Advertisement
Guest User

Untitled

a guest
Oct 22nd, 2017
80
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 73.82 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:00:43,227 --> 00:00:48,410
  3. Kata "Sicario" berasal dari
  4. orang-orang fanatik Jerusalem.
  5.  
  6. 2
  7. 00:00:48,434 --> 00:00:54,694
  8. Pembunuh yang memburu orang Roma
  9. yang menjajah tanah air mereka.
  10.  
  11. 3
  12. 00:00:54,718 --> 00:00:58,961
  13. Di Mexico,
  14. Sicario artinya pembunuh bayaran.
  15.  
  16.  
  17. 5
  18. 00:02:10,800 --> 00:02:13,121
  19. Tiarap!
  20.  
  21. 6
  22. 00:02:13,240 --> 00:02:14,300
  23. Jangan bergerak!
  24.  
  25. 7
  26. 00:02:14,400 --> 00:02:15,686
  27. FBI! Jangan bergerak!
  28.  
  29. 8
  30. 00:02:17,400 --> 00:02:18,561
  31. Tiarap!
  32.  
  33. 9
  34. 00:02:18,800 --> 00:02:21,280
  35. Di mana para sandera?
  36.  
  37. 10
  38. 00:02:21,840 --> 00:02:23,860
  39. FBI, Polisi! Jangan bergerak!/
  40. Tiarap!
  41.  
  42. 11
  43. 00:02:23,960 --> 00:02:26,566
  44. Silangkan kakimu
  45. dan angkat tanganmu!
  46.  
  47. 12
  48. 00:02:27,120 --> 00:02:31,125
  49. Polisi! Jangan bergerak!
  50. Tiarap!
  51.  
  52. 13
  53. 00:02:31,920 --> 00:02:33,888
  54. Aman!/ Polisi! Surat izin
  55. menggeledah. Jangan bergerak!
  56.  
  57. 14
  58. 00:02:35,560 --> 00:02:36,925
  59. Keluar!/
  60. Polisi, jangan bergerak!
  61.  
  62. 15
  63. 00:02:38,240 --> 00:02:40,049
  64. Polisi, jangan bergerak!
  65. Surat izin menggeledah!
  66.  
  67. 16
  68. 00:02:42,120 --> 00:02:43,246
  69. FBI!
  70.  
  71. 17
  72. 00:02:50,240 --> 00:02:51,287
  73. Kau kena tembak?
  74.  
  75. 18
  76. 00:02:51,400 --> 00:02:52,447
  77. Tidak.
  78.  
  79. 19
  80. 00:02:53,040 --> 00:02:53,980
  81. Sial!
  82.  
  83. 20
  84. 00:02:54,080 --> 00:02:55,445
  85. Depan, kau aman!
  86.  
  87. 21
  88. 00:02:56,040 --> 00:02:57,451
  89. Pemimpin tim! Status?
  90.  
  91. 22
  92. 00:02:57,640 --> 00:02:59,085
  93. Depan aman!/
  94. Kami aman, Bu!
  95.  
  96. 23
  97. 00:02:59,320 --> 00:03:00,845
  98. Dua tersangka dalam penjagaan!
  99.  
  100. 24
  101. 00:03:07,080 --> 00:03:08,605
  102. Kau baik-baik saja, Macer?/
  103. Ya.
  104.  
  105. 25
  106. 00:03:09,840 --> 00:03:12,047
  107. Kenapa dia menembak?
  108. Tak ada orang di sini.
  109.  
  110. 26
  111. 00:03:13,680 --> 00:03:14,966
  112.  
  113.  
  114. 27
  115. 00:03:18,800 --> 00:03:20,564
  116. Apa?
  117.  
  118. 28
  119. 00:04:02,240 --> 00:04:03,366
  120. Astaga!
  121.  
  122. 29
  123. 00:04:12,520 --> 00:04:14,090
  124. Mereka bukan sandera kita.
  125.  
  126. 30
  127. 00:04:15,200 --> 00:04:17,521
  128. Bukan. Itu orang lain.
  129.  
  130. 31
  131. 00:04:18,480 --> 00:04:19,540
  132. Macer?/
  133. Ya?
  134.  
  135. 32
  136. 00:04:19,640 --> 00:04:22,000
  137. Jaksa AS ingin pernyataan.
  138. Kau ingin aku katakan apa padanya?
  139.  
  140. 33
  141. 00:04:22,000 --> 00:04:23,081
  142. Kejadian sebenarnya.
  143.  
  144. 34
  145. 00:05:15,600 --> 00:05:17,170
  146. Seperti Sonora.
  147.  
  148. 35
  149. 00:05:18,360 --> 00:05:19,407
  150. Ya.
  151.  
  152. 36
  153. 00:05:21,640 --> 00:05:22,801
  154. Berapa totalnya?
  155.  
  156. 37
  157. 00:05:23,600 --> 00:05:27,002
  158. Ada 15 di aula ini,
  159. sekitar 20 di belakang kamar tidur.
  160.  
  161. 38
  162. 00:05:27,160 --> 00:05:30,050
  163. Kami bahkan belum periksa loteng
  164. atau di bawah ruang rangkak.
  165.  
  166. 39
  167. 00:05:30,240 --> 00:05:32,242
  168. Hubungi Dept. Hukum, kabari mereka
  169. yang kita dapat.
  170.  
  171. 40
  172. 00:05:35,000 --> 00:05:37,924
  173. Ini salah satu rumah
  174. milik Manuel Diaz?
  175.  
  176. 41
  177. 00:05:38,240 --> 00:05:40,641
  178. Dia tak bisa dihubungi,
  179. tapi dia pemiliknya.
  180.  
  181. 42
  182. 00:05:43,600 --> 00:05:44,601
  183. Astaga.
  184.  
  185. 43
  186. 00:05:46,160 --> 00:05:47,844
  187. Reg, keluarlah. Tak apa.
  188.  
  189. 44
  190. 00:06:12,920 --> 00:06:15,048
  191. Vickers!
  192. Aku perlu pemotong baut!
  193.  
  194. 45
  195. 00:06:25,280 --> 00:06:26,281
  196. Vickers!
  197.  
  198. 46
  199. 00:06:27,160 --> 00:06:28,525
  200. Kepolisian temukan sesuatu.
  201.  
  202. 47
  203. 00:07:36,560 --> 00:07:37,561
  204. Tenang.
  205.  
  206. 48
  207. 00:07:44,680 --> 00:07:45,681
  208. Tenang.
  209.  
  210. 49
  211. 00:07:48,040 --> 00:07:50,850
  212. Sejumlah mayat ditemukan
  213. dekat Phoenix,...
  214.  
  215. 50
  216. 00:07:51,240 --> 00:07:54,540
  217. ...tak diragukan lagi ini
  218. perluasan besar kartel.
  219.  
  220. 51
  221. 00:07:54,640 --> 00:07:58,620
  222. Akan ada tekanan di Washington untuk
  223. menjelaskan bagaimana kekejaman dramatis...
  224.  
  225. 52
  226. 00:07:58,720 --> 00:08:02,008
  227. ...bisa terjadi begitu jauh
  228. di pedalaman Amerika.
  229.  
  230. 53
  231. 00:08:02,360 --> 00:08:04,601
  232. Ini mungkin saja korban
  233. dari percekcokan...
  234.  
  235. 54
  236. 00:08:04,800 --> 00:08:07,565
  237. ...atau mungkin imigran ilegal
  238. yang terikat dengan uang tebusan...
  239.  
  240. 55
  241. 00:08:08,000 --> 00:08:11,925
  242. ...tapi beberapa minggu lagi kita dapat
  243. gambar lebih jelas tentang siapa korban...
  244.  
  245. 56
  246. 00:08:19,840 --> 00:08:21,046
  247. Apa yang terjadi?
  248.  
  249. 57
  250. 00:08:21,680 --> 00:08:22,727
  251. Aku tak tahu.
  252.  
  253. 58
  254. 00:08:23,640 --> 00:08:26,484
  255. Dia pernah memimpin
  256. tim tanggap penculikan selama tiga tahun.
  257.  
  258. 59
  259. 00:08:26,680 --> 00:08:30,127
  260. Dia selalu menyelesaikan misi sejak
  261. bergabung, dan dia selalu waspada.
  262.  
  263. 60
  264. 00:08:30,320 --> 00:08:31,765
  265. Dia yang terdepan.
  266.  
  267. 61
  268. 00:08:31,880 --> 00:08:34,790
  269. Tak ada yang lebih senang dari Kate
  270. melihat mereka dilumpuhkan.
  271.  
  272. 62
  273. 00:08:34,960 --> 00:08:36,540
  274. Jadi, dia penggerebek.
  275.  
  276. 63
  277. 00:08:36,640 --> 00:08:38,860
  278. Hari ini operasi kelimanya.
  279.  
  280. 64
  281. 00:08:38,960 --> 00:08:42,203
  282. 5 kali sukses, lumayan untuk pemula.
  283. Dia tak pernah tangani kasus?
  284.  
  285. 65
  286. 00:08:42,400 --> 00:08:44,368
  287. Sudah sejak hari pertama.
  288.  
  289. 66
  290. 00:08:44,480 --> 00:08:47,500
  291. Aku sudah menyukainya. Bagaimana rekannya?
  292. Aksinya apa saja?
  293.  
  294. 67
  295. 00:08:47,600 --> 00:08:49,380
  296. Dia baru gabung 18 bulan.
  297.  
  298. 68
  299. 00:08:49,480 --> 00:08:50,860
  300. Apa latar belakangnya?
  301.  
  302. 69
  303. 00:08:50,960 --> 00:08:55,020
  304. Dia cepat beradaptasi.
  305. Dapat beasiswa ke Maryland,...
  306.  
  307. 70
  308. 00:08:55,120 --> 00:08:58,169
  309. ...pernah tugas di Irak,
  310. mendapat gelar sarjana hukum dari UNC.
  311.  
  312. 71
  313. 00:08:59,600 --> 00:09:01,125
  314. Dia masih muda, tapi cukup hebat.
  315.  
  316. 72
  317. 00:09:01,960 --> 00:09:04,884
  318. Tak ada pengacara di tim ini.
  319. Suruh ke sini gadis itu.
  320.  
  321. 73
  322. 00:09:06,040 --> 00:09:07,680
  323. Kita melakukannya sesuai prosedur, 'kan?
  324.  
  325. 74
  326. 00:09:07,720 --> 00:09:09,006
  327. Tentu saja.
  328.  
  329. 75
  330. 00:09:17,720 --> 00:09:19,051
  331. Astaga./
  332. Apa?
  333.  
  334. 76
  335. 00:09:20,200 --> 00:09:21,440
  336. Sial.
  337.  
  338. 77
  339. 00:09:21,680 --> 00:09:22,761
  340. Bersedia masuk, Kate?
  341.  
  342. 78
  343. 00:09:35,920 --> 00:09:39,641
  344. Temuan hebat hari ini,
  345. meskipun kehilangan dua petugas.
  346.  
  347. 79
  348. 00:09:40,920 --> 00:09:42,081
  349. Ya, Pak.
  350.  
  351. 80
  352. 00:09:42,560 --> 00:09:45,530
  353. Seberapa tahunya kau
  354. dengan operasi Manuel Diaz?
  355.  
  356. 81
  357. 00:09:45,920 --> 00:09:49,641
  358. Perusahaannya, Sun Oasis,
  359. memiliki 80 lebih properti penyitaan.
  360.  
  361. 82
  362. 00:09:49,920 --> 00:09:52,082
  363. Ia memiliki bisnis sah lainnya.
  364.  
  365. 83
  366. 00:09:52,600 --> 00:09:55,649
  367. Tapi kabarnya dia terkait
  368. dengan salah satu kartel Meksiko.
  369.  
  370. 84
  371. 00:09:56,400 --> 00:09:58,971
  372. Manuel Diaz bekerja untuk Kartel Sonora.
  373.  
  374. 85
  375. 00:09:59,240 --> 00:10:01,761
  376. Kemungkinan besar dia anggota
  377. senior mereka di Amerika Serikat.
  378.  
  379. 86
  380. 00:10:01,800 --> 00:10:03,689
  381. Apa yang kau ketahui
  382. tentang saudaranya?
  383.  
  384. 87
  385. 00:10:05,160 --> 00:10:06,730
  386. Aku tak tahu dia punya saudara.
  387.  
  388. 88
  389. 00:10:06,960 --> 00:10:09,850
  390. Guillermo.
  391. Nama Saudaranya Guillermo.
  392.  
  393. 89
  394. 00:10:09,960 --> 00:10:11,260
  395. Kau tahu tentang sepupunya?
  396.  
  397. 90
  398. 00:10:11,360 --> 00:10:13,720
  399. Aku tak tahu dia punya sepupu juga.
  400. Tak ada di berkasnya.
  401.  
  402. 91
  403. 00:10:13,720 --> 00:10:15,609
  404. Sepupunya Fausto Alarcon.
  405.  
  406. 92
  407. 00:10:16,840 --> 00:10:18,180
  408. Aku tak tahu siapa itu.
  409.  
  410. 93
  411. 00:10:18,280 --> 00:10:20,060
  412. Tak ada yang tahu.
  413. Dia tak terlacak.
  414.  
  415. 94
  416. 00:10:20,160 --> 00:10:22,083
  417. Dia orang nomor tiga di Kartel Sonora.
  418.  
  419. 95
  420. 00:10:22,840 --> 00:10:24,490
  421. Ini bukan departemenku, Pak.
  422.  
  423. 96
  424. 00:10:24,600 --> 00:10:27,171
  425. Seperti kataku, Agen Macer
  426. tak bekerja pada kasus narkotika.
  427.  
  428. 97
  429. 00:10:27,360 --> 00:10:29,442
  430. Dia bekerja pada
  431. tim tanggap penculikan.
  432.  
  433. 98
  434. 00:10:29,800 --> 00:10:30,881
  435. Kau sudah menikah?
  436.  
  437. 99
  438. 00:10:32,160 --> 00:10:33,400
  439. Aku menikah?
  440.  
  441. 100
  442. 00:10:33,720 --> 00:10:35,370
  443. Kau punya suami?
  444.  
  445. 101
  446. 00:10:37,840 --> 00:10:38,921
  447. Sudah cerai.
  448.  
  449. 102
  450. 00:10:41,280 --> 00:10:42,327
  451. Anak?
  452.  
  453. 103
  454. 00:10:43,600 --> 00:10:44,681
  455. Tidak.
  456.  
  457. 104
  458. 00:10:45,840 --> 00:10:46,841
  459. Ada lagi?
  460.  
  461. 105
  462. 00:10:49,560 --> 00:10:52,450
  463. Tidak, terima kasih, Kate.
  464. Silakan tunggu di luar.
  465.  
  466. 106
  467. 00:10:58,960 --> 00:11:00,485
  468. Bagaimana?/
  469. Entahlah.
  470.  
  471. 107
  472. 00:11:05,440 --> 00:11:07,249
  473. Siapa mereka? Kau tahu?
  474.  
  475. 108
  476. 00:11:09,400 --> 00:11:10,447
  477. Tidak.
  478.  
  479. 109
  480. 00:11:20,240 --> 00:11:21,765
  481. Terima kasih sudah datang.
  482.  
  483. 110
  484. 00:11:24,360 --> 00:11:26,010
  485. Bisa masuk lagi, Kate?
  486.  
  487. 111
  488. 00:11:29,760 --> 00:11:34,766
  489. Dept. Hukum ingin penasihat yang fokus pada kartel
  490. yang terlibat dalam pengejaran Tn. Diaz.
  491.  
  492. 112
  493. 00:11:35,320 --> 00:11:37,800
  494. Ini Matt Graver.
  495. Dia akan memimpin tim.
  496.  
  497. 113
  498. 00:11:38,560 --> 00:11:40,881
  499. Bukankah ini kasus
  500. pembunuhan Phoenix?
  501.  
  502. 114
  503. 00:11:41,000 --> 00:11:44,368
  504. Bukan, kami sedikit memperluas
  505. lingkup penyelidikan.
  506.  
  507. 115
  508. 00:11:44,900 --> 00:11:46,440
  509. Kau akan bertindak
  510. sebagai penghubung.
  511.  
  512. 116
  513. 00:11:46,440 --> 00:11:47,487
  514. Apa artinya?
  515.  
  516. 117
  517. 00:11:47,600 --> 00:11:51,100
  518. Mereka butuh agen dengan
  519. pengalaman taktis, seperti kau.
  520.  
  521. 118
  522. 00:11:51,200 --> 00:11:53,460
  523. Departemen Luar Negeri
  524. menarik agen dari lapangan...
  525.  
  526. 119
  527. 00:11:53,560 --> 00:11:56,723
  528. ...yang mengkhususkan diri dalam
  529. menanggapi kegiatan kartel.
  530.  
  531. 120
  532. 00:11:57,200 --> 00:11:59,202
  533. Kau akan menjadi bagian dari tim.
  534.  
  535. 121
  536. 00:11:59,320 --> 00:12:02,085
  537. Kau akan bertemu dengan mereka
  538. di Luke besok.
  539.  
  540. 122
  541. 00:12:02,200 --> 00:12:03,380
  542. Pagi-pagi.
  543.  
  544. 123
  545. 00:12:03,480 --> 00:12:04,481
  546. Pangkalan Udara?
  547.  
  548. 124
  549. 00:12:04,600 --> 00:12:05,840
  550. Ya, kita akan temui Guillermo.
  551.  
  552. 125
  553. 00:12:06,040 --> 00:12:07,300
  554. Saudaranya Diaz?
  555.  
  556. 126
  557. 00:12:07,400 --> 00:12:08,811
  558. Benar.
  559.  
  560. 127
  561. 00:12:10,440 --> 00:12:11,441
  562. Di mana dia?
  563.  
  564. 128
  565. 00:12:11,680 --> 00:12:14,923
  566. Dia di daerah El Paso.
  567.  
  568. 129
  569. 00:12:17,640 --> 00:12:18,880
  570. Apa tujuan kita?
  571.  
  572. 130
  573. 00:12:23,160 --> 00:12:24,969
  574. Untuk bereaksi berlebihan.
  575.  
  576. 131
  577. 00:12:26,880 --> 00:12:31,329
  578. Kate, kau harus sukarela
  579. untuk satgas antar lembaga.
  580.  
  581. 132
  582. 00:12:32,880 --> 00:12:34,928
  583. Pikirkan matang-matang
  584. sebelum kau jawab.
  585.  
  586. 133
  587. 00:12:36,200 --> 00:12:37,850
  588. Kau ingin menjadi bagian dari ini?
  589.  
  590. 134
  591. 00:12:40,080 --> 00:12:43,163
  592. Ada kemungkinan kita menangkap orang
  593. yang bertanggung jawab atas hari ini?
  594.  
  595. 135
  596. 00:12:46,920 --> 00:12:49,526
  597. Orang yang benar-benar bertanggung jawab
  598. atas hari ini, ya.
  599.  
  600. 136
  601. 00:12:52,880 --> 00:12:54,245
  602. Aku bersedia sukarela.
  603.  
  604. 137
  605. 00:13:09,600 --> 00:13:10,840
  606. Ayah!
  607.  
  608. 138
  609. 00:13:14,281 --> 00:13:15,454
  610. Bangun.
  611.  
  612. 139
  613. 00:13:16,784 --> 00:13:19,766
  614. Kita harus pergi
  615. ke pertandingan sepak bola.
  616.  
  617. 140
  618. 00:13:20,590 --> 00:13:22,362
  619. Kau main sepak bola?
  620.  
  621. 141
  622. 00:13:22,400 --> 00:13:23,561
  623. Ya.
  624.  
  625. 142
  626. 00:13:23,799 --> 00:13:25,347
  627. Kau yakin?/
  628. Ya.
  629.  
  630. 143
  631. 00:13:25,480 --> 00:13:26,527
  632. Tidak.
  633.  
  634. 144
  635. 00:13:27,648 --> 00:13:29,754
  636. Ya, Ayah, harus..
  637.  
  638. 145
  639. 00:13:35,154 --> 00:13:36,402
  640. Baiklah, ayo.
  641.  
  642. 146
  643. 00:13:37,014 --> 00:13:39,506
  644. Ibu, buatkan kopi dan telur
  645. untuk Ayah.
  646.  
  647. 147
  648. 00:13:39,869 --> 00:13:41,582
  649. Ya, Sayang.
  650.  
  651. 148
  652. 00:14:47,107 --> 00:14:50,978
  653. ANGKATAN UDARA AS
  654. PANGKALAN UDARA LUKE
  655.  
  656. 149
  657. 00:14:51,960 --> 00:14:54,580
  658. Tetap waspada terhadap orang itu.
  659.  
  660. 150
  661. 00:14:54,680 --> 00:14:55,681
  662. Jangan percaya dia.
  663.  
  664. 151
  665. 00:14:58,880 --> 00:14:59,980
  666. Apa kabar, Pak?
  667.  
  668. 152
  669. 00:15:00,080 --> 00:15:01,320
  670. Identitas?
  671.  
  672. 153
  673. 00:15:09,040 --> 00:15:10,980
  674. Dia ada di daftar,
  675. tapi kau tidak.
  676.  
  677. 154
  678. 00:15:11,080 --> 00:15:12,227
  679. Lalu bagaimana?
  680.  
  681. 155
  682. 00:15:12,360 --> 00:15:13,486
  683. Kau berbalik saja.
  684.  
  685. 156
  686. 00:15:13,600 --> 00:15:14,931
  687. Tak apa. Tak masalah.
  688.  
  689. 157
  690. 00:15:16,040 --> 00:15:17,360
  691. Akan kutelepon saat mau pulang.
  692.  
  693. 158
  694. 00:15:17,360 --> 00:15:18,521
  695. Baiklah.
  696.  
  697. 159
  698. 00:15:40,080 --> 00:15:41,740
  699. Pagi./
  700. Pagi. Apa aku terlambat?
  701.  
  702. 160
  703. 00:15:41,840 --> 00:15:44,286
  704. Tidak. Kami baru saja mendarat.
  705. Ayo, lewat ini.
  706.  
  707. 161
  708. 00:15:45,960 --> 00:15:48,611
  709. Itu penjagaku, Alejandro.
  710.  
  711. 162
  712. 00:15:52,800 --> 00:15:53,820
  713. Kita naik ini?
  714.  
  715. 163
  716. 00:15:53,920 --> 00:15:56,082
  717. Ya. Hanya yang terbaik untukmu.
  718.  
  719. 164
  720. 00:16:09,760 --> 00:16:12,300
  721. Dept. Pertahanan menerbangkanmu
  722. dengan jet pribadi sekarang?
  723.  
  724. 165
  725. 00:16:12,400 --> 00:16:13,940
  726. Ya. Kalian tak punya yang begini?
  727.  
  728. 166
  729. 00:16:14,040 --> 00:16:15,246
  730. Benar.
  731.  
  732. 167
  733. 00:16:18,080 --> 00:16:19,969
  734. Ada makanan di pesawat ini?
  735.  
  736. 168
  737. 00:16:20,080 --> 00:16:24,642
  738. Ada kacang di belakang.
  739. Ambil sendiri saja.
  740.  
  741. 169
  742. 00:16:35,760 --> 00:16:37,000
  743. Kate Macer.
  744.  
  745. 170
  746. 00:16:38,160 --> 00:16:39,605
  747. Kau pernah ke Juárez sebelumnya?
  748.  
  749. 171
  750. 00:16:41,640 --> 00:16:44,883
  751. Belum, aku--
  752. Kita menuju El Paso, 'kan?
  753.  
  754. 172
  755. 00:16:45,080 --> 00:16:48,163
  756. Ya, benar.
  757.  
  758. 173
  759. 00:18:13,600 --> 00:18:14,681
  760. Kau baik-baik saja?
  761.  
  762. 174
  763. 00:18:17,560 --> 00:18:20,609
  764. Ya. Aku baik-baik saja.
  765.  
  766. 175
  767. 00:18:28,080 --> 00:18:29,286
  768. Jadi...
  769.  
  770. 176
  771. 00:18:30,280 --> 00:18:31,884
  772. Jadi, ini spesialisasimu?
  773.  
  774. 177
  775. 00:18:33,440 --> 00:18:36,171
  776. Kasus kartel di Meksiko
  777. spesialisasimu?
  778.  
  779. 178
  780. 00:18:36,360 --> 00:18:38,442
  781. Ya. Ya.
  782.  
  783. 179
  784. 00:18:42,200 --> 00:18:43,611
  785. Ada yang harus kutahu?
  786.  
  787. 180
  788. 00:18:45,600 --> 00:18:47,841
  789. Kau bertanya cara kerja menjaga.
  790.  
  791. 181
  792. 00:18:50,360 --> 00:18:52,522
  793. Untuk saat ini,
  794. hanya mengawasi waktu.
  795.  
  796. 182
  797. 00:18:56,720 --> 00:18:57,881
  798. Baiklah.
  799.  
  800. 183
  801. 00:19:10,120 --> 00:19:11,140
  802. Apa kabar?
  803.  
  804. 184
  805. 00:19:11,240 --> 00:19:13,004
  806. Apa kabar?
  807.  
  808. 185
  809. 00:19:13,200 --> 00:19:15,168
  810. Baik, Sobat. Kau bagaimana?
  811.  
  812. 186
  813. 00:19:15,360 --> 00:19:17,761
  814. Saat aku buang air kecil,
  815. terasa panas.
  816.  
  817. 187
  818. 00:19:18,680 --> 00:19:20,045
  819. Mungkin itu penyakit gonore.
  820.  
  821. 188
  822. 00:19:20,680 --> 00:19:22,091
  823. Warna apa itu?
  824.  
  825. 189
  826. 00:19:22,560 --> 00:19:24,164
  827. Kuning dengan bintik merah.
  828.  
  829. 190
  830. 00:19:24,760 --> 00:19:26,091
  831. Bintik merah atau darah?
  832.  
  833. 191
  834. 00:19:28,560 --> 00:19:31,723
  835. Aku masuk Dept. Pertahanan untuk melihat
  836. konspirasi penenggelaman Fiji.
  837.  
  838. 192
  839. 00:19:31,920 --> 00:19:32,921
  840. Fiji?/
  841. Ya.
  842.  
  843. 193
  844. 00:19:33,200 --> 00:19:34,690
  845. Lupakan Fiji, teroris!
  846.  
  847. 194
  848. 00:19:34,880 --> 00:19:38,089
  849. Tepat. Kurasa satu atau dua bulan di sana,
  850. kita akan bereskan.
  851.  
  852. 195
  853. 00:19:38,600 --> 00:19:40,125
  854. Jadi, siapa yang ke sana hari ini?
  855.  
  856. 196
  857. 00:19:40,240 --> 00:19:42,460
  858. Marshals, DEA...
  859. Aku menarik tim untukmu, Matt.
  860.  
  861. 197
  862. 00:19:42,560 --> 00:19:45,006
  863. Aku suka saat kau bilang "tim".
  864. Itu membuatku hangat.
  865.  
  866. 198
  867. 00:19:45,240 --> 00:19:48,540
  868. Ada juga sekelompok jagoan.
  869. Baru pulang dari Afghanistan.
  870.  
  871. 199
  872. 00:19:48,640 --> 00:19:50,529
  873. Semuanya terhubung ke mana?
  874.  
  875. 200
  876. 00:19:51,040 --> 00:19:52,451
  877. A.I.C.
  878.  
  879. 201
  880. 00:19:53,040 --> 00:19:54,804
  881. Bagus.
  882.  
  883. 202
  884. 00:20:05,880 --> 00:20:08,740
  885. Polisi Federal Meksiko
  886. akan menemuimu di perbatasan...
  887.  
  888. 203
  889. 00:20:08,840 --> 00:20:11,650
  890. ...dan mengantarmu ke gedung pengadilan,
  891. terletak di sini.
  892.  
  893. 204
  894. 00:20:13,720 --> 00:20:15,484
  895. Ini target tingkat tinggi.
  896.  
  897. 205
  898. 00:20:18,600 --> 00:20:22,780
  899. Tempat yang paling mungkin untuk
  900. meringkusnya di pertukaran...
  901.  
  902. 206
  903. 00:20:22,880 --> 00:20:25,406
  904. ...dan di perbatasan pulang.
  905.  
  906. 207
  907. 00:20:26,480 --> 00:20:27,925
  908. Marshals akan ikut.
  909.  
  910. 208
  911. 00:20:28,600 --> 00:20:30,443
  912. Kevin, Keith, tolong berdiri.
  913.  
  914. 209
  915. 00:20:32,240 --> 00:20:34,540
  916. Tim tanggap Marshals
  917. di Laredo.
  918.  
  919. 210
  920. 00:20:34,640 --> 00:20:35,721
  921. Aku suka orang Texas.
  922.  
  923. 211
  924. 00:20:36,520 --> 00:20:38,761
  925. Teman-teman kita dari Delta
  926. secara sukarela gabung...
  927.  
  928. 212
  929. 00:20:38,880 --> 00:20:41,531
  930. ...dan akan mengawal Marshals
  931. di pertukaran.
  932.  
  933. 213
  934. 00:20:42,160 --> 00:20:43,924
  935. Dan mereka yang terlambat.
  936.  
  937. 214
  938. 00:20:44,600 --> 00:20:46,031
  939. Kalian ikut atau menunggu di sini?
  940.  
  941. 215
  942. 00:20:46,120 --> 00:20:48,620
  943. Kami akan ikut gabung.
  944. Pinjamkan kami beberapa senjata mainan.
  945.  
  946. 216
  947. 00:20:48,720 --> 00:20:50,820
  948. Baiklah, ini jadi tim <i>all-star!</i>
  949.  
  950. 217
  951. 00:20:50,920 --> 00:20:52,704
  952. Keith, kau perlu
  953. bantuan lagi di pertukaran?
  954.  
  955. 218
  956. 00:20:52,800 --> 00:20:53,801
  957. Tidak salah?
  958.  
  959. 219
  960. 00:20:54,520 --> 00:20:56,204
  961. Kami akan sampai di sana tepat waktu.
  962.  
  963. 220
  964. 00:20:56,440 --> 00:20:58,781
  965. Bawa botol di truk seandainya
  966. tanganmu gemetaran.
  967.  
  968. 221
  969. 00:20:58,880 --> 00:21:00,450
  970. Aku tahu aku selalu bisa
  971. mengandalkanmu.
  972.  
  973. 222
  974. 00:21:00,640 --> 00:21:02,380
  975. Kita akan bersiap
  976. setelah selesai di sini.
  977.  
  978. 223
  979. 00:21:02,480 --> 00:21:06,820
  980. Sekarang, Matt, kau jadi ujung tombaknya,
  981. dan tak perlu ambil banyak orang Delta.
  982.  
  983. 224
  984. 00:21:06,920 --> 00:21:08,900
  985. Berhati-hatilah pada
  986. perubahan haluan.
  987.  
  988. 225
  989. 00:21:09,000 --> 00:21:11,546
  990. Jika orang Federal ini penembak,
  991. perubahan haluan akan terjadi.
  992.  
  993. 226
  994. 00:21:12,200 --> 00:21:14,300
  995. Tim Delta One yang
  996. akan menjadi pemimpin kendaraan.
  997.  
  998. 227
  999. 00:21:14,400 --> 00:21:18,580
  1000. Kita bagi dua tim antara yang
  1001. bawa mobil dan kendaraan trail. Setuju?
  1002.  
  1003. 228
  1004. 00:21:18,680 --> 00:21:20,440
  1005. Bagus. Sekarang, Delta,
  1006. perkenalkan diri...
  1007.  
  1008. 229
  1009. 00:21:20,440 --> 00:21:23,364
  1010. ...agar semua orang tahu
  1011. seperti apa kalian.
  1012.  
  1013. 230
  1014. 00:21:24,040 --> 00:21:28,523
  1015. Tempat tembakan yang paling mungkin
  1016. ada di perbatasan pulang.
  1017.  
  1018. 231
  1019. 00:21:29,400 --> 00:21:33,405
  1020. Di mana saja di sepanjang jalan, siapa pun
  1021. yang tak di ruangan ini mungkin penembak.
  1022.  
  1023. 232
  1024. 00:21:35,080 --> 00:21:37,560
  1025. Operasi ini belum selesai
  1026. sampai kita kembali ke sini.
  1027.  
  1028. 233
  1029. 00:21:38,320 --> 00:21:39,446
  1030. Paham?
  1031.  
  1032. 234
  1033. 00:21:40,280 --> 00:21:43,284
  1034. Waspada. Waspada.
  1035. Dan waspada. Ayo.
  1036.  
  1037. 235
  1038. 00:21:44,920 --> 00:21:46,126
  1039. Apa?
  1040.  
  1041. 236
  1042. 00:21:53,280 --> 00:21:56,170
  1043. Hei! Kukira kau di penjara.
  1044.  
  1045. 237
  1046. 00:21:56,400 --> 00:21:57,526
  1047. Mereka mengeluarkanku.
  1048.  
  1049. 238
  1050. 00:21:57,920 --> 00:21:59,365
  1051. Mereka butuh
  1052. orang untuk pekerjaan ini.
  1053.  
  1054. 239
  1055. 00:21:59,640 --> 00:22:01,404
  1056. Untuk perilaku baik
  1057. atau perilaku buruk?
  1058.  
  1059. 240
  1060. 00:22:08,800 --> 00:22:10,165
  1061. Kau pernah ke sana?
  1062.  
  1063. 241
  1064. 00:22:12,200 --> 00:22:13,884
  1065. Aku bekerja di Juárez.
  1066.  
  1067. 242
  1068. 00:22:17,160 --> 00:22:18,525
  1069. Untuk DEA?
  1070.  
  1071. 243
  1072. 00:22:19,400 --> 00:22:20,481
  1073. Bukan.
  1074.  
  1075. 244
  1076. 00:22:22,040 --> 00:22:23,121
  1077. Untuk siapa?
  1078.  
  1079. 245
  1080. 00:22:23,240 --> 00:22:24,526
  1081. Untuk Mexico.
  1082.  
  1083. 246
  1084. 00:22:25,800 --> 00:22:27,290
  1085. Aku dulu jaksa.
  1086.  
  1087. 247
  1088. 00:22:31,520 --> 00:22:32,931
  1089. Kau bukan orang Amerika?
  1090.  
  1091. 248
  1092. 00:22:33,200 --> 00:22:34,180
  1093. Ya.
  1094.  
  1095. 249
  1096. 00:22:34,280 --> 00:22:35,691
  1097. Kau bekerja untuk siapa saat ini?
  1098.  
  1099. 250
  1100. 00:22:37,520 --> 00:22:39,204
  1101. Aku bekerja ke tempat aku dikirim.
  1102.  
  1103. 251
  1104. 00:22:40,680 --> 00:22:42,205
  1105. Kau pernah dikirim ke mana?
  1106.  
  1107. 252
  1108. 00:22:43,880 --> 00:22:45,211
  1109. Cartagena.
  1110.  
  1111. 253
  1112. 00:22:47,400 --> 00:22:48,526
  1113. Kolombia.
  1114.  
  1115. 254
  1116. 00:22:50,520 --> 00:22:51,681
  1117. Dengar.
  1118.  
  1119. 255
  1120. 00:22:52,680 --> 00:22:55,331
  1121. Tak ada yang masuk akal
  1122. ke telinga Amerikamu.
  1123.  
  1124. 256
  1125. 00:22:57,480 --> 00:22:59,608
  1126. Dan kau akan meragukan
  1127. semua yang kami lakukan.
  1128.  
  1129. 257
  1130. 00:23:01,160 --> 00:23:04,767
  1131. Tapi pada akhirnya,
  1132. kau akan mengerti.
  1133.  
  1134. 258
  1135. 00:23:11,400 --> 00:23:13,528
  1136. Ini, coba pakai.
  1137. Lihat apakah pas.
  1138.  
  1139. 259
  1140. 00:23:13,840 --> 00:23:15,968
  1141. Apa dia CIA? Apa kau CIA?
  1142.  
  1143. 260
  1144. 00:23:17,160 --> 00:23:19,103
  1145. Dia penasihat Dept. Pertahanan, seperti aku.
  1146.  
  1147. 261
  1148. 00:23:19,200 --> 00:23:20,340
  1149. Bukan.
  1150.  
  1151. 262
  1152. 00:23:20,440 --> 00:23:23,284
  1153. Perhatikan saja Alejandro.
  1154. Jika dia menyuruh, lakukan saja.
  1155.  
  1156. 263
  1157. 00:23:23,480 --> 00:23:25,721
  1158. Aku tak berhak mengikuti
  1159. perintah Alejandro!
  1160.  
  1161. 264
  1162. 00:23:26,040 --> 00:23:27,140
  1163. Terutama di Meksiko!
  1164.  
  1165. 265
  1166. 00:23:27,240 --> 00:23:28,571
  1167. Ya sudah.
  1168. Kau diam di sini saja.
  1169.  
  1170. 266
  1171. 00:23:30,520 --> 00:23:31,780
  1172. Tapi kau tak mau, 'kan?
  1173.  
  1174. 267
  1175. 00:23:31,880 --> 00:23:33,644
  1176. Aku hanya ingin tahu
  1177. apa yang kuhadapi.
  1178.  
  1179. 268
  1180. 00:23:35,080 --> 00:23:38,180
  1181. Kate, kau sukarela
  1182. ikut tim ini karena kau tahu...
  1183.  
  1184. 269
  1185. 00:23:38,280 --> 00:23:42,330
  1186. ...kau tak berbuat apa-apa di Phoenix.
  1187. Kau hanya membersihkan kekacauan.
  1188.  
  1189. 270
  1190. 00:23:43,080 --> 00:23:46,687
  1191. Dalam enam bulan, tiap rumah yang
  1192. kau gerebek akan dipasang bahan peledak.
  1193.  
  1194. 271
  1195. 00:23:46,880 --> 00:23:49,260
  1196. Kau ingin cari orang yang bertanggung jawab?
  1197. Iya atau tidak?
  1198.  
  1199. 272
  1200. 00:23:49,360 --> 00:23:50,380
  1201. Ya.
  1202.  
  1203. 273
  1204. 00:23:50,480 --> 00:23:51,641
  1205. Ya?/
  1206. Ya!
  1207.  
  1208. 274
  1209. 00:23:53,640 --> 00:23:55,051
  1210. Di sinilah kita mulai.
  1211.  
  1212. 275
  1213. 00:23:56,240 --> 00:23:57,480
  1214. Coba pakai.
  1215.  
  1216. 276
  1217. 00:25:43,600 --> 00:25:44,931
  1218. Itu dia.
  1219.  
  1220. 277
  1221. 00:25:45,640 --> 00:25:46,926
  1222. Monster.
  1223.  
  1224. 278
  1225. 00:25:47,480 --> 00:25:48,811
  1226. Juárez.
  1227.  
  1228. 279
  1229. 00:25:51,840 --> 00:25:52,966
  1230. Tahukah?
  1231.  
  1232. 280
  1233. 00:25:53,760 --> 00:25:57,560
  1234. Tahun 1900-an, Presiden Taft
  1235. mengunjungi Presiden Díaz.
  1236.  
  1237. 281
  1238. 00:25:58,160 --> 00:26:00,208
  1239. Membawa 4.000 orang bersamanya.
  1240.  
  1241. 282
  1242. 00:26:00,960 --> 00:26:02,803
  1243. Dan itu hampir dibatalkan.
  1244.  
  1245. 283
  1246. 00:26:03,160 --> 00:26:05,049
  1247. Beberapa orang membawa pistol.
  1248.  
  1249. 284
  1250. 00:26:05,200 --> 00:26:08,220
  1251. Yang akan mendekati Taft
  1252. dan meledakkan kepalanya.
  1253.  
  1254. 285
  1255. 00:26:08,320 --> 00:26:11,563
  1256. Tapi itu terhindar.
  1257. 4.000 tentara!
  1258.  
  1259. 286
  1260. 00:26:12,600 --> 00:26:14,170
  1261. Kau pikir dia merasa aman?
  1262.  
  1263. 287
  1264. 00:28:29,800 --> 00:28:31,529
  1265. Selamat datang di Juárez.
  1266.  
  1267. 288
  1268. 00:29:10,920 --> 00:29:12,331
  1269. Perbuatan mereka cerdas.
  1270.  
  1271. 289
  1272. 00:29:14,000 --> 00:29:16,143
  1273. Saat mereka memutilasi
  1274. tubuh seperti itu,...
  1275.  
  1276. 290
  1277. 00:29:16,820 --> 00:29:18,880
  1278. ...mereka membuat orang
  1279. berpikir harus terlibat,...
  1280.  
  1281. 291
  1282. 00:29:18,880 --> 00:29:22,029
  1283. ...mereka harus menerima kematian
  1284. seperti itu karena perbuatan mereka.
  1285.  
  1286. 292
  1287. 00:29:23,320 --> 00:29:25,004
  1288. Perbuatan mereka cerdas.
  1289.  
  1290. 293
  1291. 00:29:47,280 --> 00:29:48,406
  1292. Kau dengar itu?
  1293.  
  1294. 294
  1295. 00:29:50,120 --> 00:29:51,645
  1296. Itu bukan suara petasan.
  1297.  
  1298. 295
  1299. 00:29:54,240 --> 00:29:55,685
  1300. <i>Orang-orang Meksiko
  1301. mengubah rute kami.</i>
  1302.  
  1303. 296
  1304. 00:29:55,880 --> 00:29:59,043
  1305. <i>Ada aktivitas, kami harus berputar.
  1306. Semua orang menahan kami.</i>
  1307.  
  1308. 297
  1309. 00:31:29,360 --> 00:31:30,850
  1310. Tak ada yang akan terjadi di sini.
  1311.  
  1312. 298
  1313. 00:31:32,360 --> 00:31:33,930
  1314. Mereka berusaha membuat pembatas.
  1315.  
  1316. 299
  1317. 00:31:41,000 --> 00:31:43,367
  1318. Awasi Kepolisian Negara.
  1319.  
  1320. 300
  1321. 00:31:45,360 --> 00:31:47,522
  1322. Mereka tak selalu baik.
  1323.  
  1324. 301
  1325. 00:32:31,800 --> 00:32:33,564
  1326. Kendaraan pengintai, jalur kiri.
  1327. Jalur kiri!
  1328.  
  1329. 302
  1330. 00:32:33,800 --> 00:32:35,425
  1331. <i>Kendaraan pengintai,
  1332. arah pukul sembilan.</i>
  1333.  
  1334. 303
  1335. 00:32:35,880 --> 00:32:37,450
  1336. Kita diikuti.
  1337.  
  1338. 304
  1339. 00:32:38,440 --> 00:32:39,726
  1340. <i>Apakah itu salah satu dari kita?</i>
  1341.  
  1342. 305
  1343. 00:32:40,080 --> 00:32:41,605
  1344. Perhatikan kanan, perhatikan kanan.
  1345.  
  1346. 306
  1347. 00:32:42,080 --> 00:32:43,491
  1348. <i>Bukan, independen.</i>
  1349.  
  1350. 307
  1351. 00:32:50,680 --> 00:32:52,011
  1352. <i>Awasi atap.</i>
  1353.  
  1354. 308
  1355. 00:32:59,320 --> 00:33:00,481
  1356. <i>Tak ada apa-apa.</i>
  1357.  
  1358. 309
  1359. 00:33:00,800 --> 00:33:01,926
  1360. <i>Atap aman.</i>
  1361.  
  1362. 310
  1363. 00:33:03,880 --> 00:33:08,408
  1364. <i>Jembatan sudah dekat. Jalan aman.
  1365. Cepat, Tuan-tuan.</i>
  1366.  
  1367. 311
  1368. 00:33:16,280 --> 00:33:18,681
  1369. <i>Semuanya tetap di jalur ini.
  1370. Agen kita di perbatasan...</i>
  1371.  
  1372. 312
  1373. 00:33:18,880 --> 00:33:21,281
  1374. <i>...melambai-lambai menyuruh
  1375. agar kita keluar secepatnya.</i>
  1376.  
  1377. 313
  1378. 00:33:34,040 --> 00:33:35,690
  1379. <i>Semuanya tetap tenang.</i>
  1380.  
  1381. 314
  1382. 00:33:41,200 --> 00:33:43,441
  1383. <i>Baik, ini kacau.
  1384. Kita harus berbuat apa?</i>
  1385.  
  1386. 315
  1387. 00:33:48,440 --> 00:33:51,523
  1388. <i>Ada masalah.
  1389. Ada mobil mogok di depan.</i>
  1390.  
  1391. 316
  1392. 00:33:52,320 --> 00:33:55,847
  1393. <i>Akan memakan waktu cukup lama.
  1394. Bersiap saja.</i>
  1395.  
  1396. 317
  1397. 00:34:29,160 --> 00:34:30,161
  1398. Keluarkan senjatamu.
  1399.  
  1400. 318
  1401. 00:34:32,880 --> 00:34:35,860
  1402. Impala merah, dua jalur
  1403. di arah pukul 10-ku.
  1404.  
  1405. 319
  1406. 00:34:35,960 --> 00:34:39,362
  1407. Dimengerti. Impala merah, dua jalur kiri.
  1408.  
  1409. 320
  1410. 00:34:40,160 --> 00:34:41,241
  1411. <i>Dimengerti.</i>
  1412.  
  1413. 321
  1414. 00:34:52,200 --> 00:34:55,283
  1415. <i>Tiga jalur kiri.
  1416. Arah pukul tujuh. Civic hijau.</i>
  1417.  
  1418. 322
  1419. 00:35:05,280 --> 00:35:06,725
  1420. Buka jendelamu.
  1421.  
  1422. 323
  1423. 00:35:13,960 --> 00:35:15,086
  1424. Senapan.
  1425.  
  1426. 324
  1427. 00:35:15,320 --> 00:35:16,924
  1428. Senapan! Senapan ke kiri!
  1429.  
  1430. 325
  1431. 00:35:17,080 --> 00:35:18,127
  1432. Apa peraturannya?
  1433.  
  1434. 326
  1435. 00:35:19,360 --> 00:35:21,169
  1436. <i>Kita harus menyerang saat diserang.</i>
  1437.  
  1438. 327
  1439. 00:35:22,360 --> 00:35:25,284
  1440. <i>Izin untuk keluar dari kendaraan
  1441. dan tetapkan batas keliling?</i>
  1442.  
  1443. 328
  1444. 00:35:25,640 --> 00:35:26,780
  1445. <i>Tetap di kendaraanmu.</i>
  1446.  
  1447. 329
  1448. 00:35:26,880 --> 00:35:30,043
  1449. <i>Kalian lakukan yang mereka lakukan.
  1450. Jika mereka keluar, kalian keluar.</i>
  1451.  
  1452. 330
  1453. 00:35:51,320 --> 00:35:53,860
  1454. <i>Bersiaplah.
  1455. Mereka bisa melihat jalur kita.</i>
  1456.  
  1457. 331
  1458. 00:35:53,960 --> 00:35:55,405
  1459. <i>Jika mendekat, waktunya bergerak.</i>
  1460.  
  1461. 332
  1462. 00:36:12,280 --> 00:36:13,281
  1463. Bergerak!
  1464.  
  1465. 333
  1466. 00:36:13,440 --> 00:36:14,420
  1467. Tunggu, tunggu!
  1468.  
  1469. 334
  1470. 00:36:14,520 --> 00:36:15,521
  1471. Keluar dari mobil.
  1472.  
  1473. 335
  1474. 00:36:17,240 --> 00:36:18,446
  1475. Astaga!
  1476.  
  1477. 336
  1478. 00:36:31,880 --> 00:36:32,881
  1479. Jangan bergerak!
  1480.  
  1481. 337
  1482. 00:36:34,120 --> 00:36:35,167
  1483. Tidak, tidak!
  1484.  
  1485. 338
  1486. 00:36:36,150 --> 00:36:37,812
  1487. Damai.
  1488.  
  1489. 339
  1490. 00:36:37,835 --> 00:36:39,671
  1491. Letakkan pistolnya.
  1492.  
  1493. 340
  1494. 00:36:47,444 --> 00:36:48,859
  1495. Kau mau mati?
  1496.  
  1497. 341
  1498. 00:36:54,600 --> 00:36:55,931
  1499. Apa yang kita lakukan?
  1500.  
  1501. 342
  1502. 00:37:17,520 --> 00:37:18,521
  1503. Sial!
  1504.  
  1505. 343
  1506. 00:37:18,840 --> 00:37:20,251
  1507. Jalur aman!
  1508.  
  1509. 344
  1510. 00:37:20,400 --> 00:37:21,447
  1511. Jangan lihat aku!
  1512.  
  1513. 345
  1514. 00:37:21,560 --> 00:37:25,281
  1515. Taruh tanganmu di belakang kepala!
  1516. Cepat! Tangan di belakang kepala!
  1517.  
  1518. 346
  1519. 00:37:25,480 --> 00:37:26,845
  1520. Semua aman!/
  1521. Biar kutangani!
  1522.  
  1523. 347
  1524. 00:37:27,200 --> 00:37:28,770
  1525. Ayo!
  1526.  
  1527. 348
  1528. 00:37:32,000 --> 00:37:33,490
  1529. Jalan!
  1530.  
  1531. 349
  1532. 00:37:34,080 --> 00:37:37,129
  1533. <i>Ini akan ada di halaman
  1534. depan setiap koran di Amerika.</i>
  1535.  
  1536. 350
  1537. 00:37:37,320 --> 00:37:40,563
  1538. Tidak akan. Bahkan
  1539. tak ada koran di El Paso.
  1540.  
  1541. 351
  1542. 00:37:44,040 --> 00:37:45,041
  1543. Aman!
  1544.  
  1545. 352
  1546. 00:38:32,960 --> 00:38:34,340
  1547. Agak gila, ya?
  1548.  
  1549. 353
  1550. 00:38:34,440 --> 00:38:37,364
  1551. Gila? Ya, itu sangat ilegal.
  1552.  
  1553. 354
  1554. 00:38:37,560 --> 00:38:40,291
  1555. Kau ingin memulai perang?
  1556. Kau mata-mata!
  1557.  
  1558. 355
  1559. 00:38:40,520 --> 00:38:42,841
  1560. Dan dia! Maksudku, siapa dia?
  1561.  
  1562. 356
  1563. 00:38:43,040 --> 00:38:44,180
  1564. Sudah kubilang,
  1565. diam di sini saja.
  1566.  
  1567. 357
  1568. 00:38:44,280 --> 00:38:47,300
  1569. Astaga.
  1570. Kau baru saja menyemburkan peluru--
  1571.  
  1572. 358
  1573. 00:38:47,400 --> 00:38:49,420
  1574. Ya, tentu,
  1575. ada warga sipil di mana-mana.
  1576.  
  1577. 359
  1578. 00:38:49,520 --> 00:38:51,340
  1579. Aku bukan tentara!
  1580. Ini bukan pekerjaanku!
  1581.  
  1582. 360
  1583. 00:38:51,440 --> 00:38:54,140
  1584. Jangan merendah begitu, ya?
  1585.  
  1586. 361
  1587. 00:38:54,240 --> 00:38:57,100
  1588. Aku tahu alasan Reggie pulang,
  1589. dia tak siap untuk ini.
  1590.  
  1591. 362
  1592. 00:38:57,200 --> 00:39:00,820
  1593. Tapi sebaiknya dia cepat siap
  1594. karena ini bakal terjadi, Kate!
  1595.  
  1596. 363
  1597. 00:39:00,920 --> 00:39:03,420
  1598. Ini yang terjadi di Juárez,
  1599. mereka memulainya duluan.
  1600.  
  1601. 364
  1602. 00:39:03,520 --> 00:39:04,500
  1603. Apa yang kulakukan di sini?
  1604.  
  1605. 365
  1606. 00:39:04,600 --> 00:39:06,780
  1607. Yang kau lakukan di sini
  1608. kau memberi kami kesempatan...
  1609.  
  1610. 366
  1611. 00:39:06,880 --> 00:39:09,804
  1612. ...mengguncang pohon dan membuat kekacauan.
  1613. Begitulah!
  1614.  
  1615. 367
  1616. 00:39:11,880 --> 00:39:14,963
  1617. Sementara ini,
  1618. serap semua yang kau lihat.
  1619.  
  1620. 368
  1621. 00:39:15,080 --> 00:39:17,048
  1622. Belajar! Itulah alasanmu di sini.
  1623.  
  1624. 369
  1625. 00:39:40,320 --> 00:39:41,924
  1626. Guillermo...
  1627.  
  1628. 370
  1629. 00:39:45,480 --> 00:39:48,131
  1630. Kau memberinya banyak air.
  1631.  
  1632. 371
  1633. 00:39:53,280 --> 00:39:55,362
  1634. Kau mengira
  1635. kami takkan menangkapmu di sini, 'kan?
  1636.  
  1637. 372
  1638. 00:39:56,640 --> 00:39:57,860
  1639. Aku tak bisa bahasa Inggris.
  1640.  
  1641. 373
  1642. 00:39:57,960 --> 00:39:59,610
  1643. Tak bisa bahasa Inggris?
  1644.  
  1645. 374
  1646. 00:40:04,400 --> 00:40:06,846
  1647. Aku suka bila mereka
  1648. tak bisa bahasa Inggris.
  1649.  
  1650. 375
  1651. 00:40:08,600 --> 00:40:11,171
  1652. Aku membawa teman lamamu.
  1653.  
  1654. 376
  1655. 00:40:12,280 --> 00:40:15,648
  1656. Kuyakin kau bisa
  1657. bicara dengannya. Ya.
  1658.  
  1659. 377
  1660. 00:40:24,240 --> 00:40:26,481
  1661. Aku tak tahu hantu bisa haus.
  1662.  
  1663. 378
  1664. 00:40:32,080 --> 00:40:34,811
  1665. Aku kenal orang
  1666. yang menjaga dia tetap hidup.
  1667.  
  1668. 379
  1669. 00:40:37,560 --> 00:40:39,369
  1670. Aku ragu itu mudah.
  1671.  
  1672. 380
  1673. 00:40:40,080 --> 00:40:41,605
  1674. Saat ini apa yang mudah?
  1675.  
  1676. 381
  1677. 00:40:42,800 --> 00:40:44,848
  1678. Maaf soal
  1679. yang terjadi saat kepulangan.
  1680.  
  1681. 382
  1682. 00:40:44,960 --> 00:40:46,644
  1683. Aku hanya bisa mengendalikan
  1684. yang kubisa.
  1685.  
  1686. 383
  1687. 00:40:48,440 --> 00:40:49,646
  1688. Itu bukan salahmu.
  1689.  
  1690. 384
  1691. 00:40:50,204 --> 00:40:51,753
  1692. Bagaimana kabar istrimu?
  1693.  
  1694. 385
  1695. 00:40:51,853 --> 00:40:53,572
  1696. Baik, kami punya 2 anak.
  1697.  
  1698. 386
  1699. 00:40:53,796 --> 00:40:55,567
  1700. 6 dan 8 tahun.
  1701.  
  1702. 387
  1703. 00:40:59,375 --> 00:41:00,751
  1704. Di Juarez?
  1705.  
  1706. 388
  1707. 00:41:00,851 --> 00:41:02,159
  1708. Bukan, Monterey.
  1709.  
  1710. 389
  1711. 00:41:03,050 --> 00:41:04,279
  1712. Lebih baik.
  1713.  
  1714. 390
  1715. 00:41:04,303 --> 00:41:05,715
  1716. Lebih tenteram.
  1717.  
  1718. 391
  1719. 00:41:06,600 --> 00:41:08,204
  1720. Rumornya ada terowongan.
  1721.  
  1722. 392
  1723. 00:41:08,960 --> 00:41:11,406
  1724. Jalan utama Fausto ke Arizona.
  1725.  
  1726. 393
  1727. 00:41:12,160 --> 00:41:15,780
  1728. Jika kau melakukan saranku,
  1729. itu jadi tempat perlintasan terbaik.
  1730.  
  1731. 394
  1732. 00:41:15,880 --> 00:41:19,168
  1733. Jika kau bisa menemukannya.
  1734. Tapi kau dikerjar waktu.
  1735.  
  1736. 395
  1737. 00:41:19,560 --> 00:41:22,166
  1738. Dalam tiga hari, tak seorang pun akan
  1739. di tempat mereka lagi.
  1740.  
  1741. 396
  1742. 00:41:23,800 --> 00:41:24,780
  1743. Ayo?
  1744.  
  1745. 397
  1746. 00:41:24,880 --> 00:41:29,010
  1747. Tidak, sebaiknya tidak ke situ.
  1748. Sesuatu terjadi di ruangan itu,...
  1749.  
  1750. 398
  1751. 00:41:31,360 --> 00:41:33,324
  1752. ...kalimat mudahnya
  1753. kau takkan melihat apa-apa.
  1754.  
  1755. 399
  1756. 00:41:35,018 --> 00:41:38,088
  1757. Senang melihatmu masih berjuang.
  1758.  
  1759. 400
  1760. 00:41:38,192 --> 00:41:41,281
  1761. Aku turut berduka
  1762. atas kejadian yang menimpamu.
  1763.  
  1764. 401
  1765. 00:41:44,151 --> 00:41:46,058
  1766. Hati hati.
  1767.  
  1768. 402
  1769. 00:42:42,120 --> 00:42:44,600
  1770. Alejandro,
  1771. kurasa dia ingat kau.
  1772.  
  1773. 403
  1774. 00:42:46,320 --> 00:42:47,810
  1775. Aku mau keluar.
  1776.  
  1777. 404
  1778. 00:42:48,160 --> 00:42:49,161
  1779. Timmy.
  1780.  
  1781. 405
  1782. 00:42:59,070 --> 00:43:02,680
  1783. Kini kau akan belajar
  1784. apa itu neraka di Amerika.
  1785.  
  1786. 406
  1787. 00:43:03,511 --> 00:43:05,649
  1788. Tidak, Medellin.
  1789.  
  1790. 407
  1791. 00:43:12,240 --> 00:43:14,208
  1792. Untuk apa kau terus melihatku?
  1793.  
  1794. 408
  1795. 00:43:15,120 --> 00:43:17,009
  1796. Aku tak bisa bahasa Inggris, ingat?
  1797.  
  1798. 409
  1799. 00:43:20,200 --> 00:43:21,201
  1800. Tidak, tidak.
  1801.  
  1802. 410
  1803. 00:43:44,480 --> 00:43:46,084
  1804. Boleh minta satu?
  1805.  
  1806. 411
  1807. 00:43:46,840 --> 00:43:48,080
  1808. Terima kasih.
  1809.  
  1810. 412
  1811. 00:44:08,440 --> 00:44:09,930
  1812. Kau suka kembang api?/
  1813. Apa?
  1814.  
  1815. 413
  1816. 00:44:10,560 --> 00:44:12,085
  1817. Mau lihat sesuatu yang keren?
  1818.  
  1819. 414
  1820. 00:44:12,720 --> 00:44:13,721
  1821. Ayo.
  1822.  
  1823. 415
  1824. 00:44:48,880 --> 00:44:49,927
  1825. Itu dia.
  1826.  
  1827. 416
  1828. 00:44:54,360 --> 00:44:55,771
  1829. Lihat di sana.
  1830.  
  1831. 417
  1832. 00:45:11,680 --> 00:45:13,045
  1833. Sulit dipercaya.
  1834.  
  1835. 418
  1836. 00:45:13,240 --> 00:45:16,020
  1837. Itulah yang terjadi bila
  1838. kau membunuh imigran.
  1839.  
  1840. 419
  1841. 00:45:16,120 --> 00:45:17,121
  1842. Ya.
  1843.  
  1844. 420
  1845. 00:45:18,200 --> 00:45:19,690
  1846. Aku paham.
  1847.  
  1848. 421
  1849. 00:45:21,920 --> 00:45:23,843
  1850. Bisa kau taruh
  1851. semua dalam satu tempat?
  1852.  
  1853. 422
  1854. 00:45:24,480 --> 00:45:27,331
  1855. Kami baru kembali ke Phoenix.
  1856. Aku sedang dalam misi, aku tak sabar.
  1857.  
  1858. 423
  1859. 00:45:27,720 --> 00:45:32,140
  1860. Baiklah, dengar, hubungi Bob Fisks.
  1861. Suruh dia tahan mereka di areanya.
  1862.  
  1863. 424
  1864. 00:45:32,240 --> 00:45:34,700
  1865. Berapa lama sampai ke Tucson?
  1866.  
  1867. 425
  1868. 00:45:34,800 --> 00:45:36,260
  1869. Dari sini, lebih dari dua jam.
  1870.  
  1871. 426
  1872. 00:45:36,360 --> 00:45:39,284
  1873. Baiklah. Kami akan
  1874. sampai sana sekitar pukul 2:00. Ya.
  1875.  
  1876. 427
  1877. 00:45:41,520 --> 00:45:42,860
  1878. Kita ke Tucson?
  1879.  
  1880. 428
  1881. 00:45:42,960 --> 00:45:45,140
  1882. Ya, kau harus belajar
  1883. cara tidur di pesawat.
  1884.  
  1885. 429
  1886. 00:45:45,240 --> 00:45:47,940
  1887. Mereka membiarkan aku di pangkalan
  1888. saat kau butuh tumpangan, bukan?
  1889.  
  1890. 430
  1891. 00:45:48,040 --> 00:45:49,060
  1892. Kau baik-baik saja?
  1893.  
  1894. 431
  1895. 00:45:49,160 --> 00:45:50,760
  1896. Dia baik-baik saja./
  1897. Aku tak tanya kau.
  1898.  
  1899. 432
  1900. 00:45:50,760 --> 00:45:52,091
  1901. Namun kujawab.
  1902.  
  1903. 433
  1904. 00:45:55,800 --> 00:45:56,801
  1905. Kate,...
  1906.  
  1907. 434
  1908. 00:45:57,520 --> 00:45:58,521
  1909. ...siapa itu?
  1910.  
  1911. 435
  1912. 00:45:59,560 --> 00:46:01,005
  1913. Kita mau ke Tucson.
  1914.  
  1915. 436
  1916. 00:46:36,200 --> 00:46:38,806
  1917. Ada masalah apa, Matt?
  1918. Kenapa kau tahan transportasiku?
  1919.  
  1920. 437
  1921. 00:46:39,000 --> 00:46:40,280
  1922. Tenang, Bob.
  1923. Kami akan cepat.
  1924.  
  1925. 438
  1926. 00:46:40,280 --> 00:46:44,700
  1927. Bagaimana reaksi auditor terhadap
  1928. cek $8,000 untuk Domino Pizza?
  1929.  
  1930. 439
  1931. 00:46:44,800 --> 00:46:47,620
  1932. Jangan terlalu dramatis, ya?
  1933. Ini Kate Macer dari FBI.
  1934.  
  1935. 440
  1936. 00:46:47,720 --> 00:46:49,324
  1937. Ini rekannya, siapa namanya.
  1938. Tergantung dia.
  1939.  
  1940. 441
  1941. 00:46:49,520 --> 00:46:52,364
  1942. Tidak tergantung aku.
  1943. Ada rokok lagi?
  1944.  
  1945. 442
  1946. 00:46:59,680 --> 00:47:01,380
  1947. Selesaikan sebelum kau sampai sana.
  1948.  
  1949. 443
  1950. 00:47:01,480 --> 00:47:02,481
  1951. Tak masalah.
  1952.  
  1953. 444
  1954. 00:47:04,680 --> 00:47:05,681
  1955. Hei, Kate.
  1956.  
  1957. 445
  1958. 00:47:06,640 --> 00:47:08,768
  1959. Ceritakan kejadian di El Paso.
  1960.  
  1961. 446
  1962. 00:47:09,000 --> 00:47:12,368
  1963. Kami tak di El Paso,
  1964. tapi di Meksiko.
  1965.  
  1966. 447
  1967. 00:48:03,560 --> 00:48:05,642
  1968. Kukira kita tak mengikuti prosedur.
  1969.  
  1970. 448
  1971. 00:48:05,840 --> 00:48:06,980
  1972. Apa yang ingin kau lakukan?
  1973.  
  1974. 449
  1975. 00:48:07,080 --> 00:48:10,163
  1976. Kami ingin bicara dengan orang yang
  1977. tertangkap di sekitar wilayah Nogales.
  1978.  
  1979. 450
  1980. 00:48:12,520 --> 00:48:15,649
  1981. Kelompok itu.
  1982.  
  1983. 451
  1984. 00:48:18,040 --> 00:48:21,010
  1985. Kelompok ini.
  1986. Dan kelompok itu.
  1987.  
  1988. 452
  1989. 00:48:22,520 --> 00:48:25,046
  1990. Mereka tinggal dan sisanya boleh pergi.
  1991.  
  1992. 453
  1993. 00:48:25,560 --> 00:48:26,561
  1994. Josef!
  1995.  
  1996. 454
  1997. 00:48:30,087 --> 00:48:31,415
  1998. Mohon perhatian.
  1999.  
  2000. 455
  2001. 00:48:32,642 --> 00:48:37,245
  2002. Semua yang dari Nogales,
  2003. kelompok A, D, E...
  2004.  
  2005. 456
  2006. 00:48:40,022 --> 00:48:44,859
  2007. Tetap duduk.
  2008. Yang lainnya ke bus.
  2009.  
  2010. 457
  2011. 00:48:45,632 --> 00:48:46,788
  2012. Sekarang.
  2013.  
  2014. 458
  2015. 00:48:47,400 --> 00:48:48,686
  2016. Masuk bus.
  2017.  
  2018. 459
  2019. 00:49:07,600 --> 00:49:09,523
  2020. Apa yang kita cari?
  2021.  
  2022. 460
  2023. 00:49:11,840 --> 00:49:13,365
  2024. Tetap perhatikan saja.
  2025.  
  2026. 461
  2027. 00:49:17,849 --> 00:49:20,054
  2028. Dari kelompok ini.
  2029.  
  2030. 462
  2031. 00:49:21,452 --> 00:49:25,166
  2032. Ada yang pernah
  2033. ke Amerika sebelumnya?
  2034.  
  2035. 463
  2036. 00:49:30,174 --> 00:49:31,666
  2037. Permisi.
  2038.  
  2039. 464
  2040. 00:49:33,976 --> 00:49:34,992
  2041. Di mana?
  2042.  
  2043. 465
  2044. 00:49:35,040 --> 00:49:36,929
  2045. Di Arizona./
  2046. Arizona?
  2047.  
  2048. 466
  2049. 00:49:38,109 --> 00:49:40,367
  2050. Kau sudah nikah?/
  2051. Sudah, Pak.
  2052.  
  2053. 467
  2054. 00:49:42,028 --> 00:49:43,308
  2055. Punya anak?/
  2056. Ya.
  2057.  
  2058. 468
  2059. 00:49:44,291 --> 00:49:46,358
  2060. Di mana?/
  2061. Chihuahua.
  2062.  
  2063. 469
  2064. 00:49:47,067 --> 00:49:48,803
  2065. Perlihatkan tanganmu.
  2066.  
  2067. 470
  2068. 00:49:52,126 --> 00:49:54,791
  2069. Kau ditato?/
  2070. Tidak, Pak.
  2071.  
  2072. 471
  2073. 00:49:57,207 --> 00:50:00,543
  2074. Siapa namamu?/
  2075. Alejandro.
  2076.  
  2077. 472
  2078. 00:50:00,743 --> 00:50:03,711
  2079. Nama belakangnya?/
  2080. Alejandro Rodriguez.
  2081.  
  2082. 473
  2083. 00:50:04,272 --> 00:50:06,878
  2084. Kau dari mana?/
  2085. Texas.
  2086.  
  2087. 474
  2088. 00:50:09,755 --> 00:50:11,711
  2089. Dan kau dari mana?
  2090.  
  2091. 475
  2092. 00:50:11,880 --> 00:50:13,723
  2093. Arizona./
  2094. Arizona...
  2095.  
  2096. 476
  2097. 00:50:17,880 --> 00:50:19,260
  2098. Katakan, kita sedang apa?
  2099.  
  2100. 477
  2101. 00:50:19,360 --> 00:50:20,860
  2102. Aku tak punya jawaban untukmu.
  2103.  
  2104. 478
  2105. 00:50:20,960 --> 00:50:22,380
  2106. Mari dapatkan jawabannya.
  2107.  
  2108. 479
  2109. 00:50:22,480 --> 00:50:24,020
  2110. Kau pikir
  2111. aku belum bertanya-tanya?
  2112.  
  2113. 480
  2114. 00:50:24,120 --> 00:50:25,200
  2115. Kau pikir bisa lebih baik?
  2116.  
  2117. 481
  2118. 00:50:25,200 --> 00:50:26,280
  2119. Ya./
  2120. Silakan.
  2121.  
  2122. 482
  2123. 00:50:26,280 --> 00:50:28,089
  2124. Matt, bisa kita bicara sebentar?
  2125.  
  2126. 483
  2127. 00:50:39,200 --> 00:50:40,201
  2128. Ada apa?
  2129.  
  2130. 484
  2131. 00:50:41,640 --> 00:50:42,846
  2132. Ada masalah?
  2133.  
  2134. 485
  2135. 00:50:44,760 --> 00:50:46,125
  2136. Kau terlihat sangat serius.
  2137.  
  2138. 486
  2139. 00:50:46,600 --> 00:50:49,580
  2140. Ada "kegelapan"
  2141. dan caramu memperlakukan kami.
  2142.  
  2143. 487
  2144. 00:50:49,680 --> 00:50:51,762
  2145. Aku ingin tahu tujuanku
  2146. atau aku pergi.
  2147.  
  2148. 488
  2149. 00:50:52,720 --> 00:50:55,803
  2150. Pergi saja. Aku tak memintamu
  2151. berada di sini. Dia yang minta.
  2152.  
  2153. 489
  2154. 00:50:56,040 --> 00:50:57,485
  2155. Aku pergi juga.
  2156.  
  2157. 490
  2158. 00:51:06,800 --> 00:51:09,180
  2159. Apa yang ingin kau tahu?/
  2160. Segalanya.
  2161.  
  2162. 491
  2163. 00:51:09,280 --> 00:51:10,691
  2164.  
  2165.  
  2166. 492
  2167. 00:51:11,280 --> 00:51:12,327
  2168. Baiklah.
  2169.  
  2170. 493
  2171. 00:51:14,280 --> 00:51:15,281
  2172. Guillermo...
  2173.  
  2174. 494
  2175. 00:51:17,200 --> 00:51:20,488
  2176. ...memberi tahu kami tentang terowongan
  2177. timur di Nogales, dekat Sasabe.
  2178.  
  2179. 495
  2180. 00:51:21,240 --> 00:51:24,740
  2181. Sekarang kami coba mencari tahu
  2182. dekat daerah apa yang dihindari migran,...
  2183.  
  2184. 496
  2185. 00:51:24,840 --> 00:51:26,410
  2186. ...sehingga bisa temukan terowongannya.
  2187.  
  2188. 497
  2189. 00:51:28,720 --> 00:51:29,700
  2190. Lebih baik?
  2191.  
  2192. 498
  2193. 00:51:29,800 --> 00:51:30,780
  2194. Dan Guillermo adalah...
  2195.  
  2196. 499
  2197. 00:51:30,880 --> 00:51:32,960
  2198. Guillermo, dia beri tahu
  2199. tempat terowongan narkoba?
  2200.  
  2201. 500
  2202. 00:51:32,960 --> 00:51:33,980
  2203. Dia beri tahu kau?
  2204.  
  2205. 501
  2206. 00:51:34,080 --> 00:51:35,640
  2207. Guillermo tak punya pilihan lain.
  2208.  
  2209. 502
  2210. 00:51:35,640 --> 00:51:38,000
  2211. Jika kita kirim dia kembali melintasi
  2212. perbatasan, dia mati.
  2213.  
  2214. 503
  2215. 00:51:38,000 --> 00:51:41,049
  2216. Sekarang dia bisa menghabiskan
  2217. 30 tahun ke depan di penjara Amerika,...
  2218.  
  2219. 504
  2220. 00:51:42,480 --> 00:51:43,580
  2221. ...yang relatif aman.
  2222.  
  2223. 505
  2224. 00:51:43,680 --> 00:51:45,250
  2225. Katakan saja yang sebenarnya, Bung.
  2226.  
  2227. 506
  2228. 00:51:51,680 --> 00:51:54,365
  2229. Kita akan membuat keributan...
  2230.  
  2231. 507
  2232. 00:51:55,120 --> 00:51:58,408
  2233. ...agar Manuel Diaz kembali
  2234. ke Meksiko menemui bosnya.
  2235.  
  2236. 508
  2237. 00:51:59,320 --> 00:52:00,526
  2238. Itu yang sebenarnya.
  2239.  
  2240. 509
  2241. 00:52:00,760 --> 00:52:01,761
  2242. Lalu?
  2243.  
  2244. 510
  2245. 00:52:02,440 --> 00:52:04,408
  2246. Lalu kita tahu keberadaan bosnya.
  2247.  
  2248. 511
  2249. 00:52:06,840 --> 00:52:10,367
  2250. Namanya Fausto Alarcon El Verdugo.
  2251.  
  2252. 512
  2253. 00:52:15,560 --> 00:52:17,230
  2254. Setiap hari melintasi perbatasan itu,...
  2255.  
  2256. 513
  2257. 00:52:17,360 --> 00:52:22,048
  2258. ...orang-orang diculik atau dibunuh
  2259. dengan tangan atau restunya.
  2260.  
  2261. 514
  2262. 00:52:24,560 --> 00:52:28,804
  2263. Untuk temukan dia bagaikan
  2264. menemukan vaksin.
  2265.  
  2266. 515
  2267. 00:52:32,000 --> 00:52:33,729
  2268. Kalian pasti paham.
  2269.  
  2270. 516
  2271. 00:52:38,680 --> 00:52:42,082
  2272. Baiklah, cukup.
  2273. Jangan biarkan kami dalam "kegelapan".
  2274.  
  2275. 517
  2276. 00:52:42,520 --> 00:52:43,521
  2277. Bagus!
  2278.  
  2279. 518
  2280. 00:52:44,400 --> 00:52:46,050
  2281. Kau takut gelap?
  2282.  
  2283. 519
  2284. 00:52:49,680 --> 00:52:50,727
  2285. Hei!
  2286.  
  2287. 520
  2288. 00:52:51,280 --> 00:52:54,568
  2289. Hari yang melelahkan.
  2290. Pulanglah. Berstirahatlah.
  2291.  
  2292. 521
  2293. 00:52:54,760 --> 00:52:57,604
  2294. Kami ada tumpangan sendiri.
  2295. Sampai jumpa besok!
  2296.  
  2297. 522
  2298. 00:52:58,040 --> 00:52:59,860
  2299. Aku baru berkendara 160 Km.
  2300.  
  2301. 523
  2302. 00:52:59,960 --> 00:53:01,820
  2303. Itu suatu berkat, percayalah.
  2304.  
  2305. 524
  2306. 00:53:01,920 --> 00:53:02,980
  2307. Merokok lagi?
  2308.  
  2309. 525
  2310. 00:53:03,080 --> 00:53:04,081
  2311. Ya.
  2312.  
  2313. 526
  2314. 00:53:05,720 --> 00:53:07,563
  2315. Siapa itu Guillermo?
  2316.  
  2317. 527
  2318. 00:54:23,675 --> 00:54:27,210
  2319. Sini makan.
  2320. Siap-siap ke sekolah.
  2321.  
  2322. 528
  2323. 00:54:38,666 --> 00:54:43,254
  2324. Ayah mana?/
  2325. Sedang kerja.
  2326.  
  2327. 529
  2328. 00:54:47,234 --> 00:54:52,131
  2329. Kapan dia pulang?/
  2330. Entah.
  2331.  
  2332. 530
  2333. 00:55:02,760 --> 00:55:04,888
  2334. Belilah bra baru, Bu.
  2335.  
  2336. 531
  2337. 00:55:06,080 --> 00:55:07,570
  2338. Kau daftar barang-barang
  2339. kebutuhkanku.
  2340.  
  2341. 532
  2342. 00:55:07,760 --> 00:55:09,683
  2343. Cuma pendapat.
  2344. Renda yang bagusan.
  2345.  
  2346. 533
  2347. 00:55:10,440 --> 00:55:13,808
  2348. Sudah lama orang tak melihatku
  2349. cuma dengan bra, kecuali kau.
  2350.  
  2351. 534
  2352. 00:55:15,280 --> 00:55:18,011
  2353. Astaga, jangan menatapku seperti itu.
  2354. Aku tak butuh kau kasihani.
  2355.  
  2356. 535
  2357. 00:55:18,120 --> 00:55:20,282
  2358. Bagaimana saat melihat
  2359. Evan tempo hari?
  2360.  
  2361. 536
  2362. 00:55:21,160 --> 00:55:22,340
  2363. Entahlah.
  2364.  
  2365. 537
  2366. 00:55:22,440 --> 00:55:24,283
  2367. Rindu dia?/
  2368. Tanyakan hal lain.
  2369.  
  2370. 538
  2371. 00:55:30,000 --> 00:55:33,900
  2372. Dulu aku bertemu orang seperti Matt di Irak.
  2373. Harus hati-hati dengan orang ini.
  2374.  
  2375. 539
  2376. 00:55:34,000 --> 00:55:36,401
  2377. CIA seharusnya tak bekerja
  2378. di tempat itu.
  2379.  
  2380. 540
  2381. 00:55:36,520 --> 00:55:38,020
  2382. Dia penasihat Dept. Pertahanan.
  2383.  
  2384. 541
  2385. 00:55:38,120 --> 00:55:39,690
  2386. Kau sungguh percaya itu?
  2387.  
  2388. 542
  2389. 00:55:42,120 --> 00:55:44,840
  2390. Kau butuh orang yang menjagamu,
  2391. karena kuyakin mereka tak menjagamu.
  2392.  
  2393. 543
  2394. 00:55:44,840 --> 00:55:46,580
  2395.  
  2396.  
  2397. 544
  2398. 00:55:46,680 --> 00:55:51,260
  2399. Kita bahkan tak tahu
  2400. ke mana arah pekerjaan kita.
  2401.  
  2402. 545
  2403. 00:55:51,360 --> 00:55:52,361
  2404. Mereka tahu.
  2405.  
  2406. 546
  2407. 00:55:53,480 --> 00:55:56,484
  2408. Kau yakin memilih mereka
  2409. untuk menuntun kita.
  2410.  
  2411. 547
  2412. 00:56:13,400 --> 00:56:14,845
  2413. Apa kata sandinya?
  2414.  
  2415. 548
  2416. 00:56:16,080 --> 00:56:17,206
  2417. Tolol.
  2418.  
  2419. 549
  2420. 00:56:25,004 --> 00:56:29,378
  2421. Orang Spanyol, bisa melintas di sini?/
  2422. Bisa.
  2423.  
  2424. 550
  2425. 00:56:29,578 --> 00:56:32,596
  2426. Tapi ada penyelundup ilegal.
  2427.  
  2428. 551
  2429. 00:56:32,796 --> 00:56:35,106
  2430. Tak ada wanita yang bisa
  2431. melintas ke situ.
  2432.  
  2433. 552
  2434. 00:56:37,080 --> 00:56:38,206
  2435. Ini tempat kita.
  2436.  
  2437. 553
  2438. 00:56:38,400 --> 00:56:43,088
  2439. Tak mungkin! Tidak.
  2440.  
  2441. 554
  2442. 00:56:43,985 --> 00:56:45,924
  2443. Ini lahan narkoba.
  2444.  
  2445. 555
  2446. 00:56:46,084 --> 00:56:50,577
  2447. Yang melintas ke sini
  2448. hanya pengedar dan imigran...
  2449.  
  2450. 556
  2451. 00:56:50,789 --> 00:56:53,729
  2452. ...yang menghindari patroli perbatasan.
  2453.  
  2454. 557
  2455. 00:56:53,927 --> 00:56:56,293
  2456. Terowongan ini
  2457. tak pernah dilintasi orang lain.
  2458.  
  2459. 558
  2460. 00:56:56,312 --> 00:56:57,492
  2461. Kau tahu area ini?
  2462.  
  2463. 559
  2464. 00:56:57,635 --> 00:57:01,796
  2465. Selama bertahun-tahun
  2466. ini tempat perlintasan terbaik.
  2467.  
  2468. 560
  2469. 00:57:01,998 --> 00:57:06,749
  2470. Di sini kau bisa jalan dengan mudah
  2471. ke jalan raya 86.
  2472.  
  2473. 561
  2474. 00:57:06,749 --> 00:57:07,810
  2475. Di situ ada air dan tempat teduh.
  2476.  
  2477. 562
  2478. 00:57:07,900 --> 00:57:09,265
  2479. Kau paham ini?
  2480.  
  2481. 563
  2482. 00:57:09,754 --> 00:57:13,742
  2483. Bisa kau tandai
  2484. jalan kecil ke terowongan?
  2485.  
  2486. 564
  2487. 00:57:14,684 --> 00:57:19,552
  2488. Mereka sembunyikan jalan masuk
  2489. di belakang mobil tua.
  2490.  
  2491. 565
  2492. 00:57:20,159 --> 00:57:21,818
  2493. Lihat, di sini.
  2494.  
  2495. 566
  2496. 00:57:27,400 --> 00:57:28,845
  2497. Itu jalan lintas kita.
  2498.  
  2499. 567
  2500. 00:57:30,280 --> 00:57:32,681
  2501. Jadi, Guillermo berkata yang sebenarnya?
  2502.  
  2503. 568
  2504. 00:57:34,080 --> 00:57:35,844
  2505. Hari ini akan menjadi hari penting.
  2506.  
  2507. 569
  2508. 00:57:37,480 --> 00:57:40,484
  2509. Hei, Kate.
  2510. Punya teman di SWAT Phoenix?
  2511.  
  2512. 570
  2513. 00:57:40,600 --> 00:57:42,260
  2514. Ya, kami gunakan mereka
  2515. untuk mendobrak.
  2516.  
  2517. 571
  2518. 00:57:42,260 --> 00:57:43,840
  2519. Bagus, karena kita
  2520. butuh bantuan mereka.
  2521.  
  2522. 572
  2523. 00:57:43,840 --> 00:57:44,860
  2524. Untuk apa?
  2525.  
  2526. 573
  2527. 00:57:44,960 --> 00:57:48,123
  2528. Kita akan main-main dengan
  2529. uangnya Manuel Diaz.
  2530.  
  2531. 574
  2532. 00:58:39,840 --> 00:58:43,083
  2533. Ini incaran kita, Teman-teman.
  2534. Rambutnya pirang, tas putih.
  2535.  
  2536. 575
  2537. 00:58:50,480 --> 00:58:52,420
  2538. Kau tahu manuver "Heimlich"?/
  2539. Oh ya.
  2540.  
  2541. 576
  2542. 00:58:52,420 --> 00:58:55,480
  2543. Dia mau sembunyikan tanda terima setoran,
  2544. kau "Heimlich" dia saat dia keluar.
  2545.  
  2546. 577
  2547. 00:58:55,480 --> 00:58:56,481
  2548. Dimengerti.
  2549.  
  2550. 578
  2551. 00:59:00,880 --> 00:59:04,009
  2552. Dia pergi.
  2553. Baiklah, tangkap mereka, Tiger.
  2554.  
  2555. 579
  2556. 00:59:04,200 --> 00:59:05,281
  2557. Tangkap mereka.
  2558.  
  2559. 580
  2560. 00:59:17,240 --> 00:59:18,890
  2561. Tahan! Diam!
  2562.  
  2563. 581
  2564. 00:59:22,880 --> 00:59:24,106
  2565. Kau ingin komputer Bank untuk bukti?
  2566.  
  2567. 582
  2568. 00:59:24,120 --> 00:59:27,580
  2569. Tidak. Uangnya saja.
  2570. Tapi bekukan semua rekeningnya, semuanya.
  2571.  
  2572. 583
  2573. 00:59:27,680 --> 00:59:30,047
  2574. Bahkan jika anjingnya punya rekening,
  2575. kau bekukan itu.
  2576.  
  2577. 584
  2578. 00:59:36,000 --> 00:59:37,331
  2579. Siapa yang kau tangkap?
  2580.  
  2581. 585
  2582. 00:59:39,360 --> 00:59:41,203
  2583. Pencuci uang.
  2584.  
  2585. 586
  2586. 00:59:45,960 --> 00:59:47,041
  2587. Bungkus itu.
  2588.  
  2589. 587
  2590. 00:59:48,000 --> 00:59:49,889
  2591. Ayo. Ayo.
  2592.  
  2593. 588
  2594. 00:59:57,440 --> 00:59:58,540
  2595. Kau ikut?
  2596.  
  2597. 589
  2598. 00:59:58,640 --> 00:59:59,660
  2599. Tidak, jangan masuk bank.
  2600.  
  2601. 590
  2602. 00:59:59,760 --> 01:00:01,700
  2603. Ini sesuatu yang bisa membuka kasus.
  2604.  
  2605. 591
  2606. 01:00:01,800 --> 01:00:03,580
  2607. Jangan masuk bank, Kate!
  2608.  
  2609. 592
  2610. 01:00:03,680 --> 01:00:05,409
  2611. Ya, begitu,
  2612. dia masuk bank.
  2613.  
  2614. 593
  2615. 01:00:22,680 --> 01:00:24,460
  2616. Ini semua rekening Manuel Diaz?
  2617.  
  2618. 594
  2619. 01:00:24,560 --> 01:00:27,928
  2620. Ya. Setoran tunai dlakukan
  2621. setiap hari dalam $9.000.
  2622.  
  2623. 595
  2624. 01:00:28,200 --> 01:00:30,260
  2625. Jadi, ini tak harus dilaporkan./
  2626. Benar.
  2627.  
  2628. 596
  2629. 01:00:30,360 --> 01:00:31,620
  2630. Dan kau bisa menyitanya?
  2631.  
  2632. 597
  2633. 01:00:31,720 --> 01:00:34,980
  2634. Sudah. Dan aku akan periksa
  2635. angka-angka transfer ini dan...
  2636.  
  2637. 598
  2638. 01:00:35,080 --> 01:00:37,048
  2639. ...membekukan semua rekeningnya juga.
  2640.  
  2641. 599
  2642. 01:00:38,160 --> 01:00:39,161
  2643. Ini.
  2644.  
  2645. 600
  2646. 01:00:43,240 --> 01:00:44,890
  2647. Sialan, cerdas juga./
  2648. Apa?
  2649.  
  2650. 601
  2651. 01:00:45,800 --> 01:00:47,689
  2652. Ini jalur kredit bank.
  2653.  
  2654. 602
  2655. 01:00:48,560 --> 01:00:50,980
  2656. Kau melakukan pembayaran
  2657. atas utangmu,...
  2658.  
  2659. 603
  2660. 01:00:51,080 --> 01:00:53,765
  2661. ...dan tak muncul sebagai tunai
  2662. tapi sebagai saldo pinjaman.
  2663.  
  2664. 604
  2665. 01:00:54,400 --> 01:00:58,689
  2666. Ini tak pernah dilaporkan pada siapa pun.
  2667. IRS, DEA. Uang ini tak terlihat.
  2668.  
  2669. 605
  2670. 01:00:58,800 --> 01:01:00,165
  2671. Berapa banyak yang dia miliki?
  2672.  
  2673. 606
  2674. 01:01:01,280 --> 01:01:02,406
  2675. Coba lihat.
  2676.  
  2677. 607
  2678. 01:01:05,720 --> 01:01:07,051
  2679. Astaga.
  2680.  
  2681. 608
  2682. 01:01:09,000 --> 01:01:11,820
  2683. Mereka hanya menyita $17 juta.
  2684.  
  2685. 609
  2686. 01:01:11,920 --> 01:01:13,580
  2687. Itu palsu, Kate./
  2688. Apa?
  2689.  
  2690. 610
  2691. 01:01:13,680 --> 01:01:16,760
  2692. Kau tak bisa menuntut itu. Tak ada yang
  2693. mengontrol penyetor uang di rekening.
  2694.  
  2695. 611
  2696. 01:01:16,760 --> 01:01:18,464
  2697. Pengacara dapat uang
  2698. dalam beberapa bulan,...
  2699.  
  2700. 612
  2701. 01:01:18,560 --> 01:01:20,171
  2702. ...tapi akan banyak masalah
  2703. sebelum itu.
  2704.  
  2705. 613
  2706. 01:01:20,260 --> 01:01:22,480
  2707. Tapi kita bisa tangkap Manuel sekarang.
  2708. Kita bisa tangkap dia dari jalanan.
  2709.  
  2710. 614
  2711. 01:01:22,480 --> 01:01:25,580
  2712. Kita buat Manuel kembali ke Meksiko.
  2713. Itulah tujuan--
  2714.  
  2715. 615
  2716. 01:01:25,680 --> 01:01:27,364
  2717. Kita tak punya
  2718. kekuasaan hukum di Mexico.
  2719.  
  2720. 616
  2721. 01:01:27,680 --> 01:01:30,020
  2722. Kita tak punya apa-apa.
  2723. Kita harus bertindak sekarang.
  2724.  
  2725. 617
  2726. 01:01:30,120 --> 01:01:31,451
  2727. Belum bisa menangkapnya.
  2728.  
  2729. 618
  2730. 01:01:49,960 --> 01:01:51,291
  2731. Apa?
  2732.  
  2733. 619
  2734. 01:01:52,440 --> 01:01:53,601
  2735. Kapan?
  2736.  
  2737. 620
  2738. 01:01:56,240 --> 01:01:57,605
  2739. Tunggu sebentar.
  2740.  
  2741. 621
  2742. 01:02:18,760 --> 01:02:22,860
  2743. $9,000 disetorkan ke rekening ini
  2744. setiap hari dalam bentuk tunai,...
  2745.  
  2746. 622
  2747. 01:02:22,960 --> 01:02:24,121
  2748. ...selama lima tahun.
  2749.  
  2750. 623
  2751. 01:02:24,600 --> 01:02:27,285
  2752. Itu tak ilegal.
  2753. Tersangka, tapi tak ilegal.
  2754.  
  2755. 624
  2756. 01:02:27,480 --> 01:02:29,209
  2757. Kurasa IRS
  2758. mungkin mengira itu ilegal.
  2759.  
  2760. 625
  2761. 01:02:29,300 --> 01:02:31,360
  2762. Apa maumu, Kate?
  2763. Apa yang ingin kau lakukan di sini?
  2764.  
  2765. 626
  2766. 01:02:31,360 --> 01:02:33,780
  2767. Aku ingin mengikuti prosedur.
  2768.  
  2769. 627
  2770. 01:02:33,880 --> 01:02:36,042
  2771. Itu yang kuinginkan.
  2772. Untuk membuat kasus bisa dituntut.
  2773.  
  2774. 628
  2775. 01:02:36,240 --> 01:02:39,500
  2776. Kami pernah menuntut banyak kejahatan
  2777. kasus narkoba di wilayah ini tahun lalu...
  2778.  
  2779. 629
  2780. 01:02:39,600 --> 01:02:42,206
  2781. ...dibandingkan gabungan
  2782. dua tahun sebelumnya.
  2783.  
  2784. 630
  2785. 01:02:42,320 --> 01:02:44,641
  2786. Apa kau merasakannya di jalan?
  2787.  
  2788. 631
  2789. 01:02:45,360 --> 01:02:47,442
  2790. Kau merasakan kemenangannya?
  2791.  
  2792. 632
  2793. 01:02:50,640 --> 01:02:52,300
  2794. Tidak.
  2795.  
  2796. 633
  2797. 01:02:52,400 --> 01:02:54,380
  2798. Kau?
  2799.  
  2800. 634
  2801. 01:02:54,480 --> 01:02:55,720
  2802. Tidak, Pak, tidak.
  2803.  
  2804. 635
  2805. 01:02:58,320 --> 01:03:01,100
  2806. Penasihat seperti Matt,
  2807. mereka buat keributan,...
  2808.  
  2809. 636
  2810. 01:03:01,200 --> 01:03:03,851
  2811. ...mereka menyebabkan penjahat
  2812. bereaksi dan membuat kesalahan.
  2813.  
  2814. 637
  2815. 01:03:04,040 --> 01:03:06,380
  2816. Begitulah cara kita membuka kasus
  2817. terhadap individu...
  2818.  
  2819. 638
  2820. 01:03:06,480 --> 01:03:08,962
  2821. ...yang benar-benar membuat
  2822. perbedaan dalam perselisihan ini.
  2823.  
  2824. 639
  2825. 01:03:09,000 --> 01:03:11,860
  2826. Saat mereka gugup, mereka
  2827. berhenti mempercayai pekerja mereka...
  2828.  
  2829. 640
  2830. 01:03:11,960 --> 01:03:13,900
  2831. ...saat mereka memindahkan uang mereka.
  2832.  
  2833. 641
  2834. 01:03:14,000 --> 01:03:15,889
  2835. Ini kesempatan bagus untuk menyerang.
  2836.  
  2837. 642
  2838. 01:03:16,880 --> 01:03:19,121
  2839. Dan itulah tujuan
  2840. orang seperti Matt.
  2841.  
  2842. 643
  2843. 01:03:19,240 --> 01:03:22,244
  2844. Kate, ini bukan sesuatu
  2845. yang kupikirkan sendiri.
  2846.  
  2847. 644
  2848. 01:03:22,800 --> 01:03:25,940
  2849. Aku tak berwenang
  2850. untuk menyewa penasihat...
  2851.  
  2852. 645
  2853. 01:03:26,040 --> 01:03:28,660
  2854. ...atau mengesahkan
  2855. misi instansi gabungan...
  2856.  
  2857. 646
  2858. 01:03:28,760 --> 01:03:31,001
  2859. ...atau menerbangkan agen
  2860. dari Pangkalan Udara.
  2861.  
  2862. 647
  2863. 01:03:32,360 --> 01:03:34,500
  2864. Kau paham?
  2865.  
  2866. 648
  2867. 01:03:34,600 --> 01:03:37,683
  2868. Keputusan ini dibuat jauh dari sini...
  2869.  
  2870. 649
  2871. 01:03:38,240 --> 01:03:41,801
  2872. ...oleh pejabat terpilih,
  2873. tidak menunjuk mereka sendiri.
  2874.  
  2875. 650
  2876. 01:03:43,040 --> 01:03:45,940
  2877. Jadi, jika kau takut operasi ini
  2878. tak sesuai prosedur,...
  2879.  
  2880. 651
  2881. 01:03:46,040 --> 01:03:48,930
  2882. ...kupastikan, kau keliru.
  2883.  
  2884. 652
  2885. 01:03:50,720 --> 01:03:52,643
  2886. Ini sudah sesuai prosedur.
  2887.  
  2888. 653
  2889. 01:03:54,520 --> 01:03:55,726
  2890. Sudah jelas?
  2891.  
  2892. 654
  2893. 01:03:57,200 --> 01:03:58,247
  2894. Ya, Pak.
  2895.  
  2896. 655
  2897. 01:04:01,840 --> 01:04:03,460
  2898. Aku butuh minuman.
  2899.  
  2900. 656
  2901. 01:04:03,560 --> 01:04:05,767
  2902. Kau mau ke mana?/
  2903. Ke mana saja.
  2904.  
  2905. 657
  2906. 01:04:42,040 --> 01:04:43,140
  2907. Aku akan cari meja.
  2908.  
  2909. 658
  2910. 01:04:43,240 --> 01:04:44,924
  2911. Kukira aku yang cari.
  2912.  
  2913. 659
  2914. 01:04:48,160 --> 01:04:50,288
  2915. Pesan apa?/
  2916. Dua bir.
  2917.  
  2918. 660
  2919. 01:05:11,560 --> 01:05:12,721
  2920. Terima kasih.
  2921.  
  2922. 661
  2923. 01:05:28,560 --> 01:05:30,642
  2924. Aku amat ingin rokok.
  2925.  
  2926. 662
  2927. 01:05:36,880 --> 01:05:37,961
  2928. Macer?
  2929.  
  2930. 663
  2931. 01:05:38,400 --> 01:05:39,970
  2932. Ya?
  2933.  
  2934. 664
  2935. 01:05:40,080 --> 01:05:42,208
  2936. Aku tak suka mengatakannya tapi...
  2937.  
  2938. 665
  2939. 01:05:43,160 --> 01:05:45,660
  2940. ...kurasa masalah bra ini
  2941. menjadi masalahmu.
  2942.  
  2943. 666
  2944. 01:05:45,760 --> 01:05:46,807
  2945. Baiklah...
  2946.  
  2947. 667
  2948. 01:05:46,920 --> 01:05:48,763
  2949. Karena kau terlihat berantakan.
  2950.  
  2951. 668
  2952. 01:05:48,880 --> 01:05:51,929
  2953. Sungguh. Kau terlihat berantakan.
  2954. Semua orang di tim membicarakan itu.
  2955.  
  2956. 669
  2957. 01:05:52,040 --> 01:05:54,380
  2958. Mereka bilang,
  2959. "Kate dulu pilihan nomor satu.
  2960.  
  2961. 670
  2962. 01:05:54,480 --> 01:05:56,344
  2963. "Sekarang lihat dia.
  2964. Dia terlihat berantakan."
  2965.  
  2966. 671
  2967. 01:05:56,640 --> 01:05:58,340
  2968. Lihat dirimu. Alismu berantakan.
  2969.  
  2970. 672
  2971. 01:05:58,440 --> 01:05:59,580
  2972. Tidak!
  2973.  
  2974. 673
  2975. 01:05:59,680 --> 01:06:02,140
  2976. Alismu seperti ulat, seperti monster.
  2977. Berat badanmu turun.
  2978.  
  2979. 674
  2980. 01:06:02,240 --> 01:06:03,260
  2981. Aku masih makan.
  2982.  
  2983. 675
  2984. 01:06:03,360 --> 01:06:05,580
  2985. Lihat dirimu.
  2986. Pakai satu kaos seminggu?
  2987.  
  2988. 676
  2989. 01:06:05,680 --> 01:06:08,100
  2990. Setidaknya urus kebersihan pribadimu, ya?
  2991.  
  2992. 677
  2993. 01:06:08,200 --> 01:06:09,347
  2994. Kau terdengar seperti ibuku.
  2995.  
  2996. 678
  2997. 01:06:09,360 --> 01:06:10,725
  2998. Mungkin aku ibumu.
  2999.  
  3000. 679
  3001. 01:06:11,520 --> 01:06:14,740
  3002. Pertama kita urus kebersihan pribadi,
  3003. lalu kita lanjut belanja.
  3004.  
  3005. 680
  3006. 01:06:14,840 --> 01:06:17,540
  3007. Mencari kentang, ya?
  3008. Makan makanan...
  3009.  
  3010. 681
  3011. 01:06:17,640 --> 01:06:19,642
  3012. Kau membawaku ke mana?
  3013. Tempat apa ini?
  3014.  
  3015. 682
  3016. 01:06:20,840 --> 01:06:21,966
  3017. Ini bar.
  3018.  
  3019. 683
  3020. 01:06:22,080 --> 01:06:23,286
  3021. Tempat ini dipenuhi koboi.
  3022.  
  3023. 684
  3024. 01:06:23,800 --> 01:06:24,847
  3025. Aku koboi.
  3026.  
  3027. 685
  3028. 01:06:25,160 --> 01:06:26,220
  3029. Kau melarat.
  3030.  
  3031. 686
  3032. 01:06:26,320 --> 01:06:29,900
  3033. Aku melarat. Punya rumah.
  3034. Punya istri.
  3035.  
  3036. 687
  3037. 01:06:30,000 --> 01:06:31,140
  3038. Apa maksudmu?
  3039.  
  3040. 688
  3041. 01:06:31,240 --> 01:06:33,024
  3042. Aku punya rumah, aku punya istri.
  3043. Dia adikku.
  3044.  
  3045. 689
  3046. 01:06:34,960 --> 01:06:35,961
  3047. Hei, Reg.
  3048.  
  3049. 690
  3050. 01:06:36,360 --> 01:06:38,169
  3051. Ted!/
  3052. Apa kabar?
  3053.  
  3054. 691
  3055. 01:06:38,360 --> 01:06:40,280
  3056. Lama tak jumpa. Apa kabar?/
  3057. Ya, senang bertemu kau.
  3058.  
  3059. 692
  3060. 01:06:40,280 --> 01:06:41,520
  3061. Senang bertemu juga. Apa kabar?
  3062.  
  3063. 693
  3064. 01:06:41,520 --> 01:06:42,660
  3065. Sedang bersenang-senang, ya?
  3066.  
  3067. 694
  3068. 01:06:42,760 --> 01:06:44,360
  3069. Kami baru mulai.
  3070. Kami baru sampai sini.
  3071.  
  3072. 695
  3073. 01:06:44,360 --> 01:06:47,364
  3074. Baiklah. Kau akan memperkenalkanku?
  3075.  
  3076. 696
  3077. 01:06:47,600 --> 01:06:49,523
  3078. Ted, Kepolisian Phoenix, Kate, rekanku.
  3079.  
  3080. 697
  3081. 01:06:49,720 --> 01:06:50,846
  3082. Apa kabar? Panggil Ted saja.
  3083.  
  3084. 698
  3085. 01:06:51,040 --> 01:06:53,120
  3086. Aku pernah sekali melihatmu
  3087. bermain kasti.
  3088.  
  3089. 699
  3090. 01:06:53,120 --> 01:06:54,167
  3091. Kasti.
  3092.  
  3093. 700
  3094. 01:06:55,240 --> 01:06:56,940
  3095. Dia pernah ikut pertandingan, Ted.
  3096.  
  3097. 701
  3098. 01:06:57,040 --> 01:06:58,405
  3099. "Pertandingan?"
  3100.  
  3101. 702
  3102. 01:06:58,600 --> 01:07:00,762
  3103. Di tempat kau memukul bola kasti.
  3104.  
  3105. 703
  3106. 01:07:00,960 --> 01:07:02,610
  3107. Kau bermain sangat hebat.
  3108.  
  3109. 704
  3110. 01:07:02,800 --> 01:07:03,847
  3111. Kuhargai itu.
  3112.  
  3113. 705
  3114. 01:07:03,960 --> 01:07:07,681
  3115. Aku mau ke situ dulu.
  3116. Mau minuman lagi?
  3117.  
  3118. 706
  3119. 01:07:08,040 --> 01:07:09,166
  3120. Ya, tentu.
  3121.  
  3122. 707
  3123. 01:07:09,360 --> 01:07:10,407
  3124. Baiklah.
  3125.  
  3126. 708
  3127. 01:07:12,560 --> 01:07:13,925
  3128. Ted, dia orang baik.
  3129.  
  3130. 709
  3131. 01:07:16,920 --> 01:07:17,967
  3132. Sudah cerai.
  3133.  
  3134. 710
  3135. 01:08:34,080 --> 01:08:36,651
  3136. Tunggu sebentar,
  3137. aku akan segera di dekatmu.
  3138.  
  3139. 711
  3140. 01:08:39,200 --> 01:08:40,326
  3141. Baiklah...
  3142.  
  3143. 712
  3144. 01:09:00,800 --> 01:09:02,220
  3145. Tunggu, sebentar...
  3146.  
  3147. 713
  3148. 01:09:02,320 --> 01:09:04,243
  3149. Apa? Terlalu berlebihan?
  3150.  
  3151. 714
  3152. 01:09:04,440 --> 01:09:06,249
  3153. Tunggu sebentar.
  3154. Aku perlu waktu.
  3155.  
  3156. 715
  3157. 01:09:06,440 --> 01:09:08,488
  3158. Baiklah. Maafkan aku.
  3159.  
  3160. 716
  3161. 01:09:16,120 --> 01:09:17,380
  3162. Hei, Kate?
  3163.  
  3164. 717
  3165. 01:09:17,480 --> 01:09:21,041
  3166. Hei! Hei, kemarilah,
  3167. berhenti, bicara denganku.
  3168.  
  3169. 718
  3170. 01:09:21,240 --> 01:09:25,370
  3171. Bicara padaku. Ya?
  3172. Santai. Ya?
  3173.  
  3174. 719
  3175. 01:09:25,480 --> 01:09:27,130
  3176. Sial! Kate...
  3177.  
  3178. 720
  3179. 01:09:28,280 --> 01:09:31,124
  3180. Ada apa? Apa? Berhenti.
  3181.  
  3182. 721
  3183. 01:09:31,320 --> 01:09:33,209
  3184. Berhenti.
  3185.  
  3186. 722
  3187. 01:09:33,640 --> 01:09:35,404
  3188. Sial, apa-apaan! Apa yang kau--
  3189.  
  3190. 723
  3191. 01:09:37,080 --> 01:09:38,923
  3192. Jangan--/
  3193. Apa-apaan kau...
  3194.  
  3195. 724
  3196. 01:09:40,480 --> 01:09:41,561
  3197. Sialan!
  3198.  
  3199. 725
  3200. 01:09:43,560 --> 01:09:45,767
  3201. Kau mau menembakku?
  3202. Kau sudah gila?
  3203.  
  3204. 726
  3205. 01:09:48,200 --> 01:09:49,804
  3206. Hentikan!/
  3207. Lepaskan aku!
  3208.  
  3209. 727
  3210. 01:09:52,320 --> 01:09:53,367
  3211. Persetan!
  3212.  
  3213. 728
  3214. 01:09:54,320 --> 01:09:56,243
  3215. Sialan, Kate! Hentikan!
  3216.  
  3217. 729
  3218. 01:09:58,720 --> 01:09:59,721
  3219. Hentikan!
  3220.  
  3221. 730
  3222. 01:10:02,960 --> 01:10:07,568
  3223. Hentikan, Jalang! Hentikan! Sial!
  3224.  
  3225. 731
  3226. 01:10:08,880 --> 01:10:10,723
  3227. Hentikan!
  3228.  
  3229. 732
  3230. 01:10:13,800 --> 01:10:15,643
  3231. Hentikan.
  3232.  
  3233. 733
  3234. 01:10:18,680 --> 01:10:19,681
  3235. Persetan!
  3236.  
  3237. 734
  3238. 01:10:22,840 --> 01:10:26,845
  3239. Ini karenamu, kau dengar?
  3240. Kau yang membuat ini.
  3241.  
  3242. 735
  3243. 01:11:02,720 --> 01:11:04,165
  3244. Kau gunakan aku sebagai umpan.
  3245.  
  3246. 736
  3247. 01:11:05,680 --> 01:11:07,808
  3248. Kau gunakan dirimu sendiri sebagai umpan.
  3249.  
  3250. 737
  3251. 01:11:08,720 --> 01:11:10,245
  3252. Sudah kubilang jangan masuk bank.
  3253.  
  3254. 738
  3255. 01:11:13,680 --> 01:11:16,445
  3256. Kau membawanya kembali ke sini.
  3257. Itu pintar.
  3258.  
  3259. 739
  3260. 01:11:16,700 --> 01:11:19,471
  3261. Ya. Suka dengan berpura-pura
  3262. seolah aku yang rencanakan ini.
  3263.  
  3264. 740
  3265. 01:11:19,560 --> 01:11:22,040
  3266. Kenapa kau tak menulisnya
  3267. dalam laporanmu.
  3268.  
  3269. 741
  3270. 01:11:22,680 --> 01:11:24,603
  3271. Ayolah! Ini kabar baik!
  3272.  
  3273. 742
  3274. 01:11:25,920 --> 01:11:27,843
  3275. Mereka akan segera
  3276. menyuruh Manuel kembali.
  3277.  
  3278. 743
  3279. 01:11:29,360 --> 01:11:30,725
  3280. Bukankah itu intinya?
  3281.  
  3282. 744
  3283. 01:11:44,840 --> 01:11:46,410
  3284. Tak apa, Reg.
  3285.  
  3286. 745
  3287. 01:11:50,080 --> 01:11:51,180
  3288. Kukira dia teman.
  3289.  
  3290. 746
  3291. 01:11:51,280 --> 01:11:52,281
  3292. Aku tahu.
  3293.  
  3294. 747
  3295. 01:11:56,520 --> 01:11:59,171
  3296. Ingin aku menginap malam ini?/
  3297. Tidak usah.
  3298.  
  3299. 748
  3300. 01:11:59,480 --> 01:12:00,766
  3301. Kau yakin?/
  3302. Ya.
  3303.  
  3304. 749
  3305. 01:12:04,320 --> 01:12:08,245
  3306. Bagaimana aku bisa bicara
  3307. bila kau terus memukuliku?
  3308.  
  3309. 750
  3310. 01:12:08,960 --> 01:12:13,180
  3311. Berapa jumlah keparat jahat yang
  3312. mempekerjakanmu di sisi perbatasan?
  3313.  
  3314. 751
  3315. 01:12:13,280 --> 01:12:15,487
  3316. Baiklah. Dengar.
  3317.  
  3318. 752
  3319. 01:12:17,000 --> 01:12:19,685
  3320. Seperti yang sudah kukatakan.
  3321.  
  3322. 753
  3323. 01:12:21,560 --> 01:12:24,620
  3324. Mereka mendatangiku dan
  3325. mereka ingin rincian tentang kasus...
  3326.  
  3327. 754
  3328. 01:12:24,720 --> 01:12:28,167
  3329. ...dan ya, aku memberikannya pada mereka,
  3330. tapi aku tak pernah ingin ada yang terluka.
  3331.  
  3332. 755
  3333. 01:12:28,280 --> 01:12:30,120
  3334. Aku tak pernah terlibat
  3335. dengan urusan mereka.
  3336.  
  3337. 756
  3338. 01:12:30,120 --> 01:12:31,121
  3339. Jika iya--
  3340.  
  3341. 757
  3342. 01:12:31,240 --> 01:12:35,848
  3343. Sial! Baik!
  3344.  
  3345. 758
  3346. 01:12:37,120 --> 01:12:40,602
  3347. "Baik, baik, baik,"
  3348. bukan itu yang kami cari, Ted.
  3349.  
  3350. 759
  3351. 01:12:42,640 --> 01:12:45,564
  3352. Keindahan itu adalah
  3353. memukulimu dengan babak belur.
  3354.  
  3355. 760
  3356. 01:12:46,920 --> 01:12:49,287
  3357. Karena tak ada yang akan tahu
  3358. luka apa lagi yang datang.
  3359.  
  3360. 761
  3361. 01:12:50,640 --> 01:12:52,210
  3362. Ini kesepakatan barunya, Ted.
  3363.  
  3364. 762
  3365. 01:12:54,920 --> 01:12:58,641
  3366. Aku yang memutuskan apakah putrimu
  3367. mendapatkan perlindungan Federal...
  3368.  
  3369. 763
  3370. 01:12:58,760 --> 01:12:59,761
  3371. Sial.
  3372.  
  3373. 764
  3374. 01:12:59,880 --> 01:13:02,963
  3375. ...atau apakah kita posting
  3376. alamat mantan istrimu di internet.
  3377.  
  3378. 765
  3379. 01:13:04,520 --> 01:13:09,287
  3380. Aku memutuskan apakah kau masuk penjara
  3381. di kamp kerja di Missouri...
  3382.  
  3383. 766
  3384. 01:13:10,600 --> 01:13:12,345
  3385. ...atau tempat pembantaian
  3386. seperti Corcoran.
  3387.  
  3388. 767
  3389. 01:13:13,200 --> 01:13:14,201
  3390. Baiklah.
  3391.  
  3392. 768
  3393. 01:13:15,000 --> 01:13:17,765
  3394. Ini saatnya kau bernegosiasi
  3395. untuk bertahan hidup, Teman.
  3396.  
  3397. 769
  3398. 01:13:20,480 --> 01:13:22,847
  3399. Baik. Dengar.
  3400.  
  3401. 770
  3402. 01:13:25,280 --> 01:13:27,886
  3403. Aku merasa seperti
  3404. semuanya menjauh dariku.
  3405.  
  3406. 771
  3407. 01:13:28,840 --> 01:13:33,402
  3408. Aku kacau.
  3409. Aku tak bisa mengatasinya sekarang.
  3410.  
  3411. 772
  3412. 01:13:34,280 --> 01:13:35,420
  3413. Maafkan aku.
  3414.  
  3415. 773
  3416. 01:13:35,520 --> 01:13:38,330
  3417. Sialan! Keluarkan!
  3418. Keluarkan!
  3419.  
  3420. 774
  3421. 01:13:41,360 --> 01:13:43,681
  3422. Keluarkan! Keluarkan!
  3423.  
  3424. 775
  3425. 01:13:43,960 --> 01:13:46,281
  3426. Keparat! Kau brengsek!
  3427.  
  3428. 776
  3429. 01:13:46,840 --> 01:13:47,841
  3430. Brengsek!
  3431.  
  3432. 777
  3433. 01:13:49,400 --> 01:13:52,131
  3434. Berapa banyak petugas
  3435. yang mereka pekerjakan di kepolisian?
  3436.  
  3437. 778
  3438. 01:13:54,440 --> 01:13:56,169
  3439. Akan kukatakan apa pun
  3440. yang ingin kau tahu.
  3441.  
  3442. 779
  3443. 01:13:56,360 --> 01:13:59,489
  3444. Kau harus berjanji bahwa
  3445. putriku akan aman, ya?
  3446.  
  3447. 780
  3448. 01:13:59,840 --> 01:14:01,763
  3449. Kau janjikan itu.
  3450.  
  3451. 781
  3452. 01:14:02,080 --> 01:14:03,525
  3453. Kau ingin kebenarannya?
  3454.  
  3455. 782
  3456. 01:14:03,840 --> 01:14:05,046
  3457. Ya.
  3458.  
  3459. 783
  3460. 01:14:09,360 --> 01:14:12,091
  3461. Berikan semua namanya....
  3462.  
  3463. 784
  3464. 01:14:13,120 --> 01:14:15,885
  3465. ...semua keparat yang
  3466. mereka pekerjakan di kepolisian.
  3467.  
  3468. 785
  3469. 01:14:16,080 --> 01:14:17,411
  3470. Baik.
  3471.  
  3472. 786
  3473. 01:14:17,760 --> 01:14:19,000
  3474. Baik?/
  3475. Ya.
  3476.  
  3477. 787
  3478. 01:14:20,600 --> 01:14:22,728
  3479. Jadi, kita mulai dengan telepon mana?
  3480.  
  3481. 788
  3482. 01:14:22,960 --> 01:14:24,371
  3483. Yang ini. Yang jelek ini.
  3484.  
  3485. 789
  3486. 01:14:24,480 --> 01:14:26,482
  3487. Yang jelek ini?/
  3488. Ya, Pak!
  3489.  
  3490. 790
  3491. 01:14:42,880 --> 01:14:44,120
  3492. Bagaimana kondisimu?
  3493.  
  3494. 791
  3495. 01:14:47,000 --> 01:14:48,365
  3496. Membaik.
  3497.  
  3498. 792
  3499. 01:14:50,160 --> 01:14:53,642
  3500. Harusnya kau menembaknya.
  3501.  
  3502. 793
  3503. 01:15:01,720 --> 01:15:03,961
  3504. Aku mencoba berhubungan seks
  3505. dengan pembunuh bayaran.
  3506.  
  3507. 794
  3508. 01:15:05,840 --> 01:15:08,161
  3509. Tidak. Dia bukan pembunuh.
  3510.  
  3511. 795
  3512. 01:15:09,120 --> 01:15:11,540
  3513. Dia hanya ingin tahu
  3514. apa yang kau ketahui.
  3515.  
  3516. 796
  3517. 01:15:11,640 --> 01:15:14,166
  3518. Mereka mengejar kami, bukan kau.
  3519.  
  3520. 797
  3521. 01:15:19,320 --> 01:15:20,401
  3522. Terima kasih.
  3523.  
  3524. 798
  3525. 01:15:34,680 --> 01:15:37,287
  3526. Kau mengingatkan aku pada seseorang
  3527. yang sangat istimewa bagiku.
  3528.  
  3529. 799
  3530. 01:15:46,760 --> 01:15:47,966
  3531. Beristirahatlah.
  3532.  
  3533. 800
  3534. 01:15:49,760 --> 01:15:52,240
  3535. Besok mereka akan menyuruh Manuel Diaz
  3536. kembali ke Meksiko,...
  3537.  
  3538. 801
  3539. 01:15:53,440 --> 01:15:55,190
  3540. ...dan kita akan meringkus mereka.
  3541.  
  3542. 802
  3543. 01:16:30,600 --> 01:16:31,647
  3544. <i>Halo, enam puluh.</i>
  3545.  
  3546. 803
  3547. 01:16:41,520 --> 01:16:45,805
  3548. <i>Kami melihat target. Bisakah kita
  3549. dapatkan gambar yang lebih dekat</i>
  3550.  
  3551. 804
  3552. 01:16:50,360 --> 01:16:52,806
  3553. <i>Sepuluh meter dekat
  3554. punggung bukit timur.</i>
  3555.  
  3556. 805
  3557. 01:16:58,000 --> 01:16:59,047
  3558. Ayah?
  3559.  
  3560. 806
  3561. 01:17:03,270 --> 01:17:04,598
  3562. Telur.
  3563.  
  3564. 807
  3565. 01:17:07,056 --> 01:17:09,618
  3566. Dengan cabai hijau?/
  3567. Tentu.
  3568.  
  3569. 808
  3570. 01:17:17,854 --> 01:17:20,715
  3571. Tak kerja hari ini?
  3572.  
  3573. 809
  3574. 01:17:23,169 --> 01:17:25,273
  3575. Nanti malam.
  3576.  
  3577. 810
  3578. 01:17:26,066 --> 01:17:28,990
  3579. Mau ikut main sepak bola
  3580. di taman?
  3581.  
  3582. 811
  3583. 01:17:31,560 --> 01:17:33,005
  3584. Sepak bola?/
  3585. Ya, Ayah.
  3586.  
  3587. 812
  3588. 01:17:35,148 --> 01:17:37,313
  3589. Ambilkan kopi.
  3590.  
  3591. 813
  3592. 01:17:43,896 --> 01:17:45,656
  3593. Baiklah, kita akan main.
  3594.  
  3595. 814
  3596. 01:17:51,640 --> 01:17:52,687
  3597. Jangan!
  3598.  
  3599. 815
  3600. 01:17:54,690 --> 01:17:56,819
  3601. Jangan pernah sentuh itu.
  3602.  
  3603. 816
  3604. 01:17:57,828 --> 01:17:59,764
  3605. Mengerti?
  3606.  
  3607. 817
  3608. 01:18:20,080 --> 01:18:21,140
  3609. Masuklah.
  3610.  
  3611. 818
  3612. 01:18:21,240 --> 01:18:22,446
  3613. Mau minuman lezat?
  3614.  
  3615. 819
  3616. 01:18:24,880 --> 01:18:25,927
  3617. Baik, Kawan-kawan.
  3618.  
  3619. 820
  3620. 01:18:27,980 --> 01:18:29,341
  3621. Apa yang terjadi?
  3622. Apa rencananya?
  3623.  
  3624. 821
  3625. 01:18:29,440 --> 01:18:30,771
  3626. Kita akan berburu.
  3627.  
  3628. 822
  3629. 01:18:31,840 --> 01:18:34,620
  3630. Sepertinya Manuel Diaz
  3631. sedang disuruh kembali ke Meksiko.
  3632.  
  3633. 823
  3634. 01:18:34,720 --> 01:18:36,449
  3635. Tinggal menunggu konfirmasi.
  3636.  
  3637. 824
  3638. 01:18:37,840 --> 01:18:39,171
  3639. Ada terowongan di sana.
  3640.  
  3641. 825
  3642. 01:18:40,160 --> 01:18:41,241
  3643. Baiklah, dengarkan.
  3644.  
  3645. 826
  3646. 01:18:42,040 --> 01:18:43,485
  3647.  
  3648.  
  3649. 827
  3650. 01:18:44,160 --> 01:18:45,780
  3651.  
  3652.  
  3653. 828
  3654. 01:18:45,880 --> 01:18:47,564
  3655. Apa kabar?/
  3656. Baik. Kau bagaimana?
  3657.  
  3658. 829
  3659. 01:18:47,760 --> 01:18:49,683
  3660. Aku baik-baik saja./
  3661. Bagaimana lehernya?
  3662.  
  3663. 830
  3664. 01:18:49,920 --> 01:18:51,160
  3665. Membaik, terima kasih.
  3666.  
  3667. 831
  3668. 01:18:51,400 --> 01:18:52,925
  3669. Bagus.
  3670.  
  3671. 832
  3672. 01:18:53,120 --> 01:18:55,851
  3673. Diagram ini berdasarkan pada
  3674. terowongan lain yang telah dipetakan.
  3675.  
  3676. 833
  3677. 01:18:55,960 --> 01:18:57,724
  3678. Hanya untuk referensi saja,
  3679. tidak akurat.
  3680.  
  3681. 834
  3682. 01:18:58,360 --> 01:19:02,046
  3683. Setelah sampai perbatasan Meksiko,
  3684. akan ada area kecil di sana...
  3685.  
  3686. 835
  3687. 01:19:02,240 --> 01:19:04,260
  3688. ...lalu akan mengarah
  3689. pada gudang utama...
  3690.  
  3691. 836
  3692. 01:19:04,360 --> 01:19:06,044
  3693. ...dan jalan kembali ke Meksiko.
  3694.  
  3695. 837
  3696. 01:19:06,760 --> 01:19:10,003
  3697. Setelah kita bersihkan pengedar,
  3698. kita aman dari bandit-bandit lainnya?
  3699.  
  3700. 838
  3701. 01:19:10,480 --> 01:19:13,140
  3702. Tidak, mereka menggunakan polisi Meksiko
  3703. untuk angkutan.
  3704.  
  3705. 839
  3706. 01:19:13,240 --> 01:19:16,084
  3707. Jika kau melihat seragam di dalam
  3708. terowongan, anggap dia bandit juga.
  3709.  
  3710. 840
  3711. 01:19:16,640 --> 01:19:19,962
  3712. Baik. Kau ingin membahas ROE?
  3713.  
  3714. 841
  3715. 01:19:20,640 --> 01:19:22,040
  3716. Tidak, kita simpan itu untuk nanti.
  3717.  
  3718. 842
  3719. 01:19:22,040 --> 01:19:23,041
  3720. Baik.
  3721.  
  3722. 843
  3723. 01:19:23,960 --> 01:19:26,850
  3724. Ini rencananya.
  3725. Kita bersihkan area, tempatkan agen.
  3726.  
  3727. 844
  3728. 01:19:27,640 --> 01:19:29,085
  3729. Ini tentang membuat pengalihan.
  3730.  
  3731. 845
  3732. 01:19:29,320 --> 01:19:31,460
  3733. Intinya pengalihan, Kawan-kawan.
  3734.  
  3735. 846
  3736. 01:19:31,560 --> 01:19:34,643
  3737. Perlu kegaduhan.
  3738. Seperti pada 4 July.
  3739.  
  3740. 847
  3741. 01:19:35,600 --> 01:19:38,683
  3742. Baiklah. Periksa senjata.
  3743. Ayo, Kawan-kawan.
  3744.  
  3745. 848
  3746. 01:19:43,320 --> 01:19:45,049
  3747. Sepertinya ini konfirmasi.
  3748.  
  3749. 849
  3750. 01:19:54,400 --> 01:19:56,620
  3751. Aku perlu memasang alat pada orangmu./
  3752. Ya, lakukan.
  3753.  
  3754. 850
  3755. 01:19:56,720 --> 01:19:58,940
  3756. Mereka Pasukan Khusus.
  3757. Apa kami pakai baju biasa ini?
  3758.  
  3759. 851
  3760. 01:19:59,040 --> 01:20:00,620
  3761. Kalian tak harus pakai seragam.
  3762.  
  3763. 852
  3764. 01:20:00,720 --> 01:20:01,780
  3765. Kau tak memberi tahu kami.
  3766.  
  3767. 853
  3768. 01:20:01,780 --> 01:20:03,920
  3769. Kalian berdua "nangis pada Ayahmu"
  3770. kemarin, dan kami...
  3771.  
  3772. 854
  3773. 01:20:03,920 --> 01:20:05,860
  3774. ...tak ingin "Ayah" tahu segalanya./
  3775. Yang benar saja!
  3776.  
  3777. 855
  3778. 01:20:05,960 --> 01:20:07,300
  3779. Akan kami carikan
  3780. peralatan tambahan.
  3781.  
  3782. 856
  3783. 01:20:07,320 --> 01:20:08,660
  3784. Kami punya peralatan di mobil.
  3785.  
  3786. 857
  3787. 01:20:08,760 --> 01:20:11,220
  3788. Bagus. Kalian tetap di belakang
  3789. saat kami sampai sana, ya?
  3790.  
  3791. 858
  3792. 01:20:11,320 --> 01:20:12,321
  3793. Lalu kenapa kita ke sana?
  3794.  
  3795. 859
  3796. 01:20:12,800 --> 01:20:15,180
  3797. Karena CIA tak bisa beroperasi
  3798. dalam perbatasan Amerika...
  3799.  
  3800. 860
  3801. 01:20:15,280 --> 01:20:17,601
  3802. ...tanpa membawa agen domestik.
  3803.  
  3804. 861
  3805. 01:20:21,240 --> 01:20:22,685
  3806. Sudah kubilang kau akan berguna.
  3807.  
  3808. 862
  3809. 01:20:23,520 --> 01:20:25,363
  3810. Jadi, begitu.
  3811. Itulah alasan aku di sini.
  3812.  
  3813. 863
  3814. 01:20:27,360 --> 01:20:28,964
  3815. Ya, begitu.
  3816.  
  3817. 864
  3818. 01:20:29,720 --> 01:20:31,051
  3819. Itulah alasan kau di sini.
  3820.  
  3821. 865
  3822. 01:20:32,320 --> 01:20:34,971
  3823. Hei, kita mencari narkoba,
  3824. kalian bisa menyitanya.
  3825.  
  3826. 866
  3827. 01:20:35,160 --> 01:20:36,730
  3828. Hari ini akan menjadi hari penting.
  3829.  
  3830. 867
  3831. 01:20:39,680 --> 01:20:41,125
  3832. Yang benar saja!
  3833.  
  3834. 868
  3835. 01:20:49,320 --> 01:20:50,380
  3836. Depan dan belakang.
  3837.  
  3838. 869
  3839. 01:20:50,480 --> 01:20:54,500
  3840. Kate, ayolah. Persetan dengan mereka.
  3841. Mereka memanfaatkan kita dari awal.
  3842.  
  3843. 870
  3844. 01:20:54,600 --> 01:20:55,840
  3845. Kita tak perlu melakukan ini.
  3846.  
  3847. 871
  3848. 01:20:55,840 --> 01:20:57,280
  3849. Aku perlu tahu kita
  3850. dimanfaatkan untuk apa.
  3851.  
  3852. 872
  3853. 01:20:57,280 --> 01:20:59,203
  3854. Tak penting!/
  3855. Ya, penting!
  3856.  
  3857. 873
  3858. 01:21:00,120 --> 01:21:03,761
  3859. Kita pergi dan biar mereka
  3860. terima operasinya jadi kacau.
  3861.  
  3862. 874
  3863. 01:21:04,000 --> 01:21:05,161
  3864. Tidak, aku harus tahu.
  3865.  
  3866. 875
  3867. 01:21:14,440 --> 01:21:17,780
  3868. <i>Mercedes hitam, plat nomor:
  3869. R-I-N...</i>
  3870.  
  3871. 876
  3872. 01:21:17,880 --> 01:21:22,090
  3873. <i>...3-1-B-7.
  3874. Menuju selatan.</i>
  3875.  
  3876. 877
  3877. 01:22:34,840 --> 01:22:35,921
  3878. Di mana?
  3879.  
  3880. 878
  3881. 01:22:37,480 --> 01:22:38,686
  3882. Baiklah.
  3883.  
  3884. 879
  3885. 01:22:39,680 --> 01:22:42,121
  3886. Kita harus segera sampai terowongan.
  3887.  
  3888. 880
  3889. 01:22:43,640 --> 01:22:44,926
  3890. Cukup menarik, ya?
  3891.  
  3892. 881
  3893. 01:22:57,800 --> 01:22:59,165
  3894. Di mana lokasi target?
  3895.  
  3896. 882
  3897. 01:22:59,400 --> 01:23:02,847
  3898. <i>22 Km dari selatan Nogales
  3899. menuju barat dengan cepat.</i>
  3900.  
  3901. 883
  3902. 01:23:13,840 --> 01:23:16,889
  3903. Jangan lupa pengaman senjatamu,
  3904. arahkan ke bawah.
  3905.  
  3906. 884
  3907. 01:23:17,720 --> 01:23:18,881
  3908. Tetap di belakang.
  3909.  
  3910. 885
  3911. 01:23:19,640 --> 01:23:22,530
  3912. Jangan tembak siapa pun
  3913. anggota timku. Paham?
  3914.  
  3915. 886
  3916. 01:23:55,400 --> 01:23:56,925
  3917. Sudah periksa peralatan?
  3918.  
  3919. 887
  3920. 01:23:59,520 --> 01:24:01,300
  3921. Kamera malam sudah.
  3922.  
  3923. 888
  3924. 01:24:01,400 --> 01:24:02,940
  3925. Kacamata malam sudah.
  3926.  
  3927. 889
  3928. 01:24:03,040 --> 01:24:04,580
  3929. Ringkus mereka.
  3930.  
  3931. 890
  3932. 01:24:04,680 --> 01:24:06,191
  3933. Kau pimpin skuad A.
  3934. Aku pimpin skuad B.
  3935.  
  3936. 891
  3937. 01:24:06,280 --> 01:24:08,169
  3938. Ayo. Kita mulai./
  3939. Ayo, Kawan-kawan.
  3940.  
  3941. 892
  3942. 01:24:17,520 --> 01:24:19,522
  3943. Control, kau dengar?
  3944.  
  3945. 893
  3946. 01:24:20,360 --> 01:24:22,044
  3947. Diterima, Alpha. Kami dengar.
  3948.  
  3949. 894
  3950. 01:26:04,960 --> 01:26:07,850
  3951. <i>50 meter. Arah pukul tigamu, Alpha.</i>
  3952.  
  3953. 895
  3954. 01:26:23,960 --> 01:26:26,440
  3955. <i>Bersiap. Semakin dekat dengan target.</i>
  3956.  
  3957. 896
  3958. 01:26:34,960 --> 01:26:38,646
  3959. <i>Alpha, Bravo, siaga.
  3960. 12 meter lurus ke depan.</i>
  3961.  
  3962. 897
  3963. 01:27:01,400 --> 01:27:05,325
  3964. Baiklah, kita harus melakukannya dengan
  3965. tenang sampai kita menemukan pusatnya.
  3966.  
  3967. 898
  3968. 01:27:05,520 --> 01:27:07,900
  3969. Pancing mereka
  3970. dan buat kebisingan.
  3971.  
  3972. 899
  3973. 01:27:08,000 --> 01:27:10,048
  3974. Jangan ikuti aku.
  3975. Aku akan baik-baik saja.
  3976.  
  3977. 900
  3978. 01:27:10,760 --> 01:27:12,967
  3979. Apa aturan serangannya?
  3980.  
  3981. 901
  3982. 01:27:13,480 --> 01:27:16,723
  3983. Bebas gunakan senjata, Teman.
  3984.  
  3985. 902
  3986. 01:27:18,080 --> 01:27:19,527
  3987. Bebas gunakan senjata,
  3988. Kawan-kawan.
  3989.  
  3990. 903
  3991. 01:27:19,760 --> 01:27:20,921
  3992. Semoga berhasil.
  3993.  
  3994. 904
  3995. 01:28:09,160 --> 01:28:10,241
  3996. Astaga!
  3997.  
  3998. 905
  3999. 01:30:35,840 --> 01:30:37,251
  4000. Kau baik-baik saja?/
  4001. Pistolku!
  4002.  
  4003. 906
  4004. 01:30:37,600 --> 01:30:39,409
  4005. Biarkan. Tetap di arah pukul enamku.
  4006.  
  4007. 907
  4008. 01:31:03,676 --> 01:31:04,908
  4009. Cepat!
  4010.  
  4011. 908
  4012. 01:31:07,058 --> 01:31:09,168
  4013. Bantu aku!/
  4014. Ayo kita pergi dari sini.
  4015.  
  4016. 909
  4017. 01:31:09,734 --> 01:31:10,853
  4018. Ayo!
  4019.  
  4020. 910
  4021. 01:31:17,390 --> 01:31:19,535
  4022. Ayo pergi.
  4023. Berikan kuncinya.
  4024.  
  4025. 911
  4026. 01:31:20,187 --> 01:31:22,922
  4027. Berikan kuncinya./
  4028. Tenang.
  4029.  
  4030. 912
  4031. 01:31:24,100 --> 01:31:27,066
  4032. Angkat tangan.
  4033. Berbalik.
  4034.  
  4035. 913
  4036. 01:31:32,606 --> 01:31:34,262
  4037. Medellín?
  4038.  
  4039. 914
  4040. 01:31:34,840 --> 01:31:35,921
  4041. Jangan bergerak!
  4042.  
  4043. 915
  4044. 01:31:38,040 --> 01:31:39,500
  4045. Menjauh darinya.
  4046.  
  4047. 916
  4048. 01:31:39,600 --> 01:31:40,740
  4049. Letakkan itu.
  4050.  
  4051. 917
  4052. 01:31:40,840 --> 01:31:42,729
  4053. Aku serius! Menjauh darinya sekarang!
  4054.  
  4055. 918
  4056. 01:31:49,920 --> 01:31:51,922
  4057. Jangan pernah todongkan
  4058. senjata padaku lagi.
  4059.  
  4060. 919
  4061. 01:31:53,200 --> 01:31:55,521
  4062. Tarik napasmu.
  4063. Lalu kembali ke atas.
  4064.  
  4065. 920
  4066. 01:32:21,515 --> 01:32:24,100
  4067. Kedua tangan pegang setir.
  4068.  
  4069. 921
  4070. 01:32:28,000 --> 01:32:30,810
  4071. Aku sedang di jalan.
  4072. Kau dapat lokasiku?
  4073.  
  4074. 922
  4075. 01:32:31,320 --> 01:32:34,608
  4076. <i>Diterima, kami dapat lokasimu.
  4077. Target di arah timur dan utaramu.</i>
  4078.  
  4079. 923
  4080. 01:32:35,080 --> 01:32:39,529
  4081. <i>Sepertinya Jalan Raya 56 sampai 17.
  4082. Akan mencegat dia jika tetap di 17.</i>
  4083.  
  4084. 924
  4085. 01:32:39,960 --> 01:32:41,962
  4086. <i>Mengarah ke timur di 56.</i>
  4087.  
  4088. 925
  4089. 01:32:42,600 --> 01:32:43,647
  4090. Wilco.
  4091.  
  4092. 926
  4093. 01:32:46,926 --> 01:32:49,749
  4094. Siapa namamu?/
  4095. Silvio.
  4096.  
  4097. 927
  4098. 01:32:50,019 --> 01:32:53,191
  4099. Kau akan menuju Jalan Raya 56.
  4100.  
  4101. 928
  4102. 01:32:55,197 --> 01:32:57,409
  4103. Aku punya anak.
  4104.  
  4105. 929
  4106. 01:32:58,407 --> 01:33:01,543
  4107. Yang kau lakukan sekarang
  4108. demi keluargamu.
  4109.  
  4110. 930
  4111. 01:33:03,320 --> 01:33:04,900
  4112. Apa dia sudah lewat?
  4113.  
  4114. 931
  4115. 01:33:06,117 --> 01:33:08,721
  4116. <i>GPS dipancarkan.
  4117. Audio dipancarkan.</i>
  4118.  
  4119. 932
  4120. 01:33:09,000 --> 01:33:10,604
  4121.  
  4122.  
  4123. 933
  4124. 01:33:12,040 --> 01:33:14,850
  4125. Operasinya lancar,
  4126. Teman.
  4127.  
  4128. 934
  4129. 01:33:15,000 --> 01:33:16,684
  4130. Kecuali bagi dua bajingan ini.
  4131.  
  4132. 935
  4133. 01:33:17,240 --> 01:33:19,420
  4134. Sebaiknya kau ke luar negeri.
  4135. Jangan jadi pengasuh.
  4136.  
  4137. 936
  4138. 01:33:19,520 --> 01:33:20,601
  4139. Kate di mana?
  4140.  
  4141. 937
  4142. 01:33:21,280 --> 01:33:22,520
  4143. Kukira dia bersamamu.
  4144.  
  4145. 938
  4146. 01:33:23,840 --> 01:33:24,921
  4147. Kita harus kembali.
  4148.  
  4149. 939
  4150. 01:33:25,520 --> 01:33:28,205
  4151. Sial. Kawan-kawan,
  4152. tertinggal satu anggota. Ayo.
  4153.  
  4154. 940
  4155. 01:33:36,720 --> 01:33:37,721
  4156. Hei!
  4157.  
  4158. 941
  4159. 01:33:44,080 --> 01:33:46,526
  4160. Tetap berbaring. Biarkan itu terjadi.
  4161.  
  4162. 942
  4163. 01:33:52,040 --> 01:33:53,451
  4164. Hentikan!
  4165.  
  4166. 943
  4167. 01:33:54,040 --> 01:33:55,540
  4168. Lepaskan aku!
  4169.  
  4170. 944
  4171. 01:33:55,640 --> 01:33:57,290
  4172. Berhenti bergerak! Berhenti!
  4173.  
  4174. 945
  4175. 01:34:01,880 --> 01:34:03,041
  4176. Hentikan.
  4177.  
  4178. 946
  4179. 01:34:04,040 --> 01:34:06,441
  4180. Santai saja.
  4181.  
  4182. 947
  4183. 01:34:08,640 --> 01:34:10,780
  4184. Paham? Kau akan tetap di situ?
  4185.  
  4186. 948
  4187. 01:34:10,880 --> 01:34:12,564
  4188. Kau akan tetap di situ?
  4189.  
  4190. 949
  4191. 01:34:26,960 --> 01:34:28,007
  4192. Baiklah.
  4193.  
  4194. 950
  4195. 01:34:30,120 --> 01:34:31,246
  4196. Sekarang, kau dengarkan.
  4197.  
  4198. 951
  4199. 01:34:36,120 --> 01:34:38,088
  4200. Kau salah masuk terowongan.
  4201.  
  4202. 952
  4203. 01:34:41,840 --> 01:34:44,241
  4204. Kau melihat hal-hal
  4205. yang seharusnya tak dilihat.
  4206.  
  4207. 953
  4208. 01:34:48,760 --> 01:34:50,285
  4209. Apa itu Medellín?
  4210.  
  4211. 954
  4212. 01:34:51,320 --> 01:34:52,481
  4213. Medellín?
  4214.  
  4215. 955
  4216. 01:34:57,360 --> 01:34:59,488
  4217. Medellín itu mengacu pada waktu...
  4218.  
  4219. 956
  4220. 01:35:01,120 --> 01:35:04,283
  4221. ...ketika satu kelompok mengendalikan
  4222. situasi perdagangan narkoba,...
  4223.  
  4224. 957
  4225. 01:35:05,960 --> 01:35:08,725
  4226. ...menyediakan perintah
  4227. yang bisa kita kendalikan.
  4228.  
  4229. 958
  4230. 01:35:10,640 --> 01:35:15,567
  4231. Dan sampai ada yang temukan cara
  4232. meyakinkan 20% dari populasi...
  4233.  
  4234. 959
  4235. 01:35:15,800 --> 01:35:18,121
  4236. ...untuk berhenti mendengus
  4237. dan mengisap masalah itu,...
  4238.  
  4239. 960
  4240. 01:35:20,800 --> 01:35:22,643
  4241. ...agar bisa harapkan perintah terbaik.
  4242.  
  4243. 961
  4244. 01:35:25,800 --> 01:35:27,860
  4245. Dan yang kau lihat di sana,...
  4246.  
  4247. 962
  4248. 01:35:27,960 --> 01:35:31,009
  4249. ...Alejandro kembali
  4250. mengerjakan perintah itu.
  4251.  
  4252. 963
  4253. 01:35:34,200 --> 01:35:37,647
  4254. Alejandro bekerja untuk
  4255. Kartel Kolombia.
  4256.  
  4257. 964
  4258. 01:35:41,640 --> 01:35:43,563
  4259. Dia bekerja untuk persaingan.
  4260.  
  4261. 965
  4262. 01:35:43,840 --> 01:35:46,366
  4263. Alejandro bekerja untuk siapa saja...
  4264.  
  4265. 966
  4266. 01:35:46,560 --> 01:35:49,240
  4267. ...yang akan mengarahkan dia
  4268. ke orang yang membuatnya jadi begitu.
  4269.  
  4270. 967
  4271. 01:35:51,760 --> 01:35:53,580
  4272. Kita.
  4273.  
  4274. 968
  4275. 01:35:53,680 --> 01:35:54,681
  4276. Mereka.
  4277.  
  4278. 969
  4279. 01:35:56,160 --> 01:35:58,003
  4280. Siapa saja yang akan membebaskannya.
  4281.  
  4282. 970
  4283. 01:35:59,880 --> 01:36:04,568
  4284. Maka, dia bisa menangkap orang
  4285. yang memenggal kepala istrinya,...
  4286.  
  4287. 971
  4288. 01:36:06,400 --> 01:36:09,051
  4289. ...dan yang melemparkan putrinya
  4290. ke dalam tong asam.
  4291.  
  4292. 972
  4293. 01:36:13,200 --> 01:36:14,201
  4294. Ya.
  4295.  
  4296. 973
  4297. 01:36:16,840 --> 01:36:18,842
  4298. Itulah yang kita hadapi.
  4299.  
  4300. 974
  4301. 01:36:23,360 --> 01:36:25,089
  4302. Kau tak boleh lakukan ini.
  4303.  
  4304. 975
  4305. 01:36:27,520 --> 01:36:28,806
  4306. Tak boleh.
  4307.  
  4308. 976
  4309. 01:36:30,920 --> 01:36:35,100
  4310. Kujamin aku bukan orang
  4311. yang bisa kau tutup-tutupi.
  4312.  
  4313. 977
  4314. 01:36:35,200 --> 01:36:36,440
  4315. Kau hanya perlu menarik napas.
  4316.  
  4317. 978
  4318. 01:36:36,720 --> 01:36:37,960
  4319. Aku akan ungkapkan semuanya.
  4320.  
  4321. 979
  4322. 01:36:38,200 --> 01:36:39,964
  4323. Tidak./
  4324. Ya.
  4325.  
  4326. 980
  4327. 01:36:45,120 --> 01:36:47,327
  4328. Akan kukatakan pada
  4329. semua orang perbuatanmu.
  4330.  
  4331. 981
  4332. 01:36:52,600 --> 01:36:54,489
  4333. Itu akan menjadi kesalahan besar.
  4334.  
  4335. 982
  4336. 01:37:20,240 --> 01:37:22,481
  4337. Apakah yang di depan itu targetnya?
  4338. Konfirmasi.
  4339.  
  4340. 983
  4341. 01:37:24,840 --> 01:37:28,845
  4342. <i>Diterima.
  4343. Mercedes Hitam, 60 meter ke depan.</i>
  4344.  
  4345. 984
  4346. 01:37:31,240 --> 01:37:32,401
  4347. Silvio...
  4348.  
  4349. 985
  4350. 01:37:33,080 --> 01:37:34,852
  4351. Percepat.
  4352.  
  4353. 986
  4354. 01:37:37,226 --> 01:37:42,527
  4355. Nyalakan lampunya.
  4356. Kau tepikan kendaraan itu.
  4357.  
  4358. 987
  4359. 01:37:52,160 --> 01:37:53,491
  4360. Keparat ini...
  4361.  
  4362. 988
  4363. 01:38:03,055 --> 01:38:04,677
  4364. Bagus.
  4365.  
  4366. 989
  4367. 01:38:26,175 --> 01:38:30,202
  4368. Pakai pengeras suara.
  4369. Suruh dia keluar dari mobil.
  4370.  
  4371. 990
  4372. 01:38:33,903 --> 01:38:35,841
  4373. Keluar dari mobil.
  4374.  
  4375. 991
  4376. 01:38:46,347 --> 01:38:48,191
  4377. Lagi.
  4378.  
  4379. 992
  4380. 01:38:49,013 --> 01:38:50,919
  4381. Keluar, Brengsek!
  4382.  
  4383. 993
  4384. 01:38:58,322 --> 01:39:01,413
  4385. Suruh dia angkat jaketnya
  4386. dan berbalik.
  4387.  
  4388. 994
  4389. 01:39:01,513 --> 01:39:04,494
  4390. Angkat jaketmu dan berbalik!
  4391.  
  4392. 995
  4393. 01:39:05,398 --> 01:39:07,808
  4394. Kau tahu siapa aku?
  4395.  
  4396. 996
  4397. 01:39:08,480 --> 01:39:10,385
  4398. Katakan kau akan membunuhnya
  4399. jika tidak menurut.
  4400.  
  4401. 997
  4402. 01:39:10,550 --> 01:39:12,554
  4403. Aku akan membunuhmu, Keparat!
  4404.  
  4405. 998
  4406. 01:39:13,466 --> 01:39:17,312
  4407. Angkat jaketmu dan berbalik!
  4408.  
  4409. 999
  4410. 01:39:19,121 --> 01:39:22,713
  4411. Suruh dia letakkan pistolnya./
  4412. Letakkan pistolmu!
  4413.  
  4414. 1000
  4415. 01:39:29,974 --> 01:39:33,556
  4416. Kau polisi yang baik, Silvio.
  4417.  
  4418. 1001
  4419. 01:39:34,727 --> 01:39:37,653
  4420. Sekarang keluar dari mobil.
  4421.  
  4422. 1002
  4423. 01:39:39,847 --> 01:39:42,723
  4424. Keluar dari mobil, Silvio.
  4425.  
  4426. 1003
  4427. 01:40:00,864 --> 01:40:02,861
  4428. Apa maumu?
  4429.  
  4430. 1004
  4431. 01:40:19,475 --> 01:40:22,745
  4432. Diam di tempat.
  4433. Kau tak tahu siapa aku?
  4434.  
  4435. 1005
  4436. 01:40:22,745 --> 01:40:25,841
  4437. Aku bos!/
  4438. Berbaring.
  4439.  
  4440. 1006
  4441. 01:40:34,157 --> 01:40:36,502
  4442. Aku tahu siapa dirimu.
  4443.  
  4444. 1007
  4445. 01:40:37,555 --> 01:40:40,021
  4446. Kau Manuel Diaz.
  4447.  
  4448. 1008
  4449. 01:40:43,091 --> 01:40:45,857
  4450. Sekarang kau yang akan mengantarku...
  4451.  
  4452. 1009
  4453. 01:40:47,601 --> 01:40:49,831
  4454. ...untuk temui bosmu.
  4455.  
  4456. 1010
  4457. 01:40:50,179 --> 01:40:51,889
  4458. Bangun!
  4459.  
  4460. 1011
  4461. 01:40:57,892 --> 01:41:01,083
  4462. Jika kau macam-macam,
  4463. putrimu akan diperkosa 20 orang.
  4464.  
  4465. 1012
  4466. 01:41:03,962 --> 01:41:06,578
  4467. Berbalik!
  4468.  
  4469. 1013
  4470. 01:41:13,504 --> 01:41:15,883
  4471. Masuk.
  4472.  
  4473. 1014
  4474. 01:41:49,296 --> 01:41:53,219
  4475. Aku mengenalmu.
  4476. Ini Manuel. Aman.
  4477.  
  4478. 1015
  4479. 01:42:00,040 --> 01:42:02,460
  4480. Apa yang terjadi
  4481. saat kita sampai ke rumah itu?
  4482.  
  4483. 1016
  4484. 01:42:02,560 --> 01:42:04,801
  4485. Kau akan hentikan mobil,
  4486. aku akan keluar.
  4487.  
  4488. 1017
  4489. 01:42:07,200 --> 01:42:08,690
  4490. Apa yang akan terjadi padaku?
  4491.  
  4492. 1018
  4493. 01:42:10,360 --> 01:42:11,441
  4494. Perlahan.
  4495.  
  4496. 1019
  4497. 01:43:03,840 --> 01:43:04,921
  4498.  
  4499.  
  4500. 1020
  4501. 01:43:06,800 --> 01:43:08,165
  4502.  
  4503.  
  4504. 1021
  4505. 01:44:18,242 --> 01:44:19,932
  4506. Selamat makan!
  4507.  
  4508. 1022
  4509. 01:44:22,668 --> 01:44:26,964
  4510. Tetap tenang
  4511. atau kita mati.
  4512.  
  4513. 1023
  4514. 01:44:27,582 --> 01:44:30,283
  4515. Apa anakmu bisa bahasa Inggris?
  4516.  
  4517. 1024
  4518. 01:44:30,360 --> 01:44:31,361
  4519. Tidak.
  4520.  
  4521. 1025
  4522. 01:44:32,543 --> 01:44:34,589
  4523. Kalau begitu kita akan
  4524. bicara bahasa Inggris.
  4525.  
  4526. 1026
  4527. 01:44:36,655 --> 01:44:38,641
  4528. Makanlah!
  4529.  
  4530. 1027
  4531. 01:44:56,360 --> 01:44:58,931
  4532. Tiap malam kau membunuh keluarga.
  4533.  
  4534. 1028
  4535. 01:45:00,760 --> 01:45:03,604
  4536. Namun, di sini kau makan.
  4537.  
  4538. 1029
  4539. 01:45:06,200 --> 01:45:08,282
  4540. Malam ini seharusnya tak berbeda.
  4541.  
  4542. 1030
  4543. 01:45:19,591 --> 01:45:21,669
  4544. Makanlah.
  4545.  
  4546. 1031
  4547. 01:45:36,600 --> 01:45:39,001
  4548. Kau pikir orang yang
  4549. mengirimmu ke sini...
  4550.  
  4551. 1032
  4552. 01:45:39,600 --> 01:45:40,681
  4553. ...juga berbeda?
  4554.  
  4555. 1033
  4556. 01:45:44,440 --> 01:45:46,681
  4557. Kau pikir kita belajar dari mana?
  4558.  
  4559. 1034
  4560. 01:45:53,000 --> 01:45:54,365
  4561. Pengacara yang berduka.
  4562.  
  4563. 1035
  4564. 01:45:57,120 --> 01:46:01,603
  4565. Istrimu, kau pikir dia akan bangga
  4566. kau menjadi seperti sekarang?
  4567.  
  4568. 1036
  4569. 01:46:08,520 --> 01:46:10,363
  4570. Jangan lupa tentang anakku.
  4571.  
  4572. 1037
  4573. 01:46:17,707 --> 01:46:19,762
  4574. Putrimu.
  4575.  
  4576. 1038
  4577. 01:46:24,095 --> 01:46:26,894
  4578. Itu bukan masalah pribadi.
  4579.  
  4580. 1039
  4581. 01:46:32,864 --> 01:46:35,620
  4582. Bagiku iya.
  4583.  
  4584. 1040
  4585. 01:46:43,320 --> 01:46:44,651
  4586. Jangan di depan anak-anakku.
  4587.  
  4588. 1041
  4589. 01:46:57,916 --> 01:47:00,496
  4590. Saatnya bertemu Tuhan.
  4591.  
  4592. 1042
  4593. 01:47:22,560 --> 01:47:24,210
  4594. Silakan selesaikan makanmu.
  4595.  
  4596. 1043
  4597. 01:48:24,400 --> 01:48:27,768
  4598. Kusarankan jangan berdiri
  4599. di balkon sementara ini, Kate.
  4600.  
  4601. 1044
  4602. 01:48:59,000 --> 01:49:00,126
  4603. Duduklah.
  4604.  
  4605. 1045
  4606. 01:49:28,160 --> 01:49:30,640
  4607. Kau terlihat seperti gadis kecil
  4608. saat kau takut.
  4609.  
  4610. 1046
  4611. 01:49:51,920 --> 01:49:54,890
  4612. Kau mengingatkan aku pada gadis
  4613. yang mereka renggut dariku.
  4614.  
  4615. 1047
  4616. 01:50:15,920 --> 01:50:18,366
  4617. Tolong kau tanda tangani kertas ini.
  4618.  
  4619. 1048
  4620. 01:50:20,920 --> 01:50:23,764
  4621. Pada dasarnya tertulis
  4622. bahwa segala yang kita lakukan...
  4623.  
  4624. 1049
  4625. 01:50:25,040 --> 01:50:26,405
  4626. ...sesuai prosedur.
  4627.  
  4628. 1050
  4629. 01:50:47,960 --> 01:50:49,485
  4630. Aku tak bisa menandatanganinya.
  4631.  
  4632. 1051
  4633. 01:50:51,920 --> 01:50:53,001
  4634. Tanda tangani.
  4635.  
  4636. 1052
  4637. 01:51:20,080 --> 01:51:21,809
  4638. Tak apa.
  4639.  
  4640. 1053
  4641. 01:51:24,320 --> 01:51:25,810
  4642. Aku tak bisa menandatanganinya.
  4643.  
  4644. 1054
  4645. 01:51:36,440 --> 01:51:37,601
  4646. Ya Tuhan!
  4647.  
  4648. 1055
  4649. 01:51:39,960 --> 01:51:42,440
  4650. Kau mau bunuh diri, Kate?
  4651.  
  4652. 1056
  4653. 01:52:03,720 --> 01:52:05,722
  4654. Ayo. Tanda tangani.
  4655.  
  4656. 1057
  4657. 01:52:30,080 --> 01:52:31,923
  4658. Kau harus pindah ke kota kecil,...
  4659.  
  4660. 1058
  4661. 01:52:34,160 --> 01:52:36,503
  4662. ...tempat aturan hukum masih berlaku.
  4663.  
  4664. 1059
  4665. 01:52:38,320 --> 01:52:40,049
  4666. Kau takkan bertahan di sini.
  4667.  
  4668. 1060
  4669. 01:52:42,200 --> 01:52:43,690
  4670. Kau bukan "serigala".
  4671.  
  4672. 1061
  4673. 01:52:44,520 --> 01:52:46,409
  4674. Dan ini negeri "serigala".
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement