namalain909

Hollow Point (2019) eng

Jul 12th, 2019
2,365
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 62.49 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:18,094 --> 00:00:20,014
  8. The crime rates have risen in LA.
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:20,179 --> 00:00:24,349
  12. In the second city of the country meant that 20 percent of violent crimes.
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:25,810 --> 00:00:29,650
  16. LA 280 homicides committed. An increase of 10 percent last year.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:29,814 --> 00:00:32,184
  20. The number of rapes rose by 6.4 percent ...
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:32,358 --> 00:00:35,358
  24. and aggravated assault by more than 27 percent.
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:54,130 --> 00:00:57,930
  28. All 21 LAPD divisions reporting a rise in crime.
  29.  
  30. 7
  31. 00:00:58,092 --> 00:01:02,722
  32. According to the police gang-related violence contributed to it.
  33.  
  34. 8
  35. 00:01:17,403 --> 00:01:20,483
  36. How many are there? - A four or maybe five.
  37.  
  38. 9
  39. 00:01:20,656 --> 00:01:22,826
  40. They never look really good.
  41.  
  42. 10
  43. 00:01:22,992 --> 00:01:26,962
  44. That cunt dealers can get typhoid. - Let's do it.
  45.  
  46. 11
  47. 00:01:35,755 --> 00:01:41,965
  48. Thus, Redman, Redhead, Redlock or whatever you may call ...
  49.  
  50. 12
  51. 00:01:42,136 --> 00:01:43,536
  52. what are you going to do?
  53.  
  54. 13
  55. 00:02:11,165 --> 00:02:14,545
  56. What do you think? - Let's do it.
  57.  
  58. 14
  59. 00:02:21,801 --> 00:02:26,101
  60. So you want everything? - Indeed.
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:41,987 --> 00:02:44,577
  64. Stand still. Hands up. Do not move.
  65.  
  66. 16
  67. 00:02:54,166 --> 00:02:57,586
  68. Please. Grab whatever you want.
  69.  
  70. 17
  71. 00:03:27,074 --> 00:03:33,664
  72. Another time when laws were introduced was in Mesopotamia «rs.
  73.  
  74. 18
  75. 00:03:33,831 --> 00:03:37,341
  76. In that period Hammurabi introduced a law.
  77.  
  78. 19
  79. 00:03:37,501 --> 00:03:39,631
  80. And what law was that?
  81.  
  82. 20
  83. 00:03:39,795 --> 00:03:43,085
  84. If anyone injured another upper class ...
  85.  
  86. 21
  87. 00:03:43,257 --> 00:03:45,384
  88. then this was punished with the same injury.
  89.  
  90. 22
  91. 00:03:45,509 --> 00:03:50,349
  92. 'Eye for an eye tooth for a tooth.' Who does the text not?
  93.  
  94. 23
  95. 00:03:50,514 --> 00:03:55,054
  96. So ethics is an important part of the system.
  97.  
  98. 24
  99. 00:03:55,227 --> 00:04:00,937
  100. We're a social system that needs ethical and moral boundaries.
  101.  
  102. 25
  103. 00:04:01,108 --> 00:04:03,358
  104. And so arose the law ...
  105.  
  106. 26
  107. 00:04:03,527 --> 00:04:06,072
  108. because people who go to outside the system.
  109.  
  110. 27
  111. 00:04:06,197 --> 00:04:11,957
  112. If a government can no longer restrain her group Judicial ...
  113.  
  114. 28
  115. 00:04:12,119 --> 00:04:14,209
  116. then the government overthrown.
  117.  
  118. 29
  119. 00:04:14,372 --> 00:04:18,882
  120. Should our government do not leave? - Explain?
  121.  
  122. 30
  123. 00:04:19,043 --> 00:04:21,083
  124. There is no justice anymore.
  125.  
  126. 31
  127. 00:04:21,253 --> 00:04:25,333
  128. Most laws are made so that they keep criminals out of jail.
  129.  
  130. 32
  131. 00:04:25,508 --> 00:04:29,718
  132. And the police is innocent and minorities tricky.
  133.  
  134. 33
  135. 00:04:29,887 --> 00:04:35,437
  136. I know what you mean. But here we have a fair trial.
  137.  
  138. 34
  139. 00:04:35,601 --> 00:04:37,395
  140. You are innocent until proven otherwise.
  141.  
  142. 35
  143. 00:04:37,520 --> 00:04:42,820
  144. So you have a chance to show that you've done nothing wrong.
  145.  
  146. 36
  147. 00:04:42,983 --> 00:04:49,233
  148. But in the end we have to live in one of the most prosperous countries in the world.
  149.  
  150. 37
  151. 00:04:49,407 --> 00:04:51,787
  152. We all have the chance of a good education.
  153.  
  154. 38
  155. 00:04:51,951 --> 00:04:56,041
  156. So I believe in the justice system. And I think it is important.
  157.  
  158. 39
  159. 00:05:03,587 --> 00:05:05,587
  160. My God.
  161.  
  162. 40
  163. 00:05:09,760 --> 00:05:12,520
  164. HÃ ©, baby. I'm late, I know. Sorry.
  165.  
  166. 41
  167. 00:05:12,680 --> 00:05:16,770
  168. We are too late. We stuck in traffic. There must an accident.
  169.  
  170. 42
  171. 00:05:16,934 --> 00:05:18,804
  172. You also come too late?
  173.  
  174. 43
  175. 00:05:18,978 --> 00:05:23,108
  176. How's my baby? You now have summer vacation, huh?
  177.  
  178. 44
  179. 00:05:23,274 --> 00:05:25,604
  180. Yes. Traffic is cunt, Dad.
  181.  
  182. 45
  183. 00:05:25,776 --> 00:05:30,866
  184. From whom did you learn that? Audra, you have taught her?
  185.  
  186. 46
  187. 00:05:31,031 --> 00:05:34,911
  188. No, she has yours. - Yeah, give me the blame.
  189.  
  190. 47
  191. 00:05:36,412 --> 00:05:39,792
  192. I think we can get better and continue running.
  193.  
  194. 48
  195. 00:05:39,957 --> 00:05:42,377
  196. No, do but easy.
  197.  
  198. 49
  199. 00:05:42,543 --> 00:05:45,123
  200. I had not started eating.
  201.  
  202. 50
  203. 00:05:45,296 --> 00:05:48,796
  204. Do not worry. I'll do that. I like cooking, you know.
  205.  
  206. 51
  207. 00:05:48,966 --> 00:05:50,596
  208. Thanks sweetheart.
  209.  
  210. 52
  211. 00:05:51,260 --> 00:05:55,140
  212. I'm going to hang. I need to figure out how to get there.
  213.  
  214. 53
  215. 00:05:55,306 --> 00:05:59,766
  216. You have a GPS? - I know the way home, Nolan.
  217.  
  218. 54
  219. 00:05:59,935 --> 00:06:02,685
  220. I think I can stand out a bit.
  221.  
  222. 55
  223. 00:06:02,855 --> 00:06:06,235
  224. Be careful. - I love you.
  225.  
  226. 56
  227. 00:06:06,400 --> 00:06:08,780
  228. I love you, Dad. - Me too.
  229.  
  230. 57
  231. 00:06:12,364 --> 00:06:17,704
  232. Sorry, honey. What I'm doing? Where are we?
  233.  
  234. 58
  235. 00:06:51,320 --> 00:06:53,620
  236. No bullshit. Give me the dope.
  237.  
  238. 59
  239. 00:06:53,781 --> 00:06:57,411
  240. I have nothing on me. - Oh no? What is this?
  241.  
  242. 60
  243. 00:06:57,576 --> 00:07:00,416
  244. Enter. - I think it's just fine.
  245.  
  246. 61
  247. 00:07:00,579 --> 00:07:03,919
  248. I knew you was dealing.
  249.  
  250. 62
  251. 00:07:04,083 --> 00:07:05,703
  252. It's different.
  253.  
  254. 63
  255. 00:07:09,046 --> 00:07:14,506
  256. Come on. Wait. That's a nice joint. So I use.
  257.  
  258. 64
  259. 00:07:16,595 --> 00:07:18,555
  260. Mommy, what's that?
  261.  
  262. 65
  263. 00:07:21,308 --> 00:07:23,438
  264. Yo, Trigger.
  265.  
  266. 66
  267. 00:08:01,640 --> 00:08:06,860
  268. Audra, with me. Call me if you have time. I love you.
  269.  
  270. 67
  271. 00:08:16,822 --> 00:08:20,242
  272. She's still not home.
  273.  
  274. 68
  275. 00:08:20,409 --> 00:08:23,959
  276. My daughter is with her.
  277.  
  278. 69
  279. 00:08:24,121 --> 00:08:28,461
  280. How long before I can return?
  281.  
  282. 70
  283. 00:08:31,295 --> 00:08:36,505
  284. I understand. That's okay ©. Thanks.
  285.  
  286. 71
  287. 00:08:36,675 --> 00:08:39,175
  288. Good. Day.
  289.  
  290. 72
  291. 00:08:39,345 --> 00:08:45,515
  292. Audra, with me. I called a few times. Call me when you get this.
  293.  
  294. 73
  295. 00:08:45,684 --> 00:08:48,474
  296. I'm looking for you.
  297.  
  298. 74
  299. 00:08:54,485 --> 00:08:57,695
  300. Jesus, Audra, I was worried sick.
  301.  
  302. 75
  303. 00:09:02,118 --> 00:09:06,078
  304. Dr. Nolan Cooray? - Ja.
  305.  
  306. 76
  307. 00:09:06,247 --> 00:09:12,547
  308. I'm Detective Chuck Bryant and this is Detective Emily Plaza.
  309.  
  310. 77
  311. 00:09:13,546 --> 00:09:15,176
  312. We...
  313.  
  314. 78
  315. 00:09:16,507 --> 00:09:18,847
  316. We are sorry that we ...
  317.  
  318. 79
  319. 00:09:19,009 --> 00:09:25,189
  320. Dr. Cooray, it's about your wife and daughter, I fear.
  321.  
  322. 80
  323. 00:09:25,349 --> 00:09:27,269
  324. No...
  325.  
  326. 81
  327. 00:09:31,981 --> 00:09:34,611
  328. Recognize anyone?
  329.  
  330. 82
  331. 00:09:35,818 --> 00:09:38,068
  332. Take your time.
  333.  
  334. 83
  335. 00:09:40,865 --> 00:09:43,075
  336. The there.
  337.  
  338. 84
  339. 00:09:45,202 --> 00:09:49,412
  340. The third from the left? Good.
  341.  
  342. 85
  343. 00:09:50,374 --> 00:09:52,454
  344. Thank you.
  345.  
  346. 86
  347. 00:09:54,086 --> 00:09:58,966
  348. Your family was witness to a murder by a gang.
  349.  
  350. 87
  351. 00:09:59,133 --> 00:10:02,093
  352. They were shot in their turn because they ...
  353.  
  354. 88
  355. 00:10:02,261 --> 00:10:06,691
  356. the identity of the perpetrator wanted to keep secret.
  357.  
  358. 89
  359. 00:10:08,684 --> 00:10:10,644
  360. Was it therefore?
  361.  
  362. 90
  363. 00:10:11,645 --> 00:10:14,475
  364. Your family was at the wrong time in the wrong place.
  365.  
  366. 91
  367. 00:10:17,318 --> 00:10:20,278
  368. We're gonna get him.
  369.  
  370. 92
  371. 00:10:21,739 --> 00:10:22,949
  372. More we can do.
  373.  
  374. 93
  375. 00:10:23,115 --> 00:10:27,075
  376. And the only reason they were murdered?
  377.  
  378. 94
  379. 00:10:30,706 --> 00:10:35,506
  380. I've been more than eight years in Homicide ...
  381.  
  382. 95
  383. 00:10:35,669 --> 00:10:39,719
  384. but believe me, this is never a good reason.
  385.  
  386. 96
  387. 00:10:41,675 --> 00:10:46,215
  388. We'll do our best.
  389.  
  390. 97
  391. 00:10:46,389 --> 00:10:51,099
  392. There was a witness who can identify.
  393.  
  394. 98
  395. 00:10:51,268 --> 00:10:56,188
  396. And there is a suspect in custody.
  397.  
  398. 99
  399. 00:10:57,024 --> 00:10:59,694
  400. I want to see him.
  401.  
  402. 100
  403. 00:11:00,903 --> 00:11:04,983
  404. Can I see him? - Good.
  405.  
  406. 101
  407. 00:11:06,200 --> 00:11:08,410
  408. I register it ...
  409.  
  410. 102
  411. 00:11:09,578 --> 00:11:12,498
  412. and then I will arrange that for you.
  413.  
  414. 103
  415. 00:11:14,583 --> 00:11:16,043
  416. Thank you.
  417.  
  418. 104
  419. 00:11:16,210 --> 00:11:19,340
  420. Can you come with me? - Thank you.
  421.  
  422. 105
  423. 00:11:22,049 --> 00:11:25,139
  424. I think it's really bad. - Thank you.
  425.  
  426. 106
  427. 00:11:32,226 --> 00:11:35,266
  428. I will ask you a few questions.
  429.  
  430. 107
  431. 00:11:38,899 --> 00:11:40,319
  432. Amanda.
  433.  
  434. 108
  435. 00:11:40,484 --> 00:11:44,024
  436. Date of birth? - June 4, 1987.
  437.  
  438. 109
  439. 00:11:52,288 --> 00:11:57,338
  440. Everything you do or say will be recorded.
  441.  
  442. 110
  443. 00:11:57,501 --> 00:12:02,011
  444. Then it's good that I'm fascinated and whisper.
  445.  
  446. 111
  447. 00:12:04,467 --> 00:12:07,257
  448. Are you Catholic, Trigger?
  449.  
  450. 112
  451. 00:12:07,428 --> 00:12:10,888
  452. Until I came to my senses.
  453.  
  454. 113
  455. 00:12:11,057 --> 00:12:16,267
  456. Trigger is your birth name?
  457.  
  458. 114
  459. 00:12:18,147 --> 00:12:21,607
  460. Am I arrested?
  461.  
  462. 115
  463. 00:12:22,485 --> 00:12:25,655
  464. Yes, I would say so.
  465.  
  466. 116
  467. 00:12:25,821 --> 00:12:28,541
  468. This will be a very different conversation.
  469.  
  470. 117
  471. 00:12:28,699 --> 00:12:32,289
  472. You are arrested and you will be heard.
  473.  
  474. 118
  475. 00:12:32,453 --> 00:12:34,533
  476. What's the charge?
  477.  
  478. 119
  479. 00:12:34,705 --> 00:12:38,375
  480. Let's see: violence ...
  481.  
  482. 120
  483. 00:12:38,542 --> 00:12:42,332
  484. attempted murder and perhaps even murder.
  485.  
  486. 121
  487. 00:12:42,505 --> 00:12:45,585
  488. Fortunately, you have not caught me wrong cross.
  489.  
  490. 122
  491. 00:12:45,758 --> 00:12:51,098
  492. There were other culprits, but our witness could not identify them.
  493.  
  494. 123
  495. 00:12:51,263 --> 00:12:55,593
  496. We assume that they belong Triggers gang.
  497.  
  498. 124
  499. 00:12:55,768 --> 00:13:00,108
  500. And if we put him ...
  501.  
  502. 125
  503. 00:13:00,272 --> 00:13:04,102
  504. He wants to maybe rat in exchange for a reduced sentence.
  505.  
  506. 126
  507. 00:13:04,276 --> 00:13:10,946
  508. I used zoöloog. I loved to work with your mother.
  509.  
  510. 127
  511. 00:13:11,117 --> 00:13:16,787
  512. I am sure that you put a child like needles into butterflies.
  513.  
  514. 128
  515. 00:13:19,125 --> 00:13:24,625
  516. The viceroyvlinder is nontoxic. He looks exactly like the monarch butterfly.
  517.  
  518. 129
  519. 00:13:24,797 --> 00:13:30,217
  520. Those orange are very toxic. Birds do not eat them, because then they will die.
  521.  
  522. 130
  523. 00:13:30,386 --> 00:13:33,636
  524. They leave the monarch alone, as he looks out poisonous.
  525.  
  526. 131
  527. 00:13:33,806 --> 00:13:38,436
  528. If you are inside laying on the street, a bird will not eat.
  529.  
  530. 132
  531. 00:13:39,812 --> 00:13:44,112
  532. That should also fascinate you, because you are talking to a monarch.
  533.  
  534. 133
  535. 00:13:44,650 --> 00:13:48,740
  536. Believe me, remission, he can write on his belly.
  537.  
  538. 134
  539. 00:13:51,490 --> 00:13:55,620
  540. This is all ridiculous hassle.
  541.  
  542. 135
  543. 00:13:55,786 --> 00:13:59,626
  544. I have slain none and I want to talk to a lawyer.
  545.  
  546. 136
  547. 00:13:59,790 --> 00:14:04,300
  548. You can pretend you do not hear me, so I say it out loud.
  549.  
  550. 137
  551. 00:14:04,462 --> 00:14:08,932
  552. It's enough like this. I want to talk to my lawyer, because I am arrested.
  553.  
  554. 138
  555. 00:14:09,091 --> 00:14:12,931
  556. Will you be blown now or something?
  557.  
  558. 139
  559. 00:15:20,579 --> 00:15:24,789
  560. The view is amazing. If you look to the right, you can see Catalina.
  561.  
  562. 140
  563. 00:15:31,424 --> 00:15:36,004
  564. It is extremely important that this is done tonight.
  565.  
  566. 141
  567. 00:15:36,178 --> 00:15:38,138
  568. Drinking alcohol is not covered by work.
  569.  
  570. 142
  571. 00:15:38,305 --> 00:15:42,305
  572. Anyway. If you work hard, there is always something to celebrate.
  573.  
  574. 143
  575. 00:15:45,938 --> 00:15:50,278
  576. You look beautiful. - Do not touch me, I do not fine.
  577.  
  578. 144
  579. 00:15:50,443 --> 00:15:53,983
  580. I apologize that I went too far.
  581.  
  582. 145
  583. 00:15:55,072 --> 00:15:58,072
  584. You're a great employee. - Thank you.
  585.  
  586. 146
  587. 00:15:59,201 --> 00:16:02,671
  588. In a great employee. - I'll drink to.
  589.  
  590. 147
  591. 00:16:06,333 --> 00:16:12,333
  592. Sometimes I am amazed at how beautiful and smart you are.
  593.  
  594. 148
  595. 00:16:13,257 --> 00:16:15,297
  596. Thank you.
  597.  
  598. 149
  599. 00:16:15,468 --> 00:16:19,928
  600. I respect you, Becky. Let's start.
  601.  
  602. 150
  603. 00:16:29,690 --> 00:16:33,490
  604. What is it? You type anymore.
  605.  
  606. 151
  607. 00:16:36,864 --> 00:16:39,944
  608. No idea. I feel strange.
  609.  
  610. 152
  611. 00:16:40,117 --> 00:16:41,997
  612. Weird? - No idea.
  613.  
  614. 153
  615. 00:16:43,412 --> 00:16:46,992
  616. I have not eaten yet. - The wine handsome you.
  617.  
  618. 154
  619. 00:16:52,546 --> 00:16:54,716
  620. No, there's something wrong with me.
  621.  
  622. 155
  623. 00:16:54,882 --> 00:16:58,842
  624. Maybe you warm. Do you look at her back.
  625.  
  626. 156
  627. 00:16:59,011 --> 00:17:02,101
  628. Do not touch me. - Did I do that?
  629.  
  630. 157
  631. 00:17:02,264 --> 00:17:05,894
  632. No go away. - How so? I live here.
  633.  
  634. 158
  635. 00:17:08,312 --> 00:17:09,352
  636. You are tired.
  637.  
  638. 159
  639. 00:17:09,522 --> 00:17:14,782
  640. I see you walking in the office. You know what it is about.
  641.  
  642. 160
  643. 00:17:15,861 --> 00:17:18,701
  644. You know what it is about.
  645.  
  646. 161
  647. 00:17:45,558 --> 00:17:48,058
  648. My sleeping beauty.
  649.  
  650. 162
  651. 00:17:55,735 --> 00:17:59,525
  652. What should I do with a topless maid?
  653.  
  654. 163
  655. 00:17:59,697 --> 00:18:04,537
  656. If I want a maid to fuck, I just fuck her.
  657.  
  658. 164
  659. 00:18:04,702 --> 00:18:09,382
  660. And you pay for it? A topless maid dusting off your cock.
  661.  
  662. 165
  663. 00:18:12,877 --> 00:18:15,757
  664. Just send me someone to clean my house.
  665.  
  666. 166
  667. 00:18:15,921 --> 00:18:18,891
  668. I have no topless maid. Everyone I know is topless.
  669.  
  670. 167
  671. 00:18:19,050 --> 00:18:23,010
  672. Rule one in a sweater that can clean.
  673.  
  674. 168
  675. 00:18:23,179 --> 00:18:27,139
  676. Bobby, it's your job to simplify my life.
  677.  
  678. 169
  679. 00:18:28,267 --> 00:18:30,187
  680. Just a moment.
  681.  
  682. 170
  683. 00:18:36,734 --> 00:18:38,134
  684. I'm coming.
  685.  
  686. 171
  687. 00:18:44,075 --> 00:18:45,995
  688. Look.
  689.  
  690. 172
  691. 00:18:48,204 --> 00:18:50,494
  692. Are you lost, little girl?
  693.  
  694. 173
  695. 00:18:59,965 --> 00:19:02,385
  696. Who are you? What do you want?
  697.  
  698. 174
  699. 00:19:06,138 --> 00:19:09,638
  700. What is this? - Do you recognize these girls?
  701.  
  702. 175
  703. 00:19:09,809 --> 00:19:12,359
  704. I do not get it.
  705.  
  706. 176
  707. 00:19:12,520 --> 00:19:15,980
  708. We know that makes you abuse your collaborators.
  709.  
  710. 177
  711. 00:19:16,148 --> 00:19:19,028
  712. I love women. They ask.
  713.  
  714. 178
  715. 00:19:20,194 --> 00:19:21,904
  716. You've been drugged and raped.
  717.  
  718. 179
  719. 00:19:26,242 --> 00:19:28,462
  720. Stop.
  721.  
  722. 180
  723. 00:19:28,953 --> 00:19:31,533
  724. You've probably heard before.
  725.  
  726. 181
  727. 00:19:31,706 --> 00:19:33,706
  728. And now you're going to suffer.
  729.  
  730. 182
  731. 00:19:35,918 --> 00:19:41,548
  732. What do you want? Money? I have plenty of money. That may have all of you.
  733.  
  734. 183
  735. 00:19:45,344 --> 00:19:47,884
  736. With money you get anywhere this time, Harold.
  737.  
  738. 184
  739. 00:19:49,098 --> 00:19:53,558
  740. Now you're going to admit that you drugged and these girls are raped.
  741.  
  742. 185
  743. 00:19:55,938 --> 00:19:57,438
  744. Let's just kill him.
  745.  
  746. 186
  747. 00:19:57,606 --> 00:20:00,696
  748. Well, I did it. It was fun.
  749.  
  750. 187
  751. 00:20:04,155 --> 00:20:05,735
  752. What is your password?
  753.  
  754. 188
  755. 00:20:11,120 --> 00:20:13,500
  756. 69-69-69.
  757.  
  758. 189
  759. 00:20:16,417 --> 00:20:19,127
  760. How fun is this.
  761.  
  762. 190
  763. 00:20:20,755 --> 00:20:23,795
  764. Do you know her? - That's Becky.
  765.  
  766. 191
  767. 00:20:23,966 --> 00:20:27,346
  768. Cathy. Elizabeth.
  769.  
  770. 192
  771. 00:20:27,511 --> 00:20:30,271
  772. Sandy. Susie.
  773.  
  774. 193
  775. 00:20:30,431 --> 00:20:34,101
  776. © Oka, I have them all raped. They are employees of me.
  777.  
  778. 194
  779. 00:20:34,268 --> 00:20:36,478
  780. I gave them drink and drugs and abused them.
  781.  
  782. 195
  783. 00:20:36,645 --> 00:20:39,725
  784. Sorry. I did it.
  785.  
  786. 196
  787. 00:20:41,067 --> 00:20:45,067
  788. I need help. I am ill.
  789.  
  790. 197
  791. 00:20:45,529 --> 00:20:47,829
  792. I need help.
  793.  
  794. 198
  795. 00:20:47,990 --> 00:20:51,910
  796. Therefore, we have come to rid you of your bad habits.
  797.  
  798. 199
  799. 00:20:52,495 --> 00:20:55,165
  800. Do not hurt me.
  801.  
  802. 200
  803. 00:20:55,331 --> 00:20:57,501
  804. Thank you.
  805.  
  806. 201
  807. 00:20:59,251 --> 00:21:00,651
  808. You guys are crazy.
  809.  
  810. 202
  811. 00:21:01,712 --> 00:21:06,792
  812. If you say something about tonight ... - I say nothing. I have not seen you.
  813.  
  814. 203
  815. 00:21:06,967 --> 00:21:08,637
  816. Then I'll kill you.
  817.  
  818. 204
  819. 00:21:16,936 --> 00:21:19,396
  820. Send the pictures to the police.
  821.  
  822. 205
  823. 00:21:37,957 --> 00:21:39,837
  824. Jesus.
  825.  
  826. 206
  827. 00:21:40,000 --> 00:21:42,380
  828. Wanda Esparza, the witness.
  829.  
  830. 207
  831. 00:21:48,884 --> 00:21:50,284
  832. What does this mean?
  833.  
  834. 208
  835. 00:21:53,764 --> 00:21:57,594
  836. There is no case? - Dr. Cooray, please stay calm.
  837.  
  838. 209
  839. 00:21:57,768 --> 00:22:01,978
  840. Quiet? Should I stay calm?
  841.  
  842. 210
  843. 00:22:04,108 --> 00:22:06,528
  844. What did I do to you?
  845.  
  846. 211
  847. 00:22:09,739 --> 00:22:13,749
  848. Dirty crap. Goddamnit.
  849.  
  850. 212
  851. 00:22:46,776 --> 00:22:49,856
  852. Get out. Forward.
  853.  
  854. 213
  855. 00:23:01,999 --> 00:23:03,399
  856. In?
  857.  
  858. 214
  859. 00:23:04,251 --> 00:23:07,511
  860. I'll take it. - Good choice.
  861.  
  862. 215
  863. 00:23:08,464 --> 00:23:14,714
  864. This form filling, down payment and come back in ten days.
  865.  
  866. 216
  867. 00:23:14,887 --> 00:23:18,347
  868. Ten days? No that does not work.
  869.  
  870. 217
  871. 00:23:19,392 --> 00:23:21,772
  872. Sorry, but that's the law.
  873.  
  874. 218
  875. 00:23:23,729 --> 00:23:25,129
  876. And if I take away it?
  877.  
  878. 219
  879. 00:23:37,660 --> 00:23:39,620
  880. What do you want? - Vincent Trano.
  881.  
  882. 220
  883. 00:23:39,787 --> 00:23:40,957
  884. Who are you then?
  885.  
  886. 221
  887. 00:23:41,122 --> 00:23:43,212
  888. His nickname is Trigger. I need to talk to him.
  889.  
  890. 222
  891. 00:23:44,291 --> 00:23:48,881
  892. Do I look like a snitch? - Trigger or I pull my gun.
  893.  
  894. 223
  895. 00:23:50,631 --> 00:23:54,391
  896. You know how this thing works? - We can find out.
  897.  
  898. 224
  899. 00:23:59,098 --> 00:24:01,228
  900. You keep running.
  901.  
  902. 225
  903. 00:24:01,851 --> 00:24:03,441
  904. And run.
  905.  
  906. 226
  907. 00:24:05,396 --> 00:24:08,816
  908. You do not need your appendix. Only if you eat raw meat.
  909.  
  910. 227
  911. 00:24:08,983 --> 00:24:10,901
  912. They have beaten a golf ball from the moon.
  913.  
  914. 228
  915. 00:24:11,026 --> 00:24:16,116
  916. Which still haunts unless intercepted by aliens.
  917.  
  918. 229
  919. 00:24:16,282 --> 00:24:20,372
  920. It is an immoral society. Who are these people?
  921.  
  922. 230
  923. 00:24:20,536 --> 00:24:24,496
  924. Can me. I want both of you.
  925.  
  926. 231
  927. 00:24:27,460 --> 00:24:29,300
  928. How is it going? - There it is.
  929.  
  930. 232
  931. 00:24:30,463 --> 00:24:34,213
  932. I'm glad I declined to drink.
  933.  
  934. 233
  935. 00:24:36,343 --> 00:24:38,263
  936. you hold it for me?
  937.  
  938. 234
  939. 00:24:39,722 --> 00:24:42,602
  940. I'm only good for a half lap.
  941.  
  942. 235
  943. 00:24:42,767 --> 00:24:47,477
  944. Is he coming? - I? I never die.
  945.  
  946. 236
  947. 00:24:47,646 --> 00:24:51,356
  948. Go get Kleen. He's a good guy.
  949.  
  950. 237
  951. 00:25:03,829 --> 00:25:06,879
  952. It must out.
  953.  
  954. 238
  955. 00:26:16,026 --> 00:26:20,736
  956. Do you want to die or something? You've ruined my party.
  957.  
  958. 239
  959. 00:26:28,039 --> 00:26:31,999
  960. Stop those weird noises. That nowhere like.
  961.  
  962. 240
  963. 00:26:34,170 --> 00:26:38,090
  964. Did you get a little Scarface play here?
  965.  
  966. 241
  967. 00:26:44,638 --> 00:26:46,598
  968. You have the balls for it.
  969.  
  970. 242
  971. 00:26:47,892 --> 00:26:49,732
  972. Who are you?
  973.  
  974. 243
  975. 00:26:49,894 --> 00:26:53,394
  976. You killed my wife, asshole. My family.
  977.  
  978. 244
  979. 00:27:00,529 --> 00:27:05,369
  980. Right, yes. You belonged to the white woman and the little girl.
  981.  
  982. 245
  983. 00:27:05,534 --> 00:27:07,784
  984. I've afgeknald. - Fuck you.
  985.  
  986. 246
  987. 00:27:09,622 --> 00:27:12,342
  988. Not such a big mouth, you know.
  989.  
  990. 247
  991. 00:27:15,503 --> 00:27:18,333
  992. They suggested nothing.
  993.  
  994. 248
  995. 00:27:18,506 --> 00:27:20,886
  996. Fuck.
  997.  
  998. 249
  999. 00:27:25,179 --> 00:27:30,189
  1000. Fall here a lot of killing, even though it is a nice neighborhood.
  1001.  
  1002. 250
  1003. 00:27:30,351 --> 00:27:35,611
  1004. Why was your wife with that nice little girl you in the barrio?
  1005.  
  1006. 251
  1007. 00:27:35,773 --> 00:27:38,393
  1008. Stand up.
  1009.  
  1010. 252
  1011. 00:27:38,567 --> 00:27:40,487
  1012. Stand up.
  1013.  
  1014. 253
  1015. 00:27:40,653 --> 00:27:44,573
  1016. You killed my wife, asshole. Now I kill you.
  1017.  
  1018. 254
  1019. 00:27:44,740 --> 00:27:46,290
  1020. I will kill you all.
  1021.  
  1022. 255
  1023. 00:27:46,450 --> 00:27:51,080
  1024. Stand still. Let drop. - Drop or we put you to.
  1025.  
  1026. 256
  1027. 00:27:53,749 --> 00:27:56,299
  1028. I'm unarmed.
  1029.  
  1030. 257
  1031. 00:28:15,980 --> 00:28:19,030
  1032. What is it? - I know this guy.
  1033.  
  1034. 258
  1035. 00:28:23,529 --> 00:28:27,869
  1036. You have one in his side and a hit in the shoulder.
  1037.  
  1038. 259
  1039. 00:28:28,034 --> 00:28:30,534
  1040. You're lucky to be alive.
  1041.  
  1042. 260
  1043. 00:28:32,371 --> 00:28:34,461
  1044. Illegal possession of arms.
  1045.  
  1046. 261
  1047. 00:28:36,667 --> 00:28:38,507
  1048. Attempted homicide.
  1049.  
  1050. 262
  1051. 00:28:39,795 --> 00:28:42,215
  1052. Here you will not get away with.
  1053.  
  1054. 263
  1055. 00:28:42,381 --> 00:28:46,721
  1056. You now have everything against you.
  1057.  
  1058. 264
  1059. 00:28:49,096 --> 00:28:51,936
  1060. You did not figure they need to go.
  1061.  
  1062. 265
  1063. 00:28:53,768 --> 00:28:56,518
  1064. I had to have no reason to.
  1065.  
  1066. 266
  1067. 00:29:02,985 --> 00:29:05,815
  1068. The prosecutor's your favor.
  1069.  
  1070. 267
  1071. 00:29:05,988 --> 00:29:10,198
  1072. He thinks you are overcome with grief was not sane.
  1073.  
  1074. 268
  1075. 00:29:10,368 --> 00:29:15,328
  1076. He wants to weaken the indictment. Attempted murder with a deadly weapon.
  1077.  
  1078. 269
  1079. 00:29:15,498 --> 00:29:19,088
  1080. Maar dan moet je wel schuld bekennen.
  1081.  
  1082. 270
  1083. 00:29:19,251 --> 00:29:22,801
  1084. Wat? Noem je dat gunstig gezind?
  1085.  
  1086. 271
  1087. 00:29:22,963 --> 00:29:25,503
  1088. Ik moet schuld bekennen?
  1089.  
  1090. 272
  1091. 00:29:25,674 --> 00:29:29,554
  1092. Dat is echt geen gerechtigheid.
  1093.  
  1094. 273
  1095. 00:29:29,720 --> 00:29:34,600
  1096. Het is overduidelijk dat je die gasten hebt aangevallen. Er zijn zat getuigen.
  1097.  
  1098. 274
  1099. 00:29:35,810 --> 00:29:39,940
  1100. Je gaat sowieso de bak in. De vraag is alleen: voor hoelang?
  1101.  
  1102. 275
  1103. 00:29:41,899 --> 00:29:45,319
  1104. Luister, als dit een rechtszaak wordt...
  1105.  
  1106. 276
  1107. 00:29:45,486 --> 00:29:48,486
  1108. dan duurt het zeker meer dan een jaar voor je moet voorkomen.
  1109.  
  1110. 277
  1111. 00:29:48,656 --> 00:29:51,576
  1112. And the punishment will extract a lot higher.
  1113.  
  1114. 278
  1115. 00:29:53,327 --> 00:29:55,167
  1116. Pak die deal.
  1117.  
  1118. 279
  1119. 00:30:30,156 --> 00:30:34,366
  1120. What have we here? - Fresh fish, boys.
  1121.  
  1122. 280
  1123. 00:30:41,542 --> 00:30:44,042
  1124. Hands off.
  1125.  
  1126. 281
  1127. 00:31:15,159 --> 00:31:16,659
  1128. Want a bite?
  1129.  
  1130. 282
  1131. 00:31:19,747 --> 00:31:22,627
  1132. Of my food. I offer you something. Do you want?
  1133.  
  1134. 283
  1135. 00:31:23,334 --> 00:31:25,454
  1136. No thanks. I have enough.
  1137.  
  1138. 284
  1139. 00:31:27,505 --> 00:31:31,925
  1140. I have something for you that you will find very tasty.
  1141.  
  1142. 285
  1143. 00:31:36,472 --> 00:31:38,982
  1144. Come and sit here.
  1145.  
  1146. 286
  1147. 00:31:42,019 --> 00:31:46,689
  1148. Thanks man. - You're welcome. Fuck that guy.
  1149.  
  1150. 287
  1151. 00:31:46,857 --> 00:31:49,197
  1152. Just sit in your time.
  1153.  
  1154. 288
  1155. 00:31:57,243 --> 00:32:00,743
  1156. What is going on there?
  1157.  
  1158. 289
  1159. 00:32:05,167 --> 00:32:05,997
  1160. Do you know?
  1161.  
  1162. 290
  1163. 00:32:06,168 --> 00:32:09,258
  1164. Hurry up with that bottle of Dom.
  1165.  
  1166. 291
  1167. 00:32:10,047 --> 00:32:11,637
  1168. What is this?
  1169.  
  1170. 292
  1171. 00:32:11,799 --> 00:32:14,719
  1172. Get your hands off me.
  1173.  
  1174. 293
  1175. 00:32:22,226 --> 00:32:24,436
  1176. I think you are wrong here.
  1177.  
  1178. 294
  1179. 00:32:43,914 --> 00:32:48,874
  1180. HÃ © if it's not too much trouble, then help me to throw out acorns.
  1181.  
  1182. 295
  1183. 00:32:49,045 --> 00:32:50,965
  1184. Well done.
  1185.  
  1186. 296
  1187. 00:32:52,757 --> 00:32:55,427
  1188. Rise. Come along.
  1189.  
  1190. 297
  1191. 00:32:55,593 --> 00:32:58,593
  1192. Get out flap turd. - Get lost.
  1193.  
  1194. 298
  1195. 00:32:59,555 --> 00:33:01,015
  1196. Fuck off.
  1197.  
  1198. 299
  1199. 00:33:03,434 --> 00:33:08,604
  1200. Thanks. What can I do for you? - It's okay.
  1201.  
  1202. 300
  1203. 00:33:25,790 --> 00:33:27,190
  1204. Do you still recognize me?
  1205.  
  1206. 301
  1207. 00:33:28,667 --> 00:33:32,047
  1208. It's time you will be sewn.
  1209.  
  1210. 302
  1211. 00:33:53,109 --> 00:33:55,409
  1212. Indeed, bitch.
  1213.  
  1214. 303
  1215. 00:33:55,569 --> 00:33:57,989
  1216. Cover the ass but.
  1217.  
  1218. 304
  1219. 00:34:00,074 --> 00:34:02,824
  1220. Get used to determine to go through your knees.
  1221.  
  1222. 305
  1223. 00:34:04,161 --> 00:34:06,711
  1224. Excuse me. - Screw you.
  1225.  
  1226. 306
  1227. 00:34:27,560 --> 00:34:31,270
  1228. Shit, guys. Do you want a month in solitary? Stay down.
  1229.  
  1230. 307
  1231. 00:34:31,439 --> 00:34:34,529
  1232. Guard. Piss off.
  1233.  
  1234. 308
  1235. 00:34:37,319 --> 00:34:38,869
  1236. Bunch of sissies.
  1237.  
  1238. 309
  1239. 00:34:41,907 --> 00:34:44,157
  1240. Come, I'll help you.
  1241.  
  1242. 310
  1243. 00:34:45,619 --> 00:34:49,129
  1244. Is everything okay? - Yes. I had she coped.
  1245.  
  1246. 311
  1247. 00:34:49,290 --> 00:34:50,420
  1248. Yes, I saw that.
  1249.  
  1250. 312
  1251. 00:34:50,583 --> 00:34:54,963
  1252. Maybe you should go learn how to survive here.
  1253.  
  1254. 313
  1255. 00:34:55,129 --> 00:34:57,629
  1256. Yes, I realize now.
  1257.  
  1258. 314
  1259. 00:34:57,798 --> 00:34:59,838
  1260. What's your name?
  1261.  
  1262. 315
  1263. 00:35:00,009 --> 00:35:01,679
  1264. Hank. - Nolan.
  1265.  
  1266. 316
  1267. 00:35:01,844 --> 00:35:04,424
  1268. Thanks. - No problem.
  1269.  
  1270. 317
  1271. 00:35:04,597 --> 00:35:06,767
  1272. What are you doing here? - I'm a lawyer.
  1273.  
  1274. 318
  1275. 00:35:06,932 --> 00:35:09,012
  1276. Attorney Hank.
  1277.  
  1278. 319
  1279. 00:35:09,185 --> 00:35:11,475
  1280. I do not even know why I'm here.
  1281.  
  1282. 320
  1283. 00:35:11,645 --> 00:35:14,815
  1284. Most criminals come up here.
  1285.  
  1286. 321
  1287. 00:35:14,982 --> 00:35:20,022
  1288. Because I'm the man who killed my family, tried to kill, I'm a criminal.
  1289.  
  1290. 322
  1291. 00:35:22,364 --> 00:35:24,574
  1292. Hold your horses.
  1293.  
  1294. 323
  1295. 00:35:26,660 --> 00:35:29,830
  1296. We'll get you there on top.
  1297.  
  1298. 324
  1299. 00:35:34,335 --> 00:35:37,125
  1300. You're pretty brave for a new one.
  1301.  
  1302. 325
  1303. 00:35:37,296 --> 00:35:41,006
  1304. But you want to die or so to go fight with Cam?
  1305.  
  1306. 326
  1307. 00:35:41,175 --> 00:35:45,345
  1308. Yes, I hear quite often ...
  1309.  
  1310. 327
  1311. 00:35:45,513 --> 00:35:48,133
  1312. but I did not want to be raped today.
  1313.  
  1314. 328
  1315. 00:35:48,307 --> 00:35:50,937
  1316. I've never had to fight so.
  1317.  
  1318. 329
  1319. 00:35:52,770 --> 00:35:58,950
  1320. Listen, the only language they speak is that of violence.
  1321.  
  1322. 330
  1323. 00:35:59,110 --> 00:36:02,990
  1324. It's kill or be slain.
  1325.  
  1326. 331
  1327. 00:36:03,155 --> 00:36:06,785
  1328. It's a different world here. If you fit in ...
  1329.  
  1330. 332
  1331. 00:36:06,951 --> 00:36:09,921
  1332. if you go there early or late.
  1333.  
  1334. 333
  1335. 00:36:10,079 --> 00:36:12,749
  1336. Well, I do not know yet.
  1337.  
  1338. 334
  1339. 00:36:12,915 --> 00:36:16,915
  1340. It's about survival. Do you want to come here ...
  1341.  
  1342. 335
  1343. 00:36:17,086 --> 00:36:21,506
  1344. then join a group for protection.
  1345.  
  1346. 336
  1347. 00:36:21,674 --> 00:36:23,754
  1348. The more, the safer.
  1349.  
  1350. 337
  1351. 00:36:23,926 --> 00:36:26,966
  1352. Or learn to fight like Hank fights.
  1353.  
  1354. 338
  1355. 00:36:28,764 --> 00:36:31,684
  1356. Maybe I will.
  1357.  
  1358. 339
  1359. 00:36:34,228 --> 00:36:36,858
  1360. Good luck with that.
  1361.  
  1362. 340
  1363. 00:36:37,022 --> 00:36:39,022
  1364. My name is Jackson.
  1365.  
  1366. 341
  1367. 00:36:39,191 --> 00:36:42,201
  1368. I'm not sure I want guards as a friend.
  1369.  
  1370. 342
  1371. 00:36:44,739 --> 00:36:51,369
  1372. So you do not want to be friends with the prisoners or the guards.
  1373.  
  1374. 343
  1375. 00:36:51,537 --> 00:36:58,537
  1376. Shit, man, I thought you meant it to come out of here in one piece.
  1377.  
  1378. 344
  1379. 00:37:02,840 --> 00:37:06,930
  1380. Sorry. My name is Nolan.
  1381.  
  1382. 345
  1383. 00:37:12,349 --> 00:37:16,189
  1384. It's me all too much.
  1385.  
  1386. 346
  1387. 00:37:16,353 --> 00:37:18,723
  1388. I do not know what to do.
  1389.  
  1390. 347
  1391. 00:37:18,898 --> 00:37:21,568
  1392. I get that.
  1393.  
  1394. 348
  1395. 00:37:21,734 --> 00:37:23,904
  1396. You were lucky that Hank intervened.
  1397.  
  1398. 349
  1399. 00:37:24,070 --> 00:37:27,160
  1400. Wie is the guest?
  1401.  
  1402. 350
  1403. 00:37:27,323 --> 00:37:29,863
  1404. Hank Carmac. He's working pro bono ...
  1405.  
  1406. 351
  1407. 00:37:30,034 --> 00:37:34,114
  1408. for prisoners who are unjustly in accordance with it.
  1409.  
  1410. 352
  1411. 00:37:34,288 --> 00:37:38,168
  1412. A self-made man, lives by a code. You do not often see lawyers.
  1413.  
  1414. 353
  1415. 00:37:38,334 --> 00:37:40,664
  1416. Waar heeft hij zo leren vechten?
  1417.  
  1418. 354
  1419. 00:37:40,836 --> 00:37:44,926
  1420. Geen idee. Men zegt dat hij 'n voormalig militair is, die advocaat is geworden.
  1421.  
  1422. 355
  1423. 00:37:45,091 --> 00:37:49,061
  1424. Hij haalde z'n bul op kosten van de staat en heeft nooit meer achterom gekeken.
  1425.  
  1426. 356
  1427. 00:37:51,263 --> 00:37:53,383
  1428. Een man met een missie.
  1429.  
  1430. 357
  1431. 00:37:53,557 --> 00:37:57,937
  1432. Geloof me, Hank is iemand die je erbij wilt hebben.
  1433.  
  1434. 358
  1435. 00:38:53,868 --> 00:38:55,368
  1436. Wil je er nog een, Hank?
  1437.  
  1438. 359
  1439. 00:38:55,536 --> 00:38:57,786
  1440. Je kent me, Chris. - Sorry dat we te laat zijn.
  1441.  
  1442. 360
  1443. 00:38:57,955 --> 00:39:01,335
  1444. I hate it when you picked up and the person is too late ...
  1445.  
  1446. 361
  1447. 00:39:01,500 --> 00:39:05,090
  1448. because I always wonder why phones are invented.
  1449.  
  1450. 362
  1451. 00:39:05,254 --> 00:39:06,714
  1452. You know her?
  1453.  
  1454. 363
  1455. 00:39:06,881 --> 00:39:11,261
  1456. I was held up by a shooting at China Garden.
  1457.  
  1458. 364
  1459. 00:39:14,221 --> 00:39:17,191
  1460. What do you have? - An interesting case.
  1461.  
  1462. 365
  1463. 00:39:17,349 --> 00:39:19,729
  1464. I met him in prison. Watch.
  1465.  
  1466. 366
  1467. 00:39:22,188 --> 00:39:24,818
  1468. Come on. you go you been working for this kind of characters?
  1469.  
  1470. 367
  1471. 00:39:24,982 --> 00:39:28,772
  1472. When it comes to justice, consider the case for business.
  1473.  
  1474. 368
  1475. 00:39:28,944 --> 00:39:33,284
  1476. His family was murdered. The only witness they have strangled.
  1477.  
  1478. 369
  1479. 00:39:33,449 --> 00:39:34,699
  1480. And so they went unpunished.
  1481.  
  1482. 370
  1483. 00:39:34,867 --> 00:39:39,917
  1484. What's he doing in jail? - What you would do. Survive.
  1485.  
  1486. 371
  1487. 00:39:40,373 --> 00:39:43,913
  1488. Police idiots are fixed very proud.
  1489.  
  1490. 372
  1491. 00:39:44,085 --> 00:39:48,375
  1492. All these suckers all screaming that they have had a bad deal.
  1493.  
  1494. 373
  1495. 00:39:48,547 --> 00:39:52,047
  1496. Right. But there was really a.
  1497.  
  1498. 374
  1499. 00:40:07,483 --> 00:40:10,523
  1500. Nolan, get up. I have good news.
  1501.  
  1502. 375
  1503. 00:40:10,694 --> 00:40:14,074
  1504. These come from Hank. He's going to do your thing.
  1505.  
  1506. 376
  1507. 00:40:25,751 --> 00:40:29,511
  1508. You must leave. This is no place for you.
  1509.  
  1510. 377
  1511. 00:40:29,672 --> 00:40:32,512
  1512. You're different from these animals.
  1513.  
  1514. 378
  1515. 00:40:32,675 --> 00:40:35,845
  1516. You can pick up a new life.
  1517.  
  1518. 379
  1519. 00:40:36,011 --> 00:40:39,311
  1520. Without your family that difficult, but ...
  1521.  
  1522. 380
  1523. 00:40:39,473 --> 00:40:44,933
  1524. you have that hatred and find freedom in your mind.
  1525.  
  1526. 381
  1527. 00:40:55,239 --> 00:40:56,639
  1528. The beautiful.
  1529.  
  1530. 382
  1531. 00:40:57,199 --> 00:40:59,409
  1532. Almost finished.
  1533.  
  1534. 383
  1535. 00:41:06,042 --> 00:41:10,172
  1536. TEN MONTHS LATER
  1537.  
  1538. 384
  1539. 00:41:12,173 --> 00:41:14,753
  1540. Did you almost out of your book?
  1541.  
  1542. 385
  1543. 00:41:14,925 --> 00:41:17,845
  1544. I told you you're best off with Hank.
  1545.  
  1546. 386
  1547. 00:41:18,012 --> 00:41:20,732
  1548. Yes, he's been very helpful.
  1549.  
  1550. 387
  1551. 00:41:20,890 --> 00:41:25,360
  1552. Without you and Hank would have been long dead.
  1553.  
  1554. 388
  1555. 00:41:27,938 --> 00:41:31,778
  1556. You're one of the few here who deserves to be free.
  1557.  
  1558. 389
  1559. 00:41:31,942 --> 00:41:38,402
  1560. Do whatever it takes to get justice and heal yourself.
  1561.  
  1562. 390
  1563. 00:41:38,574 --> 00:41:39,784
  1564. Thanks.
  1565.  
  1566. 391
  1567. 00:41:39,950 --> 00:41:42,460
  1568. See you at the hearing.
  1569.  
  1570. 392
  1571. 00:41:49,710 --> 00:41:50,920
  1572. What do you want, bitch?
  1573.  
  1574. 393
  1575. 00:41:51,087 --> 00:41:54,590
  1576. You seem to go quickly leave here because you're your lawyer bitch.
  1577.  
  1578. 394
  1579. 00:41:54,715 --> 00:41:59,135
  1580. Do as calm. - We need to finish something.
  1581.  
  1582. 395
  1583. 00:42:34,338 --> 00:42:38,638
  1584. Nolan, you hear me? Come here.
  1585.  
  1586. 396
  1587. 00:42:38,801 --> 00:42:41,601
  1588. Yes, I can hear you.
  1589.  
  1590. 397
  1591. 00:42:44,098 --> 00:42:46,768
  1592. When I took your case ...
  1593.  
  1594. 398
  1595. 00:42:46,934 --> 00:42:51,434
  1596. I thought you were principled and pursuing justice.
  1597.  
  1598. 399
  1599. 00:42:51,605 --> 00:42:55,895
  1600. I protected myself, Hank.
  1601.  
  1602. 400
  1603. 00:42:56,068 --> 00:43:02,118
  1604. I can not use it that you sit in isolation, just before I get free.
  1605.  
  1606. 401
  1607. 00:43:02,283 --> 00:43:06,073
  1608. This system is not working. You taught me.
  1609.  
  1610. 402
  1611. 00:43:06,245 --> 00:43:08,785
  1612. Nolan, you want to leave here?
  1613.  
  1614. 403
  1615. 00:43:08,956 --> 00:43:13,876
  1616. I told my students that they should have confidence in the law.
  1617.  
  1618. 404
  1619. 00:43:14,045 --> 00:43:17,925
  1620. I thought America was built on truth and justice.
  1621.  
  1622. 405
  1623. 00:43:18,090 --> 00:43:23,010
  1624. This country is turning into a bag of shit. And I'm in solitary.
  1625.  
  1626. 406
  1627. 00:43:23,179 --> 00:43:27,349
  1628. I'm in solitary. And for what?
  1629.  
  1630. 407
  1631. 00:43:27,516 --> 00:43:33,106
  1632. My family was murdered. Trigger should be here.
  1633.  
  1634. 408
  1635. 00:43:33,272 --> 00:43:36,942
  1636. Indeed. That should.
  1637.  
  1638. 409
  1639. 00:43:39,737 --> 00:43:43,827
  1640. But I put my time here, my money and my energy in.
  1641.  
  1642. 410
  1643. 00:43:43,991 --> 00:43:46,791
  1644. I could eat or fuck now, but I'm here with you.
  1645.  
  1646. 411
  1647. 00:43:48,245 --> 00:43:52,585
  1648. I ask for two months. Two months only. No more.
  1649.  
  1650. 412
  1651. 00:43:52,750 --> 00:43:54,590
  1652. Ik heb niets meer.
  1653.  
  1654. 413
  1655. 00:43:54,752 --> 00:43:59,932
  1656. Hou eens op met dat zelfmedelijden. Hier heb je nog minder, dat weet je best.
  1657.  
  1658. 414
  1659. 00:44:04,387 --> 00:44:07,557
  1660. Hoe is het met Cam?
  1661.  
  1662. 415
  1663. 00:44:07,723 --> 00:44:09,843
  1664. Cam?
  1665.  
  1666. 416
  1667. 00:44:10,017 --> 00:44:14,607
  1668. Cam interesseert me geen reet. Die vuile schoft...
  1669.  
  1670. 417
  1671. 00:44:14,772 --> 00:44:20,162
  1672. schoot een 17-jarige in haar gezicht nadat ze de kassa al had leeggehaald.
  1673.  
  1674. 418
  1675. 00:44:20,319 --> 00:44:22,764
  1676. Ik heb tegen je gezegd dat je je gedeisd moest houden...
  1677.  
  1678. 419
  1679. 00:44:22,905 --> 00:44:26,485
  1680. and you do not deal with the criminals here. Understood?
  1681.  
  1682. 420
  1683. 00:44:26,659 --> 00:44:29,209
  1684. Yes, understood.
  1685.  
  1686. 421
  1687. 00:44:31,622 --> 00:44:35,832
  1688. Good. And next time you kick him harder.
  1689.  
  1690. 422
  1691. 00:44:39,839 --> 00:44:43,679
  1692. You trust me, do you? - Sure I will.
  1693.  
  1694. 423
  1695. 00:44:43,843 --> 00:44:48,673
  1696. then give me a reason to trust you. We are almost there.
  1697.  
  1698. 424
  1699. 00:44:48,848 --> 00:44:54,808
  1700. I promise you I get free. But do not do anything crazy, okay ©?
  1701.  
  1702. 425
  1703. 00:44:55,271 --> 00:44:57,941
  1704. I will do.
  1705.  
  1706. 426
  1707. 00:44:58,107 --> 00:44:59,987
  1708. See you soon.
  1709.  
  1710. 427
  1711. 00:45:02,903 --> 00:45:04,443
  1712. And comply.
  1713.  
  1714. 428
  1715. 00:45:09,243 --> 00:45:13,823
  1716. Dr. Cooray, you have served your sentence of twelve months from two years.
  1717.  
  1718. 429
  1719. 00:45:13,998 --> 00:45:17,998
  1720. Do you think you are rehabilitated?
  1721.  
  1722. 430
  1723. 00:45:20,212 --> 00:45:23,542
  1724. Dr. Cooray? - I think so.
  1725.  
  1726. 431
  1727. 00:45:23,716 --> 00:45:27,756
  1728. He's a model prisoner, a hard worker ...
  1729.  
  1730. 432
  1731. 00:45:27,928 --> 00:45:31,138
  1732. and he always does what he is told.
  1733.  
  1734. 433
  1735. 00:45:31,307 --> 00:45:35,397
  1736. It says he ended up in some riots ...
  1737.  
  1738. 434
  1739. 00:45:35,561 --> 00:45:37,731
  1740. and has been in solitary confinement.
  1741.  
  1742. 435
  1743. 00:45:37,897 --> 00:45:41,697
  1744. That's right. But I went to all these riots ...
  1745.  
  1746. 436
  1747. 00:45:41,859 --> 00:45:46,319
  1748. and they were all out of self-preservation.
  1749.  
  1750. 437
  1751. 00:45:46,489 --> 00:45:50,829
  1752. Hank Carmac represent. - Yes sir.
  1753.  
  1754. 438
  1755. 00:45:50,993 --> 00:45:54,703
  1756. We know that you are committed to the rehabilitation of prisoners.
  1757.  
  1758. 439
  1759. 00:45:54,872 --> 00:46:00,082
  1760. Besides that you're his lawyer, is also personal to him.
  1761.  
  1762. 440
  1763. 00:46:00,252 --> 00:46:02,662
  1764. Absolutely, sir. He is a good man.
  1765.  
  1766. 441
  1767. 00:46:02,838 --> 00:46:06,138
  1768. He spent long enough to reflect on his single mistake ...
  1769.  
  1770. 442
  1771. 00:46:06,300 --> 00:46:10,020
  1772. which was caused by the tragic loss of his family.
  1773.  
  1774. 443
  1775. 00:46:10,805 --> 00:46:13,725
  1776. He accepts full responsibility for his actions.
  1777.  
  1778. 444
  1779. 00:46:13,891 --> 00:46:18,571
  1780. He expressed the wish to show class in college ...
  1781.  
  1782. 445
  1783. 00:46:18,729 --> 00:46:21,859
  1784. he, and that I think ...
  1785.  
  1786. 446
  1787. 00:46:22,024 --> 00:46:25,814
  1788. a positive contribution to make to the young minds of the country.
  1789.  
  1790. 447
  1791. 00:46:26,904 --> 00:46:29,614
  1792. Dr. Cooray...
  1793.  
  1794. 448
  1795. 00:46:29,782 --> 00:46:31,752
  1796. if you would be released ...
  1797.  
  1798. 449
  1799. 00:46:31,909 --> 00:46:36,119
  1800. bestaat dan de kans dat u weer vergelding gaat zoeken...
  1801.  
  1802. 450
  1803. 00:46:36,288 --> 00:46:39,288
  1804. voor de fouten die tegen u begaan zijn?
  1805.  
  1806. 451
  1807. 00:46:43,379 --> 00:46:48,009
  1808. Zeer zeker niet. Ik heb een grote fout gemaakt.
  1809.  
  1810. 452
  1811. 00:46:48,175 --> 00:46:50,925
  1812. Ik moet de wetshandhaving aan de professionals overlaten.
  1813.  
  1814. 453
  1815. 00:46:51,095 --> 00:46:56,095
  1816. Ik beloof dat ik geen dreiging zal vormen voor de mensen buiten deze muren.
  1817.  
  1818. 454
  1819. 00:46:56,267 --> 00:47:00,357
  1820. Wat ik gedaan heb, was fout. Dat besef ik maar al te goed.
  1821.  
  1822. 455
  1823. 00:47:00,521 --> 00:47:02,781
  1824. Ik heb er oprecht spijt van.
  1825.  
  1826. 456
  1827. 00:47:26,630 --> 00:47:30,010
  1828. Do you know the Soi Dog Tavern? - No.
  1829.  
  1830. 457
  1831. 00:47:30,176 --> 00:47:34,766
  1832. It's a nice bar. Every Wednesday I'll be there with my friends.
  1833.  
  1834. 458
  1835. 00:47:34,930 --> 00:47:37,810
  1836. We drink some.
  1837.  
  1838. 459
  1839. 00:47:37,975 --> 00:47:42,355
  1840. Come along sometime. - Thanks. I appreciate it a lot.
  1841.  
  1842. 460
  1843. 00:47:43,314 --> 00:47:46,854
  1844. I know you have your life back on track ...
  1845.  
  1846. 461
  1847. 00:47:47,026 --> 00:47:48,566
  1848. but the invitation stands.
  1849.  
  1850. 462
  1851. 00:50:00,868 --> 00:50:03,288
  1852. What the hell. What are you doing here?
  1853.  
  1854. 463
  1855. 00:50:03,454 --> 00:50:06,324
  1856. I did not think I'd see you so soon.
  1857.  
  1858. 464
  1859. 00:50:06,499 --> 00:50:09,126
  1860. I'll introduce you to my friends. This is Damian, my best friend.
  1861.  
  1862. 465
  1863. 00:50:09,251 --> 00:50:11,921
  1864. HÃ ©, how is it? - This is Amanda.
  1865.  
  1866. 466
  1867. 00:50:12,088 --> 00:50:14,588
  1868. I've heard a lot about you. - Nice to meet you.
  1869.  
  1870. 467
  1871. 00:50:14,757 --> 00:50:17,007
  1872. Kimberly, Chris, we can get some drinks?
  1873.  
  1874. 468
  1875. 00:50:17,176 --> 00:50:18,966
  1876. We get a lot in. - Really.
  1877.  
  1878. 469
  1879. 00:50:19,136 --> 00:50:21,726
  1880. Bryant and Plaza were working on your case, right?
  1881.  
  1882. 470
  1883. 00:50:21,889 --> 00:50:25,599
  1884. Do you know them? - Good cops. Both.
  1885.  
  1886. 471
  1887. 00:50:25,768 --> 00:50:27,938
  1888. You do not often see anymore. - Indeed.
  1889.  
  1890. 472
  1891. 00:50:28,104 --> 00:50:30,184
  1892. Amanda is one of them. She is also a cop.
  1893.  
  1894. 473
  1895. 00:50:30,356 --> 00:50:32,396
  1896. Really? - I'm trying.
  1897.  
  1898. 474
  1899. 00:50:32,566 --> 00:50:35,236
  1900. And these two were partners.
  1901.  
  1902. 475
  1903. 00:50:35,403 --> 00:50:39,613
  1904. Until I retired early because of excessive police violence.
  1905.  
  1906. 476
  1907. 00:50:39,782 --> 00:50:42,872
  1908. Yes, he split the wig of an unarmed drug dealer.
  1909.  
  1910. 477
  1911. 00:50:43,035 --> 00:50:45,165
  1912. That dealer was a cold killer.
  1913.  
  1914. 478
  1915. 00:50:45,329 --> 00:50:47,919
  1916. If I had not done it, he had killed someone.
  1917.  
  1918. 479
  1919. 00:50:48,082 --> 00:50:49,212
  1920. You've got a point.
  1921.  
  1922. 480
  1923. 00:50:49,375 --> 00:50:53,005
  1924. It walked here from the hand nicely. - Yeah, it looks like.
  1925.  
  1926. 481
  1927. 00:50:53,170 --> 00:50:56,220
  1928. Here they use yaba as MDMA use in Ciachella.
  1929.  
  1930. 482
  1931. 00:50:56,382 --> 00:51:00,102
  1932. That the guilty go unpunished, is more common than they want to say.
  1933.  
  1934. 483
  1935. 00:51:00,261 --> 00:51:03,601
  1936. Shape errors, debentures, you name it.
  1937.  
  1938. 484
  1939. 00:51:03,764 --> 00:51:09,684
  1940. They allow guests violent free because the prisons are overcrowded.
  1941.  
  1942. 485
  1943. 00:51:09,854 --> 00:51:11,514
  1944. This system is broken.
  1945.  
  1946. 486
  1947. 00:51:11,689 --> 00:51:15,109
  1948. Because they care more for the perpetrators than the victims.
  1949.  
  1950. 487
  1951. 00:51:15,276 --> 00:51:18,526
  1952. And then we do not always have the burden of proof in order.
  1953.  
  1954. 488
  1955. 00:51:18,696 --> 00:51:21,156
  1956. Even if they are clearly guilty.
  1957.  
  1958. 489
  1959. 00:51:21,323 --> 00:51:25,783
  1960. I watched your case. They have strangled your witness, huh?
  1961.  
  1962. 490
  1963. 00:51:25,953 --> 00:51:30,123
  1964. I'm still trying to figure out how the bastard get behind bars.
  1965.  
  1966. 491
  1967. 00:51:30,291 --> 00:51:34,551
  1968. What now bars? There are other ways to deal with those bastards.
  1969.  
  1970. 492
  1971. 00:51:36,172 --> 00:51:38,592
  1972. Really? - Yes.
  1973.  
  1974. 493
  1975. 00:51:41,135 --> 00:51:43,765
  1976. Play your own judge or something?
  1977.  
  1978. 494
  1979. 00:51:45,222 --> 00:51:49,642
  1980. How so? Are you curious? - I'll say.
  1981.  
  1982. 495
  1983. 00:51:56,901 --> 00:52:01,871
  1984. Every year, 300 murders committed in this city.
  1985.  
  1986. 496
  1987. 00:52:02,031 --> 00:52:05,251
  1988. Contrary to what they say, hard drugs are on the rise.
  1989.  
  1990. 497
  1991. 00:52:05,409 --> 00:52:07,999
  1992. Yaba new stuff is deadly.
  1993.  
  1994. 498
  1995. 00:52:08,162 --> 00:52:12,712
  1996. It's a mix of crystal meth and caffeine and as addictive as hell.
  1997.  
  1998. 499
  1999. 00:52:12,875 --> 00:52:16,085
  2000. My parents used to let their door lock.
  2001.  
  2002. 500
  2003. 00:52:16,253 --> 00:52:17,373
  2004. Die van mij ook.
  2005.  
  2006. 501
  2007. 00:52:17,546 --> 00:52:20,836
  2008. Nu zijn dat soort brave burgers bang om in het donker naar buiten te gaan.
  2009.  
  2010. 502
  2011. 00:52:21,008 --> 00:52:26,388
  2012. Als je je voordeur niet meer durft open te doen, leef je in angst.
  2013.  
  2014. 503
  2015. 00:52:26,555 --> 00:52:29,267
  2016. En als je niet bang bent, besef je niet hoe erg het is geworden.
  2017.  
  2018. 504
  2019. 00:52:29,392 --> 00:52:31,942
  2020. Elke dag komen er onschuldigen om.
  2021.  
  2022. 505
  2023. 00:52:32,103 --> 00:52:36,393
  2024. Het verkrachte meisje, wat jou en mij en mijn gezin is overkomen.
  2025.  
  2026. 506
  2027. 00:52:36,565 --> 00:52:40,485
  2028. Dit deugt niet. Mensen horen niet in angst te leven.
  2029.  
  2030. 507
  2031. 00:52:54,125 --> 00:52:57,415
  2032. What are we doing here? - View Street theater.
  2033.  
  2034. 508
  2035. 00:52:57,586 --> 00:52:59,926
  2036. What? - Watch me.
  2037.  
  2038. 509
  2039. 00:53:00,089 --> 00:53:02,719
  2040. Look at that dirty dealer now.
  2041.  
  2042. 510
  2043. 00:53:02,883 --> 00:53:05,053
  2044. Let's see if he can dealing with this.
  2045.  
  2046. 511
  2047. 00:53:08,597 --> 00:53:10,227
  2048. Wat are they doing?
  2049.  
  2050. 512
  2051. 00:53:14,729 --> 00:53:16,819
  2052. HÃ ©, you get out.
  2053.  
  2054. 513
  2055. 00:53:16,981 --> 00:53:18,741
  2056. What the hell?
  2057.  
  2058. 514
  2059. 00:53:20,818 --> 00:53:23,108
  2060. What is this? - Quiet.
  2061.  
  2062. 515
  2063. 00:53:37,668 --> 00:53:40,048
  2064. What do you want? My doekoe?
  2065.  
  2066. 516
  2067. 00:53:40,212 --> 00:53:43,122
  2068. Doekoe? What is doekoe?
  2069.  
  2070. 517
  2071. 00:53:43,299 --> 00:53:44,929
  2072. No idea.
  2073.  
  2074. 518
  2075. 00:53:45,092 --> 00:53:48,262
  2076. What's your name? - Jinx.
  2077.  
  2078. 519
  2079. 00:53:48,429 --> 00:53:51,769
  2080. A curse so, hopefully you're not. - What's your real name?
  2081.  
  2082. 520
  2083. 00:53:51,932 --> 00:53:55,102
  2084. Dick not so weak.
  2085.  
  2086. 521
  2087. 00:53:55,269 --> 00:53:57,729
  2088. What do you have on you?
  2089.  
  2090. 522
  2091. 00:53:58,606 --> 00:54:01,606
  2092. Quiet killer. - He asked what I had with me.
  2093.  
  2094. 523
  2095. 00:54:01,776 --> 00:54:04,906
  2096. It's fine this way. Give it to him.
  2097.  
  2098. 524
  2099. 00:54:08,783 --> 00:54:10,613
  2100. Enter.
  2101.  
  2102. 525
  2103. 00:54:10,785 --> 00:54:13,615
  2104. Ja, dit is dat spul met dat pistoollogo.
  2105.  
  2106. 526
  2107. 00:54:13,788 --> 00:54:17,668
  2108. Dat dachten we al. Waar heb je dit vandaan?
  2109.  
  2110. 527
  2111. 00:54:17,833 --> 00:54:21,503
  2112. Nergens vandaan. Ik leid hier de boel.
  2113.  
  2114. 528
  2115. 00:54:21,670 --> 00:54:26,640
  2116. Jij bent te stom om iets te leiden. Waar heb je het vandaan?
  2117.  
  2118. 529
  2119. 00:54:26,801 --> 00:54:31,471
  2120. Hij noemt zichzelf Omari. Hij kat auto's om op West North.
  2121.  
  2122. 530
  2123. 00:54:31,639 --> 00:54:36,979
  2124. Hij laat het gratis opsturen en vervoert het in zijn auto's.
  2125.  
  2126. 531
  2127. 00:54:37,144 --> 00:54:40,274
  2128. Dat was makkelijk. Bedankt.
  2129.  
  2130. 532
  2131. 00:54:53,828 --> 00:54:58,748
  2132. If I again aantref street if you mess with it are dealing ...
  2133.  
  2134. 533
  2135. 00:54:58,916 --> 00:55:03,046
  2136. then move your legs off.
  2137.  
  2138. 534
  2139. 00:55:15,766 --> 00:55:19,106
  2140. That's very beautiful. Thank you.
  2141.  
  2142. 535
  2143. 00:55:20,938 --> 00:55:22,338
  2144. I go for it right away.
  2145.  
  2146. 536
  2147. 00:55:31,449 --> 00:55:33,949
  2148. What do you think? - I do not trust him.
  2149.  
  2150. 537
  2151. 00:55:34,535 --> 00:55:37,535
  2152. Then we have to keep him sharp eye.
  2153.  
  2154. 538
  2155. 00:55:44,253 --> 00:55:47,333
  2156. HÃ ©, are you okay?
  2157.  
  2158. 539
  2159. 00:55:47,506 --> 00:55:50,676
  2160. I was joking when I asked if you were playing for their own right.
  2161.  
  2162. 540
  2163. 00:55:50,801 --> 00:55:52,811
  2164. You can not just afknallen people.
  2165.  
  2166. 541
  2167. 00:55:52,970 --> 00:55:55,890
  2168. Why not? Because the way you work so well?
  2169.  
  2170. 542
  2171. 00:55:56,057 --> 00:55:58,187
  2172. Drop dead.
  2173.  
  2174. 543
  2175. 00:56:01,062 --> 00:56:03,652
  2176. Listen up.
  2177.  
  2178. 544
  2179. 00:56:03,814 --> 00:56:05,354
  2180. I also have something to lose.
  2181.  
  2182. 545
  2183. 00:56:05,524 --> 00:56:09,564
  2184. Trust me, I've thought about this long.
  2185.  
  2186. 546
  2187. 00:56:09,737 --> 00:56:14,037
  2188. It's dead simple. Someone needs to give these criminals they deserved.
  2189.  
  2190. 547
  2191. 00:56:14,200 --> 00:56:16,580
  2192. Like the Oka © Trigger which is still on the loose?
  2193.  
  2194. 548
  2195. 00:56:16,744 --> 00:56:20,204
  2196. So he again someone could divert just like you or my family.
  2197.  
  2198. 549
  2199. 00:56:20,373 --> 00:56:23,453
  2200. That was different. - How?
  2201.  
  2202. 550
  2203. 00:56:24,168 --> 00:56:28,008
  2204. This dirty bastards play outside the rules.
  2205.  
  2206. 551
  2207. 00:56:28,172 --> 00:56:32,392
  2208. They have no respect for Amanda, you and me or anyone else.
  2209.  
  2210. 552
  2211. 00:56:33,594 --> 00:56:37,264
  2212. You would think Jinx was arrested without us?
  2213.  
  2214. 553
  2215. 00:56:37,431 --> 00:56:42,111
  2216. Would he have betrayed Omari? Wake up, Nolan.
  2217.  
  2218. 554
  2219. 00:56:43,437 --> 00:56:45,982
  2220. We do not warrant or due process required.
  2221.  
  2222. 555
  2223. 00:56:46,107 --> 00:56:51,527
  2224. We fix it and handing him over to the police. With a bow.
  2225.  
  2226. 556
  2227. 00:56:53,489 --> 00:56:57,749
  2228. He will do it again. - He's dead. Understood.
  2229.  
  2230. 557
  2231. 00:57:03,874 --> 00:57:06,244
  2232. You're crazy, but you know that already.
  2233.  
  2234. 558
  2235. 00:57:09,880 --> 00:57:13,550
  2236. Perhaps. Yeah, maybe I am it.
  2237.  
  2238. 559
  2239. 00:57:13,718 --> 00:57:16,768
  2240. But someone has to be.
  2241.  
  2242. 560
  2243. 00:57:25,563 --> 00:57:29,983
  2244. I need you probably do not remember that you have to be discreet.
  2245.  
  2246. 561
  2247. 00:57:35,364 --> 00:57:40,574
  2248. You were wondering. Now you know it. You have to do it again.
  2249.  
  2250. 562
  2251. 00:57:50,337 --> 00:57:52,467
  2252. Are you sure he is fit?
  2253.  
  2254. 563
  2255. 00:57:55,092 --> 00:57:59,262
  2256. He may not know it yet, but he's one of us.
  2257.  
  2258. 564
  2259. 00:59:23,305 --> 00:59:25,595
  2260. How is it going? - Sit down.
  2261.  
  2262. 565
  2263. 00:59:25,766 --> 00:59:29,306
  2264. Do you want coffee? Not really?
  2265.  
  2266. 566
  2267. 00:59:29,478 --> 00:59:35,148
  2268. You've probably heard that your attorney Hank Cormac ...
  2269.  
  2270. 567
  2271. 00:59:35,317 --> 00:59:37,447
  2272. again conducts a DNA-check.
  2273.  
  2274. 568
  2275. 00:59:37,611 --> 00:59:40,031
  2276. He sent a sample to Washington.
  2277.  
  2278. 569
  2279. 00:59:40,197 --> 00:59:44,287
  2280. They want to release an advanced research on it.
  2281.  
  2282. 570
  2283. 00:59:44,452 --> 00:59:46,832
  2284. What?
  2285.  
  2286. 571
  2287. 00:59:47,329 --> 00:59:51,919
  2288. Wanda sat on Esparza DNA traces which we have not seen.
  2289.  
  2290. 572
  2291. 00:59:52,460 --> 00:59:55,260
  2292. What? - Yes.
  2293.  
  2294. 573
  2295. 00:59:56,338 --> 00:59:59,468
  2296. Shit. - I should have told you.
  2297.  
  2298. 574
  2299. 00:59:59,633 --> 01:00:01,343
  2300. I'm looking for Trigger.
  2301.  
  2302. 575
  2303. 01:00:01,510 --> 01:00:06,890
  2304. I want to talk to him. I want a DNA sample from him.
  2305.  
  2306. 576
  2307. 01:00:07,058 --> 01:00:12,148
  2308. Think Trigger did it? - Wanda Esparza was strangled.
  2309.  
  2310. 577
  2311. 01:00:12,313 --> 01:00:15,733
  2312. They found nails on her clothes.
  2313.  
  2314. 578
  2315. 01:00:15,900 --> 01:00:20,780
  2316. If you ask me ... One © n and à © partement is two.
  2317.  
  2318. 579
  2319. 01:00:41,550 --> 01:00:47,270
  2320. Every 18 minutes someone dies in America overdose.
  2321.  
  2322. 580
  2323. 01:00:47,431 --> 01:00:50,691
  2324. In à © partement year more than 29,000 people lost their lives ...
  2325.  
  2326. 581
  2327. 01:00:50,851 --> 01:00:53,731
  2328. from an overdose of heroin or prescription painkillers ...
  2329.  
  2330. 582
  2331. 01:00:53,896 --> 01:00:58,356
  2332. including OxyContin, hydrocodone and the new street drug yaba.
  2333.  
  2334. 583
  2335. 01:00:58,526 --> 01:01:00,156
  2336. Thank you.
  2337.  
  2338. 584
  2339. 01:01:06,867 --> 01:01:08,457
  2340. How is it going?
  2341.  
  2342. 585
  2343. 01:01:08,619 --> 01:01:10,789
  2344. Something to eat? - No thanks.
  2345.  
  2346. 586
  2347. 01:01:10,955 --> 01:01:13,125
  2348. Drink? - No.
  2349.  
  2350. 587
  2351. 01:01:14,834 --> 01:01:16,834
  2352. What's on your mind?
  2353.  
  2354. 588
  2355. 01:01:17,002 --> 01:01:21,832
  2356. I do not understand why you have not told that lets you do a DNA check.
  2357.  
  2358. 589
  2359. 01:01:23,259 --> 01:01:26,509
  2360. I'm your lawyer. Thats my job.
  2361.  
  2362. 590
  2363. 01:01:26,679 --> 01:01:30,479
  2364. Information, facts. I need all the ammunition.
  2365.  
  2366. 591
  2367. 01:01:31,767 --> 01:01:34,937
  2368. I have come up with the right tool.
  2369.  
  2370. 592
  2371. 01:01:35,896 --> 01:01:38,686
  2372. I know why you're here.
  2373.  
  2374. 593
  2375. 01:01:38,858 --> 01:01:40,448
  2376. I know it's difficult.
  2377.  
  2378. 594
  2379. 01:01:40,609 --> 01:01:44,029
  2380. You try to obey the law, but it is not working.
  2381.  
  2382. 595
  2383. 01:01:44,196 --> 01:01:47,696
  2384. Whatever you decide, it's your decision.
  2385.  
  2386. 596
  2387. 01:01:51,287 --> 01:01:56,667
  2388. You know, I just want to see what my options are.
  2389.  
  2390. 597
  2391. 01:01:56,834 --> 01:01:58,234
  2392. Which can.
  2393.  
  2394. 598
  2395. 01:02:00,504 --> 01:02:04,254
  2396. I did not figure you wanted this. - I did not doubt it.
  2397.  
  2398. 599
  2399. 01:02:04,425 --> 01:02:06,925
  2400. There is something for you at?
  2401.  
  2402. 600
  2403. 01:02:08,220 --> 01:02:11,520
  2404. I need to choose a gun, right? - Then that's your only choice.
  2405.  
  2406. 601
  2407. 01:02:15,936 --> 01:02:19,146
  2408. It is no fun there, so stay with us, you do not have a gun.
  2409.  
  2410. 602
  2411. 01:02:19,315 --> 01:02:22,065
  2412. Really. - I am watching you.
  2413.  
  2414. 603
  2415. 01:02:33,579 --> 01:02:35,129
  2416. Let drop.
  2417.  
  2418. 604
  2419. 01:02:45,216 --> 01:02:48,306
  2420. Are you Omari?
  2421.  
  2422. 605
  2423. 01:02:48,469 --> 01:02:52,519
  2424. Talking is fine, but you do not need to shoot to pieces my workplace.
  2425.  
  2426. 606
  2427. 01:02:52,681 --> 01:02:55,851
  2428. Where's the stuff? - What?
  2429.  
  2430. 607
  2431. 01:02:56,018 --> 01:02:58,818
  2432. The yaba, stupid dick. Where is it?
  2433.  
  2434. 608
  2435. 01:03:01,148 --> 01:03:06,488
  2436. I do not know about you, but I run a legitimate business here.
  2437.  
  2438. 609
  2439. 01:03:08,406 --> 01:03:12,036
  2440. You think I'm aiming a gun at me for the first time?
  2441.  
  2442. 610
  2443. 01:03:12,201 --> 01:03:17,381
  2444. I recognize you really kind of criminals do. Shoot me.
  2445.  
  2446. 611
  2447. 01:03:17,540 --> 01:03:22,010
  2448. Shut up and put your hand on the table.
  2449.  
  2450. 612
  2451. 01:03:22,169 --> 01:03:24,469
  2452. I'm not fooling. Put it on the table.
  2453.  
  2454. 613
  2455. 01:03:28,008 --> 01:03:32,268
  2456. Break his hand. You heard me.
  2457.  
  2458. 614
  2459. 01:03:32,430 --> 01:03:34,230
  2460. Hit him.
  2461.  
  2462. 615
  2463. 01:03:34,390 --> 01:03:37,440
  2464. Quiet, motherfucker. Backwards.
  2465.  
  2466. 616
  2467. 01:03:37,601 --> 01:03:39,771
  2468. You do not die.
  2469.  
  2470. 617
  2471. 01:03:42,398 --> 01:03:44,528
  2472. Did that hurt? Put him back on.
  2473.  
  2474. 618
  2475. 01:03:50,239 --> 01:03:52,659
  2476. Do it again, but louder.
  2477.  
  2478. 619
  2479. 01:03:54,910 --> 01:03:56,830
  2480. What are you waiting for? Do it.
  2481.  
  2482. 620
  2483. 01:04:06,088 --> 01:04:08,548
  2484. Come on. You know it already.
  2485.  
  2486. 621
  2487. 01:04:09,800 --> 01:04:13,520
  2488. That's why you're here, right? Jinx.
  2489.  
  2490. 622
  2491. 01:04:13,679 --> 01:04:18,519
  2492. He said that a couple gangsters forced him to speak.
  2493.  
  2494. 623
  2495. 01:04:18,684 --> 01:04:21,604
  2496. Grab it and fuck off.
  2497.  
  2498. 624
  2499. 01:04:22,563 --> 01:04:26,603
  2500. Do you think we are stupid? You insult us.
  2501.  
  2502. 625
  2503. 01:04:26,776 --> 01:04:30,366
  2504. Ik weet iets beters. Sla hem op z'n smoel. Goed hard.
  2505.  
  2506. 626
  2507. 01:04:37,495 --> 01:04:40,075
  2508. Ik gebruik de auto's.
  2509.  
  2510. 627
  2511. 01:04:40,247 --> 01:04:43,087
  2512. Wielkasten, voeringen.
  2513.  
  2514. 628
  2515. 01:04:43,250 --> 01:04:46,300
  2516. Ik stop het in elk hoekje en gaatje.
  2517.  
  2518. 629
  2519. 01:04:49,256 --> 01:04:52,006
  2520. Dat wilden we graag horen.
  2521.  
  2522. 630
  2523. 01:05:00,142 --> 01:05:01,642
  2524. Hebbes.
  2525.  
  2526. 631
  2527. 01:05:03,145 --> 01:05:04,895
  2528. Dit is het.
  2529.  
  2530. 632
  2531. 01:05:09,985 --> 01:05:14,235
  2532. Plaza, hebbes. Stuur de troepen maar. - Doe ik.
  2533.  
  2534. 633
  2535. 01:05:29,880 --> 01:05:32,050
  2536. Kut-infiltranten.
  2537.  
  2538. 634
  2539. 01:05:42,935 --> 01:05:48,815
  2540. Dammit, professor, you surged violently on that hand. I think I saw bones.
  2541.  
  2542. 635
  2543. 01:05:48,983 --> 01:05:52,443
  2544. How does it feel not to be powerless? - Very well.
  2545.  
  2546. 636
  2547. 01:05:52,611 --> 01:05:55,121
  2548. I'll say.
  2549.  
  2550. 637
  2551. 01:06:09,628 --> 01:06:11,028
  2552. What are you doing?
  2553.  
  2554. 638
  2555. 01:06:12,214 --> 01:06:15,094
  2556. We do not like the stuff. Drugs we burn.
  2557.  
  2558. 639
  2559. 01:06:15,259 --> 01:06:17,139
  2560. Money we put back into the community.
  2561.  
  2562. 640
  2563. 01:06:17,303 --> 01:06:19,673
  2564. Ja, net als Robin Hood.
  2565.  
  2566. 641
  2567. 01:06:19,847 --> 01:06:22,097
  2568. There he is again.
  2569.  
  2570. 642
  2571. 01:06:22,224 --> 01:06:26,354
  2572. He does have feeling. It takes a while before you're through.
  2573.  
  2574. 643
  2575. 01:06:26,520 --> 01:06:31,820
  2576. Police have arrested Omari. - Without us, that was not successful.
  2577.  
  2578. 644
  2579. 01:06:31,984 --> 01:06:35,154
  2580. That's why we do it outside of the rules.
  2581.  
  2582. 645
  2583. 01:06:50,086 --> 01:06:52,086
  2584. Nice, huh?
  2585.  
  2586. 646
  2587. 01:06:58,427 --> 01:07:01,057
  2588. But not as nice as it was.
  2589.  
  2590. 647
  2591. 01:07:03,474 --> 01:07:07,934
  2592. How did you get mixed up in this? - How do you mean?
  2593.  
  2594. 648
  2595. 01:07:08,104 --> 01:07:11,934
  2596. What you're doing.
  2597.  
  2598. 649
  2599. 01:07:16,570 --> 01:07:20,290
  2600. I had such a nice family like yours.
  2601.  
  2602. 650
  2603. 01:07:20,449 --> 01:07:23,659
  2604. A beautiful woman. Watch.
  2605.  
  2606. 651
  2607. 01:07:27,373 --> 01:07:31,703
  2608. I carry with me always. - She sure is pretty.
  2609.  
  2610. 652
  2611. 01:07:31,877 --> 01:07:35,587
  2612. An Aryan convicted, Krieger called, packed everything.
  2613.  
  2614. 653
  2615. 01:07:35,756 --> 01:07:39,256
  2616. I had won a case which gave him life.
  2617.  
  2618. 654
  2619. 01:07:41,387 --> 01:07:45,057
  2620. He sent his boys to my house. I was not there.
  2621.  
  2622. 655
  2623. 01:07:46,642 --> 01:07:49,102
  2624. My wife was at home.
  2625.  
  2626. 656
  2627. 01:07:49,270 --> 01:07:52,280
  2628. So she grabbed her.
  2629.  
  2630. 657
  2631. 01:07:57,903 --> 01:08:02,863
  2632. They raped and abused her so much ...
  2633.  
  2634. 658
  2635. 01:08:03,034 --> 01:08:07,824
  2636. she was in a coma for six months. When she came to, she was leaving me.
  2637.  
  2638. 659
  2639. 01:08:07,997 --> 01:08:10,707
  2640. She blamed me for everything.
  2641.  
  2642. 660
  2643. 01:08:12,084 --> 01:08:15,754
  2644. Two years later she hung in her wardrobe.
  2645.  
  2646. 661
  2647. 01:08:17,465 --> 01:08:20,755
  2648. Suicide. - Jesus.
  2649.  
  2650. 662
  2651. 01:08:22,094 --> 01:08:24,264
  2652. These racists have killed her anyway.
  2653.  
  2654. 663
  2655. 01:08:24,430 --> 01:08:26,940
  2656. It only took two years before she died.
  2657.  
  2658. 664
  2659. 01:08:27,099 --> 01:08:29,349
  2660. Hank, how awful.
  2661.  
  2662. 665
  2663. 01:08:29,518 --> 01:08:33,188
  2664. They still walk around freely. They never found them.
  2665.  
  2666. 666
  2667. 01:08:37,985 --> 01:08:41,945
  2668. But you're free. - Indeed.
  2669.  
  2670. 667
  2671. 01:08:42,114 --> 01:08:46,284
  2672. You're a good man. - You too.
  2673.  
  2674. 668
  2675. 01:08:55,836 --> 01:08:58,166
  2676. Guess. - What?
  2677.  
  2678. 669
  2679. 01:08:58,339 --> 01:09:01,049
  2680. One of my informers, a street whore ...
  2681.  
  2682. 670
  2683. 01:09:01,217 --> 01:09:04,137
  2684. Triggers DNA has a joint they smoked together.
  2685.  
  2686. 671
  2687. 01:09:04,303 --> 01:09:08,973
  2688. The DNA corresponding to the track on Wanda's body.
  2689.  
  2690. 672
  2691. 01:09:10,017 --> 01:09:14,517
  2692. Our lab has been confirmed? - Yes. And we have a warrant.
  2693.  
  2694. 673
  2695. 01:09:14,688 --> 01:09:17,398
  2696. We have that bastard.
  2697.  
  2698. 674
  2699. 01:09:17,566 --> 01:09:20,406
  2700. Well done Plaza. - Thank you, detective.
  2701.  
  2702. 675
  2703. 01:09:28,577 --> 01:09:33,457
  2704. Nolan, Detective Bryant. I can tell you this is not actually ...
  2705.  
  2706. 676
  2707. 01:09:33,624 --> 01:09:38,164
  2708. but we have an arrest warrant for Vincent Trano or Trigger.
  2709.  
  2710. 677
  2711. 01:09:42,508 --> 01:09:44,678
  2712. Hey guys.
  2713.  
  2714. 678
  2715. 01:09:46,011 --> 01:09:48,641
  2716. Detective.
  2717.  
  2718. 679
  2719. 01:09:48,806 --> 01:09:51,976
  2720. How are you? - What are you doing here?
  2721.  
  2722. 680
  2723. 01:09:52,143 --> 01:09:55,723
  2724. Do you have him? - We are working on it.
  2725.  
  2726. 681
  2727. 01:09:55,896 --> 01:10:01,606
  2728. What does that mean? - He was not home.
  2729.  
  2730. 682
  2731. 01:10:02,486 --> 01:10:06,446
  2732. His mother has not seen him for months.
  2733.  
  2734. 683
  2735. 01:10:06,615 --> 01:10:11,075
  2736. And you believe her? - Between these two is no wasted love.
  2737.  
  2738. 684
  2739. 01:10:11,245 --> 01:10:14,075
  2740. He is not a model son.
  2741.  
  2742. 685
  2743. 01:10:14,248 --> 01:10:17,668
  2744. He's probably hiding with a friend. - Which can.
  2745.  
  2746. 686
  2747. 01:10:17,835 --> 01:10:23,545
  2748. But we can not possibly go through all doors. He could be anywhere.
  2749.  
  2750. 687
  2751. 01:10:24,300 --> 01:10:26,640
  2752. This time we get him. Do not worry.
  2753.  
  2754. 688
  2755. 01:10:26,802 --> 01:10:31,472
  2756. No worries? You say that really?
  2757.  
  2758. 689
  2759. 01:10:31,640 --> 01:10:35,150
  2760. Whenever we got him, he manages to escape.
  2761.  
  2762. 690
  2763. 01:10:35,311 --> 01:10:39,281
  2764. Let us do our job. - Yes, do that.
  2765.  
  2766. 691
  2767. 01:10:39,440 --> 01:10:43,860
  2768. This was my last hope. And you can not even find him.
  2769.  
  2770. 692
  2771. 01:10:44,028 --> 01:10:47,658
  2772. We have his DNA. It will not take much longer.
  2773.  
  2774. 693
  2775. 01:10:47,823 --> 01:10:52,203
  2776. And then he gets out by a technicality.
  2777.  
  2778. 694
  2779. 01:10:52,370 --> 01:10:56,540
  2780. Let justice do its work.
  2781.  
  2782. 695
  2783. 01:10:56,707 --> 01:10:59,707
  2784. You're exhausted. Go home to rest.
  2785.  
  2786. 696
  2787. 01:10:59,877 --> 01:11:05,177
  2788. I'll let you know if I have more have come to know, right?
  2789.  
  2790. 697
  2791. 01:11:05,341 --> 01:11:10,601
  2792. Good. But please find him.
  2793.  
  2794. 698
  2795. 01:11:15,810 --> 01:11:19,020
  2796. Ponds, Covington, okay?
  2797.  
  2798. 699
  2799. 01:11:21,565 --> 01:11:24,815
  2800. Nolan, what are you doing here?
  2801.  
  2802. 700
  2803. 01:11:24,985 --> 01:11:28,695
  2804. Bryant called me. They have a warrant for Trigger.
  2805.  
  2806. 701
  2807. 01:11:28,864 --> 01:11:31,904
  2808. And? - I was just checking.
  2809.  
  2810. 702
  2811. 01:11:32,076 --> 01:11:34,576
  2812. Did they find him? - No.
  2813.  
  2814. 703
  2815. 01:11:34,745 --> 01:11:39,835
  2816. And there you are still watching. Listen ...
  2817.  
  2818. 704
  2819. 01:11:40,000 --> 01:11:42,253
  2820. your presence here I am uncomfortable.
  2821.  
  2822. 705
  2823. 01:11:42,378 --> 01:11:43,801
  2824. Whether you do it our way ...
  2825.  
  2826. 706
  2827. 01:11:43,963 --> 01:11:46,883
  2828. if you focus on our crappy law enforcement.
  2829.  
  2830. 707
  2831. 01:11:47,049 --> 01:11:50,099
  2832. But both ways food can not.
  2833.  
  2834. 708
  2835. 01:11:50,261 --> 01:11:52,931
  2836. I think you're still a cop.
  2837.  
  2838. 709
  2839. 01:11:53,097 --> 01:11:56,517
  2840. I'm not a cop. I'm a scout.
  2841.  
  2842. 710
  2843. 01:11:58,185 --> 01:12:00,725
  2844. Without information we have nothing.
  2845.  
  2846. 711
  2847. 01:12:02,064 --> 01:12:04,944
  2848. Detective Bryant is a good cop.
  2849.  
  2850. 712
  2851. 01:12:05,109 --> 01:12:08,279
  2852. But he's an idealist. I'm a realist.
  2853.  
  2854. 713
  2855. 01:12:08,821 --> 01:12:10,661
  2856. Okay, I get it.
  2857.  
  2858. 714
  2859. 01:12:10,823 --> 01:12:14,993
  2860. If they catch Trigger, it is for the murder of a snitch.
  2861.  
  2862. 715
  2863. 01:12:15,161 --> 01:12:17,921
  2864. Not for what he did to your wife and daughter.
  2865.  
  2866. 716
  2867. 01:12:19,040 --> 01:12:23,550
  2868. Ask yourself but even if that is justice?
  2869.  
  2870. 717
  2871. 01:12:29,216 --> 01:12:33,386
  2872. First he rost dealer together and then he sits chatting with the police.
  2873.  
  2874. 718
  2875. 01:12:33,554 --> 01:12:36,684
  2876. For such a smart guy, he seems pretty confused.
  2877.  
  2878. 719
  2879. 01:12:36,849 --> 01:12:41,649
  2880. You're kidding. How do you know for sure that it does not overflow?
  2881.  
  2882. 720
  2883. 01:12:41,812 --> 01:12:44,472
  2884. I keep saying that he is one of us.
  2885.  
  2886. 721
  2887. 01:12:44,648 --> 01:12:48,818
  2888. Look, Hank, I do not have much confidence in him as you ...
  2889.  
  2890. 722
  2891. 01:12:48,986 --> 01:12:50,986
  2892. but I trust your judgment.
  2893.  
  2894. 723
  2895. 01:12:51,155 --> 01:12:57,075
  2896. Shit, I think he is too preoccupied with that trigger, if I'm honest.
  2897.  
  2898. 724
  2899. 01:12:57,244 --> 01:13:01,704
  2900. That explains a lot, but that does not solve it.
  2901.  
  2902. 725
  2903. 01:13:01,874 --> 01:13:05,664
  2904. The police have combed the entire area but found nothing.
  2905.  
  2906. 726
  2907. 01:13:05,836 --> 01:13:07,876
  2908. He's probably already in Mexico.
  2909.  
  2910. 727
  2911. 01:13:08,047 --> 01:13:12,467
  2912. Not really. This is his home. He's not really gone.
  2913.  
  2914. 728
  2915. 01:13:13,636 --> 01:13:18,096
  2916. How can you be so sure? - Would you do that?
  2917.  
  2918. 729
  2919. 01:13:21,644 --> 01:13:25,774
  2920. Amanda, you have a gun, a badge and a passport.
  2921.  
  2922. 730
  2923. 01:13:25,940 --> 01:13:29,530
  2924. Where that dick might be, find him.
  2925.  
  2926. 731
  2927. 01:13:29,693 --> 01:13:31,903
  2928. Your way.
  2929.  
  2930. 732
  2931. 01:13:33,531 --> 01:13:35,581
  2932. Make it happen.
  2933.  
  2934. 733
  2935. 01:13:52,800 --> 01:13:55,720
  2936. You yesterday went to the police.
  2937.  
  2938. 734
  2939. 01:13:55,886 --> 01:13:58,226
  2940. I explained Amanda.
  2941.  
  2942. 735
  2943. 01:13:59,390 --> 01:14:01,270
  2944. Yes, we know.
  2945.  
  2946. 736
  2947. 01:14:03,477 --> 01:14:08,737
  2948. They will not find him, huh? - Not in the legitimate way.
  2949.  
  2950. 737
  2951. 01:14:08,899 --> 01:14:13,529
  2952. Of course you can wait for a system that fails structurally ...
  2953.  
  2954. 738
  2955. 01:14:13,696 --> 01:14:17,446
  2956. or you can do something with.
  2957.  
  2958. 739
  2959. 01:14:26,000 --> 01:14:29,710
  2960. I participate. - It's about time. Getting Started, Nolan.
  2961.  
  2962. 740
  2963. 01:14:39,221 --> 01:14:42,771
  2964. I want to see you and I raise.
  2965.  
  2966. 741
  2967. 01:14:44,143 --> 01:14:45,183
  2968. How much is that?
  2969.  
  2970. 742
  2971. 01:14:45,352 --> 01:14:48,682
  2972. Do you want a white and blue settle?
  2973.  
  2974. 743
  2975. 01:14:48,856 --> 01:14:52,526
  2976. It's my turn. - Tell that to her.
  2977.  
  2978. 744
  2979. 01:14:52,693 --> 01:14:55,943
  2980. That can not do. Never mind, I'm all-in.
  2981.  
  2982. 745
  2983. 01:15:00,826 --> 01:15:03,786
  2984. So much I did not. - Did you study?
  2985.  
  2986. 746
  2987. 01:15:05,247 --> 01:15:09,417
  2988. Yes, in the Folsom State Prison. I've attended a few classes.
  2989.  
  2990. 747
  2991. 01:15:11,420 --> 01:15:12,970
  2992. you go all-in?
  2993.  
  2994. 748
  2995. 01:15:13,130 --> 01:15:15,760
  2996. Who put my gun on the pot?
  2997.  
  2998. 749
  2999. 01:15:15,925 --> 01:15:18,555
  3000. Not me. - Who's the weed?
  3001.  
  3002. 750
  3003. 01:15:20,096 --> 01:15:22,516
  3004. One took it from those hotties.
  3005.  
  3006. 751
  3007. 01:15:22,681 --> 01:15:26,561
  3008. You never take responsibility for something, huh?
  3009.  
  3010. 752
  3011. 01:15:26,727 --> 01:15:30,187
  3012. I'm not a snitch. - OKA ©.
  3013.  
  3014. 753
  3015. 01:15:36,862 --> 01:15:41,322
  3016. HÃ ©, Nolan. This is for you. Loaded with the safety catch on it.
  3017.  
  3018. 754
  3019. 01:15:41,951 --> 01:15:44,961
  3020. Tonight you can play with the big boys.
  3021.  
  3022. 755
  3023. 01:15:45,121 --> 01:15:48,751
  3024. Be careful where you walk and shoot your cock out off.
  3025.  
  3026. 756
  3027. 01:15:58,175 --> 01:16:01,635
  3028. Why are we here, Hank? - This is why.
  3029.  
  3030. 757
  3031. 01:16:01,804 --> 01:16:05,224
  3032. What the hell? - You were right.
  3033.  
  3034. 758
  3035. 01:16:05,391 --> 01:16:08,311
  3036. He bullshit, so he is free.
  3037.  
  3038. 759
  3039. 01:16:08,477 --> 01:16:12,937
  3040. Fortunately Bryant Omari has picked up. He told what was Jinx.
  3041.  
  3042. 760
  3043. 01:16:13,107 --> 01:16:14,817
  3044. Unreliable dogs.
  3045.  
  3046. 761
  3047. 01:16:14,984 --> 01:16:18,484
  3048. So Jinx knows more than he has conned us.
  3049.  
  3050. 762
  3051. 01:16:18,654 --> 01:16:21,234
  3052. Only he has not told us yet.
  3053.  
  3054. 763
  3055. 01:16:22,700 --> 01:16:25,540
  3056. But we are, anyway, eventually.
  3057.  
  3058. 764
  3059. 01:16:25,703 --> 01:16:27,823
  3060. You bet he's going to talk.
  3061.  
  3062. 765
  3063. 01:16:27,997 --> 01:16:32,087
  3064. Is that right? Do you know where Trigger?
  3065.  
  3066. 766
  3067. 01:16:34,545 --> 01:16:36,125
  3068. Go ahead.
  3069.  
  3070. 767
  3071. 01:16:36,297 --> 01:16:40,637
  3072. I tell you nothing. - Is that right?
  3073.  
  3074. 768
  3075. 01:16:41,969 --> 01:16:44,849
  3076. You talked to be released and Omari ratted you.
  3077.  
  3078. 769
  3079. 01:16:45,014 --> 01:16:46,974
  3080. You have no honor.
  3081.  
  3082. 770
  3083. 01:16:47,141 --> 01:16:51,571
  3084. Yes, I have some white politicians bijgelapt who went to prostitutes.
  3085.  
  3086. 771
  3087. 01:16:51,729 --> 01:16:55,109
  3088. But Trigger makes me wonder. He's the boss.
  3089.  
  3090. 772
  3091. 01:16:57,568 --> 01:17:01,658
  3092. It is time for you to talk. You're going to tell me where he is ...
  3093.  
  3094. 773
  3095. 01:17:01,822 --> 01:17:05,032
  3096. otherwise I break all your bones. Tell.
  3097.  
  3098. 774
  3099. 01:17:06,077 --> 01:17:08,747
  3100. Well, I'll say.
  3101.  
  3102. 775
  3103. 01:17:08,913 --> 01:17:14,913
  3104. But if you catch him, do me a favor. Finish him, then everyone is happy.
  3105.  
  3106. 776
  3107. 01:17:41,070 --> 01:17:42,950
  3108. There are triggers SafeHouse.
  3109.  
  3110. 777
  3111. 01:17:43,114 --> 01:17:46,574
  3112. He is not so safe anymore.
  3113.  
  3114. 778
  3115. 01:17:46,742 --> 01:17:50,282
  3116. He's playing poker there with some gear and their chicks.
  3117.  
  3118. 779
  3119. 01:17:50,454 --> 01:17:55,044
  3120. He has a former commando and bodyguard hired because he expected action.
  3121.  
  3122. 780
  3123. 01:17:58,254 --> 01:18:00,374
  3124. You know what to do.
  3125.  
  3126. 781
  3127. 01:18:07,722 --> 01:18:11,942
  3128. I have a possible suspect location.
  3129.  
  3130. 782
  3131. 01:18:35,249 --> 01:18:37,209
  3132. Bryan...
  3133.  
  3134. 783
  3135. 01:18:41,881 --> 01:18:43,431
  3136. What a great guest.
  3137.  
  3138. 784
  3139. 01:18:55,686 --> 01:18:59,476
  3140. It is shot at the track in the center.
  3141.  
  3142. 785
  3143. 01:19:05,613 --> 01:19:08,113
  3144. You cheat. - How?
  3145.  
  3146. 786
  3147. 01:19:08,282 --> 01:19:10,742
  3148. You've given yourself two aces.
  3149.  
  3150. 787
  3151. 01:19:10,910 --> 01:19:15,330
  3152. This can be solved by à © partement way. You go for a ride ...
  3153.  
  3154. 788
  3155. 01:19:15,498 --> 01:19:19,248
  3156. pipes each other and drive the mountain.
  3157.  
  3158. 789
  3159. 01:19:27,218 --> 01:19:29,388
  3160. Trigger, stand up. Now.
  3161.  
  3162. 790
  3163. 01:19:29,553 --> 01:19:31,173
  3164. Get up, goddammit.
  3165.  
  3166. 791
  3167. 01:19:31,847 --> 01:19:33,247
  3168. Rise.
  3169.  
  3170. 792
  3171. 01:19:34,600 --> 01:19:35,730
  3172. Stand still.
  3173.  
  3174. 793
  3175. 01:19:35,893 --> 01:19:38,513
  3176. Do not let him murder me. - Shut up, bitch.
  3177.  
  3178. 794
  3179. 01:19:45,653 --> 01:19:47,813
  3180. Nice to see you again.
  3181.  
  3182. 795
  3183. 01:19:55,204 --> 01:19:57,374
  3184. We got you, dick.
  3185.  
  3186. 796
  3187. 01:19:57,998 --> 01:19:59,168
  3188. Go away.
  3189.  
  3190. 797
  3191. 01:19:59,333 --> 01:20:01,252
  3192. Verschuil you behind a wife? Cowardly dog.
  3193.  
  3194. 798
  3195. 01:20:01,377 --> 01:20:04,127
  3196. Get the typhoid. Get away from me.
  3197.  
  3198. 799
  3199. 01:20:06,966 --> 01:20:09,386
  3200. Is everything okay?
  3201.  
  3202. 800
  3203. 01:20:34,535 --> 01:20:36,455
  3204. Down there.
  3205.  
  3206. 801
  3207. 01:20:36,620 --> 01:20:40,460
  3208. Come on, doc, finish him.
  3209.  
  3210. 802
  3211. 01:20:49,550 --> 01:20:51,180
  3212. And now?
  3213.  
  3214. 803
  3215. 01:21:01,062 --> 01:21:03,322
  3216. He killed your family.
  3217.  
  3218. 804
  3219. 01:21:04,774 --> 01:21:07,024
  3220. What have I done to you? - Do it.
  3221.  
  3222. 805
  3223. 01:21:18,662 --> 01:21:21,122
  3224. I do not even know who you are, gay people.
  3225.  
  3226. 806
  3227. 01:21:21,290 --> 01:21:22,960
  3228. Do not you know who I am?
  3229.  
  3230. 807
  3231. 01:21:27,922 --> 01:21:30,802
  3232. Are you back? - Yes.
  3233.  
  3234. 808
  3235. 01:21:30,966 --> 01:21:34,136
  3236. We have not got all night. Shoot him.
  3237.  
  3238. 809
  3239. 01:21:34,303 --> 01:21:36,213
  3240. Forward.
  3241.  
  3242. 810
  3243. 01:21:45,731 --> 01:21:48,491
  3244. You're better than this. You're fucking soldier.
  3245.  
  3246. 811
  3247. 01:21:48,651 --> 01:21:51,621
  3248. The only reason I let you stumble out of here.
  3249.  
  3250. 812
  3251. 01:21:57,660 --> 01:22:01,000
  3252. I can not do it. - I knew it.
  3253.  
  3254. 813
  3255. 01:22:01,163 --> 01:22:02,993
  3256. He escapes this time.
  3257.  
  3258. 814
  3259. 01:22:03,165 --> 01:22:07,915
  3260. I'm not a snitch. I keep my mouth though.
  3261.  
  3262. 815
  3263. 01:22:08,087 --> 01:22:10,717
  3264. If you do not, I will. Shoot me.
  3265.  
  3266. 816
  3267. 01:22:10,881 --> 01:22:13,641
  3268. By that I do not get my family. - Indeed.
  3269.  
  3270. 817
  3271. 01:22:21,100 --> 01:22:24,400
  3272. I'm the boss in this city. About everything.
  3273.  
  3274. 818
  3275. 01:22:24,562 --> 01:22:27,732
  3276. That is why you are still alive. What do you want? I did drugs ...
  3277.  
  3278. 819
  3279. 01:22:27,898 --> 01:22:28,988
  3280. Shut up.
  3281.  
  3282. 820
  3283. 01:22:29,150 --> 01:22:31,736
  3284. Bitches. Or do you want to know what cops are corrupt?
  3285.  
  3286. 821
  3287. 01:22:31,861 --> 01:22:34,031
  3288. Shoot me, motherfucker.
  3289.  
  3290. 822
  3291. 01:22:58,304 --> 01:23:01,014
  3292. It must be one of those buildings.
  3293.  
  3294. 823
  3295. 01:23:20,159 --> 01:23:21,959
  3296. Are you OK?
  3297.  
  3298. 824
  3299. 01:23:22,119 --> 01:23:25,579
  3300. Everything is in order. Kill the bastard.
  3301.  
  3302. 825
  3303. 01:23:30,461 --> 01:23:33,301
  3304. Damian, are you okay?
  3305.  
  3306. 826
  3307. 01:23:38,844 --> 01:23:42,224
  3308. Plaza, Damian touched. Send an ambulance to Fifth and Ozone.
  3309.  
  3310. 827
  3311. 01:23:44,266 --> 01:23:46,856
  3312. Down there it is.
  3313.  
  3314. 828
  3315. 01:23:48,396 --> 01:23:49,796
  3316. Fifth en Ozone.
  3317.  
  3318. 829
  3319. 01:24:07,998 --> 01:24:09,398
  3320. Are you OK?
  3321.  
  3322. 830
  3323. 01:24:26,475 --> 01:24:28,055
  3324. You have slain him.
  3325.  
  3326. 831
  3327. 01:24:29,854 --> 01:24:31,644
  3328. Thanks.
  3329.  
  3330. 832
  3331. 01:24:33,733 --> 01:24:35,273
  3332. You saved my life.
  3333.  
  3334. 833
  3335. 01:24:41,240 --> 01:24:44,540
  3336. Did you see what happened? - Yes, I've seen everything.
  3337.  
  3338. 834
  3339. 01:24:44,702 --> 01:24:46,922
  3340. It was clear self-defense.
  3341.  
  3342. 835
  3343. 01:24:47,413 --> 01:24:50,243
  3344. Will you take care of this? I go to Damian. - Just go.
  3345.  
  3346. 836
  3347. 01:24:50,416 --> 01:24:51,876
  3348. I'm coming with you.
  3349.  
  3350. 837
  3351. 01:24:53,335 --> 01:24:55,965
  3352. Is everything okay? - Yes fine.
Add Comment
Please, Sign In to add comment