Advertisement
sofiasari

the wizard

Nov 18th, 2018
148
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.69 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:11,000 --> 00:00:20,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6.  
  7.  
  8. 3
  9. 00:02:06,000 --> 00:02:09,069
  10. Dia tidak mengejar kan, Toto.
  11. Dia menyakitimu?
  12.  
  13. 4
  14. 00:02:09,737 --> 00:02:14,008
  15. Dia mencoba menyakitimu kan? Ayo.
  16. Kita beritahu Paman Henry dan Bibi Em.
  17.  
  18. 5
  19. 00:02:23,250 --> 00:02:25,085
  20. Bibi Em! Bibi Em!
  21.  
  22. 6
  23. 00:02:26,020 --> 00:02:29,023
  24. Bibi Em, dengar apa yang dilakukan
  25. Miss Gulch pada Toto!
  26.  
  27. 7
  28. 00:02:29,089 --> 00:02:31,992
  29. -Dorothy, tolong! Kami lagi menghitung!
  30. -Tapi dia menyakiti
  31.  
  32. 8
  33. 00:02:32,059 --> 00:02:35,462
  34. Jangan ganggu sekarang, sayang.
  35. Mesin pemanas telur rusak...
  36.  
  37. 9
  38. 00:02:35,562 --> 00:02:38,299
  39. ...dan kami tak mau kehilangan ayam.
  40.  
  41. 10
  42. 00:02:38,866 --> 00:02:40,668
  43. Betapa malangnya.
  44.  
  45. 11
  46. 00:02:40,901 --> 00:02:44,371
  47. Miss Gulch memukul punggung Toto
  48. dengan penggaruk hanya karena...
  49.  
  50. 12
  51. 00:02:44,438 --> 00:02:47,975
  52. ...Toto menyelinap ke kebunnya dan
  53. mengejar kucing dekil itu tiap hari katanya!
  54.  
  55. 13
  56. 00:02:48,175 --> 00:02:49,610
  57. Dorothy, tolong!
  58.  
  59. 14
  60. 00:02:49,677 --> 00:02:52,846
  61. Tapi Toto tidak menyelinap tiap hari ,
  62. paling sekali atau dua kali seminggu.
  63.  
  64. 15
  65. 00:02:52,913 --> 00:02:56,850
  66. Toto tak bisa mengejar kucing itu!
  67. Dan katanya dia mau--
  68.  
  69. 16
  70. 00:02:56,917 --> 00:02:58,719
  71. Dorothy! Kami sibuk!
  72.  
  73. 17
  74. 00:03:01,188 --> 00:03:02,623
  75. baiklah.
  76.  
  77. 18
  78. 00:03:06,026 --> 00:03:07,294
  79. Bagaimana?
  80.  
  81. 19
  82. 00:03:07,361 --> 00:03:08,596
  83. Pelan-pelan.
  84.  
  85. 20
  86. 00:03:10,097 --> 00:03:11,532
  87. Kena jariku!
  88.  
  89. 21
  90. 00:03:11,599 --> 00:03:13,834
  91. Kenapa jarimu ada di situ?
  92.  
  93. 22
  94. 00:03:14,335 --> 00:03:15,336
  95. Ini dia.
  96.  
  97. 23
  98. 00:03:15,402 --> 00:03:18,606
  99. -Tepat kena jariku!
  100. -Untung bukan kepalamu yang kena.
  101.  
  102. 24
  103. 00:03:18,672 --> 00:03:20,908
  104. Zeke, apa yang kulakukan dengan
  105. Miss Gulch?
  106.  
  107. 25
  108. 00:03:20,975 --> 00:03:25,079
  109. -Hanya karena Toto mengejar kucingnya--
  110. -Dengar sayang, aku harus mengandangkan babi2 itu.
  111.  
  112. 26
  113. 00:03:25,145 --> 00:03:27,681
  114. Dorothy, kau tidak menggunakan kepalamu
  115. soal Miss Gulch.
  116.  
  117. 27
  118. 00:03:27,748 --> 00:03:31,051
  119. -Kau tidak punya otak.
  120. -Aku punya otak!
  121.  
  122. 28
  123. 00:03:31,118 --> 00:03:32,486
  124. kenapa tidak digunakan?
  125.  
  126. 29
  127. 00:03:32,553 --> 00:03:34,755
  128. Kalau pulang
  129. jangan mampir ke tempatnya...
  130.  
  131. 30
  132. 00:03:34,822 --> 00:03:38,826
  133. ...jadi Toto tak kan menyelinap ke kebun
  134. dan kaupun tidak dapat masalah.
  135.  
  136. 31
  137. 00:03:39,260 --> 00:03:41,862
  138. Hunk, kau tidak menyimakku.
  139.  
  140. 32
  141. 00:03:41,929 --> 00:03:44,765
  142. Well, kepalamu bukan dari jerami,
  143. kan.
  144.  
  145. 33
  146. 00:03:47,935 --> 00:03:50,938
  147. Masuk ke kandang sebelum kusembelih!
  148.  
  149. 34
  150. 00:03:53,774 --> 00:03:55,142
  151. Dengar, nak....
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:56,477 --> 00:03:59,947
  155. Kau biarkan Gulch mengusik pikiranmu?
  156.  
  157. 36
  158. 00:04:00,247 --> 00:04:03,717
  159. Dia tak perlu ditakuti.
  160. Berani dong dikit.
  161.  
  162. 37
  163. 00:04:03,784 --> 00:04:05,152
  164. Aku tidak takut padanya.
  165.  
  166. 38
  167. 00:04:05,219 --> 00:04:08,289
  168. Lain kali dia ngomel,
  169. jangan dengarkan dia.
  170.  
  171. 39
  172. 00:04:08,355 --> 00:04:09,790
  173. Itulah yang akan kulakukan!
  174.  
  175. 40
  176. 00:04:14,862 --> 00:04:17,731
  177. Zeke, keluarkan aku dari sini! Tolong!
  178.  
  179. 41
  180. 00:04:20,601 --> 00:04:22,069
  181. kau baik saja, Dorothy?
  182.  
  183. 42
  184. 00:04:22,136 --> 00:04:23,737
  185. Ya.
  186.  
  187. 43
  188. 00:04:24,305 --> 00:04:26,140
  189. Aku jatuh dan Zeke....
  190.  
  191. 44
  192. 00:04:28,609 --> 00:04:31,545
  193. Kenapa, Zeke, kau kelihatan takut!
  194.  
  195. 45
  196. 00:04:31,779 --> 00:04:35,115
  197. Kau biarkan babi babi kecil
  198. membuatmu ketakutan?
  199.  
  200. 46
  201. 00:04:35,182 --> 00:04:36,617
  202. Lihat dirimu, Zeke--
  203.  
  204. 47
  205. 00:04:36,684 --> 00:04:39,453
  206. Ada apa ngobrol aja padahal kerjaan
  207. masih banyak
  208.  
  209. 48
  210. 00:04:39,520 --> 00:04:42,690
  211. Ada yang akan kehilangan pekerjaan
  212.  
  213. 49
  214. 00:04:42,756 --> 00:04:43,991
  215. Dorothy tadi jalan di--
  216.  
  217. 50
  218. 00:04:44,058 --> 00:04:47,628
  219. Aku lihat kau main2 dengan alat itu.
  220. Kalian berdua kembali ke kereta!
  221.  
  222. 51
  223. 00:04:47,695 --> 00:04:48,929
  224. Baiklah, Mrs. Gale.
  225.  
  226. 52
  227. 00:04:48,996 --> 00:04:51,932
  228. Suatu hari mereka akan membangun
  229. patung ku di kota ini--
  230.  
  231. 53
  232. 00:04:51,999 --> 00:04:54,034
  233. jangan mulai berlagak sekarang.
  234.  
  235. 54
  236. 00:04:54,401 --> 00:04:58,572
  237. Ini, jangan kerja dengan perut kosong.
  238. Ini ada gorengan.
  239.  
  240. 55
  241. 00:05:00,174 --> 00:05:03,744
  242. -Dorothy jatuh ke--
  243. -Bukan tempat Dorothy di kandang babi!
  244.  
  245. 56
  246. 00:05:03,811 --> 00:05:07,214
  247. Sekarang, beri makan babi2 itu
  248. sebelum mereka kena anemia!
  249.  
  250. 57
  251. 00:05:07,281 --> 00:05:11,251
  252. Kau tahu apa yang akan dilakukan
  253. Miss Gulch pada Toto?
  254.  
  255. 58
  256. 00:05:12,119 --> 00:05:14,455
  257. Dorothy, berhenti berpikir yang bukan2.
  258.  
  259. 59
  260. 00:05:14,521 --> 00:05:17,157
  261. Kau selalu resah tanpa alasan.
  262.  
  263. 60
  264. 00:05:17,224 --> 00:05:21,295
  265. Bantu kami menemukan tempat untukmu
  266. di mana kau takkan dapat masalah.
  267.  
  268. 61
  269. 00:05:24,665 --> 00:05:27,234
  270. Tempat di mana tidak ada masalah.
  271.  
  272. 62
  273. 00:05:28,269 --> 00:05:30,771
  274. Apakah ada tempat seperti itu, Toto?
  275.  
  276. 63
  277. 00:05:31,839 --> 00:05:33,107
  278. Mestinya ada.
  279.  
  280. 64
  281. 00:05:35,376 --> 00:05:38,612
  282. Bukan tempat yang bisa dicapai
  283. dengan kapal atau kereta api.
  284.  
  285. 65
  286. 00:05:40,948 --> 00:05:42,783
  287. tempat yang sangat jauh...
  288.  
  289. 66
  290. 00:05:44,318 --> 00:05:45,953
  291. ...dibalik bulan...
  292.  
  293. 67
  294. 00:05:46,987 --> 00:05:48,489
  295. ...di balik hujan....
  296.  
  297. 68
  298. 00:05:49,657 --> 00:05:54,628
  299. * Nun, di balik pelangi... *
  300.  
  301. 69
  302. 00:05:55,729 --> 00:05:58,732
  303. * ...jauh di atas *
  304.  
  305. 70
  306. 00:06:01,035 --> 00:06:05,539
  307. * Terdapat suatu tempat yang kudengar... *
  308.  
  309. 71
  310. 00:06:06,173 --> 00:06:09,176
  311. * ...dalam lagu nina bobo *
  312.  
  313. 72
  314. 00:06:11,578 --> 00:06:16,583
  315. * Nun, di balik pelangi... *
  316.  
  317. 73
  318. 00:06:17,685 --> 00:06:20,688
  319. * ...langit begitu biru *
  320.  
  321. 74
  322. 00:06:22,856 --> 00:06:27,861
  323. * Dan mimpi yang berani kau impikan *
  324.  
  325. 75
  326. 00:06:28,462 --> 00:06:31,465
  327. * benar-benar jadi nyata *
  328.  
  329. 76
  330. 00:06:33,500 --> 00:06:37,438
  331. * Suatu hari ku berharap pada bintang2 *
  332.  
  333. 77
  334. 00:06:37,504 --> 00:06:42,509
  335. * dan terjaga di tengah awan *
  336. * jauh di belakang ku *
  337.  
  338. 78
  339. 00:06:45,746 --> 00:06:48,482
  340. * Di mana masalah mencair seperti tetesan jeruk, *
  341.  
  342. 79
  343. 00:06:48,549 --> 00:06:51,018
  344. * Jauh di atas cerobong asap *
  345.  
  346. 80
  347. 00:06:51,452 --> 00:06:56,457
  348. * Di situlah aku kan berada *
  349.  
  350. 81
  351. 00:07:01,195 --> 00:07:06,200
  352. * Nun, di balik pelangi... *
  353.  
  354. 82
  355. 00:07:07,134 --> 00:07:10,137
  356. * ...burung biru beterbangan *
  357.  
  358. 83
  359. 00:07:12,373 --> 00:07:17,378
  360. * beterbangan di antara pelangi *
  361.  
  362. 84
  363. 00:07:18,712 --> 00:07:23,717
  364. * kenapa ku tak bisa terbang? *
  365.  
  366. 85
  367. 00:07:38,365 --> 00:07:41,702
  368. * Jika burung biru kecil terbang... *
  369.  
  370. 86
  371. 00:07:42,102 --> 00:07:44,772
  372. * ...ke balik pelangi *
  373.  
  374. 87
  375. 00:07:45,439 --> 00:07:50,444
  376. * kenapa ku tak bisa terbang? *
  377.  
  378. 88
  379. 00:08:16,670 --> 00:08:17,705
  380. Mr. Gale.
  381.  
  382. 89
  383. 00:08:17,871 --> 00:08:19,540
  384. Salam, Miss Gulch.
  385.  
  386. 90
  387. 00:08:20,507 --> 00:08:23,477
  388. Aku mau kau dan istrimu mengawasi
  389. Dorothy.
  390.  
  391. 91
  392. 00:08:23,544 --> 00:08:25,112
  393. Apa yang telah dilakukannya?
  394.  
  395. 92
  396. 00:08:25,179 --> 00:08:28,382
  397. Gara-gara dia aku pincang kena gigitan!
  398.  
  399. 93
  400. 00:08:28,449 --> 00:08:30,951
  401. -Dorothy menggigit anda?
  402. -Bukan, anjingnya!
  403.  
  404. 94
  405. 00:08:32,519 --> 00:08:34,488
  406. Dorothy menggigit anjingnya?
  407.  
  408. 95
  409. 00:08:35,456 --> 00:08:36,323
  410. Bukan!
  411.  
  412. 96
  413. 00:08:37,891 --> 00:08:39,093
  414. Anjing itu ancaman.
  415.  
  416. 97
  417. 00:08:39,159 --> 00:08:41,829
  418. Akan kubawa anjing itu ke Sherif
  419. biar dimusnahkan.
  420.  
  421. 98
  422. 00:08:41,895 --> 00:08:43,664
  423. Dimusnahkan? Toto?
  424.  
  425. 99
  426. 00:08:44,265 --> 00:08:46,066
  427. Oh, jangan! Tidak boleh!
  428.  
  429. 100
  430. 00:08:46,433 --> 00:08:50,037
  431. Bibi Em! Paman Henry!
  432. Jangan biarkan ya.
  433.  
  434. 101
  435. 00:08:50,137 --> 00:08:52,673
  436. tentu saja tidak ya kan, Em?
  437.  
  438. 102
  439. 00:08:53,207 --> 00:08:55,409
  440. Tolonglah, Bibi Em! Toto tidak jahat.
  441.  
  442. 103
  443. 00:08:55,476 --> 00:08:58,912
  444. Dia tidak tahu dia melakukan kesalahan.
  445. Aku yang harus dihukum.
  446.  
  447. 104
  448. 00:08:58,979 --> 00:09:02,116
  449. Aku biarkan dia menyelinap ke kebun.
  450. Biar aku tidur tanpa makan malam.
  451.  
  452. 105
  453. 00:09:02,182 --> 00:09:05,286
  454. Serahkan anjingnya, atau kutuntut dan
  455. kuambil alih pertanianmu!
  456.  
  457. 106
  458. 00:09:05,352 --> 00:09:07,755
  459. Ada hukum yang melindungi orang
  460. agar tak digigit anjing!
  461.  
  462. 107
  463. 00:09:07,821 --> 00:09:09,456
  464. bagaimana kalau dia diikat?
  465.  
  466. 108
  467. 00:09:09,523 --> 00:09:11,759
  468. Dia sangat lembut,
  469. dengan orang yang baik.
  470.  
  471. 109
  472. 00:09:11,825 --> 00:09:16,430
  473. Well, biar Sheriff yang memutuskan.
  474. Ini perintahnya supaya di bawa.
  475.  
  476. 110
  477. 00:09:16,497 --> 00:09:19,233
  478. Kecuali kalau kau mau melanggar hukum.
  479.  
  480. 111
  481. 00:09:21,435 --> 00:09:22,503
  482. Ya....
  483.  
  484. 112
  485. 00:09:22,770 --> 00:09:26,273
  486. Kita tak bisa melanggar hukum.
  487. Toto harus pergi dari sini.
  488.  
  489. 113
  490. 00:09:26,340 --> 00:09:27,841
  491. Nah baru mau mikir.
  492.  
  493. 114
  494. 00:09:27,908 --> 00:09:31,145
  495. Masukkan dia ke sini,
  496. biar dia tak menyerangku lagi.
  497.  
  498. 115
  499. 00:09:31,211 --> 00:09:33,347
  500. Tidak! Tak kan kubiarkan!
  501.  
  502. 116
  503. 00:09:33,414 --> 00:09:35,649
  504. Kau pergi dari sini! Biar aku yang
  505. gigit kamu!
  506.  
  507. 117
  508. 00:09:35,716 --> 00:09:36,817
  509. Dorothy!
  510.  
  511. 118
  512. 00:09:37,051 --> 00:09:38,519
  513. Penyihir tua jahat!
  514.  
  515. 119
  516. 00:09:38,586 --> 00:09:41,021
  517. Paman Henry, Bibi Em,
  518. jangan biarkan Toto dibawa!
  519.  
  520. 120
  521. 00:09:41,088 --> 00:09:43,724
  522. Jangan biarkan dia di bawa! Hentikan dia.
  523.  
  524. 121
  525. 00:09:43,857 --> 00:09:46,794
  526. -Masukkan ke keranjang, Henry.
  527. -itu idenya!
  528.  
  529. 122
  530. 00:09:46,860 --> 00:09:48,329
  531. Jangan, Paman Henry.
  532.  
  533. 123
  534. 00:09:50,397 --> 00:09:51,498
  535. Oh, Toto!
  536.  
  537. 124
  538. 00:10:02,476 --> 00:10:05,279
  539. Almira Gulch, jangan hanya karena kau
  540. memiliki separuh desa ini...
  541.  
  542. 125
  543. 00:10:05,346 --> 00:10:08,148
  544. ...kau sewenang2 dengan kami!
  545.  
  546. 126
  547. 00:10:08,215 --> 00:10:11,452
  548. Selama 23 tahun aku sudah gatal ingin
  549. mengatakan pendapatku tentang dirimu
  550.  
  551. 127
  552. 00:10:12,920 --> 00:10:15,990
  553. Well, karena aku orang baik,
  554. aku tak bisa bilang!
  555.  
  556. 128
  557. 00:10:41,448 --> 00:10:44,985
  558. Toto, sayang! Oh, Akan kujemput dirimu!
  559.  
  560. 129
  561. 00:10:45,252 --> 00:10:46,654
  562. Kau kembali!
  563.  
  564. 130
  565. 00:10:47,554 --> 00:10:49,290
  566. Oh, aku sungguh senang!
  567.  
  568. 131
  569. 00:10:53,527 --> 00:10:56,230
  570. Mereka akan mengejarmu.
  571.  
  572. 132
  573. 00:10:57,498 --> 00:11:00,567
  574. Kita harus pergi!
  575. Kita harus lari!
  576.  
  577. 133
  578. 00:11:36,537 --> 00:11:39,573
  579. Well, well, well! Tamu, ya?
  580.  
  581. 134
  582. 00:11:39,840 --> 00:11:41,575
  583. Dan kau siapa?
  584.  
  585. 135
  586. 00:11:42,042 --> 00:11:43,811
  587. Tidak, tidak. Jangan bilang.
  588.  
  589. 136
  590. 00:11:44,678 --> 00:11:46,513
  591. Coba kutebak. Kau adalah....
  592.  
  593. 137
  594. 00:11:46,914 --> 00:11:49,883
  595. kau sedang menyamar.
  596. Tidak, tidak benar.
  597.  
  598. 138
  599. 00:11:51,552 --> 00:11:54,255
  600. kau sedang bertandang. Tidak, aku salah.
  601.  
  602. 139
  603. 00:11:56,423 --> 00:11:57,992
  604. kau sedang lari.
  605.  
  606. 140
  607. 00:11:58,058 --> 00:11:59,426
  608. Kok bisa nebak?
  609.  
  610. 141
  611. 00:11:59,827 --> 00:12:02,496
  612. Professor Marvel tidak asal tebak.
  613. Dia tahu!
  614.  
  615. 142
  616. 00:12:02,563 --> 00:12:04,431
  617. Kenapa kamu lari?
  618.  
  619. 143
  620. 00:12:04,498 --> 00:12:06,100
  621. Tidak, tidak. Jangan bilang.
  622.  
  623. 144
  624. 00:12:07,201 --> 00:12:10,170
  625. Mereka tidak mengerti dirimu.
  626. Mereka tidak menghargaimu.
  627.  
  628. 145
  629. 00:12:10,237 --> 00:12:14,375
  630. kau ingin melihat daerah lain, kota besar,
  631. gunung yang tinggi, lautan yang dalam.
  632.  
  633. 146
  634. 00:12:14,642 --> 00:12:17,278
  635. Kau sepertinya bisa membaca
  636. pikiranku.
  637.  
  638. 147
  639. 00:12:18,579 --> 00:12:21,715
  640. Toto, itu tidak sopan!
  641. Kita belum ditawari.
  642.  
  643. 148
  644. 00:12:22,283 --> 00:12:24,184
  645. Silakan silakan.
  646.  
  647. 149
  648. 00:12:24,852 --> 00:12:26,954
  649. Sebagai sesama anjing ya?
  650.  
  651. 150
  652. 00:12:28,055 --> 00:12:29,823
  653. Sampai di mana tadi?
  654.  
  655. 151
  656. 00:12:30,224 --> 00:12:34,094
  657. Please. bolehkah kami ikut
  658. dan melihat mahkota2 di Eropa?
  659.  
  660. 152
  661. 00:12:34,161 --> 00:12:36,430
  662. Kau tahu? Soal itu.
  663.  
  664. 153
  665. 00:12:38,565 --> 00:12:41,769
  666. Aku tidak pernah melakukan apa2
  667. tanpa bertanya pada kristalku.
  668.  
  669. 154
  670. 00:12:42,069 --> 00:12:46,006
  671. Mari masuk.
  672. Akan kutunjukkan.
  673.  
  674. 155
  675. 00:12:46,440 --> 00:12:50,210
  676. Benar. Duduklah di sini.
  677. Nah gitu.
  678.  
  679. 156
  680. 00:12:51,345 --> 00:12:56,083
  681. Ini adalah kristal yang asli, ajaib,
  682. sejati...
  683.  
  684. 157
  685. 00:12:56,517 --> 00:13:01,021
  686. ...yang pernah dipakai pendeta Isis dan Osiris
  687. di jaman Firaun di Mesir...
  688.  
  689. 158
  690. 00:13:01,422 --> 00:13:06,226
  691. ...di mana ratu Cleopatra melihat kedatangan
  692. Julius Caesar dan Markus Anthonius dan...
  693.  
  694. 159
  695. 00:13:06,694 --> 00:13:08,495
  696. ...lain-lain.
  697.  
  698. 160
  699. 00:13:09,930 --> 00:13:12,533
  700. SEbaiknya tutup matamu, nak...
  701.  
  702. 161
  703. 00:13:12,600 --> 00:13:17,271
  704. ...sebentar aja, agar menyatu dengan
  705. alam yang tak terhingga.
  706.  
  707. 162
  708. 00:13:19,273 --> 00:13:21,442
  709. Kita tak bisa melakukan apa2 tanpa...
  710.  
  711. 163
  712. 00:13:21,942 --> 00:13:24,111
  713. ...menggapai alam tak terhingga.
  714.  
  715. 164
  716. 00:13:24,445 --> 00:13:29,316
  717. Bagus. Sekarang buka mata.
  718. Kita akan memandang ke kristal.
  719.  
  720. 165
  721. 00:13:31,719 --> 00:13:33,320
  722. Apa ini?
  723.  
  724. 166
  725. 00:13:33,454 --> 00:13:35,489
  726. Rumah berpagar...
  727.  
  728. 167
  729. 00:13:35,556 --> 00:13:37,625
  730. ...dan sebuah gudang...
  731.  
  732. 168
  733. 00:13:39,159 --> 00:13:40,761
  734. ...dengan kuda berlari.
  735.  
  736. 169
  737. 00:13:41,228 --> 00:13:42,763
  738. itu pertanian kami!
  739.  
  740. 170
  741. 00:13:43,631 --> 00:13:45,432
  742. Ya. Ada seorang wanita.
  743.  
  744. 171
  745. 00:13:46,467 --> 00:13:48,802
  746. memakai gaun bertotol.
  747.  
  748. 172
  749. 00:13:49,436 --> 00:13:51,171
  750. Wajahnya prihatin.
  751.  
  752. 173
  753. 00:13:51,405 --> 00:13:52,873
  754. Itu Bibi Em.
  755.  
  756. 174
  757. 00:13:52,940 --> 00:13:54,908
  758. ya. Namanya Emily.
  759.  
  760. 175
  761. 00:13:55,109 --> 00:13:57,344
  762. benar. Sedang apa dia?
  763.  
  764. 176
  765. 00:13:57,611 --> 00:13:59,780
  766. Well, tidak jelas.
  767.  
  768. 177
  769. 00:14:00,347 --> 00:14:01,815
  770. Dia sedang menangis!
  771.  
  772. 178
  773. 00:14:02,016 --> 00:14:06,053
  774. Ada yang menyakitinya.
  775. Ada yang membuatnya sedih.
  776.  
  777. 179
  778. 00:14:06,887 --> 00:14:07,755
  779. Aku?
  780.  
  781. 180
  782. 00:14:08,188 --> 00:14:11,125
  783. Well, seseorang yang sangat disayanginya...
  784.  
  785. 181
  786. 00:14:11,191 --> 00:14:15,396
  787. ...dia baik pada orang itu,
  788. dia jaga waktu sakit.
  789.  
  790. 182
  791. 00:14:16,196 --> 00:14:20,367
  792. Aku pernah sakit campak
  793. dan dia merawatku tiap menit.
  794.  
  795. 183
  796. 00:14:21,802 --> 00:14:23,304
  797. Sedang apa dia sekarang?
  798.  
  799. 184
  800. 00:14:24,939 --> 00:14:26,106
  801. Apa ini?
  802.  
  803. 185
  804. 00:14:26,173 --> 00:14:28,976
  805. Kenapa, dia menaruh tangannya di dada!
  806.  
  807. 186
  808. 00:14:29,410 --> 00:14:31,679
  809. Dia jatuh dari tempat tidur!
  810.  
  811. 187
  812. 00:14:31,912 --> 00:14:32,813
  813. Oh, tidak!
  814.  
  815. 188
  816. 00:14:32,880 --> 00:14:35,749
  817. Well, itu saja. Kristal nya menjadi gelap.
  818.  
  819. 189
  820. 00:14:36,083 --> 00:14:39,420
  821. Kau pikir dia sedang
  822. sakit?
  823.  
  824. 190
  825. 00:14:39,687 --> 00:14:41,355
  826. Aku harus pulang dengan segera!
  827.  
  828. 191
  829. 00:14:41,422 --> 00:14:43,691
  830. Katanya kau mau ikut denganku!
  831.  
  832. 192
  833. 00:14:43,757 --> 00:14:46,894
  834. Tidak, aku harus pulang segera!
  835. Ayo, Toto!
  836.  
  837. 193
  838. 00:14:46,961 --> 00:14:48,329
  839. Ayo! Ayolah!
  840.  
  841. 194
  842. 00:14:50,331 --> 00:14:53,367
  843. Selamat tinggal, Professor Marvel,
  844. dan terima kasih banyak!
  845.  
  846. 195
  847. 00:14:55,736 --> 00:14:59,673
  848. Harus berlindung, Sylvester!
  849. Ada badai, sangat besar...
  850.  
  851. 196
  852. 00:15:00,007 --> 00:15:02,476
  853. ...begitu istilah yang dikatakan
  854. para petani!
  855.  
  856. 197
  857. 00:15:02,543 --> 00:15:05,846
  858. Anak malang.
  859. Kuharap selamat sampai di rumah.
  860.  
  861. 198
  862. 00:15:14,421 --> 00:15:18,859
  863. Cepatlah dan lepaskan kuda!
  864. Mana Hickory? Hickory! Hickory!
  865.  
  866. 199
  867. 00:15:19,526 --> 00:15:21,328
  868. Celaka! Hickory!
  869.  
  870. 200
  871. 00:15:22,863 --> 00:15:24,932
  872. Angin puyuh! Angin puyuh
  873.  
  874. 201
  875. 00:15:32,473 --> 00:15:33,574
  876. Dorothy!
  877.  
  878. 202
  879. 00:15:39,146 --> 00:15:40,247
  880. Dorothy!
  881.  
  882. 203
  883. 00:15:51,258 --> 00:15:53,594
  884. Ayo, semua ke tempat perlindungan!
  885.  
  886. 204
  887. 00:16:02,469 --> 00:16:05,940
  888. Henry! Aku tak bisa menemukan Dorothy!
  889. Dia di luar di tengah badai!
  890.  
  891. 205
  892. 00:16:06,040 --> 00:16:07,274
  893. Dorothy!
  894.  
  895. 206
  896. 00:16:35,636 --> 00:16:36,870
  897. Bibi Em!
  898.  
  899. 207
  900. 00:16:38,005 --> 00:16:39,173
  901. Bibi Em!
  902.  
  903. 208
  904. 00:16:41,709 --> 00:16:42,876
  905. Bibi Em!
  906.  
  907. 209
  908. 00:16:51,819 --> 00:16:54,188
  909. Bibi Em! Paman Henry!
  910.  
  911. 210
  912. 00:17:04,198 --> 00:17:05,399
  913. Bibi Em!
  914.  
  915. 211
  916. 00:18:13,634 --> 00:18:16,103
  917. Kita mestinya di tengah badai!
  918.  
  919. 212
  920. 00:18:20,174 --> 00:18:21,475
  921. Miss Gulch!
  922.  
  923. 213
  924. 00:20:49,290 --> 00:20:53,260
  925. Toto, aku merasa kita tidak lagi
  926. di Kansas.
  927.  
  928. 214
  929. 00:21:04,371 --> 00:21:06,507
  930. Kita di balik pelangi!
  931.  
  932. 215
  933. 00:21:36,737 --> 00:21:39,206
  934. Sekarang, aku tahu kita tidak di Kansas.
  935.  
  936. 216
  937. 00:21:42,076 --> 00:21:44,778
  938. Kau penyihir baik apa jahat?
  939.  
  940. 217
  941. 00:21:46,547 --> 00:21:47,548
  942. Siapa, aku?
  943.  
  944. 218
  945. 00:21:48,549 --> 00:21:52,052
  946. Aku bukan penyihir.
  947. Aku Dorothy Gale, dari Kansas.
  948.  
  949. 219
  950. 00:21:53,387 --> 00:21:55,055
  951. Well, itu penyihir?
  952.  
  953. 220
  954. 00:21:55,322 --> 00:21:56,190
  955. Siapa, Toto?
  956.  
  957. 221
  958. 00:21:56,257 --> 00:21:57,691
  959. Toto itu anjingku.
  960.  
  961. 222
  962. 00:21:58,025 --> 00:21:59,660
  963. Well, aku agak kacau.
  964.  
  965. 223
  966. 00:21:59,727 --> 00:22:03,230
  967. Para Munchkins memanggilku karena
  968. seorang penyihir baru menjatuhkan rumah...
  969.  
  970. 224
  971. 00:22:03,297 --> 00:22:07,534
  972. ...pada Penyihir jahat dari timur.
  973. itu rumahnya, dan di sinilah kamu...
  974.  
  975. 225
  976. 00:22:07,601 --> 00:22:11,038
  977. ...dan itulah yang tinggal dari
  978. sang Penyihir Jahat dari Timur.
  979.  
  980. 226
  981. 00:22:11,906 --> 00:22:13,841
  982. Apa yang ingin diketahui para Munchkins adalah...
  983.  
  984. 227
  985. 00:22:13,908 --> 00:22:16,243
  986. ...kamu penyihir baik apa jahat?
  987.  
  988. 228
  989. 00:22:17,011 --> 00:22:19,780
  990. Tapi, sudah kubilang,
  991. Aku sama sekali bukan penyihir.
  992.  
  993. 229
  994. 00:22:19,847 --> 00:22:21,582
  995. Penyihir itu tua dan jelek.
  996.  
  997. 230
  998. 00:22:24,251 --> 00:22:25,252
  999. Apa itu tadi?
  1000.  
  1001. 231
  1002. 00:22:25,319 --> 00:22:28,923
  1003. Para Munchkins. Mereka ketawa karena
  1004. aku penyihir.
  1005.  
  1006. 232
  1007. 00:22:29,189 --> 00:22:31,525
  1008. Aku Glinda, Penyihir dari Utara.
  1009.  
  1010. 233
  1011. 00:22:31,592 --> 00:22:32,760
  1012. Kamu?
  1013.  
  1014. 234
  1015. 00:22:33,694 --> 00:22:35,229
  1016. Maaf ya!
  1017.  
  1018. 235
  1019. 00:22:35,296 --> 00:22:38,299
  1020. Aku belum pernah dengar ada penyihir
  1021. cantik.
  1022.  
  1023. 236
  1024. 00:22:38,732 --> 00:22:40,734
  1025. Hanya penyihir jahat yang jelek.
  1026.  
  1027. 237
  1028. 00:22:41,302 --> 00:22:45,839
  1029. Para Munchkins senang. Kau membebaskan
  1030. mereka dari Penyihir Jahat dari Timur.
  1031.  
  1032. 238
  1033. 00:22:45,906 --> 00:22:48,409
  1034. Tapi, siapakah para Munchkins?
  1035.  
  1036. 239
  1037. 00:22:48,976 --> 00:22:51,979
  1038. Orang2 kecil yang tinggal di sini.
  1039. Ini Tanah Munchkins...
  1040.  
  1041. 240
  1042. 00:22:52,046 --> 00:22:54,648
  1043. ...dan kau pahlawan nasional mereka,
  1044. sayang.
  1045.  
  1046. 241
  1047. 00:22:54,715 --> 00:22:58,118
  1048. Sudah aman, kalian boleh keluar
  1049. dan berterima kasih padanya.
  1050.  
  1051. 242
  1052. 00:22:58,852 --> 00:23:02,856
  1053. * Keluar, keluar dimanapun kamu berada *
  1054.  
  1055. 243
  1056. 00:23:03,290 --> 00:23:08,128
  1057. * Dan temuilah gadis muda *
  1058. * yang jatuh dari bintang *
  1059.  
  1060. 244
  1061. 00:23:12,399 --> 00:23:16,403
  1062. * Dia jatuh dari langit, jatuh sangat jauh *
  1063.  
  1064. 245
  1065. 00:23:16,737 --> 00:23:21,408
  1066. * Dan Kansas, katanya, *
  1067. * adalah nama bintang *
  1068.  
  1069. 246
  1070. 00:23:21,642 --> 00:23:25,646
  1071. * Kansas, katanya, adalah nama bintang *
  1072.  
  1073. 247
  1074. 00:23:29,550 --> 00:23:34,221
  1075. * Dia membawa kabar bagus, *
  1076. * sudahkah kau dengar? *
  1077.  
  1078. 248
  1079. 00:23:34,388 --> 00:23:39,393
  1080. * Ketika dia jatuh dari Kansas *
  1081. * keajaiban terjadi *
  1082.  
  1083. 249
  1084. 00:23:43,530 --> 00:23:46,734
  1085. * Bukanlah keajaiban *
  1086. * yang terjadi adalah ini: *
  1087.  
  1088. 250
  1089. 00:23:46,800 --> 00:23:50,104
  1090. * Angin mulai bertukar, *
  1091. * rumahpun terputar *
  1092.  
  1093. 251
  1094. 00:23:50,237 --> 00:23:53,574
  1095. * Dan engselnya mulai *
  1096. * terlepas *
  1097.  
  1098. 252
  1099. 00:23:53,774 --> 00:23:57,011
  1100. * Maka si Penyihir, yang ingin senang *
  1101.  
  1102. 253
  1103. 00:23:57,244 --> 00:24:00,481
  1104. * terbang dengan sapu nya *
  1105. * berputar-putar*
  1106.  
  1107. 254
  1108. 00:24:00,681 --> 00:24:03,417
  1109. * Dan, oh, apa yg terjadi kemudian sangat kaya *
  1110.  
  1111. 255
  1112. 00:24:04,184 --> 00:24:07,621
  1113. * rumahpun terputar, *
  1114. * dapurnya pun beredar *
  1115.  
  1116. 256
  1117. 00:24:07,821 --> 00:24:10,658
  1118. * mendarat pada penyihir jahat *
  1119. * di tengah selokan*
  1120.  
  1121. 257
  1122. 00:24:10,724 --> 00:24:15,396
  1123. * Bukanlah situasi yang menguntungkan *
  1124. * bagi penyihir yang jahat *
  1125.  
  1126. 258
  1127. 00:24:15,863 --> 00:24:19,333
  1128. * rumahpun terputar, *
  1129. * dapurpun beredar *
  1130.  
  1131. 259
  1132. 00:24:19,400 --> 00:24:22,369
  1133. * mendarat pada penyihir jahat *
  1134. * di tengah selokan *
  1135.  
  1136. 260
  1137. 00:24:22,436 --> 00:24:27,107
  1138. * Bukanlah situasi yang menguntungkan *
  1139. * bagi penyihir yang jahat *
  1140.  
  1141. 261
  1142. 00:24:27,174 --> 00:24:31,512
  1143. * yang mulai menyumpah, *
  1144. * yang menyusut menjadi satu setik *
  1145.  
  1146. 262
  1147. 00:24:31,612 --> 00:24:35,950
  1148. * yang tadinya penyihir jahat *
  1149.  
  1150. 263
  1151. 00:24:41,322 --> 00:24:43,924
  1152. * Kami sangat berterimakasih *
  1153.  
  1154. 264
  1155. 00:24:43,991 --> 00:24:46,126
  1156. * telah melakukannya dengan rapi *
  1157.  
  1158. 265
  1159. 00:24:46,493 --> 00:24:49,063
  1160. * Kau sudah melenyapkannya *
  1161.  
  1162. 266
  1163. 00:24:49,129 --> 00:24:52,066
  1164. * Karna itulah kami sangat berterimakasih *
  1165.  
  1166. 267
  1167. 00:24:53,167 --> 00:24:54,902
  1168. * Biarkan beritanya menyebar *
  1169.  
  1170. 268
  1171. 00:24:54,969 --> 00:24:57,705
  1172. * Penyihir yang jahat sudah mati! *
  1173.  
  1174. 269
  1175. 00:25:01,575 --> 00:25:04,245
  1176. * Ding-dong penyihirnya mati *
  1177. * penyihir yang mana? *
  1178.  
  1179. 270
  1180. 00:25:04,311 --> 00:25:07,948
  1181. * Penyihir yang jahat *
  1182. * Ding-dong penyihir jahat mati *
  1183.  
  1184. 271
  1185. 00:25:09,216 --> 00:25:13,020
  1186. * bangunlah, hai si pengantuk *
  1187. * Gosok matamu, turun dari tempat tidur *
  1188.  
  1189. 272
  1190. 00:25:13,087 --> 00:25:15,389
  1191. * Bangun, penyihir jahat sudah mati *
  1192.  
  1193. 273
  1194. 00:25:16,790 --> 00:25:20,394
  1195. * Dia pergi ke tempat para jin *
  1196. * Di bawah, di bawah *
  1197.  
  1198. 274
  1199. 00:25:20,461 --> 00:25:24,431
  1200. * Yo-ho, mari buka dan bernyanyi *
  1201. * dan dentangkan loncengnya *
  1202.  
  1203. 275
  1204. 00:25:24,598 --> 00:25:28,168
  1205. * Ding-dong oh lala oh, *
  1206. * nyanyikan tinggi, nyanyikan rendah *
  1207.  
  1208. 276
  1209. 00:25:28,235 --> 00:25:32,206
  1210. * Biar semua tahu penyihir jahat mati *
  1211.  
  1212. 277
  1213. 00:25:52,259 --> 00:25:55,262
  1214. * Sebagai walikota Munchkin *
  1215.  
  1216. 278
  1217. 00:25:55,863 --> 00:25:58,532
  1218. * Di negeri Tanah Oz *
  1219.  
  1220. 279
  1221. 00:25:59,366 --> 00:26:02,570
  1222. * Aku menerima mu dengan tangan terbuka *
  1223.  
  1224. 280
  1225. 00:26:02,937 --> 00:26:06,307
  1226. * Tapi harus dilakukan dengan resmi *
  1227.  
  1228. 281
  1229. 00:26:06,440 --> 00:26:08,075
  1230. * -Biar tahu *
  1231. * -Biar tahu *
  1232.  
  1233. 282
  1234. 00:26:08,175 --> 00:26:09,677
  1235. * -Jika dia *
  1236. * -Jika dia *
  1237.  
  1238. 283
  1239. 00:26:09,777 --> 00:26:11,745
  1240. * secara moral, secara etika *
  1241.  
  1242. 284
  1243. 00:26:11,812 --> 00:26:13,380
  1244. * secara nyata *
  1245.  
  1246. 285
  1247. 00:26:13,447 --> 00:26:14,982
  1248. * secara positif, secara mutlak *
  1249.  
  1250. 286
  1251. 00:26:15,049 --> 00:26:19,753
  1252. * tak terbantahkan dan benar2 mati. *
  1253.  
  1254. 287
  1255. 00:26:27,194 --> 00:26:30,097
  1256. * SEbagai petugas forensik aku menyatakan *
  1257.  
  1258. 288
  1259. 00:26:30,231 --> 00:26:33,133
  1260. * bahwa telah memeriksa menyeluruh *
  1261.  
  1262. 289
  1263. 00:26:33,234 --> 00:26:36,136
  1264. * Dan dia tidak saja mati *
  1265.  
  1266. 290
  1267. 00:26:36,237 --> 00:26:39,373
  1268. * Dia benar2 telah tewas *
  1269.  
  1270. 291
  1271. 00:26:42,142 --> 00:26:45,679
  1272. * Ini adalah hari kemerdekaan *
  1273. * bagi para Munchkins... *
  1274.  
  1275. 292
  1276. 00:26:45,746 --> 00:26:47,181
  1277. * ...dan anak cucunya *
  1278.  
  1279. 293
  1280. 00:26:47,248 --> 00:26:48,215
  1281. * jika ada *
  1282.  
  1283. 294
  1284. 00:26:48,315 --> 00:26:50,684
  1285. * Ya, sebarkan berita baiknya *
  1286.  
  1287. 295
  1288. 00:26:50,818 --> 00:26:53,520
  1289. * Penyihir jahat akhirnya mati! *
  1290.  
  1291. 296
  1292. 00:26:53,954 --> 00:26:57,458
  1293. * Ding-dong Penyihir mati *
  1294. * Penyihir mana? Penyihir jahat! *
  1295.  
  1296. 297
  1297. 00:26:57,524 --> 00:27:00,494
  1298. * Ding-dong penyihir jahat mati *
  1299.  
  1300. 298
  1301. 00:27:00,961 --> 00:27:04,665
  1302. * Bangun, hai si pengantuk *
  1303. * Gosok matamu, turun dari tempat tidur *
  1304.  
  1305. 299
  1306. 00:27:04,732 --> 00:27:06,867
  1307. * Bangun, penyihir jahat sudah mati *
  1308.  
  1309. 300
  1310. 00:27:08,235 --> 00:27:11,739
  1311. * Dia pergi ke tempat para jin *
  1312. * Di bawah, di bawah *
  1313.  
  1314. 301
  1315. 00:27:11,805 --> 00:27:15,676
  1316. * Yo-ho, mari buka dan bernyanyi *
  1317. * dan dentangkan loncengnya *
  1318.  
  1319. 302
  1320. 00:27:15,743 --> 00:27:19,280
  1321. * Ding-dong oh lala, *
  1322. * naynyikan tinggi, nyanyikan rendah *
  1323.  
  1324. 303
  1325. 00:27:19,346 --> 00:27:22,316
  1326. * Biar semua tahu penyihir jahat mati! *
  1327.  
  1328. 304
  1329. 00:27:46,840 --> 00:27:50,210
  1330. * Kami mewakili Liga NinaBobo *
  1331.  
  1332. 305
  1333. 00:27:50,444 --> 00:27:53,547
  1334. * Liga Nina Bobo, Liga Nina bObo *
  1335.  
  1336. 306
  1337. 00:27:53,614 --> 00:27:57,618
  1338. * dan atas nama liga nina bobo *
  1339.  
  1340. 307
  1341. 00:27:58,385 --> 00:28:02,389
  1342. * Kami menyambutmu *
  1343. * ke Negeri Munchkin *
  1344.  
  1345. 308
  1346. 00:28:11,398 --> 00:28:15,102
  1347. * Kami mewakili Serikat Lollypop *
  1348.  
  1349. 309
  1350. 00:28:15,169 --> 00:28:18,572
  1351. * Serikat Lolipop, serikat lolipop *
  1352.  
  1353. 310
  1354. 00:28:18,639 --> 00:28:22,643
  1355. * dan atas nama Serikat Lolipop *
  1356.  
  1357. 311
  1358. 00:28:22,977 --> 00:28:26,947
  1359. * Kami menyambutmu *
  1360. * di Negeri Munchkin *
  1361.  
  1362. 312
  1363. 00:28:29,850 --> 00:28:31,952
  1364. * kami menyambutmu di negeri Munchkin *
  1365.  
  1366. 313
  1367. 00:28:38,525 --> 00:28:40,928
  1368. * Mulai sekarang kau menjadi sejarah *
  1369.  
  1370. 314
  1371. 00:28:40,995 --> 00:28:43,430
  1372. * -Jadi sejarah *
  1373. * -Jadi sejarah *
  1374.  
  1375. 315
  1376. 00:28:43,497 --> 00:28:47,167
  1377. * Dan kami akan memuja namamu *
  1378.  
  1379. 316
  1380. 00:28:47,501 --> 00:28:48,569
  1381. * Kau akan menjadi panutan *
  1382.  
  1383. 317
  1384. 00:28:48,636 --> 00:28:49,904
  1385. * -Panutan *
  1386. * -Panutan *
  1387.  
  1388. 318
  1389. 00:28:49,970 --> 00:28:52,539
  1390. * Di Dinding Selebritis *
  1391.  
  1392. 319
  1393. 00:29:22,069 --> 00:29:23,938
  1394. Katamu dia sudah mati.
  1395.  
  1396. 320
  1397. 00:29:24,004 --> 00:29:26,507
  1398. Itu saudaranya,
  1399. Penyihir Jahat dari Timur.
  1400.  
  1401. 321
  1402. 00:29:26,574 --> 00:29:30,210
  1403. Ini Penyihir Jahat dari Barat.
  1404. Dia lebih jahat dari yang satunya.
  1405.  
  1406. 322
  1407. 00:29:30,277 --> 00:29:34,148
  1408. Siapa membunuh kakak ku?
  1409. Siapa membunuh Penyihir Jahat dari Timur?
  1410.  
  1411. 323
  1412. 00:29:34,715 --> 00:29:36,016
  1413. Apakah kamu?
  1414.  
  1415. 324
  1416. 00:29:36,116 --> 00:29:39,987
  1417. Tidak, tidak. Itu kecelakaan.
  1418. Aku tidak bermaksud mencelakakan siapapun.
  1419.  
  1420. 325
  1421. 00:29:40,321 --> 00:29:43,424
  1422. Well, manis,
  1423. Aku juga bisa bikin kecelakaan!
  1424.  
  1425. 326
  1426. 00:29:43,691 --> 00:29:45,593
  1427. Kau melupakan selop delima?
  1428.  
  1429. 327
  1430. 00:29:45,659 --> 00:29:47,261
  1431. Selop, ya!
  1432.  
  1433. 328
  1434. 00:29:48,562 --> 00:29:49,964
  1435. Selop!
  1436.  
  1437. 329
  1438. 00:29:57,438 --> 00:29:58,505
  1439. Sudah hilang!
  1440.  
  1441. 330
  1442. 00:29:58,572 --> 00:30:00,941
  1443. Selop delima!
  1444. Apa yang telah kau lakukan dengannya?
  1445.  
  1446. 331
  1447. 00:30:01,008 --> 00:30:02,910
  1448. Berikan padaku atau akan ku--
  1449.  
  1450. 332
  1451. 00:30:02,977 --> 00:30:04,778
  1452. Terlambat! Itu di sana...
  1453.  
  1454. 333
  1455. 00:30:04,845 --> 00:30:06,547
  1456. ...dan tinggalah di sana!
  1457.  
  1458. 334
  1459. 00:30:10,517 --> 00:30:12,219
  1460. kembalikan selopku!
  1461.  
  1462. 335
  1463. 00:30:12,286 --> 00:30:14,154
  1464. Hanya aku yang tahu cara menggunakannya.
  1465.  
  1466. 336
  1467. 00:30:14,221 --> 00:30:16,757
  1468. Tak ada gunanya buatmu.
  1469. kembalikan padaku.
  1470.  
  1471. 337
  1472. 00:30:16,991 --> 00:30:19,293
  1473. -Kembalikan!
  1474. -Jaga kakimu di dalamnya.
  1475.  
  1476. 338
  1477. 00:30:19,360 --> 00:30:22,730
  1478. Keajaibannya mestilah hebat,
  1479. makanya dia sangat menginginkannya.
  1480.  
  1481. 339
  1482. 00:30:22,796 --> 00:30:25,833
  1483. Jangan ikut campur, Glinda,
  1484. atau aku kerjain kamu!
  1485.  
  1486. 340
  1487. 00:30:26,000 --> 00:30:28,068
  1488. Omong kosong! Kau tak punya kekuatan di sini.
  1489.  
  1490. 341
  1491. 00:30:28,135 --> 00:30:31,205
  1492. Pergilah, sebelum seseorang menjatuhkan
  1493. rumah padamu juga!
  1494.  
  1495. 342
  1496. 00:30:31,338 --> 00:30:34,008
  1497. Baik, aku menunggu waktuku.
  1498.  
  1499. 343
  1500. 00:30:34,575 --> 00:30:36,677
  1501. Dan untukmu, nona muda...
  1502.  
  1503. 344
  1504. 00:30:36,777 --> 00:30:39,680
  1505. ...benar aku tak bisa mendatangimu
  1506. di sini dan sekarang sesukaku..
  1507.  
  1508. 345
  1509. 00:30:39,747 --> 00:30:42,016
  1510. ...tapi cobalah jangan menghalangi jalanku.
  1511.  
  1512. 346
  1513. 00:30:42,082 --> 00:30:43,217
  1514. Cobalah!
  1515.  
  1516. 347
  1517. 00:30:43,584 --> 00:30:46,954
  1518. Akan kudapatkan kau,
  1519. dan anjing kecilmu juga!
  1520.  
  1521. 348
  1522. 00:30:58,699 --> 00:31:01,302
  1523. Tak apa2. Berdirilah. Dia sudah pergi.
  1524.  
  1525. 349
  1526. 00:31:01,802 --> 00:31:04,438
  1527. Tak apa2. Semuanya bangun.
  1528.  
  1529. 350
  1530. 00:31:05,739 --> 00:31:07,508
  1531. Bau belerang!
  1532.  
  1533. 351
  1534. 00:31:07,575 --> 00:31:10,778
  1535. Kau menjadi musuh Penyihir Jahat
  1536. dari Barat.
  1537.  
  1538. 352
  1539. 00:31:10,844 --> 00:31:15,149
  1540. Jika cepat kau keluar dari Oz,
  1541. akan makin nyenyak tidurmu.
  1542.  
  1543. 353
  1544. 00:31:15,249 --> 00:31:18,352
  1545. Aku akan melakukan apa saja agar
  1546. bisa keluar dari Oz...
  1547.  
  1548. 354
  1549. 00:31:18,586 --> 00:31:22,623
  1550. ...lewat mana pulang ke Kansas?
  1551. Tak bisa pulang lewat jalan tadi.
  1552.  
  1553. 355
  1554. 00:31:22,756 --> 00:31:25,726
  1555. Tidak, itu benar.
  1556. Satu2nya yang tahu...
  1557.  
  1558. 356
  1559. 00:31:25,960 --> 00:31:29,263
  1560. ...hanyalah sang Wizard of Oz
  1561.  
  1562. 357
  1563. 00:31:29,697 --> 00:31:32,766
  1564. The Wizard of Oz?
  1565. Dia baik atau jahat?
  1566.  
  1567. 358
  1568. 00:31:33,434 --> 00:31:36,937
  1569. Sangat baik, tapi sangat misterius.
  1570. Dia tinggal di Kota Jamrud...
  1571.  
  1572. 359
  1573. 00:31:37,004 --> 00:31:41,275
  1574. ...dan sangat jauh dari sini.
  1575. Sapu terbangnya dibawa?
  1576.  
  1577. 360
  1578. 00:31:41,742 --> 00:31:43,444
  1579. Tidak.
  1580.  
  1581. 361
  1582. 00:31:43,510 --> 00:31:45,346
  1583. Well, kalo gitu terpaksa jalan kaki.
  1584.  
  1585. 362
  1586. 00:31:45,412 --> 00:31:48,949
  1587. Para Munchkins akan mengawasi hingga
  1588. perbatasan Munchkin Land.
  1589.  
  1590. 363
  1591. 00:31:49,049 --> 00:31:53,487
  1592. Dan ingat, jangan lepaskan selop
  1593. delima tersebut sekalipun...
  1594.  
  1595. 364
  1596. 00:31:53,687 --> 00:31:57,324
  1597. ...atau kau akan dikerjain
  1598. Sang Penyihir Jahat Dari Barat.
  1599.  
  1600. 365
  1601. 00:31:57,925 --> 00:32:00,761
  1602. Tapi bagaimana jalan ke Kota Jamrud?
  1603.  
  1604. 366
  1605. 00:32:00,828 --> 00:32:03,097
  1606. Mulailah dari awal...
  1607.  
  1608. 367
  1609. 00:32:03,163 --> 00:32:06,033
  1610. ...dan kau harus mengikuti
  1611. Jalan Bata Kuning.
  1612.  
  1613. 368
  1614. 00:32:16,510 --> 00:32:18,112
  1615. Tapi, bagaimana jika aku--
  1616.  
  1617. 369
  1618. 00:32:18,178 --> 00:32:20,714
  1619. Telusuri Jalan Bata Kuning.
  1620.  
  1621. 370
  1622. 00:32:21,815 --> 00:32:23,484
  1623. Selamat tinggal.
  1624.  
  1625. 371
  1626. 00:32:37,464 --> 00:32:38,465
  1627. Astaga!
  1628.  
  1629. 372
  1630. 00:32:39,199 --> 00:32:41,535
  1631. Orang datang dan pergi begitu cepat di sini!
  1632.  
  1633. 373
  1634. 00:32:44,438 --> 00:32:46,373
  1635. Ikuti Jalan Bata Kuning.
  1636.  
  1637. 374
  1638. 00:32:49,009 --> 00:32:50,911
  1639. Ikuti Jalan Bata Kuning.
  1640.  
  1641. 375
  1642. 00:32:52,413 --> 00:32:54,315
  1643. Ikuti Jalan Bata Kuning.
  1644.  
  1645. 376
  1646. 00:32:55,683 --> 00:32:57,585
  1647. Ikuti Jalan Bata Kuning.
  1648.  
  1649. 377
  1650. 00:32:57,985 --> 00:32:59,887
  1651. Ikuti Jalan Bata Kuning.
  1652.  
  1653. 378
  1654. 00:32:59,987 --> 00:33:01,689
  1655. Ikuti Jalan Bata Kuning.
  1656.  
  1657. 379
  1658. 00:33:01,755 --> 00:33:05,192
  1659. * Ikuti Jalan Bata Kuning *
  1660. * Ikuti Jalan Bata Kuning *
  1661.  
  1662. 380
  1663. 00:33:05,259 --> 00:33:08,696
  1664. * Jalan, jalan *
  1665. * Ikuti Jalan Bata Kuning *
  1666.  
  1667. 381
  1668. 00:33:12,366 --> 00:33:15,803
  1669. * Ikuti Bata Kuning *
  1670. * Ikuti Jalan Bata Kuning *
  1671.  
  1672. 382
  1673. 00:33:19,240 --> 00:33:22,643
  1674. * Kau pergi menemui The Wizard *
  1675. * Wizard of Oz yang ajaib *
  1676.  
  1677. 383
  1678. 00:33:22,843 --> 00:33:26,280
  1679. * Dia sangat pintar dari yang pintar *
  1680. * Jika saja ada yang lebih pintar *
  1681.  
  1682. 384
  1683. 00:33:26,347 --> 00:33:29,783
  1684. * Jika saja ada yang lebih pintar *
  1685. * The Wizard of Oz pintar karena *
  1686.  
  1687. 385
  1688. 00:33:29,850 --> 00:33:33,254
  1689. * Karena, karena *
  1690. * karena, karena *
  1691.  
  1692. 386
  1693. 00:33:33,320 --> 00:33:36,323
  1694. * karena hal2 ajaib yang dilakukannya *
  1695.  
  1696. 387
  1697. 00:33:36,924 --> 00:33:40,728
  1698. * Kau pergi menemui The Wizard *
  1699. * Wizard of Oz yang ajaib *
  1700.  
  1701. 388
  1702. 00:33:58,946 --> 00:34:00,814
  1703. Telusuri Jalan Bata Kuning?
  1704.  
  1705. 389
  1706. 00:34:01,715 --> 00:34:03,584
  1707. Telusuri saja....
  1708.  
  1709. 390
  1710. 00:34:04,518 --> 00:34:05,853
  1711. Sekarang lewat mana?
  1712.  
  1713. 391
  1714. 00:34:05,920 --> 00:34:08,789
  1715. Maafkan. Tapi yang itu jalan yang bagus.
  1716.  
  1717. 392
  1718. 00:34:12,293 --> 00:34:13,727
  1719. Siapa yang bilang?
  1720.  
  1721. 393
  1722. 00:34:17,398 --> 00:34:20,100
  1723. Jangan tolol, Toto. Orang2an tak bisa bicara.
  1724.  
  1725. 394
  1726. 00:34:20,200 --> 00:34:22,770
  1727. Sangat menyenangkan lewat jalan itu.
  1728.  
  1729. 395
  1730. 00:34:24,371 --> 00:34:25,639
  1731. Lucu sekali.
  1732.  
  1733. 396
  1734. 00:34:26,607 --> 00:34:28,375
  1735. Bukankah dia menunjuk ke arah lain?
  1736.  
  1737. 397
  1738. 00:34:28,442 --> 00:34:30,811
  1739. tentu, di sini orang pergi dua arah.
  1740.  
  1741. 398
  1742. 00:34:35,249 --> 00:34:37,518
  1743. kau mengatakan sesuatu tadi kan?
  1744.  
  1745. 399
  1746. 00:34:42,623 --> 00:34:45,793
  1747. Kau sengaja melakukannya,
  1748. atau bisakah kau memutuskannya?
  1749.  
  1750. 400
  1751. 00:34:45,859 --> 00:34:48,896
  1752. Itu masalahnya.
  1753. Aku tak bisa memberi keputusan.
  1754.  
  1755. 401
  1756. 00:34:49,163 --> 00:34:52,066
  1757. Aku tak punya otak, hanya jerami.
  1758.  
  1759. 402
  1760. 00:34:53,100 --> 00:34:55,669
  1761. Gimana kamu bisa bicara
  1762. jika kamu tak punya otak?
  1763.  
  1764. 403
  1765. 00:34:56,070 --> 00:34:57,438
  1766. Aku tidak tahu.
  1767.  
  1768. 404
  1769. 00:34:57,938 --> 00:35:01,609
  1770. Tapi bukankah orang yang tak punya otak
  1771. bisa banyak omong kan?
  1772.  
  1773. 405
  1774. 00:35:01,675 --> 00:35:03,711
  1775. ya, kupikir kau benar.
  1776.  
  1777. 406
  1778. 00:35:05,012 --> 00:35:08,415
  1779. Well, kita belum berkenalan,
  1780. kan?
  1781.  
  1782. 407
  1783. 00:35:09,550 --> 00:35:10,684
  1784. Belum!
  1785.  
  1786. 408
  1787. 00:35:10,851 --> 00:35:12,119
  1788. Apa kabar?
  1789.  
  1790. 409
  1791. 00:35:12,319 --> 00:35:13,520
  1792. Apa kabar?
  1793.  
  1794. 410
  1795. 00:35:13,587 --> 00:35:14,822
  1796. Kabar baik, terima kasih.
  1797.  
  1798. 411
  1799. 00:35:14,889 --> 00:35:16,757
  1800. Aku merasa tidak enak.
  1801.  
  1802. 412
  1803. 00:35:17,291 --> 00:35:22,229
  1804. Sangat membosankan di sini
  1805. sepanjang hari dengan kayu di punggung.
  1806.  
  1807. 413
  1808. 00:35:22,363 --> 00:35:26,367
  1809. Pasti sangat tidak nyaman.
  1810. Bisakah kau turun?
  1811.  
  1812. 414
  1813. 00:35:26,433 --> 00:35:29,303
  1814. Turun? Tidak, aku......
  1815.  
  1816. 415
  1817. 00:35:29,436 --> 00:35:31,605
  1818. Well, sini biar kutolong.
  1819.  
  1820. 416
  1821. 00:35:31,739 --> 00:35:34,541
  1822. kamu sangat baik.
  1823.  
  1824. 417
  1825. 00:35:36,477 --> 00:35:38,145
  1826. Aku tidak paham....
  1827.  
  1828. 418
  1829. 00:35:38,545 --> 00:35:41,415
  1830. Tentu saja, aku tidaklah cakap
  1831. melakukan sesuatu...
  1832.  
  1833. 419
  1834. 00:35:41,949 --> 00:35:46,353
  1835. ...tapi jika kau lipat di belakang
  1836. mungkin aku bisa meluncur dan....
  1837.  
  1838. 420
  1839. 00:35:46,554 --> 00:35:47,588
  1840. Oh, ya.
  1841.  
  1842. 421
  1843. 00:35:50,324 --> 00:35:52,226
  1844. Nah ada yang lepas lagi!
  1845.  
  1846. 422
  1847. 00:35:52,293 --> 00:35:53,360
  1848. Apakah sakit?
  1849.  
  1850. 423
  1851. 00:35:53,427 --> 00:35:57,298
  1852. Oh, tidak. Tinggal dipungut dan
  1853. taruh lagi di tempatnya.
  1854.  
  1855. 424
  1856. 00:35:57,598 --> 00:35:59,667
  1857. Astaga! Senangnya bisa bebas
  1858.  
  1859. 425
  1860. 00:36:01,902 --> 00:36:03,270
  1861. Aku tidak menakutimu?
  1862.  
  1863. 426
  1864. 00:36:03,370 --> 00:36:06,407
  1865. Tidak. Aku takut kau menyakiti dirimu.
  1866.  
  1867. 427
  1868. 00:36:06,540 --> 00:36:08,108
  1869. tapi kau tidak takut?
  1870.  
  1871. 428
  1872. 00:36:08,309 --> 00:36:09,710
  1873. Tentu saja tidak.
  1874.  
  1875. 429
  1876. 00:36:10,044 --> 00:36:11,445
  1877. Kupikir juga tidak.
  1878.  
  1879. 430
  1880. 00:36:18,018 --> 00:36:20,688
  1881. Lihat, aku bahkan tidak bisa menakuti
  1882. burung gagak.
  1883.  
  1884. 431
  1885. 00:36:21,188 --> 00:36:25,326
  1886. Mereka datang dari jauh
  1887. hanya untuk makan di ladangku dan tertawa di
  1888. wajahku.
  1889.  
  1890. 432
  1891. 00:36:25,392 --> 00:36:28,696
  1892. Aku gagal karena tidak punya otak!
  1893.  
  1894. 433
  1895. 00:36:30,097 --> 00:36:32,366
  1896. Apa yang kau lakukan jika punya otak?
  1897.  
  1898. 434
  1899. 00:36:32,433 --> 00:36:35,236
  1900. Jika punya otak, aku bisa....
  1901.  
  1902. 435
  1903. 00:36:35,669 --> 00:36:39,440
  1904. * Aku bisa menipu waktu *
  1905. * Memberinya dengan bunga *
  1906.  
  1907. 436
  1908. 00:36:39,873 --> 00:36:41,875
  1909. * bertanya pada hujan *
  1910.  
  1911. 437
  1912. 00:36:43,310 --> 00:36:47,248
  1913. * Dan menggaruk dahiku *
  1914. * jka aku sedang berpikir *
  1915.  
  1916. 438
  1917. 00:36:47,348 --> 00:36:49,316
  1918. * Jika saja aku punya otak *
  1919.  
  1920. 439
  1921. 00:36:50,684 --> 00:36:54,321
  1922. * kan kutebak semua teka teki *
  1923. * bagi semua orang *
  1924.  
  1925. 440
  1926. 00:36:54,688 --> 00:36:56,657
  1927. * yang dalam keadaan susah *
  1928.  
  1929. 441
  1930. 00:36:58,259 --> 00:37:02,062
  1931. * dengan pikiranmu yang bisa berpikir' *
  1932. * kau bisa seperti presiden Lincoln *
  1933.  
  1934. 442
  1935. 00:37:02,129 --> 00:37:04,198
  1936. * Jika saja aku punya otak *
  1937.  
  1938. 443
  1939. 00:37:05,833 --> 00:37:09,203
  1940. * Oh, aku bisa jawab kenapa *
  1941.  
  1942. 444
  1943. 00:37:09,937 --> 00:37:12,940
  1944. * samudera dekat pantai *
  1945.  
  1946. 445
  1947. 00:37:13,674 --> 00:37:16,744
  1948. * aku bisa memikirkan *
  1949. * hal yang belum pernah kupikirkan *
  1950.  
  1951. 446
  1952. 00:37:16,911 --> 00:37:20,047
  1953. * dan kemudian aku duduk dan berpikir lagi *
  1954.  
  1955. 447
  1956. 00:37:20,814 --> 00:37:22,716
  1957. * aku takkan dianggap sepele' *
  1958.  
  1959. 448
  1960. 00:37:22,983 --> 00:37:26,787
  1961. * kepalaku penuh dengan ide *
  1962. * hatiku akan penuh rasa sakit *
  1963.  
  1964. 449
  1965. 00:37:28,188 --> 00:37:31,992
  1966. * aku akan menari dan senang *
  1967. * hidup akan menyenangkan *
  1968.  
  1969. 450
  1970. 00:37:32,059 --> 00:37:34,094
  1971. * Jika saja aku punya otak *
  1972.  
  1973. 451
  1974. 00:37:37,631 --> 00:37:39,266
  1975. Luar biasa!
  1976.  
  1977. 452
  1978. 00:37:39,633 --> 00:37:44,271
  1979. Jika orang2an kita di Kansas bisa begini
  1980. burung2 gagaknya akan ketakutan setengah mati!
  1981.  
  1982. 453
  1983. 00:37:44,338 --> 00:37:45,773
  1984. -benarkah?
  1985. -Ya.
  1986.  
  1987. 454
  1988. 00:37:45,906 --> 00:37:46,974
  1989. Di mana Kansas?
  1990.  
  1991. 455
  1992. 00:37:47,041 --> 00:37:48,375
  1993. itu tempat tinggalku.
  1994.  
  1995. 456
  1996. 00:37:48,442 --> 00:37:51,579
  1997. Aku sangat ingin pulang lewat
  1998. Kota Jamrud...
  1999.  
  2000. 457
  2001. 00:37:51,645 --> 00:37:53,714
  2002. ...biar Wizard of Oz membantuku.
  2003.  
  2004. 458
  2005. 00:37:53,781 --> 00:37:56,016
  2006. Kau akan bertemu Penyihir baik?
  2007.  
  2008. 459
  2009. 00:37:56,750 --> 00:38:00,120
  2010. Apakah dia mau memberiku sebuah otak?
  2011.  
  2012. 460
  2013. 00:38:00,187 --> 00:38:01,655
  2014. Aku tak tahu.
  2015.  
  2016. 461
  2017. 00:38:02,223 --> 00:38:05,759
  2018. Tapi kalaupun tidak,
  2019. kau tidak akan lebih buruk dari sekarang.
  2020.  
  2021. 462
  2022. 00:38:06,360 --> 00:38:07,728
  2023. Ya, itu benar.
  2024.  
  2025. 463
  2026. 00:38:07,795 --> 00:38:11,599
  2027. Janganlah. Ada penyihir yang benci padaku
  2028. dan kau juga bisa dapat masalah.
  2029.  
  2030. 464
  2031. 00:38:11,665 --> 00:38:12,800
  2032. Penyihir?
  2033.  
  2034. 465
  2035. 00:38:12,866 --> 00:38:16,003
  2036. Aku tidak takut pada penyihir.
  2037. Aku tidak takut apapun!
  2038.  
  2039. 466
  2040. 00:38:18,272 --> 00:38:20,140
  2041. kecuali dengan korek api.
  2042.  
  2043. 467
  2044. 00:38:20,241 --> 00:38:21,709
  2045. Aku tidak menyalahkanmu.
  2046.  
  2047. 468
  2048. 00:38:21,775 --> 00:38:25,880
  2049. Tapi aku akan hadapi sekotak korek api
  2050. demi mendapatkan otak.
  2051.  
  2052. 469
  2053. 00:38:27,848 --> 00:38:30,584
  2054. Aku tak kan menyusahkan
  2055. karena aku tidak perlu makan.
  2056.  
  2057. 470
  2058. 00:38:30,651 --> 00:38:33,954
  2059. Aku takkan ikut mengatur
  2060. karena aku tak bisa berpikir.
  2061.  
  2062. 471
  2063. 00:38:34,722 --> 00:38:36,457
  2064. Bolehkah aku ikut?
  2065.  
  2066. 472
  2067. 00:38:37,124 --> 00:38:38,492
  2068. Tentu saja!
  2069.  
  2070. 473
  2071. 00:38:39,360 --> 00:38:41,662
  2072. Hore! Kita pergi ketemu si wizard!
  2073.  
  2074. 474
  2075. 00:38:41,962 --> 00:38:44,131
  2076. Well, kau tidak mulai dengan baik.
  2077.  
  2078. 475
  2079. 00:38:44,198 --> 00:38:46,500
  2080. Kucoba! Sungguh.
  2081.  
  2082. 476
  2083. 00:38:47,201 --> 00:38:48,669
  2084. -Ke Oz?
  2085. -Ke Oz!
  2086.  
  2087. 477
  2088. 00:38:48,769 --> 00:38:52,940
  2089. * We're off to see the Wizard *
  2090. * The Wonderful Wizard of Oz *
  2091.  
  2092. 478
  2093. 00:38:53,207 --> 00:38:56,744
  2094. * We hear he is a whiz of a Wiz *
  2095. * If ever a Wiz there was *
  2096.  
  2097. 479
  2098. 00:38:56,810 --> 00:39:00,381
  2099. * If ever, oh ever, a Wiz there was *
  2100. * The Wizard of Oz is one because *
  2101.  
  2102. 480
  2103. 00:39:00,447 --> 00:39:03,484
  2104. * Because, because, because, *
  2105. * because, because *
  2106.  
  2107. 481
  2108. 00:39:03,984 --> 00:39:06,620
  2109. * Because of the wonderful things he does *
  2110.  
  2111. 482
  2112. 00:39:07,521 --> 00:39:11,692
  2113. * We're off to see the Wizard *
  2114. * The Wonderful Wizard of Oz *
  2115.  
  2116. 483
  2117. 00:39:26,840 --> 00:39:27,875
  2118. Apel!
  2119.  
  2120. 484
  2121. 00:39:29,343 --> 00:39:30,578
  2122. Oh, lihat!
  2123.  
  2124. 485
  2125. 00:39:39,420 --> 00:39:41,422
  2126. Apa yang sedang kau lakukan?
  2127.  
  2128. 486
  2129. 00:39:43,390 --> 00:39:46,427
  2130. Kita berjalan jauh dan
  2131. aku lapar dan....
  2132.  
  2133. 487
  2134. 00:39:47,494 --> 00:39:48,996
  2135. kau mengatakan sesuatu?
  2136.  
  2137. 488
  2138. 00:39:49,063 --> 00:39:51,165
  2139. -Dia lapar!
  2140. -Dia lapar!
  2141.  
  2142. 489
  2143. 00:39:51,232 --> 00:39:55,336
  2144. Mau minta tolong seseorang
  2145. untuk memetik sesuatu untukmu?
  2146.  
  2147. 490
  2148. 00:39:55,569 --> 00:39:59,039
  2149. Oh, dear! Aku lupa terus aku bukan
  2150. di Kansas.
  2151.  
  2152. 491
  2153. 00:40:00,007 --> 00:40:03,711
  2154. Marilah, Dorothy,
  2155. kau tidak kan mau apel itu.
  2156.  
  2157. 492
  2158. 00:40:03,777 --> 00:40:06,113
  2159. Kau mengatakan apel ini bukan asli?
  2160.  
  2161. 493
  2162. 00:40:06,180 --> 00:40:09,917
  2163. Oh, tidak! Hanya saja dia tidak suka
  2164. dengan cacing hijau kecil!
  2165.  
  2166. 494
  2167. 00:40:10,284 --> 00:40:11,118
  2168. Kau!
  2169.  
  2170. 495
  2171. 00:40:16,190 --> 00:40:18,359
  2172. Akan kutunjukkan cara mendapatkan apel.
  2173.  
  2174. 496
  2175. 00:40:24,932 --> 00:40:28,068
  2176. Hore! Gitulah caranya! Silakan.
  2177.  
  2178. 497
  2179. 00:40:53,227 --> 00:40:54,762
  2180. Oh, itu orang!
  2181.  
  2182. 498
  2183. 00:40:56,597 --> 00:40:58,465
  2184. Terbuat dari kaleng!
  2185.  
  2186. 499
  2187. 00:40:58,966 --> 00:41:00,334
  2188. -Apa?
  2189. -Ya.
  2190.  
  2191. 500
  2192. 00:41:02,436 --> 00:41:03,571
  2193. Lihat!
  2194.  
  2195. 501
  2196. 00:41:05,239 --> 00:41:06,473
  2197. Kaleng minyak.
  2198.  
  2199. 502
  2200. 00:41:07,675 --> 00:41:09,510
  2201. Kau mengatakan sesuatu?
  2202.  
  2203. 503
  2204. 00:41:09,577 --> 00:41:10,711
  2205. Kaleng minyak.
  2206.  
  2207. 504
  2208. 00:41:11,879 --> 00:41:13,414
  2209. Dia bilang, "kaleng minyak."
  2210.  
  2211. 505
  2212. 00:41:13,647 --> 00:41:15,049
  2213. "kaleng minyak" apaan?
  2214.  
  2215. 506
  2216. 00:41:15,282 --> 00:41:16,283
  2217. Kaleng minyak?
  2218.  
  2219. 507
  2220. 00:41:19,620 --> 00:41:20,854
  2221. Ini dia!
  2222.  
  2223. 508
  2224. 00:41:21,622 --> 00:41:24,458
  2225. -Mana yang mau diminyaki dulu?
  2226. -Mulutku.
  2227.  
  2228. 509
  2229. 00:41:24,558 --> 00:41:26,560
  2230. -Mulutku.
  2231. -Katanya mulutnya.
  2232.  
  2233. 510
  2234. 00:41:30,698 --> 00:41:32,199
  2235. Satu lagi.
  2236.  
  2237. 511
  2238. 00:41:42,910 --> 00:41:45,045
  2239. Sukurlah, aku bisa ngomong lagi!
  2240.  
  2241. 512
  2242. 00:41:46,046 --> 00:41:48,515
  2243. Minyaki tanganku, tolong, minyaki sikuku.
  2244.  
  2245. 513
  2246. 00:41:49,984 --> 00:41:50,985
  2247. Ini.
  2248.  
  2249. 514
  2250. 00:41:54,788 --> 00:41:55,923
  2251. Tidakkah sakit?
  2252.  
  2253. 515
  2254. 00:41:55,990 --> 00:42:00,227
  2255. Tidak, rasanya enak.
  2256. Aku pegang kapak itu sudah lama.
  2257.  
  2258. 516
  2259. 00:42:01,061 --> 00:42:02,096
  2260. Sukurlah!
  2261.  
  2262. 517
  2263. 00:42:02,363 --> 00:42:04,565
  2264. Bagaimana kau bisa jadi begini?
  2265.  
  2266. 518
  2267. 00:42:07,001 --> 00:42:10,104
  2268. Setahun yang lalu,
  2269. aku sedang memotong pohon itu...
  2270.  
  2271. 519
  2272. 00:42:10,204 --> 00:42:12,439
  2273. ...kemudian tiba2 hujan.
  2274.  
  2275. 520
  2276. 00:42:12,573 --> 00:42:16,110
  2277. dan di tengah potongan,
  2278. aku jadi berkarat.
  2279.  
  2280. 521
  2281. 00:42:17,044 --> 00:42:18,979
  2282. makanya jadi begini.
  2283.  
  2284. 522
  2285. 00:42:22,049 --> 00:42:24,084
  2286. Well, kau sudah sempurna sekarang.
  2287.  
  2288. 523
  2289. 00:42:24,285 --> 00:42:25,886
  2290. Leherku. Leherku.
  2291.  
  2292. 524
  2293. 00:42:26,420 --> 00:42:27,488
  2294. Sempurna?
  2295.  
  2296. 525
  2297. 00:42:27,955 --> 00:42:30,524
  2298. Pukul dadaku jika kau pikir aku sempurna.
  2299.  
  2300. 526
  2301. 00:42:30,958 --> 00:42:32,593
  2302. Ayolah, pukul.
  2303.  
  2304. 527
  2305. 00:42:35,229 --> 00:42:37,264
  2306. Indahnya! Bergema!
  2307.  
  2308. 528
  2309. 00:42:38,098 --> 00:42:39,400
  2310. Kosong.
  2311.  
  2312. 529
  2313. 00:42:40,601 --> 00:42:43,170
  2314. Tukang besinya lupa memberiku hati.
  2315.  
  2316. 530
  2317. 00:42:44,205 --> 00:42:45,372
  2318. Tidak ada hati?
  2319.  
  2320. 531
  2321. 00:42:46,273 --> 00:42:47,274
  2322. Tidak ada hati.
  2323.  
  2324. 532
  2325. 00:42:48,209 --> 00:42:49,476
  2326. Kosong melompong.
  2327.  
  2328. 533
  2329. 00:42:54,081 --> 00:42:56,417
  2330. * When a man's an empty kettle *
  2331.  
  2332. 534
  2333. 00:42:56,784 --> 00:42:59,119
  2334. * He should be on his mettle *
  2335.  
  2336. 535
  2337. 00:42:59,186 --> 00:43:01,855
  2338. * And yet I'm torn apart *
  2339.  
  2340. 536
  2341. 00:43:03,390 --> 00:43:05,726
  2342. * Just because I'm presumin' *
  2343.  
  2344. 537
  2345. 00:43:05,893 --> 00:43:07,962
  2346. * That I could be kind of human *
  2347.  
  2348. 538
  2349. 00:43:08,028 --> 00:43:11,031
  2350. * If I only had a heart *
  2351.  
  2352. 539
  2353. 00:43:12,566 --> 00:43:14,902
  2354. * I'd be tender, I'd be gentle *
  2355.  
  2356. 540
  2357. 00:43:15,135 --> 00:43:17,471
  2358. * And awful sentimental *
  2359.  
  2360. 541
  2361. 00:43:17,571 --> 00:43:19,907
  2362. * Regarding love and art *
  2363.  
  2364. 542
  2365. 00:43:21,575 --> 00:43:23,911
  2366. * I'd be friends with the sparrows *
  2367.  
  2368. 543
  2369. 00:43:24,211 --> 00:43:26,280
  2370. * And the boy who shoots the arrows *
  2371.  
  2372. 544
  2373. 00:43:26,347 --> 00:43:29,350
  2374. * If I only had a heart *
  2375.  
  2376. 545
  2377. 00:43:31,018 --> 00:43:35,022
  2378. * Picture me, a balcony *
  2379.  
  2380. 546
  2381. 00:43:35,589 --> 00:43:39,593
  2382. * Above a voice sings low *
  2383.  
  2384. 547
  2385. 00:43:44,265 --> 00:43:46,600
  2386. * I hear a beat... *
  2387.  
  2388. 548
  2389. 00:43:47,534 --> 00:43:48,836
  2390. * ...how sweet! *
  2391.  
  2392. 549
  2393. 00:43:48,903 --> 00:43:53,407
  2394. * Just to register emotion, *
  2395. * jealousy, devotion *
  2396.  
  2397. 550
  2398. 00:43:53,974 --> 00:43:56,977
  2399. * And really feel the part *
  2400.  
  2401. 551
  2402. 00:43:58,145 --> 00:44:00,481
  2403. * I could stay young and chipper *
  2404.  
  2405. 552
  2406. 00:44:00,781 --> 00:44:03,117
  2407. * And I'd lock it with a zipper *
  2408.  
  2409. 553
  2410. 00:44:03,951 --> 00:44:07,955
  2411. * If I only had a heart *
  2412.  
  2413. 554
  2414. 00:45:31,171 --> 00:45:34,074
  2415. -Kau baik saja?
  2416. -kayaknya aku sedikit berkarat.
  2417.  
  2418. 555
  2419. 00:45:34,141 --> 00:45:35,309
  2420. Oh, astaga!
  2421.  
  2422. 556
  2423. 00:45:36,343 --> 00:45:38,012
  2424. Alangkah bagusnya!
  2425.  
  2426. 557
  2427. 00:45:38,779 --> 00:45:39,947
  2428. kau tahu....
  2429.  
  2430. 558
  2431. 00:45:40,881 --> 00:45:44,251
  2432. Kami mikir kenapa kau
  2433. tidak ikut kami saja ke Kota Jamrud...
  2434.  
  2435. 559
  2436. 00:45:44,318 --> 00:45:46,153
  2437. ...untuk minta hati pada Wizard of Oz?
  2438.  
  2439. 560
  2440. 00:45:46,220 --> 00:45:49,323
  2441. Sang Wizard akan mau memberiku?
  2442.  
  2443. 561
  2444. 00:45:49,390 --> 00:45:51,926
  2445. mestinya mau! Harus!
  2446.  
  2447. 562
  2448. 00:45:52,693 --> 00:45:55,195
  2449. Kita kan sudah jauh.
  2450.  
  2451. 563
  2452. 00:46:01,302 --> 00:46:02,970
  2453. Kau bilang itu jauh?
  2454.  
  2455. 564
  2456. 00:46:03,037 --> 00:46:04,939
  2457. kau kan baru mulai!
  2458.  
  2459. 565
  2460. 00:46:05,206 --> 00:46:09,076
  2461. menolong gadis muda itu,
  2462. sodara sodara?
  2463.  
  2464. 566
  2465. 00:46:09,210 --> 00:46:11,245
  2466. Well, menjauh dari dia...
  2467.  
  2468. 567
  2469. 00:46:11,445 --> 00:46:13,547
  2470. ...atau kubikin jadi kasur!
  2471.  
  2472. 568
  2473. 00:46:14,949 --> 00:46:16,083
  2474. Dan kau!
  2475.  
  2476. 569
  2477. 00:46:16,283 --> 00:46:18,752
  2478. Kujadikan kau sarang lebah!
  2479.  
  2480. 570
  2481. 00:46:18,986 --> 00:46:21,622
  2482. Sini, Orang2an! mau main bola?
  2483.  
  2484. 571
  2485. 00:46:25,693 --> 00:46:28,996
  2486. Awas! Aku terbakar! Aku terbakar!
  2487.  
  2488. 572
  2489. 00:46:41,809 --> 00:46:45,479
  2490. Aku tidak takut padanya. Kau akan aman
  2491. pergi menemui Sang Wizard...
  2492.  
  2493. 573
  2494. 00:46:45,546 --> 00:46:49,650
  2495. ...apa aku punya otak atau tidak!
  2496. "bikin aku jadi kasur," hah!
  2497.  
  2498. 574
  2499. 00:46:50,684 --> 00:46:53,888
  2500. Kulihat kau menemui si Wizard,
  2501. entah aku dapat hati atau tidak.
  2502.  
  2503. 575
  2504. 00:46:53,954 --> 00:46:57,992
  2505. "Sarang lebah," bah! Biar aja dia coba!
  2506.  
  2507. 576
  2508. 00:47:01,495 --> 00:47:04,198
  2509. Kau sahabat baik.
  2510.  
  2511. 577
  2512. 00:47:04,632 --> 00:47:08,502
  2513. Dan lucu, rasanya seperti mengenal
  2514. kalian sangat lama.
  2515.  
  2516. 578
  2517. 00:47:09,169 --> 00:47:10,905
  2518. padahal baru saja kan?
  2519.  
  2520. 579
  2521. 00:47:10,971 --> 00:47:15,042
  2522. Kau belum ada ketika aku
  2523. dibuat...
  2524.  
  2525. 580
  2526. 00:47:15,109 --> 00:47:16,010
  2527. ...ya kan?
  2528.  
  2529. 581
  2530. 00:47:16,076 --> 00:47:19,747
  2531. Dan aku tegak di sana berkarat
  2532. sejak lama.
  2533.  
  2534. 582
  2535. 00:47:19,914 --> 00:47:24,418
  2536. tetap aja, seandainya aku ingat.
  2537. tapi itu bukanlah hal penting sekarang.
  2538.  
  2539. 583
  2540. 00:47:25,519 --> 00:47:27,421
  2541. Kita sudah kenal satu sama lain kan?
  2542.  
  2543. 584
  2544. 00:47:27,488 --> 00:47:29,523
  2545. -benar.
  2546. -ya benar.
  2547.  
  2548. 585
  2549. 00:47:29,790 --> 00:47:31,325
  2550. -Ke Oz?
  2551. -Ke Oz!
  2552.  
  2553. 586
  2554. 00:47:31,392 --> 00:47:35,396
  2555. * We're off to see the Wizard *
  2556. * The Wonderful Wizard of Oz *
  2557.  
  2558. 587
  2559. 00:47:35,696 --> 00:47:38,933
  2560. * We hear he is a whiz of a Wiz *
  2561. * If ever a Wiz there was *
  2562.  
  2563. 588
  2564. 00:47:39,099 --> 00:47:42,603
  2565. * If ever, oh ever, a Wiz there was *
  2566. * The Wizard of Oz is one because *
  2567.  
  2568. 589
  2569. 00:47:42,670 --> 00:47:45,706
  2570. * Because, because, because, *
  2571. * because, because *
  2572.  
  2573. 590
  2574. 00:47:46,106 --> 00:47:49,143
  2575. * Because of the wonderful things he does *
  2576.  
  2577. 591
  2578. 00:47:49,643 --> 00:47:53,747
  2579. * We're off to see the Wizard *
  2580. * The Wonderful Wizard of Oz *
  2581.  
  2582. 592
  2583. 00:48:17,771 --> 00:48:19,673
  2584. Aku tidak suka hutan ini!
  2585.  
  2586. 593
  2587. 00:48:21,242 --> 00:48:23,177
  2588. Gelap dan menakutkan!
  2589.  
  2590. 594
  2591. 00:48:24,745 --> 00:48:29,316
  2592. tentu saja, entahlah, tapi kupikir
  2593. akan gelap dulu baru terang.
  2594.  
  2595. 595
  2596. 00:48:31,619 --> 00:48:34,321
  2597. Ada binatang buas nggak ya?
  2598.  
  2599. 596
  2600. 00:48:34,388 --> 00:48:35,556
  2601. Mungkin aja.
  2602.  
  2603. 597
  2604. 00:48:36,190 --> 00:48:39,159
  2605. Hewan yang makan jerami?
  2606.  
  2607. 598
  2608. 00:48:39,660 --> 00:48:42,897
  2609. Mungkin, mungkin juga singa
  2610. dan harimau dan beruang.
  2611.  
  2612. 599
  2613. 00:48:43,030 --> 00:48:43,831
  2614. Singa!
  2615.  
  2616. 600
  2617. 00:48:43,898 --> 00:48:44,765
  2618. Dan harimau!
  2619.  
  2620. 601
  2621. 00:48:44,832 --> 00:48:45,966
  2622. Dan beruang!
  2623.  
  2624. 602
  2625. 00:48:47,401 --> 00:48:50,437
  2626. Singa dan harimau dan beruang! Aduhai!
  2627.  
  2628. 603
  2629. 00:48:51,005 --> 00:48:54,375
  2630. -Singa dan harimau dan beruang!
  2631. -Aduh!
  2632.  
  2633. 604
  2634. 00:48:54,975 --> 00:48:57,578
  2635. -Singa dan harimau dan beruang!
  2636. -Aduh!
  2637.  
  2638. 605
  2639. 00:48:57,645 --> 00:48:59,880
  2640. -Singa dan harimau dan beruang!
  2641. -Aduh!
  2642.  
  2643. 606
  2644. 00:48:59,947 --> 00:49:02,283
  2645. -Singa dan harimau dan beruang!
  2646. -Aduh!
  2647.  
  2648. 607
  2649. 00:49:04,852 --> 00:49:05,853
  2650. Oh, lihat!
  2651.  
  2652. 608
  2653. 00:49:26,740 --> 00:49:28,742
  2654. Letakkan! Letakkan
  2655.  
  2656. 609
  2657. 00:49:30,177 --> 00:49:31,779
  2658. Mana yang lebih dulu?
  2659.  
  2660. 610
  2661. 00:49:32,079 --> 00:49:34,548
  2662. Dengan dua2 nya juga boleh.
  2663.  
  2664. 611
  2665. 00:49:34,615 --> 00:49:37,618
  2666. Aku lawan kamu dengan satu
  2667. cakar di balik punggungku!
  2668.  
  2669. 612
  2670. 00:49:38,219 --> 00:49:40,120
  2671. Aku lawan kamu dengan satu kaki!
  2672.  
  2673. 613
  2674. 00:49:40,187 --> 00:49:42,323
  2675. Aku lawan kamu dengan mata terpejam.
  2676.  
  2677. 614
  2678. 00:49:44,325 --> 00:49:46,160
  2679. Kapak untukku ha?
  2680.  
  2681. 615
  2682. 00:49:47,127 --> 00:49:49,330
  2683. mengendap2 padaku, eh? mengapa....
  2684.  
  2685. 616
  2686. 00:49:52,166 --> 00:49:55,135
  2687. -Ini, ini. Pergilah dan biarkan kami.
  2688. -takut ye?
  2689.  
  2690. 617
  2691. 00:49:55,502 --> 00:49:56,837
  2692. Takut ha?
  2693.  
  2694. 618
  2695. 00:49:57,471 --> 00:50:00,140
  2696. Berapa lama bisa tetap segar dalam kaleng
  2697. itu?
  2698.  
  2699. 619
  2700. 00:50:01,041 --> 00:50:04,445
  2701. Ayo, bangun dan lawan,
  2702. kau sampah menggigil!
  2703.  
  2704. 620
  2705. 00:50:05,980 --> 00:50:08,616
  2706. Angkat tangan,
  2707. kau kantung jerami!
  2708.  
  2709. 621
  2710. 00:50:08,682 --> 00:50:10,651
  2711. Nah, jadi masalah pribadi nih, Singa.
  2712.  
  2713. 622
  2714. 00:50:11,418 --> 00:50:13,587
  2715. ya, bangun dan beri dia pelajaran.
  2716.  
  2717. 623
  2718. 00:50:13,654 --> 00:50:16,223
  2719. Well, apa salahnya mengajari dia?
  2720.  
  2721. 624
  2722. 00:50:16,357 --> 00:50:18,459
  2723. Well, aku tak kenal dia.
  2724.  
  2725. 625
  2726. 00:50:20,394 --> 00:50:22,129
  2727. Kudapatkan kau nanti, Pee-Wee.
  2728.  
  2729. 626
  2730. 00:50:32,940 --> 00:50:34,141
  2731. Memalukan!
  2732.  
  2733. 627
  2734. 00:50:34,608 --> 00:50:37,978
  2735. kenapa kau lakukan itu? Aku tidak menggigitnya.
  2736.  
  2737. 628
  2738. 00:50:38,245 --> 00:50:39,947
  2739. Kau coba kan.
  2740.  
  2741. 629
  2742. 00:50:40,147 --> 00:50:44,218
  2743. Mencabuti manusia jerami aja udah jahat,
  2744. apalagi anjing....
  2745.  
  2746. 630
  2747. 00:50:44,285 --> 00:50:46,954
  2748. kau tak perlu memukulku kan?
  2749.  
  2750. 631
  2751. 00:50:48,489 --> 00:50:50,190
  2752. Apakah hidungku berdarah?
  2753.  
  2754. 632
  2755. 00:50:50,491 --> 00:50:51,959
  2756. tentu tidak.
  2757.  
  2758. 633
  2759. 00:50:54,295 --> 00:50:56,764
  2760. Astaga, kalian ribut saja!
  2761.  
  2762. 634
  2763. 00:50:56,897 --> 00:51:01,101
  2764. Sebenarnya, jika kau mengganggu
  2765. yang lebih lemah darimua...
  2766.  
  2767. 635
  2768. 00:51:01,168 --> 00:51:03,337
  2769. ...kau bukanlah jagoan, tapi pengecut!
  2770.  
  2771. 636
  2772. 00:51:03,404 --> 00:51:05,606
  2773. kau benar, aku pengecut!
  2774.  
  2775. 637
  2776. 00:51:06,974 --> 00:51:08,943
  2777. Aku tak punya keberanian.
  2778.  
  2779. 638
  2780. 00:51:09,476 --> 00:51:11,312
  2781. Aku bahkan takut.
  2782.  
  2783. 639
  2784. 00:51:12,980 --> 00:51:15,015
  2785. Lihat lingkaran di bawah mataku.
  2786.  
  2787. 640
  2788. 00:51:15,082 --> 00:51:16,917
  2789. Aku tidak tidur berminggu2.
  2790.  
  2791. 641
  2792. 00:51:17,318 --> 00:51:19,386
  2793. Kenapa tidak coba menghitung biri2?
  2794.  
  2795. 642
  2796. 00:51:19,486 --> 00:51:22,556
  2797. Tak mempan.
  2798. Aku takut pada mereka.
  2799.  
  2800. 643
  2801. 00:51:24,024 --> 00:51:25,359
  2802. Alangkah sayangnya.
  2803.  
  2804. 644
  2805. 00:51:26,694 --> 00:51:29,263
  2806. Kau pikir si Wizard bisa menolong
  2807. dia juga?
  2808.  
  2809. 645
  2810. 00:51:29,330 --> 00:51:30,798
  2811. Kenapa tidak.
  2812.  
  2813. 646
  2814. 00:51:31,265 --> 00:51:33,067
  2815. kenapa kau tidak ikut kami saja?
  2816.  
  2817. 647
  2818. 00:51:33,133 --> 00:51:36,003
  2819. Kami mau mengunjungi Wizard.
  2820. untuk memberinya hati.
  2821.  
  2822. 648
  2823. 00:51:36,070 --> 00:51:37,204
  2824. Dan memberi dia otak.
  2825.  
  2826. 649
  2827. 00:51:37,271 --> 00:51:39,340
  2828. Mungkin kau akan diberikan keberanian.
  2829.  
  2830. 650
  2831. 00:51:40,007 --> 00:51:44,445
  2832. Kau tidak malu terlihat
  2833. ditemani singa yang penakut?
  2834.  
  2835. 651
  2836. 00:51:45,145 --> 00:51:46,180
  2837. Mungkin.
  2838.  
  2839. 652
  2840. 00:51:47,081 --> 00:51:48,749
  2841. Tentu saja tidak!
  2842.  
  2843. 653
  2844. 00:51:49,683 --> 00:51:52,386
  2845. Gee, kau sangatlah baik.
  2846.  
  2847. 654
  2848. 00:51:53,520 --> 00:51:56,457
  2849. Hidupku tak tertahankan lagi.
  2850.  
  2851. 655
  2852. 00:51:57,324 --> 00:52:01,195
  2853. Well, tak apa2 kok.
  2854. Sang Wizard akan menolong semua.
  2855.  
  2856. 656
  2857. 00:52:01,962 --> 00:52:04,131
  2858. Aku begini sejak lama...
  2859.  
  2860. 657
  2861. 00:52:04,899 --> 00:52:07,301
  2862. ...aku harus bilang bagaimana perasaanku.
  2863.  
  2864. 658
  2865. 00:52:07,968 --> 00:52:09,403
  2866. Well, ayolah!
  2867.  
  2868. 659
  2869. 00:52:09,937 --> 00:52:14,041
  2870. * Yeah, menyedihkan, percayalah padaku *
  2871. * Jika kau lahir sebagai banci *
  2872.  
  2873. 660
  2874. 00:52:14,375 --> 00:52:16,343
  2875. * Tanpa kekuatan dan semangat *
  2876.  
  2877. 661
  2878. 00:52:17,945 --> 00:52:19,880
  2879. * Tapi bisa kutunjukkan mauku *
  2880.  
  2881. 662
  2882. 00:52:19,980 --> 00:52:21,982
  2883. * Menjadi singa bukan tikus *
  2884.  
  2885. 663
  2886. 00:52:22,383 --> 00:52:24,385
  2887. * Jika saja aku punya keberanian *
  2888.  
  2889. 664
  2890. 00:52:25,920 --> 00:52:27,922
  2891. * Aku takut dan itu tak terbantahkan' *
  2892.  
  2893. 665
  2894. 00:52:28,188 --> 00:52:30,191
  2895. * Aku hanya singa ompong *
  2896.  
  2897. 666
  2898. 00:52:30,257 --> 00:52:32,259
  2899. * Bukanlah nasib baik untukku *
  2900.  
  2901. 667
  2902. 00:52:33,761 --> 00:52:35,763
  2903. * Harus berani bagai badai salju *
  2904.  
  2905. 668
  2906. 00:52:35,829 --> 00:52:37,831
  2907. * Harus lembut bagai kadal *
  2908.  
  2909. 669
  2910. 00:52:37,898 --> 00:52:39,900
  2911. * Harus pintar bagai unggas *
  2912.  
  2913. 670
  2914. 00:52:40,000 --> 00:52:43,003
  2915. * Jika Wizard adalah wizard yang akan melayani *
  2916.  
  2917. 671
  2918. 00:52:45,072 --> 00:52:47,074
  2919. * Aku yakin akan mendapat otak *
  2920.  
  2921. 672
  2922. 00:52:47,374 --> 00:52:48,375
  2923. * Hati *
  2924.  
  2925. 673
  2926. 00:52:48,442 --> 00:52:49,443
  2927. * Bisa pulang *
  2928.  
  2929. 674
  2930. 00:52:49,510 --> 00:52:50,644
  2931. * Keberanian. *
  2932.  
  2933. 675
  2934. 00:52:53,013 --> 00:52:56,617
  2935. * Kami pergi menemui Wizard *
  2936. * Wizard of Oz yang ajaib *
  2937.  
  2938. 676
  2939. 00:52:56,684 --> 00:53:00,087
  2940. * Kami dengar dia sangat pintar dari yang pintar *
  2941. * Jika ada yang lebih pintar *
  2942.  
  2943. 677
  2944. 00:53:00,154 --> 00:53:03,524
  2945. * Jika ada yang lebih pintar *
  2946. * Dia dipanggil Wizard of Oz karena *
  2947.  
  2948. 678
  2949. 00:53:03,591 --> 00:53:06,627
  2950. * Karena, karena,karena *
  2951. * karena, karena *
  2952.  
  2953. 679
  2954. 00:53:07,127 --> 00:53:09,530
  2955. * karena hal ajaib yang bisa dilakukannya *
  2956.  
  2957. 680
  2958. 00:53:10,564 --> 00:53:14,301
  2959. * Kami pergi menemui Wizard *
  2960. * Wizard of Oz yang ajaib *
  2961.  
  2962. 681
  2963. 00:53:23,344 --> 00:53:25,746
  2964. jai kau tak bisa diperingatkan, eh?
  2965.  
  2966. 682
  2967. 00:53:26,013 --> 00:53:27,581
  2968. Segala yang buruk untukmu!
  2969.  
  2970. 683
  2971. 00:53:28,048 --> 00:53:30,684
  2972. Kuurus kau sekarang daripada nanti!
  2973.  
  2974. 684
  2975. 00:53:34,588 --> 00:53:38,926
  2976. Jika aku dapatkan selop delima,
  2977. kekuatanku akan jadi yang terhebat di Oz!
  2978.  
  2979. 685
  2980. 00:53:41,395 --> 00:53:43,364
  2981. Dan sekarang, cantik...
  2982.  
  2983. 686
  2984. 00:53:43,731 --> 00:53:46,567
  2985. ...sesuatu yang mengandung racun.
  2986.  
  2987. 687
  2988. 00:53:47,101 --> 00:53:48,802
  2989. Mengandung racun...
  2990.  
  2991. 688
  2992. 00:53:49,403 --> 00:53:51,338
  2993. ...tapi menarik dipandang mata...
  2994.  
  2995. 689
  2996. 00:53:51,405 --> 00:53:53,807
  2997. ...dan bau yang harum!
  2998.  
  2999. 690
  3000. 00:53:56,310 --> 00:53:57,311
  3001. Bunga-bunga!
  3002.  
  3003. 691
  3004. 00:53:58,512 --> 00:53:59,513
  3005. Bebungaan!
  3006.  
  3007. 692
  3008. 00:54:00,915 --> 00:54:03,183
  3009. Bunga-bunga itu akan membuat mereka tidur.
  3010.  
  3011. 693
  3012. 00:54:04,585 --> 00:54:05,719
  3013. Tidur.
  3014.  
  3015. 694
  3016. 00:54:06,754 --> 00:54:09,256
  3017. Sekarang mereka akan tertidur.
  3018.  
  3019. 695
  3020. 00:54:39,386 --> 00:54:41,021
  3021. Itu dia Kota Jamrud!
  3022.  
  3023. 696
  3024. 00:54:41,188 --> 00:54:43,924
  3025. Kita hampir sampai akhirnya!
  3026.  
  3027. 697
  3028. 00:54:44,825 --> 00:54:48,462
  3029. Indah sekali ya?
  3030. Sudah kuduga.
  3031.  
  3032. 698
  3033. 00:54:49,163 --> 00:54:52,466
  3034. Memang cocok jika Wizrad of Oz
  3035. tinggal di kota seperti ini!
  3036.  
  3037. 699
  3038. 00:54:52,533 --> 00:54:54,335
  3039. Ayo. Apa lagi yg kita tunggu?
  3040.  
  3041. 700
  3042. 00:54:54,401 --> 00:54:55,769
  3043. Tidak ada! Mari bergegas!
  3044.  
  3045. 701
  3046. 00:54:55,836 --> 00:54:57,238
  3047. Ya, ayo lari!
  3048.  
  3049. 702
  3050. 00:55:02,042 --> 00:55:03,410
  3051. Ayo, ayo!
  3052.  
  3053. 703
  3054. 00:55:03,477 --> 00:55:04,745
  3055. Cepat! Cepat!
  3056.  
  3057. 704
  3058. 00:55:08,883 --> 00:55:09,817
  3059. Lihat!
  3060.  
  3061. 705
  3062. 00:55:11,952 --> 00:55:13,087
  3063. Ayolah!
  3064.  
  3065. 706
  3066. 00:55:13,487 --> 00:55:14,488
  3067. Kotanya!
  3068.  
  3069. 707
  3070. 00:55:14,555 --> 00:55:16,891
  3071. Indah! Kota Jamrud!
  3072.  
  3073. 708
  3074. 00:55:22,596 --> 00:55:23,964
  3075. Ada apa?
  3076.  
  3077. 709
  3078. 00:55:24,298 --> 00:55:25,666
  3079. Apa itu?
  3080.  
  3081. 710
  3082. 00:55:26,267 --> 00:55:27,801
  3083. Aku tak bisa lari lagi.
  3084.  
  3085. 711
  3086. 00:55:28,669 --> 00:55:29,670
  3087. Aku begitu ngantuk.
  3088.  
  3089. 712
  3090. 00:55:29,737 --> 00:55:31,906
  3091. Berikan tanganmu dan kami akan
  3092. tarik kau.
  3093.  
  3094. 713
  3095. 00:55:31,972 --> 00:55:33,107
  3096. Tidak.
  3097.  
  3098. 714
  3099. 00:55:33,340 --> 00:55:35,543
  3100. Aku harus istirahat sebentar.
  3101.  
  3102. 715
  3103. 00:55:35,709 --> 00:55:36,644
  3104. Toto....
  3105.  
  3106. 716
  3107. 00:55:36,710 --> 00:55:37,912
  3108. Mana Toto?
  3109.  
  3110. 717
  3111. 00:55:38,345 --> 00:55:40,648
  3112. jangan istirahat sekarang. Kita sudah dekat kok.
  3113.  
  3114. 718
  3115. 00:55:43,017 --> 00:55:45,586
  3116. Jangan nangis, nanti berkarat lagi!
  3117.  
  3118. 719
  3119. 00:55:45,653 --> 00:55:48,956
  3120. Pikir dulu,
  3121. 40 kedipan tak apa2 kok.
  3122.  
  3123. 720
  3124. 00:55:49,823 --> 00:55:51,492
  3125. Jangan mulai!
  3126.  
  3127. 721
  3128. 00:55:51,592 --> 00:55:54,195
  3129. Tidak! Kita harus bawa Dorothy!
  3130.  
  3131. 722
  3132. 00:55:54,395 --> 00:55:56,497
  3133. Kupikir aku tak bisa, tapi kita coba saja.
  3134.  
  3135. 723
  3136. 00:55:56,564 --> 00:55:57,731
  3137. -Mari.
  3138. -Ya.
  3139.  
  3140. 724
  3141. 00:55:59,033 --> 00:56:01,101
  3142. Lihatlah dia! Ini kacau!
  3143.  
  3144. 725
  3145. 00:56:01,168 --> 00:56:02,803
  3146. Ayo, manusia Kaleng, tolong aku.
  3147.  
  3148. 726
  3149. 00:56:05,172 --> 00:56:08,108
  3150. Ini kacau! Aku tak bisa menggerakkannya!
  3151.  
  3152. 727
  3153. 00:56:08,475 --> 00:56:10,177
  3154. Ini mantra sihir!
  3155.  
  3156. 728
  3157. 00:56:10,244 --> 00:56:12,613
  3158. Perbuatan Penyihir Jahat! Apa yang
  3159. kita lakukan?
  3160.  
  3161. 729
  3162. 00:56:13,347 --> 00:56:14,348
  3163. Tolong!
  3164.  
  3165. 730
  3166. 00:56:14,848 --> 00:56:15,849
  3167. Tolong!
  3168.  
  3169. 731
  3170. 00:56:16,016 --> 00:56:20,221
  3171. Tak ada gunanya berteriak di saat ini.
  3172. Tak kan ada yang mendengar! Tolong!
  3173.  
  3174. 732
  3175. 00:56:20,321 --> 00:56:22,423
  3176. Tolong!
  3177.  
  3178. 733
  3179. 00:56:27,561 --> 00:56:28,796
  3180. Bersalju!
  3181.  
  3182. 734
  3183. 00:56:30,231 --> 00:56:31,565
  3184. Tidak kok!
  3185.  
  3186. 735
  3187. 00:56:33,067 --> 00:56:34,268
  3188. Ya kok!
  3189.  
  3190. 736
  3191. 00:56:36,036 --> 00:56:37,504
  3192. Mungkin itu bisa menolong!
  3193.  
  3194. 737
  3195. 00:56:38,639 --> 00:56:40,274
  3196. Tapi tak bisa!
  3197.  
  3198. 738
  3199. 00:56:41,242 --> 00:56:44,211
  3200. Bisa kok! Dorothy, kau siuman!
  3201.  
  3202. 739
  3203. 00:56:51,785 --> 00:56:54,288
  3204. Cuaca yang tidak biasa kan ya?
  3205.  
  3206. 740
  3207. 00:56:55,222 --> 00:56:57,191
  3208. Lihat, dia berkarat lagi!
  3209.  
  3210. 741
  3211. 00:56:59,426 --> 00:57:02,162
  3212. -Berikan kaleng minyak, cepat!
  3213. -Ini! Minyaki dia.
  3214.  
  3215. 742
  3216. 00:57:03,097 --> 00:57:04,398
  3217. -Dia berkarat.
  3218. -Ini.
  3219.  
  3220. 743
  3221. 00:57:04,465 --> 00:57:05,933
  3222. Ini. Cepat!
  3223.  
  3224. 744
  3225. 00:57:08,335 --> 00:57:11,872
  3226. Sumpah! Sumpah!
  3227. Selalu ada yang menolong gadis itu!
  3228.  
  3229. 745
  3230. 00:57:14,308 --> 00:57:18,312
  3231. Tapi walaupun tak ada selop,
  3232. Aku masih lebih kuat daripadanya.
  3233.  
  3234. 746
  3235. 00:57:18,379 --> 00:57:20,281
  3236. Dan sengsaralah yang berani menghentikanku!
  3237.  
  3238. 747
  3239. 00:57:20,414 --> 00:57:22,516
  3240. Ayo, mari pergi dari sini.
  3241.  
  3242. 748
  3243. 00:57:22,883 --> 00:57:25,619
  3244. Lihat, Kota jamrud lebih dekat
  3245. dan lebih indah!
  3246.  
  3247. 749
  3248. 00:57:25,686 --> 00:57:27,855
  3249. Kau keluar dari kegelapan
  3250.  
  3251. 750
  3252. 00:57:54,949 --> 00:57:57,585
  3253. Ke kota Jamrud secepat kilat!
  3254.  
  3255. 751
  3256. 00:58:08,529 --> 00:58:10,764
  3257. * Kau keluar dari hutan *
  3258. * Kau keluar dari kegelapan *
  3259.  
  3260. 752
  3261. 00:58:10,831 --> 00:58:12,499
  3262. * kau keluar dari malam *
  3263.  
  3264. 753
  3265. 00:58:12,900 --> 00:58:14,969
  3266. * melangkah ke matahari, ke cahaya *
  3267.  
  3268. 754
  3269. 00:58:15,035 --> 00:58:18,806
  3270. * berbarislah ke gerbang *
  3271. * Dan minta dibukakan *
  3272.  
  3273. 755
  3274. 00:58:20,007 --> 00:58:21,008
  3275. * Buka *
  3276.  
  3277. 756
  3278. 00:58:27,248 --> 00:58:28,949
  3279. Siapa yang menekan bel?
  3280.  
  3281. 757
  3282. 00:58:29,049 --> 00:58:30,050
  3283. Kami!
  3284.  
  3285. 758
  3286. 00:58:30,117 --> 00:58:31,385
  3287. Tidakkah kau bisa membaca?
  3288.  
  3289. 759
  3290. 00:58:31,452 --> 00:58:33,187
  3291. -Baca apa?
  3292. -Pengumuman!
  3293.  
  3294. 760
  3295. 00:58:33,754 --> 00:58:34,755
  3296. Pengumuman apa?
  3297.  
  3298. 761
  3299. 00:58:34,822 --> 00:58:38,225
  3300. Ada di pintu, dekat dengan hidungmu!
  3301.  
  3302. 762
  3303. 00:58:47,935 --> 00:58:50,704
  3304. "Bel rusak, silakan ketuk."
  3305.  
  3306. 763
  3307. 00:58:53,440 --> 00:58:55,809
  3308. Sepertinya iya.
  3309.  
  3310. 764
  3311. 00:58:56,143 --> 00:58:57,845
  3312. Sekarang, katakan tujuanmu.
  3313.  
  3314. 765
  3315. 00:58:58,112 --> 00:58:59,847
  3316. Kami mau ketemu Wizard.
  3317.  
  3318. 766
  3319. 00:59:01,815 --> 00:59:02,950
  3320. Sang Wizard?
  3321.  
  3322. 767
  3323. 00:59:03,817 --> 00:59:06,287
  3324. Tapi tak seorangpun bisa menemui Oz yang agung!
  3325.  
  3326. 768
  3327. 00:59:06,520 --> 00:59:10,524
  3328. Tak ada yang pernah melihat Oz!
  3329. Bahkan akupun belum pernah!
  3330.  
  3331. 769
  3332. 00:59:10,958 --> 00:59:13,360
  3333. Kalau gitu, darimana kau tahu ada dia?
  3334.  
  3335. 770
  3336. 00:59:13,661 --> 00:59:15,029
  3337. Karena dia....
  3338.  
  3339. 771
  3340. 00:59:16,764 --> 00:59:18,532
  3341. Kau membuang waktuku!
  3342.  
  3343. 772
  3344. 00:59:19,633 --> 00:59:21,235
  3345. Tolong! Tolonglah, tuan!
  3346.  
  3347. 773
  3348. 00:59:21,635 --> 00:59:23,437
  3349. Aku harus menemui Wizard.
  3350.  
  3351. 774
  3352. 00:59:23,704 --> 00:59:25,839
  3353. Penyihir Baik dari Utara mengirimku.
  3354.  
  3355. 775
  3356. 00:59:25,906 --> 00:59:26,941
  3357. Buktikan!
  3358.  
  3359. 776
  3360. 00:59:27,041 --> 00:59:30,077
  3361. Dia memakai selop delima
  3362. yang diberikan!
  3363.  
  3364. 777
  3365. 00:59:34,415 --> 00:59:35,850
  3366. Begitu!
  3367.  
  3368. 778
  3369. 00:59:36,083 --> 00:59:38,319
  3370. Oalah lahalah!
  3371.  
  3372. 779
  3373. 00:59:38,752 --> 00:59:41,322
  3374. kenapa tak bilang dari tadi?
  3375.  
  3376. 780
  3377. 00:59:41,388 --> 00:59:44,625
  3378. macam kuda lain warna!
  3379. Silakan masuk!
  3380.  
  3381. 781
  3382. 00:59:57,404 --> 01:00:00,474
  3383. Dokar! Dokar!
  3384. Ini yang kalian butuhkan!
  3385.  
  3386. 782
  3387. 01:00:00,674 --> 01:00:02,910
  3388. Akan mengantarkanmu ke manapun di
  3389. Kota Jamrud!
  3390.  
  3391. 783
  3392. 01:00:02,977 --> 01:00:04,845
  3393. Bisa antar kami ke tempat Sang Wizard?
  3394.  
  3395. 784
  3396. 01:00:04,912 --> 01:00:07,081
  3397. Sang Wizard? Sang Wizard?
  3398.  
  3399. 785
  3400. 01:00:09,617 --> 01:00:10,918
  3401. ya, tentu saja.
  3402.  
  3403. 786
  3404. 01:00:10,985 --> 01:00:14,822
  3405. Tapi pertama akan kuantar ke tempat
  3406. di mana kalian bisa merapikan diri.
  3407.  
  3408. 787
  3409. 01:00:15,055 --> 01:00:16,590
  3410. Terima kasih.
  3411.  
  3412. 788
  3413. 01:00:16,924 --> 01:00:20,394
  3414. Kami sudah pergi lama,
  3415. dan kami merasa....
  3416.  
  3417. 789
  3418. 01:00:21,896 --> 01:00:26,267
  3419. Kuda jenis apa itu?
  3420. Belum pernah kulihat kuda kayak gitu!
  3421.  
  3422. 790
  3423. 01:00:26,367 --> 01:00:30,304
  3424. Tidak, dan takkan pernah lagi.
  3425. Cuma ada satu2nya seperti itu.
  3426.  
  3427. 791
  3428. 01:00:30,504 --> 01:00:33,874
  3429. Dia Kuda Lain Warna
  3430. yang pernah kau dengar.
  3431.  
  3432. 792
  3433. 01:00:34,575 --> 01:00:36,377
  3434. * Ha, ha, ha *
  3435. * Ho, ho, ho *
  3436.  
  3437. 793
  3438. 01:00:36,544 --> 01:00:38,479
  3439. * Dan sedikit tralala *
  3440.  
  3441. 794
  3442. 01:00:38,546 --> 01:00:42,483
  3443. * Itulah bagaimana kita tertawakan hari2 *
  3444. * Dalam keindahan Negeri Oz *
  3445.  
  3446. 795
  3447. 01:00:42,983 --> 01:00:44,785
  3448. * Bzz, bzz, bzz *
  3449. * Chirp, chirp, chirp *
  3450.  
  3451. 796
  3452. 01:00:44,852 --> 01:00:46,854
  3453. * Dan sedikit la di da *
  3454.  
  3455. 797
  3456. 01:00:46,921 --> 01:00:50,591
  3457. * Itulah bagaimana jangkrik bernyanyi *
  3458. * Dalam keindahan Negeri oz *
  3459.  
  3460. 798
  3461. 01:00:50,824 --> 01:00:53,894
  3462. * Kami bangun jam 12:00 *
  3463. * Dan mulai kerja jam 1:00 *
  3464.  
  3465. 799
  3466. 01:00:54,929 --> 01:00:58,165
  3467. * Satu jam untuk makan siang *
  3468. * Dan jam 2.00 kami selesai *
  3469.  
  3470. 800
  3471. 01:00:58,332 --> 01:00:59,433
  3472. * Alangkah menyenangkan! *
  3473.  
  3474. 801
  3475. 01:00:59,500 --> 01:01:01,268
  3476. * Ha, ha, ha *
  3477. * Ho, ho, ho *
  3478.  
  3479. 802
  3480. 01:01:01,335 --> 01:01:03,070
  3481. * dan beberapa tra-la-la *
  3482.  
  3483. 803
  3484. 01:01:03,504 --> 01:01:07,274
  3485. * Itulah bagaimana kita tertawakan hari2 *
  3486. * Dalam keindahan Negeri oz *
  3487.  
  3488. 804
  3489. 01:01:07,641 --> 01:01:09,610
  3490. * Ha, ha, ha *
  3491. * Ho, ho, ho *
  3492.  
  3493. 805
  3494. 01:01:09,877 --> 01:01:11,445
  3495. * Ha, ha, ha, ha, ha *
  3496.  
  3497. 806
  3498. 01:01:11,712 --> 01:01:13,681
  3499. * Itulah bagaimana kita tertawakan hari2 *
  3500.  
  3501. 807
  3502. 01:01:13,747 --> 01:01:15,816
  3503. * Dengan ho, ho, ho *
  3504. * Ha, ha, ha *
  3505.  
  3506. 808
  3507. 01:01:15,983 --> 01:01:18,085
  3508. * Dalam keindahan Negeri oz *
  3509.  
  3510. 809
  3511. 01:01:18,152 --> 01:01:22,089
  3512. * Tepuk, tepuk sini, tepuk, tepuk sana *
  3513. * Dan jerami yang baru *
  3514.  
  3515. 810
  3516. 01:01:22,156 --> 01:01:26,126
  3517. * Begitulah kami jaga kau tetap muda dan cantik *
  3518. * Dalam keindahan Negeri oz *
  3519.  
  3520. 811
  3521. 01:01:26,727 --> 01:01:30,464
  3522. * Gosok, gosok sini, gosok, gosok sana *
  3523. * Entah kau dari kaleng atau perunggu *
  3524.  
  3525. 812
  3526. 01:01:30,664 --> 01:01:34,435
  3527. * Begitulah kami perbaiki dirimu *
  3528. * Dalam keindahan Negeri oz *
  3529.  
  3530. 813
  3531. 01:01:34,535 --> 01:01:37,738
  3532. * Kita bikin lesung pipit senyum *
  3533. * Tak berkerut lagi *
  3534.  
  3535. 814
  3536. 01:01:38,806 --> 01:01:41,642
  3537. * Bisakah kau celup mataku *
  3538. * Biar cocok dengan gaunku? *
  3539.  
  3540. 815
  3541. 01:01:42,376 --> 01:01:43,511
  3542. * Kota yang menyenangkan! *
  3543.  
  3544. 816
  3545. 01:01:43,577 --> 01:01:47,448
  3546. * Jepit, jepit sini, jepit, jepit sana *
  3547. * Kita bikin cakarnya kasar *
  3548.  
  3549. 817
  3550. 01:01:47,515 --> 01:01:51,252
  3551. * Udara yang enak *
  3552. * Dalam keindahan Negeri Oz *
  3553.  
  3554. 818
  3555. 01:01:51,752 --> 01:01:52,753
  3556. * Ha, ha, ha *
  3557.  
  3558. 819
  3559. 01:01:52,820 --> 01:01:53,821
  3560. * Ho, ho, ho *
  3561.  
  3562. 820
  3563. 01:01:53,888 --> 01:01:55,489
  3564. * Ha, ha, ha, ha *
  3565.  
  3566. 821
  3567. 01:01:55,656 --> 01:01:59,360
  3568. * Itulah bagaimana kita tertawakan hari2 *
  3569. * Dalam keindahan Negeri Oz *
  3570.  
  3571. 822
  3572. 01:01:59,693 --> 01:02:01,762
  3573. * Itulah bagaimana kita tertawakan hari2 *
  3574.  
  3575. 823
  3576. 01:02:01,829 --> 01:02:03,631
  3577. * Ha, ha, ha *
  3578. * Ha, ha, ha *
  3579.  
  3580. 824
  3581. 01:02:03,731 --> 01:02:05,533
  3582. * Ha, ha, ha *
  3583. * Ha, ha, ha *
  3584.  
  3585. 825
  3586. 01:02:05,633 --> 01:02:07,468
  3587. * Ha, ha, ha *
  3588. * Ha, ha, ha *
  3589.  
  3590. 826
  3591. 01:02:07,535 --> 01:02:09,403
  3592. * Dalam keindahan Negeri Oz *
  3593.  
  3594. 827
  3595. 01:02:27,621 --> 01:02:29,190
  3596. Siapa dia? Siapa dia?
  3597.  
  3598. 828
  3599. 01:02:29,823 --> 01:02:32,526
  3600. Itu Penyihir! Dia mengikuti kita ke sini!
  3601.  
  3602. 829
  3603. 01:02:32,626 --> 01:02:34,562
  3604. "Menyerahlah Dorothy."
  3605.  
  3606. 830
  3607. 01:02:36,130 --> 01:02:37,932
  3608. Dorothy? Siapa Dorothy?
  3609.  
  3610. 831
  3611. 01:02:37,998 --> 01:02:39,266
  3612. Sang Wizard akan menjelaskan!
  3613.  
  3614. 832
  3615. 01:02:39,333 --> 01:02:40,000
  3616. Ke Wizard!
  3617.  
  3618. 833
  3619. 01:02:40,067 --> 01:02:41,335
  3620. Ke Wizard!
  3621.  
  3622. 834
  3623. 01:02:42,136 --> 01:02:43,671
  3624. Apa yang harus kita lakukan?
  3625.  
  3626. 835
  3627. 01:02:43,737 --> 01:02:46,207
  3628. Kita harus cepat menemui
  3629. Sang Wizard!
  3630.  
  3631. 836
  3632. 01:02:48,375 --> 01:02:51,846
  3633. Sini! Sini! Segalanya beres.
  3634.  
  3635. 837
  3636. 01:02:52,012 --> 01:02:53,647
  3637. Hentikan itu.
  3638.  
  3639. 838
  3640. 01:02:54,248 --> 01:02:56,517
  3641. Tak apa2! Segalanya beres!
  3642.  
  3643. 839
  3644. 01:02:56,584 --> 01:03:01,488
  3645. Oz yang agung akan menyelesaikan
  3646. segalanya dengan baik. Kuharap.
  3647.  
  3648. 840
  3649. 01:03:02,122 --> 01:03:04,191
  3650. Dan kalian semua bisa pulang!
  3651.  
  3652. 841
  3653. 01:03:04,258 --> 01:03:06,126
  3654. Dan tak ada yang perlu dikhawatirkan!
  3655.  
  3656. 842
  3657. 01:03:06,193 --> 01:03:08,896
  3658. Keluar dari sini sekarang, pergilah!
  3659. Pulanglah dan....
  3660.  
  3661. 843
  3662. 01:03:10,130 --> 01:03:11,265
  3663. Pulanglah.
  3664.  
  3665. 844
  3666. 01:03:12,132 --> 01:03:14,702
  3667. Jika boleh, kami ingin ketemu
  3668. Sang Wizard sekarang juga.
  3669.  
  3670. 845
  3671. 01:03:14,768 --> 01:03:15,836
  3672. Kami berempat.
  3673.  
  3674. 846
  3675. 01:03:15,903 --> 01:03:18,539
  3676. Perintahnya adalah: Tak ada yang boleh
  3677. menemui Oz yang agung!
  3678.  
  3679. 847
  3680. 01:03:18,606 --> 01:03:20,274
  3681. Tak seorangpun, bagaimanapun!
  3682.  
  3683. 848
  3684. 01:03:21,041 --> 01:03:23,143
  3685. Tolonglah. Ini sangat penting.
  3686.  
  3687. 849
  3688. 01:03:23,477 --> 01:03:25,779
  3689. Dan aku punya ketetapan untuk
  3690. keadaan ini.
  3691.  
  3692. 850
  3693. 01:03:25,846 --> 01:03:28,048
  3694. tak seorangpun, bagaimanapun!
  3695.  
  3696. 851
  3697. 01:03:28,449 --> 01:03:29,984
  3698. Tapi dia Dorothy!
  3699.  
  3700. 852
  3701. 01:03:30,618 --> 01:03:32,286
  3702. Dorothy si penyihir?
  3703.  
  3704. 853
  3705. 01:03:34,455 --> 01:03:36,557
  3706. Kalau dia lain.
  3707.  
  3708. 854
  3709. 01:03:37,925 --> 01:03:40,461
  3710. Tunggu sini. Akan kuberitahukan!
  3711.  
  3712. 855
  3713. 01:03:45,132 --> 01:03:47,768
  3714. Dengar tidak?
  3715. Dia akan memberitahukan!
  3716.  
  3717. 856
  3718. 01:03:47,868 --> 01:03:51,171
  3719. -Aku seolah memiliki otak!
  3720. -Aku bisa dengar jantungku berdetak.
  3721.  
  3722. 857
  3723. 01:03:51,238 --> 01:03:55,309
  3724. -Aku akan tiba di rumah pada saat makan malam!
  3725. -Dan aku akan menjadi Raja Hutan.
  3726.  
  3727. 858
  3728. 01:03:55,543 --> 01:03:57,578
  3729. Panjang umur Sang Raja!
  3730.  
  3731. 859
  3732. 01:04:05,419 --> 01:04:09,690
  3733. * Jika saja aku Rja Hutan *
  3734.  
  3735. 860
  3736. 01:04:11,325 --> 01:04:15,763
  3737. * Bukan Ratu, bukan bangsawan, bukan pangeran *
  3738.  
  3739. 861
  3740. 01:04:17,097 --> 01:04:20,801
  3741. * Dengan jubahku yang agung di hutan *
  3742.  
  3743. 862
  3744. 01:04:21,669 --> 01:04:26,640
  3745. * Bukan dari satin, bukan katun, bukan cita. *
  3746.  
  3747. 863
  3748. 01:04:28,175 --> 01:04:31,645
  3749. * Aku memerintah setiap hewan, baik ikan maupun unggas *
  3750.  
  3751. 864
  3752. 01:04:31,946 --> 01:04:36,951
  3753. * Dengan gonggongan dan auman yang agung *
  3754.  
  3755. 865
  3756. 01:04:39,486 --> 01:04:42,690
  3757. * Begitu tumitku menjejak *
  3758. * Pohon2 akan berlutut *
  3759.  
  3760. 866
  3761. 01:04:42,756 --> 01:04:46,527
  3762. * Dan gunung menunduk *
  3763. * Dan banteng bersujud *
  3764.  
  3765. 867
  3766. 01:04:48,495 --> 01:04:53,467
  3767. * Dan burung pipit akan melebarkan sayap *
  3768.  
  3769. 868
  3770. 01:04:55,436 --> 01:05:00,107
  3771. * Jika saja aku Raja! *
  3772.  
  3773. 869
  3774. 01:05:03,477 --> 01:05:07,181
  3775. * Setiap kelinci akan menunjukkan hormat *
  3776.  
  3777. 870
  3778. 01:05:07,448 --> 01:05:11,085
  3779. * Para tupai akan bertekuk lutut *
  3780.  
  3781. 871
  3782. 01:05:11,151 --> 01:05:14,488
  3783. * Walaupun ekorku tidak mengibas *
  3784. * Aku akan melindungi *
  3785.  
  3786. 872
  3787. 01:05:15,022 --> 01:05:18,025
  3788. * Setiap warga hutan *
  3789.  
  3790. 873
  3791. 01:05:19,293 --> 01:05:23,964
  3792. * Jika saja aku Raja *
  3793.  
  3794. 874
  3795. 01:05:26,300 --> 01:05:29,069
  3796. * Raja saja! *
  3797.  
  3798. 875
  3799. 01:06:02,236 --> 01:06:05,906
  3800. * Raja dari segala yang kulihat *
  3801.  
  3802. 876
  3803. 01:06:08,342 --> 01:06:12,346
  3804. * Raja... *
  3805.  
  3806. 877
  3807. 01:06:13,414 --> 01:06:17,418
  3808. * ...dari segala yang kulihat! *
  3809.  
  3810. 878
  3811. 01:06:20,454 --> 01:06:23,724
  3812. Yang Mulia, jika kau raja,
  3813. kau takkan takut pada apapun?
  3814.  
  3815. 879
  3816. 01:06:23,791 --> 01:06:26,727
  3817. Tidak pada siapapun, bagaimanapun!
  3818.  
  3819. 880
  3820. 01:06:27,061 --> 01:06:29,463
  3821. -bahkan pada badak?
  3822. -Dia kabur mendadak!
  3823.  
  3824. 881
  3825. 01:06:29,763 --> 01:06:33,868
  3826. -Bagimana dengan kuda nil?
  3827. -Aku lempar dia ke sungai nil!
  3828.  
  3829. 882
  3830. 01:06:33,934 --> 01:06:36,971
  3831. -Bagaimana kalau ketemu gajah?
  3832. -Kugulung dia seperti pecah belah!
  3833.  
  3834. 883
  3835. 01:06:37,037 --> 01:06:40,908
  3836. -Bagaimana dengan brontosaurus?
  3837. -Kutunjukkan siapa yang rakus!
  3838.  
  3839. 884
  3840. 01:06:40,975 --> 01:06:42,510
  3841. -Bagaimana?
  3842. -Bagaimana?
  3843.  
  3844. 885
  3845. 01:06:44,011 --> 01:06:45,012
  3846. Keberanian!
  3847.  
  3848. 886
  3849. 01:06:45,279 --> 01:06:47,214
  3850. Apa yang membuat budak jadi raja?
  3851.  
  3852. 887
  3853. 01:06:47,281 --> 01:06:48,082
  3854. Keberanian!
  3855.  
  3856. 888
  3857. 01:06:48,148 --> 01:06:51,151
  3858. Apa yang membuat bendera berkibar?
  3859.  
  3860. 889
  3861. 01:06:51,719 --> 01:06:52,653
  3862. keberanian!
  3863.  
  3864. 890
  3865. 01:06:52,720 --> 01:06:57,391
  3866. Apa yang membuat gajah menunjukkan gading
  3867. dalam kabut, atau dalam senja?
  3868.  
  3869. 891
  3870. 01:06:58,659 --> 01:07:01,762
  3871. Apa yang membuat berang2 menjaga sarang?
  3872.  
  3873. 892
  3874. 01:07:02,530 --> 01:07:03,397
  3875. Keberanian!
  3876.  
  3877. 893
  3878. 01:07:03,464 --> 01:07:05,799
  3879. Apa yang membuat Sphinx
  3880. menjadi Keajaiban Dunia yang ketujuh?
  3881.  
  3882. 894
  3883. 01:07:05,866 --> 01:07:06,734
  3884. Keberanian!
  3885.  
  3886. 895
  3887. 01:07:06,800 --> 01:07:09,336
  3888. Apa yang membuat fajar merekah seperti
  3889. guntur?
  3890.  
  3891. 896
  3892. 01:07:10,371 --> 01:07:11,438
  3893. Keberanian!
  3894.  
  3895. 897
  3896. 01:07:11,705 --> 01:07:13,741
  3897. Apa yang bikin kompor panas?
  3898.  
  3899. 898
  3900. 01:07:13,807 --> 01:07:15,876
  3901. Apa yang ditaruh monyet dalam buah aprikot?
  3902.  
  3903. 899
  3904. 01:07:16,143 --> 01:07:18,579
  3905. Apa yang mereka punya yang aku tidak punya?
  3906.  
  3907. 900
  3908. 01:07:18,712 --> 01:07:19,446
  3909. Keberanian!
  3910.  
  3911. 901
  3912. 01:07:19,513 --> 01:07:21,148
  3913. Kau bisa bilang lagi.
  3914.  
  3915. 902
  3916. 01:07:25,619 --> 01:07:27,588
  3917. Sang Wizard bilang, "Pergilah! "
  3918.  
  3919. 903
  3920. 01:07:33,861 --> 01:07:35,029
  3921. Pergi?
  3922.  
  3923. 904
  3924. 01:07:36,397 --> 01:07:39,366
  3925. Kami datang jauh2 percuma.
  3926.  
  3927. 905
  3928. 01:07:41,569 --> 01:07:43,370
  3929. Dan aku tadinya senang!
  3930.  
  3931. 906
  3932. 01:07:44,438 --> 01:07:46,440
  3933. Kupikir aku sedang dalam perjalanan pulang.
  3934.  
  3935. 907
  3936. 01:07:46,607 --> 01:07:47,942
  3937. Jangan nangis, Dorothy.
  3938.  
  3939. 908
  3940. 01:07:48,008 --> 01:07:49,510
  3941. Kami akan mengantarmu ke Wizard.
  3942.  
  3943. 909
  3944. 01:07:49,577 --> 01:07:51,178
  3945. Kami pasti.
  3946.  
  3947. 910
  3948. 01:07:52,112 --> 01:07:56,050
  3949. Bibi Em sangat baik padaku,
  3950. dan aku tak pernah menghargainya.
  3951.  
  3952. 911
  3953. 01:07:56,917 --> 01:07:59,720
  3954. Lari begitu saja dan menyakiti perasaannya.
  3955.  
  3956. 912
  3957. 01:08:00,387 --> 01:08:02,556
  3958. Professor Marvel bilang dia sakit.
  3959.  
  3960. 913
  3961. 01:08:04,091 --> 01:08:05,559
  3962. Mungkin dia sekarat...
  3963.  
  3964. 914
  3965. 01:08:06,193 --> 01:08:07,895
  3966. ...dan semua ini salahku.
  3967.  
  3968. 915
  3969. 01:08:11,065 --> 01:08:12,800
  3970. Aku tak kan bisa memaafkan diriku!
  3971.  
  3972. 916
  3973. 01:08:13,834 --> 01:08:15,402
  3974. Tak pernah!
  3975.  
  3976. 917
  3977. 01:08:19,940 --> 01:08:22,476
  3978. Tolong, jangan nangis lagi.
  3979.  
  3980. 918
  3981. 01:08:23,043 --> 01:08:26,113
  3982. Akan kuantar kau ke Wizard bagaimanapun caranya.
  3983.  
  3984. 919
  3985. 01:08:26,514 --> 01:08:30,050
  3986. Ayolah. Aku juga punya Bibi seperti Bibi Em!
  3987.  
  3988. 920
  3989. 01:08:50,971 --> 01:08:53,807
  3990. Tunggu sebentar, kawan2.
  3991. Aku baru saja mikir....
  3992.  
  3993. 921
  3994. 01:08:54,041 --> 01:08:56,477
  3995. Aku sebenarnya tak mau juga ketemu dengan
  3996. Sang Wizard.
  3997.  
  3998. 922
  3999. 01:08:56,544 --> 01:08:58,512
  4000. Lebih baik aku tunggu di luar.
  4001.  
  4002. 923
  4003. 01:08:58,646 --> 01:09:01,582
  4004. -Ada apa?
  4005. -Dia takut lagi.
  4006.  
  4007. 924
  4008. 01:09:01,649 --> 01:09:04,385
  4009. Tahukah kau Sang Wizard akan memberimu
  4010. keberanian?
  4011.  
  4012. 925
  4013. 01:09:04,451 --> 01:09:07,087
  4014. Aku terlalu takut untuk memintanya.
  4015.  
  4016. 926
  4017. 01:09:07,821 --> 01:09:09,924
  4018. Kalau gitu akan kami mintakan.
  4019.  
  4020. 927
  4021. 01:09:10,257 --> 01:09:11,959
  4022. Aku akan menunggu di luar.
  4023.  
  4024. 928
  4025. 01:09:12,560 --> 01:09:13,794
  4026. kenapa?
  4027.  
  4028. 929
  4029. 01:09:14,428 --> 01:09:16,964
  4030. Karena aku masih takut!
  4031.  
  4032. 930
  4033. 01:09:21,735 --> 01:09:24,505
  4034. -Ada apa?
  4035. -Ada yang menarik ekorku!
  4036.  
  4037. 931
  4038. 01:09:25,306 --> 01:09:26,807
  4039. Kau melakukannya sendiri!
  4040.  
  4041. 932
  4042. 01:09:29,510 --> 01:09:30,511
  4043. Ayolah.
  4044.  
  4045. 933
  4046. 01:09:34,248 --> 01:09:36,584
  4047. Ayo maju!
  4048.  
  4049. 934
  4050. 01:09:36,917 --> 01:09:38,686
  4051. Katakan kalau sudah selesai!
  4052.  
  4053. 935
  4054. 01:09:49,997 --> 01:09:51,832
  4055. Lihat itu!
  4056.  
  4057. 936
  4058. 01:09:56,003 --> 01:09:58,172
  4059. Aku ingin pulang!
  4060.  
  4061. 937
  4062. 01:09:58,839 --> 01:10:01,909
  4063. Akulah Oz...
  4064.  
  4065. 938
  4066. 01:10:02,409 --> 01:10:04,578
  4067. ...yang agung dan berkuasa!
  4068.  
  4069. 939
  4070. 01:10:05,145 --> 01:10:06,480
  4071. Siapa kau?
  4072.  
  4073. 940
  4074. 01:10:08,716 --> 01:10:10,317
  4075. Siapa kau?
  4076.  
  4077. 941
  4078. 01:10:16,156 --> 01:10:19,059
  4079. nama saya Dorothy...
  4080.  
  4081. 942
  4082. 01:10:20,160 --> 01:10:21,996
  4083. ...yang kecil dan penurut.
  4084.  
  4085. 943
  4086. 01:10:23,998 --> 01:10:25,466
  4087. kami datang untuk memohon--
  4088.  
  4089. 944
  4090. 01:10:25,833 --> 01:10:26,967
  4091. Diam!
  4092.  
  4093. 945
  4094. 01:10:28,736 --> 01:10:30,104
  4095. Jiminy Jangkrik!
  4096.  
  4097. 946
  4098. 01:10:30,504 --> 01:10:35,376
  4099. Oz yang agung tahu kenapa
  4100. kalian datang kemari.
  4101.  
  4102. 947
  4103. 01:10:36,877 --> 01:10:39,580
  4104. maju ke depan, manusia kaleng!
  4105.  
  4106. 948
  4107. 01:10:45,986 --> 01:10:49,823
  4108. kau berani datang demi
  4109. hati kan?
  4110.  
  4111. 949
  4112. 01:10:50,391 --> 01:10:55,362
  4113. kau berdentang denting,
  4114. berisik bagai rombengan kara-kara!
  4115.  
  4116. 950
  4117. 01:11:00,100 --> 01:11:01,135
  4118. ya tuan.
  4119.  
  4120. 951
  4121. 01:11:01,468 --> 01:11:02,837
  4122. Ya, Yang Mulia.
  4123.  
  4124. 952
  4125. 01:11:03,137 --> 01:11:05,739
  4126. Kau tahu, sebelumnya...
  4127.  
  4128. 953
  4129. 01:11:06,006 --> 01:11:08,576
  4130. ...kami menyelusuri Jalan Bata
  4131. Kuning, dan--
  4132.  
  4133. 954
  4134. 01:11:08,642 --> 01:11:09,677
  4135. Diam!
  4136.  
  4137. 955
  4138. 01:11:12,346 --> 01:11:14,481
  4139. Dan kau, Orang2an sawah...
  4140.  
  4141. 956
  4142. 01:11:14,882 --> 01:11:17,585
  4143. ...datang untuk mendapatkan otak...
  4144.  
  4145. 957
  4146. 01:11:18,385 --> 01:11:21,922
  4147. ...kau bungkusan makanan ternak!
  4148.  
  4149. 958
  4150. 01:11:24,291 --> 01:11:26,460
  4151. Ya, yang terhormat. Maksudku, yang Mulia.
  4152.  
  4153. 959
  4154. 01:11:26,527 --> 01:11:28,362
  4155. Maksudku, yang sakti mandraguna!
  4156.  
  4157. 960
  4158. 01:11:29,029 --> 01:11:29,997
  4159. Cukup!
  4160.  
  4161. 961
  4162. 01:11:31,499 --> 01:11:33,467
  4163. Dan kau, Singa!
  4164.  
  4165. 962
  4166. 01:11:39,773 --> 01:11:40,741
  4167. Ya?
  4168.  
  4169. 963
  4170. 01:11:47,581 --> 01:11:49,850
  4171. kau harusnya malu pada dirimu...
  4172.  
  4173. 964
  4174. 01:11:50,284 --> 01:11:53,187
  4175. ...,menakutinya seperti itu
  4176. pada saat dia mau minta tolong!
  4177.  
  4178. 965
  4179. 01:11:53,254 --> 01:11:55,456
  4180. Diam, whippersnapper!
  4181.  
  4182. 966
  4183. 01:11:56,156 --> 01:12:00,828
  4184. Oz yang dermawan ingin mengabulkan
  4185. semua permintaanmu!
  4186.  
  4187. 967
  4188. 01:12:01,762 --> 01:12:04,899
  4189. Apa katanya?
  4190. Apa katanya?
  4191.  
  4192. 968
  4193. 01:12:05,132 --> 01:12:08,769
  4194. Tapi pertama,
  4195. kau harus melakukan sesuatu...
  4196.  
  4197. 969
  4198. 01:12:09,069 --> 01:12:12,506
  4199. ...melaksanakan tugas kecil.
  4200.  
  4201. 970
  4202. 01:12:13,841 --> 01:12:17,011
  4203. Bawakan padaku sapu terbang
  4204. milik Penyihir jahat dari barat.
  4205.  
  4206. 971
  4207. 01:12:17,811 --> 01:12:20,781
  4208. Tapi jika kami lakukan,
  4209. kami terpaksa membunuhnya untuk mendapatkan
  4210. sapu!
  4211.  
  4212. 972
  4213. 01:12:20,848 --> 01:12:23,150
  4214. Bawakan padaku sapu terbangnya...
  4215.  
  4216. 973
  4217. 01:12:23,551 --> 01:12:25,986
  4218. ...dan kukabulkan permintaanmu.
  4219.  
  4220. 974
  4221. 01:12:26,854 --> 01:12:28,155
  4222. Sekarang, pergi!
  4223.  
  4224. 975
  4225. 01:12:29,590 --> 01:12:31,492
  4226. Bagaimana jika dia membunuh kami lebih dulu?
  4227.  
  4228. 976
  4229. 01:12:31,559 --> 01:12:33,227
  4230. Kubilang, "Pergi!"
  4231.  
  4232. 977
  4233. 01:13:19,240 --> 01:13:22,309
  4234. "Aku balik jika jadi kau! "
  4235.  
  4236. 978
  4237. 01:13:46,867 --> 01:13:48,369
  4238. Oh, lihat!
  4239.  
  4240. 979
  4241. 01:13:53,374 --> 01:13:55,676
  4242. Pasti ada hantu di sekitar sini.
  4243.  
  4244. 980
  4245. 01:13:56,410 --> 01:13:59,246
  4246. Aneh aneh saja! Hantu! itu tolol.
  4247.  
  4248. 981
  4249. 01:13:59,713 --> 01:14:01,882
  4250. kau tak percaya hantu?
  4251.  
  4252. 982
  4253. 01:14:01,949 --> 01:14:03,250
  4254. Tidak. Hanya--
  4255.  
  4256. 983
  4257. 01:14:04,985 --> 01:14:06,220
  4258. Manusia Kaleng!
  4259.  
  4260. 984
  4261. 01:14:13,994 --> 01:14:15,095
  4262. kau baik2 saja?
  4263.  
  4264. 985
  4265. 01:14:15,162 --> 01:14:17,298
  4266. Aku percaya hantu.
  4267. Aku percaya hantu.
  4268.  
  4269. 986
  4270. 01:14:17,364 --> 01:14:19,099
  4271. Aku percaya.
  4272.  
  4273. 987
  4274. 01:14:19,166 --> 01:14:21,502
  4275. Aku percaya hantu.
  4276. Aku percaya hantu!
  4277.  
  4278. 988
  4279. 01:14:21,569 --> 01:14:24,205
  4280. Aku percaya!
  4281.  
  4282. 989
  4283. 01:14:25,673 --> 01:14:29,143
  4284. kau akan lebih percaya
  4285. sebelum aku selesai denganmu.
  4286.  
  4287. 990
  4288. 01:14:30,978 --> 01:14:34,348
  4289. Bawa pasukanmu ke Hutan Jahanam
  4290. dan bawa gadis itu dan anjingnya.
  4291.  
  4292. 991
  4293. 01:14:34,415 --> 01:14:37,785
  4294. Yang lainnya terserah,
  4295. tapi gadis itu jangan diapa2kan!
  4296.  
  4297. 992
  4298. 01:14:37,852 --> 01:14:40,521
  4299. Mereka tidak akan menyusahkanmu.
  4300. Aku berjanji.
  4301.  
  4302. 993
  4303. 01:14:40,588 --> 01:14:44,525
  4304. Aku mengirim serangga kecil duluan
  4305. untuk bertarung juga.
  4306.  
  4307. 994
  4308. 01:14:45,326 --> 01:14:50,097
  4309. jaga baik2 selop delima itu.
  4310. Aku ingin itu. Sekarang terbanglah!
  4311.  
  4312. 995
  4313. 01:14:50,431 --> 01:14:53,467
  4314. Terbang! Bawakan aku gadis itu dan selopnya!
  4315.  
  4316. 996
  4317. 01:14:53,868 --> 01:14:56,403
  4318. Terbang! Terbang!
  4319.  
  4320. 997
  4321. 01:15:24,732 --> 01:15:25,399
  4322. Tolong!
  4323.  
  4324. 998
  4325. 01:15:25,466 --> 01:15:26,834
  4326. Tolong! Tolong!
  4327.  
  4328. 999
  4329. 01:15:27,468 --> 01:15:28,636
  4330. Pergilah sekarang!
  4331.  
  4332. 1000
  4333. 01:15:29,537 --> 01:15:30,704
  4334. Tolong! Tolong!
  4335.  
  4336. 1001
  4337. 01:15:32,006 --> 01:15:34,775
  4338. Toto! Toto! Tolong! Toto!
  4339.  
  4340. 1002
  4341. 01:15:53,194 --> 01:15:54,662
  4342. Apa yang terjadi padamu?
  4343.  
  4344. 1003
  4345. 01:15:54,728 --> 01:15:57,164
  4346. Mereka mencabut kakiku
  4347. dan melemparnya di sana!
  4348.  
  4349. 1004
  4350. 01:15:57,231 --> 01:15:59,633
  4351. kemudian mereka menarik dadaku
  4352. dan melemparnya di sana!
  4353.  
  4354. 1005
  4355. 01:15:59,700 --> 01:16:03,437
  4356. -sudah semua.
  4357. -mereka benar2 mengerjaimu.
  4358.  
  4359. 1006
  4360. 01:16:03,504 --> 01:16:05,673
  4361. jangan bicara saja!
  4362. Satukan aku!
  4363.  
  4364. 1007
  4365. 01:16:05,739 --> 01:16:07,241
  4366. Kita harus menemukan Dorothy!
  4367.  
  4368. 1008
  4369. 01:16:07,308 --> 01:16:08,676
  4370. Sebentar....
  4371.  
  4372. 1009
  4373. 01:16:11,779 --> 01:16:13,747
  4374. Anjing kecil yang manis.
  4375.  
  4376. 1010
  4377. 01:16:18,419 --> 01:16:21,722
  4378. Dan kau, manis,
  4379. betapa menyenangkan.
  4380.  
  4381. 1011
  4382. 01:16:22,256 --> 01:16:25,559
  4383. Betapa baiknya kau mengunjungiku
  4384. dalam kesendirian.
  4385.  
  4386. 1012
  4387. 01:16:27,995 --> 01:16:31,031
  4388. Apa yang akan kau lakukan pada anjingku?
  4389. Berikan padaku!
  4390.  
  4391. 1013
  4392. 01:16:31,098 --> 01:16:35,503
  4393. Semuanya pas anak manis.
  4394.  
  4395. 1014
  4396. 01:16:35,736 --> 01:16:37,771
  4397. Berikan anjingku!
  4398.  
  4399. 1015
  4400. 01:16:37,838 --> 01:16:39,707
  4401. Tentu saja tentu saja...
  4402.  
  4403. 1016
  4404. 01:16:40,307 --> 01:16:42,610
  4405. ...asal kau berikan selop itu.
  4406.  
  4407. 1017
  4408. 01:16:43,244 --> 01:16:45,579
  4409. Tapi kata Penyihir Baik dari Utara
  4410. jangan.
  4411.  
  4412. 1018
  4413. 01:16:45,646 --> 01:16:46,747
  4414. Baiklah.
  4415.  
  4416. 1019
  4417. 01:16:47,314 --> 01:16:49,450
  4418. Lempar keranjangnya ke sungai
  4419. dan tenggelamkan dia.
  4420.  
  4421. 1020
  4422. 01:16:49,517 --> 01:16:51,252
  4423. Tidak! Tidak. Ini.
  4424.  
  4425. 1021
  4426. 01:16:51,418 --> 01:16:53,954
  4427. Kau boleh mendapatkan selopnya
  4428. tapi berikan Toto padaku!
  4429.  
  4430. 1022
  4431. 01:16:54,021 --> 01:16:55,823
  4432. Bagus sekali gadis kecil.
  4433.  
  4434. 1023
  4435. 01:16:55,890 --> 01:16:58,125
  4436. Aku tahu kau pintar!
  4437.  
  4438. 1024
  4439. 01:17:01,795 --> 01:17:05,132
  4440. Maafkan. Bukan aku yang melakukannya.
  4441. Boleh aku dapatkan anjingku?
  4442.  
  4443. 1025
  4444. 01:17:05,299 --> 01:17:08,302
  4445. Tidak! Bodohnya aku,
  4446. Mestinya aku ingat...
  4447.  
  4448. 1026
  4449. 01:17:09,803 --> 01:17:12,206
  4450. ...selop itu takkan lepas...
  4451.  
  4452. 1027
  4453. 01:17:12,306 --> 01:17:14,842
  4454. ...selama kau masih hidup.
  4455.  
  4456. 1028
  4457. 01:17:16,310 --> 01:17:19,847
  4458. Tapi bukan itu yang mengkuatirkanku.
  4459. Cuma bagaimana caranya.
  4460.  
  4461. 1029
  4462. 01:17:20,414 --> 01:17:22,783
  4463. Harus dilakukan dengan lembut...
  4464.  
  4465. 1030
  4466. 01:17:23,450 --> 01:17:25,352
  4467. ...atau kau merusak mantranya.
  4468.  
  4469. 1031
  4470. 01:17:25,920 --> 01:17:27,087
  4471. lari, Toto! Lari!
  4472.  
  4473. 1032
  4474. 01:17:27,154 --> 01:17:28,656
  4475. tangkap dia, kau tolol!
  4476.  
  4477. 1033
  4478. 01:17:38,699 --> 01:17:39,700
  4479. Lari, Toto!
  4480.  
  4481. 1034
  4482. 01:17:41,435 --> 01:17:42,803
  4483. Lari, Toto! Lari!
  4484.  
  4485. 1035
  4486. 01:17:44,572 --> 01:17:46,974
  4487. Dia lolos!
  4488.  
  4489. 1036
  4490. 01:17:47,908 --> 01:17:51,445
  4491. Itu maumu!
  4492. Persetan kau dan anjingmu!
  4493.  
  4494. 1037
  4495. 01:17:51,779 --> 01:17:54,615
  4496. Kau lebih menyusahkan aku
  4497. dari sebelumnya...
  4498.  
  4499. 1038
  4500. 01:17:54,682 --> 01:17:56,684
  4501. ...tapi akan segera berakhir!
  4502.  
  4503. 1039
  4504. 01:17:59,553 --> 01:18:03,324
  4505. Kau lihat itu? itulah berapa lama lagi
  4506. kau masih hidup!
  4507.  
  4508. 1040
  4509. 01:18:03,491 --> 01:18:06,393
  4510. Dan itu tidak lama, gadis kecil!
  4511.  
  4512. 1041
  4513. 01:18:06,560 --> 01:18:08,963
  4514. Aku tak bisa menunggu selamanya untuk
  4515. selop itu!
  4516.  
  4517. 1042
  4518. 01:18:31,385 --> 01:18:32,686
  4519. Aku ketakutan.
  4520.  
  4521. 1043
  4522. 01:18:33,754 --> 01:18:36,257
  4523. Aku takut, Bibi Em, aku takut!
  4524.  
  4525. 1044
  4526. 01:18:39,760 --> 01:18:40,728
  4527. Dorothy?
  4528.  
  4529. 1045
  4530. 01:18:41,629 --> 01:18:43,864
  4531. Dorothy, di mana kau?
  4532.  
  4533. 1046
  4534. 01:18:44,298 --> 01:18:46,200
  4535. Ini aku, Bibi Em.
  4536.  
  4537. 1047
  4538. 01:18:46,567 --> 01:18:49,370
  4539. Kami mencoba mencarimu! Di mana kau?
  4540.  
  4541. 1048
  4542. 01:18:50,037 --> 01:18:52,006
  4543. Aku di Oz, Bibi Em!
  4544.  
  4545. 1049
  4546. 01:18:52,273 --> 01:18:54,575
  4547. Aku terkunci di kastil penyihir...
  4548.  
  4549. 1050
  4550. 01:18:54,742 --> 01:18:57,578
  4551. ...dan aku mencoba pulang padamu,
  4552. Bibi Em!
  4553.  
  4554. 1051
  4555. 01:18:58,412 --> 01:19:01,482
  4556. Bibi Em, jangan pergi! Aku takut!
  4557.  
  4558. 1052
  4559. 01:19:02,516 --> 01:19:04,285
  4560. kembali! Kembalilah!
  4561.  
  4562. 1053
  4563. 01:19:04,351 --> 01:19:07,087
  4564. "Bibi Em. Bibi Em, kembali!"
  4565.  
  4566. 1054
  4567. 01:19:07,454 --> 01:19:09,623
  4568. Kuberi kau Bibi Em, gadisku!
  4569.  
  4570. 1055
  4571. 01:19:36,517 --> 01:19:37,985
  4572. Lihat! Itu Toto!
  4573.  
  4574. 1056
  4575. 01:19:38,686 --> 01:19:40,221
  4576. Darimana dia datang?
  4577.  
  4578. 1057
  4579. 01:19:41,722 --> 01:19:45,192
  4580. Tidakkah kau lihat?
  4581. Dia mengantar kita ke Dorothy!
  4582.  
  4583. 1058
  4584. 01:19:47,161 --> 01:19:48,762
  4585. Ayo, kawan2!
  4586.  
  4587. 1059
  4588. 01:20:07,615 --> 01:20:09,650
  4589. Kuharap aku cukup kuat.
  4590.  
  4591. 1060
  4592. 01:20:09,783 --> 01:20:11,619
  4593. Kuharap ekormu kuat.
  4594.  
  4595. 1061
  4596. 01:20:24,732 --> 01:20:25,866
  4597. Apa itu?
  4598.  
  4599. 1062
  4600. 01:20:26,934 --> 01:20:28,969
  4601. itu kastil Penyihir jahat!
  4602.  
  4603. 1063
  4604. 01:20:29,036 --> 01:20:30,838
  4605. Dorothy ada di dalam situ?
  4606.  
  4607. 1064
  4608. 01:20:30,905 --> 01:20:34,375
  4609. Aku benci memikirkannya.
  4610. Kita harus membebaskannya!
  4611.  
  4612. 1065
  4613. 01:20:34,508 --> 01:20:37,044
  4614. Jangan nangis sekarang.
  4615. kita tak bawa kaleng minyaknya...
  4616.  
  4617. 1066
  4618. 01:20:37,111 --> 01:20:39,180
  4619. ...dan kau cukup berisik.
  4620.  
  4621. 1067
  4622. 01:20:39,380 --> 01:20:40,881
  4623. Siapa mereka?
  4624.  
  4625. 1068
  4626. 01:20:55,796 --> 01:20:57,865
  4627. Aku punya rencana bagaimana masuk ke situ.
  4628.  
  4629. 1069
  4630. 01:20:57,932 --> 01:20:59,633
  4631. bagus. Dia punya rencana.
  4632.  
  4633. 1070
  4634. 01:20:59,700 --> 01:21:02,102
  4635. -Dan kau akan memimpin kami.
  4636. -Yeah.
  4637.  
  4638. 1071
  4639. 01:21:02,770 --> 01:21:04,338
  4640. -Aku?
  4641. -Ya, kamu.
  4642.  
  4643. 1072
  4644. 01:21:05,606 --> 01:21:08,209
  4645. -Aku harus mengeluarkannya dari sana?
  4646. -benar.
  4647.  
  4648. 1073
  4649. 01:21:09,677 --> 01:21:12,179
  4650. Baik, demi Dorothy...
  4651.  
  4652. 1074
  4653. 01:21:12,580 --> 01:21:14,682
  4654. ...penyihir jahat atau tidak...
  4655.  
  4656. 1075
  4657. 01:21:14,748 --> 01:21:17,585
  4658. ...ada penjaga atau tidak, aku hajar mereka.
  4659.  
  4660. 1076
  4661. 01:21:19,019 --> 01:21:22,189
  4662. Aku mungkin tak bisa keluar hidup2
  4663. tapi aku akan masuk ke situ.
  4664.  
  4665. 1077
  4666. 01:21:22,623 --> 01:21:25,092
  4667. Hanya satu yang aku
  4668. ingin kalian lakukan.
  4669.  
  4670. 1078
  4671. 01:21:25,159 --> 01:21:26,393
  4672. Apa itu?
  4673.  
  4674. 1079
  4675. 01:21:26,861 --> 01:21:28,295
  4676. Bicara denganku.
  4677.  
  4678. 1080
  4679. 01:21:30,931 --> 01:21:32,266
  4680. -Tidak!
  4681. -Oh, tidak!
  4682.  
  4683. 1081
  4684. 01:21:32,333 --> 01:21:33,801
  4685. Sekarang, tunggu sebentar.
  4686.  
  4687. 1082
  4688. 01:22:34,695 --> 01:22:36,297
  4689. Aku punya ide lain.
  4690.  
  4691. 1083
  4692. 01:22:36,363 --> 01:22:38,999
  4693. Kau pikir akan sopan,
  4694. jatuh seperti ini?
  4695.  
  4696. 1084
  4697. 01:22:39,066 --> 01:22:40,067
  4698. Ayolah.
  4699.  
  4700. 1085
  4701. 01:23:13,634 --> 01:23:15,302
  4702. ke mana kita pergi sekarang?
  4703.  
  4704. 1086
  4705. 01:23:15,703 --> 01:23:16,604
  4706. Yeah.
  4707.  
  4708. 1087
  4709. 01:23:18,539 --> 01:23:19,573
  4710. Di sana!
  4711.  
  4712. 1088
  4713. 01:23:29,450 --> 01:23:32,353
  4714. Tunggu! harus dipastikan dulu.
  4715. Dorothy, kau di dalam situ?
  4716.  
  4717. 1089
  4718. 01:23:32,419 --> 01:23:33,420
  4719. Ini kami!
  4720.  
  4721. 1090
  4722. 01:23:33,621 --> 01:23:35,656
  4723. Ya, aku di sini!
  4724.  
  4725. 1091
  4726. 01:23:35,923 --> 01:23:37,391
  4727. Dia mengunciku!
  4728.  
  4729. 1092
  4730. 01:23:37,458 --> 01:23:40,494
  4731. itu dia. Kita harus mengeluarkannya!
  4732. Buka pintu!
  4733.  
  4734. 1093
  4735. 01:23:40,561 --> 01:23:42,530
  4736. cepatlah! Ayo cepat!
  4737.  
  4738. 1094
  4739. 01:23:42,663 --> 01:23:44,598
  4740. Jam kacanya hampir kosong!
  4741.  
  4742. 1095
  4743. 01:23:44,665 --> 01:23:45,766
  4744. Mundur!
  4745.  
  4746. 1096
  4747. 01:24:02,550 --> 01:24:03,784
  4748. Toto! Toto!
  4749.  
  4750. 1097
  4751. 01:24:03,851 --> 01:24:05,820
  4752. -Dia menyakitimu?
  4753. -Aku tahu kalian akan datang!
  4754.  
  4755. 1098
  4756. 01:24:05,886 --> 01:24:07,154
  4757. Aku tahu kalian akan datang!
  4758.  
  4759. 1099
  4760. 01:24:07,221 --> 01:24:09,423
  4761. Cepat, kita tak boleh membuang waktu!
  4762.  
  4763. 1100
  4764. 01:24:21,368 --> 01:24:22,937
  4765. Mau buru2?
  4766.  
  4767. 1101
  4768. 01:24:23,304 --> 01:24:25,005
  4769. Aku tak dengar.
  4770.  
  4771. 1102
  4772. 01:24:25,339 --> 01:24:29,109
  4773. Padahal pesta kecilku baru dimulai.
  4774.  
  4775. 1103
  4776. 01:24:29,210 --> 01:24:31,512
  4777. terperangkap! Terjebak seperti tikus!
  4778.  
  4779. 1104
  4780. 01:24:40,521 --> 01:24:43,123
  4781. Benar. jangan menyakitinya.
  4782.  
  4783. 1105
  4784. 01:24:43,624 --> 01:24:46,260
  4785. Biar mereka memikirkannya dulu.
  4786.  
  4787. 1106
  4788. 01:24:57,171 --> 01:24:59,607
  4789. tahan mereka! hentikan mereka, kau tolol!
  4790.  
  4791. 1107
  4792. 01:24:59,673 --> 01:25:02,843
  4793. Hentikan mereka! Tahan mereka!
  4794.  
  4795. 1108
  4796. 01:25:12,820 --> 01:25:14,855
  4797. ke sana mereka! Sekarang kita dapatkan mereka
  4798.  
  4799. 1109
  4800. 01:25:14,922 --> 01:25:17,324
  4801. Setengah kamu pergi ke sini, setengah lagi
  4802. sebelah sana!
  4803.  
  4804. 1110
  4805. 01:25:17,391 --> 01:25:18,659
  4806. cepat! Cepat!
  4807.  
  4808. 1111
  4809. 01:25:26,367 --> 01:25:27,835
  4810. ke mana kita pergi sekarang?
  4811.  
  4812. 1112
  4813. 01:25:28,536 --> 01:25:30,204
  4814. lewat sini, ayo!
  4815.  
  4816. 1113
  4817. 01:25:37,845 --> 01:25:38,979
  4818. Kembali! Kembali!
  4819.  
  4820. 1114
  4821. 01:25:57,698 --> 01:25:58,699
  4822. Well!
  4823.  
  4824. 1115
  4825. 01:25:59,533 --> 01:26:02,303
  4826. Bunyikan di sekitar mawar!
  4827. Kantung penuh dengan tombak!
  4828.  
  4829. 1116
  4830. 01:26:02,403 --> 01:26:04,939
  4831. Kau pikir kau pintar, kan?
  4832.  
  4833. 1117
  4834. 01:26:05,206 --> 01:26:09,376
  4835. yang terakhir akan melihat
  4836. tiga yang pertama pergi sebelum dia!
  4837.  
  4838. 1118
  4839. 01:26:10,945 --> 01:26:12,847
  4840. Dan anjing kecilnya yang kudisan juga!
  4841.  
  4842. 1119
  4843. 01:26:21,055 --> 01:26:23,224
  4844. Mau setitik api, Orang2an?
  4845.  
  4846. 1120
  4847. 01:26:23,290 --> 01:26:25,392
  4848. Tidak! Tidak! Tidak!
  4849.  
  4850. 1121
  4851. 01:26:25,559 --> 01:26:28,596
  4852. Tolong! Aku terbakar! Aku terbakar!
  4853.  
  4854. 1122
  4855. 01:26:29,063 --> 01:26:30,731
  4856. Jangan siram air itu!
  4857.  
  4858. 1123
  4859. 01:26:33,100 --> 01:26:35,503
  4860. Kau anak nakal! Lihat apa yang kau lakukan!
  4861.  
  4862. 1124
  4863. 01:26:35,603 --> 01:26:37,705
  4864. Aku mencair! mencair!
  4865.  
  4866. 1125
  4867. 01:26:38,772 --> 01:26:40,908
  4868. Lahalah!
  4869.  
  4870. 1126
  4871. 01:26:40,975 --> 01:26:45,813
  4872. Siapa yang tahu gadis kecil bisa
  4873. mengancurkan kejahatanku yang cantik?
  4874.  
  4875. 1127
  4876. 01:26:46,647 --> 01:26:48,782
  4877. Lihat! Awas!
  4878.  
  4879. 1128
  4880. 01:26:49,416 --> 01:26:50,518
  4881. Aku pergi.
  4882.  
  4883. 1129
  4884. 01:27:07,234 --> 01:27:09,370
  4885. Dia mati. Kau membunuhnya.
  4886.  
  4887. 1130
  4888. 01:27:09,436 --> 01:27:12,306
  4889. Aku tidak bermaksud mencelakainya.
  4890.  
  4891. 1131
  4892. 01:27:13,941 --> 01:27:15,776
  4893. Dia hanya terbakar!
  4894.  
  4895. 1132
  4896. 01:27:15,843 --> 01:27:18,412
  4897. Hormat pada Dorothy!
  4898. Penyihir yang Jahat sudah mati!
  4899.  
  4900. 1133
  4901. 01:27:18,512 --> 01:27:21,982
  4902. Hormat! Hormat pada Dorothy!
  4903. Penyihir yang jahat sudah mati!
  4904.  
  4905. 1134
  4906. 01:27:22,750 --> 01:27:23,951
  4907. Sapunya!
  4908.  
  4909. 1135
  4910. 01:27:24,018 --> 01:27:25,052
  4911. Bolehkah kita memilikinya?
  4912.  
  4913. 1136
  4914. 01:27:25,119 --> 01:27:27,054
  4915. Silakan. Bawa saja
  4916.  
  4917. 1137
  4918. 01:27:27,221 --> 01:27:28,622
  4919. terima kasih banyak!
  4920.  
  4921. 1138
  4922. 01:27:29,089 --> 01:27:32,293
  4923. Sekarang kita bisa kembali pada Wizard
  4924. dan memberitahukannya si penyihir sudah mati!
  4925.  
  4926. 1139
  4927. 01:27:32,359 --> 01:27:33,994
  4928. Penyihir Jahat sudah mati!
  4929.  
  4930. 1140
  4931. 01:27:34,061 --> 01:27:36,197
  4932. Bisakah kupercaya mataku?
  4933.  
  4934. 1141
  4935. 01:27:36,730 --> 01:27:38,599
  4936. Kenapa kalian kembali?
  4937.  
  4938. 1142
  4939. 01:27:40,701 --> 01:27:43,637
  4940. Tolonglah, Tuan. Kami telah melakukan
  4941. yang kau suruh.
  4942.  
  4943. 1143
  4944. 01:27:43,938 --> 01:27:47,374
  4945. Kami membawakanmu sapu terbang
  4946. milik Penyihir Jahat Dari Barat.
  4947.  
  4948. 1144
  4949. 01:27:47,441 --> 01:27:48,776
  4950. Kami mencairkannya.
  4951.  
  4952. 1145
  4953. 01:27:50,110 --> 01:27:52,480
  4954. Kau mencairkannya ha?
  4955.  
  4956. 1146
  4957. 01:27:53,013 --> 01:27:54,415
  4958. Dengan sukses!
  4959.  
  4960. 1147
  4961. 01:27:54,482 --> 01:27:59,119
  4962. Ya, Tuan. Kami harap Anda memenuhi
  4963. janji Anda, Tuan.
  4964.  
  4965. 1148
  4966. 01:27:59,253 --> 01:28:02,056
  4967. Jangan buru2!
  4968.  
  4969. 1149
  4970. 01:28:02,756 --> 01:28:05,459
  4971. Aku harus memikirkannya dulu!
  4972.  
  4973. 1150
  4974. 01:28:05,559 --> 01:28:08,062
  4975. Pergilah, dan kembali ke sini besok!
  4976.  
  4977. 1151
  4978. 01:28:08,496 --> 01:28:09,530
  4979. besok?
  4980.  
  4981. 1152
  4982. 01:28:10,030 --> 01:28:12,233
  4983. Tapi aku ingin pulang ke rumah sekarang!
  4984.  
  4985. 1153
  4986. 01:28:13,100 --> 01:28:14,969
  4987. Kau punya banyak waktu kok!
  4988.  
  4989. 1154
  4990. 01:28:15,035 --> 01:28:15,936
  4991. Yeah!
  4992.  
  4993. 1155
  4994. 01:28:16,003 --> 01:28:19,540
  4995. jangan menggusarkan Sang Oz!
  4996.  
  4997. 1156
  4998. 01:28:20,374 --> 01:28:22,443
  4999. Kubilang, "Kembalilah besok!"
  5000.  
  5001. 1157
  5002. 01:28:23,577 --> 01:28:23,644
  5003. Jika kau benar agung dan berkuasa,
  5004. kau akan menepati janjimu!
  5005.  
  5006. 1158
  5007. 01:28:23,644 --> 01:28:26,680
  5008. Jika kau benar agung dan berkuasa,
  5009. kau akan menepati janjimu!
  5010.  
  5011. 1159
  5012. 01:28:26,747 --> 01:28:30,050
  5013. Kau mengkritik Oz yang agung?
  5014.  
  5015. 1160
  5016. 01:28:30,684 --> 01:28:32,920
  5017. Makhluk yang tak tahu berterima kasih!
  5018.  
  5019. 1161
  5020. 01:28:33,187 --> 01:28:36,991
  5021. Anggap dirimu beruntung bisa ketemu
  5022. diriku besok...
  5023.  
  5024. 1162
  5025. 01:28:37,224 --> 01:28:39,760
  5026. ...daripada kusuruh datang 20 tahun lagi!
  5027.  
  5028. 1163
  5029. 01:28:41,795 --> 01:28:44,064
  5030. oz yang agung sudah bicara!
  5031.  
  5032. 1164
  5033. 01:28:46,333 --> 01:28:49,570
  5034. Jangan perhatikan orang di belakang
  5035. tabir.
  5036.  
  5037. 1165
  5038. 01:28:50,271 --> 01:28:53,440
  5039. Oz yang agung sudah bicara!
  5040.  
  5041. 1166
  5042. 01:28:53,874 --> 01:28:55,075
  5043. Siapakah kau?
  5044.  
  5045. 1167
  5046. 01:28:56,243 --> 01:28:58,179
  5047. Aku Wizard of Oz...
  5048.  
  5049. 1168
  5050. 01:28:58,279 --> 01:29:00,014
  5051. ...yang sejati dan agung.
  5052.  
  5053. 1169
  5054. 01:29:00,080 --> 01:29:01,115
  5055. Benarkah?
  5056.  
  5057. 1170
  5058. 01:29:01,782 --> 01:29:03,250
  5059. Aku tidak percaya!
  5060.  
  5061. 1171
  5062. 01:29:03,350 --> 01:29:06,754
  5063. Itu benar.
  5064. hanya aku Wizard di sini.
  5065.  
  5066. 1172
  5067. 01:29:06,921 --> 01:29:08,055
  5068. Kau pembual!
  5069.  
  5070. 1173
  5071. 01:29:08,122 --> 01:29:09,089
  5072. Yeah!
  5073.  
  5074. 1174
  5075. 01:29:09,690 --> 01:29:12,660
  5076. Ya, itu benar juga. Aku pembual.
  5077.  
  5078. 1175
  5079. 01:29:14,094 --> 01:29:15,863
  5080. kau sangat jahat!
  5081.  
  5082. 1176
  5083. 01:29:17,097 --> 01:29:19,533
  5084. Tidak. Aku orang yang sangat baik.
  5085.  
  5086. 1177
  5087. 01:29:19,633 --> 01:29:22,570
  5088. Tapi aku Wizard yang buruk.
  5089.  
  5090. 1178
  5091. 01:29:23,370 --> 01:29:25,506
  5092. bagaimana dengan hati yang kau
  5093. janjikan pada Manusia Kaleng?
  5094.  
  5095. 1179
  5096. 01:29:25,606 --> 01:29:27,942
  5097. Dan keberanian yang kau janjikan
  5098. pada Singa Yang Pengecut?
  5099.  
  5100. 1180
  5101. 01:29:28,008 --> 01:29:29,510
  5102. Dan otak untuk Orang2an?
  5103.  
  5104. 1181
  5105. 01:29:29,577 --> 01:29:33,747
  5106. Semua orang bisa punya otak.
  5107. Itu bukan barang langka.
  5108.  
  5109. 1182
  5110. 01:29:33,914 --> 01:29:36,951
  5111. Setiap makhluk yang berjalan di bumi...
  5112.  
  5113. 1183
  5114. 01:29:37,017 --> 01:29:40,054
  5115. ...atau yang berenang di air memiliki otak!
  5116.  
  5117. 1184
  5118. 01:29:40,354 --> 01:29:42,690
  5119. Di tempatku kami punya sekolah
  5120. dan universitas...
  5121.  
  5122. 1185
  5123. 01:29:42,756 --> 01:29:46,360
  5124. ...kursi2 tempat belajar, tempat orang
  5125. jadi pemikir hebat.
  5126.  
  5127. 1186
  5128. 01:29:46,560 --> 01:29:48,896
  5129. ketika keluar,
  5130. mereka mikir sangat dalam...
  5131.  
  5132. 1187
  5133. 01:29:48,963 --> 01:29:50,898
  5134. ...dengan otak tak lebih dari punyamu.
  5135.  
  5136. 1188
  5137. 01:29:50,965 --> 01:29:54,368
  5138. Tapi mereka punya satu yang kau belum:
  5139. Ijazah!
  5140.  
  5141. 1189
  5142. 01:29:54,835 --> 01:29:59,006
  5143. Namun, dengan wewenang yang kumiliki...
  5144.  
  5145. 1190
  5146. 01:29:59,206 --> 01:30:02,910
  5147. ...oleh Universitas Committeeatum
  5148. E Pluribus Unum...
  5149.  
  5150. 1191
  5151. 01:30:03,244 --> 01:30:05,479
  5152. ...Dengan ini aku menganugerahkan padamu...
  5153.  
  5154. 1192
  5155. 01:30:05,579 --> 01:30:08,082
  5156. ...gelar kehormatan Th.D.
  5157.  
  5158. 1193
  5159. 01:30:09,316 --> 01:30:10,251
  5160. "Th.D."?
  5161.  
  5162. 1194
  5163. 01:30:10,317 --> 01:30:13,020
  5164. Yeah, kepanjangan dari "Doctor of Thinkology."
  5165.  
  5166. 1195
  5167. 01:30:13,220 --> 01:30:16,590
  5168. "Panjang dari salah satu sisi segitiga
  5169. sama kami...
  5170.  
  5171. 1196
  5172. 01:30:16,657 --> 01:30:19,460
  5173. "...sama dengan panjang salah satu sisinya."
  5174.  
  5175. 1197
  5176. 01:30:20,694 --> 01:30:21,962
  5177. Wow! terpesona!
  5178.  
  5179. 1198
  5180. 01:30:22,563 --> 01:30:23,931
  5181. Aku punya otak!
  5182.  
  5183. 1199
  5184. 01:30:24,165 --> 01:30:25,900
  5185. bagaimana cara berterima kasih?
  5186.  
  5187. 1200
  5188. 01:30:25,966 --> 01:30:30,738
  5189. Well, tak perlu. Rupanya, temanku,
  5190. kau korban dari cara berpikir yang tidak teratur.
  5191.  
  5192. 1201
  5193. 01:30:30,838 --> 01:30:32,907
  5194. Kau dalam angan2 yang tak menguntungkan...
  5195.  
  5196. 1202
  5197. 01:30:32,973 --> 01:30:36,210
  5198. ...itulah sebabnya kau melarikan diri
  5199. dari bahaya yang kau takuti.
  5200.  
  5201. 1203
  5202. 01:30:36,277 --> 01:30:38,946
  5203. Kau mencampuradukkan keberanian dengan kebijaksanaan.
  5204.  
  5205. 1204
  5206. 01:30:39,013 --> 01:30:42,783
  5207. Di tempat asalku kami memiliki
  5208. orang2 yang dipanggil pahlawan.
  5209.  
  5210. 1205
  5211. 01:30:43,184 --> 01:30:46,220
  5212. Sekali setahun mereka menunjukkan
  5213. ketabahan...
  5214.  
  5215. 1206
  5216. 01:30:46,287 --> 01:30:48,856
  5217. ...dan memperagakannya di jalan utama
  5218. kota kami.
  5219.  
  5220. 1207
  5221. 01:30:48,923 --> 01:30:51,258
  5222. dan keberanian mereka tak lebih besar
  5223. dari yang kau miliki.
  5224.  
  5225. 1208
  5226. 01:30:51,325 --> 01:30:54,228
  5227. Tapi mereka punya satu
  5228. Yang kau belum memilikinya:
  5229.  
  5230. 1209
  5231. 01:30:54,728 --> 01:30:55,729
  5232. Sebuah medali!
  5233.  
  5234. 1210
  5235. 01:30:56,530 --> 01:30:59,834
  5236. Karena itu, karena telah berjasa...
  5237.  
  5238. 1211
  5239. 01:31:00,301 --> 01:31:04,905
  5240. ...dengan menunjukkan keberanian yang
  5241. luar biasa terhadap Penyihir jahat...
  5242.  
  5243. 1212
  5244. 01:31:05,005 --> 01:31:07,408
  5245. ...Aku hadiahi medali Triple Cross.
  5246.  
  5247. 1213
  5248. 01:31:08,108 --> 01:31:11,245
  5249. kau sekarang jadi anggota
  5250. Liga Para Pemberani!
  5251.  
  5252. 1214
  5253. 01:31:15,683 --> 01:31:17,585
  5254. Aduh, teman2, aku tak tahu bicara apa!
  5255.  
  5256. 1215
  5257. 01:31:18,686 --> 01:31:22,490
  5258. Sedangkan untukmu temanku yang dilas,
  5259. kau ingin hati!
  5260.  
  5261. 1216
  5262. 01:31:22,756 --> 01:31:25,626
  5263. Kau tak tahu betapa beruntungnya
  5264. kamu tidak memiliki hati.
  5265.  
  5266. 1217
  5267. 01:31:25,693 --> 01:31:29,964
  5268. Hati tidaklah praktis karena hati
  5269. mudah patah
  5270.  
  5271. 1218
  5272. 01:31:30,764 --> 01:31:32,500
  5273. Tapi aku tetap menginginkannya.
  5274.  
  5275. 1219
  5276. 01:31:33,133 --> 01:31:37,204
  5277. Di tempat asalku ada orang2 yang
  5278. hanya melakukan perbuatan2 baik.
  5279.  
  5280. 1220
  5281. 01:31:37,404 --> 01:31:39,406
  5282. Mereka disebut...
  5283.  
  5284. 1221
  5285. 01:31:41,208 --> 01:31:44,545
  5286. ...orang berhati mulia dan hati mereka
  5287. tidaklah sebesar milikmu.
  5288.  
  5289. 1222
  5290. 01:31:44,612 --> 01:31:48,282
  5291. Tapi mereka memiliki satu hal yang kau
  5292. belum punya: Surat Penghargaan!
  5293.  
  5294. 1223
  5295. 01:31:48,682 --> 01:31:51,852
  5296. Karenanya, meinmbang kebaikan hatimu...
  5297.  
  5298. 1224
  5299. 01:31:51,919 --> 01:31:54,889
  5300. ...dengan hormat aku persembahkan
  5301. untukmu...
  5302.  
  5303. 1225
  5304. 01:31:54,955 --> 01:31:58,259
  5305. ...tanda penghargaan dan terima kasih kami.
  5306.  
  5307. 1226
  5308. 01:31:58,726 --> 01:32:01,095
  5309. dan ingatlah, temanku yang sentimentil...
  5310.  
  5311. 1227
  5312. 01:32:01,695 --> 01:32:04,665
  5313. ...sebuah hati tidak dinilai
  5314. dengan seberapa besar kau mengasihi...
  5315.  
  5316. 1228
  5317. 01:32:05,132 --> 01:32:07,668
  5318. ...tapi dari berapa banyak orang mengasihimu.
  5319.  
  5320. 1229
  5321. 01:32:11,772 --> 01:32:13,407
  5322. Berdetik! Dengarlah!
  5323.  
  5324. 1230
  5325. 01:32:14,041 --> 01:32:15,376
  5326. Dengar, berdetik!
  5327.  
  5328. 1231
  5329. 01:32:16,544 --> 01:32:18,112
  5330. Baca medaliku.
  5331.  
  5332. 1232
  5333. 01:32:18,179 --> 01:32:19,013
  5334. "keberanian"!
  5335.  
  5336. 1233
  5337. 01:32:19,079 --> 01:32:21,482
  5338. Bukankah itu benar?
  5339.  
  5340. 1234
  5341. 01:32:21,882 --> 01:32:23,484
  5342. Semuanya hebat luarbiasa.
  5343.  
  5344. 1235
  5345. 01:32:24,785 --> 01:32:27,154
  5346. -bagaimana dengan Dorothy?
  5347. -Ya, bagaimana Dorothy?
  5348.  
  5349. 1236
  5350. 01:32:27,988 --> 01:32:30,057
  5351. -Dorothy berikutnya!
  5352. -Ya, Dorothy.
  5353.  
  5354. 1237
  5355. 01:32:30,124 --> 01:32:33,093
  5356. Aku tak tahu punya apa di kantong
  5357. hitamku untuknya.
  5358.  
  5359. 1238
  5360. 01:32:33,861 --> 01:32:36,130
  5361. Kau memaksaku mengambil putusan sulit.
  5362.  
  5363. 1239
  5364. 01:32:36,197 --> 01:32:40,401
  5365. satu2nya cara Dorothy bisa pulang ke Kansas
  5366. adalah dengan diantar olehku sendiri!
  5367.  
  5368. 1240
  5369. 01:32:42,036 --> 01:32:43,571
  5370. maukah kau? Bisakah kau?
  5371.  
  5372. 1241
  5373. 01:32:45,739 --> 01:32:48,042
  5374. Kau sanggup melakukannya?
  5375.  
  5376. 1242
  5377. 01:32:48,108 --> 01:32:52,112
  5378. nak, kau cepat berpikir!
  5379. Aku aslinya orang Kansas...
  5380.  
  5381. 1243
  5382. 01:32:52,279 --> 01:32:55,249
  5383. ...lahir dan dibesarkan di jantung
  5384. daerah barat yang liar...
  5385.  
  5386. 1244
  5387. 01:32:55,316 --> 01:32:57,351
  5388. ...tukang balon utama...
  5389.  
  5390. 1245
  5391. 01:32:57,418 --> 01:33:00,654
  5392. ...untuk perusahaan Miracle Wonderland
  5393. Carnival. Hingga suatu hari...
  5394.  
  5395. 1246
  5396. 01:33:00,721 --> 01:33:04,425
  5397. ...ketika sedang unjuk kebolehan...
  5398.  
  5399. 1247
  5400. 01:33:04,558 --> 01:33:09,363
  5401. ...yang ditonton oleh orang2 beradab,
  5402. fenomena yang tak menguntungkan terjadi.
  5403.  
  5404. 1248
  5405. 01:33:09,630 --> 01:33:11,765
  5406. Balon nya tak bisa kembali ke pasar malam.
  5407.  
  5408. 1249
  5409. 01:33:11,832 --> 01:33:12,633
  5410. Benarkah?
  5411.  
  5412. 1250
  5413. 01:33:12,700 --> 01:33:14,034
  5414. Kau tidak takut?
  5415.  
  5416. 1251
  5417. 01:33:14,101 --> 01:33:17,805
  5418. takut? kau sedang bicara dengan
  5419. orang yang mentertawakan kematian...
  5420.  
  5421. 1252
  5422. 01:33:17,872 --> 01:33:21,041
  5423. ...dan memandang enteng bencana.
  5424.  
  5425. 1253
  5426. 01:33:21,208 --> 01:33:22,576
  5427. Aku terpaku.
  5428.  
  5429. 1254
  5430. 01:33:22,743 --> 01:33:25,946
  5431. Dan tiba2 angin berubah arah
  5432. dan balon mengambang turun...
  5433.  
  5434. 1255
  5435. 01:33:26,013 --> 01:33:30,518
  5436. ...di tengah kota ini
  5437. yang segera kuberinama Oz...
  5438.  
  5439. 1256
  5440. 01:33:30,618 --> 01:33:32,753
  5441. ...Wizard yang pertama!
  5442.  
  5443. 1257
  5444. 01:33:33,320 --> 01:33:36,290
  5445. Waktu berlalu,
  5446. kuterima pekerjaan itu...
  5447.  
  5448. 1258
  5449. 01:33:36,524 --> 01:33:40,294
  5450. ...menahan balonku agar bisa kupakai
  5451. lagi nanti.
  5452.  
  5453. 1259
  5454. 01:33:40,961 --> 01:33:44,999
  5455. Dan dengan balon itulah, Dorothy,
  5456. kau dan aku akan pulang...
  5457.  
  5458. 1260
  5459. 01:33:45,065 --> 01:33:47,501
  5460. ...ke tanah "e pluribus unum"!
  5461.  
  5462. 1261
  5463. 01:34:01,949 --> 01:34:05,753
  5464. Ini pameran terbaik yang pernah ada.
  5465.  
  5466. 1262
  5467. 01:34:06,587 --> 01:34:08,823
  5468. Ya, bisa jadi...
  5469.  
  5470. 1263
  5471. 01:34:08,889 --> 01:34:12,593
  5472. ...Aku, Sang Wizard per ardua et alta...
  5473.  
  5474. 1264
  5475. 01:34:12,793 --> 01:34:17,998
  5476. ...akan mulai berangkat untuk melakukan
  5477. perjalanan yang berbahaya dan sulit...
  5478.  
  5479. 1265
  5480. 01:34:18,332 --> 01:34:20,868
  5481. ...ke daerah lain!
  5482.  
  5483. 1266
  5484. 01:34:24,672 --> 01:34:29,910
  5485. untuk menyerahkan, menyerahkan tugasku
  5486. pada saudaraku sesama Wizard.
  5487.  
  5488. 1267
  5489. 01:34:30,344 --> 01:34:33,914
  5490. Dan dengan ini menetapkan bahwa hingga...
  5491.  
  5492. 1268
  5493. 01:34:34,081 --> 01:34:37,852
  5494. ...jika aku kembali, Si Orang2an...
  5495.  
  5496. 1269
  5497. 01:34:38,152 --> 01:34:43,123
  5498. ...dengan kebaikan dari otaknya yang cemerlang,
  5499. akan memerintah atas namaku...
  5500.  
  5501. 1270
  5502. 01:34:43,491 --> 01:34:47,928
  5503. ...dibantu oleh si Manusia Kaleng,
  5504. dengan kebaikan hatinya...
  5505.  
  5506. 1271
  5507. 01:34:48,295 --> 01:34:51,866
  5508. ...dan Sang Singa, dengan keberaniannya!
  5509.  
  5510. 1272
  5511. 01:34:52,299 --> 01:34:54,802
  5512. Patuhi mereka sebagaimana kalian
  5513. patuhi aku.
  5514.  
  5515. 1273
  5516. 01:34:54,869 --> 01:34:56,103
  5517. Terima kasih.
  5518.  
  5519. 1274
  5520. 01:34:58,739 --> 01:34:59,707
  5521. Toto!
  5522.  
  5523. 1275
  5524. 01:34:59,773 --> 01:35:01,142
  5525. kembali! Toto!
  5526.  
  5527. 1276
  5528. 01:35:01,842 --> 01:35:04,078
  5529. Jangan pergi tanpaku! Sebentar saja!
  5530.  
  5531. 1277
  5532. 01:35:04,145 --> 01:35:05,546
  5533. Hentikan anjing itu!
  5534.  
  5535. 1278
  5536. 01:35:05,613 --> 01:35:10,050
  5537. Ini prosedur yang tidak biasa!
  5538. Belum pernah terjadi!
  5539.  
  5540. 1279
  5541. 01:35:10,117 --> 01:35:11,418
  5542. Merusak kepergianku!
  5543.  
  5544. 1280
  5545. 01:35:12,052 --> 01:35:13,721
  5546. kembali! Kembali
  5547.  
  5548. 1281
  5549. 01:35:13,854 --> 01:35:16,257
  5550. jangan pergi tanpaku! kembalilah!
  5551.  
  5552. 1282
  5553. 01:35:16,524 --> 01:35:19,326
  5554. Aku tak bisa kembali!
  5555. Aku tak mengerti benda ini!
  5556.  
  5557. 1283
  5558. 01:35:19,960 --> 01:35:21,228
  5559. Selamat tinggal, kawan2!
  5560.  
  5561. 1284
  5562. 01:35:21,495 --> 01:35:22,563
  5563. Selamat jalan!
  5564.  
  5565. 1285
  5566. 01:35:27,034 --> 01:35:28,569
  5567. Sekarang aku tak bisa pulang!
  5568.  
  5569. 1286
  5570. 01:35:30,704 --> 01:35:32,540
  5571. Tinggalah bersama kami, Dorothy.
  5572.  
  5573. 1287
  5574. 01:35:33,107 --> 01:35:34,475
  5575. Kami menyayangimu.
  5576.  
  5577. 1288
  5578. 01:35:35,075 --> 01:35:37,044
  5579. Kami tak ingin kau pergi.
  5580.  
  5581. 1289
  5582. 01:35:37,645 --> 01:35:39,413
  5583. Kalian sangat baik...
  5584.  
  5585. 1290
  5586. 01:35:40,114 --> 01:35:42,449
  5587. ...tapi tempat ini tidak sama dengan Kansas.
  5588.  
  5589. 1291
  5590. 01:35:43,484 --> 01:35:47,188
  5591. Bibi Em mestinya berhenti kuatir
  5592. atas apa yang terjadi padaku sekarang.
  5593.  
  5594. 1292
  5595. 01:35:47,988 --> 01:35:50,224
  5596. Orang2an, apa yang harus kulakukan?
  5597.  
  5598. 1293
  5599. 01:35:52,493 --> 01:35:53,460
  5600. Lihat!
  5601.  
  5602. 1294
  5603. 01:35:54,195 --> 01:35:56,230
  5604. Ini orang yang bisa menolongmu!
  5605.  
  5606. 1295
  5607. 01:36:29,630 --> 01:36:33,968
  5608. -Maukah menolongku? Bisakah?
  5609. -Kau tidak perlu ditolong lagi.
  5610.  
  5611. 1296
  5612. 01:36:34,034 --> 01:36:37,037
  5613. Kau memiliki kekuatan untuk pulang
  5614. ke Kansas.
  5615.  
  5616. 1297
  5617. 01:36:37,238 --> 01:36:38,305
  5618. Aku punya?
  5619.  
  5620. 1298
  5621. 01:36:38,372 --> 01:36:40,107
  5622. kenapa tak bilang sebelumnya?
  5623.  
  5624. 1299
  5625. 01:36:40,174 --> 01:36:44,044
  5626. Karena dia takkan percaya padaku.
  5627. Dia harus mempelajarinya sendiri.
  5628.  
  5629. 1300
  5630. 01:36:44,278 --> 01:36:46,347
  5631. Apa yang kau pelajari, Dorothy?
  5632.  
  5633. 1301
  5634. 01:36:50,184 --> 01:36:55,156
  5635. Kupikir tidak cukup hanya ingin melihat
  5636. Paman Henry dan Bibi Em.
  5637.  
  5638. 1302
  5639. 01:36:56,257 --> 01:37:00,361
  5640. Dan jika kutelusuri lagi
  5641. keinginan hatiku...
  5642.  
  5643. 1303
  5644. 01:37:01,061 --> 01:37:03,798
  5645. ...aku takkan lebih jauh dari
  5646. halaman belakang rumahku...
  5647.  
  5648. 1304
  5649. 01:37:04,632 --> 01:37:06,634
  5650. ...karena jika itu tak ada di sana...
  5651.  
  5652. 1305
  5653. 01:37:07,134 --> 01:37:09,537
  5654. ...aku takkan pernah kehilangannya.
  5655.  
  5656. 1306
  5657. 01:37:10,404 --> 01:37:11,639
  5658. benarkah?
  5659.  
  5660. 1307
  5661. 01:37:12,006 --> 01:37:13,607
  5662. Itulah sebenarnya!
  5663.  
  5664. 1308
  5665. 01:37:13,674 --> 01:37:16,911
  5666. Tapi itu sangat mudah!
  5667. Mestinya sudah kupikirkan untukmu.
  5668.  
  5669. 1309
  5670. 01:37:16,977 --> 01:37:20,815
  5671. -Aku harus merasakannya dalam hatiku.
  5672. -Dia harus menemukannya sendiri.
  5673.  
  5674. 1310
  5675. 01:37:20,881 --> 01:37:24,151
  5676. Sekarang selop ajaib itu
  5677. akan mengantarmu pulang dalam 2 detik!
  5678.  
  5679. 1311
  5680. 01:37:24,285 --> 01:37:26,253
  5681. -Toto, too?
  5682. -Toto, too.
  5683.  
  5684. 1312
  5685. 01:37:27,288 --> 01:37:29,056
  5686. -Sekarang?
  5687. -kapanpun kau mau.
  5688.  
  5689. 1313
  5690. 01:37:29,456 --> 01:37:32,860
  5691. Oh, dear, alangkah luar biasanya!
  5692.  
  5693. 1314
  5694. 01:37:34,829 --> 01:37:38,499
  5695. Akan sangat sulit mengucapkan selamat tinggal.
  5696.  
  5697. 1315
  5698. 01:37:39,633 --> 01:37:41,101
  5699. Aku menyayangi kalian semua.
  5700.  
  5701. 1316
  5702. 01:37:44,205 --> 01:37:45,573
  5703. Selamat tinggal, Manusia kaleng.
  5704.  
  5705. 1317
  5706. 01:37:47,141 --> 01:37:48,242
  5707. Jangan nangis.
  5708.  
  5709. 1318
  5710. 01:37:48,976 --> 01:37:50,744
  5711. kau akan berkarat nanti.
  5712.  
  5713. 1319
  5714. 01:37:52,680 --> 01:37:54,715
  5715. Ini. ini kaleng minyakmu.
  5716.  
  5717. 1320
  5718. 01:37:57,351 --> 01:37:58,352
  5719. Selamat tinggal.
  5720.  
  5721. 1321
  5722. 01:37:58,452 --> 01:38:01,622
  5723. SEkarang aku tahu aku punya hati
  5724. karena sedang patah (hati).
  5725.  
  5726. 1322
  5727. 01:38:05,659 --> 01:38:07,027
  5728. Selamat tinggal, Singa.
  5729.  
  5730. 1323
  5731. 01:38:07,394 --> 01:38:09,296
  5732. Kau tahu, aku tahu tidak benar jika...
  5733.  
  5734. 1324
  5735. 01:38:09,363 --> 01:38:12,967
  5736. ...tapi aku akan rindu pada caramu
  5737. berteriak minta tolong...
  5738.  
  5739. 1325
  5740. 01:38:13,200 --> 01:38:15,302
  5741. ...sebelum kau menemukan keberanianmu.
  5742.  
  5743. 1326
  5744. 01:38:15,903 --> 01:38:19,206
  5745. Aku takkan menemukannya jika
  5746. jika tak bertemu denganmu.
  5747.  
  5748. 1327
  5749. 01:38:24,712 --> 01:38:27,248
  5750. Kupikir aku akan merindukan kalian.
  5751.  
  5752. 1328
  5753. 01:38:32,720 --> 01:38:34,121
  5754. Sudah siap sekarang?
  5755.  
  5756. 1329
  5757. 01:38:34,288 --> 01:38:35,322
  5758. Ya.
  5759.  
  5760. 1330
  5761. 01:38:37,458 --> 01:38:38,859
  5762. Katakan goodbye, Toto.
  5763.  
  5764. 1331
  5765. 01:38:42,296 --> 01:38:43,998
  5766. Ya, aku siap sekarang.
  5767.  
  5768. 1332
  5769. 01:38:44,265 --> 01:38:48,602
  5770. Tutup matamu dan hentakkan tumitmu
  5771. tiga kali.
  5772.  
  5773. 1333
  5774. 01:38:51,238 --> 01:38:52,973
  5775. Dan pikirkanlah:
  5776.  
  5777. 1334
  5778. 01:38:53,541 --> 01:38:58,979
  5779. "There's no place like home.
  5780. There's no place like home."
  5781.  
  5782. 1335
  5783. 01:39:00,281 --> 01:39:02,783
  5784. There's no place like home.
  5785.  
  5786. 1336
  5787. 01:39:03,851 --> 01:39:06,353
  5788. There's no place like home.
  5789.  
  5790. 1337
  5791. 01:39:07,288 --> 01:39:09,790
  5792. There's no place like home.
  5793.  
  5794. 1338
  5795. 01:39:10,825 --> 01:39:13,327
  5796. There's no place like home.
  5797.  
  5798. 1339
  5799. 01:39:14,361 --> 01:39:16,363
  5800. There's no place like home.
  5801.  
  5802. 1340
  5803. 01:39:20,100 --> 01:39:22,102
  5804. There's no place like home.
  5805.  
  5806. 1341
  5807. 01:39:23,304 --> 01:39:25,306
  5808. There's no place like home.
  5809.  
  5810. 1342
  5811. 01:39:27,575 --> 01:39:28,609
  5812. bangun, sayang.
  5813.  
  5814. 1343
  5815. 01:39:28,676 --> 01:39:30,678
  5816. There's no place like home.
  5817.  
  5818. 1344
  5819. 01:39:31,579 --> 01:39:33,581
  5820. There's no place like home.
  5821.  
  5822. 1345
  5823. 01:39:36,150 --> 01:39:37,651
  5824. There's no place....
  5825.  
  5826. 1346
  5827. 01:39:40,654 --> 01:39:43,858
  5828. Dorothy! Dorothy, sayang.
  5829. Ini Bibi Em.
  5830.  
  5831. 1347
  5832. 01:39:44,258 --> 01:39:46,393
  5833. Bibi Em, ini kau!
  5834.  
  5835. 1348
  5836. 01:39:46,994 --> 01:39:49,096
  5837. Hello, ! Ada orang?
  5838.  
  5839. 1349
  5840. 01:39:49,196 --> 01:39:53,534
  5841. Aku mampir karena kudengar
  5842. gadis kecil terperangkap dalam....
  5843.  
  5844. 1350
  5845. 01:39:54,168 --> 01:39:56,070
  5846. Dia baik2 saja sekarang!
  5847.  
  5848. 1351
  5849. 01:39:56,303 --> 01:40:00,207
  5850. Dia kepentok di kepala.
  5851. Kami pikir dia meninggalkan kami.
  5852.  
  5853. 1352
  5854. 01:40:00,274 --> 01:40:03,110
  5855. Tapi aku meninggalkanmu, Paman Henry.
  5856. itu jadi masalah.
  5857.  
  5858. 1353
  5859. 01:40:03,177 --> 01:40:05,379
  5860. Dan aku mencoba pulang berhari2.
  5861.  
  5862. 1354
  5863. 01:40:05,446 --> 01:40:09,049
  5864. berbaringlah dengan tenang.
  5865. Kau baru saja mimpi buruk.
  5866.  
  5867. 1355
  5868. 01:40:09,450 --> 01:40:10,384
  5869. Benar.
  5870.  
  5871. 1356
  5872. 01:40:10,751 --> 01:40:13,654
  5873. Masih ingat, teman lamamu, Hunk?
  5874.  
  5875. 1357
  5876. 01:40:14,955 --> 01:40:16,991
  5877. Dan aku, Hickory?
  5878.  
  5879. 1358
  5880. 01:40:17,625 --> 01:40:19,660
  5881. Kau tak bisa lupa wajahku kan?
  5882.  
  5883. 1359
  5884. 01:40:19,727 --> 01:40:23,030
  5885. Tidak. Tapi bukan mimpi. Ada sebuah tempat.
  5886.  
  5887. 1360
  5888. 01:40:23,531 --> 01:40:27,134
  5889. dan kau, dan kau, dan kau,
  5890. dan kalian di sana.
  5891.  
  5892. 1361
  5893. 01:40:29,470 --> 01:40:31,472
  5894. Tapi tentu saja tidak kan?
  5895.  
  5896. 1362
  5897. 01:40:31,539 --> 01:40:33,674
  5898. Kami memimpikian hal2 konyol ketika kami--
  5899.  
  5900. 1363
  5901. 01:40:33,741 --> 01:40:37,211
  5902. Tidak, Bibi Em, ini nyata,
  5903. tempat yang benar2 ada.
  5904.  
  5905. 1364
  5906. 01:40:37,978 --> 01:40:40,881
  5907. Tapi tak semuanya menyenangkan...
  5908.  
  5909. 1365
  5910. 01:40:40,948 --> 01:40:44,084
  5911. ...tapi yang lainnya indah.
  5912. tapi semuanya sama...
  5913.  
  5914. 1366
  5915. 01:40:44,218 --> 01:40:47,388
  5916. ...yang kubilang ke setiap orang adalah,
  5917. "Aku ingin pulang! "
  5918.  
  5919. 1367
  5920. 01:40:47,454 --> 01:40:49,323
  5921. dan mereka mengirimku pulang.
  5922.  
  5923. 1368
  5924. 01:40:51,292 --> 01:40:53,327
  5925. Tak ada yang percaya padaku?
  5926.  
  5927. 1369
  5928. 01:40:53,427 --> 01:40:55,396
  5929. tentu saja kami percaya, Dorothy.
  5930.  
  5931. 1370
  5932. 01:40:55,463 --> 01:40:57,698
  5933. Tapi yang penting, Toto, kita pulang!
  5934.  
  5935. 1371
  5936. 01:40:58,032 --> 01:40:59,033
  5937. Pulang!
  5938.  
  5939. 1372
  5940. 01:40:59,400 --> 01:41:02,503
  5941. Dan ini kamarku, dan kalian semua di sini!
  5942.  
  5943. 1373
  5944. 01:41:03,037 --> 01:41:07,708
  5945. Dan aku takkan pernah pergi lagi,
  5946. karena aku sayang pada kalian semua!
  5947.  
  5948. 1374
  5949. 01:41:09,977 --> 01:41:13,714
  5950. Bibi Em, tak ada yang seindah rumah!
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement