Advertisement
nano31

a flying jatt

Jun 14th, 2018
573
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 113.00 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:06,200 --> 00:00:30,690
  3. Dipersembahkan Oleh:
  4. <b>Reaperworldx</b>
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:30,690 --> 00:01:02,000
  8. <b>Selamat Menyaksikan...Enjoy!</b>
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:02,000 --> 00:01:05,230
  12. <b>A Flying Jatt</b>
  13. <b>(Seorang Jatt </b>(Punjab) <b>yang terbang)</b>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:06,270 --> 00:01:10,750
  17. <i>Chal chaliye chaliye sapne wich
  18. Mari kita masuk ke dunia impian.</i>
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:13,200 --> 00:01:18,480
  22. <i>Sapne wich wasda apna jahan
  23. Di mimpi itu, terdapat tujuan hidup kita</i>
  24.  
  25. 6
  26. 00:01:20,050 --> 00:01:26,630
  27. <i>Sang sare wakre hoja
  28. Semua pepohonan telah ditebang</i>
  29.  
  30. 7
  31. 00:01:26,630 --> 00:01:32,140
  32. <i>Phoolon jo hai saza
  33. Kenapa memberi hukuman pada bunga</i>
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:32,540 --> 00:01:39,000
  37. <i>Main daud jawaan
  38. Aku berlari..</i>
  39.  
  40. 9
  41. 00:01:39,410 --> 00:01:46,080
  42. <i>Main to ud jawaan
  43. Aku akan terbang.</i>
  44.  
  45. 10
  46. 00:01:47,530 --> 00:01:54,060
  47. <i>Phaanke lagake main ud jawaan
  48. Aku menggunakan sayap untuk terbang</i>
  49.  
  50. 11
  51. 00:01:54,280 --> 00:02:00,440
  52. <i>Phaanke lagake ud jawaan
  53. Menggunakan sayap untuk terbang</i>
  54.  
  55. 12
  56. 00:02:01,970 --> 00:02:14,700
  57. Dipersembahkan Oleh:
  58. <b>Reaperworldx</b>
  59.  
  60. 13
  61. 00:02:14,700 --> 00:02:21,550
  62. Kunjungi :
  63. NHXAndroid.blogspot.com
  64.  
  65. 14
  66. 00:02:26,070 --> 00:02:30,680
  67. <i>Chal chaliye chaliye sapne wich
  68. Mari kita masuk ke dunia impian.</i>
  69.  
  70. 15
  71. 00:02:32,540 --> 00:02:38,120
  72. <i>Sapne wich wasda apna jahan
  73. Di mimpi itu, terdapat tujuan hidup kita</i>
  74.  
  75. 16
  76. 00:02:45,310 --> 00:02:48,470
  77. <i>Mann ho darpan sa jo
  78. Hati ini bagaikan sebuah cermin.</i>
  79.  
  80. 17
  81. 00:02:48,830 --> 00:02:51,980
  82. <i>Sach jismen basta ho
  83. Hanya ada kebenaran di dalamnya.</i>
  84.  
  85. 18
  86. 00:02:51,980 --> 00:02:58,640
  87. <i>Bata hai Rab ko woh yahan ho
  88. Tuhan bersemayam di dalamnya.</i>
  89.  
  90. 19
  91. 00:02:58,790 --> 00:03:02,160
  92. <i>Kal ki parchain woh
  93. Dia bayangan masa depan.</i>
  94.  
  95. 20
  96. 00:03:02,160 --> 00:03:05,440
  97. <i>Jis mein achai ho
  98. Di dalamnya ada kebaikan.</i>
  99.  
  100. 21
  101. 00:03:05,440 --> 00:03:11,040
  102. <i>Jeetega wohi yeh jahan
  103. Dia akan menang dalam kehidupan ini.</i>
  104.  
  105. 22
  106. 00:03:11,440 --> 00:03:19,000
  107. <i>Phaanke lagake main ud jawaan
  108. Aku menggunakan sayap untuk terbang</i>
  109.  
  110. 23
  111. 00:03:19,000 --> 00:03:25,070
  112. <i>Phaanke lagake ud jawaan
  113. Menggunakan sayap untuk terbang</i>
  114.  
  115. 24
  116. 00:03:39,270 --> 00:03:46,220
  117. <i>Chal chaliye chaliye sapne wich
  118. Mari kita masuk ke dunia impian.</i>
  119.  
  120. 25
  121. 00:03:46,220 --> 00:03:52,920
  122. <i>Sapne wich wasda apna jahan
  123. Di dalam mimpi itu, tujuan hidup kita</i>
  124.  
  125. 26
  126. 00:04:03,850 --> 00:04:06,600
  127. Pohon.. Pak... sebuah pohon...
  128.  
  129. 27
  130. 00:04:06,600 --> 00:04:10,450
  131. Sebenarnya tanah itu sudah berumur
  132. lebih kurang 200 tahun.
  133.  
  134. 28
  135. 00:04:10,450 --> 00:04:14,810
  136. ...Dan akar pohon itu sangat kuat.
  137.  
  138. 29
  139. 00:04:14,810 --> 00:04:18,400
  140. Mereka yakin, pohon ini
  141. berkah dari guru mereka..
  142.  
  143. 30
  144. 00:04:18,400 --> 00:04:19,960
  145. ...Dan juga terdapat tanda
  146. di pohon tersebut.
  147.  
  148. 31
  149. 00:04:21,240 --> 00:04:23,160
  150. Semua orang berdoa disana...
  151.  
  152. 32
  153. 00:04:24,900 --> 00:04:28,240
  154. ...penuh dengan permintaan kepada pohon ini,
  155. Hmm.. Maksud saya, Pak...
  156.  
  157. 33
  158. 00:04:28,240 --> 00:04:31,810
  159. Anda tidak bisa
  160. serius dengan hal ini.
  161.  
  162. 34
  163. 00:04:33,100 --> 00:04:34,370
  164. Itu benar, pak.
  165.  
  166. 35
  167. 00:04:34,420 --> 00:04:36,800
  168. Sewaktu saya melakukan riset,
  169. Pekerjaan saya ditangguhkan...
  170.  
  171. 36
  172. 00:04:36,800 --> 00:04:38,370
  173. Saat itu saya kehilangan harapan...
  174.  
  175. 37
  176. 00:04:38,370 --> 00:04:41,970
  177. ...Dan istri saya berdoa di pohon tersebut.
  178.  
  179. 38
  180. 00:04:41,970 --> 00:04:46,190
  181. ...Lalu saya sekarang menjadi...
  182. ...GM di perusahaan anda, Pak...
  183.  
  184. 39
  185. 00:04:46,190 --> 00:04:47,950
  186. Siapa pemilik tanah itu?
  187.  
  188. 40
  189. 00:04:47,950 --> 00:04:49,850
  190. Pak, dia...
  191.  
  192. 41
  193. 00:04:49,850 --> 00:04:51,500
  194. ...Ibu dan Putra tinggal di sana, Pak.
  195.  
  196. 42
  197. 00:04:52,070 --> 00:04:55,330
  198. ...Dan putranya mengajar bela diri
  199. di sebuah sekolah lokal.
  200.  
  201. 43
  202. 00:04:55,330 --> 00:05:19,120
  203. Dipersembahkan Oleh:
  204. Reaperworldx
  205.  
  206. 44
  207. 00:05:22,800 --> 00:05:23,720
  208. Kelas...
  209.  
  210. 45
  211. 00:05:23,720 --> 00:05:26,030
  212. Cobalah untuk menghormati...
  213.  
  214. 46
  215. 00:05:26,030 --> 00:05:27,460
  216. Aku guru kalian...
  217.  
  218. 47
  219. 00:05:27,460 --> 00:05:29,690
  220. Baiklah, jadi kalian...
  221.  
  222. 48
  223. 00:05:29,690 --> 00:05:32,310
  224. ...Takut dengan seorang...
  225. ...guru bela diri.
  226.  
  227. 49
  228. 00:05:32,310 --> 00:05:35,470
  229. Pak, Kami bukan takut dengan putranya...
  230.  
  231. 50
  232. 00:05:35,470 --> 00:05:38,370
  233. ...Namun dengan ibunya, pak.
  234.  
  235. 51
  236. 00:05:38,370 --> 00:05:40,030
  237. Haaah...
  238.  
  239. 52
  240. 00:05:49,820 --> 00:05:54,350
  241. Bajingan, kalian ingin membeli tanah milik suamiku...
  242.  
  243. 53
  244. 00:05:54,540 --> 00:05:56,430
  245. Aku tak akan melepaskan kalian semua...
  246.  
  247. 54
  248. 00:05:56,430 --> 00:05:57,770
  249. Kau, pergi ke sana...
  250.  
  251. 55
  252. 00:05:57,770 --> 00:05:59,850
  253. Aku harus menemuinya sekarang...
  254.  
  255. 56
  256. 00:06:01,020 --> 00:06:02,260
  257. Atur waktu bertemu dengannya.
  258.  
  259. 57
  260. 00:06:03,260 --> 00:06:04,670
  261. Pak. Kau bisa pergi, mulai jam tujuh.
  262. / Jam tujuh...
  263.  
  264. 58
  265. 00:06:04,670 --> 00:06:06,420
  266. Jangan, Pak.
  267.  
  268. 59
  269. 00:06:06,420 --> 00:06:09,140
  270. Ini bukan waktu yang tepat...
  271. ...untuk bertemu dengan dia, Pak.
  272.  
  273. 60
  274. 00:06:09,740 --> 00:06:14,920
  275. Pada waktu ini Bebe tidak akan bicara...
  276. ...namun dia akan memukul orang.
  277.  
  278. 61
  279. 00:06:14,920 --> 00:06:15,990
  280. Minggir...
  281.  
  282. 62
  283. 00:06:15,990 --> 00:06:17,420
  284. Saya sudah jelaskan
  285. pada anda...
  286.  
  287. 63
  288. 00:06:17,420 --> 00:06:18,920
  289. Penjelasan apa?
  290.  
  291. 64
  292. 00:06:21,320 --> 00:06:22,840
  293. Apa yang kalian lihat?
  294.  
  295. 65
  296. 00:06:22,840 --> 00:06:24,480
  297. Keluarkan mobilnya!
  298.  
  299. 66
  300. 00:06:24,480 --> 00:06:25,790
  301. Pergi sana.
  302.  
  303. 67
  304. 00:06:28,870 --> 00:06:31,990
  305. ...Dan kalian juga kenapa
  306. melihat kepadaku.
  307.  
  308. 68
  309. 00:06:31,990 --> 00:06:34,300
  310. Disini tidak ada pertunjukkan...
  311.  
  312. 69
  313. 00:06:34,300 --> 00:06:36,050
  314. Ayo pergi!
  315.  
  316. 70
  317. 00:06:36,050 --> 00:06:38,200
  318. Ketika membayar sewa bulanan...
  319. ...Mereka semua tak akan kelihatan.
  320.  
  321. 71
  322. 00:06:38,200 --> 00:06:41,160
  323. Kalian semua pergilah...
  324. ...kerumah masing-masing.
  325.  
  326. 72
  327. 00:06:41,160 --> 00:06:43,480
  328. Kalian hanya melihat...
  329. ...kepadaku saja.
  330.  
  331. 73
  332. 00:06:43,480 --> 00:06:45,480
  333. Bebe, Kau kembali memulainya.
  334.  
  335. 74
  336. 00:06:45,480 --> 00:06:47,980
  337. Biarkan saja, Mereka orang-orang kita,
  338. /Kau diam saja.
  339.  
  340. 75
  341. 00:06:47,980 --> 00:06:50,350
  342. Pertama, kau berikan uang...
  343. ...sewa 9 bulanmu kepadaku.
  344.  
  345. 76
  346. 00:06:50,350 --> 00:06:52,830
  347. Aku Putramu, Bebe!
  348. Kau akan minta sewa padaku?
  349.  
  350. 77
  351. 00:06:52,830 --> 00:06:54,880
  352. Oh, bodoh...
  353.  
  354. 78
  355. 00:06:54,880 --> 00:06:58,620
  356. ...Bukan dirumah itu
  357. tapi dalam perutku...
  358.  
  359. 79
  360. 00:06:58,620 --> 00:07:01,170
  361. 9 bulan penuh.
  362.  
  363. 80
  364. 00:07:01,170 --> 00:07:03,510
  365. Aku tak minum setetespun
  366. minuman keras.
  367.  
  368. 81
  369. 00:07:03,510 --> 00:07:04,940
  370. Apa yang kau katakan, Bebe ?
  371. /Ya.
  372.  
  373. 82
  374. 00:07:04,940 --> 00:07:06,100
  375. 9 bulan.
  376. ...Dan itu juga untuk putra seperti ini.
  377.  
  378. 83
  379. 00:07:06,100 --> 00:07:08,690
  380. Kau bukan hanya putraku,
  381.  
  382. 84
  383. 00:07:08,690 --> 00:07:11,710
  384. tapi kau juga menjadi musuhku.
  385. /Semua orang melihat, Bebe. Apa yang kau lakukan?
  386.  
  387. 85
  388. 00:07:12,560 --> 00:07:15,370
  389. Kau juga tak memotong rambutmu.
  390. /Kau jelaskan padanya.
  391.  
  392. 86
  393. 00:07:15,370 --> 00:07:17,970
  394. Anak nakal, kurang ajar!
  395.  
  396. 87
  397. 00:07:17,970 --> 00:07:19,800
  398. ....dan juga Ayahmu...
  399.  
  400. 88
  401. 00:07:20,430 --> 00:07:24,390
  402. Sardar Kartar Singh.
  403.  
  404. 89
  405. 00:07:24,390 --> 00:07:26,640
  406. Dia adalah seorang sardar pertama...
  407.  
  408. 90
  409. 00:07:26,640 --> 00:07:30,190
  410. ...Yang belajar kungfu di Shaolin.
  411.  
  412. 91
  413. 00:07:30,190 --> 00:07:32,610
  414. ...Sebagai contoh untuk keberaniannya
  415.  
  416. 92
  417. 00:07:32,610 --> 00:07:33,900
  418. Seluruh dunia sudah mengenalnya.
  419.  
  420. 93
  421. 00:07:34,400 --> 00:07:36,280
  422. Oye hoye.
  423.  
  424. 94
  425. 00:07:36,280 --> 00:07:41,250
  426. Dengan ketinggian 20 kaki di udara...
  427.  
  428. 95
  429. 00:07:41,270 --> 00:07:44,010
  430. Dia melakukan
  431. tendangan yang hebat.
  432.  
  433. 96
  434. 00:07:44,010 --> 00:07:48,240
  435. Dia dikenal dengan nama " Flying Jatt".
  436.  
  437. 97
  438. 00:07:48,240 --> 00:07:50,340
  439. Mereka menamakan dia
  440. dengan nama apa ?
  441.  
  442. 98
  443. 00:07:50,340 --> 00:07:52,340
  444. "Flying Jatt"
  445.  
  446. 99
  447. 00:07:52,340 --> 00:07:55,220
  448. Ya, dan Kau...
  449.  
  450. 100
  451. 00:07:55,220 --> 00:07:57,460
  452. Takut pada ketinggian.
  453.  
  454. 101
  455. 00:07:57,460 --> 00:07:58,940
  456. Dasar anak penakut!
  457.  
  458. 102
  459. 00:07:58,940 --> 00:08:00,940
  460. Kapan kau menjadi anak pemberani?.
  461.  
  462. 103
  463. 00:08:00,940 --> 00:08:01,940
  464. Anak bodoh.
  465.  
  466. 104
  467. 00:08:02,000 --> 00:08:03,030
  468. Tak ada gunanya.
  469.  
  470. 105
  471. 00:08:03,030 --> 00:08:04,300
  472. Bodoh!
  473. /Kau diam saja.
  474.  
  475. 106
  476. 00:08:16,620 --> 00:08:19,240
  477. Jadi, baiklah.
  478.  
  479. 107
  480. 00:08:20,220 --> 00:08:22,430
  481. Kita akan pergi
  482. besok pagi saja.
  483.  
  484. 108
  485. 00:08:22,430 --> 00:08:24,410
  486. Bertemu dengannya!
  487.  
  488. 109
  489. 00:08:29,260 --> 00:08:31,480
  490. Gill...!
  491. /Ya, Pak.
  492.  
  493. 110
  494. 00:08:32,390 --> 00:08:36,730
  495. Benarkah Kau dan Istrimu
  496. berdoa ke pohon itu?
  497.  
  498. 111
  499. 00:08:36,730 --> 00:08:38,460
  500. ...Lalu Kau menjadi GM di perusahaan ini.
  501. /Benar, Pak.
  502.  
  503. 112
  504. 00:08:41,080 --> 00:08:42,260
  505. Apa Kau serius ?
  506. /Ya, Pak.
  507.  
  508. 113
  509. 00:08:42,260 --> 00:08:44,480
  510. Wow.
  511.  
  512. 114
  513. 00:08:44,480 --> 00:08:46,140
  514. Kau dipecat!
  515.  
  516. 115
  517. 00:08:47,340 --> 00:08:50,360
  518. Pak! /Kau katakan pada istrimu
  519. untuk berdoa kembali.
  520.  
  521. 116
  522. 00:08:50,360 --> 00:08:53,770
  523. Aku juga mau melihat...
  524. ...apa kehebatan dari pohon itu.
  525.  
  526. 117
  527. 00:09:33,740 --> 00:09:36,270
  528. <i>Shor sharaba oye ,Taak tamasha oye
  529. Kebisingan dan keributan! Lihatlah tontonan ini!</i>
  530.  
  531. 118
  532. 00:09:36,480 --> 00:09:38,790
  533. <i>Khol de khidki ko, Jhaank tu zara sa oye
  534. Buka jendela , dan melihat kemari.</i>
  535.  
  536. 119
  537. 00:09:38,790 --> 00:09:43,140
  538. <i>Bhen di takki oye, Pisegi chakki aaj ,Kari na kari na nakhra.
  539. Para gadis disini , jangan menjual mahal.</i>
  540.  
  541. 120
  542. 00:09:43,140 --> 00:09:45,810
  543. <i>Ambiyaan kacchi oye, Beriyaan Pakki oye
  544. Mangga tidak matang , Buah sudah matang.</i>
  545.  
  546. 121
  547. 00:09:45,810 --> 00:09:48,540
  548. <i>Rabb kare na toote yaariyan Sacchi oye
  549. Dengan rahmat Tuhan,
  550. mungkin persahabatan sejati kami tidak pernah berakhir</i>
  551.  
  552. 122
  553. 00:09:48,670 --> 00:09:50,510
  554. <i>Yaariyan sachi Par duniya hai tucchi
  555. Persahabatan kami benar, namun dunia sangat kecil.</i>
  556.  
  557. 123
  558. 00:09:50,590 --> 00:09:52,780
  559. <i>Duniya se dil wakhra oo
  560. jantung adalah berbeda dari seluruh dunia.</i>
  561.  
  562. 124
  563. 00:09:52,800 --> 00:09:57,380
  564. <i>Janam se jaari, Tashan ki bimari
  565. Aku memiliki gaya sejak kecil.</i>
  566.  
  567. 125
  568. 00:09:57,380 --> 00:10:01,390
  569. <i>Jashan hadd pari, Saari fikra nu chhad chal aa
  570. Perayaan telah melewati batas, mari kita tinggalkan semua ketegangan ini.</i>
  571.  
  572. 126
  573. 00:10:02,890 --> 00:10:22,360
  574. <i>Tu bhangda pa, tu bhangda pa, Tu bhangra pa ae aa oo aa
  575. Mari kita menari tarian bhangda.</i>
  576.  
  577. 127
  578. 00:10:23,060 --> 00:10:32,300
  579. <i>Ting lak lak ting,Ting lak lak ting
  580. Ting lak lak lak.</i>
  581.  
  582. 128
  583. 00:10:32,300 --> 00:10:41,770
  584. Dipersembahkan Oleh:
  585. <b>Reaperworldx</b>
  586.  
  587. 129
  588. 00:10:57,900 --> 00:11:00,260
  589. <i>Full siyapaa, Dil pe chhaapa
  590. Kesulitan penuh pada hati ini.</i>
  591.  
  592. 130
  593. 00:11:00,260 --> 00:11:02,560
  594. <i>Jaaye na naapa, Jawaani ka sharapa
  595. Kutukan pemuda tak dapat diukur.</i>
  596.  
  597. 131
  598. 00:11:02,560 --> 00:11:05,020
  599. <i>Noodle Hakka, Kudi patakha
  600. Hakka noodles (mie) , gadis adalah bom</i>
  601.  
  602. 132
  603. 00:11:05,020 --> 00:11:07,280
  604. <i>Pind di jind hai makhna
  605. Kehdupan di desa adalah sangat menyenangkan.</i>
  606.  
  607. 133
  608. 00:11:07,280 --> 00:11:09,830
  609. <i>Laal parandey, Gale ke faande
  610. Wanita meerah, merupakan tali di leher.</i>
  611.  
  612. 134
  613. 00:11:09,830 --> 00:11:12,210
  614. <i>Ishq virus, Munde saare maande
  615. Semua pris setuju wanita adalah sebuah virus.</i>
  616.  
  617. 135
  618. 00:11:12,210 --> 00:11:15,150
  619. <i>Munde shararti..Bade maharathi
  620. Pria nakal namun praujurit besar</i>
  621.  
  622. 136
  623. 00:11:15,150 --> 00:11:17,490
  624. <i>Teri gali aake nachna
  625. Akan menari di jalanan kamu.</i>
  626.  
  627. 137
  628. 00:11:17,490 --> 00:11:22,410
  629. <i>Janam se jaari, Ishaq ki bimari
  630. Aku memiliki penyakit cinta sejak lahir.</i>
  631.  
  632. 138
  633. 00:11:22,410 --> 00:11:26,440
  634. <i>Ishq hadd pari, Bas dil vich Rabb rakhna
  635. Cinta telah melewati batas, Tuhan berada dalam hatiku.</i>
  636.  
  637. 139
  638. 00:11:28,280 --> 00:11:48,150
  639. <i>Tu bhangda pa, tu bhangda pa, Tu bhangra pa ae aa oo aa
  640. Mari kita menari tarian bhangda.</i>
  641.  
  642. 140
  643. 00:11:48,150 --> 00:11:56,790
  644. Kunjungi:
  645. NHXAndroid.blogspot.com
  646.  
  647. 141
  648. 00:11:57,470 --> 00:12:00,560
  649. <i>Tu bhangda pa mitra,Tal na jaye jawaani
  650. Mari kita menari, teman , kehidupan remaja tak akan habis.</i>
  651.  
  652. 142
  653. 00:12:00,560 --> 00:12:04,280
  654. <i>Tu b angda pa mitra, Karle bas manmaani
  655. Mari kita menari, teman. lakukan keinginanmu.</i>
  656.  
  657. 143
  658. 00:12:04,280 --> 00:12:07,980
  659. <i>Tu bhangra pa mitra, Bas peeni aur pilani
  660. Mari kita menari teman , hanya untuk minum dan ajak minum.</i>
  661.  
  662. 144
  663. 00:12:07,980 --> 00:12:11,430
  664. <i>Tu bhangra pa mitra,Ye ghadiyan phir na aani
  665. Mari kita menari teman , waktu ini tak akan kembali.</i>
  666.  
  667. 145
  668. 00:12:11,430 --> 00:12:16,630
  669. <i>O full botal gatt karja ni,Ke Rum Whiskey to sab hai paani
  670. Satu botol whisky atau minuman Rum , mereka hanya air saja.</i>
  671.  
  672. 146
  673. 00:12:16,630 --> 00:12:18,470
  674. <i>O put your hands up!
  675. Ayo angkat tangan kamu semua !</i>
  676.  
  677. 147
  678. 00:12:18,470 --> 00:12:38,200
  679. <i>Tu bhangda pa, tu bhangda pa, Tu bhangra pa ae aa oo aa
  680. Mari kita menari tarian bhangda.</i>
  681.  
  682. 148
  683. 00:12:38,200 --> 00:12:45,740
  684. <i>Ting lak ae lak ting..</i>
  685.  
  686. 149
  687. 00:12:45,740 --> 00:13:00,570
  688. Dipersembahkan Oleh:
  689. <b>Reaperworldx</b>
  690.  
  691. 150
  692. 00:13:31,560 --> 00:13:33,430
  693. Bebe, itu Pak Malhotra.
  694.  
  695. 151
  696. 00:13:42,870 --> 00:13:44,650
  697. Nyonya Dhillon.
  698.  
  699. 152
  700. 00:13:46,730 --> 00:13:48,450
  701. Senang bertemu...
  702. ...denganmu.
  703.  
  704. 153
  705. 00:13:49,100 --> 00:13:51,630
  706. Seandainya saya juga bisa mengatakan
  707. hal yang sama tentang Anda.
  708.  
  709. 154
  710. 00:13:51,630 --> 00:13:54,920
  711. (tertawa)
  712.  
  713. 155
  714. 00:13:57,010 --> 00:13:58,890
  715. Mereka berkata benar...
  716.  
  717. 156
  718. 00:13:58,890 --> 00:14:01,530
  719. ...Anda sangat menarik.
  720.  
  721. 157
  722. 00:14:01,530 --> 00:14:04,250
  723. Aku dengar Anda mengusir mereka...
  724. ...dengan memukulnya.
  725.  
  726. 158
  727. 00:14:05,570 --> 00:14:07,690
  728. Mereka juga mengatakan anda...
  729. ....sangat religius.
  730.  
  731. 159
  732. 00:14:08,110 --> 00:14:09,660
  733. Sekarang
  734.  
  735. 160
  736. 00:14:09,660 --> 00:14:12,390
  737. Jika Anda percaya akan Tuhan, Maka...
  738.  
  739. 161
  740. 00:14:12,390 --> 00:14:15,180
  741. Berikan juga kesempatan...
  742. ...bagi Dewi Laksmi (uang)...
  743.  
  744. 162
  745. 00:14:15,180 --> 00:14:17,680
  746. ...dan nilai dari tanah milikmu...
  747.  
  748. 163
  749. 00:14:17,680 --> 00:14:19,870
  750. ...dengan luas 20.000...
  751.  
  752. 164
  753. 00:14:21,140 --> 00:14:22,750
  754. Aku akan menggandakan uangnya.
  755.  
  756. 165
  757. 00:14:24,130 --> 00:14:26,280
  758. 26.000 rupees per square foot.
  759.  
  760. 166
  761. 00:14:26,870 --> 00:14:30,430
  762. 6000 Untuk Anda...
  763. ...dan 6000 lagi untuk pohon itu.
  764.  
  765. 167
  766. 00:14:30,880 --> 00:14:33,020
  767. Apa nilai dari pohon itu?
  768.  
  769. 168
  770. 00:14:33,020 --> 00:14:35,810
  771. Kau tak akan mengetahuinya.
  772.  
  773. 169
  774. 00:14:35,810 --> 00:14:39,110
  775. Tapi jika di tanah ini...
  776. ...tak ada pohon itu
  777.  
  778. 170
  779. 00:14:40,210 --> 00:14:42,450
  780. Aku juga tidak akan
  781. menjual tanah ini.
  782.  
  783. 171
  784. 00:14:44,440 --> 00:14:46,720
  785. Polusi dari Pabrikmu
  786.  
  787. 172
  788. 00:14:46,720 --> 00:14:48,970
  789. ...Sudah merusak seluruh kota ini.
  790.  
  791. 173
  792. 00:14:49,220 --> 00:14:51,640
  793. Terserah apa yang ingin...
  794. ...Kau lakukan.
  795.  
  796. 174
  797. 00:14:51,640 --> 00:14:54,360
  798. Aku tak akan menjual tanah ini.
  799.  
  800. 175
  801. 00:14:54,360 --> 00:14:55,460
  802. Bebe, apa yang kau lakukan?
  803. /Diam kau!.
  804.  
  805. 176
  806. 00:14:55,460 --> 00:14:56,980
  807. Biarkan Aku bicara.
  808.  
  809. 177
  810. 00:14:56,980 --> 00:14:59,610
  811. Berarti akan ada masalah yang besar...
  812.  
  813. 178
  814. 00:15:00,530 --> 00:15:02,020
  815. Nyonya Dhillon.
  816.  
  817. 179
  818. 00:15:05,040 --> 00:15:07,360
  819. Baru saja, Aku berdoa...
  820.  
  821. 180
  822. 00:15:08,600 --> 00:15:10,740
  823. Kau akan menjual tanah ini padaku
  824.  
  825. 181
  826. 00:15:10,740 --> 00:15:15,630
  827. Sekarang, Apakah doaku terkabul..atau..
  828.  
  829. 182
  830. 00:15:16,980 --> 00:15:21,100
  831. Ini berarti, itu hanya pohon biasa,
  832. Maka kita bisa menebangnya.
  833.  
  834. 183
  835. 00:15:27,310 --> 00:15:33,610
  836. Jika aku tak sabar, Maka aku akan buka sepatu
  837. ...dan melemparkan ke wajahmu.
  838.  
  839. 184
  840. 00:15:38,740 --> 00:15:40,680
  841. Pergilah kalian!.
  842.  
  843. 185
  844. 00:16:09,060 --> 00:16:11,010
  845. Bebe, Apakah pemikiranmu tak salah?
  846.  
  847. 186
  848. 00:16:11,010 --> 00:16:13,090
  849. Apakah Kau tahu siapa Dia?
  850.  
  851. 187
  852. 00:16:13,090 --> 00:16:15,600
  853. Aku sungguh menyesal...
  854.  
  855. 188
  856. 00:16:15,600 --> 00:16:18,230
  857. ...Karena kau tak tahu siapa dirimu.
  858.  
  859. 189
  860. 00:16:21,940 --> 00:16:23,410
  861. Ayahmu...
  862.  
  863. 190
  864. 00:16:23,410 --> 00:16:26,040
  865. Sardar kartar Singh.
  866.  
  867. 191
  868. 00:16:27,110 --> 00:16:31,910
  869. Tak ada lawan di Punjab
  870. ...yang bisa mengalahkannya.
  871.  
  872. 192
  873. 00:16:33,450 --> 00:16:35,800
  874. Namun Dia tak bisa melawan
  875. ...penyakit kankernya.
  876.  
  877. 193
  878. 00:16:36,930 --> 00:16:39,140
  879. Polusi inilah...
  880.  
  881. 194
  882. 00:16:39,140 --> 00:16:41,320
  883. ...menjadi penyebabnya...
  884.  
  885. 195
  886. 00:16:43,310 --> 00:16:46,090
  887. Karena itu Dia membangun
  888. ...tempat kecil ini
  889.  
  890. 196
  891. 00:16:46,090 --> 00:16:49,230
  892. Sehingga kita dapat
  893. menghirup udara segar.
  894.  
  895. 197
  896. 00:16:49,230 --> 00:16:52,140
  897. ...Dan kau ingin tanah ini..
  898.  
  899. 198
  900. 00:16:52,140 --> 00:16:53,800
  901. ...Dijual ke Malhotra.
  902.  
  903. 199
  904. 00:16:53,800 --> 00:16:56,210
  905. Saat mulai terjadi polusi,
  906. Biarkan itu terjadi.
  907.  
  908. 200
  909. 00:16:56,210 --> 00:16:59,100
  910. Tapi besok,
  911. Malhotra bisa membunuhmu...
  912.  
  913. 201
  914. 00:17:01,020 --> 00:17:03,590
  915. Bebe, Dia memberikan tawaran
  916. ...yang bagus untuk tanah ini.
  917.  
  918. 202
  919. 00:17:03,590 --> 00:17:05,580
  920. Kita jual dan pergi dari sini.
  921.  
  922. 203
  923. 00:17:06,020 --> 00:17:07,610
  924. ...Dan Aku juga sudah lelah.
  925.  
  926. 204
  927. 00:17:07,610 --> 00:17:09,900
  928. ...menjadi bayangan dari Kartar Singh.
  929.  
  930. 205
  931. 00:17:19,140 --> 00:17:20,540
  932. Kau hebat, bebe.
  933.  
  934. 206
  935. 00:17:20,540 --> 00:17:23,540
  936. Kau selalu melihat wajah Ayah
  937.  
  938. 207
  939. 00:17:24,530 --> 00:17:31,650
  940. Tapi kau tak pernah melihat kenyataan
  941. ...bahwa Putramu berdiri di depanmu.
  942.  
  943. 208
  944. 00:17:44,420 --> 00:17:47,380
  945. Anak-anak, Tolong dengarkan Aku!
  946.  
  947. 209
  948. 00:17:47,380 --> 00:17:50,290
  949. Jika tidak, aku akan melapor
  950. ...ke kepala sekolah.
  951.  
  952. 210
  953. 00:17:55,830 --> 00:17:57,610
  954. Apa kalian tahu?
  955.  
  956. 211
  957. 00:17:57,610 --> 00:17:59,050
  958. Apa kalian tahu...
  959. ...Bruce Lee?
  960.  
  961. 212
  962. 00:17:59,050 --> 00:18:01,820
  963. Bruce Lee?
  964. ...Siapa dia?
  965.  
  966. 213
  967. 00:18:01,820 --> 00:18:04,550
  968. Bruce Lee...
  969. ...Dengan kemampuannya
  970.  
  971. 214
  972. 00:18:04,550 --> 00:18:07,410
  973. ...Dia mampu...
  974. ...menghindari peluru dengan baik.
  975.  
  976. 215
  977. 00:18:07,460 --> 00:18:09,920
  978. Pak, itu tidak mungkin!
  979.  
  980. 216
  981. 00:18:12,440 --> 00:18:13,260
  982. Bisa saja.
  983.  
  984. 217
  985. 00:18:13,260 --> 00:18:14,830
  986. Baiklah akan kuperlihatkan!
  987.  
  988. 218
  989. 00:18:15,890 --> 00:18:17,460
  990. Sebuah demonstrasi...
  991.  
  992. 219
  993. 00:18:17,690 --> 00:18:19,150
  994. Tapi, disini tidak ada
  995. ...senjata, Pak.
  996.  
  997. 220
  998. 00:18:19,380 --> 00:18:20,940
  999. Ada mesin bola.
  1000.  
  1001. 221
  1002. 00:19:05,690 --> 00:19:08,650
  1003. Tolong, Hentikan Dia.
  1004.  
  1005. 222
  1006. 00:19:18,110 --> 00:19:19,410
  1007. Pak Aman, Apa yang terjadi?
  1008.  
  1009. 223
  1010. 00:19:19,410 --> 00:19:22,800
  1011. Aman, Anak-anak ayo minggir.
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:19:22,800 --> 00:19:24,960
  1015. Aman, Kau baik baik saja.
  1016.  
  1017. 225
  1018. 00:19:24,960 --> 00:19:28,280
  1019. Aman! /Karena itu Aku tidak suka
  1020. ...dengan Bela diri.
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:19:28,280 --> 00:19:30,430
  1024. Lihat, jika keadaan guru seperti ini...
  1025.  
  1026. 227
  1027. 00:19:30,430 --> 00:19:32,230
  1028. ...Bagaimana dengan Anak-anak ini ?
  1029.  
  1030. 228
  1031. 00:19:32,230 --> 00:19:33,930
  1032. Lupakan saja,
  1033. Tolong panggilkan dokter!
  1034.  
  1035. 229
  1036. 00:19:33,930 --> 00:19:36,540
  1037. Dokter? /Ya
  1038. /Apa gunanya seorang dokter?
  1039.  
  1040. 230
  1041. 00:19:36,540 --> 00:19:38,490
  1042. Aku juga bisa...
  1043.  
  1044. 231
  1045. 00:19:38,490 --> 00:19:41,920
  1046. Maksudku, Aku bisa mainkan musik.
  1047. Tolong pegang ini!
  1048.  
  1049. 232
  1050. 00:19:43,090 --> 00:19:44,760
  1051. Musik adalah obat yang baik,.
  1052.  
  1053. 233
  1054. 00:19:53,560 --> 00:19:56,940
  1055. Wow!/
  1056. Terima kasih.
  1057.  
  1058. 234
  1059. 00:19:56,940 --> 00:19:59,280
  1060. Aman, Kau merasa lebih baik?
  1061. /Ya
  1062.  
  1063. 235
  1064. 00:19:59,280 --> 00:20:01,360
  1065. Bagus.
  1066.  
  1067. 236
  1068. 00:20:01,360 --> 00:20:02,820
  1069. Aku akan masuk ke kelasku.
  1070.  
  1071. 237
  1072. 00:20:02,820 --> 00:20:04,420
  1073. Bye, Aman!
  1074. Sampai jumpa.
  1075.  
  1076. 238
  1077. 00:20:10,220 --> 00:20:10,870
  1078. Tunggu sebentar.
  1079.  
  1080. 239
  1081. 00:20:10,870 --> 00:20:13,020
  1082. Aman,
  1083. \Kirti, apa kabarmu?
  1084.  
  1085. 240
  1086. 00:20:13,020 --> 00:20:15,080
  1087. Lupakan tentangku,
  1088. Bagaimana denganmu?
  1089.  
  1090. 241
  1091. 00:20:15,080 --> 00:20:17,070
  1092. Dalam karate, luka biasa terjadi.
  1093.  
  1094. 242
  1095. 00:20:17,070 --> 00:20:19,840
  1096. Ya, kau adalah pemuda yang kuat.
  1097.  
  1098. 243
  1099. 00:20:21,200 --> 00:20:23,230
  1100. Saat kemarin...
  1101. ...Bibi mengusir Malhotra
  1102.  
  1103. 244
  1104. 00:20:23,230 --> 00:20:24,850
  1105. ...Aku menyukainya.
  1106.  
  1107. 245
  1108. 00:20:24,850 --> 00:20:27,400
  1109. ...Untung, Bebe melarangku.
  1110.  
  1111. 246
  1112. 00:20:27,400 --> 00:20:29,330
  1113. Jika tidak, Aku akan membuat...
  1114.  
  1115. 247
  1116. 00:20:29,330 --> 00:20:31,720
  1117. ...Malhotra ini berfikir
  1118.  
  1119. 248
  1120. 00:20:31,720 --> 00:20:34,360
  1121. Apakah dengan Uang, Dia bisa
  1122. ...seenaknya merusak lingkungan.
  1123.  
  1124. 249
  1125. 00:20:34,360 --> 00:20:36,410
  1126. Kirti, Aku hanya berdoa
  1127.  
  1128. 250
  1129. 00:20:36,410 --> 00:20:38,370
  1130. Saat Aku bertemu lagi dengan mereka
  1131.  
  1132. 251
  1133. 00:20:39,570 --> 00:20:40,360
  1134. Maka, Lihatlah...
  1135.  
  1136. 252
  1137. 00:20:40,360 --> 00:20:42,500
  1138. Dua pukulan Karateku akan
  1139. ...menghajar mereka.
  1140.  
  1141. 253
  1142. 00:20:48,850 --> 00:20:49,590
  1143. Ya
  1144.  
  1145. 254
  1146. 00:20:50,590 --> 00:20:53,330
  1147. Permisi.
  1148.  
  1149. 255
  1150. 00:20:53,330 --> 00:20:56,500
  1151. Kau,
  1152. Pak Malhotra ingin bertemu denganmu.
  1153.  
  1154. 256
  1155. 00:20:58,180 --> 00:21:00,400
  1156. Masuklah.
  1157.  
  1158. 257
  1159. 00:21:05,840 --> 00:21:06,890
  1160. Kau diserang.
  1161.  
  1162. 258
  1163. 00:21:06,890 --> 00:21:09,910
  1164. Wah, Putriku, Munnu.
  1165.  
  1166. 259
  1167. 00:21:09,910 --> 00:21:11,690
  1168. Aku kalah lagi.
  1169.  
  1170. 260
  1171. 00:21:11,810 --> 00:21:13,770
  1172. Aku mohon, Ayo sekali lagi.
  1173.  
  1174. 261
  1175. 00:21:14,480 --> 00:21:16,770
  1176. Baiklah, Kau sembunyi,
  1177. Aku akan menembakmu.
  1178.  
  1179. 262
  1180. 00:21:17,350 --> 00:21:21,970
  1181. 1.2.3.4.5.6.7.8.9
  1182.  
  1183. 263
  1184. 00:21:21,970 --> 00:21:23,630
  1185. 9.9.9..dan 10
  1186.  
  1187. 264
  1188. 00:21:29,840 --> 00:21:31,010
  1189. Permisi, Pak.
  1190.  
  1191. 265
  1192. 00:21:31,010 --> 00:21:34,290
  1193. Pak..Pak..Saya minta maaf...
  1194.  
  1195. 266
  1196. 00:21:34,290 --> 00:21:36,060
  1197. Waktu itu Ibuku menghinamu...
  1198.  
  1199. 267
  1200. 00:21:36,060 --> 00:21:39,750
  1201. Maksud saya,
  1202. Saya akan bicara lagi dengannya.
  1203.  
  1204. 268
  1205. 00:21:39,750 --> 00:21:41,080
  1206. Tak akan terjadi untuk kedua kalinya.
  1207.  
  1208. 269
  1209. 00:21:41,080 --> 00:21:44,280
  1210. Kau benar,
  1211. Dia hanya seorang Ibu,.
  1212.  
  1213. 270
  1214. 00:21:44,280 --> 00:21:46,100
  1215. Aku mengerti...
  1216. ...tentang watak seorang ibu.
  1217.  
  1218. 271
  1219. 00:21:49,340 --> 00:21:53,120
  1220. Kasihan putriku,
  1221. Dia tak memiliki seorang ibu.
  1222.  
  1223. 272
  1224. 00:21:53,120 --> 00:21:56,490
  1225. ...Karena itu aku
  1226. ...bermain-main dengannya.
  1227.  
  1228. 273
  1229. 00:21:56,490 --> 00:21:58,540
  1230. Aku berusaha keras,
  1231. Namun...
  1232.  
  1233. 274
  1234. 00:21:58,540 --> 00:22:00,450
  1235. Aku tak bisa...
  1236. ...menjadi pengganti ibunya.
  1237.  
  1238. 275
  1239. 00:22:03,660 --> 00:22:06,040
  1240. Mannu,
  1241. Kau juga tak ada di kamar?
  1242.  
  1243. 276
  1244. 00:22:06,040 --> 00:22:07,380
  1245. Dimana Kau?
  1246.  
  1247. 277
  1248. 00:22:13,420 --> 00:22:16,250
  1249. Di dunia, semua bisa pergi.
  1250.  
  1251. 278
  1252. 00:22:16,250 --> 00:22:18,970
  1253. Uang, tanah...
  1254.  
  1255. 279
  1256. 00:22:18,970 --> 00:22:21,750
  1257. Namun tak boleh
  1258. ...terjadi sesuatu kepada Ibu.
  1259.  
  1260. 280
  1261. 00:22:25,460 --> 00:22:30,100
  1262. Jika terjadi apa apa pada ibumu
  1263.  
  1264. 281
  1265. 00:22:31,340 --> 00:22:32,510
  1266. Aku bisa mengerti.
  1267.  
  1268. 282
  1269. 00:22:32,510 --> 00:22:34,340
  1270. Apa yang akan terjadi denganmu?
  1271.  
  1272. 283
  1273. 00:22:35,260 --> 00:22:37,930
  1274. Dimana Manu?
  1275. / Pak.. Saya mohon..
  1276.  
  1277. 284
  1278. 00:22:37,930 --> 00:22:40,230
  1279. Bagaimanapun aku mencobanya,
  1280. Bebe tak akan setuju.
  1281.  
  1282. 285
  1283. 00:22:40,230 --> 00:22:41,780
  1284. Saya mohon Pak,
  1285. Tolong tinggalkan kami.
  1286.  
  1287. 286
  1288. 00:22:41,780 --> 00:22:43,330
  1289. Anda orang besar.
  1290.  
  1291. 287
  1292. 00:22:43,330 --> 00:22:44,930
  1293. Anda memiiliki banyak harta.
  1294.  
  1295. 288
  1296. 00:22:44,930 --> 00:22:47,470
  1297. Saya mohon Pak,
  1298. Kami hanya punya sebuah tempat yang kecil.
  1299.  
  1300. 289
  1301. 00:22:47,470 --> 00:22:48,790
  1302. Tolong...
  1303. ...Tinggalkan kami!
  1304.  
  1305. 290
  1306. 00:22:48,790 --> 00:22:51,030
  1307. Kenapa kau begitu ketakutan ?
  1308.  
  1309. 291
  1310. 00:22:51,030 --> 00:22:52,690
  1311. hah ?
  1312.  
  1313. 292
  1314. 00:22:52,690 --> 00:22:54,380
  1315. Aku seorang pebisnis.
  1316.  
  1317. 293
  1318. 00:22:54,940 --> 00:22:58,560
  1319. Aku bukan manusia biasa.
  1320.  
  1321. 294
  1322. 00:22:58,560 --> 00:23:00,450
  1323. Tenanglah...
  1324.  
  1325. 295
  1326. 00:23:00,450 --> 00:23:02,820
  1327. Kau jagalah ibumu dengan baik.
  1328.  
  1329. 296
  1330. 00:23:02,820 --> 00:23:04,460
  1331. Hmm.
  1332.  
  1333. 297
  1334. 00:23:06,160 --> 00:23:09,650
  1335. Jaga dia agar selamat.
  1336.  
  1337. 298
  1338. 00:23:18,070 --> 00:23:19,500
  1339. Kena Kau!
  1340.  
  1341. 299
  1342. 00:23:33,050 --> 00:23:34,920
  1343. Baiklah Nak, Aku mau melanjutkan
  1344. ...pekerjaanku, Kau bermain disana.
  1345.  
  1346. 300
  1347. 00:23:34,920 --> 00:23:36,530
  1348. Oke.
  1349.  
  1350. 301
  1351. 00:23:37,530 --> 00:23:40,650
  1352. Pak, Anda memanggil saya?
  1353.  
  1354. 302
  1355. 00:23:44,260 --> 00:23:46,060
  1356. Dimana Raka ?
  1357.  
  1358. 303
  1359. 00:23:57,600 --> 00:23:58,720
  1360. Semuanya turun.
  1361.  
  1362. 304
  1363. 00:23:58,720 --> 00:24:00,370
  1364. Cari..Cari dia.
  1365.  
  1366. 305
  1367. 00:24:00,370 --> 00:24:02,000
  1368. Dia pasti bersembunyi di tempat ini.
  1369.  
  1370. 306
  1371. 00:24:02,000 --> 00:24:03,720
  1372. Cari !!!
  1373.  
  1374. 307
  1375. 00:24:10,940 --> 00:24:33,610
  1376. Dipersembahkan Oleh:
  1377. <b>Reaperworldx</b>
  1378.  
  1379. 308
  1380. 00:25:04,300 --> 00:25:05,030
  1381. Pergi!
  1382.  
  1383. 309
  1384. 00:25:23,970 --> 00:25:25,020
  1385. Pergi!
  1386.  
  1387. 310
  1388. 00:25:28,400 --> 00:25:29,540
  1389. Pergi!
  1390.  
  1391. 311
  1392. 00:25:35,630 --> 00:25:36,910
  1393. Semuanya,
  1394. Serang!
  1395.  
  1396. 312
  1397. 00:25:38,960 --> 00:25:40,610
  1398. Pergi!
  1399.  
  1400. 313
  1401. 00:25:52,860 --> 00:25:54,190
  1402. Ayo tangkap dia.
  1403.  
  1404. 314
  1405. 00:26:10,630 --> 00:26:13,150
  1406. Ayah, Aku sudah menangkapnya.
  1407.  
  1408. 315
  1409. 00:26:13,150 --> 00:26:14,830
  1410. Bahaya sudah tak ada lagi
  1411.  
  1412. 316
  1413. 00:26:14,830 --> 00:26:16,660
  1414. Sekarang,
  1415. Kau bisa kesini...
  1416.  
  1417. 317
  1418. 00:26:30,830 --> 00:26:32,720
  1419. Ayah, itu Dia..
  1420.  
  1421. 318
  1422. 00:26:32,720 --> 00:26:34,330
  1423. Selamat.
  1424.  
  1425. 319
  1426. 00:26:34,330 --> 00:26:36,140
  1427. Kenapa...
  1428.  
  1429. 320
  1430. 00:26:36,140 --> 00:26:38,350
  1431. Kau ingin membunuh kami?.
  1432.  
  1433. 321
  1434. 00:26:38,350 --> 00:26:40,680
  1435. ...Karena kau
  1436.  
  1437. 322
  1438. 00:26:40,680 --> 00:26:43,160
  1439. Kami harus bersembunyi
  1440. ...selama 2 minggu.
  1441.  
  1442. 323
  1443. 00:26:43,160 --> 00:26:45,750
  1444. Sekarang Lihatlah,
  1445. Bagaimana aku membunuhmu!
  1446.  
  1447. 324
  1448. 00:26:46,620 --> 00:26:48,290
  1449. Kau tidak mengerti?.
  1450.  
  1451. 325
  1452. 00:26:48,290 --> 00:26:50,230
  1453. Sekarang lihat.
  1454.  
  1455. 326
  1456. 00:26:50,230 --> 00:26:52,020
  1457. Bagaimana Aku membunuhmu.
  1458.  
  1459. 327
  1460. 00:26:53,890 --> 00:26:55,930
  1461. Kejutan...kejutan..
  1462.  
  1463. 328
  1464. 00:26:55,930 --> 00:27:00,810
  1465. Ini adalah ideku untuk mendapatkanmu.
  1466.  
  1467. 329
  1468. 00:27:02,380 --> 00:27:04,130
  1469. Kau tidak mengerti?
  1470.  
  1471. 330
  1472. 00:27:04,130 --> 00:27:05,860
  1473. Sekarang, Kau akan mati.
  1474.  
  1475. 331
  1476. 00:28:02,170 --> 00:28:04,730
  1477. Ayo Cari!
  1478.  
  1479. 332
  1480. 00:28:06,520 --> 00:28:07,790
  1481. Tolong, Maafkan kami.
  1482.  
  1483. 333
  1484. 00:28:23,810 --> 00:28:26,230
  1485. Kau tahu kenapa Aku
  1486. ...tidak membunuhmu ?
  1487.  
  1488. 334
  1489. 00:28:26,710 --> 00:28:29,030
  1490. Karena Kau
  1491. ...punya kacamata yang bagus.
  1492.  
  1493. 335
  1494. 00:28:39,400 --> 00:28:40,980
  1495. Hallo, Malhotra.
  1496.  
  1497. 336
  1498. 00:28:40,980 --> 00:28:42,740
  1499. Aku akan datang.
  1500.  
  1501. 337
  1502. 00:28:53,260 --> 00:28:54,320
  1503. Tidak ada orang yang tahu
  1504.  
  1505. 338
  1506. 00:28:54,320 --> 00:28:56,350
  1507. Tapi apa Kau tahu...
  1508.  
  1509. 339
  1510. 00:28:56,350 --> 00:28:59,370
  1511. ...Saat Aku percaya denganmu
  1512.  
  1513. 340
  1514. 00:28:59,370 --> 00:29:01,800
  1515. Aku berdoa kepadamu...
  1516.  
  1517. 341
  1518. 00:29:01,800 --> 00:29:03,130
  1519. Untuk Ayahku..
  1520.  
  1521. 342
  1522. 00:29:04,320 --> 00:29:07,240
  1523. Tapi Kau
  1524. ...tidak menyelamatkannya.
  1525.  
  1526. 343
  1527. 00:29:07,650 --> 00:29:09,340
  1528. Namun kali ini...
  1529. ...tentang Bebe-ku.
  1530.  
  1531. 344
  1532. 00:29:11,290 --> 00:29:14,110
  1533. Aku tahu, Malhotra...
  1534. ...akan melakukan sesuatu.
  1535.  
  1536. 345
  1537. 00:29:15,380 --> 00:29:17,540
  1538. ...Dan aku tidak bisa...
  1539. ...melakukan apa-apa.
  1540.  
  1541. 346
  1542. 00:29:20,470 --> 00:29:26,200
  1543. Karena aku...
  1544. ...bukan Putra yang diinginkannya.
  1545.  
  1546. 347
  1547. 00:29:27,950 --> 00:29:29,940
  1548. Aku lemah dan penakut.
  1549.  
  1550. 348
  1551. 00:29:31,860 --> 00:29:34,540
  1552. Tapi dia percaya padamu.
  1553.  
  1554. 349
  1555. 00:29:36,760 --> 00:29:38,880
  1556. Kau punya kekuatan itu.
  1557.  
  1558. 350
  1559. 00:29:40,410 --> 00:29:43,330
  1560. Jadi perlihatkan kekuatanmu.
  1561.  
  1562. 351
  1563. 00:29:49,720 --> 00:29:51,750
  1564. Selamatkan kami...
  1565. ...dari Malhotra.
  1566.  
  1567. 352
  1568. 00:30:03,190 --> 00:30:04,800
  1569. Hey,
  1570. Siapa disana?
  1571.  
  1572. 353
  1573. 00:30:15,700 --> 00:30:16,540
  1574. Hey.
  1575.  
  1576. 354
  1577. 00:30:16,540 --> 00:30:17,660
  1578. Apa yang kau lakukan ?
  1579.  
  1580. 355
  1581. 00:30:20,310 --> 00:30:22,480
  1582. Tolong, dengarkan Aku!
  1583.  
  1584. 356
  1585. 00:30:24,810 --> 00:30:27,470
  1586. Aku seorang...
  1587. ...guru bela diri.
  1588.  
  1589. 357
  1590. 00:30:41,300 --> 00:30:43,990
  1591. Bangun !
  1592.  
  1593. 358
  1594. 00:30:47,680 --> 00:30:50,220
  1595. Ku mohon,
  1596. dengarkan aku dulu!
  1597.  
  1598. 359
  1599. 00:34:21,730 --> 00:34:24,480
  1600. Itu keren, aku suka dengan karate.
  1601.  
  1602. 360
  1603. 00:34:24,480 --> 00:34:27,250
  1604. Selamat Pagi, Pak.
  1605. /Selamat Pagi.
  1606.  
  1607. 361
  1608. 00:34:27,400 --> 00:34:29,230
  1609. Ya Pak.
  1610.  
  1611. 362
  1612. 00:34:29,230 --> 00:34:31,110
  1613. Kau ingin libur? /Ya, Pak.
  1614. /Sungguh? /Ya, Pak.
  1615.  
  1616. 363
  1617. 00:34:31,110 --> 00:34:33,150
  1618. Seperti ini, Ya Aku juga sangat suka.
  1619.  
  1620. 364
  1621. 00:34:33,150 --> 00:34:36,860
  1622. Maukah Kau mendemonstrasikan
  1623. ...Bruce Lee lagi, Pak?
  1624.  
  1625. 365
  1626. 00:34:36,860 --> 00:34:38,240
  1627. Aku mohon.
  1628.  
  1629. 366
  1630. 00:34:38,240 --> 00:34:40,740
  1631. Baiklah.
  1632. /Ya
  1633.  
  1634. 367
  1635. 00:34:46,190 --> 00:34:57,470
  1636. Dipersembahkan Oleh:
  1637. <b>Reaperworldx</b>
  1638.  
  1639. 368
  1640. 00:34:57,580 --> 00:35:00,230
  1641. Wow !!
  1642.  
  1643. 369
  1644. 00:35:12,860 --> 00:35:14,650
  1645. Tambah kecepatannya!
  1646.  
  1647. 370
  1648. 00:35:59,940 --> 00:36:01,830
  1649. Goldie! Goldie!
  1650.  
  1651. 371
  1652. 00:36:01,830 --> 00:36:03,600
  1653. Hallo Goldie!
  1654. /Aku minta maaf.
  1655.  
  1656. 372
  1657. 00:36:03,600 --> 00:36:05,090
  1658. Apakah kau baik baik saja?
  1659.  
  1660. 373
  1661. 00:36:05,990 --> 00:36:07,840
  1662. Goldie!..
  1663. Tolong bantu dia!
  1664.  
  1665. 374
  1666. 00:36:07,840 --> 00:36:10,200
  1667. Sepertinya kita harus
  1668. ...memanggilkan dokter.
  1669.  
  1670. 375
  1671. 00:36:10,200 --> 00:36:12,550
  1672. Ya
  1673. /Aman.
  1674.  
  1675. 376
  1676. 00:36:12,550 --> 00:36:13,890
  1677. Tak perlu memanggil dokter.
  1678.  
  1679. 377
  1680. 00:36:13,890 --> 00:36:15,780
  1681. Musik ini dapat membantunya.
  1682.  
  1683. 378
  1684. 00:36:15,780 --> 00:36:19,860
  1685. Goldie?
  1686.  
  1687. 379
  1688. 00:36:27,490 --> 00:36:29,140
  1689. Wow! Aman...
  1690.  
  1691. 380
  1692. 00:36:29,140 --> 00:36:30,650
  1693. Itu sangat indah.
  1694.  
  1695. 381
  1696. 00:36:30,650 --> 00:36:33,600
  1697. Aku tidak tahu kau
  1698. ...sangat pandai memainkan biola.
  1699.  
  1700. 382
  1701. 00:36:33,600 --> 00:36:36,070
  1702. Aku pun tidak tahu sebelumnya.
  1703.  
  1704. 383
  1705. 00:36:37,470 --> 00:36:39,560
  1706. Wow..Goldie..
  1707.  
  1708. 384
  1709. 00:36:39,560 --> 00:36:43,620
  1710. Kamu merasa lebih baik?
  1711. /Ya.
  1712.  
  1713. 385
  1714. 00:36:46,900 --> 00:36:48,190
  1715. Maaf, Pak.
  1716.  
  1717. 386
  1718. 00:36:48,190 --> 00:36:51,940
  1719. Kami tidak mengetahui
  1720. ...keberadaan Raka, Pak.
  1721.  
  1722. 387
  1723. 00:36:54,190 --> 00:36:56,620
  1724. ...dan pohon itu juga.
  1725.  
  1726. 388
  1727. 00:36:56,620 --> 00:36:59,040
  1728. ...Masih berdiri di sana.
  1729.  
  1730. 389
  1731. 00:37:00,120 --> 00:37:05,260
  1732. Beritahu kami, Pak,
  1733. Apa langkah selanjutnya.
  1734.  
  1735. 390
  1736. 00:37:09,620 --> 00:37:10,590
  1737. Aku tidak tahu, Bagaimana?
  1738.  
  1739. 391
  1740. 00:37:10,590 --> 00:37:12,440
  1741. ...Begitu tanganku memulai memainkannya
  1742.  
  1743. 392
  1744. 00:37:12,440 --> 00:37:13,760
  1745. ...Biolanya bisa dimainkan.
  1746.  
  1747. 393
  1748. 00:37:15,150 --> 00:37:17,920
  1749. Baiklah, Apa kau akan
  1750. ...memainkan biolanya lagi?
  1751.  
  1752. 394
  1753. 00:37:17,920 --> 00:37:20,530
  1754. Inilah masalahnya...!
  1755.  
  1756. 395
  1757. 00:37:20,530 --> 00:37:23,540
  1758. Aku bisa mainkan selama satu menit
  1759. Setelah itu Aku melupakan semuanya.
  1760.  
  1761. 396
  1762. 00:37:24,800 --> 00:37:26,400
  1763. Apa yang kau katakan, Bhai?
  1764.  
  1765. 397
  1766. 00:37:26,400 --> 00:37:27,970
  1767. ....dan kau juga tidak mendengarkanku..
  1768.  
  1769. 398
  1770. 00:37:28,810 --> 00:37:31,180
  1771. Orang yang melihat kita
  1772. ...akan mengatakan kita gila.
  1773.  
  1774. 399
  1775. 00:37:31,180 --> 00:37:32,970
  1776. Sejak pagi tadi, Aku mendengar
  1777. ...beberapa suara aneh di telingaku.
  1778.  
  1779. 400
  1780. 00:37:32,970 --> 00:37:34,270
  1781. Aku juga kebingungan.
  1782.  
  1783. 401
  1784. 00:37:34,270 --> 00:37:37,980
  1785. Oh Bhai, Kau sedang mengalami stress.
  1786.  
  1787. 402
  1788. 00:37:37,980 --> 00:37:40,120
  1789. Tapi dengar, Kau jangan merasa tegang.
  1790.  
  1791. 403
  1792. 00:37:40,120 --> 00:37:43,130
  1793. Aku juga punya obat untuk masalah ini.
  1794.  
  1795. 404
  1796. 00:37:43,130 --> 00:37:46,410
  1797. Sunny Leone.
  1798.  
  1799. 405
  1800. 00:37:49,550 --> 00:37:52,720
  1801. Ada apa ini?
  1802.  
  1803. 406
  1804. 00:37:57,380 --> 00:37:59,490
  1805. Jika Kau berani...
  1806. ...menantang Pak Malhotra
  1807.  
  1808. 407
  1809. 00:37:59,490 --> 00:38:08,940
  1810. Haaah!
  1811. Tembak saja dia!
  1812.  
  1813. 408
  1814. 00:38:33,660 --> 00:38:39,290
  1815. Lepaskan aku,
  1816. Kalian! tembak mereka!
  1817.  
  1818. 409
  1819. 00:38:51,000 --> 00:38:54,550
  1820. Ya...Tuhan!
  1821.  
  1822. 410
  1823. 00:38:54,790 --> 00:38:59,220
  1824. Tembak...!
  1825. Tembak dia...!
  1826.  
  1827. 411
  1828. 00:39:04,560 --> 00:39:06,380
  1829. Lebih kencang!
  1830. /Ini sudah kencang, Pak!
  1831.  
  1832. 412
  1833. 00:39:06,380 --> 00:39:11,390
  1834. Kau!
  1835. Ayo tambah kecepatannya!
  1836.  
  1837. 413
  1838. 00:39:21,550 --> 00:39:26,540
  1839. Lari lebih cepat!
  1840.  
  1841. 414
  1842. 00:39:34,160 --> 00:39:36,000
  1843. Dimana mereka?
  1844.  
  1845. 415
  1846. 00:39:36,000 --> 00:39:37,990
  1847. Penembak jitu apanya?.
  1848.  
  1849. 416
  1850. 00:39:37,990 --> 00:39:40,180
  1851. Kalian cuma bisa menembak burung saja.
  1852.  
  1853. 417
  1854. 00:39:40,180 --> 00:39:42,020
  1855. Kami tadi menembaknya, Pak!
  1856.  
  1857. 418
  1858. 00:39:42,020 --> 00:39:46,330
  1859. Jika Kalian menembaknya,
  1860. ...lalu dimana Mereka sekarang?
  1861.  
  1862. 419
  1863. 00:39:51,690 --> 00:39:53,970
  1864. Bebe, Apa kau tahu...
  1865. ...kejadian hari ini?
  1866.  
  1867. 420
  1868. 00:39:53,970 --> 00:39:56,740
  1869. Ini yang ditakutkan, sudah kukatakan...
  1870. ...jangan menantang Malhotra.
  1871.  
  1872. 421
  1873. 00:39:56,740 --> 00:39:58,590
  1874. Lihatlah! pertengkaran ini...
  1875. ...semakin membesar.
  1876.  
  1877. 422
  1878. 00:39:58,590 --> 00:40:01,290
  1879. Kau yang menghampirinya, Bhai.
  1880.  
  1881. 423
  1882. 00:40:01,290 --> 00:40:03,710
  1883. Bebe, dia berlari...
  1884. ...dengan kecepatan 200 km!
  1885.  
  1886. 424
  1887. 00:40:03,870 --> 00:40:05,280
  1888. Apa?
  1889. /Kau jangan berbohong!
  1890.  
  1891. 425
  1892. 00:40:05,280 --> 00:40:08,250
  1893. Baiklah,
  1894. Aku yang gila!
  1895.  
  1896. 426
  1897. 00:40:08,250 --> 00:40:10,530
  1898. Kau tidak percaya?
  1899.  
  1900. 427
  1901. 00:40:10,530 --> 00:40:12,570
  1902. Lihatlah sepatumu!
  1903.  
  1904. 428
  1905. 00:40:13,870 --> 00:40:15,530
  1906. Lihatlah!
  1907.  
  1908. 429
  1909. 00:40:22,140 --> 00:40:23,450
  1910. Aku ingin tidur!
  1911.  
  1912. 430
  1913. 00:40:23,890 --> 00:40:27,890
  1914. Aku juga tidak mengerti, Bebe!
  1915. /Apa kau sedang mabuk?
  1916.  
  1917. 431
  1918. 00:40:27,890 --> 00:40:29,820
  1919. Aku berkata jujur, Bebe!
  1920.  
  1921. 432
  1922. 00:40:29,820 --> 00:40:31,570
  1923. Ada hal yang aneh...
  1924.  
  1925. 433
  1926. 00:40:31,570 --> 00:40:34,470
  1927. Kau tahu?, penjahat itu...
  1928. ...juga menembak kami.
  1929.  
  1930. 434
  1931. 00:40:34,470 --> 00:40:38,280
  1932. Dan bukannya menjadi Sunny deol,
  1933. Dia malah menjadi Sunny Leone!
  1934.  
  1935. 435
  1936. 00:40:38,280 --> 00:40:41,000
  1937. Dia malah menari di depan mereka!/
  1938. Kau bicara omong kosong.
  1939.  
  1940. 436
  1941. 00:40:41,000 --> 00:40:41,720
  1942. Dia melakukan...
  1943. ...tarian mujra disana!
  1944.  
  1945. 437
  1946. 00:40:41,720 --> 00:40:43,560
  1947. Aku tidak bercanda, Bebe!
  1948.  
  1949. 438
  1950. 00:40:43,560 --> 00:40:45,730
  1951. Mereka menembak kami...
  1952.  
  1953. 439
  1954. 00:40:45,730 --> 00:40:47,730
  1955. Tapi...
  1956. ...dia tidak apa apa.
  1957.  
  1958. 440
  1959. 00:40:47,730 --> 00:40:49,410
  1960. Sumpah!
  1961.  
  1962. 441
  1963. 00:40:49,410 --> 00:40:50,850
  1964. Benarkah?
  1965.  
  1966. 442
  1967. 00:40:52,210 --> 00:40:53,660
  1968. Sebentar.
  1969.  
  1970. 443
  1971. 00:40:53,660 --> 00:40:56,210
  1972. Ayo...
  1973. ...ikut denganku!
  1974.  
  1975. 444
  1976. 00:40:56,210 --> 00:40:58,350
  1977. Kemana ?
  1978.  
  1979. 445
  1980. 00:40:59,460 --> 00:41:00,430
  1981. Ayolah!
  1982.  
  1983. 446
  1984. 00:41:00,430 --> 00:41:04,580
  1985. Lihatlah ini!
  1986.  
  1987. 447
  1988. 00:41:06,160 --> 00:41:09,060
  1989. Lihatlah!
  1990. Lihat ini!
  1991.  
  1992. 448
  1993. 00:41:09,060 --> 00:41:12,660
  1994. Ya...Tuhan!
  1995.  
  1996. 449
  1997. 00:41:12,660 --> 00:41:16,550
  1998. Bebe, kemarilah!
  1999.  
  2000. 450
  2001. 00:41:19,680 --> 00:41:22,230
  2002. Lihat ini!
  2003.  
  2004. 451
  2005. 00:41:24,200 --> 00:41:27,200
  2006. Lihatlah!
  2007.  
  2008. 452
  2009. 00:41:28,450 --> 00:41:34,430
  2010. Akanku lakukan...
  2011. ...sekali lagi.
  2012.  
  2013. 453
  2014. 00:41:37,210 --> 00:41:43,680
  2015. Kau mau mencobanya?
  2016. /Tidak, Tidak.
  2017.  
  2018. 454
  2019. 00:41:52,780 --> 00:41:55,360
  2020. Aku sudah...
  2021. ...katakan sebelumnya.
  2022.  
  2023. 455
  2024. 00:41:55,360 --> 00:41:58,580
  2025. Ibu, apa yang kau lakukan ?
  2026.  
  2027. 456
  2028. 00:41:58,580 --> 00:42:00,090
  2029. Berikan ini.
  2030.  
  2031. 457
  2032. 00:42:01,870 --> 00:42:04,240
  2033. Apa yang kau lakukan ?
  2034.  
  2035. 458
  2036. 00:42:08,280 --> 00:42:09,390
  2037. Rohit!
  2038.  
  2039. 459
  2040. 00:42:09,390 --> 00:42:12,620
  2041. Kau mau membunuhnya?
  2042.  
  2043. 460
  2044. 00:42:28,410 --> 00:42:35,390
  2045. Aku sudah katakan, bebe
  2046. Aku sudah katakan..
  2047.  
  2048. 461
  2049. 00:42:42,210 --> 00:42:43,400
  2050. Ada apa dengan kalian ?
  2051.  
  2052. 462
  2053. 00:42:43,400 --> 00:42:46,990
  2054. Putraku, Kau sudah
  2055. ...menjadi superhero.
  2056.  
  2057. 463
  2058. 00:42:46,990 --> 00:42:51,080
  2059. Kau sudah mendapatkan
  2060. ...kekuatan super .
  2061.  
  2062. 464
  2063. 00:42:51,460 --> 00:42:54,550
  2064. Bebe, apa arti dari kegilaan ini?
  2065.  
  2066. 465
  2067. 00:42:54,550 --> 00:42:55,770
  2068. Ada apa ini ?
  2069.  
  2070. 466
  2071. 00:42:55,770 --> 00:42:58,880
  2072. Putra Bebe sudah
  2073. ...menjadi super hero.
  2074.  
  2075. 467
  2076. 00:42:58,880 --> 00:43:03,350
  2077. Kau hentikan omong kosongmu.
  2078.  
  2079. 468
  2080. 00:43:07,280 --> 00:43:08,720
  2081. Bebe, keluarkan.
  2082.  
  2083. 469
  2084. 00:43:21,200 --> 00:43:23,200
  2085. Wahe guruji
  2086. Salam untuk Tuhan
  2087.  
  2088. 470
  2089. 00:43:23,200 --> 00:43:27,060
  2090. Waheguruji Waheguruji
  2091. Salam untuk Tuhan.
  2092.  
  2093. 471
  2094. 00:43:41,930 --> 00:43:44,950
  2095. Bebe , tadi malam ada kejadian.
  2096.  
  2097. 472
  2098. 00:43:51,680 --> 00:43:53,120
  2099. Ketika aku bangun tidur.
  2100.  
  2101. 473
  2102. 00:43:54,490 --> 00:43:57,340
  2103. Tak ada luka di tubuhku.
  2104.  
  2105. 474
  2106. 00:43:57,340 --> 00:44:00,730
  2107. Pohonnya juga tak terjadi apa apa.
  2108.  
  2109. 475
  2110. 00:44:00,730 --> 00:44:07,710
  2111. Bebe, Makanya aku yakin
  2112. ...ini adalah sebuah mimpi.
  2113.  
  2114. 476
  2115. 00:44:08,710 --> 00:44:11,410
  2116. Har jug jug Bhagat Upaya
  2117.  
  2118. 477
  2119. 00:44:11,410 --> 00:44:13,670
  2120. Pehj Rakhta Aaya
  2121.  
  2122. 478
  2123. 00:44:14,040 --> 00:44:15,220
  2124. Raam Raaje
  2125.  
  2126. 479
  2127. 00:44:15,220 --> 00:44:17,610
  2128. Di dalam kitab Guru Granth Sahib.
  2129.  
  2130. 480
  2131. 00:44:17,610 --> 00:44:19,430
  2132. Di dalam setiap zaman
  2133.  
  2134. 481
  2135. 00:44:19,430 --> 00:44:21,790
  2136. Untuk menghancurkan dosa dosa kejahatan.
  2137.  
  2138. 482
  2139. 00:44:21,790 --> 00:44:25,180
  2140. Tuhan akan datang dalam wujud manusia di dunia ini.
  2141.  
  2142. 483
  2143. 00:44:25,260 --> 00:44:29,600
  2144. Tuhan dalam wujud ini adalah penyelamat dunia.
  2145.  
  2146. 484
  2147. 00:44:29,600 --> 00:44:31,320
  2148. Tuhan langsung yang menjalankannya.
  2149.  
  2150. 485
  2151. 00:44:31,810 --> 00:44:34,730
  2152. Semua ini merupakan berkah dari Tuhan.
  2153.  
  2154. 486
  2155. 00:44:34,730 --> 00:44:37,540
  2156. Dia memberikan kesaktian ini
  2157.  
  2158. 487
  2159. 00:44:37,540 --> 00:44:39,460
  2160. ...Kepadamu, karena...
  2161.  
  2162. 488
  2163. 00:44:39,460 --> 00:44:41,680
  2164. ...Agar kau bisa melawan kejahatan.
  2165.  
  2166. 489
  2167. 00:44:43,050 --> 00:44:47,640
  2168. Kesaktian, tapi apa saja itu ?
  2169.  
  2170. 490
  2171. 00:44:47,640 --> 00:44:50,530
  2172. Wah , banyak sekali.
  2173.  
  2174. 491
  2175. 00:44:50,530 --> 00:44:52,600
  2176. Ya Tuhan.
  2177.  
  2178. 492
  2179. 00:44:52,600 --> 00:44:54,670
  2180. Pertama kau terbang seperti itu.
  2181.  
  2182. 493
  2183. 00:44:54,670 --> 00:44:56,100
  2184. lalu kau terbang seperti ini.
  2185.  
  2186. 494
  2187. 00:44:56,100 --> 00:44:57,320
  2188. dan kemudian seperti ini.
  2189.  
  2190. 495
  2191. 00:44:57,480 --> 00:44:58,500
  2192. bukan seperti itu,
  2193. ...tapi seperti ini.
  2194.  
  2195. 496
  2196. 00:44:58,500 --> 00:44:59,960
  2197. Lebih baik yang begini.
  2198.  
  2199. 497
  2200. 00:45:02,720 --> 00:45:03,740
  2201. Pergilah.
  2202.  
  2203. 498
  2204. 00:45:20,290 --> 00:45:22,220
  2205. Pakaian apa yang
  2206. ...kau kenakan ini?
  2207.  
  2208. 499
  2209. 00:45:22,220 --> 00:45:24,620
  2210. Putar film ini.
  2211.  
  2212. 500
  2213. 00:45:26,360 --> 00:45:28,140
  2214. Bodoh . penakut
  2215.  
  2216. 501
  2217. 00:45:28,140 --> 00:45:29,960
  2218. Ibu, aku juga bisa marah.
  2219.  
  2220. 502
  2221. 00:45:29,960 --> 00:45:31,900
  2222. Kau juga tak bisa terbang tinggi.
  2223.  
  2224. 503
  2225. 00:45:33,610 --> 00:45:37,930
  2226. Kau tak katakan, saat dia marah
  2227. ...dia bisa lakukan apa saja.
  2228.  
  2229. 504
  2230. 00:45:45,000 --> 00:45:47,570
  2231. Lihatlah itu sangat hebat , putraku.
  2232.  
  2233. 505
  2234. 00:45:47,570 --> 00:45:48,600
  2235. Seperti ini.
  2236.  
  2237. 506
  2238. 00:45:48,600 --> 00:45:50,200
  2239. Ayo lebih kuat lagi.
  2240.  
  2241. 507
  2242. 00:46:00,750 --> 00:46:03,030
  2243. Bebe , aku tak bisa melakukan ini.
  2244.  
  2245. 508
  2246. 00:46:03,030 --> 00:46:04,320
  2247. Ayo, Kau loncat saja.
  2248.  
  2249. 509
  2250. 00:46:04,320 --> 00:46:06,900
  2251. Itu Preeti!/ Dimana?
  2252. /Disana!
  2253.  
  2254. 510
  2255. 00:46:06,900 --> 00:46:09,030
  2256. Pergilah.
  2257.  
  2258. 511
  2259. 00:46:10,750 --> 00:46:12,630
  2260. Bebe , dia bisa terbang.
  2261.  
  2262. 512
  2263. 00:46:12,630 --> 00:46:15,400
  2264. Dia bisa terbang.
  2265.  
  2266. 513
  2267. 00:46:22,400 --> 00:46:43,510
  2268. Kunjungi :
  2269. NHXAndroid.blogspot.com
  2270.  
  2271. 514
  2272. 00:47:05,480 --> 00:47:07,690
  2273. Hey bodoh , lihat ke sana.
  2274.  
  2275. 515
  2276. 00:47:07,690 --> 00:47:09,880
  2277. Ini yang dikatakan dengan kostum super hero.
  2278.  
  2279. 516
  2280. 00:47:09,880 --> 00:47:11,540
  2281. Haaahh....
  2282.  
  2283. 517
  2284. 00:47:12,540 --> 00:47:17,510
  2285. Ek onkaar satnaam
  2286.  
  2287. 518
  2288. 00:47:17,510 --> 00:47:19,730
  2289. Karta Purakh
  2290.  
  2291. 519
  2292. 00:47:19,730 --> 00:47:23,240
  2293. Nirbaur Nirver
  2294.  
  2295. 520
  2296. 00:47:23,240 --> 00:47:25,150
  2297. Akal Moorat
  2298.  
  2299. 521
  2300. 00:47:25,150 --> 00:47:27,670
  2301. Ajuni Saibang
  2302.  
  2303. 522
  2304. 00:47:27,880 --> 00:47:29,900
  2305. Guru Prasad
  2306.  
  2307. 523
  2308. 00:47:29,900 --> 00:47:31,250
  2309. Jaap
  2310.  
  2311. 524
  2312. 00:47:31,250 --> 00:47:34,180
  2313. Adh sach Jugath Sach
  2314.  
  2315. 525
  2316. 00:47:34,180 --> 00:47:35,990
  2317. He bhi Sach
  2318.  
  2319. 526
  2320. 00:47:35,990 --> 00:47:40,970
  2321. Nanak ho si bhi sach
  2322.  
  2323. 527
  2324. 00:47:41,040 --> 00:47:42,910
  2325. Ini sungguh hebat, Bebe.
  2326.  
  2327. 528
  2328. 00:47:42,910 --> 00:47:44,520
  2329. Benarkan?
  2330.  
  2331. 529
  2332. 00:47:44,520 --> 00:47:48,780
  2333. Benar-benar hebat...
  2334. Hebaaat...
  2335.  
  2336. 530
  2337. 00:47:48,780 --> 00:47:52,380
  2338. Bebe, kau sungguh hebat.
  2339.  
  2340. 531
  2341. 00:47:53,220 --> 00:47:54,610
  2342. Tunggu sebentar...
  2343.  
  2344. 532
  2345. 00:47:54,610 --> 00:47:55,490
  2346. Kostumnya belum lengkap.
  2347.  
  2348. 533
  2349. 00:47:55,490 --> 00:47:56,890
  2350. Kau berdiri disini.
  2351.  
  2352. 534
  2353. 00:47:56,890 --> 00:47:59,330
  2354. Kau sungguh hebat, Bhai.
  2355.  
  2356. 535
  2357. 00:47:59,930 --> 00:48:01,140
  2358. Ambillah ini nak.
  2359.  
  2360. 536
  2361. 00:48:01,140 --> 00:48:03,140
  2362. Penutup kepala dari Singh.
  2363.  
  2364. 537
  2365. 00:48:03,140 --> 00:48:06,200
  2366. Sudah waktunya,
  2367. ...kau harus memakainya.
  2368.  
  2369. 538
  2370. 00:48:06,200 --> 00:48:07,510
  2371. Aku mohon, Bebe.
  2372.  
  2373. 539
  2374. 00:48:07,510 --> 00:48:09,340
  2375. Kostum ini bagus tanpa itu.
  2376.  
  2377. 540
  2378. 00:48:09,340 --> 00:48:10,820
  2379. Nak...
  2380.  
  2381. 541
  2382. 00:48:10,820 --> 00:48:12,790
  2383. Guru kita mengatakan...
  2384.  
  2385. 542
  2386. 00:48:12,790 --> 00:48:15,170
  2387. Penutup kepala ini merupakan
  2388. ...kebanggan dari seorang Sardar.
  2389.  
  2390. 543
  2391. 00:48:15,170 --> 00:48:19,680
  2392. Bebe, ini juga berarti jika
  2393. ...keinginan kita belum datang dari hati...
  2394.  
  2395. 544
  2396. 00:48:19,680 --> 00:48:21,300
  2397. ...lebih baik tak menggunakannya.
  2398.  
  2399. 545
  2400. 00:48:22,720 --> 00:48:24,760
  2401. Baiklah...
  2402.  
  2403. 546
  2404. 00:48:24,760 --> 00:48:28,490
  2405. Jika kau tak mau menggunakan
  2406. ...penutup kepala ayahmu ini
  2407.  
  2408. 547
  2409. 00:48:28,490 --> 00:48:31,500
  2410. Kau bisa menggunakan namanya.
  2411.  
  2412. 548
  2413. 00:48:31,500 --> 00:48:32,900
  2414. " Flying Jatt "
  2415.  
  2416. 549
  2417. 00:49:00,030 --> 00:49:02,050
  2418. Hey, Kenapa kau duduk disana ?
  2419.  
  2420. 550
  2421. 00:49:02,050 --> 00:49:04,260
  2422. Jadi, aku harus
  2423. ...melakukan apa?
  2424.  
  2425. 551
  2426. 00:49:04,260 --> 00:49:07,690
  2427. Pergilah,
  2428. menyelamatkan dunia.
  2429.  
  2430. 552
  2431. 00:49:07,690 --> 00:49:09,140
  2432. Ayo, berangkat!
  2433.  
  2434. 553
  2435. 00:49:09,140 --> 00:49:11,640
  2436. Berangkat!
  2437. /Lepaskan aku.
  2438.  
  2439. 554
  2440. 00:49:11,640 --> 00:49:13,750
  2441. Hoy, Kenapa kau
  2442. ...keluar melalui pintu ?
  2443.  
  2444. 555
  2445. 00:49:13,750 --> 00:49:15,150
  2446. Kau bisa terbang melalui jendela.
  2447.  
  2448. 556
  2449. 00:49:15,150 --> 00:49:16,130
  2450. Aku mohon, Bebe!
  2451.  
  2452. 557
  2453. 00:49:16,130 --> 00:49:17,190
  2454. Pergiah melalui jendela!
  2455.  
  2456. 558
  2457. 00:49:17,190 --> 00:49:18,690
  2458. Terbanglah!
  2459.  
  2460. 559
  2461. 00:49:26,660 --> 00:49:27,770
  2462. Bebe!
  2463.  
  2464. 560
  2465. 00:49:27,770 --> 00:49:29,290
  2466. Ya!
  2467.  
  2468. 561
  2469. 00:49:29,290 --> 00:49:30,760
  2470. Bebe, Lihat ke bawah!
  2471.  
  2472. 562
  2473. 00:49:30,760 --> 00:49:32,150
  2474. Haaaah...?
  2475.  
  2476. 563
  2477. 00:49:35,640 --> 00:49:39,750
  2478. Ya Tuhan, dia sudah
  2479. ...menjadi super hero.
  2480.  
  2481. 564
  2482. 00:49:39,750 --> 00:49:43,940
  2483. Tapi, masih
  2484. ...takut ketinggian.
  2485.  
  2486. 565
  2487. 00:50:07,630 --> 00:50:09,750
  2488. Pergilah!
  2489. kejar kepada orang lain saja.
  2490.  
  2491. 566
  2492. 00:50:11,620 --> 00:50:13,330
  2493. Ya, Bebe!
  2494.  
  2495. 567
  2496. 00:50:13,330 --> 00:50:15,590
  2497. Hallo, Nak..
  2498. ...Kau sudah menyelamatkan seseorang?
  2499.  
  2500. 568
  2501. 00:50:15,590 --> 00:50:17,820
  2502. Bebe, aku belum bertemu
  2503. ...siapapun disini.
  2504.  
  2505. 569
  2506. 00:50:17,820 --> 00:50:19,280
  2507. Kau berada dimana?
  2508.  
  2509. 570
  2510. 00:50:19,280 --> 00:50:21,600
  2511. Bebe, aku di sektor 5...
  2512.  
  2513. 571
  2514. 00:50:21,600 --> 00:50:24,180
  2515. Buat apa kau ke sektor 5?,
  2516. ...disana sangat sepi.
  2517.  
  2518. 572
  2519. 00:50:24,180 --> 00:50:26,280
  2520. Kau jangan disana,
  2521. sebaiknya pergi ke tempat lain.
  2522.  
  2523. 573
  2524. 00:50:27,600 --> 00:50:30,120
  2525. Papa!/
  2526. Sudah diamlah!.
  2527.  
  2528. 574
  2529. 00:50:30,120 --> 00:50:31,620
  2530. Duduk saja di mobil!/
  2531. Bebe, kelihatannya...
  2532.  
  2533. 575
  2534. 00:50:31,620 --> 00:50:32,800
  2535. Dia mau menculik seorang anak...
  2536.  
  2537. 576
  2538. 00:50:32,800 --> 00:50:34,370
  2539. Hey, Apa yang
  2540. ...kau lakukan?
  2541.  
  2542. 577
  2543. 00:50:36,840 --> 00:50:37,980
  2544. Salam Pak.
  2545.  
  2546. 578
  2547. 00:50:37,980 --> 00:50:39,160
  2548. Siapa Ayahnya ?
  2549.  
  2550. 579
  2551. 00:50:39,160 --> 00:50:40,640
  2552. Siapa siapa?
  2553. / Ada apa ?
  2554.  
  2555. 580
  2556. 00:50:40,640 --> 00:50:42,500
  2557. Apa?
  2558. /Siapa ayahnya ?
  2559.  
  2560. 581
  2561. 00:50:42,500 --> 00:50:44,260
  2562. Akulah Ayahnya.
  2563.  
  2564. 582
  2565. 00:50:45,220 --> 00:50:47,790
  2566. Anakku bersikeras
  2567. ...minta es krim
  2568.  
  2569. 583
  2570. 00:50:47,790 --> 00:50:49,760
  2571. ...dan pemuda ini
  2572. ...entah dari mana datangnya...
  2573.  
  2574. 584
  2575. 00:50:49,760 --> 00:50:50,860
  2576. ...Merampas anakku.
  2577.  
  2578. 585
  2579. 00:50:50,860 --> 00:50:52,170
  2580. Ayo,
  2581. kembalikan anakku!
  2582.  
  2583. 586
  2584. 00:50:52,170 --> 00:50:53,220
  2585. Aku minta maaf.
  2586.  
  2587. 587
  2588. 00:50:53,220 --> 00:50:55,400
  2589. Pakaian apa yang
  2590. ...kau kenakan ini?
  2591.  
  2592. 588
  2593. 00:50:55,400 --> 00:50:56,430
  2594. Siapa kau?
  2595.  
  2596. 589
  2597. 00:50:56,430 --> 00:50:57,650
  2598. Hey, Tunggu...
  2599.  
  2600. 590
  2601. 00:51:03,450 --> 00:51:05,610
  2602. Lihatlah, wanita cantik
  2603. ...sedang berjalan disana.
  2604.  
  2605. 591
  2606. 00:51:05,610 --> 00:51:09,380
  2607. Ya benar teman,
  2608. dia sangat cantik.
  2609.  
  2610. 592
  2611. 00:51:09,380 --> 00:51:11,620
  2612. Ayo kita ikuti dia.
  2613.  
  2614. 593
  2615. 00:51:14,890 --> 00:51:16,110
  2616. Kau tak perlu khawatir.
  2617.  
  2618. 594
  2619. 00:51:16,490 --> 00:51:17,830
  2620. Ibu, apa yang
  2621. ...kau lakukan ?
  2622.  
  2623. 595
  2624. 00:51:17,830 --> 00:51:19,860
  2625. Kau berani
  2626. ...menggangguku di jalanan.
  2627.  
  2628. 596
  2629. 00:51:19,860 --> 00:51:21,840
  2630. Aku tak akan melepaskanmu...
  2631.  
  2632. 597
  2633. 00:51:21,840 --> 00:51:23,290
  2634. Kau salah paham!
  2635.  
  2636. 598
  2637. 00:51:23,290 --> 00:51:24,540
  2638. Ada apa, Bu?
  2639.  
  2640. 599
  2641. 00:51:24,540 --> 00:51:26,840
  2642. Penjahat ini
  2643. ...ingin merampokku!
  2644.  
  2645. 600
  2646. 00:51:26,840 --> 00:51:29,640
  2647. Dia bukan penjahat,
  2648. kelihatan seperti badut!
  2649.  
  2650. 601
  2651. 00:51:31,860 --> 00:51:35,280
  2652. Pergi kau...atau...
  2653. kulempar dengan sandalku!
  2654.  
  2655. 602
  2656. 00:51:37,730 --> 00:51:39,210
  2657. Cukup!
  2658.  
  2659. 603
  2660. 00:51:39,210 --> 00:51:40,880
  2661. Sudah cukup!
  2662.  
  2663. 604
  2664. 00:51:40,880 --> 00:51:43,650
  2665. Aku tak mau lagi...
  2666. ...menjadi super hero.
  2667.  
  2668. 605
  2669. 00:51:45,230 --> 00:51:46,850
  2670. Kami melaporkan...
  2671. ...langsung dari bandara.
  2672.  
  2673. 606
  2674. 00:51:46,850 --> 00:51:50,370
  2675. Dimana Petugas Polisi Punjab
  2676. ...sedang menghadapi teroris...
  2677.  
  2678. 607
  2679. 00:51:50,370 --> 00:51:52,640
  2680. Para teroris
  2681. ...menyandera para penumpang.
  2682.  
  2683. 608
  2684. 00:51:52,920 --> 00:51:54,950
  2685. Mereka menyerbu
  2686. ...ke dalam bandara.
  2687.  
  2688. 609
  2689. 00:51:54,950 --> 00:51:58,150
  2690. Dimana para penumpang dan
  2691. ...petugas dijadikan sandera.
  2692.  
  2693. 610
  2694. 00:52:03,490 --> 00:52:04,930
  2695. Darimana suara ini datang?
  2696.  
  2697. 611
  2698. 00:52:08,910 --> 00:52:12,230
  2699. Aku tak minta apapun,
  2700. kumohon, selamatkanlah ayahku.
  2701.  
  2702. 612
  2703. 00:52:12,230 --> 00:52:14,790
  2704. Kumohon.
  2705.  
  2706. 613
  2707. 00:52:14,800 --> 00:52:17,260
  2708. Kumohon Tuhan,
  2709. selamatkanlah ayahku.
  2710.  
  2711. 614
  2712. 00:52:17,260 --> 00:52:19,830
  2713. Ayahku dalam masalah besar.
  2714.  
  2715. 615
  2716. 00:52:19,830 --> 00:52:21,860
  2717. Seperti yang anda lihat,
  2718. situasi saat ini...
  2719.  
  2720. 616
  2721. 00:52:21,860 --> 00:52:23,530
  2722. ...dalam keadaan tegang.
  2723.  
  2724. 617
  2725. 00:52:24,430 --> 00:52:28,240
  2726. Mereka meminta tebusan dimana...
  2727. ...waktunya tinggal beberapa menit lagi.
  2728.  
  2729. 618
  2730. 00:52:28,930 --> 00:52:29,940
  2731. Sepertinya sekarang
  2732.  
  2733. 619
  2734. 00:52:29,940 --> 00:52:31,710
  2735. ...hanya keajaiban yang bisa...
  2736. ...menyelamatkan mereka.
  2737.  
  2738. 620
  2739. 00:52:33,900 --> 00:52:36,090
  2740. Tolong...
  2741. Tolong Aku..
  2742.  
  2743. 621
  2744. 00:52:44,640 --> 00:52:45,460
  2745. Siapa dia?
  2746.  
  2747. 622
  2748. 00:52:45,460 --> 00:52:48,980
  2749. Siapa dia?,
  2750. /Dia datang dengan terbang.
  2751.  
  2752. 623
  2753. 00:52:48,980 --> 00:52:51,340
  2754. Kau tidak lihat?
  2755.  
  2756. 624
  2757. 00:52:51,340 --> 00:52:53,370
  2758. Dia turun dengan...
  2759. ...cara seperti itu!
  2760.  
  2761. 625
  2762. 00:52:54,370 --> 00:52:55,740
  2763. Bodoh!
  2764.  
  2765. 626
  2766. 00:52:59,480 --> 00:53:03,810
  2767. Nak, Cepatlah...
  2768. ...masuk ke dalam!
  2769.  
  2770. 627
  2771. 00:53:07,500 --> 00:53:10,520
  2772. Kunjungi :
  2773. NHXAndroid.blogspot.com
  2774.  
  2775. 628
  2776. 00:53:10,520 --> 00:53:15,140
  2777. Siapa dia?
  2778.  
  2779. 629
  2780. 00:53:15,140 --> 00:53:17,400
  2781. Hey, Siapa kau?
  2782.  
  2783. 630
  2784. 00:53:17,400 --> 00:53:20,040
  2785. Tunggu sebentar,
  2786. Kumohon.
  2787.  
  2788. 631
  2789. 00:53:20,040 --> 00:53:25,580
  2790. Tembak dia!
  2791.  
  2792. 632
  2793. 00:55:06,590 --> 00:55:09,750
  2794. Bebe...
  2795.  
  2796. 633
  2797. 00:55:19,740 --> 00:55:23,000
  2798. Mari..mari..
  2799.  
  2800. 634
  2801. 00:55:31,240 --> 00:55:33,040
  2802. Kau baik baik saja?
  2803. Terima kasih..
  2804.  
  2805. 635
  2806. 00:55:33,040 --> 00:55:35,030
  2807. Pak...Pak...
  2808.  
  2809. 636
  2810. 00:55:35,030 --> 00:55:37,270
  2811. Kau berasal dari mana ?
  2812.  
  2813. 637
  2814. 00:55:37,270 --> 00:55:40,050
  2815. Pak, Kami mohon,
  2816. Jawab pertanyaannya...
  2817.  
  2818. 638
  2819. 00:55:40,050 --> 00:55:42,330
  2820. Pak, Pak,
  2821. Siapa nama anda?
  2822.  
  2823. 639
  2824. 00:55:46,070 --> 00:55:48,780
  2825. Mohon dijawab pak!
  2826. /Namaku...
  2827.  
  2828. 640
  2829. 00:55:48,780 --> 00:55:50,830
  2830. Pak, Semua pemirsa ingin tahu,
  2831. ...siapa nama anda?
  2832.  
  2833. 641
  2834. 00:55:50,830 --> 00:55:56,900
  2835. ...Flying Jatt
  2836.  
  2837. 642
  2838. 00:55:56,900 --> 00:56:10,040
  2839. Flying Jatt ..Flying Jatt...
  2840.  
  2841. 643
  2842. 00:56:32,590 --> 00:56:35,980
  2843. Bole So nihaal .. Sastri akaal.
  2844.  
  2845. 644
  2846. 00:56:35,980 --> 00:56:38,760
  2847. Ho aa gaye J A T T
  2848. Jatt telah datang
  2849.  
  2850. 645
  2851. 00:56:38,760 --> 00:56:40,660
  2852. Maaro saaro seeti
  2853. Mari kita bersuit
  2854.  
  2855. 646
  2856. 00:56:40,660 --> 00:56:42,390
  2857. Gabru aine sohne
  2858. Dia tampil dengan menawan
  2859.  
  2860. 647
  2861. 00:56:42,390 --> 00:56:44,390
  2862. Piche Tina Sweety peeti
  2863. Dia juga sangat manis
  2864.  
  2865. 648
  2866. 00:56:46,080 --> 00:56:48,460
  2867. Yaara da yaar sadda yaara
  2868. Dia teman dari semua teman.
  2869.  
  2870. 649
  2871. 00:56:48,500 --> 00:56:50,280
  2872. Veriyan da khilara
  2873. Dia pria yang hebat
  2874.  
  2875. 650
  2876. 00:56:50,280 --> 00:56:53,780
  2877. His jatt beats like a gangster gangster
  2878. Pukulan Jattnya adalah seperti seorang gangster (penjahat)
  2879.  
  2880. 651
  2881. 00:56:54,100 --> 00:56:56,250
  2882. Gaddi kaali nu leke daule
  2883. Dia terbang seperti kecepatan mobil.
  2884.  
  2885. 652
  2886. 00:56:56,250 --> 00:56:58,450
  2887. Sheeshe thalle haule haule
  2888. Semua kaca berterbangan.
  2889.  
  2890. 653
  2891. 00:56:58,450 --> 00:57:01,920
  2892. His jatt beats like a gangster gangster
  2893. Pukulan Jattnya adalah seperti seorang gangster (penjahat)
  2894.  
  2895. 654
  2896. 00:57:01,920 --> 00:57:05,020
  2897. Shera di nishaniya de nale taur ve
  2898. Dia meninggalkan jejak dimana dia berada.
  2899.  
  2900. 655
  2901. 00:57:05,020 --> 00:57:08,880
  2902. Pagg peg saag sabse unchi roar ve
  2903. Dia terbang setinggi tingginya.
  2904.  
  2905. 656
  2906. 00:57:08,880 --> 00:57:11,840
  2907. Ve yaar sadda jatt jatt jatt ve
  2908. Dia adalah teman kita bernama Jatt
  2909.  
  2910. 657
  2911. 00:57:11,840 --> 00:57:15,900
  2912. Ve unchi sadi vatt vatt vatt ve
  2913. Dengan ketinggian.
  2914.  
  2915. 658
  2916. 00:57:15,900 --> 00:57:19,790
  2917. Ve yaar sadda jatt jatt jatt ve
  2918. Dia adalah teman kita bernama Jatt
  2919.  
  2920. 659
  2921. 00:57:19,790 --> 00:57:23,900
  2922. Ve unchi sadi vatt vatt vatt ve
  2923. Dengan ketinggian.
  2924.  
  2925. 660
  2926. 00:57:23,900 --> 00:57:24,550
  2927. Aajao aajao saare
  2928. Marilah kalian semua.
  2929.  
  2930. 661
  2931. 00:57:24,550 --> 00:57:37,280
  2932. Pagg peg swag set
  2933.  
  2934. 662
  2935. 00:57:37,280 --> 00:57:38,780
  2936. Raftaar se tode naaka (haanji!)..Jaanta poora ilaka (haanji!)
  2937. Dia bergerak dengan cepat , semua orang mengenalinya.
  2938.  
  2939. 663
  2940. 00:57:38,780 --> 00:57:41,780
  2941. Club jaake peg maare..Kudiya nu check maare
  2942. Pergi ke club minum minuman keras..dan memeriksa para wanita.-
  2943.  
  2944. 664
  2945. 00:57:41,780 --> 00:57:43,880
  2946. Daily niya siyaapa (haanji!)
  2947. Ini adalah tugas yang menanti.
  2948.  
  2949. 665
  2950. 00:57:43,880 --> 00:57:47,740
  2951. Buri nazar ni rakhda (haanji!)...Kudi sabar ni rakhda (haanji!)
  2952. Dia menyelamatkan pandangan yang buruk..menyelamatkan para wanita..
  2953.  
  2954. 666
  2955. 00:57:47,740 --> 00:57:51,280
  2956. Galat kam jehra karda
  2957. Ohde naal lada .. Kade ni chhad da (haanji!)
  2958. Dia selalu melawan kejahatan.
  2959.  
  2960. 667
  2961. 00:57:51,280 --> 00:57:53,650
  2962. Duniya dekhe khadi khadi
  2963. Seluruh dunia memandangnya.
  2964.  
  2965. 668
  2966. 00:57:53,650 --> 00:57:55,580
  2967. Botal peeta badi badi
  2968. Mereka minum dengan botol yang besar.
  2969.  
  2970. 669
  2971. 00:57:55,580 --> 00:57:57,000
  2972. Batman to vi catman
  2973. Dari Batman hingga ke Catman.
  2974.  
  2975. 670
  2976. 00:57:57,000 --> 00:57:59,110
  2977. Hega Superman da chadi buddy
  2978. Hingga celana Superman , teman
  2979.  
  2980. 671
  2981. 00:57:59,110 --> 00:58:01,860
  2982. Eye in the sky karta fly
  2983. Mata di langit dan terbang.
  2984.  
  2985. 672
  2986. 00:58:01,860 --> 00:58:03,830
  2987. Udta jaye mummy bulaye
  2988. Sambil terbang, ibu memanggil.
  2989.  
  2990. 673
  2991. 00:58:03,830 --> 00:58:06,850
  2992. Hath na aaye karda duron bye bye
  2993. Tangannya tak sampai hingga mengucapkan selamat tinggal.
  2994.  
  2995. 674
  2996. 00:58:06,850 --> 00:58:13,930
  2997. Velly na karda ae gallan (flying jatt)
  2998. Lihatlah kepada pemuda ini (Flying Jatt)
  2999.  
  3000. 675
  3001. 00:58:13,980 --> 00:58:15,460
  3002. Ae sab pe bhari kalla
  3003. Dia bisa melawan semuanya.
  3004.  
  3005. 676
  3006. 00:58:15,460 --> 00:58:18,130
  3007. Phir jatt beats like a gangster gangster
  3008. Kemudian Jatt memukul seperti seorang gangster (Penjahat)
  3009.  
  3010. 677
  3011. 00:58:18,130 --> 00:58:20,280
  3012. Je ohde agge koi bole
  3013. Jika ada orang yang meminta tolonng.
  3014.  
  3015. 678
  3016. 00:58:20,280 --> 00:58:22,550
  3017. Te swag ohda tole
  3018. Dia akan menerima khabar
  3019.  
  3020. 679
  3021. 00:58:22,550 --> 00:58:25,960
  3022. Phir jatt beats like a gangster gangster
  3023. Kemudian Jatt memukul seperti seorang gangster (Penjahat)
  3024.  
  3025. 680
  3026. 00:58:26,150 --> 00:58:28,890
  3027. Shera di nishaniya de nale taur ve
  3028. Dia akan meninggalkan jejak
  3029.  
  3030. 681
  3031. 00:58:28,890 --> 00:58:33,160
  3032. Pagg peg saag sab to unchi roar ve
  3033. Dia bisa terbang sangat tinggi.
  3034.  
  3035. 682
  3036. 00:58:33,490 --> 00:58:36,730
  3037. Ve yaar sadda jatt jatt jatt jatt jatt jatt ve
  3038. Dia adalah Jatt , teman kita
  3039.  
  3040. 683
  3041. 00:58:36,730 --> 00:58:39,200
  3042. Ve unchi sadi watt watt watt watt ve
  3043. Dia terbang sangat tinggi.
  3044.  
  3045. 684
  3046. 00:58:39,200 --> 00:58:43,220
  3047. Ve yaar sadda jatt jatt jatt jatt jatt jatt ve
  3048. Dia adalah Jatt , teman kita
  3049.  
  3050. 685
  3051. 00:58:43,220 --> 00:58:45,230
  3052. Ve unchi sadi watt watt watt watt ve
  3053. Dia terbang sangat tinggi.
  3054.  
  3055. 686
  3056. 00:58:48,730 --> 00:58:50,600
  3057. Flying jatt... Aku mencintaimu...
  3058.  
  3059. 687
  3060. 00:58:50,600 --> 00:58:54,960
  3061. He loves me, He loves me not..
  3062. Dia mencintaiku, Dia tak mencintaiku...
  3063.  
  3064. 688
  3065. 00:58:55,080 --> 00:58:59,540
  3066. Uspe na daalo nazar kudiyon
  3067. Jangan memandang buruk terhadap dirinya.
  3068.  
  3069. 689
  3070. 00:59:00,540 --> 00:59:03,570
  3071. Siapapun dia...
  3072. ...Ponsel ini adalah milikku.
  3073.  
  3074. 690
  3075. 00:59:03,570 --> 00:59:04,870
  3076. Papa kehnde jaate
  3077.  
  3078. 691
  3079. 00:59:05,950 --> 00:59:07,420
  3080. Selamat pagi, Pak.
  3081.  
  3082. 692
  3083. 00:59:36,540 --> 00:59:40,880
  3084. Shera di nishaniya de nale taur ve
  3085. Dia selalu meninggalkan jejaknya.
  3086.  
  3087. 693
  3088. 00:59:40,880 --> 00:59:44,900
  3089. Pagg peg saag sab to unchi roar ve
  3090. Dia selalu terbang tinggi.
  3091.  
  3092. 694
  3093. 00:59:44,900 --> 00:59:48,850
  3094. Ve yaar sadda jatt jatt jatt jatt jatt jatt ve
  3095. Dia adalah teman kita bernama Jatt
  3096.  
  3097. 695
  3098. 00:59:48,850 --> 00:59:52,000
  3099. Ve unchi sadi watt watt watt watt ve
  3100. Dia selalu terbang tinggi.
  3101.  
  3102. 696
  3103. 00:59:52,000 --> 00:59:54,880
  3104. Aku mohon...
  3105. ...luluskan aku dalam ujian ini!
  3106.  
  3107. 697
  3108. 00:59:54,880 --> 00:59:57,530
  3109. Ve unchi sadi watt watt watt watt ve
  3110. Dia selalu terbang tinggi.
  3111.  
  3112. 698
  3113. 00:59:57,530 --> 00:59:59,940
  3114. Kami mencintaimu, Flying Jatt!
  3115.  
  3116. 699
  3117. 01:00:01,470 --> 01:00:03,100
  3118. Musuh penjahat, dan sahabat si miskin...
  3119.  
  3120. 700
  3121. 01:00:03,100 --> 01:00:04,640
  3122. ...Dialah Flying jatt.
  3123.  
  3124. 701
  3125. 01:00:04,640 --> 01:00:06,310
  3126. Kita tidak tahu apa yang...
  3127. ...dia lakukan saat ini..
  3128.  
  3129. 702
  3130. 01:00:06,310 --> 01:00:09,720
  3131. Dengan adanya polusi udara...
  3132. ...di kota kita.
  3133.  
  3134. 703
  3135. 01:00:09,720 --> 01:00:12,820
  3136. Pencemaran udara sudah...
  3137. ...melampaui tiga kali lipat.
  3138.  
  3139. 704
  3140. 01:00:13,320 --> 01:00:15,300
  3141. Bebe, sudahku bersihkan!
  3142.  
  3143. 705
  3144. 01:00:15,300 --> 01:00:17,280
  3145. Rumah ini sudah bersih, tapi...
  3146.  
  3147. 706
  3148. 01:00:17,280 --> 01:00:18,710
  3149. ...Kapan udara akan...
  3150. ...menjadi bersih?
  3151.  
  3152. 707
  3153. 01:00:18,710 --> 01:00:21,640
  3154. Sudah, cukup!
  3155.  
  3156. 708
  3157. 01:00:22,640 --> 01:00:24,160
  3158. Hello Hello.
  3159.  
  3160. 709
  3161. 01:00:24,160 --> 01:00:25,470
  3162. Ini milik pemerintah...
  3163.  
  3164. 710
  3165. 01:00:25,470 --> 01:00:26,780
  3166. ...Dan disini sekolah
  3167.  
  3168. 711
  3169. 01:00:26,780 --> 01:00:28,260
  3170. Bagaimana bisa kalian...
  3171. ...membuang sampah disini ?
  3172.  
  3173. 712
  3174. 01:00:30,910 --> 01:00:32,040
  3175. Kamu siapa rupanya?
  3176.  
  3177. 713
  3178. 01:00:32,040 --> 01:00:33,660
  3179. Tanah ini milik bapakmu?
  3180.  
  3181. 714
  3182. 01:00:33,660 --> 01:00:34,920
  3183. Kau...
  3184.  
  3185. 715
  3186. 01:00:35,980 --> 01:00:37,500
  3187. Anak-anak melihat...
  3188.  
  3189. 716
  3190. 01:00:37,500 --> 01:00:39,290
  3191. Jangan takut...
  3192.  
  3193. 717
  3194. 01:00:39,290 --> 01:00:40,430
  3195. Semua akan baik baik saja.
  3196.  
  3197. 718
  3198. 01:00:41,570 --> 01:00:43,630
  3199. Ayolah!
  3200.  
  3201. 719
  3202. 01:00:56,810 --> 01:00:57,730
  3203. Siapa yang...
  3204. ...melakukan ini semua?
  3205.  
  3206. 720
  3207. 01:00:57,730 --> 01:00:59,510
  3208. Kami tidak tahu, Pak.
  3209.  
  3210. 721
  3211. 01:00:59,510 --> 01:01:01,750
  3212. Papa, bau sekali!
  3213.  
  3214. 722
  3215. 01:01:01,750 --> 01:01:03,710
  3216. Di gerbang,
  3217. ada pihak media, pak.
  3218.  
  3219. 723
  3220. 01:01:03,710 --> 01:01:05,300
  3221. Katakan pada mereka...
  3222.  
  3223. 724
  3224. 01:01:21,450 --> 01:01:23,230
  3225. Tanah itu memang...
  3226. ...bukan milik kami.
  3227.  
  3228. 725
  3229. 01:01:23,230 --> 01:01:25,560
  3230. Tapi, sampah ini adalah...
  3231. ...milikmu.
  3232.  
  3233. 726
  3234. 01:01:25,560 --> 01:01:28,070
  3235. Karena itu, kurasa aku sudah...
  3236. ...mengirimnya ke alamat yang tepat.
  3237.  
  3238. 727
  3239. 01:01:29,320 --> 01:01:31,440
  3240. Aku ingin lihat...
  3241. ...wajahnya di televisi.
  3242.  
  3243. 728
  3244. 01:01:31,440 --> 01:01:33,880
  3245. Siapapun Super Hero ini...
  3246.  
  3247. 729
  3248. 01:01:33,880 --> 01:01:35,730
  3249. Aku sangat...
  3250. ...suka padanya.
  3251.  
  3252. 730
  3253. 01:01:35,730 --> 01:01:38,230
  3254. Seandainya aku...
  3255. ...bisa bertemu dengannya...
  3256.  
  3257. 731
  3258. 01:01:39,620 --> 01:01:41,440
  3259. Kau berdoalah...
  3260. ...di sana!
  3261.  
  3262. 732
  3263. 01:01:41,440 --> 01:01:43,780
  3264. Mungkin...
  3265. ...akan terkabulkan.
  3266.  
  3267. 733
  3268. 01:01:46,590 --> 01:01:48,750
  3269. Itu bukan ide yang buruk.
  3270.  
  3271. 734
  3272. 01:02:04,430 --> 01:02:07,400
  3273. Aman...?
  3274.  
  3275. 735
  3276. 01:02:07,400 --> 01:02:18,420
  3277. Flying Jatt!!!
  3278.  
  3279. 736
  3280. 01:02:18,420 --> 01:02:20,740
  3281. Tuhan sudah...
  3282. ...mendengarkan doa ku!
  3283.  
  3284. 737
  3285. 01:02:20,740 --> 01:02:24,920
  3286. Itu Flying Jatt!
  3287.  
  3288. 738
  3289. 01:02:31,170 --> 01:02:34,930
  3290. Selfie..selfie..
  3291.  
  3292. 739
  3293. 01:02:35,490 --> 01:02:37,340
  3294. Flying Jatt, Kau tidak akan...
  3295. ...percaya padaku!..
  3296.  
  3297. 740
  3298. 01:02:37,340 --> 01:02:40,140
  3299. Aku baru saja berdoa...
  3300. ...ingin bertemu denganmu!
  3301.  
  3302. 741
  3303. 01:02:40,140 --> 01:02:43,650
  3304. Lihatlah...
  3305. ...doaku terkabul!
  3306.  
  3307. 742
  3308. 01:02:44,020 --> 01:02:45,070
  3309. Hai...
  3310. Namaku Kirti!
  3311.  
  3312. 743
  3313. 01:02:45,570 --> 01:02:48,350
  3314. Selfie..Selfie..
  3315.  
  3316. 744
  3317. 01:02:48,350 --> 01:02:50,000
  3318. Ya...Tuhan!
  3319.  
  3320. 745
  3321. 01:02:50,000 --> 01:02:52,080
  3322. Minggir...
  3323. Minggir..!
  3324.  
  3325. 746
  3326. 01:02:52,080 --> 01:02:53,500
  3327. Aku juga ingin...
  3328. ..berfoto dengannya!
  3329.  
  3330. 747
  3331. 01:02:53,500 --> 01:02:55,880
  3332. Kau diam dulu!
  3333. Ambil fotoku!
  3334.  
  3335. 748
  3336. 01:02:56,650 --> 01:02:57,750
  3337. Bebe, Dengarkan aku...
  3338.  
  3339. 749
  3340. 01:02:57,750 --> 01:02:58,880
  3341. Diamlah dulu!
  3342.  
  3343. 750
  3344. 01:02:58,880 --> 01:03:00,530
  3345. Aku dengar kau...
  3346. ...tidak bisa terluka.
  3347.  
  3348. 751
  3349. 01:03:00,530 --> 01:03:01,830
  3350. Ya.. benar!
  3351. Dia tidak bisa terluka.
  3352.  
  3353. 752
  3354. 01:03:01,830 --> 01:03:03,740
  3355. Ayo, berikan...
  3356. ...kelapa itu padaku!
  3357.  
  3358. 753
  3359. 01:03:03,740 --> 01:03:05,030
  3360. Lihatlah...
  3361. ..kelapa ini!
  3362.  
  3363. 754
  3364. 01:03:05,030 --> 01:03:07,430
  3365. Akan ku pukulkan...
  3366. ...ke kepalanya!
  3367.  
  3368. 755
  3369. 01:03:07,430 --> 01:03:08,760
  3370. Kelapanya akan...
  3371. ...terbelah dua.
  3372.  
  3373. 756
  3374. 01:03:08,760 --> 01:03:09,960
  3375. Tapi, kepalanya...
  3376. ...tidak akan apa-apa.
  3377.  
  3378. 757
  3379. 01:03:10,460 --> 01:03:13,020
  3380. Lihatlah ini!
  3381.  
  3382. 758
  3383. 01:03:21,960 --> 01:03:23,010
  3384. Itu masih tidak...
  3385. ...ada apa-apanya.
  3386.  
  3387. 759
  3388. 01:03:23,010 --> 01:03:24,560
  3389. Akan ku perlihatkan lagi!
  3390.  
  3391. 760
  3392. 01:03:24,560 --> 01:03:27,730
  3393. Minta pemukul itu!
  3394. Nah.. sekarang kalian lihatlah!
  3395.  
  3396. 761
  3397. 01:03:27,730 --> 01:03:31,780
  3398. Pemukul ini akan patah...
  3399. ...dan dia tidak akan apa apa.
  3400.  
  3401. 762
  3402. 01:03:43,290 --> 01:03:45,970
  3403. Tunggu,
  3404. Tunggu sebentar!
  3405.  
  3406. 763
  3407. 01:03:45,970 --> 01:03:48,090
  3408. Balbir, ayo...
  3409. ...ambilkan senjatamu!
  3410.  
  3411. 764
  3412. 01:03:48,090 --> 01:03:50,310
  3413. Sekarang,
  3414. ...kalian akan melihat....
  3415.  
  3416. 765
  3417. 01:03:50,310 --> 01:03:53,920
  3418. ...Dia tidak akan terluka...
  3419. ...Saat dia ditembak...
  3420.  
  3421. 766
  3422. 01:03:53,920 --> 01:03:55,400
  3423. Lihatlah!
  3424.  
  3425. 767
  3426. 01:03:55,400 --> 01:03:58,190
  3427. Bawa kemari, balbir!
  3428.  
  3429. 768
  3430. 01:03:58,190 --> 01:04:02,200
  3431. Baiklah...
  3432. Mari kita lihat!
  3433.  
  3434. 769
  3435. 01:04:02,200 --> 01:04:04,740
  3436. Minggirlah!
  3437.  
  3438. 770
  3439. 01:04:04,740 --> 01:04:07,320
  3440. Sudah...
  3441. Cukup untuk hari ini!
  3442.  
  3443. 771
  3444. 01:04:11,790 --> 01:04:14,760
  3445. Aku hanya ingin...
  3446. ...menjadi Flying Jatt!
  3447.  
  3448. 772
  3449. 01:04:16,050 --> 01:04:18,530
  3450. Tapi malah berakhir...
  3451. ...seperti ini!
  3452.  
  3453. 773
  3454. 01:04:18,530 --> 01:04:20,070
  3455. Kau juga, Bebe!
  3456.  
  3457. 774
  3458. 01:04:20,070 --> 01:04:22,270
  3459. Kau memukulku...
  3460. ...dengan keras.
  3461.  
  3462. 775
  3463. 01:04:22,270 --> 01:04:26,420
  3464. Aku hanya ingin berfoto...
  3465. ...untuk dipajang didinding.
  3466.  
  3467. 776
  3468. 01:04:27,780 --> 01:04:30,370
  3469. Demi Tuhan,
  3470. Aku tidak tahu!.
  3471.  
  3472. 777
  3473. 01:04:30,370 --> 01:04:32,160
  3474. Kau memakai kostumnya...
  3475. ...Dan...
  3476.  
  3477. 778
  3478. 01:04:32,160 --> 01:04:33,450
  3479. ....ternyata bukan Aman.
  3480.  
  3481. 779
  3482. 01:04:36,100 --> 01:04:39,720
  3483. Tertawalah sepuasmu, bajingan!
  3484.  
  3485. 780
  3486. 01:04:39,720 --> 01:04:42,790
  3487. Aku bersumpah...
  3488.  
  3489. 781
  3490. 01:04:42,790 --> 01:04:45,810
  3491. ...Akan ada yang...
  3492. ...lebih hebat darimu!
  3493.  
  3494. 782
  3495. 01:04:46,810 --> 01:04:50,330
  3496. Pasti ada seseorang yang...
  3497. ...bisa memberikanmu pelajaran!
  3498.  
  3499. 783
  3500. 01:05:24,360 --> 01:05:28,510
  3501. Sharma?
  3502.  
  3503. 784
  3504. 01:06:06,680 --> 01:06:09,460
  3505. Raka?
  3506.  
  3507. 785
  3508. 01:06:09,460 --> 01:06:13,190
  3509. Kunjungi:
  3510. NHXAndroid.blogspot.com
  3511.  
  3512. 786
  3513. 01:06:28,380 --> 01:06:30,320
  3514. Aku tidak mengerti...
  3515. Bagaimana mungkin hal ini?
  3516.  
  3517. 787
  3518. 01:06:30,320 --> 01:06:34,180
  3519. Seorang manusia, hanya mampu berhadapan...
  3520. ...dengan polusi yang kecil.
  3521.  
  3522. 788
  3523. 01:06:34,180 --> 01:06:35,420
  3524. Tapi, Orang ini...
  3525.  
  3526. 789
  3527. 01:06:35,420 --> 01:06:37,520
  3528. Dia bisa bertahan...
  3529. ...begitu lama.
  3530.  
  3531. 790
  3532. 01:06:37,520 --> 01:06:39,820
  3533. Tubuhnya pun,
  3534. ...menyatu dengan polusi ini.
  3535.  
  3536. 791
  3537. 01:06:40,320 --> 01:06:42,100
  3538. Apa kau tahu?
  3539.  
  3540. 792
  3541. 01:06:42,100 --> 01:06:43,820
  3542. Kami sudah meneliti darahnya.
  3543.  
  3544. 793
  3545. 01:06:43,820 --> 01:06:45,210
  3546. Biarku perlihatkan sesuatu!
  3547.  
  3548. 794
  3549. 01:06:46,380 --> 01:06:47,660
  3550. Apa kau percaya...
  3551.  
  3552. 795
  3553. 01:06:47,660 --> 01:06:49,540
  3554. ...darahnya berwarna hitam?
  3555.  
  3556. 796
  3557. 01:06:49,540 --> 01:06:52,180
  3558. Aku tidak mengerti...
  3559. ...bagaimana dia masih hidup sampai sekarang!
  3560.  
  3561. 797
  3562. 01:06:54,220 --> 01:06:55,690
  3563. Biarkan dia pergi!
  3564.  
  3565. 798
  3566. 01:06:55,690 --> 01:06:56,650
  3567. Biar aku yang mengurusnya!
  3568.  
  3569. 799
  3570. 01:06:56,650 --> 01:06:57,910
  3571. Apa ?
  3572.  
  3573. 800
  3574. 01:06:57,910 --> 01:06:59,090
  3575. Aku tidak bisa melakukannya, pak.
  3576.  
  3577. 801
  3578. 01:06:59,090 --> 01:07:01,700
  3579. Pak, Anda tidak tahu...
  3580. ...polusi berada di otaknya!
  3581.  
  3582. 802
  3583. 01:07:01,700 --> 01:07:04,020
  3584. Apa akibat dari itu?...
  3585. ...kami harus menganalisisnya!
  3586.  
  3587. 803
  3588. 01:07:04,020 --> 01:07:05,970
  3589. Ini sangat berbahaya!
  3590.  
  3591. 804
  3592. 01:07:05,970 --> 01:07:07,350
  3593. Biar aku ingatkan lagi!...
  3594.  
  3595. 805
  3596. 01:07:07,350 --> 01:07:08,430
  3597. Ini adalah rumah sakitku...
  3598.  
  3599. 806
  3600. 01:07:08,430 --> 01:07:09,690
  3601. Aku tahu, Pak.
  3602.  
  3603. 807
  3604. 01:07:09,690 --> 01:07:11,160
  3605. Tapi, aku seorang dokter...
  3606.  
  3607. 808
  3608. 01:07:11,160 --> 01:07:12,930
  3609. Aku juga punya...
  3610. ...tanggung jawab.
  3611.  
  3612. 809
  3613. 01:07:12,930 --> 01:07:15,430
  3614. Selama kami...
  3615. ...belum memeriksanya...
  3616.  
  3617. 810
  3618. 01:07:15,430 --> 01:07:16,880
  3619. ...Aku tidak bisa...
  3620. ...membiarkannya pergi.
  3621.  
  3622. 811
  3623. 01:07:21,100 --> 01:07:24,850
  3624. Ya...Tuhan!
  3625.  
  3626. 812
  3627. 01:07:26,010 --> 01:07:27,280
  3628. Pak Malhotra,
  3629. Lakukan sesuatu!
  3630.  
  3631. 813
  3632. 01:07:27,280 --> 01:07:29,330
  3633. Hentikan!
  3634.  
  3635. 814
  3636. 01:07:29,330 --> 01:07:30,600
  3637. Tenanglah!
  3638.  
  3639. 815
  3640. 01:07:30,600 --> 01:07:41,000
  3641. Kumohon, Jangan!
  3642.  
  3643. 816
  3644. 01:07:52,050 --> 01:07:54,150
  3645. Ya...Tuhan!
  3646. Ini berbahaya!
  3647.  
  3648. 817
  3649. 01:07:54,150 --> 01:07:56,650
  3650. Lakukan sesuatu, pak!
  3651.  
  3652. 818
  3653. 01:08:14,720 --> 01:08:18,860
  3654. Yang itu, hah..
  3655.  
  3656. 819
  3657. 01:08:18,860 --> 01:08:22,040
  3658. Kejutan..kejutan...
  3659.  
  3660. 820
  3661. 01:08:22,420 --> 01:08:26,280
  3662. Sebenarnya, apa yang...
  3663. ...terjadi di malam itu?.
  3664.  
  3665. 821
  3666. 01:08:28,870 --> 01:08:32,620
  3667. Lupakan saja!
  3668. /Baiklah.
  3669.  
  3670. 822
  3671. 01:08:32,620 --> 01:08:34,900
  3672. Cheers...
  3673.  
  3674. 823
  3675. 01:08:34,900 --> 01:08:36,900
  3676. Kau tahu, Raka...
  3677.  
  3678. 824
  3679. 01:08:36,900 --> 01:08:42,120
  3680. Dengan kekuatan barumu...
  3681. ...dan kegilaan lama milikmu
  3682.  
  3683. 825
  3684. 01:08:43,710 --> 01:08:46,590
  3685. Kita akan menguasai dunia ini...
  3686.  
  3687. 826
  3688. 01:08:47,080 --> 01:08:50,700
  3689. Tapi, Ada satu masalah, Raka.
  3690.  
  3691. 827
  3692. 01:08:50,700 --> 01:08:55,730
  3693. Kota ini, sudah menemukan...
  3694. ...seorang pahlawan...
  3695.  
  3696. 828
  3697. 01:08:55,730 --> 01:08:58,360
  3698. Ya, Namanya 'Flying jatt'!
  3699.  
  3700. 829
  3701. 01:08:58,360 --> 01:09:00,420
  3702. Dia sudah sangat...
  3703. ...menggangguku.
  3704.  
  3705. 830
  3706. 01:09:01,890 --> 01:09:03,630
  3707. Kekuatannya?,
  3708. ...Jawabannya ada padamu, Raka.
  3709.  
  3710. 831
  3711. 01:09:03,630 --> 01:09:04,960
  3712. Cari dan habisi dia!
  3713.  
  3714. 832
  3715. 01:09:05,550 --> 01:09:07,320
  3716. Tidak.
  3717.  
  3718. 833
  3719. 01:09:07,320 --> 01:09:08,380
  3720. Apa ?
  3721.  
  3722. 834
  3723. 01:09:08,380 --> 01:09:10,360
  3724. Kau belum melihat kegilaanku!
  3725.  
  3726. 835
  3727. 01:09:10,360 --> 01:09:12,790
  3728. Kau belum melihatnya!
  3729.  
  3730. 836
  3731. 01:09:14,700 --> 01:09:18,400
  3732. Aku membutuhkan...
  3733. ...kostum sepertinya...
  3734.  
  3735. 837
  3736. 01:09:19,780 --> 01:09:22,150
  3737. Ya, kenapa tidak ?
  3738.  
  3739. 838
  3740. 01:09:27,420 --> 01:09:30,120
  3741. Kunjungi:
  3742. NHXAndroid.blogspot.com
  3743.  
  3744. 839
  3745. 01:09:30,890 --> 01:09:33,010
  3746. Itu dia!
  3747.  
  3748. 840
  3749. 01:09:34,050 --> 01:09:36,280
  3750. Salam, Pak
  3751.  
  3752. 841
  3753. 01:09:38,600 --> 01:09:40,830
  3754. Hello, Nak
  3755. / Ya bebe.
  3756.  
  3757. 842
  3758. 01:09:40,830 --> 01:09:43,070
  3759. Tolong bantu aku...
  3760.  
  3761. 843
  3762. 01:09:43,070 --> 01:09:44,200
  3763. ...Belikan dua kilo labu (sayuran)!
  3764.  
  3765. 844
  3766. 01:09:44,200 --> 01:09:46,650
  3767. Bebe, aku masih...
  3768. ...menggunakan kostumku!
  3769.  
  3770. 845
  3771. 01:09:46,650 --> 01:09:48,690
  3772. Apa seorang Super Hero...
  3773. ...tidak perlu makan?...
  3774.  
  3775. 846
  3776. 01:09:48,690 --> 01:09:51,090
  3777. Dengan melihatmu...
  3778. Mereka akan memberi diskon...
  3779.  
  3780. 847
  3781. 01:09:51,090 --> 01:09:53,710
  3782. Bebe, setidaknya...
  3783. ...jagalah kehormatanku...
  3784.  
  3785. 848
  3786. 01:09:53,710 --> 01:09:54,530
  3787. Salam Pak.
  3788.  
  3789. 849
  3790. 01:09:54,530 --> 01:09:55,620
  3791. Sudahlah.
  3792.  
  3793. 850
  3794. 01:09:55,620 --> 01:09:59,090
  3795. Lupakan tentang jagung...
  3796. ...belikan aku minuman!
  3797.  
  3798. 851
  3799. 01:09:59,090 --> 01:10:03,170
  3800. Belikan dua botol...
  3801. ...whisky buatku!
  3802.  
  3803. 852
  3804. 01:10:03,170 --> 01:10:06,720
  3805. Baiklah, Bebe aku akan...
  3806. ...membelikannya, Bye!
  3807.  
  3808. 853
  3809. 01:10:18,720 --> 01:10:21,640
  3810. Ibu!
  3811. Flying Jatt!!
  3812.  
  3813. 854
  3814. 01:10:21,820 --> 01:10:23,270
  3815. Tolong...
  3816. ...Berikan aku dua kilo labu...
  3817.  
  3818. 855
  3819. 01:10:23,270 --> 01:10:27,170
  3820. Kau lihat?..
  3821. Super hero juga butuh makan..
  3822.  
  3823. 856
  3824. 01:10:27,170 --> 01:10:28,590
  3825. Kau juga harus...
  3826. ..makan jagung.
  3827.  
  3828. 857
  3829. 01:10:28,590 --> 01:10:31,260
  3830. Baiklah!
  3831.  
  3832. 858
  3833. 01:10:31,260 --> 01:10:32,950
  3834. Berapa harganya?
  3835. /7 rupee...
  3836.  
  3837. 859
  3838. 01:10:32,950 --> 01:10:35,510
  3839. Apa? kau ingin mengambil...
  3840. ...uang dari Flying Jatt?
  3841.  
  3842. 860
  3843. 01:10:35,510 --> 01:10:37,610
  3844. Ya , tidak apa apa.
  3845.  
  3846. 861
  3847. 01:10:37,610 --> 01:10:40,460
  3848. Dimana uangku?
  3849.  
  3850. 862
  3851. 01:10:42,520 --> 01:10:45,320
  3852. Maaf, Bhai...
  3853. Mungkin saat aku terbang...
  3854.  
  3855. 863
  3856. 01:10:45,320 --> 01:10:46,740
  3857. Uangnya terjatuh...
  3858. /Biar aku yang bayar...
  3859.  
  3860. 864
  3861. 01:10:48,100 --> 01:10:51,100
  3862. Kirti?
  3863. /Kau mengenaliku?
  3864.  
  3865. 865
  3866. 01:10:51,100 --> 01:10:53,650
  3867. Hari itu aku melihatmu!
  3868.  
  3869. 866
  3870. 01:10:54,980 --> 01:10:56,860
  3871. Kau mengingatnya?
  3872.  
  3873. 867
  3874. 01:10:56,860 --> 01:10:58,470
  3875. Siapa yang bisa melupakanmu?
  3876.  
  3877. 868
  3878. 01:11:00,440 --> 01:11:01,260
  3879. Omong omong.
  3880.  
  3881. 869
  3882. 01:11:01,260 --> 01:11:03,450
  3883. Terima kasih.
  3884.  
  3885. 870
  3886. 01:11:03,450 --> 01:11:04,960
  3887. Aku minta maaf.
  3888.  
  3889. 871
  3890. 01:11:04,960 --> 01:11:06,810
  3891. Terima kasih!
  3892.  
  3893. 872
  3894. 01:11:06,810 --> 01:11:10,060
  3895. Akan ku kembalikan...
  3896. ...uangmu segera...
  3897.  
  3898. 873
  3899. 01:11:10,060 --> 01:11:12,610
  3900. Aku tidak bisa...
  3901. ..menerima uangmu!
  3902.  
  3903. 874
  3904. 01:11:21,190 --> 01:11:50,940
  3905. Kunjungi :
  3906. NHXAndroid.blogspot.com
  3907.  
  3908. 875
  3909. 01:12:21,130 --> 01:12:23,940
  3910. Dibelakangmu!
  3911.  
  3912. 876
  3913. 01:12:23,950 --> 01:12:27,150
  3914. Kejutan..kejutan..!
  3915.  
  3916. 877
  3917. 01:12:30,300 --> 01:12:32,520
  3918. Ya...Tuhan!
  3919.  
  3920. 878
  3921. 01:12:59,960 --> 01:13:02,450
  3922. Ayo pergi!
  3923.  
  3924. 879
  3925. 01:13:28,210 --> 01:13:30,340
  3926. Terima kasih, Flying Jatt!
  3927.  
  3928. 880
  3929. 01:15:09,090 --> 01:15:10,910
  3930. Jika aku mau, Aku bisa...
  3931. ...membunuhmu saat ini juga...
  3932.  
  3933. 881
  3934. 01:15:10,910 --> 01:15:13,270
  3935. Tapi, aku tidak sepertimu!
  3936.  
  3937. 882
  3938. 01:15:13,270 --> 01:15:14,940
  3939. Kau tahu kenapa?
  3940.  
  3941. 883
  3942. 01:15:14,940 --> 01:15:18,080
  3943. Karena mereka!
  3944.  
  3945. 884
  3946. 01:15:20,960 --> 01:15:23,030
  3947. Kau hanya memiliki kekuatan...
  3948.  
  3949. 885
  3950. 01:15:24,270 --> 01:15:26,370
  3951. Tapi aku memiliki...
  3952. ...kepercayaan mereka.
  3953.  
  3954. 886
  3955. 01:15:38,300 --> 01:15:40,190
  3956. Sayuranmu!
  3957.  
  3958. 887
  3959. 01:15:40,190 --> 01:15:43,400
  3960. Terima kasih!
  3961.  
  3962. 888
  3963. 01:15:45,150 --> 01:15:46,620
  3964. Tadi terletak disana...
  3965.  
  3966. 889
  3967. 01:15:48,660 --> 01:15:50,940
  3968. Orang-orang benar...
  3969.  
  3970. 890
  3971. 01:15:52,780 --> 01:15:55,360
  3972. Aku sudah banyak menimbulkan...
  3973. ...sampah dikota ini...
  3974.  
  3975. 891
  3976. 01:15:57,300 --> 01:16:03,800
  3977. Kau lihat dirimu!
  3978.  
  3979. 892
  3980. 01:16:04,910 --> 01:16:06,970
  3981. Kaulah sampah terbesar...
  3982. ...di kota ini!
  3983.  
  3984. 893
  3985. 01:16:06,970 --> 01:16:09,040
  3986. ...lalu apa?
  3987.  
  3988. 894
  3989. 01:16:15,830 --> 01:16:20,060
  3990. Kenapa kau perlihatkan...
  3991. ...kemarahanmu pada cermin?
  3992.  
  3993. 895
  3994. 01:16:20,060 --> 01:16:21,890
  3995. Hmm..
  3996.  
  3997. 896
  3998. 01:16:21,890 --> 01:16:24,360
  3999. Disaat kau harus bertarung...
  4000. ...bahkan kau tidak bisa apa-apa...
  4001.  
  4002. 897
  4003. 01:16:24,360 --> 01:16:28,260
  4004. Superhero itu sudah...
  4005. ...menutup semua bisnisku!
  4006.  
  4007. 898
  4008. 01:16:28,700 --> 01:16:31,090
  4009. Membuang sampah...
  4010. ...diperusahaanku!
  4011.  
  4012. 899
  4013. 01:16:31,390 --> 01:16:32,810
  4014. Dan masuk ke rumahku!
  4015.  
  4016. 900
  4017. 01:16:35,150 --> 01:16:36,640
  4018. Dimana akan kukirim?
  4019.  
  4020. 901
  4021. 01:16:36,640 --> 01:16:37,970
  4022. Dimana akan kubuang...
  4023. ...sampahnya?
  4024.  
  4025. 902
  4026. 01:16:38,300 --> 01:16:40,100
  4027. Dimana, raka?
  4028.  
  4029. 903
  4030. 01:16:40,100 --> 01:16:46,320
  4031. Dimana akan kubuang sampahnya , Raka?
  4032.  
  4033. 904
  4034. 01:16:57,190 --> 01:17:03,860
  4035. Malhotra, aku sangat lapar!
  4036. ...sangat lapar..untuk ini!
  4037.  
  4038. 905
  4039. 01:17:07,940 --> 01:17:11,890
  4040. Kau berikan sampahmu, dan aku akan...
  4041. ...berikan yang terbaik buatmu!
  4042.  
  4043. 906
  4044. 01:17:29,920 --> 01:17:35,150
  4045. Kunjungi :
  4046. NHXAndroid.blogspot.com
  4047.  
  4048. 907
  4049. 01:17:35,150 --> 01:17:36,520
  4050. Wow...
  4051. /Hai...
  4052.  
  4053. 908
  4054. 01:17:36,520 --> 01:17:38,640
  4055. Kau..disini ?
  4056.  
  4057. 909
  4058. 01:17:38,640 --> 01:17:40,910
  4059. Ya.
  4060.  
  4061. 910
  4062. 01:17:42,720 --> 01:17:46,340
  4063. Waktu itu, Aku belum ucapkan
  4064. ...terima kasih untuk labunya!
  4065.  
  4066. 911
  4067. 01:17:46,340 --> 01:17:48,320
  4068. Dan juga, aku harus...
  4069. ...mengembalikan uangmu!
  4070.  
  4071. 912
  4072. 01:17:48,320 --> 01:17:50,940
  4073. Ya, sudah ku katakan...
  4074.  
  4075. 913
  4076. 01:17:50,940 --> 01:17:52,980
  4077. Aku tidak bisa mengambil...
  4078. ...uangmu!
  4079.  
  4080. 914
  4081. 01:17:52,980 --> 01:17:55,300
  4082. Dan aku juga tidak bisa berikan!
  4083.  
  4084. 915
  4085. 01:17:55,300 --> 01:17:57,990
  4086. Bolehkah Aku menari...
  4087. ...denganmu, Kirti?
  4088.  
  4089. 916
  4090. 01:17:57,990 --> 01:17:59,120
  4091. Kau percaya padaku?
  4092.  
  4093. 917
  4094. 01:18:01,630 --> 01:18:03,400
  4095. Ya.
  4096.  
  4097. 918
  4098. 01:18:29,090 --> 01:18:48,900
  4099. Kunjungi :
  4100. NHXAndroid.blogspot.com
  4101.  
  4102. 919
  4103. 01:18:48,900 --> 01:18:55,900
  4104. Kisi Shaam Ki Tarah, Tera Rang Hai Khila
  4105. seperti sang senja, warnamu bermekaran
  4106.  
  4107. 920
  4108. 01:18:55,900 --> 01:19:02,540
  4109. Main Raat Ek Tanha, Tu Chand Sa Mila
  4110. aku adalah malam yang kesepian, dan kamu menemuiku seperti sang bulan
  4111.  
  4112. 921
  4113. 01:19:02,540 --> 01:19:09,460
  4114. Haan Tujhe Dekhta Raha, Kisi Khwaab Ki Tarah
  4115. aku menatapmu seperti sebuah mimpi
  4116.  
  4117. 922
  4118. 01:19:09,530 --> 01:19:18,100
  4119. Jo Ab Saamne Hai Tu, Ho Kaise Yaqeen Bhala
  4120. bagaimana aku harus mempercayai (saat) ini sebagai kebenaran ketika kamu berada tepat di depanku
  4121.  
  4122. 923
  4123. 01:19:18,100 --> 01:19:22,300
  4124. Toota Jo Kabhi Taara, Sajna Ve
  4125. ketika aku melihat bintang jatuh, sayangku
  4126.  
  4127. 924
  4128. 01:19:22,300 --> 01:19:24,890
  4129. Tujhe Rab Se Maanga
  4130. aku memintamu dari Tuhan
  4131.  
  4132. 925
  4133. 01:19:24,890 --> 01:19:29,430
  4134. Rab Se Jo Maanga Mileya Ve
  4135. aku mempunyai segala sesuatu yang kuminta dari Tuhan (sampai sekarang)
  4136.  
  4137. 926
  4138. 01:19:29,730 --> 01:19:32,750
  4139. Tu Mileya To Jaane Na Dunga Main
  4140. jika aku menggapaimu, aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi
  4141.  
  4142. 927
  4143. 01:19:32,750 --> 01:19:58,020
  4144. Hoo... Ooo...
  4145.  
  4146. 928
  4147. 01:19:58,210 --> 01:20:04,280
  4148. Haan Maine Suni Hai, Pariyon Ki Kahaani
  4149. aku sudah mendengar banyak dongeng
  4150.  
  4151. 929
  4152. 01:20:04,280 --> 01:20:11,320
  4153. Waisa Hi Noor Tera, Chehra Hai Tera Ruhaani
  4154. kamu mempunyai cahaya yang sama, wajahmu begitu spiritual
  4155.  
  4156. 930
  4157. 01:20:11,320 --> 01:20:17,840
  4158. Aa Tujhko Main Apni, Aaja Meri, Baahon Mein Chhupa Loon
  4159. datanglah, biarkan ku menyembunyikanmu lenganku
  4160. (biarkan aku memelukmu dengan erat)
  4161.  
  4162. 931
  4163. 01:20:17,840 --> 01:20:24,710
  4164. Haan Apni Iss Zameen Ko, Kar Doon Main Aasmaan Bhi
  4165. biarkanku mengubah duniaku ini menjadi langit
  4166.  
  4167. 932
  4168. 01:20:24,710 --> 01:20:31,370
  4169. Zindagi Rok Doon Main, Ab Tere Saamne
  4170. aku akan menghentikan hidupku di depanmu
  4171.  
  4172. 933
  4173. 01:20:31,370 --> 01:20:38,460
  4174. Pal Do Pal Jo Ruke, Tu Mere Saath Mein
  4175. jika kamu bersamaku bahkan hanya untuk beberapa saat saja
  4176.  
  4177. 934
  4178. 01:20:38,460 --> 01:20:42,940
  4179. Toota Jo Kabhi Taara, Sajna Ve
  4180. ketika aku melihat bintang jatuh, sayangku
  4181.  
  4182. 935
  4183. 01:20:42,940 --> 01:20:45,230
  4184. Tujhe Rab Se Maanga
  4185. aku memintamu dari Tuhan
  4186.  
  4187. 936
  4188. 01:20:45,230 --> 01:20:50,460
  4189. Rab Se Jo Maanga Mileya Ve
  4190. aku mempunyai segala sesuatu yang kuminta dari Tuhan (sampai sekarang)
  4191.  
  4192. 937
  4193. 01:20:50,460 --> 01:20:56,030
  4194. Tu Mileya To Jaane Na Dunga Main
  4195. jika aku menggapaimu, aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi
  4196.  
  4197. 938
  4198. 01:20:56,030 --> 01:21:06,430
  4199. Reaperworldx
  4200.  
  4201. 939
  4202. 01:21:06,430 --> 01:21:20,750
  4203. Hoo....Ooo...
  4204.  
  4205. 940
  4206. 01:21:20,750 --> 01:21:43,810
  4207. Kunjungi :
  4208. NHXAndroid.blogspot.com
  4209.  
  4210. 941
  4211. 01:21:44,130 --> 01:21:51,140
  4212. Itni Bhi Haseen Main Nahi, O Yaara Ve
  4213. aku tidaklah secantik yang kau gambarkan, kasihku
  4214.  
  4215. 942
  4216. 01:21:51,140 --> 01:21:57,850
  4217. Mujhse Bhi Haseen Toh Tera Ye Pyaar Hai
  4218. cintamu bahkan lebih indah daripada diriku
  4219.  
  4220. 943
  4221. 01:21:57,850 --> 01:22:04,560
  4222. Itni Bhi Haseen Main Nahi, O Yaara Ve
  4223. aku tidaklah secantik yang kau gambarkan, kasihku
  4224.  
  4225. 944
  4226. 01:22:04,560 --> 01:22:10,740
  4227. Mujhse Bhi Haseen Toh Tera Ye Pyaar Hai
  4228. cintamu bahkan lebih indah daripada diriku
  4229.  
  4230. 945
  4231. 01:22:10,740 --> 01:22:17,600
  4232. Ke Tera Mera Pyaar Ye, Jaise Khwaab Aur Dua
  4233. cinta kita seperti mimpi dan doa
  4234.  
  4235. 946
  4236. 01:22:17,600 --> 01:22:27,320
  4237. Haan Sach Kar Raha Inhe, Dekho Mera Khuda
  4238. dan Tuhan membuat keduanya menjadi kenyataan.
  4239.  
  4240. 947
  4241. 01:22:27,320 --> 01:22:31,060
  4242. Toota Jo Kabhi Taara, Sajna Ve
  4243. ketika aku melihat bintang jatuh, sayangku
  4244.  
  4245. 948
  4246. 01:22:31,060 --> 01:22:33,810
  4247. Tujhe Rab Se Maanga
  4248. aku memintamu dari Tuhan
  4249.  
  4250. 949
  4251. 01:22:33,810 --> 01:22:38,240
  4252. Rab Se Jo Maanga Mileya Ve
  4253. aku mempunyai segala sesuatu yang kuminta dari Tuhan (sampai sekarang)
  4254.  
  4255. 950
  4256. 01:22:38,240 --> 01:22:42,080
  4257. Tu Mileya To Jaane Na Dunga Main
  4258. jika aku menggapaimu, aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi
  4259.  
  4260. 951
  4261. 01:22:42,080 --> 01:23:08,800
  4262. Hoo...Ooo...
  4263.  
  4264. 952
  4265. 01:23:13,710 --> 01:23:16,320
  4266. Tuhan, aku harap dia tak marah.
  4267.  
  4268. 953
  4269. 01:23:16,320 --> 01:23:18,000
  4270. Aku mohon...
  4271. Biarkan dia berada disini sebentar saja!
  4272.  
  4273. 954
  4274. 01:23:18,000 --> 01:23:20,490
  4275. Aku mohon.. please!
  4276.  
  4277. 955
  4278. 01:23:20,490 --> 01:23:21,900
  4279. Jadi...
  4280.  
  4281. 956
  4282. 01:23:21,900 --> 01:23:22,930
  4283. Bagaimana?
  4284.  
  4285. 957
  4286. 01:23:22,930 --> 01:23:24,970
  4287. Itu sangat hebat!
  4288.  
  4289. 958
  4290. 01:23:24,970 --> 01:23:27,480
  4291. Malam ini adalah malam yang...
  4292. ...indah bagi hidupku!
  4293.  
  4294. 959
  4295. 01:23:27,480 --> 01:23:29,930
  4296. Sebenarnya, jika kau mau...
  4297.  
  4298. 960
  4299. 01:23:29,930 --> 01:23:31,880
  4300. ...di siang hari juga lebih indah!
  4301.  
  4302. 961
  4303. 01:23:31,880 --> 01:23:33,750
  4304. Benarkah?...
  4305. /Sebenarnya...
  4306.  
  4307. 962
  4308. 01:23:33,750 --> 01:23:35,080
  4309. Aku seorang guru...
  4310. ...di sebuah sekolah...
  4311.  
  4312. 963
  4313. 01:23:35,080 --> 01:23:38,490
  4314. Dan besok, Kami akan membawa...
  4315. ...para siswa pergi piknik...
  4316.  
  4317. 964
  4318. 01:23:38,490 --> 01:23:41,300
  4319. Jika Kau bisa berbicara...
  4320. ...dengan para siswa, maka...
  4321.  
  4322. 965
  4323. 01:23:41,300 --> 01:23:44,160
  4324. Mereka semua pasti...
  4325. ...akan senang...
  4326.  
  4327. 966
  4328. 01:23:44,160 --> 01:23:46,230
  4329. ...Begitu juga aku!
  4330.  
  4331. 967
  4332. 01:23:46,230 --> 01:23:48,500
  4333. Kau juga akan bertemu...
  4334. ...dengan sahabatku, Aman.
  4335.  
  4336. 968
  4337. 01:23:51,270 --> 01:23:54,110
  4338. Apa ada masalah?
  4339.  
  4340. 969
  4341. 01:23:54,110 --> 01:23:58,220
  4342. Masalah?...
  4343. Tidak ada masalah!
  4344.  
  4345. 970
  4346. 01:23:58,220 --> 01:24:02,510
  4347. Baiklah, Besok disekolah..
  4348. ...Jam 12!...
  4349.  
  4350. 971
  4351. 01:24:02,510 --> 01:24:03,840
  4352. Terima kasih!
  4353.  
  4354. 972
  4355. 01:24:03,840 --> 01:24:05,710
  4356. Oke, Bye/
  4357. Bye.
  4358.  
  4359. 973
  4360. 01:24:07,460 --> 01:24:10,720
  4361. Tidak, Bhai! Aku tidak mau...
  4362. ...memakai kostum itu lagi!
  4363.  
  4364. 974
  4365. 01:24:10,720 --> 01:24:12,730
  4366. Pukulan hari itu...
  4367. Aku belum bisa melupakannya!
  4368.  
  4369. 975
  4370. 01:24:12,730 --> 01:24:14,240
  4371. Oh Bhai!
  4372. Tolonglah mengerti!
  4373.  
  4374. 976
  4375. 01:24:14,240 --> 01:24:16,710
  4376. Aku sudah berjanji pada Kirti....
  4377. Flying Jatt akan bertemu anak-anak!
  4378.  
  4379. 977
  4380. 01:24:16,710 --> 01:24:19,470
  4381. Lalu, kenapa bukan kau saja yang...
  4382. ...menjadi Flying Jatt dan bertemu anak-anak?
  4383.  
  4384. 978
  4385. 01:24:20,620 --> 01:24:24,730
  4386. Karena dia ingin memperkenalkan...
  4387. ...sahabatnya, Aman pada Flying Jatt!
  4388.  
  4389. 979
  4390. 01:24:24,730 --> 01:24:26,570
  4391. Sekarang, Katakan!
  4392. ...Apa yang bisa ku perbuat?.
  4393.  
  4394. 980
  4395. 01:24:26,570 --> 01:24:28,680
  4396. Tidak.. Tidak.. Aku tidak peduli...
  4397. ...Lupakan saja!
  4398.  
  4399. 981
  4400. 01:24:29,910 --> 01:24:33,110
  4401. Dengar, Jika kau adalah superhero,
  4402. Itu hanya diluar!...
  4403.  
  4404. 982
  4405. 01:24:33,110 --> 01:24:36,440
  4406. Lepaskan tanganmu!
  4407.  
  4408. 983
  4409. 01:24:36,440 --> 01:24:41,380
  4410. Lepaskan Aku!. Kenapa kau...
  4411. ...menggantungku disini?.
  4412.  
  4413. 984
  4414. 01:24:41,380 --> 01:24:42,880
  4415. Ayo katakan!, Kau ingin...
  4416. ...menggunakan kostumnya..atau..tidak?
  4417.  
  4418. 985
  4419. 01:24:42,880 --> 01:24:45,760
  4420. Baiklah.. aku akan memakainya...
  4421. Tarik aku keatas!
  4422.  
  4423. 986
  4424. 01:24:45,760 --> 01:24:47,350
  4425. Aku adikmu, Bhai.
  4426.  
  4427. 987
  4428. 01:24:48,630 --> 01:24:50,460
  4429. Oh, Flying Jatt...
  4430.  
  4431. 988
  4432. 01:24:50,460 --> 01:24:51,800
  4433. ...Bersamamu?
  4434.  
  4435. 989
  4436. 01:24:51,800 --> 01:24:53,000
  4437. Itu bagus.
  4438.  
  4439. 990
  4440. 01:24:53,000 --> 01:24:55,570
  4441. Dia seorang super hero!
  4442.  
  4443. 991
  4444. 01:24:55,570 --> 01:24:57,760
  4445. Siapapun bisa bertemu dengannya!
  4446.  
  4447. 992
  4448. 01:24:57,760 --> 01:24:59,090
  4449. Lalu kenapa aku?
  4450.  
  4451. 993
  4452. 01:24:59,090 --> 01:25:02,600
  4453. Kirti, Apa kau sudah gila ?
  4454.  
  4455. 994
  4456. 01:25:02,600 --> 01:25:05,860
  4457. Bagaimana bisa kau bandingkan...
  4458. ...dirimu dengan wanita lain?
  4459.  
  4460. 995
  4461. 01:25:05,860 --> 01:25:07,380
  4462. Apa kau lihat sendiri dirimu?
  4463.  
  4464. 996
  4465. 01:25:07,380 --> 01:25:09,480
  4466. Seperti rambutmu hari ini...
  4467.  
  4468. 997
  4469. 01:25:09,480 --> 01:25:10,950
  4470. Kau sangat cantik...
  4471.  
  4472. 998
  4473. 01:25:10,950 --> 01:25:12,470
  4474. Lalu ketika kau...
  4475. ...menyibak rambutmu...
  4476.  
  4477. 999
  4478. 01:25:12,470 --> 01:25:16,020
  4479. Aku minta maaf, tapi...
  4480. ...kau sangat cantik!
  4481.  
  4482. 1000
  4483. 01:25:16,230 --> 01:25:17,470
  4484. Maksudku... sedetikpun...
  4485.  
  4486. 1001
  4487. 01:25:17,470 --> 01:25:19,950
  4488. Bagaimana seorang wanita bisa...
  4489. ...terlihat cantik begitu saja?.
  4490.  
  4491. 1002
  4492. 01:25:19,950 --> 01:25:20,360
  4493. Cara kau bicara...
  4494.  
  4495. 1003
  4496. 01:25:20,360 --> 01:25:21,380
  4497. Cara kau tertawa..
  4498.  
  4499. 1004
  4500. 01:25:21,380 --> 01:25:23,710
  4501. Dan juga...
  4502.  
  4503. 1005
  4504. 01:25:23,710 --> 01:25:24,970
  4505. Cara kau memperlihatkan...
  4506. ...Kasih sayangmu!
  4507.  
  4508. 1006
  4509. 01:25:24,970 --> 01:25:26,460
  4510. Semuanya sangat indah, Kirti!
  4511.  
  4512. 1007
  4513. 01:25:26,460 --> 01:25:27,980
  4514. Lalu...
  4515.  
  4516. 1008
  4517. 01:25:27,980 --> 01:25:29,400
  4518. Caramu melihatku...
  4519.  
  4520. 1009
  4521. 01:25:29,400 --> 01:25:30,740
  4522. Itu adalah sihir!
  4523.  
  4524. 1010
  4525. 01:25:31,140 --> 01:25:32,890
  4526. Kau merupakan satu dari...
  4527. ...milyaran keindahan!
  4528.  
  4529. 1011
  4530. 01:25:32,890 --> 01:25:34,940
  4531. Kaulah salah satunya!
  4532.  
  4533. 1012
  4534. 01:25:40,340 --> 01:25:41,380
  4535. Hi, Flying Jatt!
  4536.  
  4537. 1013
  4538. 01:25:41,380 --> 01:25:42,700
  4539. Flying Jatt!
  4540.  
  4541. 1014
  4542. 01:25:42,700 --> 01:25:43,770
  4543. Hai..!
  4544.  
  4545. 1015
  4546. 01:25:44,930 --> 01:25:45,550
  4547. Flying Jatt!
  4548.  
  4549. 1016
  4550. 01:25:45,550 --> 01:25:47,110
  4551. Hai..!
  4552. /Hai..!
  4553.  
  4554. 1017
  4555. 01:25:47,110 --> 01:25:48,240
  4556. Hello!
  4557.  
  4558. 1018
  4559. 01:25:48,240 --> 01:25:49,460
  4560. Hai..!
  4561. /Flying Jatt!
  4562.  
  4563. 1019
  4564. 01:25:51,120 --> 01:25:54,580
  4565. Hai.!
  4566. /Ini sahabatku, Aman!
  4567.  
  4568. 1020
  4569. 01:25:54,580 --> 01:25:56,400
  4570. Aman, ini dia...
  4571. /Siapa yang tak kenal dengannya?
  4572.  
  4573. 1021
  4574. 01:25:56,400 --> 01:25:57,520
  4575. Hi Hero,
  4576. Apa kabarmu ?
  4577.  
  4578. 1022
  4579. 01:25:57,520 --> 01:25:58,730
  4580. Aku baik baik saja.
  4581. Terima kasih!
  4582.  
  4583. 1023
  4584. 01:26:00,290 --> 01:26:01,520
  4585. Ayo Berangkat!
  4586.  
  4587. 1024
  4588. 01:26:01,520 --> 01:26:02,950
  4589. Ya , baiklah!
  4590.  
  4591. 1025
  4592. 01:26:02,950 --> 01:26:04,310
  4593. Bajaaai!!
  4594.  
  4595. 1026
  4596. 01:26:04,310 --> 01:26:06,240
  4597. Bhaiyya!
  4598.  
  4599. 1027
  4600. 01:26:06,240 --> 01:26:07,620
  4601. Kenapa kau naik Bajai?
  4602.  
  4603. 1028
  4604. 01:26:07,620 --> 01:26:09,820
  4605. Kau kan bisa terbang!
  4606.  
  4607. 1029
  4608. 01:26:09,820 --> 01:26:11,510
  4609. Benar juga!
  4610. Kita akan terbang!
  4611.  
  4612. 1030
  4613. 01:26:11,510 --> 01:26:13,460
  4614. Kau hanya perlu...
  4615. ...memegangku erat!
  4616.  
  4617. 1031
  4618. 01:26:13,460 --> 01:26:15,210
  4619. Baiklah...
  4620. /Lalu, kita akan terbang!
  4621.  
  4622. 1032
  4623. 01:26:15,210 --> 01:26:17,440
  4624. Baiklah, Pegangan yang erat...
  4625. ...Jangan sampai ada yang jatuh.
  4626.  
  4627. 1033
  4628. 01:26:17,440 --> 01:26:18,800
  4629. Baiklah!
  4630.  
  4631. 1034
  4632. 01:26:18,800 --> 01:26:19,990
  4633. Oke!
  4634.  
  4635. 1035
  4636. 01:26:25,590 --> 01:26:26,490
  4637. Ada apa ini?
  4638.  
  4639. 1036
  4640. 01:26:26,490 --> 01:26:28,340
  4641. Goldie, Ada apa?
  4642.  
  4643. 1037
  4644. 01:26:28,340 --> 01:26:30,640
  4645. Ada para pemabuk disana!
  4646. Pertama, mereka bertengkar...
  4647.  
  4648. 1038
  4649. 01:26:30,640 --> 01:26:31,710
  4650. Lalu, menghentikan bus ini!
  4651.  
  4652. 1039
  4653. 01:26:31,710 --> 01:26:33,060
  4654. Benarkah?
  4655.  
  4656. 1040
  4657. 01:26:33,060 --> 01:26:35,270
  4658. Penjahat, bajingan!
  4659.  
  4660. 1041
  4661. 01:26:35,270 --> 01:26:36,940
  4662. Dimana mereka semuanya ?
  4663.  
  4664. 1042
  4665. 01:26:38,110 --> 01:26:39,480
  4666. Siapa kalian semua?
  4667.  
  4668. 1043
  4669. 01:26:39,480 --> 01:26:41,270
  4670. Apa yang terjadi disini?,
  4671. ...siapa kalian?
  4672.  
  4673. 1044
  4674. 01:26:41,270 --> 01:26:43,030
  4675. Apa kalian tidak malu...
  4676. ...menghentikan bus anak anak ini?
  4677.  
  4678. 1045
  4679. 01:26:44,670 --> 01:26:46,510
  4680. Siapa kau?
  4681.  
  4682. 1046
  4683. 01:26:48,440 --> 01:26:52,230
  4684. Dalam situasi seperti ini,
  4685. Biasanya siapa yang akan datang?
  4686.  
  4687. 1047
  4688. 01:26:52,230 --> 01:26:54,570
  4689. Super Hero Kami!
  4690.  
  4691. 1048
  4692. 01:26:54,570 --> 01:26:56,560
  4693. Flying Jatt! Flying Jatt!
  4694.  
  4695. 1049
  4696. 01:26:56,560 --> 01:26:58,260
  4697. Kau lihat?
  4698.  
  4699. 1050
  4700. 01:26:58,260 --> 01:27:01,450
  4701. Kalau kau berani,
  4702. Lawanlah Flying Jatt!
  4703.  
  4704. 1051
  4705. 01:27:01,450 --> 01:27:05,080
  4706. Bhai.. Dia ini superhero yang...
  4707. ...selalu ditayangkan di televisi!
  4708.  
  4709. 1052
  4710. 01:27:05,080 --> 01:27:06,590
  4711. Aku dengar,
  4712. Dia sangat kuat!
  4713.  
  4714. 1053
  4715. 01:27:06,590 --> 01:27:08,130
  4716. Benarkah dia sangat hebat?
  4717.  
  4718. 1054
  4719. 01:27:08,130 --> 01:27:11,200
  4720. Kalau kau seorang super hero,
  4721. maka...
  4722.  
  4723. 1055
  4724. 01:27:11,200 --> 01:27:13,020
  4725. Aku juga seorang...
  4726. ...Super Duper Hero!
  4727.  
  4728. 1056
  4729. 01:27:16,490 --> 01:27:18,080
  4730. Kenapa hero seperti ketakutan?
  4731.  
  4732. 1057
  4733. 01:27:18,080 --> 01:27:21,230
  4734. Aku bukan super heronya..
  4735. ...Tapi dia!
  4736.  
  4737. 1058
  4738. 01:27:21,230 --> 01:27:22,930
  4739. Apa?
  4740.  
  4741. 1059
  4742. 01:27:22,930 --> 01:27:24,950
  4743. Super hero?
  4744. /Haaaaah?..
  4745.  
  4746. 1060
  4747. 01:27:24,950 --> 01:27:26,150
  4748. Bagaimana mungkin?
  4749.  
  4750. 1061
  4751. 01:27:29,390 --> 01:27:30,310
  4752. Maksudku...
  4753.  
  4754. 1062
  4755. 01:27:30,310 --> 01:27:33,060
  4756. Dengan kekuatan super,
  4757. semua orang bisa bertarung...
  4758.  
  4759. 1063
  4760. 01:27:34,520 --> 01:27:35,770
  4761. Tapi, siapa superhero yang sesungguhnya?
  4762.  
  4763. 1064
  4764. 01:27:35,770 --> 01:27:37,870
  4765. Super hero...
  4766. ... yang sesungguhnya adalah...
  4767.  
  4768. 1065
  4769. 01:27:37,870 --> 01:27:40,160
  4770. Tanpa sebuah kekuatan...
  4771.  
  4772. 1066
  4773. 01:27:40,160 --> 01:27:42,600
  4774. ...melawan untuk kebenaran!
  4775.  
  4776. 1067
  4777. 01:27:42,600 --> 01:27:44,030
  4778. Tapi bagaimana caranya tanpa...
  4779. ...sebuah kekuatan?
  4780.  
  4781. 1068
  4782. 01:27:44,030 --> 01:27:46,000
  4783. Haaah?..
  4784. /Keyakinan!
  4785.  
  4786. 1069
  4787. 01:27:47,500 --> 01:27:49,760
  4788. Seperti, saat orang biasa...
  4789.  
  4790. 1070
  4791. 01:27:51,860 --> 01:27:53,200
  4792. ...mempunyai keyakinan, Lalu Dia...
  4793.  
  4794. 1071
  4795. 01:27:53,200 --> 01:27:55,680
  4796. ...dengan berusaha melawan...
  4797.  
  4798. 1072
  4799. 01:27:57,050 --> 01:27:59,490
  4800. ...dan menyelamatkan seseorang...
  4801.  
  4802. 1073
  4803. 01:28:00,900 --> 01:28:02,850
  4804. ...dan dia pada saat yang sama...
  4805.  
  4806. 1074
  4807. 01:28:04,110 --> 01:28:05,520
  4808. ...dia mendapatkan kekuatan.
  4809.  
  4810. 1075
  4811. 01:28:07,750 --> 01:28:08,810
  4812. Kalian tidak percaya kan?
  4813.  
  4814. 1076
  4815. 01:28:08,810 --> 01:28:10,560
  4816. Hmm...
  4817. /Tidak!
  4818.  
  4819. 1077
  4820. 01:28:10,820 --> 01:28:12,100
  4821. Kalian akan lihat sendiri!
  4822.  
  4823. 1078
  4824. 01:28:13,290 --> 01:28:16,880
  4825. Aman, Jangan gegabah!
  4826.  
  4827. 1079
  4828. 01:28:16,880 --> 01:28:18,610
  4829. Mereka semua penjahat...
  4830.  
  4831. 1080
  4832. 01:28:18,610 --> 01:28:20,080
  4833. Penjahat semua!
  4834.  
  4835. 1081
  4836. 01:28:20,080 --> 01:28:21,770
  4837. Ayo!
  4838. /Lalu, aku siapa?
  4839.  
  4840. 1082
  4841. 01:28:23,550 --> 01:28:25,250
  4842. Seorang guru bela diri...
  4843.  
  4844. 1083
  4845. 01:28:30,680 --> 01:28:31,830
  4846. Jadi, Anak anak...
  4847.  
  4848. 1084
  4849. 01:28:31,830 --> 01:28:33,670
  4850. Kalian siap untuk belajar?
  4851.  
  4852. 1085
  4853. 01:29:07,480 --> 01:29:09,850
  4854. Akan ku katakan sesuatu...
  4855.  
  4856. 1086
  4857. 01:29:11,140 --> 01:29:12,260
  4858. Suara apa itu?
  4859.  
  4860. 1087
  4861. 01:29:15,980 --> 01:29:17,890
  4862. Maaf..maaf..
  4863.  
  4864. 1088
  4865. 01:29:30,810 --> 01:29:31,970
  4866. Anak-anak!
  4867.  
  4868. 1089
  4869. 01:29:31,970 --> 01:29:34,470
  4870. Siapa super hero sesungguhnya?
  4871.  
  4872. 1090
  4873. 01:29:34,470 --> 01:29:37,720
  4874. Aku atau Pak Aman?
  4875.  
  4876. 1091
  4877. 01:29:37,720 --> 01:29:39,910
  4878. Pak Aman!
  4879.  
  4880. 1092
  4881. 01:29:58,310 --> 01:30:21,250
  4882. Kunjungi :
  4883. NHXAndroid.blogspot.com
  4884.  
  4885. 1093
  4886. 01:30:25,260 --> 01:30:27,640
  4887. Pada hari Valentine ini...
  4888.  
  4889. 1094
  4890. 01:30:27,640 --> 01:30:31,820
  4891. Kami mengumpulkan donasi...
  4892. ...untuk sekolah anak-anak!
  4893.  
  4894. 1095
  4895. 01:30:31,820 --> 01:30:36,070
  4896. Dan juga, belum ada konfirmasi...
  4897. ...tentang kedatangan super hero kita.
  4898.  
  4899. 1096
  4900. 01:30:36,070 --> 01:30:38,100
  4901. Tapi, kita tahu...
  4902.  
  4903. 1097
  4904. 01:30:38,100 --> 01:30:40,170
  4905. Dia tidak akan mengecewakan kita!
  4906.  
  4907. 1098
  4908. 01:30:40,170 --> 01:30:42,910
  4909. Aman, Kau harus pergi ke acara itu!
  4910.  
  4911. 1099
  4912. 01:30:42,910 --> 01:30:45,760
  4913. Dia harus pergi, Tapi...
  4914.  
  4915. 1100
  4916. 01:30:45,760 --> 01:30:47,220
  4917. Bukan kesana!
  4918.  
  4919. 1101
  4920. 01:30:50,290 --> 01:30:52,480
  4921. Bunga...
  4922.  
  4923. 1102
  4924. 01:30:52,480 --> 01:30:54,290
  4925. Coklat...
  4926.  
  4927. 1103
  4928. 01:30:54,290 --> 01:30:55,890
  4929. ...dan juga kartu ucapan.
  4930.  
  4931. 1104
  4932. 01:30:58,000 --> 01:30:59,750
  4933. Bebe, sebenarnya...
  4934.  
  4935. 1105
  4936. 01:31:01,230 --> 01:31:05,640
  4937. Kau berencana merayakan hari...
  4938. ...Valentine bersama Kirti, kan?
  4939.  
  4940. 1106
  4941. 01:31:05,640 --> 01:31:07,610
  4942. Apa kau tahu?
  4943.  
  4944. 1107
  4945. 01:31:07,610 --> 01:31:09,960
  4946. Penduduk kota mengadakan...
  4947. ...acara sosial.
  4948.  
  4949. 1108
  4950. 01:31:09,960 --> 01:31:12,560
  4951. Tapi, jika aku tak bertemu...
  4952. ...dengan Kirti hari ini
  4953.  
  4954. 1109
  4955. 01:31:12,560 --> 01:31:13,970
  4956. Dia pasti merasa buruk.
  4957.  
  4958. 1110
  4959. 01:31:13,970 --> 01:31:16,000
  4960. ...Dan Goldie juga...
  4961.  
  4962. 1111
  4963. 01:31:16,000 --> 01:31:17,990
  4964. ...Akan memanfaatkan situasi ini.
  4965.  
  4966. 1112
  4967. 01:31:17,990 --> 01:31:22,410
  4968. Nak, Tuhan memberikanmu kekuatan...
  4969. ....bukan untuk mendapatkan wanita.
  4970.  
  4971. 1113
  4972. 01:31:22,410 --> 01:31:26,200
  4973. Apakah Tuhan juga menginginkan Aku...
  4974. ...tidak mendapatkan cintaku?
  4975.  
  4976. 1114
  4977. 01:31:26,200 --> 01:31:27,620
  4978. Aku sudah katakan yang...
  4979. ...ingin ku katakan.
  4980.  
  4981. 1115
  4982. 01:31:27,620 --> 01:31:30,030
  4983. Kau harus pergi ke acara itu!
  4984.  
  4985. 1116
  4986. 01:31:30,910 --> 01:31:33,760
  4987. Happy Valentines day.
  4988.  
  4989. 1117
  4990. 01:31:38,850 --> 01:31:40,720
  4991. Super hero akan...
  4992. ...berangkat ke sana!
  4993.  
  4994. 1118
  4995. 01:31:40,720 --> 01:31:42,470
  4996. Dia pasti ke sana!
  4997.  
  4998. 1119
  4999. 01:31:42,470 --> 01:31:44,030
  5000. Anakku!
  5001.  
  5002. 1120
  5003. 01:31:47,520 --> 01:31:48,750
  5004. Dia akan pergi ke sana!
  5005.  
  5006. 1121
  5007. 01:31:50,310 --> 01:31:51,980
  5008. Selamat hari valentine.
  5009.  
  5010. 1122
  5011. 01:31:55,590 --> 01:31:57,900
  5012. Kau?
  5013.  
  5014. 1123
  5015. 01:31:57,900 --> 01:31:59,480
  5016. Apa kau menunggu orang lain?
  5017.  
  5018. 1124
  5019. 01:31:59,480 --> 01:32:01,010
  5020. Sebenarnya...
  5021.  
  5022. 1125
  5023. 01:32:01,010 --> 01:32:02,850
  5024. Pasti itu aku!
  5025.  
  5026. 1126
  5027. 01:32:02,850 --> 01:32:04,610
  5028. Selamat hari valentine , Kirti.
  5029.  
  5030. 1127
  5031. 01:32:05,810 --> 01:32:07,290
  5032. Aku ingin bicara denganmu!
  5033.  
  5034. 1128
  5035. 01:32:07,290 --> 01:32:08,680
  5036. Benarkah?
  5037.  
  5038. 1129
  5039. 01:32:08,680 --> 01:32:10,320
  5040. ...Berdua denganmu!
  5041.  
  5042. 1130
  5043. 01:32:10,320 --> 01:32:12,200
  5044. Kirti, Aku juga ingin...
  5045. ...bicara padamu!
  5046.  
  5047. 1131
  5048. 01:32:12,200 --> 01:32:13,230
  5049. ...Berdua denganmu!
  5050.  
  5051. 1132
  5052. 01:32:13,230 --> 01:32:14,970
  5053. Oke!
  5054.  
  5055. 1133
  5056. 01:32:14,970 --> 01:32:16,970
  5057. Berdua denganku?
  5058. /Ya.
  5059.  
  5060. 1134
  5061. 01:32:18,570 --> 01:32:21,860
  5062. Sebenarnya, Aku juga ingin mengatakan...
  5063. ...hal yang penting pada kalian berdua.
  5064.  
  5065. 1135
  5066. 01:32:23,660 --> 01:32:26,180
  5067. ...Bersama!
  5068.  
  5069. 1136
  5070. 01:32:26,180 --> 01:32:27,390
  5071. Dengar!
  5072.  
  5073. 1137
  5074. 01:32:28,270 --> 01:32:29,900
  5075. Kalian berdua sangat baik!
  5076.  
  5077. 1138
  5078. 01:32:29,900 --> 01:32:32,010
  5079. Sebenarnya...
  5080.  
  5081. 1139
  5082. 01:32:32,010 --> 01:32:33,550
  5083. Kau juga baik!
  5084.  
  5085. 1140
  5086. 01:32:33,550 --> 01:32:35,210
  5087. Kau juga sangat baik!
  5088.  
  5089. 1141
  5090. 01:32:37,200 --> 01:32:38,360
  5091. Tapi...
  5092.  
  5093. 1142
  5094. 01:32:38,360 --> 01:32:40,390
  5095. ...Yang terbaik adalah superhero!
  5096.  
  5097. 1143
  5098. 01:32:40,390 --> 01:32:43,700
  5099. Berikan tepuk tangan meriah...
  5100. ...untuk superhero kita!
  5101.  
  5102. 1144
  5103. 01:32:47,300 --> 01:32:48,620
  5104. Terima kasih telah hadir...
  5105.  
  5106. 1145
  5107. 01:32:55,740 --> 01:32:59,250
  5108. Flying Jatt, para penggemarmu...
  5109. ...ingin melihatmu terbang...
  5110.  
  5111. 1146
  5112. 01:32:59,250 --> 01:33:00,820
  5113. ...saat ini juga!
  5114.  
  5115. 1147
  5116. 01:33:03,310 --> 01:33:07,100
  5117. Mari kita bicara masalah cinta!
  5118.  
  5119. 1148
  5120. 01:33:07,100 --> 01:33:08,830
  5121. Ya...Ya...
  5122.  
  5123. 1149
  5124. 01:33:08,830 --> 01:33:12,120
  5125. Hay, Superhero!
  5126.  
  5127. 1150
  5128. 01:33:28,730 --> 01:33:36,140
  5129. Aku penggemar terbesarmu, Superhero.
  5130.  
  5131. 1151
  5132. 01:33:42,190 --> 01:33:44,400
  5133. Kau?
  5134.  
  5135. 1152
  5136. 01:33:44,400 --> 01:33:46,910
  5137. Kau sudah memenuh...
  5138. ...keinginan semua orang...
  5139.  
  5140. 1153
  5141. 01:33:46,910 --> 01:33:50,930
  5142. Aku mohon..
  5143. ...penuhi juga keinginanku ini!
  5144.  
  5145. 1154
  5146. 01:34:00,130 --> 01:34:02,400
  5147. Apa kau mau menikah denganku?
  5148.  
  5149. 1155
  5150. 01:34:02,400 --> 01:34:05,750
  5151. Tidak!
  5152.  
  5153. 1156
  5154. 01:34:05,750 --> 01:34:08,580
  5155. Ya...!Ya...!
  5156.  
  5157. 1157
  5158. 01:34:10,120 --> 01:34:12,330
  5159. Tidak..! Tidak..!
  5160.  
  5161. 1158
  5162. 01:34:12,330 --> 01:34:13,980
  5163. Ya!
  5164.  
  5165. 1159
  5166. 01:34:22,470 --> 01:34:24,170
  5167. Aman!
  5168.  
  5169. 1160
  5170. 01:34:26,280 --> 01:34:30,100
  5171. Tuhan, Ketakutanku akhirnya...
  5172. ...menjadi kenyataan.
  5173.  
  5174. 1161
  5175. 01:34:30,100 --> 01:34:33,290
  5176. Dia seorang penipu dan...
  5177.  
  5178. 1162
  5179. 01:34:33,680 --> 01:34:36,120
  5180. ..dia mencintai putri Shakti Kapoor!
  5181.  
  5182. 1163
  5183. 01:34:36,120 --> 01:34:38,520
  5184. Dan aku mohon katakan...
  5185.  
  5186. 1164
  5187. 01:34:38,520 --> 01:34:40,460
  5188. Apa yang harus kulakukan?
  5189.  
  5190. 1165
  5191. 01:34:46,450 --> 01:34:47,330
  5192. Baiklah!
  5193.  
  5194. 1166
  5195. 01:34:51,940 --> 01:34:52,730
  5196. Aman?
  5197.  
  5198. 1167
  5199. 01:34:54,750 --> 01:34:57,110
  5200. Aku akan menggantungmu...
  5201. ...di pohon ini!
  5202.  
  5203. 1168
  5204. 01:34:57,110 --> 01:34:59,340
  5205. Jangan..!
  5206. /Aku akan menggantungmu!
  5207.  
  5208. 1169
  5209. 01:34:59,340 --> 01:35:02,280
  5210. Maafkan aku!. Kan sudah ku katakan...
  5211. ...Aku tidak ingin memakai kostum itu!
  5212.  
  5213. 1170
  5214. 01:35:02,280 --> 01:35:03,550
  5215. Kau yang memaksaku...
  5216.  
  5217. 1171
  5218. 01:35:03,550 --> 01:35:06,140
  5219. Aku mengatakan untuk hanya...
  5220. ...menggunakan kostum itu saja...
  5221.  
  5222. 1172
  5223. 01:35:06,140 --> 01:35:08,010
  5224. ...bukan setuju untuk menikah!
  5225.  
  5226. 1173
  5227. 01:35:08,010 --> 01:35:11,100
  5228. Shrada yang meminta padaku, ...Bagaimana aku bisa
  5229. menolaknya?
  5230.  
  5231. 1174
  5232. 01:35:13,040 --> 01:35:16,290
  5233. Oh Bhai, ini hanya masalah biasa.
  5234.  
  5235. 1175
  5236. 01:35:16,290 --> 01:35:21,040
  5237. Selain Aku dan Bebe tidak ada yang...
  5238. ...mengetahui bahwa Kau adalah Flying Jatt.
  5239.  
  5240. 1176
  5241. 01:35:21,620 --> 01:35:23,550
  5242. Aman?
  5243.  
  5244. 1177
  5245. 01:35:23,550 --> 01:35:25,360
  5246. Flying Jatt?
  5247.  
  5248. 1178
  5249. 01:35:25,360 --> 01:35:28,700
  5250. Dengar, kau lupakan tentang Kirti...
  5251. ...dan menikahlah dengan Shradha...
  5252.  
  5253. 1179
  5254. 01:35:29,130 --> 01:35:32,660
  5255. Aku akan melihatnya...
  5256. ...sebagai kakak iparku.
  5257.  
  5258. 1180
  5259. 01:35:32,660 --> 01:35:34,170
  5260. Kau ingat satu hal...
  5261.  
  5262. 1181
  5263. 01:35:34,170 --> 01:35:37,240
  5264. Aku hanya mencintai Kirti dan...
  5265. ...akan kulakukan selamanya.
  5266.  
  5267. 1182
  5268. 01:35:39,840 --> 01:35:43,430
  5269. ..dan karena perbuatan bajingan sepertimu...
  5270. ...dia malah benci padaku.
  5271.  
  5272. 1183
  5273. 01:35:43,740 --> 01:35:45,490
  5274. Aku tidak akan melepaskanmu.
  5275.  
  5276. 1184
  5277. 01:35:45,490 --> 01:35:49,750
  5278. Tidak, Bhai. Aku janji akan ku...
  5279. ...perbaiki semua ini!
  5280.  
  5281. 1185
  5282. 01:35:51,260 --> 01:35:52,430
  5283. Demi Tuhan!
  5284.  
  5285. 1186
  5286. 01:35:55,100 --> 01:35:56,260
  5287. Waktumu hanya sebatas besok..
  5288.  
  5289. 1187
  5290. 01:35:56,260 --> 01:35:58,660
  5291. Baiklah, Bhai.
  5292.  
  5293. 1188
  5294. 01:36:03,080 --> 01:36:06,900
  5295. Hai Aman!
  5296. /Hai Kirti!
  5297.  
  5298. 1189
  5299. 01:36:06,900 --> 01:36:08,480
  5300. Hai, Rohit.
  5301.  
  5302. 1190
  5303. 01:36:08,980 --> 01:36:10,340
  5304. Ada apa, Kirti?
  5305.  
  5306. 1191
  5307. 01:36:10,340 --> 01:36:11,900
  5308. Kau terlihat sangat gembira.
  5309.  
  5310. 1192
  5311. 01:36:13,900 --> 01:36:17,220
  5312. Masalahnya adalah begini...
  5313.  
  5314. 1193
  5315. 01:36:17,220 --> 01:36:20,280
  5316. Masalahku dengan superhero...
  5317. ...sudah terselesaikan..
  5318.  
  5319. 1194
  5320. 01:36:20,940 --> 01:36:22,040
  5321. Ini hebat!
  5322.  
  5323. 1195
  5324. 01:36:22,040 --> 01:36:26,970
  5325. Hari ini dia bertemu denganku...
  5326. ...dan meminta maaf.
  5327.  
  5328. 1196
  5329. 01:36:26,970 --> 01:36:28,460
  5330. ... Lalu kemudian..
  5331.  
  5332. 1197
  5333. 01:36:28,460 --> 01:36:30,630
  5334. Aku...
  5335.  
  5336. 1198
  5337. 01:36:30,630 --> 01:36:33,050
  5338. Pertama kali...
  5339.  
  5340. 1199
  5341. 01:36:33,050 --> 01:36:36,260
  5342. ...menciumnya.
  5343.  
  5344. 1200
  5345. 01:36:37,430 --> 01:36:38,500
  5346. Apa yang dikatakannya?
  5347.  
  5348. 1201
  5349. 01:36:38,500 --> 01:36:40,200
  5350. Dia datang padaku...
  5351.  
  5352. 1202
  5353. 01:36:40,200 --> 01:36:42,420
  5354. ...lalu memelukku...
  5355. ...dengan sangat erat.
  5356.  
  5357. 1203
  5358. 01:36:42,420 --> 01:36:45,270
  5359. ...kemudian dia mulai menciumku...
  5360.  
  5361. 1204
  5362. 01:36:45,270 --> 01:36:48,240
  5363. ...disini dan juga disini...
  5364.  
  5365. 1205
  5366. 01:36:48,480 --> 01:36:51,220
  5367. Sebenarnya dia ingin...
  5368. ...melakukan yang lain.
  5369.  
  5370. 1206
  5371. 01:36:51,220 --> 01:36:53,370
  5372. Namun aku menghentikannya...
  5373.  
  5374. 1207
  5375. 01:36:53,370 --> 01:36:54,940
  5376. Aku tidak akan melepaskanmu, bajingan!
  5377.  
  5378. 1208
  5379. 01:36:54,940 --> 01:36:56,580
  5380. Aku akan membunuhmu.
  5381.  
  5382. 1209
  5383. 01:36:56,580 --> 01:36:59,030
  5384. Kirti, kenapa kau berbohong ?
  5385.  
  5386. 1210
  5387. 01:36:59,030 --> 01:37:00,900
  5388. Aku tidak menciummu!
  5389.  
  5390. 1211
  5391. 01:37:00,900 --> 01:37:04,760
  5392. Rohit, kau adalah super hero?
  5393.  
  5394. 1212
  5395. 01:37:04,760 --> 01:37:07,430
  5396. Dia bukan super hero, Kirti!
  5397.  
  5398. 1213
  5399. 01:37:07,430 --> 01:37:09,150
  5400. Tapi, Aku...
  5401.  
  5402. 1214
  5403. 01:37:09,570 --> 01:37:11,100
  5404. Akulah super hero yang asli...
  5405.  
  5406. 1215
  5407. 01:37:12,600 --> 01:37:13,430
  5408. Aku tahu...
  5409.  
  5410. 1216
  5411. 01:37:13,430 --> 01:37:16,490
  5412. Aku mendengar semua pembicaraan...
  5413. ...kalian tadi malam di pohon.
  5414.  
  5415. 1217
  5416. 01:37:24,300 --> 01:37:26,440
  5417. Ini artinya tidak ada apa-apa...
  5418. ...diantara kalian berdua ?
  5419.  
  5420. 1218
  5421. 01:37:26,440 --> 01:37:27,950
  5422. Tidak.
  5423. /Tentu saja, Tidak.
  5424.  
  5425. 1219
  5426. 01:37:30,090 --> 01:37:31,360
  5427. Berarti tidak ada masalah...
  5428.  
  5429. 1220
  5430. 01:37:33,470 --> 01:37:35,050
  5431. Ada masalahnya, Aman..
  5432.  
  5433. 1221
  5434. 01:37:35,050 --> 01:37:37,140
  5435. Aman!
  5436.  
  5437. 1222
  5438. 01:37:37,140 --> 01:37:39,850
  5439. Kau menyembunyikan...
  5440. ...hal ini dari aku.
  5441.  
  5442. 1223
  5443. 01:37:44,630 --> 01:37:48,460
  5444. Sejak lama, aku tidak bisa...
  5445. ...mengatakannya...
  5446.  
  5447. 1224
  5448. 01:37:48,670 --> 01:37:51,890
  5449. Aku mencintaimu...
  5450.  
  5451. 1225
  5452. 01:37:52,240 --> 01:37:55,070
  5453. Ini hanya masalah kecil, kan?.
  5454.  
  5455. 1226
  5456. 01:37:55,070 --> 01:37:58,950
  5457. Aku minta maaf...
  5458.  
  5459. 1227
  5460. 01:38:00,030 --> 01:38:03,530
  5461. Tak cukup hanya maaf saja...
  5462.  
  5463. 1228
  5464. 01:38:04,400 --> 01:38:07,030
  5465. Yang tidak terjadi di malam itu...
  5466.  
  5467. 1229
  5468. 01:38:07,130 --> 01:38:10,600
  5469. Harus kita lakukan saat ini...
  5470.  
  5471. 1230
  5472. 01:38:16,580 --> 01:38:19,400
  5473. Aku inginkan ciuman pertamaku...
  5474.  
  5475. 1231
  5476. 01:38:26,550 --> 01:38:28,220
  5477. Tunggu dulu!
  5478.  
  5479. 1232
  5480. 01:38:28,220 --> 01:38:29,590
  5481. Kalian lakukan di lain waktu saja...
  5482.  
  5483. 1233
  5484. 01:38:29,590 --> 01:38:30,570
  5485. ...dan kau...
  5486.  
  5487. 1234
  5488. 01:38:30,570 --> 01:38:31,750
  5489. ...Kau harus berjanji padaku...
  5490.  
  5491. 1235
  5492. 01:38:31,750 --> 01:38:33,870
  5493. ..Jangan memintaku menggun akan...
  5494. ...kostum itu lagi.
  5495.  
  5496. 1236
  5497. 01:38:33,870 --> 01:38:36,380
  5498. Ini hal yang sangat aneh..
  5499.  
  5500. 1237
  5501. 01:38:36,380 --> 01:38:38,020
  5502. Ketika aku menggunakan kostum itu...
  5503. ...Aku selalu saja mengalami kesulitan.
  5504.  
  5505. 1238
  5506. 01:38:38,020 --> 01:38:39,290
  5507. Aku tidak mau lagi memakainya.
  5508.  
  5509. 1239
  5510. 01:38:53,740 --> 01:39:01,230
  5511. Kunjungi :
  5512. NHXAndroid.blogspot.com
  5513.  
  5514. 1240
  5515. 01:39:01,750 --> 01:39:04,710
  5516. Mere Dil Ko Bahaaye Bayi Tera Flow
  5517. Sayangku ,aliran Anda menyebabkan hati aku mengalir
  5518.  
  5519. 1241
  5520. 01:39:04,710 --> 01:39:07,130
  5521. Mujhe milti Hai Tinggi Jab Nachdi Tu Low
  5522. Aku merasa seolah-olah aku yang tinggi setiap kali Anda menari rendah
  5523.  
  5524. 1242
  5525. 01:39:07,130 --> 01:39:08,910
  5526. Hot Lagdi Hai
  5527. Aku menemukan Anda panas
  5528.  
  5529. 1243
  5530. 01:39:08,910 --> 01:39:11,760
  5531. Tott Lagdi Hai
  5532. Aku menemukan Anda sangat cantik
  5533.  
  5534. 1244
  5535. 01:39:11,760 --> 01:39:14,960
  5536. Mere Dil Ko Bahaaye Bayi Tera Flow
  5537. Sayangku ,aliran Anda menyebabkan hati aku mengalir
  5538.  
  5539. 1245
  5540. 01:39:14,960 --> 01:39:16,560
  5541. Mujhe milti Hai Tinggi Jab Nachdi Tu Low
  5542. Aku merasa seolah-olah aku yang tinggi setiap kali Anda menari rendah
  5543.  
  5544. 1246
  5545. 01:39:16,560 --> 01:39:19,430
  5546. Hot Lagdi Hai
  5547. Aku menemukan Anda panas
  5548.  
  5549. 1247
  5550. 01:39:19,430 --> 01:39:21,270
  5551. Tott Lagdi Hai
  5552. Aku menemukan Anda sangat cantik
  5553.  
  5554. 1248
  5555. 01:39:21,270 --> 01:39:24,080
  5556. Disco Deewani Aagi Dalam Paani
  5557. Anda tergila-gila dengan disko, Anda menyebabkan kebakaran di dalam air
  5558.  
  5559. 1249
  5560. 01:39:24,080 --> 01:39:26,590
  5561. Perfect Proporsi Mein Paayi Hai Jawani
  5562. Keremajaan Anda dalam proporsi yang sempurna
  5563.  
  5564. 1250
  5565. 01:39:26,590 --> 01:39:29,240
  5566. Baby floor Ki Panas Hai Badhaani
  5567. Sayangku, kita perlu meningkatkan panas (tarian)
  5568.  
  5569. 1251
  5570. 01:39:29,240 --> 01:39:32,150
  5571. Sun Meri Rani Please Kar Meherbaani Aaja
  5572. Dengarkan O gadis! Tolong tunjukkan beberapa kebajikan dan kemarilah
  5573.  
  5574. 1252
  5575. 01:39:34,890 --> 01:39:46,370
  5576. Twirka De Beat Pe Booty, Beat Pe Booty, Beat Pe Booty
  5577. Goyangkan tubuhmu mengikuti alunan musik.
  5578.  
  5579. 1253
  5580. 01:40:10,640 --> 01:40:13,530
  5581. Ho Aise Akhiyon Hi Akhiyon Mein Gallan Karo Na
  5582. Jangan hanya membuat percakapan dengan mata Anda
  5583.  
  5584. 1254
  5585. 01:40:13,530 --> 01:40:16,450
  5586. Mere Saath Thoda Nach Ke Dikhlao Na
  5587. Datang dan menari bersama denganku.
  5588.  
  5589. 1255
  5590. 01:40:16,450 --> 01:40:18,770
  5591. Itne Dur Khade Ho Kyun
  5592. Mengapa Anda berdiri begitu jauh
  5593.  
  5594. 1256
  5595. 01:40:18,770 --> 01:40:21,500
  5596. Tum Thhoda Mere Paas Aao Na
  5597. Mendekatlah kepadaku
  5598.  
  5599. 1257
  5600. 01:40:21,500 --> 01:40:30,310
  5601. Paas Aao Na Ji Mere, Paas Aao Na Na Na ...
  5602. Mendekatlah kepadaku
  5603.  
  5604. 1258
  5605. 01:40:30,590 --> 01:40:33,100
  5606. Tere Jaisa Na Hai Koi
  5607. Tak ada orang lain seperti Anda
  5608.  
  5609. 1259
  5610. 01:40:33,100 --> 01:40:35,580
  5611. Tu Hai Million Mein One Girl
  5612. Anda salah satu di antara sejuta gadis.
  5613.  
  5614. 1260
  5615. 01:40:35,580 --> 01:40:38,680
  5616. Saari Duniya Chakkar Khaati Hai
  5617. Seluruh dunia mulai gila
  5618.  
  5619. 1261
  5620. 01:40:38,680 --> 01:40:40,910
  5621. Jab Karti Hai Tu Swirl
  5622. Ketika Anda mulai berputar-putar
  5623.  
  5624. 1262
  5625. 01:40:40,910 --> 01:40:43,740
  5626. Rolling Karti Jaise Barrel
  5627. Anda berputar seperti minyak per barel
  5628.  
  5629. 1263
  5630. 01:40:43,740 --> 01:40:46,100
  5631. Fibonacci Waala Spiral
  5632. Seperti Spiral Fibonacci
  5633.  
  5634. 1264
  5635. 01:40:46,100 --> 01:40:48,780
  5636. Kar Doon Internet Pe Viral
  5637. Aku akan membuatnya seperti virus di internet
  5638.  
  5639. 1265
  5640. 01:40:48,780 --> 01:40:53,920
  5641. Tere Thumke Tere Swirl (x2)
  5642. Goyangan pinggangmu berputar
  5643.  
  5644. 1266
  5645. 01:40:53,920 --> 01:40:56,620
  5646. Hot Hai Tu Aisi Fail Kare AC
  5647. Kau begitu panas sehingga menyebabkan AC untuk gagal mendinginkan.
  5648.  
  5649. 1267
  5650. 01:40:56,620 --> 01:40:58,340
  5651. Smooth Hain Adayein Teri Express Way Si
  5652. Gaya Anda seperti jalan tol
  5653.  
  5654. 1268
  5655. 01:40:58,340 --> 01:41:00,810
  5656. Groove Hai Ye Desi Par Move Hai Videsi
  5657. Alur ini lokal tapi bergerak ke asing
  5658.  
  5659. 1269
  5660. 01:41:00,880 --> 01:41:03,920
  5661. Kar Klub Ko Tu Crazy, Aaja ...
  5662. Membuat klub gila, ayolah
  5663.  
  5664. 1270
  5665. 01:41:05,560 --> 01:41:16,580
  5666. Twerk De Beat Pe Booty, Beat Pe Booty, Beat Pe Booty
  5667. Goyangkan tubuhmu mengikuti alunan musik.
  5668.  
  5669. 1271
  5670. 01:41:28,360 --> 01:41:38,690
  5671. Twerk De Beat Pe Booty, Beat Pe Booty, Beat Pe Booty
  5672. Goyangkan tubuhmu mengikuti alunan musik.
  5673.  
  5674. 1272
  5675. 01:41:49,000 --> 01:41:51,920
  5676. Tunggu dulu sebentar..
  5677.  
  5678. 1273
  5679. 01:41:51,920 --> 01:41:55,130
  5680. Nak, hari ini hari besar
  5681.  
  5682. 1274
  5683. 01:41:55,130 --> 01:41:58,330
  5684. Hari ini kau jangan menolak menggunakan penutup kepala ini.
  5685.  
  5686. 1275
  5687. 01:41:58,330 --> 01:42:01,440
  5688. Masalah yang sama lagi.
  5689.  
  5690. 1276
  5691. 01:42:01,600 --> 01:42:03,600
  5692. Bebe, aku mengikuti semua perkataanmu.
  5693.  
  5694. 1277
  5695. 01:42:03,600 --> 01:42:04,790
  5696. Namun aku tak mau melakukan ini.
  5697.  
  5698. 1278
  5699. 01:42:04,790 --> 01:42:06,420
  5700. Apa penolakan kamu ini ?
  5701.  
  5702. 1279
  5703. 01:42:06,420 --> 01:42:07,900
  5704. Mereka semua menghina aku.
  5705.  
  5706. 1280
  5707. 01:42:11,020 --> 01:42:14,210
  5708. Sejak kecil aku mengalaminya.
  5709.  
  5710. 1281
  5711. 01:42:14,210 --> 01:42:17,280
  5712. Ketika jam 11 mereka semua melihat ke arah jam.
  5713.  
  5714. 1282
  5715. 01:42:17,280 --> 01:42:19,830
  5716. Sardar , sudah mulai jam 12.
  5717.  
  5718. 1283
  5719. 01:42:19,830 --> 01:42:21,150
  5720. Sardar sudah mulai jam 12.
  5721.  
  5722. 1284
  5723. 01:42:21,150 --> 01:42:23,960
  5724. Aku harus menghentikan nafas hingga jam 12.
  5725.  
  5726. 1285
  5727. 01:42:24,730 --> 01:42:28,420
  5728. Jika aku tak melakukannya maka semua orang
  5729. akan menganggap aku sebgai orang gila.
  5730.  
  5731. 1286
  5732. 01:42:28,420 --> 01:42:30,690
  5733. Karena itu aku memotong rambutku!
  5734.  
  5735. 1287
  5736. 01:42:30,690 --> 01:42:32,850
  5737. Aku merasa malu...
  5738.  
  5739. 1288
  5740. 01:42:32,850 --> 01:42:34,890
  5741. Kau merasa malu?
  5742.  
  5743. 1289
  5744. 01:42:34,890 --> 01:42:39,610
  5745. Mereka yang seharusnya merasa malu!
  5746.  
  5747. 1290
  5748. 01:42:39,610 --> 01:42:42,010
  5749. Kau seharusnya bangga!
  5750.  
  5751. 1291
  5752. 01:42:42,010 --> 01:42:44,590
  5753. Kau tahu, kenapa Sardar...
  5754. ...melakukannya di jam 12 ?
  5755.  
  5756. 1292
  5757. 01:42:44,590 --> 01:42:49,680
  5758. Ketika dia siap untuk berperang...
  5759. ...melawan orang lain...
  5760.  
  5761. 1293
  5762. 01:42:49,680 --> 01:42:51,810
  5763. Sejak 300 tahun yang lalu...
  5764.  
  5765. 1294
  5766. 01:42:51,810 --> 01:42:55,410
  5767. Saat perampok yang ganas...
  5768. ...menyerang penduduk...
  5769.  
  5770. 1295
  5771. 01:42:55,410 --> 01:42:58,490
  5772. Mereka membawa para wanita...
  5773. ...bersama mereka!
  5774.  
  5775. 1296
  5776. 01:42:58,490 --> 01:42:59,950
  5777. Kemudian para Sikh (Punjabi)...
  5778.  
  5779. 1297
  5780. 01:42:59,950 --> 01:43:04,440
  5781. Mereka bersumpah menyelamatkan kehormatan...
  5782. ...wanita dan negara...
  5783.  
  5784. 1298
  5785. 01:43:04,440 --> 01:43:08,430
  5786. ...Dimana terdapat ratusan perampok...
  5787.  
  5788. 1299
  5789. 01:43:08,430 --> 01:43:11,510
  5790. ...dan jumlah mereka hanya sedikit...
  5791.  
  5792. 1300
  5793. 01:43:11,510 --> 01:43:13,440
  5794. Tepat di tengah malam...
  5795.  
  5796. 1301
  5797. 01:43:13,440 --> 01:43:14,760
  5798. Jam 12 malam...
  5799.  
  5800. 1302
  5801. 01:43:14,760 --> 01:43:19,000
  5802. Saat para perampok tidur dan mabuk...
  5803.  
  5804. 1303
  5805. 01:43:19,000 --> 01:43:22,150
  5806. Mereka menyerang seperti seekor singa...
  5807.  
  5808. 1304
  5809. 01:43:22,150 --> 01:43:24,100
  5810. Dengan keberanian mereka...
  5811.  
  5812. 1305
  5813. 01:43:24,100 --> 01:43:27,640
  5814. Para perampok tidak dapat melawan...
  5815.  
  5816. 1306
  5817. 01:43:27,640 --> 01:43:29,870
  5818. Satu per satu...
  5819.  
  5820. 1307
  5821. 01:43:29,870 --> 01:43:34,640
  5822. Para wanita dibebaskan dan dibawa...
  5823. ..pulang ke rumah mereka...
  5824.  
  5825. 1308
  5826. 01:43:34,640 --> 01:43:36,320
  5827. ...lalu kemudian...
  5828.  
  5829. 1309
  5830. 01:43:36,320 --> 01:43:38,740
  5831. ...kisah ini menjadi sejarah!
  5832.  
  5833. 1310
  5834. 01:43:38,740 --> 01:43:40,510
  5835. Jika di tengah malam...
  5836.  
  5837. 1311
  5838. 01:43:40,510 --> 01:43:44,380
  5839. Para perampok merasa ketakutan...
  5840.  
  5841. 1312
  5842. 01:43:44,380 --> 01:43:45,810
  5843. Jam 12 malam...
  5844.  
  5845. 1313
  5846. 01:43:45,810 --> 01:43:47,860
  5847. Sardar akan datang menyerang...
  5848.  
  5849. 1314
  5850. 01:43:47,860 --> 01:43:50,640
  5851. Itu berjalan seterusnya...
  5852.  
  5853. 1315
  5854. 01:43:50,640 --> 01:43:55,710
  5855. Seiring waktu berjalan, orang- orang...
  5856. ...menganggap ini lelucon...
  5857.  
  5858. 1316
  5859. 01:43:55,710 --> 01:43:58,670
  5860. Mereka yang bodoh itu...
  5861. ...tidak mengetahui...
  5862.  
  5863. 1317
  5864. 01:43:58,670 --> 01:44:02,650
  5865. Setiap jam 12 malam terjadi...
  5866. ...kisah tentang keberanian.
  5867.  
  5868. 1318
  5869. 01:44:02,650 --> 01:44:05,930
  5870. Jam 12 terjadi kisah cinta pada negara..
  5871.  
  5872. 1319
  5873. 01:44:10,330 --> 01:44:12,140
  5874. Kejutan...Kejutan...
  5875.  
  5876. 1320
  5877. 01:44:12,140 --> 01:44:16,920
  5878. Flying Jatt adalah musuhku!
  5879.  
  5880. 1321
  5881. 01:44:18,780 --> 01:44:20,460
  5882. Ibu..!
  5883.  
  5884. 1322
  5885. 01:44:20,460 --> 01:44:23,910
  5886. Siapa yang akan menyelamatkan dunia?
  5887.  
  5888. 1323
  5889. 01:44:23,910 --> 01:44:25,140
  5890. Siapa yang dapat memutarnya?
  5891.  
  5892. 1324
  5893. 01:44:25,140 --> 01:44:31,500
  5894. Karena dia superhero, dia harus bertarung...
  5895.  
  5896. 1325
  5897. 01:44:38,500 --> 01:44:42,940
  5898. Selamatkan dirimu...
  5899. ...sebelum superhero datang.
  5900.  
  5901. 1326
  5902. 01:44:42,940 --> 01:44:48,480
  5903. Jika tidak, kalian semua akan mati!
  5904.  
  5905. 1327
  5906. 01:44:55,890 --> 01:44:57,570
  5907. Mau kemana kau?
  5908.  
  5909. 1328
  5910. 01:44:58,260 --> 01:44:59,850
  5911. Dimana kau?
  5912.  
  5913. 1329
  5914. 01:45:38,530 --> 01:45:40,780
  5915. Ayo!
  5916.  
  5917. 1330
  5918. 01:49:35,480 --> 01:50:00,510
  5919. Kunjungi :
  5920. NHXAndroid.blogspot.com
  5921.  
  5922. 1331
  5923. 01:50:29,090 --> 01:50:33,330
  5924. Sayang...Bakar...
  5925. ...Sayang.. Bakar terus...
  5926.  
  5927. 1332
  5928. 01:50:38,450 --> 01:50:41,200
  5929. Ya, Anda dapat mendengarnya dengan jelas...
  5930.  
  5931. 1333
  5932. 01:50:41,200 --> 01:50:45,960
  5933. Kereta api yang melewati...
  5934. ...daerah ini disebut dengan Cancer train.
  5935.  
  5936. 1334
  5937. 01:50:46,050 --> 01:50:48,000
  5938. Polusi dikota sudah begitu parah...
  5939.  
  5940. 1335
  5941. 01:50:48,000 --> 01:50:50,530
  5942. Dimana membuat para penduduk..
  5943. ...terserang berbagai penyakit...
  5944.  
  5945. 1336
  5946. 01:50:50,530 --> 01:50:52,230
  5947. ...seperti sakit demam dan flu...
  5948.  
  5949. 1337
  5950. 01:50:53,480 --> 01:50:56,070
  5951. Bebe, aku juga tidak mengerti!
  5952.  
  5953. 1338
  5954. 01:50:56,070 --> 01:50:57,830
  5955. Dia tidak bisa terluka sebelumnya...
  5956.  
  5957. 1339
  5958. 01:50:57,830 --> 01:51:00,710
  5959. Semua lukanya akan sembuh...
  5960. ...dalam dua menit.
  5961.  
  5962. 1340
  5963. 01:51:00,710 --> 01:51:02,460
  5964. Apa yang terjadi, Bebe?
  5965.  
  5966. 1341
  5967. 01:51:02,460 --> 01:51:05,730
  5968. Waheguru, berkat kehadiranmu...
  5969. ...bagaimana semua ini bisa terjadi ?
  5970.  
  5971. 1342
  5972. 01:51:05,730 --> 01:51:08,690
  5973. Kita tidak bisa selalu...
  5974. ...menyalahkan Tuhan dalam segala hal.
  5975.  
  5976. 1343
  5977. 01:51:08,690 --> 01:51:11,350
  5978. Semua ini terjadi karena kita semua.
  5979.  
  5980. 1344
  5981. 01:51:11,600 --> 01:51:15,210
  5982. Aman mendapatkan kekuatan...
  5983. ...dari sebuah pohon.
  5984.  
  5985. 1345
  5986. 01:51:15,210 --> 01:51:16,860
  5987. Namun Raka..
  5988.  
  5989. 1346
  5990. 01:51:16,860 --> 01:51:20,000
  5991. ...mendapatkan kekuatannya...
  5992. ...dari polusi yang ada...
  5993.  
  5994. 1347
  5995. 01:51:38,920 --> 01:51:42,820
  5996. Hebat sekali, Pak!
  5997. /Flying Jatt sudah disingkirkan!
  5998.  
  5999. 1348
  6000. 01:51:42,820 --> 01:51:45,080
  6001. ...Lalu sekarang...
  6002.  
  6003. 1349
  6004. 01:51:45,080 --> 01:51:47,140
  6005. ...Mari kita lakukan...
  6006.  
  6007. 1350
  6008. 01:51:47,140 --> 01:51:49,380
  6009. Baiklah.. kita akan memulai...
  6010. ...pekerjaan kita kembali...
  6011.  
  6012. 1351
  6013. 01:51:49,380 --> 01:51:51,870
  6014. Ayolah!
  6015.  
  6016. 1352
  6017. 01:52:11,750 --> 01:52:13,170
  6018. Pak Malhotra...
  6019.  
  6020. 1353
  6021. 01:52:13,170 --> 01:52:15,010
  6022. Anak anda menderita penyakit Asma...
  6023.  
  6024. 1354
  6025. 01:52:15,010 --> 01:52:17,460
  6026. Dia kesulitan untuk bernafas...
  6027.  
  6028. 1355
  6029. 01:52:17,460 --> 01:52:19,690
  6030. Dia mengalami kekurangan oksigen...
  6031.  
  6032. 1356
  6033. 01:52:19,690 --> 01:52:21,690
  6034. ...Kondisinya semakin kritis.
  6035.  
  6036. 1357
  6037. 01:52:21,690 --> 01:52:23,520
  6038. Kita harus memasukkannya...
  6039. ...ke ventilator.
  6040.  
  6041. 1358
  6042. 01:52:26,650 --> 01:52:30,690
  6043. Aku mohon..
  6044. ...Lakukanlah sesuatu...
  6045.  
  6046. 1359
  6047. 01:52:30,690 --> 01:52:32,340
  6048. Pak Malhotra, Kau harus...
  6049. ...melakukan sesuatu.
  6050.  
  6051. 1360
  6052. 01:52:32,340 --> 01:52:34,970
  6053. Ini semua terjadi karena polusi....
  6054.  
  6055. 1361
  6056. 01:52:34,970 --> 01:52:36,310
  6057. Andalah penyebabnya...
  6058.  
  6059. 1362
  6060. 01:52:40,380 --> 01:52:44,010
  6061. Raka sudah mengubah kota ini...
  6062. ...dalam dua hari.
  6063.  
  6064. 1363
  6065. 01:52:44,010 --> 01:52:46,820
  6066. Tidak ada pohon tersisa...
  6067. ...maupun air.
  6068.  
  6069. 1364
  6070. 01:52:46,820 --> 01:52:48,580
  6071. Seluruh kota terbakar...
  6072.  
  6073. 1365
  6074. 01:52:48,580 --> 01:52:51,710
  6075. Hanya ada satu pertanyaan bagi setiap orang...
  6076.  
  6077. 1366
  6078. 01:52:51,710 --> 01:52:54,680
  6079. Dimana keberadaan Flying Jatt?
  6080.  
  6081. 1367
  6082. 01:52:56,150 --> 01:52:58,720
  6083. Itulah yang mau ku ketahui...
  6084.  
  6085. 1368
  6086. 01:52:58,720 --> 01:53:00,870
  6087. Dimana Flying Jatt?
  6088.  
  6089. 1369
  6090. 01:53:00,870 --> 01:53:03,280
  6091. Aku akan membunuhnya...
  6092.  
  6093. 1370
  6094. 01:53:03,280 --> 01:53:05,450
  6095. Aku menunggunya, ayolah!
  6096.  
  6097. 1371
  6098. 01:53:05,450 --> 01:53:08,590
  6099. Di kota ini, Kika dia tidak muncul...
  6100. ...Maka...
  6101.  
  6102. 1372
  6103. 01:53:08,590 --> 01:53:10,450
  6104. ...Akanku buat polusi dikota ini...
  6105.  
  6106. 1373
  6107. 01:53:10,450 --> 01:53:14,860
  6108. ...sehingga kalian tidak bisa lagi bernafas...
  6109.  
  6110. 1374
  6111. 01:53:14,860 --> 01:53:18,570
  6112. Aku akan menyebarkan...
  6113. ...racun di seluruh kota ini.
  6114.  
  6115. 1375
  6116. 01:53:18,570 --> 01:53:20,860
  6117. Aku ingin bertemu Flying Jatt...
  6118.  
  6119. 1376
  6120. 01:53:20,860 --> 01:53:24,570
  6121. ..Bagaimana kau mencintai kota ini?
  6122.  
  6123. 1377
  6124. 01:53:28,060 --> 01:53:30,390
  6125. Harapan terakhir di kota ini...
  6126. ...adalah super hero.
  6127.  
  6128. 1378
  6129. 01:53:30,390 --> 01:53:33,690
  6130. ...dan Raka berusaha menantangnya.
  6131.  
  6132. 1379
  6133. 01:53:34,440 --> 01:53:37,190
  6134. Tapi, Jika Aman menghadapinya...
  6135. ...dengan kondisi seperti ini...
  6136.  
  6137. 1380
  6138. 01:53:37,190 --> 01:53:39,470
  6139. Dia tidak akan mampu bertahan lama...
  6140.  
  6141. 1381
  6142. 01:53:39,470 --> 01:53:41,620
  6143. Tapi Bibi, sudah banyak orang yang meninggal...
  6144.  
  6145. 1382
  6146. 01:53:41,620 --> 01:53:42,710
  6147. ...Bagaimana dengan itu?
  6148.  
  6149. 1383
  6150. 01:53:48,020 --> 01:53:50,300
  6151. Berikan Bebe, biar aku melihatnya!
  6152.  
  6153. 1384
  6154. 01:53:52,090 --> 01:53:55,650
  6155. Selama ini aku memberikan...
  6156. ...uang untuk pekerjaanmu, Raka.
  6157.  
  6158. 1385
  6159. 01:53:55,650 --> 01:53:58,980
  6160. Tapi, Hari ini aku memberikanmu uang...
  6161. ...untuk tidak melakukan pekerjaan.
  6162.  
  6163. 1386
  6164. 01:54:00,620 --> 01:54:02,100
  6165. Hentikan semua ini!
  6166.  
  6167. 1387
  6168. 01:54:02,530 --> 01:54:04,280
  6169. Ambillah uang ini dan pergilah...
  6170.  
  6171. 1388
  6172. 01:54:04,870 --> 01:54:07,460
  6173. Kau sangat baik, Malhotra...
  6174.  
  6175. 1389
  6176. 01:54:08,700 --> 01:54:10,420
  6177. Tapi ada satu masalah...
  6178.  
  6179. 1390
  6180. 01:54:12,480 --> 01:54:13,530
  6181. Jangan, Raka.
  6182.  
  6183. 1391
  6184. 01:54:15,060 --> 01:54:16,680
  6185. Raka, Tidak..Tidak..
  6186.  
  6187. 1392
  6188. 01:54:21,900 --> 01:54:23,930
  6189. Aku tidak membutuhkan uang lagi!
  6190.  
  6191. 1393
  6192. 01:54:23,930 --> 01:54:25,180
  6193. Sekarang, Aku hanya...
  6194.  
  6195. 1394
  6196. 01:54:25,180 --> 01:54:26,970
  6197. ...membutuhkan polusi ini.
  6198.  
  6199. 1395
  6200. 01:54:26,970 --> 01:54:28,830
  6201. ...dan aku akan mendapatkannya darimu...
  6202.  
  6203. 1396
  6204. 01:54:28,830 --> 01:54:31,400
  6205. Ini masalah kehidupan Putriku...
  6206.  
  6207. 1397
  6208. 01:54:36,290 --> 01:54:39,040
  6209. Aku bukanlah sebuah pohon untuk permintaan...
  6210.  
  6211. 1398
  6212. 01:54:39,290 --> 01:54:40,200
  6213. Aku adalah Raka...
  6214.  
  6215. 1399
  6216. 01:54:40,200 --> 01:54:42,180
  6217. ...dan kau jangan lupa...
  6218.  
  6219. 1400
  6220. 01:54:42,180 --> 01:54:47,220
  6221. Ini tidak bisa dihentikan...
  6222.  
  6223. 1401
  6224. 01:54:50,740 --> 01:54:55,260
  6225. Dimana Super Hero kalian?
  6226. ...Flying Jatt!!!
  6227.  
  6228. 1402
  6229. 01:54:58,100 --> 01:54:59,930
  6230. Waktunya telah berakhir!
  6231.  
  6232. 1403
  6233. 01:54:59,930 --> 01:55:02,220
  6234. ...dan kalian juga...
  6235.  
  6236. 1404
  6237. 01:55:02,980 --> 01:55:04,700
  6238. Flying Jatt!!!
  6239.  
  6240. 1405
  6241. 01:55:37,030 --> 01:55:38,630
  6242. Bibi... Bibi...
  6243.  
  6244. 1406
  6245. 01:55:38,630 --> 01:55:40,120
  6246. Bibi... Aman!
  6247.  
  6248. 1407
  6249. 01:55:40,120 --> 01:55:41,310
  6250. Aman masih berada diatas...
  6251.  
  6252. 1408
  6253. 01:55:41,310 --> 01:55:43,250
  6254. Tidak, dia menemui Raka.
  6255.  
  6256. 1409
  6257. 01:55:53,290 --> 01:55:54,310
  6258. Aman?
  6259.  
  6260. 1410
  6261. 01:55:54,730 --> 01:55:56,440
  6262. Jika dia berada disini...
  6263. ...Lalu...
  6264.  
  6265. 1411
  6266. 01:55:56,440 --> 01:55:57,750
  6267. ...Siapa yang berhadapan dengan Raka?
  6268.  
  6269. 1412
  6270. 01:56:54,310 --> 01:56:55,870
  6271. Sudah ku katakan sebelumnya...
  6272.  
  6273. 1413
  6274. 01:56:55,870 --> 01:56:58,030
  6275. Tidak ada tempat di bumi ini...
  6276.  
  6277. 1414
  6278. 01:56:58,030 --> 01:56:59,780
  6279. ...yang bisa kau kalahkan.
  6280.  
  6281. 1415
  6282. 01:57:01,220 --> 01:57:04,640
  6283. Ayolah,Flying Jatt....
  6284. ...waktunya untuk terbang.
  6285.  
  6286. 1416
  6287. 01:57:04,640 --> 01:57:07,790
  6288. ...dan untuk terakhir kalinya.
  6289.  
  6290. 1417
  6291. 01:57:33,200 --> 01:57:35,230
  6292. Semuanya sudah berakhir.
  6293.  
  6294. 1418
  6295. 01:57:35,230 --> 01:57:39,470
  6296. Sudah berakhir.
  6297.  
  6298. 1419
  6299. 01:57:54,040 --> 01:57:56,730
  6300. Ini hal yang aneh...
  6301. Saat aku menggunakan kostum ini...
  6302.  
  6303. 1420
  6304. 01:57:56,730 --> 01:57:59,070
  6305. aku selalu mendapatkan kesulitan...
  6306. ...dan aku tidak mau lagi memakai kostum ini...
  6307.  
  6308. 1421
  6309. 01:58:21,990 --> 01:58:25,060
  6310. Rohit..Rohit...
  6311.  
  6312. 1422
  6313. 01:58:25,060 --> 01:58:27,490
  6314. Anakku!...
  6315.  
  6316. 1423
  6317. 01:58:31,580 --> 01:58:32,940
  6318. Rohit adalah Flying Jatt?
  6319.  
  6320. 1424
  6321. 01:58:32,940 --> 01:58:35,610
  6322. Semua orang berfikir...
  6323. Rohit adalah super hero...
  6324.  
  6325. 1425
  6326. 01:58:35,610 --> 01:58:37,880
  6327. Super hero sesungguhnya...
  6328.  
  6329. 1426
  6330. 01:58:37,880 --> 01:58:39,930
  6331. ...Adalah yang tanpa...
  6332. ...menggunakan kekuatannya...
  6333.  
  6334. 1427
  6335. 01:58:39,930 --> 01:58:41,910
  6336. ...melawan kejahatan untuk kebenaran.
  6337.  
  6338. 1428
  6339. 01:58:58,680 --> 01:59:03,760
  6340. Ek Mera Yaara, Ek Ohdi Yaari
  6341. Aku hanya memiliki satu teman dan persahabatan nya
  6342.  
  6343. 1429
  6344. 01:59:03,760 --> 01:59:08,450
  6345. Yahi ardaas Hai Meri
  6346. Ini hanya doa aku
  6347.  
  6348. 1430
  6349. 01:59:09,000 --> 01:59:10,400
  6350. Wohi Mera Sach Hai
  6351. Dia adalah kebenaran aku
  6352.  
  6353. 1431
  6354. 01:59:10,400 --> 01:59:13,490
  6355. Wohi Meri Zidd Bhi
  6356. Dia juga keras kepala aku.
  6357.  
  6358. 1432
  6359. 01:59:13,490 --> 01:59:18,400
  6360. Dil Vich Saans Hai Meri
  6361. Dia adalah nafas hatiku
  6362.  
  6363. 1433
  6364. 01:59:18,400 --> 01:59:23,090
  6365. Roothe Nu Manauna Aunda Nahi Ve
  6366. Aku tidak tahu bagaimana untuk membujuk nya
  6367.  
  6368. 1434
  6369. 01:59:23,090 --> 01:59:28,200
  6370. Kadi Vi Na Roothna Tu Mujhse
  6371. Jangan pernah marah dengan aku
  6372.  
  6373. 1435
  6374. 01:59:28,200 --> 01:59:33,780
  6375. Aapan Bas Sikheya Yaari Nibhana
  6376. Aku baru saja tahu bagaimana untuk mempertahankan persahabatan
  6377.  
  6378. 1436
  6379. 01:59:33,780 --> 01:59:38,960
  6380. Jab Se Judi Hai Jaan Tujhse O Yaara Mere
  6381. Karena hidup aku telah terikat dengan Anda, O temanku
  6382.  
  6383. 1437
  6384. 01:59:38,960 --> 01:59:44,330
  6385. Khair Mangda Main Teri, Rabba Se Yaara
  6386. Aku meminta kesejahteraan dari Allah untukmu wahai temanku
  6387.  
  6388. 1438
  6389. 01:59:44,330 --> 01:59:49,140
  6390. Khair Mangda Main Teri ...
  6391. Aku meminta / berdoa untuk kesejahteraan Anda
  6392.  
  6393. 1439
  6394. 01:59:49,250 --> 01:59:54,720
  6395. Khair Mangda Main Teri, Rabba Se Yaara
  6396. Aku meminta kesejahteraan untukmu wahai temanku dari Allah
  6397.  
  6398. 1440
  6399. 01:59:54,720 --> 01:59:57,530
  6400. Penyebab Kematian super hero...
  6401. ...adalah kita semua.
  6402.  
  6403. 1441
  6404. 01:59:57,530 --> 01:59:58,930
  6405. Jika kita ingin mengusir Raka...
  6406. ...Maka...
  6407.  
  6408. 1442
  6409. 01:59:58,930 --> 02:00:00,780
  6410. Kita harus melenyapkan polusi ini...
  6411.  
  6412. 1443
  6413. 02:00:13,890 --> 02:00:24,210
  6414. Ho ... Yaari Da Ehsaas Hamesha Dil Vich Zinda Rahega
  6415. Perasaan kesetiaan / persahabatan selalu hidup dalam hatiku
  6416.  
  6417. 1444
  6418. 02:00:24,210 --> 02:00:35,150
  6419. Tere Warga Yaar Kahin Na Mujhko Aur Milega ...
  6420. Aku tidak akan menemukan orang seperti Anda di mana saja (di seluruh dunia ini)
  6421.  
  6422. 1445
  6423. 02:00:35,150 --> 02:00:37,830
  6424. Bhoole Se Bhi Koi Bhul Hui Ho Toh
  6425. Bahkan oleh kesalahan, jika aku telah membuat kesalahan
  6426.  
  6427. 1446
  6428. 02:00:37,830 --> 02:00:40,080
  6429. Yaara Ve Gunakan Bhula Ke Tu
  6430. O teman, mohon maafkan aku
  6431.  
  6432. 1447
  6433. 02:00:40,080 --> 02:00:45,850
  6434. Ek Waari ... Gale Lag Jaane Dena
  6435. Dan biarkan aku memeluk Anda sekali ini saja
  6436.  
  6437. 1448
  6438. 02:00:47,300 --> 02:00:52,600
  6439. Khair Mangda Main Teri, Rabba Se Yaara
  6440. Aku meminta kesejahteraan dari Allah untukmu wahai temanku
  6441.  
  6442. 1449
  6443. 02:00:52,960 --> 02:00:57,450
  6444. Khair Mangda Main Teri ...
  6445. Aku meminta / berdoa untuk kesejahteraan Anda
  6446.  
  6447. 1450
  6448. 02:01:04,460 --> 02:01:06,670
  6449. Pikirkan sekali lagi, Bibi!
  6450.  
  6451. 1451
  6452. 02:01:08,190 --> 02:01:10,460
  6453. Tempat ini...
  6454. ...merupakan mimpi dari Paman..
  6455.  
  6456. 1452
  6457. 02:01:10,460 --> 02:01:13,680
  6458. Apa kau akan meninggalkannya?
  6459.  
  6460. 1453
  6461. 02:01:13,680 --> 02:01:18,020
  6462. Impiannya tidak penting...
  6463. ...daripada nyawa putraku.
  6464.  
  6465. 1454
  6466. 02:01:18,020 --> 02:01:19,760
  6467. Aku telah kehilangan...
  6468. ...seorang putra.
  6469.  
  6470. 1455
  6471. 02:01:19,760 --> 02:01:22,860
  6472. Aku tak ingin kehilangan...
  6473. ...putraku yang lainnya.
  6474.  
  6475. 1456
  6476. 02:01:24,750 --> 02:01:26,560
  6477. Bibi...
  6478.  
  6479. 1457
  6480. 02:01:29,550 --> 02:01:32,260
  6481. Tidak, Aman!
  6482. Jangan lakukan hal ini...
  6483.  
  6484. 1458
  6485. 02:01:32,260 --> 02:01:34,010
  6486. Aku yang selalu menyuruhmu...
  6487. ...untuk selalu melakukan hal ini.
  6488.  
  6489. 1459
  6490. 02:01:34,010 --> 02:01:36,260
  6491. Tapi, kali ini aku melarangmu, Aman!
  6492.  
  6493. 1460
  6494. 02:01:36,260 --> 02:01:38,760
  6495. Kita tidak bisa menghadapinya...
  6496. Kita tinggalkan saja tempat ini.
  6497.  
  6498. 1461
  6499. 02:01:38,760 --> 02:01:41,460
  6500. Baiklah, Bebe.
  6501.  
  6502. 1462
  6503. 02:01:43,370 --> 02:01:45,550
  6504. Akanku tinggalkan tempat ini...
  6505.  
  6506. 1463
  6507. 02:01:45,550 --> 02:01:49,780
  6508. Tapi, suara ini tidak akan...
  6509. ...pernah meninggalkanku...
  6510.  
  6511. 1464
  6512. 02:02:14,860 --> 02:02:16,450
  6513. Setiap teriakan orang...
  6514.  
  6515. 1465
  6516. 02:02:16,450 --> 02:02:19,440
  6517. Aku bisa mendengar penderitaan mereka.
  6518.  
  6519. 1466
  6520. 02:02:19,940 --> 02:02:21,280
  6521. Aman...
  6522.  
  6523. 1467
  6524. 02:02:21,280 --> 02:02:23,910
  6525. ...dan semua punya satu permintaan...
  6526.  
  6527. 1468
  6528. 02:02:23,910 --> 02:02:25,420
  6529. Raka.
  6530.  
  6531. 1469
  6532. 02:02:25,420 --> 02:02:29,470
  6533. Tapi, Aman. Kau tidak bisa...
  6534. ...mengalahkan kekuatan Raka.
  6535.  
  6536. 1470
  6537. 02:02:29,470 --> 02:02:31,600
  6538. Melawannya hanyalah kegilaan saja...
  6539.  
  6540. 1471
  6541. 02:02:34,230 --> 02:02:35,300
  6542. Aku mengerti...
  6543.  
  6544. 1472
  6545. 02:02:48,400 --> 02:02:51,990
  6546. Lalu, apa yang bisa kulakukan...
  6547.  
  6548. 1473
  6549. 02:02:51,990 --> 02:02:54,520
  6550. Aku seorang Sardar...
  6551.  
  6552. 1474
  6553. 02:03:12,440 --> 02:03:15,200
  6554. ...dan ini waktuku untuk..
  6555. ...melakukan tugas ini...
  6556.  
  6557. 1475
  6558. 02:03:26,080 --> 02:03:27,310
  6559. Tanam pohon lagi...
  6560.  
  6561. 1476
  6562. 02:03:27,310 --> 02:03:28,360
  6563. Tanam pepohonan lagi....
  6564.  
  6565. 1477
  6566. 02:03:28,360 --> 02:03:30,990
  6567. Kita akan melawan Raka dengan cara ini...
  6568.  
  6569. 1478
  6570. 02:03:30,990 --> 02:03:34,460
  6571. Kekuatan Raka akan berkurang seiring...
  6572. ...dengan penanaman pohon yang lebih banyak.
  6573.  
  6574. 1479
  6575. 02:03:35,830 --> 02:03:37,590
  6576. Hebat, Donu.
  6577.  
  6578. 1480
  6579. 02:03:44,250 --> 02:03:45,240
  6580. Donu...
  6581.  
  6582. 1481
  6583. 02:03:45,240 --> 02:03:49,310
  6584. Kau tidak takut, Nak?
  6585. /Super hero tidak takut pada siapapun...
  6586.  
  6587. 1482
  6588. 02:03:50,860 --> 02:03:53,270
  6589. Jadi kau pikir kau...
  6590. ...adalah seorang super hero?
  6591.  
  6592. 1483
  6593. 02:03:56,500 --> 02:03:57,800
  6594. Benar!
  6595.  
  6596. 1484
  6597. 02:03:57,800 --> 02:04:02,850
  6598. Seperti yang dikatakan Kak Rohit bahwa super hero adalah...
  6599. ....mereka yang melawan tanpa kekuatan super.
  6600.  
  6601. 1485
  6602. 02:04:02,850 --> 02:04:08,560
  6603. Saat kita yakin pada diri kita maka...
  6604. ...kekuatan itu akan
  6605. datang dalam dalam diri kita.
  6606.  
  6607. 1486
  6608. 02:04:10,280 --> 02:04:12,380
  6609. Wow...
  6610.  
  6611. 1487
  6612. 02:04:12,380 --> 02:04:13,780
  6613. Benarkah?
  6614.  
  6615. 1488
  6616. 02:04:13,780 --> 02:04:16,020
  6617. Perlihatkan kekuatanmu...
  6618.  
  6619. 1489
  6620. 02:04:16,020 --> 02:04:17,780
  6621. ...Super hero!
  6622.  
  6623. 1490
  6624. 02:04:22,220 --> 02:04:24,440
  6625. Ayo, pukul aku!
  6626.  
  6627. 1491
  6628. 02:04:42,750 --> 02:04:45,830
  6629. Aku Flying Jatt!
  6630. /Flying Jatt?
  6631.  
  6632. 1492
  6633. 02:04:47,320 --> 02:04:49,020
  6634. Bagaimana mungkin?
  6635.  
  6636. 1493
  6637. 02:04:50,200 --> 02:04:52,950
  6638. Aku sudah membunuhmu...
  6639.  
  6640. 1494
  6641. 02:06:18,890 --> 02:06:21,310
  6642. Kenapa kalian tidak mengerti?
  6643.  
  6644. 1495
  6645. 02:06:21,310 --> 02:06:23,780
  6646. Tidak ada yang bisa...
  6647. ...mengalahkanku.
  6648.  
  6649. 1496
  6650. 02:06:23,780 --> 02:06:26,270
  6651. Tidak ada satu kekuatanpun yang...
  6652. ....dapat mengalahkanku.
  6653.  
  6654. 1497
  6655. 02:06:26,270 --> 02:06:29,450
  6656. 1000 orang? 2000 orang?
  6657.  
  6658. 1498
  6659. 02:06:29,450 --> 02:06:31,270
  6660. ...ataupun sebatalyon tentara...
  6661.  
  6662. 1499
  6663. 02:06:31,270 --> 02:06:34,520
  6664. Tidak ada seorangpun di bumi ini...
  6665. ...yang bisa mengalahkan Raka.
  6666.  
  6667. 1500
  6668. 02:06:34,520 --> 02:06:37,620
  6669. 1,25 lakhs bisa mengalahkankanmu...
  6670.  
  6671. 1501
  6672. 02:06:39,440 --> 02:06:43,530
  6673. Seorang Sikh sama dengan 1,25 lakhs, Raka!
  6674.  
  6675. 1502
  6676. 02:06:47,910 --> 02:06:51,530
  6677. Chidiyon se main baaz tanaungi
  6678. Untuk burung aku akan datang sebagai burung rajawali.
  6679.  
  6680. 1503
  6681. 02:06:54,660 --> 02:06:58,280
  6682. Gidiron ko mein Sher banaungi
  6683. Untuk hewan berkaki empat aku akan menjadi seekor harimau.
  6684.  
  6685. 1504
  6686. 02:07:01,220 --> 02:07:04,930
  6687. Sawa Lakh se ek ladaun
  6688. Dengan perbandingan 1,25 lakhs aku bertarung sendirian.
  6689.  
  6690. 1505
  6691. 02:07:08,000 --> 02:07:11,830
  6692. Tabhi to Gobind Singh Naam kaha hun
  6693. Untuk itu aku bernama Gobind Singh
  6694.  
  6695. 1506
  6696. 02:07:44,810 --> 02:07:48,250
  6697. Aku akan memberi kehormatan...
  6698.  
  6699. 1507
  6700. 02:07:48,250 --> 02:07:53,140
  6701. ...hanya pada tiga tempat.
  6702.  
  6703. 1508
  6704. 02:07:53,140 --> 02:07:57,930
  6705. Pertama, di bawah kaki ibu...
  6706.  
  6707. 1509
  6708. 02:07:57,930 --> 02:08:03,340
  6709. Kedua, di tanah bumi ini.
  6710.  
  6711. 1510
  6712. 02:08:03,340 --> 02:08:07,460
  6713. Ketiga... untuk Tuhan....
  6714.  
  6715. 1511
  6716. 02:08:10,040 --> 02:08:12,010
  6717. Berikan aku kesaktian, Waheguru.
  6718.  
  6719. 1512
  6720. 02:09:18,700 --> 02:09:21,330
  6721. Kamu benar, Raka.
  6722.  
  6723. 1513
  6724. 02:09:24,530 --> 02:09:26,390
  6725. Di bumi tidak ada satupun tempat...
  6726.  
  6727. 1514
  6728. 02:09:26,390 --> 02:09:36,760
  6729. ...Aku bisa mengalahkanmu.
  6730.  
  6731. 1515
  6732. 02:09:36,760 --> 02:09:38,350
  6733. Tapi, kau berada disini...
  6734.  
  6735. 1516
  6736. 02:09:49,160 --> 02:11:58,960
  6737. Kunjungi :
  6738. NHXAndroid.blogspot.com
  6739.  
  6740. 1517
  6741. 02:11:58,960 --> 02:12:01,540
  6742. Kejutan.
  6743.  
  6744. 1518
  6745. 02:12:12,010 --> 02:12:17,080
  6746. Manusia juga meremehkan kekuatanku...
  6747.  
  6748. 1519
  6749. 02:12:17,080 --> 02:12:20,860
  6750. Mereka juga tidak meninggalkan luar angkasa...
  6751.  
  6752. 1520
  6753. 02:12:20,860 --> 02:12:22,630
  6754. ...dengan polusi mereka.
  6755.  
  6756. 1521
  6757. 02:14:20,480 --> 02:14:24,260
  6758. <b>-SEKIAN-</b>
  6759. <b>Duri, 24 Februari 2017</b>
  6760. <b>Reaperworld Presents</b>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement