nano31

fgfcgfc

Dec 5th, 2019
185
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 73.58 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:01,618 --> 00:00:06,618
  3. akumenang.com
  4. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:06,642 --> 00:00:11,642
  8. Bonus New Member 50%
  9.  
  10. 3
  11. 00:00:11,666 --> 00:00:16,666
  12. Cashback 7%
  13. Rollingan Casino 1%
  14.  
  15. 4
  16. 00:00:52,889 --> 00:00:55,344
  17. M.E.R.A Corp memulai
  18. konstruksi Eropa Satu,
  19.  
  20. 5
  21. 00:00:55,368 --> 00:00:59,934
  22. Bulan ketiga Jupiter dan lokasi dari koloni
  23. umat manusia pertama di luar dunia.
  24.  
  25. 6
  26. 00:00:59,958 --> 00:01:03,297
  27. Stasiun ruang angkasa Pangea didirikan
  28. sebagai stasiun bahan bakar...
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:03,322 --> 00:01:06,850
  32. ...untuk para teknisi yang bepergian
  33. antara Bumi dan Eropa Satu.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:06,874 --> 00:01:09,876
  37. Rotasi kru ditugaskan untuk
  38. mengawasi stasiun ruang angkasa...
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:09,901 --> 00:01:12,315
  42. ...selama pengerjaan proyek.
  43.  
  44. 10
  45. 00:01:12,339 --> 00:01:14,874
  46. Amerika Serikat siap
  47. untuk memulai...
  48.  
  49. 11
  50. 00:01:14,899 --> 00:01:17,743
  51. ...masa tinggal 10 tahun mereka
  52. di Pangea.
  53.  
  54. 12
  55. 00:01:17,767 --> 00:01:25,767
  56. Tahun 2190.
  57.  
  58. 13
  59. 00:02:19,711 --> 00:02:26,537
  60. PANGEA. Stasiun bahan bakar
  61. antara Bumi dan Eropa Satu.
  62.  
  63. 14
  64. 00:02:57,977 --> 00:03:04,229
  65. 2190 SM.
  66. Tahun Pertama.
  67.  
  68. 15
  69. 00:03:21,057 --> 00:03:24,805
  70. Tahun Kedua.
  71.  
  72. 16
  73. 00:03:48,360 --> 00:03:52,369
  74. Tahun Ketiga.
  75.  
  76. 17
  77. 00:04:05,458 --> 00:04:10,459
  78. Tahun Keempat.
  79.  
  80. 18
  81. 00:04:57,027 --> 00:04:59,681
  82. Tahun Kelima.
  83.  
  84. 19
  85. 00:05:31,857 --> 00:05:37,881
  86. Tahun Tidak Diketahui
  87.  
  88. 20
  89. 00:06:40,277 --> 00:06:44,716
  90. Tahun Kelima.
  91.  
  92. 21
  93. 00:07:43,961 --> 00:07:45,609
  94. Kau mau ke mana?
  95.  
  96. 22
  97. 00:07:45,631 --> 00:07:47,896
  98. Ke dapur mencari makanan.
  99.  
  100. 23
  101. 00:07:47,933 --> 00:07:49,802
  102. Kau mau sesuatu?
  103.  
  104. 24
  105. 00:07:50,740 --> 00:07:52,289
  106. Astaga.
  107.  
  108. 25
  109. 00:07:52,383 --> 00:07:54,226
  110. John, kau mengagetkanku...
  111.  
  112. 26
  113. 00:07:54,249 --> 00:07:56,333
  114. John.
  115.  
  116. 27
  117. 00:07:56,668 --> 00:07:58,576
  118. John?
  119.  
  120. 28
  121. 00:07:58,628 --> 00:08:00,616
  122. Kau ketiduran.
  123.  
  124. 29
  125. 00:08:00,623 --> 00:08:02,338
  126. Kembalilah tidur.
  127.  
  128. 30
  129. 00:08:02,386 --> 00:08:05,050
  130. John, lepas. John.
  131.  
  132. 31
  133. 00:08:06,068 --> 00:08:07,851
  134. Lepas. John!
  135.  
  136. 32
  137. 00:08:07,888 --> 00:08:11,211
  138. John, bangun. Bangun.
  139. John... John.
  140.  
  141. 33
  142. 00:08:11,261 --> 00:08:14,259
  143. John. John! Bangun!
  144.  
  145. 34
  146. 00:08:22,715 --> 00:08:25,111
  147. "Tiba-tiba merasa takut
  148. tanpa alasan?" Ya.
  149.  
  150. 35
  151. 00:08:25,127 --> 00:08:27,486
  152. "Mengalami teror malam,
  153. kesulitan tidur."
  154.  
  155. 36
  156. 00:08:27,511 --> 00:08:28,608
  157. Itu jelas iya.
  158.  
  159. 37
  160. 00:08:28,622 --> 00:08:32,169
  161. "Sulit beristirahat atau panik,
  162. tak berdaya akan masa depan." Ya.
  163.  
  164. 38
  165. 00:08:32,194 --> 00:08:35,290
  166. "Pemikiran mengakhiri hidupmu."/
  167. Kau sudah selesai?
  168.  
  169. 39
  170. 00:08:35,326 --> 00:08:38,343
  171. Aku tak tahu kau mau aku
  172. bagaimana disini.
  173.  
  174. 40
  175. 00:08:38,416 --> 00:08:41,433
  176. Itu mimpi, Richard./
  177. Itu teror malam, John.
  178.  
  179. 41
  180. 00:08:41,453 --> 00:08:43,338
  181. Dan ini berujung kekerasan.
  182.  
  183. 42
  184. 00:08:43,395 --> 00:08:44,767
  185. Aku benar-benar minta maaf,
  186.  
  187. 43
  188. 00:08:44,821 --> 00:08:46,630
  189. Tapi aku sudah memberimu
  190. waktu lebih dari cukup,
  191.  
  192. 44
  193. 00:08:46,651 --> 00:08:50,159
  194. Kita tak bisa perbaiki ini.
  195.  
  196. 45
  197. 00:08:50,213 --> 00:08:53,348
  198. Aku baik-baik saja.
  199. Kru baik-baik saja.
  200.  
  201. 46
  202. 00:08:53,373 --> 00:08:55,524
  203. Ayolah. Separuh kru tidur
  204. 15 jam sehari,
  205.  
  206. 47
  207. 00:08:55,561 --> 00:08:56,941
  208. Dan separuh kru lainnya
  209. tak bisa tidur sama sekali.
  210.  
  211. 48
  212. 00:08:56,966 --> 00:08:59,940
  213. Kita memiliki masalah agresi
  214. dari depresi dan isolasi.
  215.  
  216. 49
  217. 00:08:59,952 --> 00:09:01,859
  218. 10 tahun. Itu adalah misinya.
  219.  
  220. 50
  221. 00:09:01,925 --> 00:09:04,461
  222. Benar, 10 tahun.
  223. Dan kita sudah berjalan 5 tahun.
  224.  
  225. 51
  226. 00:09:04,510 --> 00:09:06,330
  227. Kau pikir ini akan menjadi
  228. semakin mudah?
  229.  
  230. 52
  231. 00:09:06,355 --> 00:09:08,655
  232. Apa yang akan terjadi
  233. saat teror malammu...
  234.  
  235. 53
  236. 00:09:08,680 --> 00:09:12,011
  237. ...mulai mewujudkan dirinya
  238. sebagai halusinasi?
  239.  
  240. 54
  241. 00:09:12,041 --> 00:09:15,906
  242. Atau aku mulai menghias dinding
  243. dengan kotoranku sendiri?
  244.  
  245. 55
  246. 00:09:15,972 --> 00:09:19,442
  247. Ini bukan lelucon./
  248. Aku juga tidak suka dengan ini.
  249.  
  250. 56
  251. 00:09:19,484 --> 00:09:21,739
  252. Kau kapten yang handal.
  253. Ini kru yang luar biasa.
  254.  
  255. 57
  256. 00:09:21,785 --> 00:09:25,701
  257. Tapi aku takut kita tak lagi
  258. sehat untuk melanjutkan misi.
  259.  
  260. 58
  261. 00:09:25,759 --> 00:09:27,794
  262. Maafkan aku, John.
  263.  
  264. 59
  265. 00:09:28,209 --> 00:09:33,338
  266. Aku harus merekomendasikan
  267. penjemputan dari Pangea.
  268.  
  269. 60
  270. 00:09:41,880 --> 00:09:43,459
  271. Sial.
  272.  
  273. 61
  274. 00:09:45,250 --> 00:09:46,792
  275. Pangea, hubungi Jenny Miller.
  276.  
  277. 62
  278. 00:09:46,816 --> 00:09:48,352
  279. Menyambungkan.
  280.  
  281. 63
  282. 00:09:51,021 --> 00:09:53,507
  283. Gagal menemukan.
  284.  
  285. 64
  286. 00:09:55,655 --> 00:09:58,912
  287. Mari coba ini.
  288. Hei, hei, hei, hei, hei...
  289.  
  290. 65
  291. 00:09:59,197 --> 00:10:01,413
  292. Ini bisa membunuhmu.
  293.  
  294. 66
  295. 00:10:03,364 --> 00:10:06,950
  296. Oke. Richard, bisa kau memulai?
  297.  
  298. 67
  299. 00:10:07,634 --> 00:10:10,175
  300. Penopang hidup, stabil, 92%.
  301. Selesai.
  302.  
  303. 68
  304. 00:10:10,200 --> 00:10:11,360
  305. Tidak ada laporan.
  306. Selesai.
  307.  
  308. 69
  309. 00:10:11,385 --> 00:10:12,819
  310. Rumah tidak membalas
  311. panggilan kita.
  312.  
  313. 70
  314. 00:10:12,843 --> 00:10:14,104
  315. Berapa lama?/
  316. 10 jam.
  317.  
  318. 71
  319. 00:10:14,112 --> 00:10:15,365
  320. Komunikasi tak ada masalah.
  321. Ini dari pihak merek.
  322.  
  323. 72
  324. 00:10:15,395 --> 00:10:17,600
  325. Teknologi tercanggih di dunia,
  326.  
  327. 73
  328. 00:10:17,649 --> 00:10:20,108
  329. Tapi kau tak bisa melakukan
  330. panggilan jarak jauh.
  331.  
  332. 74
  333. 00:10:20,184 --> 00:10:22,124
  334. Aku akan coba lagi nanti.
  335. Laporan selesai.
  336.  
  337. 75
  338. 00:10:22,174 --> 00:10:24,157
  339. Terima kasih.
  340. Apa ada yang lain?
  341.  
  342. 76
  343. 00:10:24,159 --> 00:10:25,694
  344. Tidak.
  345.  
  346. 77
  347. 00:10:25,986 --> 00:10:28,544
  348. Aku mau kau baca ini
  349. dengan saksama.
  350.  
  351. 78
  352. 00:10:31,205 --> 00:10:35,370
  353. Jika ada yang terdengar
  354. tidak tepat, beritahu aku.
  355.  
  356. 79
  357. 00:10:36,330 --> 00:10:38,505
  358. "Tak lagi sehat secara mental"?
  359.  
  360. 80
  361. 00:10:38,573 --> 00:10:40,865
  362. Kita tidak gila./
  363. Tidak.
  364.  
  365. 81
  366. 00:10:40,890 --> 00:10:43,709
  367. Tidak, Lisa tidak gila./
  368. Tidak, tapi aku ingin tetap tinggal.
  369.  
  370. 82
  371. 00:10:43,734 --> 00:10:44,986
  372. Ini bukan tentang apa
  373. yang kau inginkan.
  374.  
  375. 83
  376. 00:10:45,010 --> 00:10:46,693
  377. Ini tentang apa yang
  378. kita mampu lakukan.
  379.  
  380. 84
  381. 00:10:46,718 --> 00:10:48,536
  382. Kita tidak mampu apa-apa lagi./
  383. Aku mampu.
  384.  
  385. 85
  386. 00:10:48,546 --> 00:10:50,601
  387. Baik, setelah aku membuat
  388. rekomendasiku,
  389.  
  390. 86
  391. 00:10:50,626 --> 00:10:52,341
  392. Rumah akan membuat
  393. evaluasi mereka sendiri,
  394.  
  395. 87
  396. 00:10:52,383 --> 00:10:54,955
  397. Dan penilaian mereka
  398. berdasarkan semua orang.
  399.  
  400. 88
  401. 00:10:55,053 --> 00:10:56,948
  402. Satu orang gagal,
  403. maka kita akan pulang.
  404.  
  405. 89
  406. 00:10:56,988 --> 00:10:58,206
  407. Apa yang terjadi jika
  408. kita tetap di sini?
  409.  
  410. 90
  411. 00:10:58,256 --> 00:10:59,777
  412. Jika kita tak mengatakan apa-apa?
  413.  
  414. 91
  415. 00:10:59,797 --> 00:11:01,572
  416. Mungkin bukan apa-apa./
  417. Atau?
  418.  
  419. 92
  420. 00:11:01,626 --> 00:11:04,821
  421. Atau kita perlahan-lahan
  422. terpisah-pisah.
  423.  
  424. 93
  425. 00:11:04,846 --> 00:11:07,240
  426. Kita menjadi saling terisolasi
  427. antar sesama.
  428.  
  429. 94
  430. 00:11:07,265 --> 00:11:09,432
  431. Dan itu menjadi bola salju
  432. hingga suatu hari...
  433.  
  434. 95
  435. 00:11:09,432 --> 00:11:11,729
  436. ...tim pencarian dikirim untuk
  437. menemukan kita,
  438.  
  439. 96
  440. 00:11:11,754 --> 00:11:13,444
  441. Dan apa yang mereka temukan?
  442.  
  443. 97
  444. 00:11:13,469 --> 00:11:15,333
  445. Siapa yang tahu?
  446.  
  447. 98
  448. 00:11:15,583 --> 00:11:17,931
  449. Tapi kita takkan begitu.
  450.  
  451. 99
  452. 00:11:17,947 --> 00:11:19,894
  453. Tidak seperti kita saat ini.
  454.  
  455. 100
  456. 00:11:19,935 --> 00:11:21,497
  457. Demi Tuhan!
  458.  
  459. 101
  460. 00:11:21,545 --> 00:11:24,286
  461. Richard, kita bisa kehilangan karir!
  462.  
  463. 102
  464. 00:11:24,316 --> 00:11:27,180
  465. Tunggu, kenapa aku kehilangan karirku?/
  466. Tak ada yang kehilangan apapun.
  467.  
  468. 103
  469. 00:11:27,206 --> 00:11:30,425
  470. Mereka akan menyarankan
  471. kita dijemput dari Pangea...
  472.  
  473. 104
  474. 00:11:30,450 --> 00:11:31,927
  475. ...karena mental tidak stabil,
  476.  
  477. 105
  478. 00:11:31,952 --> 00:11:34,507
  479. Memaksa rumah mengirim
  480. kru pengganti...
  481.  
  482. 106
  483. 00:11:34,560 --> 00:11:36,443
  484. ...dengan jadwal yang tersisa
  485. lima tahun lagi.
  486.  
  487. 107
  488. 00:11:36,468 --> 00:11:40,957
  489. Kita takkan pernah menginjakkan
  490. kaki di stasiun lagi!
  491.  
  492. 108
  493. 00:11:50,110 --> 00:11:51,423
  494. Jackie!
  495.  
  496. 109
  497. 00:11:52,053 --> 00:11:54,417
  498. Jackie, berhenti!
  499.  
  500. 110
  501. 00:11:57,549 --> 00:12:00,361
  502. Bicara denganku./
  503. Penghangat ventilasi aktif.
  504.  
  505. 111
  506. 00:12:00,398 --> 00:12:03,874
  507. Aku korbankan semuanya
  508. untuk jadi bagian dari ini.
  509.  
  510. 112
  511. 00:12:03,928 --> 00:12:05,904
  512. Aku meninggalkan putriku.
  513.  
  514. 113
  515. 00:12:06,766 --> 00:12:08,892
  516. Dan karenamu, itu sia-sia.
  517.  
  518. 114
  519. 00:12:08,983 --> 00:12:12,062
  520. Jadi aku akan selesaikan tugasku
  521. hingga aku dibebastugaskan,
  522.  
  523. 115
  524. 00:12:12,087 --> 00:12:13,575
  525. Tapi hingga itu terjadi,
  526.  
  527. 116
  528. 00:12:13,599 --> 00:12:15,466
  529. Aku tak mau bicara dan
  530. tak ingin melihatmu.
  531.  
  532. 117
  533. 00:12:15,467 --> 00:12:18,002
  534. Jackie./
  535. Apa kau mengerti?
  536.  
  537. 118
  538. 00:12:33,919 --> 00:12:35,621
  539. Lagi.
  540.  
  541. 119
  542. 00:12:40,050 --> 00:12:42,901
  543. Itu begitu bagus saat
  544. kita datang ke sini.
  545.  
  546. 120
  547. 00:12:42,986 --> 00:12:45,414
  548. Kita bahagia.
  549.  
  550. 121
  551. 00:12:45,511 --> 00:12:48,097
  552. Richard bisa mandi.
  553.  
  554. 122
  555. 00:12:49,081 --> 00:12:51,553
  556. Kita melakukan hal-hal besar.
  557.  
  558. 123
  559. 00:12:51,597 --> 00:12:55,031
  560. Aku tahu itu bukan salahmu
  561. kita kehilangan kontrol.
  562.  
  563. 124
  564. 00:12:55,069 --> 00:12:57,885
  565. Tapi kita semua tahu
  566. itu akan terjadi.
  567.  
  568. 125
  569. 00:12:59,557 --> 00:13:02,100
  570. Tak bisakah kau melakukan sesuatu?
  571.  
  572. 126
  573. 00:13:20,598 --> 00:13:22,251
  574. Apa itu?
  575.  
  576. 127
  577. 00:13:22,276 --> 00:13:24,434
  578. Apa kita meledakkan sel tenaga?/
  579. Negatif, itu bukan kita.
  580.  
  581. 128
  582. 00:13:24,459 --> 00:13:26,203
  583. Ada yang bisa konfirmasikan sumbernya?
  584.  
  585. 129
  586. 00:13:26,411 --> 00:13:28,203
  587. Peringatan! Peringatan!
  588.  
  589. 130
  590. 00:13:28,243 --> 00:13:29,835
  591. Semuanya ke stasiun!
  592. Jackie?
  593.  
  594. 131
  595. 00:13:29,892 --> 00:13:31,902
  596. Sel dua mati./
  597. Mengkalibrasi ulang.
  598.  
  599. 132
  600. 00:13:31,944 --> 00:13:33,929
  601. Satu dan tiga stabil.
  602.  
  603. 133
  604. 00:13:34,916 --> 00:13:36,870
  605. Mengkalibrasi ulang.
  606.  
  607. 134
  608. 00:13:36,913 --> 00:13:39,637
  609. Tenaga bahan bakar
  610. cadangan stabil!
  611.  
  612. 135
  613. 00:13:40,275 --> 00:13:41,468
  614. Satu dan tiga mati.
  615.  
  616. 136
  617. 00:13:41,524 --> 00:13:43,128
  618. Hasil terhadap sumber negatif.
  619.  
  620. 137
  621. 00:13:43,212 --> 00:13:44,920
  622. Ada yang salah dengan pemindai.
  623.  
  624. 138
  625. 00:13:44,987 --> 00:13:46,410
  626. Ambil alih secara manual./
  627. Peringatan.
  628.  
  629. 139
  630. 00:13:46,435 --> 00:13:47,826
  631. Dua akan mati./
  632. Kegagalan total.
  633.  
  634. 140
  635. 00:13:47,900 --> 00:13:49,982
  636. Kita butuh Penopang Hidup
  637. cadangan aktif sebelum itu mati.
  638.  
  639. 141
  640. 00:13:49,996 --> 00:13:51,697
  641. Oke.
  642.  
  643. 142
  644. 00:13:58,602 --> 00:14:02,134
  645. Richard, Penopang Hidup!
  646. Richard?
  647.  
  648. 143
  649. 00:14:02,162 --> 00:14:04,443
  650. Richard tidak merespon.
  651. Lisa, pergilah!
  652.  
  653. 144
  654. 00:14:07,337 --> 00:14:08,786
  655. John, apa yang terjadi?
  656.  
  657. 145
  658. 00:14:08,851 --> 00:14:10,986
  659. Apapun ini, itu tidak
  660. berasal dari Pangea.
  661.  
  662. 146
  663. 00:14:11,011 --> 00:14:12,537
  664. Membuka pintu teluk untuk visual.
  665.  
  666. 147
  667. 00:14:12,550 --> 00:14:14,933
  668. Aku tiba di Penopang.
  669. Richard tak ada di sini.
  670.  
  671. 148
  672. 00:14:14,983 --> 00:14:17,118
  673. Menyalakan cadangan./
  674. Apa kita temukan penyebabnya?
  675.  
  676. 149
  677. 00:14:17,170 --> 00:14:19,686
  678. John, bisa dengar aku?
  679.  
  680. 150
  681. 00:14:20,866 --> 00:14:22,478
  682. Bersiap untuk hantaman!
  683.  
  684. 151
  685. 00:14:42,661 --> 00:14:45,813
  686. Richard, Jackie.
  687.  
  688. 152
  689. 00:14:45,916 --> 00:14:47,765
  690. Respon.
  691.  
  692. 153
  693. 00:14:56,395 --> 00:14:58,723
  694. Kenapa interkom tidak berfungsi?
  695.  
  696. 154
  697. 00:14:59,579 --> 00:15:03,068
  698. Jackie, kenapa tak ada
  699. yang merespon?
  700.  
  701. 155
  702. 00:15:09,244 --> 00:15:10,794
  703. Berapa lama aku
  704. tak sadarkan diri?
  705.  
  706. 156
  707. 00:15:12,327 --> 00:15:13,877
  708. Aku tidak tahu.
  709.  
  710. 157
  711. 00:15:13,932 --> 00:15:16,030
  712. Apa kau memindahkan kita
  713. ke tenaga cadangan?
  714.  
  715. 158
  716. 00:15:16,109 --> 00:15:19,079
  717. Ya, tapi kita kehilangan Sel Dua.
  718.  
  719. 159
  720. 00:15:19,145 --> 00:15:21,627
  721. Apa yang menghantam kita?
  722.  
  723. 160
  724. 00:15:23,021 --> 00:15:25,930
  725. Kau temukan sumbernya?/
  726. Masih belum.
  727.  
  728. 161
  729. 00:15:26,546 --> 00:15:28,281
  730. Dan...
  731.  
  732. 162
  733. 00:15:29,172 --> 00:15:31,067
  734. Ada...
  735.  
  736. 163
  737. 00:15:31,276 --> 00:15:33,285
  738. Lisa.
  739.  
  740. 164
  741. 00:15:37,658 --> 00:15:39,466
  742. Aku temukan dia di Penopang Hidup.
  743.  
  744. 165
  745. 00:15:39,543 --> 00:15:41,797
  746. Dia pasti terhempas dari
  747. dampak ledakan.
  748.  
  749. 166
  750. 00:15:41,858 --> 00:15:45,493
  751. Aku berusaha semampunya, tapi.../
  752. Di mana petugas medisku?
  753.  
  754. 167
  755. 00:15:55,699 --> 00:15:57,227
  756. Kenapa kau tak di ruang Medis?
  757.  
  758. 168
  759. 00:15:57,229 --> 00:16:00,656
  760. Dia sudah seperti ini.
  761. Tak tak bicara dan tak bergerak.
  762.  
  763. 169
  764. 00:16:00,742 --> 00:16:03,972
  765. Kau meninggalkan posmu.
  766. Apa yang terjadi?
  767.  
  768. 170
  769. 00:16:04,064 --> 00:16:07,332
  770. Aku tak punya waktu untuk ini.
  771. Aku mau kau di Medis sekarang.
  772.  
  773. 171
  774. 00:16:08,872 --> 00:16:10,604
  775. Jangan buat aku mengulanginya.
  776.  
  777. 172
  778. 00:16:10,668 --> 00:16:14,054
  779. Richard, kaptenmu sudah
  780. memberikan perintah.
  781.  
  782. 173
  783. 00:16:20,823 --> 00:16:22,761
  784. Aku tidak tahu.
  785. Aku temukan dia seperti itu.
  786.  
  787. 174
  788. 00:16:22,811 --> 00:16:24,989
  789. Dan kau tak bisa salahkan dia
  790. atas apa yang terjadi pada Lisa.
  791.  
  792. 175
  793. 00:16:25,014 --> 00:16:26,660
  794. Kita semua terhempas./
  795. Dia meninggalkan stasiunnya.
  796.  
  797. 176
  798. 00:16:26,684 --> 00:16:28,394
  799. Lisa tak seharusnya berada
  800. di sana sejak pertama.
  801.  
  802. 177
  803. 00:16:28,419 --> 00:16:29,820
  804. Sistem memuat ulang dan
  805. komunikasi masih mati.
  806.  
  807. 178
  808. 00:16:29,886 --> 00:16:31,565
  809. Kita harus menunggu
  810. Rumah untuk mengkonfirmasi.
  811.  
  812. 179
  813. 00:16:31,589 --> 00:16:33,517
  814. Kita belum melakukan kontak
  815. dengan siapapun?
  816.  
  817. 180
  818. 00:16:33,582 --> 00:16:35,674
  819. Bagaimana dengan cahaya?
  820.  
  821. 181
  822. 00:16:35,720 --> 00:16:38,054
  823. Apa kau melihatnya?
  824. Itu gelombang.
  825.  
  826. 182
  827. 00:16:38,096 --> 00:16:39,800
  828. Maksudmu cahaya yang
  829. menyebabkan ini?
  830.  
  831. 183
  832. 00:16:39,829 --> 00:16:41,632
  833. Aku hanya bilang melihat cahaya.
  834.  
  835. 184
  836. 00:16:42,367 --> 00:16:45,011
  837. Aku mau Lisa melakukan CT
  838. setelah kita kembali online.
  839.  
  840. 185
  841. 00:16:45,036 --> 00:16:46,694
  842. Jika kau tak bisa meminta Richard
  843. melakukan tugasnya,
  844.  
  845. 186
  846. 00:16:46,718 --> 00:16:48,744
  847. Aku mau dia dikurung./
  848. Kau tak bisa mengurung dia...
  849.  
  850. 187
  851. 00:16:48,769 --> 00:16:51,145
  852. ...jika ada sesuatu yang salah
  853. dengannya, John.
  854.  
  855. 188
  856. 00:16:51,942 --> 00:16:55,447
  857. Aku lupa bertanya.
  858. Apa kau terluka?
  859.  
  860. 189
  861. 00:16:56,511 --> 00:16:58,223
  862. Aku baik.
  863.  
  864. 190
  865. 00:16:59,076 --> 00:17:01,846
  866. Bagus. Lakukan seperti
  867. yang kaptenmu katakan.
  868.  
  869. 191
  870. 00:17:06,523 --> 00:17:07,892
  871. Richard.
  872.  
  873. 192
  874. 00:17:10,564 --> 00:17:13,166
  875. Richard, apa yang kau lakukan?
  876.  
  877. 193
  878. 00:17:14,363 --> 00:17:17,221
  879. Richard, lihat aku.
  880.  
  881. 194
  882. 00:17:22,234 --> 00:17:25,789
  883. Ini Kapten John Laine dari Pangea.
  884. Tolong merespon.
  885.  
  886. 195
  887. 00:17:29,813 --> 00:17:32,950
  888. Ini John Laine dari Pangea.
  889. Respon.
  890.  
  891. 196
  892. 00:17:33,543 --> 00:17:35,657
  893. Berpindah ke frekuensi terbuka.
  894.  
  895. 197
  896. 00:17:38,137 --> 00:17:39,547
  897. Apa artinya itu?
  898.  
  899. 198
  900. 00:17:40,070 --> 00:17:43,086
  901. Aku tidak tahu. Aku akan coba
  902. menyambungkan melalui Eropa.
  903.  
  904. 199
  905. 00:17:43,128 --> 00:17:45,376
  906. Baik, berikan aku visual.
  907.  
  908. 200
  909. 00:17:45,478 --> 00:17:46,977
  910. Sekarang, Jackie./
  911. Aku berusaha...
  912.  
  913. 201
  914. 00:17:47,023 --> 00:17:48,907
  915. Itu tidak merespon.
  916.  
  917. 202
  918. 00:17:50,749 --> 00:17:52,589
  919. Richard, apa itu kau?
  920.  
  921. 203
  922. 00:17:54,270 --> 00:17:56,557
  923. Richard, tolong merespon.
  924.  
  925. 204
  926. 00:17:58,854 --> 00:18:00,232
  927. Pergilah temui dia.
  928.  
  929. 205
  930. 00:18:23,877 --> 00:18:25,843
  931. Apa dia bicara?
  932.  
  933. 206
  934. 00:18:28,614 --> 00:18:30,709
  935. Ada apa?
  936.  
  937. 207
  938. 00:18:38,393 --> 00:18:40,119
  939. Bumi ditemukan.
  940.  
  941. 208
  942. 00:18:40,202 --> 00:18:42,967
  943. Gagal menghubungi Rumah.
  944.  
  945. 209
  946. 00:19:13,251 --> 00:19:15,730
  947. Pemindaian selesai.
  948.  
  949. 210
  950. 00:19:15,789 --> 00:19:18,047
  951. Gagal menemukan.
  952.  
  953. 211
  954. 00:19:22,521 --> 00:19:24,739
  955. Memindai.
  956.  
  957. 212
  958. 00:20:01,318 --> 00:20:03,153
  959. Pemindaian terganggu.
  960.  
  961. 213
  962. 00:20:03,229 --> 00:20:05,508
  963. Objek tak dikenal ditemukan.
  964.  
  965. 214
  966. 00:20:09,644 --> 00:20:12,071
  967. Komet ditemukan.
  968.  
  969. 215
  970. 00:20:27,473 --> 00:20:29,661
  971. Mencari lokasi.
  972.  
  973. 216
  974. 00:20:34,130 --> 00:20:37,185
  975. Kapten John Laine dari Pangea
  976. memanggil Rumah.
  977.  
  978. 217
  979. 00:20:37,260 --> 00:20:39,104
  980. Tolong merespon.
  981.  
  982. 218
  983. 00:20:39,662 --> 00:20:42,858
  984. Aku diminta Kapten John Laine
  985. dari Pangea menghubungi Rumah.
  986.  
  987. 219
  988. 00:20:42,886 --> 00:20:44,751
  989. Tolong merespon.
  990.  
  991. 220
  992. 00:20:45,664 --> 00:20:48,725
  993. Kapten John Laine dari Pangea
  994. memanggil Rumah.
  995.  
  996. 221
  997. 00:20:48,737 --> 00:20:50,657
  998. Tolong merespon.
  999.  
  1000. 222
  1001. 00:20:50,932 --> 00:20:53,859
  1002. Kapten John Laine dari Pangea
  1003. memanggil Rumah.
  1004.  
  1005. 223
  1006. 00:20:53,884 --> 00:20:55,046
  1007. Tolong merespon.
  1008.  
  1009. 224
  1010. 00:20:55,052 --> 00:20:57,554
  1011. Kita tak menerima apapun?/
  1012. Satelit mati,
  1013.  
  1014. 225
  1015. 00:20:57,579 --> 00:21:00,263
  1016. Komunikasi malfungsi, kita dalam
  1017. tenaga cadangan. Aku tidak tahu.
  1018.  
  1019. 226
  1020. 00:21:00,288 --> 00:21:01,789
  1021. Kau melakukan pemindaian?/
  1022. Setiap pemindaian,
  1023.  
  1024. 227
  1025. 00:21:01,814 --> 00:21:04,618
  1026. Setiap pembacaan, pembaruan...
  1027. 62 jam tanpa sambungan radio.
  1028.  
  1029. 228
  1030. 00:21:04,643 --> 00:21:06,273
  1031. Menurutmu itu asteroid?/
  1032. Kita pasti bisa melacak itu.
  1033.  
  1034. 229
  1035. 00:21:06,297 --> 00:21:07,344
  1036. Nuklir?/
  1037. Ayolah.
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:21:07,369 --> 00:21:09,463
  1041. Kau mengirim sinyal darurat?/
  1042. Aku tidak bisa. Komunikasi mati.
  1043.  
  1044. 231
  1045. 00:21:09,501 --> 00:21:11,736
  1046. Aku harus menunggu hingga
  1047. itu kembali online.
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:21:13,049 --> 00:21:14,536
  1051. Kau mau bagaimana dengan dia?
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:21:14,561 --> 00:21:16,975
  1055. Aku mau dia dikurung./
  1056. Kau butuh aku, John.
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:21:17,008 --> 00:21:20,128
  1060. Jackie, tolong jelaskan padanya./
  1061. Kau tahu, Richard.
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:21:20,144 --> 00:21:21,822
  1065. Itu kesalahan, John./
  1066. Dan kau tidak beritahu siapa-siapa.
  1067.  
  1068. 236
  1069. 00:21:21,846 --> 00:21:23,486
  1070. Apa yang kau inginkan dariku?
  1071. Aku dalam keadaan syok.
  1072.  
  1073. 237
  1074. 00:21:23,548 --> 00:21:24,956
  1075. Kau seorang astronaut di Pangea.
  1076.  
  1077. 238
  1078. 00:21:24,982 --> 00:21:27,222
  1079. Kau tak diizinkan untuk syok.
  1080.  
  1081. 239
  1082. 00:21:27,296 --> 00:21:28,954
  1083. Bawa dia ke Medis.
  1084. Lakukan CT pada Lisa.
  1085.  
  1086. 240
  1087. 00:21:29,020 --> 00:21:31,908
  1088. Buat kita kembali online,
  1089. lalu aku mau dia dikurung.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:21:35,483 --> 00:21:37,490
  1093. Ada apa dengan Lisa?
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:21:58,781 --> 00:22:00,671
  1097. Tenaga penuh dipulihkan.
  1098.  
  1099. 243
  1100. 00:22:00,717 --> 00:22:02,489
  1101. Mengkalibrasi ulang sistem.
  1102.  
  1103. 244
  1104. 00:22:02,558 --> 00:22:04,594
  1105. Kita kembali online.
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:22:05,741 --> 00:22:11,646
  1109. Kesalahan.
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:22:11,769 --> 00:22:15,370
  1113. Bahkan jika sinyal bantuan
  1114. dikirim sesaat itu terjadi,
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:22:15,395 --> 00:22:16,842
  1118. Kita harusnya sudah
  1119. menerima itu sekarang,
  1120.  
  1121. 248
  1122. 00:22:16,887 --> 00:22:19,369
  1123. Yang artinya, apapun yang terjadi,
  1124.  
  1125. 249
  1126. 00:22:19,503 --> 00:22:22,610
  1127. Mereka tak tahu itu akan datang.
  1128.  
  1129. 250
  1130. 00:22:23,078 --> 00:22:26,259
  1131. Kita kembali online atau apa?/
  1132. Aku kehilangan Sel Dua,
  1133.  
  1134. 251
  1135. 00:22:26,284 --> 00:22:28,126
  1136. Jadi aku antara melakukan diagnostik...
  1137.  
  1138. 252
  1139. 00:22:28,163 --> 00:22:30,640
  1140. ...atau berusaha menghubungi Bumi,
  1141. tapi aku tak bisa lakukan keduanya.
  1142.  
  1143. 253
  1144. 00:22:30,677 --> 00:22:33,167
  1145. Hubungi Bumi, seandainya
  1146. ada yang mendengarkan.
  1147.  
  1148. 254
  1149. 00:22:33,206 --> 00:22:34,717
  1150. Seandainya ada yang mendengarkan.
  1151.  
  1152. 255
  1153. 00:22:34,784 --> 00:22:36,950
  1154. Benar, hingga kita memastikan
  1155. apa yang terjadi.
  1156.  
  1157. 256
  1158. 00:22:36,986 --> 00:22:38,526
  1159. Visual tidak cukup untukmu?
  1160.  
  1161. 257
  1162. 00:22:38,593 --> 00:22:40,765
  1163. Kau tahu sesuatu yang tidak
  1164. kami ketahui?
  1165.  
  1166. 258
  1167. 00:22:41,619 --> 00:22:44,864
  1168. Bagaimana dengan kerusakan
  1169. yang kita terima selama kejadian?
  1170.  
  1171. 259
  1172. 00:22:46,105 --> 00:22:47,436
  1173. Jackie.
  1174.  
  1175. 260
  1176. 00:22:47,461 --> 00:22:51,096
  1177. Ya. Aku mempersempit itu
  1178. ke Teluk Sambungan.
  1179.  
  1180. 261
  1181. 00:22:51,122 --> 00:22:53,179
  1182. Aku hanya belum pastikan
  1183. seberapa besar kerusakannya.
  1184.  
  1185. 262
  1186. 00:22:53,203 --> 00:22:55,072
  1187. Cari tahu apa itu.
  1188.  
  1189. 263
  1190. 00:22:59,822 --> 00:23:03,657
  1191. Berapa lama hingga kita tahu
  1192. tentang Lisa?/Aku tidak tahu.
  1193.  
  1194. 264
  1195. 00:23:06,342 --> 00:23:08,571
  1196. Kau mengalami stroke,
  1197.  
  1198. 265
  1199. 00:23:08,574 --> 00:23:10,197
  1200. Atau ada sesuatu yang
  1201. ingin kau tanyakan?
  1202.  
  1203. 266
  1204. 00:23:10,221 --> 00:23:13,759
  1205. Saat kejadian,
  1206. kau meninggalkan Penopang Hidup.
  1207.  
  1208. 267
  1209. 00:23:13,800 --> 00:23:16,254
  1210. Kau sedang melihat Bumi?
  1211.  
  1212. 268
  1213. 00:23:18,964 --> 00:23:21,245
  1214. Apa yang kau lihat?
  1215.  
  1216. 269
  1217. 00:23:50,873 --> 00:23:52,930
  1218. Lisa sudah bangun.
  1219.  
  1220. 270
  1221. 00:23:57,135 --> 00:23:59,306
  1222. Kita akan bicara tentang
  1223. apa yang terjadi nanti.
  1224.  
  1225. 271
  1226. 00:23:59,342 --> 00:24:00,477
  1227. Bagaimana perasaanmu?
  1228.  
  1229. 272
  1230. 00:24:00,497 --> 00:24:02,534
  1231. Sebaik kelihatannya.
  1232.  
  1233. 273
  1234. 00:24:02,563 --> 00:24:03,984
  1235. Kami khawatir.
  1236.  
  1237. 274
  1238. 00:24:04,024 --> 00:24:06,827
  1239. Hei, Dok. Bagaimana kepalaku?/
  1240. Kau akan baik-baik saja.
  1241.  
  1242. 275
  1243. 00:24:06,852 --> 00:24:08,552
  1244. Kau orang yang tangguh,
  1245. nona muda.
  1246.  
  1247. 276
  1248. 00:24:08,563 --> 00:24:10,327
  1249. Benarkah?
  1250. Karena aku merasa sangat kacau.
  1251.  
  1252. 277
  1253. 00:24:10,367 --> 00:24:14,131
  1254. Kita mungkin harus mengamputasi./
  1255. Serius?
  1256.  
  1257. 278
  1258. 00:24:14,160 --> 00:24:18,348
  1259. Kau baik-baik saja.
  1260. Rich akan mengobatimu, mengerti?
  1261.  
  1262. 279
  1263. 00:24:18,410 --> 00:24:20,325
  1264. Tarik napas.
  1265.  
  1266. 280
  1267. 00:24:21,429 --> 00:24:22,987
  1268. Dan buang.
  1269.  
  1270. 281
  1271. 00:24:23,043 --> 00:24:26,049
  1272. Dia akan baik-baik saja.
  1273. Jika aku bisa melakukan operasi...
  1274.  
  1275. 282
  1276. 00:24:26,101 --> 00:24:28,007
  1277. ...dan melepas tekanan
  1278. pada otaknya.
  1279.  
  1280. 283
  1281. 00:24:28,042 --> 00:24:29,553
  1282. Kalau begitu lakukan operasi.
  1283. Apa masalahnya?
  1284.  
  1285. 284
  1286. 00:24:29,583 --> 00:24:31,741
  1287. Jika dia tidak berhasil
  1288. melewati operasi,
  1289.  
  1290. 285
  1291. 00:24:31,766 --> 00:24:33,284
  1292. Menurutku kita harus
  1293. beritahu dia apa yang terjadi.
  1294.  
  1295. 286
  1296. 00:24:33,316 --> 00:24:35,635
  1297. Jelas tidak./
  1298. Orang tuanya di bawah sana.
  1299.  
  1300. 287
  1301. 00:24:35,660 --> 00:24:37,213
  1302. Apa maksudnya itu, Richard?
  1303.  
  1304. 288
  1305. 00:24:37,251 --> 00:24:39,203
  1306. Itu bukan keputusanmu, bukan?
  1307.  
  1308. 289
  1309. 00:24:39,257 --> 00:24:41,032
  1310. Dan itu juga bukan keputusan dia.
  1311.  
  1312. 290
  1313. 00:24:41,101 --> 00:24:43,614
  1314. Bisa kau bantu aku untuk ini, tolong?
  1315.  
  1316. 291
  1317. 00:24:46,069 --> 00:24:48,086
  1318. Dia harus tahu.
  1319.  
  1320. 292
  1321. 00:24:53,323 --> 00:24:55,455
  1322. Aku akan melakukan sedikit
  1323. pembacaan di sini.
  1324.  
  1325. 293
  1326. 00:24:56,757 --> 00:24:58,446
  1327. Hei.
  1328.  
  1329. 294
  1330. 00:25:00,992 --> 00:25:02,531
  1331. Ini bisa membunuhmu.
  1332.  
  1333. 295
  1334. 00:25:02,584 --> 00:25:04,456
  1335. Aku akan membuatmu koma,
  1336.  
  1337. 296
  1338. 00:25:04,481 --> 00:25:06,947
  1339. Dan itu bisa memungkinkanku
  1340. melepas tekanan di sekitar otakmu.
  1341.  
  1342. 297
  1343. 00:25:06,971 --> 00:25:09,763
  1344. Dan Rumah?
  1345. Mereka datang untuk kita?
  1346.  
  1347. 298
  1348. 00:25:09,803 --> 00:25:14,912
  1349. Mereka saat ini juga
  1350. sedang dalam perjalanan.
  1351.  
  1352. 299
  1353. 00:25:15,009 --> 00:25:17,156
  1354. Mari selesaikan ini.
  1355.  
  1356. 300
  1357. 00:25:21,627 --> 00:25:23,617
  1358. Apa?/
  1359. Berbaring.
  1360.  
  1361. 301
  1362. 00:25:23,680 --> 00:25:25,529
  1363. Apa yang kau lihat?/
  1364. Kau pendarahan.
  1365.  
  1366. 302
  1367. 00:25:25,554 --> 00:25:26,892
  1368. Aku apa?/
  1369. Kau pendarahan.
  1370.  
  1371. 303
  1372. 00:25:26,917 --> 00:25:28,894
  1373. Ya Tuhan, Richard./
  1374. Aku akan membuatnya koma sekarang.
  1375.  
  1376. 304
  1377. 00:25:28,903 --> 00:25:30,590
  1378. Apa yang terjadi, Richard?/
  1379. Tahan dia.
  1380.  
  1381. 305
  1382. 00:25:30,615 --> 00:25:33,854
  1383. Richard, beri dia obat bius./
  1384. Aku bergerak secepat yang kubisa.
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:25:35,198 --> 00:25:36,774
  1388. Ya Tuhan./
  1389. Astaga.
  1390.  
  1391. 307
  1392. 00:25:36,833 --> 00:25:38,728
  1393. Astaga! Richard!/
  1394. Berikan waktu.
  1395.  
  1396. 308
  1397. 00:25:38,802 --> 00:25:40,455
  1398. Itu tidak bekerja./
  1399. Berikan waktu!
  1400.  
  1401. 309
  1402. 00:25:40,500 --> 00:25:41,976
  1403. Lisa./
  1404. Richard!
  1405.  
  1406. 310
  1407. 00:25:42,061 --> 00:25:43,364
  1408. Lisa!/
  1409. Lisa.
  1410.  
  1411. 311
  1412. 00:25:43,473 --> 00:25:46,013
  1413. Lisa, tetap bersama kami.
  1414.  
  1415. 312
  1416. 00:25:46,099 --> 00:25:47,995
  1417. Lisa.
  1418.  
  1419. 313
  1420. 00:25:48,806 --> 00:25:52,015
  1421. Ya Tuhan. Astaga...
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:26:26,183 --> 00:26:28,152
  1425. Memindai.
  1426.  
  1427. 315
  1428. 00:26:32,450 --> 00:26:34,524
  1429. Kau di mana?
  1430.  
  1431. 316
  1432. 00:28:07,751 --> 00:28:10,620
  1433. Kapten John Laine dari Pangea.
  1434. Tolong merespon.
  1435.  
  1436. 317
  1437. 00:28:21,130 --> 00:28:24,664
  1438. Dua sel bekerja bersamaan sementara
  1439. sel ketiga mengisi ulang.
  1440.  
  1441. 318
  1442. 00:28:24,689 --> 00:28:26,442
  1443. Lalu mereka bergantian dan
  1444. saling mengisi dayanya.
  1445.  
  1446. 319
  1447. 00:28:26,470 --> 00:28:29,313
  1448. Dengan Sel Dua mati,
  1449. Penopang Hidup,
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:28:29,338 --> 00:28:32,093
  1453. Dan sumber tenaga akan
  1454. terkuras dengan sangat cepat.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:28:32,118 --> 00:28:33,935
  1458. Kita tak bisa menggantinya,
  1459. jadi apa yang kita lakukan?
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:28:33,960 --> 00:28:38,240
  1463. Kita bisa membalik seluruh Penopang
  1464. Hidup dan Tenaga ke Stasiun Satu...
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:28:38,249 --> 00:28:39,874
  1468. ...lalu meninggalkan Stasiun Dua.
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:28:39,933 --> 00:28:43,037
  1472. Itu mungkin cukup mengurangi
  1473. beban pada sel tersisa...
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:28:43,062 --> 00:28:45,382
  1477. ...untuk mengoperasi Pangea.
  1478. Mungkin.
  1479.  
  1480. 326
  1481. 00:28:45,407 --> 00:28:48,319
  1482. Dan itu sudah tidak penting lagi,
  1483. bukan begitu?
  1484.  
  1485. 327
  1486. 00:28:48,364 --> 00:28:50,482
  1487. Apa maksudnya itu?/
  1488. Bumi sudah lenyap.
  1489.  
  1490. 328
  1491. 00:28:50,504 --> 00:28:53,932
  1492. Tidak, Richard, kita tidak tahu
  1493. apa yang ada di bawah sana.
  1494.  
  1495. 329
  1496. 00:28:53,957 --> 00:28:56,636
  1497. Kau tak mungkin sebodoh ini.
  1498.  
  1499. 330
  1500. 00:28:56,697 --> 00:28:58,446
  1501. Mungkin ada penyintas!
  1502.  
  1503. 331
  1504. 00:28:58,471 --> 00:29:01,972
  1505. Pangea, bisa kau tolong
  1506. temukan Jenny Miller.
  1507.  
  1508. 332
  1509. 00:29:01,997 --> 00:29:03,174
  1510. Mengakses./
  1511. Pangea, berhenti!
  1512.  
  1513. 333
  1514. 00:29:03,206 --> 00:29:05,685
  1515. Apa-apaan, Richard?/
  1516. Kita berusaha berkomunikasi...
  1517.  
  1518. 334
  1519. 00:29:05,709 --> 00:29:07,303
  1520. ...dengan mereka di bawah sana
  1521. selama dua minggu terakhir,
  1522.  
  1523. 335
  1524. 00:29:07,328 --> 00:29:08,985
  1525. Dan tak ada yang menjawab kita.
  1526.  
  1527. 336
  1528. 00:29:08,987 --> 00:29:11,663
  1529. Jadi sadarlah!
  1530.  
  1531. 337
  1532. 00:29:12,566 --> 00:29:14,563
  1533. Hanya kita yang tersisa sekarang,
  1534.  
  1535. 338
  1536. 00:29:14,563 --> 00:29:16,462
  1537. Dan itu yang seharusnya
  1538. kita bicarakan di sini.
  1539.  
  1540. 339
  1541. 00:29:16,486 --> 00:29:18,013
  1542. Aku akan gunakan kapsul darurat./
  1543. Tidak.
  1544.  
  1545. 340
  1546. 00:29:18,055 --> 00:29:19,545
  1547. Prioritasnya yaitu mempertahankan
  1548. Penopang Hidup.
  1549.  
  1550. 341
  1551. 00:29:19,559 --> 00:29:23,173
  1552. Prioritasnya adalah penyintas,
  1553. dan jika masih ada yang selamat!
  1554.  
  1555. 342
  1556. 00:29:23,193 --> 00:29:25,152
  1557. Itu tiga bulan perjalanan ke Bumi.
  1558.  
  1559. 343
  1560. 00:29:25,177 --> 00:29:27,197
  1561. Kita bisa melakukan itu, Richard./
  1562. Tapi kita takkan kembali dengan selamat.
  1563.  
  1564. 344
  1565. 00:29:27,235 --> 00:29:29,409
  1566. Apa yang akan kita makan?
  1567. Yang akan kita minum?
  1568.  
  1569. 345
  1570. 00:29:29,454 --> 00:29:30,942
  1571. Apa yang akan kita
  1572. gunakan untuk bernapas?
  1573.  
  1574. 346
  1575. 00:29:30,989 --> 00:29:32,760
  1576. Kita tak punya cukup bahan
  1577. bakar untuk kembali,
  1578.  
  1579. 347
  1580. 00:29:32,785 --> 00:29:35,689
  1581. Jadi kita hanya akan mengambang
  1582. hingga kita tercekik?
  1583.  
  1584. 348
  1585. 00:29:35,743 --> 00:29:38,144
  1586. Astaga!
  1587.  
  1588. 349
  1589. 00:29:39,461 --> 00:29:41,816
  1590. Jackie...
  1591.  
  1592. 350
  1593. 00:29:44,648 --> 00:29:48,567
  1594. Jika menurutku kita bisa membawamu
  1595. menemui dia, aku akan melakukannya.
  1596.  
  1597. 351
  1598. 00:29:53,757 --> 00:29:55,961
  1599. Dia benar.
  1600.  
  1601. 352
  1602. 00:30:14,184 --> 00:30:16,738
  1603. Kapsulnya.
  1604.  
  1605. 353
  1606. 00:30:16,816 --> 00:30:19,168
  1607. Itu bisa mencapai Eropa?
  1608.  
  1609. 354
  1610. 00:30:19,257 --> 00:30:21,565
  1611. Aku baru saja bilang padamu
  1612. jika itu tidak penting.
  1613.  
  1614. 355
  1615. 00:30:21,614 --> 00:30:23,920
  1616. Kita harus mencobanya, Richard.
  1617.  
  1618. 356
  1619. 00:30:29,126 --> 00:30:30,996
  1620. Kita harus mencoba.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:31:03,819 --> 00:31:07,185
  1624. Keberangkatan darurat
  1625. dalam 60 detik.
  1626.  
  1627. 358
  1628. 00:31:07,282 --> 00:31:10,003
  1629. Jackie! Apa yang kau lakukan?
  1630.  
  1631. 359
  1632. 00:31:13,880 --> 00:31:15,301
  1633. Jangan lakukan ini!
  1634.  
  1635. 360
  1636. 00:32:30,069 --> 00:32:32,247
  1637. Integritas penuh dipulihkan.
  1638.  
  1639. 361
  1640. 00:32:32,272 --> 00:32:34,513
  1641. Sistem nominal.
  1642.  
  1643. 362
  1644. 00:32:52,357 --> 00:32:54,972
  1645. Ini hampir hanya kita berdua.
  1646.  
  1647. 363
  1648. 00:32:56,740 --> 00:32:59,590
  1649. Kau pasti menyukai itu,
  1650. bukan begitu?
  1651.  
  1652. 364
  1653. 00:33:02,997 --> 00:33:04,948
  1654. Kelak...
  1655.  
  1656. 365
  1657. 00:33:06,310 --> 00:33:08,785
  1658. Hanya akan ada satu orang.
  1659.  
  1660. 366
  1661. 00:33:10,720 --> 00:33:13,681
  1662. Apa yang akan kau lakukan, John...
  1663.  
  1664. 367
  1665. 00:33:14,273 --> 00:33:17,720
  1666. Saat kau orang terakhir tersisa
  1667. yang masih hidup?
  1668.  
  1669. 368
  1670. 00:34:07,509 --> 00:34:09,804
  1671. Aku...
  1672.  
  1673. 369
  1674. 00:34:09,835 --> 00:34:13,584
  1675. Menurutku kau sangat membumi.
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:34:13,635 --> 00:34:16,710
  1679. Tidak, kau belum menua
  1680. sedikitpun selama 5 tahun.
  1681.  
  1682. 371
  1683. 00:34:16,746 --> 00:34:18,554
  1684. Menurutku itu luar biasa.
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:34:18,579 --> 00:34:20,432
  1688. Entahlah.
  1689.  
  1690. 373
  1691. 00:34:23,122 --> 00:34:24,233
  1692. Itu sangat lucu.
  1693.  
  1694. 374
  1695. 00:34:24,305 --> 00:34:26,363
  1696. Kau bicara dengan siapa?
  1697.  
  1698. 375
  1699. 00:34:27,448 --> 00:34:30,389
  1700. Halo, John. Bagaimana kabarmu?
  1701.  
  1702. 376
  1703. 00:34:30,504 --> 00:34:32,998
  1704. Kau tahu apa yang mereka
  1705. masukkan ke dalam ini?
  1706.  
  1707. 377
  1708. 00:34:33,060 --> 00:34:35,740
  1709. Akar teratai dari Uranus.
  1710.  
  1711. 378
  1712. 00:34:35,765 --> 00:34:37,380
  1713. Aku tak yakin bisa
  1714. memakan ini lagi.
  1715.  
  1716. 379
  1717. 00:34:37,407 --> 00:34:39,395
  1718. Di mana Jackie?/
  1719. Aku tidak tahu.
  1720.  
  1721. 380
  1722. 00:34:39,417 --> 00:34:41,455
  1723. Itu lucu, bukan?
  1724.  
  1725. 381
  1726. 00:34:41,848 --> 00:34:46,291
  1727. Bagaimana kalian berdua
  1728. perlahan-lahan terpisah,
  1729.  
  1730. 382
  1731. 00:34:46,348 --> 00:34:48,651
  1732. Pada waktu seperti ini...
  1733.  
  1734. 383
  1735. 00:34:49,480 --> 00:34:52,569
  1736. Ketika kau saling membutuhkan?
  1737.  
  1738. 384
  1739. 00:34:52,641 --> 00:34:56,043
  1740. Tidakkah itu lucu?
  1741. Jangan pergi, John.
  1742.  
  1743. 385
  1744. 00:35:09,304 --> 00:35:10,705
  1745. Gila.
  1746.  
  1747. 386
  1748. 00:35:10,738 --> 00:35:12,870
  1749. Berapa tinggimu?
  1750.  
  1751. 387
  1752. 00:35:18,746 --> 00:35:21,494
  1753. Kau menguasainya.
  1754. Anak pintar.
  1755.  
  1756. 388
  1757. 00:35:31,675 --> 00:35:34,030
  1758. Mengapa kita tinggalkan mereka?
  1759.  
  1760. 389
  1761. 00:35:35,470 --> 00:35:37,975
  1762. Kenapa tempat ini
  1763. menjadi begitu penting?
  1764.  
  1765. 390
  1766. 00:35:38,035 --> 00:35:40,990
  1767. Aku juga merindukanmu.
  1768.  
  1769. 391
  1770. 00:35:43,445 --> 00:35:45,758
  1771. Apa kau butuh sesuatu?
  1772.  
  1773. 392
  1774. 00:35:45,851 --> 00:35:49,492
  1775. Kau bilang mengabaikan Stasiun Dua
  1776. bisa selamatkan Pangea.
  1777.  
  1778. 393
  1779. 00:35:52,806 --> 00:35:54,182
  1780. Oksigen.
  1781.  
  1782. 394
  1783. 00:35:54,218 --> 00:35:56,477
  1784. Pangea gunakan O2 kita
  1785. untuk membenarkan rute,
  1786.  
  1787. 395
  1788. 00:35:56,502 --> 00:35:59,353
  1789. Untuk menjaga kita di orbit.
  1790. Tapi saat kita kehilangan sel tenaga,
  1791.  
  1792. 396
  1793. 00:35:59,378 --> 00:36:02,017
  1794. Pangea tak lagi mampu
  1795. hasilkan oksigen...
  1796.  
  1797. 397
  1798. 00:36:02,024 --> 00:36:03,813
  1799. ...secepat yang kita butuhkan./
  1800. Kita tercekik.
  1801.  
  1802. 398
  1803. 00:36:03,838 --> 00:36:08,047
  1804. Benar. Jadi jika kita ingin udara
  1805. layak di Stasiun Satu,
  1806.  
  1807. 399
  1808. 00:36:08,072 --> 00:36:10,094
  1809. Kita harus memisahkan diri
  1810. dari Stasiun Dua.
  1811.  
  1812. 400
  1813. 00:36:10,139 --> 00:36:12,000
  1814. Kita harus meledakkan jembatan.
  1815.  
  1816. 401
  1817. 00:36:12,025 --> 00:36:14,680
  1818. Itu akan hancurkan tempat ini./
  1819. Tidak, kita menyegel jembatan.
  1820.  
  1821. 402
  1822. 00:36:14,738 --> 00:36:16,453
  1823. Kita lakukan pengendalikan ledakan,
  1824.  
  1825. 403
  1826. 00:36:16,478 --> 00:36:18,695
  1827. Cukup untuk membuat
  1828. lubang pada lumbung.
  1829.  
  1830. 404
  1831. 00:36:18,720 --> 00:36:22,736
  1832. Dan rotasi gravitasi bisa
  1833. mengurus sisanya.
  1834.  
  1835. 405
  1836. 00:36:22,756 --> 00:36:24,292
  1837. Itu akan membawa kita
  1838. keluar dari orbit,
  1839.  
  1840. 406
  1841. 00:36:24,347 --> 00:36:27,508
  1842. Tapi apa lagi yang bisa
  1843. kita lakukan?
  1844.  
  1845. 407
  1846. 00:36:27,570 --> 00:36:29,243
  1847. Aku sebaiknya menyebutkan.
  1848.  
  1849. 408
  1850. 00:36:29,285 --> 00:36:32,359
  1851. Ada kemungkinan
  1852. kita semua mati...
  1853.  
  1854. 409
  1855. 00:36:34,072 --> 00:36:35,967
  1856. ...ke dalam kehampaan.
  1857.  
  1858. 410
  1859. 00:36:36,023 --> 00:36:37,677
  1860. Jadi...
  1861.  
  1862. 411
  1863. 00:36:38,508 --> 00:36:40,731
  1864. Richard sebaiknya juga
  1865. memberikan pendapat.
  1866.  
  1867. 412
  1868. 00:36:50,098 --> 00:36:52,209
  1869. Aku minta maaf.
  1870.  
  1871. 413
  1872. 00:36:54,481 --> 00:36:57,741
  1873. Kalian menaruh kepercayaan padaku
  1874. dan aku mengecewakanmu.
  1875.  
  1876. 414
  1877. 00:36:59,048 --> 00:37:01,785
  1878. Maaf aku tak bisa
  1879. membiarkanmu pergi.
  1880.  
  1881. 415
  1882. 00:37:06,167 --> 00:37:08,525
  1883. Ini berakhir.
  1884.  
  1885. 416
  1886. 00:37:11,386 --> 00:37:14,758
  1887. Kau tak harus memaafkanku.
  1888.  
  1889. 417
  1890. 00:37:14,842 --> 00:37:17,046
  1891. Tapi jika kita akan melakukan
  1892. apa yang kau sarankan...
  1893.  
  1894. 418
  1895. 00:37:17,100 --> 00:37:19,737
  1896. Meledakkan stasiun sebagai
  1897. upaya selamatkan diri kita...
  1898.  
  1899. 419
  1900. 00:37:24,415 --> 00:37:28,611
  1901. Jackie, aku mau kau untuk
  1902. membaik.
  1903.  
  1904. 420
  1905. 00:37:41,124 --> 00:37:42,633
  1906. Aku tak tahu jika John
  1907. sudah memberitahumu,
  1908.  
  1909. 421
  1910. 00:37:42,665 --> 00:37:47,184
  1911. Jika aku membuat rencana
  1912. untuk memisahkan Pangea,
  1913.  
  1914. 422
  1915. 00:37:47,226 --> 00:37:50,302
  1916. Dan itu sangat cerdas.
  1917.  
  1918. 423
  1919. 00:37:50,377 --> 00:37:52,400
  1920. Kau punya kartu raja?
  1921.  
  1922. 424
  1923. 00:37:52,478 --> 00:37:54,491
  1924. Itu bisa menghancurkan
  1925. kedua stasiun,
  1926.  
  1927. 425
  1928. 00:37:54,516 --> 00:37:56,981
  1929. Jadi jika kau merasa keberatan,
  1930. kau sebaiknya mengatakannya.
  1931.  
  1932. 426
  1933. 00:37:57,006 --> 00:37:59,990
  1934. Apa tepatnya yang kalian
  1935. berdua harap untuk dicapai?
  1936.  
  1937. 427
  1938. 00:38:00,075 --> 00:38:01,410
  1939. Kita harus berpisah dari
  1940. Stasiun Dua...
  1941.  
  1942. 428
  1943. 00:38:01,505 --> 00:38:03,715
  1944. Untuk menghemat energi,
  1945. aku mengerti.
  1946.  
  1947. 429
  1948. 00:38:03,740 --> 00:38:06,518
  1949. Tapi mengapa?/
  1950. Semakin cepat kita amankan Pangea,
  1951.  
  1952. 430
  1953. 00:38:06,574 --> 00:38:08,700
  1954. Semakin cepat kita bisa fokus
  1955. untuk kembali ke Bumi.
  1956.  
  1957. 431
  1958. 00:38:08,779 --> 00:38:12,086
  1959. Jadi kau benar-benar masih percaya
  1960. jika adanya keajaiban...
  1961.  
  1962. 432
  1963. 00:38:12,103 --> 00:38:13,729
  1964. ...dimana anakmu selamat,
  1965.  
  1966. 433
  1967. 00:38:13,790 --> 00:38:18,050
  1968. Sementara milyaran lainnya
  1969. tersapu bersih. Begitu?
  1970.  
  1971. 434
  1972. 00:38:18,137 --> 00:38:21,738
  1973. Kau tahu apa tahan pertama
  1974. dari bersedih?
  1975.  
  1976. 435
  1977. 00:38:21,751 --> 00:38:23,150
  1978. Syok.
  1979.  
  1980. 436
  1981. 00:38:23,223 --> 00:38:26,185
  1982. Mencegah kita dari dibuat
  1983. kewalahan oleh emosi kita.
  1984.  
  1985. 437
  1986. 00:38:26,219 --> 00:38:28,414
  1987. John berlarian keliling,
  1988. menyibukkan dirinya,
  1989.  
  1990. 438
  1991. 00:38:28,439 --> 00:38:30,315
  1992. Menjadi kapten yang baik.
  1993. Dia akan melindungi kita semua.
  1994.  
  1995. 439
  1996. 00:38:30,339 --> 00:38:32,436
  1997. Kau memiliki Jenny. Kau harus
  1998. pergi menemukan dia.
  1999.  
  2000. 440
  2001. 00:38:32,473 --> 00:38:34,234
  2002. Tapi saat syoknya menghilang,
  2003.  
  2004. 441
  2005. 00:38:34,276 --> 00:38:37,093
  2006. Lalu rasa sakit meningkat
  2007. didalam dirimu,
  2008.  
  2009. 442
  2010. 00:38:37,148 --> 00:38:39,466
  2011. Itu jika kau bisa entah bagaimana
  2012. mengalahkan kegelapan...
  2013.  
  2014. 443
  2015. 00:38:39,527 --> 00:38:42,802
  2016. ...dan harapan kembali bangkit,
  2017.  
  2018. 444
  2019. 00:38:42,873 --> 00:38:45,002
  2020. Dan situasi berbalik...
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:38:45,088 --> 00:38:47,302
  2024. Dan itu takkan kita dapatkan,
  2025.  
  2026. 446
  2027. 00:38:47,356 --> 00:38:48,870
  2028. Situasi yang berbalik, benar?
  2029.  
  2030. 447
  2031. 00:38:48,907 --> 00:38:52,330
  2032. Kau tahu, kita bukan hanya
  2033. kehilangan hewan peliharaan.
  2034.  
  2035. 448
  2036. 00:38:52,401 --> 00:38:58,991
  2037. Kau terbangun suatu pagi,
  2038. dan itu terjadi.
  2039.  
  2040. 449
  2041. 00:38:59,602 --> 00:39:02,576
  2042. Jadi selagi kau mengamankan
  2043. peluang bertahan hidup kita,
  2044.  
  2045. 450
  2046. 00:39:02,611 --> 00:39:06,172
  2047. Aku mau kau tanyakan dirimu,
  2048. apa hidup itu layak untuk dijalani?
  2049.  
  2050. 451
  2051. 00:39:06,242 --> 00:39:07,622
  2052. Yang terakhir dari umat kita,
  2053.  
  2054. 452
  2055. 00:39:07,691 --> 00:39:10,466
  2056. Mengambang tanpa arti
  2057. di ruang angkasa?
  2058.  
  2059. 453
  2060. 00:39:10,548 --> 00:39:13,305
  2061. Karena itu takkan semakin membaik.
  2062. Itu hanya semakin memburuk.
  2063.  
  2064. 454
  2065. 00:39:13,383 --> 00:39:15,545
  2066. Kau khawatir dengan sedikit
  2067. tangan yang gemetar.
  2068.  
  2069. 455
  2070. 00:39:15,570 --> 00:39:17,802
  2071. Menurutmu apa yang terjadi
  2072. dengan pikiran kita,
  2073.  
  2074. 456
  2075. 00:39:17,827 --> 00:39:20,402
  2076. Ketika kau sadar takkan
  2077. ada akhir bahagia?
  2078.  
  2079. 457
  2080. 00:39:20,490 --> 00:39:24,390
  2081. Karena kau sadar kau takkan
  2082. pernah melihat matahari terbit lagi.
  2083.  
  2084. 458
  2085. 00:39:26,079 --> 00:39:29,426
  2086. Tak pernah menari dengan
  2087. orang terkasihmu lagi.
  2088.  
  2089. 459
  2090. 00:39:30,098 --> 00:39:35,457
  2091. Apa yang terjadi ketika
  2092. pikiran kita pergi?
  2093.  
  2094. 460
  2095. 00:39:42,555 --> 00:39:44,843
  2096. Kau punya kartu dua?
  2097.  
  2098. 461
  2099. 00:39:57,833 --> 00:40:00,254
  2100. Kau harus melakukan sesuatu
  2101. dengan Richard.
  2102.  
  2103. 462
  2104. 00:40:08,345 --> 00:40:13,588
  2105. Richard, apapun ini,
  2106. simpan itu untuk dirimu sendiri.
  2107.  
  2108. 463
  2109. 00:40:13,633 --> 00:40:16,389
  2110. Kau seorang dokter.
  2111. Bertingkahlah seperti itu.
  2112.  
  2113. 464
  2114. 00:40:16,412 --> 00:40:19,074
  2115. Bagaimana pikiranmu, John?
  2116.  
  2117. 465
  2118. 00:40:20,485 --> 00:40:24,630
  2119. Apa kau sudah mulai berimajinasi?
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:40:24,655 --> 00:40:26,723
  2123. Aku begitu.
  2124.  
  2125. 467
  2126. 00:40:27,352 --> 00:40:29,427
  2127. Aku melihat istriku pagi ini.
  2128.  
  2129. 468
  2130. 00:40:29,458 --> 00:40:31,948
  2131. Begitu nyata di tempatmu
  2132. berdiri saat ini.
  2133.  
  2134. 469
  2135. 00:40:31,998 --> 00:40:34,148
  2136. Itu akan berlalu.
  2137.  
  2138. 470
  2139. 00:40:39,148 --> 00:40:40,917
  2140. Aku tak mau itu berlalu.
  2141.  
  2142. 471
  2143. 00:40:40,927 --> 00:40:44,471
  2144. Richard, jika kau melihat istrimu,
  2145.  
  2146. 472
  2147. 00:40:44,540 --> 00:40:47,462
  2148. Kau harusnya lebih paham
  2149. jika ada yang salah.
  2150.  
  2151. 473
  2152. 00:40:54,852 --> 00:40:57,693
  2153. Kau tahu apa yang dia
  2154. katakan kepadaku?
  2155.  
  2156. 474
  2157. 00:41:04,392 --> 00:41:06,496
  2158. "Pulanglah."
  2159.  
  2160. 475
  2161. 00:41:13,062 --> 00:41:16,340
  2162. "Pulanglah," John.
  2163.  
  2164. 476
  2165. 00:41:16,380 --> 00:41:18,341
  2166. "Pulanglah."
  2167.  
  2168. 477
  2169. 00:41:58,476 --> 00:42:00,032
  2170. Pangea, temukan Jackie.
  2171.  
  2172. 478
  2173. 00:42:00,050 --> 00:42:02,831
  2174. Ditemukan. Docking Bay.
  2175.  
  2176. 479
  2177. 00:42:03,436 --> 00:42:06,534
  2178. Kupikir kau pergi./
  2179. Richard yang keluar.
  2180.  
  2181. 480
  2182. 00:42:10,625 --> 00:42:12,863
  2183. Richard, kau bisa dengar aku?
  2184. Ganti.
  2185.  
  2186. 481
  2187. 00:42:13,709 --> 00:42:15,832
  2188. Richard, ROB akan menghampirimu.
  2189.  
  2190. 482
  2191. 00:42:16,164 --> 00:42:18,237
  2192. Richard, respon, itu perintah.
  2193.  
  2194. 483
  2195. 00:42:18,262 --> 00:42:19,641
  2196. Hentikanlah, John.
  2197.  
  2198. 484
  2199. 00:42:19,666 --> 00:42:22,134
  2200. Apa yang aku lakukan?/
  2201. Aku akan biarkan kau menebak.
  2202.  
  2203. 485
  2204. 00:42:22,478 --> 00:42:25,561
  2205. Tidak. Tidak, kau akan biarkan Jackie
  2206. membawamu kembali, kau mengerti?
  2207.  
  2208. 486
  2209. 00:42:25,591 --> 00:42:27,111
  2210. Mengapa aku mau melakukan itu?
  2211.  
  2212. 487
  2213. 00:42:27,176 --> 00:42:28,486
  2214. Karena kau akan mati, Richard.
  2215.  
  2216. 488
  2217. 00:42:28,510 --> 00:42:31,087
  2218. Kita selalu akan mati, John.
  2219.  
  2220. 489
  2221. 00:42:31,115 --> 00:42:33,404
  2222. Kita semua.
  2223.  
  2224. 490
  2225. 00:42:33,450 --> 00:42:35,682
  2226. Dan aku tahu itu yang
  2227. kau takutkan, John.
  2228.  
  2229. 491
  2230. 00:42:35,707 --> 00:42:37,636
  2231. Itu sebabnya kau tidak
  2232. biarkan Jackie pergi,
  2233.  
  2234. 492
  2235. 00:42:37,661 --> 00:42:39,597
  2236. Karena kau tak ingin sendiri.
  2237.  
  2238. 493
  2239. 00:42:39,622 --> 00:42:41,957
  2240. Kita semua tak ingin sendiri.
  2241.  
  2242. 494
  2243. 00:42:42,020 --> 00:42:45,028
  2244. Aku akan tunjukkan padamu
  2245. sekarang jika tak perlu takut.
  2246.  
  2247. 495
  2248. 00:42:45,160 --> 00:42:46,934
  2249. Kita hanya harus pulang, John.
  2250.  
  2251. 496
  2252. 00:42:46,995 --> 00:42:49,228
  2253. Kita harus pulang.
  2254.  
  2255. 497
  2256. 00:42:49,283 --> 00:42:51,524
  2257. Astaga, itu begitu...
  2258.  
  2259. 498
  2260. 00:42:52,368 --> 00:42:54,339
  2261. Itu begitu...
  2262.  
  2263. 499
  2264. 00:43:02,174 --> 00:43:04,421
  2265. Itu begitu kosong.
  2266.  
  2267. 500
  2268. 00:43:07,471 --> 00:43:10,652
  2269. Richard, bisa dengar aku? Ganti./
  2270. John, kau mendengar?
  2271.  
  2272. 501
  2273. 00:43:10,673 --> 00:43:12,796
  2274. Peringatan, kembali ke Pangea./
  2275. John, kau mendengar?
  2276.  
  2277. 502
  2278. 00:43:12,841 --> 00:43:14,187
  2279. Richard, aku bisa mendengarmu.
  2280. Ganti.
  2281.  
  2282. 503
  2283. 00:43:14,229 --> 00:43:15,788
  2284. Jackie./
  2285. Richard.
  2286.  
  2287. 504
  2288. 00:43:15,844 --> 00:43:17,301
  2289. Pegangan pada ROB!/
  2290. Kita kehilangan dia.
  2291.  
  2292. 505
  2293. 00:43:17,325 --> 00:43:20,581
  2294. Kau bisa dengar aku, Jackie?
  2295. John? John?
  2296.  
  2297. 506
  2298. 00:43:21,031 --> 00:43:23,456
  2299. Richard, tenanglah.
  2300. Kau bergerak keluar dari jangkauan.
  2301.  
  2302. 507
  2303. 00:43:23,533 --> 00:43:25,533
  2304. Mendekati titik jangkauan./
  2305. John. John.
  2306.  
  2307. 508
  2308. 00:43:25,568 --> 00:43:27,957
  2309. Segera kembali ke Pangea./
  2310. John!
  2311.  
  2312. 509
  2313. 00:43:27,982 --> 00:43:29,976
  2314. Richard, pegangan dengan ROB.
  2315.  
  2316. 510
  2317. 00:43:32,933 --> 00:43:35,412
  2318. Bahaya, diluar jangkauan./
  2319. John!
  2320.  
  2321. 511
  2322. 00:43:35,544 --> 00:43:38,809
  2323. Bahaya, diluar jangkauan./
  2324. Tolong aku!
  2325.  
  2326. 512
  2327. 00:43:41,559 --> 00:43:43,210
  2328. Richard.
  2329.  
  2330. 513
  2331. 00:43:44,270 --> 00:43:46,294
  2332. Richard? Richard.
  2333.  
  2334. 514
  2335. 00:43:46,353 --> 00:43:49,593
  2336. Tak bisa menemukan Dr. Valin./
  2337. Richard?
  2338.  
  2339. 515
  2340. 00:43:53,608 --> 00:43:57,108
  2341. akumenang.com
  2342. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  2343.  
  2344. 516
  2345. 00:43:57,132 --> 00:44:00,632
  2346. Bonus New Member 50%
  2347.  
  2348. 517
  2349. 00:44:00,656 --> 00:44:04,156
  2350. Cashback 7%
  2351. Rollingan Casino 1%
  2352.  
  2353. 518
  2354. 00:44:20,115 --> 00:44:21,809
  2355. Pemindai terganggu.
  2356.  
  2357. 519
  2358. 00:44:21,862 --> 00:44:24,194
  2359. Objek tak dikenali ditemukan.
  2360.  
  2361. 520
  2362. 00:44:36,753 --> 00:44:39,242
  2363. Objek ditemukan.
  2364.  
  2365. 521
  2366. 00:44:44,927 --> 00:44:46,616
  2367. Aku menemukanmu.
  2368.  
  2369. 522
  2370. 00:45:02,164 --> 00:45:04,069
  2371. Pasti ada cara yang lebih baik.
  2372.  
  2373. 523
  2374. 00:45:04,131 --> 00:45:06,760
  2375. Dan Richard sudah
  2376. tunjukkan itu kepada kita.
  2377.  
  2378. 524
  2379. 00:45:07,415 --> 00:45:11,207
  2380. Apa kau mendengar dia?
  2381. Aku tak bisa melakukan itu.
  2382.  
  2383. 525
  2384. 00:45:12,425 --> 00:45:14,786
  2385. Dia benar, John.
  2386.  
  2387. 526
  2388. 00:45:14,865 --> 00:45:17,180
  2389. Ini waktunya untuk melepas.
  2390.  
  2391. 527
  2392. 00:45:20,761 --> 00:45:23,468
  2393. Kita hanya akan tertidur?
  2394.  
  2395. 528
  2396. 00:45:32,600 --> 00:45:35,159
  2397. Kita takkan merasakan apa-apa.
  2398.  
  2399. 529
  2400. 00:45:48,707 --> 00:45:51,022
  2401. Ya Tuhan.
  2402.  
  2403. 530
  2404. 00:46:02,682 --> 00:46:03,999
  2405. Apa yang kita lakukan?
  2406.  
  2407. 531
  2408. 00:46:04,023 --> 00:46:05,618
  2409. Itu berputar. Tak ada
  2410. yang bisa kita lakukan.
  2411.  
  2412. 532
  2413. 00:46:05,646 --> 00:46:08,488
  2414. Apa? Mungkin ada penyintas.
  2415.  
  2416. 533
  2417. 00:46:08,513 --> 00:46:09,942
  2418. Tak ada yang mengemudikan
  2419. pesawat ulang-alik.
  2420.  
  2421. 534
  2422. 00:46:09,966 --> 00:46:12,679
  2423. Berarti kita bisa gunakan itu
  2424. sebagai kapsul darurat.
  2425.  
  2426. 535
  2427. 00:46:13,490 --> 00:46:16,615
  2428. Ini Pangea. Siapa yang mendekat?
  2429. Tolong merespon.
  2430.  
  2431. 536
  2432. 00:46:17,311 --> 00:46:20,176
  2433. Ini Pangea. Tolong merespon.
  2434.  
  2435. 537
  2436. 00:46:24,046 --> 00:46:27,207
  2437. Bagaimana jika ada orang didalam sana?
  2438. Kita tak tahu seperti apa kondisi mereka.
  2439.  
  2440. 538
  2441. 00:46:27,249 --> 00:46:29,259
  2442. Aku bersedia mengambil resiko.
  2443.  
  2444. 539
  2445. 00:46:30,363 --> 00:46:32,130
  2446. Cepat ke ruang komunikasi.
  2447.  
  2448. 540
  2449. 00:46:37,086 --> 00:46:38,555
  2450. 500 meter dan terus mendekat.
  2451.  
  2452. 541
  2453. 00:46:38,609 --> 00:46:41,006
  2454. Waktumu hanya sesaat untuk
  2455. menutup palka dibelakangmu...
  2456.  
  2457. 542
  2458. 00:46:41,030 --> 00:46:43,343
  2459. ...sebelum kau beresiko terpapar.
  2460.  
  2461. 543
  2462. 00:46:43,811 --> 00:46:46,495
  2463. Oke. Oke.
  2464.  
  2465. 544
  2466. 00:46:46,520 --> 00:46:48,778
  2467. Membuka palka darurat.
  2468.  
  2469. 545
  2470. 00:46:50,926 --> 00:46:52,934
  2471. Kau dengar itu?/
  2472. Kepada ulang-alik Apollo,
  2473.  
  2474. 546
  2475. 00:46:52,984 --> 00:46:56,236
  2476. Kami berada di palka daruratmu,
  2477. tolong merespon.
  2478.  
  2479. 547
  2480. 00:46:57,994 --> 00:47:00,159
  2481. Baiklah, aku akan masuk.
  2482.  
  2483. 548
  2484. 00:47:18,522 --> 00:47:20,768
  2485. Ada seseorang di sini.
  2486.  
  2487. 549
  2488. 00:47:20,841 --> 00:47:23,035
  2489. Ya Tuhan!
  2490.  
  2491. 550
  2492. 00:47:24,106 --> 00:47:25,978
  2493. Kelihatannya seperti
  2494. kedua anggota kru.
  2495.  
  2496. 551
  2497. 00:47:26,044 --> 00:47:29,358
  2498. Tidak responsif,
  2499. tapi kurasa mereka masih hidup.
  2500.  
  2501. 552
  2502. 00:47:29,426 --> 00:47:33,226
  2503. John, kita tidak sendirian.
  2504.  
  2505. 553
  2506. 00:47:36,417 --> 00:47:39,692
  2507. Jackie. Amankan Pangea.
  2508.  
  2509. 554
  2510. 00:47:48,514 --> 00:47:50,018
  2511. Bagaimana keadaan mereka?
  2512.  
  2513. 555
  2514. 00:47:50,073 --> 00:47:53,424
  2515. Jaundice, kekurangan gizi.
  2516.  
  2517. 556
  2518. 00:47:54,996 --> 00:47:58,363
  2519. Ada yang bisa aku lakukan?/
  2520. Aku tidak tahu.
  2521.  
  2522. 557
  2523. 00:47:58,432 --> 00:48:00,857
  2524. Aku bukan dokter.
  2525.  
  2526. 558
  2527. 00:48:03,621 --> 00:48:06,153
  2528. Seandainya Richard
  2529. mau menunggu.
  2530.  
  2531. 559
  2532. 00:48:08,051 --> 00:48:10,163
  2533. Kami tentu akan temukan kau
  2534. sesuatu yang lebih permanen,
  2535.  
  2536. 560
  2537. 00:48:10,200 --> 00:48:12,692
  2538. Tapi untuk saat ini,
  2539. ruang istirahat ini milikmu.
  2540.  
  2541. 561
  2542. 00:48:18,093 --> 00:48:20,255
  2543. Hai. John.../
  2544. John Raymond Laine,
  2545.  
  2546. 562
  2547. 00:48:20,328 --> 00:48:22,865
  2548. Kapten Pangea, 92477.
  2549.  
  2550. 563
  2551. 00:48:22,890 --> 00:48:24,670
  2552. Panggilan darurat kami.
  2553. Kau mendengarnya.
  2554.  
  2555. 564
  2556. 00:48:24,718 --> 00:48:26,908
  2557. Ini Diane./
  2558. Senang bertemu denganmu.
  2559.  
  2560. 565
  2561. 00:48:26,952 --> 00:48:29,216
  2562. Benar, maafkan aku.
  2563.  
  2564. 566
  2565. 00:48:29,305 --> 00:48:30,808
  2566. Kapten Diane Ures.
  2567.  
  2568. 567
  2569. 00:48:30,874 --> 00:48:32,622
  2570. Bagaimana awakmu?/
  2571. Beristirahat.
  2572.  
  2573. 568
  2574. 00:48:32,681 --> 00:48:34,936
  2575. Kapten Ures, bukannya ingin
  2576. bersikap kasar, tapi aku...
  2577.  
  2578. 569
  2579. 00:48:34,961 --> 00:48:37,572
  2580. Kau ingin mendengar
  2581. apa yang terjadi kepada kami.
  2582.  
  2583. 570
  2584. 00:48:39,454 --> 00:48:42,752
  2585. Kami sudah dua bulan melakukan
  2586. persiapan di ISS,
  2587.  
  2588. 571
  2589. 00:48:42,785 --> 00:48:44,817
  2590. Bersiap untuk perjalanan kami
  2591. menuju Eropa.
  2592.  
  2593. 572
  2594. 00:48:44,888 --> 00:48:47,784
  2595. Siapa saja awaknya?/
  2596. Dua orang Amerika dan kami sendiri.
  2597.  
  2598. 573
  2599. 00:48:47,809 --> 00:48:49,149
  2600. Dua jam sebelum itu terjadi,
  2601.  
  2602. 574
  2603. 00:48:49,191 --> 00:48:51,293
  2604. Kami kehilangan kontak
  2605. dengan Rumah dan...
  2606.  
  2607. 575
  2608. 00:48:51,370 --> 00:48:53,292
  2609. Kami dipaksa untuk melakukan
  2610. pengoperan lain...
  2611.  
  2612. 576
  2613. 00:48:53,328 --> 00:48:56,291
  2614. ...sebelum kami bisa mencoba
  2615. menghubungi lagi.
  2616.  
  2617. 577
  2618. 00:48:56,665 --> 00:49:00,731
  2619. Kemudian satu jam sebelum kejadian,
  2620.  
  2621. 578
  2622. 00:49:00,769 --> 00:49:03,251
  2623. Kami menerima transmisi./
  2624. Dari siapa?
  2625.  
  2626. 579
  2627. 00:49:03,276 --> 00:49:06,905
  2628. Itu hanya statis.
  2629. Kemudian kami melihatnya.
  2630.  
  2631. 580
  2632. 00:49:11,083 --> 00:49:12,812
  2633. Kami tak berada jauh darimu,
  2634.  
  2635. 581
  2636. 00:49:12,814 --> 00:49:17,025
  2637. Gelombang awal merusak ISS
  2638. dan tak bisa diselamatkan lagi.
  2639.  
  2640. 582
  2641. 00:49:17,070 --> 00:49:19,827
  2642. Tapi itu tiga bulan lalu.
  2643. Bagaimana kau berhasil sejauh ini?
  2644.  
  2645. 583
  2646. 00:49:19,921 --> 00:49:22,405
  2647. Keberuntungan. Orang Amerika
  2648. tewas karena cedera...
  2649.  
  2650. 584
  2651. 00:49:22,414 --> 00:49:23,954
  2652. ...yang dialami dalam ledakan.
  2653.  
  2654. 585
  2655. 00:49:23,979 --> 00:49:25,731
  2656. Aku tidak senang mereka tewas,
  2657.  
  2658. 586
  2659. 00:49:25,756 --> 00:49:27,535
  2660. Tapi kami takkan bisa selamat...
  2661.  
  2662. 587
  2663. 00:49:27,664 --> 00:49:30,325
  2664. ...seandainya mereka tetap ada
  2665. untuk berbagi sumber daya.
  2666.  
  2667. 588
  2668. 00:49:30,332 --> 00:49:31,865
  2669. Apa lagi?/
  2670. Itu saja.
  2671.  
  2672. 589
  2673. 00:49:31,934 --> 00:49:35,532
  2674. Kami kehabisan persediaan lalu
  2675. menetapkan rute menuju Pangea.
  2676.  
  2677. 590
  2678. 00:49:35,557 --> 00:49:37,214
  2679. Apa yang kau lakukan jika
  2680. kami tidak di sini?
  2681.  
  2682. 591
  2683. 00:49:37,238 --> 00:49:40,327
  2684. Pesawat kami takkan sampai
  2685. ke Eropa tanpa perbaikan,
  2686.  
  2687. 592
  2688. 00:49:40,352 --> 00:49:42,079
  2689. Tapi kami harus mencobanya.
  2690.  
  2691. 593
  2692. 00:49:42,144 --> 00:49:45,328
  2693. Tapi sekarang kita bisa perbaiki
  2694. pesawat dan pergi bersama-sama.
  2695.  
  2696. 594
  2697. 00:49:45,414 --> 00:49:48,004
  2698. Eropa tak memiliki kru
  2699. selama 18 bulan,
  2700.  
  2701. 595
  2702. 00:49:48,053 --> 00:49:49,688
  2703. Tapi dia bisa ditempati.
  2704.  
  2705. 596
  2706. 00:49:49,738 --> 00:49:51,582
  2707. Apa aku salah?
  2708.  
  2709. 597
  2710. 00:49:52,648 --> 00:49:54,160
  2711. Apa Eropa juga lenyap?
  2712.  
  2713. 598
  2714. 00:49:54,216 --> 00:49:56,984
  2715. Tidak sejauh yang kami ketahui.
  2716.  
  2717. 599
  2718. 00:49:57,067 --> 00:49:59,436
  2719. Kau tahu apa yang terjadi?
  2720.  
  2721. 600
  2722. 00:50:00,580 --> 00:50:04,204
  2723. Tidak. Aku berharap kau tahu.
  2724.  
  2725. 601
  2726. 00:50:43,271 --> 00:50:46,524
  2727. Halo? Halo?
  2728.  
  2729. 602
  2730. 00:50:47,099 --> 00:50:50,723
  2731. Apa ada orang di sana?
  2732. Siapa saja?
  2733.  
  2734. 603
  2735. 00:50:50,796 --> 00:50:52,781
  2736. Aku sudah perbaiki pesawat ulang-alik.
  2737.  
  2738. 604
  2739. 00:50:52,914 --> 00:50:55,273
  2740. Aku bersiap untuk pergi
  2741. ke Stasiun Dua.
  2742.  
  2743. 605
  2744. 00:50:56,563 --> 00:51:00,689
  2745. Jika ada yang bisa mendengarku,
  2746. tolong katakan sesuatu.
  2747.  
  2748. 606
  2749. 00:51:02,807 --> 00:51:05,127
  2750. Siapa saja?
  2751.  
  2752. 607
  2753. 00:51:12,379 --> 00:51:14,436
  2754. Halo?
  2755.  
  2756. 608
  2757. 00:51:15,357 --> 00:51:17,230
  2758. Halo!
  2759.  
  2760. 609
  2761. 00:51:18,395 --> 00:51:19,880
  2762. Kau bisa mendengarku?
  2763.  
  2764. 610
  2765. 00:51:19,929 --> 00:51:23,282
  2766. Kita selalu akan mati, John,
  2767.  
  2768. 611
  2769. 00:51:23,336 --> 00:51:25,847
  2770. Kita semua.
  2771.  
  2772. 612
  2773. 00:51:25,909 --> 00:51:27,998
  2774. Jari mari pulang, John.
  2775.  
  2776. 613
  2777. 00:51:28,076 --> 00:51:31,037
  2778. Aku sudah dekat.
  2779. Aku sudah dekat.
  2780.  
  2781. 614
  2782. 00:51:31,098 --> 00:51:33,390
  2783. Tinggalkan aku sendiri.
  2784.  
  2785. 615
  2786. 00:51:37,562 --> 00:51:39,636
  2787. Aku tahu ini bukan salahmu,
  2788.  
  2789. 616
  2790. 00:51:39,691 --> 00:51:42,464
  2791. Tapi tak bisakah kau
  2792. melakukan sesuatu?
  2793.  
  2794. 617
  2795. 00:51:42,517 --> 00:51:46,349
  2796. Sadarlah. Hanya kita yang tersisa.
  2797.  
  2798. 618
  2799. 00:51:55,236 --> 00:51:57,578
  2800. Ini waktunya untuk
  2801. melepaskan, John.
  2802.  
  2803. 619
  2804. 00:52:04,441 --> 00:52:07,729
  2805. Dr. Thomas Dahan dan
  2806. Vincent Bernard,
  2807.  
  2808. 620
  2809. 00:52:07,764 --> 00:52:09,765
  2810. Ini Kapten John Laine,
  2811.  
  2812. 621
  2813. 00:52:09,790 --> 00:52:12,373
  2814. Teknisi Jackie Miller, penyelamat kita.
  2815.  
  2816. 622
  2817. 00:52:12,440 --> 00:52:13,562
  2818. Silakan duduk.
  2819.  
  2820. 623
  2821. 00:52:13,662 --> 00:52:15,458
  2822. Hei./
  2823. Hai.
  2824.  
  2825. 624
  2826. 00:52:17,474 --> 00:52:20,833
  2827. Saat aku bangun,
  2828. aku yakin berada di surga.
  2829.  
  2830. 625
  2831. 00:52:20,870 --> 00:52:23,017
  2832. Meski jika itu dikelola
  2833. oleh orang Amerika.
  2834.  
  2835. 626
  2836. 00:52:23,071 --> 00:52:25,387
  2837. Kau masih punya makanan padat.
  2838.  
  2839. 627
  2840. 00:52:26,392 --> 00:52:28,535
  2841. Bagaimana?/
  2842. Maafkan rasa gembiranya.
  2843.  
  2844. 628
  2845. 00:52:28,577 --> 00:52:30,459
  2846. Kami terbatas mengkonsumsi
  2847. suplemen diet.
  2848.  
  2849. 629
  2850. 00:52:30,516 --> 00:52:32,865
  2851. Awak Pangea menjalani masa
  2852. tugas selama 10 tahun.
  2853.  
  2854. 630
  2855. 00:52:32,914 --> 00:52:35,703
  2856. Jadi agar menghindari penundaan
  2857. dengan memasok ulang persediaan,
  2858.  
  2859. 631
  2860. 00:52:35,764 --> 00:52:37,876
  2861. Kami harus benar-benar
  2862. sepenuhnya berhemat setiap waktu.
  2863.  
  2864. 632
  2865. 00:52:37,904 --> 00:52:40,163
  2866. Berarti kau sepenuhnya mandiri?
  2867.  
  2868. 633
  2869. 00:52:40,245 --> 00:52:41,962
  2870. Kami sudah mengatasi
  2871. beberapa kerusakan, tapi...
  2872.  
  2873. 634
  2874. 00:52:41,987 --> 00:52:43,835
  2875. Kau berada di barisan terakhir
  2876. menuju gerbang mutiara.
  2877.  
  2878. 635
  2879. 00:52:43,859 --> 00:52:44,990
  2880. Bisa kami mendapat tur?
  2881.  
  2882. 636
  2883. 00:52:45,018 --> 00:52:47,321
  2884. Aku selalu berharap bisa memahami
  2885. proses teknis Pangea.
  2886.  
  2887. 637
  2888. 00:52:47,363 --> 00:52:49,612
  2889. Itu akan sangat bagus.
  2890. Tapi pertama, mari nikmati hidangan...
  2891.  
  2892. 638
  2893. 00:52:49,637 --> 00:52:52,189
  2894. ...yang tuan rumah sudah
  2895. sediakan untuk kita.
  2896.  
  2897. 639
  2898. 00:52:53,169 --> 00:52:55,082
  2899. Dan terima kasih sudah
  2900. membuka pintu kalian.
  2901.  
  2902. 640
  2903. 00:52:55,104 --> 00:52:59,379
  2904. Meski ruang istirahat penting
  2905. untuk kewarasan kita,
  2906.  
  2907. 641
  2908. 00:52:59,455 --> 00:53:02,047
  2909. Ruang kendali menjaga kita
  2910. tetap hidup.
  2911.  
  2912. 642
  2913. 00:53:02,099 --> 00:53:03,977
  2914. Jadi perlakukan itu baik-baik.
  2915.  
  2916. 643
  2917. 00:53:04,013 --> 00:53:07,272
  2918. Bagaimana dengan Penopang Hidup,
  2919. Teluk Teknis?
  2920.  
  2921. 644
  2922. 00:53:07,344 --> 00:53:09,210
  2923. Pangea jauh lebih besar, bukan?
  2924.  
  2925. 645
  2926. 00:53:09,235 --> 00:53:12,167
  2927. Kami memusatkan ulang semua
  2928. sumber ke Stasiun Satu.
  2929.  
  2930. 646
  2931. 00:53:12,254 --> 00:53:14,083
  2932. Kami akan memisahkan stasiun
  2933. beberapa hari lagi.
  2934.  
  2935. 647
  2936. 00:53:14,122 --> 00:53:15,479
  2937. Sangat cerdas, Ny. Miller.
  2938.  
  2939. 648
  2940. 00:53:15,513 --> 00:53:17,859
  2941. Berapa lama kau bisa bertahan
  2942. hanya dengan separuh stasiun?
  2943.  
  2944. 649
  2945. 00:53:17,884 --> 00:53:20,487
  2946. Makanan, oksigen, kau punya cukup?
  2947.  
  2948. 650
  2949. 00:53:20,571 --> 00:53:22,569
  2950. Tak ada alasan untuk
  2951. sembunyikan kekhawatiranmu.
  2952.  
  2953. 651
  2954. 00:53:22,591 --> 00:53:24,755
  2955. Kau berpikir apa yang
  2956. memang seharusnya.
  2957.  
  2958. 652
  2959. 00:53:24,836 --> 00:53:27,569
  2960. Kau perhitungkan berapa lama
  2961. penopang hidup akan bertahan...
  2962.  
  2963. 653
  2964. 00:53:27,594 --> 00:53:29,505
  2965. ...berdasarkan tempat di mana itu
  2966. hanya kalian berdua.
  2967.  
  2968. 654
  2969. 00:53:29,530 --> 00:53:32,182
  2970. Dan sekarang kami berada di sini,
  2971. jadi pertanyaannya adalah...
  2972.  
  2973. 655
  2974. 00:53:32,243 --> 00:53:35,044
  2975. Berapa lama kita berlima
  2976. bisa bertahan?
  2977.  
  2978. 656
  2979. 00:53:35,837 --> 00:53:38,557
  2980. Cukup lama untuk perbaiki pesawat./
  2981. Apa maksudmu?
  2982.  
  2983. 657
  2984. 00:53:38,591 --> 00:53:41,255
  2985. Jika kita melanjutkan pola
  2986. hidup seperti saat ini,
  2987.  
  2988. 658
  2989. 00:53:41,280 --> 00:53:44,037
  2990. Itu akan sangat sulit untuk
  2991. mengatur keberlangsungan hidup...
  2992.  
  2993. 659
  2994. 00:53:44,062 --> 00:53:45,657
  2995. ...sela waktu yang dibutuhkan
  2996. untuk melakukan perbaikan ini,
  2997.  
  2998. 660
  2999. 00:53:45,746 --> 00:53:48,731
  3000. Tapi jika kita ubah tiga kali makan
  3001. menjadi satu kali makan sehari,
  3002.  
  3003. 661
  3004. 00:53:48,756 --> 00:53:52,208
  3005. Jika kita mengubah penggunakan
  3006. oksigen tersisa ke area-area kapal...
  3007.  
  3008. 662
  3009. 00:53:52,233 --> 00:53:56,622
  3010. ...yang hanya diperlukan,
  3011. kita bisa sampai ke Eropa.
  3012.  
  3013. 663
  3014. 00:53:56,700 --> 00:53:59,379
  3015. Kau yakin itu akan berhasil?/
  3016. Jika kita menjatah, ya.
  3017.  
  3018. 664
  3019. 00:53:59,427 --> 00:54:00,776
  3020. Itu luar biasa.
  3021.  
  3022. 665
  3023. 00:54:00,861 --> 00:54:03,299
  3024. Kita harus merayakan?
  3025.  
  3026. 666
  3027. 00:54:05,958 --> 00:54:07,972
  3028. Mari merayakan.
  3029.  
  3030. 667
  3031. 00:54:15,964 --> 00:54:17,769
  3032. Aku yang terbaik!
  3033.  
  3034. 668
  3035. 00:55:11,116 --> 00:55:12,919
  3036. Aku teriak, "berhenti, berhenti,"
  3037.  
  3038. 669
  3039. 00:55:12,941 --> 00:55:15,651
  3040. Tapi mereka terus membuatku
  3041. melalui 1g, 2g, 9g.
  3042.  
  3043. 670
  3044. 00:55:15,676 --> 00:55:18,551
  3045. Aku tak bisa menahan itu.
  3046. Ada kotoran di mana-mana.
  3047.  
  3048. 671
  3049. 00:55:20,041 --> 00:55:21,908
  3050. Bagaimana kau bisa bertahan
  3051. pada waktu ini?
  3052.  
  3053. 672
  3054. 00:55:21,950 --> 00:55:25,419
  3055. Berperan sebagai kapten
  3056. meski saat itu tak ada artinya?
  3057.  
  3058. 673
  3059. 00:55:25,492 --> 00:55:28,041
  3060. Itu rasanya seolah mereka
  3061. anak-anakku.
  3062.  
  3063. 674
  3064. 00:55:28,676 --> 00:55:30,594
  3065. Bersulang.
  3066.  
  3067. 675
  3068. 00:55:35,666 --> 00:55:37,800
  3069. Mimpi indah.
  3070.  
  3071. 676
  3072. 00:55:37,971 --> 00:55:39,630
  3073. Kurasa bisa dibilang,
  3074.  
  3075. 677
  3076. 00:55:39,702 --> 00:55:42,314
  3077. Jika kau orang paling
  3078. beruntung yang pernah ada.
  3079.  
  3080. 678
  3081. 00:55:45,040 --> 00:55:46,851
  3082. Menurutmu ada orang yang
  3083. bisa selamat dari itu?
  3084.  
  3085. 679
  3086. 00:55:46,913 --> 00:55:50,070
  3087. Tentu saja. Orang hanya berpikir kau
  3088. tak bisa bernapas di ruang angkasa.
  3089.  
  3090. 680
  3091. 00:55:50,814 --> 00:55:52,381
  3092. Kami melihatnya di sana,
  3093.  
  3094. 681
  3095. 00:55:52,414 --> 00:55:54,534
  3096. Dan menentang semua yang kami
  3097. tahu untuk menjadi kenyataan,
  3098.  
  3099. 682
  3100. 00:55:54,607 --> 00:55:56,034
  3101. Kami masih memiliki harapan.
  3102.  
  3103. 683
  3104. 00:55:56,096 --> 00:55:59,805
  3105. Aku pernah berkata jika
  3106. itu hal yang mustahil.
  3107.  
  3108. 684
  3109. 00:56:00,471 --> 00:56:03,174
  3110. Tapi untuk bertahan hidup?
  3111.  
  3112. 685
  3113. 00:56:03,225 --> 00:56:05,466
  3114. Tidak.
  3115.  
  3116. 686
  3117. 00:56:05,511 --> 00:56:07,134
  3118. Tidak mustahil.
  3119.  
  3120. 687
  3121. 00:56:07,188 --> 00:56:09,425
  3122. Kau tahu apa yang terjadi.
  3123.  
  3124. 688
  3125. 00:56:12,267 --> 00:56:14,432
  3126. Beritahu aku.
  3127.  
  3128. 689
  3129. 00:56:36,826 --> 00:56:39,516
  3130. Memperhitungkan penopang
  3131. hidup untuk dua personel...
  3132.  
  3133. 690
  3134. 00:56:39,560 --> 00:56:41,857
  3135. Tiga tahun.
  3136.  
  3137. 691
  3138. 00:56:41,926 --> 00:56:45,309
  3139. Memperhitungkan penopang
  3140. hidup untuk lima personil...
  3141.  
  3142. 692
  3143. 00:56:45,388 --> 00:56:47,228
  3144. Satu bulan.
  3145.  
  3146. 693
  3147. 00:56:50,901 --> 00:56:52,405
  3148. Lima personil...
  3149.  
  3150. 694
  3151. 00:56:52,441 --> 00:56:56,053
  3152. Satu jatah makan dalam sehari,
  3153. satu bulan.
  3154.  
  3155. 695
  3156. 00:57:30,412 --> 00:57:31,955
  3157. Itu bukan kartu kita./
  3158. Bukan.
  3159.  
  3160. 696
  3161. 00:57:31,989 --> 00:57:34,277
  3162. Benarkah?/
  3163. Bukan.
  3164.  
  3165. 697
  3166. 00:57:35,072 --> 00:57:36,542
  3167. Halo.
  3168.  
  3169. 698
  3170. 00:57:36,785 --> 00:57:38,738
  3171. Apa ini kartumu?
  3172.  
  3173. 699
  3174. 00:57:40,330 --> 00:57:43,217
  3175. Maaf mengambil alih ruanganmu.
  3176.  
  3177. 700
  3178. 00:57:44,359 --> 00:57:46,551
  3179. Bergabunglah bersama kami.
  3180. Kita akan main apa?
  3181.  
  3182. 701
  3183. 00:57:46,576 --> 00:57:48,930
  3184. Ini rumahmu,
  3185. kau pilih permainannya.
  3186.  
  3187. 702
  3188. 00:57:48,997 --> 00:57:51,192
  3189. Kau tahu Kartu Remi?
  3190.  
  3191. 703
  3192. 00:57:54,004 --> 00:57:55,282
  3193. Kita minum gin.
  3194.  
  3195. 704
  3196. 00:57:55,294 --> 00:57:56,726
  3197. Aku mau bertanya padamu,
  3198.  
  3199. 705
  3200. 00:57:56,784 --> 00:57:58,455
  3201. Pertanyaan yang aku yakin
  3202. kau tanyakan pada dirimu sendiri.
  3203.  
  3204. 706
  3205. 00:57:58,480 --> 00:58:00,157
  3206. kami tak bisa menjelaskan
  3207. gelombang kejutnya.
  3208.  
  3209. 707
  3210. 00:58:00,182 --> 00:58:01,282
  3211. Kami sudah mencobanya.
  3212.  
  3213. 708
  3214. 00:58:01,337 --> 00:58:03,708
  3215. Tapi faktanya itu menghantammu
  3216. hingga begitu jauh artinya...
  3217.  
  3218. 709
  3219. 00:58:03,733 --> 00:58:06,224
  3220. ...apapun yang terjadi, itu sesuatu
  3221. yang kita tak pernah tahu bisa terjadi.
  3222.  
  3223. 710
  3224. 00:58:06,249 --> 00:58:07,834
  3225. Jadi, apa itu?
  3226.  
  3227. 711
  3228. 00:58:08,691 --> 00:58:12,145
  3229. Vincent yakin itu komet nuklir,
  3230. dasar bodoh.
  3231.  
  3232. 712
  3233. 00:58:12,254 --> 00:58:14,643
  3234. Dan Thomas, meski itu menawan,
  3235.  
  3236. 713
  3237. 00:58:14,656 --> 00:58:16,071
  3238. Berpikir itu CERN.
  3239.  
  3240. 714
  3241. 00:58:16,091 --> 00:58:18,440
  3242. Tapi bukannya membentuk ulang
  3243. ledakan besar mereka yang kecil,
  3244.  
  3245. 715
  3246. 00:58:18,473 --> 00:58:20,276
  3247. Mereka menciptakan ledakan
  3248. yang sangat besar.
  3249.  
  3250. 716
  3251. 00:58:20,328 --> 00:58:23,196
  3252. Menurutmu apa penyebab
  3253. semua ini?
  3254.  
  3255. 717
  3256. 00:58:24,566 --> 00:58:27,041
  3257. Jackie. Tolong ke stasiun.
  3258.  
  3259. 718
  3260. 00:58:27,684 --> 00:58:30,031
  3261. Maafkan aku. Permisi.
  3262.  
  3263. 719
  3264. 00:58:30,104 --> 00:58:33,341
  3265. Aku mengharapkan jawaban
  3266. saat kau kembali.
  3267.  
  3268. 720
  3269. 00:58:38,680 --> 00:58:42,346
  3270. Apa ini? Jackie!
  3271.  
  3272. 721
  3273. 00:58:48,731 --> 00:58:50,633
  3274. Kau lihat apa yang dijelaskan di sana?
  3275.  
  3276. 722
  3277. 00:58:50,678 --> 00:58:54,560
  3278. Dengan mereka bertiga di sini,
  3279. kita akan mati saat akhir bulan.
  3280.  
  3281. 723
  3282. 00:58:54,575 --> 00:58:56,283
  3283. Kau bilang bisa perbaiki Pangea.
  3284.  
  3285. 724
  3286. 00:58:56,365 --> 00:58:57,942
  3287. Aku bahkan belum memisahkan
  3288. kedua stasiun.
  3289.  
  3290. 725
  3291. 00:58:57,966 --> 00:58:59,863
  3292. Jika itu hanya kita berdua,
  3293. aku bisa.
  3294.  
  3295. 726
  3296. 00:58:59,901 --> 00:59:02,813
  3297. Tapi memperkenalkan tiga orang baru,
  3298. Pangea takkan bisa menangani itu.
  3299.  
  3300. 727
  3301. 00:59:02,872 --> 00:59:04,855
  3302. Kita kehilangan oksigen lebih cepat
  3303. daripada kita bisa menghasilkannya.
  3304.  
  3305. 728
  3306. 00:59:04,880 --> 00:59:07,090
  3307. Jadi kau akan pergi?
  3308. Itu bahkan bukan kapalmu.
  3309.  
  3310. 729
  3311. 00:59:07,115 --> 00:59:08,673
  3312. Mereka takkan pernah
  3313. berhasil ke Eropa,
  3314.  
  3315. 730
  3316. 00:59:08,686 --> 00:59:10,118
  3317. Dan kita tak punya waktu
  3318. untuk memperbaiki itu.
  3319.  
  3320. 731
  3321. 00:59:10,143 --> 00:59:15,095
  3322. Tapi itu bisa membawa kita pulang.
  3323.  
  3324. 732
  3325. 00:59:15,148 --> 00:59:17,751
  3326. Tidak. Kau takkan pergi.
  3327.  
  3328. 733
  3329. 00:59:17,776 --> 00:59:20,464
  3330. Kau bukan lagi kaptenku./
  3331. Aku kaptenmu!
  3332.  
  3333. 734
  3334. 00:59:20,489 --> 00:59:22,045
  3335. Setiap aku memejamkan mata,
  3336.  
  3337. 735
  3338. 00:59:22,069 --> 00:59:23,705
  3339. Aku melihat Jenny.
  3340. Hanya itu yang aku pikirkan.
  3341.  
  3342. 736
  3343. 00:59:23,730 --> 00:59:24,822
  3344. Kau memintaku melangkah maju,
  3345.  
  3346. 737
  3347. 00:59:24,846 --> 00:59:26,460
  3348. Untuk melepaskannya,
  3349. lalu kemudian mereka muncul?
  3350.  
  3351. 738
  3352. 00:59:26,461 --> 00:59:29,028
  3353. Jika mereka berpikir mereka sendirian,
  3354. mereka pasti sudah mati.
  3355.  
  3356. 739
  3357. 00:59:29,053 --> 00:59:32,407
  3358. Tapi tidak, dan mereka terus
  3359. berusaha hingga bertemu kita.
  3360.  
  3361. 740
  3362. 00:59:32,434 --> 00:59:34,251
  3363. Kau masih belum mengerti, John?
  3364.  
  3365. 741
  3366. 00:59:34,315 --> 00:59:37,760
  3367. Jenny mungkin masih hidup.
  3368.  
  3369. 742
  3370. 00:59:42,769 --> 00:59:44,903
  3371. Kapten Ures ke ruangan
  3372. Ny. Miller, tolong.
  3373.  
  3374. 743
  3375. 00:59:44,928 --> 00:59:46,919
  3376. John, apa yang kau lakukan?
  3377. Kenapa kau memanggil dia?
  3378.  
  3379. 744
  3380. 00:59:46,973 --> 00:59:49,480
  3381. Ini tak ada kaitannya dengan dia.
  3382.  
  3383. 745
  3384. 00:59:49,493 --> 00:59:51,637
  3385. John.
  3386.  
  3387. 746
  3388. 00:59:54,633 --> 00:59:56,862
  3389. Kapten Laine.
  3390.  
  3391. 747
  3392. 00:59:56,991 --> 01:00:00,211
  3393. Diane, bisa kau beritahu Ny. Miller
  3394. yang kau katakan padaku semalam?
  3395.  
  3396. 748
  3397. 01:00:00,261 --> 01:00:01,750
  3398. Diane, kau tak harus.../
  3399. Kurasa itu bukan posisiku.
  3400.  
  3401. 749
  3402. 01:00:01,775 --> 01:00:04,010
  3403. Sekarang, Diane!
  3404.  
  3405. 750
  3406. 01:00:05,360 --> 01:00:07,893
  3407. Tolong.
  3408.  
  3409. 751
  3410. 01:00:14,301 --> 01:00:18,309
  3411. Mark, Jean? Kau bisa melihat jika
  3412. sambungan kabel berkurang di sisimu?
  3413.  
  3414. 752
  3415. 01:00:18,414 --> 01:00:21,014
  3416. Tidak.
  3417. Sambungannya baik.
  3418.  
  3419. 753
  3420. 01:00:21,082 --> 01:00:23,842
  3421. Sial. Baiklah.
  3422.  
  3423. 754
  3424. 01:00:24,661 --> 01:00:28,654
  3425. Kurasa aku bisa melakukan sesuatu.
  3426.  
  3427. 755
  3428. 01:00:32,248 --> 01:00:35,727
  3429. Mark! Jean?
  3430.  
  3431. 756
  3432. 01:00:40,864 --> 01:00:43,044
  3433. Houston, ini ISS.
  3434.  
  3435. 757
  3436. 01:00:43,099 --> 01:00:45,936
  3437. Sesuatu terjadi dengan Bumi.
  3438. Apa kau mendengar?
  3439.  
  3440. 758
  3441. 01:00:48,280 --> 01:00:50,424
  3442. Ini ISS.
  3443. Apa yang terjadi?
  3444.  
  3445. 759
  3446. 01:00:50,479 --> 01:00:52,670
  3447. Ya Tuhan, apa yang kita lakukan?/
  3448. Apa maksudmu?
  3449.  
  3450. 760
  3451. 01:00:52,730 --> 01:00:54,020
  3452. Jangan kembali. Aku ulangi.
  3453.  
  3454. 761
  3455. 01:00:54,062 --> 01:00:55,597
  3456. Apa yang kau lakukan?/
  3457. Jangan kembali.
  3458.  
  3459. 762
  3460. 01:00:55,635 --> 01:00:58,124
  3461. Pergilah ke Eropa.
  3462.  
  3463. 763
  3464. 01:01:29,300 --> 01:01:31,510
  3465. Hanya itu yang aku dengar.
  3466.  
  3467. 764
  3468. 01:01:31,580 --> 01:01:34,857
  3469. "Pergilah ke Eropa."
  3470.  
  3471. 765
  3472. 01:02:26,121 --> 01:02:28,726
  3473. Bagaimana kalian berdua bertemu?
  3474.  
  3475. 766
  3476. 01:02:29,774 --> 01:02:33,008
  3477. Sekolah penerbang./
  3478. Sekolah penerbang.
  3479.  
  3480. 767
  3481. 01:02:33,054 --> 01:02:37,526
  3482. Dan kau di sini, saling berdampingan
  3483. saat akhir dunia.
  3484.  
  3485. 768
  3486. 01:02:38,700 --> 01:02:42,156
  3487. Banyak yang harus kau kerjakan jika
  3488. kau ingin selamatkan umat manusia.
  3489.  
  3490. 769
  3491. 01:02:43,557 --> 01:02:47,061
  3492. Thomas beritahu aku tentang
  3493. temanmu, Lisa.
  3494.  
  3495. 770
  3496. 01:02:47,200 --> 01:02:50,674
  3497. Sedih. Tapi kami mengggap
  3498. dia orang yang beruntung.
  3499.  
  3500. 771
  3501. 01:02:50,690 --> 01:02:52,497
  3502. Kurasa ini bukan percakapan
  3503. makan malam yang pantas.
  3504.  
  3505. 772
  3506. 01:02:52,536 --> 01:02:54,963
  3507. Haruskah aku membersihkan meja?
  3508.  
  3509. 773
  3510. 01:02:56,839 --> 01:03:00,030
  3511. Serius, aku menganggap orang yang
  3512. telah tewas beruntung.
  3513.  
  3514. 774
  3515. 01:03:00,073 --> 01:03:02,412
  3516. Mereka tak tahu apa yang terjadi.
  3517.  
  3518. 775
  3519. 01:03:02,463 --> 01:03:03,941
  3520. Tentu, mereka tahu sedikit,
  3521.  
  3522. 776
  3523. 01:03:04,011 --> 01:03:07,379
  3524. Tapi siapa yang akan percaya
  3525. ini akan menjadi kepunahan kita.
  3526.  
  3527. 777
  3528. 01:03:07,468 --> 01:03:09,399
  3529. Tak ada yang sependapat?
  3530.  
  3531. 778
  3532. 01:03:09,820 --> 01:03:11,597
  3533. Maksudku...
  3534.  
  3535. 779
  3536. 01:03:13,131 --> 01:03:17,012
  3537. Aku tak menganggap Lisa atau
  3538. orang lainnya beruntung.
  3539.  
  3540. 780
  3541. 01:03:17,062 --> 01:03:19,496
  3542. Kita yang beruntung?
  3543.  
  3544. 781
  3545. 01:03:19,798 --> 01:03:22,308
  3546. Karena kita masih hidup?
  3547.  
  3548. 782
  3549. 01:03:26,189 --> 01:03:30,033
  3550. Apa kau takut mati, Kapten Laine?
  3551.  
  3552. 783
  3553. 01:03:30,064 --> 01:03:32,148
  3554. Aku begitu.
  3555.  
  3556. 784
  3557. 01:03:32,204 --> 01:03:33,992
  3558. Aku takut mati.
  3559.  
  3560. 785
  3561. 01:03:35,298 --> 01:03:37,971
  3562. Dia membohongi kita!
  3563.  
  3564. 786
  3565. 01:03:52,134 --> 01:03:56,330
  3566. Ny. Miller, bisa aku bicara
  3567. empat mata dengan John?
  3568.  
  3569. 787
  3570. 01:04:08,395 --> 01:04:11,642
  3571. Jangan dengarkan mereka.
  3572. Dengarkan aku.
  3573.  
  3574. 788
  3575. 01:04:11,710 --> 01:04:14,649
  3576. Kita selamat.
  3577.  
  3578. 789
  3579. 01:04:18,224 --> 01:04:20,392
  3580. Kenapa kau memeriksa
  3581. penopang hidup kami?
  3582.  
  3583. 790
  3584. 01:04:20,426 --> 01:04:24,699
  3585. Karena aku tahu kau berbohong./
  3586. Kami salah! Kami tidak berbohong.
  3587.  
  3588. 791
  3589. 01:04:24,724 --> 01:04:26,169
  3590. Tak ada peluang untuk
  3591. perbaiki pesawat ulang-alik?
  3592.  
  3593. 792
  3594. 01:04:26,201 --> 01:04:29,038
  3595. Tak ada yang bisa kita lakukan untuk
  3596. perpanjang masa hidup kita?
  3597.  
  3598. 793
  3599. 01:04:31,632 --> 01:04:33,919
  3600. Kita sudah begitu dekat.
  3601.  
  3602. 794
  3603. 01:04:35,793 --> 01:04:38,397
  3604. Diane mengerti.
  3605. Mereka akan baik-baik saja.
  3606.  
  3607. 795
  3608. 01:04:38,458 --> 01:04:41,125
  3609. Vincent tidak baik.
  3610.  
  3611. 796
  3612. 01:04:41,181 --> 01:04:43,225
  3613. Besok kita memisahkan Pangea.
  3614.  
  3615. 797
  3616. 01:04:43,295 --> 01:04:46,315
  3617. Apapun yang terjadi setelahnya...
  3618.  
  3619. 798
  3620. 01:04:46,401 --> 01:04:48,677
  3621. Kita pikirkan itu bersama.
  3622.  
  3623. 799
  3624. 01:04:55,609 --> 01:04:58,012
  3625. Vincent, tolong.
  3626.  
  3627. 800
  3628. 01:05:02,202 --> 01:05:03,964
  3629. Vincent?
  3630.  
  3631. 801
  3632. 01:05:06,167 --> 01:05:08,783
  3633. Tidak, Diane benar.
  3634.  
  3635. 802
  3636. 01:05:09,235 --> 01:05:11,017
  3637. Ini salah.
  3638.  
  3639. 803
  3640. 01:05:11,075 --> 01:05:12,500
  3641. Mereka atau kita.
  3642.  
  3643. 804
  3644. 01:05:12,583 --> 01:05:15,384
  3645. Vincent, tolong. Jangan lagi.
  3646.  
  3647. 805
  3648. 01:05:15,510 --> 01:05:18,915
  3649. Mereka atau kita! Pilih.
  3650.  
  3651. 806
  3652. 01:05:19,048 --> 01:05:22,019
  3653. Apa maksudmu, "Jangan lagi"?
  3654.  
  3655. 807
  3656. 01:05:22,106 --> 01:05:23,927
  3657. Mark dan Jean? Tidak!
  3658.  
  3659. 808
  3660. 01:05:23,952 --> 01:05:25,529
  3661. Mark dan Jean?/
  3662. Aku tak melakukan apa-apa.
  3663.  
  3664. 809
  3665. 01:05:25,553 --> 01:05:27,406
  3666. Kau bilang padaku mereka
  3667. meracuni dirinya sendiri.
  3668.  
  3669. 810
  3670. 01:05:27,485 --> 01:05:29,701
  3671. kau membohongiku?
  3672.  
  3673. 811
  3674. 01:05:30,258 --> 01:05:32,633
  3675. Kau membunuh mereka?/
  3676. Aku selamatkan kita.
  3677.  
  3678. 812
  3679. 01:05:32,708 --> 01:05:34,523
  3680. Aku akan selamatkan kita lagi.
  3681.  
  3682. 813
  3683. 01:05:42,639 --> 01:05:44,905
  3684. Cukup.
  3685.  
  3686. 814
  3687. 01:05:45,039 --> 01:05:47,533
  3688. Tidak, cukup, mengerti?
  3689.  
  3690. 815
  3691. 01:06:34,305 --> 01:06:36,357
  3692. Dimana Kapten Ures?
  3693.  
  3694. 816
  3695. 01:06:38,028 --> 01:06:41,705
  3696. Vincent, aku minta maaf
  3697. kau mengira kami berbohong.
  3698.  
  3699. 817
  3700. 01:06:42,717 --> 01:06:45,128
  3701. Jackie, bisa tinggalkan kami?
  3702.  
  3703. 818
  3704. 01:06:49,137 --> 01:06:51,396
  3705. Baiklah. Kau mendapatkan kami.
  3706.  
  3707. 819
  3708. 01:06:51,427 --> 01:06:52,995
  3709. Apa yang ingin kau ketahui?
  3710.  
  3711. 820
  3712. 01:06:53,089 --> 01:06:55,596
  3713. Ny. Miller, tolong beri kami
  3714. penilaian jujurmu...
  3715.  
  3716. 821
  3717. 01:06:55,644 --> 01:06:57,628
  3718. ...mengenai harapan hidup kita.
  3719.  
  3720. 822
  3721. 01:06:57,717 --> 01:06:59,857
  3722. Kau tahu jawabannya./
  3723. Aku mau mendengar itu darinya.
  3724.  
  3725. 823
  3726. 01:06:59,881 --> 01:07:01,828
  3727. Satu bulan./
  3728. Dan jika hanya kita berdua?
  3729.  
  3730. 824
  3731. 01:07:01,890 --> 01:07:03,355
  3732. Aku takkan menjawab itu./
  3733. Tolong.
  3734.  
  3735. 825
  3736. 01:07:03,381 --> 01:07:05,068
  3737. Tidak./
  3738. Apa ini?
  3739.  
  3740. 826
  3741. 01:07:05,114 --> 01:07:07,288
  3742. Di mana Diane?
  3743.  
  3744. 827
  3745. 01:07:11,132 --> 01:07:13,346
  3746. Diane, apa kau di sana?
  3747.  
  3748. 828
  3749. 01:07:13,461 --> 01:07:15,870
  3750. Diane, tolong merespon?
  3751.  
  3752. 829
  3753. 01:07:19,667 --> 01:07:21,350
  3754. Kapten Ures?
  3755.  
  3756. 830
  3757. 01:07:25,868 --> 01:07:27,658
  3758. Demi Tuhan.
  3759.  
  3760. 831
  3761. 01:07:32,563 --> 01:07:35,469
  3762. Aku mau kau turun dari kapalku./
  3763. Ke mana kami akan pergi?
  3764.  
  3765. 832
  3766. 01:07:35,487 --> 01:07:37,186
  3767. Tidak, sudah terlambat untuk itu.
  3768.  
  3769. 833
  3770. 01:07:37,245 --> 01:07:39,455
  3771. Kami bisa saja meninggalkanmu
  3772. untuk mati./Dan aku berterima kasih.
  3773.  
  3774. 834
  3775. 01:07:39,518 --> 01:07:41,969
  3776. Tapi kau tak bisa mengharapkan kami
  3777. secara sukarela bunuh diri...
  3778.  
  3779. 835
  3780. 01:07:42,032 --> 01:07:43,968
  3781. ...agar kau bisa hidup lebih lama./
  3782. Kau monster.
  3783.  
  3784. 836
  3785. 01:07:43,993 --> 01:07:46,714
  3786. Tidak... Ini bukan semacam
  3787. skema jahat.
  3788.  
  3789. 837
  3790. 01:07:46,767 --> 01:07:49,729
  3791. Saat kau bilang kita bisa selamat,
  3792. kau tahu betapa gembiranya aku?
  3793.  
  3794. 838
  3795. 01:07:49,770 --> 01:07:51,302
  3796. Karena kami salah,
  3797. kau ingin membunuh kami?
  3798.  
  3799. 839
  3800. 01:07:51,326 --> 01:07:52,626
  3801. Ini bukan tentangmu.
  3802.  
  3803. 840
  3804. 01:07:52,698 --> 01:07:54,680
  3805. Aku sangat menyukaimu.
  3806. Ini tentang orangku.
  3807.  
  3808. 841
  3809. 01:07:54,705 --> 01:07:56,666
  3810. Bagaimana dengan kaptenmu?/
  3811. Bagaimana aku bisa hidup...
  3812.  
  3813. 842
  3814. 01:07:56,690 --> 01:07:58,099
  3815. ...mengetahui kita mati
  3816. dalam hitungan hari...
  3817.  
  3818. 843
  3819. 01:07:58,144 --> 01:08:00,821
  3820. ...sementara dari dari tindakan buruk,
  3821. aku bisa tawarkan kita tahunan.
  3822.  
  3823. 844
  3824. 01:08:00,846 --> 01:08:02,334
  3825. Apa yang akan kau lakukan?
  3826.  
  3827. 845
  3828. 01:08:02,396 --> 01:08:03,852
  3829. Aku mengizinkan kau menaiki kapal.
  3830.  
  3831. 846
  3832. 01:08:03,907 --> 01:08:06,535
  3833. Itu artinya kau orang baik./
  3834. Sialan.
  3835.  
  3836. 847
  3837. 01:08:06,589 --> 01:08:08,732
  3838. Kau tak bisa operasikan Pangea tanpa kami./
  3839. Kami tidak menginginkan itu.
  3840.  
  3841. 848
  3842. 01:08:08,759 --> 01:08:10,953
  3843. Kami akan perbaiki kapal kami dan pergi.
  3844. Dan dengan kau yang mati,
  3845.  
  3846. 849
  3847. 01:08:11,023 --> 01:08:13,243
  3848. Kami akan punya waktu untuk
  3849. melakukannya.
  3850.  
  3851. 850
  3852. 01:08:13,858 --> 01:08:15,857
  3853. Demi Tuhan.
  3854.  
  3855. 851
  3856. 01:08:23,220 --> 01:08:26,450
  3857. John! Jangan bergerak!
  3858. Tetap di tempatmu!
  3859.  
  3860. 852
  3861. 01:08:26,496 --> 01:08:28,178
  3862. Kau berdarah.
  3863. Kita harus ke ruang Medis.
  3864.  
  3865. 853
  3866. 01:08:28,203 --> 01:08:29,735
  3867. Pergilah ke Ruang Kendali.
  3868. Mulai persiapannya.
  3869.  
  3870. 854
  3871. 01:08:29,770 --> 01:08:31,656
  3872. Aku bawa Vincent ke Stasiun Dua.
  3873.  
  3874. 855
  3875. 01:08:39,669 --> 01:08:43,117
  3876. Memuat ulang sistem.
  3877. Bersiap.
  3878.  
  3879. 856
  3880. 01:09:21,123 --> 01:09:24,291
  3881. Aku di sini, keparat. Ayo.
  3882.  
  3883. 857
  3884. 01:10:09,620 --> 01:10:11,947
  3885. Tidak, Diane.
  3886.  
  3887. 858
  3888. 01:10:50,304 --> 01:10:54,716
  3889. John? John? Bangun. Bangun.
  3890.  
  3891. 859
  3892. 01:10:56,446 --> 01:11:00,290
  3893. John, apa yang terjadi?
  3894. Di mana Vincent?
  3895.  
  3896. 860
  3897. 01:11:02,083 --> 01:11:04,333
  3898. Buka pintunya.
  3899.  
  3900. 861
  3901. 01:11:04,384 --> 01:11:06,657
  3902. Memuat ulang terganggu.
  3903.  
  3904. 862
  3905. 01:11:07,103 --> 01:11:08,710
  3906. Coba lagi.
  3907.  
  3908. 863
  3909. 01:11:08,759 --> 01:11:10,122
  3910. Itu ulah Vincent.
  3911.  
  3912. 864
  3913. 01:11:10,164 --> 01:11:12,834
  3914. John. Dia akan meledakkan jembatan.
  3915.  
  3916. 865
  3917. 01:11:12,859 --> 01:11:15,207
  3918. Dia tidak tahu apa yang dia lakukan.
  3919. Kau harus hentikan dia.
  3920.  
  3921. 866
  3922. 01:11:16,208 --> 01:11:18,978
  3923. Mengakses sistem ventilasi pilot.
  3924.  
  3925. 867
  3926. 01:11:19,003 --> 01:11:20,794
  3927. Mundur dari komputer.
  3928.  
  3929. 868
  3930. 01:11:20,859 --> 01:11:22,900
  3931. Aku bilang, mundur!
  3932.  
  3933. 869
  3934. 01:11:24,012 --> 01:11:26,671
  3935. Aku tak akan mati./Jika kau
  3936. tak hentikan yang kau lakukan,
  3937.  
  3938. 870
  3939. 01:11:26,696 --> 01:11:28,426
  3940. Itu tepatnya yang akan terjadi./
  3941. Kau bohong.
  3942.  
  3943. 871
  3944. 01:11:28,451 --> 01:11:30,232
  3945. Kita tanyakan Jackie./
  3946. Apa aku terlihat bodoh?
  3947.  
  3948. 872
  3949. 01:11:30,257 --> 01:11:32,228
  3950. Mundur!
  3951.  
  3952. 873
  3953. 01:11:32,253 --> 01:11:33,977
  3954. Jackie, kau di sana?
  3955.  
  3956. 874
  3957. 01:11:34,392 --> 01:11:36,859
  3958. Aku di sini, kau di mana?/
  3959. Aku di Ruang Kendali bersama Vincent.
  3960.  
  3961. 875
  3962. 01:11:36,884 --> 01:11:38,693
  3963. Apa yang terjadi?/
  3964. Dia menyalakan sistem pemanas.
  3965.  
  3966. 876
  3967. 01:11:38,718 --> 01:11:40,491
  3968. Komputer bertanya jika kita
  3969. ingin menyalakan pilot.
  3970.  
  3971. 877
  3972. 01:11:40,515 --> 01:11:42,496
  3973. Astaga.
  3974.  
  3975. 878
  3976. 01:11:42,886 --> 01:11:45,616
  3977. Vincent, kau mendengarku?/
  3978. Dia mendengarkan.
  3979.  
  3980. 879
  3981. 01:11:45,641 --> 01:11:47,335
  3982. Vincent, kita tak pernah
  3983. menutup ventilasinya.
  3984.  
  3985. 880
  3986. 01:11:47,401 --> 01:11:50,466
  3987. Jika kau menyalakan pilot,
  3988. itu takkan terkontrol sesuai rencana,
  3989.  
  3990. 881
  3991. 01:11:50,491 --> 01:11:53,073
  3992. Dan api akan menyebar melalui
  3993. ventilasi dan Pangea,
  3994.  
  3995. 882
  3996. 01:11:53,098 --> 01:11:55,016
  3997. Lalu kau akan
  3998. membunuh kita semua.
  3999.  
  4000. 883
  4001. 01:11:55,081 --> 01:11:57,303
  4002. Di mana Thomas?
  4003.  
  4004. 884
  4005. 01:11:57,681 --> 01:11:59,190
  4006. Di mana Thomas?
  4007.  
  4008. 885
  4009. 01:11:59,272 --> 01:12:01,261
  4010. Thomas!
  4011.  
  4012. 886
  4013. 01:12:01,343 --> 01:12:03,682
  4014. Thomas! Kau dengar aku?
  4015.  
  4016. 887
  4017. 01:12:03,707 --> 01:12:05,019
  4018. Thomas aman,
  4019.  
  4020. 888
  4021. 01:12:05,043 --> 01:12:07,519
  4022. Tapi dia takkan tetap aman
  4023. jika kau tak hentikan ini.
  4024.  
  4025. 889
  4026. 01:12:09,115 --> 01:12:11,333
  4027. Apa yang dia lakukan?
  4028.  
  4029. 890
  4030. 01:12:12,583 --> 01:12:14,785
  4031. Dia tidak akan mendengarkan.
  4032.  
  4033. 891
  4034. 01:12:14,856 --> 01:12:18,504
  4035. Kau masih memiliki pisaunya?/
  4036. Ya.
  4037.  
  4038. 892
  4039. 01:12:18,567 --> 01:12:20,245
  4040. Gunakan itu...
  4041.  
  4042. 893
  4043. 01:12:20,288 --> 01:12:21,808
  4044. Dan matikan sistem.
  4045.  
  4046. 894
  4047. 01:12:21,846 --> 01:12:24,171
  4048. Ini antara itu atau dia membunuh
  4049. kita semua. Gunakanlah.
  4050.  
  4051. 895
  4052. 01:12:24,515 --> 01:12:26,415
  4053. Apa itu yang kau inginkan?
  4054.  
  4055. 896
  4056. 01:12:26,473 --> 01:12:28,906
  4057. Untuk membuat semua orang terbunuh?
  4058.  
  4059. 897
  4060. 01:12:31,208 --> 01:12:33,179
  4061. Kau takkan biarkan aku hidup./
  4062. Kami akan biarkan kau hidup.
  4063.  
  4064. 898
  4065. 01:12:33,228 --> 01:12:34,695
  4066. Tidak, tidak sekarang.
  4067.  
  4068. 899
  4069. 01:12:34,783 --> 01:12:36,678
  4070. Tak ada yang ingin membunuhmu!
  4071.  
  4072. 900
  4073. 01:12:36,708 --> 01:12:40,318
  4074. Kenapa kami membunuhmu
  4075. jika hanya itu yang tersisa?!
  4076.  
  4077. 901
  4078. 01:12:40,425 --> 01:12:42,972
  4079. Bumi sudah lenyap.
  4080.  
  4081. 902
  4082. 01:12:44,925 --> 01:12:46,675
  4083. Itu sebabnya kau datang ke sini.
  4084.  
  4085. 903
  4086. 01:12:46,762 --> 01:12:49,748
  4087. Tak satu pun dari kita
  4088. ingin mati, Vincent.
  4089.  
  4090. 904
  4091. 01:12:52,418 --> 01:12:55,020
  4092. Aku berusaha melindungi kami.
  4093.  
  4094. 905
  4095. 01:12:56,068 --> 01:12:58,633
  4096. Aku selamatkan kami.
  4097.  
  4098. 906
  4099. 01:12:59,652 --> 01:13:01,734
  4100. John?
  4101.  
  4102. 907
  4103. 01:13:09,261 --> 01:13:12,936
  4104. John! Bicara denganku!
  4105.  
  4106. 908
  4107. 01:13:13,506 --> 01:13:15,397
  4108. Aku di komputer./
  4109. Oke.
  4110.  
  4111. 909
  4112. 01:13:15,443 --> 01:13:17,683
  4113. Matikan sistem penghangat.
  4114.  
  4115. 910
  4116. 01:13:17,726 --> 01:13:19,702
  4117. Tutup ventilasi dan
  4118. buka pintu ini!
  4119.  
  4120. 911
  4121. 01:13:19,757 --> 01:13:21,457
  4122. Ventilasi diamankan.
  4123.  
  4124. 912
  4125. 01:13:21,502 --> 01:13:23,398
  4126. Aku segera ke sana.
  4127.  
  4128. 913
  4129. 01:13:23,892 --> 01:13:26,236
  4130. Ventilasi sudah ditutup./
  4131. Menurut sistem ventilasi.
  4132.  
  4133. 914
  4134. 01:13:26,256 --> 01:13:29,284
  4135. Ini sudah terlambat./
  4136. Menutup kontrol suhu.
  4137.  
  4138. 915
  4139. 01:13:30,438 --> 01:13:32,354
  4140. Ini sudah terlambat!
  4141.  
  4142. 916
  4143. 01:13:39,923 --> 01:13:41,746
  4144. John, apa yang terjadi?
  4145.  
  4146. 917
  4147. 01:13:51,746 --> 01:13:53,139
  4148. Dia akan meledakkan stasiun!
  4149.  
  4150. 918
  4151. 01:13:53,196 --> 01:13:55,562
  4152. John, kau harus menyegel
  4153. jembatan sekarang.
  4154.  
  4155. 919
  4156. 01:13:59,572 --> 01:14:01,419
  4157. Aku akan kembali masuk untuk
  4158. menyegel jembatan.
  4159.  
  4160. 920
  4161. 01:14:01,461 --> 01:14:04,713
  4162. Tidak, kau akan terjebak di Stasiun Dua.
  4163. Dia akan meledakkannya! Lari!
  4164.  
  4165. 921
  4166. 01:14:04,847 --> 01:14:07,243
  4167. Menuju ke Stasiun Dua.
  4168.  
  4169. 922
  4170. 01:14:08,943 --> 01:14:11,748
  4171. Kesalahan. Kesalahan.
  4172.  
  4173. 923
  4174. 01:14:11,820 --> 01:14:13,525
  4175. Kau akan memaafkanku.
  4176.  
  4177. 924
  4178. 01:14:13,563 --> 01:14:16,313
  4179. Aku di Stasiun Dua,
  4180. bersiap untuk benturan.
  4181.  
  4182. 925
  4183. 01:14:17,655 --> 01:14:20,423
  4184. Sistem penghangat diaktifkan.
  4185.  
  4186. 926
  4187. 01:14:39,373 --> 01:14:42,342
  4188. John, pilotnya tidak menyala.
  4189. Kita baik-baik saja.
  4190.  
  4191. 927
  4192. 01:14:44,908 --> 01:14:46,680
  4193. Kau bohong.
  4194.  
  4195. 928
  4196. 01:14:46,730 --> 01:14:49,354
  4197. Matikan sistem penghangat dan
  4198. keluarkan Vincent dari pesawat.
  4199.  
  4200. 929
  4201. 01:14:49,396 --> 01:14:51,439
  4202. Aku menuju ke tempatmu.
  4203.  
  4204. 930
  4205. 01:14:54,670 --> 01:14:58,212
  4206. Peringatan.
  4207. Api terdeteksi di Jembatan.
  4208.  
  4209. 931
  4210. 01:15:00,374 --> 01:15:03,473
  4211. Itu menyala./
  4212. Kau bisa menemuiku?
  4213.  
  4214. 932
  4215. 01:15:08,302 --> 01:15:11,221
  4216. Aku terjebak!/
  4217. Pergilah ke Stasiun Dua!
  4218.  
  4219. 933
  4220. 01:15:48,666 --> 01:15:51,231
  4221. Jackie, kau bisa dengar aku?
  4222.  
  4223. 934
  4224. 01:15:52,233 --> 01:15:54,410
  4225. Jackie, kau di sana?
  4226.  
  4227. 935
  4228. 01:16:15,622 --> 01:16:19,908
  4229. Jackie, kau bisa dengar aku?
  4230. Jackie, apa kau di sana?
  4231.  
  4232. 936
  4233. 01:16:52,629 --> 01:16:54,239
  4234. Dekompresi.
  4235.  
  4236. 937
  4237. 01:16:54,262 --> 01:16:57,538
  4238. Peringatan, mengkalibrasi ulang.
  4239.  
  4240. 938
  4241. 01:17:27,098 --> 01:17:29,023
  4242. Kelak...
  4243.  
  4244. 939
  4245. 01:17:30,395 --> 01:17:33,013
  4246. Hanya akan tersisa satu orang.
  4247.  
  4248. 940
  4249. 01:17:35,274 --> 01:17:38,219
  4250. Apa yang akan kau lakukan, John...
  4251.  
  4252. 941
  4253. 01:17:39,220 --> 01:17:41,882
  4254. Saat kau orang terakhir
  4255. yang tinggal sendirian?
  4256.  
  4257. 942
  4258. 01:17:46,673 --> 01:17:48,730
  4259. John.
  4260.  
  4261. 943
  4262. 01:17:50,518 --> 01:17:53,232
  4263. John!/
  4264. Jackie? Jackie?
  4265.  
  4266. 944
  4267. 01:17:53,290 --> 01:17:56,230
  4268. Ya Tuhan, kumohon, John!
  4269. Apa kau di sana?
  4270.  
  4271. 945
  4272. 01:17:56,255 --> 01:17:57,676
  4273. Jackie, aku di sini, kau di mana?
  4274.  
  4275. 946
  4276. 01:17:57,760 --> 01:18:00,136
  4277. Aku mengurung diri di dapur.
  4278. Apa kita sudah terpisah?
  4279.  
  4280. 947
  4281. 01:18:00,161 --> 01:18:01,364
  4282. Ya./
  4283. Apa aku dekat?
  4284.  
  4285. 948
  4286. 01:18:01,388 --> 01:18:03,009
  4287. Kau bisa melakukan lompatan?
  4288.  
  4289. 949
  4290. 01:18:03,010 --> 01:18:04,646
  4291. Sebentar!
  4292.  
  4293. 950
  4294. 01:18:06,580 --> 01:18:08,783
  4295. Aku tak bisa melihatmu.
  4296. Kau terlalu jauh.
  4297.  
  4298. 951
  4299. 01:18:08,834 --> 01:18:12,044
  4300. Bagaimana aku bisa menghampirimu?/
  4301. Pesawat ulang-alik.
  4302.  
  4303. 952
  4304. 01:18:19,869 --> 01:18:22,335
  4305. Sialan!/
  4306. Apa? Ada apa?
  4307.  
  4308. 953
  4309. 01:18:22,360 --> 01:18:24,106
  4310. Ledakannya menghancurkan
  4311. pesawat ulang-alik.
  4312.  
  4313. 954
  4314. 01:18:24,148 --> 01:18:25,997
  4315. Kau bisa memperbaikinya?/
  4316. Aku tidak tahu.
  4317.  
  4318. 955
  4319. 01:18:26,783 --> 01:18:29,160
  4320. Jackie?/
  4321. Kumohon, John,
  4322.  
  4323. 956
  4324. 01:18:29,185 --> 01:18:31,467
  4325. Kau harus temukan aku!/
  4326. Itu pasti. Itu pasti.
  4327.  
  4328. 957
  4329. 01:18:31,492 --> 01:18:34,913
  4330. Ya Tuhan, John, kumohon!/
  4331. Jackie, Jackie, dengarkan aku.
  4332.  
  4333. 958
  4334. 01:18:34,944 --> 01:18:38,037
  4335. Tarik napas. Tenanglah.
  4336.  
  4337. 959
  4338. 01:18:38,108 --> 01:18:42,089
  4339. Aku bersumpah akan
  4340. membawamu kembali, oke?
  4341.  
  4342. 960
  4343. 01:18:43,618 --> 01:18:46,611
  4344. Beritahu aku cara perbaiki ini./
  4345. Baik. Apa kerusakannya?
  4346.  
  4347. 961
  4348. 01:18:46,636 --> 01:18:48,699
  4349. Kelihatannya papan
  4350. pembakarannya hangus.
  4351.  
  4352. 962
  4353. 01:18:49,485 --> 01:18:52,002
  4354. Oke. Kau bisa lihat...
  4355.  
  4356. 963
  4357. 01:18:52,024 --> 01:18:55,254
  4358. Aku bisa melihat apa? Jackie?
  4359.  
  4360. 964
  4361. 01:18:55,317 --> 01:18:57,490
  4362. Jackie!
  4363.  
  4364. 965
  4365. 01:18:57,523 --> 01:18:59,400
  4366. Jackie!
  4367.  
  4368. 966
  4369. 01:19:07,875 --> 01:19:10,520
  4370. Perintah pencarian penyisihan.
  4371.  
  4372. 967
  4373. 01:19:10,592 --> 01:19:13,282
  4374. Memindai untuk Stasiun Dua.
  4375.  
  4376. 968
  4377. 01:19:18,240 --> 01:19:20,142
  4378. Ini Kapten John Laine dari Pangea.
  4379.  
  4380. 969
  4381. 01:19:20,209 --> 01:19:22,046
  4382. Tolong merespon.
  4383.  
  4384. 970
  4385. 01:19:23,221 --> 01:19:26,015
  4386. Aku memprogram ulang Pangea
  4387. untuk temukan Stasiun Dua.
  4388.  
  4389. 971
  4390. 01:19:26,060 --> 01:19:27,621
  4391. Beri aku beberapa hari
  4392. untuk menemukanmu.
  4393.  
  4394. 972
  4395. 01:19:27,628 --> 01:19:29,503
  4396. Setelah kita bisa melakukan kontak,
  4397.  
  4398. 973
  4399. 01:19:29,528 --> 01:19:32,421
  4400. Kau akan jelaskan padaku cara
  4401. perbaiki papan pembakaran ini.
  4402.  
  4403. 974
  4404. 01:19:33,402 --> 01:19:34,912
  4405. Jika itu butuh waktu lebih lama,
  4406.  
  4407. 975
  4408. 01:19:34,937 --> 01:19:37,988
  4409. Aku akan menghemat sumber daya
  4410. selama yang aku bisa.
  4411.  
  4412. 976
  4413. 01:19:38,638 --> 01:19:40,322
  4414. Aku mau kau menyalakan
  4415. kembali generator,
  4416.  
  4417. 977
  4418. 01:19:40,396 --> 01:19:43,763
  4419. Memposisikan ulang stabilisator untuk
  4420. hentikan stasiun dari bergerak.
  4421.  
  4422. 978
  4423. 01:19:43,812 --> 01:19:45,491
  4424. Pergilah ke gudang.
  4425.  
  4426. 979
  4427. 01:19:45,512 --> 01:19:48,412
  4428. Nyalakan lampu agar aku tahu
  4429. kau menerima pesan ini.
  4430.  
  4431. 980
  4432. 01:19:48,451 --> 01:19:50,524
  4433. Respon?
  4434.  
  4435. 981
  4436. 01:19:53,629 --> 01:19:55,524
  4437. Bertahanlah, Jackie.
  4438.  
  4439. 982
  4440. 01:19:55,579 --> 01:19:57,649
  4441. Aku datang untukmu.
  4442.  
  4443. 983
  4444. 01:20:18,219 --> 01:20:21,249
  4445. Aku akhirnya mengerti mengapa
  4446. kau menyiksa dirimu.
  4447.  
  4448. 984
  4449. 01:20:24,902 --> 01:20:27,043
  4450. Meskipun kau tahu...
  4451.  
  4452. 985
  4453. 01:20:30,253 --> 01:20:32,450
  4454. Kau percaya.
  4455.  
  4456. 986
  4457. 01:20:35,232 --> 01:20:37,699
  4458. Sama seperti aku percaya sekarang.
  4459.  
  4460. 987
  4461. 01:20:40,777 --> 01:20:43,477
  4462. Aku akan menemuimu.
  4463.  
  4464. 988
  4465. 01:20:46,678 --> 01:20:49,269
  4466. Dan aku mau kau berada di sana.
  4467.  
  4468. 989
  4469. 01:20:57,618 --> 01:21:02,885
  4470. Hari ini 9 Juni 2198.
  4471.  
  4472. 990
  4473. 01:21:04,358 --> 01:21:07,854
  4474. Hari 3022 sebagai Kapten Pangea.
  4475.  
  4476. 991
  4477. 01:21:10,331 --> 01:21:13,799
  4478. Aku keluar untuk menemukan
  4479. Stasiun Dua...
  4480.  
  4481. 992
  4482. 01:21:13,967 --> 01:21:17,289
  4483. Dan membawa kembali
  4484. Jacquelyn Helen Miller.
  4485.  
  4486. 993
  4487. 01:21:20,107 --> 01:21:25,844
  4488. Jika rekaman ini diterima
  4489. setelah 21 Juni 2198...
  4490.  
  4491. 994
  4492. 01:21:27,467 --> 01:21:32,111
  4493. Maka aku, John Raymond Laine...
  4494.  
  4495. 995
  4496. 01:21:32,994 --> 01:21:35,690
  4497. 92477...
  4498.  
  4499. 996
  4500. 01:21:40,616 --> 01:21:42,980
  4501. Telah hilang di perjalanan.
  4502.  
  4503. 997
  4504. 01:22:18,657 --> 01:22:20,908
  4505. Buka pintu.
  4506.  
  4507. 998
  4508. 01:22:36,682 --> 01:22:39,627
  4509. Aku tidak di sana, John.
  4510.  
  4511. 999
  4512. 01:22:39,678 --> 01:22:42,206
  4513. Aku di sini.
  4514.  
  4515. 1000
  4516. 01:22:43,772 --> 01:22:46,411
  4517. Tetap bersama denganku.
  4518.  
  4519. 1001
  4520. 01:22:46,990 --> 01:22:49,237
  4521. Lepaskanlah.
  4522.  
  4523. 1002
  4524. 01:22:50,194 --> 01:22:52,480
  4525. Kau bukan dia.
  4526.  
  4527. 1003
  4528. 01:22:52,538 --> 01:22:56,170
  4529. Sekarang, tolong,
  4530. buka pintunya.
  4531.  
  4532. 1004
  4533. 01:27:57,661 --> 01:28:02,661
  4534. akumenang.com
  4535. Agen Sbobet Aman dan Terpercaya
  4536.  
  4537. 1005
  4538. 01:28:02,685 --> 01:28:07,685
  4539. Bonus New Member 50%
  4540.  
  4541. 1006
  4542. 01:28:07,709 --> 01:28:12,709
  4543. Cashback 7%
  4544. Rollingan Casino 1%
Add Comment
Please, Sign In to add comment