Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:02:26,355 --> 00:02:27,733
- ¡Hola!
- 2
- 00:02:27,757 --> 00:02:30,492
- Soy Carla.
- 3
- 00:02:32,595 --> 00:02:34,797
- Bueno, tengo 31 años
- y soy de California.
- 4
- 00:02:38,066 --> 00:02:40,203
- Me gusta la fotografía,
- 5
- 00:02:42,572 --> 00:02:43,772
- cantar,
- 6
- 00:02:44,874 --> 00:02:45,684
- viajar.
- 7
- 00:02:45,708 --> 00:02:47,586
- Me encanta viajar.
- 8
- 00:02:47,610 --> 00:02:48,810
- Reírme.
- 9
- 00:02:49,746 --> 00:02:51,222
- Así que estoy buscando a alguien
- 10
- 00:02:51,246 --> 00:02:55,928
- que es gracioso, que tiene
- un gran sentido del humor.
- 11
- 00:02:55,952 --> 00:02:58,162
- Oh, pero lo más importante,
- 12
- 00:02:58,186 --> 00:03:02,491
- tiene que ser fuerte y confiado
- 13
- 00:03:03,493 --> 00:03:05,260
- y saber exactamente
- lo que quiere.
- 14
- 00:03:05,995 --> 00:03:07,473
- Alguien que pudiera rescatarme
- 15
- 00:03:07,497 --> 00:03:09,832
- de un edificio en
- llamas, ¿sabes?
- 16
- 00:03:11,668 --> 00:03:14,145
- Pero no sólo físicamente fuerte.
- 17
- 00:03:14,169 --> 00:03:15,570
- Tiene que ser...
- 18
- 00:03:22,579 --> 00:03:24,322
- Hola, me llamo Mary.
- 19
- 00:03:24,346 --> 00:03:25,991
- Soy de Portland
- 20
- 00:03:26,015 --> 00:03:28,360
- y este es Benedict.
- 21
- 00:03:28,384 --> 00:03:29,595
- Hola.
- 22
- 00:03:29,619 --> 00:03:31,497
- Mi nombre es Benedict
- 23
- 00:03:31,521 --> 00:03:33,899
- y soy del sur de Inglaterra
- 24
- 00:03:33,923 --> 00:03:35,625
- y vine a vivir...
- 25
- 00:03:40,897 --> 00:03:42,106
- ¡Hola!
- 26
- 00:03:42,130 --> 00:03:43,042
- Soy Susan.
- 27
- 00:03:43,066 --> 00:03:44,634
- Soy de Dakota del Sur.
- 28
- 00:03:45,735 --> 00:03:47,980
- Gracias por ver mi cinta.
- 29
- 00:03:48,004 --> 00:03:49,571
- Esto se siente tan cursi.
- 30
- 00:03:50,840 --> 00:03:51,850
- Pero si estás viendo esto
- 31
- 00:03:51,874 --> 00:03:54,154
- probablemente estés de
- acuerdo con lo cursi, así que.
- 32
- 00:03:54,744 --> 00:03:56,220
- Me encantan las películas.
- 33
- 00:03:56,244 --> 00:03:57,923
- Todo tipo de
- películas en realidad.
- 34
- 00:03:57,947 --> 00:04:00,859
- Horror, ciencia
- ficción, romance.
- 35
- 00:04:00,883 --> 00:04:03,062
- Sí, para mí no hay nada mejor
- 36
- 00:04:03,086 --> 00:04:05,431
- que acurrucarse con tu pareja
- 37
- 00:04:05,455 --> 00:04:06,756
- y poner una cinta.
- 38
- 00:04:08,091 --> 00:04:08,901
- Sí, no lo sé.
- 39
- 00:04:08,925 --> 00:04:10,903
- Hay algo sobre esa
- experiencia que me encanta
- 40
- 00:04:10,927 --> 00:04:12,962
- y por eso estoy
- buscando a alguien para...
- 41
- 00:04:13,763 --> 00:04:16,307
- Bueno, estoy buscando a
- alguien con quien compartir eso.
- 42
- 00:04:16,331 --> 00:04:21,536
- sí, alguien que es
- amable, gentil, cariñoso,
- 43
- 00:04:22,405 --> 00:04:25,350
- que me recordará
- que todo va a estar bien
- 44
- 00:04:25,374 --> 00:04:28,911
- y alguien que estará ahí para
- mí sin importar lo que pase.
- 45
- 00:04:31,514 --> 00:04:35,284
- Oh, y no puede vivir en
- el sótano de sus padres.
- 46
- 00:05:08,685 --> 00:05:10,328
- Y su esposa, Patsy.
- 47
- 00:05:10,352 --> 00:05:12,230
- Son parte de un
- ministerio de la familia
- 48
- 00:05:12,254 --> 00:05:15,233
- que fue inspirado por
- Dios hace más de 20 años
- 49
- 00:05:15,257 --> 00:05:18,169
- para desarrollar un centro
- cristiano interdenominacional
- 50
- 00:05:18,193 --> 00:05:19,738
- que desde entonces
- se ha convertido en
- 51
- 00:05:19,762 --> 00:05:22,306
- el hermoso rancho Singing River.
- 52
- 00:05:22,330 --> 00:05:23,909
- Glenn y su profesional...
- 53
- 00:05:23,933 --> 00:05:26,501
- Mamá, ¿puedo traerte algo?
- 54
- 00:05:27,670 --> 00:05:29,471
- ¿Quieres almorzar?
- 55
- 00:05:30,106 --> 00:05:31,116
- Macarrones.
- 56
- 00:05:31,140 --> 00:05:32,250
- Bendito sea que Dios ha provisto
- 57
- 00:05:32,274 --> 00:05:34,053
- uno de los más
- magníficos escenarios
- 58
- 00:05:34,077 --> 00:05:36,712
- de pura belleza de
- las Montañas Rocosas.
- 59
- 00:05:50,593 --> 00:05:52,236
- Conversación grabada en secreto.
- 60
- 00:05:52,260 --> 00:05:53,472
- Ahora sé que
- 61
- 00:05:53,496 --> 00:05:57,967
- No dije lo que ellos...
- 62
- 00:06:00,169 --> 00:06:02,605
- Una montaña.
- 63
- 00:06:03,806 --> 00:06:06,142
- Una montaña es muchas cosas.
- 64
- 00:06:07,877 --> 00:06:09,879
- Los bosques se elevan libres.
- 65
- 00:06:12,081 --> 00:06:14,850
- Rocas de formas y
- tamaños asombrosos.
- 66
- 00:06:15,685 --> 00:06:19,322
- El agua descansando por un
- momento en pequeñas piscinas.
- 67
- 00:06:20,389 --> 00:06:22,725
- Puedo comer mi
- propia maldita comida.
- 68
- 00:06:26,562 --> 00:06:29,408
- O haciendo una pausa
- para nutrir las flores
- 69
- 00:06:29,432 --> 00:06:30,933
- ...de una gran variedad.
- 70
- 00:06:33,069 --> 00:06:34,270
- Mamá.
- 71
- 00:06:35,671 --> 00:06:37,683
- Una montaña es un
- clima en forma primitiva.
- 72
- 00:06:37,707 --> 00:06:39,474
- ¡Maldita sea, Frank!
- 73
- 00:06:41,244 --> 00:06:43,956
- Mamá, soy David.
- 74
- 00:06:43,980 --> 00:06:46,682
- Sé muy bien quién eres.
- 75
- 00:06:47,617 --> 00:06:48,694
- Toma.
- 76
- 00:06:48,718 --> 00:06:50,062
- Déjame ayudarte.
- 77
- 00:06:50,086 --> 00:06:51,396
- Por favor.
- 78
- 00:06:51,420 --> 00:06:52,731
- Golpeando el más cercano
- 79
- 00:06:52,755 --> 00:06:54,957
- de las superficies de la Tierra.
- 80
- 00:06:55,792 --> 00:06:56,668
- Está bien.
- 81
- 00:06:56,692 --> 00:07:00,372
- La montaña es la
- vida en forma hermosa.
- 82
- 00:07:00,396 --> 00:07:02,264
- Sí, esa es una chica.
- 83
- 00:07:58,187 --> 00:08:00,933
- Es el 20 de febrero de 1962
- 84
- 00:08:00,957 --> 00:08:03,302
- y hoy, si todo va bien,
- 85
- 00:08:03,326 --> 00:08:06,071
- los hombres de aquí lanzarán
- un astronauta americano
- 86
- 00:08:06,095 --> 00:08:08,040
- en órbita alrededor del mundo
- 87
- 00:08:08,064 --> 00:08:09,641
- en una nave espacial que él...
- 88
- 00:08:09,665 --> 00:08:11,476
- Vistas alrededor del mundo
- 89
- 00:08:11,500 --> 00:08:14,713
- en tres continentes e islas,
- 90
- 00:08:14,737 --> 00:08:16,148
- en barcos y aviones
- 91
- 00:08:16,172 --> 00:08:19,885
- y aterriza donde es verano
- y el mañana está cerca.
- 92
- 00:08:19,909 --> 00:08:21,353
- Él aterriza donde es invierno
- 93
- 00:08:21,377 --> 00:08:26,582
- y su día acaba de empezar.
- 94
- 00:08:28,084 --> 00:08:29,294
- ¡Vaya!
- 95
- 00:08:29,318 --> 00:08:30,596
- Así que coge un puñado
- 96
- 00:08:30,620 --> 00:08:33,532
- de la buena y vieja suciedad
- del parque Rock Creek.
- 97
- 00:08:33,556 --> 00:08:36,802
- Podría haber
- venido desde África.
- 98
- 00:08:36,826 --> 00:08:37,636
- ¡Vaya!
- 99
- 00:08:37,660 --> 00:08:39,071
- O podría haber venido de
- 100
- 00:08:39,095 --> 00:08:40,739
- el fondo del mar.
- 101
- 00:08:40,763 --> 00:08:41,640
- ¡Vaya!
- 102
- 00:08:41,664 --> 00:08:43,609
- Oye, ¿puedo volver mañana?
- 103
- 00:08:43,633 --> 00:08:45,401
- Voy a traer a todos mis amigos.
- 104
- 00:09:02,318 --> 00:09:04,496
- Bienvenido a Video Rendezvous.
- 105
- 00:09:04,520 --> 00:09:07,065
- Si tiene un teléfono
- de tonos, pulse uno.
- 106
- 00:09:07,089 --> 00:09:09,668
- para hablar con su
- especialista en Rendezvous.
- 107
- 00:09:09,692 --> 00:09:12,394
- Si tienes un teléfono
- de disco, marca el siete.
- 108
- 00:09:14,864 --> 00:09:16,241
- Gracias por llamar
- a Video Rendezvous.
- 109
- 00:09:16,265 --> 00:09:17,209
- Esta es Diane.
- 110
- 00:09:17,233 --> 00:09:18,443
- ¿En qué puedo ayudarle?
- 111
- 00:09:18,467 --> 00:09:19,278
- Hola, Diane.
- 112
- 00:09:19,302 --> 00:09:21,146
- Soy yo, David.
- 113
- 00:09:21,170 --> 00:09:22,147
- Me preguntaba...
- 114
- 00:09:22,171 --> 00:09:24,783
- ¿Me puede dar su número
- de Rendezvous, por favor?
- 115
- 00:09:24,807 --> 00:09:25,751
- Oh, claro.
- 116
- 00:09:25,775 --> 00:09:30,944
- Sí, es 159017.
- 117
- 00:09:31,013 --> 00:09:32,224
- Genial.
- 118
- 00:09:32,248 --> 00:09:34,729
- Sólo dame un momento para
- revisar tu perfil de Rendezvous.
- 119
- 00:09:42,792 --> 00:09:43,602
- Aquí estamos.
- 120
- 00:09:43,626 --> 00:09:45,371
- ¿Y qué puedo hacer por ti hoy?
- 121
- 00:09:45,395 --> 00:09:47,272
- Sí, me preguntaba si he tenido
- 122
- 00:09:47,296 --> 00:09:49,308
- alguna coincidencia desde
- la última vez que llamé.
- 123
- 00:09:49,332 --> 00:09:52,444
- Lo siento, señor,
- 124
- 00:09:52,468 --> 00:09:54,479
- pero parece que
- nadie ha solicitado
- 125
- 00:09:54,503 --> 00:09:56,606
- para conectar contigo todavía.
- 126
- 00:09:59,275 --> 00:10:02,521
- ¿Es común que las
- coincidencias tarden tanto?
- 127
- 00:10:02,545 --> 00:10:04,390
- Bueno, no es raro.
- 128
- 00:10:04,414 --> 00:10:07,626
- Encontrar a la persona
- adecuada no es una ciencia exacta.
- 129
- 00:10:07,650 --> 00:10:09,185
- Sin embargo,
- 130
- 00:10:11,520 --> 00:10:12,798
- Estoy viendo aquí que no has
- 131
- 00:10:12,822 --> 00:10:15,801
- actualizado tu perfil de
- vídeo en unos seis meses.
- 132
- 00:10:15,825 --> 00:10:17,403
- Tal vez sea hora de
- que vuelvas a bajar
- 133
- 00:10:17,427 --> 00:10:18,637
- y grabar uno nuevo.
- 134
- 00:10:18,661 --> 00:10:21,197
- Poner en circulación una
- cinta nueva puede ayudar.
- 135
- 00:10:24,667 --> 00:10:26,912
- Mamá, tengo que
- hacer un recado rápido.
- 136
- 00:10:26,936 --> 00:10:28,513
- Me iré por una hora.
- 137
- 00:10:28,537 --> 00:10:29,939
- ¿Estarás bien aquí?
- 138
- 00:10:31,307 --> 00:10:32,507
- Genial.
- 139
- 00:10:33,377 --> 00:10:34,286
- Esas son nuestras
- noticias por ahora.
- 140
- 00:10:34,310 --> 00:10:35,120
- Gracias por mirar.
- 141
- 00:10:35,144 --> 00:10:36,021
- Nos vemos esta noche.
- 142
- 00:10:36,045 --> 00:10:37,965
- a las 10:00 en punto
- para la última edición.
- 143
- 00:10:43,119 --> 00:10:44,787
- Bueno, está bien.
- 144
- 00:10:47,491 --> 00:10:48,834
- Siéntate bien alto.
- 145
- 00:10:48,858 --> 00:10:50,159
- Los hombros hacia atrás.
- 146
- 00:10:51,961 --> 00:10:54,063
- ¿Por qué no nos
- das tu mejor sonrisa?
- 147
- 00:10:57,933 --> 00:10:58,744
- Puedo hacerlo.
- 148
- 00:10:58,768 --> 00:10:59,578
- Puedo hacerlo.
- 149
- 00:10:59,602 --> 00:11:00,879
- Bien, vale.
- 150
- 00:11:00,903 --> 00:11:02,606
- Listo.
- 151
- 00:11:06,275 --> 00:11:07,652
- Hola.
- 152
- 00:11:07,676 --> 00:11:09,455
- Soy David.
- 153
- 00:11:09,479 --> 00:11:12,891
- Tengo 40 años de edad.
- 154
- 00:11:12,915 --> 00:11:14,860
- Y...
- 155
- 00:11:14,884 --> 00:11:17,796
- Graba, sólo voy
- a salir y decirlo.
- 156
- 00:11:17,820 --> 00:11:19,388
- Vivo con mi madre.
- 157
- 00:11:20,424 --> 00:11:21,957
- Tiene 73 años.
- 158
- 00:11:22,758 --> 00:11:24,404
- Ella tiene demencia
- 159
- 00:11:24,428 --> 00:11:26,528
- y necesita cuidados
- las 24 horas.
- 160
- 00:11:27,696 --> 00:11:29,965
- Pero me gusta
- estar ahí para ella
- 161
- 00:11:30,900 --> 00:11:33,936
- porque, bueno, me
- gusta ser un cuidador.
- 162
- 00:11:35,571 --> 00:11:38,016
- Creo que siempre he
- tenido una inclinación
- 163
- 00:11:38,040 --> 00:11:41,010
- para cuidar de los
- demás por mi padre.
- 164
- 00:11:41,710 --> 00:11:45,223
- Creía que todos deberíamos
- ser amables con los demás,
- 165
- 00:11:45,247 --> 00:11:47,460
- que sin amabilidad,
- 166
- 00:11:47,484 --> 00:11:49,184
- el mundo no llegaría
- a ninguna parte.
- 167
- 00:11:50,119 --> 00:11:54,323
- Así que espero encontrar a
- alguien con quien compartir eso.
- 168
- 00:11:55,024 --> 00:11:56,902
- Alguien a quien pueda cuidar.
- 169
- 00:11:56,926 --> 00:11:58,628
- Alguien que podría cuidar de mí.
- 170
- 00:12:00,162 --> 00:12:04,433
- Alguien a quien pueda
- entregarme completamente.
- 171
- 00:12:06,168 --> 00:12:08,370
- Estoy buscando una
- conexión profunda
- 172
- 00:12:09,071 --> 00:12:12,717
- basado en el amor
- y el respeto mutuo
- 173
- 00:12:12,741 --> 00:12:16,111
- y en última instancia,
- en la felicidad.
- 174
- 00:12:17,880 --> 00:12:20,816
- Así que, si estás
- ahí fuera viendo esto
- 175
- 00:12:21,518 --> 00:12:23,078
- y tú te sientes de
- la misma manera,
- 176
- 00:12:24,019 --> 00:12:26,855
- Dios, me encantaría conocerte,
- 177
- 00:12:27,690 --> 00:12:28,890
- quienquiera que seas.
- 178
- 00:12:31,026 --> 00:12:32,237
- Muy bien.
- 179
- 00:12:32,261 --> 00:12:33,238
- Buen trabajo.
- 180
- 00:12:33,262 --> 00:12:34,574
- El problema es que estos videos
- 181
- 00:12:34,598 --> 00:12:36,375
- sólo duran unos 30 segundos.
- 182
- 00:12:36,399 --> 00:12:37,676
- Porqué no lo intentas de nuevo
- 183
- 00:12:37,700 --> 00:12:40,413
- y mantenerlo dentro de ese
- marco de tiempo de 30 segundos?
- 184
- 00:12:40,437 --> 00:12:42,013
- ¿30 segundos?
- 185
- 00:12:42,037 --> 00:12:44,774
- Las cintas que he visto parecen
- mucho más largas que eso.
- 186
- 00:12:46,075 --> 00:12:48,320
- Las mujeres tienen más
- tiempo que los hombres.
- 187
- 00:12:48,344 --> 00:12:50,155
- Los hombres sólo suelen
- tener unos 30 segundos
- 188
- 00:12:50,179 --> 00:12:51,857
- sólo porque hay muchos más tipos
- 189
- 00:12:51,881 --> 00:12:53,658
- que vienen, que chicas.
- 190
- 00:12:53,682 --> 00:12:55,694
- Oh, eso tiene sentido.
- 191
- 00:12:55,718 --> 00:12:56,918
- Está bien.
- 192
- 00:12:59,523 --> 00:13:01,434
- Hola, soy David.
- 193
- 00:13:01,458 --> 00:13:04,627
- Tengo 40 años y
- vivo con mi madre.
- 194
- 00:13:05,562 --> 00:13:07,406
- que tiene demencia.
- 195
- 00:13:07,430 --> 00:13:10,099
- Estoy buscando a
- alguien que me cuide.
- 196
- 00:13:11,233 --> 00:13:13,645
- Me gusta cuidar de las mujeres.
- 197
- 00:13:13,669 --> 00:13:17,115
- Quiero decir, para que
- podamos cuidarnos mutuamente.
- 198
- 00:13:17,139 --> 00:13:19,684
- Podemos...
- 199
- 00:13:19,708 --> 00:13:23,822
- La amabilidad es muy
- importante para mí.
- 200
- 00:13:23,846 --> 00:13:26,716
- Creo que el mundo
- debería ser un lugar mejor.
- 201
- 00:13:28,451 --> 00:13:32,454
- La soledad es...
- 202
- 00:13:33,590 --> 00:13:38,136
- Quiero conocer a alguien,
- a cualquiera en realidad,
- 203
- 00:13:38,160 --> 00:13:40,506
- que está ahí fuera y que
- podría querer conocerme.
- 204
- 00:13:40,530 --> 00:13:41,507
- Y corten.
- 205
- 00:13:41,531 --> 00:13:42,807
- Oye, eso fue fantástico.
- 206
- 00:13:42,831 --> 00:13:43,975
- Eres un buen partido.
- 207
- 00:13:43,999 --> 00:13:46,344
- Algún día harás muy
- feliz a alguna chica.
- 208
- 00:13:46,368 --> 00:13:47,568
- ¡Siguiente!
- 209
- 00:13:50,372 --> 00:13:51,183
- ¡Grandioso!
- 210
- 00:13:51,207 --> 00:13:52,717
- Así que, ahí está
- tu tarjeta de vuelta
- 211
- 00:13:52,741 --> 00:13:55,120
- y necesitaré tu firma justo ahí.
- 212
- 00:13:55,144 --> 00:13:59,749
- Ya sabes, en caso de
- que algún día seas famoso.
- 213
- 00:14:00,517 --> 00:14:03,895
- Tengo algunas mujeres
- de mi último juego de cintas
- 214
- 00:14:03,919 --> 00:14:05,531
- que me gustaría
- tratar de coincidir.
- 215
- 00:14:05,555 --> 00:14:06,499
- Oh, genial.
- 216
- 00:14:06,523 --> 00:14:08,166
- Genial, bueno, haré
- que se las envíen.
- 217
- 00:14:08,190 --> 00:14:09,435
- Pero, mientras tanto,
- 218
- 00:14:09,459 --> 00:14:11,671
- Tengo un montón de
- nuevos videos geniales...
- 219
- 00:14:11,695 --> 00:14:13,772
- escogidos sólo para ti.
- 220
- 00:14:13,796 --> 00:14:15,907
- Veamos. Ahí está Karen de Ohio.
- 221
- 00:14:15,931 --> 00:14:17,008
- Es escritora.
- 222
- 00:14:17,032 --> 00:14:19,344
- Y luego tengo a Sarah.
- 223
- 00:14:19,368 --> 00:14:22,080
- Es una doctora, muy exitosa.
- 224
- 00:14:22,104 --> 00:14:23,315
- Y luego tengo...
- 225
- 00:14:23,339 --> 00:14:24,383
- Me llevaré el conjunto.
- 226
- 00:14:24,407 --> 00:14:25,518
- Gracias.
- 227
- 00:14:25,542 --> 00:14:26,818
- Maravilloso.
- 228
- 00:14:26,842 --> 00:14:29,054
- Y, sabes, he estado pensando,
- 229
- 00:14:29,078 --> 00:14:30,922
- ¿has tratado de
- emparejarme con alguien...
- 230
- 00:14:30,946 --> 00:14:34,149
- Gracias por llamar a Video Rendezvous.
- Soy Diane. ¿En qué puedo ayudarle?
- 231
- 00:14:42,124 --> 00:14:43,324
- Bien.
- 232
- 00:14:49,265 --> 00:14:51,233
- Eso es fantástico.
- 233
- 00:14:53,503 --> 00:14:54,871
- Cierto, cierto.
- 234
- 00:15:20,796 --> 00:15:22,064
- Cierto, cierto.
- 235
- 00:16:17,086 --> 00:16:18,597
- ¡Hola! Soy Andy.
- 236
- 00:16:18,621 --> 00:16:20,666
- Gracias por estar aquí hoy.
- 237
- 00:16:20,690 --> 00:16:22,401
- Bueno, vayamos al grano.
- 238
- 00:16:22,425 --> 00:16:24,637
- Estoy aquí para ser tu amigo.
- 239
- 00:16:24,661 --> 00:16:25,861
- ¿Qué te parece?
- 240
- 00:16:28,598 --> 00:16:30,409
- ¡Muy bien, eso es genial!
- 241
- 00:16:30,433 --> 00:16:31,677
- Bueno, estoy emocionado.
- 242
- 00:16:31,701 --> 00:16:34,580
- Estoy muy emocionado.
- 243
- 00:16:34,604 --> 00:16:37,516
- Quiero decir, tengo que
- ser honesto contigo aquí,
- 244
- 00:16:37,540 --> 00:16:39,485
- He estado esperando este momento
- 245
- 00:16:39,509 --> 00:16:42,244
- que se siente
- como una eternidad.
- 246
- 00:16:43,011 --> 00:16:45,591
- Y Dios, estoy tan contento
- 247
- 00:16:45,615 --> 00:16:48,728
- que decidiste hacer
- este viaje conmigo.
- 248
- 00:16:48,752 --> 00:16:50,629
- Vamos a conocernos.
- 249
- 00:16:50,653 --> 00:16:53,298
- Vamos a hablar
- de lo que quieras.
- 250
- 00:16:53,322 --> 00:16:55,066
- Pero más que nada,
- 251
- 00:16:55,090 --> 00:16:57,470
- vamos a divertirnos un poco.
- 252
- 00:16:57,494 --> 00:16:59,104
- Y con suerte es el comienzo
- 253
- 00:16:59,128 --> 00:17:01,306
- de una hermosa relación.
- 254
- 00:17:01,330 --> 00:17:02,530
- ¿Qué dices?
- 255
- 00:17:07,002 --> 00:17:08,437
- Lo sé, lo sé.
- 256
- 00:17:15,645 --> 00:17:16,845
- Mamá.
- 257
- 00:17:25,287 --> 00:17:27,065
- ¡Mamá!
- 258
- 00:17:27,089 --> 00:17:29,000
- Mamá, ¿estás bien?
- 259
- 00:17:29,024 --> 00:17:31,771
- ¡Maldita puerta de mierda!
- 260
- 00:17:31,795 --> 00:17:32,605
- Aquí, aquí.
- 261
- 00:17:32,629 --> 00:17:33,506
- Permítame.
- 262
- 00:17:33,530 --> 00:17:34,339
- Calma.
- 263
- 00:17:34,363 --> 00:17:35,563
- Tranquila, tranquila.
- 264
- 00:17:50,012 --> 00:17:52,991
- Oye, mamá, ¿qué
- diablos estabas haciendo?
- 265
- 00:17:53,015 --> 00:17:55,126
- Quiero dar un maldito paseo.
- 266
- 00:17:55,150 --> 00:17:55,960
- Está bien.
- 267
- 00:17:55,984 --> 00:17:57,344
- Quiero decir, ¿qué estabas...
- 268
- 00:18:03,593 --> 00:18:04,927
- Veamos una película.
- 269
- 00:18:31,353 --> 00:18:32,964
- ¡Vaya!
- 270
- 00:18:32,988 --> 00:18:34,857
- No te creo.
- 271
- 00:18:37,427 --> 00:18:38,704
- Siempre dicen que las amistades
- 272
- 00:18:38,728 --> 00:18:40,830
- están llenas de
- sorpresas, pero chico!
- 273
- 00:18:53,977 --> 00:18:56,344
- Aquí vamos, mamá.
- 274
- 00:19:02,452 --> 00:19:04,787
- Me encanta esta película.
- 275
- 00:19:06,088 --> 00:19:10,301
- Frank y yo llevamos a
- David a ver esta película
- 276
- 00:19:10,325 --> 00:19:11,694
- cuando era un bebé.
- 277
- 00:19:12,896 --> 00:19:16,465
- Mi dulce David no dijo ni pío.
- 278
- 00:19:17,800 --> 00:19:19,936
- Vio toda la película.
- 279
- 00:19:22,005 --> 00:19:25,440
- Por supuesto, yo tampoco
- podría cansarme nunca de ello.
- 280
- 00:19:27,610 --> 00:19:28,845
- Cary Grant.
- 281
- 00:19:30,413 --> 00:19:32,314
- Me dilato con sólo mirarlo.
- 282
- 00:19:37,020 --> 00:19:42,225
- Bueno, no puedo decir que
- sienta lo mismo por Cary Grant.
- 283
- 00:19:42,291 --> 00:19:44,794
- Pero esta película siempre
- me hizo pensar en mi madre.
- 284
- 00:19:46,696 --> 00:19:48,016
- A ella también le encantaba.
- 285
- 00:19:49,399 --> 00:19:51,075
- Han robado una de
- sus joyas de la corona.
- 286
- 00:19:51,099 --> 00:19:52,143
- ¿Lo anunciamos?
- 287
- 00:19:52,167 --> 00:19:54,145
- Oh, no, no. Yo me
- voy a tocar los cuernos.
- 288
- 00:19:54,169 --> 00:19:56,815
- Bruce, será mejor que esperes
- aquí. Volveré en 10 minutos.
- 289
- 00:19:56,839 --> 00:19:58,384
- Incluso 10 minutos
- es mucho tiempo
- 290
- 00:19:58,408 --> 00:19:59,609
- para estar lejos de ti.
- 291
- 00:20:01,276 --> 00:20:02,821
- ¿Qué has dicho?
- 292
- 00:20:02,845 --> 00:20:04,356
- ¿Qué?
- 293
- 00:20:04,380 --> 00:20:06,481
- Bueno... Continúa.
- 294
- 00:20:07,584 --> 00:20:08,827
- Adelante.
- 295
- 00:20:08,851 --> 00:20:10,396
- Acabo de decir que
- incluso 10 minutos
- 296
- 00:20:10,420 --> 00:20:12,163
- es mucho tiempo
- para estar lejos de ti.
- 297
- 00:20:12,187 --> 00:20:13,899
- Te escuché la
- primera vez. Me gusta.
- 298
- 00:20:13,923 --> 00:20:15,691
- Por eso te pedí que
- lo dijeras otra vez.
- 299
- 00:20:16,426 --> 00:20:17,937
- Puedo soportar que
- me mimen un poco.
- 300
- 00:20:17,961 --> 00:20:20,305
- El que voy a tener una charla
- se echó a perder muy poco.
- 301
- 00:20:20,329 --> 00:20:23,308
- Muy bien, aquí vamos, mamá.
- 302
- 00:20:23,332 --> 00:20:24,532
- Calma.
- 303
- 00:20:25,668 --> 00:20:26,936
- Ahí lo tienes.
- 304
- 00:20:46,956 --> 00:20:48,156
- Eso es todo.
- 305
- 00:20:59,535 --> 00:21:00,946
- Buenas noches, mamá.
- 306
- 00:21:00,970 --> 00:21:03,916
- Buenas noches, cariño.
- 307
- 00:21:03,940 --> 00:21:05,875
- Es David.
- 308
- 00:22:28,725 --> 00:22:30,234
- ¡Hola! Soy Andy.
- 309
- 00:22:30,258 --> 00:22:32,236
- Gracias por estar aquí hoy.
- 310
- 00:22:32,260 --> 00:22:34,006
- Bueno, vayamos al grano.
- 311
- 00:22:34,030 --> 00:22:36,274
- Estoy aquí para ser tu amigo.
- 312
- 00:22:36,298 --> 00:22:37,142
- ¿Qué te parece?
- 313
- 00:22:37,166 --> 00:22:39,335
- Oh, eso suena genial, Andy.
- 314
- 00:22:40,103 --> 00:22:42,147
- ¡Muy bien, eso es genial!
- 315
- 00:22:42,171 --> 00:22:43,549
- Bueno, estoy emocionado.
- 316
- 00:22:43,573 --> 00:22:46,317
- Estoy muy emocionado.
- 317
- 00:22:46,341 --> 00:22:49,253
- Quiero decir, tengo que
- ser honesto contigo aquí,
- 318
- 00:22:49,277 --> 00:22:51,190
- He estado esperando este momento
- 319
- 00:22:51,214 --> 00:22:53,950
- para lo que se siente
- como una eternidad.
- 320
- 00:22:54,817 --> 00:22:57,328
- Y, Dios, estoy tan contento
- 321
- 00:22:57,352 --> 00:23:00,466
- que decidiste hacer
- este viaje conmigo.
- 322
- 00:23:00,490 --> 00:23:02,367
- Vamos a conocernos.
- 323
- 00:23:02,391 --> 00:23:05,003
- Vamos a hablar
- de lo que quieras.
- 324
- 00:23:05,027 --> 00:23:06,805
- Pero más que nada,
- 325
- 00:23:06,829 --> 00:23:09,208
- vamos a divertirnos un poco.
- 326
- 00:23:09,232 --> 00:23:13,045
- Y con suerte, es el comienzo
- de una hermosa relación.
- 327
- 00:23:13,069 --> 00:23:14,680
- ¿Qué dices?
- 328
- 00:23:14,704 --> 00:23:16,648
- Suena jodidamente raro, Andy.
- 329
- 00:23:16,672 --> 00:23:18,183
- Ahora, ahora, escucha.
- 330
- 00:23:18,207 --> 00:23:19,418
- Sé lo que estás pensando.
- 331
- 00:23:19,442 --> 00:23:20,853
- Lo sé.
- 332
- 00:23:20,877 --> 00:23:23,856
- Y oye, esto es un poco
- raro para mí también
- 333
- 00:23:23,880 --> 00:23:25,323
- porque yo no
- he hecho esto nunca.
- 334
- 00:23:25,347 --> 00:23:27,291
- Así que es totalmente
- nuevo para mí.
- 335
- 00:23:27,315 --> 00:23:28,951
- Es nuevo para los dos.
- 336
- 00:23:29,786 --> 00:23:33,432
- Pero supongo que eso significa
- que estamos juntos en esto, ¿verdad?
- 337
- 00:23:33,456 --> 00:23:36,135
- Tú me cubres la espalda
- y yo te cubro la tuya.
- 338
- 00:23:36,159 --> 00:23:37,301
- ¡Está bien!
- 339
- 00:23:37,325 --> 00:23:39,838
- Así que, vamos a
- sumergirnos de lleno.
- 340
- 00:23:39,862 --> 00:23:42,164
- ¿Por dónde empezar?
- 341
- 00:23:42,899 --> 00:23:43,809
- ¡Ya lo sé!
- 342
- 00:23:43,833 --> 00:23:45,077
- ¿Cómo te llamas?
- 343
- 00:23:45,101 --> 00:23:46,745
- Jódete. Ese es mi nombre.
- 344
- 00:23:46,769 --> 00:23:48,914
- Oh. Sí.
- 345
- 00:23:48,938 --> 00:23:51,049
- Sabes, tu cara lo dice todo.
- 346
- 00:23:51,073 --> 00:23:52,742
- Puedo verlo totalmente.
- 347
- 00:23:53,376 --> 00:23:55,420
- Bueno, es un placer conocerte.
- 348
- 00:23:55,444 --> 00:23:57,122
- ¿De dónde eres?
- 349
- 00:23:57,146 --> 00:23:59,323
- Nací en Lakewood
- 350
- 00:23:59,347 --> 00:24:01,960
- pero vivo en Denver con mamá.
- 351
- 00:24:01,984 --> 00:24:04,463
- Oh, qué hermosa área.
- 352
- 00:24:04,487 --> 00:24:06,231
- Sabes, tengo un amigo de allí.
- 353
- 00:24:06,255 --> 00:24:08,224
- Sí, es realmente genial.
- 354
- 00:24:09,324 --> 00:24:11,436
- Oye, ¿puedo echar
- un vistazo a tu casa?
- 355
- 00:24:11,460 --> 00:24:13,662
- Si, claro. Genial.
- 356
- 00:24:21,637 --> 00:24:24,383
- Bonito alojamiento.
- 357
- 00:24:24,407 --> 00:24:26,618
- ¿Lo has decorado todo tú mismo?
- 358
- 00:24:26,642 --> 00:24:28,787
- La mayoría de estas
- cosas son de mi madre.
- 359
- 00:24:28,811 --> 00:24:30,545
- Creo que se ve muy bien.
- 360
- 00:24:31,280 --> 00:24:35,017
- Tú, tú tienes buen gusto, amigo.
- 361
- 00:24:37,420 --> 00:24:40,165
- Bien, déjame decirte
- 362
- 00:24:40,189 --> 00:24:41,690
- un poco sobre mí mismo.
- 363
- 00:24:42,925 --> 00:24:44,393
- Soy de Davenport.
- 364
- 00:24:46,562 --> 00:24:48,674
- Estoy desempleado
- en este momento.
- 365
- 00:24:48,698 --> 00:24:49,508
- pero está bien.
- 366
- 00:24:49,532 --> 00:24:50,576
- Tengo muchas ideas
- 367
- 00:24:50,600 --> 00:24:52,010
- sobre dónde ir desde aquí.
- 368
- 00:24:52,034 --> 00:24:53,579
- ¿Trabajas?
- 369
- 00:24:53,603 --> 00:24:55,414
- Tengo que quedarme en casa
- 370
- 00:24:55,438 --> 00:24:57,749
- y cuidar de mi madre.
- 371
- 00:24:57,773 --> 00:25:02,254
- Pero nos va bien con
- su seguridad social.
- 372
- 00:25:02,278 --> 00:25:03,478
- Te escucho, hombre.
- 373
- 00:25:04,146 --> 00:25:05,346
- Te escucho.
- 374
- 00:25:05,982 --> 00:25:08,627
- ¿Sabías que viví en casa
- la mayor parte de mi vida?
- 375
- 00:25:08,651 --> 00:25:10,028
- Sí, fue difícil.
- 376
- 00:25:10,052 --> 00:25:12,421
- Especialmente cuando
- tienes padres como los míos.
- 377
- 00:25:13,823 --> 00:25:15,801
- Como, ya sabes el tipo, ¿verdad?
- 378
- 00:25:15,825 --> 00:25:18,170
- Dominante y exigente,
- 379
- 00:25:18,194 --> 00:25:19,962
- nada es nunca lo
- suficientemente bueno.
- 380
- 00:25:20,963 --> 00:25:22,298
- Mi madre...
- 381
- 00:25:24,133 --> 00:25:26,802
- La amo, pero era un hacha
- de guerra, te lo aseguro.
- 382
- 00:25:27,770 --> 00:25:30,272
- Solía darme unos
- azotes muy fuertes.
- 383
- 00:25:31,707 --> 00:25:33,986
- Una vez me pegó tan fuerte
- 384
- 00:25:34,010 --> 00:25:35,845
- Vomité en la alfombra.
- 385
- 00:25:36,913 --> 00:25:39,992
- Y fue increíble con lo que se
- salieron con la suya en ese entonces.
- 386
- 00:25:40,016 --> 00:25:41,894
- Amén, hermano.
- 387
- 00:25:41,918 --> 00:25:43,095
- Es un milagro que no haya
- 388
- 00:25:43,119 --> 00:25:45,387
- sido un maníaco perturbado.
- 389
- 00:25:47,023 --> 00:25:50,960
- De todos modos, escucha.
- Estoy divagando por aquí.
- 390
- 00:25:52,094 --> 00:25:53,696
- ¿Cómo eran tus padres?
- 391
- 00:25:55,399 --> 00:25:59,678
- Bueno, mi padre, Frank, era
- un músico de jazz en realidad.
- 392
- 00:25:59,702 --> 00:26:01,713
- Solían llamarlo FDR.
- 393
- 00:26:01,737 --> 00:26:05,107
- Estuvo en Carson una vez.
- 394
- 00:26:06,609 --> 00:26:08,987
- Él estaba mucho en la carretera.
- 395
- 00:26:09,011 --> 00:26:11,581
- Así que en su mayoría
- éramos sólo mi madre y yo.
- 396
- 00:26:12,382 --> 00:26:13,859
- Y ella tenía...
- 397
- 00:26:13,883 --> 00:26:15,083
- ¿En serio?
- 398
- 00:26:15,718 --> 00:26:17,753
- Las madres son tan
- interesantes, ¿no?
- 399
- 00:26:19,088 --> 00:26:21,490
- Parece que tienes
- una de las buenas.
- 400
- 00:27:52,648 --> 00:27:53,848
- Callate.
- 401
- 00:28:00,056 --> 00:28:01,501
- Ahora mismo en
- vivo y en medio de
- 402
- 00:28:01,525 --> 00:28:03,559
- con tu DJ favorito.
- 403
- 00:28:04,593 --> 00:28:06,195
- Buenas tardes.
- 404
- 00:28:28,084 --> 00:28:28,927
- Hola David.
- 405
- 00:28:28,951 --> 00:28:31,063
- Soy Diane de Video Rendezvous.
- 406
- 00:28:31,087 --> 00:28:32,764
- Llamo con buenas noticias.
- 407
- 00:28:32,788 --> 00:28:33,799
- Nuestros especialistas
- 408
- 00:28:33,823 --> 00:28:35,667
- han trabajado duro para ti aquí
- 409
- 00:28:35,691 --> 00:28:38,103
- y han llegado a una
- coincidencia perfecta.
- 410
- 00:28:38,127 --> 00:28:39,137
- Su nombre es Lisa
- 411
- 00:28:39,161 --> 00:28:41,073
- y creo que te gustará mucho.
- 412
- 00:28:41,097 --> 00:28:43,476
- Ella vio tu video
- y dijo que estabas,
- 413
- 00:28:43,500 --> 00:28:44,976
- "Adorable".
- 414
- 00:28:45,000 --> 00:28:47,179
- Así que, si quieres
- venir al estudio
- 415
- 00:28:47,203 --> 00:28:48,947
- y tener su paquete
- de información, su cinta,
- 416
- 00:28:48,971 --> 00:28:51,149
- y luego podemos ir de allí.
- 417
- 00:28:51,173 --> 00:28:52,350
- Llámame pronto.
- 418
- 00:28:52,374 --> 00:28:53,574
- ¡Adiós!
- 419
- 00:28:55,945 --> 00:28:58,357
- Oye mamá, tengo que
- hacer un recado rápido.
- 420
- 00:28:58,381 --> 00:29:00,282
- ¿Estarás bien
- aquí por un tiempo?
- 421
- 00:29:00,983 --> 00:29:03,552
- Tráeme unas toallas
- de mano limpias.
- 422
- 00:29:04,286 --> 00:29:06,790
- Frank tiró todas los buenas.
- 423
- 00:29:11,127 --> 00:29:13,506
- Bueno, hola, David.
- 424
- 00:29:13,530 --> 00:29:15,040
- Me alegro de verte
- de nuevo tan pronto.
- 425
- 00:29:15,064 --> 00:29:17,075
- Debería decir lo mismo de ti.
- 426
- 00:29:17,099 --> 00:29:18,910
- Bueno, aquí está la cinta
- 427
- 00:29:18,934 --> 00:29:21,079
- y el informe sobre Lisa.
- 428
- 00:29:21,103 --> 00:29:22,147
- Muy emocionante.
- 429
- 00:29:22,171 --> 00:29:24,850
- Creo que los dos
- se llevarán muy bien.
- 430
- 00:29:24,874 --> 00:29:27,553
- Muchas gracias por esto.
- 431
- 00:29:27,577 --> 00:29:28,887
- No puedo esperar a conocerla.
- 432
- 00:29:28,911 --> 00:29:29,988
- Es un placer, David.
- 433
- 00:29:30,012 --> 00:29:33,215
- Es lo que hago.
- 434
- 00:29:36,118 --> 00:29:37,318
- Oh, claro.
- 435
- 00:29:40,557 --> 00:29:42,100
- Oh, no.
- 436
- 00:29:42,124 --> 00:29:44,437
- Tenía tanta prisa
- por venir aquí...
- 437
- 00:29:44,461 --> 00:29:46,004
- Debo haber dejado mi billetera.
- 438
- 00:29:46,028 --> 00:29:47,072
- Oh, no.
- 439
- 00:29:47,096 --> 00:29:48,374
- Eso es tan desafortunado.
- 440
- 00:29:48,398 --> 00:29:50,675
- Correré a casa y
- cogeré mi tarjeta
- 441
- 00:29:50,699 --> 00:29:52,368
- y volveré enseguida.
- 442
- 00:29:54,404 --> 00:29:55,739
- Oh, claro.
- 443
- 00:29:57,006 --> 00:29:58,917
- Volveré enseguida, lo prometo.
- 444
- 00:29:58,941 --> 00:30:00,141
- Lo prometo.
- 445
- 00:30:14,957 --> 00:30:16,369
- ¿No es así?
- 446
- 00:30:16,393 --> 00:30:17,827
- Es el pelo, creo.
- 447
- 00:30:18,528 --> 00:30:20,138
- Bien, que lo pases bien.
- 448
- 00:30:20,162 --> 00:30:21,740
- Adiós.
- 449
- 00:30:21,764 --> 00:30:24,075
- Hola, David.
- 450
- 00:30:24,099 --> 00:30:25,210
- ¿Qué pasa?
- 451
- 00:30:25,234 --> 00:30:26,803
- Era Lisa.
- 452
- 00:30:27,770 --> 00:30:30,005
- Acaba de coincidir
- con otra persona.
- 453
- 00:30:33,476 --> 00:30:34,387
- Lo siento, David.
- 454
- 00:30:34,411 --> 00:30:36,912
- Estas cosas se
- mueven rápido a veces.
- 455
- 00:30:42,851 --> 00:30:44,463
- Bueno, ¿puedo al menos ver
- 456
- 00:30:44,487 --> 00:30:45,889
- lo que me estoy perdiendo?
- 457
- 00:31:08,043 --> 00:31:10,456
- Genial. Así que ahí
- tienes tu tarjeta de vuelta.
- 458
- 00:31:10,480 --> 00:31:13,024
- Y necesitaré su
- firma aquí mismo.
- 459
- 00:31:13,048 --> 00:31:16,985
- Ya sabes, en caso de
- que algún día seas famoso.
- 460
- 00:31:51,488 --> 00:31:52,365
- Hola.
- 461
- 00:31:52,389 --> 00:31:53,589
- Soy Lisa.
- 462
- 00:31:55,224 --> 00:31:57,637
- Oh hombre, esto es tan extraño.
- 463
- 00:31:57,661 --> 00:31:59,261
- Nunca he hecho esto antes.
- 464
- 00:32:00,829 --> 00:32:02,475
- Bueno, soy de Denver.
- 465
- 00:32:02,499 --> 00:32:06,579
- Me gusta mucho el arte
- y la artesanía, la lectura.
- 466
- 00:32:06,603 --> 00:32:08,036
- Leí muchos libros.
- 467
- 00:32:09,071 --> 00:32:10,650
- Y escucho música de jazz.
- 468
- 00:32:10,674 --> 00:32:11,874
- Es mi favorito.
- 469
- 00:32:13,042 --> 00:32:15,344
- Oh, debería mencionar
- que soy una cuidadora.
- 470
- 00:32:16,078 --> 00:32:18,056
- Fui a la escuela de
- enfermería en la universidad
- 471
- 00:32:18,080 --> 00:32:21,216
- y ahora trabajo a tiempo parcial
- como enfermera de un hospicio.
- 472
- 00:32:22,385 --> 00:32:23,895
- Los fines de semana
- soy voluntaria
- 473
- 00:32:23,919 --> 00:32:25,897
- en la residencia
- de ancianos local.
- 474
- 00:32:25,921 --> 00:32:27,832
- Descubrí que disfruto
- pasando el tiempo
- 475
- 00:32:27,856 --> 00:32:29,402
- con la gente de allí.
- 476
- 00:32:29,426 --> 00:32:32,003
- Se sienten muy solos
- y no les queda mucha gente
- 477
- 00:32:32,027 --> 00:32:32,904
- para venir a verlos.
- 478
- 00:32:32,928 --> 00:32:35,474
- Por lo tanto, es una
- buena sensación darles
- 479
- 00:32:35,498 --> 00:32:36,975
- la amistad y el compañerismo
- 480
- 00:32:36,999 --> 00:32:38,199
- que se merecen.
- 481
- 00:32:39,068 --> 00:32:41,514
- Esta gente es muy interesante.
- 482
- 00:32:41,538 --> 00:32:43,148
- Tienen historias y antecedentes
- 483
- 00:32:43,172 --> 00:32:45,618
- que son tan
- estratificadas y texturadas
- 484
- 00:32:45,642 --> 00:32:48,811
- y es maravilloso explorar
- eso junto con ellos.
- 485
- 00:32:50,447 --> 00:32:51,256
- Oh Dios, lo siento.
- 486
- 00:32:51,280 --> 00:32:52,991
- Estoy divagando.
- 487
- 00:32:53,015 --> 00:32:54,192
- Es raro con todas las luces
- 488
- 00:32:54,216 --> 00:32:55,718
- y la cámara y todo.
- 489
- 00:32:56,486 --> 00:32:58,897
- Bueno, de todas formas,
- quienquiera que seas ahí fuera,
- 490
- 00:32:58,921 --> 00:33:00,322
- Espero conocerte pronto.
- 491
- 00:33:15,304 --> 00:33:16,348
- ¿Quieres dejarlo?
- 492
- 00:33:16,372 --> 00:33:18,049
- Ahora Bruce, ¿qué quieres decir?
- 493
- 00:33:18,073 --> 00:33:19,352
- Si hay alguna duda al respecto
- 494
- 00:33:19,376 --> 00:33:21,420
- o si hay algo que...
- 495
- 00:33:21,444 --> 00:33:23,522
- No, esta es tu oportunidad
- de tener un hogar
- 496
- 00:33:23,546 --> 00:33:25,658
- y ser, como dijiste,
- un ser humano
- 497
- 00:33:25,682 --> 00:33:28,126
- y voy a hacer que te arriesgues.
- 498
- 00:33:28,150 --> 00:33:28,960
- Por supuesto.
- 499
- 00:33:28,984 --> 00:33:30,653
- No dejaría que se quedara.
- 500
- 00:33:31,521 --> 00:33:32,721
- Abre, mamá.
- 501
- 00:33:33,922 --> 00:33:35,468
- Mamá, abre.
- 502
- 00:33:35,492 --> 00:33:37,436
- Sí, todo lo que siempre
- quiso fue un hogar.
- 503
- 00:33:37,460 --> 00:33:39,337
- Bueno, ciertamente
- trataré de darle una.
- 504
- 00:33:39,361 --> 00:33:40,740
- Sé que lo harás, Bruce.
- 505
- 00:33:40,764 --> 00:33:42,040
- ¿Dónde vas a vivir? En Albany.
- 506
- 00:33:42,064 --> 00:33:43,908
- Albany, ¿eh? ¿Tienes una
- familia allá arriba?
- 507
- 00:33:43,932 --> 00:33:45,444
- No, sólo mi madre.
- 508
- 00:33:45,468 --> 00:33:46,645
- Sólo tu madre, ¿eh?
- 509
- 00:33:46,669 --> 00:33:47,946
- Oh, ¿vas a vivir con tu madre?
- 510
- 00:33:47,970 --> 00:33:50,181
- Bueno, sólo por el primer año.
- 511
- 00:33:50,205 --> 00:33:51,384
- Eso será agradable.
- 512
- 00:33:51,408 --> 00:33:52,685
- Sí, sí.
- 513
- 00:33:52,709 --> 00:33:54,052
- Un hogar con la madre.
- 514
- 00:33:54,076 --> 00:33:55,276
- En Albany también.
- 515
- 00:34:17,700 --> 00:34:19,378
- Te escucho, hombre.
- 516
- 00:34:19,402 --> 00:34:20,713
- Te escucho.
- 517
- 00:34:20,737 --> 00:34:24,750
- ¿Sabías que viví en casa
- la mayor parte de mi vida?
- 518
- 00:34:24,774 --> 00:34:26,284
- Sí, fue difícil.
- 519
- 00:34:26,308 --> 00:34:28,845
- Y especialmente cuando
- tienes padres como los míos.
- 520
- 00:34:29,846 --> 00:34:31,557
- Como si conocieras
- el tipo, ¿verdad?
- 521
- 00:34:31,581 --> 00:34:33,958
- Dominante y exigente,
- 522
- 00:34:33,982 --> 00:34:35,785
- nada es nunca lo
- suficientemente bueno.
- 523
- 00:34:36,753 --> 00:34:38,087
- Mi madre...
- 524
- 00:34:38,788 --> 00:34:41,390
- La amo, pero era un hacha
- de guerra, te lo aseguro.
- 525
- 00:34:42,425 --> 00:34:44,861
- Solía darme unos
- azotes muy fuertes.
- 526
- 00:34:46,228 --> 00:34:48,031
- Una vez me pegó tan fuerte
- 527
- 00:34:48,698 --> 00:34:50,532
- Vomité en la alfombra.
- 528
- 00:34:51,568 --> 00:34:54,513
- Y fue increíble con lo que se
- salieron con la suya en ese entonces.
- 529
- 00:34:54,537 --> 00:34:55,737
- Amén, hermano.
- 530
- 00:34:56,439 --> 00:34:57,750
- Es un milagro que no haya sido
- 531
- 00:34:57,774 --> 00:35:00,475
- un maníaco perturbado.
- 532
- 00:35:01,678 --> 00:35:05,615
- De todos modos, escucha.
- Estoy divagando por aquí.
- 533
- 00:35:06,749 --> 00:35:09,160
- ¿Cómo eran tus padres?
- 534
- 00:35:09,184 --> 00:35:11,486
- Mi padre era un músico de jazz.
- 535
- 00:35:12,154 --> 00:35:14,433
- Murió hace 10 años.
- 536
- 00:35:14,457 --> 00:35:16,267
- y he estado cuidando de mi madre
- 537
- 00:35:16,291 --> 00:35:17,927
- con demencia desde entonces.
- 538
- 00:35:18,761 --> 00:35:19,961
- ¿En serio?
- 539
- 00:35:21,029 --> 00:35:24,242
- Las madres son tan
- interesantes, ¿no?
- 540
- 00:35:24,266 --> 00:35:27,111
- Pero parece que tienes
- una de los buenas.
- 541
- 00:35:27,135 --> 00:35:29,448
- Eres más afortunado
- que el resto de nosotros.
- 542
- 00:35:29,472 --> 00:35:32,283
- Bueno, quiero decir,
- ella era mucho mejor
- 543
- 00:35:32,307 --> 00:35:34,453
- antes de que su mente se fuera.
- 544
- 00:35:34,477 --> 00:35:36,722
- Pero siempre ha sido
- muy dura conmigo.
- 545
- 00:35:36,746 --> 00:35:38,581
- Cuéntame más sobre eso.
- 546
- 00:35:39,616 --> 00:35:42,652
- Quiero decir, a veces
- era el interruptor.
- 547
- 00:35:43,753 --> 00:35:45,253
- A veces era un cinturón.
- 548
- 00:35:46,723 --> 00:35:49,158
- Pero sobre todo fue
- sólo con palabras.
- 549
- 00:35:57,199 --> 00:35:59,143
- Lo siento.
- 550
- 00:35:59,167 --> 00:36:01,303
- De todas formas,
- estabas diciendo.
- 551
- 00:36:11,781 --> 00:36:13,459
- Lo siento mucho.
- 552
- 00:36:13,483 --> 00:36:14,292
- No se preocupe.
- 553
- 00:36:14,316 --> 00:36:15,794
- Pueden intentarlo más tarde.
- 554
- 00:36:15,818 --> 00:36:18,196
- Me pregunto por qué
- siguen interrumpiéndonos.
- 555
- 00:36:18,220 --> 00:36:19,460
- Pero por favor, por favor.
- 556
- 00:36:21,024 --> 00:36:22,768
- Una vez me metí en problemas
- 557
- 00:36:22,792 --> 00:36:26,028
- por romper un cartón
- de huevos frescos.
- 558
- 00:36:26,996 --> 00:36:29,107
- Mamá me golpeó tan
- fuerte con una vara de medir
- 559
- 00:36:29,131 --> 00:36:32,811
- que se partió por la
- mitad, me rompió la piel.
- 560
- 00:36:32,835 --> 00:36:34,569
- Oh, vaya.
- 561
- 00:36:36,406 --> 00:36:38,340
- Eso suena como un
- momento difícil, amigo.
- 562
- 00:36:39,107 --> 00:36:40,986
- Siento oír eso.
- 563
- 00:36:41,010 --> 00:36:42,210
- Gracias.
- 564
- 00:36:42,979 --> 00:36:45,424
- Oye, ahora no sé tú...
- 565
- 00:36:45,448 --> 00:36:47,191
- pero esto me está deprimiendo.
- 566
- 00:36:47,215 --> 00:36:50,663
- Entonces, ¿qué tal si
- hablamos de algo divertido?
- 567
- 00:36:50,687 --> 00:36:54,824
- Bien, ¿tienes novia?
- 568
- 00:36:59,361 --> 00:37:01,139
- Lo siento, hombre.
- 569
- 00:37:01,163 --> 00:37:02,741
- No debí haberlo mencionado.
- 570
- 00:37:02,765 --> 00:37:03,965
- No, no.
- 571
- 00:37:04,901 --> 00:37:06,478
- He estado haciendo este
- 572
- 00:37:06,502 --> 00:37:11,674
- servicio de citas por vídeo
- durante unos seis meses
- 573
- 00:37:11,841 --> 00:37:14,110
- y finalmente conseguí
- una coincidencia hoy
- 574
- 00:37:15,912 --> 00:37:17,246
- pero la he jodido.
- 575
- 00:37:19,048 --> 00:37:20,826
- Ya sabes, me identifico con eso.
- 576
- 00:37:20,850 --> 00:37:22,384
- Realmente puedo.
- 577
- 00:37:24,754 --> 00:37:28,667
- Bien, una vez tuve
- una cita a ciegas.
- 578
- 00:37:28,691 --> 00:37:30,703
- Fue para mi baile de graduación.
- 579
- 00:37:30,727 --> 00:37:33,137
- Así que, mi amigo y yo vamos a
- 580
- 00:37:33,161 --> 00:37:35,430
- recogerlas en casa de un amigo.
- 581
- 00:37:36,065 --> 00:37:37,676
- ¿Sabes lo que pasó?
- 582
- 00:37:37,700 --> 00:37:41,179
- La chica me dice
- que está enferma
- 583
- 00:37:41,203 --> 00:37:43,239
- y tiene que saltarse el baile.
- 584
- 00:37:44,407 --> 00:37:45,551
- Así que tuve que ir solo.
- 585
- 00:37:45,575 --> 00:37:46,452
- Pero está bien.
- 586
- 00:37:46,476 --> 00:37:49,377
- Como, no me importa estar solo.
- 587
- 00:37:50,079 --> 00:37:51,122
- No es que vaya a
- 588
- 00:37:51,146 --> 00:37:53,182
- estar solo para siempre
- o algo así, ¿verdad?
- 589
- 00:37:54,784 --> 00:37:56,294
- Así que aquí estoy.
- 590
- 00:37:56,318 --> 00:38:01,523
- Estoy en este estúpido baile de graduación
- solo, parado en la parte de atrás
- 591
- 00:38:02,925 --> 00:38:08,130
- y a quién veo bailando
- con Curtis Millegan?
- 592
- 00:38:09,599 --> 00:38:10,409
- ¿Quién?
- 593
- 00:38:10,433 --> 00:38:13,002
- ¡Mi cita!
- 594
- 00:38:13,670 --> 00:38:15,114
- ¡Esa bruja mentirosa!
- 595
- 00:38:15,138 --> 00:38:17,215
- Fue increíble.
- 596
- 00:38:17,239 --> 00:38:18,484
- ¿Sabes lo que hice después?
- 597
- 00:38:18,508 --> 00:38:19,317
- ¿Qué?
- 598
- 00:38:19,341 --> 00:38:21,509
- Buena suposición, pero no.
- 599
- 00:38:22,177 --> 00:38:25,724
- Le volé su mente de mierda.
- 600
- 00:38:25,748 --> 00:38:29,260
- Como delante de todo el mundo.
- 601
- 00:38:29,284 --> 00:38:31,530
- Estaba gritando tan fuerte
- 602
- 00:38:31,554 --> 00:38:33,599
- tuvieron que detener la música
- 603
- 00:38:33,623 --> 00:38:36,300
- y traer a los chaperones.
- 604
- 00:38:36,324 --> 00:38:37,268
- Vaya.
- 605
- 00:38:37,292 --> 00:38:39,938
- Mi amigo tuvo que
- venir y calmarme.
- 606
- 00:38:39,962 --> 00:38:41,931
- antes de empezar
- a golpear a la gente.
- 607
- 00:38:42,598 --> 00:38:44,300
- Era irreal.
- 608
- 00:38:45,535 --> 00:38:47,245
- Pero mi amigo me
- dijo algo esa noche
- 609
- 00:38:47,269 --> 00:38:48,871
- que nunca olvidaré.
- 610
- 00:38:49,806 --> 00:38:53,786
- Él dijo, "Andy, mi
- hombre, no te perdiste
- 611
- 00:38:53,810 --> 00:38:55,354
- en una cita con ella.
- 612
- 00:38:55,378 --> 00:38:58,123
- Se perdió una cita contigo.
- 613
- 00:38:58,147 --> 00:38:59,925
- Así que olvídate de ella.
- 614
- 00:38:59,949 --> 00:39:03,586
- Tienes derecho a las
- cosas que quieres".
- 615
- 00:39:04,654 --> 00:39:05,998
- Me enderezó el cuello,
- 616
- 00:39:06,022 --> 00:39:07,866
- me dio una palmadita
- en el hombro,
- 617
- 00:39:07,890 --> 00:39:09,068
- y terminamos teniendo
- 618
- 00:39:09,092 --> 00:39:12,971
- una de las noches más
- divertidas de nuestra vida juntos.
- 619
- 00:39:12,995 --> 00:39:15,708
- Bailando y bebiendo,
- volviéndose loco.
- 620
- 00:39:15,732 --> 00:39:17,967
- Oh amigo, fue genial.
- 621
- 00:39:18,701 --> 00:39:22,414
- Además, al final conseguí
- lo que quería de ella.
- 622
- 00:39:22,438 --> 00:39:24,307
- Así que todo funcionó.
- 623
- 00:39:25,641 --> 00:39:27,886
- De todos modos,
- después de esa noche
- 624
- 00:39:27,910 --> 00:39:30,055
- Siempre recuerdo a mi amigo
- 625
- 00:39:30,079 --> 00:39:31,590
- y cómo estaba allí para mí
- 626
- 00:39:31,614 --> 00:39:33,054
- cuando yo estaba decaído.
- 627
- 00:39:34,584 --> 00:39:36,518
- Para eso están los amigos.
- 628
- 00:39:37,252 --> 00:39:38,931
- Estar ahí para el otro
- 629
- 00:39:38,955 --> 00:39:40,790
- cuando todos los
- chips están abajo.
- 630
- 00:39:42,058 --> 00:39:44,093
- Y por eso estoy
- aquí para ti, amigo.
- 631
- 00:39:45,228 --> 00:39:46,796
- Me recuerda a un dicho.
- 632
- 00:39:47,764 --> 00:39:50,843
- A veces no te das
- cuenta de tu propia fuerza
- 633
- 00:39:50,867 --> 00:39:54,837
- hasta que te encuentres cara
- a cara con tu mayor debilidad.
- 634
- 00:39:55,938 --> 00:39:57,539
- Así que olvida a esa chica.
- 635
- 00:39:58,373 --> 00:39:59,585
- No la necesitamos.
- 636
- 00:39:59,609 --> 00:40:01,520
- Nos tenemos el uno al otro.
- 637
- 00:40:01,544 --> 00:40:03,922
- Ahora vamos a
- pasar un buen rato.
- 638
- 00:40:03,946 --> 00:40:05,491
- ¿Qué tal un trago?
- 639
- 00:40:05,515 --> 00:40:06,749
- Está bien.
- 640
- 00:40:14,524 --> 00:40:16,368
- Por la amistad.
- 641
- 00:40:16,392 --> 00:40:17,592
- Por la amistad.
- 642
- 00:40:33,376 --> 00:40:35,254
- ¡Hola! Soy Andy.
- 643
- 00:40:35,278 --> 00:40:36,789
- Gracias por estar aquí hoy.
- 644
- 00:40:36,813 --> 00:40:38,423
- Bueno, vayamos al grano.
- 645
- 00:40:38,447 --> 00:40:40,526
- Estoy aquí para ser tu amigo.
- 646
- 00:40:40,550 --> 00:40:41,794
- ¿Qué te parece?
- 647
- 00:40:41,818 --> 00:40:44,563
- Suena maravilloso, Andy.
- 648
- 00:40:44,587 --> 00:40:48,100
- Entonces, ¿cómo te llamas?
- 649
- 00:40:48,124 --> 00:40:49,601
- Encantado de conocerte, Andy.
- 650
- 00:40:49,625 --> 00:40:51,103
- Soy David.
- 651
- 00:40:51,127 --> 00:40:52,437
- Sí.
- 652
- 00:40:52,461 --> 00:40:55,908
- Ya sabes, tu cara,
- tu cara sólo dice eso.
- 653
- 00:40:55,932 --> 00:40:57,242
- Vaya.
- 654
- 00:40:57,266 --> 00:41:00,311
- Hey, bonito alojamiento.
- 655
- 00:41:00,335 --> 00:41:02,338
- ¿Lo has decorado todo tú mismo?
- 656
- 00:41:03,005 --> 00:41:04,650
- Te escucho, hombre.
- 657
- 00:41:04,674 --> 00:41:06,118
- Te escucho.
- 658
- 00:41:06,142 --> 00:41:08,387
- Y especialmente cuando
- tienes padres como los míos.
- 659
- 00:41:08,411 --> 00:41:11,023
- Conoces a este tipo.
- 660
- 00:41:11,047 --> 00:41:13,592
- Dominante, exigente.
- 661
- 00:41:13,616 --> 00:41:15,894
- Nunca nada es lo
- suficientemente bueno.
- 662
- 00:41:15,918 --> 00:41:17,796
- Bueno, ¿y ahora qué?
- 663
- 00:41:17,820 --> 00:41:19,464
- Bueno, ¿qué tal un juego?
- 664
- 00:41:19,488 --> 00:41:20,933
- Sí.
- 665
- 00:41:20,957 --> 00:41:22,825
- ¿Qué tal si...?
- 666
- 00:41:24,327 --> 00:41:26,138
- ¡Pesca! ¿Qué tal ¡Pesca!?
- 667
- 00:41:26,162 --> 00:41:28,106
- Esto será divertido, lo prometo.
- 668
- 00:41:28,130 --> 00:41:29,340
- Tengo justo lo que necesito.
- 669
- 00:41:29,364 --> 00:41:31,667
- Te contaré mi mejor chiste.
- 670
- 00:41:32,969 --> 00:41:35,113
- Detenme si escuchaste esto.
- 671
- 00:41:35,137 --> 00:41:38,517
- Un anciano va al médico
- para hacerse unas pruebas.
- 672
- 00:41:38,541 --> 00:41:40,543
- ¿Tienes algún cuatro?
- 673
- 00:41:41,310 --> 00:41:43,522
- No, ¡Pesca!
- 674
- 00:41:43,546 --> 00:41:45,424
- ¡Está bien!
- 675
- 00:41:45,448 --> 00:41:47,416
- De acuerdo, uno
- es mejor que nada.
- 676
- 00:41:48,684 --> 00:41:49,494
- Tu turno.
- 677
- 00:41:49,518 --> 00:41:51,129
- Tiene los resultados.
- 678
- 00:41:51,153 --> 00:41:53,632
- El doctor le dice que
- tiene malas noticias.
- 679
- 00:41:53,656 --> 00:41:55,524
- ¿Tienes algún cinco?
- 680
- 00:41:56,726 --> 00:41:58,170
- No. Lo siento.
- 681
- 00:41:58,194 --> 00:41:59,271
- ¡Pesca!
- 682
- 00:41:59,295 --> 00:42:02,608
- El viejo dice: "Dímelo
- sin rodeos, Doc".
- 683
- 00:42:02,632 --> 00:42:04,209
- ¡Dos sietes!
- 684
- 00:42:04,233 --> 00:42:05,043
- ¡Está bien!
- 685
- 00:42:05,067 --> 00:42:07,279
- Debe ser mi día de suerte.
- 686
- 00:42:07,303 --> 00:42:12,050
- El doctor dice,
- "Bueno, tienes cáncer
- 687
- 00:42:12,074 --> 00:42:14,086
- y tienes Alzheimer".
- 688
- 00:42:14,110 --> 00:42:17,923
- El viejo dice: "Supongo
- que podría ser peor.
- 689
- 00:42:17,947 --> 00:42:19,515
- Podría tener cáncer".
- 690
- 00:42:23,920 --> 00:42:25,063
- Aguarda.
- 691
- 00:42:25,087 --> 00:42:25,898
- Aguarda.
- 692
- 00:42:25,922 --> 00:42:28,090
- Nos estamos
- divirtiendo demasiado.
- 693
- 00:42:31,627 --> 00:42:32,604
- Lo siento.
- 694
- 00:42:32,628 --> 00:42:34,506
- Tengo que conmemorarlo
- con una foto.
- 695
- 00:42:34,530 --> 00:42:36,074
- Por la amistad.
- 696
- 00:42:36,098 --> 00:42:37,209
- Por la amistad.
- 697
- 00:42:37,233 --> 00:42:39,578
- Nada como un poco de competencia
- amistosa, ¿verdad, amigo?
- 698
- 00:42:39,602 --> 00:42:40,579
- Así es, amigo.
- 699
- 00:42:40,603 --> 00:42:42,147
- Por la amistad.
- 700
- 00:42:42,171 --> 00:42:43,371
- Por la amistad.
- 701
- 00:42:44,307 --> 00:42:45,851
- ¿Estás listo?
- 702
- 00:42:45,875 --> 00:42:47,075
- Por la amistad.
- 703
- 00:42:47,843 --> 00:42:48,843
- Por la amistad.
- 704
- 00:42:51,381 --> 00:42:54,192
- No puedo esperar
- a ver cómo resulta.
- 705
- 00:42:54,216 --> 00:42:55,227
- No te creo.
- 706
- 00:42:55,251 --> 00:42:56,295
- No te creo.
- 707
- 00:42:56,319 --> 00:42:57,296
- No te creo.
- 708
- 00:42:57,320 --> 00:42:58,430
- No te creo.
- 709
- 00:42:58,454 --> 00:43:00,799
- Siempre dicen que las amistades
- están llenas de sorpresas
- 710
- 00:43:00,823 --> 00:43:02,034
- pero, chico, esa,
- 711
- 00:43:02,058 --> 00:43:04,503
- que realmente me
- tomó por sorpresa.
- 712
- 00:43:04,527 --> 00:43:05,771
- Te diré algo,
- 713
- 00:43:05,795 --> 00:43:07,439
- Apuesto a que estás
- lleno de sorpresas.
- 714
- 00:43:07,463 --> 00:43:09,141
- ¡Hola! Soy Andy.
- 715
- 00:43:09,165 --> 00:43:10,309
- Te diré algo.
- 716
- 00:43:10,333 --> 00:43:11,643
- Gracias por estar aquí hoy.
- 717
- 00:43:11,667 --> 00:43:14,479
- Apuesto a que estás
- lleno de sorpresas, ¿no?
- 718
- 00:43:14,503 --> 00:43:15,981
- Vayamos al grano.
- 719
- 00:43:16,005 --> 00:43:18,116
- Estoy aquí para ser tu amigo.
- 720
- 00:43:18,140 --> 00:43:19,643
- ¿Qué te parece?
- 721
- 00:43:21,077 --> 00:43:22,854
- Por la amistad.
- 722
- 00:43:22,878 --> 00:43:25,524
- Nada como un poco de competencia
- amistosa, ¿verdad, amigo?
- 723
- 00:43:25,548 --> 00:43:27,693
- Dominante, exigente,
- 724
- 00:43:27,717 --> 00:43:29,429
- nada es nunca lo
- suficientemente bueno.
- 725
- 00:43:29,453 --> 00:43:30,462
- Por la amistad.
- 726
- 00:43:30,486 --> 00:43:31,296
- Por la amistad.
- 727
- 00:43:31,320 --> 00:43:33,088
- ¡Está bien! ¡Si!
- 728
- 00:43:34,890 --> 00:43:35,968
- Aguarda.
- 729
- 00:43:35,992 --> 00:43:36,802
- Aguarda.
- 730
- 00:43:36,826 --> 00:43:38,904
- Nos estamos
- divirtiendo demasiado.
- 731
- 00:43:38,928 --> 00:43:41,039
- Tengo que conmemorarlo
- con una foto.
- 732
- 00:43:41,063 --> 00:43:42,908
- Siempre me recuerda a mi amigo
- 733
- 00:43:42,932 --> 00:43:44,242
- y cómo estaba allí para mí
- 734
- 00:43:44,266 --> 00:43:46,101
- cuando yo estaba decaído.
- 735
- 00:43:46,802 --> 00:43:48,270
- Bien, ¿listo?
- 736
- 00:43:50,373 --> 00:43:51,974
- Para eso están los amigos.
- 737
- 00:43:54,143 --> 00:43:56,755
- No puedo esperar
- a ver cómo resulta.
- 738
- 00:43:56,779 --> 00:43:59,048
- Estar ahí para el otro.
- 739
- 00:44:01,917 --> 00:44:02,961
- Cuando todas las
- fichas están abajo.
- 740
- 00:44:02,985 --> 00:44:04,397
- Lo siento.
- 741
- 00:44:04,421 --> 00:44:05,564
- No es de extrañar que no sea
- 742
- 00:44:05,588 --> 00:44:07,400
- algún maníaco perturbado.
- 743
- 00:44:07,424 --> 00:44:09,301
- Me pregunto por qué
- siguen interrumpiéndonos.
- 744
- 00:44:09,325 --> 00:44:11,493
- Por eso estoy
- aquí para ti, amigo.
- 745
- 00:44:14,063 --> 00:44:15,264
- Bien, ¿listo?
- 746
- 00:44:17,333 --> 00:44:19,902
- No puedo esperar
- a ver cómo resulta.
- 747
- 00:44:28,878 --> 00:44:30,179
- Esto es genial.
- 748
- 00:44:31,381 --> 00:44:32,748
- Bueno, tengo una idea.
- 749
- 00:44:33,682 --> 00:44:36,161
- ¿Qué tal si me dices
- 750
- 00:44:36,185 --> 00:44:38,930
- la historia más
- vergonzosa de tu infancia?
- 751
- 00:44:38,954 --> 00:44:40,232
- No, no quieres oír eso.
- 752
- 00:44:40,256 --> 00:44:41,066
- Es horrible.
- 753
- 00:44:41,090 --> 00:44:42,435
- ¡Sí!
- 754
- 00:44:42,459 --> 00:44:43,568
- Vamos. Sólo dime.
- 755
- 00:44:43,592 --> 00:44:44,404
- No. ¿Por favor?
- 756
- 00:44:44,428 --> 00:44:46,138
- No.
- 757
- 00:44:46,162 --> 00:44:48,640
- No, gracias. Por favor...
- 758
- 00:44:48,664 --> 00:44:50,099
- Está bien.
- 759
- 00:44:54,336 --> 00:44:55,536
- Era el sexto grado
- 760
- 00:44:56,372 --> 00:45:00,509
- y había una chica de la
- que estaba enamorado.
- 761
- 00:45:02,578 --> 00:45:03,778
- Jackie.
- 762
- 00:45:04,548 --> 00:45:06,081
- Era tan hermosa.
- 763
- 00:45:08,385 --> 00:45:13,555
- De todos modos, un día decidí
- escribirle una nota de amor.
- 764
- 00:45:16,393 --> 00:45:17,993
- Se lo pasé en clase.
- 765
- 00:45:21,030 --> 00:45:25,143
- Supongo que le gustó
- porque después de que lo leyera,
- 766
- 00:45:25,167 --> 00:45:28,705
- me miró y sonrió.
- 767
- 00:45:31,541 --> 00:45:35,654
- Pero un par de chicos más
- deben haber visto el intercambio
- 768
- 00:45:35,678 --> 00:45:40,883
- porque empezaron a
- escribir sus notas también.
- 769
- 00:45:43,185 --> 00:45:46,355
- Quiero besarte por todas partes.
- 770
- 00:45:47,056 --> 00:45:49,569
- Quiero tener sexo contigo.
- 771
- 00:45:49,593 --> 00:45:51,795
- Hagamos bebés juntos.
- 772
- 00:45:53,530 --> 00:45:57,609
- Y firmaban con mi
- nombre las notas
- 773
- 00:45:57,633 --> 00:46:01,113
- y luego los deslizaban
- en su cubículo
- 774
- 00:46:01,137 --> 00:46:04,073
- y en su fiambrera
- y en sus deberes.
- 775
- 00:46:06,675 --> 00:46:09,144
- Luego las notas empeoraron.
- 776
- 00:46:11,881 --> 00:46:14,383
- Me cuelo en su
- habitación por la noche.
- 777
- 00:46:17,820 --> 00:46:20,590
- Quiero oler tus bragas.
- 778
- 00:46:23,659 --> 00:46:27,229
- Un profesor encontró
- una de las notas
- 779
- 00:46:29,064 --> 00:46:30,299
- y me metí en problemas.
- 780
- 00:46:33,202 --> 00:46:36,238
- Jackie sabía que no era yo
- 781
- 00:46:39,041 --> 00:46:40,844
- pero nunca habló de ello.
- 782
- 00:46:43,712 --> 00:46:46,359
- Me suspendieron por tres días
- 783
- 00:46:46,383 --> 00:46:48,484
- por comportamiento inapropiado.
- 784
- 00:46:50,152 --> 00:46:52,856
- Mamá no estaba
- muy contenta con eso.
- 785
- 00:46:54,957 --> 00:46:58,795
- Ni siquiera miré a
- Jackie después de eso.
- 786
- 00:47:01,730 --> 00:47:06,636
- En realidad, nunca he
- hablado con nadie más
- 787
- 00:47:07,604 --> 00:47:09,364
- después de que eso ocurriera.
- 788
- 00:47:11,373 --> 00:47:12,573
- Vaya.
- 789
- 00:47:13,309 --> 00:47:14,509
- Amigo.
- 790
- 00:47:16,446 --> 00:47:18,391
- Eso no es vergonzoso.
- 791
- 00:47:18,415 --> 00:47:19,758
- ¿No es así?
- 792
- 00:47:19,782 --> 00:47:22,351
- ¡No, es jodidamente triste!
- 793
- 00:47:26,121 --> 00:47:27,132
- Está bien.
- 794
- 00:47:27,156 --> 00:47:27,966
- Está bien,
- 795
- 00:47:27,990 --> 00:47:30,001
- Sólo te estoy haciendo
- pasar un mal rato.
- 796
- 00:47:30,025 --> 00:47:31,861
- Vamos, los amigos hacen eso.
- 797
- 00:47:32,629 --> 00:47:33,606
- Vamos.
- 798
- 00:47:33,630 --> 00:47:35,374
- Vamos. Sólo estaba bromeando.
- 799
- 00:47:35,398 --> 00:47:37,232
- A veces eres un idiota.
- 800
- 00:47:37,900 --> 00:47:39,101
- Vaya.
- 801
- 00:47:39,935 --> 00:47:41,805
- No te creo.
- 802
- 00:47:43,506 --> 00:47:46,218
- Hombre, siempre dicen que las
- amistades están llenas de sorpresas.
- 803
- 00:47:46,242 --> 00:47:48,377
- Pero, chico, ésta,
- 804
- 00:47:49,144 --> 00:47:52,582
- realmente me tomó por sorpresa.
- 805
- 00:47:53,650 --> 00:47:55,050
- Te diré algo.
- 806
- 00:47:55,884 --> 00:47:59,656
- Apuesto a que estás
- lleno de sorpresas, ¿no?
- 807
- 00:48:01,491 --> 00:48:06,696
- Pero de todos modos, tu historia
- no es tan vergonzosa como la mía.
- 808
- 00:48:08,063 --> 00:48:10,308
- Lo dudo, pero adelante.
- 809
- 00:48:10,332 --> 00:48:11,142
- Está bien.
- 810
- 00:48:11,166 --> 00:48:12,366
- Está bien.
- 811
- 00:48:13,436 --> 00:48:18,373
- Así que, retrocede a 1976.
- 812
- 00:48:21,378 --> 00:48:24,179
- Es mi primer año de universidad.
- 813
- 00:48:25,147 --> 00:48:28,059
- Tuve una gran
- situación en el dormitorio.
- 814
- 00:48:28,083 --> 00:48:30,596
- Mi compañero y yo teníamos
- nuestras propias habitaciones
- 815
- 00:48:30,620 --> 00:48:33,932
- separados por un
- baño en el medio.
- 816
- 00:48:33,956 --> 00:48:36,801
- Ya sabes, de los que tienen una
- puerta en cada extremo, ¿verdad?
- 817
- 00:48:36,825 --> 00:48:43,030
- Bueno, esto significaba que podíamos
- hacer ruido en nuestras habitaciones
- 818
- 00:48:43,165 --> 00:48:44,543
- sin molestarnos.
- 819
- 00:48:44,567 --> 00:48:46,736
- ¿Qué, quieres decir
- como música alta?
- 820
- 00:48:47,903 --> 00:48:49,548
- No hay música alta, tonto.
- 821
- 00:48:49,572 --> 00:48:51,406
- Sexo ruidoso.
- 822
- 00:48:52,975 --> 00:48:55,778
- Podríamos ser tan
- ruidosos como quisiéramos.
- 823
- 00:48:57,414 --> 00:49:04,019
- Bueno, avancé rápido
- a cuando conocí a Pamela.
- 824
- 00:49:08,123 --> 00:49:09,368
- Pamela.
- 825
- 00:49:09,392 --> 00:49:10,592
- Pamela.
- 826
- 00:49:11,860 --> 00:49:14,396
- Oh, vaya, era algo.
- 827
- 00:49:15,432 --> 00:49:18,810
- Tenía un gran culo.
- 828
- 00:49:18,834 --> 00:49:20,011
- Sí.
- 829
- 00:49:20,035 --> 00:49:21,905
- Grandes tetas.
- 830
- 00:49:22,739 --> 00:49:26,776
- Estos grandes y
- perfectos labios.
- 831
- 00:49:28,445 --> 00:49:31,981
- Bueno, estamos en
- mi habitación una noche
- 832
- 00:49:33,148 --> 00:49:36,920
- y las cosas se están poniendo
- muy calientes y fuertes.
- 833
- 00:49:38,788 --> 00:49:43,993
- Así que, ahí estoy en
- el borde de la cama.
- 834
- 00:49:45,395 --> 00:49:48,962
- Pamela está a
- horcajadas sobre mí.
- 835
- 00:49:49,198 --> 00:49:51,533
- Lleva medias negras
- 836
- 00:49:53,202 --> 00:49:55,470
- y sólo medias negras.
- 837
- 00:49:58,307 --> 00:50:02,411
- Me desliza dentro de ella.
- 838
- 00:50:06,549 --> 00:50:08,952
- Empieza despacio al principio.
- 839
- 00:50:10,919 --> 00:50:14,289
- Empieza a moverse
- arriba y abajo encima de mí.
- 840
- 00:50:15,625 --> 00:50:19,662
- Sus enormes tetas
- están justo en mi cara.
- 841
- 00:50:22,465 --> 00:50:24,610
- Estoy seguro de que
- te lo puedes imaginar.
- 842
- 00:50:24,634 --> 00:50:26,335
- Hacía mucho calor.
- 843
- 00:50:27,604 --> 00:50:28,980
- Sí.
- 844
- 00:50:29,004 --> 00:50:30,773
- Empieza a ir más rápido.
- 845
- 00:50:32,374 --> 00:50:35,812
- Sólo rebotando
- arriba y abajo sobre mí.
- 846
- 00:50:37,447 --> 00:50:40,415
- No dejaba de preguntar:
- "¿Te gusta follarme?"
- 847
- 00:50:41,384 --> 00:50:43,863
- Se está volviendo
- cada vez más fuerte.
- 848
- 00:50:43,887 --> 00:50:45,731
- "¡Fóllame, chico!
- 849
- 00:50:45,755 --> 00:50:47,690
- ¡Fóllame, chico!
- 850
- 00:50:48,625 --> 00:50:50,335
- ¡Fóllame, David!
- 851
- 00:50:50,359 --> 00:50:52,538
- ¡Fóllame, David!"
- 852
- 00:50:52,562 --> 00:50:56,099
- Y de repente, de la nada.
- 853
- 00:50:58,768 --> 00:50:59,968
- ¡Frank!
- 854
- 00:51:00,770 --> 00:51:02,882
- - ¡Atrapado!
- - Mamá, ¿qué estás haciendo?
- 855
- 00:51:02,906 --> 00:51:04,983
- ¡Te estabas masturbando!
- 856
- 00:51:05,007 --> 00:51:06,585
- ¡Mamá, se supone
- que tienes que llamar!
- 857
- 00:51:06,609 --> 00:51:08,554
- Qué vergüenza! ¡Pajearse!
- 858
- 00:51:08,578 --> 00:51:10,656
- ¿Así es como honras a tu esposa?
- 859
- 00:51:10,680 --> 00:51:12,658
- ¿Disfrutando de la
- auto-contaminación?
- 860
- 00:51:12,682 --> 00:51:14,860
- ¡Eres repugnante, Frank!
- 861
- 00:51:14,884 --> 00:51:15,828
- Soy David.
- 862
- 00:51:15,852 --> 00:51:17,730
- Deberías avergonzarte
- de ti mismo, Frank.
- 863
- 00:51:17,754 --> 00:51:19,899
- Me llamo David.
- 864
- 00:51:19,923 --> 00:51:22,868
- ¡Por eso te llaman
- Frank el Asqueroso!
- 865
- 00:51:22,892 --> 00:51:24,627
- ¡Frank está muerto!
- 866
- 00:51:25,662 --> 00:51:28,196
- ¿Me oyes, joder?
- 867
- 00:51:28,832 --> 00:51:33,278
- ¡Ha estado muerto
- por mucho tiempo!
- 868
- 00:51:33,302 --> 00:51:34,914
- ¡Se suicidó!
- 869
- 00:51:34,938 --> 00:51:38,708
- ¡No te acuerdas, estúpida!
- 870
- 00:51:39,609 --> 00:51:41,754
- ¡Se suicidó!
- 871
- 00:51:41,778 --> 00:51:45,858
- ¡Mi nombre es David!
- 872
- 00:51:45,882 --> 00:51:47,860
- Soy tu hijo.
- 873
- 00:51:47,884 --> 00:51:51,963
- y yo soy todo lo que te queda.
- 874
- 00:51:51,987 --> 00:51:55,434
- Eso fue tan jodido.
- 875
- 00:51:55,458 --> 00:51:56,759
- ¿Frank está muerto?
- 876
- 00:51:58,193 --> 00:51:59,393
- ¡Sí!
- 877
- 00:52:03,933 --> 00:52:05,133
- Frank.
- 878
- 00:52:06,134 --> 00:52:06,946
- Frank.
- 879
- 00:52:06,970 --> 00:52:08,980
- No, no. Frank.
- 880
- 00:52:09,004 --> 00:52:10,315
- No, no, mamá.
- 881
- 00:52:10,339 --> 00:52:11,650
- No, no, no, mamá.
- 882
- 00:52:11,674 --> 00:52:12,852
- Está bien.
- 883
- 00:52:12,876 --> 00:52:14,252
- Está bien.
- 884
- 00:52:14,276 --> 00:52:15,688
- Está bien.
- 885
- 00:52:15,712 --> 00:52:16,722
- Está bien.
- 886
- 00:52:16,746 --> 00:52:17,746
- Está bien.
- 887
- 00:52:21,584 --> 00:52:25,230
- ¿Cómo pudiste dejarme así?
- 888
- 00:52:25,254 --> 00:52:28,024
- Prometiste que
- conseguirías ayuda.
- 889
- 00:52:28,992 --> 00:52:30,569
- No se fue.
- 890
- 00:52:30,593 --> 00:52:31,670
- Frank está aquí.
- 891
- 00:52:31,694 --> 00:52:33,171
- Está aquí mismo.
- 892
- 00:52:33,195 --> 00:52:34,907
- Siempre está aquí con nosotros.
- 893
- 00:52:34,931 --> 00:52:36,131
- ¡Marica!
- 894
- 00:52:42,472 --> 00:52:43,314
- Está bien.
- 895
- 00:52:43,338 --> 00:52:46,719
- Frank, Frank va a
- volver muy pronto.
- 896
- 00:52:46,743 --> 00:52:51,914
- Hoy está grabando en el estudio.
- 897
- 00:52:52,982 --> 00:52:56,127
- Sí, su nuevo álbum
- sale en la primavera
- 898
- 00:52:56,151 --> 00:52:59,287
- y tiene mucho trabajo que hacer.
- 899
- 00:53:00,757 --> 00:53:01,934
- Debo haberme olvidado.
- 900
- 00:53:01,958 --> 00:53:03,158
- Sí.
- 901
- 00:53:04,961 --> 00:53:06,162
- Es su gran debut.
- 902
- 00:53:08,464 --> 00:53:12,735
- Todo el mundo podrá
- finalmente escuchar su música.
- 903
- 00:53:20,342 --> 00:53:21,319
- ¿David?
- 904
- 00:53:21,343 --> 00:53:23,522
- Sí.
- 905
- 00:53:23,546 --> 00:53:24,623
- Soy yo.
- 906
- 00:53:24,647 --> 00:53:26,458
- Estoy aquí, mamá.
- 907
- 00:53:26,482 --> 00:53:29,118
- Siempre estaré aquí.
- 908
- 00:53:32,055 --> 00:53:33,255
- David. Sí...
- 909
- 00:53:36,559 --> 00:53:38,360
- Me he cagado.
- 910
- 00:54:44,927 --> 00:54:46,237
- Soy David.
- 911
- 00:54:46,261 --> 00:54:47,439
- Hola David.
- 912
- 00:54:47,463 --> 00:54:49,675
- Soy Diane de Video Rendezvous.
- 913
- 00:54:49,699 --> 00:54:52,310
- Hola Diane.
- 914
- 00:54:52,334 --> 00:54:53,779
- Es tarde.
- 915
- 00:54:53,803 --> 00:54:55,714
- Lo siento, trabajo hasta tarde.
- 916
- 00:54:55,738 --> 00:54:57,416
- No me di cuenta
- de la hora que era.
- 917
- 00:54:57,440 --> 00:54:58,617
- No, no.
- 918
- 00:54:58,641 --> 00:54:59,451
- Está bien.
- 919
- 00:54:59,475 --> 00:55:01,152
- ¿Qué puedo hacer por usted?
- 920
- 00:55:01,176 --> 00:55:04,379
- Quería hacerte saber que
- he tenido noticias de Lisa.
- 921
- 00:55:06,149 --> 00:55:07,258
- ¿Si?
- 922
- 00:55:07,282 --> 00:55:08,292
- Toma esto.
- 923
- 00:55:08,316 --> 00:55:10,529
- Resulta que la persona con
- la que terminó coincidiendo
- 924
- 00:55:10,553 --> 00:55:11,797
- no funcionó.
- 925
- 00:55:11,821 --> 00:55:14,156
- Así que le envié
- tu cinta de nuevo.
- 926
- 00:55:14,857 --> 00:55:15,668
- ¿Lo hiciste?
- 927
- 00:55:15,692 --> 00:55:17,870
- Honestamente,
- tu cinta era terrible.
- 928
- 00:55:17,894 --> 00:55:20,696
- Pero aparentemente el camarógrafo
- tuvo que hacerlo dos veces...
- 929
- 00:55:21,464 --> 00:55:22,975
- Sí, es cierto.
- 930
- 00:55:22,999 --> 00:55:23,976
- Bien.
- 931
- 00:55:24,000 --> 00:55:25,644
- Así que volví y usé
- el primer intento.
- 932
- 00:55:25,668 --> 00:55:27,178
- Demasiado largo
- pero mucho mejor.
- 933
- 00:55:27,202 --> 00:55:31,417
- De todos modos, ella lo vio y
- bueno, no puede esperar a conocerte.
- 934
- 00:55:31,441 --> 00:55:33,719
- ¿Estás disponible el
- jueves por la noche?
- 935
- 00:55:33,743 --> 00:55:35,688
- Si.
- 936
- 00:55:35,712 --> 00:55:37,823
- Creo que puedo
- hacer que eso funcione.
- 937
- 00:55:37,847 --> 00:55:38,657
- Maravilloso.
- 938
- 00:55:38,681 --> 00:55:40,459
- ¿Conoces el Skate
- Land en Aurora?
- 939
- 00:55:40,483 --> 00:55:42,494
- Estate allí a las 7:00.
- 940
- 00:55:42,518 --> 00:55:43,529
- Gracias, Diane.
- 941
- 00:55:43,553 --> 00:55:45,130
- Muchas gracias.
- 942
- 00:55:45,154 --> 00:55:47,198
- Es un placer, David.
- 943
- 00:55:47,222 --> 00:55:48,724
- Hazme saber cómo va.
- 944
- 00:55:58,534 --> 00:55:59,734
- ¡Sí!
- 945
- 00:56:43,345 --> 00:56:44,490
- ¿David?
- 946
- 00:56:44,514 --> 00:56:45,323
- Lisa.
- 947
- 00:56:45,347 --> 00:56:46,558
- Hola.
- Hola.
- 948
- 00:56:46,582 --> 00:56:47,392
- Un placer.
- 949
- 00:56:47,416 --> 00:56:48,616
- Sí.
- 950
- 00:56:50,586 --> 00:56:52,989
- Esto es para ti.
- ¡Oh, gracias!
- 951
- 00:56:53,656 --> 00:56:54,856
- Qué dulce.
- 952
- 00:56:58,261 --> 00:56:59,738
- ¿Deberíamos entrar o...?
- 953
- 00:56:59,762 --> 00:57:01,073
- Cierto.
- 954
- 00:57:01,097 --> 00:57:02,297
- Después de ti.
- 955
- 00:57:03,966 --> 00:57:05,234
- Gracias.
- 956
- 00:57:17,914 --> 00:57:19,648
- Muy bien, Skate Land.
- 957
- 00:57:30,159 --> 00:57:31,403
- Me gustó tu cinta.
- 958
- 00:57:31,427 --> 00:57:32,671
- Oh, Dios.
- 959
- 00:57:32,695 --> 00:57:34,239
- Fue tan horrible.
- 960
- 00:57:34,263 --> 00:57:36,307
- El tipo de la cámara me
- hizo hacerlo dos veces
- 961
- 00:57:36,331 --> 00:57:37,676
- porque estaba divagando.
- 962
- 00:57:37,700 --> 00:57:40,045
- No creí que
- estuvieras divagando.
- 963
- 00:57:40,069 --> 00:57:42,638
- Parecías nervioso como
- cualquier otra persona.
- 964
- 00:57:43,338 --> 00:57:44,449
- Es bueno que la gente
- 965
- 00:57:44,473 --> 00:57:46,350
- se reúna por esas cosas.
- 966
- 00:57:46,374 --> 00:57:50,189
- Es tan antinatural estar frente
- a la cámara de esa manera.
- 967
- 00:57:50,213 --> 00:57:51,322
- Tal vez.
- 968
- 00:57:51,346 --> 00:57:52,891
- Tienes un buen
- sentido de la persona
- 969
- 00:57:52,915 --> 00:57:54,817
- cuando son vulnerables
- de esa manera.
- 970
- 00:57:55,785 --> 00:57:59,330
- Bueno, entonces tienes
- un buen sentido de mí, ¿eh?
- 971
- 00:57:59,354 --> 00:58:00,666
- Sí.
- 972
- 00:58:00,690 --> 00:58:01,890
- Sí, lo hice.
- 973
- 00:58:03,559 --> 00:58:04,503
- ¿Vamos?
- 974
- 00:58:04,527 --> 00:58:06,337
- Está bien.
- 975
- 00:58:06,361 --> 00:58:08,207
- Yo diría que ya
- has oído mi cotorreo.
- 976
- 00:58:08,231 --> 00:58:11,043
- Es ese momento
- especial de la noche.
- 977
- 00:58:11,067 --> 00:58:12,511
- Es hora de patinar en grupo.
- 978
- 00:58:12,535 --> 00:58:15,581
- ¿Por qué no coges la mano de
- ese alguien especial esta noche
- 979
- 00:58:15,605 --> 00:58:17,716
- ...y los guiará hasta el...
- 980
- 00:58:17,740 --> 00:58:19,384
- ¡Oh, Dios mío!
- 981
- 00:58:19,408 --> 00:58:23,956
- "Bueno, tienes
- Alzheimer y cáncer."
- 982
- 00:58:23,980 --> 00:58:26,959
- Y el viejo dice:
- "Bueno, podría ser peor.
- 983
- 00:58:26,983 --> 00:58:28,517
- Podría tener cáncer".
- 984
- 00:58:31,020 --> 00:58:32,497
- Oh, eso es genial.
- 985
- 00:58:32,521 --> 00:58:33,932
- ¿Dónde escuchaste eso?
- 986
- 00:58:33,956 --> 00:58:35,357
- Sólo un amigo mío.
- 987
- 00:58:42,732 --> 00:58:44,209
- Lo siento.
- 988
- 00:58:44,233 --> 00:58:45,444
- Es sólo un hábito.
- 989
- 00:58:45,468 --> 00:58:47,679
- Me imagino que es por
- cuidar tan bien de tu madre.
- 990
- 00:58:47,703 --> 00:58:50,515
- Bueno, ella tiene días buenos
- 991
- 00:58:50,539 --> 00:58:52,384
- y tiene días malos.
- 992
- 00:58:52,408 --> 00:58:54,620
- Pero la balanza
- parece inclinarse
- 993
- 00:58:54,644 --> 00:58:56,145
- a los malos días últimamente.
- 994
- 00:58:56,812 --> 00:58:57,923
- ¿Cuántos años tiene?
- 995
- 00:58:57,947 --> 00:58:58,757
- 73.
- 996
- 00:58:58,781 --> 00:58:59,591
- Vaya.
- 997
- 00:58:59,615 --> 00:59:01,226
- Bien por ella.
- 998
- 00:59:01,250 --> 00:59:03,363
- Entonces, ¿es un trabajo
- a tiempo completo?
- 999
- 00:59:03,387 --> 00:59:04,563
- Sí.
- 1000
- 00:59:04,587 --> 00:59:07,591
- Básicamente tengo que quedarme
- con ella en casa todo el tiempo.
- 1001
- 00:59:08,758 --> 00:59:11,827
- Pero la seguridad social nos
- da lo suficiente para manejarlo.
- 1002
- 00:59:13,162 --> 00:59:15,073
- ¿Y dónde está ella esta noche?
- 1003
- 00:59:15,097 --> 00:59:16,608
- El Centro de Ancianos.
- 1004
- 00:59:16,632 --> 00:59:18,200
- Es básicamente una guardería.
- 1005
- 00:59:19,302 --> 00:59:20,545
- Tengo que llevarla allí.
- 1006
- 00:59:20,569 --> 00:59:21,813
- y me voy a ir
- 1007
- 00:59:21,837 --> 00:59:24,449
- durante más de una o dos horas.
- 1008
- 00:59:24,473 --> 00:59:27,019
- Hace que sea muy
- difícil salir y conocer gente
- 1009
- 00:59:27,043 --> 00:59:29,545
- porque no puedo permitirme
- hacerlo muy a menudo.
- 1010
- 00:59:30,212 --> 00:59:32,190
- Suena como si estuvieras
- haciendo todo lo posible
- 1011
- 00:59:32,214 --> 00:59:33,682
- que es todo lo que importa.
- 1012
- 00:59:34,450 --> 00:59:37,562
- En mi línea de trabajo veo
- constantemente cosas mucho peores.
- 1013
- 00:59:37,586 --> 00:59:40,132
- Abuso, desnutrición.
- 1014
- 00:59:40,156 --> 00:59:41,900
- Si supieras cuánta
- gente es arrestada
- 1015
- 00:59:41,924 --> 00:59:43,459
- por descuidar a un ser querido.
- 1016
- 00:59:44,493 --> 00:59:46,104
- Si las cosas estuvieran
- claras para ella
- 1017
- 00:59:46,128 --> 00:59:48,430
- estaría muy agradecida
- de tenerte cerca.
- 1018
- 00:59:49,465 --> 00:59:50,242
- Gracias.
- 1019
- 00:59:50,266 --> 00:59:51,834
- Quiero decir, eso espero.
- 1020
- 00:59:52,501 --> 00:59:53,936
- Sólo espero que sea feliz.
- 1021
- 00:59:56,539 --> 00:59:58,419
- Voy a necesitar que
- me devuelvan esos tots.
- 1022
- 01:00:05,348 --> 01:00:06,491
- Entonces, ¿cómo estás?
- 1023
- 01:00:06,515 --> 01:00:07,693
- Estoy bien.
- 1024
- 01:00:07,717 --> 01:00:09,227
- Sólo estoy un poco dolorido.
- 1025
- 01:00:09,251 --> 01:00:10,062
- Oh, no.
- 1026
- 01:00:10,086 --> 01:00:13,856
- Quiero decir, ¿eres feliz?
- 1027
- 01:00:15,291 --> 01:00:18,070
- Bueno, no se trata de mí.
- 1028
- 01:00:18,094 --> 01:00:21,006
- Quiero decir, tal vez algún
- día cuando ella fallezca,
- 1029
- 01:00:21,030 --> 01:00:23,332
- pero hasta entonces
- ella es mi responsabilidad.
- 1030
- 01:00:24,333 --> 01:00:26,611
- Pero aún así podrías ser feliz.
- 1031
- 01:00:26,635 --> 01:00:27,903
- ¿No parezco feliz?
- 1032
- 01:00:28,971 --> 01:00:30,682
- Puede sonar egoísta para algunos
- 1033
- 01:00:30,706 --> 01:00:33,151
- pero cuando alguien
- tiene que ser un cuidador
- 1034
- 01:00:33,175 --> 01:00:36,822
- sus vidas se paralizan,
- ya sabes, todo se detiene.
- 1035
- 01:00:36,846 --> 01:00:38,056
- Y está bien al principio.
- 1036
- 01:00:38,080 --> 01:00:39,791
- Ellos pueden manejarlo.
- 1037
- 01:00:39,815 --> 01:00:43,396
- Pero después de mucho
- tiempo, las cosas pueden cambiar.
- 1038
- 01:00:43,420 --> 01:00:44,763
- La espera se convierte
- en la nueva normalidad
- 1039
- 01:00:44,787 --> 01:00:49,267
- y es común que eso se
- convierta en resentimiento.
- 1040
- 01:00:49,291 --> 01:00:50,491
- ¿Resentimiento?
- 1041
- 01:00:50,960 --> 01:00:52,328
- No estoy resentido con ella.
- 1042
- 01:00:57,501 --> 01:00:58,777
- Escucha, David.
- 1043
- 01:00:58,801 --> 01:01:00,402
- No estoy diciendo que lo hagas.
- 1044
- 01:01:01,203 --> 01:01:03,115
- Todo lo que digo es
- que todos merecen
- 1045
- 01:01:03,139 --> 01:01:05,385
- un poco de tiempo lejos
- de sus responsabilidades.
- 1046
- 01:01:05,409 --> 01:01:06,752
- Se merecen un equilibrio.
- 1047
- 01:01:06,776 --> 01:01:08,911
- Se merecen las
- cosas que quieren.
- 1048
- 01:01:09,612 --> 01:01:11,932
- Estoy segura de que ella
- querría eso para ti, ¿verdad?
- 1049
- 01:01:12,615 --> 01:01:15,150
- Nunca lo había pensado así.
- 1050
- 01:01:16,185 --> 01:01:17,385
- ¿Equilibrio?
- 1051
- 01:01:18,587 --> 01:01:21,123
- El equilibrio parece
- imposible en este momento.
- 1052
- 01:01:23,427 --> 01:01:26,372
- Bueno, tal vez alguien venga
- 1053
- 01:01:26,396 --> 01:01:28,130
- que pueda ayudarte un poco.
- 1054
- 01:01:30,232 --> 01:01:32,434
- Sólo tienes que abrirte a ello.
- 1055
- 01:02:46,409 --> 01:02:48,354
- ¿Quieres salir
- mañana por la noche?
- 1056
- 01:02:48,378 --> 01:02:50,021
- Por supuesto.
- 1057
- 01:02:50,045 --> 01:02:51,245
- Me encantaría.
- 1058
- 01:02:55,385 --> 01:02:56,795
- ¿Tienes un bolígrafo?
- 1059
- 01:02:56,819 --> 01:02:58,019
- Sí.
- 1060
- 01:03:01,558 --> 01:03:06,462
- Gracias.
- 1061
- 01:03:12,234 --> 01:03:14,012
- Bien, gracias.
- 1062
- 01:03:14,036 --> 01:03:14,846
- Está bien.
- 1063
- 01:03:14,870 --> 01:03:16,070
- Adiós.
- Adiós.
- 1064
- 01:03:22,011 --> 01:03:23,211
- ¡Boom!
- 1065
- 01:03:32,522 --> 01:03:34,032
- ¡Sí!
- 1066
- 01:03:34,056 --> 01:03:35,256
- ¡Sí!
- 1067
- 01:03:38,294 --> 01:03:39,662
- ¡Sí, sí, sí!
- 1068
- 01:03:41,063 --> 01:03:42,207
- ¡Sí!
- 1069
- 01:03:42,231 --> 01:03:43,431
- ¡Sí!
- 1070
- 01:03:44,300 --> 01:03:45,668
- ¡Sí, sí, sí!
- 1071
- 01:03:48,405 --> 01:03:49,806
- ¡Sí!
- 1072
- 01:03:52,041 --> 01:03:53,018
- ¡Sí!
- 1073
- 01:03:53,042 --> 01:03:54,242
- ¡Sí!
- 1074
- 01:03:54,877 --> 01:03:56,077
- ¡Sí!
- 1075
- 01:03:56,745 --> 01:03:57,945
- ¡Sí!
- 1076
- 01:04:15,764 --> 01:04:17,700
- Vaya, mamá.
- 1077
- 01:04:19,569 --> 01:04:20,946
- Eso es hermoso.
- 1078
- 01:04:20,970 --> 01:04:22,971
- Eso va directo a la nevera.
- 1079
- 01:04:24,873 --> 01:04:26,073
- Vamos.
- 1080
- 01:04:27,943 --> 01:04:30,145
- Muy bien, por aquí.
- 1081
- 01:04:32,515 --> 01:04:34,617
- Aquí vamos. Aquí vamos.
- 1082
- 01:04:37,654 --> 01:04:38,854
- Está bien.
- 1083
- 01:04:39,522 --> 01:04:41,434
- Hay un pie.
- 1084
- 01:04:41,458 --> 01:04:42,658
- Dos pies.
- 1085
- 01:04:43,693 --> 01:04:45,093
- Y, arriba.
- 1086
- 01:04:46,362 --> 01:04:47,797
- Lo sé, lo sé.
- 1087
- 01:04:48,732 --> 01:04:50,600
- Aquí tienes, mamá.
- 1088
- 01:05:07,049 --> 01:05:08,827
- ¿Te vas?
- 1089
- 01:05:08,851 --> 01:05:09,961
- Está bien.
- 1090
- 01:05:09,985 --> 01:05:13,021
- Bueno, supongo que todos los
- buenos momentos deben llegar.
- 1091
- 01:05:15,291 --> 01:05:17,092
- Vamos, vamos.
- 1092
- 01:05:22,499 --> 01:05:24,233
- Todos los detalles jugosos.
- 1093
- 01:05:29,506 --> 01:05:30,683
- Quiero conocer la historia.
- 1094
- 01:05:30,707 --> 01:05:33,242
- Dame todos los detalles jugosos.
- 1095
- 01:05:35,811 --> 01:05:41,016
- Vamos, vamos.
- 1096
- 01:05:46,389 --> 01:05:47,733
- Tienes que contarme la historia.
- 1097
- 01:05:47,757 --> 01:05:51,236
- Quiero todos los
- detalles jugosos.
- 1098
- 01:05:51,260 --> 01:05:56,465
- Vamos, vamos.
- 1099
- 01:05:56,599 --> 01:05:57,942
- Tienes que contarme la historia.
- 1100
- 01:05:57,966 --> 01:06:00,569
- Quiero todos los
- detalles jugosos.
- 1101
- 01:06:01,970 --> 01:06:03,238
- Vamos, vamos.
- 1102
- 01:06:07,309 --> 01:06:08,587
- Tienes que contarme la historia.
- 1103
- 01:06:08,611 --> 01:06:10,155
- Quiero todos los
- detalles jugosos.
- 1104
- 01:06:10,179 --> 01:06:12,957
- Andy, tuve la
- cita más increíble.
- 1105
- 01:06:12,981 --> 01:06:15,361
- ¡Se llamaba Lisa y es perfecta!
- 1106
- 01:06:15,385 --> 01:06:16,928
- Vamos, vamos.
- 1107
- 01:06:16,952 --> 01:06:19,197
- Es linda y divertida.
- 1108
- 01:06:19,221 --> 01:06:20,932
- y es una cuidadora.
- 1109
- 01:06:20,956 --> 01:06:23,234
- Básicamente fue a la universidad
- 1110
- 01:06:23,258 --> 01:06:26,495
- para aprender a cuidar
- de gente como mamá.
- 1111
- 01:06:27,162 --> 01:06:30,008
- Nos pusimos en
- contacto de inmediato.
- 1112
- 01:06:30,032 --> 01:06:33,579
- Ella entiende
- totalmente mi situación.
- 1113
- 01:06:33,603 --> 01:06:34,804
- Ella me entiende.
- 1114
- 01:06:36,673 --> 01:06:37,717
- ¿Te entiende?
- 1115
- 01:06:37,741 --> 01:06:38,941
- Sí.
- 1116
- 01:06:39,576 --> 01:06:41,844
- Después de una cita, ¿eh?
- 1117
- 01:06:44,179 --> 01:06:46,950
- Bueno, ella debe
- ser realmente algo.
- 1118
- 01:06:47,751 --> 01:06:49,160
- Bueno, sí.
- 1119
- 01:06:49,184 --> 01:06:51,430
- Quiero decir, tenemos
- mucho en común.
- 1120
- 01:06:51,454 --> 01:06:54,065
- Como si pudiera decirle algo.
- 1121
- 01:06:54,089 --> 01:06:55,967
- Ya hemos hecho
- planes para mañana.
- 1122
- 01:06:55,991 --> 01:06:59,405
- Quiero decir, acabas
- de conocer a esta chica.
- 1123
- 01:06:59,429 --> 01:07:01,574
- Sí, pero ella es como...
- 1124
- 01:07:01,598 --> 01:07:05,902
- Entonces, ¿eso es todo?
- 1125
- 01:07:07,570 --> 01:07:09,782
- ¿No hay más tú y yo?
- 1126
- 01:07:09,806 --> 01:07:10,816
- No, Andy.
- 1127
- 01:07:10,840 --> 01:07:12,083
- No es lo que quise decir.
- 1128
- 01:07:12,107 --> 01:07:14,376
- Pensé que podríamos
- contarnos todo.
- 1129
- 01:07:15,612 --> 01:07:17,390
- Pensé que éramos
- los mejores amigos.
- 1130
- 01:07:17,414 --> 01:07:18,791
- Podemos.
- 1131
- 01:07:18,815 --> 01:07:20,015
- Lo estamos haciendo.
- 1132
- 01:07:20,750 --> 01:07:25,955
- Quiero decir, ¿qué tiene
- ella que yo no tenga?
- 1133
- 01:07:26,255 --> 01:07:27,867
- Bien...
- 1134
- 01:07:27,891 --> 01:07:29,592
- Bueno, eso no debería importar.
- 1135
- 01:07:31,059 --> 01:07:35,632
- Nuestra amistad,
- nuestra conexión,
- 1136
- 01:07:36,733 --> 01:07:38,977
- como si fuera real, amigo.
- 1137
- 01:07:39,001 --> 01:07:40,737
- Eso es lo más real posible.
- 1138
- 01:07:47,142 --> 01:07:48,454
- ¿Esperas que me crea
- 1139
- 01:07:48,478 --> 01:07:51,690
- que esta chica te
- conoce mejor que yo?
- 1140
- 01:07:51,714 --> 01:07:54,794
- No, eso no es lo
- que quise decir.
- 1141
- 01:07:54,818 --> 01:07:56,518
- No seas estúpido.
- 1142
- 01:07:57,454 --> 01:07:59,832
- Sólo estás borracho
- de encaprichamiento
- 1143
- 01:07:59,856 --> 01:08:01,490
- por una chica guapa.
- 1144
- 01:08:03,893 --> 01:08:05,538
- Está nublando tu juicio, amigo.
- 1145
- 01:08:05,562 --> 01:08:08,841
- Pero pensé que los amigos
- podían contarse cualquier cosa.
- 1146
- 01:08:08,865 --> 01:08:10,509
- Soy tu amigo.
- 1147
- 01:08:10,533 --> 01:08:12,035
- Me preocupo por ti.
- 1148
- 01:08:12,735 --> 01:08:15,980
- Siempre estaré ahí para ti.
- 1149
- 01:08:16,004 --> 01:08:17,907
- Andy, eso no es
- lo que quise decir.
- 1150
- 01:08:19,442 --> 01:08:21,219
- ¿No lo ves?
- 1151
- 01:08:21,243 --> 01:08:23,946
- Ya se está interponiendo
- entre nosotros.
- 1152
- 01:08:26,215 --> 01:08:27,784
- Amigos, ¿recuerdas?
- 1153
- 01:08:28,984 --> 01:08:30,930
- Tienen que estar
- ahí el uno para el otro
- 1154
- 01:08:30,954 --> 01:08:32,154
- no importa qué.
- 1155
- 01:08:34,223 --> 01:08:37,870
- Además, teníamos
- planes para mañana.
- 1156
- 01:08:37,894 --> 01:08:39,094
- ¿Los hicimos?
- 1157
- 01:08:39,629 --> 01:08:40,972
- Oh, ¿lo has olvidado?
- 1158
- 01:08:40,996 --> 01:08:42,196
- Por supuesto.
- 1159
- 01:08:43,098 --> 01:08:44,667
- Íbamos a jugar a las cartas.
- 1160
- 01:08:46,636 --> 01:08:48,980
- Dijiste que querías
- jugar a ¡Pesca!
- 1161
- 01:08:49,004 --> 01:08:51,316
- Supongo que lo olvidé.
- 1162
- 01:08:51,340 --> 01:08:52,150
- Está bien.
- 1163
- 01:08:52,174 --> 01:08:54,285
- Está bien.
- 1164
- 01:08:54,309 --> 01:08:55,509
- Ve a tu cita.
- 1165
- 01:08:56,646 --> 01:08:58,791
- Esto es lo más importante
- para ti de todas formas.
- 1166
- 01:08:58,815 --> 01:08:59,625
- No.
- 1167
- 01:08:59,649 --> 01:09:00,559
- No, no.
- 1168
- 01:09:00,583 --> 01:09:02,962
- Eres importante para mí, Andy.
- 1169
- 01:09:02,986 --> 01:09:03,796
- Tú lo eres.
- 1170
- 01:09:03,820 --> 01:09:05,330
- Lo siento.
- 1171
- 01:09:05,354 --> 01:09:07,332
- Oye, mira, mira.
- 1172
- 01:09:07,356 --> 01:09:10,669
- La llamaré mañana
- y lo reprogramaré.
- 1173
- 01:09:10,693 --> 01:09:12,872
- Bien, no me di cuenta
- de que teníamos planes.
- 1174
- 01:09:12,896 --> 01:09:14,597
- Cometí un error, ¿vale?
- 1175
- 01:09:16,900 --> 01:09:18,811
- ¿Harías eso por mí?
- 1176
- 01:09:18,835 --> 01:09:20,903
- Haría cualquier cosa
- por mi mejor amigo.
- 1177
- 01:09:23,606 --> 01:09:24,806
- Ahí está.
- 1178
- 01:09:26,843 --> 01:09:28,387
- Ese es mi chico.
- 1179
- 01:09:28,411 --> 01:09:30,046
- Lo siento mucho.
- 1180
- 01:09:33,181 --> 01:09:34,994
- Y te perdono.
- 1181
- 01:09:35,018 --> 01:09:36,218
- ¿Amigos?
- 1182
- 01:09:37,854 --> 01:09:39,188
- Amigos.
- 1183
- 01:09:43,826 --> 01:09:45,437
- Limitaciones de responsabilidad
- 1184
- 01:09:45,461 --> 01:09:47,439
- de cinco millones de
- dólares en efectivo.
- 1185
- 01:09:47,463 --> 01:09:48,641
- Significa que en lugar de cortar
- 1186
- 01:09:48,665 --> 01:09:51,042
- toda la deuda en
- esa combinación.
- 1187
- 01:09:51,066 --> 01:09:55,014
- Ya ni siquiera las hagas duras.
- 1188
- 01:09:55,038 --> 01:09:58,174
- El límite del seguro
- es de 10 millones.
- 1189
- 01:10:59,802 --> 01:11:00,980
- Hola?
- 1190
- 01:11:01,004 --> 01:11:02,204
- Lisa.
- 1191
- 01:11:02,839 --> 01:11:04,883
- Hola, soy David.
- 1192
- 01:11:04,907 --> 01:11:06,217
- Oh, hola.
- 1193
- 01:11:06,241 --> 01:11:11,357
- - Me alegro de que hayas llamado.
- - Lisa, lo siento mucho, pero...
- 1194
- 01:11:11,381 --> 01:11:12,581
- ¿Qué?
- 1195
- 01:11:13,348 --> 01:11:15,685
- Tengo que cancelar nuestros
- planes para esta noche.
- 1196
- 01:11:17,219 --> 01:11:18,364
- ¿Está todo bien?
- 1197
- 01:11:18,388 --> 01:11:19,398
- Oh, sí.
- 1198
- 01:11:19,422 --> 01:11:20,923
- Todo está bien.
- 1199
- 01:11:22,357 --> 01:11:23,557
- Es sólo que...
- 1200
- 01:11:25,795 --> 01:11:27,373
- Mamá está
- teniendo un día difícil
- 1201
- 01:11:27,397 --> 01:11:32,478
- y no creo que deba
- dejarla esta noche.
- 1202
- 01:11:32,502 --> 01:11:33,746
- ¿Quieres que vaya a tu casa?
- 1203
- 01:11:33,770 --> 01:11:36,239
- - Estaré encantada de ayudar.
- - No, no, no.
- 1204
- 01:11:37,006 --> 01:11:38,774
- Eso no será necesario.
- 1205
- 01:11:40,476 --> 01:11:42,320
- Está bastante alterada.
- 1206
- 01:11:42,344 --> 01:11:45,791
- Así que, creo que una
- nueva cara podría confundirla,
- 1207
- 01:11:45,815 --> 01:11:47,016
- empeorar.
- 1208
- 01:11:47,817 --> 01:11:50,161
- Oh, bueno, está bien.
- 1209
- 01:11:50,185 --> 01:11:51,830
- Lo siento.
- 1210
- 01:11:51,854 --> 01:11:53,823
- ¿Podemos reprogramar
- para mañana?
- 1211
- 01:11:54,657 --> 01:11:56,617
- Tengo que trabajar
- mañana. ¿Quizás el sábado?
- 1212
- 01:11:57,694 --> 01:11:58,537
- Está bien.
- 1213
- 01:11:58,561 --> 01:11:59,795
- Eso debería estar bien.
- 1214
- 01:12:01,464 --> 01:12:02,865
- Lo siento mucho otra vez.
- 1215
- 01:12:03,666 --> 01:12:04,877
- Lo entiendo.
- 1216
- 01:12:04,901 --> 01:12:06,101
- Está bien.
- 1217
- 01:12:08,037 --> 01:12:10,082
- Bien, me tengo que ir ahora.
- 1218
- 01:12:10,106 --> 01:12:11,150
- Está bien.
- 1219
- 01:12:11,174 --> 01:12:12,374
- Adiós David.
- 1220
- 01:12:13,208 --> 01:12:15,120
- Calienta con los
- años 50, 60 y 70
- 1221
- 01:12:15,144 --> 01:12:16,922
- y veremos algo de
- ese clima más cálido
- 1222
- 01:12:16,946 --> 01:12:18,691
- se mueve de nuevo hacia
- el sureste desde la costa
- 1223
- 01:12:18,715 --> 01:12:20,291
- pero no estará por
- mucho tiempo más.
- 1224
- 01:12:20,315 --> 01:12:21,460
- Gracias a Dios.
- 1225
- 01:12:21,484 --> 01:12:23,327
- 30 y 40 años en las
- Rocosas del norte al noroeste.
- 1226
- 01:12:23,351 --> 01:12:25,397
- 60 y 70 en el suroeste.
- 1227
- 01:12:25,421 --> 01:12:27,800
- Ultimas noticias del satélite.
- Long Island está en la foto.
- 1228
- 01:12:27,824 --> 01:12:29,835
- Puedes ver un buen día allí.
- 1229
- 01:12:29,859 --> 01:12:31,093
- Barajando las cartas
- 1230
- 01:12:31,828 --> 01:12:33,028
- así que es justo.
- 1231
- 01:12:33,730 --> 01:12:34,930
- Está bien.
- 1232
- 01:12:40,536 --> 01:12:42,905
- Creo que yo iré primero.
- 1233
- 01:12:46,976 --> 01:12:49,912
- ¿Tienes algún cuatro?
- 1234
- 01:12:55,818 --> 01:12:57,018
- ¡Está bien!
- 1235
- 01:12:57,687 --> 01:13:00,566
- De acuerdo, uno
- es mejor que nada.
- 1236
- 01:13:00,590 --> 01:13:02,434
- Bien, es tu turno.
- 1237
- 01:13:02,458 --> 01:13:04,427
- ¿Tienes algún diez?
- 1238
- 01:13:05,928 --> 01:13:07,271
- No.
- 1239
- 01:13:07,295 --> 01:13:08,998
- Lo siento, amigo. ¡Pesca!
- 1240
- 01:13:17,006 --> 01:13:19,008
- ¿Tienes algún siete?
- 1241
- 01:13:20,643 --> 01:13:21,843
- ¡Dos sietes!
- 1242
- 01:13:22,378 --> 01:13:24,613
- ¡Muy bien, debe
- ser mi día de suerte!
- 1243
- 01:13:28,350 --> 01:13:31,563
- No hay nada como una
- pequeña competencia amistosa.
- 1244
- 01:13:31,587 --> 01:13:32,787
- ¿Verdad, amigo?
- 1245
- 01:13:33,823 --> 01:13:35,023
- Verdad, amigo.
- 1246
- 01:13:40,596 --> 01:13:42,941
- Esta noche y buenas noches.
- 1247
- 01:13:42,965 --> 01:13:44,943
- Es agradable tenerte
- con nosotros en el aire.
- 1248
- 01:13:44,967 --> 01:13:46,344
- Buenas noches.
- 1249
- 01:13:46,368 --> 01:13:49,238
- Oye mamá, ¿puedo traerte
- un bocadito antes de la cama?
- 1250
- 01:13:57,513 --> 01:13:58,713
- ¿Mamá?
- 1251
- 01:14:13,029 --> 01:14:18,234
- ¡Mamá!
- 1252
- 01:14:24,574 --> 01:14:27,653
- ¡Mamá!
- 1253
- 01:14:27,677 --> 01:14:28,987
- No, no, no.
- 1254
- 01:14:29,011 --> 01:14:30,211
- ¡No, no, no!
- 1255
- 01:14:39,789 --> 01:14:41,200
- ¡Lucille!
- 1256
- 01:14:41,224 --> 01:14:42,134
- ¡Mamá!
- 1257
- 01:14:42,158 --> 01:14:43,202
- ¡Mamá, mamá!
- 1258
- 01:14:43,226 --> 01:14:44,069
- ¡Lucille!
- 1259
- 01:14:44,093 --> 01:14:45,204
- ¡Lucille!
- 1260
- 01:14:45,228 --> 01:14:46,305
- Lucille Glauer.
- 1261
- 01:14:46,329 --> 01:14:47,406
- ¡Mierda!
- 1262
- 01:14:47,430 --> 01:14:48,974
- ¡Vamos, vamos, vamos!
- 1263
- 01:14:48,998 --> 01:14:49,808
- ¡Adelante!
- 1264
- 01:14:49,832 --> 01:14:51,877
- Quítate de en medio.
- 1265
- 01:14:51,901 --> 01:14:53,335
- ¡Maldito estúpido!
- 1266
- 01:14:54,337 --> 01:14:55,380
- ¿Qué vas a hacer, David?
- 1267
- 01:14:55,404 --> 01:14:57,006
- ¿Qué vas a hacer?
- 1268
- 01:15:02,411 --> 01:15:03,222
- ¡Deténte!
- 1269
- 01:15:03,246 --> 01:15:04,446
- ¡Deténte!
- 1270
- 01:15:05,047 --> 01:15:06,247
- Encuéntrala.
- 1271
- 01:15:09,685 --> 01:15:10,885
- Mierda.
- 1272
- 01:15:17,360 --> 01:15:19,728
- 911.
- 1273
- 01:15:32,808 --> 01:15:33,619
- Hola?
- 1274
- 01:15:33,643 --> 01:15:34,786
- Lisa.
- 1275
- 01:15:34,810 --> 01:15:36,655
- Lisa, soy David.
- 1276
- 01:15:36,679 --> 01:15:37,823
- David, no esperaba...
- 1277
- 01:15:37,847 --> 01:15:39,491
- Lisa, necesito tu ayuda.
- 1278
- 01:15:39,515 --> 01:15:40,859
- Oh no. ¿Qué ha pasado?
- 1279
- 01:15:40,883 --> 01:15:42,194
- Está desaparecida.
- 1280
- 01:15:42,218 --> 01:15:43,762
- Mamá ha desaparecido.
- 1281
- 01:15:43,786 --> 01:15:45,664
- Ella sólo salió por
- la puerta principal.
- 1282
- 01:15:45,688 --> 01:15:48,133
- Sólo la dejé sola un minuto.
- 1283
- 01:15:48,157 --> 01:15:49,968
- David, cálmate.
- 1284
- 01:15:49,992 --> 01:15:51,503
- Vamos a encontrarla.
- 1285
- 01:15:51,527 --> 01:15:52,962
- ¿Dónde estás?
- 1286
- 01:15:58,067 --> 01:15:59,267
- Lo siento.
- 1287
- 01:15:59,802 --> 01:16:01,752
- No quería llamar a la policía.
- 1288
- 01:16:01,776 --> 01:16:03,582
- David, vamos a
- encontrarla juntos.
- 1289
- 01:16:03,606 --> 01:16:05,317
- Tenemos que pensar
- dónde podría haber ido.
- 1290
- 01:16:05,341 --> 01:16:06,685
- ¿Y el Centro de Ancianos?
- 1291
- 01:16:06,709 --> 01:16:07,910
- Ya lo he comprobado.
- 1292
- 01:16:08,711 --> 01:16:10,122
- Está bien.
- 1293
- 01:16:10,146 --> 01:16:11,023
- Está bien.
- 1294
- 01:16:11,047 --> 01:16:12,758
- Bueno, ¿a dónde más solía ir
- 1295
- 01:16:12,782 --> 01:16:14,860
- regularmente cuando
- era más joven?
- 1296
- 01:16:14,884 --> 01:16:16,084
- Oh, Dios mío.
- 1297
- 01:16:17,553 --> 01:16:18,753
- Eso es.
- 1298
- 01:16:19,855 --> 01:16:21,055
- Frank.
- 1299
- 01:16:36,372 --> 01:16:37,716
- Mamá.
- 1300
- 01:16:37,740 --> 01:16:39,484
- Mamá, ¿qué estás haciendo?
- 1301
- 01:16:39,508 --> 01:16:41,043
- El autobús está retrasado.
- 1302
- 01:16:41,978 --> 01:16:44,556
- Suelen estar aquí a las 6:00.
- 1303
- 01:16:44,580 --> 01:16:45,780
- Mamá, mamá.
- 1304
- 01:16:46,416 --> 01:16:48,293
- Tienes que venir con
- nosotros ahora mismo.
- 1305
- 01:16:48,317 --> 01:16:52,597
- Frank va a tocar un show
- esta noche en el Blue Bird.
- 1306
- 01:16:52,621 --> 01:16:53,966
- Ahora llegaré tarde.
- 1307
- 01:16:53,990 --> 01:16:56,535
- Odiará que llegue tarde.
- 1308
- 01:16:56,559 --> 01:16:57,536
- Hola, Lucille.
- 1309
- 01:16:57,560 --> 01:16:58,937
- ¿Estás esperando el autobús?
- 1310
- 01:16:58,961 --> 01:17:01,239
- ¡No, estoy esperando
- al maldito Papa!
- 1311
- 01:17:01,263 --> 01:17:02,841
- ¿Qué demonios parece?
- 1312
- 01:17:02,865 --> 01:17:03,875
- El autobús se retrasa
- 1313
- 01:17:03,899 --> 01:17:05,610
- porque se averió en
- unas pocas paradas.
- 1314
- 01:17:05,634 --> 01:17:08,470
- ¿Podemos David y
- yo llevarte en su lugar?
- 1315
- 01:17:11,040 --> 01:17:12,240
- Sí.
- 1316
- 01:17:13,009 --> 01:17:16,478
- Supongo que eso estaría bien.
- 1317
- 01:17:19,015 --> 01:17:19,825
- Está bien.
- 1318
- 01:17:19,849 --> 01:17:21,526
- Pongámonos de pie.
- 1319
- 01:17:21,550 --> 01:17:29,255
- Sabes que la palabra
- rutina viene de la ruta.
- 1320
- 01:17:29,625 --> 01:17:33,839
- Aunque no lo sabrías por
- esta ruta de mierda de autobús.
- 1321
- 01:17:33,863 --> 01:17:36,174
- Lo sé, lo sé.
- 1322
- 01:17:36,198 --> 01:17:38,944
- También se ven muy bonitos.
- 1323
- 01:17:38,968 --> 01:17:40,704
- ¿Tienes una cita con Frank?
- 1324
- 01:18:34,657 --> 01:18:36,301
- Incluso 10 minutos
- es mucho tiempo
- 1325
- 01:18:36,325 --> 01:18:37,526
- para estar lejos de ti.
- 1326
- 01:18:39,829 --> 01:18:41,573
- Buenas noches, Frank.
- 1327
- 01:18:41,597 --> 01:18:42,797
- Es...
- 1328
- 01:18:44,468 --> 01:18:45,668
- Dulces sueños, mamá.
- 1329
- 01:18:56,580 --> 01:18:57,880
- ¿Puedo ofrecerte un trago?
- 1330
- 01:19:02,385 --> 01:19:03,653
- Cuidado con el escalón.
- 1331
- 01:19:17,933 --> 01:19:19,911
- Hogar dulce hogar.
- 1332
- 01:19:19,935 --> 01:19:21,135
- Es bonito.
- 1333
- 01:19:22,506 --> 01:19:23,706
- Es muy acogedor.
- 1334
- 01:19:25,040 --> 01:19:26,942
- Es un lugar perfecto
- para escapar.
- 1335
- 01:19:30,580 --> 01:19:32,791
- ¿No dijiste que tu padre
- era un músico de jazz?
- 1336
- 01:19:32,815 --> 01:19:34,192
- Sí.
- 1337
- 01:19:34,216 --> 01:19:35,416
- Piano.
- 1338
- 01:19:36,620 --> 01:19:38,063
- ¿Quieres oír una de sus cintas?
- 1339
- 01:19:38,087 --> 01:19:39,287
- Por supuesto.
- 1340
- 01:19:56,272 --> 01:19:58,374
- Este siempre fue
- uno de mis favoritos.
- 1341
- 01:20:00,410 --> 01:20:02,111
- La tocamos en
- el funeral de papá.
- 1342
- 01:20:03,946 --> 01:20:05,146
- Es guapo.
- 1343
- 01:20:06,982 --> 01:20:08,951
- ¿Cuánto tiempo hace que murió?
- 1344
- 01:20:09,985 --> 01:20:11,387
- Hace casi 10 años.
- 1345
- 01:20:13,456 --> 01:20:15,216
- Mamá estaba mucho
- mejor en ese entonces.
- 1346
- 01:20:27,604 --> 01:20:29,448
- ¿Qué hay de tus padres?
- 1347
- 01:20:29,472 --> 01:20:31,573
- Viven en Florida con mi hermana.
- 1348
- 01:20:32,841 --> 01:20:35,200
- Vine aquí para ir a
- la escuela y decidí
- 1349
- 01:20:35,224 --> 01:20:37,146
- quedarme después de graduarme.
- 1350
- 01:20:38,113 --> 01:20:39,682
- ¿Así que estás sola aquí?
- 1351
- 01:20:40,716 --> 01:20:42,017
- Yo no diría eso.
- 1352
- 01:20:53,062 --> 01:20:56,041
- No puedo agradecerles lo suficiente
- por toda tu ayuda esta noche.
- 1353
- 01:20:56,065 --> 01:20:57,742
- Está totalmente bien.
- 1354
- 01:20:57,766 --> 01:20:59,201
- Estaba feliz de ayudar.
- 1355
- 01:20:59,969 --> 01:21:01,614
- Probablemente
- estabas aterrorizado.
- 1356
- 01:21:01,638 --> 01:21:03,105
- Sí, así es.
- 1357
- 01:21:05,174 --> 01:21:06,374
- Ya estoy mejor.
- 1358
- 01:21:12,314 --> 01:21:15,250
- ¿Sabes lo que mi
- padre solía decir?
- 1359
- 01:21:16,151 --> 01:21:19,288
- A veces no te das
- cuenta de tu propia fuerza
- 1360
- 01:21:20,022 --> 01:21:22,734
- hasta que te
- encuentres cara a cara
- 1361
- 01:21:22,758 --> 01:21:24,359
- con tu mayor debilidad.
- 1362
- 01:23:13,536 --> 01:23:15,715
- Yo...
- 1363
- 01:23:15,739 --> 01:23:17,182
- David, ¿qué fue eso?
- 1364
- 01:23:17,206 --> 01:23:18,249
- Lo siento.
- 1365
- 01:23:18,273 --> 01:23:19,518
- Me excité y...
- 1366
- 01:23:19,542 --> 01:23:21,109
- No, no. El video.
- 1367
- 01:23:24,079 --> 01:23:25,624
- No es nada.
- 1368
- 01:23:25,648 --> 01:23:27,058
- ¿Eso fue de Video Rendezvous?
- 1369
- 01:23:27,082 --> 01:23:29,462
- - Dije que no es nada.
- - ¿Quién era ese tipo espeluznante?
- 1370
- 01:23:29,486 --> 01:23:31,588
- No es nadie, ¿de acuerdo?
- 1371
- 01:23:33,490 --> 01:23:34,958
- No es nadie.
- 1372
- 01:23:37,092 --> 01:23:39,372
- David, no entiendo lo que dices.
- 1373
- 01:23:39,396 --> 01:23:41,030
- No, no lo entenderías.
- 1374
- 01:23:48,036 --> 01:23:50,539
- Creo que debería irme.
- Sí, creo que deberías.
- 1375
- 01:24:38,721 --> 01:24:43,436
- Cada año llevamos
- a Penny a la feria
- 1376
- 01:24:43,460 --> 01:24:46,328
- y le dábamos un perrito de maíz
- 1377
- 01:24:48,665 --> 01:24:52,267
- y luego ir en ese
- giro de inclinación.
- 1378
- 01:24:56,773 --> 01:24:59,042
- Y siempre vomitaba.
- 1379
- 01:25:04,246 --> 01:25:06,248
- Hola, soy Lisa.
- 1380
- 01:25:07,316 --> 01:25:09,118
- Si estás ahí, por
- favor, contesta.
- 1381
- 01:25:11,888 --> 01:25:13,756
- Quería llamar y disculparme.
- 1382
- 01:25:15,123 --> 01:25:16,323
- Frank.
- 1383
- 01:25:17,059 --> 01:25:19,270
- Eso está bien.
- 1384
- 01:25:19,294 --> 01:25:20,840
- Eso está bien.
- 1385
- 01:25:20,864 --> 01:25:22,675
- No estoy segura de para qué
- 1386
- 01:25:22,699 --> 01:25:24,376
- pero yo sólo...
- 1387
- 01:25:24,400 --> 01:25:26,501
- Pensé que las
- cosas iban muy bien
- 1388
- 01:25:27,637 --> 01:25:31,174
- y esperaba que
- pudiéramos hablar de ello.
- 1389
- 01:25:32,475 --> 01:25:34,977
- Parece una tontería
- pelearse por una cinta.
- 1390
- 01:25:36,044 --> 01:25:37,244
- Qué lástima.
- 1391
- 01:25:38,080 --> 01:25:39,280
- Qué lástima.
- 1392
- 01:25:40,483 --> 01:25:41,560
- Qué lástima.
- 1393
- 01:25:41,584 --> 01:25:43,395
- Me gustaría volver a verte.
- 1394
- 01:25:43,419 --> 01:25:45,888
- Tal vez pueda venir a cenar.
- 1395
- 01:25:49,759 --> 01:25:51,837
- Qué lástima. Muy mal.
- 1396
- 01:25:51,861 --> 01:25:52,905
- Qué lástima. Muy mal.
- 1397
- 01:25:52,929 --> 01:25:54,607
- Aquí construirían escuelas,
- 1398
- 01:25:54,631 --> 01:25:57,275
- educar a sus hijos, reclamar.
- 1399
- 01:25:57,299 --> 01:25:58,544
- Oh, vamos, muévete.
- 1400
- 01:25:58,568 --> 01:26:00,311
- Sólo tienes que despertar.
- 1401
- 01:26:00,335 --> 01:26:01,938
- Vamos. Vamos.
- 1402
- 01:26:03,706 --> 01:26:05,316
- Oh, vaya.
- 1403
- 01:26:05,340 --> 01:26:06,952
- Oh, ¿de qué sirve?
- 1404
- 01:26:06,976 --> 01:26:10,079
- Nadie va a creer que
- conocí a una roca parlante.
- 1405
- 01:26:10,780 --> 01:26:13,692
- Bueno, ¿a quién le importa de todos
- modos? Tengo mejores cosas que hacer
- 1406
- 01:26:13,716 --> 01:26:16,719
- que perder mi tiempo
- hablando con rocas rudas.
- 1407
- 01:27:27,155 --> 01:27:28,355
- ¿Andy?
- 1408
- 01:27:31,394 --> 01:27:32,594
- ¿Andy?
- 1409
- 01:27:36,633 --> 01:27:37,833
- Andy.
- 1410
- 01:28:05,094 --> 01:28:06,662
- ¿Dónde coño?
- 1411
- 01:28:10,833 --> 01:28:11,844
- Frank.
- 1412
- 01:28:11,868 --> 01:28:14,003
- ¿Tenemos más cinta?
- 1413
- 01:28:25,014 --> 01:28:26,592
- Frank, ¿tenemos más cinta?
- 1414
- 01:28:26,616 --> 01:28:27,893
- Esto es inútil.
- 1415
- 01:28:27,917 --> 01:28:29,785
- Debe estar caducado.
- 1416
- 01:29:08,157 --> 01:29:09,233
- Dios mío.
- 1417
- 01:29:09,257 --> 01:29:10,502
- Cálmate.
- 1418
- 01:29:10,526 --> 01:29:14,462
- No tiene sentido molestarse
- por un poco de cinta.
- 1419
- 01:29:16,231 --> 01:29:17,767
- ¿Un poco de cinta adhesiva?
- 1420
- 01:29:19,267 --> 01:29:20,636
- ¿Un poco de cinta adhesiva?
- 1421
- 01:29:23,706 --> 01:29:25,249
- Tú
- 1422
- 01:29:25,273 --> 01:29:26,473
- Maldita
- 1423
- 01:29:27,643 --> 01:29:29,111
- ¡Puta!
- 1424
- 01:29:33,549 --> 01:29:38,421
- ¿Tienes idea de lo
- que me has quitado?
- 1425
- 01:29:40,223 --> 01:29:41,423
- ¡Todo!
- 1426
- 01:29:42,558 --> 01:29:45,428
- ¡Me has quitado todo!
- 1427
- 01:29:56,105 --> 01:29:56,982
- ¡Joder!
- 1428
- 01:29:57,006 --> 01:29:58,349
- ¡Joder!
- 1429
- 01:29:58,373 --> 01:29:59,651
- ¡Joder!
- 1430
- 01:29:59,675 --> 01:30:00,486
- ¡Joder!
- 1431
- 01:30:00,510 --> 01:30:02,921
- ¡Quítate de en medio!
- 1432
- 01:30:02,945 --> 01:30:04,255
- ¡Andy!
- 1433
- 01:30:04,279 --> 01:30:05,479
- ¡Andy!
- 1434
- 01:30:10,453 --> 01:30:11,497
- Ayuda.
- 1435
- 01:30:11,521 --> 01:30:13,264
- Por favor, Andy.
- 1436
- 01:30:13,288 --> 01:30:14,623
- Necesito a Andy.
- 1437
- 01:30:16,459 --> 01:30:17,660
- Necesito a Andy.
- 1438
- 01:30:19,796 --> 01:30:20,973
- ¡Andy!
- 1439
- 01:30:20,997 --> 01:30:22,198
- ¡Necesito a Andy!
- 1440
- 01:30:23,399 --> 01:30:26,011
- No conozco a nadie llamado Andy.
- 1441
- 01:30:26,035 --> 01:30:27,278
- "¡Alquila a un amigo!"
- 1442
- 01:30:27,302 --> 01:30:30,348
- Necesito "¡Alquila a un amigo!".
- 1443
- 01:30:30,372 --> 01:30:31,583
- ¡Oye, amigo!
- 1444
- 01:30:31,607 --> 01:30:34,188
- Será mejor que lo calmes.
- o vamos a tener un problema.
- 1445
- 01:30:42,819 --> 01:30:47,432
- Necesito una cinta de
- video que vendes aquí.
- 1446
- 01:30:47,456 --> 01:30:50,893
- Se llama "¡Alquila a un amigo!".
- 1447
- 01:30:51,894 --> 01:30:55,664
- ¿Dónde puedo encontrar uno?
- 1448
- 01:31:19,021 --> 01:31:19,832
- Por favor.
- 1449
- 01:31:19,856 --> 01:31:21,934
- Por favor, sólo tómalo.
- 1450
- 01:31:21,958 --> 01:31:23,659
- La casa invita.
- 1451
- 01:31:25,328 --> 01:31:28,030
- Es muy generosa de tu parte.
- 1452
- 01:31:55,691 --> 01:31:57,326
- Vamos. Vamos.
- 1453
- 01:31:58,294 --> 01:31:59,494
- Vamos.
- 1454
- 01:32:00,730 --> 01:32:02,808
- Hola. Soy Andy.
- 1455
- 01:32:02,832 --> 01:32:04,433
- Gracias por estar aquí hoy.
- 1456
- 01:32:05,234 --> 01:32:07,870
- Bueno, vayamos al grano.
- 1457
- 01:32:08,905 --> 01:32:11,216
- Estoy aquí para ser tu amigo.
- 1458
- 01:32:11,240 --> 01:32:12,050
- ¿Cómo suena eso?
- 1459
- 01:32:12,074 --> 01:32:14,453
- Eso suena maravilloso.
- 1460
- 01:32:14,477 --> 01:32:17,513
- Suena absolutamente
- maravilloso, Andy.
- 1461
- 01:32:19,448 --> 01:32:20,648
- Vaya.
- 1462
- 01:32:21,217 --> 01:32:22,417
- Vaya.
- 1463
- 01:32:23,119 --> 01:32:25,831
- Hey, bonito alojamiento.
- 1464
- 01:32:25,855 --> 01:32:27,890
- ¿Lo has decorado todo tú mismo?
- 1465
- 01:32:28,658 --> 01:32:30,535
- Bueno, estoy emocionado.
- 1466
- 01:32:30,559 --> 01:32:32,862
- Quiero decir que
- estoy muy emocionado.
- 1467
- 01:32:34,163 --> 01:32:36,376
- Tengo que ser honesto contigo.
- 1468
- 01:32:36,400 --> 01:32:38,577
- He estado esperando este momento
- 1469
- 01:32:38,601 --> 01:32:40,903
- para lo que se siente
- como una eternidad.
- 1470
- 01:32:41,804 --> 01:32:44,983
- Quiero decir, Dios,
- estoy tan contento
- 1471
- 01:32:45,007 --> 01:32:47,953
- que decidiste hacer
- este viaje conmigo.
- 1472
- 01:32:47,977 --> 01:32:49,888
- Vamos a conocernos.
- 1473
- 01:32:49,912 --> 01:32:52,991
- Vamos a hablar
- de lo que quieras.
- 1474
- 01:32:53,015 --> 01:32:54,493
- Pero más que nada,
- 1475
- 01:32:54,517 --> 01:32:55,985
- vamos a divertirnos un poco
- 1476
- 01:32:56,786 --> 01:33:00,189
- y con suerte es el comienzo
- de una hermosa relación.
- 1477
- 01:33:01,057 --> 01:33:02,668
- ¿Qué dices?
- 1478
- 01:33:02,692 --> 01:33:03,568
- Eso es genial.
- 1479
- 01:33:03,592 --> 01:33:05,137
- Eso es genial.
- 1480
- 01:33:05,161 --> 01:33:06,238
- Por la amistad.
- 1481
- 01:33:06,262 --> 01:33:07,706
- Por la amistad.
- 1482
- 01:33:07,730 --> 01:33:11,867
- Tú, tú tienes buen gusto, amigo.
- 1483
- 01:33:13,235 --> 01:33:14,513
- Me alegro de que estés aquí.
- 1484
- 01:33:14,537 --> 01:33:16,017
- Estaba terriblemente preocupado.
- 1485
- 01:33:16,872 --> 01:33:18,418
- Cuéntame más sobre eso.
- 1486
- 01:33:18,442 --> 01:33:21,787
- Mi madre, estaba confundida.
- 1487
- 01:33:21,811 --> 01:33:24,346
- Lo siento mucho.
- 1488
- 01:33:25,915 --> 01:33:28,884
- No sé qué habría hecho sin ti.
- 1489
- 01:33:29,552 --> 01:33:30,752
- Vaya.
- 1490
- 01:33:32,389 --> 01:33:34,523
- Eso suena como un
- momento difícil, amigo.
- 1491
- 01:33:35,224 --> 01:33:37,135
- Siento oír eso.
- 1492
- 01:33:37,159 --> 01:33:38,494
- ¿No estás enfadado?
- 1493
- 01:33:39,695 --> 01:33:41,397
- Para eso están los amigos.
- 1494
- 01:33:42,264 --> 01:33:44,176
- Estar ahí para el otro
- 1495
- 01:33:44,200 --> 01:33:45,801
- cuando todos los
- chips están abajo.
- 1496
- 01:33:47,069 --> 01:33:49,138
- Y por eso estoy
- aquí para ti, amigo.
- 1497
- 01:33:50,940 --> 01:33:53,151
- Oye, ahora no sé tú,
- 1498
- 01:33:53,175 --> 01:33:55,053
- pero esto me está deprimiendo.
- 1499
- 01:33:55,077 --> 01:33:58,391
- Entonces, ¿qué tal si
- hablamos de otra cosa?
- 1500
- 01:33:58,415 --> 01:33:59,392
- ¿Cómo qué?
- 1501
- 01:33:59,416 --> 01:34:01,550
- Las madres son tan
- interesantes, ¿no?
- 1502
- 01:34:03,919 --> 01:34:05,831
- ¿Qué quieres decir?
- 1503
- 01:34:05,855 --> 01:34:07,332
- No la necesitamos.
- 1504
- 01:34:07,356 --> 01:34:08,724
- Nos tenemos el uno al otro.
- 1505
- 01:34:09,459 --> 01:34:12,962
- Ahora, vamos a
- pasar un buen rato.
- 1506
- 01:34:14,630 --> 01:34:16,241
- ¿Qué tenías en mente?
- 1507
- 01:34:16,265 --> 01:34:18,167
- Bueno, ¿qué se dice de un juego?
- 1508
- 01:34:31,247 --> 01:34:32,447
- Frank.
- 1509
- 01:34:33,749 --> 01:34:35,985
- Me he caído.
- 1510
- 01:34:48,197 --> 01:34:50,132
- Mira tu cara.
- 1511
- 01:34:51,033 --> 01:34:52,702
- Está toda destrozada.
- 1512
- 01:34:57,139 --> 01:34:57,949
- Toma.
- 1513
- 01:34:57,973 --> 01:34:59,576
- Déjame ayudarte a levantarte.
- 1514
- 01:35:01,277 --> 01:35:02,587
- Eso es una chica.
- 1515
- 01:35:09,351 --> 01:35:10,551
- Frank.
- 1516
- 01:35:12,456 --> 01:35:14,056
- Quiero sentarme.
- 1517
- 01:35:26,368 --> 01:35:27,568
- ¿David?
- 1518
- 01:35:30,039 --> 01:35:31,239
- Mamá.
- 1519
- 01:35:41,585 --> 01:35:43,728
- ¿Sabes lo que pienso?
- 1520
- 01:35:43,752 --> 01:35:46,121
- ¿Qué, cariño?
- 1521
- 01:35:46,789 --> 01:35:50,225
- Tú eres la razón por
- la que papá se suicidó.
- 1522
- 01:36:19,456 --> 01:36:20,999
- ¡Vaya!
- 1523
- 01:36:21,023 --> 01:36:22,891
- No te creo.
- 1524
- 01:36:23,826 --> 01:36:26,271
- Hombre, dicen que las amistades
- están llenas de sorpresas
- 1525
- 01:36:26,295 --> 01:36:31,500
- pero, chico, esa realmente
- me tomó por sorpresa.
- 1526
- 01:36:33,669 --> 01:36:35,247
- Te diré algo.
- 1527
- 01:36:35,271 --> 01:36:39,174
- Apuesto a que estás
- lleno de sorpresas, ¿no?
- 1528
- 01:36:42,111 --> 01:36:44,890
- Me recuerda a un dicho.
- 1529
- 01:36:44,914 --> 01:36:47,192
- A veces no te das
- cuenta de tu propia fuerza
- 1530
- 01:36:47,216 --> 01:36:52,421
- hasta que te encuentres cara
- a cara con tu mayor debilidad.
- 1531
- 01:36:52,888 --> 01:36:54,433
- Bueno, es verdad.
- 1532
- 01:36:54,457 --> 01:36:55,737
- Así que olvida a esa chica.
- 1533
- 01:36:56,426 --> 01:36:57,769
- No la necesitamos.
- 1534
- 01:36:57,793 --> 01:36:59,271
- Nos tenemos el uno al otro.
- 1535
- 01:36:59,295 --> 01:37:01,072
- Nos tenemos el uno al otro.
- 1536
- 01:37:01,096 --> 01:37:02,296
- Está bien, amigo.
- 1537
- 01:37:03,600 --> 01:37:05,444
- Está bien.
- 1538
- 01:37:05,468 --> 01:37:08,346
- No la necesitamos, ¿verdad?
- 1539
- 01:37:08,370 --> 01:37:10,272
- - No.
- - No...
- 1540
- 01:37:11,240 --> 01:37:13,386
- No la necesitamos.
- 1541
- 01:37:13,410 --> 01:37:15,344
- Nos tenemos el uno al otro.
- 1542
- 01:37:16,379 --> 01:37:17,956
- Conseguiste lo que querías.
- 1543
- 01:37:17,980 --> 01:37:21,016
- Ahora podemos
- olvidarnos de ella, ¿vale?
- 1544
- 01:37:23,687 --> 01:37:25,830
- Ella no lo entendió.
- 1545
- 01:37:25,854 --> 01:37:27,356
- No es su culpa.
- 1546
- 01:37:28,157 --> 01:37:30,860
- La mayoría de la gente no
- tiene lo que nosotros tenemos.
- 1547
- 01:37:32,662 --> 01:37:33,862
- ¿Pero sabes qué?
- 1548
- 01:37:35,432 --> 01:37:38,333
- Este, este momento,
- 1549
- 01:37:41,538 --> 01:37:43,405
- para esto están los amigos.
- 1550
- 01:37:44,840 --> 01:37:46,818
- Estar ahí para el otro
- 1551
- 01:37:46,842 --> 01:37:48,745
- cuando todos los
- chips están abajo.
- 1552
- 01:37:50,779 --> 01:37:53,683
- Y por eso estoy
- aquí para ti, amigo.
- 1553
- 01:37:58,988 --> 01:38:01,500
- Pero, tengo que ser
- honesto contigo.
- 1554
- 01:38:01,524 --> 01:38:04,035
- He estado esperando este momento
- 1555
- 01:38:04,059 --> 01:38:05,859
- por lo que se siente
- como una eternidad.
- 1556
- 01:38:07,263 --> 01:38:10,443
- Y, Dios, estoy tan contento
- 1557
- 01:38:10,467 --> 01:38:13,412
- que decidiste hacer
- este viaje conmigo.
- 1558
- 01:38:13,436 --> 01:38:15,381
- Vamos a conocernos.
- 1559
- 01:38:15,405 --> 01:38:18,183
- Vamos a hablar
- de lo que quieras.
- 1560
- 01:38:18,207 --> 01:38:20,018
- Pero, más que nada.
- 1561
- 01:38:20,042 --> 01:38:22,187
- Vamos a divertirnos un poco.
- 1562
- 01:38:22,211 --> 01:38:25,547
- Y con suerte es el comienzo
- de una hermosa relación.
- 1563
- 01:38:26,383 --> 01:38:27,583
- ¿Qué dices?
- 1564
- 01:38:29,285 --> 01:38:31,420
- Suena jodidamente raro, Andy.
- 1565
- 01:38:32,422 --> 01:38:33,723
- ¿David?
- 1566
- 01:38:52,509 --> 01:38:53,709
- Hola.
- 1567
- 01:38:55,512 --> 01:38:56,712
- Hola.
- 1568
- 01:38:58,347 --> 01:39:00,048
- Gracias por estar aquí hoy.
- 1569
- 01:39:00,849 --> 01:39:02,217
- ¿Recibiste mi mensaje?
- 1570
- 01:39:04,353 --> 01:39:07,600
- Estoy aquí para ser tu amigo.
- 1571
- 01:39:07,624 --> 01:39:09,124
- ¿Qué te parece?
- 1572
- 01:39:10,527 --> 01:39:12,629
- Traje lasaña para tu madre.
- 1573
- 01:39:14,129 --> 01:39:15,732
- Tengo justo lo que necesito.
- 1574
- 01:39:16,599 --> 01:39:18,500
- Te contaré mi mejor chiste.
- 1575
- 01:39:19,636 --> 01:39:22,113
- Deténgame si has oído esto.
- 1576
- 01:39:22,137 --> 01:39:24,206
- David, ¿qué, qué está pasando?
- 1577
- 01:39:34,617 --> 01:39:36,961
- David, ¿qué hiciste?
- 1578
- 01:39:36,985 --> 01:39:38,631
- No, no.
- 1579
- 01:39:38,655 --> 01:39:40,899
- Sé lo que estás
- pensando y lo sé.
- 1580
- 01:39:40,923 --> 01:39:43,068
- Pero oye, esto es un
- poco raro para mí también.
- 1581
- 01:39:43,092 --> 01:39:44,002
- ¡Muévete!
- 1582
- 01:39:44,026 --> 01:39:45,103
- Nunca he hecho esto antes.
- 1583
- 01:39:45,127 --> 01:39:47,339
- así que es totalmente
- nuevo para mí.
- 1584
- 01:39:47,363 --> 01:39:48,898
- Es nuevo para los dos.
- 1585
- 01:39:49,566 --> 01:39:50,643
- Pero eso sólo significa
- 1586
- 01:39:50,667 --> 01:39:53,311
- que estamos juntos
- en esto, ¿verdad?
- 1587
- 01:39:53,335 --> 01:39:55,872
- Tú me cubres la espalda
- y yo te cubro la tuya.
- 1588
- 01:39:57,640 --> 01:39:58,617
- Está bien.
- 1589
- 01:39:58,641 --> 01:39:59,752
- Vamos a sumergirnos.
- 1590
- 01:39:59,776 --> 01:40:00,977
- ¡Aléjate de mí!
- 1591
- 01:40:03,979 --> 01:40:06,515
- Sabes, viví en casa la
- mayor parte de mi vida.
- 1592
- 01:40:07,282 --> 01:40:08,860
- Fue difícil.
- 1593
- 01:40:08,884 --> 01:40:10,720
- Especialmente con
- padres como los míos.
- 1594
- 01:40:13,222 --> 01:40:15,333
- Conoces el tipo, ¿verdad?
- 1595
- 01:40:15,357 --> 01:40:17,737
- Dominante, exigente,
- 1596
- 01:40:17,761 --> 01:40:19,862
- nada es nunca lo
- suficientemente bueno.
- 1597
- 01:40:21,363 --> 01:40:22,508
- Es un milagro que no haya
- 1598
- 01:40:22,532 --> 01:40:25,300
- sido un maníaco perturbado.
- 1599
- 01:41:22,826 --> 01:41:24,670
- ¡Ayuda!
- 1600
- 01:41:24,694 --> 01:41:26,561
- ¡Alguien me ayude!
- 1601
- 01:41:28,130 --> 01:41:29,330
- ¡Ayuda!
- 1602
- 01:41:31,233 --> 01:41:32,177
- ¡Ayuda, por favor!
- 1603
- 01:41:32,201 --> 01:41:33,703
- ¡Alguien llame al 911!
- 1604
- 01:42:29,224 --> 01:42:31,002
- Hola. Soy Andy.
- 1605
- 01:42:31,026 --> 01:42:32,170
- Gracias por estar aquí hoy.
- 1606
- 01:42:32,194 --> 01:42:33,405
- Vamos a pasar un buen rato.
- 1607
- 01:42:33,429 --> 01:42:35,641
- Vayamos al grano.
- Estoy aquí para ser tu amigo.
- 1608
- 01:42:35,665 --> 01:42:36,942
- Vamos a divertirnos un poco.
- 1609
- 01:42:36,966 --> 01:42:38,009
- ¿Qué te parece?
- 1610
- 01:42:38,033 --> 01:42:39,077
- Vaya.
- 1611
- 01:42:39,101 --> 01:42:41,714
- Tengo que ser honesto
- contigo. Bonito alojamiento.
- 1612
- 01:42:41,738 --> 01:42:43,382
- ¡Vaya! Supongo
- que podría ser peor.
- 1613
- 01:42:43,406 --> 01:42:44,917
- ¡No me lo creo!
- Podría tener cáncer.
- 1614
- 01:42:44,941 --> 01:42:46,776
- Por la amistad.
- 1615
- 01:42:47,610 --> 01:42:48,954
- Siempre dicen que las amistades
- 1616
- 01:42:48,978 --> 01:42:50,422
- están llenos de sorpresas.
- 1617
- 01:42:50,446 --> 01:42:51,557
- Pero eso sólo significa
- 1618
- 01:42:51,581 --> 01:42:53,157
- que estamos juntos
- en esto, ¿verdad?
- 1619
- 01:42:53,181 --> 01:42:56,094
- Me tomó por sorpresa. No
- puedo esperar a ver cómo resulta.
- 1620
- 01:42:56,118 --> 01:42:57,730
- Te diré algo.
- 1621
- 01:42:57,754 --> 01:42:59,922
- Apuesto a que estás
- lleno de sorpresas, ¿no?
- 1622
- 01:43:00,657 --> 01:43:02,233
- Cuando te
- encuentras cara a cara.
- 1623
- 01:43:02,257 --> 01:43:04,660
- Nada como una competencia
- amistosa. La mayor debilidad.
- 1624
- 01:43:08,363 --> 01:43:10,233
- No, ¿en serio?
- 1625
- 01:43:11,366 --> 01:43:12,566
- ¿Ahora mismo?
- 1626
- 01:43:14,069 --> 01:43:16,749
- Pero nos estábamos
- divirtiendo mucho.
- 1627
- 01:43:16,773 --> 01:43:17,973
- ¿Te vas?
- 1628
- 01:43:22,110 --> 01:43:23,310
- Está bien.
- 1629
- 01:43:24,614 --> 01:43:27,258
- Bueno, supongo que
- todos los buenos momentos
- 1630
- 01:43:27,282 --> 01:43:28,483
- deben llegar a su fin.
- 1631
- 01:43:30,954 --> 01:43:33,489
- No te preocupes
- por mí, estaré bien.
- 1632
- 01:43:37,827 --> 01:43:40,562
- Nos lo pasamos
- muy bien, ¿verdad?
- 1633
- 01:43:44,132 --> 01:43:45,835
- Me alegra oírte decir eso.
- 1634
- 01:43:47,971 --> 01:43:49,538
- Cierto, lo sé.
- 1635
- 01:43:51,273 --> 01:43:52,675
- Lo sé. Tienes que irte.
- 1636
- 01:43:54,242 --> 01:43:57,814
- Bueno, ha sido genial.
- 1637
- 01:43:59,882 --> 01:44:01,082
- Y oye,
- 1638
- 01:44:01,751 --> 01:44:06,088
- siempre estaré aquí esperándote.
- 1639
- 01:44:09,626 --> 01:44:10,826
- Cuídate.
- 1640
- 01:44:12,528 --> 01:44:14,964
- y nos veremos.
- 1641
- 01:44:16,065 --> 01:44:17,365
- Hasta luego, amigo.
- 1642
- 01:47:58,821 --> 01:48:00,089
- Sí.
- 1643
- 01:48:00,249 --> 01:48:06,549
- <i>Subtítulos por HispaSub</i>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement