Pastebin
API
tools
faq
paste
Login
Sign up
Please fix the following errors:
New Paste
Syntax Highlighting
0 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 INDOXXI Support dengan like & share :) 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Diterjemahkan oleh: Christine_Wii 2 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 Selamat Menonton :) 3 00:00:16,650 --> 00:00:21,653 ♪ Goodnight I say to you ♪ 4 00:00:21,756 --> 00:00:24,456 ♪ Goodnight ♪ 5 00:00:27,428 --> 00:00:30,496 ♪ Dream ♪ 6 00:00:31,098 --> 00:00:35,134 ♪ Oh, the impossible ♪ 7 00:00:38,506 --> 00:00:41,373 ♪ And when you wake ♪ 8 00:00:42,143 --> 00:00:44,710 ♪ You'll see ♪ 9 00:00:48,616 --> 00:00:51,683 ♪ That all these dreams ♪ 10 00:00:52,219 --> 00:00:56,688 ♪ Aren't fake, they're real ♪ 11 00:00:56,791 --> 00:01:00,092 ♪ But impossible ♪ 12 00:01:02,463 --> 00:01:05,364 ♪ Believe ♪ 13 00:01:06,233 --> 00:01:10,235 ♪ You'll be all right ♪ 14 00:01:14,542 --> 00:01:20,646 ♪ Ooooooo ♪ 15 00:01:24,285 --> 00:01:30,155 ♪ Ooooooo ♪ 16 00:01:39,767 --> 00:01:41,600 Hai, selamat hari jadi pernikahan. 17 00:01:41,702 --> 00:01:43,535 Um, kurasa aku merindukanmu pagi ini. 18 00:01:43,637 --> 00:01:45,671 Jadi, aku harus bekerja sampai larut malam, 19 00:01:45,773 --> 00:01:48,107 Entah apa kau sudah merencanakan sesuatu. 20 00:01:48,209 --> 00:01:50,309 Tapi, eh, sampai ketemu. Aku mencintaimu! 21 00:01:56,484 --> 00:01:57,616 Itu dia! 22 00:01:58,886 --> 00:02:00,652 - Hai, Dan. - Hai, kawan. 23 00:02:03,424 --> 00:02:04,623 - Kau datang! - Kau datang. 24 00:02:06,527 --> 00:02:08,527 - Selamat datang di Dubai. - Terima kasih. 25 00:02:08,629 --> 00:02:10,429 Ya, nikmatilah bandara kami yang indah ini 26 00:02:10,531 --> 00:02:13,232 sebelum tujuan akhir kita, Thailand. 27 00:02:13,334 --> 00:02:15,334 - Thailand. - Ya! 28 00:02:17,571 --> 00:02:19,638 Senang bertemu denganmu. Sudah lama sekali. 29 00:02:19,740 --> 00:02:21,707 Ya, kapan terakhir kali? 30 00:02:22,445 --> 00:02:23,827 Pernikahan Marcy. 31 00:02:24,328 --> 00:02:26,210 - Oh wow. - Dua tahun lalu. 32 00:02:26,447 --> 00:02:29,715 Terima kasih sudah datang. Aku tahu, eh, terlalu mendadak. 33 00:02:30,217 --> 00:02:33,252 Kau bercanda? Ini undangan yang luar biasa. Kita akan bersenang-senang. 34 00:02:33,754 --> 00:02:36,355 Aku beli kemeja bunga yang serasi. Dan aku harus berada di Yunani 35 00:02:36,457 --> 00:02:38,497 minggu depan, aku sudah setengah perjalanan ke sana. 36 00:02:38,526 --> 00:02:40,926 - Sempurna. - Bagus, kau dari mana? 37 00:02:41,228 --> 00:02:42,228 Fiji. 38 00:02:44,331 --> 00:02:47,299 Halo, bisa ambilkan bir dan, eh? 39 00:02:47,935 --> 00:02:49,701 - Oh, aku tak usah. - Aku saja. 40 00:02:55,643 --> 00:02:56,643 Kau tahu apa itu? 41 00:02:58,679 --> 00:02:59,711 Um, entahlah. 42 00:03:03,350 --> 00:03:05,851 Terima kasih. Tidak, aku saja. 43 00:03:13,661 --> 00:03:15,327 Kau tidak penasaran dengan itu? 44 00:03:15,629 --> 00:03:16,795 Jika tidak, jika tidak? 45 00:03:18,199 --> 00:03:19,865 Mungkin itu kata untuk penerbangan? 46 00:03:20,734 --> 00:03:22,301 Mungkin itu kata sandi rahasia. 47 00:03:23,771 --> 00:03:24,771 Dengarkan. 48 00:03:25,739 --> 00:03:26,739 Jika tidak, jika tidak? 49 00:03:30,244 --> 00:03:31,244 Jika tidak, jika tidak. 50 00:03:38,552 --> 00:03:39,618 Mau membahasnya? 51 00:03:41,755 --> 00:03:43,822 Kurasa Vanessa selingkuh. 52 00:03:44,825 --> 00:03:45,924 Dia, um... 53 00:03:48,829 --> 00:03:50,696 Dia ingin bermain gitar, 54 00:03:50,931 --> 00:03:54,299 jadi, aku membelikan dan belajar 55 00:03:54,602 --> 00:03:58,637 dan lalu dia punya band bersama gurunya 56 00:03:59,240 --> 00:04:01,807 dan, uh, dia sangat bahagia 57 00:04:02,543 --> 00:04:05,877 untuk pertama kali, kau tahu? 58 00:04:06,780 --> 00:04:07,780 Uh... 59 00:04:09,950 --> 00:04:11,817 Aku seharusnya tahu, 'kan? 60 00:04:11,919 --> 00:04:14,485 Mereka memiliki hubungan yang baik di atas panggung. 61 00:04:18,359 --> 00:04:19,359 Oke. 62 00:04:20,461 --> 00:04:21,827 Pertanyaan yang kau jawab adalah, 63 00:04:21,929 --> 00:04:23,862 ingin memperjuangkannya atau tidak? 64 00:04:26,967 --> 00:04:30,269 - Terlalu mudah untuk diucapkan. - Bukan. 65 00:04:31,305 --> 00:04:33,405 Semuanya ada di kedua pertanyaan itu. 66 00:04:33,707 --> 00:04:37,542 Kau ingin memperjuangkan atau tidak? Jawablah, semuanya berlanjut. 67 00:05:08,676 --> 00:05:10,396 - Mungkin nanti, oke. - Tidak, terima kasih. 68 00:06:24,118 --> 00:06:26,651 - Selamat datang di The Slate. - Terima kasih. 69 00:06:26,754 --> 00:06:27,886 Selamat datang. 70 00:06:29,990 --> 00:06:31,022 Bagus. 71 00:06:38,665 --> 00:06:41,166 Halo, selamat datang di The Slate, Phuket. 72 00:06:41,702 --> 00:06:43,602 - Anda mau check-in? - Ya. 73 00:06:43,704 --> 00:06:46,438 Harusnya atas nama, Brandon Matthews. 74 00:06:46,540 --> 00:06:47,540 Tunggu sebentar, Tuan. 75 00:06:48,776 --> 00:06:50,442 Ini dia. 76 00:06:51,512 --> 00:06:55,514 Paket bulan madu untuk pasangan yang berbahagia. 77 00:06:55,849 --> 00:06:59,818 Sebenarnya, bisa berikan dua kamar? 78 00:07:00,587 --> 00:07:03,922 Semuanya, tidak ada masalah dengan pernikahan Anda? 79 00:07:04,591 --> 00:07:05,657 - Ah. - Hmm. 80 00:07:05,659 --> 00:07:08,693 Ya, aku seharusnya berada di sini bersama istriku, 81 00:07:08,796 --> 00:07:12,898 - tapi, sebagai gantinya, kau tahu. - Saya mengerti. 82 00:07:13,000 --> 00:07:14,000 Tidak, tidak. 83 00:07:14,101 --> 00:07:15,500 Semuanya baik. 84 00:07:15,602 --> 00:07:17,436 Eh, Suchin? 85 00:07:17,538 --> 00:07:19,738 Suchin, kami butuh dua kamar. 86 00:07:19,840 --> 00:07:22,140 Ya, saya mengerti. 87 00:07:24,044 --> 00:07:25,044 Sst. 88 00:07:30,818 --> 00:07:33,618 Di sini kalian lihat kamar yang indah 89 00:07:33,720 --> 00:07:35,921 dan juga kamar mandi. 90 00:07:36,957 --> 00:07:38,924 Suchin, tidak perlu. 91 00:07:39,493 --> 00:07:41,626 Tapi ini hari jadi kalian. 92 00:07:42,496 --> 00:07:44,763 Itu dengan istriku, tapi.. 93 00:07:45,866 --> 00:07:46,866 Saya tahu. 94 00:07:51,038 --> 00:07:55,240 Di sini Anda melihat pintu yang berdekatan dengan kamar teman Anda. 95 00:08:11,058 --> 00:08:14,125 Baiklah, ini sempurna, terima kasih. 96 00:08:14,228 --> 00:08:18,063 Ya, selamat datang di Thailand. 97 00:08:23,570 --> 00:08:24,636 Ini indah. 98 00:08:26,507 --> 00:08:27,739 Selamat hari jadi. 99 00:08:28,909 --> 00:08:29,975 Selamat hari jadi. 100 00:08:29,977 --> 00:08:33,645 Ingin menenangkan diri, kita bertemu beberapa jam lagi untuk makan malam. 101 00:08:33,981 --> 00:08:35,680 - Kedengarannya bagus. - Oke. 102 00:08:35,782 --> 00:08:37,883 Aku ada di kamar, jika membutuhkanku. 103 00:08:46,527 --> 00:08:47,527 Sst. 104 00:09:23,730 --> 00:09:25,330 - Aku saja, Nan. - Ayah. 105 00:09:25,632 --> 00:09:27,899 - Hei, Nak, apa kabar, kawan? - Apa itu Brandon? 106 00:09:28,001 --> 00:09:30,135 - Ya, ini Brandon. - Hai, Brandon. 107 00:09:30,237 --> 00:09:32,837 - Hai, Bu. - Dengar, kawan, kami sedang keluar untuk makan malam. 108 00:09:32,940 --> 00:09:34,906 Kau ingat Berenstein, 'kan? 109 00:09:35,008 --> 00:09:36,775 - Tentu saja. - Dia ingat Berenstein. 110 00:09:36,877 --> 00:09:37,943 Tidak masalah. 111 00:09:38,045 --> 00:09:39,285 Semuanya baik-baik saja, kawan? 112 00:09:39,713 --> 00:09:42,714 Ya, makan malam yang menyenangkan. 113 00:09:42,916 --> 00:09:46,251 - Oke, Ayah menyayangimu, Nak. - Ibu menyayangimu! 114 00:09:46,887 --> 00:09:48,720 - Aku juga. - Hati-hati, temanku. 115 00:10:47,781 --> 00:10:48,781 Fiji. 116 00:11:09,036 --> 00:11:11,169 Selamat datang, teman-teman. 117 00:11:11,271 --> 00:11:14,305 Kami telah menyiapkan meja yang indah untuk kalian. 118 00:11:16,677 --> 00:11:19,144 Suchin, kau menutup tempat untuk kami? 119 00:11:19,246 --> 00:11:22,714 Sekarang lagi musim hujan, tidak banyak tamu. 120 00:11:23,083 --> 00:11:25,316 Ini sempurna, terima kasih. 121 00:11:26,286 --> 00:11:30,021 Malam ini akan menjadi makan malam spesial untuk kalian. 122 00:11:30,457 --> 00:11:32,824 Tak usah repot-repot. 123 00:11:32,926 --> 00:11:35,093 Kita harusnya mengenakan kemeja yang serasi. 124 00:11:36,096 --> 00:11:39,964 Ini pelayan kalian, oke? Saya meninggalkan untuk kalian. 125 00:11:40,067 --> 00:11:42,167 Terima kasih, tunggu, Suchin. 126 00:11:42,269 --> 00:11:44,836 Apa bahasa Thailand "terima kasih"? 127 00:11:45,138 --> 00:11:47,038 Jika laki-laki, artinya, 128 00:11:49,076 --> 00:11:50,942 jika perempuan, artinya, 129 00:11:54,281 --> 00:11:55,281 Luar biasa. 130 00:11:56,216 --> 00:11:57,282 Semoga malam kalian indah. 131 00:11:58,118 --> 00:11:59,118 Terima kasih. 132 00:12:00,120 --> 00:12:02,053 - Minum? - Ya, uh, 133 00:12:02,155 --> 00:12:04,489 dua wiski dan apa kau punya botol Chang? 134 00:12:05,759 --> 00:12:06,759 Sempurna. 135 00:12:06,893 --> 00:12:08,460 Oh, aku tidak mau minum. 136 00:12:08,762 --> 00:12:10,495 - Ya, kau harus minum. - Minum? 137 00:12:10,797 --> 00:12:12,797 Ya, ingat saat di pesawat kau bilang, 138 00:12:12,899 --> 00:12:15,133 "Dan, aku sedang tidur, tapi dengar aku baik-baik. 139 00:12:15,235 --> 00:12:18,103 Pastikan aku minum banyak, penuh keanehan." 140 00:12:18,205 --> 00:12:19,415 - Jadi. - Itu terdengar seperti aku. 141 00:12:19,439 --> 00:12:20,479 Ya, terdengar seperti itu. 142 00:12:20,741 --> 00:12:21,821 Itu lucu, kau tidak dengar, 143 00:12:21,875 --> 00:12:23,174 tapi aku dengar, "Dan, Dan,". 144 00:12:23,276 --> 00:12:24,509 - Terdengar seperti itu. - Hmh. 145 00:12:30,851 --> 00:12:31,851 Terima kasih. 146 00:12:33,854 --> 00:12:36,788 Kawan, aku akan membantumu. 147 00:12:38,191 --> 00:12:39,191 Terima kasih. 148 00:12:45,065 --> 00:12:47,799 Apa yang terjadi? Kau melihat email? 149 00:12:49,536 --> 00:12:51,302 Um, ya, beberapa. 150 00:12:51,404 --> 00:12:56,107 Dia mengganti atas nama sahabatnya 151 00:12:56,209 --> 00:12:58,777 sehingga saat... 152 00:12:58,879 --> 00:13:00,439 mereka mengirim, aku mengira itu dia. 153 00:13:01,882 --> 00:13:03,281 Itu sangat licik. 154 00:13:05,051 --> 00:13:06,985 Dia bilang apa saat kau memergokinya? 155 00:13:07,087 --> 00:13:08,486 Tidak, dia mengira aku tak tahu. 156 00:13:11,958 --> 00:13:12,958 Apa maksudmu. 157 00:13:15,529 --> 00:13:17,462 Ini akan jadi kejutan. 158 00:13:19,266 --> 00:13:20,565 Dan kemudian aku melihat... 159 00:13:21,835 --> 00:13:22,967 Kau diam-diam pergi? 160 00:13:22,969 --> 00:13:29,207 - Vanessa tidak tahu soal perjalananmu? - Aku tidak pernah memberitahunya. 161 00:13:30,577 --> 00:13:31,577 Dan lalu aku... 162 00:13:34,948 --> 00:13:38,116 Aku tak bisa menemuinya, jadi... 163 00:13:42,322 --> 00:13:47,258 Kau meninggalkan kota tanpa bilang apapun pada hari jadi? 164 00:13:50,430 --> 00:13:51,430 Kurasa begitu. 165 00:13:53,500 --> 00:13:55,233 Itu sangat keren. 166 00:13:56,203 --> 00:13:57,435 Itu tidak terasa. 167 00:13:58,538 --> 00:14:00,505 Jujur, biarkan dia berputar. 168 00:14:01,942 --> 00:14:04,075 Dan mari kita bakar rumah orang ini. 169 00:14:04,878 --> 00:14:05,878 Hmm. 170 00:14:07,380 --> 00:14:10,548 - Kurasa itu bukan jawabannya. - Tidak? 171 00:14:12,619 --> 00:14:13,985 Lalu apa? 172 00:14:15,589 --> 00:14:16,889 Aku tidak ingin bercerai. 173 00:14:20,961 --> 00:14:23,561 Oh, Brandon. 174 00:14:24,998 --> 00:14:26,998 Aku tidak akan membunuh istrimu. 175 00:14:27,100 --> 00:14:31,302 Kau yakin karena itu akan... menyelesaikan banyak hal. 176 00:14:35,141 --> 00:14:36,574 Tidak, aku tak bisa. 177 00:14:38,144 --> 00:14:39,377 Tidak gratis. 178 00:14:46,386 --> 00:14:48,219 Ah, maaf sayang, aku akan terlambat. 179 00:14:48,321 --> 00:14:49,921 Itu hanya berjalan lama. 180 00:14:50,523 --> 00:14:52,301 Jangan menunggu. Kita bisa merayakannya besok, 181 00:14:52,325 --> 00:14:54,025 dan aku akan menebusnya, aku janji. 182 00:15:01,434 --> 00:15:03,067 Halo, halo, semuanya! 183 00:15:03,169 --> 00:15:05,336 Namaku Pen, seperti pena untuk menulis. 184 00:15:05,972 --> 00:15:07,171 Semua orang bilang, Pen. 185 00:15:07,274 --> 00:15:08,274 Pen. 186 00:15:09,175 --> 00:15:10,508 Semua orang bilang Pen. 187 00:15:10,610 --> 00:15:13,044 - Pen! - Oke, hari ini kita ikut tur 188 00:15:13,146 --> 00:15:15,346 banyak tempat yang indah. Berlangsung sepanjang hari. 189 00:15:15,448 --> 00:15:19,484 Kita melihat hutan bakau, Pulau Panak untuk kayak, 190 00:15:19,586 --> 00:15:22,353 Pulau James Bond dan Pantai Rawai. 191 00:15:22,455 --> 00:15:27,492 Kembali ke dermaga Bang Rong pukul 16:30, oke? 192 00:15:28,061 --> 00:15:29,460 Oke! 193 00:15:34,501 --> 00:15:37,568 ♪ You used to have All the answers ♪ 194 00:15:37,671 --> 00:15:39,270 - Oh! - Hei. 195 00:15:39,372 --> 00:15:40,505 Hei, aku dengar warna oranye 196 00:15:40,607 --> 00:15:42,407 sangat modis musim ini. 197 00:15:42,509 --> 00:15:43,509 Ini. 198 00:15:44,177 --> 00:15:46,411 - Topimu juga lucu. - Terima kasih. 199 00:15:46,513 --> 00:15:49,514 ♪ You still have them too ♪ 200 00:15:51,718 --> 00:15:54,385 Di sini kalian melihat hutan bakau alami, 201 00:15:54,487 --> 00:15:58,156 burung, kepiting, kadal, monyet, hidup bersama. 202 00:15:58,258 --> 00:15:59,624 Tidak ada orang di bakau. 203 00:15:59,726 --> 00:16:02,493 Hanya burung, kepiting, kadal, monyet. 204 00:16:03,196 --> 00:16:04,228 Itu untukmu, oke? 205 00:16:05,298 --> 00:16:06,431 Jangan khawatir. 206 00:16:10,203 --> 00:16:13,538 ♪ Watch things on the VCR ♪ 207 00:16:14,674 --> 00:16:18,977 ♪ With me and talk About big love ♪ 208 00:16:27,220 --> 00:16:28,252 Halo lagi. 209 00:16:28,254 --> 00:16:31,255 Hati-hati saat duduk. Airnya berombak. 210 00:16:32,359 --> 00:16:34,459 Aku baik-baik saja. Aku Dan. 211 00:16:36,730 --> 00:16:37,730 Kau Dory. 212 00:16:39,532 --> 00:16:43,067 - Hai, Dory. Sangat indah di sini, 'kan? - Dengar, ini pekerjaanku. 213 00:16:43,169 --> 00:16:46,504 Bukan bar. Kau sedang berlibur, aku sedang bekerja. 214 00:16:47,307 --> 00:16:48,906 Aku di sini bukan untuk dirayu. 215 00:16:50,677 --> 00:16:51,743 Dimengerti. 216 00:16:54,414 --> 00:16:57,081 Siapapun yang merayumu, aku akan mengatasinya. 217 00:17:07,527 --> 00:17:10,795 Oke, semua sudah menemukan mitra perahu. Dua di kapal, oke? 218 00:17:11,798 --> 00:17:13,064 Tidak ada yang mati. 219 00:17:13,400 --> 00:17:14,499 Terima kasih. 220 00:17:15,135 --> 00:17:17,201 - Hai kawan, siapa namamu? - Phang. 221 00:17:17,303 --> 00:17:18,603 Phang, seperti taring? 222 00:17:19,139 --> 00:17:21,506 Bukan. Phang, Phang saja. 223 00:17:21,608 --> 00:17:22,540 Paham, Phang. 224 00:17:22,542 --> 00:17:25,376 Hei, kawan kecil, kau bilang Phang? 225 00:17:25,478 --> 00:17:27,111 Ya, Phang. 226 00:17:27,680 --> 00:17:29,447 Phang, ada apa denganmu? 227 00:17:32,485 --> 00:17:33,618 Oh, kau bisa? 228 00:17:35,555 --> 00:17:36,555 Phang! 229 00:17:54,808 --> 00:17:59,811 ♪ Gotta say mm, mm, mm ♪ 230 00:18:00,113 --> 00:18:02,647 - Kalian sudah menikah? - Dia yang sudah. 231 00:18:03,283 --> 00:18:07,118 Kalian berdua hanya "sahabat"? 232 00:18:07,520 --> 00:18:09,487 Ya, benar. Kami bersahabat. 233 00:18:10,523 --> 00:18:14,225 - Apa? - Itu seperti sesuatu yang kau ukir di pohon. 234 00:18:14,694 --> 00:18:15,793 Banyak pohon di Thailand. 235 00:18:15,795 --> 00:18:19,163 Aku selalu menganggapmu sebagai sahabatku. 236 00:18:19,632 --> 00:18:21,532 Apa kita, 13 tahun? 237 00:18:21,801 --> 00:18:24,641 Kita akan dapat kalung yang cocok, tapi aku sebut tumpangan daging sapi? 238 00:18:25,238 --> 00:18:28,306 Aku serius. Kau adalah sahabatku. 239 00:18:29,342 --> 00:18:31,576 Aku juga punya. Namanya Kye. 240 00:18:34,414 --> 00:18:37,314 Kalau sahabat, kau takkan melewatkan pertunjukan galeri pertamaku. 241 00:18:38,685 --> 00:18:40,485 Aku pergi. 242 00:18:40,487 --> 00:18:43,354 Kau pergi ke pembukaan galeri beberapa bulan kemudian. 243 00:18:43,456 --> 00:18:44,736 Aku tak punya pekerjaan di sana. 244 00:18:44,891 --> 00:18:46,657 Kalian ingin 7-11 perahu? 245 00:18:47,827 --> 00:18:48,827 Apa itu? 246 00:18:49,395 --> 00:18:50,795 Kau ingin bir, ya? 247 00:18:50,897 --> 00:18:53,264 - Tentu saja. - 80 baht. 248 00:18:54,134 --> 00:18:54,866 Jadikan dua. 249 00:18:54,868 --> 00:18:58,703 Bir, 250 00:19:04,144 --> 00:19:05,243 Ini dia, Phang. 251 00:19:14,220 --> 00:19:15,453 Tidak, aku tak usah. 252 00:19:15,555 --> 00:19:17,321 - Tidak? - Aku tidak mau. 253 00:19:18,391 --> 00:19:21,759 Phang, Phang, mau bir? 254 00:19:21,861 --> 00:19:24,395 Dan, berapa usianya? 255 00:19:24,664 --> 00:19:26,764 Kurasa usia minum yang legal, 'kan? 256 00:19:27,734 --> 00:19:29,433 Ya, aku bisa minum. 257 00:19:42,182 --> 00:19:43,948 Apa? kau tidak mau 'kan. 258 00:19:59,265 --> 00:20:00,831 Hei, bagaimana pertunjukanmu? 259 00:20:00,833 --> 00:20:05,403 Kedengarannya seperti kau menyembunyikan kecemburuan. 260 00:20:05,805 --> 00:20:09,507 Tidak, maksudku, tak seperti yang kupikirkan, tapi kau penasaran. 261 00:20:10,210 --> 00:20:11,609 Kau bilang akan datang, tapi tidak. 262 00:20:11,611 --> 00:20:15,913 Aku sangat lelah. Dimulai saat tengah malam? 263 00:20:16,382 --> 00:20:19,884 Ya, jam penyihir. Karena temanya Sihir dan Kenakalan. 264 00:20:20,553 --> 00:20:23,955 - Kami sudah tidur. - Usiamu 70 tahun? 265 00:20:24,724 --> 00:20:26,958 Tidak, aku harus bangun pagi untuk bekerja. 266 00:20:27,660 --> 00:20:29,760 Kau bahkan mencariku, padahal aku tak di sana? 267 00:20:29,896 --> 00:20:32,496 Ya, terserah. Lupakan. 268 00:20:34,634 --> 00:20:37,868 Maaf, aku tak sadar itu masalah besar. 269 00:20:38,404 --> 00:20:40,738 Itu pertunjukan solo pertamaku. 270 00:20:41,407 --> 00:20:43,007 Foto-fotoku, ide-ideku, kau... 271 00:20:43,009 --> 00:20:46,677 Tak bisakah suatu pagi yang lelah hanya untuk bersamaku? 272 00:21:01,761 --> 00:21:03,761 Aku tak tahu harus bilang apa. Aku.. 273 00:21:04,364 --> 00:21:05,863 Aku tidak berniat melukai perasaanmu. 274 00:21:07,267 --> 00:21:10,534 Dengar, kenapa kita membahas ini? 275 00:21:10,637 --> 00:21:12,870 Aku tidak marah, lupakan saja. 276 00:21:12,972 --> 00:21:14,204 Bersenang-senanglah. 277 00:21:37,463 --> 00:21:39,330 Kau tidak senang? Tur ini tidak bagus? 278 00:21:39,432 --> 00:21:41,299 Oh, tidak, tidak, kau hebat, um... 279 00:21:43,736 --> 00:21:45,803 Sangat bagus. 280 00:21:46,839 --> 00:21:48,973 - Siapa namamu? - Brandon. 281 00:21:49,075 --> 00:21:51,542 Halo, Brandon, namaku Pen, seperti... 282 00:21:51,644 --> 00:21:53,344 Pena yang kau tulis, aku ingat. 283 00:21:58,551 --> 00:22:01,085 Jangan khawatir, semuanya baik-baik saja. 284 00:22:14,934 --> 00:22:19,603 Hasselblad H4D. Kau harus punya beberapa orang tua yang murah hati. 285 00:22:20,506 --> 00:22:22,473 Kau tidak tahu apapun tentang diriku. 286 00:22:23,109 --> 00:22:24,908 Aku tahu itu bukan kamera murah. 287 00:22:25,712 --> 00:22:27,078 Aku seorang fotografer. 288 00:22:27,080 --> 00:22:30,914 Menambahkan filter ke iPhone tidak menjamin kau seorang fotografer. 289 00:22:31,751 --> 00:22:35,285 Nona, kau tidak tahu apapun tentang diriku. 290 00:22:47,633 --> 00:22:51,802 Oke, kita berada di Pulau James Bond yang bersejarah, 291 00:22:51,904 --> 00:22:54,638 semuanya, kembali ke kapal dalam satu jam. 292 00:23:11,591 --> 00:23:14,558 - Bagaimana aku berjuang untuk ini? - Apa maksudmu? 293 00:23:15,661 --> 00:23:17,981 Kau bertanya bagaimana aku memperjuangkannya. Aku bertanya, 294 00:23:18,064 --> 00:23:19,730 bagaimana aku bisa berjuang untuk itu? 295 00:23:21,901 --> 00:23:23,100 Apa yang kau suka dari Vanessa? 296 00:23:23,102 --> 00:23:25,770 - Apa maksudmu? - Tidak, aku tak sedang 297 00:23:25,872 --> 00:23:27,638 berkonfrontasi. Aku berjanji. 298 00:23:27,740 --> 00:23:29,807 Kau bertanya soal itu, jadi aku balik bertanya, 299 00:23:29,909 --> 00:23:31,141 apa yang kau perjuangkan? 300 00:23:31,846 --> 00:23:33,346 Aku tidak mengerti. 301 00:23:35,347 --> 00:23:36,847 Ingat saat kau melamarnya? 302 00:23:37,583 --> 00:23:41,986 Kau bilang, karena sebagian besar dia memeriksa kotak yang tepat. Itu bukan cinta. 303 00:24:04,911 --> 00:24:06,677 Kau tidak pernah menyukainya. 304 00:24:07,680 --> 00:24:10,581 Aku tak suka cara dia memperlakukanmu. Kenapa kau hanya membiarkan. 305 00:24:11,684 --> 00:24:12,684 Atau aku. 306 00:24:14,554 --> 00:24:15,653 Apa maksudmu? 307 00:24:17,990 --> 00:24:20,790 Kenapa tidak mengundangku saat Natal Yatim Piatu, tahun lalu? 308 00:24:23,129 --> 00:24:26,063 - Kau tidak keluar kota? - Tidak, aku di kota selama 16 jam. 309 00:24:26,933 --> 00:24:28,498 Kau tidak pernah meneleponku. 310 00:24:30,169 --> 00:24:34,472 - Bukankah Vanessa meneleponmu? - Ya, benar. 311 00:24:34,841 --> 00:24:37,141 Kubilang aku bisa datang, aku punya hadiah untuk kalian. 312 00:24:37,810 --> 00:24:39,409 Dia bilang aku bisa menyurati mereka. 313 00:24:40,213 --> 00:24:41,979 Makan malam itu hanya untuk keluarga. 314 00:24:43,983 --> 00:24:47,818 Oh, kau.. kau tahu, karena orangtuanya ada di sana. 315 00:24:47,920 --> 00:24:50,921 Aku keluargamu, B. Kau adalah keluargaku. 316 00:24:55,661 --> 00:24:58,762 Kau menelepon, aku datang. Aku selalu datang. Itulah diriku. 317 00:24:58,865 --> 00:25:02,500 Tapi.. Kau teman yang menyebalkan. 318 00:25:04,136 --> 00:25:05,136 Harus dihentikan. 319 00:25:30,029 --> 00:25:33,163 ♪ Pain in my heart ♪ 320 00:25:34,267 --> 00:25:37,635 ♪ She's treating me cold ♪ 321 00:25:38,905 --> 00:25:41,105 ♪ Where can my baby be ♪ 322 00:25:42,875 --> 00:25:45,142 ♪ Lord, no one knows ♪ 323 00:25:47,280 --> 00:25:50,180 ♪ Pain in my heart ♪ 324 00:25:51,717 --> 00:25:55,119 ♪ Just won't let me sleep ♪ 325 00:25:56,188 --> 00:25:58,722 ♪ Where can my baby be ♪ 326 00:26:00,159 --> 00:26:02,826 ♪ Lord, where can she be ♪ 327 00:26:04,564 --> 00:26:09,900 ♪ Another day As again it is tough ♪ 328 00:26:10,770 --> 00:26:12,870 ♪ Sayin' I want You to come back ♪ 329 00:26:12,972 --> 00:26:16,240 ♪ Come back, come back, baby ♪ 330 00:26:17,577 --> 00:26:19,810 ♪ 'Till I get enough ♪ 331 00:26:22,081 --> 00:26:25,249 ♪ A little pain in my heart ♪ 332 00:26:26,752 --> 00:26:30,054 ♪ Just won't let me be ♪ 333 00:26:31,357 --> 00:26:33,991 ♪ Wake up at restless nights ♪ 334 00:26:35,061 --> 00:26:37,728 ♪ Lord and I can't even sleep ♪ 335 00:26:54,847 --> 00:26:58,248 Oke, ini dia, kembali ke dermaga Bang Rong. 336 00:26:58,918 --> 00:27:00,350 Jangan lupa barang-barang kalian. 337 00:27:01,387 --> 00:27:02,387 Sampai jumpa! 338 00:27:06,058 --> 00:27:08,792 Tadi menyenangkan. Kami berdua akan ada di sini 339 00:27:08,894 --> 00:27:11,395 selama beberapa hari. Jika mau memberi nomormu. 340 00:27:13,399 --> 00:27:16,734 - Tidak. - Oke, Brandon, liburanmu menyenangkan. 341 00:27:16,836 --> 00:27:19,403 - Harus lebih banyak tersenyum. - Aku berusaha. 342 00:27:19,705 --> 00:27:21,939 Aku ingin bilang, kau sedikit agresif. 343 00:27:22,341 --> 00:27:23,907 Dan aku mengerti, itu salahku. 344 00:27:24,010 --> 00:27:25,376 Berpakaian seperti ini, tapi, 345 00:27:25,378 --> 00:27:26,844 jika ingin mengenalku lebih dalam, 346 00:27:26,946 --> 00:27:28,746 Coba saja, kau tahu, 347 00:27:28,848 --> 00:27:29,980 katakan saja. 348 00:27:31,751 --> 00:27:32,983 Tidak hari ini. 349 00:27:33,919 --> 00:27:35,152 Tidak hari ini. 350 00:27:35,955 --> 00:27:37,021 Sampai ketemu besok. 351 00:27:40,059 --> 00:27:41,125 - Dah, Dan. - Dah, Pen. 352 00:27:49,201 --> 00:27:51,702 Jika tidak, jika tidak. 353 00:27:56,342 --> 00:27:58,075 Haruskah berjuang untuk itu? 354 00:27:58,177 --> 00:28:00,077 Maksudku, itulah yang dilakukan orang tua kita. 355 00:28:03,215 --> 00:28:04,815 Kau harus membuat pilihan sendiri. 356 00:28:13,859 --> 00:28:15,826 Ini... Ini Vanessa lagi. 357 00:28:16,829 --> 00:28:17,829 Ya? 358 00:28:21,200 --> 00:28:22,266 Haruskah aku angkat? 359 00:28:22,268 --> 00:28:25,703 Kau sudah 48 jam tanpa kontak? 360 00:28:29,108 --> 00:28:30,340 Lebih. 361 00:28:33,012 --> 00:28:34,878 Kau yakin dia mau dimaafkan? 362 00:28:36,749 --> 00:28:38,148 Mungkin dia ingin dipergok. 363 00:28:47,860 --> 00:28:49,293 Ayo, jalan-jalan. 364 00:28:51,097 --> 00:28:52,329 Oke, ini yang kupikirkan. 365 00:28:52,331 --> 00:28:57,234 Parit kehidupan lama kita, beli bar, pensiun di sini. 366 00:28:58,104 --> 00:29:00,237 Kita akan menjalaninya pada kawan polisi itu. 367 00:29:02,441 --> 00:29:06,043 Ini karir yang sangat sulit, menjaga jalanan ini tetap bersih. 368 00:29:06,145 --> 00:29:08,465 Itulah yang kubilang, komisaris menghembuskan napas panjang 369 00:29:08,514 --> 00:29:11,749 dan tidak ada pelanggaran untuk kita, tapi kita akan 370 00:29:11,851 --> 00:29:14,318 terlalu tua untuk omong kosong ini. 371 00:29:15,888 --> 00:29:18,255 - Oke, atau rencana B. - Ya. 372 00:29:19,358 --> 00:29:21,158 Kembali pulang dengan orang tuamu, 373 00:29:21,827 --> 00:29:23,460 - mereka akan menyukainya. - Eh. 374 00:29:24,263 --> 00:29:26,530 Bukan itu yang aku inginkan. 375 00:29:27,500 --> 00:29:29,767 Aku setuju, itu ide yang bagus. 376 00:29:29,869 --> 00:29:32,836 Tidak ada utilitas, sewa, dan hipotek. 377 00:29:32,938 --> 00:29:35,105 Kau ketakutan di malam hari, bisa lari dan tidur 378 00:29:35,207 --> 00:29:37,908 - antara Chris dan Nancy. - Ya, kau menjualnya. 379 00:29:38,010 --> 00:29:40,322 Kuberitahu, ayahmu, menggandakan pakaianmu. Nancy bisa memasak 380 00:29:40,346 --> 00:29:41,779 makan malam, itu sempurna. 381 00:29:46,552 --> 00:29:47,818 Oh, kita masuk. 382 00:30:23,355 --> 00:30:24,421 Lepaskan sepatumu. 383 00:30:47,246 --> 00:30:48,412 Berlutut. 384 00:30:54,386 --> 00:30:59,256 Rapatkan kedua telapak tanganmu dan membungkuk tiga kali. 385 00:31:00,993 --> 00:31:05,429 Satu untuk Buddha, satu untuk ajarannya 386 00:31:07,166 --> 00:31:08,498 dan satu untuk Bhikkhu ini. 387 00:31:14,974 --> 00:31:16,773 Sekarang beri dia tangan kananmu. 388 00:31:41,133 --> 00:31:43,166 Letakkan tanganmu dan tundukkan kepala. 389 00:31:55,214 --> 00:31:57,113 Sekarang membungkuk tiga kali lagi. 390 00:32:41,493 --> 00:32:43,660 - Mobil. Kita punya waktu? - Ya. 391 00:32:43,963 --> 00:32:46,229 Teman-temanku, meninggalkan kami begitu cepat, eh? 392 00:32:46,332 --> 00:32:49,132 Suchin, kami harus naik kapal ke pulau lain. 393 00:32:49,401 --> 00:32:50,667 Terima kasih untuk semuanya. 394 00:32:51,270 --> 00:32:54,604 Ya, dengan senang hati. 395 00:32:55,674 --> 00:32:57,174 Kami tak akan pernah melupakanmu. 396 00:32:57,543 --> 00:32:59,509 Dan aku tak akan pernah melupakan cinta kalian. 397 00:33:05,517 --> 00:33:08,085 - Betapa kerennya perahu itu! - Maksudku itu sedikit... 398 00:33:08,187 --> 00:33:10,287 - Jangan bilang berbahaya. - Tidak ada atap. 399 00:33:10,389 --> 00:33:12,534 Kita bisa bermain The Fast and the Furious. Panggil aku Vin Diesel. 400 00:33:12,558 --> 00:33:15,292 - Dan aku siapa? - Secara harfiah orang lain. 401 00:33:30,709 --> 00:33:33,443 ♪ Fed up with your indigestion ♪ 402 00:33:34,380 --> 00:33:37,214 ♪ Swallow words one by one ♪ 403 00:33:38,250 --> 00:33:41,518 ♪ Folks got high at A quarter to five ♪ 404 00:33:41,620 --> 00:33:44,721 ♪ Don't you feel your Growing up undone ♪ 405 00:33:46,058 --> 00:33:48,625 ♪ Nothing but the local DJ ♪ 406 00:33:50,062 --> 00:33:52,462 ♪ Who said he had Some songs to play ♪ 407 00:33:53,766 --> 00:33:57,167 ♪ What went down from His fooling around ♪ 408 00:33:57,269 --> 00:34:00,203 ♪ Gave hope and A brand new day ♪ 409 00:34:00,305 --> 00:34:02,372 ♪ Imagine all the girls ♪ 410 00:34:02,474 --> 00:34:04,708 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah, ah ♪ 411 00:34:04,810 --> 00:34:06,510 ♪ And the boys ♪ 412 00:34:06,612 --> 00:34:08,512 ♪ Ah, ah, ah, ah, ah ♪ 413 00:34:08,614 --> 00:34:10,147 ♪ And the strings ♪ 414 00:34:10,249 --> 00:34:12,416 ♪ Ee, ee, ee, ee, ee, ee ♪ 415 00:34:12,518 --> 00:34:16,453 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 416 00:34:16,555 --> 00:34:20,390 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 417 00:34:20,492 --> 00:34:23,794 ♪ And the drums, the drums The drums, the drums ♪ 418 00:34:24,096 --> 00:34:25,328 ♪ Oh ♪ 419 00:34:33,739 --> 00:34:36,073 Tuan dan Tn. Matthews? 420 00:34:37,409 --> 00:34:38,475 - Ya. - Ya. 421 00:34:38,477 --> 00:34:41,178 Selamat datang, kapal kalian sudah menunggu. 422 00:34:41,280 --> 00:34:42,312 Tur menyelam? 423 00:34:42,414 --> 00:34:43,574 Ya, kami memiliki tur perahu. 424 00:34:43,649 --> 00:34:45,682 - Sekarang? - Ya, sekarang. 425 00:34:45,784 --> 00:34:48,185 Kami akan bawa tas kalian ke kamar. Siap pergi sekarang? 426 00:34:48,754 --> 00:34:49,853 - Baik. - Ya. 427 00:34:57,496 --> 00:34:59,429 Ini seperti perahu Lego. 428 00:35:04,203 --> 00:35:05,135 - Hei. - Hei. 429 00:35:05,137 --> 00:35:06,137 Hai. 430 00:35:09,274 --> 00:35:10,340 Lihat ini! 431 00:35:16,515 --> 00:35:21,184 - Ahoy! - Ahoy, aku Ian. Kalian, um... 432 00:35:23,655 --> 00:35:25,622 Brandon dan Dave. 433 00:35:25,724 --> 00:35:26,656 Dan. 434 00:35:26,658 --> 00:35:30,193 Luar biasa. Masuk, masuk. Um... 435 00:35:30,295 --> 00:35:33,129 Bersiaplah untuk membuat pikiran kalian hancur oleh karang. 436 00:35:33,899 --> 00:35:35,866 - Hai, aku Dan. - Mark, senang bertemu. 437 00:35:35,868 --> 00:35:37,234 - Hai Mark, Dan. - Hai, Emma. 438 00:35:37,336 --> 00:35:38,580 - Hai, Emma. - Senang bertemu. Mark. 439 00:35:38,604 --> 00:35:40,370 - Hai, Brandon. - Emma. 440 00:35:41,406 --> 00:35:45,575 Sepertinya kita punya, eh, pengantin baru di atas kapal hari ini. 441 00:35:45,677 --> 00:35:48,345 - Itu kami. - Ya, kami sudah menikah. 442 00:35:48,447 --> 00:35:50,547 Itulah arti pengantin baru. 443 00:35:50,649 --> 00:35:53,450 Aku mendengar aksen, dari mana asal kalian? 444 00:35:53,552 --> 00:35:55,752 - Inggris. - Ya. 445 00:35:55,854 --> 00:35:57,254 - Aku suka Inggris. - London. 446 00:35:57,723 --> 00:35:59,156 Tepat di luar London. 447 00:35:59,158 --> 00:36:02,225 Oh, kalian seperti tetangga. 448 00:36:03,162 --> 00:36:04,694 Ya, kami hidup bersama sekarang. 449 00:36:04,930 --> 00:36:07,230 Itu akan terasa canggung jika tidak. 450 00:36:07,332 --> 00:36:11,635 Tunggu sebentar, biar aku... "Hidup bersama sekarang." 451 00:36:12,237 --> 00:36:14,804 Baik. Kalian ingin melihat karang? 452 00:36:15,407 --> 00:36:17,741 - Ya! - Ya, aku juga. 453 00:36:17,843 --> 00:36:20,877 Baiklah, selamat datang di kapal Golly Roger. 454 00:36:21,380 --> 00:36:23,580 Klahan! Itu Klahan! 455 00:36:55,280 --> 00:36:57,847 ♪ I'm feelin' rough I'm feeling raw ♪ 456 00:36:57,950 --> 00:37:00,483 ♪ I'm in the prime of my life ♪ 457 00:37:04,823 --> 00:37:07,390 ♪ Let's make some music Make some money ♪ 458 00:37:07,492 --> 00:37:10,260 ♪ Find some models for wives ♪ 459 00:37:14,466 --> 00:37:17,434 ♪ I'll move to Paris Shoot some heroin ♪ 460 00:37:17,536 --> 00:37:19,469 ♪ And fuck with the stars ♪ 461 00:37:23,842 --> 00:37:26,810 ♪ You man the island And the cocaine ♪ 462 00:37:26,912 --> 00:37:29,512 ♪ And the elegant cars ♪ 463 00:37:32,684 --> 00:37:36,486 Ini barnya. Ada cincin Muay Thai, tepat di tengah-tengahnya. 464 00:37:36,588 --> 00:37:39,422 Malam ini, kau harus ikut denganku. 465 00:37:40,425 --> 00:37:44,261 ♪ Now let's have some fun ♪ 466 00:37:52,004 --> 00:37:55,639 ♪ Yeah it's overwhelming But what else can we do ♪ 467 00:37:55,741 --> 00:37:57,340 - Hei, kawan. - Hei. 468 00:37:59,715 --> 00:38:01,599 Kau terlihat pucat. 469 00:38:04,000 --> 00:38:05,200 Kurasa begitu. 470 00:38:06,000 --> 00:38:07,884 Kau tidak sering keluar? 471 00:38:09,855 --> 00:38:11,355 Kurasa tidak. 472 00:38:12,991 --> 00:38:14,557 Kau tidak suka karang atau...? 473 00:38:15,761 --> 00:38:17,961 Oh, ya, aku tidak ingin berenang. 474 00:38:18,030 --> 00:38:19,847 Aku juga tidak. 475 00:38:19,900 --> 00:38:23,617 Terkadang, lebih asik menonton, eh? 476 00:38:25,871 --> 00:38:26,871 Benar. 477 00:38:31,410 --> 00:38:32,642 Maksudku, lihat dia. 478 00:38:33,612 --> 00:38:36,413 Pernah melihat kecantikan seperti itu? 479 00:38:38,684 --> 00:38:39,749 Dia cantik. 480 00:38:40,452 --> 00:38:42,351 Kau ingin bercumbu dengan istriku? 481 00:38:42,921 --> 00:38:47,492 - Apa? Tidak. - Aku bercanda. 482 00:38:48,794 --> 00:38:50,293 Tapi aku akan membunuhmu. 483 00:38:55,734 --> 00:38:56,966 Kau sangat tegang. 484 00:39:00,072 --> 00:39:01,104 Ya. 485 00:39:17,022 --> 00:39:18,154 Baiklah. 486 00:39:29,668 --> 00:39:33,737 Jadi, kau menikmati Thailand? 487 00:39:34,573 --> 00:39:36,406 Ya. Kau tinggal di sini? 488 00:39:36,975 --> 00:39:39,042 Benar, benar. 489 00:39:39,144 --> 00:39:44,414 Aku dan Klahan, kami membeli sebuah kapal. 490 00:39:44,716 --> 00:39:46,649 Kami menyelam dan memancing. 491 00:39:46,651 --> 00:39:49,819 Dan kami melompat-lompat ke pulau. 492 00:39:49,921 --> 00:39:55,658 Tapi, um, aku tinggal di Thailand. 493 00:39:56,962 --> 00:40:00,063 - Asalmu dari sini? - Bukan. 494 00:40:00,732 --> 00:40:04,634 Tidak, tidak, aku dari Hill City South Dakota, 495 00:40:04,736 --> 00:40:08,138 yang merupakan, eh, Rapid City dari South Dakota 496 00:40:08,440 --> 00:40:11,674 kecuali lebih sedikit Gunung Rushmore dan lainnya. 497 00:40:11,777 --> 00:40:14,744 Tapi ya, aku sudah tinggal di sini sekitar... 498 00:40:15,914 --> 00:40:20,016 Ya.., sepuluh tahun. 499 00:40:20,118 --> 00:40:21,618 Bagaimana mulanya? 500 00:40:23,188 --> 00:40:26,890 Hum... Dengar, semua temanku di Hill City, 501 00:40:26,992 --> 00:40:28,591 mereka bergabung dengan militer 502 00:40:28,660 --> 00:40:30,427 karena itulah caramu menemukan karir. 503 00:40:30,429 --> 00:40:32,529 Kau tahu, mereka akan terbiasa 504 00:40:32,631 --> 00:40:36,199 terhadap kehidupannya, karena aku tidak ingin jadi bagian dari itu. 505 00:40:36,501 --> 00:40:40,837 Jadi aku putuskan untuk mencari kehidupan lain 506 00:40:40,839 --> 00:40:43,039 yang cocok dan lebih baik. 507 00:40:43,675 --> 00:40:46,677 Seperti itulah. 508 00:40:48,547 --> 00:40:49,612 Wow. 509 00:40:50,682 --> 00:40:52,816 Kau tak rindu kehidupanmu? 510 00:40:54,085 --> 00:40:57,520 Mana mungkin bisa kehilangan kalau aku sibuk menjalaninya? 511 00:40:58,957 --> 00:41:01,191 - Mengerti maksudku? - Hei, B! 512 00:41:02,127 --> 00:41:04,494 Lihatlah bajingan itu. 513 00:41:04,596 --> 00:41:06,496 Aku bisa melihat rumahku dari sini! 514 00:41:09,668 --> 00:41:11,801 - Kau benar, Dave! - Ayo, kawan! 515 00:41:17,976 --> 00:41:20,043 - Bagus. - Ya, kawan. 516 00:41:20,712 --> 00:41:25,014 Woo-ho-ho, kau berikutnya! Giliranmu, kawan! 517 00:41:28,253 --> 00:41:29,519 Sekarang giliranmu. 518 00:41:32,691 --> 00:41:33,756 Katanya giliranmu. 519 00:41:48,507 --> 00:41:50,139 Oke, ayo, B! 520 00:41:51,910 --> 00:41:53,877 - Ayo, anakku. - Salto! 521 00:41:53,979 --> 00:41:55,044 Aku punya asuransi! 522 00:42:01,019 --> 00:42:02,051 Oh, sial. 523 00:42:04,623 --> 00:42:05,722 Tidak apa-apa, B. 524 00:42:06,525 --> 00:42:07,924 Kau tak harus lompat. 525 00:42:35,654 --> 00:42:38,087 - Mau turun? - Ya. 526 00:42:38,189 --> 00:42:40,623 - Kau tidak mau melompat? - Tidak. 527 00:43:16,928 --> 00:43:17,928 Hei. 528 00:43:19,631 --> 00:43:20,697 Kau baik-baik saja? 529 00:43:22,801 --> 00:43:24,834 Ayolah, jangan persoalkan tebingnya. 530 00:43:25,670 --> 00:43:28,310 Melompat dari masalah tidak menyelesaikan setiap masalah. 531 00:43:29,641 --> 00:43:30,840 Jika tidak, jika tidak. 532 00:43:40,652 --> 00:43:41,985 Itu tadi memalukan. 533 00:43:44,923 --> 00:43:46,923 Kalian sudah mendaki ke air terjun? 534 00:43:47,859 --> 00:43:49,392 Belum. Apa itu? 535 00:43:49,694 --> 00:43:51,294 Ini Air Terjun Pencerahan. 536 00:43:52,063 --> 00:43:54,998 Ini, luar biasa, kalau kalian, uh, 537 00:43:55,100 --> 00:43:57,400 pergi sekarang, sampai di sana sebelum matahari terbenam. 538 00:43:58,336 --> 00:44:00,837 Bagaimana menurutmu? Kita bisa menggunakan penerangan, hah? 539 00:44:19,290 --> 00:44:21,024 - Ouch, ah! - Kau baik-baik saja? 540 00:44:21,960 --> 00:44:23,026 Aku baik-baik saja. 541 00:44:26,231 --> 00:44:28,337 Bukankah Ian bilang tak masalah memakai sendal jepit? 542 00:44:28,400 --> 00:44:29,832 Benar. 543 00:45:00,265 --> 00:45:01,364 Itu pertanda baik. 544 00:45:23,388 --> 00:45:24,388 Ayo. 545 00:45:25,156 --> 00:45:26,222 Awas langkahmu. 546 00:45:45,443 --> 00:45:46,723 Mungkin kita harus masuk ke sana. 547 00:45:49,013 --> 00:45:50,079 Kurasa tidak. 548 00:45:51,382 --> 00:45:53,082 Ayo, kita datang sejauh ini. 549 00:46:16,875 --> 00:46:18,007 Itu dia! 550 00:46:23,248 --> 00:46:24,447 Kau tidak masuk? 551 00:46:26,317 --> 00:46:27,450 Ini semua milikmu. 552 00:46:40,932 --> 00:46:41,998 Ada sesuatu? 553 00:46:44,469 --> 00:46:45,535 Entahlah! 554 00:46:47,105 --> 00:46:48,538 Mungkin kau harus di bawah airnya? 555 00:47:16,935 --> 00:47:18,134 Ini bodoh. 556 00:47:19,037 --> 00:47:20,203 Itu tidak bodoh. 557 00:47:21,272 --> 00:47:22,839 Sedang apa aku di sini. 558 00:47:25,944 --> 00:47:27,577 Kau ingin memperjuangkannya atau tidak? 559 00:47:28,379 --> 00:47:30,580 Tidak semudah itu. 560 00:47:31,416 --> 00:47:34,016 Sebenarnya mudah. 561 00:47:35,086 --> 00:47:36,285 Aku harus pulang. 562 00:47:37,889 --> 00:47:40,289 - Dengar, kita bisa mencari... - Aku ingin pulang. 563 00:48:08,453 --> 00:48:11,187 Hei, kau di mana? Sudah hampir dua hari. 564 00:48:11,289 --> 00:48:14,123 Haruskah aku menelepon polisi? Orang tuamu bicara padamu, 565 00:48:14,225 --> 00:48:16,092 tapi hubungi saja aku, oke? 566 00:48:26,971 --> 00:48:28,204 Kita pergi ke bar bersama Ian. 567 00:48:30,541 --> 00:48:31,941 Lakukan saja sesukamu. 568 00:48:34,279 --> 00:48:36,379 Kita pergi ke bar bersama Ian. 569 00:48:50,628 --> 00:48:52,161 Ada pasangan yang bahagia! 570 00:48:52,263 --> 00:48:54,263 - Hei. - Aku rindu kalian. 571 00:48:54,666 --> 00:48:58,267 Kalian siap untuk, mengawasiku, melakukan tugasku? 572 00:48:58,369 --> 00:48:59,602 - Ayo lakukan. - Ya. 573 00:48:59,704 --> 00:49:06,108 ♪ Since I've seen you smile ♪ 574 00:49:06,210 --> 00:49:09,946 ♪ And I'll gamble away ♪ 575 00:49:10,048 --> 00:49:13,316 ♪ My fright ♪ 576 00:49:13,418 --> 00:49:19,522 ♪ And I'll gamble away my time ♪ 577 00:49:20,458 --> 00:49:25,728 ♪ And in a year, a year or so ♪ 578 00:49:27,732 --> 00:49:34,003 ♪ This will slip into the sea ♪ 579 00:49:35,173 --> 00:49:40,543 ♪ Well it's been A long time, long time now ♪ 580 00:49:42,380 --> 00:49:46,449 ♪ Since I've seen you smile ♪ 581 00:50:20,685 --> 00:50:26,355 ♪ Nobody raise your voices ♪ 582 00:50:27,658 --> 00:50:33,362 ♪ Just another night in Nantes ♪ 583 00:50:35,166 --> 00:50:40,603 ♪ Nobody raise your voices ♪ 584 00:50:42,373 --> 00:50:47,710 ♪ Just another night in Nantes ♪ 585 00:50:48,246 --> 00:50:54,150 ♪ Well it's been A long time, long time now ♪ 586 00:50:55,319 --> 00:51:00,256 ♪ Since I've seen you smile ♪ 587 00:51:05,363 --> 00:51:10,399 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam! 588 00:51:11,502 --> 00:51:15,237 Semuanya, siapa yang ingin melawannya! 589 00:51:15,573 --> 00:51:17,239 Siapa yang ingin melawannya, ayo! 590 00:51:17,341 --> 00:51:19,608 Ayo, ayo! Whoa! 591 00:51:34,158 --> 00:51:37,293 - Gadis-gadis itu akan bertarung? - Sepertinya. 592 00:51:37,395 --> 00:51:40,663 Ayo lebih dekat, gadis-gadis itu seperti hewan. 593 00:51:41,265 --> 00:51:44,300 Ayo mandi keringat dan darah. 594 00:51:44,402 --> 00:51:46,669 Tidak, terima kasih, sayang, silahkan saja. 595 00:51:46,771 --> 00:51:49,138 Kau yakin. Jaga dia, oke? 596 00:51:54,312 --> 00:51:56,846 Kau tidak keberatan dia menjadi begitu gaduh? 597 00:51:57,849 --> 00:51:59,849 Oh, itu semua untuk pertunjukan. 598 00:52:00,551 --> 00:52:02,718 Dia harus tampil untuk dinilai. 599 00:52:03,688 --> 00:52:05,788 Pada malam hari dia akan menempel padaku, 600 00:52:05,890 --> 00:52:07,890 memohon untuk membuat dunia berhenti berputar. 601 00:52:08,759 --> 00:52:09,825 Kami bersenang-senang. 602 00:52:10,528 --> 00:52:12,294 Kami selalu pulang bersama. 603 00:52:19,637 --> 00:52:21,370 Apa alasanmu ingin menikahi Dan. 604 00:52:21,806 --> 00:52:25,441 Oh, tidak, kami hanya berteman. Kami... 605 00:52:25,776 --> 00:52:29,879 Istriku, dia... 606 00:52:31,916 --> 00:52:33,482 Aku pikir kami berpisah. 607 00:52:35,353 --> 00:52:37,720 Ya Tuhan, maafkan aku. Aku tak bermaksud untuk... 608 00:52:37,822 --> 00:52:39,822 Tidak, tidak. Dia... 609 00:52:39,924 --> 00:52:41,457 ♪ I gotta heartbeat ♪ 610 00:52:41,559 --> 00:52:42,858 ♪ Bruises all to pieces ♪ 611 00:52:43,661 --> 00:52:45,528 Aku ingin istri yang layaknya seperti pasangan. 612 00:52:47,798 --> 00:52:49,932 Kau tidak merasa dia seperti pasanganmu? 613 00:52:52,603 --> 00:52:54,737 Aku tahu dia berselingkuh. 614 00:52:55,606 --> 00:52:58,440 ♪ It's the insensible Insensible ♪ 615 00:53:00,178 --> 00:53:03,646 Itu jelas bukan perilaku pasangan. 616 00:53:06,584 --> 00:53:08,684 Mereka menjual minuman di ember pasir. 617 00:53:09,353 --> 00:53:12,721 Kita butuh banyak, def. Ayo, ayo! 618 00:53:13,658 --> 00:53:16,559 - Kau baik-baik saja? - Ya. 619 00:53:17,762 --> 00:53:18,961 Mari kita minum. 620 00:53:19,497 --> 00:53:20,663 Goongala! 621 00:53:20,765 --> 00:53:22,431 Goongala! 622 00:53:26,237 --> 00:53:27,536 Siapa orang-orang ini? 623 00:53:29,407 --> 00:53:30,407 Uh... 624 00:53:31,576 --> 00:53:32,576 Uh, kami? 625 00:53:32,910 --> 00:53:34,677 Ya, kalian. 626 00:53:35,513 --> 00:53:37,246 Kalian sedang apa di bar ini? 627 00:53:39,884 --> 00:53:41,617 Tanpa tembakan di tangan? 628 00:53:41,719 --> 00:53:43,752 Tembak semua orang! 629 00:53:49,594 --> 00:53:52,328 - Terima kasih. Terima kasih. - Terima kasih. 630 00:53:52,430 --> 00:53:55,231 - Goongala! - Goongala! 631 00:54:00,271 --> 00:54:01,271 Siapa namamu? 632 00:54:02,640 --> 00:54:05,241 - Aku... Aku Brandon. - Brandon. 633 00:54:05,343 --> 00:54:08,010 - Dan ini Dan. - Dan. 634 00:54:08,312 --> 00:54:09,245 Kalian mau apa di sini? 635 00:54:09,247 --> 00:54:14,016 Liburan. Tadi malam di pulau, jadi kami hanya, whoa! 636 00:54:14,318 --> 00:54:16,852 Kawan, malam ini akan menjadi 637 00:54:16,954 --> 00:54:18,787 malam terbesar dalam hidup kita. 638 00:54:20,958 --> 00:54:22,291 Oke. 639 00:54:25,563 --> 00:54:27,930 - Brandon. - Ya. 640 00:54:28,633 --> 00:54:33,769 Malam ini akan menjadi malam terbesar dalam hidup kita. 641 00:54:35,306 --> 00:54:37,573 - Oke. - Brandon, tatap mataku. 642 00:54:38,876 --> 00:54:40,008 Apa aku bohong? 643 00:54:42,380 --> 00:54:43,412 - Tidak? - Tidak. 644 00:54:44,382 --> 00:54:46,015 Karena aku selalu jujur. 645 00:54:46,951 --> 00:54:48,550 Tembak semua orang! 646 00:54:52,390 --> 00:54:53,822 - Ini dia, kawan. - Terima kasih. 647 00:54:53,924 --> 00:54:54,924 Baiklah. 648 00:54:56,627 --> 00:54:59,795 - Goongala! - Goongala! 649 00:55:01,499 --> 00:55:02,431 Ow! 650 00:55:02,433 --> 00:55:05,701 - Empat ember, tolong! - Ember yang keras? 651 00:55:05,970 --> 00:55:07,870 - Sekeras yang kau punya. - Ya. 652 00:55:08,406 --> 00:55:10,306 Stefan, mendapatkan kaki pertama, 653 00:55:10,408 --> 00:55:12,675 karena mereka adalah doppelgangers. 654 00:55:12,777 --> 00:55:14,610 Ya, ambil itu. 655 00:55:14,712 --> 00:55:17,479 Mereka dikutuk untuk selamanya terjalin berulang-ulang, 656 00:55:17,581 --> 00:55:19,014 selalu berakhir dengan tragedi. 657 00:55:19,317 --> 00:55:20,916 Tapi, cinta Elena pada Damon 658 00:55:21,018 --> 00:55:22,751 lebih kuat dari kutukan doppelganger. 659 00:55:22,753 --> 00:55:24,486 Dia tahu itu membuatnya baik-baik saja 660 00:55:24,488 --> 00:55:25,966 berkencan dengan dua bersaudara tanpa menjadi pelacur. 661 00:55:25,990 --> 00:55:28,624 Maksudku, itulah ceritanya. 662 00:55:28,726 --> 00:55:30,359 Persetan Aaron Mikaelson. 663 00:55:30,828 --> 00:55:31,760 Pe... Pen. 664 00:55:31,762 --> 00:55:34,797 Ya Tuhan. Hai, Brandon. 665 00:55:35,466 --> 00:55:36,665 - Pen. - Hai, Pen. 666 00:55:36,769 --> 00:55:37,918 Kalian sedang apa di sini? 667 00:55:38,019 --> 00:55:40,568 - Sedang apa kau di sini? - Kau membuatku takut. 668 00:55:42,006 --> 00:55:45,341 Oh, oh, benar, kalian kaget aku bicara seperti ini? 669 00:55:45,443 --> 00:55:47,810 Katanya asalmu bukan dari sini? 670 00:55:47,912 --> 00:55:50,079 Aku berasal dari sini, tapi aku sekolah di L.A. 671 00:55:50,381 --> 00:55:52,092 Aku mendapat saran bagus saat aku terdengar lokal. 672 00:55:52,116 --> 00:55:54,650 Tapi itu rasis! 673 00:55:54,752 --> 00:55:57,720 Kau tak bisa, kau suka orang Thailand dihina. 674 00:55:57,822 --> 00:56:00,456 Brandon, aku orang Thailand. 675 00:56:01,792 --> 00:56:04,560 Kupikir kau membingungkan rasis dengan ras terkait. 676 00:56:04,995 --> 00:56:07,963 Hai, Dory. Sepertinya kita bisa berkencan. 677 00:56:08,699 --> 00:56:10,799 Kami bersama di depan umum. 678 00:56:11,369 --> 00:56:14,670 Raj dan Mali ada di sini. Kau ingin berkencan dengan mereka? 679 00:56:14,939 --> 00:56:16,772 Aku bukan anti perkumpulan. 680 00:56:17,074 --> 00:56:18,941 Baiklah, kau nakal dan kinky. 681 00:56:19,043 --> 00:56:20,442 Aku menyukainya. 682 00:56:20,544 --> 00:56:22,378 Kalian, aku selanjutnya. 683 00:56:22,847 --> 00:56:23,946 - Untukku, untukku. - Baik. 684 00:56:24,048 --> 00:56:25,048 Diam. 685 00:56:26,884 --> 00:56:28,951 Ini teman kami, dia menyenangkan. 686 00:56:31,489 --> 00:56:32,489 Oh! 687 00:56:32,790 --> 00:56:33,790 Wow. 688 00:56:36,961 --> 00:56:38,127 Ya! 689 00:56:39,163 --> 00:56:41,397 Pertarungan! Pertarungan! 690 00:56:42,066 --> 00:56:43,565 - Pertarungan! - Uh... 691 00:56:43,934 --> 00:56:45,601 Kami harus mengikuti kelinci putih. 692 00:56:50,857 --> 00:56:52,040 Aku tidak butuh. 693 00:56:57,982 --> 00:56:58,982 Mulai! 694 00:57:16,167 --> 00:57:17,800 Bangun! 695 00:57:17,902 --> 00:57:19,468 Bangun! 696 00:57:21,572 --> 00:57:23,205 Kau bisa, kau bisa! 697 00:57:25,609 --> 00:57:26,675 Ronde dua! 698 00:57:27,445 --> 00:57:29,611 - Ayo, kawan. - Ayo! 699 00:57:31,582 --> 00:57:32,582 Itu dia! 700 00:57:42,927 --> 00:57:47,763 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, 701 00:57:48,232 --> 00:57:51,500 tujuh, delapan, sembilan, sepuluh! 702 00:57:58,809 --> 00:58:00,175 Mereka punya pemenang. 703 00:58:00,478 --> 00:58:01,710 Pemenang! 704 00:58:09,086 --> 00:58:10,052 Mantap! 705 00:58:10,054 --> 00:58:13,088 Itu dia, ya! 706 00:58:15,926 --> 00:58:16,926 Ya! 707 00:58:18,629 --> 00:58:20,863 Aku petarung terbaik di dunia! 708 00:58:43,787 --> 00:58:45,947 Kau memesan perjalanan ini lebih dari setahun yang lalu 709 00:58:45,990 --> 00:58:48,824 dan dia berselingkuh sepanjang waktu? 710 00:58:50,961 --> 00:58:52,928 Kurasa begitu, wow. 711 00:58:55,933 --> 00:58:58,867 Tapi aku suka kau mengejutkannya dengan perjalanan ini. 712 00:58:58,969 --> 00:59:00,235 Punya rencana ke depan. 713 00:59:01,972 --> 00:59:04,139 Ya, merencanakan yang dipikirkan dengan matang. 714 00:59:05,976 --> 00:59:07,543 Yang ini tidak berhasil. 715 00:59:07,945 --> 00:59:11,613 - Tak ada rencanaku yang pernah berhasil. - Tidak ada? 716 00:59:13,250 --> 00:59:16,084 Orang tuaku menjalankan wisata perahu... selamanya. 717 00:59:16,754 --> 00:59:19,287 Selalu bilang padaku untuk mengambil alih. Tapi, tidak mungkin. 718 00:59:20,024 --> 00:59:21,123 Aku ingin bertindak. 719 00:59:22,560 --> 00:59:23,725 - Kau lakukan? - Ya. 720 00:59:25,195 --> 00:59:28,564 Saat berusia 15 tahun, aku lari ke LA. 721 00:59:29,333 --> 00:59:32,034 Bibiku tinggal di Long Beach jadi aku pindah bersamanya. 722 00:59:33,671 --> 00:59:35,337 - Itu gila. - Ya. 723 00:59:36,307 --> 00:59:37,339 Itu bagus. 724 00:59:38,075 --> 00:59:39,141 Aku harus sekolah. 725 00:59:40,778 --> 00:59:42,711 Ya, tapi begitu banyak saingan. 726 00:59:42,813 --> 00:59:43,812 Aku tidak kenal siapapun. 727 00:59:43,814 --> 00:59:46,748 Aku tak pernah benar-benar bertindak, kau tahu. 728 00:59:46,850 --> 00:59:49,952 Seperti aku datang sejauh ini dan tak pernah bertindak. 729 00:59:51,255 --> 00:59:56,158 - Aku turut menyesal. - Saat kembali, aku memiliki seluruh momen Dorothy ini. 730 00:59:56,994 --> 00:59:58,927 Aku sadar sudah memiliki apa yang aku mau. 731 00:59:59,730 --> 01:00:00,796 Bukankah itu klise? 732 01:00:00,798 --> 01:00:05,834 - Apa maksudmu? - Aku suka tampil, membuat orang senang. 733 01:00:06,637 --> 01:00:09,004 Tak peduli dari mana kau berasal. 734 01:00:09,106 --> 01:00:10,706 Aku bisa beri tur yang bagus. 735 01:00:10,808 --> 01:00:12,240 Perahu itu milikku. 736 01:00:12,343 --> 01:00:14,343 Aku membuatmu tertawa dan bersenang-senang. 737 01:00:15,212 --> 01:00:18,113 Aku mengajari budaya kami yang indah dan membuatmu menghormatinya. 738 01:00:19,350 --> 01:00:22,250 Kau bisa keluar dari kehidupan normal dan bergabung dengan duniaku. 739 01:00:23,787 --> 01:00:26,355 Jika kau melawannya, aku akan membalasmu. 740 01:00:28,225 --> 01:00:29,291 Kau serius? 741 01:00:29,393 --> 01:00:30,859 Sekarang? 742 01:00:34,298 --> 01:00:36,898 Kecuali aku tak mempercayaimu karena semua kebohongan ini. 743 01:00:53,984 --> 01:00:55,951 Aku tak habis pikir dengan Hasselbladmu. 744 01:00:56,820 --> 01:00:59,688 Oh ya? Aku anggap dirimu seperti pria Instamatik. 745 01:01:00,424 --> 01:01:04,326 Aku bisa menfoto, tapi Hassie itu, butuh dirapatkan ke mata. 746 01:01:05,029 --> 01:01:06,728 Untungnya aku punya dua. 747 01:01:08,098 --> 01:01:09,364 Aku menatap matamu. 748 01:01:09,366 --> 01:01:13,268 - Kau... - Kau suka siapa, Annie Leibovitz? 749 01:01:14,238 --> 01:01:15,937 Sebenarnya lebih suka Cindy Sherman. 750 01:01:17,241 --> 01:01:18,407 Aku tak menduganya. 751 01:01:19,143 --> 01:01:20,842 Jadi kau bagian dari budaya. 752 01:01:20,944 --> 01:01:22,444 Aku di dalamnya untuk memotret. 753 01:01:24,248 --> 01:01:25,313 Kau seorang pemburu? 754 01:01:26,417 --> 01:01:29,251 Saat tertentu, kau tahu? 755 01:01:30,287 --> 01:01:32,888 Saat itulah sesuatu yang nyata terjadi. 756 01:01:33,857 --> 01:01:37,325 Senyum, perasaan, sifat. 757 01:01:38,762 --> 01:01:40,128 Aku melihatnya, aku menangkapnya. 758 01:01:41,065 --> 01:01:42,464 Buat orang lain merasakannya. 759 01:01:44,435 --> 01:01:45,834 Aku kecanduan. 760 01:01:47,137 --> 01:01:48,203 Aku juga. 761 01:01:49,973 --> 01:01:53,041 Benar kau seorang fotografer? 762 01:01:53,877 --> 01:01:55,877 Benar. Profesional. 763 01:01:56,780 --> 01:01:58,013 Apa yang kau foto? 764 01:01:58,015 --> 01:02:02,150 Tujuanku adalah Mamiya, tapi lebih menyukai Linhof. 765 01:02:03,053 --> 01:02:05,019 Kau ingin memberitahuku untuk membuat film. 766 01:02:05,856 --> 01:02:07,422 Nona, aku menfoto 8x10. 767 01:02:15,966 --> 01:02:17,132 Bertarung denganku. 768 01:02:17,234 --> 01:02:18,234 Apa? 769 01:02:18,268 --> 01:02:19,735 Bertarung denganku. 770 01:02:19,837 --> 01:02:21,136 Aku harus pergi ke kamar mandi. 771 01:02:21,238 --> 01:02:23,505 Kita bertarung, aku membunuhmu. 772 01:02:25,109 --> 01:02:26,875 Tidak, terima kasih. 773 01:02:27,945 --> 01:02:31,313 Jadi, kau pindah dari California ke Thailand. 774 01:02:31,815 --> 01:02:32,815 Mm-hm. 775 01:02:33,150 --> 01:02:34,783 Keluargamu tidak cemas? 776 01:02:35,152 --> 01:02:36,384 Orang tuaku sudah meninggal. 777 01:02:38,388 --> 01:02:40,789 - Kau tampak baik-baik saja. - Tidak begitu. 778 01:02:42,860 --> 01:02:44,392 Kecelakaan zipline. 779 01:02:44,928 --> 01:02:46,762 - Hentikan. - Aku serius. 780 01:02:47,131 --> 01:02:49,898 Kecelakaan aneh dalam liburan mereka di Selandia Baru. 781 01:02:50,367 --> 01:02:52,267 Tahun pertama yang terburuk. 782 01:02:52,936 --> 01:02:54,302 Kecuali aku bertemu Pen. 783 01:02:55,539 --> 01:02:57,239 Kau bercanda? 784 01:02:57,341 --> 01:02:59,341 Tidak, ini lucu. 785 01:03:01,311 --> 01:03:04,145 - Boleh aku tertawa? - Aku tertawa, sepanjang waktu. 786 01:03:07,551 --> 01:03:09,084 Kau tidak sedih? 787 01:03:09,920 --> 01:03:11,553 Aku sangat sedih. 788 01:03:12,856 --> 01:03:13,922 Tapi itu bukan salahku. 789 01:03:14,825 --> 01:03:16,391 Aku tidak akan menanggungnya. 790 01:03:16,560 --> 01:03:18,459 Dan mereka juga tidak menginginkanku. 791 01:03:20,798 --> 01:03:22,030 Ibuku bunuh diri. 792 01:03:30,440 --> 01:03:33,175 - Dan, Dan! - B! Kau takkan percaya. 793 01:03:33,477 --> 01:03:35,310 Dory anggota kumpulan orang tua yang mati. 794 01:03:35,412 --> 01:03:37,145 - Itu benar. - Apa? 795 01:03:37,414 --> 01:03:39,247 Kedua orang tua Dory sudah mati. 796 01:03:39,349 --> 01:03:41,516 Dan tidak punya orangtua. 797 01:03:42,986 --> 01:03:45,620 Sangat aneh kalian berdua tersenyum saat mengatakan itu. 798 01:03:46,590 --> 01:03:48,390 - Orang tuanya masih lengkap. - Ah. 799 01:03:49,459 --> 01:03:50,392 Aku mau cari Pen. 800 01:03:50,394 --> 01:03:51,359 - Oke. - Oke. 801 01:03:51,361 --> 01:03:52,394 - Oke. - Oke. 802 01:03:54,598 --> 01:03:56,998 Kawan, ada apa? 803 01:03:57,367 --> 01:03:59,501 Ada orang yang mau menantangku bertarung. 804 01:03:59,503 --> 01:04:00,869 Apa maksudmu, siapa? 805 01:04:00,971 --> 01:04:03,071 Orang Thailand ini. 806 01:04:03,941 --> 01:04:06,608 Jangan takut. Di mana dia, tunjukkan padaku? 807 01:04:10,013 --> 01:04:11,580 Oh, itu dia. 808 01:04:12,916 --> 01:04:14,349 - Orang itu? - Ya, pria itu di sana. 809 01:04:14,451 --> 01:04:15,851 B, dia bekerja di sini. 810 01:04:16,520 --> 01:04:18,086 Mereka bekerja untuk uang persenan. 811 01:04:18,188 --> 01:04:19,421 Itu seperti gulat. Itu palsu. 812 01:04:19,523 --> 01:04:20,455 Itu tidak nyata. 813 01:04:20,457 --> 01:04:23,992 Kau tidak tahu. Dia serius. 814 01:04:24,094 --> 01:04:26,094 Ya, serius seperti, "Kau turis 815 01:04:26,196 --> 01:04:27,629 aku ingin kau banyak minum dan mabuk 816 01:04:27,931 --> 01:04:29,831 lalu kuhajar kau, ya." 817 01:04:30,634 --> 01:04:33,301 Dia tidak akan menghajarku. 818 01:04:34,104 --> 01:04:36,271 Kawan, kita sudah dewasa. 819 01:04:36,373 --> 01:04:39,040 Orang itu berusia 20-an, menghajar turis sepanjang hari. 820 01:04:39,643 --> 01:04:42,577 Ayo, kita harus fokus minum ember ini 821 01:04:42,880 --> 01:04:44,913 dan menikmati malam terakhir kita di pulau, oke? 822 01:04:45,415 --> 01:04:47,148 Ayo, jika tidak, jika tidak. 823 01:04:49,286 --> 01:04:50,286 Tadi malam. 824 01:04:53,957 --> 01:04:55,957 - Pinjam temanmu sebentar. - Oh. 825 01:04:57,127 --> 01:04:58,993 Ya, ada yang bisa kubantu? 826 01:04:59,596 --> 01:05:00,896 Tolong satu ember. 827 01:05:10,574 --> 01:05:14,242 Kau di sini punya masalah. Aku bisa bantu. 828 01:05:16,079 --> 01:05:17,079 Kau bisa? 829 01:05:29,426 --> 01:05:31,927 - Goongala. - Goongala. 830 01:05:40,070 --> 01:05:42,270 - Kau siapa? - Aku Martin. 831 01:05:42,539 --> 01:05:47,409 Maksudku... Sedang apa kau di sini? 832 01:05:47,511 --> 01:05:49,210 Pulau yang indah ini 833 01:05:49,313 --> 01:05:52,047 antara Myanmar dan Hong Kong dan aku pikir, 834 01:05:52,149 --> 01:05:53,715 bodoh kalau tidak berhenti di jalan. 835 01:05:55,519 --> 01:05:58,420 - Kau datang dari Myanmar? - Ya. 836 01:05:58,956 --> 01:06:00,596 Dan aku membawa orang-orang ini bersamaku. 837 01:06:00,624 --> 01:06:02,023 Mau ke Hong Kong? 838 01:06:02,592 --> 01:06:03,658 Banyak kamar di kapal. 839 01:06:06,530 --> 01:06:08,296 Kau punya kapal? 840 01:06:10,033 --> 01:06:11,433 Secara teknis kapal pesiar. 841 01:06:13,570 --> 01:06:15,603 Siapa kau sebenarnya? 842 01:06:16,273 --> 01:06:20,075 Brandon, lihat tempat ini. 843 01:06:22,179 --> 01:06:25,447 Semua orang ini dari dunia yang berbeda, bersama-sama. 844 01:06:26,583 --> 01:06:29,217 Setiap dari mereka menginginkan hal yang sama. 845 01:06:31,355 --> 01:06:32,420 Merasa aman. 846 01:06:35,092 --> 01:06:36,124 Merasakan cinta. 847 01:06:37,561 --> 01:06:39,060 Untuk memahami. 848 01:06:40,664 --> 01:06:42,130 Kami semua berbagi itu. 849 01:06:54,511 --> 01:06:57,512 B! Ian memberi kita kejutan. 850 01:06:57,614 --> 01:06:59,180 Ayo. 851 01:07:11,795 --> 01:07:12,727 Aku ingat ini. 852 01:07:12,796 --> 01:07:14,162 - Ya. - Ya. 853 01:07:14,264 --> 01:07:15,264 Sudah lama. 854 01:07:18,037 --> 01:07:19,336 Kapan terakhir kali? 855 01:07:20,500 --> 01:07:22,020 Pada keadaan yang buruk dengan Vanessa. 856 01:07:23,507 --> 01:07:25,807 Kami berhenti berhubungan seks. 857 01:07:31,114 --> 01:07:32,180 Sangat canggung. 858 01:07:35,185 --> 01:07:36,584 Jadi kalian teler. 859 01:07:36,686 --> 01:07:38,319 Kupikir itu bisa menenangkan kami. 860 01:07:38,822 --> 01:07:40,388 Agar dia menyukaiku lagi. 861 01:07:42,259 --> 01:07:43,291 Tapi itu tidak berhasil. 862 01:07:43,627 --> 01:07:45,393 Persetan, kau luar biasa. 863 01:07:50,534 --> 01:07:51,633 Kecuali tidak. 864 01:07:53,403 --> 01:07:54,469 Apa maksudmu? 865 01:07:55,806 --> 01:07:59,307 Aku tidak luar biasa, tapi aku mau. 866 01:08:07,184 --> 01:08:08,184 Hei. 867 01:08:10,487 --> 01:08:11,553 Maafkan aku. 868 01:08:19,096 --> 01:08:20,096 Jangan bilang begitu. 869 01:08:34,411 --> 01:08:35,443 Hei! 870 01:08:37,581 --> 01:08:38,581 Masih ingin bertarung? 871 01:08:38,815 --> 01:08:40,815 - Aku bunuh kau. - Sempurna. 872 01:08:48,225 --> 01:08:51,126 - Kau tidak perlu. - Ini gulat pro, 'kan? 873 01:08:52,329 --> 01:08:53,329 Ya. 874 01:08:58,502 --> 01:09:01,202 - Hei, terima kasih sudah mau. - Ya. 875 01:09:02,606 --> 01:09:04,139 - Mulai! - Oh, sial. 876 01:09:05,775 --> 01:09:08,143 Ayo, lawan! 877 01:09:10,514 --> 01:09:12,347 - Menyingkir dari sudut, Brandon. - Kau bisa! 878 01:09:12,449 --> 01:09:13,815 - Berjuang. - Ya, ya, ya! 879 01:09:13,917 --> 01:09:14,917 Lihat itu! 880 01:09:16,419 --> 01:09:17,419 Terus lawan! 881 01:09:19,389 --> 01:09:20,321 Terus, pukul! 882 01:09:20,390 --> 01:09:22,290 Oke. 883 01:09:24,261 --> 01:09:26,494 Oke, oke, oke. 884 01:09:27,597 --> 01:09:29,664 Yang terpenting, kau membiarkannya memukulmu. 885 01:09:29,766 --> 01:09:32,167 Kau hindari pukulannya sebanyak mungkin. 886 01:09:32,269 --> 01:09:33,935 Karena dia punya pukulan keras 887 01:09:34,237 --> 01:09:35,548 dan hanya itu kesempatan yang kau punya 888 01:09:35,572 --> 01:09:37,172 sebelum kau benar-benar sekarat, oke? 889 01:09:37,274 --> 01:09:38,773 Jadi, manfaatkan kesempatan? 890 01:09:38,875 --> 01:09:40,275 - Jangan sampai kena pukul. - Baik. 891 01:09:42,879 --> 01:09:45,513 Hei, apa kita bertarung, seperti nyata? 892 01:09:45,615 --> 01:09:47,549 - Aku bunuh kau! - Oh sial. 893 01:09:47,651 --> 01:09:48,683 Mulai. 894 01:09:48,785 --> 01:09:50,385 Tinju! 895 01:09:56,592 --> 01:09:57,592 Ya! 896 01:09:58,562 --> 01:09:59,794 Ya, itu dia! 897 01:09:59,896 --> 01:10:01,829 Ya, pukul dia, pukul dia, pukul dia. 898 01:10:01,932 --> 01:10:02,864 - Itu dia! - Terus lakukan! 899 01:10:02,866 --> 01:10:03,965 - Tinju! - Ya! 900 01:10:04,267 --> 01:10:05,767 Terus lakukan itu! 901 01:10:06,903 --> 01:10:07,936 - Bangun. - Ayo, bangun! 902 01:10:08,238 --> 01:10:09,304 Attaboy! 903 01:10:09,639 --> 01:10:11,306 Ya, ya, ya. 904 01:10:14,544 --> 01:10:15,944 Kau harus menepisnya. 905 01:10:17,480 --> 01:10:18,746 - Bagus. - Ya Tuhan. 906 01:10:19,216 --> 01:10:21,216 Angkat tangan. 907 01:10:22,452 --> 01:10:23,452 Oh. 908 01:10:23,553 --> 01:10:24,485 - Oke. - Berhenti. 909 01:10:24,554 --> 01:10:25,587 Oke. 910 01:10:28,758 --> 01:10:29,891 Yang harus kau lakukan, 911 01:10:29,893 --> 01:10:31,693 gerakanmu harus lincah, oke. 912 01:10:31,695 --> 01:10:33,995 Aku yakin, kau harus meninjunya sebelum kau ditinju. 913 01:10:33,997 --> 01:10:36,077 Dia mendengarnya sehingga dia menangkisnya. Mengerti? 914 01:10:36,433 --> 01:10:37,899 Jangan biarkan dia tahu apa yang kau lakukan, 915 01:10:37,901 --> 01:10:38,933 jangan lihat kami kau harus memukul, 916 01:10:38,935 --> 01:10:40,268 pukul saja, oke? 917 01:10:40,370 --> 01:10:41,370 Mulai! 918 01:10:43,974 --> 01:10:45,006 Ya, terus lakukan itu! 919 01:10:46,476 --> 01:10:47,476 Ya! 920 01:10:49,879 --> 01:10:50,945 Bangun! 921 01:10:50,947 --> 01:10:52,880 - Bangun. - Oh, berhenti. 922 01:10:53,984 --> 01:10:57,352 Oke, tetap bertahan. 923 01:10:57,454 --> 01:10:59,654 - Satu, dua... - Kau bisa lebih cepat. 924 01:10:59,756 --> 01:11:01,956 - tiga, empat, lima... - Sudah dihitung. 925 01:11:02,525 --> 01:11:03,858 - enam, tujuh... - Dia tak bisa. 926 01:11:03,960 --> 01:11:06,661 - Berhenti saja. - delapan, sembilan, sepuluh. 927 01:11:20,377 --> 01:11:21,576 Kau hebat. 928 01:11:21,678 --> 01:11:23,311 - Benarkah? - Ya, benar. 929 01:11:23,413 --> 01:11:24,646 Ya, itu luar biasa. 930 01:11:24,748 --> 01:11:25,748 - Ayo. - Pemenang! 931 01:11:26,783 --> 01:11:27,783 Kau berhasil. 932 01:11:27,851 --> 01:11:29,684 Ya, ini dia. 933 01:11:30,353 --> 01:11:31,353 Ya! 934 01:11:31,421 --> 01:11:32,854 Baiklah! 935 01:11:32,856 --> 01:11:37,292 Kau tidak mau bilang aku dihajar, 'kan? 936 01:11:37,394 --> 01:11:38,493 Oh, tidak juga. 937 01:11:38,795 --> 01:11:40,561 Ya. 938 01:11:40,664 --> 01:11:42,730 Ya, kita saudara! 939 01:11:42,832 --> 01:11:44,699 - Saudara! - Ya! 940 01:11:47,070 --> 01:11:49,304 Kita saudara! 941 01:11:56,079 --> 01:11:58,313 Maksudku, kalau semuanya sakit. 942 01:11:58,415 --> 01:12:00,548 Dia memukulmu di mana-mana, jadi... 943 01:12:00,650 --> 01:12:03,318 Hadirin sekalian, juara moral kalian! 944 01:12:03,586 --> 01:12:04,519 - Kerja bagus! - Ya! 945 01:12:04,587 --> 01:12:05,753 Terima kasih semua. 946 01:12:05,855 --> 01:12:07,055 - Tadi keren. - Pergilah! 947 01:12:07,357 --> 01:12:08,456 Ya, Brandon. 948 01:12:08,558 --> 01:12:09,957 Malam terbesar dalam hidup kita. 949 01:12:10,060 --> 01:12:11,559 - Ya! - Terima kasih! 950 01:12:11,661 --> 01:12:14,062 Tak tahu siapa orang ini, 951 01:12:14,364 --> 01:12:15,997 - tapi terima kasih! - Baiklah. 952 01:12:16,099 --> 01:12:19,534 - Goongala! - Goongala! 953 01:12:50,767 --> 01:12:53,835 ♪ We're never done With killing time ♪ 954 01:12:54,738 --> 01:12:57,138 ♪ Can I kill it with you ♪ 955 01:12:57,440 --> 01:13:01,008 ♪ 'Til the veins Run red and blue ♪ 956 01:13:01,111 --> 01:13:04,946 ♪ We come around Here all the time ♪ 957 01:13:05,048 --> 01:13:07,682 ♪ Got a lot to not do ♪ 958 01:13:07,784 --> 01:13:10,818 ♪ Let me kill it with you ♪ 959 01:13:10,920 --> 01:13:14,722 ♪ You pick me up and Take me home again ♪ 960 01:13:14,824 --> 01:13:16,657 ♪ Head out the window again ♪ 961 01:13:16,760 --> 01:13:21,162 ♪ We're hollow like the Bottles that we drain ♪ 962 01:13:21,464 --> 01:13:24,932 ♪ You drape your wrists Over the steering wheel ♪ 963 01:13:25,034 --> 01:13:27,735 ♪ Pulses can drive from here ♪ 964 01:13:27,837 --> 01:13:31,773 ♪ We might be hollow But we're brave ♪ 965 01:13:31,875 --> 01:13:33,541 ♪ And I like you ♪ 966 01:13:33,643 --> 01:13:35,410 ♪ I love these roads where ♪ 967 01:13:35,512 --> 01:13:37,612 ♪ The houses don't change ♪ 968 01:13:37,714 --> 01:13:38,813 ♪ And I like you ♪ 969 01:13:38,915 --> 01:13:40,114 ♪ Where we can talk like ♪ 970 01:13:40,417 --> 01:13:41,816 ♪ There's something to say ♪ 971 01:13:41,918 --> 01:13:44,519 Tunggu, Tunggu, Maaf, tunggu. 972 01:13:44,621 --> 01:13:49,157 Hei, hei, hanya kita berdua di sini. Sekarang. 973 01:13:49,459 --> 01:13:51,826 ♪ We move in the tree streets ♪ 974 01:13:51,928 --> 01:13:55,129 ♪ I'd like it if you stayed ♪ 975 01:13:55,432 --> 01:13:59,167 ♪ Now we're wearing long sleeves And the heating comes on ♪ 976 01:13:59,469 --> 01:14:02,069 ♪ You buy me orange juice ♪ 977 01:14:02,172 --> 01:14:04,806 ♪ We're getting good at this ♪ 978 01:14:04,908 --> 01:14:06,741 ♪ Dreams of clean teeth ♪ 979 01:14:06,843 --> 01:14:08,543 ♪ I can tell that you're tired ♪ 980 01:14:08,645 --> 01:14:11,479 ♪ But you keep the car on ♪ 981 01:14:11,581 --> 01:14:12,661 ♪ While you're waiting... ♪ 982 01:14:12,715 --> 01:14:14,482 Mau ke mana kalian? 983 01:14:14,584 --> 01:14:16,162 ♪ You pick me up and Take me home again ♪ 984 01:14:16,186 --> 01:14:17,785 Kupinjam teman kalian sebentar. 985 01:14:17,887 --> 01:14:18,998 ♪ Head out the window again ♪ 986 01:14:19,022 --> 01:14:20,721 ♪ We're hollow like ♪ 987 01:14:20,824 --> 01:14:23,724 ♪ The bottles that we drain ♪ 988 01:14:23,827 --> 01:14:27,728 ♪ You drape your wrists Over the steering wheel ♪ 989 01:14:27,831 --> 01:14:30,498 ♪ Pulses can drive from here ♪ 990 01:14:30,600 --> 01:14:33,134 ♪ We might be hollow But we're brave ♪ 991 01:14:37,774 --> 01:14:41,709 Alex, ini orangnya. 992 01:14:44,047 --> 01:14:45,112 Orang ini? 993 01:14:47,016 --> 01:14:48,082 Orang ini. 994 01:15:46,643 --> 01:15:48,475 Ini botol yang sangat istimewa. 995 01:15:49,045 --> 01:15:50,744 Yang terakhir dari jenisnya. 996 01:16:11,568 --> 01:16:12,568 Terima kasih. 997 01:16:15,705 --> 01:16:16,737 Kenapa aku? 998 01:16:19,075 --> 01:16:20,141 Kenapa tidak? 999 01:16:22,712 --> 01:16:23,712 Untuk kehidupan. 1000 01:16:25,081 --> 01:16:26,814 Semoga kau menjalaninya dengan baik. 1001 01:16:37,760 --> 01:16:39,794 Ini aku. 1002 01:16:44,801 --> 01:16:46,333 Mau bertemu denganku di Yunani? 1003 01:16:46,970 --> 01:16:48,803 Sekarang aku bepergian untukmu. 1004 01:16:50,073 --> 01:16:51,353 Aku ingin bertemu denganmu lagi. 1005 01:16:54,043 --> 01:16:55,376 Pasti. 1006 01:17:03,920 --> 01:17:06,087 Mau beri aku nomormu? 1007 01:17:07,323 --> 01:17:09,657 Sepertinya kau belum cukup memikirkannya. 1008 01:17:09,759 --> 01:17:10,958 Ini hanya untuk kita. 1009 01:17:12,095 --> 01:17:13,994 Kita akan saling berbagi, selamanya. 1010 01:17:15,231 --> 01:17:16,931 - Dah, Dan. - Dah, Pen. 1011 01:17:17,300 --> 01:17:18,633 Pow! 1012 01:17:21,270 --> 01:17:22,270 Dah. 1013 01:17:28,678 --> 01:17:34,949 ♪ Reign of love I can't let go ♪ 1014 01:17:36,252 --> 01:17:42,323 ♪ To the sea I offer This heavy load ♪ 1015 01:17:44,427 --> 01:17:51,032 ♪ Locusts will lift me up ♪ 1016 01:17:52,669 --> 01:17:59,073 ♪ I'm just a prisoner In a reign of love ♪ 1017 01:18:16,125 --> 01:18:22,730 ♪ Locusts will let us stop ♪ 1018 01:18:24,233 --> 01:18:30,271 ♪ I wish I'd spoken To the reign of love ♪ 1019 01:18:31,274 --> 01:18:33,074 - Sampai jumpa. - Kau! 1020 01:18:33,976 --> 01:18:35,042 Ayo, kawan. 1021 01:18:36,846 --> 01:18:39,013 - Kalian yang terbaik. - Sampai jumpa. 1022 01:18:39,282 --> 01:18:40,948 - Baik. - Kemari. 1023 01:18:41,050 --> 01:18:42,316 Selamat malam! 1024 01:18:44,353 --> 01:18:45,353 Selamat malam, Dan. 1025 01:18:47,156 --> 01:18:48,355 Selamat malam, Beruang. 1026 01:18:48,458 --> 01:18:53,861 ♪ How I wish I'd spoken up ♪ 1027 01:18:53,963 --> 01:18:55,096 Baiklah, kawan. 1028 01:18:55,198 --> 01:18:56,397 - Kerja bagus. - Sudah kubilang. 1029 01:18:56,399 --> 01:19:01,902 ♪ Away get carried On a reign of love ♪ 1030 01:19:36,172 --> 01:19:39,173 - Halo? - Hai. 1031 01:19:42,000 --> 01:19:52,000 Diterjemahkan oleh: Christine_Wii 1032 01:20:13,943 --> 01:20:17,344 ♪ If you're always tryin' To get to the top ♪ 1033 01:20:18,147 --> 01:20:21,081 ♪ You don't get to The bottom of nothing ♪ 1034 01:20:21,184 --> 01:20:23,184 ♪ Then you're gone Before you know it ♪ 1035 01:20:23,286 --> 01:20:24,286 ♪ You'd better stop ♪ 1036 01:20:24,353 --> 01:20:25,953 ♪ Stop ♪ 1037 01:20:26,055 --> 01:20:28,088 ♪ Learn a little Givin' and lovin' ♪ 1038 01:20:28,191 --> 01:20:30,391 ♪ It's been done before ♪ 1039 01:20:31,961 --> 01:20:36,297 ♪ C'mon, do it again Do it again ♪ 1040 01:20:36,399 --> 01:20:39,400 ♪ "'Cause if it's good then You should share it round" ♪ 1041 01:20:39,502 --> 01:20:41,702 ♪ What's the use of keeping ♪ All the good things that ♪ 1042 01:20:42,138 --> 01:20:45,172 ♪ You've found to yourself ♪ 1043 01:20:45,274 --> 01:20:48,008 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1044 01:20:49,111 --> 01:20:51,312 ♪ Learn a little givin' ♪ 1045 01:20:52,882 --> 01:20:56,150 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1046 01:20:56,252 --> 01:20:58,319 ♪ Learn a little givin' and lovin' ♪ 1047 01:20:58,421 --> 01:21:01,889 ♪ You don't gotta keep No other man down ♪ 1048 01:21:01,991 --> 01:21:06,060 ♪ For you to get up There's no need to worry ♪ 1049 01:21:06,162 --> 01:21:08,996 ♪ Just don't give away Your self-respect ♪ 1050 01:21:09,098 --> 01:21:11,276 ♪ 'Cause if it's all You've got Left the rest don't really ♪ 1051 01:21:11,300 --> 01:21:16,303 ♪ Matter now anyway honey But give away love ♪ 1052 01:21:16,405 --> 01:21:19,039 ♪ Give it And give it for free ♪ 1053 01:21:20,543 --> 01:21:23,911 ♪ No strings attached ♪ 1054 01:21:24,013 --> 01:21:26,280 ♪ Just don't ask for it back ♪ 1055 01:21:29,986 --> 01:21:33,454 ♪ Learn a little Learn a little ♪ 1056 01:21:33,556 --> 01:21:37,291 ♪ Learn a little givin' ♪ 1057 01:21:37,393 --> 01:21:40,261 ♪ Learn a little givin' ♪ 1058 01:21:40,363 --> 01:21:42,463 ♪ Learn a little Givin' and stop ♪ 1059 01:21:44,000 --> 01:21:46,600 ♪ Givin, learn a little givin' ♪ 1060 01:21:50,072 --> 01:21:53,173 ♪ It's been done before ♪ 1061 01:21:53,643 --> 01:21:56,343 ♪ C'mon do it again ♪ 1062 01:21:56,445 --> 01:21:59,346 ♪ Little lovin' ♪ 1063 01:22:41,457 --> 01:22:43,657 ♪ I just nod ♪ 1064 01:22:43,960 --> 01:22:48,629 ♪ I've never been so Good at shakin' hands ♪ 1065 01:22:48,731 --> 01:22:54,969 ♪ I live on the frozen Surface of a fireball ♪ 1066 01:22:56,339 --> 01:22:58,973 ♪ Where cities come together ♪ 1067 01:22:59,075 --> 01:23:03,644 ♪ To hate each other In the name of sport ♪ 1068 01:23:03,746 --> 01:23:10,184 ♪ America, nothing is Ever just anything ♪ 1069 01:23:11,754 --> 01:23:14,154 ♪ I looked up to you ♪ 1070 01:23:14,256 --> 01:23:19,193 ♪ But you thought I would Look the other way ♪ 1071 01:23:19,295 --> 01:23:25,532 ♪ And you hear What you want to hear ♪ 1072 01:23:27,336 --> 01:23:33,240 ♪ And they take what They want to take ♪ 1073 01:23:34,744 --> 01:23:40,514 ♪ Don't be sad, won't ever Happen like this anymore ♪ 1074 01:23:42,151 --> 01:23:44,752 ♪ So when's it coming ♪ 1075 01:23:45,054 --> 01:23:49,656 ♪ This life's new great Movement that I can join ♪ 1076 01:23:49,759 --> 01:23:52,359 ♪ It won't end here ♪ 1077 01:23:52,461 --> 01:23:57,498 ♪ Your faith has got to be Greater than your fear ♪ 1078 01:23:58,734 --> 01:24:04,371 ♪ Forgive them even if They are not sorry ♪ 1079 01:24:05,441 --> 01:24:11,378 ♪ All the vultures, bootleggers At the door waiting ♪ 1080 01:24:13,082 --> 01:24:18,786 ♪ You are looking for your Own voice, but in others ♪ 1081 01:24:20,656 --> 01:24:27,361 ♪ While it hears you, trapped In another dimension ♪ 1082 01:24:28,297 --> 01:24:30,631 ♪ Drop your guard ♪ 1083 01:24:30,733 --> 01:24:35,235 ♪ You don't have to be Smart all of the time ♪ 1084 01:24:35,337 --> 01:24:38,806 ♪ I got a mind full of blanks ♪ 1085 01:24:39,108 --> 01:24:42,843 ♪ I need to go Somewhere new fast ♪ 1086 01:24:43,145 --> 01:24:48,549 ♪ And don't be shy, oh no At least deliberately ♪ 1087 01:24:48,651 --> 01:24:51,685 ♪ No one really cares Or wonders why anymore ♪ 1088 01:24:51,787 --> 01:24:53,620 ♪ Oh, I got music ♪ 1089 01:24:53,722 --> 01:24:58,292 ♪ Coming outta my hands And feet and kisses, whoa ♪ 1090 01:25:21,117 --> 01:25:25,886 ♪ That is how it once was done ♪ 1091 01:25:28,390 --> 01:25:33,427 ♪ All the dreamers on the run ♪
Optional Paste Settings
Category:
None
Cryptocurrency
Cybersecurity
Fixit
Food
Gaming
Haiku
Help
History
Housing
Jokes
Legal
Money
Movies
Music
Pets
Photo
Science
Software
Source Code
Spirit
Sports
Travel
TV
Writing
Tags:
Syntax Highlighting:
None
Bash
C
C#
C++
CSS
HTML
JSON
Java
JavaScript
Lua
Markdown (PRO members only)
Objective C
PHP
Perl
Python
Ruby
Swift
4CS
6502 ACME Cross Assembler
6502 Kick Assembler
6502 TASM/64TASS
ABAP
AIMMS
ALGOL 68
APT Sources
ARM
ASM (NASM)
ASP
ActionScript
ActionScript 3
Ada
Apache Log
AppleScript
Arduino
Asymptote
AutoIt
Autohotkey
Avisynth
Awk
BASCOM AVR
BNF
BOO
Bash
Basic4GL
Batch
BibTeX
Blitz Basic
Blitz3D
BlitzMax
BrainFuck
C
C (WinAPI)
C Intermediate Language
C for Macs
C#
C++
C++ (WinAPI)
C++ (with Qt extensions)
C: Loadrunner
CAD DCL
CAD Lisp
CFDG
CMake
COBOL
CSS
Ceylon
ChaiScript
Chapel
Clojure
Clone C
Clone C++
CoffeeScript
ColdFusion
Cuesheet
D
DCL
DCPU-16
DCS
DIV
DOT
Dart
Delphi
Delphi Prism (Oxygene)
Diff
E
ECMAScript
EPC
Easytrieve
Eiffel
Email
Erlang
Euphoria
F#
FO Language
Falcon
Filemaker
Formula One
Fortran
FreeBasic
FreeSWITCH
GAMBAS
GDB
GDScript
Game Maker
Genero
Genie
GetText
Go
Godot GLSL
Groovy
GwBasic
HQ9 Plus
HTML
HTML 5
Haskell
Haxe
HicEst
IDL
INI file
INTERCAL
IO
ISPF Panel Definition
Icon
Inno Script
J
JCL
JSON
Java
Java 5
JavaScript
Julia
KSP (Kontakt Script)
KiXtart
Kotlin
LDIF
LLVM
LOL Code
LScript
Latex
Liberty BASIC
Linden Scripting
Lisp
Loco Basic
Logtalk
Lotus Formulas
Lotus Script
Lua
M68000 Assembler
MIX Assembler
MK-61/52
MPASM
MXML
MagikSF
Make
MapBasic
Markdown (PRO members only)
MatLab
Mercury
MetaPost
Modula 2
Modula 3
Motorola 68000 HiSoft Dev
MySQL
Nagios
NetRexx
Nginx
Nim
NullSoft Installer
OCaml
OCaml Brief
Oberon 2
Objeck Programming Langua
Objective C
Octave
Open Object Rexx
OpenBSD PACKET FILTER
OpenGL Shading
Openoffice BASIC
Oracle 11
Oracle 8
Oz
PARI/GP
PCRE
PHP
PHP Brief
PL/I
PL/SQL
POV-Ray
ParaSail
Pascal
Pawn
Per
Perl
Perl 6
Phix
Pic 16
Pike
Pixel Bender
PostScript
PostgreSQL
PowerBuilder
PowerShell
ProFTPd
Progress
Prolog
Properties
ProvideX
Puppet
PureBasic
PyCon
Python
Python for S60
QBasic
QML
R
RBScript
REBOL
REG
RPM Spec
Racket
Rails
Rexx
Robots
Roff Manpage
Ruby
Ruby Gnuplot
Rust
SAS
SCL
SPARK
SPARQL
SQF
SQL
SSH Config
Scala
Scheme
Scilab
SdlBasic
Smalltalk
Smarty
StandardML
StoneScript
SuperCollider
Swift
SystemVerilog
T-SQL
TCL
TeXgraph
Tera Term
TypeScript
TypoScript
UPC
Unicon
UnrealScript
Urbi
VB.NET
VBScript
VHDL
VIM
Vala
Vedit
VeriLog
Visual Pro Log
VisualBasic
VisualFoxPro
WHOIS
WhiteSpace
Winbatch
XBasic
XML
XPP
Xojo
Xorg Config
YAML
YARA
Z80 Assembler
ZXBasic
autoconf
jQuery
mIRC
newLISP
q/kdb+
thinBasic
Paste Expiration:
Never
Burn after read
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Exposure:
Public
Unlisted
Private
Folder:
(members only)
Password
NEW
Enabled
Disabled
Burn after read
NEW
Paste Name / Title:
Create New Paste
Hello
Guest
Sign Up
or
Login
Sign in with Facebook
Sign in with Twitter
Sign in with Google
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Public Pastes
Backend advantage
CSS | 6 min ago | 0.23 KB
VNC SCRIPT 2/2: autoinput.vbs
VBScript | 4 hours ago | 0.23 KB
VNC SCRIPT 1/2: vncauto.bat
Batch | 4 hours ago | 0.72 KB
Metroid Mission Rescue state condition list f...
ASM (NASM) | 4 hours ago | 1.49 KB
videoscheomedia
XML | 6 hours ago | 1.00 KB
Untitled
10 hours ago | 14.91 KB
autconnectVNC.bat
Batch | 11 hours ago | 0.93 KB
Helpful Windows commands
11 hours ago | 0.75 KB
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the
Cookies Policy
.
OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up
, it unlocks many cool features!