Pastebin
API
tools
faq
paste
Login
Sign up
Please fix the following errors:
New Paste
Syntax Highlighting
1 00:01:25,500 --> 00:01:28,542 <i>14, 13.</i> 2 00:01:28,792 --> 00:01:29,958 <i>12.</i> 3 00:01:30,125 --> 00:01:31,542 <i>Ponte derecho.</i> 4 00:01:32,083 --> 00:01:33,708 <i>- 11. - Ponte derecho.</i> 5 00:01:33,750 --> 00:01:35,500 <i>- 10. - Que te pongas derecho.</i> 6 00:01:35,667 --> 00:01:37,750 <i>Solo los putos enclenques andan encorvados.</i> 7 00:01:38,042 --> 00:01:39,292 <i>Siete.</i> 8 00:01:39,958 --> 00:01:41,250 <i>Seis.</i> 9 00:01:41,583 --> 00:01:42,583 <i>Cinco.</i> 10 00:01:43,208 --> 00:01:45,042 <i>- Cuatro. - Cuatro.</i> 11 00:01:45,208 --> 00:01:46,292 <i>Tres.</i> 12 00:01:46,417 --> 00:01:49,042 <i>- 39, 38. - Dos, uno.</i> 13 00:01:49,875 --> 00:01:51,375 <i>Tienes que hacerlo mejor.</i> 14 00:01:51,583 --> 00:01:52,708 <i>Tienes que hacerlo mejor.</i> 15 00:01:53,583 --> 00:01:55,875 <i>27, 26.</i> 16 00:01:56,667 --> 00:01:58,000 <i>25.</i> 17 00:01:58,333 --> 00:01:59,417 <i>24.</i> 18 00:02:00,417 --> 00:02:01,417 <i>23.</i> 19 00:02:02,000 --> 00:02:03,000 <i>22.</i> 20 00:02:03,125 --> 00:02:04,500 <i>21.</i> 21 00:02:04,667 --> 00:02:05,750 <i>Dilo.</i> 22 00:02:06,917 --> 00:02:08,667 <i>Tengo que hacerlo mejor.</i> 23 00:02:15,792 --> 00:02:17,000 Mierda! 24 00:05:52,500 --> 00:05:53,542 Al aeropuerto. 25 00:07:18,625 --> 00:07:19,958 <i>Hola, está contactando con...</i> 26 00:07:20,208 --> 00:07:23,500 <i>- John McCleary. - Deje su mensaje después de la señal.</i> 27 00:07:25,625 --> 00:07:26,667 Hecho. 28 00:08:39,667 --> 00:08:40,875 Vayamos adentro. 29 00:08:41,458 --> 00:08:43,250 - ¿Qué? - Vayamos adentro. Dale, vamos. 30 00:08:48,500 --> 00:08:49,500 ¡Mamá, ya he llegado! 31 00:09:12,958 --> 00:09:14,167 Te alegras de verme, ¿no? 32 00:09:31,833 --> 00:09:33,333 Me sorprendiste. 33 00:09:34,292 --> 00:09:35,958 - Te he sorprendido. - Ya. 34 00:09:36,125 --> 00:09:37,958 - Muy bien. - Te sorprendí, te sorprendí. 35 00:09:38,125 --> 00:09:40,042 ¿Qué mierda estás mirando? 36 00:09:43,583 --> 00:09:46,042 Psicosis. 37 00:09:46,958 --> 00:09:48,292 - Ya. - Sí.. 38 00:09:49,167 --> 00:09:50,542 Me ha dado miedo. 39 00:09:51,250 --> 00:09:52,500 Ya te digo si me lo ha dado. 40 00:09:52,750 --> 00:09:54,292 ¿Por qué la ves sola? 41 00:09:54,792 --> 00:09:57,167 No sé, debería haberte esperado. 42 00:10:13,792 --> 00:10:15,292 - Joe. - Sí. 43 00:10:15,583 --> 00:10:18,042 Quédate un rato más. 44 00:10:18,792 --> 00:10:20,167 Quédate. 45 00:10:22,875 --> 00:10:26,833 - Esas putas películas de terror. - Solo hasta que acabe. 46 00:11:44,625 --> 00:11:45,792 ¿Joe? 47 00:11:50,875 --> 00:11:51,875 ¿Mamá? 48 00:11:52,250 --> 00:11:53,292 ¡Joe! 49 00:11:53,667 --> 00:11:54,667 ¡Sí! 50 00:11:55,042 --> 00:11:57,667 No puedo cerrar el grifo. 51 00:11:59,708 --> 00:12:02,333 No tengo ningún... 52 00:12:02,500 --> 00:12:05,500 No encuentro nada. 53 00:12:05,708 --> 00:12:07,250 ¿Qué estás buscando? 54 00:12:07,375 --> 00:12:09,375 Mi cepillo de dientes. 55 00:12:09,500 --> 00:12:12,000 - Está detrás del espejo. - Un momento. 56 00:12:13,125 --> 00:12:14,500 Sí, sí. 57 00:12:18,167 --> 00:12:19,167 ¿Mamá? 58 00:12:19,500 --> 00:12:20,500 ¡Vamos! 59 00:12:20,583 --> 00:12:22,500 - ¡No, no! - Vamos. Voy a abrir. 60 00:12:22,875 --> 00:12:25,208 - Para. - Voy a abrir la puerta. 61 00:12:25,375 --> 00:12:26,792 ¡No, no! 62 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 ¿Qué estás haciendo? ¿Qué carajo has tocado? 63 00:12:29,208 --> 00:12:30,792 - Está todo inundado. - No... 64 00:12:31,000 --> 00:12:32,500 no he tocado nada. - Sí. 65 00:12:32,583 --> 00:12:34,792 No dejas de reorganizar... Sal de aquí. 66 00:12:34,917 --> 00:12:36,583 Necesito mi espacio. 67 00:12:36,792 --> 00:12:38,583 - ¿Tu qué? - Mi espacio. 68 00:12:38,958 --> 00:12:40,792 De acuerdo, ve a buscar tu espacio abajo. 69 00:12:41,917 --> 00:12:43,500 Necesitaba una ducha. 70 00:12:43,708 --> 00:12:45,208 ¿Seguro que puedes tú sola? 71 00:12:45,500 --> 00:12:47,042 ¿Qué? Sí. 72 00:12:47,250 --> 00:12:50,083 Sí. Bajaré muy despacio. 73 00:12:50,792 --> 00:12:52,667 Sé lo que me hago. 74 00:15:50,208 --> 00:15:51,333 Alguien llamó. 75 00:15:51,667 --> 00:15:52,792 Quería verte. 76 00:15:52,958 --> 00:15:54,042 Inmediatamente. 77 00:16:00,042 --> 00:16:01,792 ¿Tu hijo te dijo que me vio? 78 00:16:05,917 --> 00:16:08,042 Estaba con un amigo, ya sabes. 79 00:16:08,417 --> 00:16:09,750 Es una coincidencia. 80 00:16:11,083 --> 00:16:12,583 ¿Te dijo dónde me vio? 81 00:16:13,625 --> 00:16:14,625 No. 82 00:16:15,917 --> 00:16:18,500 Sé que no querrías que lo supiera. 83 00:16:19,833 --> 00:16:23,042 - No tenía intención de verte. - No me conoces. 84 00:16:23,333 --> 00:16:25,042 Es solo un crío estúpido. 85 00:16:26,625 --> 00:16:27,750 Lo sé, pero... 86 00:16:29,958 --> 00:16:31,375 Hemos terminado. 87 00:16:34,042 --> 00:16:35,625 No tenía intención de verte. 88 00:16:38,375 --> 00:16:39,583 Vamos. 89 00:16:40,375 --> 00:16:41,583 Toma tu dinero. 90 00:16:53,583 --> 00:16:54,583 <i>J.</i> 91 00:16:54,833 --> 00:16:56,750 <i>Somos Jack y Jill.</i> 92 00:16:57,375 --> 00:16:58,417 <i>K.</i> 93 00:16:59,000 --> 00:17:01,000 <i>Tus besos me desmayan.</i> 94 00:17:02,000 --> 00:17:03,000 <i>L.</i> 95 00:17:04,167 --> 00:17:05,750 <i>Es la luz del amor</i> 96 00:17:06,208 --> 00:17:07,500 <i>en tus ojos.</i> 97 00:17:09,375 --> 00:17:12,292 <i>M, N, O, P.</i> 98 00:17:13,208 --> 00:17:16,000 <i>Podría seguir así todo el día.</i> 99 00:17:16,667 --> 00:17:18,292 Sé que podrías. 100 00:17:19,083 --> 00:17:20,125 <i>Q,</i> 101 00:17:20,417 --> 00:17:22,583 <i>R, S, T.</i> 102 00:17:22,792 --> 00:17:25,500 <i>Hablando alfabéticamente.</i> 103 00:17:25,750 --> 00:17:27,500 <i>Estás bien.</i> 104 00:17:29,750 --> 00:17:31,750 <i>Haces que mi vida esté completa.</i> 105 00:17:33,000 --> 00:17:34,750 <i>V de verdaderamente dulce.</i> 106 00:17:35,917 --> 00:17:37,083 <i>W,</i> 107 00:17:38,167 --> 00:17:39,917 <i>X, Y, Z.</i> 108 00:17:43,917 --> 00:17:44,958 Mamá. 109 00:17:45,500 --> 00:17:46,500 ¿Qué? 110 00:17:47,208 --> 00:17:48,667 Esta nevera da asco. 111 00:17:49,500 --> 00:17:50,583 ¿Qué pasa? 112 00:17:54,083 --> 00:17:56,208 Toda esta mierda está caducada. 113 00:17:57,250 --> 00:17:59,208 Carajo, ¿qué estás buscando? 114 00:18:01,542 --> 00:18:03,708 Este queso de untar es de 1972. 115 00:18:04,667 --> 00:18:06,833 Yo lo uso, déjalo. 116 00:18:15,167 --> 00:18:16,500 ¿Cómo está Janice? 117 00:18:17,375 --> 00:18:18,500 ¿Qué Janice? 118 00:18:20,500 --> 00:18:23,875 Dale, vamos. Sabes a qué Janice me refiero. 119 00:18:28,375 --> 00:18:30,500 ¿Mi novia de hace 20 años? 120 00:18:33,500 --> 00:18:35,250 Habrá sido una buena madre. 121 00:18:48,500 --> 00:18:49,500 ¿Joe? 122 00:18:52,500 --> 00:18:53,625 ¡Ya voy! 123 00:19:47,250 --> 00:19:48,333 ¿Sube? 124 00:20:07,500 --> 00:20:08,583 ¿Y esto? 125 00:20:12,792 --> 00:20:14,000 De la chica de Cincinnati. 126 00:20:14,750 --> 00:20:16,000 Sus padres son floristas. 127 00:20:20,042 --> 00:20:24,250 Su más sincero agradecimiento por devolverles a su hija sana y salva. 128 00:20:25,500 --> 00:20:26,500 Flores. 129 00:20:27,333 --> 00:20:28,958 Josephine adoraba las flores. 130 00:20:30,292 --> 00:20:31,958 Yo no les encuentro sentido. 131 00:20:32,750 --> 00:20:35,583 Las malditas se marchitan y apestan todo el despacho. 132 00:20:37,208 --> 00:20:38,208 Que Dios la bendiga. 133 00:20:40,958 --> 00:20:41,958 Esto... 134 00:20:43,292 --> 00:20:45,250 Tenemos que olvidar el número de... 135 00:20:45,958 --> 00:20:47,750 Encontraré un nuevo servicio. 136 00:20:48,250 --> 00:20:49,250 Está bien. 137 00:20:50,375 --> 00:20:51,375 Ningún problema. 138 00:20:52,917 --> 00:20:54,042 Así que... 139 00:20:56,208 --> 00:20:59,000 Podrías llamarme directamente, ¿sabes? 140 00:20:59,875 --> 00:21:01,292 Como las personas normales. 141 00:21:09,292 --> 00:21:10,375 No hay verdes. 142 00:21:12,083 --> 00:21:13,292 Me gustan las verdes. 143 00:21:15,000 --> 00:21:16,250 Eres un imbécil. 144 00:21:16,792 --> 00:21:17,792 ¿Qué hago aquí? 145 00:21:19,875 --> 00:21:22,333 El senador Albert Votto. 146 00:21:23,958 --> 00:21:26,500 Manejé la seguridad de su padre a finales de los 80. 147 00:21:27,625 --> 00:21:29,708 Le perdí la pista después del juicio. 148 00:21:30,000 --> 00:21:31,708 He encontrado una verde. 149 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 La mujer, 150 00:21:33,250 --> 00:21:34,625 la mujer de Votto hijo, 151 00:21:35,792 --> 00:21:37,583 se suicidó hace un par de años. 152 00:21:38,500 --> 00:21:41,625 Su hija adolescente lleva escapándose desde entonces. 153 00:21:48,375 --> 00:21:49,375 Te escucho. 154 00:21:51,208 --> 00:21:52,583 Votto ha llamado esta mañana. 155 00:21:53,333 --> 00:21:55,208 Lleva desaparecida todo el fin de semana. 156 00:21:55,917 --> 00:21:59,750 No involucraré a la policía estando en la lista del gobernador Williams. 157 00:22:01,875 --> 00:22:04,125 Te pagaré 50 de los grandes. 158 00:22:05,000 --> 00:22:06,125 ¿Cuál es la pista? 159 00:22:07,000 --> 00:22:09,875 Le llegó un mensaje anónimo con una dirección. 160 00:22:12,208 --> 00:22:14,625 Ve a verlo a Union Club, a las dos de la tarde. 161 00:22:19,417 --> 00:22:22,250 El Josephine II saldrá del dique seco gracias a esto. 162 00:22:23,333 --> 00:22:27,750 Lo sacará del puerto con una puta exhibición de fuegos artificiales. 163 00:22:30,042 --> 00:22:31,042 Hombre, yo... 164 00:22:31,375 --> 00:22:32,625 Un par de filetes. 165 00:22:32,917 --> 00:22:35,042 Cervezas frías, la puesta de sol. 166 00:22:35,500 --> 00:22:36,500 ¿Qué me dices? 167 00:22:38,500 --> 00:22:39,500 ¿Qué? 168 00:23:00,250 --> 00:23:02,417 <i>Calle 235 este con la 21.</i> 169 00:23:04,875 --> 00:23:06,250 <i>Eso decía el mensaje.</i> 170 00:23:13,042 --> 00:23:14,167 ¿Tienes hijos, Joe? 171 00:23:17,583 --> 00:23:18,583 No. 172 00:23:22,667 --> 00:23:23,667 Nina. 173 00:23:24,000 --> 00:23:25,083 Se llama Nina. 174 00:23:29,125 --> 00:23:30,833 He oído hablar de esos sitios. 175 00:23:33,750 --> 00:23:35,083 Niñas menores de edad. 176 00:23:36,083 --> 00:23:37,542 Senador, si está allí, 177 00:23:38,708 --> 00:23:39,708 me la llevaré. 178 00:23:44,500 --> 00:23:46,083 McCleary me ha dicho que eres cruel. 179 00:23:50,625 --> 00:23:51,667 Puedo serlo. 180 00:24:09,875 --> 00:24:10,917 Necesitaré esto. 181 00:24:24,042 --> 00:24:26,083 Nos vemos aquí a las tres. 182 00:24:26,667 --> 00:24:28,833 Hotel Caribe, habitación 701. 183 00:24:29,083 --> 00:24:30,083 Harlem. 184 00:24:31,958 --> 00:24:32,958 Vaya solo. 185 00:24:40,417 --> 00:24:41,625 Quiero que les hagas daño. 186 00:24:58,417 --> 00:24:59,958 - Gracias. - Que tenga un buen día. 187 00:26:56,583 --> 00:26:59,167 Disculpe, ¿podría tomarnos una foto? 188 00:27:01,917 --> 00:27:02,917 ¿Qué? 189 00:27:03,167 --> 00:27:05,000 Si nos puede hacer una foto. 190 00:27:09,500 --> 00:27:10,625 Muchas gracias. 191 00:27:19,458 --> 00:27:21,083 <i>Espera, espera, espera.</i> 192 00:27:27,167 --> 00:27:29,500 <i>No se mueve nadie hasta que tengamos el dinero.</i> 193 00:27:29,583 --> 00:27:30,875 <i>Espera, espera, espera.</i> 194 00:27:35,375 --> 00:27:36,750 <i>¿Qué carajo estamos haciendo?</i> 195 00:28:02,750 --> 00:28:04,833 El chico no sabe nada. 196 00:28:05,917 --> 00:28:07,583 No tiene ni idea. 197 00:28:19,792 --> 00:28:22,583 - He esperado 20 minutos. - Relájate, hombre, relájate. 198 00:28:22,708 --> 00:28:23,750 Cálmate, maldición. 199 00:28:44,542 --> 00:28:45,833 ¡No me hagas esperar! 200 00:28:54,083 --> 00:28:56,125 Cierra la puta boca... 201 00:31:30,500 --> 00:31:32,083 <i>A de adorable.</i> 202 00:31:33,042 --> 00:31:35,083 <i>B de bella.</i> 203 00:31:36,542 --> 00:31:40,083 <i>C de coqueta encantadora.</i> 204 00:31:42,500 --> 00:31:44,250 <i>D de deliciosa y...</i> 205 00:31:45,167 --> 00:31:47,042 <i>E de emocionada.</i> 206 00:31:49,417 --> 00:31:51,542 <i>F por lo frágil que eres en mis brazos.</i> 207 00:33:33,917 --> 00:33:37,667 <i>106,7 Lite FM.</i> 208 00:33:37,708 --> 00:33:40,750 <i>Desde Times Square a Southstreet Seaport.</i> 209 00:33:40,792 --> 00:33:44,333 Y ahora Bon Jovi, Livin' on a Prayer. 210 00:34:17,792 --> 00:34:20,458 <i>- Espera, espera. - ¿Qué carajo estamos haciendo?</i> 211 00:34:56,458 --> 00:34:57,458 Perdona. 212 00:34:58,542 --> 00:35:00,250 ¿Sabes dónde está el 239? 213 00:35:08,833 --> 00:35:09,833 Relájate. 214 00:35:10,292 --> 00:35:11,292 ¿Cómo te llamas? 215 00:35:13,250 --> 00:35:14,250 Scott. 216 00:35:14,792 --> 00:35:15,833 Yo, señor Rogers. 217 00:35:16,500 --> 00:35:18,958 Tengo algunas preguntas. Sé sincero conmigo. 218 00:35:20,500 --> 00:35:22,167 Seguridad. ¿Cuántos hay? 219 00:35:23,500 --> 00:35:24,875 ¿Hay uno? ¿Más de uno? 220 00:35:25,125 --> 00:35:26,792 - ¿Dos, tres? Vamos, habla. - Dos. 221 00:35:27,083 --> 00:35:28,417 ¿Dos? ¿Dónde? 222 00:35:29,083 --> 00:35:30,250 ¿En qué zona de la casa? 223 00:35:31,708 --> 00:35:32,708 Hay uno en... 224 00:35:33,083 --> 00:35:35,583 la puerta principal y otro en la del último piso. 225 00:35:36,625 --> 00:35:37,833 ¿Dónde está el recreo? 226 00:35:38,583 --> 00:35:39,667 ¿El recreo? 227 00:35:40,125 --> 00:35:41,750 Busco a las menores de edad. 228 00:35:42,542 --> 00:35:43,542 Tercer piso. 229 00:35:44,375 --> 00:35:45,458 Yo solo... 230 00:35:46,250 --> 00:35:48,250 Solo trabajo aquí, hago recados. 231 00:35:49,417 --> 00:35:50,417 Están locos, hombre. 232 00:35:50,542 --> 00:35:51,583 Tranquilo. 233 00:35:52,042 --> 00:35:53,083 ¿Tienes las llaves? 234 00:35:55,500 --> 00:35:56,750 Dime el código de la puerta. 235 00:35:59,542 --> 00:36:01,375 - 4392. - ¿Cómo? 236 00:36:02,292 --> 00:36:03,583 No me mate. 237 00:36:03,875 --> 00:36:05,083 Dime el puto código. 238 00:36:05,375 --> 00:36:06,625 4392. 239 00:36:06,792 --> 00:36:07,875 Buen chico. 240 00:37:54,042 --> 00:37:55,125 <i>35.</i> 241 00:37:55,667 --> 00:37:56,917 <i>34.</i> 242 00:37:57,500 --> 00:37:58,583 <i>33.</i> 243 00:37:59,250 --> 00:38:00,375 <i>32.</i> 244 00:38:00,875 --> 00:38:01,917 <i>31.</i> 245 00:38:02,875 --> 00:38:03,875 <i>30.</i> 246 00:38:04,375 --> 00:38:05,458 <i>29.</i> 247 00:38:05,958 --> 00:38:06,958 <i>28.</i> 248 00:38:07,917 --> 00:38:09,000 <i>27.</i> 249 00:38:09,625 --> 00:38:10,792 <i>26.</i> 250 00:38:11,500 --> 00:38:12,500 <i>25.</i> 251 00:38:12,958 --> 00:38:14,000 <i>24.</i> 252 00:38:14,042 --> 00:38:14,750 ¿Nina? 253 00:38:14,792 --> 00:38:15,833 <i>23.</i> 254 00:38:16,125 --> 00:38:17,500 - ¿Nina Votto? - <i>22.</i> 255 00:38:19,000 --> 00:38:20,125 <i>21.</i> 256 00:38:20,875 --> 00:38:21,958 <i>20.</i> 257 00:38:22,167 --> 00:38:23,708 - Me llamo Joe. - <i>19.</i> 258 00:38:25,375 --> 00:38:26,583 Nina, ¿puedes oírme? 259 00:38:26,750 --> 00:38:28,000 Me llamo Joe. 260 00:38:30,875 --> 00:38:32,000 No te muevas. 261 00:38:32,375 --> 00:38:33,458 No te muevas. 262 00:38:33,708 --> 00:38:34,708 No pasa nada. 263 00:38:35,458 --> 00:38:36,500 No pasa nada, ven. 264 00:38:36,625 --> 00:38:37,625 Ven, ven. 265 00:38:39,083 --> 00:38:40,333 Date la vuelta. 266 00:38:41,333 --> 00:38:42,500 Dame el teléfono. 267 00:38:43,500 --> 00:38:44,583 <i>Seis.</i> 268 00:38:44,833 --> 00:38:45,875 <i>Cinco.</i> 269 00:38:46,333 --> 00:38:47,333 <i>Cuatro.</i> 270 00:38:47,917 --> 00:38:48,958 <i>Tres.</i> 271 00:38:49,625 --> 00:38:50,792 <i>Dos.</i> 272 00:38:51,083 --> 00:38:52,333 Uno. 273 00:39:26,583 --> 00:39:27,708 Cierra los ojos. 274 00:40:33,000 --> 00:40:34,250 <i>50.</i> 275 00:40:35,333 --> 00:40:36,458 <i>49.</i> 276 00:40:37,042 --> 00:40:38,083 <i>48.</i> 277 00:40:38,792 --> 00:40:39,917 <i>47.</i> 278 00:40:40,500 --> 00:40:41,500 <i>46.</i> 279 00:41:26,000 --> 00:41:27,333 Oye, ¿quieres beber algo? 280 00:41:33,167 --> 00:41:34,542 Agua o... 281 00:41:34,667 --> 00:41:35,750 un refresco. 282 00:41:36,083 --> 00:41:37,167 ¿Tienes sed? 283 00:41:37,792 --> 00:41:40,417 No toques eso, es asqueroso. 284 00:41:43,583 --> 00:41:44,833 Está bien. 285 00:41:45,333 --> 00:41:46,333 Está bien. 286 00:41:49,792 --> 00:41:51,500 No, no. 287 00:41:53,125 --> 00:41:54,500 No tienes que hacer eso. 288 00:42:07,083 --> 00:42:08,500 Te llevo a casa con tu padre. 289 00:42:11,250 --> 00:42:13,375 Solo tendremos que esperar un rato aquí. 290 00:42:26,333 --> 00:42:27,458 Tengo que ir al baño. 291 00:42:34,375 --> 00:42:35,625 ¿Cómo te llamas? 292 00:42:37,750 --> 00:42:38,833 Joe. 293 00:42:41,500 --> 00:42:43,083 Ya he terminado, Joe. 294 00:43:32,208 --> 00:43:34,333 <i>¿Sabes lo que dicen los mexicanos del Pacífico?</i> 295 00:43:37,083 --> 00:43:38,708 <i>Que no tiene memoria.</i> 296 00:43:46,792 --> 00:43:49,500 No te preocupes, enseguida llega tu padre. 297 00:43:51,000 --> 00:43:52,708 <i>Abrir un pequeño hotel...</i> 298 00:43:55,375 --> 00:43:56,500 ¿Estás bien? 299 00:44:25,375 --> 00:44:26,895 <i>Una noticia sorprendente esta noche.</i> 300 00:44:27,458 --> 00:44:32,375 <i>Han hallado muerto al senador Albert Votto, parecería ser un suicidio.</i> 301 00:44:32,917 --> 00:44:37,000 <i>El cuerpo se encontró detrás del Tower Hotel, en Manhattan.</i> 302 00:44:37,125 --> 00:44:40,625 <i>Supuestamente, saltó de su habitación, en el piso 22.</i> 303 00:44:41,875 --> 00:44:45,583 <i>Votto estaba en la ciudad haciendo campaña con el gobernador Williams</i> 304 00:44:45,708 --> 00:44:47,875 <i>para las elecciones del próximo mes.</i> 305 00:44:48,500 --> 00:44:51,208 No pasa nada. No pasa nada, ven aquí. 306 00:45:19,500 --> 00:45:20,625 Los tenemos. 307 00:45:28,458 --> 00:45:29,500 ¡Joe! 308 00:45:31,917 --> 00:45:32,917 Qué linda. 309 00:45:33,417 --> 00:45:34,458 Viejo... 310 00:45:35,667 --> 00:45:38,208 escucha... no se qué carajo está pasando aquí. 311 00:45:39,333 --> 00:45:41,125 Yo solo soy un hombre contratado. 312 00:45:42,083 --> 00:45:43,417 Me importa una mierda... 313 00:46:10,625 --> 00:46:12,500 <i>No hay duda de que lo que hice...</i> 314 00:46:12,542 --> 00:46:13,583 <i>estuvo mal.</i> 315 00:46:14,333 --> 00:46:16,208 <i>He dejado atrás ese comportamiento.</i> 316 00:46:16,500 --> 00:46:18,292 <i>Me disculpo ante mi mujer.</i> 317 00:46:18,458 --> 00:46:23,292 <i>Y le agradezco que me haya ayudado a superar estos problemas.</i> 318 00:48:00,833 --> 00:48:02,333 <i>Hola, se ha contactado con...</i> 319 00:48:02,500 --> 00:48:03,583 <i>John McCleary.</i> 320 00:48:03,750 --> 00:48:05,917 <i>Deje su mensaje después de la señal.</i> 321 00:48:07,500 --> 00:48:08,875 John, atiende el teléfono. 322 00:48:09,750 --> 00:48:10,750 Atiende. 323 00:48:11,125 --> 00:48:12,292 ¡John! 324 00:48:12,500 --> 00:48:13,833 ¿Qué carajo está pasando? 325 00:48:24,375 --> 00:48:26,792 <i>- Hola, se ha contactado con... - John McCleary.</i> 326 00:48:27,417 --> 00:48:29,708 <i>Deje su mensaje después de la señal.</i> 327 00:48:30,792 --> 00:48:32,833 John, atiende el maldito teléfono, viejo. 328 00:48:33,833 --> 00:48:36,750 Estoy en shock, mierda. 329 00:50:42,583 --> 00:50:43,792 ¿Y tu papá? 330 00:51:04,583 --> 00:51:06,083 Maldito idiota. 331 00:51:40,375 --> 00:51:45,083 <i>Ponte derecho, ponte derecho.</i> 332 00:51:46,042 --> 00:51:48,792 <i>Solo los putos enclenques andan encorvados.</i> 333 00:52:48,917 --> 00:52:50,750 Se ha contactado con... 334 00:53:04,083 --> 00:53:07,917 <i>- Tranquila, mamá, yo te ayudo. - Ponte derecho.</i> 335 00:53:10,708 --> 00:53:12,333 <i>Ponte derecho.</i> 336 00:53:12,375 --> 00:53:13,708 <i>Ponte derecho.</i> 337 00:53:13,750 --> 00:53:15,083 <i>Ponte derecho.</i> 338 00:53:22,042 --> 00:53:23,333 ¡Salgan del medio, maldición! 339 00:57:30,875 --> 00:57:32,042 ¿Has matado a mi madre? 340 00:57:35,458 --> 00:57:36,875 ¿Fuiste tú o el otro tipo? 341 00:57:39,292 --> 00:57:40,333 ¿Adónde vas? 342 00:57:47,833 --> 00:57:48,875 ¿Sabes una cosa? 343 00:57:53,500 --> 00:57:54,583 ¡Para! 344 00:57:54,833 --> 00:57:56,792 ¿Vienes a mi puta casa? 345 00:57:58,500 --> 00:57:59,792 ¡Maldición! 346 00:58:16,333 --> 00:58:17,333 Maldición... 347 00:58:20,458 --> 00:58:21,583 Acércate. 348 00:58:21,833 --> 00:58:22,875 Tómate esto. 349 00:58:29,250 --> 00:58:32,000 ¿Quieres más? De acuerdo. 350 00:58:37,125 --> 00:58:38,500 ¿Así que mataron a Votto? 351 00:58:38,667 --> 00:58:40,250 Mataron a Votto, ¿no? 352 00:58:52,750 --> 00:58:53,833 Votto quería dejarlo. 353 00:58:56,583 --> 00:58:57,917 Siempre estaba llorando. 354 00:58:58,458 --> 00:59:00,333 - ¿Dejar qué? - No lo sé. 355 00:59:04,792 --> 00:59:06,292 Todo. Maldición. 356 00:59:08,125 --> 00:59:09,292 Muy bien. 357 00:59:09,583 --> 00:59:10,792 Son unos malditos... 358 00:59:14,833 --> 00:59:16,000 De acuerdo. 359 00:59:16,500 --> 00:59:17,583 ¿Dónde está la chica? 360 00:59:20,333 --> 00:59:21,500 ¿Dónde está Nina? 361 00:59:27,792 --> 00:59:28,792 Con Williams. 362 00:59:30,250 --> 00:59:31,417 ¿El gobernador Williams? 363 00:59:33,417 --> 00:59:35,042 Es su favorita. 364 00:59:37,333 --> 00:59:38,917 Se las intercambian. 365 01:00:01,875 --> 01:00:03,708 ¿Mi madre pasó miedo? 366 01:00:08,250 --> 01:00:09,333 Estaba dormida. 367 01:04:42,083 --> 01:04:43,375 <i>29.</i> 368 01:04:45,000 --> 01:04:46,125 <i>28.</i> 369 01:04:47,625 --> 01:04:48,708 <i>27.</i> 370 01:04:50,625 --> 01:04:51,708 <i>26.</i> 371 01:04:53,167 --> 01:04:54,167 <i>25.</i> 372 01:04:55,125 --> 01:04:56,125 <i>24.</i> 373 01:04:56,750 --> 01:04:57,917 <i>23.</i> 374 01:04:58,417 --> 01:04:59,667 <i>22.</i> 375 01:05:01,333 --> 01:05:02,542 <i>21.</i> 376 01:05:05,292 --> 01:05:06,333 <i>20.</i> 377 01:05:07,625 --> 01:05:08,667 <i>19.</i> 378 01:05:09,875 --> 01:05:11,000 <i>18.</i> 379 01:05:11,500 --> 01:05:12,708 <i>17.</i> 380 01:05:13,875 --> 01:05:14,917 <i>16.</i> 381 01:05:16,542 --> 01:05:17,750 <i>15.</i> 382 01:05:20,625 --> 01:05:21,958 <i>14.</i> 383 01:05:24,500 --> 01:05:25,542 <i>37.</i> 384 01:05:26,375 --> 01:05:27,500 <i>- 11. - 36.</i> 385 01:05:28,125 --> 01:05:29,292 <i>- Diez. - 37.</i> 386 01:05:29,917 --> 01:05:31,167 <i>- Nueve. - 36.</i> 387 01:05:31,458 --> 01:05:32,708 <i>- 35. - Ocho.</i> 388 01:05:33,250 --> 01:05:34,542 <i>34.</i> 389 01:05:34,917 --> 01:05:36,125 <i>33.</i> 390 01:05:36,708 --> 01:05:38,000 <i>32.</i> 391 01:05:38,375 --> 01:05:39,417 <i>31.</i> 392 01:05:39,958 --> 01:05:41,750 <i>30, 29.</i> 393 01:05:42,417 --> 01:05:43,500 <i>28.</i> 394 01:05:44,292 --> 01:05:45,542 <i>27.</i> 395 01:05:46,250 --> 01:05:47,542 <i>26.</i> 396 01:05:48,125 --> 01:05:49,958 <i>25, 24.</i> 397 01:05:51,292 --> 01:05:52,542 <i>23.</i> 398 01:05:53,292 --> 01:05:54,500 <i>22.</i> 399 01:05:55,500 --> 01:05:56,625 <i>21.</i> 400 01:05:57,583 --> 01:05:58,625 <i>20.</i> 401 01:05:59,417 --> 01:06:00,458 <i>19.</i> 402 01:06:00,875 --> 01:06:02,125 <i>18.</i> 403 01:06:02,292 --> 01:06:03,292 <i>17.</i> 404 01:06:03,833 --> 01:06:05,083 <i>16.</i> 405 01:06:05,250 --> 01:06:06,375 <i>15.</i> 406 01:06:07,167 --> 01:06:08,292 <i>14.</i> 407 01:07:24,417 --> 01:07:25,417 <i>12.</i> 408 01:07:26,000 --> 01:07:27,000 <i>11.</i> 409 01:07:27,833 --> 01:07:28,833 <i>10.</i> 410 01:07:29,458 --> 01:07:30,500 <i>Nueve.</i> 411 01:07:36,167 --> 01:07:37,250 <i>Ocho.</i> 412 01:07:37,750 --> 01:07:38,917 <i>Siete.</i> 413 01:07:38,958 --> 01:07:39,958 <i>Seis.</i> 414 01:07:40,167 --> 01:07:41,208 <i>Cinco.</i> 415 01:07:41,333 --> 01:07:42,333 <i>Cuatro.</i> 416 01:07:42,708 --> 01:07:43,708 <i>Tres.</i> 417 01:08:26,750 --> 01:08:30,375 REELECCIÓN AL GOBERNADOR WILLIAMS 418 01:17:44,625 --> 01:17:45,625 No pasa nada, Joe. 419 01:17:48,708 --> 01:17:49,708 No pasa nada. 420 01:18:40,458 --> 01:18:41,458 ¿Adónde vamos? 421 01:18:47,417 --> 01:18:48,708 No lo sé. 422 01:18:52,875 --> 01:18:54,208 Podemos ir donde quieras. 423 01:18:58,417 --> 01:18:59,542 ¿Dónde quieres ir? 424 01:19:04,875 --> 01:19:05,875 No lo sé. 425 01:19:10,667 --> 01:19:11,833 Yo tampoco. 426 01:20:39,000 --> 01:20:40,542 Que tenga un buen día. 427 01:20:53,750 --> 01:20:54,750 ¿Hola? 428 01:20:55,750 --> 01:20:57,292 Joe, despierta. 429 01:21:17,833 --> 01:21:18,917 ¿Qué? 430 01:21:19,750 --> 01:21:20,792 Vámonos. 431 01:21:22,667 --> 01:21:24,292 Hoy es un día precioso. 432 01:21:32,417 --> 01:21:34,292 Hoy es un día precioso.
Optional Paste Settings
Category:
None
Cryptocurrency
Cybersecurity
Fixit
Food
Gaming
Haiku
Help
History
Housing
Jokes
Legal
Money
Movies
Music
Pets
Photo
Science
Software
Source Code
Spirit
Sports
Travel
TV
Writing
Tags:
Syntax Highlighting:
None
Bash
C
C#
C++
CSS
HTML
JSON
Java
JavaScript
Lua
Markdown (PRO members only)
Objective C
PHP
Perl
Python
Ruby
Swift
4CS
6502 ACME Cross Assembler
6502 Kick Assembler
6502 TASM/64TASS
ABAP
AIMMS
ALGOL 68
APT Sources
ARM
ASM (NASM)
ASP
ActionScript
ActionScript 3
Ada
Apache Log
AppleScript
Arduino
Asymptote
AutoIt
Autohotkey
Avisynth
Awk
BASCOM AVR
BNF
BOO
Bash
Basic4GL
Batch
BibTeX
Blitz Basic
Blitz3D
BlitzMax
BrainFuck
C
C (WinAPI)
C Intermediate Language
C for Macs
C#
C++
C++ (WinAPI)
C++ (with Qt extensions)
C: Loadrunner
CAD DCL
CAD Lisp
CFDG
CMake
COBOL
CSS
Ceylon
ChaiScript
Chapel
Clojure
Clone C
Clone C++
CoffeeScript
ColdFusion
Cuesheet
D
DCL
DCPU-16
DCS
DIV
DOT
Dart
Delphi
Delphi Prism (Oxygene)
Diff
E
ECMAScript
EPC
Easytrieve
Eiffel
Email
Erlang
Euphoria
F#
FO Language
Falcon
Filemaker
Formula One
Fortran
FreeBasic
FreeSWITCH
GAMBAS
GDB
GDScript
Game Maker
Genero
Genie
GetText
Go
Godot GLSL
Groovy
GwBasic
HQ9 Plus
HTML
HTML 5
Haskell
Haxe
HicEst
IDL
INI file
INTERCAL
IO
ISPF Panel Definition
Icon
Inno Script
J
JCL
JSON
Java
Java 5
JavaScript
Julia
KSP (Kontakt Script)
KiXtart
Kotlin
LDIF
LLVM
LOL Code
LScript
Latex
Liberty BASIC
Linden Scripting
Lisp
Loco Basic
Logtalk
Lotus Formulas
Lotus Script
Lua
M68000 Assembler
MIX Assembler
MK-61/52
MPASM
MXML
MagikSF
Make
MapBasic
Markdown (PRO members only)
MatLab
Mercury
MetaPost
Modula 2
Modula 3
Motorola 68000 HiSoft Dev
MySQL
Nagios
NetRexx
Nginx
Nim
NullSoft Installer
OCaml
OCaml Brief
Oberon 2
Objeck Programming Langua
Objective C
Octave
Open Object Rexx
OpenBSD PACKET FILTER
OpenGL Shading
Openoffice BASIC
Oracle 11
Oracle 8
Oz
PARI/GP
PCRE
PHP
PHP Brief
PL/I
PL/SQL
POV-Ray
ParaSail
Pascal
Pawn
Per
Perl
Perl 6
Phix
Pic 16
Pike
Pixel Bender
PostScript
PostgreSQL
PowerBuilder
PowerShell
ProFTPd
Progress
Prolog
Properties
ProvideX
Puppet
PureBasic
PyCon
Python
Python for S60
QBasic
QML
R
RBScript
REBOL
REG
RPM Spec
Racket
Rails
Rexx
Robots
Roff Manpage
Ruby
Ruby Gnuplot
Rust
SAS
SCL
SPARK
SPARQL
SQF
SQL
SSH Config
Scala
Scheme
Scilab
SdlBasic
Smalltalk
Smarty
StandardML
StoneScript
SuperCollider
Swift
SystemVerilog
T-SQL
TCL
TeXgraph
Tera Term
TypeScript
TypoScript
UPC
Unicon
UnrealScript
Urbi
VB.NET
VBScript
VHDL
VIM
Vala
Vedit
VeriLog
Visual Pro Log
VisualBasic
VisualFoxPro
WHOIS
WhiteSpace
Winbatch
XBasic
XML
XPP
Xojo
Xorg Config
YAML
YARA
Z80 Assembler
ZXBasic
autoconf
jQuery
mIRC
newLISP
q/kdb+
thinBasic
Paste Expiration:
Never
Burn after read
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Exposure:
Public
Unlisted
Private
Folder:
(members only)
Password
NEW
Enabled
Disabled
Burn after read
NEW
Paste Name / Title:
Create New Paste
Hello
Guest
Sign Up
or
Login
Sign in with Facebook
Sign in with Twitter
Sign in with Google
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Public Pastes
I made $15,000 in 2 days
CSS | 12 min ago | 0.21 KB
✅ API Glitch (Docs Leak)
CSS | 13 min ago | 0.21 KB
This summer smells like money
CSS | 13 min ago | 0.21 KB
Untitled
mIRC | 3 hours ago | 0.57 KB
ifm isu iolink [WIP]
Python | 4 hours ago | 1.18 KB
HELLO PROGRAMMER
18 hours ago | 0.03 KB
Untitled
23 hours ago | 2.26 KB
FB2600 User Handbook v0.91
1 day ago | 6.06 KB
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the
Cookies Policy
.
OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up
, it unlocks many cool features!