Pastebin
API
tools
faq
paste
Login
Sign up
Please fix the following errors:
New Paste
Syntax Highlighting
******************** Star Blazers http://urllie.com/ozezg (Copy & Paste link) ******************** Nell'anno 2199, una nave stellare deve compiere un pericoloso viaggio verso il lontano pianeta Iscandar e tornare indietro per salvare la Terra da un'invasione aliena. A 12 anni, ho ADORATO questo spettacolo. La trama era profonda e interessante. Posso, ancora oggi, cantare ancora la sigla. Pochissimi miei amici ricordano questo spettacolo. Ma è stato meraviglioso. Desidero ardentemente il giorno in cui qualcuno lo rianima.Non c'era più grande eccitazione di quando finalmente raggiunsero Iscandar per salvare la terra. <br/> <br/> Ho passato ore a disegnare le mie navicelle spaziali basate sulla nave da battaglia. Questo spettacolo è stato stimolante e bello. I personaggi erano tridimensionali e ti importava cosa gli fosse successo. Ho amato la scoperta della nave da guerra distrutta e il processo di trasformarlo in una nave spaziale. Anche la storia d'amore era divertente. Sono rimasto davvero sconvolto dal risultato quando finalmente hanno raggiunto il loro obiettivo. Vorrei che questa serie avesse continuato. Purtroppo, a 13 anni, sembrava solo scomparire. Da allora non l'ho mai visto trasmettere. Ma, Star Blazers è stato il momento clou dei miei pomeriggi quando ero un ragazzino. Un grande show televisivo, che mi piacerebbe vedere pubblicato su DVD. Se possiedi questo spettacolo, PER FAVORE LO RILASCIA SU DVD !!! Ci sono molti fan dell'armadio là fuori. Siamo pronti a pagare $ 39,95 per la raccolta completa. <br/> <br/> Se riesci a procurarti una copia, GUARDA! (e dimmi dove l'hai trovato!) Questo è & quot; Japan-imation & quot; al suo meglio. Nel 1979, la Westchester Films ha importato la serie Yamato del 1974, 26 episodi di Space Cruiser giapponese e il sequel del 1979, il 26-space Space Cruiser Yamato 2, e li ha combinati in un pacchetto di 52 episodi per la syndication degli Stati Uniti sotto il nome Star Blazers. Nel 1981, la televisione giapponese vide la prima di una terza serie di Yamato, questa volta girata per 25 episodi. Tuttavia, per numerose ragioni, questi episodi non sono stati visti in America sotto il nome di Star Blazers fino al 1985, dove hanno giocato in mercati limitati. Il numero totale di episodi, sia in Giappone che negli Stati Uniti, è di 77. Mentre tutti gli episodi della serie sono stati finalmente rilasciati sotto il nome di Star Blazers, c'erano molte altre caratteristiche di Yamato rilasciate in Giappone. Nel 1977, sfruttando la popolarità di Star Wars, un lungometraggio intitolato semplicemente Space Cruiser Yamato, tagliato insieme dalla serie del 1974 e una piccola quantità di nuova animazione, è stato rilasciato con grande popolarità. L'anno seguente, è stato prodotto un lungometraggio interamente originale intitolato Arrivederci, Space Cruiser Yamato: Soldiers of Love, che aveva lo scopo di portare la saga al termine. Tuttavia (in un'inversione completa del processo per la serie e il film originale), una seconda serie di 26 episodi che ampliava la trama di Arrivederci apparve nel 1979 e modificò il finale, consentendo ulteriori sequel. Questo è stato seguito a breve distanza dallo speciale televisivo di 90 minuti The New Voyage, che ha visto gli eroi inaspettatamente alleati con il vecchio nemico Desslar (Desslok) in una battaglia per salvare Iscandar. Questa trama è continuata nel lungometraggio del 1980 Be Forever, Yamato. Dopo che la terza serie televisiva ha prodotto valutazioni tiepide e si è accorciata da una serie di 52 episodi programmati a soli 25 episodi, la decisione è stata presa per porre fine alla saga, e nel 1983, Space Cruiser Yamato: The Final Chapter (spesso noto semplicemente come Final Yamato) è stato distribuito nelle sale, ed è stato a lungo considerato l'ultima parola sulla storia di Yamato. Tuttavia, nel 2009, 26 anni dopo la finale, è stato rilasciato un nuovo spettacolo teatrale intitolato Space Battleship Yamato: Resurrection, raccogliendo la storia un numero equivalente di anni dopo. Una versione del regista è stata successivamente pubblicata nel 2012. Una versione live-action intitolata Space Battleship Yamato (una traduzione più accurata dell'attuale titolo giapponese & quot; Uchu Senkan Yamato & quot;) è stata inaugurata nel dicembre 2010 ed è stato il film più costoso prodotto in Giappone fino ad oggi. Un sequel del taglio del regista di Resurrection (che ha avuto un finale drasticamente diverso da quello dell'edizione teatrale) è attualmente in programma. <br/> <br/> Pur non essendo tecnicamente un titolo Star Blazers, un curioso doppiaggio inglese di Arrivederci è stato pubblicato da Voyager Entertainment nel 1994, intitolato Farewell to Space Battleship Yamato: In the Name of Love. Il film utilizzava i nomi dei personaggi di Star Blazers, ma mantenne il nome Yamato per la nave, probabilmente come un tentativo di introdurre i fan di Star Blazers al nome e al marchio Yamato. Il film, caratterizzato da un cast di voci completamente diverse, è stato modificato di mezz'ora ed è stata una traduzione piuttosto libera. Fortunatamente una versione sottotitolata senza sottotitoli è stata rilasciata l'anno successivo. In generale, le trame generali sono fondamentalmente identiche. Gli episodi di Star Blazers, tuttavia, sono stati tutti abbreviati dalle loro controparti Yamato. La maggior parte di queste modifiche consiste nella cancellazione di & quot; non essenziale & quot; scene, rimosse per aumentare il tempo di pubblicità, piuttosto che la rimozione di materiale allora discutibile. Tuttavia, sono state apportate alcune modifiche generali al fine di rivedere il contenuto. Le bevande alcoliche, spesso consumate nell'originale, divennero acqua di sorgente o latte. Il contenuto violento è stato ridotto, anche se ciò che è stato considerato accettabile o inaccettabile spesso varia ampiamente da un episodio all'altro. I personaggi potrebbero morire o essere uccisi, ma le morti per suicidio o "missioni a senso unico"; di solito sarebbe stato eliminato o riscritto. La battaglia finale contro l'Impero Cometa originariamente prevedeva la morte di cinque personaggi regolari dalla parte degli eroi; tutti questi sono stati cancellati. D'altra parte, le morti di personaggi malvagi non erano rari nelle scene di combattimento nave-nave. Contrariamente ai rapporti popolari, si è sempre capito che le navi e gli aerei di entrambe le parti erano gestiti da esseri viventi; al contrario, i robot venivano sempre dichiarati in controllo dei carri armati e solo dei carri armati. Il personaggio di Princess Invidia è stato cambiato dall'amante del principe Zordar a sua figlia, un cambiamento particolarmente curioso in quanto non ha influenzato la trama. <br/> <br/> Altri cambiamenti erano di natura meno censurata, ed erano nel scopo di ri-dirigere determinati concetti e atteggiamenti. Il termine & quot; Star Force & quot; come nome collettivo per l'equipaggio dell'Argo non ha equivalenti in Yamato, in cui i nemici della Terra si riferiscono al loro avversario con il nome della loro nave. Lo status del pianeta Gamilon come pianeta gemello di Iscandar è stato rivelato praticamente dall'inizio a Yamato; Star Blazers conserva queste informazioni fino alla fine. Inoltre, il mix audio per Star Blazer contiene un suono extra, in particolare nello scarico della pistola a moto ondoso. La risposta ovvia è che se avesse avuto, non ci sarebbe stata storia. Alla ricerca di una soluzione in-story, si potrebbe ipotizzare che, poiché c'erano rimasti solo due cittadini viventi di Iscandar, non possedevano una nave in grado di essere presidiata da un equipaggio di uno che era anche abbastanza grande da trasportare il DNA Cosmo, che alla fine si rivela essere abbastanza grande. <br/> <br/> Nell'originale, Starsha indica che lei ha fatto venire alla gente della Terra come prova della loro dignità di sopravvivere.Questa prospettiva piuttosto dura, descritta su [link] www.ourstarblazers.com [/ link] come l'equivalente di & quot; vedere qualcuno affogare e gettare il salvagente lontano da loro, & quot; è assente da Star Blazers, anche se al suo posto non viene data alcuna spiegazione alternativa. All'epoca in cui Star Blazers veniva preparato per la distribuzione negli Stati Uniti, era ancora nella memoria vivente di molti che avevano combattuto nella seconda guerra mondiale, appena trentaquattro anni prima. Sarebbe stato senza dubbio discutibile per molti se lo Yamato fosse stato presentato come un simbolo eroico, quando in precedenza aveva combattuto contro le forze statunitensi nel Pacifico. Così, il nome Argo è stato selezionato dal mito greco, in riferimento all'Argonautica, una storia simile in cui un giovane eroe deve compiere un lungo e pericoloso viaggio nell'oceano per acquisire un oggetto magico che salverà la sua patria. Un megametro è una vera unità di misura, pari a mille chilometri, o circa 621 miglia. All'epoca in cui Star Blazers era in produzione, ci fu una spinta affinché gli Stati Uniti si convertissero in misure metriche, quindi sarebbe stato logico assumerne l'uso in una storia ambientata nel XXII secolo. Il termine non compare negli episodi originali di Yamato, che invece utilizzavano il termine inventato "spazio chilometri". La lunghezza di un chilometro spaziale non è mai stata specificata. Questo è semplicemente un errore da parte degli sceneggiatori inglesi, che sembrano aver confuso i loro termini. L'errore non si verifica nell'episodio giapponese; infatti, poiché la scena in questione si verifica con la schiena del personaggio alla telecamera, non contiene affatto dialoghi. Anche se questo non era noto al momento in cui questo episodio è stato creato, infatti, nevica su Marte, sia in forma di acqua che di anidride carbonica, anche se non nella misura vista nello spettacolo. È possibile che un po 'di terraforming abbia avuto luogo negli anni precedenti agli eventi della serie, il che potrebbe spiegare ciò. In un episodio successivo, il sergente. Knox afferma che il pianeta Telezart gli ricorda "Marte prima di migliorarlo". Questa divergenza dalla continuità è il risultato di un errore insolito che si è verificato durante la produzione di questo episodio. Come sceneggiato, Aihara (Homer) doveva effettivamente ricevere la trasmissione, ma a causa di un errore di comunicazione con lo studio di animazione, era invece animato con Ohta (Eager). Nonostante ciò, l'episodio giapponese comunque si riferiva al personaggio come Aihara, e gli fu dato il doppiatore di Aihara per la scena. Star Blazers, fortunatamente, non ha replicato queste bizzarre scelte, e così un personaggio diverso riceve il messaggio di Desslok invece del normale funzionario delle comunicazioni. Dopo essere stato condannato a morte per aver gestito la battaglia sul pianeta Balan, Lysis viene rigettato da Desslok in modo da poter guidare una task force contro la Star Force prima di poter entrare nella Nube di Magellano. Che sopravviva o meno a questa battaglia dipende dalla visione della versione degli Star Blazer o dello Yamato originale. In Yamato, conclude la battaglia fissando la sua nave comando al ventre di Yamato e autodistruggendosi. In Star Blazers, il filmato della nave di Lysis che si avvicina all'Argo è stato riutilizzato e corre all'indietro per dare l'impressione di aver piantato un ordigno esplosivo e poi si è ritirato, aggiungendo ulteriori filmati e aggiunto il dialogo che mostra il personaggio che lamenta la necessità di riferire il suo fallimento a Desslok . Anche se il suo destino non viene mai approfondito in seguito, si potrebbe facilmente presumere che, dato il suo fallimento, la condanna a morte precedentemente commutata avrebbe potuto essere eseguita dopo tutto. <br/> <br/> Nel terzo episodio della serie di sequel, Desslok è visto riunire le sue forze superstiti per un attacco di vendetta contro la Star Force. L'ultimo comandante di nave a cui fare rapporto viene spesso scambiato per Lysis; tuttavia, il personaggio dà effettivamente il suo nome come & quot; Maizer, & quot; ed è molto diverso nell'aspetto. La confusione è aiutata dal fatto che è chiaramente lo stesso doppiatore che ha interpretato Lysis mentre consegna la battuta. (Questo attore avrebbe continuato a dare voce al Gamilon General Garotte più avanti nella serie. Anche Garotte è apparso in questa raccolta, ma con una voce e un design diversi.) Sebbene non ci siano spiegazioni nella storia, la vera ragione è abbastanza semplice: continuare usarlo renderebbe la nave essenzialmente invincibile, il che distruggerebbe qualsiasi potenziale drammatico per le future battaglie. Naturalmente, al momento della stesura dell'episodio, questo in realtà non era un problema problematico; la serie non era andata molto bene nelle classifiche, e per quanto tutti sapevano, stavano creando l'ultimo episodio dello show, periodo. Quando Yamato ha avuto il suo secondo vento e ha iniziato a crescere in popolarità, questo meccanismo di difesa apparentemente perfetto è stato semplicemente ignorato per le rate future. Per numerose ragioni, la produzione inglese per la serie 3 impiegò molti anni a girare. All'inizio del lavoro, i doppiatori originali si erano trasferiti e non erano più in comunicazione con Westchester Films. Poiché la produzione originale era stata un lavoro non sindacale, gli attori non erano stati accreditati e non erano stati conservati documenti che avrebbero permesso ai nuovi produttori di localizzarli. Peter Fernandez, che ha supervisionato il doppiaggio della terza serie, ha dichiarato di aver cercato di trovare il cast originale, ma non ha avuto successo a causa dell'assenza di documentazione. Ha poi proseguito con la sua stalla standard di doppiatori e il suo familiare stile Speed Racer di doppiaggio, che spesso ha comportato lunghe frasi di prova; questo è stato un tentativo di fornire una sillaba di dialogo per ogni sillaba di animazione.Le prime due serie erano state prodotte con meno attenzione per la sincronizzazione labiale e una maggiore enfasi sulle prestazioni naturalistiche. C'era un divario considerevole tra lo sviluppo statunitense della seconda e della terza serie, e quando Peter Fernandez fu portato a produrre i nuovi episodi, non aveva visto nessuna delle serie dell'Impero di Cometa, e quindi non era a conoscenza del fatto che Talan avesse fatto le precedenti apparizioni. (tecnicamente, Talan era apparso anche due volte nella prima serie, ma con un design dei personaggi molto diverso, e uno poteva essere facilmente scusato per non aver realizzato che era lo stesso personaggio). <br/> <br/> Nel 1989, un cinque -unico fumetto Star Blazers prodotto appositamente per il mercato statunitense da Comico, intitolato "The Rise of Lotar" & quot; tentato di riconciliare l'errore di continuità affermando che "Talan"; era un titolo ufficiale dato al secondo in comando di Desslok, e presentava flashback in cui il precedente detentore del titolo presentava Desslok al suo giovane figlio, Masterson, che un giorno stesso avrebbe assunto la posizione. Sfortunatamente, l'autore del fumetto, Markalan Joplin, morì prima che la serie fosse completata, e lo scrittore sostitutivo, ignaro delle intenzioni del suo predecessore, uccise il personaggio di Masterson, annullando completamente l'elaborato work-around. <br/> <br/> nonostante il cambiamento degli scrittori, questa razionalizzazione si scontra con altri problemi dovuti all'apparizione di Talan nella prima serie, e in quel momento è chiaramente il generale Krypt che è l'ufficiale esecutivo di Desslok. c6335bc054
Optional Paste Settings
Category:
None
Cryptocurrency
Cybersecurity
Fixit
Food
Gaming
Haiku
Help
History
Housing
Jokes
Legal
Money
Movies
Music
Pets
Photo
Science
Software
Source Code
Spirit
Sports
Travel
TV
Writing
Tags:
Syntax Highlighting:
None
Bash
C
C#
C++
CSS
HTML
JSON
Java
JavaScript
Lua
Markdown (PRO members only)
Objective C
PHP
Perl
Python
Ruby
Swift
4CS
6502 ACME Cross Assembler
6502 Kick Assembler
6502 TASM/64TASS
ABAP
AIMMS
ALGOL 68
APT Sources
ARM
ASM (NASM)
ASP
ActionScript
ActionScript 3
Ada
Apache Log
AppleScript
Arduino
Asymptote
AutoIt
Autohotkey
Avisynth
Awk
BASCOM AVR
BNF
BOO
Bash
Basic4GL
Batch
BibTeX
Blitz Basic
Blitz3D
BlitzMax
BrainFuck
C
C (WinAPI)
C Intermediate Language
C for Macs
C#
C++
C++ (WinAPI)
C++ (with Qt extensions)
C: Loadrunner
CAD DCL
CAD Lisp
CFDG
CMake
COBOL
CSS
Ceylon
ChaiScript
Chapel
Clojure
Clone C
Clone C++
CoffeeScript
ColdFusion
Cuesheet
D
DCL
DCPU-16
DCS
DIV
DOT
Dart
Delphi
Delphi Prism (Oxygene)
Diff
E
ECMAScript
EPC
Easytrieve
Eiffel
Email
Erlang
Euphoria
F#
FO Language
Falcon
Filemaker
Formula One
Fortran
FreeBasic
FreeSWITCH
GAMBAS
GDB
GDScript
Game Maker
Genero
Genie
GetText
Go
Godot GLSL
Groovy
GwBasic
HQ9 Plus
HTML
HTML 5
Haskell
Haxe
HicEst
IDL
INI file
INTERCAL
IO
ISPF Panel Definition
Icon
Inno Script
J
JCL
JSON
Java
Java 5
JavaScript
Julia
KSP (Kontakt Script)
KiXtart
Kotlin
LDIF
LLVM
LOL Code
LScript
Latex
Liberty BASIC
Linden Scripting
Lisp
Loco Basic
Logtalk
Lotus Formulas
Lotus Script
Lua
M68000 Assembler
MIX Assembler
MK-61/52
MPASM
MXML
MagikSF
Make
MapBasic
Markdown (PRO members only)
MatLab
Mercury
MetaPost
Modula 2
Modula 3
Motorola 68000 HiSoft Dev
MySQL
Nagios
NetRexx
Nginx
Nim
NullSoft Installer
OCaml
OCaml Brief
Oberon 2
Objeck Programming Langua
Objective C
Octave
Open Object Rexx
OpenBSD PACKET FILTER
OpenGL Shading
Openoffice BASIC
Oracle 11
Oracle 8
Oz
PARI/GP
PCRE
PHP
PHP Brief
PL/I
PL/SQL
POV-Ray
ParaSail
Pascal
Pawn
Per
Perl
Perl 6
Phix
Pic 16
Pike
Pixel Bender
PostScript
PostgreSQL
PowerBuilder
PowerShell
ProFTPd
Progress
Prolog
Properties
ProvideX
Puppet
PureBasic
PyCon
Python
Python for S60
QBasic
QML
R
RBScript
REBOL
REG
RPM Spec
Racket
Rails
Rexx
Robots
Roff Manpage
Ruby
Ruby Gnuplot
Rust
SAS
SCL
SPARK
SPARQL
SQF
SQL
SSH Config
Scala
Scheme
Scilab
SdlBasic
Smalltalk
Smarty
StandardML
StoneScript
SuperCollider
Swift
SystemVerilog
T-SQL
TCL
TeXgraph
Tera Term
TypeScript
TypoScript
UPC
Unicon
UnrealScript
Urbi
VB.NET
VBScript
VHDL
VIM
Vala
Vedit
VeriLog
Visual Pro Log
VisualBasic
VisualFoxPro
WHOIS
WhiteSpace
Winbatch
XBasic
XML
XPP
Xojo
Xorg Config
YAML
YARA
Z80 Assembler
ZXBasic
autoconf
jQuery
mIRC
newLISP
q/kdb+
thinBasic
Paste Expiration:
Never
Burn after read
10 Minutes
1 Hour
1 Day
1 Week
2 Weeks
1 Month
6 Months
1 Year
Paste Exposure:
Public
Unlisted
Private
Folder:
(members only)
Password
NEW
Enabled
Disabled
Burn after read
NEW
Paste Name / Title:
Create New Paste
Hello
Guest
Sign Up
or
Login
Sign in with Facebook
Sign in with Twitter
Sign in with Google
You are currently not logged in, this means you can not edit or delete anything you paste.
Sign Up
or
Login
Public Pastes
🚀 INSTANT PAYOUT METHOD 💵 | $2,500 IN 20 MIN...
JavaScript | 21 sec ago | 0.16 KB
✅✅✅ +12,000$ in 1 Week - METHOD
JavaScript | 24 sec ago | 0.67 KB
💎 INSTANT CSH METHOD 💎
JavaScript | 42 sec ago | 0.07 KB
✅ QUICK $2,500 IN 2 HOURS ✅
JavaScript | 56 sec ago | 0.67 KB
🔥🔥 Automated Money System PDF 🔥🔥
JavaScript | 1 min ago | 0.07 KB
NEW EASY METHOD $$$ ⭐ ✅📌
JavaScript | 1 min ago | 0.16 KB
Infinite Money Glitch
JavaScript | 1 min ago | 0.67 KB
⚡ Instant Cashethod
JavaScript | 1 min ago | 0.16 KB
We use cookies for various purposes including analytics. By continuing to use Pastebin, you agree to our use of cookies as described in the
Cookies Policy
.
OK, I Understand
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up
, it unlocks many cool features!