 01:14:41,507 --> 01:14:43,136
  3534. Aku tak bisa...
  3535.  
  3536. 778
  3537. 01:14:45,101 --> 01:14:47,320
  3538. Aku tak bisa hampiri mereka.
  3539.  
  3540. 779
  3541. 01:14:52,254 --> 01:14:55,602
  3542. Dia hampir mendapatkan aku.
  3543.  
  3544. 780
  3545. 01:14:55,624 --> 01:14:57,879
  3546. Tapi aku menghancurkan dia.
  3547.  
  3548. 781
  3549. 01:14:59,272 --> 01:15:01,973
  3550. Aku menghancurkan dia,
  3551. dan sekarang aku bebas.
  3552.  
  3553. 782
  3554. 01:15:04,732 --> 01:15:07,162
  3555. Dia takkan pernah
  3556. mendapatkan anak-anak.
  3557.  
  3558. 783
  3559. 01:15:08,637 --> 01:15:11,518
  3560. Mereka milikku.
  3561.  
  3562. 784
  3563. 01:15:12,007 --> 01:15:14,036
  3564. Hanya itu yang terpenting.
  3565.  
  3566. 785
  3567. 01:15:19,880 --> 01:15:22,653
  3568. Aku mau bertemu anak-anakku
  3569. sekarang.
  3570.  
  3571. 786
  3572. 01:15:29,232 --> 01:15:30,957
  3573. Sekarang apa?
  3574.  
  3575. 787
  3576. 01:15:30,959 --> 01:15:33,045
  3577. Kita beri dia waktu bersama
  3578. anak-anaknya.
  3579.  
  3580. 788
  3581. 01:15:33,070 --> 01:15:35,373
  3582. Biarkan dia melihat apa
  3583. yang terpenting di hidup.
  3584.  
  3585. 789
  3586. 01:15:35,440 --> 01:15:37,639
  3587. Jika dia tetap dengan cerita fantasinya,
  3588.  
  3589. 790
  3590. 01:15:37,664 --> 01:15:41,467
  3591. Maka kita lakukan evaluasi kejiwaan,
  3592.  
  3593. 791
  3594. 01:15:41,469 --> 01:15:44,082
  3595. Memasukkan dia untuk di rawat.
  3596.  
  3597. 792
  3598. 01:15:45,740 --> 01:15:48,092
  3599. Terkadang ketika orang
  3600. dalam permasalahan pelik,
  3601.  
  3602. 793
  3603. 01:15:48,117 --> 01:15:52,412
  3604. Mereka menciptakan cerita dan
  3605. membuat dirinya percaya itu,
  3606.  
  3607. 794
  3608. 01:15:52,414 --> 01:15:56,093
  3609. Karena trauma parah
  3610. atau rasa bersalah.
  3611.  
  3612. 795
  3613. 01:15:57,097 --> 01:15:59,561
  3614. Intinya, Letnan, kau benar.
  3615.  
  3616. 796
  3617. 01:15:59,586 --> 01:16:02,746
  3618. Dia jelas percaya dengan
  3619. yang dikatakannya.
  3620.  
  3621. 797
  3622. 01:16:50,957 --> 01:16:53,525
  3623. Bu, mundur! Mundur!
  3624.  
  3625. 798
  3626. 01:17:09,628 --> 01:17:12,709
  3627. Demi Tuhan.
  3628. Aku akan melaporkan ini.
  3629.  
  3630. 799
  3631. 01:17:34,420 --> 01:17:39,420
  3632. akumenang.com
  3633. Poker Online Aman dan Terpercaya
  3634.  
  3635. 800
  3636. 01:17:39,444 --> 01:17:44,444
  3637. Bonus New Member 100%
  3638.  
  3639. 801
  3640. 01:17:44,468 --> 01:17:49,468
  3641. Turnover 0.5% cashback 0,5%,
  3642. Menangkan Iphone terbaru
Add Comment
Please, Sign In to add comment