Xaldin007

SRW DD - Ch. 1 Part 13 Stage 7

Feb 23rd, 2021 (edited)
565
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 51.18 KB | None | 0 0
  1. レウルーラブリッジ
  2. Rewloola – Bridge
  3.  
  4.  
  5. ライル
  6. 「大佐、ロンド・ベルの戦域内に
  7. [インベーダー]が出現しました」
  8. Lyle: Captain, [Invaders] have appeared in the area Londo Bell is currently fighting in.
  9.  
  10. シャア
  11. 「このタイミングでか」
  12. Char: At a time like this?
  13.  
  14. ナナイ
  15. 「まさか、私達の思惑に気付いて…?」
  16. Nanai: Could they have realized what we were planning...?
  17.  
  18. シャア
  19. 「こちらに仕掛けて来る素振りは?」
  20. Char: Have they taken any aggressive action towards us?
  21.  
  22. ライル
  23. 「ありません。
  24. ロンド・ベルのみを狙っているようです」
  25. Lyle: They have not. They appear to only be targeting Londo Bell.
  26.  
  27. シャア
  28. 「我々がやろうとしていることは、
  29. 彼らにとって好都合というわけか」
  30. Char: That would mean that what we’re attempting is beneficial to them in some way.
  31.  
  32. ナナイ
  33. 「人外の者達の意志を推し量れるでしょうか?」
  34. Nanai: Can we even fathom as to what non-humans could be thinking?
  35.  
  36. シャア
  37. 「だが、こちらも戦力を失っている。私は出るぞ。
  38. モビルスーツ以外の機体が[アクシズ]に
  39. 取り付いたら、落下前に分断されかねん」
  40. Char: Regardless, we’ve suffered severe losses. I’m heading out. If machines other than Mobile Suits make it to [Axis], it could end up being split apart before it falls to Earth.
  41.  
  42. ナナイ
  43. 「大佐。もうお止めしませんが、
  44. アムロを倒したら…」
  45. Nanai: Captain. I won’t stop you, but if you do defeat Amuro...
  46.  
  47. シャア
  48. 「ああ、後はナナイの言う通りにする」
  49. Char: Yes, then after that I’ll do anything you say.
  50.  
  51. ナナイ
  52. 「はい」
  53. Nanai: Good.
  54.  
  55. シャア
  56. 「私の出撃後に
  57. アクシズの落下コースを変え、最終加速を」
  58. Char: After I’ve launched, alter Axis’s descent course for the final acceleration.
  59.  
  60. ナナイ
  61. 「そちらも了解です」
  62. Nanai: We understand.
  63.  
  64. シャア
  65. (重力に魂を引かれた者達を粛清するだけではない。
  66. 地球に巣くう災いの源も断つ…!)
  67. Char: (I’ll not only purge the souls of those who’ve been bound by gravity. But also exterminate all sources of the tragedies that nest on the Earth...!)
  68.  
  69.  
  70. NERV本部
  71. NERV Headquarters
  72.  
  73.  
  74. 冬月
  75. 「まもなく、アクシズの落着予想地点が判明する」
  76. Fuyutsuki: Very soon we’ll know where Axis is expected to land.
  77.  
  78. ゲンドウ
  79. 「シャアの狙いはわかっている。
  80. ここと、早乙女研究所を含む関東全域だろう」
  81. Gendo: I am already aware of Char’s targets. He wants to destroy NERV and the Saotome Institute, along with the entire Kanto Region.
  82.  
  83. 冬月
  84. 「気付いていたか」
  85. Fuyutsuki: So you’ve noticed.
  86.  
  87. ゲンドウ
  88. 「ああ」
  89. Gendo: Yes.
  90.  
  91. 冬月
  92. 「演説では、人類が戦争を繰り返さないようにすると
  93. 嘯いたそうだが…彼は彼なりに事後の世界を憂い、
  94. ここで禍根を一気に断つつもりか」
  95. Fuyutsuki: In his speech, he declared that they must do whatever they can to prevent war from ever happening again... But in his own way, he worries for what awaits the world after this, and so seeks to eradicate the cause of it all at once.
  96.  
  97. ゲンドウ
  98. 「だからこそ、あの男は一度地球へ降り…
  99. 自ら標的を見定めたのだろう」
  100. Gendo: That is why he descended to Earth himself some time ago... To identify his targets.
  101.  
  102. 冬月
  103. 「その結果、核の冬が来るだけでは済まなくなる。
  104. 大罪人として、シャアは歴史に名を残すな。
  105. その意味では、父親を大きく超える」
  106. Fuyutsuki: The result of which will lead to much more than just a nuclear winter. Char will go down in history as one of mankind’s greatest sinners. In that sense, he’ll have far surpassed his father’s legacy.
  107.  
  108. ゲンドウ
  109. 「あの男にとっては、些細なことだろう」
  110. Gendo: That is a trivial matter to a man such as him.
  111.  
  112. 冬月
  113. 「そう言い切れる理由は何だ?」
  114. Fuyutsuki: What makes you say that?
  115.  
  116. ゲンドウ
  117. 「業の深さだ」
  118. Gendo: He is burdened by sin.
  119.  
  120. 冬月
  121. (似た者同士だからと言うわけではあるまいが…。
  122. いずれにせよ、後は碇の息子達に委ねられたな)
  123. Fuyutsuki: (Can he say that because they’re two of a kind...? In any case, all we can do is entrust this to Ikari’s son and his allies.)
  124.  
  125.  
  126. マーセナス邸貴賓室
  127. Marcenas Manor – VIP Room
  128.  
  129.  
  130. リディ
  131. 「特別機を手配した。
  132. 今なら、まだ間に合う。
  133. 宇宙へ上がろう」
  134. Riddhe: I’ve made arrangements for a private craft. It’s still not too late. Let’s go up into space.
  135.  
  136. オードリー
  137. 「いえ、私はここにいます」
  138. Audrey: No, I am staying here.
  139.  
  140. リディ
  141. 「だが、アクシズは最終加速をした!
  142. ロンド・ベル隊は間に合わなかったんだ!」
  143. Riddhe: But Axis has already begun its final acceleration! Londo Bell wasn’t in time!
  144.  
  145. オードリー
  146. 「あなたはあの部隊の一員だったのでしょう。
  147. 彼らの力を信じられませんか?」
  148. Audrey: You were once a member of that unit, weren’t you? Do you not have faith in their capabilities?
  149.  
  150. リディ
  151. 「だが、フィフスの時のような奇跡が
  152. 二度も起きるとは思えない!
  153. 君に万一のことがあったら、俺は…!」
  154. Riddhe: Not enough to expect a second miracle like what happened with Fifth Luna! If anything were to happen to you, I--!
  155.  
  156. オードリー
  157. 「私がアクシズの落下で死ぬのであれば、
  158. そこまでだということでしょう」
  159. Audrey: If I die from Axis’s fall, then I suppose that is simply as far as I was meant to go.
  160.  
  161. リディ
  162. 「だから、そうさせないために…!」
  163. Riddhe: I’m doing this to keep that from--!
  164.  
  165. オードリー
  166. 「いえ、私はここで戦いの趨勢を見届けます。
  167. 宇宙へ行くなら、あなた1人でどうぞ」
  168. Audrey: No, I will remain here and watch this battle unfold. If you want to go to space, you will do so on your own.
  169.  
  170. リディ
  171. 「くっ…!」
  172. Riddhe: Grr...!
  173.  
  174. オードリー
  175. (バナージ…私は、最後まであなた達を信じます)
  176. Audrey: (Banagher... I will believe in all of you until the end.)
  177.  
  178.  
  179. 1章最終話
  180. 『逆襲のシャア』
  181. Chapter 1 – Final Episode
  182. Char’s Counterattack
  183.  
  184.  
  185. (Scene begins on a map screen of space. The ships, the player’s team, and Amuro are deployed. Cowen, Stinger, and Invaders are on the map.)
  186.  
  187. トーレス
  188. 「ジェガン、回収しました!」
  189. Torres: We’ve recovered the Jegan!
  190.  
  191. ブライト
  192. 「アクシズの落着予想地点は、まだわからないのか!」
  193. Bright: Haven’t you confirmed where Axis’s drop point is!?
  194.  
  195. トーレス
  196. 「今、出ました!
  197. 80%以上の確率で、日本の関東地区へ落ちます!」
  198. Torres: We’ve just found that out! There’s more than an 80% chance it’s going to drop on the Kanto Region of Japan!
  199.  
  200. ミサト
  201. 「何ですって!?」
  202. Misato: What’d you say!?
  203.  
  204. 「それもシャアの狙いだったのか!」
  205. Guy: So Char was targeting them too!
  206.  
  207. シンジ
  208. 「そ、そんな…!」
  209. Shinji: N-No way...!
  210.  
  211. アスカ
  212. 「[NERV]に[GGG]、伊豆基地、早乙女研究所…
  213. いの一番に厄介な所を潰そうって魂胆ね!」
  214. Asuka: [NERV], [GGG], Izu Base, the Saotome Institute... What he really wanted was to smash his biggest threats all at once!
  215.  
  216. 「地下で眠る[真ドラゴン]だって、
  217. ただじゃ済まないよ!
  218. あいつら、どういうつもり!?」
  219. Kei: There’s no way [Shin Dragon] sleeping underground is gonna stay sleeping after that! What the hell is he thinking!?
  220.  
  221. コーウェン
  222. 「グフフフ…」
  223. Cowen: Gwahahaha...
  224.  
  225. スティンガー
  226. 「ウフフフ」
  227. Stinger: Eheheheh.
  228.  
  229. 隼人
  230. 「もしや、真ドラゴンを復活させるために…!?」
  231. Hayato: Are they here to help bring about Shin Dragon’s revival...!?
  232.  
  233. 弁慶
  234. 「15年前の重陽子ミサイルとはわけが違うぞ!」
  235. Benkei: But this is different than the deuteron missile 15 years ago!
  236.  
  237. 隼人
  238. 「アクシズが落ちれば、地球は滅亡への道を辿る。
  239. どのみち、連中にとっては好都合だろう」
  240. Hayato: If Axis falls, then the Earth will be on the path to ruin. Regardless of what happens, it’s only beneficial for them.
  241.  
  242. 童馬
  243. 「インベーダーの目論見なんざ、どうでもいい!
  244. 確実なのは、あいつらを始末しなきゃ
  245. アクシズを止められねえってこった!」
  246. Ryoma: I don’t care what the Invaders are planning! I just know that if we don’t deal with them, we’re never gonna stop Axis!
  247.  
  248. トーレス
  249. 「[ネオ・ジオン]の第三波、来ます!
  250. サザビーです!」
  251. Torres: [Neo Zeon]’s third wave, incoming! It’s the Sazabi!
  252.  
  253. ブライト
  254. 「シャアが出て来た…!
  255. クサナギとオケアノスへ伝達!
  256. アクシズへ突入させろ!」
  257. Bright: Char is coming...! Send word to the Kusanagi and the Oceanus! Have them break into Axis!
  258.  
  259. (Char appears along with several Geara Dogas.)
  260.  
  261. シャア
  262. 「お前達を阻止する者がこうも現れる。
  263. 天は私に味方をしたということだ、アムロ」
  264. Char: It seems there are others that wish to obstruct you. I’d say luck is on my side, Amuro.
  265.  
  266. アムロ
  267. 「よく言う![ニュータイプ]部隊を失ったから、
  268. お前が出て来たんだろうが!」
  269. Amuro: As if! You had to come out here yourself because your [Newtype] team was wiped out!
  270.  
  271. シャア
  272. 「アクシズを確実に地球へ落とすためにも、
  273. これ以上は接近させん」
  274. Char: I’m here to ensure Axis falls to Earth, which is why none of you will be going any further than this.
  275.  
  276. アムロ
  277. 「まだアクシズは目の前にある!
  278. 俺達の手で、落下を阻止してみせる!」
  279. Amuro: I can still see Axis in front of us! We’ll stop it with our own hands!
  280.  
  281. カミーユ
  282. 「あなたにこれ以上の罪は犯させませんよ!」
  283. Kamille: I won’t let you commit anymore atrocities!
  284.  
  285. シャア
  286. 「贖罪などするつもりはない。
  287. 事が成就すれば、私は父ジオンの下に
  288. 召されるだろう」
  289. Char: I have no plans for redemption. Once this is all over, I’ll be joining my father, Zeon.
  290.  
  291. アムロ
  292. 「人の革新を信じ、
  293. 一度は[ジオン]を捨てた男の言うことか!」
  294. Amuro: This coming from a man who once tossed aside [Zeon] and claims to believe in human evolution!
  295.  
  296. (Battle 1 begins.)
  297.  
  298. (Battle 1 ends when either all Invaders are defeated or Char’s HP falls below 70%.)
  299.  
  300. シャア
  301. 「…そうだ、食い付いて来い。
  302. あともう少しだ」
  303. Char: ...That’s right, keep coming after me. I just need a little more time.
  304.  
  305. コーウェン
  306. 「時間は稼げたね、スティンガー君」
  307. Cowen: I would say we’ve bought enough time, Stinger.
  308.  
  309. スティンガー
  310. 「う、うん、そうだね、コーウェン君。
  311. 後は放っておいても良さそうだね」
  312. Stinger: Y-Yes, you’re right, Cowen. I think we can let him handle the rest.
  313.  
  314. (All Invaders leave the map.)
  315.  
  316. トーレス
  317. 「インベーダーの反応、消失しました!」
  318. Torres: All Invader readings have disappeared!
  319.  
  320. ブライト
  321. 「今の内にアクシズへ取り付け!」
  322. Bright: Hurry to Axis while we have the chance!
  323.  
  324. シャア
  325. 「インベーダーがここで退くとは…。
  326. ナナイが言った通り、人外の思惑は推し量れんな」
  327. Char: The Invaders have pulled back... Nanai was right, we can never understand what these non-humans could be thinking.
  328.  
  329. ナナイ
  330. 「大佐、ロンド・ベルの別働隊が
  331. 南から回り込んで来ます。このままでは
  332. 4番艦が狙われかねません」
  333. Nanai: Captain, a Londo Bell detached force has circled around to the south. As it stands, they may target Cruiser 4.
  334.  
  335. シャア
  336. 「クェスとギュネイを失った今、
  337. 止められる者はいないか。
  338. 了解した、私が向かおう」
  339. Char: And with Quess and Gyunei gone, there’s no one left to intercept them. Understood, I’m on my way.
  340.  
  341. ナナイ
  342. 「お願いします」
  343. Nanai: Thank you, sir.
  344.  
  345. シャア
  346. (口ではああ言いながら、気を回したな。
  347. だが、アムロは私を追ってくる)
  348. Char: (Despite saying that, I think she’s overthinking things. Regardless, Amuro will still chase after me.)
  349.  
  350. (Char leaves the map.)
  351.  
  352. トーレス
  353. 「サザビー、現戦域から離脱!」
  354. Torres: The Sazabi is withdrawing from the battlefield!
  355.  
  356. ミサト
  357. 「こちらの狙いに気付かれた!?」
  358. Misato: Did he figure out what we’re doing!?
  359.  
  360. アムロ
  361. 「シャアは俺が抑える!
  362. みんなは、アクシズの分断を頼むぞ!」
  363. Amuro: I’m going after Char! Everyone else, focus on breaking Axis apart!
  364.  
  365.  
  366. (Scene begins on a map screen of Axis. Char and Amuro are on the map.)
  367.  
  368.  
  369. アムロ
  370. 「シャア!」
  371. Amuro: Char!
  372.  
  373. シャア
  374. 「アクシズは既に阻止限界点を突破した。
  375. 後は、地球へ落ちる物を
  376. 少しでも小さくするしかない」
  377. Char: Axis is already past the point of no return. All you can do now is try to break it down as much as possible before falling to Earth.
  378.  
  379. シャア
  380. 「アムロ、その作業に加わらなくていいのか?」
  381. Char: Amuro, won’t you join me in this?
  382.  
  383. アムロ
  384. 「お前を見過ごすつもりはない!」
  385. Amuro: I can’t just ignore everything you’ve done!
  386.  
  387. シャア
  388. 「ならば、ララァが死んだ時のあの苦しみ!
  389. 存分に思い出せ!」
  390. Char: Then remember the pain you felt when Lalah died! Remember it well!
  391.  
  392. (Char attacks, Amuro dodges.)
  393.  
  394. アムロ
  395. 「情けない奴!」
  396. Amuro: You’re pathetic!
  397.  
  398. シャア
  399. 「貴様こそ、その力を無駄に消耗していると、
  400. 何で気が付かん!」
  401. Char: Me!? Why won’t you realize you’re the one wasting your precious talents!?
  402.  
  403. アムロ
  404. 「世直しのことを知らないんだな。革命は
  405. いつもインテリが始めるが、夢みたいな目標を
  406. 持ってやるから、いつも過激なことしかやらない」
  407. Amuro: You don’t know a thing about world reformation. It always starts the same. Revolutions are sparked by intellectuals, living in their dream worlds, always seeing things in extremes.
  408.  
  409. アムロ
  410. 「しかし、革命の後では気高い革命の心だって
  411. 官僚主義と大衆に呑み込まれて行くから…」
  412. Amuro: But, once the revolution’s over, that spirit always drowns in bureaucracy and a mob mentality...
  413.  
  414. アムロ
  415. 「インテリはそれを嫌って、
  416. 世間からも政治からも身を引いて、世捨て人になる。
  417. だったら…!」
  418. Amuro: That drives intellectuals crazy, which is why they isolate themselves from society and politics. Eventually--!
  419.  
  420. シャア
  421. 「私は、世直しなど考えていない!
  422. 愚民共にその才能を利用されている者が
  423. 言うことか!」
  424. Char: I don’t care about world reformation! Just look at yourself! Those ignorant people are the same ones using you for your abilities!
  425.  
  426. アムロ
  427. 「そうかい!」
  428. Amuro: You think so!?
  429.  
  430. (Char and Amuro rush each other and attack.)
  431.  
  432. シャア
  433. 「くっ!」
  434. Char: Agh!
  435.  
  436. アムロ
  437. 「このくらい!」
  438. Amuro: That was nothing!
  439.  
  440. (An explosion shakes the screen.)
  441.  
  442. シャア
  443. 「これは!」
  444. Char: That was...!
  445.  
  446. アムロ
  447. 「分断に成功したか!?」
  448. Amuro: Did they break it apart!?
  449.  
  450. シャア
  451. 「存外早い!想定以上の破壊力か!」
  452. Char: That was faster than expected! Stronger too!
  453.  
  454. アムロ
  455. 「これが俺達ロンド・ベルの、
  456. ディバイン・ドゥアーズの力だ!」
  457. Amuro: That’s Londo Bell’s--the Divine Doers’ power!
  458.  
  459. シャア
  460. 「神聖なる実行者だと…!?
  461. だが、勢い余ったようだな!」
  462. Char: So you enact acts of the divine, do you...!? However, it seems you got ahead of yourself!
  463.  
  464. アムロ
  465. 「何だと!?」
  466. Amuro: What!?
  467.  
  468.  
  469. (Scene changes to a map screen of Axis’s exterior. The four ships, the player’s team, Kamille, and Banagher are deployed. Several Neo Zeon mechs are on the map.)
  470.  
  471.  
  472. ブライト
  473. 「本当か、葛城二佐!?」
  474. Bright: Are you sure, Lieutenant Colonel Katsuragi!?
  475.  
  476. ミサト
  477. 「はい!前の方は地球から離脱しますが、
  478. 後ろの部分が爆発でブレーキを
  479. 掛けられましたから…!」
  480. Misato: Yes, sir! The front half heading for Earth broke off, but the explosion decelerated the back half...!
  481.  
  482. ブライト
  483. 「軽くなって落ちないはずだ!」
  484. Bright: But it’s mass should have decreased enough that it won’t fall!
  485.  
  486. ミサト
  487. 「アクシズを分断させる爆発が強過ぎたんです!」
  488. Misato: The explosion that broke it in two was just too strong!
  489.  
  490. ブライト
  491. 「シャアの手伝いをしたのか…!」
  492. Bright: We’ve ended up HELPING Char...!
  493.  
  494. 豹馬
  495. 「だったら、
  496. 超電磁スピンでアクシズを砕いてやらあ!!」
  497. Hyoma: If it’s come to this, then we’ll smash Axis with our Super Electromagnetic Spin!
  498.  
  499. ミサト
  500. 「駄目よ、地球に近過ぎる!」
  501. Misato: You can’t, it’s too close to Earth!
  502.  
  503. 豹馬
  504. 「え!?」
  505. Hyoma: Huh!?
  506.  
  507. リツコ
  508. 「ここでアクシズを粉砕すれば、関東地区への
  509. 直撃は阻止できる。でも、その代償として
  510. 無数の破片が地球各地へ降り注ぐことになる」
  511. Ritsuko: If we were to break Axis into fragments here, we would avert a direct hit onto the Kanto Region. However, it would be at the cost of countless of those fragments raining down in various locations.
  512.  
  513. リツコ
  514. 「結果的に、大惨事は免れない。
  515. NERVが想定していなかった
  516. サードインパクトが起きるのよ」
  517. Ritsuko: Either result will lead to a catastrophe. This is a kind of Third Impact NERV had never envisioned.
  518.  
  519. ミサト
  520. 「だからと言って、諦めるわけにはいかないわ!」
  521. Misato: Even saying that, it doesn’t mean we can just give up!
  522.  
  523. リツコ
  524. 「なら、アクシズ後部を落下コースから逸らすか、
  525. 完全に消滅させるか。そのどちらかしかないわよ」
  526. Ritsuko: Then our options are to divert the back half of Axis’s course, or get rid of it completely. It’s one or the other.
  527.  
  528. ミサト
  529. 「完全消滅…ハーザがゲートを開いてくれれば!」
  530. Misato: Get rid of it completely...? If only we could tell Haza to open a Gate!
  531.  
  532. メグ
  533. 「ディド!!」
  534. Meg: Dido!!
  535.  
  536. ディーダリオン
  537. 「彼女は応えない…俺もゲートを開けない…!
  538. 俺は力を持ちながら、こんな時に…!」
  539. Didarion: She isn’t responding... And I can’t open one either...! I know I have the power to do it, but when it counts, I...!
  540.  
  541. (Char appears.)
  542.  
  543. シャア
  544. 「私の勝ちだな、ロンド・ベル。
  545. これ以上の抵抗は無意味だ」
  546. Char: I’ve won, Londo Bell. There’s no point in struggling any longer.
  547.  
  548. カミーユ
  549. 「アクシズが地球へ落ちる様を
  550. 黙って見ているつもりはありませんよ!」
  551. Kamille: We won’t just stand aside and watch Axis crash into Earth!
  552.  
  553. シャア
  554. 「進退窮まったとわからんのか、カミーユ」
  555. Char: Don’t you understand that your fight is at its end, Kamille?
  556.  
  557. (Amuro appears.)
  558.  
  559. アムロ
  560. 「誰もまだ敗北したと思っちゃいない!
  561. それに、お前も俺達の力を警戒し、
  562. ここへ来た!違うか!?」
  563. Amuro: No one thinks we’re beaten yet, not even you! You came out here because you’re worried about what we might do! Isn’t that right!?
  564.  
  565. シャア
  566. 「フッ、そうだな」
  567. Char: Heh, quite right.
  568.  
  569. アムロ
  570. 「なら、お前との因縁を断ち切らせてもらう!」
  571. Amuro: And now, I’m going settle things between us once and for all!
  572.  
  573. シャア
  574. 「それでこそ私のライバルだ!」
  575. Char: That’s what makes you my rival!
  576.  
  577. アムロ
  578. 「これで終わりにするぞ、シャア!」
  579. Amuro: This is where it ends, Char!
  580.  
  581. (Battle 2 begins.)
  582.  
  583. (This exchange triggers if Amuro battles Char.)
  584.  
  585. アムロ
  586. 「俺は諦めない!
  587. お前を倒し、アクシズを止めてみせる!」
  588. Amuro: I won’t give up! I’ll defeat you and stop Axis!
  589.  
  590. シャア
  591. 「地球上に残った人類などは、
  592. 地上の蚤だということが何故わからんのだ!?」
  593. Char: Why don’t you realize that the people still living on Earth are just vermin infesting it!?
  594.  
  595. アムロ
  596. 「だからと言って、地球を巻き添えにするなど!」
  597. Amuro: Even if they are, you didn’t have to take it out on the planet itself!
  598.  
  599. シャア
  600. 「愚民共と心中する気か!」
  601. Char: You’re going to get yourself killed for fools like that!?
  602.  
  603. アムロ
  604. 「お前を仕留めなければ、
  605. 死にきれるもんじゃない!」
  606. Amuro: I won’t die until I’ve brought you down first!
  607.  
  608. (This exchange triggers if Banagher battles Char.)
  609.  
  610. シャア
  611. 「箱の鍵はもう必要ないが、
  612. ミネバやハマーンにユニコーンを
  613. 渡すわけにはいかん。ここで破壊する」
  614. Char: The key to the box is no longer necessary, but I still can’t allow it to fall into Mineva’s or Haman’s hands. So I’ll destroy it here and now.
  615.  
  616. バナージ
  617. 「あなたの都合なんて知ったことか!」
  618. Banagher: I don’t give a damn about your motives!
  619.  
  620. シャア
  621. 「だが、我々の関与があったからこそ、
  622. その機体が作られたのだぞ」
  623. Char: So you say, but without us, that Suit of yours would have never been built.
  624.  
  625. バナージ
  626. 「何!?」
  627. Banagher: What!?
  628.  
  629. シャア
  630. 「箱とは関係なく、
  631. ユニコーンは後々に災いの種となりかねん。
  632. だから、その存在を抹消する!」
  633. Char: Regardless of what the box is, the Unicorn will only cause more trouble later on. So I’ll eliminate it!
  634.  
  635. (This exchange triggers if Kamille battles Char.)
  636.  
  637. カミーユ
  638. 「あなたがやろうとしてることは
  639. 世直しなんかじゃない!ただの虐殺だ!」
  640. Kamille: What you’re doing isn’t world reformation! It’s slaughter!
  641.  
  642. シャア
  643. 「共に[ティターンズ]と戦ったお前なら、
  644. 私の真意を理解できると思っていたがな…!」
  645. Char: I thought that you of all people, one who fought against the [Titans], would understand me...!
  646.  
  647. カミーユ
  648. 「手段が間違ってるんです!
  649. シャア・アズナブルの名前を使えば、
  650. 他に出来ることがあったはずでしょう!」
  651. Kamille: It’s your methods that are the problem! There must have been some other way you could have used the name “Char Aznable”!
  652.  
  653. シャア
  654. 「状況を見ろ。地球はもうもたん。
  655. 時間を掛けて革新を行う余裕などない。
  656. だから、私は…」
  657. Char: Look around. The Earth won’t last much longer. There’s no time to wait for evolution to happen. That’s why I--
  658.  
  659. カミーユ
  660. 「そんな言い訳!
  661. あなたは、死んでいったエマ中尉達を
  662. 何だと思ってるんです!?」
  663. Kamille: That’s no excuse! What do you think Lieutenant Emma and the others died for!?
  664.  
  665. シャア
  666. 「綺麗事だけで世界は正せんのだ、カミーユ!
  667. お前にもいずれわかる時が来る!」
  668. Char: The world can’t survive on kindness alone, Kamille! One day, you will come to understand that!
  669.  
  670. カミーユ
  671. 「だからって、俺は地球を潰す側には回らない!」
  672. Kamille: Even if it does, I’d never agree with destroying the planet!
  673.  
  674. (Battle 2 ends when Char’s HP falls below 20%.)
  675.  
  676. シャア
  677. 「パワー負けしている!?」
  678. Char: I’ve lost power?
  679.  
  680. アムロ
  681. 「怯んだな!」
  682. Amuro: He felt that one!
  683.  
  684. シャア
  685. 「何!?戻れと言うのか、ナナイ!
  686. 男同士の間に入るな!」
  687. Char: What’s that!? I’m to retreat!? Nanai! Don’t interfere in a battle between men!
  688.  
  689. アムロ
  690. 「シャア!その業を消し去ってやる!」
  691. Amuro: Char! I’m going to wipe away your sins!
  692.  
  693. シャア
  694. 「そんな権利がお前にあるのか!」
  695. Char: Who gave you that right!?
  696.  
  697. アムロ
  698. 「あるさ!」
  699. Amuro: I did!
  700.  
  701. (Amuro uses Fin Funnel against Char. A battle animation begins.)
  702.  
  703. アムロ
  704. 「仕留める!」
  705. Amuro: I’ll take you down!
  706.  
  707. アムロ
  708. 「いけっ!フィン・ファンネル!!」
  709. Amuro: Go! Fin Funnels!!
  710.  
  711. アムロ
  712. 「このまま一気に押し込む!」
  713. Amuro: I’m going all in!
  714.  
  715. シャア
  716. 「ア、アムロッ!!」
  717. Char: A-Amuro...!!
  718.  
  719. (Battle animation ends. Char’s mech explodes.)
  720.  
  721. アムロ
  722. 「脱出ポッド!?逃がすか!」
  723. Amuro: An escape pod!? You aren’t getting away!
  724.  
  725. シャア
  726. 「私を捕まえたところで、趨勢は変えられんぞ!」
  727. Char: You may have caught me, but it’s too late to change anything!
  728.  
  729. アムロ
  730. 「ふざけるな!
  731. たかが石っころ一つ、ガンダムで押し出してやる!」
  732. Amuro: So you think! It’s just a stupid rock! Gundam can push it back!
  733.  
  734. (Amuro leaves the map.)
  735.  
  736. カミーユ
  737. 「アムロ大尉!!」
  738. Kamille: Lieutenant Amuro!!
  739.  
  740.  
  741. (Scene changes to Axis falling to Earth.)
  742.  
  743.  
  744. シャア
  745. 「馬鹿なことは止めろ!」
  746. Char: This is preposterous!
  747.  
  748. アムロ
  749. 「やってみなければわからん!」
  750. Amuro: Why don’t we find out!
  751.  
  752. シャア
  753. 「正気か!?」
  754. Char: You’re insane!
  755.  
  756. アムロ
  757. 「貴様ほど急ぎ過ぎもしなければ、
  758. 人類に絶望もしちゃいない!」
  759. Amuro: I’m not as impatient as you are! I haven’t lost faith in humanity!
  760.  
  761. (Amuro flies to Axis and starts pushing it.)
  762.  
  763. シャア
  764. 「アクシズの落下は止められんぞ!」
  765. Char: You can’t stop Axis’s descent!
  766.  
  767. アムロ
  768. 「νガンダムは伊達じゃない!」
  769. Amuro: This Nu Gundam isn’t just for show!
  770.  
  771. シャア
  772. 「モビルスーツ1機で何が出来る!」
  773. Char: What can one Mobile Suit possibly do!?
  774.  
  775. アムロ
  776. 「この期に及んで、怖じ気付いたか!」
  777. Amuro: Are you losing your nerve now, here at the end!?
  778.  
  779. シャア
  780. 「生命が惜しかったら、
  781. 貴様にサイコ・フレームの情報など与えるものか!」
  782. Char: If I feared for my life, I’d have never dared to give you the Psyco Frame data!
  783.  
  784. アムロ
  785. 「何だと!?」
  786. Amuro: You what!?
  787.  
  788. シャア
  789. 「情けないモビルスーツと
  790. 戦って、勝つ意味があるのか!?
  791. しかし、これはナンセンスだ!」
  792. Char: What’s the point in winning against a pathetic Mobile Suit!? Even so, this has become absurd!
  793.  
  794. アムロ
  795. 「馬鹿にして…!
  796. そうやって貴様は、永遠に他人を
  797. 見下すことしかしないんだ!」
  798. Amuro: You’re so arrogant...! You always have to look down on other people!
  799.  
  800. (Amuro’s mech begins glowing and the light wraps over Axis.)
  801.  
  802. アムロ
  803. 「こ、この光は!?」
  804. Amuro: Wh-What is this light!?
  805.  
  806. シャア
  807. 「何だ!?何が起きている!?」
  808. Char: What!? What’s going on!?
  809.  
  810. (Several other Divine Doers mechs appear and start pushing Axis.)
  811.  
  812. 甲児
  813. 「アムロ大尉だけにいい格好はさせねえぜ!」
  814. Koji: You’re not gonna hog all the glory, Lieutenant Amuro!
  815.  
  816. アムロ
  817. 「甲児!?」
  818. Amuro: Koji!?
  819.  
  820. 龍馬
  821. 「Hi-νガンダムだけで
  822. アクシズを押し返せるわけがねえだろうが!」
  823. Ryoma: There’s no way Hi-Nu Gundam is pushing back Axis all on its own!
  824.  
  825. アムロ
  826. 「竜馬も!」
  827. Amuro: Ryoma too!?
  828.  
  829. 豹馬
  830. 「俺達はラー・カイラムも
  831. 押し上げたことがあるんだ!
  832. 今回もやってやらあ!」
  833. Hyoma: We all pushed up the Ra Cailum before! Now we just gotta do it with this!
  834.  
  835. 「ああ!みんなの勇気と力があれば、
  836. きっと成し遂げられる!!」
  837. Guy: Right! We can do it with everyone’s courage and strength brought together!!
  838.  
  839. 鉄也
  840. 「スーパーロボット軍団の底力を見せる時だ!」
  841. Tetsuya: It’s time for the Super Robot Army to show our might!
  842.  
  843. チャム
  844. 「ショウ、本当に大丈夫なの!?」
  845. Cham: Are we really gonna be okay here, Show!?
  846.  
  847. ショウ
  848. 「ああ、俺達の[オーラ力]が高まれば!」
  849. Show: Yeah, my [Aura Power’s] only going up!
  850.  
  851. シオン
  852. 「あの時だって、サーバインは力を発揮した!」
  853. Shion: It’s times like this the Sirbine needs to show what it can do!
  854.  
  855. アムロ
  856. 「止めてくれ!
  857. こんなことに付き合う必要はない!
  858. 下がれ、来るんじゃない!」
  859. Amuro: Stop it! You don’t have to go along with this! Back off, get away from here!
  860.  
  861. カミーユ
  862. 「無茶なのはお互い様でしょう!」
  863. Kamille: We all know how crazy this is!
  864.  
  865. フォウ
  866. 「でも、高推力の機体が集まれば…!」
  867. Four: But, if we can get enough units with strong thrusters here...!
  868.  
  869. アムロ
  870. 「だからと言って!」
  871. Amuro: Listen to me!
  872.  
  873. エイジ
  874. 「海が赤く染まってしまった地球が
  875. もっと傷付くなんて、見過ごせません!」
  876. Eiji: The Earth’s oceans have already been dyed red, I can’t stand to see it wounded any further!
  877.  
  878. アムロ
  879. 「駄目だ!小さな機体じゃ、危険過ぎる!」
  880. Amuro: Stop it! It’s too dangerous for smaller machines!
  881.  
  882. 刹那
  883. 「お前がガンダムの力を信じるならば…!」
  884. Setsuna: I believe in the power of your Gundam...!
  885.  
  886. キラ
  887. 「僕も…!」
  888. Kira: Me too...!
  889.  
  890. バナージ
  891. 「俺もそうします!ユニコーンの力を!!」
  892. Banagher: And so do I! And in the Unicorn’s power too!!
  893.  
  894. (Unicorn Gundam enters Destroy Mode and starts to glow. The light wraps over Axis like Amuro’s.)
  895.  
  896. バナージ
  897. 「!!」
  898. Banagher: !!
  899.  
  900. シャア
  901. 「ユニコーンまで光を…!
  902. サイコ・フレームの影響なのか!?」
  903. Char: The Unicorn’s glowing as well...! Is it because of the Psyco Frames!?
  904.  
  905. (Several Geara Dogas appear.)
  906.  
  907. メグ
  908. 「ネオ・ジオンのモビルスーツ!
  909. こっちを攻撃する気なの!?」
  910. Meg: Neo Zeon Mobile Suits! Are they gonna attack us!?
  911.  
  912. アキト
  913. 「いや、違うな」
  914. Akito: No, they’re not.
  915.  
  916. 健一
  917. 「まさか、俺達を手伝ってくれるのか!?」
  918. Kenichi: No way, they’re actually helping us!?
  919.  
  920. アムロ
  921. 「ギラ・ドーガじゃ、無理だ!」
  922. Amuro: Stop it, this is too much for the Geara Dogas!
  923.  
  924. ネオ・ジオン兵
  925. 「地球が駄目になるか、ならないかなんだ!
  926. やってみる価値はありますぜ!」
  927. Neo Zeon Soldier: We won’t know unless we try! The Earth is at stake!
  928.  
  929. (Some of the Geara Dogas explode.)
  930.  
  931. アムロ
  932. 「もういいんだ!みんな、止めろ!
  933. 自爆するだけだぞ!!」
  934. Amuro: That’s enough! All of you, stop! You’re just going to explode!!
  935.  
  936. シャア
  937. 「結局、遅かれ早かれ
  938. こんな悲しみだけが広がって
  939. 地球を押し潰すのだ…!」
  940. Char: In the end, this kind of sorrow will only spread until it manages to destroy the Earth...!
  941.  
  942. シャア
  943. 「ならば人類は、自分の手で自分を裁いて
  944. 自然に対し、地球に対して贖罪しなければならん。
  945. アムロ、何でこれがわからん…!」
  946. Char: Ultimately, human beings will be forced to judge themselves and they will have to atone for their sins against nature and the Earth. Amuro, why won’t you realize this...!?
  947.  
  948. アムロ
  949. 「離れろ!ガンダムの力は!!」
  950. Amuro: Get back! Gundam’s power is--!!
  951.  
  952. (Amuro’s Gundam glows brighter.)
  953.  
  954. カミーユ
  955. 「光が!!」
  956. Kamille: This light...!!
  957.  
  958. ディーダリオン
  959. 「広がっていく!」
  960. Didarion: It’s spreading out!
  961.  
  962. 甲児
  963. 「な、何だ!?弾き飛ばされる!!」
  964. Koji: Wh-What the!? It’s gonna send us flying!!
  965.  
  966. (All units except Unicorn and Hi-Nu Gundam leave the map.)
  967.  
  968. バナージ
  969. 「みんな!!」
  970. Banagher: Everyone!!
  971.  
  972. シャア
  973. 「これはサイコ・フレームの共振…!
  974. 人の意思が集中し過ぎて、
  975. オーバーロードしているのか…!?」
  976. Char: The Psyco Frames are resonating...! So much willpower focused here...! Will it overload...!?
  977.  
  978. シャア
  979. 「なのに、恐怖は感じない…!
  980. むしろ温かくて、安心を感じるとは…!」
  981. Char: But that being said, I’m not sensing fear...! It’s more like warmth, even a sense of peace...!
  982.  
  983. アムロ
  984. 「バナージ!お前も離れろ!!」
  985. Amuro: Banagher! You get out of here too!!
  986.  
  987. バナージ
  988. 「出来ません!
  989. それに、ユニコーンとHi-νガンダムが
  990. 引き合ってるんです!」
  991. Banagher: I can’t do that! Even if I would, Unicorn and Hi-Nu Gundam are drawing each other in!
  992.  
  993. アムロ
  994. 「お前を巻き添えにするわけにはいかない!」
  995. Amuro: I’m not gonna drag you into this!
  996.  
  997. バナージ
  998. 「いえ、ユニコーンは必要です!
  999. アムロ大尉が可能性を信じているのなら!」
  1000. Banagher: No, you need the Unicorn, Lieutenant Amuro! Just so long so you believe in possibility!
  1001.  
  1002. アムロ
  1003. 「!」
  1004. Amuro: !
  1005.  
  1006. バナージ
  1007. 「何が出来るかわからない…!
  1008. でも!それでも、やるしかないんだ!!」
  1009. Banagher: I don’t know exactly what I can do...! But! Even so, I have to do something!!
  1010.  
  1011. アムロ
  1012. 「バナージ…!」
  1013. Amuro: Banagher...!
  1014.  
  1015. シャア
  1016. 「そうか…しかし、この温かさを
  1017. 持った人間が地球さえ破壊するんだ。
  1018. それをわかるんだよ、アムロ!」
  1019. Char: Fascinating... However, even those with the warmest of hearts still have the potential to destroy the Earth. Why can’t you see that, Amuro!?
  1020.  
  1021. アムロ
  1022. 「わかってるよ!
  1023. だから、世界に人の心の光を
  1024. 見せなけりゃならないんだろ!」
  1025. Amuro: I do! That’s why we have to show the world this light within the human heart!
  1026.  
  1027. シャア
  1028. 「そういう男にしては、クェスに冷たかったな!」
  1029. Char: For a man who thinks that way, you were awfully cold to Quess!
  1030.  
  1031. アムロ
  1032. 「俺はマシーンじゃない!
  1033. クェスの父親代わりなど出来ない!」
  1034. Amuro: I’m not a machine! I couldn’t be a surrogate father to Quess!
  1035.  
  1036. アムロ
  1037. 「!
  1038. だからか、貴様はクェスを
  1039. マシーンとして扱って…」
  1040. Amuro: ! Is that it!? Is that why you used Quess like she was a machine...?
  1041.  
  1042. シャア
  1043. 「そうか、クェスは父親を求めていたのか。
  1044. それで、それを私は迷惑に感じて、
  1045. クェスをマシーンにしたんだな」
  1046. Char: I see, so Quess was searching for a father figure. Now I see why I found her to be a nuisance and turned her into a machine.
  1047.  
  1048. アムロ
  1049. 「貴様ほどの男が、何て器量の小さい!」
  1050. Amuro: I thought you were more broadminded than that!
  1051.  
  1052. シャア
  1053. 「ララァ・スンは私の母になってくれるかも
  1054. 知れなかった女性だ!そのララァを殺した
  1055. お前に言えたことか!」
  1056. Char: Lalah Sune was a young woman who may very well have become a mother to me! And you took away her life, so don’t you dare judge me!
  1057.  
  1058. アムロ
  1059. 「お母さん!?ララァが!?」
  1060. Amuro: A mother!? Lalah!?
  1061.  
  1062.  
  1063. レウルーラブリッジ
  1064. Rewloola – Bridge
  1065.  
  1066.  
  1067. ライル
  1068. 「もう一度観測しろ!
  1069. アクシズが地球から離れるなど、
  1070. そんな馬鹿な話があるか!」
  1071. Lyle: Check it again! It’s ridiculous for Axis to begin moving away from Earth!
  1072.  
  1073. ナナイ
  1074. 「ああっ、大佐…!」
  1075. Nanai: Oh, Captain...!
  1076.  
  1077. ライル
  1078. 「ナナイ、どうした!?」
  1079. Lyle: Nanai, what’s wrong!?
  1080.  
  1081. ナナイ
  1082. 「大佐の生命が吸われていきます…!」
  1083. Nanai: The Captain’s life is draining away...!
  1084.  
  1085. ライル
  1086. 「なっ…!いったい、何が起きてるんだ…!?」
  1087. Lyle: Wha--!? What the hell is going on...!?
  1088.  
  1089.  
  1090. ラー・カイラムブリッジ
  1091. Ra Cailum – Bridge
  1092.  
  1093.  
  1094. トーレス
  1095. 「アクシズ後部、地球から離れます!」
  1096. Torres: The back half of Axis is moving away from Earth!
  1097.  
  1098. ミサト
  1099. 「いったい、何が起きたの!?
  1100. アクシズが落下コースから外れた原因は!?」
  1101. Misato: How is that possible!? What could make Axis veer off its descent path!?
  1102.  
  1103. トーレス
  1104. 「見たままですよ!
  1105. あの光に包まれて、離れていったとしか!」
  1106. Torres: It’s just like you saw! That light enveloped it, and then it began moving away!
  1107.  
  1108. ブライト
  1109. 「カミーユは、
  1110. Hi-νガンダムとユニコーンが
  1111. 光を放ったと言っていた…!」
  1112. Bright: Kamille said that it was the Hi-Nu Gundam and the Unicorn that were the source of that glow...!
  1113.  
  1114. ミサト
  1115. 「なら、アムロ大尉とバナージ君は…!?」
  1116. Misato: Then, what happened to Lieutenant Amuro and Banagher...!?
  1117.  
  1118. トーレス
  1119. 「応答も反応もありません!」
  1120. Torres: No response, not even a reading on them!
  1121.  
  1122. ブライト
  1123. (アムロ…お前はまだアクシズにいるのか…!?)
  1124. Bright: (Amuro... Are you still at Axis...!?)
  1125.  
  1126. トーレス
  1127. 「艦長、
  1128. ネオ・ジオンの残存艦が離脱して行きます!」
  1129. Torres: Captain, the surviving Neo Zeon ships are withdrawing!
  1130.  
  1131. ブライト
  1132. 「ならば、アムロとバナージの捜索隊を出せ!」
  1133. Bright: Then send out a search party for Amuro and Banagher!
  1134.  
  1135. ミサト
  1136. 「しかし、
  1137. 今はほとんどの機体が消耗していて…!」
  1138. Misato: But, most of our units are out of energy now...!
  1139.  
  1140. ブライト
  1141. 「動ける機体だけでいい!各艦も散開させろ!」
  1142. Bright: They only need to be able to move! And tell all ships to spread out as well!
  1143.  
  1144. トーレス
  1145. 「ア、アクシズの一部が欠落!
  1146. 地球への落下コースに乗りました!!」
  1147. Torres: A-A part of Axis has broken off! It’s still headed for the Earth!!
  1148.  
  1149. ブライト
  1150. 「!!」
  1151. Bright: !!
  1152.  
  1153. ミサト
  1154. 「そ、そんな!!」
  1155. Misato: I-It can’t be!!
  1156.  
  1157.  
  1158. (Scene changes to a map screen of space with a fragment of Axis. Koji, Shin Getter, Voltes V, and Combattler V are on the map.)
  1159.  
  1160.  
  1161. 甲児
  1162. 「くそっ、最後の最後で!
  1163. アムロ大尉とバナージが
  1164. まだ見つかってねえってのに!」
  1165. Koji: Dammit, it just doesn’t stop! And we still haven’t even found Lieutenant Amuro or Banagher!
  1166.  
  1167. 弁慶
  1168. 「甲児、豹馬、健一!
  1169. かろうじて動けるのは俺達だけだ!
  1170. アクシズの欠片を破壊するぞ!」
  1171. Benkei: Koji, Hyoma, Kenichi! We’re the only ones that can manage to still move! It’s up to us to smash that Axis fragment!
  1172.  
  1173. 豹馬
  1174. 「けど、超電磁スピンは使えねえ!」
  1175. Hyoma: But, I can’t even use the Super Electromagnetic Spin!
  1176.  
  1177. 健一
  1178. 「こっちも、天空剣は…!」
  1179. Kenichi: Or my Heaven Sword...!
  1180.  
  1181. 甲児
  1182. 「ファイヤーブラスターも使用不能…!
  1183. これじゃ、欠片を完全消滅させるのは…」
  1184. Koji: Fire Blaster’s not gonna work either...! I don’t think we can take out the whole piece...
  1185.  
  1186. 隼人
  1187. 「粉砕するだけでいい」
  1188. Hayato: We’ll just have to settle for turning it into rubble.
  1189.  
  1190. 豹馬
  1191. 「破片はどうすんだよ!?」
  1192. Hyoma: But what about the debris!?
  1193.  
  1194. 隼人
  1195. 「大気圏突入中に燃え尽きることを祈るしかない」
  1196. Hayato: We pray that it burns up during atmospheric entry.
  1197.  
  1198. 龍馬
  1199. 「なら、文字通り
  1200. 木っ端微塵にしなきゃならねえな…!」
  1201. Ryoma: Alright, guess we’re gonna literally pulverize the thing...!
  1202.  
  1203. 弁慶
  1204. 「この反応は!」
  1205. Benkei: We’ve got a reading here!
  1206.  
  1207. めぐみ
  1208. 「健一、ボアザンよ!
  1209. ボアザンのスカールークが上昇してくるわ!!」
  1210. Megumi: Kenichi, it’s the Boazanians! The Boazan’s Skullrook is coming up from below!
  1211.  
  1212. 健一
  1213. 「な、何だって!?」
  1214. Kenichi: Wh-What’d you say!?
  1215.  
  1216. (The Skullrook appears.)
  1217.  
  1218. ハイネル
  1219. 「無様だな、剛健一よ!」
  1220. Heinel: What a miserable sight, Kenichi Go!
  1221.  
  1222. 健一
  1223. 「ハイネル!」
  1224. Kenichi: Heinel!
  1225.  
  1226. 豹馬
  1227. 「よりにもよって、総大将のお出ましかよ!」
  1228. Hyoma: Of all of them, it’s the freakin’ commander!
  1229.  
  1230. 龍馬
  1231. 「チッ、漁夫の利を狙いに来やがったか!」
  1232. Ryoma: Come to hit us while we’re down, huh!?
  1233.  
  1234. 健一
  1235. 「あいつはボルテスで食い止めます!
  1236. 竜馬さん達は欠片の破壊を!」
  1237. Kenichi: We’ll hold him off with Voltes! Ryoma, you and the others smash that rock!
  1238.  
  1239. 龍馬
  1240. 「普段ならともかく、今の状態で
  1241. スカールークの相手が出来るのか!?」
  1242. Ryoma: That thing gives you trouble on a good day, you think you can take it now!?
  1243.  
  1244. 甲児
  1245. 「こうなったら、みんなで掛かるしかねえ!」
  1246. Koji: If we’re doing this, we gotta do it all together!
  1247.  
  1248. ちずる
  1249. 「だけど、それで欠片の破壊が遅れたら!」
  1250. Chizuru: But then we might be too late to destroy the fragment!
  1251.  
  1252. ハイネル
  1253. 「ジャンギャル、スカールークを突撃させい!」
  1254. Heinel: Jangal, have the Skullrook charge!
  1255.  
  1256. ジャンギャル
  1257. 「ははっ!」
  1258. Jangal: Yes, my lord!
  1259.  
  1260. (The Skullrook charges the Axis fragment and destroys it.)
  1261.  
  1262. 甲児
  1263. 「あ、あいつ!!」
  1264. Koji: D-Did he just--!?
  1265.  
  1266. 十三
  1267. 「欠片を砕きおったで!」
  1268. Juzo: He shattered the fragment!
  1269.  
  1270. 健一
  1271. 「ハイネル、お前…!」
  1272. Kenichi: Heinel, you...!
  1273.  
  1274. ハイネル
  1275. 「勘違いをするでないぞ、剛健一。
  1276. 余は、いずれ支配下におく地球への
  1277. 損害を未然に防いだまで」
  1278. Heinel: Do not misunderstand my intentions, Kenichi Go. I merely prevented damage to the Earth. To territory that will one day be my own.
  1279.  
  1280. ハイネル
  1281. 「決して、地球人を助けたわけではない」
  1282. Heinel: By no means did I do this save the Earthlings.
  1283.  
  1284. 健一
  1285. 「………」
  1286. Kenichi: ...
  1287.  
  1288. ハイネル
  1289. 「お前達とは機会を改めて雌雄を決する!
  1290. さらばだ!」
  1291. Heinel: We will face each other again at another time! Farewell!
  1292.  
  1293. (The Skullrook leaves.)
  1294.  
  1295. 龍馬
  1296. 「あの野郎…」
  1297. Ryoma: That damn punk...
  1298.  
  1299. 甲児
  1300. 「ここで俺達を倒そうと思ったら、
  1301. 出来たかも知れねえのに…」
  1302. Koji: If he wanted to beat us right now, he probably could have...
  1303.  
  1304. 健一
  1305. 「ハイネル…」
  1306. Kenichi: Heinel...
  1307.  
  1308. 豹馬
  1309. 「健一、あいつはお前の親父さんの
  1310. 偽者を送り込んで来た奴だ。
  1311. 借りが出来たとか思うんじゃねえぞ」
  1312. Hyoma: Kenichi, don’t forget that’s the same guy that sent a fake dad to mess with you. Don’t feel like you owe him anything.
  1313.  
  1314. 健一
  1315. 「…ああ、わかってる」
  1316. Kenichi: ...Yeah, you’re right.
  1317.  
  1318. (The Ra Cailum appears.)
  1319.  
  1320. ブライト
  1321. 「トーレス、アクシズの破片は?」
  1322. Bright: Torres, what will happen to the debris from Axis?
  1323.  
  1324. トーレス
  1325. 「地表へ到達するまでに
  1326. 全て燃え尽きると思われます」
  1327. Torres: It should all be completely burned up before it hits the Earth’s surface.
  1328.  
  1329. 「まさか、ボアザンに助けられるなんて…」
  1330. Kei: Can’t believe a Boazanian swooped in to save the day...
  1331.  
  1332. ミサト
  1333. 「シャアが落とした隕石を
  1334. 異星人が防いだなんて…皮肉ね」
  1335. Misato: Of all things, the aliens ended up stopping Char’s meteor drop... It’s ironic.
  1336.  
  1337. ブライト
  1338. 「後は、アムロとバナージを…」
  1339. Bright: All that’s left is to find Amuro and Banagher--
  1340.  
  1341. トーレス
  1342. 「10時方向、俯角5より接近する物体を感知!
  1343. 数は1…いえ、2です!」
  1344. Torres: We’re detecting something approaching from 10 o’clock, 5 degrees below! There’s 1--no, there’s 2 readings!
  1345.  
  1346. ミサト
  1347. 「2って…もしかして!」
  1348. Misato: Two...? Is it them!?
  1349.  
  1350. トーレス
  1351. 「ええ、Hi-νガンダムとユニコーンです!」
  1352. Torres: Yes, it’s the Hi-Nu Gundam and the Unicorn!
  1353.  
  1354. (Amuro and Banagher appear.)
  1355.  
  1356. アムロ
  1357. 「う、うう…」
  1358. Amuro: U-Ugh...
  1359.  
  1360. バナージ
  1361. 「気が付きましたか、アムロ大尉?」
  1362. Banagher: Are you awake, Lieutenant Amuro?
  1363.  
  1364. アムロ
  1365. 「バナージ…あれから、どうなった…?」
  1366. Amuro: Banagher...? What happened back there...?
  1367.  
  1368. バナージ
  1369. 「俺にもよくわかりません。
  1370. 目が覚めたら、ユニコーンが
  1371. こうやってHi-νガンダムを…」
  1372. Banagher: I don’t really know myself. When I woke up, the Unicorn and the Hi-Nu Gundam were just kind of here...
  1373.  
  1374. アムロ
  1375. 「シャアは?」
  1376. Amuro: And Char?
  1377.  
  1378. バナージ
  1379. 「それもわかりません」
  1380. Banagher: I don’t know what happened to him either.
  1381.  
  1382. アムロ
  1383. 「そうか…」
  1384. Amuro: I see...
  1385.  
  1386. バナージ
  1387. 「わかっているのは、アクシズの落下を
  1388. 阻止できたということだけで…」
  1389. Banagher: What I do know is that we were able to stop Axis from falling...
  1390.  
  1391. アムロ
  1392. 「!本当か…!?」
  1393. Amuro: ! Really...!?
  1394.  
  1395. バナージ
  1396. 「はい、地球は救われたんです」
  1397. Banagher: Yeah, we saved the Earth.
  1398.  
  1399. アムロ
  1400. 「あの光…人の心の光で…」
  1401. Amuro: That light... It was the light of the human heart...
  1402.  
  1403. バナージ
  1404. 「やはり、サイコ・フレームが?」
  1405. Banagher: And it came out thanks to the Psyco Frames?
  1406.  
  1407. アムロ
  1408. 「そうだと思うが、俺のガンダムだけでは…」
  1409. Amuro: I think so, but it wasn’t just my Gundam that did it...
  1410.  
  1411. バナージ
  1412. 「いえ、あれのきっかけとなったのは
  1413. アムロ大尉です。俺もみんなも、
  1414. それに引っ張られたんだと思います」
  1415. Banagher: No, it was you that started it all, Lieutenant Amuro. I think me and everyone else were just drawn in by it.
  1416.  
  1417. アムロ
  1418. 「だが、お前に助けられたのは事実だよ」
  1419. Amuro: Still, it’s a fact that you saved my life.
  1420.  
  1421. ブライト
  1422. 「アムロ、無事か!?」
  1423. Bright: Amuro, are you alright!?
  1424.  
  1425. アムロ
  1426. 「ブライト…他の機体や艦は無事なのか?」
  1427. Amuro: Bright... Are the other units and the ships okay?
  1428.  
  1429. ブライト
  1430. 「ああ…かなり消耗しているが、全て健在だ」
  1431. Bright: Yes... Completely run ragged, but alive and well.
  1432.  
  1433. アムロ
  1434. 「なら、作戦は完了だな。これより帰艦する」
  1435. Amuro: Then the operation’s finished. We’re heading back to the ship.
  1436.  
  1437. ブライト
  1438. 「了解した」
  1439. Bright: Roger that.
  1440.  
  1441. アムロ
  1442. (シャア…俺にはまだ帰る所がある)
  1443. Amuro: (Char... I still have a place I can go back to.)
  1444.  
  1445. アムロ
  1446. (お前は、これからどこへ行く……?)
  1447. Amuro: (But, where will you go from here on...?)
  1448.  
  1449. 1章
  1450. Chapter 1
  1451. End
  1452.  
  1453.  
  1454. ---[Glossary Entries]---
  1455.  
  1456.  
  1457. インベーダー
  1458.  
  1459. 登場作品 真(チェンジ!!)ゲッターロボ 世界最後の日
  1460.  
  1461.  宇宙をさまよっていたバクテリア生命体。
  1462.  ゲッター線を主なエネルギー源としている。
  1463.  
  1464. Invaders
  1465.  
  1466. From: Getter Robo Armageddon
  1467.  
  1468. A bacteriological life-form roaming in space.
  1469. They feed mainly on Getter Rays.
  1470.  
  1471.  
  1472. 真ドラゴン
  1473.  
  1474. 登場作品 真(チェンジ!!)ゲッターロボ 世界最後の日
  1475.  
  1476.  世界最後の日を呼ぶとされる、
  1477. 謎の超巨大ゲッターロボ。
  1478.  
  1479. Shin Dragon
  1480.  
  1481. From: Getter Robo Armageddon
  1482.  
  1483. The mysterious, enormous Getter Robo that attempted to bring upon the Armageddon.
  1484.  
  1485.  
  1486. NERV
  1487.  
  1488. 登場作品 ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序
  1489.  
  1490.  使徒の研究や殲滅、そしてサードインパクトを
  1491. 未然に防ぐことを目的とした国連直轄の特務機関。
  1492.  第3新東京市の地下に位置するジオフロントに
  1493. 本部を置く。
  1494.  
  1495. NERV
  1496.  
  1497. From: Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone
  1498.  
  1499. A secret military agency under direct control of the United Nations. Its purpose is to analyze and eliminate the Angels, and prevent the occurrence of the Third Impact.
  1500. Its headquarters are located in the GeoFront, underneath Tokyo-3.
  1501.  
  1502.  
  1503. GGG
  1504.  
  1505. 登場作品 勇者王ガオガイガー
  1506.  
  1507.  ガオガイガーを始めとする勇者ロボ軍団が所属する
  1508. 秘密防衛組織。
  1509.  ギャレオンがもたらしたオーバーテクノロジー
  1510. によって様々な超兵器を開発し、人類の脅威となる
  1511. 存在と戦う。
  1512.  
  1513. GGG
  1514.  
  1515. From: The King of Braves GaoGaiGar
  1516.  
  1517. A secret defense organization to which GaoGaiGar and the Brave Robot Corps belong.
  1518. They have developed various super weapons with the Over Technology brought by Galeon, which they use to fight any threat to mankind.
  1519.  
  1520.  
  1521. ティターンズ
  1522.  
  1523. 登場作品 機動戦士Zガンダム
  1524.  
  1525.  ジオン残党狩りを名目に設立された地球連邦軍の
  1526. 特殊部隊。
  1527.  スペースノイドに対し強い弾圧を行った。
  1528.  
  1529. Titans
  1530.  
  1531. From: Mobile Suit Zeta Gundam
  1532.  
  1533. A special task force of the Earth Federation established under the guise of hunting down Zeon remnants.
  1534. They were heavily oppressive towards Spacenoids.
  1535.  
  1536.  
  1537. ジオン
  1538.  
  1539. 登場作品 機動戦士ガンダム 逆襲のシャア
  1540.  
  1541.  一年戦争で地球連邦に敗れたジオン公国を指す。
  1542.  一年戦争の終わりにジオン公国はジオン共和国へと
  1543. 変わり、地球連邦との休戦を締結するが、
  1544. 休戦を認めない残党軍は数多く残った。
  1545.  
  1546. Zeon
  1547.  
  1548. From: Mobile Suit Gundam - Char's Counterattack
  1549.  
  1550. This refers to the Principality of Zeon, defeated by the Earth Federation in the One Year War.
  1551. After the One Year War, the Principality of Zeon turned into the Republic of Zeon and signed a truce with the Earth Federation; however, many remnant forces refused to acknowledge this fact.
  1552.  
  1553.  
  1554. ネオ・ジオン
  1555.  
  1556. 登場作品 機動戦士ガンダム 逆襲のシャア
  1557.  
  1558.  シャア・アズナブルを総帥とする軍事組織。
  1559.  宇宙移民者の自治権確立を実現するため、
  1560. 腐敗した地球連邦政府の打破を目論む。
  1561.  
  1562. Neo Zeon
  1563.  
  1564. From: Mobile Suit Gundam - Char's Counterattack
  1565.  
  1566. A military organization led by Char Aznable.
  1567. Its goal is to overthrow the corrupt Earth Federation government and achieve autonomy for those living in space.
  1568.  
  1569.  
  1570. アクシス
  1571.  
  1572. 登場作品 機動戦士Zガンダム
  1573.  
  1574. 一年戦争で地球連邦軍に敗北して地球圏を脱出した
  1575. ジオン公国軍の残党が、火星と木星の間の
  1576. アステロイドベルトの小惑星に建造した基地。
  1577. または、そこを拠点とする勢力を指す。
  1578.  
  1579. Axis
  1580.  
  1581. From: Mobile Suit Zeta Gundam
  1582.  
  1583. A base on an asteroid from the asteroid belt between Mars and Jupiter, built by survivors from the Principality of Zeon that fled the Earth sphere after being defeated by the Earth Federation Forces during the One Year War.
  1584. It can also be used to refer to the military force stationed there.
  1585.  
  1586.  
  1587. ニュータイプ
  1588.  
  1589. 登場作品 機動戦士ガンダムUC
  1590.  
  1591.  「宇宙空間に適応し能力を拡大させた人類」
  1592. と言われるが、明確な定義はない。
  1593.  高い認識能力で理解しあえる人々とされる一方で、
  1594. 類い希な力を発揮するため、撃墜王と同義に
  1595. 語られることもある。
  1596.  
  1597. Newtype
  1598.  
  1599. From: Mobile Suit Gundam UC
  1600.  
  1601. "Humans that have adapted to life in outer space and have thus expanded their capabilities", or so many people believe, though there is actually no clear definition.
  1602. One one hand, they are known to particularly apt at understanding their peers due to their high awareness and perception skills; on the other hand, Newtypes are often revered as some of the greatest ace pilots due to their exceptional talent.
  1603.  
  1604.  
  1605. オーラ力
  1606.  
  1607. 登場作品 聖戦士ダンバイン
  1608.  
  1609. 「オーラちから」と読む。
  1610. 生体エネルギーによる力で、異世界バイストン・ウェルの維持に使われている他、オーラマシンを様動させるためにも使用されている。
  1611.  
  1612. Aura Power
  1613.  
  1614. From: Aura Battler Dunbine
  1615.  
  1616. Read as “Aura Chikara” in romanji.
  1617. Energy from a living being, it is a power that is used to maintain Byston Well as well as control Aura Machines.
  1618.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment