Advertisement
tpbolon

Hard Night Falling (2019)

Dec 13th, 2019
74
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 40.95 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:53,120 --> 00:00:54,253
  3. [beeps]
  4.  
  5. 2
  6. 00:00:57,324 --> 00:00:58,490
  7. [beeps]
  8.  
  9. 3
  10. 00:01:02,396 --> 00:01:03,629
  11. [beeps]
  12.  
  13. 4
  14. 00:01:03,631 --> 00:01:05,297
  15. [mechanical hiss]
  16.  
  17. 5
  18. 00:01:19,580 --> 00:01:20,746
  19. Gentlemen.
  20.  
  21. 6
  22. 00:01:22,516 --> 00:01:25,350
  23. Our treasure is untouched.
  24.  
  25. 7
  26. 00:01:29,190 --> 00:01:34,860
  27. The most expensive,
  28. privately owned collection
  29. of rare coins
  30.  
  31. 8
  32. 00:01:34,862 --> 00:01:36,595
  33. is still ours.
  34.  
  35. 9
  36. 00:01:36,597 --> 00:01:40,365
  37. Rossini Enterprises
  38. has based its business
  39.  
  40. 10
  41. 00:01:40,367 --> 00:01:41,834
  42. on this collateral that
  43.  
  44. 11
  45. 00:01:41,836 --> 00:01:46,371
  46. has allowed us to become
  47. as rich as we are today.
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:46,373 --> 00:01:50,175
  51. There is no Wall Street collapse
  52. or economic crisis
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:50,177 --> 00:01:53,345
  56. that will ever
  57. undermine its value.
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:45,766 --> 00:02:47,166
  61. We're running out of time.
  62.  
  63. 15
  64. 00:02:49,236 --> 00:02:51,336
  65. We're always ready. Copy.
  66.  
  67. 16
  68. 00:03:30,344 --> 00:03:32,277
  69. I have everything you need.
  70.  
  71. 17
  72. 00:03:34,448 --> 00:03:37,482
  73. I hope so.
  74. You already confirmed delivery.
  75.  
  76. 18
  77. 00:03:38,319 --> 00:03:39,651
  78. They're all inside.
  79.  
  80. 19
  81. 00:04:37,611 --> 00:04:39,278
  82. You can count them
  83. if you want.
  84.  
  85. 20
  86. 00:04:42,016 --> 00:04:43,582
  87. No problem.
  88.  
  89. 21
  90. 00:04:47,521 --> 00:04:48,654
  91. I trust you.
  92.  
  93. 22
  94. 00:05:52,820 --> 00:05:54,553
  95. [shouts]
  96.  
  97. 23
  98. 00:05:54,555 --> 00:05:56,121
  99. [grunting]
  100.  
  101. 24
  102. 00:06:30,157 --> 00:06:31,556
  103. Quit!
  104.  
  105. 25
  106. 00:06:40,768 --> 00:06:42,634
  107. [straining]
  108.  
  109. 26
  110. 00:06:47,508 --> 00:06:48,540
  111. [grunts]
  112.  
  113. 27
  114. 00:07:06,093 --> 00:07:08,927
  115. [panting]
  116.  
  117. 28
  118. 00:07:12,132 --> 00:07:13,632
  119. [man shouts]
  120.  
  121. 29
  122. 00:07:32,753 --> 00:07:33,985
  123. [Russian man] Drop it.
  124.  
  125. 30
  126. 00:07:36,723 --> 00:07:38,190
  127. I said, drop it.
  128.  
  129. 31
  130. 00:07:42,830 --> 00:07:46,598
  131. This is why
  132. I always carry two.
  133.  
  134. 32
  135. 00:07:46,600 --> 00:07:47,766
  136. Now walk.
  137.  
  138. 33
  139. 00:07:49,536 --> 00:07:50,836
  140. Walk.
  141.  
  142. 34
  143. 00:07:50,838 --> 00:07:52,103
  144. Walk.
  145.  
  146. 35
  147. 00:07:54,208 --> 00:07:55,674
  148. Stop.
  149.  
  150. 36
  151. 00:07:56,710 --> 00:07:59,478
  152. Drop the guns
  153. or I kill him!
  154.  
  155. 37
  156. 00:08:00,881 --> 00:08:04,182
  157. I said,
  158. drop the guns or I kill him!
  159.  
  160. 38
  161. 00:08:05,853 --> 00:08:07,719
  162. [in Italian]
  163.  
  164. 39
  165. 00:08:09,823 --> 00:08:11,122
  166. [Russian man in English]
  167. Walk back.
  168.  
  169. 40
  170. 00:08:13,994 --> 00:08:15,160
  171. Walk.
  172.  
  173. 41
  174. 00:08:23,570 --> 00:08:24,736
  175. You drive.
  176.  
  177. 42
  178. 00:09:12,553 --> 00:09:13,618
  179. [grunts]
  180.  
  181. 43
  182. 00:09:13,620 --> 00:09:15,754
  183. [breathing heavily]
  184.  
  185. 44
  186. 00:09:19,092 --> 00:09:20,225
  187. Thanks.
  188.  
  189. 45
  190. 00:09:20,227 --> 00:09:21,560
  191. You're welcome.
  192.  
  193. 46
  194. 00:09:41,815 --> 00:09:42,948
  195. Drop the weapon.
  196.  
  197. 47
  198. 00:09:45,786 --> 00:09:46,985
  199. Interpol.
  200.  
  201. 48
  202. 00:09:48,789 --> 00:09:50,322
  203. Can I show you
  204. my badge?
  205.  
  206. 49
  207. 00:09:50,324 --> 00:09:51,690
  208. [officer] Where is it?
  209.  
  210. 50
  211. 00:09:51,692 --> 00:09:53,091
  212. Back pocket.
  213.  
  214. 51
  215. 00:10:00,267 --> 00:10:02,100
  216. Are you gonna stay there
  217. for a while?
  218.  
  219. 52
  220. 00:10:02,102 --> 00:10:04,703
  221. -Okay. There.
  222. -[woman] Can I relax now?
  223.  
  224. 53
  225. 00:10:04,705 --> 00:10:05,870
  226. Yeah.
  227.  
  228. 54
  229. 00:10:17,751 --> 00:10:19,651
  230. You just screwed up
  231. a joint operation
  232.  
  233. 55
  234. 00:10:19,653 --> 00:10:22,954
  235. to capture
  236. an international network
  237. of arms dealers.
  238.  
  239. 56
  240. 00:10:22,956 --> 00:10:26,124
  241. The screw-up comes
  242. from your office.
  243. We haven't been briefed.
  244.  
  245. 57
  246. 00:10:27,995 --> 00:10:29,327
  247. Are we free to go?
  248.  
  249. 58
  250. 00:10:30,864 --> 00:10:32,664
  251. [captain whistles]
  252. [man] Are we free to go?
  253.  
  254. 59
  255. 00:10:33,667 --> 00:10:35,000
  256. [in Italian]
  257.  
  258. 60
  259. 00:10:43,010 --> 00:10:44,209
  260. [clears throat]
  261.  
  262. 61
  263. 00:10:44,211 --> 00:10:45,377
  264. [in English] Let me.
  265.  
  266. 62
  267. 00:10:47,781 --> 00:10:49,347
  268. May I?
  269. Yeah.
  270.  
  271. 63
  272. 00:10:52,753 --> 00:10:55,754
  273. Well, they're not gonna
  274. be selling any more guns.
  275.  
  276. 64
  277. 00:10:55,756 --> 00:10:57,756
  278. We'll never get
  279. to their supplier.
  280.  
  281. 65
  282. 00:11:00,060 --> 00:11:02,260
  283. What about the clients
  284. who bought the gun stuff?
  285.  
  286. 66
  287. 00:11:03,864 --> 00:11:05,864
  288. We should debrief
  289. before you go.
  290.  
  291. 67
  292. 00:11:09,369 --> 00:11:11,036
  293. I'll write my report
  294. tomorrow.
  295.  
  296. 68
  297. 00:11:11,972 --> 00:11:13,338
  298. I've got a marriage to save.
  299.  
  300. 69
  301. 00:11:15,042 --> 00:11:16,908
  302. [sighs] And...
  303.  
  304. 70
  305. 00:11:16,910 --> 00:11:19,844
  306. And?
  307. My daughter's gonna
  308. be there.
  309.  
  310. 71
  311. 00:11:21,048 --> 00:11:23,048
  312. I didn't know
  313. you had a daughter.
  314.  
  315. 72
  316. 00:11:23,050 --> 00:11:25,884
  317. Yeah. I haven't seen her
  318. for quite some time now.
  319.  
  320. 73
  321. 00:11:28,355 --> 00:11:29,754
  322. Quite some time.
  323.  
  324. 74
  325. 00:11:39,700 --> 00:11:41,366
  326. All right.
  327.  
  328. 75
  329. 00:11:41,368 --> 00:11:43,334
  330. Uh, how do I look?
  331. [laughs]
  332.  
  333. 76
  334. 00:11:44,237 --> 00:11:45,770
  335. Handsome.
  336.  
  337. 77
  338. 00:11:47,207 --> 00:11:49,140
  339. Well, good luck
  340. with your wife.
  341.  
  342. 78
  343. 00:11:50,010 --> 00:11:51,109
  344. And your daughter.
  345.  
  346. 79
  347. 00:12:21,842 --> 00:12:23,808
  348. [indistinct chatter]
  349.  
  350. 80
  351. 00:12:41,027 --> 00:12:43,161
  352. Do you always go
  353. to parties like this?
  354.  
  355. 81
  356. 00:12:43,163 --> 00:12:45,063
  357. Once in a while.
  358.  
  359. 82
  360. 00:12:45,065 --> 00:12:46,765
  361. Part of my business.
  362.  
  363. 83
  364. 00:12:49,169 --> 00:12:50,301
  365. Fell two floors.
  366.  
  367. 84
  368. 00:12:50,303 --> 00:12:52,203
  369. [women chuckle]
  370.  
  371. 85
  372. 00:12:52,205 --> 00:12:53,404
  373. Beg your pardon.
  374.  
  375. 86
  376. 00:12:59,246 --> 00:13:01,913
  377. He's cute.
  378. Can't argue with that.
  379.  
  380. 87
  381. 00:13:05,051 --> 00:13:06,951
  382. Mary.
  383.  
  384. 88
  385. 00:13:06,953 --> 00:13:09,554
  386. You look lovely as always.
  387.  
  388. 89
  389. 00:13:09,556 --> 00:13:11,156
  390. Who's your friend?
  391.  
  392. 90
  393. 00:13:11,158 --> 00:13:14,359
  394. Diana,
  395. my husband's daughter.
  396.  
  397. 91
  398. 00:13:14,361 --> 00:13:17,896
  399. And Gabriele.
  400. Gabriele Damiani.
  401.  
  402. 92
  403. 00:13:17,898 --> 00:13:20,031
  404. So nice to make
  405. your acquaintance.
  406.  
  407. 93
  408. 00:13:21,434 --> 00:13:24,435
  409. Is Michael
  410. joining us tonight?
  411. Maybe.
  412.  
  413. 94
  414. 00:13:24,437 --> 00:13:27,138
  415. Yeah, right.
  416. He's working as usual.
  417.  
  418. 95
  419. 00:13:27,140 --> 00:13:30,909
  420. I haven't seen my father
  421. in four years, and he still
  422. can't make it in time.
  423.  
  424. 96
  425. 00:13:30,911 --> 00:13:32,277
  426. Diana.
  427.  
  428. 97
  429. 00:13:32,279 --> 00:13:34,245
  430. Well, I will see you later.
  431.  
  432. 98
  433. 00:13:41,855 --> 00:13:44,522
  434. I've been told that Gabriele
  435. has been hovering around.
  436.  
  437. 99
  438. 00:13:44,524 --> 00:13:48,459
  439. If that's hovering,
  440. I'm terrified what
  441. a full-scale attack would be.
  442.  
  443. 100
  444. 00:13:48,461 --> 00:13:51,930
  445. Handsome, wealthy, single.
  446. What's the problem?
  447.  
  448. 101
  449. 00:13:53,133 --> 00:13:54,933
  450. I'm married.
  451.  
  452. 102
  453. 00:13:54,935 --> 00:13:57,001
  454. You're separated.
  455.  
  456. 103
  457. 00:13:57,003 --> 00:14:00,138
  458. Meaning, go check if the grass
  459. is greener on the other side.
  460.  
  461. 104
  462. 00:14:01,942 --> 00:14:04,175
  463. You and Michael got married
  464. way too young.
  465.  
  466. 105
  467. 00:14:04,177 --> 00:14:07,312
  468. -Enjoy this while you can.
  469. -[phone rings]
  470.  
  471. 106
  472. 00:14:07,314 --> 00:14:10,048
  473. Ah. Speak of the devil.
  474.  
  475. 107
  476. 00:14:10,050 --> 00:14:12,183
  477. What excuse will it be
  478. this time?
  479.  
  480. 108
  481. 00:14:13,353 --> 00:14:14,552
  482. Hi, Michael.
  483.  
  484. 109
  485. 00:14:15,555 --> 00:14:17,422
  486. Yeah. Diana's here.
  487.  
  488. 110
  489. 00:14:19,359 --> 00:14:22,360
  490. -Do you think security
  491. can let him in?
  492. -Do I have to?
  493.  
  494. 111
  495. 00:14:22,362 --> 00:14:23,561
  496. Sara.
  497.  
  498. 112
  499. 00:14:25,332 --> 00:14:28,032
  500. Okay. Yeah,
  501. she's right on it.
  502.  
  503. 113
  504. 00:14:28,034 --> 00:14:30,468
  505. See you soon. Bye.
  506.  
  507. 114
  508. 00:14:40,647 --> 00:14:43,982
  509. Mary. Hi.
  510.  
  511. 115
  512. 00:14:46,620 --> 00:14:48,519
  513. Wow, you look great.
  514.  
  515. 116
  516. 00:14:48,521 --> 00:14:50,622
  517. And you look
  518. pretty good yourself.
  519.  
  520. 117
  521. 00:14:51,658 --> 00:14:53,591
  522. So... [clears throat]
  523.  
  524. 118
  525. 00:14:53,593 --> 00:14:55,526
  526. So where's-- where's Diana?
  527.  
  528. 119
  529. 00:14:58,298 --> 00:14:59,597
  530. Hi, Diana.
  531.  
  532. 120
  533. 00:15:04,204 --> 00:15:06,337
  534. Oh. Hmm...
  535.  
  536. 121
  537. 00:15:08,308 --> 00:15:11,943
  538. Wow, you're--
  539. Dad, I missed you so much.
  540.  
  541. 122
  542. 00:15:11,945 --> 00:15:14,412
  543. Yeah, I missed you too.
  544.  
  545. 123
  546. 00:15:14,414 --> 00:15:18,249
  547. It's silly of me.
  548. It's not silly.
  549.  
  550. 124
  551. 00:15:18,251 --> 00:15:21,552
  552. It's not silly missing your dad.
  553. It's all right. Don't worry.
  554.  
  555. 125
  556. 00:15:21,554 --> 00:15:23,655
  557. [Diana]
  558. I just wish we could
  559. see each other more.
  560.  
  561. 126
  562. 00:15:23,657 --> 00:15:25,290
  563. Yeah, me too. Me too.
  564.  
  565. 127
  566. 00:15:25,292 --> 00:15:29,294
  567. Hey, sorry I was late.
  568. I got held up at work.
  569.  
  570. 128
  571. 00:15:31,364 --> 00:15:34,098
  572. Look at you. [chuckles]
  573.  
  574. 129
  575. 00:15:34,100 --> 00:15:37,201
  576. Wow, you look beautiful.
  577. What happened? You grew up.
  578. You got so big.
  579.  
  580. 130
  581. 00:15:37,203 --> 00:15:40,138
  582. Let me see. My pet.
  583.  
  584. 131
  585. 00:15:40,140 --> 00:15:43,074
  586. Come here. Come here.
  587. No one's called me pet
  588. in a long time.
  589.  
  590. 132
  591. 00:15:43,076 --> 00:15:45,410
  592. Yes. You're gonna be
  593. my little girl.
  594. Shall we?
  595.  
  596. 133
  597. 00:15:45,412 --> 00:15:48,313
  598. Okay, let's go.
  599. Let's check it out. Come on.
  600.  
  601. 134
  602. 00:15:49,482 --> 00:15:51,182
  603. Ladies and gentlemen,
  604.  
  605. 135
  606. 00:15:51,184 --> 00:15:53,284
  607. if I can have a moment
  608. of your attention.
  609.  
  610. 136
  611. 00:15:55,322 --> 00:15:59,257
  612. After two years of strong sales,
  613. continued expansion...
  614.  
  615. 137
  616. 00:15:59,259 --> 00:16:02,694
  617. Wait. How old are you now?
  618. What are you, 12? No, 24?
  619.  
  620. 138
  621. 00:16:02,696 --> 00:16:05,430
  622. She's 29.
  623. [chuckles]
  624.  
  625. 139
  626. 00:16:05,432 --> 00:16:09,968
  627. [Rossini] I can safely say
  628. that we have emerged
  629. out of the crisis.
  630.  
  631. 140
  632. 00:16:10,570 --> 00:16:14,072
  633. [guests applauding]
  634.  
  635. 141
  636. 00:16:14,975 --> 00:16:16,641
  637. Thank you.
  638.  
  639. 142
  640. 00:16:16,643 --> 00:16:21,346
  641. Rossini Industries
  642. is investing heavily
  643. in new technologies
  644.  
  645. 143
  646. 00:16:21,348 --> 00:16:24,315
  647. to stay well ahead
  648. of these important trends.
  649.  
  650. 144
  651. 00:16:27,187 --> 00:16:29,454
  652. Please, sir.
  653. Sorry.
  654.  
  655. 145
  656. 00:16:29,456 --> 00:16:31,489
  657. Madam.
  658. [Michael]
  659. I'm sorry. Excuse us.
  660.  
  661. 146
  662. 00:16:31,491 --> 00:16:32,724
  663. Sorry.
  664.  
  665. 147
  666. 00:16:35,028 --> 00:16:38,529
  667. Like every one of us,
  668. I like to see...
  669.  
  670. 148
  671. 00:16:39,599 --> 00:16:42,600
  672. some profits
  673. of our enterprises.
  674.  
  675. 149
  676. 00:16:42,602 --> 00:16:44,502
  677. But on one condition:
  678.  
  679. 150
  680. 00:16:44,504 --> 00:16:46,704
  681. respecting the world we live in.
  682.  
  683. 151
  684. 00:16:48,008 --> 00:16:50,375
  685. Respect for the environment,
  686.  
  687. 152
  688. 00:16:50,377 --> 00:16:53,644
  689. the people, plants,
  690. and animals that live
  691. on this beautiful planet.
  692.  
  693. 153
  694. 00:16:55,515 --> 00:17:00,518
  695. This is a major concern of mine
  696. and of our enterprises.
  697.  
  698. 154
  699. 00:17:20,173 --> 00:17:21,439
  700. [in Italian]
  701.  
  702. 155
  703. 00:17:21,441 --> 00:17:22,573
  704. [muffled gunshot]
  705.  
  706. 156
  707. 00:18:12,725 --> 00:18:15,426
  708. [muffled gunshots]
  709.  
  710. 157
  711. 00:19:06,913 --> 00:19:08,246
  712. [in English] Come in.
  713.  
  714. 158
  715. 00:20:02,735 --> 00:20:05,203
  716. [grunting]
  717.  
  718. 159
  719. 00:20:06,673 --> 00:20:08,606
  720. Let's go. Come on, come on.
  721.  
  722. 160
  723. 00:20:12,245 --> 00:20:14,779
  724. -[gunmen shout]
  725. -[guests scream]
  726.  
  727. 161
  728. 00:20:14,781 --> 00:20:15,846
  729. What's going on?
  730.  
  731. 162
  732. 00:20:27,660 --> 00:20:29,427
  733. Sit down!
  734.  
  735. 163
  736. 00:20:29,429 --> 00:20:32,463
  737. Good evening,
  738. ladies and gentlemen.
  739.  
  740. 164
  741. 00:20:32,465 --> 00:20:35,900
  742. My apologies
  743. for the interruption.
  744.  
  745. 165
  746. 00:20:35,902 --> 00:20:40,238
  747. My men and I are going
  748. to be here for a few hours.
  749.  
  750. 166
  751. 00:20:40,240 --> 00:20:43,407
  752. We expect your full cooperation.
  753.  
  754. 167
  755. 00:20:43,409 --> 00:20:44,742
  756. What do you want?
  757.  
  758. 168
  759. 00:20:45,511 --> 00:20:47,645
  760. You, come here.
  761.  
  762. 169
  763. 00:20:48,314 --> 00:20:49,413
  764. [Sara] Me?
  765.  
  766. 170
  767. 00:20:49,415 --> 00:20:50,748
  768. She stays with me!
  769.  
  770. 171
  771. 00:20:51,985 --> 00:20:54,885
  772. You're in no position
  773. to bargain,
  774.  
  775. 172
  776. 00:20:54,887 --> 00:20:57,955
  777. no matter how much
  778. you love your daughter.
  779.  
  780. 173
  781. 00:20:57,957 --> 00:21:01,292
  782. Miss Sara Rossini, please.
  783.  
  784. 174
  785. 00:21:27,920 --> 00:21:29,053
  786. How did you know?
  787.  
  788. 175
  789. 00:21:31,924 --> 00:21:33,357
  790. Who told you?
  791.  
  792. 176
  793. 00:21:43,603 --> 00:21:48,773
  794. I'm going to ask all of you
  795. to follow my men upstairs.
  796.  
  797. 177
  798. 00:21:48,775 --> 00:21:51,942
  799. You'll be divided
  800. in groups of ten
  801.  
  802. 178
  803. 00:21:51,944 --> 00:21:56,614
  804. and kept as prisoners
  805. until the end of the operation.
  806.  
  807. 179
  808. 00:21:58,751 --> 00:22:02,420
  809. [gunmen shout indistinctly]
  810.  
  811. 180
  812. 00:22:22,608 --> 00:22:24,575
  813. [women scream]
  814.  
  815. 181
  816. 00:22:28,014 --> 00:22:30,881
  817. Let's go. It's fine. It's okay.
  818.  
  819. 182
  820. 00:22:30,883 --> 00:22:33,050
  821. It's okay, it's okay.
  822.  
  823. 183
  824. 00:22:35,121 --> 00:22:36,587
  825. Stop.
  826.  
  827. 184
  828. 00:22:53,606 --> 00:22:55,106
  829. [Mary screams]
  830.  
  831. 185
  832. 00:23:04,917 --> 00:23:06,083
  833. Copy.
  834.  
  835. 186
  836. 00:23:57,904 --> 00:23:59,770
  837. [whispering]
  838. Diana. Let's go.
  839.  
  840. 187
  841. 00:24:10,450 --> 00:24:12,082
  842. Leave him.
  843.  
  844. 188
  845. 00:24:12,084 --> 00:24:14,018
  846. I'm a doctor.
  847.  
  848. 189
  849. 00:24:14,020 --> 00:24:17,121
  850. I'm a soldier,
  851. and it suits me to see him die.
  852.  
  853. 190
  854. 00:24:17,790 --> 00:24:19,457
  855. You bastard.
  856.  
  857. 191
  858. 00:24:20,660 --> 00:24:22,092
  859. Thank you.
  860.  
  861. 192
  862. 00:24:22,094 --> 00:24:24,829
  863. You go upstairs with the others.
  864.  
  865. 193
  866. 00:24:27,967 --> 00:24:29,567
  867. Take him away.
  868.  
  869. 194
  870. 00:24:34,607 --> 00:24:36,674
  871. How do you know about this room?
  872.  
  873. 195
  874. 00:24:36,676 --> 00:24:37,875
  875. Ah!
  876.  
  877. 196
  878. 00:24:48,254 --> 00:24:51,088
  879. [breathing heavily]
  880.  
  881. 197
  882. 00:25:11,244 --> 00:25:13,010
  883. Give me your phone.
  884.  
  885. 198
  886. 00:25:13,012 --> 00:25:15,846
  887. Give me your phone!
  888. Come on.
  889.  
  890. 199
  891. 00:25:17,517 --> 00:25:18,649
  892. Come on!
  893.  
  894. 200
  895. 00:25:20,720 --> 00:25:21,852
  896. Go.
  897.  
  898. 201
  899. 00:25:28,594 --> 00:25:29,727
  900. Dad.
  901.  
  902. 202
  903. 00:25:30,530 --> 00:25:31,662
  904. Look.
  905.  
  906. 203
  907. 00:25:59,859 --> 00:26:02,860
  908. [grunting]
  909.  
  910. 204
  911. 00:26:14,941 --> 00:26:17,141
  912. [phone rings]
  913.  
  914. 205
  915. 00:26:20,179 --> 00:26:22,046
  916. You screwed it up already?
  917.  
  918. 206
  919. 00:26:22,048 --> 00:26:23,714
  920. Scott.
  921.  
  922. 207
  923. 00:26:23,716 --> 00:26:27,217
  924. You have to get the team
  925. down to the Rossini villa, ASAP.
  926.  
  927. 208
  928. 00:26:27,219 --> 00:26:29,253
  929. We've got a hostage situation.
  930.  
  931. 209
  932. 00:26:29,255 --> 00:26:31,155
  933. Details?
  934. What's going on?
  935.  
  936. 210
  937. 00:26:31,157 --> 00:26:33,123
  938. [sighs]
  939. Fifteen to 20 armed men.
  940.  
  941. 211
  942. 00:26:33,125 --> 00:26:34,725
  943. <i> About 50 hostages.</i>
  944.  
  945. 212
  946. 00:26:34,727 --> 00:26:36,060
  947. We need backup.
  948.  
  949. 213
  950. 00:26:36,062 --> 00:26:38,028
  951. No. Mary's in there.
  952.  
  953. 214
  954. 00:26:38,030 --> 00:26:39,229
  955. What about your daughter?
  956.  
  957. 215
  958. 00:26:39,231 --> 00:26:40,831
  959. She's with me.
  960.  
  961. 216
  962. 00:26:40,833 --> 00:26:42,666
  963. Copy that.
  964. With you in 20 minutes.
  965.  
  966. 217
  967. 00:26:50,843 --> 00:26:53,243
  968. Okay.
  969.  
  970. 218
  971. 00:26:53,245 --> 00:26:56,146
  972. We're gonna have
  973. to get you safe first.
  974. You have to go by yourself.
  975.  
  976. 219
  977. 00:26:56,148 --> 00:26:58,015
  978. Yes.
  979. Go to the village.
  980.  
  981. 220
  982. 00:26:58,017 --> 00:26:59,750
  983. Where's your cell phone?
  984.  
  985. 221
  986. 00:26:59,752 --> 00:27:01,318
  987. I lost my purse.
  988.  
  989. 222
  990. 00:27:02,888 --> 00:27:05,356
  991. Okay. All right.
  992.  
  993. 223
  994. 00:27:05,358 --> 00:27:10,361
  995. Here's some money.
  996. Go down, find a hotel,
  997. a restaurant.
  998.  
  999. 224
  1000. 00:27:10,363 --> 00:27:11,729
  1001. Call me when you get there.
  1002.  
  1003. 225
  1004. 00:27:11,731 --> 00:27:13,697
  1005. All right?
  1006. Okay.
  1007.  
  1008. 226
  1009. 00:27:13,699 --> 00:27:15,733
  1010. Okay, here we go. So...
  1011.  
  1012. 227
  1013. 00:27:16,936 --> 00:27:18,936
  1014. You'll be fine, all right?
  1015.  
  1016. 228
  1017. 00:27:23,776 --> 00:27:24,908
  1018. Okay?
  1019.  
  1020. 229
  1021. 00:27:25,645 --> 00:27:26,910
  1022. Okay.
  1023.  
  1024. 230
  1025. 00:27:27,947 --> 00:27:29,313
  1026. Talk to you soon.
  1027.  
  1028. 231
  1029. 00:27:44,430 --> 00:27:45,996
  1030. Lock the perimeter.
  1031.  
  1032. 232
  1033. 00:27:56,676 --> 00:27:58,442
  1034. [machine beeps, hums]
  1035.  
  1036. 233
  1037. 00:28:06,385 --> 00:28:09,386
  1038. [beeping continues]
  1039.  
  1040. 234
  1041. 00:28:16,962 --> 00:28:18,128
  1042. Stop.
  1043.  
  1044. 235
  1045. 00:28:27,740 --> 00:28:30,741
  1046. Goro. Two are fucking down.
  1047.  
  1048. 236
  1049. 00:28:40,886 --> 00:28:43,787
  1050. Did you find the keys?
  1051. <i> No, sir.</i>
  1052.  
  1053. 237
  1054. 00:28:51,964 --> 00:28:53,097
  1055. Stop!
  1056.  
  1057. 238
  1058. 00:28:56,268 --> 00:28:57,735
  1059. Move!
  1060.  
  1061. 239
  1062. 00:29:00,773 --> 00:29:03,207
  1063. Come on! I said move!
  1064.  
  1065. 240
  1066. 00:29:13,018 --> 00:29:15,753
  1067. You stay back. Be gentle.
  1068.  
  1069. 241
  1070. 00:29:15,755 --> 00:29:19,523
  1071. Doctor? Feeling
  1072. like saving someone?
  1073.  
  1074. 242
  1075. 00:29:19,525 --> 00:29:22,226
  1076. I prefer no women dying
  1077. in this operation.
  1078.  
  1079. 243
  1080. 00:29:24,130 --> 00:29:26,997
  1081. We need a flat surface.
  1082. The kitchen should do.
  1083.  
  1084. 244
  1085. 00:29:26,999 --> 00:29:29,767
  1086. -Kitchen?
  1087. -Yes. Can you get
  1088. your men to help me?
  1089.  
  1090. 245
  1091. 00:29:29,769 --> 00:29:32,035
  1092. Okay. Go.
  1093. Yes, sir.
  1094.  
  1095. 246
  1096. 00:29:34,974 --> 00:29:36,173
  1097. [gunman]
  1098. All right, listen up.
  1099.  
  1100. 247
  1101. 00:29:37,877 --> 00:29:41,545
  1102. The doors are rigged
  1103. with explosives.
  1104.  
  1105. 248
  1106. 00:29:41,547 --> 00:29:44,081
  1107. And don't even try the windows.
  1108.  
  1109. 249
  1110. 00:29:44,083 --> 00:29:47,417
  1111. Step outside and you're dead.
  1112.  
  1113. 250
  1114. 00:29:47,419 --> 00:29:50,120
  1115. Do you understand?
  1116. Do we have an understanding?
  1117.  
  1118. 251
  1119. 00:29:50,122 --> 00:29:53,023
  1120. Yeah? Have I made myself clear?
  1121.  
  1122. 252
  1123. 00:29:53,859 --> 00:29:54,992
  1124. Yeah?
  1125.  
  1126. 253
  1127. 00:29:55,528 --> 00:29:56,860
  1128. Good.
  1129.  
  1130. 254
  1131. 00:30:04,203 --> 00:30:05,502
  1132. [Mary] She's been shot.
  1133.  
  1134. 255
  1135. 00:30:10,543 --> 00:30:13,811
  1136. [breathing raggedly]
  1137.  
  1138. 256
  1139. 00:30:14,980 --> 00:30:16,380
  1140. What's happened?
  1141.  
  1142. 257
  1143. 00:30:16,382 --> 00:30:17,581
  1144. You've been shot.
  1145.  
  1146. 258
  1147. 00:30:18,584 --> 00:30:20,184
  1148. [woman] Oh...
  1149.  
  1150. 259
  1151. 00:30:20,186 --> 00:30:21,351
  1152. You're bleeding.
  1153.  
  1154. 260
  1155. 00:30:23,189 --> 00:30:25,055
  1156. Am I going to die?
  1157.  
  1158. 261
  1159. 00:30:26,091 --> 00:30:27,991
  1160. No.
  1161.  
  1162. 262
  1163. 00:30:27,993 --> 00:30:29,927
  1164. Not if we can get the bullet.
  1165.  
  1166. 263
  1167. 00:30:33,165 --> 00:30:37,601
  1168. Knives, alcohol,
  1169. sharp scissors,
  1170.  
  1171. 264
  1172. 00:30:37,603 --> 00:30:39,269
  1173. and lots of towels,
  1174. lots and lots of towels.
  1175.  
  1176. 265
  1177. 00:30:39,271 --> 00:30:40,504
  1178. Yes, of course.
  1179.  
  1180. 266
  1181. 00:30:44,243 --> 00:30:45,909
  1182. I've done it many times.
  1183.  
  1184. 267
  1185. 00:30:51,050 --> 00:30:54,251
  1186. You're going to be all right.
  1187. I've done this lots of times.
  1188.  
  1189. 268
  1190. 00:31:00,526 --> 00:31:02,893
  1191. [sighs]
  1192.  
  1193. 269
  1194. 00:31:02,895 --> 00:31:05,929
  1195. We found Ho-jin by the door,
  1196. Eito and Ki-nam out
  1197. on the perimeter.
  1198.  
  1199. 270
  1200. 00:31:05,931 --> 00:31:09,533
  1201. But Ho-jin's weapon is missing
  1202. and the police might be
  1203. on the way.
  1204.  
  1205. 271
  1206. 00:31:09,535 --> 00:31:12,903
  1207. [Goro]
  1208. We knew we'd have to deal
  1209. with them at some point.
  1210.  
  1211. 272
  1212. 00:31:12,905 --> 00:31:16,506
  1213. But who is he?
  1214. Don't know. No idea.
  1215.  
  1216. 273
  1217. 00:31:16,508 --> 00:31:19,076
  1218. Not on the list.
  1219. Last-minute arrival.
  1220.  
  1221. 274
  1222. 00:31:19,078 --> 00:31:22,346
  1223. I'd like to find out
  1224. for whom he works.
  1225.  
  1226. 275
  1227. 00:31:27,887 --> 00:31:29,086
  1228. Come on.
  1229.  
  1230. 276
  1231. 00:31:49,575 --> 00:31:51,508
  1232. Sir?
  1233.  
  1234. 277
  1235. 00:31:51,510 --> 00:31:53,543
  1236. Cop car coming up solo.
  1237.  
  1238. 278
  1239. 00:32:17,369 --> 00:32:19,202
  1240. [in Italian]
  1241.  
  1242. 279
  1243. 00:32:32,384 --> 00:32:35,218
  1244. [gunshots]
  1245. [officers groaning]
  1246.  
  1247. 280
  1248. 00:32:36,121 --> 00:32:38,355
  1249. Good evening, officers.
  1250.  
  1251. 281
  1252. 00:32:41,093 --> 00:32:42,726
  1253. [groans loudly]
  1254.  
  1255. 282
  1256. 00:32:50,636 --> 00:32:52,035
  1257. Bianchi?
  1258.  
  1259. 283
  1260. 00:32:52,972 --> 00:32:54,071
  1261. Bianchi?
  1262.  
  1263. 284
  1264. 00:32:55,274 --> 00:32:56,707
  1265. [captain on radio,
  1266. in Italian]
  1267.  
  1268. 285
  1269. 00:32:58,043 --> 00:33:01,144
  1270. [in Italian]
  1271.  
  1272. 286
  1273. 00:33:07,586 --> 00:33:08,685
  1274. [Goro in English]
  1275. Take him in.
  1276.  
  1277. 287
  1278. 00:33:08,687 --> 00:33:10,354
  1279. [Bianchi groaning]
  1280.  
  1281. 288
  1282. 00:33:10,356 --> 00:33:13,056
  1283. Hide the cars.
  1284. Maybe more cops are coming.
  1285.  
  1286. 289
  1287. 00:33:41,220 --> 00:33:44,087
  1288. Yeah?
  1289. [Diana] <i> Dad?</i>
  1290.  
  1291. 290
  1292. 00:33:44,089 --> 00:33:45,756
  1293. [sighs] Are you okay?
  1294.  
  1295. 291
  1296. 00:33:47,092 --> 00:33:49,059
  1297. <i> Yeah, I found the hotel.</i>
  1298.  
  1299. 292
  1300. 00:33:50,396 --> 00:33:51,595
  1301. Okay, great.
  1302.  
  1303. 293
  1304. 00:33:54,333 --> 00:33:55,732
  1305. I love you.
  1306.  
  1307. 294
  1308. 00:33:55,734 --> 00:33:57,501
  1309. <i> Dad?</i>
  1310. Yeah?
  1311.  
  1312. 295
  1313. 00:33:58,570 --> 00:34:00,771
  1314. <i> Get Mary.</i>
  1315. I will.
  1316.  
  1317. 296
  1318. 00:34:22,828 --> 00:34:24,194
  1319. Here.
  1320.  
  1321. 297
  1322. 00:34:35,140 --> 00:34:37,641
  1323. [breathing heavily]
  1324.  
  1325. 298
  1326. 00:34:37,643 --> 00:34:40,677
  1327. [captain] <i> Bianchi?</i>
  1328. [in Italian]
  1329.  
  1330. 299
  1331. 00:34:42,481 --> 00:34:44,181
  1332. [in Italian]
  1333.  
  1334. 300
  1335. 00:35:23,522 --> 00:35:25,822
  1336. [in Italian]
  1337.  
  1338. 301
  1339. 00:36:11,703 --> 00:36:13,904
  1340. [in English]
  1341. You are going to get us killed.
  1342.  
  1343. 302
  1344. 00:36:16,441 --> 00:36:20,877
  1345. I don't think there's a sniper
  1346. allocated to our windows.
  1347.  
  1348. 303
  1349. 00:36:20,879 --> 00:36:23,246
  1350. A bluff.
  1351. Are you sure?
  1352.  
  1353. 304
  1354. 00:36:24,650 --> 00:36:25,882
  1355. Pretty sure.
  1356.  
  1357. 305
  1358. 00:36:25,884 --> 00:36:27,551
  1359. I don't like "pretty."
  1360.  
  1361. 306
  1362. 00:36:29,421 --> 00:36:31,955
  1363. We can't wait for them
  1364. to kill us all, can we?
  1365.  
  1366. 307
  1367. 00:36:31,957 --> 00:36:34,424
  1368. They would have already done it
  1369. if they wanted to.
  1370.  
  1371. 308
  1372. 00:36:35,227 --> 00:36:36,426
  1373. Not sure.
  1374.  
  1375. 309
  1376. 00:36:54,613 --> 00:36:56,846
  1377. So that's what you came for?
  1378.  
  1379. 310
  1380. 00:36:56,848 --> 00:36:58,615
  1381. How do I open it?
  1382.  
  1383. 311
  1384. 00:37:04,623 --> 00:37:05,956
  1385. Sara!
  1386.  
  1387. 312
  1388. 00:37:05,958 --> 00:37:07,324
  1389. The code!
  1390.  
  1391. 313
  1392. 00:37:11,897 --> 00:37:13,730
  1393. I don't have it.
  1394.  
  1395. 314
  1396. 00:37:14,933 --> 00:37:16,733
  1397. How am I to believe this?
  1398.  
  1399. 315
  1400. 00:37:19,972 --> 00:37:21,905
  1401. One hostage.
  1402.  
  1403. 316
  1404. 00:37:21,907 --> 00:37:23,373
  1405. What are you doing?
  1406.  
  1407. 317
  1408. 00:37:23,375 --> 00:37:24,507
  1409. A test.
  1410.  
  1411. 318
  1412. 00:37:28,747 --> 00:37:30,880
  1413. [screaming]
  1414.  
  1415. 319
  1416. 00:37:40,259 --> 00:37:42,259
  1417. They're going to kill us
  1418. one by one.
  1419.  
  1420. 320
  1421. 00:37:54,306 --> 00:37:57,574
  1422. [on video: gunshot, screaming]
  1423.  
  1424. 321
  1425. 00:38:09,721 --> 00:38:11,588
  1426. Do you enjoy killing?
  1427.  
  1428. 322
  1429. 00:38:12,491 --> 00:38:13,590
  1430. Yes.
  1431.  
  1432. 323
  1433. 00:38:18,530 --> 00:38:22,599
  1434. We can keep on for quite
  1435. a while, but maybe...
  1436.  
  1437. 324
  1438. 00:38:25,003 --> 00:38:28,938
  1439. Maybe you will be more receptive
  1440. if your daughter's life
  1441. is at stake.
  1442.  
  1443. 325
  1444. 00:38:31,777 --> 00:38:32,976
  1445. Ten.
  1446.  
  1447. 326
  1448. 00:38:33,679 --> 00:38:34,811
  1449. Nine.
  1450.  
  1451. 327
  1452. 00:38:35,614 --> 00:38:37,614
  1453. Eight.
  1454. Dad!
  1455.  
  1456. 328
  1457. 00:38:37,616 --> 00:38:41,017
  1458. Seven. Six.
  1459.  
  1460. 329
  1461. 00:38:41,019 --> 00:38:43,053
  1462. Five.
  1463. All right!
  1464.  
  1465. 330
  1466. 00:38:44,556 --> 00:38:45,922
  1467. Stop.
  1468.  
  1469. 331
  1470. 00:38:54,700 --> 00:38:57,334
  1471. J-D...
  1472.  
  1473. 332
  1474. 00:38:57,703 --> 00:38:59,869
  1475. W-K...
  1476.  
  1477. 333
  1478. 00:38:59,871 --> 00:39:03,840
  1479. 89-54-A-S.
  1480.  
  1481. 334
  1482. 00:39:06,511 --> 00:39:08,478
  1483. [lock buzzes, clicks open]
  1484.  
  1485. 335
  1486. 00:39:08,480 --> 00:39:11,548
  1487. I've been briefed that...
  1488.  
  1489. 336
  1490. 00:39:13,051 --> 00:39:15,752
  1491. I need three keys
  1492. to open the vault.
  1493.  
  1494. 337
  1495. 00:39:15,754 --> 00:39:17,420
  1496. You had one.
  1497.  
  1498. 338
  1499. 00:39:17,422 --> 00:39:21,024
  1500. The other two are
  1501. in Singapore and in Paris.
  1502.  
  1503. 339
  1504. 00:39:21,026 --> 00:39:24,561
  1505. But not today.
  1506. I don't know who has them.
  1507.  
  1508. 340
  1509. 00:39:25,597 --> 00:39:27,964
  1510. We have been preparing
  1511. for a scenario like this.
  1512.  
  1513. 341
  1514. 00:39:27,966 --> 00:39:32,502
  1515. I know,
  1516. but you do have information
  1517.  
  1518. 342
  1519. 00:39:32,504 --> 00:39:37,474
  1520. that those scumbags
  1521. you call shareholders
  1522.  
  1523. 343
  1524. 00:39:37,476 --> 00:39:40,577
  1525. may want to trade
  1526. for a few coins.
  1527.  
  1528. 344
  1529. 00:39:42,914 --> 00:39:47,650
  1530. Look. I'll give you 10 million
  1531. if you walk away right now.
  1532.  
  1533. 345
  1534. 00:39:48,620 --> 00:39:50,053
  1535. Ten million?
  1536. Yes.
  1537.  
  1538. 346
  1539. 00:39:51,623 --> 00:39:54,391
  1540. Wait, wait.
  1541.  
  1542. 347
  1543. 00:39:54,393 --> 00:39:57,093
  1544. There is 150 under our feet.
  1545.  
  1546. 348
  1547. 00:39:58,797 --> 00:40:00,497
  1548. Untraceable.
  1549.  
  1550. 349
  1551. 00:40:02,834 --> 00:40:04,000
  1552. Thank you.
  1553.  
  1554. 350
  1555. 00:40:05,670 --> 00:40:06,936
  1556. No.
  1557.  
  1558. 351
  1559. 00:40:06,938 --> 00:40:09,038
  1560. No, thanks. Take them off.
  1561.  
  1562. 352
  1563. 00:40:11,410 --> 00:40:13,476
  1564. I have it. Keep her down.
  1565.  
  1566. 353
  1567. 00:40:13,478 --> 00:40:15,845
  1568. [both breathing heavily]
  1569.  
  1570. 354
  1571. 00:40:15,847 --> 00:40:17,680
  1572. Oh, God... That's...
  1573.  
  1574. 355
  1575. 00:40:17,682 --> 00:40:19,115
  1576. Where's the bullet?
  1577.  
  1578. 356
  1579. 00:40:20,485 --> 00:40:21,918
  1580. Oh, God.
  1581.  
  1582. 357
  1583. 00:40:21,920 --> 00:40:24,621
  1584. I got it! I got it.
  1585.  
  1586. 358
  1587. 00:40:24,623 --> 00:40:26,790
  1588. She's hemorrhaging!
  1589.  
  1590. 359
  1591. 00:40:26,792 --> 00:40:29,626
  1592. -What?
  1593. -Put pressure on the wound.
  1594.  
  1595. 360
  1596. 00:40:29,628 --> 00:40:32,829
  1597. We've got to take her
  1598. to a hospital. Push. Push!
  1599.  
  1600. 361
  1601. 00:40:33,999 --> 00:40:36,900
  1602. -Please hurry!
  1603. -Keep pushing.
  1604. Keep pushing really hard.
  1605.  
  1606. 362
  1607. 00:40:39,938 --> 00:40:41,070
  1608. Shit.
  1609.  
  1610. 363
  1611. 00:40:42,174 --> 00:40:43,706
  1612. Sophia...
  1613.  
  1614. 364
  1615. 00:41:04,863 --> 00:41:08,865
  1616. It's gonna take a while
  1617. without the other two keys.
  1618.  
  1619. 365
  1620. 00:41:08,867 --> 00:41:12,001
  1621. Every single guest went
  1622. through the metal detector.
  1623.  
  1624. 366
  1625. 00:41:14,739 --> 00:41:17,941
  1626. Wait. Zoom in on it.
  1627.  
  1628. 367
  1629. 00:41:19,211 --> 00:41:21,778
  1630. I got it. It's not metal.
  1631.  
  1632. 368
  1633. 00:41:23,715 --> 00:41:28,651
  1634. I will strip naked
  1635. every single hostage
  1636. if I have to.
  1637.  
  1638. 369
  1639. 00:41:28,653 --> 00:41:30,053
  1640. [chuckles]
  1641.  
  1642. 370
  1643. 00:41:30,055 --> 00:41:32,589
  1644. You always manage to get
  1645. all the fun for yourself.
  1646.  
  1647. 371
  1648. 00:41:33,592 --> 00:41:36,826
  1649. Janko, the keys are not metal.
  1650.  
  1651. 372
  1652. 00:41:36,828 --> 00:41:38,962
  1653. Check the hostages again.
  1654.  
  1655. 373
  1656. 00:42:02,053 --> 00:42:04,521
  1657. I know what they want
  1658. and how to find them.
  1659.  
  1660. 374
  1661. 00:42:05,056 --> 00:42:06,222
  1662. Where's Mary?
  1663.  
  1664. 375
  1665. 00:42:07,792 --> 00:42:09,659
  1666. I have to find her first.
  1667.  
  1668. 376
  1669. 00:42:10,529 --> 00:42:12,262
  1670. We have to join forces.
  1671.  
  1672. 377
  1673. 00:42:12,264 --> 00:42:14,564
  1674. We'll go find her.
  1675. Okay. Let's go.
  1676.  
  1677. 378
  1678. 00:42:24,209 --> 00:42:25,642
  1679. [automatic gunfire]
  1680.  
  1681. 379
  1682. 00:43:23,735 --> 00:43:25,134
  1683. Drop the weapon.
  1684.  
  1685. 380
  1686. 00:43:29,140 --> 00:43:31,240
  1687. Who the fuck are you?
  1688.  
  1689. 381
  1690. 00:43:48,760 --> 00:43:49,993
  1691. [Sara] Freeze!
  1692.  
  1693. 382
  1694. 00:44:02,273 --> 00:44:04,073
  1695. It's my time, Dad.
  1696.  
  1697. 383
  1698. 00:44:07,045 --> 00:44:08,378
  1699. Why?
  1700.  
  1701. 384
  1702. 00:44:08,380 --> 00:44:10,246
  1703. [Sara]
  1704. You sell Rossini Enterprises
  1705.  
  1706. 385
  1707. 00:44:10,248 --> 00:44:13,983
  1708. as a great, conscious,
  1709. people-loving company.
  1710.  
  1711. 386
  1712. 00:44:13,985 --> 00:44:17,387
  1713. But I know what you did
  1714. in the Congo, Liberia, and Iran.
  1715.  
  1716. 387
  1717. 00:44:17,389 --> 00:44:21,324
  1718. I know about the illegal
  1719. financing and the child soldiers
  1720. occupying the mines.
  1721.  
  1722. 388
  1723. 00:44:23,128 --> 00:44:24,994
  1724. I know about the fields
  1725. in Afghanistan.
  1726.  
  1727. 389
  1728. 00:44:27,032 --> 00:44:30,333
  1729. It is what paid for everything
  1730. you've ever had.
  1731.  
  1732. 390
  1733. 00:44:32,070 --> 00:44:33,836
  1734. -[gunshot]
  1735. -[Rossini grunts]
  1736.  
  1737. 391
  1738. 00:44:36,207 --> 00:44:37,373
  1739. Take them away.
  1740.  
  1741. 392
  1742. 00:44:43,715 --> 00:44:44,947
  1743. Thank you.
  1744.  
  1745. 393
  1746. 00:44:45,784 --> 00:44:47,150
  1747. You'll be rich.
  1748.  
  1749. 394
  1750. 00:44:48,353 --> 00:44:49,986
  1751. And I will be in power.
  1752.  
  1753. 395
  1754. 00:44:52,090 --> 00:44:53,389
  1755. Maybe.
  1756.  
  1757. 396
  1758. 00:44:58,396 --> 00:45:00,363
  1759. Excessive baggage.
  1760.  
  1761. 397
  1762. 00:45:08,039 --> 00:45:09,338
  1763. [in Italian]
  1764.  
  1765. 398
  1766. 00:45:37,402 --> 00:45:39,268
  1767. [shouts]
  1768.  
  1769. 399
  1770. 00:45:44,109 --> 00:45:45,775
  1771. [in English]
  1772. What's the situation?
  1773.  
  1774. 400
  1775. 00:45:45,777 --> 00:45:47,977
  1776. Approximately
  1777. 15 to 20 commandos.
  1778.  
  1779. 401
  1780. 00:45:47,979 --> 00:45:51,914
  1781. Apparently,
  1782. Rossini has a treasure
  1783. buried underneath the villa.
  1784.  
  1785. 402
  1786. 00:45:51,916 --> 00:45:53,750
  1787. How did they secure
  1788. the area?
  1789.  
  1790. 403
  1791. 00:45:53,752 --> 00:45:56,119
  1792. Explosives all around
  1793. and sniper on the roof.
  1794.  
  1795. 404
  1796. 00:45:56,888 --> 00:45:58,054
  1797. Easy.
  1798.  
  1799. 405
  1800. 00:46:00,258 --> 00:46:02,492
  1801. But efficient. We shouldn't
  1802. underestimate these guys.
  1803.  
  1804. 406
  1805. 00:46:02,494 --> 00:46:03,826
  1806. Mary?
  1807.  
  1808. 407
  1809. 00:46:17,509 --> 00:46:18,508
  1810. Hey!
  1811.  
  1812. 408
  1813. 00:46:31,122 --> 00:46:33,189
  1814. Just wanted to cut a tampon.
  1815.  
  1816. 409
  1817. 00:46:34,159 --> 00:46:35,324
  1818. Cooper, knife?
  1819.  
  1820. 410
  1821. 00:46:37,195 --> 00:46:39,796
  1822. -What are you doing
  1823. with a half tampon?
  1824. -[Mary] Cooper.
  1825.  
  1826. 411
  1827. 00:46:39,798 --> 00:46:43,132
  1828. This thing
  1829. was actually developed
  1830. in World War I
  1831.  
  1832. 412
  1833. 00:46:43,134 --> 00:46:46,235
  1834. by a French surgeon
  1835. for bullet wounds.
  1836.  
  1837. 413
  1838. 00:46:47,172 --> 00:46:50,473
  1839. Only later, they realized...
  1840.  
  1841. 414
  1842. 00:46:50,475 --> 00:46:52,408
  1843. Well, you get the idea.
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:46:53,978 --> 00:46:55,344
  1847. Cooper, check the wound.
  1848.  
  1849. 416
  1850. 00:46:57,482 --> 00:46:58,815
  1851. [Cooper]
  1852. Still bleeding.
  1853.  
  1854. 417
  1855. 00:47:00,151 --> 00:47:02,885
  1856. Okay.
  1857. [knife sawing]
  1858.  
  1859. 418
  1860. 00:47:02,887 --> 00:47:04,420
  1861. Hold her, okay?
  1862. She may wake up.
  1863.  
  1864. 419
  1865. 00:47:12,330 --> 00:47:13,963
  1866. -Hold her still. Hold her down.
  1867. -[Sophia groans, gasps]
  1868.  
  1869. 420
  1870. 00:47:13,965 --> 00:47:15,331
  1871. Hold her down. Hold her down!
  1872.  
  1873. 421
  1874. 00:47:15,333 --> 00:47:17,366
  1875. Hold her... down.
  1876.  
  1877. 422
  1878. 00:47:17,368 --> 00:47:18,901
  1879. [gasps]
  1880.  
  1881. 423
  1882. 00:47:23,274 --> 00:47:24,407
  1883. How long?
  1884.  
  1885. 424
  1886. 00:47:25,610 --> 00:47:26,976
  1887. Without the keys?
  1888.  
  1889. 425
  1890. 00:47:28,213 --> 00:47:29,312
  1891. An hour.
  1892.  
  1893. 426
  1894. 00:47:32,350 --> 00:47:34,050
  1895. [Mary] All right.
  1896.  
  1897. 427
  1898. 00:47:34,052 --> 00:47:36,953
  1899. Just keep a light pressure
  1900. on the wound, okay?
  1901.  
  1902. 428
  1903. 00:47:36,955 --> 00:47:38,187
  1904. Okay.
  1905.  
  1906. 429
  1907. 00:47:41,259 --> 00:47:42,859
  1908. Thank you.
  1909.  
  1910. 430
  1911. 00:47:43,228 --> 00:47:44,427
  1912. Yeah.
  1913.  
  1914. 431
  1915. 00:47:56,307 --> 00:47:59,942
  1916. [in Italian]
  1917.  
  1918. 432
  1919. 00:47:59,944 --> 00:48:01,143
  1920. <i> Bianchi?</i>
  1921.  
  1922. 433
  1923. 00:48:01,913 --> 00:48:03,079
  1924. <i> Bianchi?</i>
  1925.  
  1926. 434
  1927. 00:48:10,121 --> 00:48:11,354
  1928. <i> Bianchi?</i>
  1929.  
  1930. 435
  1931. 00:48:13,391 --> 00:48:15,625
  1932. [in Italian]
  1933.  
  1934. 436
  1935. 00:48:20,899 --> 00:48:22,098
  1936. <i> Bianchi?</i>
  1937.  
  1938. 437
  1939. 00:48:38,283 --> 00:48:39,582
  1940. [gunshot]
  1941.  
  1942. 438
  1943. 00:49:15,019 --> 00:49:17,486
  1944. [in English]
  1945. Two armed men walking
  1946. out of the main entrance.
  1947.  
  1948. 439
  1949. 00:49:24,028 --> 00:49:25,528
  1950. They're not in the main hall.
  1951.  
  1952. 440
  1953. 00:49:28,266 --> 00:49:31,067
  1954. They're upstairs.
  1955.  
  1956. 441
  1957. 00:49:31,069 --> 00:49:33,436
  1958. It looks like they've been
  1959. separated in different rooms.
  1960.  
  1961. 442
  1962. 00:49:37,709 --> 00:49:40,142
  1963. I've got visual on the sniper.
  1964.  
  1965. 443
  1966. 00:49:40,144 --> 00:49:41,677
  1967. He oversees the whole perimeter.
  1968.  
  1969. 444
  1970. 00:49:41,679 --> 00:49:44,213
  1971. I'll have to take him out
  1972. before you can go in.
  1973.  
  1974. 445
  1975. 00:49:59,364 --> 00:50:01,030
  1976. Good luck.
  1977.  
  1978. 446
  1979. 00:50:12,710 --> 00:50:14,410
  1980. Did you find the keys?
  1981.  
  1982. 447
  1983. 00:50:50,748 --> 00:50:52,248
  1984. I've got visual on the sniper.
  1985.  
  1986. 448
  1987. 00:51:01,759 --> 00:51:03,059
  1988. [muffled gunshot]
  1989.  
  1990. 449
  1991. 00:51:14,739 --> 00:51:16,238
  1992. Sniper down.
  1993.  
  1994. 450
  1995. 00:51:21,412 --> 00:51:22,778
  1996. [in Italian]
  1997.  
  1998. 451
  1999. 00:51:26,751 --> 00:51:28,451
  2000. [beeping]
  2001.  
  2002. 452
  2003. 00:51:34,292 --> 00:51:36,292
  2004. [man on radio, in Italian]
  2005.  
  2006. 453
  2007. 00:51:46,404 --> 00:51:48,104
  2008. [in English]
  2009. Phase three.
  2010.  
  2011. 454
  2012. 00:51:49,707 --> 00:51:50,873
  2013. Proceed.
  2014.  
  2015. 455
  2016. 00:52:20,738 --> 00:52:22,138
  2017. In position.
  2018.  
  2019. 456
  2020. 00:52:27,845 --> 00:52:29,345
  2021. Looks pretty good.
  2022.  
  2023. 457
  2024. 00:52:30,515 --> 00:52:31,714
  2025. Pretty good.
  2026.  
  2027. 458
  2028. 00:52:32,583 --> 00:52:33,749
  2029. We have to jump.
  2030.  
  2031. 459
  2032. 00:52:36,320 --> 00:52:37,720
  2033. We'll call for help.
  2034.  
  2035. 460
  2036. 00:53:02,280 --> 00:53:03,846
  2037. Okay, okay...
  2038.  
  2039. 461
  2040. 00:53:04,515 --> 00:53:06,615
  2041. Okay, okay.
  2042.  
  2043. 462
  2044. 00:53:16,527 --> 00:53:17,526
  2045. [man] Stop!
  2046.  
  2047. 463
  2048. 00:53:25,836 --> 00:53:28,337
  2049. [choking]
  2050.  
  2051. 464
  2052. 00:54:24,028 --> 00:54:25,961
  2053. I love you.
  2054.  
  2055. 465
  2056. 00:54:25,963 --> 00:54:28,664
  2057. [scoffs]
  2058. You don't love anyone.
  2059.  
  2060. 466
  2061. 00:54:28,666 --> 00:54:30,032
  2062. I almost forgot.
  2063.  
  2064. 467
  2065. 00:54:45,549 --> 00:54:47,516
  2066. -[gunshot]
  2067. -[groans]
  2068.  
  2069. 468
  2070. 00:55:13,678 --> 00:55:15,678
  2071. Ah, shit.
  2072.  
  2073. 469
  2074. 00:55:22,720 --> 00:55:23,852
  2075. Good for them.
  2076.  
  2077. 470
  2078. 00:55:51,849 --> 00:55:53,982
  2079. [shouting]
  2080.  
  2081. 471
  2082. 00:56:01,926 --> 00:56:03,392
  2083. [roars]
  2084. [man shrieks]
  2085.  
  2086. 472
  2087. 00:56:49,974 --> 00:56:53,475
  2088. Mary? What's wrong? Her pulse!
  2089.  
  2090. 473
  2091. 00:56:56,814 --> 00:56:58,680
  2092. Put pressure on the wound.
  2093.  
  2094. 474
  2095. 00:57:00,451 --> 00:57:04,086
  2096. One, two, three, four, five.
  2097.  
  2098. 475
  2099. 00:57:06,757 --> 00:57:10,526
  2100. -One, two, three, four, five.
  2101. -Come on!
  2102.  
  2103. 476
  2104. 00:57:12,430 --> 00:57:14,763
  2105. Come on, Sophia!
  2106.  
  2107. 477
  2108. 00:57:14,765 --> 00:57:18,801
  2109. -One, two, three, four, five.
  2110. -Come on. Come on, save her!
  2111.  
  2112. 478
  2113. 00:57:18,803 --> 00:57:20,936
  2114. Sophia, come on!
  2115.  
  2116. 479
  2117. 00:57:21,705 --> 00:57:23,505
  2118. Sophia!
  2119.  
  2120. 480
  2121. 00:57:23,507 --> 00:57:26,108
  2122. Sophia! No!
  2123.  
  2124. 481
  2125. 00:57:26,110 --> 00:57:27,943
  2126. Sophia!
  2127.  
  2128. 482
  2129. 00:57:27,945 --> 00:57:31,213
  2130. [Cooper sobs]
  2131.  
  2132. 483
  2133. 00:57:35,186 --> 00:57:36,185
  2134. Sophia...
  2135.  
  2136. 484
  2137. 00:57:44,562 --> 00:57:45,994
  2138. [sirens wailing]
  2139.  
  2140. 485
  2141. 00:57:45,996 --> 00:57:47,229
  2142. Police here.
  2143.  
  2144. 486
  2145. 00:58:01,245 --> 00:58:03,645
  2146. [sirens continue]
  2147.  
  2148. 487
  2149. 00:58:22,500 --> 00:58:24,766
  2150. Good evening, gentlemen.
  2151.  
  2152. 488
  2153. 00:58:27,571 --> 00:58:30,806
  2154. I wouldn't do it
  2155. if I were you.
  2156.  
  2157. 489
  2158. 00:58:35,212 --> 00:58:36,778
  2159. [in Italian]
  2160.  
  2161. 490
  2162. 00:58:38,282 --> 00:58:41,550
  2163. [in English]
  2164. I'm ready for a deal, Captain.
  2165.  
  2166. 491
  2167. 00:58:41,552 --> 00:58:45,287
  2168. -What kind of deal?
  2169. -I'm going to free
  2170. all the hostages.
  2171.  
  2172. 492
  2173. 00:58:45,289 --> 00:58:48,023
  2174. -What do we have to do?
  2175. -Nothing.
  2176.  
  2177. 493
  2178. 00:58:48,025 --> 00:58:50,626
  2179. I've concluded my business
  2180. with Mr. Rossini,
  2181.  
  2182. 494
  2183. 00:58:50,628 --> 00:58:53,028
  2184. and it's time for us to leave.
  2185.  
  2186. 495
  2187. 00:58:54,265 --> 00:58:56,131
  2188. You provide buses
  2189. for the hostages,
  2190.  
  2191. 496
  2192. 00:58:56,133 --> 00:58:58,800
  2193. and once they are loaded,
  2194. we'll be gone.
  2195.  
  2196. 497
  2197. 00:58:59,270 --> 00:59:01,003
  2198. No tricks.
  2199.  
  2200. 498
  2201. 00:59:02,172 --> 00:59:04,206
  2202. Free five now.
  2203.  
  2204. 499
  2205. 00:59:04,208 --> 00:59:08,043
  2206. -For good faith.
  2207. -That will not be necessary.
  2208.  
  2209. 500
  2210. 00:59:08,045 --> 00:59:13,815
  2211. I'll execute five hostages
  2212. every time you try
  2213. to break our deal.
  2214.  
  2215. 501
  2216. 00:59:21,892 --> 00:59:23,125
  2217. Just think about it.
  2218.  
  2219. 502
  2220. 00:59:25,262 --> 00:59:27,996
  2221. If everything goes right,
  2222.  
  2223. 503
  2224. 00:59:27,998 --> 00:59:30,899
  2225. you'll be known as the man
  2226. who single-handedly managed
  2227.  
  2228. 504
  2229. 00:59:30,901 --> 00:59:34,570
  2230. the worst hostage crisis
  2231. on Italian soil since...
  2232.  
  2233. 505
  2234. 00:59:35,839 --> 00:59:37,673
  2235. I'm not sure since when.
  2236.  
  2237. 506
  2238. 00:59:39,843 --> 00:59:40,909
  2239. [scoffs]
  2240.  
  2241. 507
  2242. 00:59:48,686 --> 00:59:49,952
  2243. [in Italian]
  2244.  
  2245. 508
  2246. 01:00:04,602 --> 01:00:07,002
  2247. -[Emma exclaims]
  2248. -[straining]
  2249.  
  2250. 509
  2251. 01:00:46,176 --> 01:00:48,744
  2252. -[Mary sighs]
  2253. -[Goro in English]
  2254. Did you save her?
  2255.  
  2256. 510
  2257. 01:00:53,017 --> 01:00:55,283
  2258. A casualty of war.
  2259.  
  2260. 511
  2261. 01:00:57,888 --> 01:00:59,421
  2262. [Mary] What war?
  2263.  
  2264. 512
  2265. 01:00:59,423 --> 01:01:01,356
  2266. [Goro]
  2267. Redistribution of wealth.
  2268.  
  2269. 513
  2270. 01:01:03,360 --> 01:01:06,428
  2271. Stealing?
  2272. You don't strike me
  2273. as a Robin Hood.
  2274.  
  2275. 514
  2276. 01:01:08,098 --> 01:01:09,831
  2277. No time to explain.
  2278.  
  2279. 515
  2280. 01:01:09,833 --> 01:01:11,366
  2281. [Cooper shouts]
  2282.  
  2283. 516
  2284. 01:01:13,904 --> 01:01:15,971
  2285. [groans]
  2286.  
  2287. 517
  2288. 01:01:18,842 --> 01:01:20,075
  2289. You come with me.
  2290.  
  2291. 518
  2292. 01:02:13,797 --> 01:02:15,030
  2293. Get it out.
  2294.  
  2295. 519
  2296. 01:02:30,781 --> 01:02:33,915
  2297. [beeping]
  2298.  
  2299. 520
  2300. 01:02:51,502 --> 01:02:53,135
  2301. Shit.
  2302.  
  2303. 521
  2304. 01:02:58,909 --> 01:03:00,075
  2305. [snaps fingers]
  2306.  
  2307. 522
  2308. 01:03:06,784 --> 01:03:09,417
  2309. [beeping continues]
  2310.  
  2311. 523
  2312. 01:03:10,988 --> 01:03:11,987
  2313. Okay.
  2314.  
  2315. 524
  2316. 01:03:19,229 --> 01:03:21,296
  2317. Okay, listen.
  2318.  
  2319. 525
  2320. 01:03:21,298 --> 01:03:23,431
  2321. You're all gonna
  2322. be free very soon.
  2323.  
  2324. 526
  2325. 01:03:23,433 --> 01:03:26,802
  2326. Buses are on their way,
  2327. but we're gonna need
  2328. to tie your hands
  2329.  
  2330. 527
  2331. 01:03:26,804 --> 01:03:28,537
  2332. and put hoods over your heads
  2333.  
  2334. 528
  2335. 01:03:28,539 --> 01:03:31,206
  2336. for this exchange
  2337. to go smooth, yeah?
  2338.  
  2339. 529
  2340. 01:03:31,208 --> 01:03:33,208
  2341. So don't be alarmed.
  2342.  
  2343. 530
  2344. 01:03:33,210 --> 01:03:36,545
  2345. Cooperate and everything
  2346. will run smooth.
  2347.  
  2348. 531
  2349. 01:03:37,347 --> 01:03:38,346
  2350. Understand?
  2351.  
  2352. 532
  2353. 01:04:08,478 --> 01:04:10,445
  2354. [Goro] Behave.
  2355. [Mary] Get your hands off me!
  2356.  
  2357. 533
  2358. 01:04:25,128 --> 01:04:27,295
  2359. [phone vibrates]
  2360.  
  2361. 534
  2362. 01:04:27,297 --> 01:04:28,930
  2363. Visual on Mary.
  2364.  
  2365. 535
  2366. 01:04:28,932 --> 01:04:30,031
  2367. Where?
  2368.  
  2369. 536
  2370. 01:04:30,033 --> 01:04:31,600
  2371. The underground site.
  2372.  
  2373. 537
  2374. 01:04:31,602 --> 01:04:33,301
  2375. <i> They're going down.</i>
  2376.  
  2377. 538
  2378. 01:04:33,303 --> 01:04:35,937
  2379. Let's go.
  2380.  
  2381. 539
  2382. 01:04:35,939 --> 01:04:37,906
  2383. [beeping continues]
  2384.  
  2385. 540
  2386. 01:04:58,128 --> 01:04:59,327
  2387. Come on.
  2388.  
  2389. 541
  2390. 01:05:02,332 --> 01:05:04,566
  2391. Good girl. Good girl!
  2392.  
  2393. 542
  2394. 01:05:11,441 --> 01:05:13,441
  2395. [muttering]
  2396.  
  2397. 543
  2398. 01:05:17,681 --> 01:05:19,147
  2399. [beeping stops]
  2400.  
  2401. 544
  2402. 01:05:19,149 --> 01:05:20,482
  2403. [Emma sighs]
  2404.  
  2405. 545
  2406. 01:05:35,933 --> 01:05:37,065
  2407. [beeps]
  2408.  
  2409. 546
  2410. 01:05:42,506 --> 01:05:43,705
  2411. You'd better run.
  2412.  
  2413. 547
  2414. 01:05:50,047 --> 01:05:51,479
  2415. [phone vibrates]
  2416.  
  2417. 548
  2418. 01:05:53,483 --> 01:05:55,350
  2419. Psst. Wait.
  2420.  
  2421. 549
  2422. 01:06:46,136 --> 01:06:48,336
  2423. Shh. Anybody hurt?
  2424.  
  2425. 550
  2426. 01:06:50,374 --> 01:06:52,340
  2427. Okay, you're safe now.
  2428.  
  2429. 551
  2430. 01:06:52,342 --> 01:06:54,743
  2431. I'm gonna check the others.
  2432. Stay quiet.
  2433.  
  2434. 552
  2435. 01:07:28,745 --> 01:07:30,178
  2436. What's going on?
  2437.  
  2438. 553
  2439. 01:07:36,053 --> 01:07:38,153
  2440. [wet gagging]
  2441.  
  2442. 554
  2443. 01:07:47,464 --> 01:07:49,531
  2444. [gasping]
  2445.  
  2446. 555
  2447. 01:08:13,523 --> 01:08:15,156
  2448. [muffled gunshot]
  2449.  
  2450. 556
  2451. 01:08:21,865 --> 01:08:23,298
  2452. [grunts]
  2453.  
  2454. 557
  2455. 01:08:24,267 --> 01:08:25,633
  2456. [gagging]
  2457.  
  2458. 558
  2459. 01:08:37,881 --> 01:08:41,616
  2460. Okay. So, you can
  2461. just leave me here.
  2462.  
  2463. 559
  2464. 01:08:41,618 --> 01:08:43,551
  2465. [laughs] No. No way.
  2466.  
  2467. 560
  2468. 01:08:45,255 --> 01:08:48,156
  2469. -You don't need me.
  2470. -You'd be dead by now
  2471. if I didn't.
  2472.  
  2473. 561
  2474. 01:08:49,526 --> 01:08:51,426
  2475. But I know who you are.
  2476.  
  2477. 562
  2478. 01:08:53,864 --> 01:08:57,499
  2479. You're the wife,
  2480. therefore I do need you.
  2481.  
  2482. 563
  2483. 01:09:01,638 --> 01:09:03,505
  2484. Go get Mary.
  2485.  
  2486. 564
  2487. 01:09:03,507 --> 01:09:05,140
  2488. Okay. Got it.
  2489.  
  2490. 565
  2491. 01:09:17,787 --> 01:09:19,454
  2492. [automatic gunfire]
  2493.  
  2494. 566
  2495. 01:09:35,739 --> 01:09:38,273
  2496. [panting]
  2497.  
  2498. 567
  2499. 01:10:32,762 --> 01:10:33,895
  2500. [grunts]
  2501.  
  2502. 568
  2503. 01:10:33,897 --> 01:10:36,698
  2504. [breathing heavily]
  2505.  
  2506. 569
  2507. 01:11:12,335 --> 01:11:13,468
  2508. Let's go.
  2509.  
  2510. 570
  2511. 01:11:25,548 --> 01:11:26,881
  2512. [officers speaking Italian]
  2513.  
  2514. 571
  2515. 01:11:32,322 --> 01:11:34,756
  2516. [in Italian]
  2517.  
  2518. 572
  2519. 01:11:45,335 --> 01:11:48,770
  2520. [in English]
  2521. Go ahead, now. Go, go...
  2522.  
  2523. 573
  2524. 01:11:54,577 --> 01:11:55,877
  2525. [Sara]
  2526. Tell him I'm sorry.
  2527.  
  2528. 574
  2529. 01:11:58,381 --> 01:11:59,514
  2530. My father.
  2531.  
  2532. 575
  2533. 01:11:59,516 --> 01:12:01,916
  2534. Okay. Let me help you.
  2535.  
  2536. 576
  2537. 01:12:01,918 --> 01:12:02,917
  2538. I'm sorry.
  2539.  
  2540. 577
  2541. 01:12:03,820 --> 01:12:05,653
  2542. No, no! Stay with me!
  2543.  
  2544. 578
  2545. 01:12:22,839 --> 01:12:25,340
  2546. Frank, what happened?
  2547.  
  2548. 579
  2549. 01:12:25,775 --> 01:12:27,575
  2550. I'm okay.
  2551.  
  2552. 580
  2553. 01:12:27,577 --> 01:12:29,010
  2554. Shit.
  2555. Just got a bad headache.
  2556.  
  2557. 581
  2558. 01:12:29,012 --> 01:12:30,445
  2559. But I'm good.
  2560.  
  2561. 582
  2562. 01:12:30,447 --> 01:12:31,512
  2563. Okay.
  2564.  
  2565. 583
  2566. 01:12:33,083 --> 01:12:34,382
  2567. Yes?
  2568.  
  2569. 584
  2570. 01:12:36,419 --> 01:12:37,752
  2571. Copy that.
  2572.  
  2573. 585
  2574. 01:12:38,688 --> 01:12:39,854
  2575. Go.
  2576.  
  2577. 586
  2578. 01:12:40,824 --> 01:12:42,123
  2579. Go!
  2580.  
  2581. 587
  2582. 01:12:48,498 --> 01:12:49,664
  2583. You navigate.
  2584.  
  2585. 588
  2586. 01:12:53,002 --> 01:12:56,003
  2587. [Rossini groaning]
  2588.  
  2589. 589
  2590. 01:13:04,748 --> 01:13:05,980
  2591. I'm with you.
  2592.  
  2593. 590
  2594. 01:13:10,420 --> 01:13:11,619
  2595. Where are they?
  2596.  
  2597. 591
  2598. 01:13:12,822 --> 01:13:14,722
  2599. Most of them dead.
  2600.  
  2601. 592
  2602. 01:13:14,724 --> 01:13:17,158
  2603. It's over. Let's go outside.
  2604.  
  2605. 593
  2606. 01:13:18,895 --> 01:13:19,927
  2607. Sara?
  2608.  
  2609. 594
  2610. 01:13:29,139 --> 01:13:30,705
  2611. She said she forgave you.
  2612.  
  2613. 595
  2614. 01:13:40,583 --> 01:13:42,450
  2615. [sobbing]
  2616.  
  2617. 596
  2618. 01:13:56,800 --> 01:13:59,434
  2619. What the fuck?
  2620.  
  2621. 597
  2622. 01:13:59,436 --> 01:14:02,603
  2623. You son of a bitch!
  2624. What's going on?
  2625.  
  2626. 598
  2627. 01:14:02,605 --> 01:14:05,807
  2628. Phone Tracker. App on.
  2629.  
  2630. 599
  2631. 01:14:05,809 --> 01:14:08,176
  2632. Fuck. Fuck! Fuck!
  2633.  
  2634. 600
  2635. 01:14:08,178 --> 01:14:10,144
  2636. You dumb fucking bitch!
  2637.  
  2638. 601
  2639. 01:14:11,614 --> 01:14:13,080
  2640. I knew you were a bitch.
  2641.  
  2642. 602
  2643. 01:14:13,082 --> 01:14:16,083
  2644. [hisses]
  2645.  
  2646. 603
  2647. 01:14:23,159 --> 01:14:24,559
  2648. Turn the lights off.
  2649.  
  2650. 604
  2651. 01:14:35,772 --> 01:14:39,140
  2652. Left, left.
  2653. Fifty meters hard left,
  2654. 90 degrees.
  2655.  
  2656. 605
  2657. 01:14:41,978 --> 01:14:45,046
  2658. Then 100 meters straight,
  2659. slight right at the fork.
  2660.  
  2661. 606
  2662. 01:14:47,851 --> 01:14:48,916
  2663. Stop here.
  2664.  
  2665. 607
  2666. 01:14:54,691 --> 01:14:57,825
  2667. [Emma]
  2668. Hundred meters straight,
  2669. slight right at the fork.
  2670.  
  2671. 608
  2672. 01:14:59,963 --> 01:15:02,029
  2673. This road leads right
  2674. to the red spot.
  2675.  
  2676. 609
  2677. 01:15:17,814 --> 01:15:19,747
  2678. Come! Come on!
  2679.  
  2680. 610
  2681. 01:15:19,749 --> 01:15:21,582
  2682. Come on, baby!
  2683.  
  2684. 611
  2685. 01:15:21,584 --> 01:15:23,084
  2686. -[Mary] Let go! Let go of me!
  2687. -Get over here.
  2688.  
  2689. 612
  2690. 01:15:29,692 --> 01:15:32,159
  2691. You son of a bitch!
  2692. Fuck you!
  2693.  
  2694. 613
  2695. 01:15:48,545 --> 01:15:50,244
  2696. Here. Come on.
  2697.  
  2698. 614
  2699. 01:15:56,085 --> 01:15:58,786
  2700. Not another step. Not one!
  2701.  
  2702. 615
  2703. 01:16:00,690 --> 01:16:02,657
  2704. Let her go.
  2705.  
  2706. 616
  2707. 01:16:02,659 --> 01:16:04,926
  2708. Not just yet!
  2709.  
  2710. 617
  2711. 01:16:04,928 --> 01:16:08,262
  2712. I don't care about the gold.
  2713. Just let her go.
  2714.  
  2715. 618
  2716. 01:16:11,000 --> 01:16:12,300
  2717. Don't come closer!
  2718.  
  2719. 619
  2720. 01:16:14,270 --> 01:16:16,103
  2721. Bring me your car.
  2722.  
  2723. 620
  2724. 01:16:16,105 --> 01:16:19,206
  2725. I'll drive down the hill
  2726. and leave her there.
  2727.  
  2728. 621
  2729. 01:16:26,082 --> 01:16:27,214
  2730. Deal.
  2731.  
  2732. 622
  2733. 01:16:41,097 --> 01:16:42,096
  2734. [Goro] Come on.
  2735.  
  2736. 623
  2737. 01:16:46,002 --> 01:16:48,636
  2738. [groaning]
  2739.  
  2740. 624
  2741. 01:17:02,952 --> 01:17:05,286
  2742. [groaning, panting]
  2743.  
  2744. 625
  2745. 01:17:18,034 --> 01:17:19,333
  2746. Here you are.
  2747.  
  2748. 626
  2749. 01:17:21,204 --> 01:17:22,637
  2750. Come closer.
  2751.  
  2752. 627
  2753. 01:17:28,111 --> 01:17:30,311
  2754. Take the bags
  2755. and put them in your car.
  2756.  
  2757. 628
  2758. 01:17:36,052 --> 01:17:37,184
  2759. [Michael] Okay.
  2760.  
  2761. 629
  2762. 01:17:49,766 --> 01:17:50,898
  2763. [beeps]
  2764.  
  2765. 630
  2766. 01:18:03,980 --> 01:18:04,945
  2767. [Goro] Come here.
  2768.  
  2769. 631
  2770. 01:18:17,460 --> 01:18:19,093
  2771. Thank you.
  2772.  
  2773. 632
  2774. 01:18:21,831 --> 01:18:24,265
  2775. And now... this is yours!
  2776.  
  2777. 633
  2778. 01:18:46,355 --> 01:18:48,055
  2779. Oh, God.
  2780.  
  2781. 634
  2782. 01:18:48,057 --> 01:18:50,891
  2783. [both breathing heavily]
  2784.  
  2785. 635
  2786. 01:18:51,728 --> 01:18:52,993
  2787. He got away with it.
  2788.  
  2789. 636
  2790. 01:18:55,264 --> 01:18:56,464
  2791. Do you think so?
  2792.  
  2793. 637
  2794. 01:19:07,810 --> 01:19:10,344
  2795. A couple of stitches
  2796. will do.
  2797.  
  2798. 638
  2799. 01:19:10,346 --> 01:19:12,980
  2800. I think it will be
  2801. more than a couple.
  2802.  
  2803. 639
  2804. 01:19:12,982 --> 01:19:14,782
  2805. But I'm glad you made it.
  2806. So am I.
  2807.  
  2808. 640
  2809. 01:19:14,784 --> 01:19:17,418
  2810. I don't like
  2811. talking business at a party.
  2812. And what a party.
  2813.  
  2814. 641
  2815. 01:19:19,822 --> 01:19:21,489
  2816. Hey.
  2817.  
  2818. 642
  2819. 01:19:21,491 --> 01:19:24,158
  2820. Frank, how you doing?
  2821. Michael.
  2822.  
  2823. 643
  2824. 01:19:24,160 --> 01:19:25,860
  2825. Glad to see you're okay.
  2826.  
  2827. 644
  2828. 01:19:25,862 --> 01:19:26,994
  2829. So am I.
  2830.  
  2831. 645
  2832. 01:19:28,164 --> 01:19:29,530
  2833. [sighs]
  2834.  
  2835. 646
  2836. 01:19:41,277 --> 01:19:42,409
  2837. Dad?
  2838.  
  2839. 647
  2840. 01:19:51,254 --> 01:19:52,920
  2841. Okay, okay.
  2842.  
  2843. 648
  2844. 01:19:54,123 --> 01:19:56,924
  2845. You're okay.
  2846. [Diana]
  2847. I was so scared.
  2848.  
  2849. 649
  2850. 01:20:03,232 --> 01:20:04,865
  2851. It's okay.
  2852.  
  2853. 650
  2854. 01:20:05,935 --> 01:20:07,434
  2855. It's okay.
  2856. Everything's good.
  2857.  
  2858. 651
  2859. 01:20:35,464 --> 01:20:38,465
  2860. [singing]
  2861.  
  2862. 652
  2863. 01:20:48,411 --> 01:20:51,245
  2864. [singing continues]
  2865.  
  2866. 653
  2867. 01:21:09,365 --> 01:21:11,198
  2868. [laughing]
  2869.  
  2870. 654
  2871. 01:21:22,211 --> 01:21:25,412
  2872. [beeping]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement