Pastebin
API
tools
faq
paste
Login
Sign up
Please fix the following errors:
New Paste
Syntax Highlighting
1 00:00:10,143 --> 00:00:15,143 Alih bahasa: Nerdian 2 00:01:27,880 --> 00:01:29,930 Michael, jangan banting pintunya. 3 00:03:28,890 --> 00:03:30,018 Lakukan yoga. 4 00:03:30,020 --> 00:03:32,388 Ini bukan tempat berkumpul terbaik. 5 00:03:32,390 --> 00:03:40,181 Kami rekam adegan mobil. Ledakan di mana-mana. 6 00:03:40,206 --> 00:03:41,898 Pecahan peluru besar mengenai tanganku. 7 00:03:41,900 --> 00:03:43,483 Aku harus pergi ke rumah sakit. 8 00:03:43,485 --> 00:03:45,099 Selama empat minggu... 9 00:03:45,101 --> 00:03:45,598 ...tanganku di gips. 10 00:03:45,600 --> 00:03:46,768 Itu gila. 11 00:03:46,770 --> 00:03:47,548 Apa pekerjaanmu? 12 00:03:47,550 --> 00:03:48,838 Aku juga pembuat film. 13 00:03:48,840 --> 00:03:51,508 Aku pembuat film independen di Portland. 14 00:03:51,510 --> 00:03:53,068 Aku ingin masuk ke beberapa fitur. 15 00:03:53,070 --> 00:03:55,688 Aku hanya membuat film pendek sejauh ini. 16 00:03:55,690 --> 00:04:00,818 Tapi aku punya ide untuk film, 17 00:04:00,820 --> 00:04:02,963 Dan aku ingin berbagi denganmu. 18 00:04:02,965 --> 00:04:04,448 Baik. 19 00:04:04,450 --> 00:04:05,838 Aku mendengarkan. 20 00:04:05,840 --> 00:04:06,768 Baik. 21 00:04:06,770 --> 00:04:10,268 Singkatnya, ini soal artis dan perselingkuhannya 22 00:04:10,270 --> 00:04:12,788 dengan kota Portland. 23 00:04:12,790 --> 00:04:14,887 Skema warna yang berbeda di seluruh film 24 00:04:14,889 --> 00:04:20,278 akan mewakili berbagai tahapan hubungannya. 25 00:04:20,280 --> 00:04:23,350 Dan hanya itu? 26 00:04:23,352 --> 00:04:27,627 Tentu saja, ada kisah cinta mereka, yang mana 27 00:04:27,629 --> 00:04:28,920 mengikuti perjalanan pahlawan. 28 00:04:33,650 --> 00:04:40,058 Kurasa tak layak, tapi semoga berhasil! 29 00:04:40,060 --> 00:04:45,248 Jadi, ada perahu hebat dan gila ini, 30 00:04:45,250 --> 00:04:47,026 dan kami semua ada di dalamnya. 31 00:04:56,750 --> 00:04:58,138 Aku tidak bisa membuat cerita. 32 00:04:58,140 --> 00:04:59,864 Aku tidak bisa membuat cerita. 33 00:05:05,818 --> 00:05:07,306 Aku pasti mengacaukannya. 34 00:05:15,770 --> 00:05:19,188 Pertunjukanku yang terburuk. 35 00:05:19,190 --> 00:05:20,618 Aku kenal kau. 36 00:05:20,620 --> 00:05:23,488 Kau salah orang. 37 00:05:23,490 --> 00:05:24,408 Tidak. 38 00:05:24,410 --> 00:05:25,940 Festival beberapa bulan yang lalu. 39 00:05:37,110 --> 00:05:38,218 Hei, Louisa. 40 00:05:38,220 --> 00:05:40,503 Ini Raiyah, dia sutradara produser di sini. 41 00:05:40,505 --> 00:05:41,378 Hai, salam kenal. 42 00:05:41,380 --> 00:05:42,408 Salam kenal. 43 00:05:42,410 --> 00:05:44,668 Dan ini Luke, dia komposer 44 00:05:44,670 --> 00:05:46,622 untuk film dokumenterku sekarang ini. 45 00:05:50,794 --> 00:05:53,345 Aku tahu, itulah tujuanku ke sini. 46 00:05:53,369 --> 00:05:58,369 akumenang.com akumenang.com 47 00:06:27,540 --> 00:06:29,328 Sungguh aneh melihatmu di sini. 48 00:06:29,330 --> 00:06:30,983 Kau pasti dari Portland. 49 00:06:30,985 --> 00:06:33,118 Tidak, aku dari Seattle. 50 00:06:33,120 --> 00:06:36,516 Aku kemari untuk pertunjukan. Aku seorang pianis. 51 00:06:36,518 --> 00:06:39,508 Bagus. 52 00:06:39,510 --> 00:06:44,163 Maaf soal telepon itu, aku baru melalui sesuatu. 53 00:06:44,165 --> 00:06:45,288 Apa yang kau lalui? 54 00:06:45,290 --> 00:06:47,818 Jika tidak keberatan aku bertanya. 55 00:06:47,820 --> 00:06:50,738 Banyak. 56 00:06:50,740 --> 00:06:52,508 Aku mengacaukan pertunjukan. 57 00:06:52,510 --> 00:06:55,898 Tapi sekali lagi, entah apakah itu 58 00:06:55,900 --> 00:06:59,660 menganalisis soal penghinaan diri. 59 00:07:04,160 --> 00:07:06,268 Aku pasti mengacaukannya. 60 00:07:06,270 --> 00:07:09,558 Aku merasa di tempat yang sama sekarang. 61 00:07:09,560 --> 00:07:11,988 Tapi aku lebih buruk. 62 00:07:11,990 --> 00:07:12,738 Ya? 63 00:07:12,740 --> 00:07:13,781 Apa yang terjadi? 64 00:07:18,160 --> 00:07:21,344 Aku gagal. 65 00:07:21,346 --> 00:07:22,220 Aku bisa paham. 66 00:07:24,848 --> 00:07:27,868 Aku harus pergi. 67 00:07:27,870 --> 00:07:29,588 Boleh kutahu namamu? 68 00:07:29,590 --> 00:07:31,544 Aku Louisa. 69 00:07:31,546 --> 00:07:33,478 Luke. 70 00:07:33,480 --> 00:07:36,208 Mungkin saat aku kembali ke kota kita bisa minum, 71 00:07:36,210 --> 00:07:39,398 boleh minta nomormu? 72 00:07:39,400 --> 00:07:40,874 Boleh. 73 00:07:40,876 --> 00:07:41,376 Bagus. 74 00:07:47,147 --> 00:07:47,978 Berikan padaku. 75 00:07:52,848 --> 00:07:53,348 Ini. 76 00:07:58,716 --> 00:07:59,692 Terima kasih. 77 00:08:06,050 --> 00:08:07,036 Selamat malam. 78 00:08:22,130 --> 00:08:23,838 Berhenti memencetnya. 79 00:08:23,840 --> 00:08:24,840 Tidak. 80 00:08:27,560 --> 00:08:29,258 Ya, kau memencetnya. 81 00:08:29,260 --> 00:08:31,404 Jangan lakukan itu. 82 00:08:44,200 --> 00:08:47,928 Tetap tempatmu. 83 00:08:47,930 --> 00:08:49,838 Jangan sentuh aku. 84 00:08:49,840 --> 00:08:54,619 Kutarik garis di tengah. Jangan melewatinya. 85 00:09:47,610 --> 00:09:49,430 Aku tidak ingin terlihat seperti orang lain. 86 00:09:56,010 --> 00:09:58,170 Aku tidak ingin tali dan cambuk. 87 00:10:01,860 --> 00:10:03,870 Aku belum pernah melakukan ini. 88 00:11:00,291 --> 00:11:00,790 Sylvia. 89 00:11:19,460 --> 00:11:22,698 Kau tidak berusaha menyentuhku. 90 00:11:23,500 --> 00:11:24,708 Aku tidak bisa menghentikanmu. 91 00:11:24,710 --> 00:11:24,808 Kena. 92 00:11:24,810 --> 00:11:26,628 93 00:11:26,630 --> 00:11:27,128 Maaf. 94 00:11:27,130 --> 00:11:28,138 Tidak apa-apa. 95 00:11:28,140 --> 00:11:32,218 15 Juli, mimpi lebih baik daripada kenangan. 96 00:11:32,220 --> 00:11:34,438 Karena kenangan akan aku lupakan. 97 00:11:34,462 --> 00:11:39,462 akumenang.com akumenang.com 98 00:12:00,110 --> 00:12:01,350 Hai, ini Luke. 99 00:12:40,455 --> 00:12:43,508 Kepribadianku adiktif. 100 00:12:43,510 --> 00:12:46,618 Kurasa aku juga begitu. 101 00:12:46,620 --> 00:12:48,918 Apa kecanduanmu? 102 00:12:48,920 --> 00:12:52,418 Kebanyakan sensasi. 103 00:12:52,420 --> 00:12:56,418 Aku bahkan ragu apa artinya itu, sungguh. 104 00:12:56,420 --> 00:12:59,418 Bagaimana denganmu? 105 00:12:59,420 --> 00:13:03,418 Bukan obat-obatan. 106 00:13:03,420 --> 00:13:05,918 Nikotin, jelas. 107 00:13:05,920 --> 00:13:09,926 Tapi tidak terlalu buruk. Dua bungkus seminggu. 108 00:13:09,928 --> 00:13:14,483 Tapi terutama aku kecanduan pesona. 109 00:13:17,441 --> 00:13:22,362 Tidak ada yang bisa lama mempesonakan. 110 00:13:22,364 --> 00:13:22,864 Benar. 111 00:13:29,020 --> 00:13:32,258 Pernah kecanduan kepada seseorang? 112 00:13:32,260 --> 00:13:35,230 Aku tidak pernah merasa kecanduan pada seseorang. 113 00:13:42,021 --> 00:13:43,645 Mau mencari klub untuk menari? 114 00:13:47,600 --> 00:13:48,100 Boleh. 115 00:15:19,531 --> 00:15:22,428 Bagaimana kencanmu dengan pria itu? 116 00:15:22,430 --> 00:15:23,560 Siapa namanya? 117 00:15:23,562 --> 00:15:24,268 Itu bukan kencan. 118 00:15:24,270 --> 00:15:25,438 Kami hanya nongkrong. 119 00:15:25,440 --> 00:15:27,348 Ayolah, aku tahu dari energimu 120 00:15:27,350 --> 00:15:30,308 itu lebih dari sekadar nongkrong. 121 00:15:30,310 --> 00:15:32,694 Aku tidak pernah suka orang yang romantis. 122 00:15:40,110 --> 00:15:42,138 PASSAGE 123 00:15:42,140 --> 00:15:45,086 Apa ini? 124 00:15:47,860 --> 00:15:48,668 Bagian. 125 00:15:56,346 --> 00:15:58,468 Apa kau lihat setengah bulan dengan Jupiter 126 00:15:58,470 --> 00:16:02,038 di sebelah kirinya semalam. 127 00:16:02,040 --> 00:16:05,538 Aku melihat bulan semalam dan hari ini. 128 00:16:05,540 --> 00:16:07,398 Terbelah dua dengan sempurna. 129 00:16:07,400 --> 00:16:09,960 Tapi aku tidak melihat Jupiter atau bahu bulan. 130 00:16:12,710 --> 00:16:14,630 Tapi kulihat bahu kirimu. 131 00:16:36,830 --> 00:16:39,710 Kau kirim surel punya komplikasi dalam hidup. 132 00:16:42,350 --> 00:16:49,408 Aku harus bilang ini. Aku sudah menikah. 133 00:16:49,410 --> 00:16:51,588 Berpisah. 134 00:16:51,590 --> 00:16:55,608 Kupikir sesuatu yang berbeda seperti kau 135 00:16:55,610 --> 00:16:57,260 kecanduan kokain. 136 00:16:59,720 --> 00:17:00,220 Tidak. 137 00:17:06,139 --> 00:17:09,137 Ayo main. 138 00:17:09,139 --> 00:17:10,502 Aku merokok. 139 00:17:10,504 --> 00:17:12,472 Tidak. 140 00:17:12,474 --> 00:17:12,974 Apa? 141 00:17:24,840 --> 00:17:27,768 Jika kau merokok, aku juga mau. 142 00:17:27,770 --> 00:17:28,370 Tidak boleh. 143 00:17:46,440 --> 00:17:49,076 Kau harus berhenti merokok. 144 00:17:49,078 --> 00:17:51,568 Persetan kau. 145 00:17:51,570 --> 00:17:54,644 Persetan kau. 146 00:17:54,646 --> 00:17:58,586 Kembalikan rokokku. 147 00:17:58,588 --> 00:18:00,080 Sial! 148 00:19:01,834 --> 00:19:04,353 Terima kasih. 149 00:19:04,355 --> 00:19:04,980 Sama-sama. 150 00:19:08,420 --> 00:19:10,903 Siapa yang kau temui? 151 00:19:10,905 --> 00:19:13,278 Apa? 152 00:19:13,280 --> 00:19:15,288 Apa yang kau bicarakan? 153 00:19:15,290 --> 00:19:18,688 Kulihat kau ke kelab dengan seorang pria. 154 00:19:18,690 --> 00:19:22,188 Ati, itu anak magang baru di galeri. 155 00:19:22,190 --> 00:19:23,098 Dia dari New York. 156 00:19:23,100 --> 00:19:24,948 Yasmine ingin aku tunjukkan keliling kota. 157 00:19:24,950 --> 00:19:26,484 Buat dia nyaman. 158 00:19:33,260 --> 00:19:35,458 Sepertinya kalian menari cukup dekat. 159 00:19:35,460 --> 00:19:36,258 Aku memang menari. 160 00:19:36,260 --> 00:19:37,528 Aku bersenang-senang. 161 00:19:37,530 --> 00:19:40,908 Aku membantunya merasa nyaman. 162 00:19:40,910 --> 00:19:45,458 Apa yang kau lakukan jalan di dekat kelab itu? 163 00:19:45,460 --> 00:19:47,408 Siapa namanya? 164 00:19:47,410 --> 00:19:48,458 Namanya? 165 00:19:48,460 --> 00:19:50,348 Michael. 166 00:19:50,350 --> 00:19:52,009 Aku hanya jalan-jalan. 167 00:19:52,011 --> 00:19:52,508 Sungguh? 168 00:19:52,510 --> 00:19:53,008 Pusat kota? 169 00:19:53,010 --> 00:19:53,918 170 00:19:53,920 --> 00:19:54,468 Di malam hari? 171 00:19:54,470 --> 00:19:56,958 Itu aneh. 172 00:19:56,960 --> 00:20:00,278 Kukira kau tidak suka melakukannya. 173 00:20:00,280 --> 00:20:02,298 Hanya kebetulan. 174 00:20:02,300 --> 00:20:06,308 Kebetulan aneh. 175 00:20:06,310 --> 00:20:09,858 Katamu tak ada yang terjadi, maka aku harus percaya. 176 00:20:09,860 --> 00:20:10,360 Baik. 177 00:20:27,700 --> 00:20:30,458 Alasanku bawa kau ke bawah sini adalah 178 00:20:30,460 --> 00:20:38,718 karena kau harus tahu kau aman denganku, 179 00:20:38,720 --> 00:20:45,190 dan aku bersamamu. Aku akan menjagamu. 180 00:20:51,010 --> 00:20:52,367 Kau mengerti? 181 00:20:55,683 --> 00:20:56,183 Ya. 182 00:20:59,522 --> 00:21:00,270 Ya, apa? 183 00:21:03,250 --> 00:21:05,986 Ya, tuan. 184 00:21:05,988 --> 00:21:06,488 Baik. 185 00:21:13,958 --> 00:21:14,954 Bagus. 186 00:22:34,348 --> 00:22:35,326 Bagaimana perasaanmu? 187 00:22:38,260 --> 00:22:40,089 Hidup. 188 00:22:40,091 --> 00:22:40,590 Bagus. 189 00:26:45,908 --> 00:26:46,906 Ada apa? 190 00:26:50,770 --> 00:26:53,485 Kau harus bertanya itu? 191 00:26:53,487 --> 00:26:54,445 Kau tahu. 192 00:27:00,200 --> 00:27:04,135 Kenapa kau tidak memberitahuku? 193 00:27:09,810 --> 00:27:13,678 Aku tidak suka kau tidak bisa tinggal. 194 00:27:13,680 --> 00:27:14,848 Kau selalu pergi. 195 00:27:14,850 --> 00:27:16,391 Apa yang harus aku lakukan, Sylvia? 196 00:30:33,782 --> 00:30:37,588 Aku tidak besok. 197 00:30:37,590 --> 00:30:40,998 Kate menemukan tamponmu. 198 00:30:41,000 --> 00:30:43,168 Dia lihat di sampahku di lantai bawah. 199 00:30:47,574 --> 00:30:48,990 Aku tidak ingin bicara. 200 00:31:01,500 --> 00:31:05,060 Aku ingin melihatmu, tapi aku tidak bisa. 201 00:31:17,852 --> 00:31:20,478 Aku gelap, aku tahu. 202 00:31:20,480 --> 00:31:23,258 Kuharap kau pulang. 203 00:31:35,320 --> 00:31:36,365 Aku agak bingung. 204 00:31:39,610 --> 00:31:43,668 Aku harap kita bisa bicara langsung. 205 00:31:43,670 --> 00:31:45,168 Aku merasa seperti tidak ingin menyeretmu 206 00:31:45,170 --> 00:31:47,648 dalam hal ini lagi. 207 00:31:47,650 --> 00:31:48,600 Maafkan aku, Louisa. 208 00:31:52,555 --> 00:31:53,055 Apa? 209 00:32:34,680 --> 00:32:38,090 Louisa, aku ingin tinggal bersama anak-anakku. 210 00:32:51,956 --> 00:32:53,328 Maafkan aku, Michael, aku tidak akan pergi 211 00:32:53,330 --> 00:32:55,188 nongkrong malam ini. 212 00:32:55,190 --> 00:32:57,528 Aku harus urus lukisan untuk pertunjukan nanti. 213 00:32:57,530 --> 00:32:58,890 Tapi kita akan segera bertemu. 214 00:33:51,180 --> 00:33:53,018 Buat permintaan. 215 00:33:53,020 --> 00:33:53,518 Siap? 216 00:33:53,520 --> 00:33:54,020 Ya. 217 00:34:24,140 --> 00:34:28,078 Jangan terlalu dramatis. 218 00:34:28,080 --> 00:34:30,548 Aku tahu hubunganmu dengan Luke 219 00:34:30,550 --> 00:34:34,227 terasa mendalam. Tapi mungkin tidak 220 00:34:34,229 --> 00:34:37,287 seperti itu bagi semua orang. 221 00:34:37,289 --> 00:34:39,058 Andai ada gempa bumi, dengan cara itu 222 00:34:39,060 --> 00:34:40,678 bumi kiamat di mana 223 00:34:40,680 --> 00:34:42,808 yang penting hanya cinta sejati. 224 00:34:42,810 --> 00:34:44,308 Yang memerankanku 225 00:34:44,310 --> 00:34:47,937 harus ada di adegan itu. Hubunganmu dengannya 226 00:34:47,939 --> 00:34:49,539 jelas bukan cinta. 227 00:34:52,647 --> 00:34:54,230 Lagipula, aku tidak ingin membicarakannya. 228 00:35:37,080 --> 00:35:37,580 Sial. 229 00:35:59,580 --> 00:36:00,578 Hai. 230 00:36:00,580 --> 00:36:01,078 Hei. 231 00:36:01,080 --> 00:36:02,080 Maaf terlambat. 232 00:36:06,080 --> 00:36:09,068 Itu sementara. 233 00:36:09,070 --> 00:36:12,779 Tak ada yang mempesona untuk waktu yang lama. 234 00:36:12,781 --> 00:36:13,280 Itu benar. 235 00:36:18,154 --> 00:36:19,820 Pernah kecanduan kepada seseorang? 236 00:36:23,033 --> 00:36:23,532 Cut. 237 00:36:25,991 --> 00:36:26,488 Bagus. 238 00:36:26,490 --> 00:36:27,398 Bagus? 239 00:36:27,400 --> 00:36:30,268 Aku bisa sedikit lebih keras atau lebih luas jika mau. 240 00:36:30,270 --> 00:36:31,838 Atau aku bisa... 241 00:36:31,840 --> 00:36:33,718 Mari kita coba... 242 00:36:33,720 --> 00:36:35,068 ...beberapa hal berbeda. 243 00:36:35,070 --> 00:36:38,258 Mungkin lebih neurotik. 244 00:36:38,260 --> 00:36:41,178 Mereka tak cocok. 245 00:36:41,180 --> 00:36:43,448 Tapi sepertinya kita menemukan pemeran. 246 00:36:43,450 --> 00:36:45,108 Aku tahu itu pertama kali kulihat dia. 247 00:36:45,110 --> 00:36:49,268 Jujur, aku juga tidak yakin dia jadi aktrisnya. 248 00:36:49,270 --> 00:36:52,638 Aku merasa tidak bisa rasakan seksualitasnya. 249 00:36:52,640 --> 00:36:54,779 Aku terkejut kau cemas dengan seksualitasnya. 250 00:36:54,781 --> 00:36:56,030 Aku merasa dia punya bakat. 251 00:38:29,910 --> 00:38:32,484 Kau mulai menari lagi. 252 00:38:32,486 --> 00:38:33,978 Bagaimana itu? 253 00:38:33,980 --> 00:38:35,008 Cukup bagus. 254 00:38:35,010 --> 00:38:36,068 Menyenangkan. 255 00:38:36,070 --> 00:38:40,728 Pengalih kejenuhan dari kelas dan tesis. 256 00:38:40,730 --> 00:38:42,898 Mungkin aku harus mulai menari. 257 00:38:42,900 --> 00:38:44,868 Tunggu, apa? 258 00:38:44,870 --> 00:38:47,448 Tapi kau selalu tak suka menari. 259 00:38:47,450 --> 00:38:52,440 Bukan karena moralitas, karena kesombongan. 260 00:38:52,442 --> 00:38:53,898 Aku tidak menghakimi. Aku hanya tidak suka 261 00:38:53,900 --> 00:38:56,178 stigma menyertainya. 262 00:38:56,180 --> 00:38:59,568 Aku harus mendanai film itu, dan aku 263 00:38:59,570 --> 00:39:02,338 merasa harus melakukan hal ekstrem lupakan Luke. 264 00:40:46,662 --> 00:40:47,618 Apa kabar? 265 00:40:47,620 --> 00:40:48,168 Hai, baik. 266 00:40:48,170 --> 00:40:48,668 Apa kabar? 267 00:40:48,670 --> 00:40:49,708 Bagus. 268 00:40:49,710 --> 00:40:51,001 Mau pesan apa? 269 00:40:51,003 --> 00:40:52,498 Margarita. 270 00:40:52,500 --> 00:40:53,598 Margarita! 271 00:40:55,120 --> 00:40:57,720 Ada toilet? 272 00:40:57,722 --> 00:40:59,180 Ya, setelah pintu itu. 273 00:41:02,260 --> 00:41:03,750 Ini kelab telanjang. 274 00:42:52,400 --> 00:42:54,818 Baiklah, tunggu, Juliet. 275 00:43:04,420 --> 00:43:12,428 Tokoh utama, skeptis cinta, pembuat film. 276 00:43:12,430 --> 00:43:16,158 Aku ingin tunjukkan dorongan dan tarikan. 277 00:43:16,160 --> 00:43:17,555 Bahwa dia adalah pendeta sadis. 278 00:43:50,580 --> 00:43:53,398 Hai, Anthony. 279 00:43:53,400 --> 00:43:55,481 Aku punya ide bagus untuk Kickstarter. 280 00:43:58,070 --> 00:44:00,538 Terlalu bising. 281 00:44:00,540 --> 00:44:02,998 Kau bersama orang? 282 00:44:03,000 --> 00:44:03,523 Baik. 283 00:44:03,525 --> 00:44:04,024 Daah. 284 00:44:17,886 --> 00:44:18,780 Hai, Ati. 285 00:44:21,450 --> 00:44:23,548 Aku merasa kewalahan. 286 00:44:23,550 --> 00:44:26,282 Ada banyak yang terjadi padaku dengan kickstarter. 287 00:44:29,060 --> 00:44:32,178 Aku merasa ada sesuatu yang terjadi dengan Anthony. 288 00:44:32,180 --> 00:44:33,489 Entahlah. 289 00:44:33,491 --> 00:44:33,990 Dia tak fokus. 290 00:44:37,094 --> 00:44:39,411 Kita bisa bahas itu lagi di Por Que No. 291 00:44:42,120 --> 00:44:45,728 Aku akan ke sana dalam 30 menit. 292 00:44:45,730 --> 00:44:46,339 Baik. 293 00:44:46,341 --> 00:44:46,840 Daah. 294 00:44:59,320 --> 00:45:01,885 Apa kabar? 295 00:45:01,887 --> 00:45:02,470 Di mana kau? 296 00:45:06,570 --> 00:45:09,660 Aku berkeliling di Portland Tenggara. 297 00:45:42,594 --> 00:45:45,270 Louisa, kau di mana? 298 00:45:48,650 --> 00:45:49,400 Telepon aku kembali. 299 00:46:05,304 --> 00:46:07,290 Sial. 300 00:46:14,132 --> 00:46:15,590 Aku perlu beritahu kau sesuatu nanti. 301 00:46:18,850 --> 00:46:19,350 Baik. 302 00:46:45,730 --> 00:46:46,340 Maafkan aku. 303 00:47:04,415 --> 00:47:06,888 Aku ingin bilang sesuatu. 304 00:47:06,890 --> 00:47:10,428 Kupikir kau sudah tahu ini. 305 00:47:10,430 --> 00:47:14,208 Tapi kita harus katakan dengan lantang. 306 00:47:14,210 --> 00:47:20,630 Skrip, film, tentangmu. Maksudku, kita. 307 00:47:23,240 --> 00:47:23,960 Ya Tuhan. 308 00:47:27,450 --> 00:47:28,830 Aku tidak tahu. 309 00:47:32,790 --> 00:47:38,968 Yang aku inginkan selama ini adalah kau, meski bodoh. 310 00:47:38,970 --> 00:47:41,338 Kau punya anak-anak. 311 00:47:41,340 --> 00:47:43,008 Aku hanya punya seni. 312 00:48:02,780 --> 00:48:05,478 Sungguh, Anthony? 313 00:48:05,480 --> 00:48:07,338 Aku bekerja 24/7. 314 00:48:07,340 --> 00:48:10,448 Aku tidak punya waktu bahas caramu setubuhi dia. 315 00:48:10,450 --> 00:48:12,030 Itu tidak profesional. 316 00:48:18,400 --> 00:48:20,750 Kau tahu kau bohong. Itu tidak cocok. 317 00:48:25,400 --> 00:48:26,800 Apa kau sudah baca surelku? 318 00:48:30,480 --> 00:48:32,480 Kenapa tidak beritahu di mana kau semalam? 319 00:48:35,030 --> 00:48:35,960 Kau sudah tahu. 320 00:48:43,890 --> 00:48:45,140 Aku harus ke Seattle. 321 00:49:28,070 --> 00:49:30,210 Mau tahu kenapa kulakukan itu untukmu? 322 00:49:32,840 --> 00:49:33,720 Karena aku peduli. 323 00:49:37,830 --> 00:49:38,450 Aku cinta kau. 324 00:49:42,010 --> 00:49:42,790 Siapa namaku? 325 00:49:46,031 --> 00:49:48,930 Ati! 326 00:49:48,932 --> 00:49:51,460 Akulah satu-satunya. 327 00:50:02,940 --> 00:50:06,988 Kau casting aktor memerankanku, 328 00:50:06,990 --> 00:50:11,058 dan kau bicara tentang prosesmu dan segalanya 329 00:50:11,060 --> 00:50:12,215 dan aku tidak tahu apa-apa, sungguh. 330 00:50:48,659 --> 00:50:49,700 Apa yang terjadi denganmu? 331 00:50:57,620 --> 00:50:59,736 Aku hanya ingin merasakanmu. 332 00:51:03,117 --> 00:51:05,049 Aku ingin merasakan kau lebih dalam. 333 00:51:08,913 --> 00:51:12,318 Di mana kau? 334 00:51:12,320 --> 00:51:13,060 Di mana kau? 335 00:51:19,456 --> 00:51:20,932 Aku segera kembali. 336 00:51:24,890 --> 00:51:27,958 Aku tidak bisa menginap. 337 00:51:27,960 --> 00:51:29,790 Tapi tolong jangan pergi dulu. 338 00:52:07,950 --> 00:52:09,421 Aku harus bilang sesuatu. 339 00:52:16,097 --> 00:52:16,678 Aku seorang seniman. 340 00:52:16,680 --> 00:52:18,088 Dan sekarang kau penari telanjang. 341 00:52:18,090 --> 00:52:19,468 Apalagi yang tidak aku ketahui? 342 00:52:19,470 --> 00:52:21,035 Aku bukan penari telanjang. 343 00:52:25,110 --> 00:52:27,048 Kau tidak percaya padaku. 344 00:52:27,050 --> 00:52:27,548 Tidak. 345 00:52:27,550 --> 00:52:29,133 Kau bahkan tidak percaya pada dirimu. 346 00:52:36,374 --> 00:52:38,288 Kau tidak tahu yang sedang kau bicarakan. 347 00:52:38,290 --> 00:52:38,868 Tentu aku tahu. 348 00:52:38,870 --> 00:52:40,586 Kita berbeda. 349 00:52:43,430 --> 00:52:46,753 Kita berbeda. 350 00:52:46,755 --> 00:52:48,130 Itu tidak penting. 351 00:52:52,610 --> 00:52:53,110 Selamat tinggal. 352 00:53:08,548 --> 00:53:09,542 Aku cinta kau. 353 00:55:03,850 --> 00:55:07,267 Akan kubawa kau ke tempat khusus untuk menghormati 354 00:55:07,269 --> 00:55:07,935 kesuksesanmu. 355 00:55:11,460 --> 00:55:16,123 Tapi lakukan sesuatu untukku. 356 00:55:16,125 --> 00:55:16,940 Pintar. 357 00:55:19,860 --> 00:55:24,287 Akhir pekan ini kubawakan sesuatu istimewa untuk 358 00:55:24,289 --> 00:55:24,789 kau kenakan. 359 00:58:16,782 --> 00:58:19,525 Aku merasa tidak bisa lakukan ini lagi. 360 00:58:23,420 --> 00:58:24,840 Setiap hari hatiku hancur. 361 00:58:27,834 --> 00:58:28,832 Aku sendiri. 362 00:58:36,816 --> 00:58:37,814 Berlutut. 363 01:00:04,141 --> 01:00:06,636 Aku tidak pernah mencintai seperti ini. 364 01:00:13,123 --> 01:00:16,738 Aku akan kembali besok sebelum pergi bekerja. 365 01:00:16,740 --> 01:00:19,298 Tunggu aku di sini. 366 01:00:19,300 --> 01:00:19,800 Baik? 367 01:00:37,240 --> 01:00:38,734 Aku akan merindukanmu malam ini. 368 01:00:46,204 --> 01:00:47,698 Aku akan memimpikanmu. 369 01:02:12,120 --> 01:02:12,740 Bagus. 370 01:03:07,040 --> 01:03:10,188 Aku ingin bersulang untuk kampanye kickstarter kita 371 01:03:10,190 --> 01:03:13,008 dan dimulainya produksi utama. 372 01:03:13,010 --> 01:03:18,148 Untuk semua yang telah mendukung visi sejauh ini. 373 01:03:18,150 --> 01:03:20,654 Untuk kesuksesan kita yang segera terjadi. 374 01:03:20,656 --> 01:03:21,156 Bersulang. 375 01:04:06,066 --> 01:04:07,618 Cut. 376 01:04:07,620 --> 01:04:08,730 Tadi menyenangkan. 377 01:04:08,732 --> 01:04:09,232 Sempurna. 378 01:04:22,370 --> 01:04:24,668 Anthony, bisa bicara denganmu sebentar? 379 01:04:24,670 --> 01:04:25,168 Ya. 380 01:04:25,170 --> 01:04:27,148 Juliet, ekspresimu penuh teka-teki. 381 01:04:27,150 --> 01:04:27,688 Terima kasih. 382 01:04:27,690 --> 01:04:28,581 Sangat bagus. 383 01:04:28,583 --> 01:04:31,688 Bagus. Terima kasih. 384 01:04:31,690 --> 01:04:34,067 Bisa jangan lakukan itu di lokasi syuting? 385 01:04:34,069 --> 01:04:35,608 Aku tahu kita telah atasi masalahku 386 01:04:35,610 --> 01:04:37,702 kau kencani aktris kita. Tapi akan berharap 387 01:04:37,704 --> 01:04:40,118 kau rahasiakan itu untuk saat ini. 388 01:04:40,120 --> 01:04:40,619 Bisa? 389 01:04:45,180 --> 01:04:47,008 Semua istirahat sejam untuk makan malam. 390 01:04:47,010 --> 01:04:48,926 Lalu kita pindah ke adegan tepi laut. 391 01:04:52,142 --> 01:04:56,114 Baiklah, berdiri dan cek audio dan cahaya. 392 01:04:56,116 --> 01:04:57,998 Sial. 393 01:04:58,000 --> 01:04:58,508 Anggur. 394 01:04:58,510 --> 01:04:59,484 Di mana anggurnya? 395 01:05:08,260 --> 01:05:10,798 Louisa, seseorang kirimkan ini untukmu. 396 01:05:10,800 --> 01:05:12,138 Aku tidak tahu siapa orangnya. 397 01:05:12,140 --> 01:05:13,428 Apa? 398 01:05:13,430 --> 01:05:15,542 Aku tidak minta orang membawa ini. 399 01:05:25,470 --> 01:05:26,388 Ke mana dia pergi? 400 01:05:26,390 --> 01:05:26,928 Di mana dia? 401 01:05:26,930 --> 01:05:27,680 Dia tadi di sana. 402 01:05:59,805 --> 01:06:02,298 Baik. 403 01:06:02,300 --> 01:06:03,797 Kita lanjut. 404 01:06:16,300 --> 01:06:17,914 Aku biasanya tidak merokok. 405 01:06:17,916 --> 01:06:19,988 Tapi belakangan ini jadi kebiasaanku. 406 01:06:19,990 --> 01:06:23,888 Karena ini aneh. Pastinya lebih buruk. 407 01:06:23,890 --> 01:06:27,768 Partikel nano. 408 01:06:27,770 --> 01:06:30,098 Aku punya kepribadian yang adiktif. 409 01:06:30,100 --> 01:06:31,518 Aku juga. 410 01:06:31,520 --> 01:06:32,018 Sungguh? 411 01:06:32,020 --> 01:06:33,488 Ya. 412 01:06:33,490 --> 01:06:34,748 Apa kecanduanmu? 413 01:06:34,750 --> 01:06:37,448 Sebagian besar sensasi, tapi terutama berbeda 414 01:06:37,450 --> 01:06:40,478 dari sensasi normal. 415 01:06:40,480 --> 01:06:43,443 Sedikit perubahan. 416 01:06:43,445 --> 01:06:44,070 Bagaimana denganmu? 417 01:06:46,680 --> 01:06:48,758 Cinta, kurasa. 418 01:06:48,760 --> 01:06:49,758 Cut. 419 01:06:49,760 --> 01:06:50,258 Maaf. 420 01:06:50,260 --> 01:06:50,758 Karena aku? 421 01:06:50,760 --> 01:06:51,218 Bukan kau. 422 01:06:51,220 --> 01:06:51,718 Baik. 423 01:06:51,720 --> 01:06:52,568 Tadi menyenangkan. 424 01:06:52,570 --> 01:06:53,138 Karenaku. 425 01:06:53,140 --> 01:06:54,518 Maaf, semuanya. 426 01:06:54,520 --> 01:06:56,628 Damien, bisa kulihat apa yang terekam? 427 01:06:56,630 --> 01:06:57,129 Ya. 428 01:07:01,360 --> 01:07:02,228 Kelihatan bagus. 429 01:07:02,230 --> 01:07:07,828 Terima kasih, D. Julie, apa kabar? 430 01:07:07,830 --> 01:07:08,657 Aku baik saja. 431 01:07:24,310 --> 01:07:26,456 Damien, itu sangat tidak profesional. 432 01:07:33,930 --> 01:07:34,598 Sungguh? 433 01:07:34,600 --> 01:07:36,508 Ya. 434 01:07:36,510 --> 01:07:38,908 Terima kasih, Maria. 435 01:07:38,910 --> 01:07:41,988 Bagaimana di depan kamera? 436 01:07:41,990 --> 01:07:43,658 Mengerikan. 437 01:07:43,660 --> 01:07:44,968 Ati datang? 438 01:07:44,970 --> 01:07:45,468 Tidak. 439 01:07:45,470 --> 01:07:46,408 Sial. 440 01:07:46,410 --> 01:07:47,248 Baik. 441 01:07:47,250 --> 01:07:49,858 Kita harus memanggilnya. 442 01:07:49,860 --> 01:07:50,758 Baik. 443 01:07:50,760 --> 01:07:53,100 Katakan ya atau tidak. Kau akan datang? 444 01:08:06,490 --> 01:08:09,808 Dia sepertinya tidak akan datang. 445 01:08:09,810 --> 01:08:11,616 Aku tidak tahu harus berbuat apa. 446 01:08:11,641 --> 01:08:13,688 Tapi aku tidak cemaskan itu. 447 01:08:13,690 --> 01:08:17,678 Aku bisa tolak pria Korea tua 50-an. 448 01:08:17,680 --> 01:08:18,938 Ya Tuhan. 449 01:08:18,940 --> 01:08:22,376 Lihat aku di luar. 450 01:08:22,378 --> 01:08:23,839 Baiklah. Cukup di lokasi syuting. 451 01:08:26,770 --> 01:08:27,828 104 Charlie. 452 01:08:27,830 --> 01:08:28,327 Take 2. 453 01:08:28,329 --> 01:08:28,829 Mark. 454 01:08:31,400 --> 01:08:32,122 Bagaimana denganmu? 455 01:08:32,124 --> 01:08:33,790 Aku belum mencoba narkoba atau apapun. 456 01:08:38,210 --> 01:08:39,154 Cinta, kurasa. 457 01:08:41,616 --> 01:08:42,949 Aku ingin tahu apa artinya itu bagimu. 458 01:08:48,913 --> 01:08:50,579 Pernah kecanduan kepada seseorang? 459 01:08:57,070 --> 01:09:02,805 Ya, sekali. 460 01:09:07,922 --> 01:09:10,130 Aku masih mencoba mencari tahu apa itu. 461 01:09:49,270 --> 01:09:51,371 Mimpi lebih baik daripada kenangan. 462 01:09:51,396 --> 01:09:55,338 Karena kenangan bisa aku lupakan. 463 01:09:55,340 --> 01:10:00,948 Kini aku lupa, seolah tidak pernah terjadi. 464 01:10:00,950 --> 01:10:03,457 Tapi setidaknya aku punya bukti. 465 01:10:14,375 --> 01:10:19,375 Iklan dan Rekues Subtitle Via WA : 0897-5504-856
Optional Paste Settings
Category:
None
Cryptocurrency
Cybersecurity
Fixit
Food
Gaming
Haiku
Help
History
Housing
Jokes
Legal
Money
Movies
Music
Pets
Photo
Science
Software
Source Code
Spirit
Sports
Travel
TV
Writing
Tags:
Syntax Highlighting:
None
Bash
C
C#
C++
CSS
HTML
JSON
Java
JavaScript
Lua
Markdown (PRO members only)
Objective C
PHP
Perl
Python
Ruby
Swift
4CS
6502 ACME Cross Assembler
6502 Kick Assembler
6502 TASM/64TASS
ABAP
AIMMS
ALGOL 68
APT Sources
ARM
ASM (NASM)
ASP
ActionScript
ActionScript 3
Ada
Apache Log
AppleScript
Arduino
Asymptote
AutoIt
Autohotkey
Avisynth
Awk
BASCOM AVR
BNF
BOO
Bash
Basic4GL
Batch
BibTeX
Blitz Basic
Blitz3D
BlitzMax
BrainFuck
C
C (WinAPI)
C Intermediate Language
C for Macs
C#
C++
C++ (WinAPI)
C++ (with Qt extensions)
C: Loadrunner
CAD DCL
CAD Lisp
CFDG
CMake
COBOL
CSS
Ceylon
ChaiScript
Chapel
Clojure
Clone C
Clone C++
CoffeeScript
ColdFusion
Cuesheet
D
DCL
DCPU-16
DCS
DIV
DOT
Dart
Delphi
Delphi Prism (Oxygene)
Diff
E
ECMAScript
EPC
Easytrieve
Eiffel
Email
Erlang
Euphoria
F#
FO Language
Falcon
Filemaker
Formula One
Fortran
FreeBasic
FreeSWITCH
GAMBAS
GDB
GDScript
Game Maker
Genero
Genie
GetText
Go
Godot GLSL
Groovy
GwBasic
HQ9 Plus
HTML
HTML 5
Haskell
Haxe
HicEst
IDL
INI file
INTERCAL
IO
ISPF Panel Definition
Icon
Inno Script
J
JCL
JSON
Java
Java 5
JavaScript
Julia
KSP (Kontakt Script)
KiXtart
Kotlin
LDIF
LLVM
LOL Code
LScript
Latex
Liberty BASIC
Linden Scripting
Lisp
Loco Basic
Logtalk
Lotus Formulas
Lotus Script
Lua
M68000 Assembler
MIX Assembler
MK-61/52
MPASM
MXML
MagikSF
Make
MapBasic
Markdown (PRO members only)
MatLab
Mercury
MetaPost
Modula 2
Modula 3
Motorola 68000 HiSoft Dev
MySQL
Nagios
NetRexx
Nginx
Nim
NullSoft Installer
OCaml
OCaml Brief
Oberon 2
Objeck Programming Langua
Objective C
Octave
Open Object Rexx
OpenBSD PACKET FILTER
OpenGL Shading
Openoffice BASIC
Oracle 11
Oracle 8
Oz
PARI/GP
PCRE
PHP
PHP Brief
PL/I
PL/SQL
POV-Ray
ParaSail
Pascal
Pawn
Per
Perl
Perl 6
Phix
Pic 16
Pike
Pixel Bender
PostScript
PostgreSQL
PowerBuilder
PowerShell
ProFTPd
Progress
Prolog
Properties
ProvideX
Puppet
PureBasic
PyCon
Python
Python for S60
QBasic
QML
R
RBScript
REBOL
REG
RPM Spec
Racket
Rails
Rexx
Robots
Roff Manpage
Ruby
Ruby Gnuplot
Rust
SAS
SCL
SPARK
SPARQL
SQF
SQL
SSH Config
Scala
Scheme
Scilab
SdlBasic
Smalltalk
Smarty
StandardML
StoneScript
SuperCollider
Swift
SystemVerilog
T-SQL
TCL
TeXgraph
Tera Term
TypeScript
TypoScript
UPC
Unicon
UnrealScript
Urbi
VB.NET
VBScript
VHDL
VIM
Vala
Vedit
VeriLog
Visual Pro Log
VisualBasic
VisualFoxPro
WHOIS
WhiteSpace
Winbatch
XBasic
XML
XPP
Xojo
Xorg Config
YAML
YARA
Z80 Assembler
ZXBasic
autoconf
jQuery
mIRC
newLISP
q/kdb+
thinBasic
Paste Expiration:
Never
Burn after read
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Exposure:
Public
Unlisted
Private
Folder:
(members only)
Password
NEW
Enabled
Disabled
Burn after read
NEW
Paste Name / Title:
Create New Paste
Hello
Guest
Sign Up
or
Login
Sign in with Facebook
Sign in with Twitter
Sign in with Google
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Public Pastes
Untitled
CSS | 2 min ago | 0.23 KB
VNC SCRIPT 2/2: autoinput.vbs
VBScript | 4 hours ago | 0.23 KB
VNC SCRIPT 1/2: vncauto.bat
Batch | 4 hours ago | 0.72 KB
videoscheomedia
XML | 6 hours ago | 1.00 KB
Untitled
11 hours ago | 14.91 KB
autconnectVNC.bat
Batch | 11 hours ago | 0.93 KB
Helpful Windows commands
12 hours ago | 0.75 KB
Untitled
15 hours ago | 0.37 KB
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the
Cookies Policy
.
OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up
, it unlocks many cool features!