sundarihorehore

The Last Boy (2019)

Jan 12th, 2019
141
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 44.92 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:02,379 --> 00:00:07,379
  3. akumenang.com
  4. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:07,403 --> 00:00:12,403
  8. akumenang.com
  9. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:12,427 --> 00:00:17,427
  13. Bonus New Member 30%
  14. Bonus Cashback 5%
  15.  
  16. 4
  17. 00:00:17,451 --> 00:00:22,451
  18. Bonus 0.25% Commision Grade A
  19. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  20.  
  21. 5
  22. 00:00:27,736 --> 00:00:30,746
  23. Diluar pemikiran tentang perbuatan
  24. salah dan benar, ada sebuah bidang.
  25.  
  26. 6
  27. 00:00:30,770 --> 00:00:35,921
  28. Aku akan menemuimu di sana.
  29. Rumi (1207-1273)
  30.  
  31. 7
  32. 00:02:05,608 --> 00:02:07,457
  33. Ibu?
  34.  
  35. 8
  36. 00:02:07,743 --> 00:02:09,526
  37. Ibu.
  38.  
  39. 9
  40. 00:02:18,519 --> 00:02:20,622
  41. Terima kasih.
  42.  
  43. 10
  44. 00:02:25,020 --> 00:02:28,037
  45. Bantu ibu bersandar.
  46.  
  47. 11
  48. 00:02:35,085 --> 00:02:39,230
  49. Waktu ibu tidak banyak.
  50.  
  51. 12
  52. 00:02:39,442 --> 00:02:43,633
  53. Ibu harus tahu kau akan
  54. baik-baik saja.
  55.  
  56. 13
  57. 00:02:43,812 --> 00:02:45,935
  58. Aku akan baik-baik saja.
  59.  
  60. 14
  61. 00:02:45,984 --> 00:02:48,469
  62. Ambil petanya.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:52,988 --> 00:02:56,156
  66. Ibu tahu kita sudah bahas ini berkali-kali
  67. dan jika kau sudah mengerti,
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:56,158 --> 00:02:59,797
  71. Tapi cukup sekali lagi,
  72. untuk Ibu.
  73.  
  74. 17
  75. 00:03:00,837 --> 00:03:03,275
  76. Tunjukkan ibu rutenya.
  77.  
  78. 18
  79. 00:03:12,227 --> 00:03:14,889
  80. Kenapa lewat sini?
  81.  
  82. 19
  83. 00:03:14,914 --> 00:03:18,574
  84. Aku harus sedekat mungkin dengan
  85. air selama yang aku bisa.
  86.  
  87. 20
  88. 00:03:18,574 --> 00:03:21,332
  89. Air menjagaku tetap aman.
  90.  
  91. 21
  92. 00:03:21,357 --> 00:03:24,915
  93. Dan ini? Kenapa?/
  94. Buruk.
  95.  
  96. 22
  97. 00:03:24,940 --> 00:03:28,824
  98. Angin sembunyi di perkotaan./
  99. Di mana lagi?
  100.  
  101. 23
  102. 00:03:28,826 --> 00:03:31,491
  103. Area terbuka di mana tak ada air.
  104.  
  105. 24
  106. 00:03:31,493 --> 00:03:34,028
  107. Dan di sini?
  108.  
  109. 25
  110. 00:03:34,092 --> 00:03:36,331
  111. Aku harus berhati-hati.
  112.  
  113. 26
  114. 00:03:36,333 --> 00:03:39,534
  115. Lihat, dengar,
  116. dan gunakan pemindai.
  117.  
  118. 27
  119. 00:03:39,536 --> 00:03:42,506
  120. Dan?/Jangan berada di tempat
  121. terbuka saat malam.
  122.  
  123. 28
  124. 00:03:42,557 --> 00:03:44,434
  125. Bahkan didekat air.
  126.  
  127. 29
  128. 00:03:44,434 --> 00:03:47,135
  129. Kau janji?/
  130. Aku janji.
  131.  
  132. 30
  133. 00:03:49,271 --> 00:03:51,592
  134. Kemari.
  135.  
  136. 31
  137. 00:04:07,897 --> 00:04:11,453
  138. Ibu berharap kita bisa pergi
  139. ke sana bersama-sama.
  140.  
  141. 32
  142. 00:04:11,524 --> 00:04:13,665
  143. Aku juga.
  144.  
  145. 33
  146. 00:04:28,886 --> 00:04:31,769
  147. Seandainya ibu tahu apa yang
  148. mereka lakukan pada ibu.
  149.  
  150. 34
  151. 00:05:31,029 --> 00:05:34,445
  152. Ibu? Ibu?
  153.  
  154. 35
  155. 00:10:10,098 --> 00:10:13,627
  156. Siapa kau?/
  157. Aku Sira.
  158.  
  159. 36
  160. 00:10:13,627 --> 00:10:16,716
  161. Kau siapa?/
  162. Namaku Lilly.
  163.  
  164. 37
  165. 00:10:17,811 --> 00:10:19,671
  166. Apa yang kau lakukan di sini?
  167.  
  168. 38
  169. 00:10:19,673 --> 00:10:23,242
  170. Aku tadinya bersama beberapa orang,
  171. lalu angin datang,
  172.  
  173. 39
  174. 00:10:23,244 --> 00:10:25,748
  175. Kami berlarian dan aku tersesat.
  176.  
  177. 40
  178. 00:10:25,748 --> 00:10:29,405
  179. Aku melihat seorang pria semalam.
  180. Dia berlari dari angin.
  181.  
  182. 41
  183. 00:10:29,430 --> 00:10:33,739
  184. Apa dia bersamamu?/
  185. Aku tidak tahu.
  186.  
  187. 42
  188. 00:10:33,794 --> 00:10:37,810
  189. Baiklah, aku harus pergi sekarang./
  190. Kau mau ke mana?
  191.  
  192. 43
  193. 00:10:38,733 --> 00:10:41,440
  194. Ke tempat yang mewujudkan
  195. keinginan.
  196.  
  197. 44
  198. 00:10:43,081 --> 00:10:46,537
  199. Boleh aku ikut?
  200.  
  201. 45
  202. 00:10:46,596 --> 00:10:48,658
  203. Oke.
  204.  
  205. 46
  206. 00:10:55,109 --> 00:10:57,743
  207. Kita harus tidak boleh berisik
  208. hingga kita sampai ke air.
  209.  
  210. 47
  211. 00:10:57,745 --> 00:10:59,350
  212. Aku tahu.
  213.  
  214. 48
  215. 00:11:04,353 --> 00:11:07,787
  216. Apa itu?/
  217. Ini bisa mendeteksi angin.
  218.  
  219. 49
  220. 00:11:07,812 --> 00:11:11,391
  221. Angin yang membawa orang-orang?/
  222. Ya.
  223.  
  224. 50
  225. 00:11:11,393 --> 00:11:14,010
  226. Dari mana kau mendapatkan itu?
  227.  
  228. 51
  229. 00:11:14,035 --> 00:11:16,656
  230. Ibuku berikan ini kepadaku.
  231.  
  232. 52
  233. 00:11:32,080 --> 00:11:36,142
  234. Apa dia salah satu orang
  235. yang bersama denganmu?
  236.  
  237. 53
  238. 00:11:36,209 --> 00:11:38,507
  239. Aku tidak tahu siapa itu.
  240.  
  241. 54
  242. 00:12:13,016 --> 00:12:18,356
  243. Bisa kita bicara sekarang?/
  244. Ya, tapi pelan-pelan.
  245.  
  246. 55
  247. 00:12:18,356 --> 00:12:22,187
  248. Di mana tempat ini yang bisa
  249. mengabulkan permintaan?
  250.  
  251. 56
  252. 00:12:28,836 --> 00:12:32,707
  253. Di sini. Dan kita di sini./
  254. Itu jauh.
  255.  
  256. 57
  257. 00:12:32,732 --> 00:12:34,825
  258. Benar./
  259. Dan tempat ini,
  260.  
  261. 58
  262. 00:12:34,825 --> 00:12:37,878
  263. Saat kau sampai di sana, kau bisa
  264. berharap sesuatu dan itu akan terwujud?
  265.  
  266. 59
  267. 00:12:37,880 --> 00:12:40,813
  268. Ya./
  269. Bagaimana kau tahu?
  270.  
  271. 60
  272. 00:12:40,815 --> 00:12:44,184
  273. Ibuku beritahu aku./
  274. Apa Ibumu di sini?
  275.  
  276. 61
  277. 00:12:44,186 --> 00:12:48,619
  278. Tidak, dia meninggal.
  279.  
  280. 62
  281. 00:12:50,180 --> 00:12:53,493
  282. Apa kau akan berharap agar
  283. dia hidup kembali?
  284.  
  285. 63
  286. 00:12:53,495 --> 00:12:56,963
  287. Berapa banyak permintaan yang bisa
  288. kau dapat dari tempat ini? Hanya satu?
  289.  
  290. 64
  291. 00:12:56,965 --> 00:13:00,103
  292. Aku tidak tahu./
  293. Baiklah.
  294.  
  295. 65
  296. 00:13:14,648 --> 00:13:17,440
  297. Kita tak bisa lewat sana.
  298.  
  299. 66
  300. 00:13:17,520 --> 00:13:20,022
  301. Kita harus kembali dan memutar.
  302.  
  303. 67
  304. 00:14:11,722 --> 00:14:13,765
  305. Sira, pemindaimu.
  306.  
  307. 68
  308. 00:14:43,339 --> 00:14:45,743
  309. Bagaimana dia melakukan itu?
  310.  
  311. 69
  312. 00:14:46,841 --> 00:14:49,278
  313. Aku tidak tahu.
  314.  
  315. 70
  316. 00:14:49,280 --> 00:14:52,047
  317. Dia pasti punya kekuatan super.
  318.  
  319. 71
  320. 00:14:52,097 --> 00:14:54,228
  321. Aku tidak tahu.
  322.  
  323. 72
  324. 00:14:54,627 --> 00:14:56,763
  325. Apa menurutmu mereka mungkin
  326. bisa membantu kita?
  327.  
  328. 73
  329. 00:14:56,834 --> 00:14:58,775
  330. Tidak, Lilly.
  331.  
  332. 74
  333. 00:15:35,715 --> 00:15:38,193
  334. Ini semakin larut.
  335.  
  336. 75
  337. 00:15:38,195 --> 00:15:40,802
  338. Kita mungkin sebaiknya
  339. menginap di sini malam ini.
  340.  
  341. 76
  342. 00:15:41,532 --> 00:15:43,742
  343. Kita tak bisa tetap di sini.
  344.  
  345. 77
  346. 00:17:13,959 --> 00:17:16,378
  347. Berikan tasmu padaku.
  348.  
  349. 78
  350. 00:17:21,826 --> 00:17:25,050
  351. Kosongkan kantongmu.
  352.  
  353. 79
  354. 00:17:25,097 --> 00:17:28,350
  355. Kosongkan kantongmu./
  356. Aku tak punya apa-apa.
  357.  
  358. 80
  359. 00:18:23,007 --> 00:18:26,927
  360. Kau, anak laki-laki.
  361. Ikut denganku.
  362.  
  363. 81
  364. 00:18:47,209 --> 00:18:51,189
  365. Tempat apa ini?/
  366. Tempat perlindungan.
  367.  
  368. 82
  369. 00:18:51,191 --> 00:18:55,062
  370. Tempat perlindungan?/
  371. Tempat aman.
  372.  
  373. 83
  374. 00:18:56,830 --> 00:18:58,733
  375. Tunggu!
  376.  
  377. 84
  378. 00:19:14,381 --> 00:19:16,214
  379. Aku akan menemuimu nanti.
  380.  
  381. 85
  382. 00:19:16,216 --> 00:19:19,502
  383. Ini akan baik-baik saja./
  384. Benarkah?
  385.  
  386. 86
  387. 00:19:21,888 --> 00:19:26,428
  388. Ini harga kecil untuk dibayarkan atas
  389. perlindungan yang dia berikan kepada kita.
  390.  
  391. 87
  392. 00:19:26,502 --> 00:19:28,747
  393. Kau akan terbiasa.
  394.  
  395. 88
  396. 00:19:52,886 --> 00:19:55,015
  397. Duduk.
  398.  
  399. 89
  400. 00:20:02,874 --> 00:20:05,187
  401. Apa ini?
  402.  
  403. 90
  404. 00:20:07,748 --> 00:20:12,428
  405. Tipe orang yang kuat dan pendiam.
  406.  
  407. 91
  408. 00:20:12,474 --> 00:20:16,394
  409. Kau gunakan itu untuk
  410. membelokkan angin.
  411.  
  412. 92
  413. 00:20:16,710 --> 00:20:19,172
  414. Bagaimana?
  415. Tunjukkan padaku.
  416.  
  417. 93
  418. 00:20:19,197 --> 00:20:22,848
  419. Kau tahu. Kau menggunakan itu
  420. di lapangan.
  421.  
  422. 94
  423. 00:20:22,850 --> 00:20:25,719
  424. Tidak sepenuhnya benar.
  425.  
  426. 95
  427. 00:20:29,957 --> 00:20:32,674
  428. Kau lihat, kau bukan orang pertama
  429. yang memiliki ini.
  430.  
  431. 96
  432. 00:20:32,693 --> 00:20:35,916
  433. Orang yang memiliki ini pasti telah
  434. melakukan sesuatu dengan itu,
  435.  
  436. 97
  437. 00:20:35,916 --> 00:20:39,046
  438. Karena aku tak bisa
  439. membuat itu berfungsi,
  440.  
  441. 98
  442. 00:20:39,099 --> 00:20:44,770
  443. Dan untuk mengujinya, itu...
  444. Kurasa kau tahu sisanya.
  445.  
  446. 99
  447. 00:20:44,772 --> 00:20:47,762
  448. Kau berpura-pura?/
  449. Aku berpura-pura.
  450.  
  451. 100
  452. 00:20:49,276 --> 00:20:53,179
  453. Itu karena air./
  454. Anak cerdas.
  455.  
  456. 101
  457. 00:20:53,209 --> 00:20:56,033
  458. Benar.
  459.  
  460. 102
  461. 00:20:56,101 --> 00:21:00,853
  462. Aku tahu kau mengerti tentang dampak
  463. tubuh berisi air terhadap angin.
  464.  
  465. 103
  466. 00:21:00,855 --> 00:21:03,422
  467. Aku bisa melihat itu dari rute yang
  468. kau tandai di petamu.
  469.  
  470. 104
  471. 00:21:03,424 --> 00:21:05,101
  472. Tapi yang tidak kau ketahui...
  473.  
  474. 105
  475. 00:21:05,101 --> 00:21:08,193
  476. ...adalah jika kau memikirkan
  477. jumlah air yang cukup...
  478.  
  479. 106
  480. 00:21:08,265 --> 00:21:11,811
  481. Dengan pola geometri yang benar,
  482. itu memiliki dampak serupa.
  483.  
  484. 107
  485. 00:21:14,335 --> 00:21:17,569
  486. Aku sama sepertimu.
  487. Aku juga tidak memahami itu.
  488.  
  489. 108
  490. 00:21:17,571 --> 00:21:21,089
  491. Sayang orang yang mengetahui tentang
  492. itu sudah tak bersama kita lagi.
  493.  
  494. 109
  495. 00:21:21,742 --> 00:21:24,310
  496. Peta milikmu ini...
  497.  
  498. 110
  499. 00:21:28,019 --> 00:21:30,642
  500. Aku tahu area ini.
  501.  
  502. 111
  503. 00:21:32,687 --> 00:21:35,381
  504. Tak ada apa-apa di sana.
  505.  
  506. 112
  507. 00:21:39,203 --> 00:21:41,727
  508. Aku akan tanyakan kau sekali lagi.
  509.  
  510. 113
  511. 00:21:41,729 --> 00:21:44,757
  512. Bagaimana kau membuat ini
  513. membelokkan angin?
  514.  
  515. 114
  516. 00:21:46,634 --> 00:21:49,992
  517. Kau tahu, aku bisa saja memukulimu
  518. hingga kau mengatakannya,
  519.  
  520. 115
  521. 00:21:50,031 --> 00:21:52,538
  522. Tapi kurasa wanita-wanita diluar
  523. takkan menyukai itu.
  524.  
  525. 116
  526. 00:21:52,540 --> 00:21:56,193
  527. Kebalikan dari yang mungkin kau pikirkan,
  528. mereka memiliki batasannya.
  529.  
  530. 117
  531. 00:21:59,661 --> 00:22:02,482
  532. Baik.
  533.  
  534. 118
  535. 00:22:02,484 --> 00:22:04,850
  536. Jika kau tak mau tunjukkan padaku,
  537. mungkin teman kecilmu bisa.
  538.  
  539. 119
  540. 00:22:04,852 --> 00:22:08,271
  541. Dia tidak tahu apa-apa./
  542. Kita akan lihat.
  543.  
  544. 120
  545. 00:22:08,553 --> 00:22:10,434
  546. Jenna!
  547.  
  548. 121
  549. 00:22:14,929 --> 00:22:18,906
  550. Siapkan gadis itu untuk tes./
  551. Baik.
  552.  
  553. 122
  554. 00:22:33,081 --> 00:22:38,146
  555. Baiklah, sayang. Teman kecil kita
  556. terbukti tak bisa diajak bekerjasama.
  557.  
  558. 123
  559. 00:22:38,146 --> 00:22:42,289
  560. Aku berharap ini akan
  561. mengubah pikirannya.
  562.  
  563. 124
  564. 00:22:43,999 --> 00:22:45,994
  565. Sekarang...
  566.  
  567. 125
  568. 00:22:49,579 --> 00:22:52,713
  569. Sekarang yang aku ingin
  570. untuk kau lakukan...
  571.  
  572. 126
  573. 00:22:53,702 --> 00:22:56,166
  574. ...yaitu berjalan ke bendera itu.
  575.  
  576. 127
  577. 00:23:01,191 --> 00:23:03,133
  578. Pergilah.
  579.  
  580. 128
  581. 00:23:06,058 --> 00:23:08,331
  582. Aku tidak mau.
  583.  
  584. 129
  585. 00:23:31,475 --> 00:23:34,708
  586. Tetap di sini./
  587. Aku tidak mau.
  588.  
  589. 130
  590. 00:23:34,710 --> 00:23:37,007
  591. Kau mau temanmu terluka?
  592.  
  593. 131
  594. 00:23:37,044 --> 00:23:39,187
  595. Tidak.
  596.  
  597. 132
  598. 00:23:39,251 --> 00:23:41,310
  599. Kalau begitu tetap di sini.
  600.  
  601. 133
  602. 00:23:53,563 --> 00:23:58,216
  603. Kenapa kita melakukan ini?/
  604. Untuk memastikan keselamatan kita.
  605.  
  606. 134
  607. 00:23:58,265 --> 00:24:01,286
  608. Tapi itu tidak benar.
  609.  
  610. 135
  611. 00:24:01,357 --> 00:24:06,843
  612. Kupikir kita sudah tak permasalahkan
  613. lagi benar dan salah di dunia baru ini.
  614.  
  615. 136
  616. 00:24:10,326 --> 00:24:12,684
  617. Pertanyakan aku lagi...
  618.  
  619. 137
  620. 00:24:12,731 --> 00:24:16,311
  621. Maka kau akan mengalami
  622. nasib serupa seperti gadis itu.
  623.  
  624. 138
  625. 00:24:17,186 --> 00:24:20,986
  626. Apa kau mengerti?/
  627. Aku mengerti.
  628.  
  629. 139
  630. 00:24:21,065 --> 00:24:23,044
  631. Bagus.
  632.  
  633. 140
  634. 00:24:23,148 --> 00:24:29,804
  635. Sekarang, ini yang terjadi pada mereka
  636. yang tak mau bekerja sama.
  637.  
  638. 141
  639. 00:24:30,766 --> 00:24:32,496
  640. Silakan.
  641.  
  642. 142
  643. 00:24:33,391 --> 00:24:35,207
  644. Kau mendapat kehormatan.
  645.  
  646. 143
  647. 00:25:22,751 --> 00:25:25,221
  648. Aku benar!
  649.  
  650. 144
  651. 00:25:25,223 --> 00:25:29,642
  652. Semua ini bisa dihindarkan,
  653. jika kau mematuhinya.
  654.  
  655. 145
  656. 00:25:31,161 --> 00:25:33,581
  657. Bawa mereka kembali.
  658.  
  659. 146
  660. 00:25:33,640 --> 00:25:35,497
  661. Pengeras suaranya.
  662.  
  663. 147
  664. 00:25:35,499 --> 00:25:39,047
  665. Benar, ambillah itu.
  666.  
  667. 148
  668. 00:25:43,173 --> 00:25:46,544
  669. Tidak! Biar aku saja.
  670.  
  671. 149
  672. 00:25:47,044 --> 00:25:51,013
  673. Lagi pula, aku bukan
  674. pelindung yang baik,
  675.  
  676. 150
  677. 00:25:51,015 --> 00:25:54,068
  678. Jika aku memintamu melakukan itu,
  679. benar?
  680.  
  681. 151
  682. 00:25:58,646 --> 00:26:01,304
  683. Selama mereka percaya dia
  684. melindungi mereka,
  685.  
  686. 152
  687. 00:26:01,347 --> 00:26:03,542
  688. Kita takkan pernah bebas.
  689.  
  690. 153
  691. 00:26:05,053 --> 00:26:07,343
  692. Itu air yang menghentikan angin.
  693.  
  694. 154
  695. 00:26:08,516 --> 00:26:11,167
  696. Itu kekuatannya.
  697.  
  698. 155
  699. 00:26:11,169 --> 00:26:14,103
  700. Kekuatan dari benda yang dia miliki.
  701. Kekuatan yang sama sepertimu.
  702.  
  703. 156
  704. 00:26:14,105 --> 00:26:17,605
  705. Itu hanya membantuku mengontrolnya.
  706. Itu tak melakukan yang lainnya.
  707.  
  708. 157
  709. 00:26:17,607 --> 00:26:20,044
  710. Alat miliknya rusak.
  711.  
  712. 158
  713. 00:26:23,778 --> 00:26:25,614
  714. Bagaimana jika kau salah?
  715.  
  716. 159
  717. 00:26:25,616 --> 00:26:27,353
  718. Aku tidak salah.
  719.  
  720. 160
  721. 00:26:35,879 --> 00:26:39,956
  722. Matikan itu. Matikan itu!
  723.  
  724. 161
  725. 00:27:44,296 --> 00:27:47,817
  726. Sira, kau keberatan jika
  727. aku bicara berdua dengan Lily?
  728.  
  729. 162
  730. 00:27:52,816 --> 00:27:54,937
  731. Baiklah.
  732.  
  733. 163
  734. 00:28:15,794 --> 00:28:18,837
  735. Aku minta maaf atas
  736. apa yang terjadi.
  737.  
  738. 164
  739. 00:28:20,235 --> 00:28:21,987
  740. Seandainya aku tahu
  741. yang sebenarnya,
  742.  
  743. 165
  744. 00:28:21,987 --> 00:28:24,951
  745. Kami takkan biarkan dia
  746. melakukan semua itu.
  747.  
  748. 166
  749. 00:28:27,072 --> 00:28:30,028
  750. Aku sudah bicara dengan Sira...
  751.  
  752. 167
  753. 00:28:30,109 --> 00:28:33,573
  754. Dan aku mengerti kenapa
  755. dia harus pergi.
  756.  
  757. 168
  758. 00:28:33,615 --> 00:28:37,179
  759. Tapi kau bisa tetap tinggal di sini.
  760. Bersama kami.
  761.  
  762. 169
  763. 00:28:38,725 --> 00:28:42,832
  764. Aku ikut bersama Sira./
  765. Kenapa?
  766.  
  767. 170
  768. 00:28:42,857 --> 00:28:47,777
  769. Apa yang ada di luar sana?/
  770. Tempat yang mengabulkan permintaan.
  771.  
  772. 171
  773. 00:28:47,844 --> 00:28:50,294
  774. Apa yang akan kau lakukan saat
  775. sampai di sana?
  776.  
  777. 172
  778. 00:28:50,296 --> 00:28:53,588
  779. Aku akan meminta agar
  780. ayahku kembali.
  781.  
  782. 173
  783. 00:28:54,343 --> 00:28:57,250
  784. Kau sudah beritahu Sira?
  785.  
  786. 174
  787. 00:28:58,812 --> 00:29:00,585
  788. Kenapa tidak?
  789.  
  790. 175
  791. 00:29:00,585 --> 00:29:02,743
  792. Sira akan meminta ibunya
  793. untuk kembali,
  794.  
  795. 176
  796. 00:29:02,768 --> 00:29:05,739
  797. Dan jika hanya ada saru keinginan,
  798. dia takkan izinkan aku ikut dengannya.
  799.  
  800. 177
  801. 00:29:05,809 --> 00:29:08,874
  802. Bagaimana kau tahu itu hanya
  803. ada satu permintaan?
  804.  
  805. 178
  806. 00:29:08,949 --> 00:29:11,215
  807. Aku tidak tahu.
  808.  
  809. 179
  810. 00:29:11,391 --> 00:29:14,822
  811. Itu perjalanan panjang
  812. untuk mengetahuinya.
  813.  
  814. 180
  815. 00:29:14,855 --> 00:29:17,086
  816. Tak apa.
  817.  
  818. 181
  819. 00:29:17,163 --> 00:29:19,496
  820. Ini juga sudah perjalanan
  821. yang panjang.
  822.  
  823. 182
  824. 00:29:32,372 --> 00:29:35,095
  825. Kuharap harapan kalian
  826. berdua terwujud.
  827.  
  828. 183
  829. 00:29:57,931 --> 00:30:01,933
  830. Apa yang dia katakan?/
  831. Dia mau aku tetap tinggal.
  832.  
  833. 184
  834. 00:30:02,902 --> 00:30:05,909
  835. Kau mau tetap tinggal?/
  836. Tidak.
  837.  
  838. 185
  839. 00:30:06,994 --> 00:30:09,335
  840. Kau mau aku tetap tinggal?
  841.  
  842. 186
  843. 00:30:11,776 --> 00:30:15,280
  844. Perjalanannya masih jauh, Lilly.
  845.  
  846. 187
  847. 00:30:15,282 --> 00:30:17,448
  848. Dan lihatlah apa yang
  849. barusan terjadi.
  850.  
  851. 188
  852. 00:30:17,450 --> 00:30:21,196
  853. Aku tidak peduli,
  854. aku tahu kau bisa melindungiku.
  855.  
  856. 189
  857. 00:30:21,861 --> 00:30:25,210
  858. Benar, tapi bagaimana
  859. jika aku tidak bisa?
  860.  
  861. 190
  862. 00:30:25,295 --> 00:30:27,410
  863. Aku tahu kau bisa.
  864.  
  865. 191
  866. 00:30:37,637 --> 00:30:39,618
  867. Sampai jumpa.
  868.  
  869. 192
  870. 00:30:39,660 --> 00:30:41,731
  871. Dan terima kasih.
  872.  
  873. 193
  874. 00:35:20,125 --> 00:35:23,702
  875. Kenapa angin tidak
  876. mengejar kuda-kuda?
  877.  
  878. 194
  879. 00:35:23,726 --> 00:35:25,393
  880. Aku tidak tahu.
  881.  
  882. 195
  883. 00:35:25,426 --> 00:35:28,460
  884. Itu tak begitu peduli
  885. dengan hewan.
  886.  
  887. 196
  888. 00:35:48,518 --> 00:35:50,655
  889. Ada apa?
  890.  
  891. 197
  892. 00:35:53,809 --> 00:35:56,080
  893. Bukan apa-apa.
  894.  
  895. 198
  896. 00:36:25,523 --> 00:36:27,789
  897. Bagaimana kau melakukan itu?
  898.  
  899. 199
  900. 00:36:40,148 --> 00:36:43,288
  901. Cepat ke belakangku.
  902. Cepat ke belakangku!
  903.  
  904. 200
  905. 00:36:56,754 --> 00:36:59,007
  906. Aku takkan melukaimu.
  907.  
  908. 201
  909. 00:36:59,074 --> 00:37:01,198
  910. Sira...
  911.  
  912. 202
  913. 00:37:02,193 --> 00:37:06,518
  914. Ini semakin larut.
  915. Kita sebaiknya ke dalam ruangan.
  916.  
  917. 203
  918. 00:37:06,586 --> 00:37:08,527
  919. Dia benar.
  920.  
  921. 204
  922. 00:37:11,903 --> 00:37:15,971
  923. Kau tahu tempatnya?/
  924. Ada sebuah rumah.
  925.  
  926. 205
  927. 00:37:15,973 --> 00:37:18,117
  928. Tak jauh dari pepohonan itu.
  929.  
  930. 206
  931. 00:37:22,287 --> 00:37:24,356
  932. Baiklah.
  933.  
  934. 207
  935. 00:37:57,649 --> 00:37:59,851
  936. Hei, kau bisa awasi
  937. keadaan di bawah sini?
  938.  
  939. 208
  940. 00:37:59,851 --> 00:38:03,254
  941. Aku akan periksa lantai atas./
  942. Kurasa kau tidak membutuhkan itu.
  943.  
  944. 209
  945. 00:38:03,282 --> 00:38:05,051
  946. Oke.
  947.  
  948. 210
  949. 00:38:27,125 --> 00:38:28,778
  950. Semua aman.
  951.  
  952. 211
  953. 00:38:28,780 --> 00:38:31,579
  954. Kau mau menyiapkan tempat
  955. untuk istirahat malam ini?
  956.  
  957. 212
  958. 00:38:50,180 --> 00:38:53,680
  959. akumenang.com
  960. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  961.  
  962. 213
  963. 00:38:53,704 --> 00:38:57,204
  964. Bonus New Member 30%
  965. Bonus Cashback 5%
  966.  
  967. 214
  968. 00:38:57,228 --> 00:39:00,728
  969. Bonus 0.25% Commision Grade A
  970. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  971.  
  972. 215
  973. 00:39:32,879 --> 00:39:37,548
  974. Apa itu?/
  975. Buku sajak.
  976.  
  977. 216
  978. 00:39:37,550 --> 00:39:40,572
  979. "Angin saat fajar memiliki
  980. cerita untuk disampaikan padamu,"
  981.  
  982. 217
  983. 00:39:40,572 --> 00:39:42,366
  984. "Jangan kembali tidur."
  985.  
  986. 218
  987. 00:39:42,425 --> 00:39:45,022
  988. "Kau harus tanyakan apa yang
  989. sebenarnya kau inginkan,"
  990.  
  991. 219
  992. 00:39:45,024 --> 00:39:47,591
  993. "Jangan kembali tidur."
  994.  
  995. 220
  996. 00:39:47,593 --> 00:39:51,365
  997. "Orang akan datang dan pergi
  998. melintasi ambang pintu,"
  999.  
  1000. 221
  1001. 00:39:51,390 --> 00:39:53,798
  1002. "Dimana dua dunia bersentuhan."
  1003.  
  1004. 222
  1005. 00:39:53,800 --> 00:39:58,471
  1006. "Pintunya bundar dan terbuka,
  1007. jangan kembali tidur."
  1008.  
  1009. 223
  1010. 00:40:00,974 --> 00:40:02,708
  1011. Siapa Rumi?
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:40:04,877 --> 00:40:07,884
  1015. Dia seorang penyair./
  1016. Apa dia masih hidup?
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:40:07,905 --> 00:40:11,238
  1020. Tidak. Dia sudah lama meninggal.
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:40:20,413 --> 00:40:24,482
  1024. Kuharap kau suka kacang.
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:40:25,242 --> 00:40:27,542
  1028. Bisa saja lebih buruk, benar?
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:40:42,924 --> 00:40:35,742
  1032. Jadi, apa ceritamu?
  1033.  
  1034. 229
  1035. 00:40:42,940 --> 00:40:45,107
  1036. Tak apa, aku.../
  1037. Tidak, itu bukan kau.
  1038.  
  1039. 230
  1040. 00:40:45,107 --> 00:40:50,066
  1041. Hanya saja aku tak punya teman
  1042. bicara selama tiga bulan terakhir.
  1043.  
  1044. 231
  1045. 00:40:50,924 --> 00:40:55,662
  1046. Aku Tentara Inggris,
  1047. ditugaskan di Lympstone.
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:40:56,404 --> 00:40:59,635
  1051. Aku sedang cuti.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:40:59,669 --> 00:41:02,968
  1055. Aku baru menikah.
  1056.  
  1057. 234
  1058. 00:41:02,970 --> 00:41:08,543
  1059. Lalu aku menerima panggilan
  1060. tugas darurat ke pangkalan.
  1061.  
  1062. 235
  1063. 00:41:08,599 --> 00:41:10,743
  1064. Saat aku tiba di sana,
  1065.  
  1066. 236
  1067. 00:41:10,743 --> 00:41:13,604
  1068. Semuanya sudah berantakan dan
  1069. tak ada seorang pun di sana.
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:41:13,632 --> 00:41:17,213
  1073. Jadi aku habiskan tiga bulan
  1074. terakhir berjalan kembali ke sini...
  1075.  
  1076. 238
  1077. 00:41:17,239 --> 00:41:20,129
  1078. ...untuk berusaha menemui istriku.
  1079.  
  1080. 239
  1081. 00:41:22,279 --> 00:41:25,753
  1082. Aku melihat anak-anak,
  1083. dan di sinilah kita sekarang.
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:41:27,094 --> 00:41:30,522
  1087. Kau menemukan istrimu?
  1088.  
  1089. 241
  1090. 00:41:30,577 --> 00:41:33,035
  1091. Tidak.
  1092.  
  1093. 242
  1094. 00:41:33,469 --> 00:41:35,812
  1095. Aku turut prihatin.
  1096.  
  1097. 243
  1098. 00:41:37,380 --> 00:41:42,524
  1099. Bagaimana denganmu?/
  1100. Aku mengajar. Mengajarkan.
  1101.  
  1102. 244
  1103. 00:41:42,549 --> 00:41:46,745
  1104. Elektromagnetik di Universitas
  1105. tak jauh dari sini.
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:41:46,747 --> 00:41:50,619
  1109. Kami memantai data benturan
  1110. yang terjadi dari CERN.
  1111.  
  1112. 246
  1113. 00:41:50,644 --> 00:41:53,012
  1114. Tak ada yang istimewa.
  1115.  
  1116. 247
  1117. 00:41:53,012 --> 00:41:56,803
  1118. Aku biasanya mendapat sif malam,
  1119. jadi aku tak punya kehidupan sosial.
  1120.  
  1121. 248
  1122. 00:41:57,091 --> 00:41:59,396
  1123. Aku saat itu di kamar mandi,
  1124. dan saat aku kembali,
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:41:59,396 --> 00:42:03,094
  1128. Semua orang menghilang dan
  1129. seluruh peralatan mati.
  1130.  
  1131. 250
  1132. 00:42:03,096 --> 00:42:05,799
  1133. Satu-satunya petunjuk adalah
  1134. hasil cetakan...
  1135.  
  1136. 251
  1137. 00:42:05,799 --> 00:42:09,457
  1138. ...yang menunjukkan lonjakan besar
  1139. tepat sebelum semuanya berhenti.
  1140.  
  1141. 252
  1142. 00:42:15,208 --> 00:42:17,349
  1143. Itu... Ada apa dengan ini, di sini?
  1144.  
  1145. 253
  1146. 00:42:17,349 --> 00:42:20,947
  1147. Tangkapan keributan acak
  1148. dari lonjakan.
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:42:20,949 --> 00:42:22,748
  1152. Jadi ini dari CERN?
  1153.  
  1154. 255
  1155. 00:42:22,750 --> 00:42:24,917
  1156. Hadron Collider, benar?/
  1157. Ya.
  1158.  
  1159. 256
  1160. 00:42:24,919 --> 00:42:29,364
  1161. Sesuatu terjadi di sana dan
  1162. sekarang kebanyakan dari kami lenyap.
  1163.  
  1164. 257
  1165. 00:42:29,364 --> 00:42:32,285
  1166. Dan pada waktu yang sama,
  1167. hal lainnya masuk ke dunia kita...
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:42:32,285 --> 00:42:35,194
  1171. ...yang tampaknya bertujuan untuk
  1172. menghabisi kita semua.
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:42:35,196 --> 00:42:39,095
  1176. Apapun itu,
  1177. itu tertarik dengan suara.
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:42:39,095 --> 00:42:41,751
  1181. Itu sebabnya perkotaan
  1182. yang pertama didatangi.
  1183.  
  1184. 261
  1185. 00:42:42,001 --> 00:42:45,104
  1186. Saat kau berkata "Itu,"
  1187.  
  1188. 262
  1189. 00:42:45,106 --> 00:42:48,899
  1190. Kau bicara tentang angin, 'kan?
  1191.  
  1192. 263
  1193. 00:42:50,079 --> 00:42:51,670
  1194. Ya.
  1195.  
  1196. 264
  1197. 00:42:53,580 --> 00:42:56,916
  1198. "Tapi saat kita melihat angin,
  1199. dia ketakutan."
  1200.  
  1201. 265
  1202. 00:42:56,918 --> 00:42:59,655
  1203. "Dia menangis dan berkata,
  1204. 'Tuhan, selamatkan kami!'"
  1205.  
  1206. 266
  1207. 00:43:00,782 --> 00:43:03,889
  1208. Apa itu? Alkitab?/
  1209. Benar.
  1210.  
  1211. 267
  1212. 00:43:03,891 --> 00:43:07,272
  1213. Jadi menurutmu ini kehendak Tuhan?
  1214.  
  1215. 268
  1216. 00:43:07,334 --> 00:43:09,612
  1217. Mungkin.
  1218.  
  1219. 269
  1220. 00:43:09,697 --> 00:43:11,794
  1221. Jujur, aku tidak tahu.
  1222.  
  1223. 270
  1224. 00:43:12,933 --> 00:43:15,521
  1225. Apa kau Kristiani?
  1226.  
  1227. 271
  1228. 00:43:15,558 --> 00:43:17,970
  1229. Bukankah kau seharusnya pasifis?
  1230.  
  1231. 272
  1232. 00:43:17,972 --> 00:43:21,141
  1233. "Kau tak boleh membunuh,"
  1234. dan sebagainya./Ya.
  1235.  
  1236. 273
  1237. 00:43:21,143 --> 00:43:23,373
  1238. Waktu seperti ini,
  1239. itu menjadi rumit, benar?
  1240.  
  1241. 274
  1242. 00:43:23,373 --> 00:43:26,293
  1243. Ini cukup sederhana sekarang,
  1244. tak ada lagi yang tersisa.
  1245.  
  1246. 275
  1247. 00:43:29,011 --> 00:43:31,817
  1248. Bagaimana kau keluar dari sana
  1249. dengan selamat?
  1250.  
  1251. 276
  1252. 00:43:31,819 --> 00:43:37,860
  1253. Malam itu, aku sedang mandi
  1254. air dingin untuk menyegarkan diri.
  1255.  
  1256. 277
  1257. 00:43:39,160 --> 00:43:41,165
  1258. Aku dikelilingi air serta
  1259. air-air yang mengaliri pipa...
  1260.  
  1261. 278
  1262. 00:43:41,165 --> 00:43:43,330
  1263. Kurasa itu alasannya.
  1264.  
  1265. 279
  1266. 00:43:43,332 --> 00:43:46,698
  1267. Tapi kupikir itu masa tubuh air
  1268. yang menarik angin?
  1269.  
  1270. 280
  1271. 00:43:46,698 --> 00:43:50,066
  1272. Konfigurasi geometrik lebih kecil
  1273. tampaknya terkadang bisa bekerja,
  1274.  
  1275. 281
  1276. 00:43:50,091 --> 00:43:51,491
  1277. Terkadang tidak.
  1278.  
  1279. 282
  1280. 00:43:51,516 --> 00:43:53,413
  1281. Sama seperti hujan.
  1282.  
  1283. 283
  1284. 00:43:53,438 --> 00:43:56,916
  1285. Itu tak berbuat banyak selain
  1286. menghambatnya. Itu aneh.
  1287.  
  1288. 284
  1289. 00:43:56,928 --> 00:43:59,346
  1290. Maksudku, kita kebanyakan
  1291. mengandung air, bukan?
  1292.  
  1293. 285
  1294. 00:43:59,348 --> 00:44:01,683
  1295. Bukan aku yang membuat
  1296. peraturannya.
  1297.  
  1298. 286
  1299. 00:44:02,480 --> 00:44:05,636
  1300. Aku tadinya dalam perjalanan ke rumah
  1301. mantan profesor tak jauh dari sini...
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:44:05,661 --> 00:44:07,720
  1305. ...hingga aku terjebak angin.
  1306. Dan sisanya kau tahu.
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:44:07,722 --> 00:44:09,689
  1310. Ada apa di tempat profesormu?
  1311.  
  1312. 289
  1313. 00:44:09,691 --> 00:44:13,361
  1314. Peralatan yang masih berfungsi.
  1315. Semoga.
  1316.  
  1317. 290
  1318. 00:44:13,363 --> 00:44:15,795
  1319. Apa saja yang berfungsi pada
  1320. waktu kejadian...
  1321.  
  1322. 291
  1323. 00:44:15,797 --> 00:44:18,865
  1324. ...sepenuhnya mati./
  1325. Kau punya teori lain?
  1326.  
  1327. 292
  1328. 00:44:18,867 --> 00:44:22,202
  1329. Teori? Ya.
  1330.  
  1331. 293
  1332. 00:44:22,204 --> 00:44:24,957
  1333. Cara untuk membuktikannya?
  1334. Tidak.
  1335.  
  1336. 294
  1337. 00:44:26,020 --> 00:44:27,974
  1338. Hingga sekarang.
  1339.  
  1340. 295
  1341. 00:44:27,976 --> 00:44:30,077
  1342. Anak itu?
  1343.  
  1344. 296
  1345. 00:44:30,079 --> 00:44:32,687
  1346. Kau lihat cara dia menggunakan
  1347. pemindai itu.
  1348.  
  1349. 297
  1350. 00:44:32,687 --> 00:44:35,082
  1351. Dampaknya terhadap angin.
  1352.  
  1353. 298
  1354. 00:44:35,084 --> 00:44:36,783
  1355. Menghentikan angin
  1356. dari jalurnya.
  1357.  
  1358. 299
  1359. 00:44:36,785 --> 00:44:39,833
  1360. Jika kita bisa buat tiruannya,
  1361. kita bisa melindungi diri kita sendiri,
  1362.  
  1363. 300
  1364. 00:44:39,858 --> 00:44:41,499
  1365. Selagi kita berusaha untuk
  1366. memikirkan jalan keluarnya.
  1367.  
  1368. 301
  1369. 00:44:41,499 --> 00:44:45,426
  1370. Bahkan mungkin membalikkannya./
  1371. Alat yang anak itu punya...
  1372.  
  1373. 302
  1374. 00:44:45,428 --> 00:44:48,229
  1375. Menurutku itu peralatan militer.
  1376.  
  1377. 303
  1378. 00:44:48,231 --> 00:44:51,665
  1379. Kualitasnya bagus,
  1380. semuanya.
  1381.  
  1382. 304
  1383. 00:44:51,667 --> 00:44:54,479
  1384. Tapi aku tak pernah melihat
  1385. sesuatu seperti itu.
  1386.  
  1387. 305
  1388. 00:44:55,170 --> 00:44:57,536
  1389. Kita sebaiknya memanggil dia.
  1390.  
  1391. 306
  1392. 00:45:08,851 --> 00:45:11,451
  1393. Sira...
  1394.  
  1395. 307
  1396. 00:45:11,481 --> 00:45:15,436
  1397. Pemindai yang kau gunakan diluar,
  1398. dari mana kau mendapatkan itu?
  1399.  
  1400. 308
  1401. 00:45:15,968 --> 00:45:17,975
  1402. Ibuku berikan itu kepadaku.
  1403.  
  1404. 309
  1405. 00:45:18,000 --> 00:45:21,197
  1406. Dari mana Ibumu mendapatkannya?
  1407.  
  1408. 310
  1409. 00:45:21,231 --> 00:45:23,169
  1410. Aku tidak tahu.
  1411.  
  1412. 311
  1413. 00:45:25,582 --> 00:45:27,979
  1414. Boleh aku melihat itu?
  1415.  
  1416. 312
  1417. 00:45:49,360 --> 00:45:53,831
  1418. Apa pekerjaan ibumu?/
  1419. Dia bekerja untuk pemerintah.
  1420.  
  1421. 313
  1422. 00:45:55,165 --> 00:45:59,541
  1423. Apa yang dia kerjakan untuk mereka?/
  1424. Aku tidak yakin.
  1425.  
  1426. 314
  1427. 00:45:59,566 --> 00:46:01,821
  1428. Dia tidak suka bicara
  1429. tentang pekerjaannya.
  1430.  
  1431. 315
  1432. 00:46:01,847 --> 00:46:04,125
  1433. Dimana dia sekarang?
  1434.  
  1435. 316
  1436. 00:46:11,237 --> 00:46:12,971
  1437. Meninggal.
  1438.  
  1439. 317
  1440. 00:46:17,238 --> 00:46:20,190
  1441. Aku turut prihatin.
  1442.  
  1443. 318
  1444. 00:46:28,064 --> 00:46:30,200
  1445. Bagaimana kau
  1446. membelokkan angin?
  1447.  
  1448. 319
  1449. 00:46:31,789 --> 00:46:34,642
  1450. Dipikiranku,
  1451.  
  1452. 320
  1453. 00:46:34,666 --> 00:46:37,773
  1454. Aku membuat garis biru dan hijau
  1455. sama seperti garis merah,
  1456.  
  1457. 321
  1458. 00:46:37,798 --> 00:46:40,887
  1459. Dan anginnya berhenti.
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:46:41,512 --> 00:46:44,213
  1463. Aku ingin bertanya padamu, apa...
  1464.  
  1465. 323
  1466. 00:46:44,215 --> 00:46:48,128
  1467. Apa Ibumu tunjukkan kau
  1468. cara untuk melakukan itu?
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:46:48,200 --> 00:46:50,094
  1472. Ya.
  1473.  
  1474. 325
  1475. 00:46:51,709 --> 00:46:55,369
  1476. Tapi bagaimana dia tahu?/
  1477. Aku tidak yakin.
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:46:58,512 --> 00:47:00,561
  1481. Baiklah.
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:47:03,534 --> 00:47:06,103
  1485. Apa boleh aku bertanya
  1486. ke mana kalian berdua menuju?
  1487.  
  1488. 328
  1489. 00:47:08,797 --> 00:47:10,973
  1490. Ke tempat yang
  1491. mengabulkan permintaan.
  1492.  
  1493. 329
  1494. 00:47:10,975 --> 00:47:14,777
  1495. Permintaan?/
  1496. Dan apa yang terjadi di sana?
  1497.  
  1498. 330
  1499. 00:47:14,863 --> 00:47:17,981
  1500. Kau membuat permintaan.
  1501.  
  1502. 331
  1503. 00:47:18,019 --> 00:47:20,958
  1504. Lalu itu terwujud?
  1505.  
  1506. 332
  1507. 00:47:21,020 --> 00:47:23,114
  1508. Ya.
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:47:24,489 --> 00:47:27,391
  1512. Di mana tempat ini?/
  1513. Akan kutunjukkan padamu.
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:47:27,454 --> 00:47:30,192
  1517. Sira!/
  1518. Tak apa.
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:47:30,194 --> 00:47:32,357
  1522. Kau bisa percaya kami.
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:47:36,301 --> 00:47:41,001
  1526. Kita di sini.
  1527. Dan ini adalah tempatnya.
  1528.  
  1529. 337
  1530. 00:47:41,036 --> 00:47:43,472
  1531. Kau yang membuat ini?
  1532.  
  1533. 338
  1534. 00:47:43,474 --> 00:47:46,390
  1535. Bukan, ibuku.
  1536.  
  1537. 339
  1538. 00:47:47,683 --> 00:47:51,776
  1539. Boleh aku bertanya bagaimana
  1540. Ibumu tahu dimana tempat ini?
  1541.  
  1542. 340
  1543. 00:47:51,857 --> 00:47:54,055
  1544. Aku tidak tahu.
  1545.  
  1546. 341
  1547. 00:47:54,218 --> 00:47:56,197
  1548. Terima kasih, Sira.
  1549.  
  1550. 342
  1551. 00:48:02,227 --> 00:48:05,561
  1552. Ibuku memintaku untuk menjauh
  1553. dari orang berseragam.
  1554.  
  1555. 343
  1556. 00:48:05,563 --> 00:48:08,098
  1557. Khususnya tentara.
  1558.  
  1559. 344
  1560. 00:48:18,208 --> 00:48:23,181
  1561. Menurutku ibumu memberimu
  1562. saran yang bagus, Sira.
  1563.  
  1564. 345
  1565. 00:48:24,949 --> 00:48:27,550
  1566. Kau pernah membunuh orang?
  1567.  
  1568. 346
  1569. 00:48:30,043 --> 00:48:33,224
  1570. Pernah.
  1571.  
  1572. 347
  1573. 00:48:33,249 --> 00:48:36,084
  1574. Kenapa?
  1575.  
  1576. 348
  1577. 00:48:38,083 --> 00:48:40,356
  1578. Aku tidak tahu.
  1579.  
  1580. 349
  1581. 00:48:43,301 --> 00:48:48,840
  1582. Kalian berdua pasti lelah.
  1583. Pergilah beristirahat.
  1584.  
  1585. 350
  1586. 00:49:30,991 --> 00:49:33,458
  1587. Jadi apa kesimpulanmu?
  1588.  
  1589. 351
  1590. 00:49:35,844 --> 00:49:38,825
  1591. Ada sesuatu dari yang
  1592. anak itu katakan.
  1593.  
  1594. 352
  1595. 00:49:38,831 --> 00:49:41,290
  1596. Tempat tujuan mereka ini...
  1597.  
  1598. 353
  1599. 00:49:41,292 --> 00:49:43,519
  1600. Aku mendengar laporan tentang
  1601. tempat-tempat seperti itu...
  1602.  
  1603. 354
  1604. 00:49:43,544 --> 00:49:45,849
  1605. Dimana permintaan terpenuhi.
  1606.  
  1607. 355
  1608. 00:49:45,907 --> 00:49:48,181
  1609. Permintaan?
  1610.  
  1611. 356
  1612. 00:49:48,601 --> 00:49:50,528
  1613. Kau percaya itu?
  1614.  
  1615. 357
  1616. 00:49:50,564 --> 00:49:53,155
  1617. Dunia kita sudah terbalik.
  1618.  
  1619. 358
  1620. 00:49:54,049 --> 00:49:57,358
  1621. Aku tak punya alasan rasional untuk
  1622. membantah atau menerima itu.
  1623.  
  1624. 359
  1625. 00:49:57,358 --> 00:50:00,043
  1626. Yang aku tahu adalah jika
  1627. anak itu mempercayainya...
  1628.  
  1629. 360
  1630. 00:50:00,045 --> 00:50:04,213
  1631. ...dan dia sudah tunjukkan kekuatan
  1632. yang kita butuhkan untuk bertahan.
  1633.  
  1634. 361
  1635. 00:50:04,215 --> 00:50:07,451
  1636. Itu sebabnya kita harus
  1637. melindungi dia.
  1638.  
  1639. 362
  1640. 00:50:07,453 --> 00:50:11,395
  1641. Bicara layaknya prajurit sejati./
  1642. Tidak, ini bukan itu.
  1643.  
  1644. 363
  1645. 00:50:13,126 --> 00:50:16,452
  1646. Dia masih kecil.
  1647.  
  1648. 364
  1649. 00:50:16,513 --> 00:50:18,605
  1650. Dengan kemampuan yang
  1651. dia tunjukkan kepada kita,
  1652.  
  1653. 365
  1654. 00:50:18,605 --> 00:50:20,864
  1655. Dia bisa saja dimanfaatkan.
  1656. Maksudku, dia rentan.
  1657.  
  1658. 366
  1659. 00:50:20,872 --> 00:50:24,289
  1660. Dan tak hanya untuk kita./
  1661. Ke mana kau akan membawa dia?
  1662.  
  1663. 367
  1664. 00:50:24,334 --> 00:50:27,571
  1665. Pangkalan militer?
  1666. Itu semua tak ada yang tersisa.
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:50:27,573 --> 00:50:30,056
  1670. Aku tidak tahu, Jesse.
  1671.  
  1672. 369
  1673. 00:50:32,511 --> 00:50:35,009
  1674. Jika kau memikirkan soal
  1675. alat pemindai itu...
  1676.  
  1677. 370
  1678. 00:50:35,071 --> 00:50:37,749
  1679. Jika itu ada satu, maka akan
  1680. ada yang lainnya, bukan?
  1681.  
  1682. 371
  1683. 00:50:37,751 --> 00:50:40,451
  1684. Mungkin dia bisa ajarkan kita cara
  1685. menggunakan itu, melindungi diri kita.
  1686.  
  1687. 372
  1688. 00:50:40,453 --> 00:50:43,207
  1689. Bahkan mungkin melindungi
  1690. orang lainnya.
  1691.  
  1692. 373
  1693. 00:50:43,522 --> 00:50:47,090
  1694. Kau penasaran dengan tempat
  1695. yang dia tuju.
  1696.  
  1697. 374
  1698. 00:50:47,092 --> 00:50:50,422
  1699. Ya, aku hanya berusaha mencerna itu.
  1700.  
  1701. 375
  1702. 00:50:50,422 --> 00:50:52,873
  1703. Bagaimana jika ibunya benar
  1704. tentang tempat ini?
  1705.  
  1706. 376
  1707. 00:50:52,873 --> 00:50:54,465
  1708. Jika permintaanmu bisa
  1709. menjadi kenyataan.
  1710.  
  1711. 377
  1712. 00:50:54,465 --> 00:50:57,490
  1713. Maka seseorang sebaiknya
  1714. berharap agar angin ini...
  1715.  
  1716. 378
  1717. 00:50:57,490 --> 00:50:59,304
  1718. ...berhenti melakukan apapun
  1719. yang dilakukannya.
  1720.  
  1721. 379
  1722. 00:50:59,306 --> 00:51:02,606
  1723. Entahlah. Tapi itu perjalanan
  1724. yang layak untuk ditempuh.
  1725.  
  1726. 380
  1727. 00:51:02,608 --> 00:51:06,886
  1728. Maksudku, kecuali kau punya urusan
  1729. yang lebih baik untuk dikerjakan?
  1730.  
  1731. 381
  1732. 00:51:09,776 --> 00:51:13,645
  1733. Apa menurutmu mereka akan
  1734. ikut bersama kita?
  1735.  
  1736. 382
  1737. 00:51:13,677 --> 00:51:15,620
  1738. Aku tidak tahu.
  1739.  
  1740. 383
  1741. 00:51:15,622 --> 00:51:19,323
  1742. Apa menurutmu mereka punya
  1743. permintaan yang ingin diwujudkan?
  1744.  
  1745. 384
  1746. 00:51:19,493 --> 00:51:21,659
  1747. Mungkin.
  1748.  
  1749. 385
  1750. 00:51:21,661 --> 00:51:24,596
  1751. Bagaimana jika permintaanmu yang hanya
  1752. bisa diwujudkan karena kau istimewa?
  1753.  
  1754. 386
  1755. 00:51:24,598 --> 00:51:26,648
  1756. Aku tidak tahu, Lilly.
  1757.  
  1758. 387
  1759. 00:51:28,367 --> 00:51:30,468
  1760. Baiklah kalau begitu.
  1761.  
  1762. 388
  1763. 00:51:30,470 --> 00:51:33,645
  1764. Selamat malam./
  1765. Selamat malam, Lilly.
  1766.  
  1767. 389
  1768. 00:51:34,928 --> 00:51:36,886
  1769. Kau percaya anak itu.
  1770.  
  1771. 390
  1772. 00:51:38,545 --> 00:51:42,242
  1773. Aku tak pernah percaya dengan
  1774. kisah dongeng. Dari yang aku tahu,
  1775.  
  1776. 391
  1777. 00:51:42,380 --> 00:51:44,349
  1778. Tempat ini, jika itu memang ada,
  1779.  
  1780. 392
  1781. 00:51:44,351 --> 00:51:47,620
  1782. Itu hanya anomali lainnya
  1783. yang bisa aku pelajari.
  1784.  
  1785. 393
  1786. 00:51:47,622 --> 00:51:50,356
  1787. Apa, penelitian? Dengan apa?
  1788. Kita tak punya perlengkapan apapun.
  1789.  
  1790. 394
  1791. 00:51:50,358 --> 00:51:52,622
  1792. Rumah profesorku tak jauh dari sini.
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:51:52,622 --> 00:51:55,560
  1796. Aku berharap dia punya
  1797. apa yang aku cari.
  1798.  
  1799. 396
  1800. 00:51:55,562 --> 00:51:57,998
  1801. Ya, aku juga melihat tempat itu
  1802. berada didalam peta.
  1803.  
  1804. 397
  1805. 00:51:57,998 --> 00:52:01,199
  1806. Dataran luas,
  1807. tak ada perairan di sana,
  1808.  
  1809. 398
  1810. 00:52:01,201 --> 00:52:03,793
  1811. Itu artinya tak ada perlindungan
  1812. untuk kita semua.
  1813.  
  1814. 399
  1815. 00:52:03,793 --> 00:52:05,479
  1816. Dan jika aku tidak salah,
  1817.  
  1818. 400
  1819. 00:52:05,503 --> 00:52:07,924
  1820. Perjalanan dari pangkalan militer
  1821. di pesisir menuju ke sini...
  1822.  
  1823. 401
  1824. 00:52:07,949 --> 00:52:09,922
  1825. Itu juga tak ada banyak perairan,
  1826.  
  1827. 402
  1828. 00:52:09,947 --> 00:52:12,508
  1829. Lalu bagaimana kau melakukan itu, Jay?
  1830.  
  1831. 403
  1832. 00:52:13,347 --> 00:52:15,780
  1833. Pelatihan.
  1834.  
  1835. 404
  1836. 00:52:15,782 --> 00:52:20,326
  1837. Aku dilatih untuk hening,
  1838. menyatu dengan lingkungan sekitar.
  1839.  
  1840. 405
  1841. 00:52:22,119 --> 00:52:25,758
  1842. Aku belajar jika aku bisa merasakan
  1843. saat anginnya mulai mendekat.
  1844.  
  1845. 406
  1846. 00:52:25,760 --> 00:52:29,193
  1847. Bagaimana?/
  1848. Perubahan tekanan udara,
  1849.  
  1850. 407
  1851. 00:52:29,195 --> 00:52:31,163
  1852. Kebisingan latar.
  1853.  
  1854. 408
  1855. 00:52:33,006 --> 00:52:35,626
  1856. Terkadang aku tidak menyadari itu.
  1857.  
  1858. 409
  1859. 00:52:36,774 --> 00:52:38,876
  1860. Aku menggunakan senapan
  1861. dan peredam.
  1862.  
  1863. 410
  1864. 00:52:38,901 --> 00:52:41,451
  1865. Memantulkan suara, mengenai sasaran,
  1866. menghasilkan suara,
  1867.  
  1868. 411
  1869. 00:52:41,451 --> 00:52:43,750
  1870. Angin bisa mendengar itu,
  1871. menuju ke arah suara,
  1872.  
  1873. 412
  1874. 00:52:43,775 --> 00:52:47,001
  1875. Lalu aku akan kabur.
  1876.  
  1877. 413
  1878. 00:52:47,056 --> 00:52:50,613
  1879. Itu yang kau lakukan di sana tadi.
  1880.  
  1881. 414
  1882. 00:52:50,687 --> 00:52:52,847
  1883. Di lapangan.
  1884.  
  1885. 415
  1886. 00:52:54,906 --> 00:52:57,156
  1887. Terima kasih./
  1888. Sama-sama.
  1889.  
  1890. 416
  1891. 00:52:57,158 --> 00:53:00,041
  1892. Kau tahu, angin menjadi
  1893. sangat dekat denganmu.
  1894.  
  1895. 417
  1896. 00:53:00,074 --> 00:53:02,762
  1897. Itu sangat cerdas./
  1898. Ya, mungkin.
  1899.  
  1900. 418
  1901. 00:53:02,762 --> 00:53:04,653
  1902. Hingga aku berusaha menjauh
  1903. dari angin menggunakan mobil,
  1904.  
  1905. 419
  1906. 00:53:04,653 --> 00:53:07,126
  1907. Dan itu sebenarnya tak berakhir
  1908. dengan baik.
  1909.  
  1910. 420
  1911. 00:53:07,126 --> 00:53:10,448
  1912. Tetap saja, kau di sini, jadi.../
  1913. Aku beruntung.
  1914.  
  1915. 421
  1916. 00:53:10,473 --> 00:53:14,173
  1917. Bagaimana denganmu?
  1918. Bagaimana kau bertahan begitu lama?
  1919.  
  1920. 422
  1921. 00:53:14,175 --> 00:53:17,449
  1922. Kebanyakan hanya keberuntungan...
  1923.  
  1924. 423
  1925. 00:53:17,587 --> 00:53:21,549
  1926. Dan keberuntunganku mulai habis
  1927. sebelum anak itu turun tangan.
  1928.  
  1929. 424
  1930. 00:53:21,681 --> 00:53:24,584
  1931. Dari yang aku lihat,
  1932. denganmu dan Sira,
  1933.  
  1934. 425
  1935. 00:53:24,586 --> 00:53:26,921
  1936. Kami seharusnya berada
  1937. di tangan yang aman.
  1938.  
  1939. 426
  1940. 00:53:39,468 --> 00:53:41,799
  1941. Baiklah, Jesse.
  1942.  
  1943. 427
  1944. 00:53:44,132 --> 00:53:48,443
  1945. Baiklah. Aku ikut.
  1946.  
  1947. 428
  1948. 00:53:53,481 --> 00:53:55,314
  1949. Berarti ini sudah pasti.
  1950.  
  1951. 429
  1952. 00:53:55,316 --> 00:53:57,861
  1953. Kita berangkat besok pagi
  1954. ke rumah profesor,
  1955.  
  1956. 430
  1957. 00:53:57,861 --> 00:53:59,718
  1958. Mengambil apa yang kita butuhkan...
  1959.  
  1960. 431
  1961. 00:54:57,437 --> 00:54:59,643
  1962. Anginnya sudah pergi.
  1963.  
  1964. 432
  1965. 00:55:06,386 --> 00:55:08,235
  1966. Oke.
  1967.  
  1968. 433
  1969. 00:56:35,112 --> 00:56:36,674
  1970. Bagaimana mereka?
  1971.  
  1972. 434
  1973. 00:56:36,741 --> 00:56:38,799
  1974. Mereka baik.
  1975.  
  1976. 435
  1977. 00:56:38,948 --> 00:56:42,073
  1978. Bagus, bagus.
  1979.  
  1980. 436
  1981. 00:56:43,996 --> 00:56:47,172
  1982. Kau sebaiknya istirahat.
  1983.  
  1984. 437
  1985. 00:56:47,214 --> 00:56:51,649
  1986. Ya, akan kulakukan.
  1987. Kau juga.
  1988.  
  1989. 438
  1990. 00:57:47,919 --> 00:57:50,085
  1991. Jay dan aku sudah berbicara
  1992. panjang semalam,
  1993.  
  1994. 439
  1995. 00:57:50,087 --> 00:57:52,924
  1996. Dan kami berdua ingin ikut
  1997. bersamamu menuju tepat ini.
  1998.  
  1999. 440
  2000. 00:57:54,925 --> 00:57:57,129
  2001. Oke.
  2002.  
  2003. 441
  2004. 00:57:57,161 --> 00:58:00,515
  2005. Lilly?/
  2006. Sira bilang oke.
  2007.  
  2008. 442
  2009. 00:58:00,564 --> 00:58:02,597
  2010. Tapi kita harus memutar.
  2011.  
  2012. 443
  2013. 00:58:02,599 --> 00:58:05,693
  2014. Seberapa jauh?/Aku bisa
  2015. tunjukkan dengan petamu.
  2016.  
  2017. 444
  2018. 00:58:17,438 --> 00:58:20,714
  2019. Tidak, tidak, tidak.
  2020. Itu terlalu dekat dengan kota.
  2021.  
  2022. 445
  2023. 00:58:20,753 --> 00:58:23,472
  2024. Apa bedanya?
  2025. Perkotaan itu sudah mati.
  2026.  
  2027. 446
  2028. 00:58:23,529 --> 00:58:27,123
  2029. Angin sembunyi di perkotaan.
  2030. Di sanalah angin tidur.
  2031.  
  2032. 447
  2033. 00:58:27,125 --> 00:58:29,190
  2034. Tapi kita memilikimu dan pemindaimu,
  2035.  
  2036. 448
  2037. 00:58:29,214 --> 00:58:31,202
  2038. Dan kita akan ekstra berhati-hati.
  2039.  
  2040. 449
  2041. 00:58:31,270 --> 00:58:34,964
  2042. Tidak, pemindaiku tak bisa mendeteksi
  2043. jika anginnya sedang tidur.
  2044.  
  2045. 450
  2046. 00:58:34,966 --> 00:58:38,231
  2047. Hanya jika itu bangun./
  2048. Sira, dengar.
  2049.  
  2050. 451
  2051. 00:58:38,288 --> 00:58:40,929
  2052. Kami mengerti kenapa kau takut
  2053. untuk pergi ke kota,
  2054.  
  2055. 452
  2056. 00:58:40,953 --> 00:58:42,716
  2057. Kami juga sama.
  2058. Dan kau benar,
  2059.  
  2060. 453
  2061. 00:58:42,717 --> 00:58:44,276
  2062. Itu berbahaya. Sangat berbahaya.
  2063.  
  2064. 454
  2065. 00:58:44,301 --> 00:58:46,128
  2066. Kami takkan berbohong padamu,
  2067. tapi aku bisa mendengarnya,
  2068.  
  2069. 455
  2070. 00:58:46,128 --> 00:58:48,044
  2071. Aku bisa mengubah arah angin.
  2072. Aku pernah melakukan itu sebelumnya.
  2073.  
  2074. 456
  2075. 00:58:48,046 --> 00:58:50,124
  2076. Kenapa kau harus pergi ke sana?
  2077.  
  2078. 457
  2079. 00:58:53,151 --> 00:58:56,852
  2080. Menurutku dengan peralatan
  2081. yang tepat...
  2082.  
  2083. 458
  2084. 00:58:56,854 --> 00:58:59,855
  2085. Kita mungkin mampu mencari tahu
  2086. bagaimana kau melakukan itu,
  2087.  
  2088. 459
  2089. 00:58:59,857 --> 00:59:01,689
  2090. Lalu kemudian membiarkan
  2091. mesin yang melakukannya,
  2092.  
  2093. 460
  2094. 00:59:01,713 --> 00:59:03,370
  2095. Agar kau tak perlu lagi melakukan itu.
  2096.  
  2097. 461
  2098. 00:59:03,395 --> 00:59:06,136
  2099. Kau bisa melakukan itu
  2100. kepada kita semua?
  2101.  
  2102. 462
  2103. 00:59:06,214 --> 00:59:07,964
  2104. Kurasa begitu.
  2105.  
  2106. 463
  2107. 00:59:07,966 --> 00:59:12,803
  2108. Baiklah kalau begitu. Kita pergi.
  2109. Mengambil perlengkapan.
  2110.  
  2111. 464
  2112. 00:59:12,805 --> 00:59:15,130
  2113. Tidak!/
  2114. Kenapa?
  2115.  
  2116. 465
  2117. 00:59:15,196 --> 00:59:17,496
  2118. Sudah kubilang padamu,
  2119. itu terlalu berbahaya.
  2120.  
  2121. 466
  2122. 00:59:17,496 --> 00:59:20,076
  2123. Tapi Jay bisa membantu kita,
  2124. dan kau bisa menjaga kami tetap aman.
  2125.  
  2126. 467
  2127. 00:59:20,078 --> 00:59:23,765
  2128. Tidak di kota, Lilly./
  2129. Aku pergi.
  2130.  
  2131. 468
  2132. 00:59:27,541 --> 00:59:29,025
  2133. Baik.
  2134.  
  2135. 469
  2136. 00:59:31,256 --> 00:59:33,476
  2137. Sira?
  2138.  
  2139. 470
  2140. 00:59:33,691 --> 00:59:35,088
  2141. Sira.
  2142.  
  2143. 471
  2144. 00:59:36,477 --> 00:59:39,566
  2145. Sira, kau harus pikirkan tentang
  2146. kita semua mulai sekarang.
  2147.  
  2148. 472
  2149. 00:59:41,586 --> 00:59:43,626
  2150. Sira.
  2151.  
  2152. 473
  2153. 00:59:50,309 --> 00:59:52,620
  2154. Sekarang apa?
  2155.  
  2156. 474
  2157. 01:00:05,784 --> 01:00:09,228
  2158. Jesse. Jesse!
  2159.  
  2160. 475
  2161. 01:00:11,606 --> 01:00:13,690
  2162. Apa yang kau pikirkan?
  2163.  
  2164. 476
  2165. 01:00:14,467 --> 01:00:18,285
  2166. Kita tak bisa tinggalkan dia./
  2167. Kurasa dia yang meninggalkan kita.
  2168.  
  2169. 477
  2170. 01:00:18,942 --> 01:00:21,774
  2171. Itu jelas keputusan dia./
  2172. Tidak.
  2173.  
  2174. 478
  2175. 01:00:21,895 --> 01:00:24,084
  2176. Kita orang dewasanya di sini.
  2177.  
  2178. 479
  2179. 01:01:13,326 --> 01:01:15,192
  2180. Itu tempatnya.
  2181.  
  2182. 480
  2183. 01:01:15,194 --> 01:01:18,929
  2184. Itu tempat tinggalnya?/
  2185. Ya.
  2186.  
  2187. 481
  2188. 01:01:18,931 --> 01:01:20,916
  2189. Itu tempat yang besar.
  2190.  
  2191. 482
  2192. 01:01:22,735 --> 01:01:25,993
  2193. Ada masalah dengan tempat besar?
  2194.  
  2195. 483
  2196. 01:01:26,315 --> 01:01:28,107
  2197. Ayo.
  2198.  
  2199. 484
  2200. 01:02:19,782 --> 01:02:22,294
  2201. Ada apa?
  2202.  
  2203. 485
  2204. 01:02:22,296 --> 01:02:25,441
  2205. Aku tak mau masuk ke sana./
  2206. Aku juga.
  2207.  
  2208. 486
  2209. 01:02:25,441 --> 01:02:27,722
  2210. Kau akan baik-baik saja
  2211. di luar sini?
  2212.  
  2213. 487
  2214. 01:02:30,898 --> 01:02:32,559
  2215. Baiklah.
  2216.  
  2217. 488
  2218. 01:02:38,080 --> 01:02:40,815
  2219. Sekarang apa?
  2220.  
  2221. 489
  2222. 01:02:40,914 --> 01:02:42,901
  2223. Kita tunggu diluar.
  2224.  
  2225. 490
  2226. 01:03:50,258 --> 01:03:52,352
  2227. Marcus?
  2228.  
  2229. 491
  2230. 01:03:56,044 --> 01:03:58,144
  2231. Marcus?
  2232.  
  2233. 492
  2234. 01:04:45,473 --> 01:04:47,476
  2235. Apa itu dia?
  2236.  
  2237. 493
  2238. 01:04:49,440 --> 01:04:51,976
  2239. Yang di bawah, menurutmu...
  2240.  
  2241. 494
  2242. 01:04:55,383 --> 01:04:58,987
  2243. Marcus, dasar bodoh!
  2244.  
  2245. 495
  2246. 01:05:00,757 --> 01:05:02,540
  2247. Aku turut prihatin.
  2248.  
  2249. 496
  2250. 01:05:19,895 --> 01:05:21,618
  2251. Alat pemindai.
  2252.  
  2253. 497
  2254. 01:05:31,336 --> 01:05:33,185
  2255. Ini berfungsi.
  2256.  
  2257. 498
  2258. 01:05:36,158 --> 01:05:38,996
  2259. Jadi apa semua ini?
  2260.  
  2261. 499
  2262. 01:05:41,229 --> 01:05:44,198
  2263. Fisika partikel dan kuantum.
  2264.  
  2265. 500
  2266. 01:05:44,200 --> 01:05:47,069
  2267. Kebanyakan dari ini
  2268. analisis data CERN,
  2269.  
  2270. 501
  2271. 01:05:49,121 --> 01:05:51,572
  2272. Tapi kebanyakan dari itu
  2273. melebihi kemampuanku.
  2274.  
  2275. 502
  2276. 01:05:54,140 --> 01:05:56,590
  2277. Apa itu Ibumu?
  2278.  
  2279. 503
  2280. 01:05:56,612 --> 01:05:59,512
  2281. Ya./
  2282. Dia cantik.
  2283.  
  2284. 504
  2285. 01:06:03,379 --> 01:06:06,079
  2286. Dia terlihat sedih.
  2287.  
  2288. 505
  2289. 01:06:06,149 --> 01:06:09,345
  2290. Dia tak mau tinggalkan
  2291. aku sendirian.
  2292.  
  2293. 506
  2294. 01:06:09,425 --> 01:06:11,380
  2295. Kau tidak sendirian.
  2296.  
  2297. 507
  2298. 01:06:16,165 --> 01:06:20,222
  2299. Bagaimana dengan Ibumu?/
  2300. Meninggal saat aku kecil.
  2301.  
  2302. 508
  2303. 01:06:20,280 --> 01:06:22,821
  2304. Ayahku yang membesarkanku.
  2305.  
  2306. 509
  2307. 01:06:22,871 --> 01:06:25,211
  2308. Aku tak tahu di mana
  2309. dia sekarang.
  2310.  
  2311. 510
  2312. 01:06:26,681 --> 01:06:29,845
  2313. Kau punya fotonya?/
  2314. Tidak.
  2315.  
  2316. 511
  2317. 01:06:34,989 --> 01:06:38,512
  2318. Ayo, ayo, ayo, ayo...
  2319.  
  2320. 512
  2321. 01:06:39,318 --> 01:06:41,692
  2322. Kita siap berbisnis.
  2323.  
  2324. 513
  2325. 01:06:51,133 --> 01:06:54,437
  2326. Matikan itu sekarang, matikan!
  2327. Bawa barang-barangmu. Kita pergi.
  2328.  
  2329. 514
  2330. 01:06:54,863 --> 01:06:56,922
  2331. Tidak tanpa ini.
  2332.  
  2333. 515
  2334. 01:07:08,772 --> 01:07:10,422
  2335. Lari!
  2336.  
  2337. 516
  2338. 01:07:31,273 --> 01:07:33,264
  2339. Sira!
  2340.  
  2341. 517
  2342. 01:08:32,703 --> 01:08:34,605
  2343. Kita seharusnya tidak ke sini.
  2344.  
  2345. 518
  2346. 01:09:57,689 --> 01:09:59,756
  2347. Aku akan bicara dengannya.
  2348.  
  2349. 519
  2350. 01:10:08,900 --> 01:10:10,235
  2351. Sira.
  2352.  
  2353. 520
  2354. 01:10:14,997 --> 01:10:17,354
  2355. Maafkan aku.
  2356.  
  2357. 521
  2358. 01:10:19,594 --> 01:10:22,735
  2359. Maaf kami tidak mendengarkanmu.
  2360.  
  2361. 522
  2362. 01:10:23,138 --> 01:10:25,928
  2363. Aku sangat berharap
  2364. dia masih di sini.
  2365.  
  2366. 523
  2367. 01:10:29,227 --> 01:10:31,476
  2368. Kau anak pemberani.
  2369.  
  2370. 524
  2371. 01:10:33,043 --> 01:10:35,152
  2372. Aku senang kau bersama
  2373. dengan kami.
  2374.  
  2375. 525
  2376. 01:10:39,494 --> 01:10:41,203
  2377. Istirahatlah.
  2378.  
  2379. 526
  2380. 01:11:05,586 --> 01:11:07,759
  2381. Apa itu setimpal?
  2382.  
  2383. 527
  2384. 01:11:11,838 --> 01:11:14,939
  2385. Itu tidak adil.
  2386.  
  2387. 528
  2388. 01:11:19,565 --> 01:11:21,623
  2389. Maafkan aku.
  2390.  
  2391. 529
  2392. 01:11:31,461 --> 01:11:34,765
  2393. Kurasa aku bisa menirukan
  2394. apa yang bisa dia lakukan.
  2395.  
  2396. 530
  2397. 01:11:36,622 --> 01:11:38,955
  2398. Aku harus menyesuaikan itu...
  2399.  
  2400. 531
  2401. 01:11:38,955 --> 01:11:42,773
  2402. ...agar itu membelokkan dan
  2403. bukannya menarik angin.
  2404.  
  2405. 532
  2406. 01:11:43,142 --> 01:11:44,974
  2407. Bagaimana?
  2408.  
  2409. 533
  2410. 01:11:48,007 --> 01:11:51,937
  2411. Aku akan melakukan itu saat
  2412. selanjutnya dia melakukannya.
  2413.  
  2414. 534
  2415. 01:11:52,032 --> 01:11:55,155
  2416. Apa itu akan bekerja?
  2417.  
  2418. 535
  2419. 01:11:55,192 --> 01:11:58,247
  2420. Aku tidak yakin.
  2421.  
  2422. 536
  2423. 01:11:58,544 --> 01:12:01,546
  2424. Aku tak yakin dengan
  2425. yang lainnya lagi.
  2426.  
  2427. 537
  2428. 01:12:05,849 --> 01:12:07,922
  2429. Seberapa jauh lagi?
  2430.  
  2431. 538
  2432. 01:12:10,001 --> 01:12:13,693
  2433. Menurut peta miliknya,
  2434. itu masih setengah hari lagi.
  2435.  
  2436. 539
  2437. 01:12:15,061 --> 01:12:17,703
  2438. Menurutmu apa yang akan
  2439. dia minta?
  2440.  
  2441. 540
  2442. 01:12:19,112 --> 01:12:21,499
  2443. Menurutku itu jelas.
  2444.  
  2445. 541
  2446. 01:12:21,539 --> 01:12:24,419
  2447. Entahlah.
  2448.  
  2449. 542
  2450. 01:12:24,805 --> 01:12:26,773
  2451. Bagaimana denganmu?
  2452.  
  2453. 543
  2454. 01:12:29,460 --> 01:12:33,033
  2455. Agar semuanya kembali
  2456. seperti sebelumnya.
  2457.  
  2458. 544
  2459. 01:12:33,101 --> 01:12:35,029
  2460. Benar.
  2461.  
  2462. 545
  2463. 01:12:37,535 --> 01:12:40,361
  2464. Kenapa, ada apa dengan itu?
  2465.  
  2466. 546
  2467. 01:12:43,311 --> 01:12:46,185
  2468. Lihat sekitarmu, Jess.
  2469.  
  2470. 547
  2471. 01:12:48,208 --> 01:12:52,094
  2472. Dunia tampak sangat baik
  2473. tanpa kita didalamnya.
  2474.  
  2475. 548
  2476. 01:12:53,954 --> 01:12:58,192
  2477. Jadi apa, kau menyerah begitu saja?
  2478.  
  2479. 549
  2480. 01:12:58,277 --> 01:13:00,148
  2481. Kembali ke Taman Hawa,
  2482.  
  2483. 550
  2484. 01:13:00,173 --> 01:13:03,507
  2485. Hanya saja tanpa Adam dan
  2486. Hawa untuk mengacaukan situasi?
  2487.  
  2488. 551
  2489. 01:13:03,509 --> 01:13:05,830
  2490. Apa salahnya dengan itu?
  2491.  
  2492. 552
  2493. 01:13:07,387 --> 01:13:11,083
  2494. Di luar sana... Dunia...
  2495.  
  2496. 553
  2497. 01:13:11,085 --> 01:13:14,176
  2498. Apa yang sudah begitu rusak
  2499. hingga perlu diperbaiki?
  2500.  
  2501. 554
  2502. 01:13:14,227 --> 01:13:17,031
  2503. Aku ingin selamat.
  2504.  
  2505. 555
  2506. 01:13:19,828 --> 01:13:23,447
  2507. Ya, tentu saja.
  2508.  
  2509. 556
  2510. 01:13:23,490 --> 01:13:25,515
  2511. Tentu saja.
  2512.  
  2513. 557
  2514. 01:13:27,193 --> 01:13:30,566
  2515. Hei, Jesse, tak apa.
  2516.  
  2517. 558
  2518. 01:13:30,804 --> 01:13:32,651
  2519. Tak apa.
  2520.  
  2521. 559
  2522. 01:13:34,575 --> 01:13:37,982
  2523. Istirahatlah. Kita ada menemui
  2524. hari yang panjang besok.
  2525.  
  2526. 560
  2527. 01:13:45,825 --> 01:13:47,892
  2528. Dimengerti.
  2529.  
  2530. 561
  2531. 01:14:09,725 --> 01:14:11,942
  2532. Sudah beristirahat?
  2533.  
  2534. 562
  2535. 01:14:15,634 --> 01:14:18,322
  2536. Untuk sesaat kami berpikir
  2537. kehilanganmu.
  2538.  
  2539. 563
  2540. 01:14:26,815 --> 01:14:28,663
  2541. Ayo.
  2542.  
  2543. 564
  2544. 01:15:35,164 --> 01:15:37,710
  2545. Kita sebaiknya pergi dari sini,
  2546. cepat.
  2547.  
  2548. 565
  2549. 01:15:41,910 --> 01:15:43,726
  2550. Tunggu.
  2551.  
  2552. 566
  2553. 01:15:44,709 --> 01:15:47,160
  2554. Anginnya tidak menyerang.
  2555.  
  2556. 567
  2557. 01:15:47,961 --> 01:15:51,400
  2558. Anginnya melintasi,
  2559. tapi tidak menyerang.
  2560.  
  2561. 568
  2562. 01:15:52,466 --> 01:15:55,106
  2563. Aku tak pernah melihat angin
  2564. melakukan ini sebelumnya.
  2565.  
  2566. 569
  2567. 01:16:10,352 --> 01:16:12,174
  2568. Ya Tuhan.
  2569.  
  2570. 570
  2571. 01:16:16,398 --> 01:16:18,810
  2572. Itu tidak mungkin.
  2573.  
  2574. 571
  2575. 01:16:20,290 --> 01:16:23,687
  2576. Siapa itu, Jay?
  2577.  
  2578. 572
  2579. 01:16:23,719 --> 01:16:26,125
  2580. Istriku.
  2581.  
  2582. 573
  2583. 01:16:33,958 --> 01:16:36,303
  2584. Itu istriku.
  2585.  
  2586. 574
  2587. 01:16:46,515 --> 01:16:48,578
  2588. Aku bisa membuatmu
  2589. melewati ini.
  2590.  
  2591. 575
  2592. 01:16:50,110 --> 01:16:52,571
  2593. Kau akan masuk?
  2594.  
  2595. 576
  2596. 01:16:52,625 --> 01:16:54,704
  2597. Ya.
  2598.  
  2599. 577
  2600. 01:16:55,935 --> 01:16:58,614
  2601. Biar aku bersiap terlebih dulu.
  2602.  
  2603. 578
  2604. 01:17:04,648 --> 01:17:06,826
  2605. Jesse...
  2606.  
  2607. 579
  2608. 01:17:06,890 --> 01:17:09,204
  2609. Cepat, Jesse.
  2610.  
  2611. 580
  2612. 01:17:15,434 --> 01:17:18,201
  2613. Beritahu saat kau siap.
  2614.  
  2615. 581
  2616. 01:17:26,965 --> 01:17:28,904
  2617. Aku siap.
  2618.  
  2619. 582
  2620. 01:17:33,753 --> 01:17:35,373
  2621. Pergilah.
  2622.  
  2623. 583
  2624. 01:18:04,456 --> 01:18:07,580
  2625. Jay! Lari!
  2626.  
  2627. 584
  2628. 01:19:10,072 --> 01:19:13,345
  2629. Sira! Sira, bangun.
  2630.  
  2631. 585
  2632. 01:19:14,713 --> 01:19:16,588
  2633. Kau tak apa?
  2634.  
  2635. 586
  2636. 01:19:19,994 --> 01:19:22,193
  2637. Dimana Jay?
  2638.  
  2639. 587
  2640. 01:19:23,502 --> 01:19:26,285
  2641. Dia pergi.
  2642.  
  2643. 588
  2644. 01:19:42,972 --> 01:19:45,114
  2645. Siapa itu?
  2646.  
  2647. 589
  2648. 01:19:45,130 --> 01:19:47,308
  2649. Itu ibuku.
  2650.  
  2651. 590
  2652. 01:19:47,743 --> 01:19:49,824
  2653. Itu ibuku.
  2654.  
  2655. 591
  2656. 01:19:51,787 --> 01:19:57,254
  2657. Tidak. Sira, tidak. Jangan pergi.
  2658. Kau lihat apa yang terjadi kepada Jay.
  2659.  
  2660. 592
  2661. 01:19:57,283 --> 01:19:59,960
  2662. Sira, tidak./
  2663. Aku pergi.
  2664.  
  2665. 593
  2666. 01:19:59,989 --> 01:20:02,232
  2667. Bisakah kau membantuku?
  2668.  
  2669. 594
  2670. 01:20:03,203 --> 01:20:05,772
  2671. Bisakah kau membantuku?
  2672.  
  2673. 595
  2674. 01:20:20,585 --> 01:20:24,458
  2675. Sira, pemindaimu./
  2676. Aku tidak membutuhkan itu.
  2677.  
  2678. 596
  2679. 01:20:45,910 --> 01:20:47,672
  2680. Sira!
  2681.  
  2682. 597
  2683. 01:20:49,828 --> 01:20:52,730
  2684. "Angin saat fajar memiliki
  2685. cerita untuk disampaikan padamu,"
  2686.  
  2687. 598
  2688. 01:20:52,797 --> 01:20:54,920
  2689. "Jangan kembali tertidur."
  2690.  
  2691. 599
  2692. 01:20:54,947 --> 01:20:57,881
  2693. "Kau harus tanyakan apa yang
  2694. sebenarnya kau inginkan,"
  2695.  
  2696. 600
  2697. 01:20:57,917 --> 01:21:00,201
  2698. "Jangan kembali tertidur."
  2699.  
  2700. 601
  2701. 01:21:08,037 --> 01:21:10,555
  2702. Tidak.
  2703.  
  2704. 602
  2705. 01:21:12,970 --> 01:21:15,973
  2706. Dia adalah permintaanku.
  2707.  
  2708. 603
  2709. 01:21:43,697 --> 01:21:47,465
  2710. Kau harus memutuskan
  2711.  
  2712. 604
  2713. 01:21:47,537 --> 01:21:49,506
  2714. Aku tidak bisa.
  2715.  
  2716. 605
  2717. 01:21:49,508 --> 01:21:52,075
  2718. Ikuti hatimu.
  2719.  
  2720. 606
  2721. 01:21:55,220 --> 01:21:58,376
  2722. Waktu kita tidak banyak.
  2723.  
  2724. 607
  2725. 01:22:00,636 --> 01:22:03,482
  2726. Ini mulai terputus!
  2727.  
  2728. 608
  2729. 01:22:37,175 --> 01:22:40,957
  2730. "Orang akan datang dan pergi
  2731. melintasi ambang pintu."
  2732.  
  2733. 609
  2734. 01:22:40,957 --> 01:22:43,714
  2735. "Dimana dua dunia bersentuhan."
  2736.  
  2737. 610
  2738. 01:22:43,886 --> 01:22:46,802
  2739. "Pintu bundar dan terbuka,"
  2740.  
  2741. 611
  2742. 01:22:48,268 --> 01:22:50,560
  2743. "Jangan kembali tidur."
  2744.  
  2745. 612
  2746. 01:23:27,543 --> 01:23:29,678
  2747. Saat Ibu Tak Bisa Lagi
  2748. Bersama Denganmu
  2749.  
  2750. 613
  2751. 01:23:37,819 --> 01:23:39,935
  2752. Kau baik-baik saja?
  2753.  
  2754. 614
  2755. 01:23:40,529 --> 01:23:43,236
  2756. Kau selamatkan Lilly.
  2757.  
  2758. 615
  2759. 01:23:43,300 --> 01:23:45,552
  2760. Yang kau lakukan sangat baik.
  2761.  
  2762. 616
  2763. 01:23:52,686 --> 01:23:55,033
  2764. Apa itu?
  2765.  
  2766. 617
  2767. 01:23:55,035 --> 01:23:57,157
  2768. Surat dari Ibuku.
  2769.  
  2770. 618
  2771. 01:23:57,157 --> 01:23:59,600
  2772. Ini tergeletak di rumput
  2773. begitu saja di sana.
  2774.  
  2775. 619
  2776. 01:24:01,089 --> 01:24:03,633
  2777. Haruskah kita membukanya?
  2778.  
  2779. 620
  2780. 01:24:14,745 --> 01:24:16,829
  2781. Ini peta lainnya.
  2782.  
  2783. 621
  2784. 01:24:35,110 --> 01:24:37,500
  2785. Ini tidak mungkin...
  2786.  
  2787. 622
  2788. 01:24:39,262 --> 01:24:41,462
  2789. Aku tahu di mana ini.
  2790.  
  2791. 623
  2792. 01:24:44,864 --> 01:24:47,186
  2793. Bagaimana menurutmu?
  2794.  
  2795. 624
  2796. 01:24:47,188 --> 01:24:49,896
  2797. Menurutku kita pergi.
  2798.  
  2799. 625
  2800. 01:24:50,097 --> 01:24:52,247
  2801. Itu perjalanan panjang.
  2802.  
  2803. 626
  2804. 01:24:53,596 --> 01:24:55,500
  2805. Tak apa.
  2806.  
  2807. 627
  2808. 01:24:56,820 --> 01:24:58,727
  2809. Ini sudah perjalanan yang panjang.
  2810.  
  2811. 628
  2812. 01:24:59,340 --> 01:25:02,840
  2813. akumenang.com
  2814. Agent Judi Online Aman Terpercaya
  2815.  
  2816. 629
  2817. 01:25:02,864 --> 01:25:06,364
  2818. Bonus New Member 30%
  2819. Bonus Cashback 5%
  2820.  
  2821. 630
  2822. 01:25:06,388 --> 01:25:09,888
  2823. Bonus 0.25% Commision Grade A
  2824. Bonus 0.7% Rollingan Casino
  2825.  
  2826. 631
  2827. 01:25:09,912 --> 01:25:17,912
  2828. akumenang.com
  2829. Agent Judi Online Aman Terpercaya
Add Comment
Please, Sign In to add comment