Pastebin
API
tools
faq
paste
Login
Sign up
Please fix the following errors:
New Paste
Syntax Highlighting
1 00:00:03,800 --> 00:00:37,800 -- Diterjemahkan Oleh Attieng -- akumenang.com 2 00:02:52,806 --> 00:02:54,773 - Aku pulang. 3 00:03:01,649 --> 00:03:02,714 Halo? 4 00:03:17,498 --> 00:03:19,198 Apakah hari mu menyenangkan? 5 00:03:19,200 --> 00:03:20,532 - Tidak. 6 00:03:21,302 --> 00:03:24,803 - Kau dari berbelanja grosir? - Tidak. 7 00:03:24,805 --> 00:03:26,371 - Jadi, tidak ada-- 8 00:03:26,373 --> 00:03:27,873 - Tidak! 9 00:03:27,875 --> 00:03:29,708 Telponlah dan biarkan kami tahu. 10 00:03:29,710 --> 00:03:33,345 Mungkin kau seorang fasis Babi atau pemeluk pohon. 11 00:03:33,347 --> 00:03:35,647 Aku tidak peduli. Aku hanya ingin mendengar... 12 00:03:35,649 --> 00:03:37,883 ..laporan sekarang tergenang dari semua negara, 13 00:03:37,885 --> 00:03:40,319 sama seperti diseluruh dunia. 14 00:03:40,321 --> 00:03:43,855 Banyak informasi palsu telah tersebar di sosial media. 15 00:03:43,857 --> 00:03:46,024 Jadi kami menghimbau anda untuk memeriksa siaran resmi 16 00:03:46,026 --> 00:03:48,393 untuk update informasi terbaru. 17 00:03:48,395 --> 00:03:52,397 - Ayolah, ini hanya beberapa perusahan farmasi besar yang mencoba untuk menyogok. 18 00:03:54,335 --> 00:03:57,669 Mereka mungkin telah menciptakan virus in untuk menguji coba vaksin nya pada kita, 19 00:03:57,671 --> 00:04:00,105 Apa kau mempertimbangkannya? 20 00:04:00,107 --> 00:04:02,341 Tingkat penyebarannya mengkhawatirkan, 21 00:04:02,343 --> 00:04:05,210 Dinas Kesehatan sekarang menghimbau masyarakat ... 22 00:04:05,212 --> 00:04:08,313 untuk tinggal di dalam rumah hingga ada informasi lebih lanjut... 23 00:04:11,118 --> 00:04:13,852 Dengar, Aku punya banyak berkas yang harus ditandai. 24 00:04:13,854 --> 00:04:15,554 Sebaiknya aku ke kamar. 25 00:04:15,556 --> 00:04:18,790 - Hei, I... Aku ingin... 26 00:04:24,198 --> 00:04:25,797 - Kau ingin...? 27 00:04:27,701 --> 00:04:31,103 - Lupakan, kita bicarakan itu besok saat kau pulang. 28 00:04:35,709 --> 00:04:37,476 - Baiklah 29 00:05:43,377 --> 00:05:46,478 - Apa yang kau lakukan?! - Tunggu disini! 30 00:05:46,480 --> 00:05:48,180 - Hei, Aku ingin... 31 00:05:48,182 --> 00:05:49,848 Aku ingin... 32 00:05:52,786 --> 00:05:54,853 ...bercerai. 33 00:05:57,291 --> 00:06:00,459 Menurut ku ini hanya masalah waktu. 34 00:06:00,461 --> 00:06:02,361 - Maaf, apa kau bilang? 35 00:06:03,030 --> 00:06:06,365 - Halo? Pernah dengar tentang 9/11? 36 00:06:13,474 --> 00:06:15,474 - Lari! Mereka... 37 00:06:15,476 --> 00:06:18,210 - ...menggigit! 38 00:06:20,981 --> 00:06:24,216 - Apa maksud mu, menggigit?! 39 00:06:39,733 --> 00:06:41,466 - Oh, tuhan! 40 00:06:43,504 --> 00:06:47,706 BBC sekarang melaporkan bahwa infeksi itu sangat berbahaya 41 00:06:47,708 --> 00:06:50,208 dan bagaimana pun anda harus menghindarinya. 42 00:06:50,210 --> 00:06:53,712 Hingga pemberitahuan lebih lanjut, menghemat makanan sangat disarankan. 43 00:06:53,714 --> 00:06:56,248 Sementara itu, Donald Trump baru saja men-tweet bahwa-- 44 00:06:56,250 --> 00:06:59,751 - Satu, dua, tiga, empat... kaleng tomat cincang, 45 00:07:00,220 --> 00:07:04,289 dua kacang bakar dan beberapa Tabasco. 46 00:07:10,431 --> 00:07:11,696 - Hanya itu? 47 00:07:11,698 --> 00:07:14,933 - Oh, dan beberapa kecap. 48 00:07:18,872 --> 00:07:21,206 - Aku tidak bisa melakukan ini. 49 00:07:26,747 --> 00:07:29,614 Oh, Tuhan... 50 00:07:32,586 --> 00:07:35,420 - Apa kau baik-baik saja? 51 00:07:38,459 --> 00:07:41,293 - Makanan itu tidak akan mampu membuat kita bertahan beberapa hari ke depan, 52 00:07:43,564 --> 00:07:45,664 - Aku ada ide. 53 00:07:45,666 --> 00:07:47,766 - Aku benar-benar tidak ingin melakukan ini. 54 00:07:47,768 --> 00:07:50,569 - Itu menurut mu. Makanan kita tidak akan bertahan selama beberapa hari. 55 00:07:50,571 --> 00:07:52,404 Dan jika pintu bangunan terkunci, 56 00:07:52,406 --> 00:07:56,541 maka sebaiknya mungkin kau setujuh untuk keluar ke gang, 57 00:07:58,245 --> 00:07:59,911 - "Mungkin?" 58 00:08:01,114 --> 00:08:04,950 Kau juga sadar bukan merampas makanan tetangga... 59 00:08:04,952 --> 00:08:06,585 itu ilegal? 60 00:08:06,587 --> 00:08:10,222 - Menurutku mereka sudah tidak peduli itu lagi, 61 00:08:10,924 --> 00:08:14,059 Kau melihat apa yang terjadi di luar sana! 62 00:08:14,995 --> 00:08:17,262 Wajah mereka pucat! 63 00:08:18,198 --> 00:08:21,766 Dengar, kita akan mengambilnya bergiliran. 64 00:08:34,114 --> 00:08:36,848 Kau tidak mendengar seseorang? - Tidak. 65 00:08:36,850 --> 00:08:39,551 Pintu Andersons tadi terbuka, 66 00:08:41,889 --> 00:08:45,957 Gunakan tanda X di jendela mu, dan tunggu pertolongan... 67 00:08:49,630 --> 00:08:52,130 - Oh... 68 00:08:52,132 --> 00:08:53,798 Baiklah. 69 00:08:54,167 --> 00:08:57,202 Kau juga harus memeriksa rumah mereka juga. 70 00:09:00,807 --> 00:09:02,774 - Oddjob. 71 00:09:03,577 --> 00:09:05,310 - Baiklah. 72 00:09:05,312 --> 00:09:09,915 Ada beberapa... kotak bergerak di lemari 73 00:09:09,917 --> 00:09:12,183 Kau sebaiknya mengambilnya agar... 74 00:09:12,185 --> 00:09:14,686 kita bisa memindahkan barang-barangnya. 75 00:09:14,688 --> 00:09:16,154 Sampai jumpa nanti. 76 00:09:20,761 --> 00:09:22,727 Sebaiknya kau periksa pakaian mereka. 77 00:09:22,729 --> 00:09:25,063 - Apa kau berencana meninggalkan ku? 78 00:09:29,503 --> 00:09:32,137 Aku ingin tahu, hanya karena... 79 00:09:32,940 --> 00:09:34,573 Kotaknya... 80 00:09:34,575 --> 00:09:39,578 Atau mungkin kau mengambilnya untuk benda yang kita simpan di gudang? 81 00:09:42,516 --> 00:09:43,949 - Ya. 82 00:09:45,786 --> 00:09:48,053 - Baiklah. - Giliran mu. 83 00:09:48,055 --> 00:09:50,355 - Aku tidak ingin melakukan ini. 84 00:09:54,561 --> 00:09:58,029 - Aku tidak tahu jika Anderson memiliki... 85 00:09:58,031 --> 00:09:59,764 Mereka memiliki TV yang lebih besar dari kita. 86 00:09:59,766 --> 00:10:01,700 Menurut ku empat puluh inch. - Oh, benarkah? 87 00:10:01,702 --> 00:10:04,302 - Ya. - Oh, bagus... 88 00:10:06,573 --> 00:10:08,540 ...Pengungis Eropa Utara. 89 00:10:08,542 --> 00:10:10,709 Ini adalah siaran terakhir kami. 90 00:10:10,711 --> 00:10:13,378 Kami akan segera kembali setelah situasinya membaik. 91 00:10:13,380 --> 00:10:16,281 Hingga saat itu, kalian disarankan untuk tinggal dalam rumah, 92 00:10:16,283 --> 00:10:18,249 dan hindari kontak fisik dengan orang lain. 93 00:10:18,251 --> 00:10:20,552 Tim penyelamat sedang mengevakuasi orang-orang. 94 00:10:20,554 --> 00:10:24,155 Gunakan tanda X di jendela mu agar Tim penyelamat bisa menemukan mu. 95 00:10:24,157 --> 00:10:27,225 Tetaplah di radio FM 1.03.2 96 00:10:27,227 --> 00:10:29,661 jam 3 PM untuk informasi terkini. 97 00:10:29,663 --> 00:10:35,000 Kami ulangi, Gunakan tanda X di jendela mu agar Tim penyelamat bisa menemukan mu. 98 00:11:27,120 --> 00:11:29,954 - Selamat pagi. - Apa itu?! 99 00:11:29,956 --> 00:11:32,357 - Aku tidak bisa tidur, jadi aku keluar mengambil beberapa barang. 100 00:11:32,359 --> 00:11:34,459 - Kau keluar mengambil barang?! - Dan kita tidak tahu 101 00:11:34,461 --> 00:11:36,961 berapa lama kita akan terjebak disini, 102 00:11:36,963 --> 00:11:39,030 Lebih baik mempersiapkan, hanya untuk berjaga-jaga. 103 00:11:39,032 --> 00:11:42,133 Maksud ku, aku harap kita segera dapat pertolongan. 104 00:11:42,135 --> 00:11:44,436 Tapi lebih baik bersiap-siap sebelum menyesal, bukan? 105 00:11:47,307 --> 00:11:51,576 - Kita akan mengembalikan benda-benda yang telah kita ambil kan? 106 00:11:54,815 --> 00:11:56,114 - Tentu saja. 107 00:11:56,883 --> 00:11:59,317 - Oh... 108 00:11:59,319 --> 00:12:01,219 Apa kau bercanda? 109 00:12:02,756 --> 00:12:05,824 - Aku tahu! Ini gila. 110 00:12:05,826 --> 00:12:08,059 Tapi dia terlihat semakin gemuk, bukan? 111 00:12:09,229 --> 00:12:11,096 - Kita bisa ke jalan Paul. 112 00:12:11,098 --> 00:12:13,431 Aku yakin orang-orang mencari pengungsi disana 113 00:12:13,433 --> 00:12:16,167 - Kau bercanda kan? Kau dengar apa yang mereka katakan. 114 00:12:16,169 --> 00:12:19,571 Tetap dalam rumah, tunggu pertolongan. Itu sangat jelas bagiku. 115 00:12:20,774 --> 00:12:22,607 - Ya, tapi bagaimana jika mereka... 116 00:12:22,609 --> 00:12:25,844 orang-orang yang terinfeksi... 117 00:12:25,846 --> 00:12:27,579 bagaimana jika mereka mencoba masuk? 118 00:12:29,683 --> 00:12:33,918 Kita harus mempertahankan diri kita. 119 00:12:59,079 --> 00:13:02,313 Kami masih belum tahu penyebab di balik epidermi ini, 120 00:13:02,315 --> 00:13:04,482 Kenapa hanya bagian tertentu dari bumi yang terinfeksi, 121 00:13:04,484 --> 00:13:07,385 atau kenapa orang yang terinfeksi bersikap seperti itu. 122 00:13:07,387 --> 00:13:11,055 Hal yang bisa kami himbau kepada masyarakat adalah tinggal dalam rumah. 123 00:13:11,057 --> 00:13:12,824 Kami tahu ada banyak dari kalian di luar sana, 124 00:13:12,826 --> 00:13:15,226 dan kami melakukan segala upaya agar sumber air tetap ada 125 00:13:15,228 --> 00:13:17,595 dan tenaga listrik sebisa kami. 126 00:13:17,597 --> 00:13:19,898 sebagai gantinya, hal yang saya minta dari kalian 127 00:13:19,900 --> 00:13:22,567 adalah tetap sibukkan diri kalian sementara menunggu pertolongan, 128 00:13:22,569 --> 00:13:25,570 karena pertolongan sedang dalam perjalanan. Terima kasih. 129 00:13:25,572 --> 00:13:28,973 - Itulah kata dari ketua Department Badan Kesehatan Saintik-- 130 00:13:28,975 --> 00:13:31,042 - "Tetap sibuk." 131 00:13:31,278 --> 00:13:34,245 Apa maskudnya itu? 132 00:13:35,682 --> 00:13:37,982 - Menyibukkan diri sementara menunggu pertolongan? 133 00:13:37,984 --> 00:13:40,985 - Bagaimana caranya? Melakukan apa? 134 00:13:46,827 --> 00:13:48,493 - Ini akan baik-baik saja. 135 00:13:48,495 --> 00:13:52,363 Segera semuanya akan berakhir dan... 136 00:13:52,365 --> 00:13:55,433 semuanya akan kembali normal. 137 00:13:57,370 --> 00:13:59,504 - Normal... 138 00:14:01,308 --> 00:14:04,776 Beberapa tetangga kita terbaring... 139 00:14:04,778 --> 00:14:09,113 dimakan, karena sepeda ku di luar sana. 140 00:14:09,115 --> 00:14:11,449 Dan beberapa orang yang terinfeksi... 141 00:14:11,451 --> 00:14:14,319 berkeliaran mencoba menggigit kita. 142 00:14:14,321 --> 00:14:17,121 "Normal" apa yang kau bicarakan?! 143 00:14:18,124 --> 00:14:19,891 - jika kita melihat sejarah, 144 00:14:19,893 --> 00:14:25,129 apa yang diajarkan pada kita di setiap perkataan kita, moment penting, 145 00:14:25,131 --> 00:14:30,201 orang-orang menunjukkan kemampuan memulihkan diri yang luar biasa 146 00:14:30,837 --> 00:14:33,638 jika kita mengambil... Kematian Hitam 147 00:14:33,640 --> 00:14:36,307 dan bahkan jika dunia berperang dan... 148 00:14:36,309 --> 00:14:38,810 - Itukah yang kau ajarkan ke siswa? 149 00:14:38,812 --> 00:14:42,981 Bahwa semuanya akan baik-baik saja? 150 00:14:46,820 --> 00:14:48,486 - Kau ingin kemana? - Wine. 151 00:14:48,488 --> 00:14:51,422 - Oh, tunggu. Tolong... 152 00:14:51,424 --> 00:14:54,592 Sungguh? Sepagi ini? 153 00:14:57,330 --> 00:15:01,332 - Aku telah minum Wine setiap hari selama hampir setahun. 154 00:15:01,334 --> 00:15:02,901 Semenjak dia... 155 00:15:03,536 --> 00:15:07,338 Bagaimana menurutmu "Majalah Biaya" ku? 156 00:15:07,340 --> 00:15:09,507 Apa kau sadar aku sudah membaca 157 00:15:09,509 --> 00:15:12,844 majalah yang sama terus menerus?! 158 00:15:18,785 --> 00:15:21,686 Itu saat kita meninggal, bukan? 159 00:15:21,688 --> 00:15:25,590 Hal yang paling ku inginkan dalam hidup ini, 160 00:15:25,592 --> 00:15:28,159 Aku tidak bisa memilikinya lagi. 161 00:15:29,062 --> 00:15:31,496 Aku tidak melihat diriku dalam dirinya. 162 00:15:34,034 --> 00:15:36,034 Tapi aku melihatmu. 163 00:15:40,206 --> 00:15:43,708 Melihat mu setiap hari... 164 00:15:43,710 --> 00:15:46,277 itu menyakitkan. 165 00:15:46,880 --> 00:15:49,380 Orang-orang mengasihani kita 166 00:15:49,382 --> 00:15:52,050 untuk membuat diri mereka lebih baik tentang hubungan mereka. 167 00:15:52,052 --> 00:15:54,719 "Hei, selama kita tak seburuk mereka." 168 00:15:54,721 --> 00:15:56,120 - Aku tahu. 169 00:15:56,122 --> 00:15:58,823 Kita adalah pasangan yang menyedihkan. 170 00:16:01,227 --> 00:16:04,128 Aku tidak peduli apa yang mereka pikirkan. 171 00:16:06,566 --> 00:16:08,399 Aku hanya... 172 00:16:09,836 --> 00:16:12,303 Aku hanya ingin melihat petumbuhannya. 173 00:16:13,239 --> 00:16:17,175 Anak gadis ku. - Aku juga. 174 00:16:18,345 --> 00:16:23,414 - Dan cepat atau lambat, kita juga akan meninggal. 175 00:16:24,918 --> 00:16:26,651 - Tidak. 176 00:16:29,089 --> 00:16:30,488 Tidak. 177 00:16:32,192 --> 00:16:34,325 Kita akan melewati ini semua. 178 00:16:35,595 --> 00:16:39,263 - Apa kau benar-benar percaya itu? - Aku tahu itu. Aku sangat tahu itu. 179 00:16:39,265 --> 00:16:40,798 Dan jika... 180 00:16:40,800 --> 00:16:45,403 salah satu mereka mencoba masuk, kita akan sudah bersiap. 181 00:16:47,207 --> 00:16:48,573 Ya. 182 00:16:49,776 --> 00:16:53,011 Ayo, latihan akan membuatnya sempurna. Ayolah! 183 00:17:27,213 --> 00:17:29,213 - Shh! 184 00:17:30,083 --> 00:17:32,150 Seseorang berada di pintu. 185 00:17:32,152 --> 00:17:34,485 Apa kau yakin itu Tim Penyelamat? 186 00:17:41,928 --> 00:17:43,628 Enyahlah! Sial! 187 00:17:45,331 --> 00:17:46,731 Sial! 188 00:17:52,739 --> 00:17:55,406 - Teh. - Kopi. 189 00:17:55,408 --> 00:17:58,509 Profesor Olpes mengatakan ini relatif lebih mudah 190 00:17:58,511 --> 00:18:01,112 mengisolsi virus dan menemukan vaksin. 191 00:18:01,114 --> 00:18:04,248 Kami akan kembali dengan banyak berita pada jam 12. 192 00:18:06,686 --> 00:18:09,520 - Aku bahkan tidak bisa membunuh sekarang. 193 00:18:09,522 --> 00:18:11,422 Sungguh. 194 00:18:30,310 --> 00:18:31,809 Terima kasih. 195 00:18:31,811 --> 00:18:33,945 Apa lagi yang kau dapatkan di bawah sana? 196 00:18:39,219 --> 00:18:41,119 - Naik ke sini dan duduk di sofa 197 00:18:42,422 --> 00:18:43,654 - Kenapa? 198 00:18:43,656 --> 00:18:47,525 Enyahlah dari sini! Ini bahkan tidak lucu. 199 00:18:53,399 --> 00:18:55,066 - Pasti memiliki nilai tambah bukan bekerja di ruang bukti? 200 00:18:55,068 --> 00:18:57,068 - Sungguh. Apa yang kau lakukan?! 201 00:18:57,070 --> 00:18:59,904 - Kokain. Apa? 202 00:18:59,906 --> 00:19:01,272 - Apa maksud mu, "apa?" 203 00:19:01,274 --> 00:19:03,841 - Apa maksud mu dengan "apa'? 204 00:19:03,843 --> 00:19:06,144 - Seberapa layak itu? 205 00:19:07,080 --> 00:19:08,579 - Tiga puluh, tiga puluh lima 206 00:19:08,581 --> 00:19:10,615 - Apa kau sedang mengejek ku sekarang? 207 00:19:10,617 --> 00:19:14,819 Tidak, tidak sekarang. Biasanya iya, tapi tidak sekarang. 208 00:19:15,255 --> 00:19:19,090 Jangan jadi penakut. - Oh, jadi sekarang kau sedang membully? 209 00:19:19,092 --> 00:19:21,192 - Oh, penakut! 210 00:19:21,194 --> 00:19:22,460 - Kau tahu ini apa kan? 211 00:19:22,462 --> 00:19:24,695 - Aku sangat tahu ini apa, 212 00:19:24,697 --> 00:19:26,631 Jalang. 213 00:19:26,633 --> 00:19:29,667 - Ini membuat sangat kecanduan. - Ya, terserah. 214 00:19:32,505 --> 00:19:36,507 - Baik. dan bukan karena aku membutuhkan ini, 215 00:19:36,509 --> 00:19:41,179 tapi karena aku ingin, dan juga mungkin aku membutuhkannya. 216 00:19:52,025 --> 00:19:54,358 - Aku tidak menyangka akan mengatakan ini, tapi... 217 00:19:55,628 --> 00:19:57,728 Aku sangat bangga pada mu. 218 00:19:58,331 --> 00:20:02,033 - Karena obat-obatan ini? - Karena punya keberanian mencobanya. 219 00:20:03,036 --> 00:20:04,869 - Tiga puluh lima? 220 00:20:04,871 --> 00:20:08,039 - Tiga puluh, tiga puluh lima. kurang lebih. 221 00:20:09,342 --> 00:20:11,542 - Bagaimana kau-- - Itu hanya untuk minuman biasa. 222 00:20:12,478 --> 00:20:14,979 - Apa lagi yang kau dapat di bawah sana?! 223 00:20:14,981 --> 00:20:19,817 - Kokain. Cannabis. LSD. Valium. Amphetamines. 224 00:20:19,819 --> 00:20:21,886 Roofies. Sobril. Heroin. 225 00:20:21,888 --> 00:20:23,020 Ekstasi! 226 00:20:23,022 --> 00:20:25,990 - Oh! Helo. - Dan... 227 00:20:27,193 --> 00:20:31,229 Glock 17. - Karena, kenapa? 228 00:20:36,736 --> 00:20:40,404 Oh, tidak! Jadi apa rencana yang akan kau lakukan dengan semua benda ini? 229 00:20:40,406 --> 00:20:41,906 - Aku tak tahu... 230 00:20:41,908 --> 00:20:44,675 Dan ini hanya mengumpulkan debu di dalam ruang bukti. 231 00:20:44,677 --> 00:20:48,980 Tidak ada yang akan tahu bahwa aku mengganti beberapa benda. 232 00:20:50,083 --> 00:20:52,350 - Tapi mereka tahu bukan? 233 00:20:52,352 --> 00:20:54,719 - Mereka tidak bisa membuktikan semuanya. 234 00:20:54,721 --> 00:20:56,954 - Atau usaha memalukan publik? 235 00:20:59,559 --> 00:21:02,193 Jadi, maksud ku... 236 00:21:02,195 --> 00:21:04,262 Apakah beberapa dari ini layak? 237 00:21:07,033 --> 00:21:09,600 - Terkadang. 238 00:21:09,602 --> 00:21:12,970 -Ya? Dalam hal apa? 239 00:21:15,708 --> 00:21:18,042 - Pernahkah menyadari sesuatu... 240 00:21:18,044 --> 00:21:20,611 beberapa kali kita berhubungan seks sekarang? 241 00:21:20,613 --> 00:21:23,481 - Um... 242 00:21:23,483 --> 00:21:24,548 Tidak. 243 00:21:24,550 --> 00:21:28,719 - Sesuatu yang selalu kita makan. 244 00:21:28,721 --> 00:21:30,454 - Makan? - Ya. 245 00:21:34,093 --> 00:21:37,428 - Kue?! - Kue Ekstasi! 246 00:21:40,066 --> 00:21:42,967 - Oh, itu cerdas. - Terima kasih. 247 00:21:48,441 --> 00:21:51,442 - Aku tidak dapat banyak dari itu. 248 00:21:51,444 --> 00:21:53,878 Aku tak tahu, apakah kita harus melakukan hal kecil lain? 249 00:21:55,748 --> 00:21:58,416 Ini adalah pengumuman pelayanan publik.. 250 00:21:58,418 --> 00:22:01,819 Kau ingin menonton film? 251 00:22:02,422 --> 00:22:05,089 maksudku, mereka semua menyebalkan. 252 00:22:05,091 --> 00:22:08,592 - Tentu. - Bisa keluarkan VHS lama? 253 00:22:08,594 --> 00:22:10,995 - Mereka bilang untuk tetap sibuk, bukan? 254 00:22:12,198 --> 00:22:13,998 Gunakan air mu hanya untuk... 255 00:22:24,177 --> 00:22:27,712 - Apa... sial?! 256 00:22:27,714 --> 00:22:29,080 - Maaf. 257 00:22:30,183 --> 00:22:31,949 - Itu pemberian ibu ku. 258 00:22:31,951 --> 00:22:34,218 - Tapi kau... kau benci ibu mu. 259 00:22:34,220 --> 00:22:38,189 - Jadi? Itu bukan masalahnya. 260 00:22:39,992 --> 00:22:42,460 - Maaf. - Aku mendengar mu dulu. 261 00:22:42,462 --> 00:22:44,295 - Maa... 262 00:22:44,297 --> 00:22:46,831 - Aku akan mandi. - Aku akan buat sarapan. 263 00:23:11,090 --> 00:23:12,990 Jadi, kemarin... 264 00:23:14,761 --> 00:23:16,394 Mata terbuka. 265 00:23:19,999 --> 00:23:22,032 Mungkin kita harus menerima kenyataan 266 00:23:22,034 --> 00:23:25,069 bahwa kita akan tinggal disini untuk sementara. 267 00:23:26,339 --> 00:23:30,474 Jadi kita harus mempersiapka diri untuk lebih lama. 268 00:23:31,878 --> 00:23:34,578 Aku punya beberapa ide. 269 00:23:34,580 --> 00:23:38,282 Tiga... dua... satu! 270 00:23:43,923 --> 00:23:47,291 Baiklah. Pergi! 271 00:23:55,234 --> 00:23:57,601 - Setidaknya Ibu Cina tidak sia-sia. 272 00:23:58,871 --> 00:24:01,539 Bukan stoli. 273 00:24:30,002 --> 00:24:32,303 Sial, bukan kah ini saatnya? 274 00:24:32,905 --> 00:24:37,508 Oh, sial! 275 00:24:39,078 --> 00:24:41,979 - Ini sangat bagus. - luar biasa. 276 00:24:43,249 --> 00:24:47,284 Ini jam tiga kan? - Um, ya. 277 00:24:47,286 --> 00:24:48,919 - Bukankah seharusnya mereka siaran sekarang? 278 00:24:48,921 --> 00:24:51,422 - Ya. 279 00:24:52,625 --> 00:24:53,991 - Apa itu?! 280 00:24:54,327 --> 00:24:57,995 Apa itu?! 281 00:25:02,001 --> 00:25:04,335 - Ya, apa itu?! 282 00:25:16,716 --> 00:25:18,949 Apakah ada orang? 283 00:25:33,533 --> 00:25:36,901 - Oh, hai. - Helo. Hai. 284 00:25:36,903 --> 00:25:39,570 - Hai. Bagaimana kabar mu? 285 00:25:39,572 --> 00:25:42,139 - Oh, baik. 286 00:25:42,141 --> 00:25:44,308 Bagaimana kabar mu? 287 00:25:44,310 --> 00:25:47,244 - Ya, aku baik-baik saja. 288 00:25:48,814 --> 00:25:51,415 - Bisakah kami masuk? 289 00:25:54,720 --> 00:25:58,989 Jika kami tidak mengganggu, kami sangat menghargai jika bisa. 290 00:25:58,991 --> 00:26:02,226 - Ya. Jika tak apa-apa 291 00:26:05,164 --> 00:26:07,331 - Tentu. - Tentu. 292 00:26:14,273 --> 00:26:16,740 - Hai. 293 00:26:16,742 --> 00:26:18,342 Masuklah. 294 00:26:18,344 --> 00:26:21,178 Kami terjebak di ruang laundry setelah kecelakaan, 295 00:26:21,180 --> 00:26:24,181 setelah kami keluar, kami sadar 296 00:26:24,183 --> 00:26:27,418 ada beberapa orang yang terinfeksi di apartemen kami. 297 00:26:28,521 --> 00:26:32,890 Dan kemudian, kami berhasil setelah melihat kaca pecah di luar ruangan mu. 298 00:26:32,892 --> 00:26:35,025 Dan berhasil ke sini. 299 00:26:35,027 --> 00:26:37,161 Ya, cerdas. 300 00:26:38,364 --> 00:26:39,930 - Terima kasih. 301 00:26:39,932 --> 00:26:41,932 - Apa kau dapat kabar di luar sana? 302 00:26:41,934 --> 00:26:44,101 Telepon kami mati semalam, jadi... 303 00:26:44,103 --> 00:26:46,604 - Kami belum tahu apa-apa. 304 00:26:47,306 --> 00:26:50,441 Bahkan di radio. Hanya... 305 00:26:51,444 --> 00:26:52,977 Kematian. 306 00:26:52,979 --> 00:26:56,313 - Kebanyakan orang melarikan diri. 307 00:26:57,049 --> 00:26:58,515 - Ya. 308 00:27:04,090 --> 00:27:07,324 Apa kau memiliki sesuatu yang bisa dimakan? 309 00:27:07,326 --> 00:27:11,295 Mungkin... cemilan? 310 00:27:12,064 --> 00:27:15,099 Kami belum pernah makan selama dua hari. 311 00:27:15,101 --> 00:27:17,568 - Ya, benar. - Ya. 312 00:27:22,174 --> 00:27:25,342 - Tentu. - Kau sangat baik. 313 00:27:25,344 --> 00:27:26,977 - Apa yang akan kita lakukan sekarang?! 314 00:27:26,979 --> 00:27:28,078 - Aku tak tahu. 315 00:27:28,080 --> 00:27:30,614 Uh, tunggu... 316 00:27:30,616 --> 00:27:32,416 Apa maksud mu? 317 00:27:32,418 --> 00:27:35,252 - Apakah kita sekarang bertugas memberi mereka makanan? 318 00:27:35,254 --> 00:27:37,421 - Kau tahu apa yang terjadi pada mereka kan? 319 00:27:38,190 --> 00:27:40,324 - Uh, tidak. Apa? 320 00:27:40,326 --> 00:27:42,359 - Saat dia sedang hamil, 321 00:27:42,361 --> 00:27:44,695 ternyata, dia keguguran. 322 00:27:44,697 --> 00:27:46,330 - Oh. - Dan menurut ku sekarang, 323 00:27:46,332 --> 00:27:48,098 dia tidak bisa hamil. 324 00:27:49,335 --> 00:27:53,003 Dan ternyata, setelah itu, dia mengambil... 325 00:27:54,707 --> 00:27:59,009 Ya, pisang. - Oh... sangat mengerikkan. 326 00:27:59,945 --> 00:28:01,545 - Tapi tetap itu bukan alasan 327 00:28:01,547 --> 00:28:04,281 untuk membuat ku lupa apa yang terjadi di laundry 328 00:28:04,283 --> 00:28:05,883 - Kita tidak bisa mengusir mereka 329 00:28:05,885 --> 00:28:09,019 Hanya karena dia menulis catatan di ruang laundry. 330 00:28:09,021 --> 00:28:11,121 - Tapi berapa lama? 331 00:28:11,123 --> 00:28:13,524 Mereka akan menghabiskan separuh dari persediaan makanan kita. 332 00:28:13,526 --> 00:28:16,894 - Baiklah, ayo pikirkan ini perlahan-lahan. 333 00:28:17,797 --> 00:28:20,798 - Dia mencuci pakaiannya di laundry setelah aku, 334 00:28:20,800 --> 00:28:22,900 dan aku hanya memasang pengingat. 335 00:28:22,902 --> 00:28:27,438 dan saat aku kembali mengambil detergen, catatannya menghilang. 336 00:28:28,307 --> 00:28:30,474 Beberapa orang hanya... 337 00:28:30,476 --> 00:28:32,643 - Mungkin mereka datang kesini hanya untuk berkumpul, 338 00:28:32,645 --> 00:28:35,245 Memulihkan tenaganya. Dan kemudian mereka akan... 339 00:28:35,247 --> 00:28:37,715 keluar dan mencari pertolongan? 340 00:28:38,818 --> 00:28:40,551 - Tentu. 341 00:28:45,324 --> 00:28:49,426 Mungkin kita bisa membantu mereka mencapai keputusan itu. 342 00:28:51,697 --> 00:28:55,499 - Apa rencana mu? Membawa Nazi kepada mereka? 343 00:28:55,501 --> 00:28:58,669 - Tidak! Hanya... 344 00:28:58,671 --> 00:29:01,205 memberi mereka sedikit sentuhan... 345 00:29:01,207 --> 00:29:03,407 Sebelum mereka menghabiskan semua makanan kita. - Mengambil semua pekerjaan kita, 346 00:29:03,409 --> 00:29:05,876 mengubah kebiasaan kita, persetan wanita? 347 00:29:05,878 --> 00:29:07,144 Permisi. 348 00:29:13,385 --> 00:29:15,786 Apa? 349 00:29:15,788 --> 00:29:18,222 - Kokain. 350 00:29:18,224 --> 00:29:21,358 Ini akan menghilangkan lapar! 351 00:29:21,360 --> 00:29:25,429 - Terima kasih banyak. Aku merasa lebih baik sekarang. 352 00:29:25,431 --> 00:29:27,865 - Aku juga. Terima kasih! 353 00:29:27,867 --> 00:29:30,300 Ini sangat luar biasa. Terima kasih. 354 00:29:31,971 --> 00:29:34,438 Oh, aku menyukai gaun mu. 355 00:29:34,440 --> 00:29:37,674 Aku juga memiliki yang seperti itu. Aku menyukainya. 356 00:29:42,548 --> 00:29:44,782 - Dan kita memiliki kesamaan! 357 00:29:44,784 --> 00:29:47,718 - Oh. - Ya. 358 00:29:47,720 --> 00:29:49,286 - Aku... 359 00:29:49,288 --> 00:29:52,523 Menurut ku ada beberapa benda yang kami dapat di tempat umum. 360 00:30:00,900 --> 00:30:03,300 - Maaf, aku tidak bermaksud kasar... 361 00:30:04,436 --> 00:30:08,372 Apa rencana kalian sekarang? 362 00:30:10,242 --> 00:30:13,577 Kalian sangat disambut disni, 363 00:30:13,579 --> 00:30:16,313 tapi, hanya saja... 364 00:30:17,016 --> 00:30:19,249 persediaan makanan kami terbatas. 365 00:30:19,251 --> 00:30:22,286 Dan kami tidak tahu kapan... 366 00:30:22,288 --> 00:30:26,323 Tim Penyelamat akan datang. 367 00:30:26,325 --> 00:30:28,659 Ya, tentu kami sangat mengerti. 368 00:30:28,661 --> 00:30:31,361 Maaf, kami juga berpikiran sama, 369 00:30:33,032 --> 00:30:37,301 Jika kalian ingin kami pergi, katakan saja. 370 00:30:37,303 --> 00:30:39,570 - Ya. - Ya, tentu. 371 00:30:43,809 --> 00:30:47,277 - Tidak, tentu saja tidak. 372 00:30:48,681 --> 00:30:51,114 Kalian bisa tinggal di sini. 373 00:30:51,116 --> 00:30:53,183 - Kau sangat baik, terima kasih. 374 00:30:54,620 --> 00:30:58,355 - Kami sangat menghargai jika kalian membantu kami jadi... 375 00:30:58,357 --> 00:31:03,293 Jika ada yang bisa kami lakukan untuk berkontribusi beri tahu kami. 376 00:31:03,295 --> 00:31:06,630 - Tidak, kalian adalah tamu kami. 377 00:31:06,632 --> 00:31:09,199 - Itu sangat baik. 378 00:31:19,178 --> 00:31:21,044 - Apa kalian ingin minum? 379 00:31:21,046 --> 00:31:23,547 - Aku tidak pernah mengatakan tidak untuk minuman. 380 00:31:25,184 --> 00:31:27,551 - Tentu saja kau tidak menolak. 381 00:31:32,358 --> 00:31:35,559 Terima kasih. - Tidak perlu sungkan. 382 00:31:42,568 --> 00:31:46,904 Sungguh, jika ada yang bisa kami lakukan untuk membantu, 383 00:31:46,906 --> 00:31:49,206 katakan saja. 384 00:31:49,208 --> 00:31:52,509 Apa saja. - Terima kasih. 385 00:31:52,511 --> 00:31:54,478 Tentu. 386 00:31:57,349 --> 00:31:59,316 Kau ahli dalam hal apa? 387 00:32:00,686 --> 00:32:02,619 - Apa itu? 388 00:32:04,089 --> 00:32:07,491 - Kau ahli dalam hal apa? 389 00:32:12,064 --> 00:32:15,732 - Emily sangat handal dalam hal pembersihan. 390 00:32:15,734 --> 00:32:17,200 Ya. 391 00:32:17,202 --> 00:32:18,702 Betulkan? 392 00:32:18,704 --> 00:32:21,605 Seperti berkeliling di pusat perbelanjaan Cina tempat kami tinggal, 393 00:32:21,607 --> 00:32:25,375 Bahkan tidak bergerak, benarkan? 394 00:32:26,378 --> 00:32:29,980 - Leo ahli dalam hal... 395 00:32:34,219 --> 00:32:39,289 Aku tadi ingin mengatakan "Tidak ada". 396 00:32:39,291 --> 00:32:43,760 Menyusun bukan? Benarkah? Menyusun. 397 00:32:43,762 --> 00:32:45,629 - Apa maksud mu menyusun? 398 00:32:45,631 --> 00:32:48,632 - Helo! Kotak alat mu? 399 00:32:49,969 --> 00:32:51,902 - Jadi bagaimana jika... 400 00:32:51,904 --> 00:32:56,006 kau membersihkan tempat ini nanti. Dan... 401 00:32:56,008 --> 00:33:00,410 Bagaimana jika kau membawa beberapa barang kesini? 402 00:33:02,414 --> 00:33:04,348 - Ya, tentu. - Ya. 403 00:33:04,350 --> 00:33:06,283 - Bagus. 404 00:33:08,420 --> 00:33:09,987 - Oh! - Kau suka warna merah? 405 00:33:09,989 --> 00:33:11,855 - Ya... 406 00:33:14,593 --> 00:33:17,794 Semua bukan hanya tentang memproses kekuatan, John. 407 00:33:17,796 --> 00:33:21,932 Mac OS sangat bagus, semua orang tahu itu. 408 00:33:21,934 --> 00:33:25,102 - Itu omong kosong. Tidak, tidak... 409 00:33:25,104 --> 00:33:28,605 Semua tentang Mac... hanya salinan dari Windows. 410 00:33:28,607 --> 00:33:31,641 Anak sekolah juga tahu itu. - Tidak! 411 00:33:31,643 --> 00:33:34,878 Sekarang, kau harus memahami jika-- 412 00:33:34,880 --> 00:33:36,580 - Apa? 413 00:33:38,283 --> 00:33:40,984 Maaf, apa yang harus aku pahami? 414 00:33:40,986 --> 00:33:43,887 - Kau mungkin benar. 415 00:33:43,889 --> 00:33:46,490 - Ya... tentang? 416 00:33:46,492 --> 00:33:49,292 - Tentang PC lebih baik dari Mac. 417 00:33:49,294 --> 00:33:53,597 - Ya, betul. Hei. Aku tahu kau akan setujuh. 418 00:33:54,700 --> 00:33:58,468 - Mungkin kami akan mencoba untuk tidur. 419 00:33:58,470 --> 00:34:00,804 - Ya. 420 00:34:00,806 --> 00:34:03,840 Adakah tempat yang bisa kami... 421 00:34:03,842 --> 00:34:06,043 tempati untuk tidur? 422 00:34:08,914 --> 00:34:10,514 - Um... 423 00:34:10,516 --> 00:34:14,418 Kalian bisa tidur di lantai. 424 00:34:15,654 --> 00:34:17,788 - Kau ingin kami tidur di lantai!? 425 00:34:19,324 --> 00:34:23,593 - Ya, maksud ku kalian bisa tidur di bantal sofa 426 00:34:23,595 --> 00:34:25,662 dan aku bisa memberi kalian beberapa bantal lagi. 427 00:34:25,664 --> 00:34:28,098 - Aku kira sofanya bisa ditarik. 428 00:34:28,100 --> 00:34:31,268 - Ya, benar. Itu bisa ditarik. 429 00:34:31,270 --> 00:34:36,106 tapi sangat sulit dimasukkan lagi. 430 00:34:38,177 --> 00:34:40,477 - Uh... baiklah. 431 00:34:41,547 --> 00:34:46,016 Oh! Apa kau bisa meminjamkan kami sikat gigi? 432 00:34:46,752 --> 00:34:50,020 - Pinjam? Apa kalian akan mengembalikannya? 433 00:34:50,022 --> 00:34:54,357 - Tidak, maksud ku, kami akan membeli yang baru. 434 00:34:54,359 --> 00:34:58,395 Aku bercanda! 435 00:34:58,397 --> 00:35:00,764 Tentu saja kalian bisa meminjam sikat gigi. 436 00:35:00,766 --> 00:35:02,466 - Oh, oh... 437 00:35:03,769 --> 00:35:06,436 - Tidak ada yang mengerti dengan humor nya. 438 00:35:06,438 --> 00:35:10,173 - Mereka pikir mereka lebih baik dari kita hanya karena memiliki empat kamar. 439 00:35:11,043 --> 00:35:13,276 Hanya 120 persegi kaki lebih. 440 00:35:13,278 --> 00:35:15,078 - Terus kenapa kita tidak bilang saja pada mereka untuk pergi? 441 00:35:15,080 --> 00:35:17,881 - Demi apa, coba pikir! 442 00:35:17,883 --> 00:35:19,749 Kita akan terlihat seperti apa? 443 00:35:19,751 --> 00:35:22,319 Semua tetangga akan tahu jika kita tidak menolong mereka. 444 00:35:22,321 --> 00:35:24,688 - Ya, aku tidak memikirkan itu. 445 00:35:26,825 --> 00:35:30,794 Aku tahu apa yang bisa kita lakukan. Sesuatu yang sangat mengganggu. 446 00:36:06,765 --> 00:36:08,598 - Apa itu? 447 00:36:11,170 --> 00:36:13,370 - Apa yang kau lakukan? - Ah! 448 00:36:15,641 --> 00:36:17,707 - Pukul. - Apa? 449 00:36:17,709 --> 00:36:20,043 - Pukul bokong ku. 450 00:36:21,713 --> 00:36:24,948 Pukul dengan keras! Agar mereka bisa dengar! 451 00:36:24,950 --> 00:36:26,683 Ah! 452 00:36:28,620 --> 00:36:30,520 - Ah! 453 00:36:34,726 --> 00:36:36,626 - Ronde selanjutnya? 454 00:36:52,978 --> 00:36:55,078 - Sebentar lagi. 455 00:37:09,494 --> 00:37:12,395 - Haruskah aku kembali nanti? 456 00:37:16,902 --> 00:37:18,235 - Selesai. 457 00:37:19,338 --> 00:37:22,239 Silahkan. - Terima kasih. 458 00:37:22,240 --> 00:37:31,230 -- Diterjemahkan Oleh Attieng -- akumenang.com 459 00:37:33,952 --> 00:37:35,518 Aku berpikir, setelah sarapan, 460 00:37:35,520 --> 00:37:38,755 kalian bisa memulai tentang hal yang kita telah bicarakan. 461 00:37:40,892 --> 00:37:42,626 - Maaf, um... 462 00:37:42,628 --> 00:37:44,261 Tentang apa? 463 00:37:44,263 --> 00:37:48,064 - Membersihkan meja, menyajikan makanan. 464 00:37:48,066 --> 00:37:49,599 Pembersihan biasa. 465 00:37:49,601 --> 00:37:53,169 Dan kau Leo, kau bisa menyusun kan? 466 00:37:54,573 --> 00:37:58,275 - Ya, dan apa yang ingin kau susun? 467 00:37:59,711 --> 00:38:02,545 - Kaos kaki kami, kaos kaki kami berantakan. 468 00:38:02,547 --> 00:38:05,148 Jika kau bisa menyusunnya itu akan sangat bagus. 469 00:38:06,885 --> 00:38:08,451 - Tentu. 470 00:38:10,922 --> 00:38:12,455 - Apakah tidak apa-apa? 471 00:38:14,092 --> 00:38:16,926 - Iya - Bagus. 472 00:38:16,928 --> 00:38:18,528 Itu persetujuannya. 473 00:38:20,132 --> 00:38:21,564 - Setujuh. 474 00:38:23,802 --> 00:38:29,105 - Sayang, aku merasa mengantuk saat menonton video karate. 475 00:38:29,107 --> 00:38:32,309 Apa kita bisa lanjut menontonnya? 476 00:38:33,145 --> 00:38:35,211 - Ya, tentu. 477 00:38:40,085 --> 00:38:41,584 Maafkan aku. 478 00:38:59,037 --> 00:39:01,271 - Apa kau bisa percaya ini? 479 00:39:01,273 --> 00:39:04,274 - Ya, ini cukup aneh. 480 00:39:04,276 --> 00:39:08,511 - Cukup aneh?! Kita tidak harus melakukan semua ini. 481 00:39:09,514 --> 00:39:11,981 - Coba tulis catatan kemarahan tentang ini. 482 00:39:11,983 --> 00:39:13,583 - Apa? 483 00:39:14,786 --> 00:39:18,254 - Apa yang tindakan mu tentang ini? 484 00:39:19,124 --> 00:39:21,257 - Segera, kita harus bertindak. 485 00:39:22,961 --> 00:39:24,627 - Bertindak? 486 00:39:24,629 --> 00:39:29,132 - Kau sadar jika mereka akan mendatangi mereka 487 00:39:29,134 --> 00:39:32,535 atau kita. 488 00:39:44,816 --> 00:39:47,717 - Apa menurut mu akan kelihatan bagus seperti Lee Van Cleef? 489 00:39:49,821 --> 00:39:51,121 - Siapa? 490 00:39:51,890 --> 00:39:54,491 - Pria itu. 491 00:40:00,432 --> 00:40:02,599 - Aku sudah menyelasikan jamuannya. 492 00:40:03,869 --> 00:40:05,802 - Oh, bagus. 493 00:40:07,272 --> 00:40:10,073 Uh... bisakah kau bantu suami mu 494 00:40:10,075 --> 00:40:12,509 menyusun kaos kakinya, jika kau berkenan. 495 00:40:14,012 --> 00:40:15,779 - Tentu. 496 00:40:17,516 --> 00:40:20,150 - Itu jika hanya kau berkenan. 497 00:40:21,186 --> 00:40:25,355 - Ya, aku ingin melakukannya. 498 00:40:31,863 --> 00:40:34,864 - Celakalah aku, kau sangat jahat. 499 00:40:34,866 --> 00:40:37,100 - Mereka tidak akan tahan. 500 00:40:37,102 --> 00:40:39,936 Aku tahu kebencian adalah kata terkuat, 501 00:40:39,938 --> 00:40:43,606 tapi aku benci keberanian mereka! 502 00:40:45,710 --> 00:40:47,777 - Berkerja sama saja. 503 00:40:47,779 --> 00:40:50,180 Rumah mereka, peraturan mereka. 504 00:40:51,383 --> 00:40:52,849 - Apa?! 505 00:40:54,386 --> 00:40:56,286 Mereka duduk disana menonton film 506 00:40:56,288 --> 00:41:00,723 dan kita disini menyusun kaos kaki mereka. 507 00:41:00,725 --> 00:41:02,392 - Ya. 508 00:41:02,394 --> 00:41:04,761 - Tidakkah menurut mu mereka merendahkan kita? 509 00:41:04,763 --> 00:41:07,897 - Tidak. Maksud ku ya, tapi... 510 00:41:07,899 --> 00:41:09,732 - Kita harus melakukan sesuatu. 511 00:41:09,734 --> 00:41:12,602 - Kita bisa saja keluar dari sini, dan tidak ada yang memaksa kita tinggal. 512 00:41:12,604 --> 00:41:14,304 - Jadi kau berada di pihak mereka sekarang? 513 00:41:14,306 --> 00:41:18,074 - Tidak, tapi-- - Ini harus dihentikan. 514 00:41:18,076 --> 00:41:19,909 Kita atau mereka. 515 00:41:19,911 --> 00:41:21,644 - Dan apa rencana mu? 516 00:41:24,783 --> 00:41:27,617 - Pemberontakan, kita bangkit. 517 00:41:27,619 --> 00:41:29,385 Kita mengambil ahli. 518 00:41:31,990 --> 00:41:34,924 - Dan apa usulan mu? 519 00:41:34,926 --> 00:41:38,294 - Aku tak tahu. 520 00:41:38,296 --> 00:41:40,663 Belum lagi... 521 00:41:42,334 --> 00:41:44,300 Kita akan mengikuti permainan mereka untuk sekarang, 522 00:41:44,302 --> 00:41:47,203 dan temukan kelemahan mereka. Dan... 523 00:41:47,205 --> 00:41:49,539 - Menundukkan mereka dalam tidurnya. 524 00:41:52,444 --> 00:41:53,576 - Ya. 525 00:41:55,046 --> 00:41:57,113 Kita akan melakukannya malam ini! - Ya. 526 00:41:57,115 --> 00:42:00,450 - Dan aku harap dia akan berjuang, karena... 527 00:42:03,355 --> 00:42:06,289 - Oh, aku menyukainya, saat kau menjadi jahat. 528 00:42:10,295 --> 00:42:12,695 Kami sudah selesai dengan kaos kakinya. 529 00:42:22,974 --> 00:42:25,108 Apakah kita harus melakukannya sekarang? 530 00:42:26,811 --> 00:42:28,311 - Melakukan apa?! 531 00:42:30,882 --> 00:42:32,549 - Um... 532 00:42:34,152 --> 00:42:37,320 Aku berpikir untuk membuatkan mu kue. 533 00:42:37,322 --> 00:42:41,491 Sebagai terima kasih karena membiarkan kami tinggal disini. 534 00:42:42,227 --> 00:42:45,194 - Dia sangat pintar membuat kue. 535 00:42:45,196 --> 00:42:46,596 - Ya. 536 00:42:50,669 --> 00:42:52,168 - Bagus. 537 00:42:52,170 --> 00:42:54,003 - Ya. 538 00:42:54,005 --> 00:42:56,339 - Tapi biarkan aku membantu mu. 539 00:42:57,375 --> 00:42:59,609 Setelah kalian, kalian adalah tamu kami. 540 00:42:59,611 --> 00:43:03,012 - Oh, itu bagus. - Itu bagus. 541 00:43:03,014 --> 00:43:05,248 - Kau sangat baik. - Mm. 542 00:43:07,018 --> 00:43:10,753 Duduk, tonton filmnya. 543 00:43:11,189 --> 00:43:13,022 Bersantai. 544 00:43:13,024 --> 00:43:16,326 Melarikan diri dari realita untuk sementara. 545 00:43:16,728 --> 00:43:21,030 - Ya, itu ide bagus. Terima kasih. Film apa yang kau punya? 546 00:43:21,032 --> 00:43:23,766 - Aku akan pilihkan yang terbaik untuk mu. 547 00:43:26,605 --> 00:43:27,937 Nikmati! 548 00:43:27,939 --> 00:43:29,872 - Dan apa yang kau pilih? 549 00:43:29,874 --> 00:43:32,875 - Out Of Africa. 550 00:43:32,877 --> 00:43:36,079 - Oh... 551 00:43:36,081 --> 00:43:38,047 Terima kasih, itu... 552 00:43:38,049 --> 00:43:40,049 sangat klasik. 553 00:43:40,051 --> 00:43:41,684 - Permisi. 554 00:43:49,661 --> 00:43:51,127 - Lakukan ini. 555 00:43:52,063 --> 00:43:53,296 Bersiap-siap. 556 00:43:53,298 --> 00:43:55,565 Film ini adalah film taktik. 557 00:43:55,567 --> 00:43:57,667 - Pergerakan taktikal?! - Ya. 558 00:43:58,770 --> 00:44:00,436 Out of Africa? 559 00:44:00,438 --> 00:44:04,407 Ini mungkin film membosankan sepanjang masa. 560 00:44:04,409 --> 00:44:07,744 Dia mencoba membuat kita tertidur. 561 00:44:07,746 --> 00:44:10,513 - Menurutku kita meremehkan lawan kita. 562 00:44:11,516 --> 00:44:13,750 - Menurut mu? 563 00:44:13,752 --> 00:44:17,153 - Saat aku tertidur, aku dengar mereka berkata, 564 00:44:17,155 --> 00:44:19,522 "Haruskah kita melakukannya sekarang?" 565 00:44:23,094 --> 00:44:24,694 - Artinya: "Haruskah kita membunuh mereka sekarang?" 566 00:44:24,696 --> 00:44:27,830 - Apa? Tidak, tidak. Itu sangat berlebihan. 567 00:44:27,832 --> 00:44:30,700 - Ku beritahu kau, Curler dan para Country Klub 568 00:44:30,702 --> 00:44:33,569 Mereka tidak akan bertahan di luar sana. 569 00:44:34,272 --> 00:44:39,175 - Tapi jika... jika mereka datang untuk membunuh kita, 570 00:44:40,278 --> 00:44:43,446 Apa yang akan kau lakukan? 571 00:44:44,315 --> 00:44:46,082 - Aku ada rencana. 572 00:44:46,818 --> 00:44:49,285 Kau tidak bisa menjinakkan aku. Aku singa. 573 00:44:49,287 --> 00:44:51,154 - Kue Oat. - Mm... 574 00:44:51,156 --> 00:44:52,722 - Masih segar dari oven. 575 00:44:55,160 --> 00:44:56,959 Silahkan coba. 576 00:44:56,961 --> 00:44:59,162 - Uh... apa isinya? 577 00:44:59,164 --> 00:45:01,831 - Oh, um... seperti biasa. 578 00:45:01,833 --> 00:45:04,801 ditambah sedikit bumbu rahasia. 579 00:45:06,471 --> 00:45:08,137 Aku akan mengambil kopi. 580 00:45:08,139 --> 00:45:10,306 Sayang, bisakah kau mengambilkan cangkirnya? 581 00:45:10,308 --> 00:45:13,242 - Tentu. - Masih banyak di dalam. 582 00:45:13,244 --> 00:45:15,078 - Ini sangat enak 583 00:45:15,313 --> 00:45:18,147 Mm. 584 00:45:18,149 --> 00:45:21,884 - Baiklah? Apa bumbu rahasianya? 585 00:45:21,886 --> 00:45:24,120 - Amphetamines! 586 00:45:25,023 --> 00:45:26,989 - Apa kau serius?! 587 00:45:26,991 --> 00:45:30,426 Aku kira kau akan bilang... Valium atau lainnya. 588 00:45:32,363 --> 00:45:35,264 Berapa banyak? - Semuanya. 589 00:45:38,570 --> 00:45:40,136 - Semuanya?! 590 00:45:41,506 --> 00:45:43,005 - Ini kopinya. 591 00:45:43,675 --> 00:45:46,676 Kopi, kopi! Oh, ya! Kopi, kopi! 592 00:45:46,678 --> 00:45:49,011 Aku suka kopi, aku tidak bisa hidup tanpa kopi 593 00:45:49,013 --> 00:45:52,014 Seperti... Tidak bisa bernafas! 594 00:45:52,016 --> 00:45:53,916 Kau tahu apa yang aneh, atau gila? 595 00:45:53,918 --> 00:45:56,519 Ikan, mereka tidak bisa bernafas dalam air. 596 00:45:56,521 --> 00:46:00,356 Ya, dan juga sangat aneh bahwa air bisa menjadi padat air gas. 597 00:46:00,358 --> 00:46:01,958 Sangat aneh! 598 00:46:01,960 --> 00:46:04,694 Apa kau pernah melihat video YouTube nya? - Oh, dengan kucing penyelinap? 599 00:46:04,696 --> 00:46:07,029 - Kucing penyelinap. Ya, kucing penyelinap! 600 00:46:08,533 --> 00:46:11,033 Itu sangat menakutkan, tapi juga lucu disaat bersamaan. 601 00:46:11,035 --> 00:46:13,369 Oh, sangat aneh. 602 00:46:13,371 --> 00:46:15,538 Ada apa? 603 00:46:15,540 --> 00:46:16,873 Terus benafas. Tenang. 604 00:46:16,875 --> 00:46:18,074 Tenggorokan mu? 605 00:46:18,076 --> 00:46:20,710 Apa kau punya sesuatu? 606 00:46:30,555 --> 00:46:32,054 Kau... 607 00:46:32,056 --> 00:46:34,891 Kau... sangat baik. 608 00:46:34,893 --> 00:46:36,559 Terima kasih. 609 00:46:44,002 --> 00:46:45,434 - Mungkin aku membuatnya berlebihan. 610 00:46:45,436 --> 00:46:48,638 - Seberapa banyak itu... "semuanya"? 611 00:46:51,976 --> 00:46:53,843 - Dua sendok. 612 00:46:56,314 --> 00:46:58,214 - Mungkin overdosis pada mereka. 613 00:47:00,985 --> 00:47:03,386 - Mereka baru saja meninggal kan? 614 00:47:14,265 --> 00:47:17,533 - Tidak, Menurut ku... kita membunuh mereka. 615 00:47:18,336 --> 00:47:20,169 - Sial! - Hmm. 616 00:47:20,171 --> 00:47:21,704 Sial. 617 00:47:21,706 --> 00:47:24,473 - Menurut ku ini tidak masuk pembunuhan. 618 00:47:24,475 --> 00:47:25,842 - Oh, tidak? 619 00:47:26,511 --> 00:47:28,678 - Kita menawarkan mereka kue. 620 00:47:29,347 --> 00:47:30,947 Kita membuat mereka memakannya. 621 00:47:30,949 --> 00:47:33,616 - Aku tidak berpikir ini benar dimata hukum. 622 00:47:33,618 --> 00:47:35,451 - Kemungkinan tidak. - Kemungkinan tidak! 623 00:47:35,453 --> 00:47:36,552 - Oh... 624 00:47:47,465 --> 00:47:50,132 - Apa yang harus kita lakukan dengan mayat mereka? 625 00:47:52,237 --> 00:47:53,970 - Mungkin kita bisa... 626 00:47:54,572 --> 00:47:56,806 menyeret mereka ke apartemen mereka. 627 00:47:58,243 --> 00:48:00,243 - Ayo lakukan. 628 00:48:00,245 --> 00:48:02,311 - Baiklah. 629 00:48:06,417 --> 00:48:08,384 - Hei. - Ya? 630 00:48:11,656 --> 00:48:13,556 - Kau telah berbuat benar. 631 00:48:15,360 --> 00:48:17,426 - Uh... Ya. 632 00:48:17,428 --> 00:48:21,097 Ya, dalam ruangan 48 jam, kita mulai mengambil obat-obatan dan membunuh orang. 633 00:48:21,099 --> 00:48:23,466 Aku tidak yakin... 634 00:48:23,868 --> 00:48:26,402 ... "melakukan hal benar" disini. 635 00:48:27,572 --> 00:48:29,906 - Ini bisa juga terjadi pada kita. 636 00:48:30,441 --> 00:48:32,341 - Mungkin kau benar. 637 00:48:40,251 --> 00:48:42,184 - Apa itu?! 638 00:48:43,254 --> 00:48:45,187 - Tunggu disini. 639 00:49:23,795 --> 00:49:26,228 - Apa yang sebenarnya... 640 00:49:26,230 --> 00:49:27,830 sial...? 641 00:49:28,266 --> 00:49:30,299 - Mereka pasti terinfeksi. 642 00:49:31,135 --> 00:49:33,569 Mungkin kita semua. 643 00:49:44,649 --> 00:49:46,549 Sial! 644 00:49:48,119 --> 00:49:50,486 - Sial. 645 00:49:52,256 --> 00:49:54,190 - Ini hal penting. 646 00:49:56,260 --> 00:49:57,793 - Kematian. 647 00:49:57,795 --> 00:50:00,730 - Mungkin sebaiknya kita pergi tidur. 648 00:50:11,275 --> 00:50:13,242 - Ini Valium. 649 00:50:16,614 --> 00:50:19,849 Jangan datang pada kami, kami akan datang kepada kalian. 650 00:50:20,952 --> 00:50:24,286 Jangan keluar! Aku ulangi, jangan keluar. 651 00:50:24,288 --> 00:50:26,789 Nyalakan lampu di jendela mu sehingga kami bisa melihatmu. 652 00:50:26,791 --> 00:50:29,458 Jangan datang pada kami, kami akan datang pada mu. 653 00:50:29,460 --> 00:50:33,562 Aku ulangi, jangan keluar. Jangan keluar! 654 00:50:33,564 --> 00:50:37,967 Jika kau di dalam, nyalakan lampu di jendela mu sehingga kami bisa melihat mu. 655 00:50:37,969 --> 00:50:41,437 Jangan datang pada kami. Kami akan datang pada mu. 656 00:50:51,549 --> 00:50:52,915 - Hai. 657 00:50:54,052 --> 00:50:55,785 Apa yang terjadi? 658 00:50:56,921 --> 00:51:00,189 - Tiap harinya bisa menjadi hari terakhir kita. 659 00:51:00,191 --> 00:51:02,725 Jadi kenapa tak menjadi seseorang yang kau inginkan? 660 00:51:03,494 --> 00:51:05,728 Jika aku keluar, aku... 661 00:51:08,166 --> 00:51:10,566 ...aku akan menjadi diriku sendiri. 662 00:51:11,169 --> 00:51:13,235 Duduklah. Aku akan... 663 00:51:14,672 --> 00:51:16,839 Aku akan membuatkan mu sarapan. 664 00:51:27,085 --> 00:51:29,351 - Apa ini? 665 00:51:29,353 --> 00:51:31,454 - Ekstasi. 666 00:51:32,023 --> 00:51:34,190 - Oh... 667 00:51:36,027 --> 00:51:38,227 Aku mengerti... 668 00:51:51,442 --> 00:51:54,076 - Aku telah berpikir. 669 00:51:54,078 --> 00:51:55,377 - Baiklah. 670 00:51:55,379 --> 00:51:57,880 - Jika kita berhasil keluar, 671 00:51:57,882 --> 00:52:00,616 Aku ingin mengadopsi seorang anak. 672 00:52:03,554 --> 00:52:04,954 - Tentu. 673 00:52:06,824 --> 00:52:08,724 Ayo lakukan. 674 00:52:11,629 --> 00:52:14,029 - Aku punya banyak kasih sayang untuk dibagikan. 675 00:52:14,732 --> 00:52:16,899 Dan jika tidak ada, 676 00:52:17,335 --> 00:52:19,235 itu kembali menjadi seperti ini... 677 00:52:20,338 --> 00:52:24,473 negatif, hal yang merusak 678 00:52:25,009 --> 00:52:26,909 yang membuatku merasa terus terjebak. 679 00:52:26,911 --> 00:52:28,577 Dan semua... 680 00:52:29,180 --> 00:52:30,880 emosi menggoda ini... 681 00:52:32,350 --> 00:52:34,416 ...berjuang untuk keluar. 682 00:52:35,753 --> 00:52:37,253 - Aku tahu. 683 00:52:38,356 --> 00:52:40,656 - Tapi itu berakhir sekarang. 684 00:52:41,359 --> 00:52:43,592 Aku ingin memulai kehidupan lagi. 685 00:52:45,196 --> 00:52:47,596 - Aku tidak akan berhenti mencintai mu. 686 00:52:49,333 --> 00:52:52,234 - Aku juga tidak akan berhenti mencintai mu. 687 00:52:53,771 --> 00:52:55,404 Mungkin... 688 00:52:57,341 --> 00:52:59,408 bagian dari cinta... 689 00:53:01,312 --> 00:53:03,245 mati ketika... 690 00:53:10,021 --> 00:53:11,620 Aku rasa harus membuat mu 691 00:53:11,622 --> 00:53:13,889 jatuh cinta pada ku lagi. 692 00:53:15,026 --> 00:53:17,259 - Ya? - Ya. 693 00:53:19,030 --> 00:53:20,896 - Bagaimana kau akan melakukannya? 694 00:53:22,867 --> 00:53:24,900 - Mari kita saling mengenal lagi. 695 00:53:27,738 --> 00:53:29,772 - Aku suka itu. 696 00:53:32,210 --> 00:53:34,743 - Maukah kau pergi berkencan dengan ku lagi? 697 00:53:38,816 --> 00:53:40,883 Aku sangat senang kau mengatakan ya. 698 00:53:44,855 --> 00:53:46,655 - Terima kasih. 699 00:53:47,258 --> 00:53:50,426 Ceritakan tentang mu. Siapa itu John? 700 00:53:51,262 --> 00:53:53,495 Aku akan berhias. - Oke. 701 00:53:54,999 --> 00:53:56,832 - Uh, baiklah... 702 00:53:59,503 --> 00:54:01,237 Aku... 703 00:54:02,273 --> 00:54:04,440 Aku menebak diriku adalah... 704 00:54:04,442 --> 00:54:06,508 seseorang yang kehilangan arah dalam hidup. 705 00:54:08,613 --> 00:54:11,680 Aku bertemu dengan gadis yang cantik dan luar biasa ini. 706 00:54:11,682 --> 00:54:14,683 Kami dimabuk cinta satu sama lain. 707 00:54:15,086 --> 00:54:18,354 Semua yang kami ingin lakukan hanyalah tentang cinta. 708 00:54:20,925 --> 00:54:24,193 Semua yang kau inginkan dalam kehidupan tak sejalan dengan keinginan mu. 709 00:54:29,967 --> 00:54:31,667 Untuk berbagai alasan. 710 00:54:35,273 --> 00:54:37,139 Masalah kita adalah... 711 00:54:37,141 --> 00:54:39,208 kau tidak bisa hamil. 712 00:54:40,978 --> 00:54:42,444 Oh... 713 00:54:45,650 --> 00:54:46,849 - Tapi... 714 00:54:48,386 --> 00:54:51,487 itu sangat besar... 715 00:54:52,089 --> 00:54:55,224 Kekecewaan terbesar dalam hidup kita berdua. 716 00:55:00,965 --> 00:55:03,699 Semua yang kau miliki dalam hidup ini... 717 00:55:04,435 --> 00:55:06,602 Ide tentang bagaimana kau akan berubah, 718 00:55:06,604 --> 00:55:08,504 dan kemudian, itu tidak berubah sama sekali. 719 00:55:08,506 --> 00:55:09,838 Sehingga... 720 00:55:12,143 --> 00:55:13,676 aku menarik diri. 721 00:55:13,678 --> 00:55:17,513 Aku bersembunyi dibalik pekerjaan ku. 722 00:55:22,286 --> 00:55:24,386 Tapi kemudian, sesuatu terjadi. 723 00:55:27,291 --> 00:55:29,391 - Apa? 724 00:55:32,463 --> 00:55:34,296 - Akhir dari dunia. 725 00:55:37,668 --> 00:55:39,468 - Dan kemudian apa? 726 00:55:39,470 --> 00:55:41,870 - Kemudian... 727 00:55:42,640 --> 00:55:45,641 ini seperti memberiku perspektif dalam berbagai hal. 728 00:55:45,643 --> 00:55:47,943 Kebahagiaan itu, kebahagiaan ku juga. 729 00:55:47,945 --> 00:55:49,345 bisa ditentukan oleh... 730 00:55:49,347 --> 00:55:51,580 bisa ditentukan dari apa yang aku miliki, 731 00:55:52,283 --> 00:55:54,516 dan tidak harus... 732 00:55:55,286 --> 00:55:57,519 oleh apa yang tidak ku miliki. 733 00:56:04,295 --> 00:56:05,694 Jadi... 734 00:56:06,297 --> 00:56:07,863 Semua yang... 735 00:56:09,300 --> 00:56:11,400 hal yang ku inginkan adalah... 736 00:56:12,470 --> 00:56:14,837 kesempatan lain. 737 00:56:20,978 --> 00:56:23,645 - Menurutku kita berdua kehilangan arah. 738 00:56:23,647 --> 00:56:25,881 Mm-hmm. 739 00:56:26,650 --> 00:56:29,418 Tapi masalah tentang kau kehilangan arah mu.. 740 00:56:29,820 --> 00:56:32,554 masih ada kesempatan untuk menemukannya lagi. 741 00:56:36,494 --> 00:56:38,994 - Kita sangat kehilangan arah kita. 742 00:56:38,996 --> 00:56:41,397 - Benar. 743 00:56:42,333 --> 00:56:44,566 Jadi, mungkin arah kembali sedikit lebih lama. 744 00:56:46,170 --> 00:56:48,237 Terus bagaimana? Jika kita berdua... 745 00:56:49,006 --> 00:56:51,573 mencoba untuk merelakan. 746 00:56:53,010 --> 00:56:55,344 Dan mungkin benar apa yang mereka katakan, 747 00:56:55,346 --> 00:56:58,580 Hal utama dalam perjalanan. 748 00:56:58,849 --> 00:57:01,083 - Siapa "mereka"? 749 00:57:02,520 --> 00:57:03,952 Aku selalu bertanya-tanya. 750 00:57:03,954 --> 00:57:05,521 - Christ, aku juga. 751 00:57:05,523 --> 00:57:07,189 - Jika kita menemukan mereka, 752 00:57:07,191 --> 00:57:09,858 Aku akan membuatkan mereka beberapa kue. 753 00:57:09,860 --> 00:57:11,527 - Oh, ya. Pastinya. 754 00:57:17,701 --> 00:57:19,535 - Apa yang akan kita tonton? 755 00:57:19,537 --> 00:57:21,103 - Notting Hill. 756 00:57:23,240 --> 00:57:24,873 - Baiklah. 757 00:57:37,621 --> 00:57:40,355 - Kau tetap hal terindah yang pernah aku temui. 758 00:57:56,674 --> 00:57:58,207 - Mungkin itu mereka. 759 00:58:04,081 --> 00:58:06,014 Mereka pasti sudah melihat tanda X nya! 760 00:58:06,283 --> 00:58:08,617 - Siapa itu? - Tim penyelamat. 761 00:58:08,619 --> 00:58:11,119 Kami disini bertugas membawa mu kekuar. - Mereka Tim penyelamat! 762 00:58:11,121 --> 00:58:13,489 - Jangan, jangan buka pintunya! Tidak, tidak! 763 00:58:20,965 --> 00:58:22,764 - Duduk! 764 00:58:23,133 --> 00:58:25,834 Shh... Diam! 765 00:58:26,704 --> 00:58:29,505 - Aku tidak yakin jika mereka masih mengikuti kita. 766 00:58:33,277 --> 00:58:35,344 - Menurutku tidak. 767 00:58:39,049 --> 00:58:41,517 Oh... 768 00:58:42,286 --> 00:58:43,619 Lihat apa yang kita punya disini. 769 00:58:43,621 --> 00:58:45,454 Sebuah pasangan yang belum keluar. 770 00:58:45,456 --> 00:58:47,556 - Apa yang kau inginkan? - Menurut mu apa? 771 00:58:48,626 --> 00:58:52,060 Kami melihat lampu mu masih menyala. Semua orang telah menghilang. 772 00:58:52,062 --> 00:58:53,962 Jadi apa yang kau sembunyikan? 773 00:58:53,964 --> 00:58:55,430 - Tidak ada. 774 00:58:56,300 --> 00:58:58,967 Kami tidak menyembunyikan apa pun. Tidak ada benda berharga disini. 775 00:58:58,969 --> 00:59:00,903 - Benarkah? 776 00:59:04,742 --> 00:59:06,542 Tidak apa-apa. 777 00:59:08,479 --> 00:59:09,678 Tidak apa-apa. 778 00:59:09,680 --> 00:59:13,248 - Jadi apalah dia sangat berharga bagi mu? - Segalanya. 779 00:59:13,250 --> 00:59:15,317 - Kau memiliki lima menit... 780 00:59:15,319 --> 00:59:17,319 untuk pergi dan mengumpulkan uang mu, 781 00:59:17,321 --> 00:59:19,488 Perhiasan, benda berharga atau lainnya, 782 00:59:19,490 --> 00:59:22,991 Atau aku akan menghancurkan wajah cantiknya. 783 00:59:24,495 --> 00:59:27,162 - Dia satu-satunya yang berharga bagi ku. 784 00:59:27,164 --> 00:59:29,731 - Maka mungkin, kami sebaiknya membawanya. 785 00:59:30,000 --> 00:59:31,567 Bagaimana menurutmu? 786 00:59:34,171 --> 00:59:36,138 - Ya, mungkin sebaiknya kami bawah. 787 00:59:39,276 --> 00:59:41,677 Bawah bajingan ini kesana. 788 00:59:41,679 --> 00:59:42,744 - Berdiri. 789 00:59:42,746 --> 00:59:44,212 - Dan kau... 790 00:59:44,214 --> 00:59:46,214 Kau ikut dengan ku. 791 00:59:46,216 --> 00:59:48,884 Jangan ganggu dia! - Tidak! Jangan sentuh dia! 792 00:59:48,886 --> 00:59:50,886 - Apa yang akan kau lakukan? 793 00:59:58,729 --> 01:00:00,128 - Tolong. 794 01:00:01,065 --> 01:00:03,532 - Tolong...? Tolong, apa? 795 01:00:04,735 --> 01:00:06,435 Tolong, bercinta dengan ku? 796 01:00:11,075 --> 01:00:12,207 Huh? Apa? 797 01:00:12,209 --> 01:00:14,376 Apa aku jelek? 798 01:00:23,053 --> 01:00:25,120 Ya, baiklah... - Ya, baiklah. 799 01:00:25,122 --> 01:00:28,290 Baiklah, apa? Aku jelek? 800 01:00:29,059 --> 01:00:31,126 Atau yah, bercinta dengan ku? 801 01:00:34,398 --> 01:00:35,964 Ya, terserah. 802 01:00:36,233 --> 01:00:37,899 Kalian benar? 803 01:00:37,901 --> 01:00:40,802 Mereka memiliki banyak barang berharga! 804 01:00:40,804 --> 01:00:42,671 Oh, sial! 805 01:01:00,424 --> 01:01:02,658 - Katakan tolong. 806 01:01:09,433 --> 01:01:11,199 Jangan sentuh aku. 807 01:01:17,207 --> 01:01:19,441 - Apa yang telah kau lakukan!? 808 01:01:20,444 --> 01:01:22,177 Ayo, bangun. 809 01:01:23,781 --> 01:01:25,714 Itu ulahnya. 810 01:01:25,716 --> 01:01:28,684 - Jangan sentuh dia! 811 01:01:33,624 --> 01:01:36,191 - Tolong, tolong. 812 01:01:36,794 --> 01:01:38,060 Tunggu. 813 01:01:49,473 --> 01:01:51,106 - Kau tidak apa-apa? 814 01:01:53,210 --> 01:01:56,545 Mereka tidak sebanding. Persetan mereka. 815 01:02:15,833 --> 01:02:17,599 - Ini sangat tenang. 816 01:02:20,671 --> 01:02:23,572 Seperti hanya kita berdua yang tersisa di dunia ini. 817 01:02:25,776 --> 01:02:27,509 - Itu pasti menyenangkan. 818 01:02:48,565 --> 01:02:50,966 Jangan keluar. 819 01:02:50,968 --> 01:02:53,935 Aku ulangi, jangan keluar. Mendekat ke jendela agar kami bisa melihat mu. 820 01:02:53,937 --> 01:02:55,771 - Kami disini! - Hei! 821 01:02:55,773 --> 01:02:58,140 - Berhenti! 822 01:03:00,210 --> 01:03:03,645 - Tolong! - Kembali! 823 01:03:03,647 --> 01:03:06,214 - Tunggu! 824 01:03:06,216 --> 01:03:08,383 - Mereka tidak melihat kita. 825 01:03:08,385 --> 01:03:10,685 - Apa yang akan kita lakukan sekarang? 826 01:03:11,789 --> 01:03:13,955 - Melarikan diri? 827 01:03:46,256 --> 01:03:49,558 Oh, sial, mereka pergi. 828 01:03:59,136 --> 01:04:02,003 - Kita hampir kehabisan makanan. 829 01:04:03,440 --> 01:04:07,008 Ada banyak orang terinfeksi diluar sana. 830 01:04:07,010 --> 01:04:09,044 dan mereka tahu kita disini. 831 01:04:09,046 --> 01:04:11,046 Kita tidak akan berhasil. 832 01:04:11,048 --> 01:04:13,615 - Hei, hei. 833 01:04:14,618 --> 01:04:15,951 Kita... 834 01:04:16,887 --> 01:04:19,621 Ayo istrirahat. Kita perlu tidur. 835 01:04:20,524 --> 01:04:22,257 Oke? 836 01:04:23,060 --> 01:04:24,626 Dan... 837 01:04:26,630 --> 01:04:28,964 Kemudian kita rencanakan pelarian kita. 838 01:04:55,359 --> 01:04:56,725 Pagi. 839 01:04:57,694 --> 01:04:59,160 Atau malam. 840 01:04:59,696 --> 01:05:01,162 Aku... 841 01:05:01,164 --> 01:05:03,565 Aku meletakkan beberapa pakaian mu di sofa. 842 01:05:03,567 --> 01:05:05,500 Pisau nya tajam. 843 01:05:06,503 --> 01:05:10,071 Pistol sudah diisi. Dan ada baterai baru di dalam senter. 844 01:05:15,178 --> 01:05:17,245 Apakah kau siap dengan ini? 845 01:05:19,516 --> 01:05:22,183 - Aku tidak akan lebih siap besok. 846 01:05:26,690 --> 01:05:28,757 - Kita akan baik-baik saja. 847 01:05:33,200 --> 01:06:03,400 -- Diterjemahkan Oleh Attieng -- akumenang.com 848 01:06:10,901 --> 01:06:12,434 Kita terus lewat. 849 01:06:12,436 --> 01:06:15,570 Kita tidak berhenti dan berjuang. 850 01:06:16,773 --> 01:06:18,573 Kita keluar dan terus lari. 851 01:06:25,916 --> 01:06:27,649 - Aku hanya ingin mengatakan... 852 01:06:32,622 --> 01:06:35,156 Kau memenangkan cinta ku kembali. 853 01:06:37,928 --> 01:06:40,562 Aku mencintai mu lebih dari yang dulu. 854 01:06:41,098 --> 01:06:43,331 Aku ingin kau tahu itu 855 01:07:34,184 --> 01:07:35,717 - Oh, sial. 856 01:07:39,022 --> 01:07:41,423 Sial! 857 01:07:45,829 --> 01:07:48,897 Kita sebaiknya pergi berkelompok. Oke? 858 01:07:49,366 --> 01:07:51,166 Kita harus berpikir. 859 01:07:51,168 --> 01:07:54,035 Sebentar. Untuk sebentar... 860 01:07:54,037 --> 01:07:57,238 - Tidak mungkin hanya kita yang tersisa kan? 861 01:08:01,845 --> 01:08:03,344 Terima kasih. 862 01:08:17,694 --> 01:08:19,360 - Apa itu? 863 01:08:20,063 --> 01:08:21,763 - Saat kita.. 864 01:08:23,366 --> 01:08:25,767 ..lari keluar dari gudang... 865 01:08:28,038 --> 01:08:30,438 ...salah satu dari mereka menggigit ku... 866 01:08:35,212 --> 01:08:37,145 sebelum aku bisa melarikan diri. 867 01:08:42,552 --> 01:08:44,853 -Jika... jika kau terinfeksi, 868 01:08:45,755 --> 01:08:48,690 mungkinitu tidak akan terjadi secara tiba-tiba. 869 01:08:50,127 --> 01:08:52,160 Jadi kita akan membuat mu terus bertahan. 870 01:08:52,162 --> 01:08:54,229 Kita membuat mu tetap hidup 871 01:08:55,632 --> 01:08:58,633 Mungkin diluar sana sudah ada vaskin sekarang. 872 01:08:58,635 --> 01:09:02,070 Mungkin ada satu. 873 01:09:06,076 --> 01:09:08,009 Aku jamin, menurut ku disana... 874 01:09:08,011 --> 01:09:10,745 ...beberapa perusahan farmasi 875 01:09:10,747 --> 01:09:13,715 yang menunggu untuk dibeli vaksinnya. 876 01:09:15,318 --> 01:09:17,552 Jadi ini akan baik-baik saja. 877 01:09:20,524 --> 01:09:22,157 Ya. 878 01:09:33,537 --> 01:09:35,270 - Wow! 879 01:09:39,543 --> 01:09:41,509 Terima kasih. 880 01:10:50,714 --> 01:10:52,747 Kau ingin kemana? 881 01:10:55,885 --> 01:10:57,752 - Aku mengalami mimpi buruk. 882 01:10:59,356 --> 01:11:01,589 - Jadi kau akan pergi? 883 01:11:13,703 --> 01:11:16,471 - Ada sesuatu yang tumbuh dalam diriku. 884 01:11:21,578 --> 01:11:23,144 Ada rasa... 885 01:11:25,415 --> 01:11:26,781 kelaparan. 886 01:11:30,754 --> 01:11:34,322 Kelaparan yang terus... 887 01:11:36,092 --> 01:11:37,625 berkembang. 888 01:11:44,901 --> 01:11:46,801 - Aku ada ide. 889 01:12:01,518 --> 01:12:03,951 - Apa yang kau lakukan?! 890 01:12:03,953 --> 01:12:05,486 - Shh... 891 01:12:08,458 --> 01:12:11,192 Ini. Sekarang minum ini. 892 01:12:11,194 --> 01:12:13,961 - Aku bukan vampir! 893 01:12:13,963 --> 01:12:15,663 - Minum! 894 01:12:26,443 --> 01:12:30,345 Ayo lihat apakah ada perbedaan.... 895 01:12:38,054 --> 01:12:39,620 Jadi? 896 01:12:42,792 --> 01:12:44,292 Apakah berhasil? 897 01:12:49,232 --> 01:12:50,465 - Tidak. 898 01:12:54,637 --> 01:12:56,304 Ini berhasil. 899 01:13:06,750 --> 01:13:08,282 - Baiklah. 900 01:13:09,386 --> 01:13:13,287 - Tapi kau tidak bisa terus melakukan ini. 901 01:13:13,890 --> 01:13:15,390 - Dengar. 902 01:13:16,359 --> 01:13:19,894 Kita akan terus menjagamu hingga pertolongan tiba. 903 01:13:20,530 --> 01:13:23,931 Mereka akan membuat vaksin. Mereka akan membuat vaskin. 904 01:13:24,200 --> 01:13:26,367 Ini hanya... - Apa? 905 01:13:26,369 --> 01:13:30,838 Beberapa perusahan yang ingin mengahsilkan uang. 906 01:13:30,840 --> 01:13:32,273 - Benar. 907 01:13:33,877 --> 01:13:36,577 Ayo lihat apakah ini akan membuat mu terus merasa lapar. 908 01:13:36,579 --> 01:13:37,712 - Ini sia-sia. 909 01:13:37,714 --> 01:13:39,747 Inilah yang kita lakukan! 910 01:13:40,750 --> 01:13:42,283 Ini keputusan ku! 911 01:13:49,759 --> 01:13:51,292 Ini keputusan ku. 912 01:13:52,061 --> 01:13:54,162 Ini keputusan ku. 913 01:13:56,232 --> 01:13:57,799 Oh sial, aku minta maaf. 914 01:13:57,801 --> 01:13:59,400 Aku minta maaf. 915 01:13:59,402 --> 01:14:01,269 Maafkan aku. 916 01:14:06,209 --> 01:14:08,776 - Aku bisa mencium luka mu. 917 01:14:11,915 --> 01:14:14,282 Pergi besihkan. 918 01:14:15,051 --> 01:14:18,152 Perbani. Pergilah! 919 01:14:21,758 --> 01:14:23,791 Hari ini kita mencoba cara mu. 920 01:14:26,596 --> 01:14:28,362 Besok, 921 01:14:28,932 --> 01:14:31,466 Aku akan putuskan apa yang akan aku lakukan. 922 01:14:44,581 --> 01:14:46,314 - Tidak ada? 923 01:14:47,917 --> 01:14:49,484 - Tidak ada sama sekali. 924 01:14:52,422 --> 01:14:55,156 Seperti seluruh dunia pergi ke tempat pemberhentian. 925 01:15:00,597 --> 01:15:02,497 - Apakah kau... 926 01:15:02,932 --> 01:15:04,265 lapar? 927 01:15:04,267 --> 01:15:06,100 - Hentikan. - Tapi... 928 01:15:06,102 --> 01:15:10,505 - Beristirahatlah, aku akan memberitahu mu jika aku lapar. Oke? 929 01:15:12,942 --> 01:15:15,176 - Tapi, jika... 930 01:15:16,112 --> 01:15:18,279 hari ini menjadi hari ku, 931 01:15:18,281 --> 01:15:21,516 aku ingin hari ini menjadi sempurna. 932 01:15:25,121 --> 01:15:27,688 - Begitu juga aku. - Itu bagus. 933 01:15:30,059 --> 01:15:31,893 Kemarilah. 934 01:15:31,895 --> 01:15:33,160 Kesini. 935 01:15:33,162 --> 01:15:35,196 Kita akan duduk. 936 01:15:35,865 --> 01:15:39,901 Karena ada yang ingin aku bicarakan dengan mu. 937 01:15:39,903 --> 01:15:41,702 - Baiklah... 938 01:15:42,539 --> 01:15:45,139 Apa yang ingin kau bicarakan dengan ku? 939 01:15:54,651 --> 01:15:56,484 - Masa depan kita. 940 01:15:59,255 --> 01:16:01,722 Karena beginilah pandangan ku sekarang. 941 01:16:01,724 --> 01:16:03,758 Sekarang... besok... 942 01:16:06,563 --> 01:16:09,764 kita akan terbangun dengan suara mengetuk di pintu. 943 01:16:11,267 --> 01:16:12,833 Itu adalah Tim penyelamat. 944 01:16:12,835 --> 01:16:15,336 Sudah jelas, aku benar. 945 01:16:16,005 --> 01:16:18,472 Disana ada vaksin. 946 01:16:19,909 --> 01:16:21,008 Tapi... 947 01:16:21,010 --> 01:16:22,643 - Tapi? 948 01:16:24,714 --> 01:16:28,316 - Vaksinnya memiliki efek samping... 949 01:16:31,421 --> 01:16:33,487 kita tidak terlalu mengetahuinya di awal. 950 01:16:34,257 --> 01:16:36,324 Tapi kemudian, kau... 951 01:16:37,427 --> 01:16:39,493 kau mulai sedikit sakit. 952 01:16:40,630 --> 01:16:42,463 dipagi hari. 953 01:16:46,102 --> 01:16:47,435 - Dan... 954 01:16:47,437 --> 01:16:51,672 sekitar sembilan bulan kemudian... 955 01:16:56,779 --> 01:16:58,613 dia datang. 956 01:17:00,249 --> 01:17:02,316 Anak pertama kita. 957 01:17:03,252 --> 01:17:05,086 - Kelahiran pertama? 958 01:17:05,088 --> 01:17:07,088 - Ya. 959 01:17:07,090 --> 01:17:11,225 Karena setahun kemudian, kita memiliki Luke. 960 01:17:11,928 --> 01:17:13,794 - Si kecil Luke. 961 01:17:14,263 --> 01:17:16,330 Kita akan membutuhkan rumah yang besar. 962 01:17:17,934 --> 01:17:19,800 Itu tidak apa-apa karena... 963 01:17:22,739 --> 01:17:25,072 Aku akan dipromosikan sebagai Kepala Sekolah, 964 01:17:25,074 --> 01:17:28,242 sehingga kita bisa mendapatkan rumah yang besar di negeri ini. 965 01:17:28,244 --> 01:17:31,512 - Dan kita akan memiliki rumah hijau. 966 01:17:32,582 --> 01:17:34,782 Dimana kita... - Menumbuhkan bibit kita. 967 01:17:37,487 --> 01:17:38,953 - Ya. 968 01:17:38,955 --> 01:17:41,522 Dan tomat. 969 01:17:41,958 --> 01:17:43,824 - Benarkah? - Mm. 970 01:17:44,761 --> 01:17:47,695 Kedua anak kita ingin pergi ke uni. 971 01:17:49,932 --> 01:17:52,099 - Kita akan menjadi orang tua yang membanggakan. 972 01:17:52,101 --> 01:17:54,502 - Tapi tidak peduli seberapa besar kita menyayangi mereka... 973 01:17:57,106 --> 01:17:59,206 kita akan senang melihat mereka pergi. 974 01:17:59,208 --> 01:18:00,941 - Kenapa begitu? 975 01:18:00,943 --> 01:18:03,477 Karena kita bisa bercinta seperti kelinci. 976 01:18:08,284 --> 01:18:10,785 - Dan kita akan memiliki banyak cucu. 977 01:18:10,787 --> 01:18:12,353 Dan hal yang... 978 01:18:13,122 --> 01:18:16,123 hal yang paling kita tunggu di tiap tahunnya adalah 979 01:18:16,125 --> 01:18:18,959 menghabiskan saat Natal, 980 01:18:18,961 --> 01:18:22,263 bersama, dengan seluruh keluarga. 981 01:18:22,799 --> 01:18:24,632 Keluarga yang sangat ramai. 982 01:18:24,634 --> 01:18:25,966 - Ginormous. 983 01:18:25,968 --> 01:18:27,702 - Ya. Itu benar. 984 01:18:32,542 --> 01:18:35,643 - Tapi hal paling aku tunggu dari semua itu... 985 01:18:38,081 --> 01:18:40,648 adalah aku bisa menghabiskan masa tua ku dengan mu. 986 01:18:51,494 --> 01:18:52,793 - Benar. 987 01:18:54,897 --> 01:18:57,798 Aku sangat menginginkan hal itu lebih dari apa pun.. 988 01:18:59,102 --> 01:19:00,801 - Ini akan baik-baik saja. 989 01:19:03,272 --> 01:19:06,340 - Aku akan mandi. 990 01:20:06,769 --> 01:20:08,169 - Hai. 991 01:20:16,646 --> 01:20:18,512 Ini dia. 992 01:20:20,283 --> 01:20:22,516 - Tapi sayang-- - Tidak apa-apa. 993 01:21:39,328 --> 01:21:41,629 Tidak ada muffins? 994 01:21:44,500 --> 01:21:46,834 - Muffin tidak dibutuhkan hari ini. 995 01:23:20,629 --> 01:23:22,696 "Kekasih ku, sayang, 996 01:23:22,698 --> 01:23:26,166 hanya ada satu kata yang mencerminkan dirimu 997 01:23:26,168 --> 01:23:28,402 sempurna. 998 01:23:29,638 --> 01:23:32,506 Aku telah membuat diri ku berada tempat kegelapan, 999 01:23:32,508 --> 01:23:35,275 tapi kau menarik ku kembali ke cahaya. 1000 01:23:36,345 --> 01:23:37,945 Kau adalah mercusuar ku, 1001 01:23:37,947 --> 01:23:40,414 yang membimbing ku dengan aman ke pantai. 1002 01:23:43,019 --> 01:23:44,885 Aku sudah tidak tersesat lagi. 1003 01:23:46,155 --> 01:23:48,455 Aku sangat bahagia bertemu dengan mu, 1004 01:23:48,457 --> 01:23:51,725 dan kau memilih ku. 1005 01:23:53,462 --> 01:23:55,562 Anak kita menyayangi mu, 1006 01:23:55,564 --> 01:23:59,233 dan aku ingin menua bersamamu. 1007 01:24:00,970 --> 01:24:03,570 Saat aku melihat ke belakang, hidupku telah sempurna. 1008 01:24:04,807 --> 01:24:06,807 Dan semua berkat dirimu." 1009 01:24:06,809 --> 01:24:08,475 Terima kasih. 1010 01:24:08,477 --> 01:24:11,211 "Itulah realita ku. 1011 01:24:12,148 --> 01:24:14,381 Itu adalah yang ku bawah dengan ku. 1012 01:24:15,818 --> 01:24:19,153 bagaimana pun, mimpi buruk ku, 1013 01:24:19,155 --> 01:24:21,488 kelaparan yang menggerogot. 1014 01:24:21,490 --> 01:24:23,590 pada akhirnya, aku tidak bisa menahannya, 1015 01:24:23,592 --> 01:24:26,727 dan aku tidak ingin itu melukai mu. 1016 01:24:28,664 --> 01:24:31,498 Sayangnya, aku tidak tahu bagaimana mengakhirinya, 1017 01:24:31,500 --> 01:24:35,235 jadi aku meminta mu untuk satu hal terakhir. 1018 01:24:36,005 --> 01:24:38,238 Akhiri mimpi buruk ku. 1019 01:24:39,608 --> 01:24:42,242 Kau akan menemukannya di kamar anak. 1020 01:24:43,012 --> 01:24:45,846 Aku mencintaimu, selalu. 1021 01:24:45,848 --> 01:24:47,481 Karen." 1022 01:26:31,353 --> 01:26:33,253 - Kau mati duluan. 1023 01:26:37,026 --> 01:26:40,928 Tapi pemakamannya... indah. 1024 01:26:43,999 --> 01:26:47,534 Orang-orang mengira aku berani menuangkan anggur tomat ke dalam peti mu. 1025 01:26:52,174 --> 01:26:54,374 Tapi kau tahu kenapa aku melakukannya. 1026 01:26:54,643 --> 01:26:57,578 Aku terus merayakan natal di rumah kita. 1027 01:26:59,215 --> 01:27:01,248 Anak-anak akan datang. 1028 01:27:04,853 --> 01:27:07,321 Cucu-cucu akan datang. 1029 01:27:10,359 --> 01:27:11,892 Dan kami akan minum untuk mu. 1030 01:27:11,894 --> 01:27:14,261 Tiap tahunnya. 1031 01:27:15,664 --> 01:27:18,932 Aku tidak pernah bertemu dengan seseorang yang baru 1032 01:27:21,003 --> 01:27:23,637 Kau telah memberikan ku semua cinta yang ku butuhkan. 1033 01:27:26,542 --> 01:27:28,575 Aku melanjutkan hidup untuk sementara. 1034 01:27:30,879 --> 01:27:33,080 Kemudian, aku meninggal dengan tenang. 1035 01:27:33,382 --> 01:27:34,781 Meskipun, aku... 1036 01:27:35,618 --> 01:27:38,452 Aku tidak tahu apa yang akan terjadi setelah itu. 1037 01:27:39,521 --> 01:27:42,055 Aku suka memikirkan jika kita... 1038 01:27:42,057 --> 01:27:46,260 melanjutkan perjalanan gaib kita bersama. 1039 01:27:48,364 --> 01:27:50,430 Di kehidupan abadi kita. 1040 01:28:38,914 --> 01:28:40,814 Maafkan aku. 1041 01:29:16,985 --> 01:29:19,319 Ini juga ditandai dengan X juga. 1042 01:29:19,321 --> 01:29:22,622 Apakah ada orang? 1043 01:29:27,029 --> 01:29:28,729 - Periksa setiap ruangan. 1044 01:29:32,201 --> 01:29:34,301 - Ada satu disini. 1045 01:29:36,538 --> 01:29:40,407 - Aku mendengar sesuatu. Disini. 1046 01:29:41,377 --> 01:29:43,577 - Hati-hati. Ada sesuatu disana. 1047 01:29:43,579 --> 01:29:47,047 - Siap? - Dalam hitungan tiga. 1, 2... 1048 01:29:47,049 --> 01:29:48,615 Maju! 1049 01:29:49,818 --> 01:29:51,551 - Hati-hati. 1050 01:29:57,025 --> 01:30:00,093 - Apa itu? 1051 01:30:05,534 --> 01:30:07,768 Apa ini? 1052 01:30:24,386 --> 01:30:26,620 - Kenapa lengan mereka diplaster bersama? 1053 01:30:29,057 --> 01:30:31,291 Apa yang kita lihat disini? 1054 01:30:32,594 --> 01:30:34,294 - Cinta. 1055 01:30:41,036 --> 01:30:42,936 Johansson. 1056 01:30:43,205 --> 01:30:45,338 Ayo dengarkan. 1057 01:30:49,545 --> 01:30:52,379 - "Untuk kepentingan kedepannya 1058 01:30:52,381 --> 01:30:54,047 dan menjaga kemanan, 1059 01:30:54,049 --> 01:30:58,051 kewarga negaraan atau tempat kediaman mu dengan ini ditarik kembali 1060 01:30:58,053 --> 01:30:59,986 dan/atau tidak sah. 1061 01:30:59,988 --> 01:31:03,457 dan ijin untuk menyelesaikan ketetapan relevan di bawah artikel 2018, 1062 01:31:03,459 --> 01:31:06,827 seksi 199, dengan ini diwarisi." 1063 01:31:08,764 --> 01:31:10,564 - Kita selesai disini. 1064 01:31:10,566 --> 01:31:12,799 Ayo bersihkan tempat ini. 1065 01:31:14,790 --> 01:31:30,790 -- Diterjemahkan Oleh Attieng -- akumenang.com
Optional Paste Settings
Category:
None
Cryptocurrency
Cybersecurity
Fixit
Food
Gaming
Haiku
Help
History
Housing
Jokes
Legal
Money
Movies
Music
Pets
Photo
Science
Software
Source Code
Spirit
Sports
Travel
TV
Writing
Tags:
Syntax Highlighting:
None
Bash
C
C#
C++
CSS
HTML
JSON
Java
JavaScript
Lua
Markdown (PRO members only)
Objective C
PHP
Perl
Python
Ruby
Swift
4CS
6502 ACME Cross Assembler
6502 Kick Assembler
6502 TASM/64TASS
ABAP
AIMMS
ALGOL 68
APT Sources
ARM
ASM (NASM)
ASP
ActionScript
ActionScript 3
Ada
Apache Log
AppleScript
Arduino
Asymptote
AutoIt
Autohotkey
Avisynth
Awk
BASCOM AVR
BNF
BOO
Bash
Basic4GL
Batch
BibTeX
Blitz Basic
Blitz3D
BlitzMax
BrainFuck
C
C (WinAPI)
C Intermediate Language
C for Macs
C#
C++
C++ (WinAPI)
C++ (with Qt extensions)
C: Loadrunner
CAD DCL
CAD Lisp
CFDG
CMake
COBOL
CSS
Ceylon
ChaiScript
Chapel
Clojure
Clone C
Clone C++
CoffeeScript
ColdFusion
Cuesheet
D
DCL
DCPU-16
DCS
DIV
DOT
Dart
Delphi
Delphi Prism (Oxygene)
Diff
E
ECMAScript
EPC
Easytrieve
Eiffel
Email
Erlang
Euphoria
F#
FO Language
Falcon
Filemaker
Formula One
Fortran
FreeBasic
FreeSWITCH
GAMBAS
GDB
GDScript
Game Maker
Genero
Genie
GetText
Go
Godot GLSL
Groovy
GwBasic
HQ9 Plus
HTML
HTML 5
Haskell
Haxe
HicEst
IDL
INI file
INTERCAL
IO
ISPF Panel Definition
Icon
Inno Script
J
JCL
JSON
Java
Java 5
JavaScript
Julia
KSP (Kontakt Script)
KiXtart
Kotlin
LDIF
LLVM
LOL Code
LScript
Latex
Liberty BASIC
Linden Scripting
Lisp
Loco Basic
Logtalk
Lotus Formulas
Lotus Script
Lua
M68000 Assembler
MIX Assembler
MK-61/52
MPASM
MXML
MagikSF
Make
MapBasic
Markdown (PRO members only)
MatLab
Mercury
MetaPost
Modula 2
Modula 3
Motorola 68000 HiSoft Dev
MySQL
Nagios
NetRexx
Nginx
Nim
NullSoft Installer
OCaml
OCaml Brief
Oberon 2
Objeck Programming Langua
Objective C
Octave
Open Object Rexx
OpenBSD PACKET FILTER
OpenGL Shading
Openoffice BASIC
Oracle 11
Oracle 8
Oz
PARI/GP
PCRE
PHP
PHP Brief
PL/I
PL/SQL
POV-Ray
ParaSail
Pascal
Pawn
Per
Perl
Perl 6
Phix
Pic 16
Pike
Pixel Bender
PostScript
PostgreSQL
PowerBuilder
PowerShell
ProFTPd
Progress
Prolog
Properties
ProvideX
Puppet
PureBasic
PyCon
Python
Python for S60
QBasic
QML
R
RBScript
REBOL
REG
RPM Spec
Racket
Rails
Rexx
Robots
Roff Manpage
Ruby
Ruby Gnuplot
Rust
SAS
SCL
SPARK
SPARQL
SQF
SQL
SSH Config
Scala
Scheme
Scilab
SdlBasic
Smalltalk
Smarty
StandardML
StoneScript
SuperCollider
Swift
SystemVerilog
T-SQL
TCL
TeXgraph
Tera Term
TypeScript
TypoScript
UPC
Unicon
UnrealScript
Urbi
VB.NET
VBScript
VHDL
VIM
Vala
Vedit
VeriLog
Visual Pro Log
VisualBasic
VisualFoxPro
WHOIS
WhiteSpace
Winbatch
XBasic
XML
XPP
Xojo
Xorg Config
YAML
YARA
Z80 Assembler
ZXBasic
autoconf
jQuery
mIRC
newLISP
q/kdb+
thinBasic
Paste Expiration:
Never
Burn after read
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Exposure:
Public
Unlisted
Private
Folder:
(members only)
Password
NEW
Enabled
Disabled
Burn after read
NEW
Paste Name / Title:
Create New Paste
Hello
Guest
Sign Up
or
Login
Sign in with Facebook
Sign in with Twitter
Sign in with Google
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Public Pastes
Untitled
CSS | 5 min ago | 0.23 KB
VNC SCRIPT 2/2: autoinput.vbs
VBScript | 4 hours ago | 0.23 KB
VNC SCRIPT 1/2: vncauto.bat
Batch | 4 hours ago | 0.72 KB
videoscheomedia
XML | 6 hours ago | 1.00 KB
Untitled
11 hours ago | 14.91 KB
autconnectVNC.bat
Batch | 11 hours ago | 0.93 KB
Helpful Windows commands
11 hours ago | 0.75 KB
Untitled
15 hours ago | 0.37 KB
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the
Cookies Policy
.
OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up
, it unlocks many cool features!