Advertisement
ThatGuy52

Flooded Surface (world_talk_02)

May 22nd, 2021
230
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 4.69 KB | None | 0 0
  1. World Map (world_talk_02)
  2. _____________________________
  3.  
  4. %shuyaku1%
  5. Is this the surface...?
  6. It's so...sprawling!
  7.  
  8.  %shuyaku3%
  9. 「海…? にしては
  10.  波が立ってないわね?」
  11.  
  12.  %shuyaku3%.
  13. "Sea...? There aren't any waves in the water, are there?
  14.  
  15.  %shuyaku4%
  16. 「大地… のようにも見えない」
  17.  
  18.  %shuyaku4%.
  19. "Doesn't look like earth...
  20.  
  21.  %shuyaku2%
  22. 「波が 止まっている…?
  23.  まるで時間が止まってるみたいだ…」
  24.  
  25.  %shuyaku2
  26. "The waves are stopping...?
  27.  It's like time is standing still...
  28.  
  29.  %shuyaku3%
  30. 「私たち どうやら
  31.  別の世界に来ちゃったようね…」
  32.  
  33.  %shuyaku3
  34. "It seems we've come to another world...
  35.  
  36.  %shuyaku4%
  37. 「ああ 浮遊大陸って話は本当だったんだ」
  38.  
  39.  %shuyaku4%.
  40. Oh, so the stories about the floating continent were true.
  41.  
  42.  %shuyaku1%
  43. 「別世界か… ものすごく広いな」
  44.  
  45.  %shuyaku1
  46. Another world... it's a big world.
  47.  
  48.  %shuyaku4%
  49. 「ああ 今まで俺たちがいた所が
  50.  いかに小さかったか よくわかる」
  51.  
  52. % shuyaku4%
  53. "Oh, where we used to be,
  54. I can understand how small it was. "*
  55.  
  56.  %shuyaku2%
  57. 「本当にそうですね… 以前はカズスや
  58.  サスーン城でさえ遠いと思ってたのに…」
  59.  
  60.  %shuyaku2%.
  61. 'It really is... I used to think that even Kazus and Sassoon Castle were far away...'
  62.  
  63.  %shuyaku3%
  64. 「でも こんな所まで来ちゃって
  65.  なにか意味があるのかしら?」
  66.  
  67.  %shuyaku3
  68. "But what's the point of coming all the way out here?
  69.  
  70.  %shuyaku4%
  71. 「きっと何かあるはずだ」
  72.  
  73.  %shuyaku4%.
  74. There's got to be something.
  75.  
  76.  %shuyaku1%
  77. 「ああ あきらめずに
  78.  よぉ~く探してみようぜ!」
  79.  
  80.  %shuyaku1
  81. "Oh, don't give up, let's look around!
  82.  
  83. *(DeepL didn’t translate this line in a manner I felt was satisfactory (it’s having an off day at the time of this writing), so I used Google Translate for this particular line).
  84. ---------------------------------------------------------------
  85.  
  86.  エリア
  87. 「水の神殿は 船から南南東の方角です
  88.  そういえば皆さんは どちらから…?」
  89.  
  90.  Area.
  91. "The Water Temple is south-southeast of the ship... which way did you guys come from...?
  92.  
  93.  %shuyaku1%
  94. 「上から… 浮遊大陸から飛空挺で来たのさ」
  95.  
  96.  %shuyaku1
  97. "From up there... from the floating continent, in the airship.
  98.  
  99.  エリア
  100. 「浮遊大陸… 時間が止まる前には
  101.  なかった場所ですね…」
  102.  
  103.  Area
  104. "Floating continent... a place that didn't exist before time stopped...
  105.  
  106.  %shuyaku2%
  107. 「そういえば どうして浮遊大陸が
  108.  できたのかな?」
  109.  
  110.  %shuyaku2%.
  111. "Come to think of it, how did the floating continent come to be?
  112.  
  113.  %shuyaku4%
  114. 「いずれわかる時が来るかもしれない
  115.  今は水の神殿へ急ごう」
  116.  
  117.  %shuyaku4%.
  118. "The time may come when we will know.
  119.  For now, we must hurry to the Water Temple.
  120.  
  121. ---------------------------------------------------------------
  122.  
  123.  エリア
  124. 「水の神殿は おそらく
  125.  難破船から南南東の方角にあるはずです」
  126.  
  127.  Area.
  128. The Water Temple is probably located south-southeast of the shipwreck.
  129.  
  130.  %shuyaku2%
  131. 「ええと… 僕は%shuyaku2% よろしくね」
  132.  
  133.  %shuyaku2%.
  134. "Um... I'm %shuyaku2%, nice to meet you.
  135.  
  136.  エリア
  137. 「ああ ごめんなさい
  138.  自己紹介もまだでしたね…
  139.  
  140.  Area.
  141. Oh, sorry.
  142.  I haven't introduced myself yet...
  143.  
  144.  私は水の巫女の エリア・ベネット
  145.  時が止まる前は15歳でした」
  146.  
  147.  I am Elia Bennett, water maiden.
  148.  I was 15 years old before time stopped.
  149.  
  150.  %shuyaku2%
  151. 「えっ %shuyaku3%と同い年?
  152.  ずいぶん雰囲気が違うような…」
  153.  
  154.  %shuyaku2%.
  155. "What, you're the same age as %shuyaku3%? She seems to be very different...
  156.  
  157.  エリア
  158. 「…」
  159.  
  160.  エリア
  161. 「はぁ… はぁはぁ…」
  162.  
  163.  Area
  164. "Haa... haa...
  165.  
  166.  %shuyaku1%
  167. 「エリア… 顔が青いぜ
  168.  体の調子は大丈夫か?」
  169.  
  170.  %shuyaku1
  171. "Elia... you look pale.
  172.  Are you feeling all right?
  173.  
  174.  エリア
  175. 「ええ 大丈夫ですから
  176.  どうか気になさらないで」
  177.  
  178.  Elia.
  179. "Yes, I'm fine.
  180.  Please don't worry about it.
  181.  
  182.  %shuyaku1%
  183. 「そうか それならいいけど…」
  184.  
  185.  %shuyaku1%.
  186. "Well, that's good, but...
  187.  
  188.  %shuyaku3%
  189. 「ほっときなさいよ
  190.  あの子は 私たちなんかよりずっと強いわ」
  191.  
  192.  %shuyaku3
  193. "Leave her alone.
  194.  She's much stronger than we are.
  195.  
  196.  %shuyaku1%
  197. 「…」
  198.  
  199.  
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement