Advertisement
nano31

ewwererwe

May 10th, 2019
427
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 68.50 KB | None | 0 0
  1. 0
  2. 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
  3. INDOXXI
  4. Support dengan like & share :)
  5.  
  6. 1
  7. 00:00:31,532 --> 00:00:33,492
  8. There is a threat to me...
  9.  
  10. 2
  11. 00:00:35,180 --> 00:00:37,440
  12. On a social media channel,
  13.  
  14. 3
  15. 00:00:37,714 --> 00:00:39,714
  16. belonging to ISIS.
  17.  
  18. 4
  19. 00:00:47,994 --> 00:00:49,828
  20. But I'm not afraid.
  21.  
  22. 5
  23. 00:00:52,945 --> 00:00:57,281
  24. As we say in Raqqa:
  25. "Death is death."
  26.  
  27. 6
  28. 00:01:23,333 --> 00:01:24,710
  29. Well, try to find some relaxation.
  30.  
  31. 7
  32. 00:01:24,793 --> 00:01:27,546
  33. Yeah, actually we always found some relax.
  34.  
  35. 8
  36. 00:01:27,629 --> 00:01:31,592
  37. After the long day of working at night
  38.  
  39. 9
  40. 00:01:31,675 --> 00:01:33,885
  41. we have some way to find fun,
  42.  
  43. 10
  44. 00:01:33,969 --> 00:01:35,470
  45. especially here in New York...
  46.  
  47. 11
  48. 00:01:35,554 --> 00:01:37,556
  49. - Well, congratulations on--
  50. - Thank you, thank you.
  51.  
  52. 12
  53. 00:01:37,639 --> 00:01:39,099
  54. And thank you for what you do.
  55.  
  56. 13
  57. 00:01:39,182 --> 00:01:41,685
  58. I mean, I think the whole world
  59. is inspired by your efforts.
  60.  
  61. 14
  62. 00:01:41,768 --> 00:01:43,312
  63. - Thank you.
  64. - And keep fighting.
  65.  
  66. 15
  67. 00:01:43,395 --> 00:01:44,229
  68. Thank you.
  69.  
  70. 16
  71. 00:01:46,231 --> 00:01:48,989
  72. These are the guys from Raqqa.
  73.  
  74. 17
  75. 00:01:49,025 --> 00:01:53,907
  76. - The situation is difficult everywhere.
  77. - Definitely.
  78.  
  79. 18
  80. 00:01:54,113 --> 00:01:59,144
  81. Some situations are terrible,
  82. but others are even more terrible.
  83.  
  84. 19
  85. 00:01:59,620 --> 00:02:01,079
  86. [camera shutter clicking]
  87.  
  88. 20
  89. 00:02:07,085 --> 00:02:08,337
  90. [photographer] Fabulous.
  91.  
  92. 21
  93. 00:02:08,420 --> 00:02:09,796
  94. Okay.
  95.  
  96. 22
  97. 00:02:09,880 --> 00:02:11,381
  98. Maybe a little smile.
  99.  
  100. 23
  101. 00:02:11,465 --> 00:02:12,924
  102. -[men chuckling]
  103. - Possibly.
  104.  
  105. 24
  106. 00:02:16,470 --> 00:02:18,388
  107. [photographer]
  108. You're so serious, my friend.
  109.  
  110. 25
  111. 00:02:27,272 --> 00:02:30,942
  112. [people chattering]
  113.  
  114. 26
  115. 00:02:31,026 --> 00:02:32,569
  116. [man] Everyone in this room
  117.  
  118. 27
  119. 00:02:32,653 --> 00:02:35,072
  120. can name real journalistic heroes,
  121.  
  122. 28
  123. 00:02:35,781 --> 00:02:37,449
  124. and yet the men and women
  125.  
  126. 29
  127. 00:02:37,866 --> 00:02:40,243
  128. of Raqqa is Being Slaughtered Silently
  129.  
  130. 30
  131. 00:02:40,661 --> 00:02:42,245
  132. are somehow singular.
  133.  
  134. 31
  135. 00:02:43,747 --> 00:02:46,458
  136. They work in secret
  137. and under constant threat,
  138.  
  139. 32
  140. 00:02:46,541 --> 00:02:51,046
  141. reporting on the depredations
  142. of ISIS in their home city.
  143.  
  144. 33
  145. 00:02:53,465 --> 00:02:56,301
  146. Some have fled in fear
  147. for their own lives.
  148.  
  149. 34
  150. 00:02:56,593 --> 00:03:00,180
  151. Even in exile, they are in no way safe.
  152.  
  153. 35
  154. 00:03:00,263 --> 00:03:02,140
  155. [audience applauding]
  156.  
  157. 36
  158. 00:03:02,195 --> 00:03:05,102
  159. It's incredibly, incredibly humbling
  160.  
  161. 37
  162. 00:03:05,185 --> 00:03:08,772
  163. to present the 2015 International
  164. Press Freedom Award
  165.  
  166. 38
  167. 00:03:08,980 --> 00:03:10,524
  168. to the brave men and women
  169.  
  170. 39
  171. 00:03:10,774 --> 00:03:13,318
  172. of Raqqa ls Being Slaughtered Silently.
  173.  
  174. 40
  175. 00:03:13,568 --> 00:03:15,320
  176. [audience applauding]
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:18,615 --> 00:03:20,784
  180. [no audible dialogue]
  181.  
  182. 42
  183. 00:03:25,580 --> 00:03:27,499
  184. [no audible dialogue]
  185.  
  186. 43
  187. 00:03:58,447 --> 00:04:00,031
  188. This is the story of Raqqa.
  189.  
  190. 44
  191. 00:04:01,125 --> 00:04:04,113
  192. Our forgotten Syrian city
  193. by the river Euphrates,
  194.  
  195. 45
  196. 00:04:05,472 --> 00:04:09,597
  197. which is now known
  198. as the main city of Islamic State.
  199.  
  200. 46
  201. 00:04:11,549 --> 00:04:14,812
  202. And that has become a ghost town.
  203.  
  204. 47
  205. 00:04:16,489 --> 00:04:20,726
  206. But for us it was
  207. and will always be our home.
  208.  
  209. 48
  210. 00:04:33,467 --> 00:04:37,836
  211. Raqqa was a simple and secluded city.
  212.  
  213. 49
  214. 00:04:38,679 --> 00:04:44,967
  215. My city's inhabitants are known
  216. for their generosity and sacrifice.
  217.  
  218. 50
  219. 00:04:44,992 --> 00:04:46,953
  220. [singing in Arabic]
  221.  
  222. 51
  223. 00:04:49,711 --> 00:04:52,711
  224. Weddings can last for days.
  225.  
  226. 52
  227. 00:04:54,430 --> 00:05:00,272
  228. When a house on the street was happy,
  229. happiness spread throughout the neighborhood.
  230.  
  231. 53
  232. 00:05:02,909 --> 00:05:06,541
  233. Life was quite normal for us.
  234.  
  235. 54
  236. 00:05:09,579 --> 00:05:11,880
  237. But then everything changed.
  238.  
  239. 55
  240. 00:05:14,387 --> 00:05:21,850
  241. After 40 years under the Assad regime
  242. we began to shout for freedom.
  243.  
  244. 56
  245. 00:05:30,874 --> 00:05:34,608
  246. - What do we want?
  247. - Freedom!
  248.  
  249. 57
  250. 00:05:34,811 --> 00:05:39,913
  251. Assad, you liar, freedom is near.
  252. Travel now, Assad.
  253.  
  254. 58
  255. 00:05:40,030 --> 00:05:43,069
  256. Get lost Assad!
  257.  
  258. 59
  259. 00:05:43,510 --> 00:05:46,616
  260. Syria created headlines
  261. in the Arab spring
  262.  
  263. 60
  264. 00:05:47,866 --> 00:05:50,946
  265. with a sadness, that had
  266. never been expressed before.
  267.  
  268. 61
  269. 00:05:52,307 --> 00:05:56,886
  270. A bunch of school boys
  271. made graffiti on a school wall.
  272.  
  273. 62
  274. 00:05:57,190 --> 00:05:59,150
  275. [children chanting in Arabic]
  276.  
  277. 63
  278. 00:06:00,133 --> 00:06:04,440
  279. "The people want the regime to fall."
  280.  
  281. 64
  282. 00:06:04,705 --> 00:06:07,768
  283. They were arrested and tortured.
  284.  
  285. 65
  286. 00:06:09,093 --> 00:06:15,033
  287. 15 boys were sparked,
  288. that sparked all Syria.
  289.  
  290. 66
  291. 00:06:15,166 --> 00:06:17,419
  292. [demonstrators chanting in Arabic]
  293.  
  294. 67
  295. 00:06:26,761 --> 00:06:31,141
  296. [men yelling]
  297.  
  298. 68
  299. 00:06:38,815 --> 00:06:40,734
  300. [rapid gunfire]
  301.  
  302. 69
  303. 00:06:51,786 --> 00:06:53,538
  304. [yelling]
  305. [gunfire continues]
  306.  
  307. 70
  308. 00:06:56,006 --> 00:06:58,310
  309. Move him away!
  310.  
  311. 71
  312. 00:07:12,116 --> 00:07:16,423
  313. I did not expect to join in the
  314. rebellion against the Assad regime.
  315.  
  316. 72
  317. 00:07:19,689 --> 00:07:25,258
  318. I was just a student
  319. and not even politically active.
  320.  
  321. 73
  322. 00:07:26,750 --> 00:07:30,868
  323. My evenings went along
  324. to fix and make trouble.
  325.  
  326. 74
  327. 00:07:31,392 --> 00:07:34,137
  328. But I quickly grew up.
  329.  
  330. 75
  331. 00:07:34,162 --> 00:07:37,791
  332. [chanting]
  333.  
  334. 76
  335. 00:07:38,671 --> 00:07:41,703
  336. The Syrian rebellion changed us.
  337.  
  338. 77
  339. 00:07:51,221 --> 00:07:54,450
  340. [Mohamed]
  341. I taught in high school.
  342.  
  343. 78
  344. 00:07:55,225 --> 00:07:56,851
  345. [chanting]
  346.  
  347. 79
  348. 00:07:59,062 --> 00:08:05,804
  349. [Mohamad] While I was teaching,
  350. one of my students was arrested.
  351.  
  352. 80
  353. 00:08:07,288 --> 00:08:10,585
  354. I could not tie anymore.
  355.  
  356. 81
  357. 00:08:18,957 --> 00:08:24,436
  358. [Mohamad] A oppressed people make rebellion
  359. and desires freedom, justice and equality.
  360.  
  361. 82
  362. 00:08:24,694 --> 00:08:27,357
  363. Hopefully, we'll finally win.
  364.  
  365. 83
  366. 00:08:27,382 --> 00:08:29,259
  367. [chanting]
  368.  
  369. 84
  370. 00:08:35,598 --> 00:08:39,004
  371. [Hamoud]
  372. I was inverted. A juniper.
  373.  
  374. 85
  375. 00:08:40,917 --> 00:08:46,613
  376. I was obsessed with filming.
  377. I used to film almost everything.
  378.  
  379. 86
  380. 00:08:54,284 --> 00:08:57,120
  381. [people yelling]
  382.  
  383. 87
  384. 00:08:57,203 --> 00:09:01,435
  385. [Hamoud] This is the city of Raqqa.
  386. Here are the streets of the Euphrates.
  387.  
  388. 88
  389. 00:09:01,460 --> 00:09:02,917
  390. [explosions]
  391.  
  392. 89
  393. 00:09:05,433 --> 00:09:07,814
  394. My father was afraid for me.
  395.  
  396. 90
  397. 00:09:07,839 --> 00:09:09,382
  398. [rapid gunfire]
  399.  
  400. 91
  401. 00:09:09,889 --> 00:09:11,286
  402. He said:
  403.  
  404. 92
  405. 00:09:11,310 --> 00:09:16,247
  406. "Stay out of journalism, you see
  407. not hit by a wild sphere. "
  408.  
  409. 93
  410. 00:09:18,725 --> 00:09:21,607
  411. [Hamoud]
  412. But danger is tempting.
  413.  
  414. 94
  415. 00:09:27,692 --> 00:09:31,028
  416. So I filmed the rebels,
  417. who fought against Assad.
  418.  
  419. 95
  420. 00:09:31,279 --> 00:09:32,530
  421. [people yelling]
  422.  
  423. 96
  424. 00:09:32,614 --> 00:09:37,590
  425. It is the first province,
  426. Being freed from Assad's regime.
  427.  
  428. 97
  429. 00:09:40,098 --> 00:09:43,098
  430. That's how tyrants fall.
  431.  
  432. 98
  433. 00:09:44,709 --> 00:09:47,253
  434. [people yelling]
  435.  
  436. 99
  437. 00:09:55,136 --> 00:09:57,972
  438. [footsteps on stone]
  439.  
  440. 100
  441. 00:10:09,339 --> 00:10:14,432
  442. [Al-Baghdadi] Promised to be the prophet
  443. and his followers and his soldiers.
  444.  
  445. 101
  446. 00:10:14,901 --> 00:10:17,503
  447. Your brothers in battle were blessed
  448. with victory and achievements.
  449.  
  450. 102
  451. 00:10:22,163 --> 00:10:25,083
  452. [horns honking]
  453.  
  454. 103
  455. 00:10:26,918 --> 00:10:30,421
  456. [Al-Baghdadi
  457. So we exclaimed a caliphate.
  458.  
  459. 104
  460. 00:10:31,699 --> 00:10:37,989
  461. A paradise where the rivers
  462. run in the garden of Eden.
  463.  
  464. 105
  465. 00:10:44,575 --> 00:10:46,575
  466. It is God's will.
  467.  
  468. 106
  469. 00:10:47,856 --> 00:10:51,609
  470. [man chanting in Arabic]
  471.  
  472. 107
  473. 00:11:11,254 --> 00:11:17,707
  474. [Aziz] In the power room after the
  475. rebellion took a new group of Raqqa.
  476.  
  477. 108
  478. 00:11:18,988 --> 00:11:25,417
  479. Its members held a black flag
  480. and called the Islamic State.
  481.  
  482. 109
  483. 00:11:32,984 --> 00:11:36,189
  484. [Hamoud] We filmed them
  485. in secret, when they arrived.
  486.  
  487. 110
  488. 00:11:36,296 --> 00:11:41,119
  489. And we filmed them when they asked people
  490. to gather at the Freedom Square.
  491.  
  492. 111
  493. 00:11:42,160 --> 00:11:44,078
  494. [rumbling]
  495. [audio squeals]
  496.  
  497. 112
  498. 00:11:44,107 --> 00:11:49,068
  499. Tyrant Assad's crimes
  500.  
  501. 113
  502. 00:11:49,177 --> 00:11:52,372
  503. was worse for every day.
  504.  
  505. 114
  506. 00:11:52,871 --> 00:11:58,169
  507. But now is the Islamic state
  508. in Iraq and the Levant here.
  509.  
  510. 115
  511. 00:11:58,468 --> 00:12:00,428
  512. [crowd yelling]
  513.  
  514. 116
  515. 00:12:09,729 --> 00:12:11,898
  516. [guns firing]
  517.  
  518. 117
  519. 00:12:21,115 --> 00:12:25,943
  520. [Aziz] Islamic State almost instantly
  521. declines Raqqa from the outside world.
  522.  
  523. 118
  524. 00:12:28,256 --> 00:12:35,863
  525. Only news from the city was propaganda
  526. from the so-called Islamic state.
  527.  
  528. 119
  529. 00:12:38,764 --> 00:12:43,827
  530. You are part of prophecy.
  531. Allah has chosen your destiny.
  532.  
  533. 120
  534. 00:12:44,858 --> 00:12:48,140
  535. We have proclaimed a new caliphate.
  536.  
  537. 121
  538. 00:12:48,164 --> 00:12:52,023
  539. Stay with them,
  540. That follows the religion of Allah.
  541.  
  542. 122
  543. 00:12:52,047 --> 00:12:56,273
  544. Join us!
  545. Before we force you.
  546.  
  547. 123
  548. 00:12:56,390 --> 00:13:02,000
  549. Join the believers, before
  550. the punishment of God hits you.
  551.  
  552. 124
  553. 00:13:02,047 --> 00:13:04,488
  554. - Cry!
  555. -God is great!
  556.  
  557. 125
  558. 00:13:04,513 --> 00:13:06,908
  559. - Cry!
  560. -God is great!
  561.  
  562. 126
  563. 00:13:09,539 --> 00:13:14,485
  564. [Aziz] At first glance it
  565. resembled the other militant groups.
  566.  
  567. 127
  568. 00:13:16,210 --> 00:13:22,501
  569. But we soon realized that the world
  570. never had seen the stomach of this group.
  571.  
  572. 128
  573. 00:13:26,139 --> 00:13:28,808
  574. [man speaking in Arabic over PA]
  575.  
  576. 129
  577. 00:13:28,891 --> 00:13:33,717
  578. [Aziz] They painted the city black
  579. and wrapped it in the dark.
  580.  
  581. 130
  582. 00:13:36,842 --> 00:13:41,326
  583. We could not help while
  584. Raqqa was slaughtered in silence.
  585.  
  586. 131
  587. 00:13:42,447 --> 00:13:44,595
  588. - Are you playing?
  589. -Yes.
  590.  
  591. 132
  592. 00:14:01,174 --> 00:14:06,939
  593. [Aziz] At that point the goal was to wake
  594. up the attention of the local authorities.
  595.  
  596. 133
  597. 00:14:08,993 --> 00:14:13,252
  598. But the situation was getting worse soon.
  599.  
  600. 134
  601. 00:14:15,521 --> 00:14:17,940
  602. [people chattering]
  603.  
  604. 135
  605. 00:14:23,863 --> 00:14:28,162
  606. [Aziz] Executions and detentions
  607. took place interchangeably.
  608.  
  609. 136
  610. 00:14:29,709 --> 00:14:34,475
  611. Nothing was reported in Arabic
  612. or international media.
  613.  
  614. 137
  615. 00:14:35,780 --> 00:14:39,122
  616. We had to do something with more power.
  617.  
  618. 138
  619. 00:14:40,168 --> 00:14:42,740
  620. We had to get our city in the spotlight...
  621.  
  622. 139
  623. 00:14:42,765 --> 00:14:47,490
  624. and show people the truth about ISIS,
  625. and what was happening in Raqqa.
  626.  
  627. 140
  628. 00:14:48,569 --> 00:14:51,928
  629. It was RBBS 'first call.
  630.  
  631. 141
  632. 00:15:01,776 --> 00:15:05,154
  633. We created a page on Facebook...
  634.  
  635. 142
  636. 00:15:05,178 --> 00:15:09,012
  637. and began to post in English via Twitter...
  638.  
  639. 143
  640. 00:15:09,528 --> 00:15:13,457
  641. so the civil voices could be heard
  642. by the international community.
  643.  
  644. 144
  645. 00:15:13,549 --> 00:15:18,293
  646. Sir Naji, they have graduated hundreds
  647. by civil journalists. Tell about it.
  648.  
  649. 145
  650. 00:15:18,317 --> 00:15:23,934
  651. He is the protagonist and activist.
  652. Near the window.
  653.  
  654. 146
  655. 00:15:24,286 --> 00:15:26,762
  656. What has happened in Syria,
  657. is true civil journalism.
  658.  
  659. 147
  660. 00:15:27,677 --> 00:15:32,442
  661. [Aziz] Naji Jerf, called "Uncle,"
  662. is the campaign's father figure.
  663.  
  664. 148
  665. 00:15:33,693 --> 00:15:37,817
  666. He educated us as civilians
  667. journalists to show us...
  668.  
  669. 149
  670. 00:15:38,187 --> 00:15:41,426
  671. that the pen is stronger
  672. than the sword.
  673.  
  674. 150
  675. 00:15:43,629 --> 00:15:47,785
  676. And day by day our work became
  677. discovered on Arab channels.
  678.  
  679. 151
  680. 00:15:48,816 --> 00:15:53,873
  681. The campaign "Raqqa is Being Slaughtered
  682. Silently" is initiated by students.
  683.  
  684. 152
  685. 00:15:54,131 --> 00:15:58,514
  686. These young men will show the world,
  687. what happens in their province.
  688.  
  689. 153
  690. 00:15:58,539 --> 00:16:04,532
  691. ISIS detained at least 1200 and
  692. committed many massacres in the city.
  693.  
  694. 154
  695. 00:16:04,650 --> 00:16:07,695
  696. [Aziz] We pierced the hole in the dark.
  697.  
  698. 155
  699. 00:16:07,805 --> 00:16:09,302
  700. [female reporter] Public executions
  701.  
  702. 156
  703. 00:16:09,385 --> 00:16:12,096
  704. in what was Raqqa 's Paradise Square.
  705.  
  706. 157
  707. 00:16:12,180 --> 00:16:14,390
  708. Anyone considered an enemy of ISIS
  709.  
  710. 158
  711. 00:16:14,474 --> 00:16:17,018
  712. is killed here,
  713. their bodies put on display.
  714.  
  715. 159
  716. 00:16:19,896 --> 00:16:22,648
  717. [Aziz]
  718. ISIS responded strongly to the campaign.
  719.  
  720. 160
  721. 00:16:22,732 --> 00:16:24,859
  722. [cheering]
  723.  
  724. 161
  725. 00:16:24,942 --> 00:16:29,770
  726. [Aziz] People asked: What is
  727. "Raqqa is Being Slaughtered Silently"?
  728.  
  729. 162
  730. 00:16:31,208 --> 00:16:35,826
  731. [man] God, freeze the
  732. blood to ice in their veins!
  733.  
  734. 163
  735. 00:16:35,865 --> 00:16:39,725
  736. And stand your breath, sir!
  737.  
  738. 164
  739. 00:16:39,873 --> 00:16:43,951
  740. Do they have to burn in your graves!
  741.  
  742. 165
  743. 00:16:46,255 --> 00:16:50,507
  744. [Aziz] It lasted only a couple
  745. of weeks, and then hit the tragedy.
  746.  
  747. 166
  748. 00:16:55,162 --> 00:16:59,226
  749. [Soldier]
  750. It is a very old ID. It's a fake ID.
  751.  
  752. 167
  753. 00:17:00,795 --> 00:17:03,374
  754. [Man]
  755. No, I swear by God.
  756.  
  757. 168
  758. 00:17:03,481 --> 00:17:09,085
  759. [Soldier] But it's
  760. torn apart here. It is false.
  761.  
  762. 169
  763. 00:17:09,904 --> 00:17:14,130
  764. [Aziz] Our friend Moutaz
  765. was detained at a checkpoint.
  766.  
  767. 170
  768. 00:17:14,218 --> 00:17:16,536
  769. [Soldier]
  770. Are you playing?
  771.  
  772. 171
  773. 00:17:19,121 --> 00:17:22,386
  774. [Aziz]
  775. He was arrested and jailed.
  776.  
  777. 172
  778. 00:17:23,746 --> 00:17:26,042
  779. After they had tortured him,
  780. did they examine his laptop...
  781.  
  782. 173
  783. 00:17:26,245 --> 00:17:29,003
  784. and found information
  785. and the movement logo.
  786.  
  787. 174
  788. 00:17:31,213 --> 00:17:33,705
  789. They tortured him further
  790. and asked:
  791.  
  792. 175
  793. 00:17:33,730 --> 00:17:39,363
  794. "Who are they? What are you working on?
  795. You are against Islamic State. "
  796.  
  797. 176
  798. 00:17:40,198 --> 00:17:46,685
  799. In God the Name of Mercy. The penalty
  800. for those who fight for God ...
  801.  
  802. 177
  803. 00:17:59,036 --> 00:18:04,465
  804. [Aziz] After they shot Moutaz,
  805. began a series of assassinations.
  806.  
  807. 178
  808. 00:18:06,836 --> 00:18:09,005
  809. [Male reporter] By the time
  810. the emergency services showed up,
  811.  
  812. 179
  813. 00:18:09,088 --> 00:18:11,048
  814. all they could do was carry out the bodies
  815.  
  816. 180
  817. 00:18:11,132 --> 00:18:14,552
  818. of Fares Hamadi and Ibrahim Abdul Qader.
  819.  
  820. 181
  821. 00:18:14,635 --> 00:18:16,637
  822. Both were members of a group of activists
  823.  
  824. 182
  825. 00:18:16,721 --> 00:18:18,055
  826. who risked their lives
  827.  
  828. 183
  829. 00:18:18,139 --> 00:18:21,892
  830. to tell the world what's going on
  831. in their home town of Raqqa.
  832.  
  833. 184
  834. 00:18:21,976 --> 00:18:23,769
  835. Both men were beheaded.
  836.  
  837. 185
  838. 00:18:28,733 --> 00:18:30,109
  839. [Aziz]
  840. We had two options.
  841.  
  842. 186
  843. 00:18:31,297 --> 00:18:35,584
  844. Staying in town and see
  845. death in your eyes or travel.
  846.  
  847. 187
  848. 00:18:36,756 --> 00:18:38,834
  849. So we decided
  850. to flee from Raqqa.
  851.  
  852. 188
  853. 00:18:39,889 --> 00:18:42,920
  854. Some of us fled to Germany,
  855.  
  856. 189
  857. 00:18:43,092 --> 00:18:46,647
  858. the others were right on the
  859. other side of the border in Turkey.
  860.  
  861. 190
  862. 00:18:47,952 --> 00:18:54,514
  863. And then the real war
  864. began between ISIS and us.
  865.  
  866. 191
  867. 00:18:57,386 --> 00:19:02,141
  868. [man chanting]
  869.  
  870. 192
  871. 00:19:13,319 --> 00:19:17,406
  872. [music playing through speakers]
  873.  
  874. 193
  875. 00:19:26,413 --> 00:19:30,381
  876. [Mohamad]
  877. I had never considered to leave Raqqa.
  878.  
  879. 194
  880. 00:19:34,029 --> 00:19:36,524
  881. But I had no choice.
  882.  
  883. 195
  884. 00:19:38,368 --> 00:19:40,601
  885. Even though we are outside,
  886.  
  887. 196
  888. 00:19:40,874 --> 00:19:45,820
  889. we are still trying to fight the
  890. world's most dangerous organization.
  891.  
  892. 197
  893. 00:19:51,023 --> 00:19:52,316
  894. [phone chiming melody]
  895.  
  896. 198
  897. 00:19:52,400 --> 00:19:53,651
  898. [Mohamad laughs]
  899.  
  900. 199
  901. 00:19:54,027 --> 00:19:56,027
  902. It is our source in Raqqa.
  903.  
  904. 200
  905. 00:19:58,322 --> 00:19:59,865
  906. Yes, Ibrahim. Hello?
  907.  
  908. 201
  909. 00:20:01,534 --> 00:20:02,785
  910. [static crackling]
  911.  
  912. 202
  913. 00:20:07,435 --> 00:20:13,959
  914. Right now, the situation
  915. in Raqqa worse than ever.
  916.  
  917. 203
  918. 00:20:15,139 --> 00:20:17,021
  919. ISIS takes ...
  920.  
  921. 204
  922. 00:20:22,006 --> 00:20:26,600
  923. Ibrahim?
  924. Hello?
  925.  
  926. 205
  927. 00:20:28,102 --> 00:20:29,645
  928. [static crackles, squeals]
  929.  
  930. 206
  931. 00:20:29,729 --> 00:20:31,063
  932. [beeps]
  933.  
  934. 207
  935. 00:20:38,571 --> 00:20:39,697
  936. [knock on door]
  937.  
  938. 208
  939. 00:20:44,785 --> 00:20:46,287
  940. [speaking Arabic]
  941.  
  942. 209
  943. 00:20:49,498 --> 00:20:52,418
  944. [speaking Arabic]
  945.  
  946. 210
  947. 00:20:53,544 --> 00:20:57,257
  948. [Aziz] - What's the story about?
  949. [Mohamad] -The air attacks.
  950.  
  951. 211
  952. 00:20:57,388 --> 00:21:02,646
  953. The source may send us more news,
  954. which we can post in a couple of hours.
  955.  
  956. 212
  957. 00:21:02,769 --> 00:21:05,154
  958. [Aziz] - Have you got pictures and videos?
  959. [Mohamad] - Not yet.
  960.  
  961. 213
  962. 00:21:05,179 --> 00:21:08,640
  963. The Internet in Raqqa is very bad.
  964.  
  965. 214
  966. 00:21:08,983 --> 00:21:13,920
  967. Uploading files takes a long time.
  968. We may not get the videos this evening.
  969.  
  970. 215
  971. 00:21:15,326 --> 00:21:17,326
  972. "There is no injured person."
  973.  
  974. 216
  975. 00:21:20,482 --> 00:21:25,732
  976. - You have a problem with the accents.
  977. - You must teach me the accents.
  978.  
  979. 217
  980. 00:21:25,826 --> 00:21:28,434
  981. I broke from the school hours.
  982.  
  983. 218
  984. 00:21:28,458 --> 00:21:31,888
  985. - Therefore he became a math teacher.
  986. - I am a math cooker.
  987.  
  988. 219
  989. 00:21:31,989 --> 00:21:35,098
  990. Ask me about prime numbers
  991. and that kind of.
  992.  
  993. 220
  994. 00:21:35,123 --> 00:21:40,141
  995. Ask me about verse, grammar etc.
  996. I do not want to deal with that.
  997.  
  998. 221
  999. 00:21:41,372 --> 00:21:48,099
  1000. - Do you want to teach again?
  1001. - If I find children, I teach them.
  1002.  
  1003. 222
  1004. 00:21:48,123 --> 00:21:53,958
  1005. My dream is to get married,
  1006. before I die.
  1007.  
  1008. 223
  1009. 00:21:54,480 --> 00:21:56,037
  1010. [Aziz]
  1011. We'll get you married.
  1012.  
  1013. 224
  1014. 00:21:56,061 --> 00:21:59,505
  1015. - I'm not optimistic.
  1016. - You'll get married.
  1017.  
  1018. 225
  1019. 00:22:01,153 --> 00:22:04,660
  1020. ♪ Yes you love her. ♪
  1021.  
  1022. 226
  1023. 00:22:04,746 --> 00:22:08,285
  1024. ♪ You love her.
  1025. Yes you love her. ♪
  1026.  
  1027. 227
  1028. 00:22:12,706 --> 00:22:16,418
  1029. ♪ She lives alone without you. ♪
  1030.  
  1031. 228
  1032. 00:22:28,604 --> 00:22:32,028
  1033. [Aziz]
  1034. We live all the time on flight from ISIS.
  1035.  
  1036. 229
  1037. 00:22:35,708 --> 00:22:42,822
  1038. Even though we have changed address often,
  1039. ISIS has collected information about us.
  1040.  
  1041. 230
  1042. 00:22:43,471 --> 00:22:49,088
  1043. They post pictures with our names
  1044. and photographs of where we live.
  1045.  
  1046. 231
  1047. 00:23:06,677 --> 00:23:09,889
  1048. [train whistle blowing]
  1049.  
  1050. 232
  1051. 00:23:19,440 --> 00:23:23,354
  1052. [Aziz]
  1053. We can lose one of us every moment.
  1054.  
  1055. 233
  1056. 00:23:26,604 --> 00:23:29,932
  1057. I was so lucky
  1058. to come to Germany.
  1059.  
  1060. 234
  1061. 00:23:31,112 --> 00:23:33,299
  1062. But I feel guilty,
  1063.  
  1064. 235
  1065. 00:23:33,464 --> 00:23:38,011
  1066. because of many of the
  1067. others still in Turkey or Syria.
  1068.  
  1069. 236
  1070. 00:24:13,911 --> 00:24:15,871
  1071. [Aziz]
  1072. My brother was living in Raqqa,
  1073.  
  1074. 237
  1075. 00:24:17,489 --> 00:24:21,270
  1076. and he was sending to me
  1077. information, so...
  1078.  
  1079. 238
  1080. 00:24:22,168 --> 00:24:24,412
  1081. he couldn't stay there anymore.
  1082.  
  1083. 239
  1084. 00:24:25,521 --> 00:24:27,175
  1085. so...
  1086.  
  1087. 240
  1088. 00:24:27,410 --> 00:24:29,886
  1089. he... he decided to leave.
  1090.  
  1091. 241
  1092. 00:24:32,050 --> 00:24:37,316
  1093. He took the boat like all the Syrians.
  1094.  
  1095. 242
  1096. 00:24:37,855 --> 00:24:42,152
  1097. All the people who are
  1098. fleeing from the war...
  1099.  
  1100. 243
  1101. 00:24:44,136 --> 00:24:46,136
  1102. And he died in the sea.
  1103.  
  1104. 244
  1105. 00:25:04,205 --> 00:25:07,449
  1106. Some times I want
  1107. to send him a message
  1108.  
  1109. 245
  1110. 00:25:07,582 --> 00:25:09,808
  1111. I send to him by Facebook.
  1112.  
  1113. 246
  1114. 00:25:11,714 --> 00:25:13,714
  1115. Maybe he will get it.
  1116.  
  1117. 247
  1118. 00:25:19,800 --> 00:25:24,777
  1119. I miss you, Mousa.
  1120. My brother, I'm broken.
  1121.  
  1122. 248
  1123. 00:25:26,358 --> 00:25:28,444
  1124. [sighs]
  1125.  
  1126. 249
  1127. 00:25:34,033 --> 00:25:37,036
  1128. [people chattering]
  1129.  
  1130. 250
  1131. 00:25:39,705 --> 00:25:42,082
  1132. -[producer] Perfect.
  1133. -[translator] Okay.
  1134.  
  1135. 251
  1136. 00:25:42,166 --> 00:25:45,660
  1137. [Translator]
  1138. Aziz, how is life in Raqqa today?
  1139.  
  1140. 252
  1141. 00:25:45,684 --> 00:25:50,168
  1142. The life of Raqqa?
  1143. There is no life in Raqqa.
  1144.  
  1145. 253
  1146. 00:25:50,192 --> 00:25:53,465
  1147. ISIS has limited
  1148. all aspects of life.
  1149.  
  1150. 254
  1151. 00:25:53,489 --> 00:25:56,856
  1152. There are no schools,
  1153. universities or hospitals.
  1154.  
  1155. 255
  1156. 00:25:56,880 --> 00:26:00,949
  1157. Sometimes there is no power
  1158. for three to four days or a whole week.
  1159.  
  1160. 256
  1161. 00:26:00,973 --> 00:26:06,040
  1162. That's the problem. The situation
  1163. makes many people join the ISIS.
  1164.  
  1165. 257
  1166. 00:26:06,065 --> 00:26:06,958
  1167. [Translator] Okay...
  1168.  
  1169. 258
  1170. 00:26:06,983 --> 00:26:11,411
  1171. [Translator]
  1172. Many wonder, how are you financed?
  1173.  
  1174. 259
  1175. 00:26:11,708 --> 00:26:15,997
  1176. We all come from
  1177. middle class families,
  1178.  
  1179. 260
  1180. 00:26:16,278 --> 00:26:20,372
  1181. so we funded ourselves
  1182. in the first nine months.
  1183.  
  1184. 261
  1185. 00:26:20,824 --> 00:26:25,708
  1186. - Then we got support from NGOs.
  1187. - Okay.
  1188.  
  1189. 262
  1190. 00:26:26,630 --> 00:26:31,723
  1191. You show your faces.
  1192. Are you not afraid they find you?
  1193.  
  1194. 263
  1195. 00:26:42,249 --> 00:26:46,726
  1196. The Islamic State,
  1197. our country, is here to stay.
  1198.  
  1199. 264
  1200. 00:26:47,910 --> 00:26:51,387
  1201. These spies and those
  1202. who came before them
  1203.  
  1204. 265
  1205. 00:26:51,684 --> 00:26:54,403
  1206. challenged the might
  1207. of the Islamic State.
  1208.  
  1209. 266
  1210. 00:26:55,723 --> 00:26:57,997
  1211. [Aziz]
  1212. Do we know them?
  1213.  
  1214. 267
  1215. 00:26:58,191 --> 00:27:01,435
  1216. We say to you,
  1217. you will lose this war.
  1218.  
  1219. 268
  1220. 00:27:02,326 --> 00:27:05,021
  1221. But this time when you lose,
  1222.  
  1223. 269
  1224. 00:27:05,122 --> 00:27:10,551
  1225. Your children will inherit your
  1226. defeat and remember you as a fool
  1227.  
  1228. 270
  1229. 00:27:10,576 --> 00:27:13,083
  1230. who thought they could
  1231. fight the Islamic state.
  1232.  
  1233. 271
  1234. 00:27:13,966 --> 00:27:15,509
  1235. Allahu Akbar.
  1236.  
  1237. 272
  1238. 00:27:18,095 --> 00:27:20,055
  1239. [gun firing]
  1240.  
  1241. 273
  1242. 00:27:20,389 --> 00:27:22,057
  1243. Aallahu Akbar!
  1244.  
  1245. 274
  1246. 00:27:27,354 --> 00:27:29,189
  1247. God cursed them.
  1248.  
  1249. 275
  1250. 00:27:37,990 --> 00:27:39,783
  1251. [man singing prayer]
  1252.  
  1253. 276
  1254. 00:27:49,334 --> 00:27:51,503
  1255. [Aziz]
  1256. We consist of two teams.
  1257.  
  1258. 277
  1259. 00:27:52,952 --> 00:27:56,463
  1260. The inner group is in Raqqa
  1261.  
  1262. 278
  1263. 00:27:56,690 --> 00:28:01,253
  1264. and consists of
  1265. about 17 correspondents.
  1266.  
  1267. 279
  1268. 00:28:04,183 --> 00:28:05,434
  1269. [camera shutter clicking]
  1270.  
  1271. 280
  1272. 00:28:10,063 --> 00:28:14,430
  1273. [Aziz] The task of the
  1274. inner group is to film, photograph
  1275.  
  1276. 281
  1277. 00:28:14,461 --> 00:28:17,383
  1278. and deliver important news.
  1279.  
  1280. 282
  1281. 00:28:17,408 --> 00:28:18,575
  1282. [children shouting]
  1283.  
  1284. 283
  1285. 00:28:18,600 --> 00:28:21,858
  1286. [Aziz] In God's name,
  1287. it's Raqqa's soup kitchen.
  1288.  
  1289. 284
  1290. 00:28:31,293 --> 00:28:36,186
  1291. [Aziz] The task of the external group is
  1292. to communicate with the team in there.
  1293.  
  1294. 285
  1295. 00:28:36,561 --> 00:28:38,811
  1296. Rashidi, go to the door.
  1297.  
  1298. 286
  1299. 00:28:38,836 --> 00:28:43,537
  1300. A girl will bring something to you.
  1301. She has a dark red scarf on.
  1302.  
  1303. 287
  1304. 00:28:43,889 --> 00:28:47,654
  1305. [Aziz] The inner group
  1306. then sends us information.
  1307.  
  1308. 288
  1309. 00:28:48,555 --> 00:28:51,797
  1310. [Mohamad]
  1311. here is a major air attack to the north.
  1312.  
  1313. 289
  1314. 00:28:52,734 --> 00:28:54,539
  1315. From our correspondent in Ain Issa.
  1316.  
  1317. 290
  1318. 00:28:54,566 --> 00:28:55,594
  1319. [Aziz] Hmm.
  1320.  
  1321. 291
  1322. 00:28:56,062 --> 00:28:57,545
  1323. Should I send it to you,
  1324. so you can post it?
  1325.  
  1326. 292
  1327. 00:28:57,570 --> 00:28:58,436
  1328. [Hamoud]
  1329.  
  1330. 293
  1331. 00:29:00,763 --> 00:29:04,473
  1332. [Aziz] Then we get in the
  1333. outer group it out in the world.
  1334.  
  1335. 294
  1336. 00:29:07,223 --> 00:29:12,059
  1337. The clip is ready.
  1338. I'm putting it online now.
  1339.  
  1340. 295
  1341. 00:29:14,795 --> 00:29:16,213
  1342. [Female reporter] ISIS propaganda photos
  1343.  
  1344. 296
  1345. 00:29:16,296 --> 00:29:18,215
  1346. purport to show a calm city.
  1347.  
  1348. 297
  1349. 00:29:18,298 --> 00:29:22,094
  1350. Its fighters boast about enjoying
  1351. their favorite imported food.
  1352.  
  1353. 298
  1354. 00:29:22,177 --> 00:29:24,888
  1355. But these photos show otherwise,
  1356.  
  1357. 299
  1358. 00:29:24,972 --> 00:29:27,015
  1359. say activists inside Raqqa.
  1360.  
  1361. 300
  1362. 00:29:27,099 --> 00:29:28,642
  1363. Children line up for handouts
  1364.  
  1365. 301
  1366. 00:29:28,725 --> 00:29:30,519
  1367. at an emergency soup kitchen.
  1368.  
  1369. 302
  1370. 00:29:30,602 --> 00:29:33,397
  1371. Chronic food shortages and hyperinflation,
  1372.  
  1373. 303
  1374. 00:29:33,480 --> 00:29:35,482
  1375. hospitals are empty of supplies,
  1376.  
  1377. 304
  1378. 00:29:35,565 --> 00:29:38,568
  1379. the start of a terrifying cycle
  1380. to daily life
  1381.  
  1382. 305
  1383. 00:29:38,652 --> 00:29:40,153
  1384. in the ISIS stronghold.
  1385.  
  1386. 306
  1387. 00:29:40,856 --> 00:29:42,270
  1388. LIFE IN RAQQA A NIGHTMARE UNDER ISIS
  1389.  
  1390. 307
  1391. 00:29:42,322 --> 00:29:46,189
  1392. [Aziz] Maybe we
  1393. cannot change it, it happens.
  1394.  
  1395. 308
  1396. 00:29:47,182 --> 00:29:50,837
  1397. but we can put
  1398. pressure on the authorities.
  1399.  
  1400. 309
  1401. 00:29:52,790 --> 00:29:55,704
  1402. Hopefully will our campaign win?
  1403.  
  1404. 310
  1405. 00:29:56,939 --> 00:29:59,392
  1406. and one day we can
  1407. return to the city.
  1408.  
  1409. 311
  1410. 00:30:27,868 --> 00:30:30,375
  1411. [Hamoud]
  1412. During the rebellion against Assad
  1413.  
  1414. 312
  1415. 00:30:31,024 --> 00:30:34,618
  1416. I did to edit images and videos.
  1417.  
  1418. 313
  1419. 00:30:37,915 --> 00:30:41,008
  1420. In my opinion, have a camera
  1421. more power than one weapon.
  1422.  
  1423. 314
  1424. 00:30:44,710 --> 00:30:48,563
  1425. Therefore, that keeps
  1426. the camera stronger.
  1427.  
  1428. 315
  1429. 00:30:54,508 --> 00:30:56,705
  1430. When ISIS came to Raqqa,
  1431.  
  1432. 316
  1433. 00:30:56,729 --> 00:31:00,329
  1434. were they spread
  1435. their decrees via CDs.
  1436.  
  1437. 317
  1438. 00:31:00,971 --> 00:31:04,838
  1439. [Hamoud]
  1440. The videos were very badly made...
  1441.  
  1442. 318
  1443. 00:31:04,862 --> 00:31:09,697
  1444. and so forth, as if they
  1445. were filmed with phones.
  1446.  
  1447. 319
  1448. 00:31:09,868 --> 00:31:11,086
  1449. [guns firing]
  1450.  
  1451. 320
  1452. 00:31:11,111 --> 00:31:16,196
  1453. But then ISIS decided to work
  1454. more on their media than weapons.
  1455.  
  1456. 321
  1457. 00:31:17,235 --> 00:31:22,383
  1458. Then all movies after the takeover
  1459. of Raqqa is professionally made...
  1460.  
  1461. 322
  1462. 00:31:22,743 --> 00:31:24,993
  1463. to recruit people
  1464. to their paradise.
  1465.  
  1466. 323
  1467. 00:31:25,018 --> 00:31:27,260
  1468. [people chattering in Arabic]
  1469.  
  1470. 324
  1471. 00:31:31,765 --> 00:31:33,100
  1472. [man]
  1473. For the sake of Allah.
  1474.  
  1475. 325
  1476. 00:31:33,517 --> 00:31:35,602
  1477. ♪ For the sake of Allah ♪
  1478.  
  1479. 326
  1480. 00:31:35,685 --> 00:31:37,562
  1481. ♪ We will march to the gates ♪
  1482.  
  1483. 327
  1484. 00:31:37,646 --> 00:31:38,980
  1485. ♪ Of the paradise ♪
  1486.  
  1487. 328
  1488. 00:31:39,064 --> 00:31:41,274
  1489. ♪ Where our maidens await ♪
  1490.  
  1491. 329
  1492. 00:31:41,602 --> 00:31:46,079
  1493. The state has a large lack of men
  1494.  
  1495. 330
  1496. 00:31:46,103 --> 00:31:51,469
  1497. with good media skills, so the
  1498. people can get the right news.
  1499.  
  1500. 331
  1501. 00:31:57,165 --> 00:32:02,165
  1502. [Hamoud] Major productions
  1503. with Hollywood techniques,
  1504.  
  1505. 332
  1506. 00:32:02,190 --> 00:32:06,213
  1507. like comparable to movies
  1508. with high production value.
  1509.  
  1510. 333
  1511. 00:32:11,805 --> 00:32:14,101
  1512. [Hamoud]
  1513. Whatever the video is about
  1514.  
  1515. 334
  1516. 00:32:14,125 --> 00:32:19,461
  1517. always with the same effects
  1518. and the same professionalism
  1519.  
  1520. 335
  1521. 00:32:19,485 --> 00:32:21,485
  1522. to attract supporters.
  1523.  
  1524. 336
  1525. 00:32:21,565 --> 00:32:22,607
  1526. [gun fires]
  1527.  
  1528. 337
  1529. 00:32:23,848 --> 00:32:25,082
  1530. [engine revving]
  1531.  
  1532. 338
  1533. 00:32:25,106 --> 00:32:29,004
  1534. [Hamoud] Like the known
  1535. game Grand Theft Auto.
  1536.  
  1537. 339
  1538. 00:32:33,082 --> 00:32:37,879
  1539. Why play it on the computer,
  1540. when you can do it in reality?
  1541.  
  1542. 340
  1543. 00:32:45,270 --> 00:32:47,684
  1544. [Hamoud]
  1545. It's the media war, as ISIS now leads
  1546.  
  1547. 341
  1548. 00:32:48,246 --> 00:32:50,598
  1549. to recruit people to
  1550. their so-called Islamic state.
  1551.  
  1552. 342
  1553. 00:32:55,207 --> 00:32:58,363
  1554. But ISIS does not
  1555. represent Islam, I know.
  1556.  
  1557. 343
  1558. 00:32:59,394 --> 00:33:02,394
  1559. They exploit Islam
  1560. for personal gain
  1561.  
  1562. 344
  1563. 00:33:03,800 --> 00:33:06,245
  1564. and uses videos to do that.
  1565.  
  1566. 345
  1567. 00:33:12,365 --> 00:33:18,950
  1568. [Hamoud] After my father's video
  1569. was posted, I did not notice the effects.
  1570.  
  1571. 346
  1572. 00:33:19,075 --> 00:33:22,364
  1573. I only noticed,
  1574. what eventually happened...
  1575.  
  1576. 347
  1577. 00:33:30,198 --> 00:33:34,965
  1578. two months after
  1579. we started the campaign ...
  1580.  
  1581. 348
  1582. 00:33:36,841 --> 00:33:42,586
  1583. ISIS promised a bounty for killing
  1584. on me or information about me.
  1585.  
  1586. 349
  1587. 00:33:50,312 --> 00:33:54,531
  1588. When ISIS realized, that
  1589. they could not get hold of me
  1590.  
  1591. 350
  1592. 00:33:56,327 --> 00:33:58,484
  1593. Did they keep my dad?
  1594.  
  1595. 351
  1596. 00:34:00,914 --> 00:34:04,209
  1597. [man speaking Arabic over speakers]
  1598.  
  1599. 352
  1600. 00:34:05,043 --> 00:34:07,707
  1601. [Hamoud]
  1602. I watch the video of it.
  1603.  
  1604. 353
  1605. 00:34:08,261 --> 00:34:10,428
  1606. It gives me strength.
  1607.  
  1608. 354
  1609. 00:34:12,592 --> 00:34:17,310
  1610. [Hamoud's father] I'm the father
  1611. of the refugee Hamoud Al-Moussa,
  1612.  
  1613. 355
  1614. 00:34:17,904 --> 00:34:20,810
  1615. which fights the Islamic state.
  1616.  
  1617. 356
  1618. 00:34:29,411 --> 00:34:35,115
  1619. I advise all fathers to
  1620. keep an eye on your sons.
  1621.  
  1622. 357
  1623. 00:34:56,803 --> 00:35:00,223
  1624. [distorted voice speaking]
  1625.  
  1626. 358
  1627. 00:35:39,596 --> 00:35:41,181
  1628. [gun firing]
  1629.  
  1630. 359
  1631. 00:35:48,688 --> 00:35:50,023
  1632. [gunfire continues]
  1633.  
  1634. 360
  1635. 00:36:16,800 --> 00:36:20,479
  1636. [Hamoud]
  1637. We are Muslims and believe in
  1638.  
  1639. 361
  1640. 00:36:20,666 --> 00:36:25,932
  1641. that he has come to heaven
  1642.  
  1643. 362
  1644. 00:36:27,877 --> 00:36:29,760
  1645. Praise be to God.
  1646.  
  1647. 363
  1648. 00:36:34,192 --> 00:36:35,694
  1649. [speaking Arabic]
  1650.  
  1651. 364
  1652. 00:36:36,152 --> 00:36:37,529
  1653. -[man speaks]
  1654. -[Hamoud mutters]
  1655.  
  1656. 365
  1657. 00:36:39,597 --> 00:36:40,959
  1658. When I get angry I bleed.
  1659.  
  1660. 366
  1661. 00:36:41,148 --> 00:36:42,316
  1662. [man] Are you okay?
  1663.  
  1664. 367
  1665. 00:36:48,637 --> 00:36:50,066
  1666. I think ...
  1667.  
  1668. 368
  1669. 00:36:56,214 --> 00:36:57,757
  1670. [sighs]
  1671.  
  1672. 369
  1673. 00:37:01,076 --> 00:37:02,237
  1674. I don't know.
  1675.  
  1676. 370
  1677. 00:37:12,814 --> 00:37:15,048
  1678. [Hassan]
  1679. It's our oldest brother, Ahmed.
  1680.  
  1681. 371
  1682. 00:37:17,548 --> 00:37:23,493
  1683. Two weeks ago we were told that
  1684. that ISIS had also executed him.
  1685.  
  1686. 372
  1687. 00:37:26,383 --> 00:37:30,228
  1688. They executed our brother
  1689. and father to make us stop.
  1690.  
  1691. 373
  1692. 00:37:33,611 --> 00:37:35,305
  1693. But we will continue.
  1694.  
  1695. 374
  1696. 00:37:40,320 --> 00:37:42,320
  1697. I promise you we will continue.
  1698.  
  1699. 375
  1700. 00:38:03,823 --> 00:38:08,823
  1701. [Hamoud] Since our campaign began,
  1702. ISIS has gone to extreme lengths
  1703.  
  1704. 376
  1705. 00:38:09,119 --> 00:38:12,510
  1706. to prevent our members
  1707. to work in Raqqa.
  1708.  
  1709. 377
  1710. 00:38:15,963 --> 00:38:21,979
  1711. They set checkpoints and
  1712. investigates people and phones
  1713.  
  1714. 378
  1715. 00:38:22,089 --> 00:38:24,791
  1716. the pursuit of recording equipment.
  1717.  
  1718. 379
  1719. 00:38:29,974 --> 00:38:35,333
  1720. It's almost impossible to
  1721. get information out of Raqqa.
  1722.  
  1723. 380
  1724. 00:38:42,737 --> 00:38:46,854
  1725. [Raqqa 12] ISIS abducts, kills
  1726. and just make people disappear.
  1727.  
  1728. 381
  1729. 00:38:47,120 --> 00:38:51,026
  1730. All they designate
  1731. to be media activists.
  1732.  
  1733. 382
  1734. 00:38:58,408 --> 00:39:03,986
  1735. They track everything we do.
  1736. Each photo and every video we post.
  1737.  
  1738. 383
  1739. 00:39:04,713 --> 00:39:08,463
  1740. They are always trying to catch us.
  1741.  
  1742. 384
  1743. 00:39:09,533 --> 00:39:12,019
  1744. We use satellite internet,
  1745.  
  1746. 385
  1747. 00:39:12,246 --> 00:39:16,593
  1748. but ISIS tracks the signal
  1749. with cars that drive around.
  1750.  
  1751. 386
  1752. 00:39:17,960 --> 00:39:20,827
  1753. So you can only be in a short time,
  1754.  
  1755. 387
  1756. 00:39:21,280 --> 00:39:25,007
  1757. and during that time one must
  1758. encrypt and send the information.
  1759.  
  1760. 388
  1761. 00:39:33,246 --> 00:39:36,417
  1762. [Hamoud] We have learned from
  1763. the mistakes, we did with Moutaz,
  1764.  
  1765. 389
  1766. 00:39:37,042 --> 00:39:40,956
  1767. because he had RBSS
  1768. material when he was caught.
  1769.  
  1770. 390
  1771. 00:39:42,175 --> 00:39:47,972
  1772. Once the information has been sent, they
  1773. are deleted from the group's equipment.
  1774.  
  1775. 391
  1776. 00:39:49,470 --> 00:39:51,165
  1777. [man]
  1778. I'm in the room.
  1779.  
  1780. 392
  1781. 00:39:51,407 --> 00:39:53,016
  1782. [device beeps]
  1783.  
  1784. 393
  1785. 00:39:53,099 --> 00:39:56,391
  1786. [Hamoud]
  1787. The outer group has a department,
  1788.  
  1789. 394
  1790. 00:39:56,415 --> 00:40:00,774
  1791. hiding information about people.
  1792. There may be danger.
  1793.  
  1794. 395
  1795. 00:40:05,461 --> 00:40:07,665
  1796. To protect our reporter
  1797.  
  1798. 396
  1799. 00:40:07,690 --> 00:40:11,649
  1800. we upload the
  1801. material at the right time.
  1802.  
  1803. 397
  1804. 00:40:16,076 --> 00:40:20,407
  1805. [Hamoud]
  1806. Our correspondents, who works in Raqqa,
  1807.  
  1808. 398
  1809. 00:40:20,907 --> 00:40:25,204
  1810. it is them,
  1811. history should be written.
  1812.  
  1813. 399
  1814. 00:40:28,843 --> 00:40:34,116
  1815. I definitely agree,
  1816. that I can be killed
  1817.  
  1818. 400
  1819. 00:40:35,482 --> 00:40:41,710
  1820. But the most important thing for me
  1821. is, that the campaign does not stop.
  1822.  
  1823. 401
  1824. 00:40:43,726 --> 00:40:47,022
  1825. This is our message to ISIS.
  1826.  
  1827. 402
  1828. 00:40:47,507 --> 00:40:52,996
  1829. If you think the killing of three
  1830. or four members of the campaign
  1831.  
  1832. 403
  1833. 00:40:53,020 --> 00:40:57,980
  1834. will stop the campaign,
  1835. then you're wrong.
  1836.  
  1837. 404
  1838. 00:40:58,860 --> 00:41:00,404
  1839. [camera shutter clicks]
  1840.  
  1841. 405
  1842. 00:41:01,000 --> 00:41:05,007
  1843. [Raqqa 12] The murders and
  1844. slaughter, that takes place in the city.
  1845.  
  1846. 406
  1847. 00:41:05,755 --> 00:41:06,881
  1848. [camera shutter clicks]
  1849.  
  1850. 407
  1851. 00:41:07,256 --> 00:41:12,301
  1852. The hardships people live with.
  1853. Poverty, hunger and disease.
  1854.  
  1855. 408
  1856. 00:41:14,816 --> 00:41:19,755
  1857. ISIS prevents people from leaving
  1858. the city and use them as shields.
  1859.  
  1860. 409
  1861. 00:41:22,294 --> 00:41:26,169
  1862. Such is the situation
  1863. in Raqqa's quarreled city.
  1864.  
  1865. 410
  1866. 00:41:42,834 --> 00:41:44,919
  1867. [phone chiming]
  1868.  
  1869. 411
  1870. 00:41:47,200 --> 00:41:49,754
  1871. [Mohamad]
  1872. Yes, Ibrahim. How are you?
  1873.  
  1874. 412
  1875. 00:41:51,300 --> 00:41:55,356
  1876. [Ibrahim] - It was a long time ago.
  1877. - Yes, where have you been?
  1878.  
  1879. 413
  1880. 00:41:56,060 --> 00:41:58,060
  1881. I can hear you.
  1882.  
  1883. 414
  1884. 00:42:04,439 --> 00:42:08,204
  1885. [Ibrahim] - Hello?
  1886. -How is the situation at Ain Issa?
  1887.  
  1888. 415
  1889. 00:42:08,860 --> 00:42:15,992
  1890. [Ibrahim] ISIS arrived at six o'clock in
  1891. the morning. We could hear them shouting.
  1892.  
  1893. 416
  1894. 00:42:16,203 --> 00:42:21,929
  1895. At the morning prayer you could hear the
  1896. girls scream. They probably became obscene.
  1897.  
  1898. 417
  1899. 00:42:23,374 --> 00:42:28,350
  1900. [Mohamad] I've heard that ISIS
  1901. has taken the Al-Kadrieh area too.
  1902.  
  1903. 418
  1904. 00:42:28,600 --> 00:42:32,264
  1905. Is that right?
  1906. Write it down here.
  1907.  
  1908. 419
  1909. 00:42:33,593 --> 00:42:39,303
  1910. [Ibrahim] I'm not sure.
  1911. I know, that there are violent clashes.
  1912.  
  1913. 420
  1914. 00:42:40,232 --> 00:42:43,647
  1915. How many ISIS soldiers
  1916. have almost been killed?
  1917.  
  1918. 421
  1919. 00:42:43,671 --> 00:42:46,483
  1920. Between 20 and 40 ISIS soldiers.
  1921.  
  1922. 422
  1923. 00:42:46,507 --> 00:42:50,335
  1924. but the resistance movement
  1925. has lost over 100 people.
  1926.  
  1927. 423
  1928. 00:42:50,359 --> 00:42:57,188
  1929. I can go to Raqqa
  1930. and get more information.
  1931.  
  1932. 424
  1933. 00:42:57,212 --> 00:42:59,352
  1934. It is enough.
  1935.  
  1936. 425
  1937. 00:42:59,940 --> 00:43:03,743
  1938. No no, do not put your life at risk.
  1939. Well. God bless you.
  1940.  
  1941. 426
  1942. 00:43:03,767 --> 00:43:05,868
  1943. God bless you.
  1944. Take care of yourself.
  1945.  
  1946. 427
  1947. 00:43:10,338 --> 00:43:11,714
  1948. [phone beeps]
  1949.  
  1950. 428
  1951. 00:43:15,097 --> 00:43:16,996
  1952. [Mohamad]
  1953. Put it up.
  1954.  
  1955. 429
  1956. 00:43:22,253 --> 00:43:25,886
  1957. RAIDS ON RAQQA AND ISIS TARGETS AIN ISSA
  1958.  
  1959. 430
  1960. 00:43:26,355 --> 00:43:30,675
  1961. Raqqa is slaughtered in silence
  1962. without the media's attention.
  1963.  
  1964. 431
  1965. 00:43:30,862 --> 00:43:36,363
  1966. This campaign is a response
  1967. on the great silence.
  1968.  
  1969. 432
  1970. 00:43:36,739 --> 00:43:39,075
  1971. [female reporter]
  1972. Videos smuggled out of the ISIS stronghold
  1973.  
  1974. 433
  1975. 00:43:39,158 --> 00:43:40,701
  1976. and used by media outlets
  1977.  
  1978. 434
  1979. 00:43:40,785 --> 00:43:43,079
  1980. are the only way to see what life is like
  1981.  
  1982. 435
  1983. 00:43:43,162 --> 00:43:44,831
  1984. under extremist rule.
  1985.  
  1986. 436
  1987. 00:43:44,914 --> 00:43:47,708
  1988. [male reporter]
  1989. Videos designed to embarrass ISIS,
  1990.  
  1991. 437
  1992. 00:43:47,792 --> 00:43:49,544
  1993. contrary to ISIS 's claims
  1994.  
  1995. 438
  1996. 00:43:49,627 --> 00:43:51,504
  1997. that the so-called Islamic State
  1998.  
  1999. 439
  2000. 00:43:51,587 --> 00:43:53,840
  2001. is prosperous and thriving.
  2002.  
  2003. 440
  2004. 00:43:53,923 --> 00:43:57,758
  2005. We not only report news.
  2006.  
  2007. 441
  2008. 00:43:58,607 --> 00:44:02,388
  2009. [Raqqa 12]
  2010. Sometimes we do awareness campaigns.
  2011.  
  2012. 442
  2013. 00:44:03,029 --> 00:44:05,614
  2014. We have a magazine called Dabba.
  2015.  
  2016. 443
  2017. 00:44:06,309 --> 00:44:09,903
  2018. It has the same front
  2019. page like ISIS' magazine,
  2020.  
  2021. 444
  2022. 00:44:10,387 --> 00:44:15,878
  2023. but when we open ours, it is
  2024. discovered that it is against ISIS.
  2025.  
  2026. 445
  2027. 00:44:17,354 --> 00:44:19,686
  2028. It drove ISIS to madness.
  2029.  
  2030. 446
  2031. 00:44:29,667 --> 00:44:32,461
  2032. [woman speaking on PA]
  2033.  
  2034. 447
  2035. 00:44:38,509 --> 00:44:39,677
  2036. [phone chiming]
  2037.  
  2038. 448
  2039. 00:44:39,760 --> 00:44:41,679
  2040. [man and woman speaking
  2041. in foreign language]
  2042.  
  2043. 449
  2044. 00:44:43,222 --> 00:44:44,223
  2045. Hello.
  2046.  
  2047. 450
  2048. 00:44:45,349 --> 00:44:46,434
  2049. Hello.
  2050.  
  2051. 451
  2052. 00:44:47,288 --> 00:44:49,812
  2053. Yes, is everything okay?
  2054.  
  2055. 452
  2056. 00:44:51,981 --> 00:44:54,613
  2057. [Aziz] I cannot hear you.
  2058. You fall out.
  2059.  
  2060. 453
  2061. 00:45:06,669 --> 00:45:12,888
  2062. [Female reporter] Journalist Naji Jerf has
  2063. become murdered in Gaziantep in Turkey.
  2064.  
  2065. 454
  2066. 00:45:14,208 --> 00:45:20,790
  2067. According to sources he was murdered
  2068. because of resistance to Assad and ISIS.
  2069.  
  2070. 455
  2071. 00:45:21,844 --> 00:45:24,513
  2072. [female reporter 2]
  2073. Naji Jerf was shot in broad daylight
  2074.  
  2075. 456
  2076. 00:45:24,597 --> 00:45:27,058
  2077. on a busy street in Southern Turkey,
  2078.  
  2079. 457
  2080. 00:45:27,141 --> 00:45:29,101
  2081. near the Syrian Border.
  2082.  
  2083. 458
  2084. 00:45:29,185 --> 00:45:31,270
  2085. Jerf worked with the group known as
  2086.  
  2087. 459
  2088. 00:45:31,354 --> 00:45:33,940
  2089. Raqqa is being Slaughtered Silently.
  2090.  
  2091. 460
  2092. 00:46:02,260 --> 00:46:04,262
  2093. [no audible dialogue]
  2094.  
  2095. 461
  2096. 00:46:10,368 --> 00:46:11,821
  2097. Naji...
  2098.  
  2099. 462
  2100. 00:46:11,971 --> 00:46:15,516
  2101. You deserve joy.
  2102. You deserve everything well.
  2103.  
  2104. 463
  2105. 00:46:15,548 --> 00:46:20,410
  2106. You deserve Syria.
  2107. You deserve those who love you.
  2108.  
  2109. 464
  2110. 00:46:20,597 --> 00:46:22,639
  2111. You deserve freedom, Naji.
  2112.  
  2113. 465
  2114. 00:46:29,912 --> 00:46:35,406
  2115. [crowd] There are no gods other
  2116. than Allah! Allah loves the martyr!
  2117.  
  2118. 466
  2119. 00:46:56,314 --> 00:46:59,150
  2120. [Aziz]
  2121. We lost part of the campaign.
  2122.  
  2123. 467
  2124. 00:47:00,775 --> 00:47:03,751
  2125. A close friend of the group.
  2126.  
  2127. 468
  2128. 00:47:08,014 --> 00:47:12,056
  2129. And the fact that, that
  2130. he was murdered in Turkey,
  2131.  
  2132. 469
  2133. 00:47:12,844 --> 00:47:16,556
  2134. came as a shock to us.
  2135.  
  2136. 470
  2137. 00:47:26,552 --> 00:47:27,928
  2138. [phone chiming]
  2139.  
  2140. 471
  2141. 00:47:30,772 --> 00:47:31,866
  2142. Yes, Aziz.
  2143.  
  2144. 472
  2145. 00:47:32,021 --> 00:47:36,704
  2146. Yes. We must go away from here.
  2147.  
  2148. 473
  2149. 00:47:38,083 --> 00:47:39,926
  2150. Yes, really.
  2151.  
  2152. 474
  2153. 00:47:39,951 --> 00:47:43,786
  2154. The way they murdered Naji
  2155. inside the middle of town.
  2156.  
  2157. 475
  2158. 00:47:44,137 --> 00:47:46,497
  2159. I cannot stay here anymore.
  2160.  
  2161. 476
  2162. 00:47:47,281 --> 00:47:48,347
  2163. [Mohamad] Hey... Hey
  2164.  
  2165. 477
  2166. 00:47:48,387 --> 00:47:51,605
  2167. We have the knife for the throat.
  2168.  
  2169. 478
  2170. 00:47:52,035 --> 00:47:54,465
  2171. I have to get my wife out.
  2172.  
  2173. 479
  2174. 00:47:54,490 --> 00:47:56,285
  2175. See you soon if God will.
  2176.  
  2177. 480
  2178. 00:47:56,310 --> 00:47:57,707
  2179. [Aziz speaking]
  2180.  
  2181. 481
  2182. 00:48:14,225 --> 00:48:15,643
  2183. [Mohamad]
  2184. Rose?
  2185.  
  2186. 482
  2187. 00:48:20,768 --> 00:48:22,584
  2188. You know what?
  2189.  
  2190. 483
  2191. 00:48:23,202 --> 00:48:28,320
  2192. It's a good apartment
  2193. to see Germany.
  2194.  
  2195. 484
  2196. 00:48:28,447 --> 00:48:29,374
  2197. [Rose replies in Arabic]
  2198.  
  2199. 485
  2200. 00:48:29,407 --> 00:48:31,445
  2201. [Mohamad]
  2202. It's as if we should honeymoon there.
  2203.  
  2204. 486
  2205. 00:48:32,410 --> 00:48:37,066
  2206. [Rose] - It's a set more.
  2207. [Mohamad] - The nice clothes.
  2208.  
  2209. 487
  2210. 00:48:38,136 --> 00:48:40,480
  2211. We must see when we get it on.
  2212.  
  2213. 488
  2214. 00:48:41,699 --> 00:48:43,699
  2215. We have bought it in vain.
  2216.  
  2217. 489
  2218. 00:48:47,109 --> 00:48:50,375
  2219. - Is there any more?
  2220. [Rose] - No.
  2221.  
  2222. 490
  2223. 00:49:05,651 --> 00:49:07,570
  2224. - Mmm.
  2225. -[man speaks in foreign language]
  2226.  
  2227. 491
  2228. 00:49:11,949 --> 00:49:14,285
  2229. [man weeping]
  2230.  
  2231. 492
  2232. 00:49:14,368 --> 00:49:17,133
  2233. [Mohamad]
  2234. Take care of yourself.
  2235.  
  2236. 493
  2237. 00:49:17,812 --> 00:49:20,188
  2238. It will be OK.
  2239.  
  2240. 494
  2241. 00:49:21,399 --> 00:49:23,399
  2242. Be strong.
  2243.  
  2244. 495
  2245. 00:49:28,040 --> 00:49:30,040
  2246. We are talking to Yaqoub.
  2247.  
  2248. 496
  2249. 00:49:46,275 --> 00:49:46,608
  2250. [creaking]
  2251.  
  2252. 497
  2253. 00:49:46,609 --> 00:49:48,527
  2254. [creaking]
  2255.  
  2256. 498
  2257. 00:49:48,611 --> 00:49:49,945
  2258. [lighter clicks]
  2259.  
  2260. 499
  2261. 00:49:55,868 --> 00:49:57,912
  2262. [typing on keyboard]
  2263.  
  2264. 500
  2265. 00:50:03,751 --> 00:50:04,877
  2266. [computer beeps]
  2267.  
  2268. 501
  2269. 00:50:12,259 --> 00:50:13,511
  2270. [phone dings]
  2271.  
  2272. 502
  2273. 00:50:16,722 --> 00:50:19,274
  2274. There has just been news from Raqqa.
  2275.  
  2276. 503
  2277. 00:50:21,030 --> 00:50:25,468
  2278. They just got to know
  2279. that ISIS prohibits satellite dishes.
  2280.  
  2281. 504
  2282. 00:50:26,085 --> 00:50:28,030
  2283. My goodness.
  2284.  
  2285. 505
  2286. 00:50:29,401 --> 00:50:31,721
  2287. They have put the posters up today.
  2288.  
  2289. 506
  2290. 00:50:32,011 --> 00:50:34,791
  2291. The mobile signal is weak as usual.
  2292.  
  2293. 507
  2294. 00:50:40,423 --> 00:50:46,026
  2295. Here is the poster. It explains that,
  2296. Why people should destroy the parabolic.
  2297.  
  2298. 508
  2299. 00:50:47,799 --> 00:50:51,962
  2300. - Write that he should be careful.
  2301. - I have done that.
  2302.  
  2303. 509
  2304. 00:50:53,342 --> 00:50:55,010
  2305. [phone ringing]
  2306.  
  2307. 510
  2308. 00:50:57,159 --> 00:50:58,666
  2309. Hello.
  2310.  
  2311. 511
  2312. 00:50:59,088 --> 00:51:03,703
  2313. I have pictures and a poster
  2314. about the ban on parabolas.
  2315.  
  2316. 512
  2317. 00:51:03,728 --> 00:51:06,040
  2318. ISIS has set it up today.
  2319.  
  2320. 513
  2321. 00:51:06,150 --> 00:51:10,493
  2322. I send them, so you can put them up.
  2323.  
  2324. 514
  2325. 00:51:17,345 --> 00:51:20,650
  2326. [Aziz]
  2327. ISIS separates Raqqa from the world.
  2328.  
  2329. 515
  2330. 00:51:20,985 --> 00:51:23,477
  2331. ISIS is losing media war.
  2332.  
  2333. 516
  2334. 00:51:23,540 --> 00:51:28,485
  2335. They have closed internet cafes, forbidden
  2336. television, and any satellite dishes.
  2337.  
  2338. 517
  2339. 00:51:30,665 --> 00:51:33,415
  2340. They limit people's lives
  2341. in Raqqa strongly.
  2342.  
  2343. 518
  2344. 00:51:33,626 --> 00:51:36,321
  2345. Especially for our correspondents.
  2346.  
  2347. 519
  2348. 00:51:37,157 --> 00:51:42,579
  2349. Try to stop them sending
  2350. information from Raqqa.
  2351.  
  2352. 520
  2353. 00:51:49,789 --> 00:51:52,860
  2354. So we decided fight
  2355. against the street level.
  2356.  
  2357. 521
  2358. 00:52:01,290 --> 00:52:04,039
  2359. [man]
  2360. How to get to ISIS.
  2361.  
  2362. 522
  2363. 00:52:04,975 --> 00:52:08,305
  2364. Syria is free. Quit with ISIS
  2365.  
  2366. 523
  2367. 00:52:10,079 --> 00:52:13,641
  2368. There is no ISIS, there is no Assad.
  2369. Freedom forever.
  2370.  
  2371. 524
  2372. 00:52:20,679 --> 00:52:22,514
  2373. [man 2]
  2374. Where is he?
  2375.  
  2376. 525
  2377. 00:52:33,275 --> 00:52:34,902
  2378. [chattering]
  2379.  
  2380. 526
  2381. 00:52:38,504 --> 00:52:41,332
  2382. [ISIS member]
  2383. Ever since Allah has created Adam,
  2384.  
  2385. 527
  2386. 00:52:41,473 --> 00:52:45,309
  2387. Was there a war between
  2388. believers and unbelievers?
  2389.  
  2390. 528
  2391. 00:52:45,676 --> 00:52:49,262
  2392. Between the truth and the lies,
  2393. between good and evil.
  2394.  
  2395. 529
  2396. 00:52:49,723 --> 00:52:53,389
  2397. This war took over many ways,
  2398.  
  2399. 530
  2400. 00:52:53,709 --> 00:52:56,295
  2401. and one of them is the media war.
  2402.  
  2403. 531
  2404. 00:52:56,592 --> 00:53:00,295
  2405. In journalists,
  2406. that fight Islam and its state
  2407.  
  2408. 532
  2409. 00:53:00,452 --> 00:53:02,514
  2410. with the tongues and feathers.
  2411.  
  2412. 533
  2413. 00:53:02,686 --> 00:53:07,086
  2414. Your journalistic work
  2415. it does not protect it.
  2416.  
  2417. 534
  2418. 00:53:07,125 --> 00:53:11,680
  2419. Stop fighting otherwise.
  2420. Do you like the sort of them?
  2421.  
  2422. 535
  2423. 00:53:11,835 --> 00:53:14,421
  2424. which was shot in silence
  2425. of the soldiers of the caliphate.
  2426.  
  2427. 536
  2428. 00:53:14,446 --> 00:53:15,798
  2429. Killed silent
  2430.  
  2431. 537
  2432. 00:53:16,884 --> 00:53:17,860
  2433. [Aziz]
  2434. Is it a fee?
  2435.  
  2436. 538
  2437. 00:53:17,885 --> 00:53:21,665
  2438. It's Naji.
  2439. And to the right is Ibrahim.
  2440.  
  2441. 539
  2442. 00:53:21,907 --> 00:53:26,042
  2443. [ISIS member] And do not think
  2444. you're protected for being in Europe.
  2445.  
  2446. 540
  2447. 00:53:26,464 --> 00:53:31,284
  2448. A sharp knife
  2449. or a bullet in the head
  2450.  
  2451. 541
  2452. 00:53:31,441 --> 00:53:33,651
  2453. it will be your destiny.
  2454.  
  2455. 542
  2456. 00:53:33,675 --> 00:53:35,440
  2457. Members of the pig.
  2458.  
  2459. 543
  2460. 00:53:47,480 --> 00:53:50,573
  2461. [Aziz]
  2462. He could not sleep at night.
  2463.  
  2464. 544
  2465. 00:53:53,877 --> 00:53:57,214
  2466. I put the light wave and thought:
  2467. "What will be next?"
  2468.  
  2469. 545
  2470. 00:53:57,402 --> 00:54:00,823
  2471. Sarmad is being killed
  2472. and then Aghiad, Hassan and Mohamad.
  2473.  
  2474. 546
  2475. 00:54:00,878 --> 00:54:02,300
  2476. And what then?
  2477.  
  2478. 547
  2479. 00:54:03,308 --> 00:54:07,604
  2480. I figured he was an island
  2481. and lost someone every day.
  2482.  
  2483. 548
  2484. 00:54:08,479 --> 00:54:12,542
  2485. You think there will be
  2486. probably in Germany
  2487.  
  2488. 549
  2489. 00:54:14,440 --> 00:54:16,362
  2490. - There will be ...
  2491. - Without a doubt, sure?
  2492.  
  2493. 550
  2494. 00:54:16,386 --> 00:54:21,511
  2495. They can reach us all over the world.
  2496.  
  2497. 551
  2498. 00:54:22,339 --> 00:54:27,222
  2499. - You are constantly worried
  2500. - Yes, my nerves are thin.
  2501.  
  2502. 552
  2503. 00:54:28,265 --> 00:54:30,392
  2504. [Man] One begins to wait,
  2505. who dies for natural causes.
  2506.  
  2507. 553
  2508. 00:54:30,476 --> 00:54:31,393
  2509. [Hassan]
  2510.  
  2511. 554
  2512. 00:54:46,241 --> 00:54:49,483
  2513. [Aziz]
  2514. Fear started to spread between us.
  2515.  
  2516. 555
  2517. 00:54:54,559 --> 00:55:00,450
  2518. After Naji's murder we got it to be
  2519. shown by the German government.
  2520.  
  2521. 556
  2522. 00:55:04,372 --> 00:55:07,692
  2523. We must have members
  2524. by the group one by one.
  2525.  
  2526. 557
  2527. 00:55:13,560 --> 00:55:15,103
  2528. [chattering]
  2529.  
  2530. 558
  2531. 00:55:20,228 --> 00:55:24,259
  2532. [Aziz] But there may be. There are
  2533. no safe places in the world for us.
  2534.  
  2535. 559
  2536. 00:55:27,574 --> 00:55:29,535
  2537. [subway braking]
  2538.  
  2539. 560
  2540. 00:55:33,831 --> 00:55:35,332
  2541. [Sarmad laughing]
  2542.  
  2543. 561
  2544. 00:55:35,391 --> 00:55:37,250
  2545. [Sarmad]
  2546. How are you?
  2547.  
  2548. 562
  2549. 00:55:42,464 --> 00:55:45,050
  2550. [chattering]
  2551.  
  2552. 563
  2553. 00:55:53,762 --> 00:55:55,304
  2554. [man]
  2555. I'm glad you were sure.
  2556.  
  2557. 564
  2558. 00:55:58,531 --> 00:56:00,140
  2559. Probably go.
  2560.  
  2561. 565
  2562. 00:56:01,108 --> 00:56:02,901
  2563. [Sarmad sobbing]
  2564.  
  2565. 566
  2566. 00:56:06,572 --> 00:56:08,490
  2567. [sobbing continues]
  2568.  
  2569. 567
  2570. 00:56:09,334 --> 00:56:12,631
  2571. [man]
  2572. It's all right, Sarmad. Probably go.
  2573.  
  2574. 568
  2575. 00:56:21,599 --> 00:56:24,717
  2576. I feel like someone else,
  2577. after leaving Istanbul.
  2578.  
  2579. 569
  2580. 00:56:24,766 --> 00:56:26,819
  2581. [Aziz]
  2582. Well, you're not too wild.
  2583.  
  2584. 570
  2585. 00:56:33,599 --> 00:56:36,450
  2586. [man] - Big Berlin, Aziz?
  2587. [Aziz] - Cmpedor.
  2588.  
  2589. 571
  2590. 00:56:36,474 --> 00:56:40,505
  2591. - Almost as big as Istanbul.
  2592. - It's true?
  2593.  
  2594. 572
  2595. 00:56:41,349 --> 00:56:45,864
  2596. - And you want to see people.
  2597. - There is a full day.
  2598.  
  2599. 573
  2600. 00:56:45,888 --> 00:56:48,052
  2601. This is what you see here.
  2602.  
  2603. 574
  2604. 00:56:50,302 --> 00:56:53,677
  2605. Europe has open cities.
  2606. They do not have taboos.
  2607.  
  2608. 575
  2609. 00:56:53,779 --> 00:56:56,731
  2610. God help us.
  2611. They are without judgment.
  2612.  
  2613. 576
  2614. 00:57:01,084 --> 00:57:03,170
  2615. [chattering]
  2616.  
  2617. 577
  2618. 00:57:06,039 --> 00:57:09,501
  2619. [Aziz]
  2620. Everything is modern and new.
  2621.  
  2622. 578
  2623. 00:57:26,568 --> 00:57:28,111
  2624. [accordion playing]
  2625.  
  2626. 579
  2627. 00:57:28,195 --> 00:57:29,696
  2628. [chattering]
  2629.  
  2630. 580
  2631. 00:57:34,747 --> 00:57:38,630
  2632. [Mohamad]
  2633. We give you a frantic means.
  2634.  
  2635. 581
  2636. 00:57:43,838 --> 00:57:47,754
  2637. I hope not
  2638. We just gave him five euros.
  2639.  
  2640. 582
  2641. 00:57:50,988 --> 00:57:54,021
  2642. We will live our lives here.
  2643.  
  2644. 583
  2645. 00:57:54,708 --> 00:57:57,318
  2646. We can create a home.
  2647.  
  2648. 584
  2649. 00:57:58,115 --> 00:58:01,974
  2650. Having a son.
  2651. And you will get citizenship.
  2652.  
  2653. 585
  2654. 00:58:01,999 --> 00:58:04,521
  2655. - Don't feel good
  2656. - Now.
  2657.  
  2658. 586
  2659. 00:58:07,109 --> 00:58:08,151
  2660. [man yells]
  2661.  
  2662. 587
  2663. 00:58:08,235 --> 00:58:09,695
  2664. [all laugh]
  2665.  
  2666. 588
  2667. 00:58:11,571 --> 00:58:16,242
  2668. [Mohamad] - Hello, Sfef. How do you feel?
  2669. - It scared me
  2670.  
  2671. 589
  2672. 00:58:16,267 --> 00:58:18,188
  2673. Let's go.
  2674.  
  2675. 590
  2676. 00:58:20,656 --> 00:58:23,344
  2677. You started
  2678. to go through the streets.
  2679.  
  2680. 591
  2681. 00:58:35,000 --> 00:58:37,016
  2682. Not me.
  2683.  
  2684. 592
  2685. 00:58:39,250 --> 00:58:42,485
  2686. Defend yourself! Defend yourself!
  2687.  
  2688. 593
  2689. 00:58:57,851 --> 00:58:59,680
  2690. Even your snow is different.
  2691.  
  2692. 594
  2693. 00:59:15,870 --> 00:59:18,557
  2694. [On phone]
  2695. We take farewell farewell farewell.
  2696.  
  2697. 595
  2698. 00:59:19,381 --> 00:59:22,279
  2699. [Mohamad]
  2700. We are out of Berlin.
  2701.  
  2702. 596
  2703. 00:59:23,592 --> 00:59:25,724
  2704. There is snow everywhere in Germany.
  2705.  
  2706. 597
  2707. 00:59:27,083 --> 00:59:29,756
  2708. My wife loves winter,
  2709. but I don't.
  2710.  
  2711. 598
  2712. 00:59:30,553 --> 00:59:32,553
  2713. I hate the winter and the cold.
  2714.  
  2715. 599
  2716. 00:59:35,607 --> 00:59:40,055
  2717. As I expected the houses to look like.
  2718. I hope that our appearance looks like this.
  2719.  
  2720. 600
  2721. 00:59:40,930 --> 00:59:42,930
  2722. I like those houses.
  2723.  
  2724. 601
  2725. 00:59:43,695 --> 00:59:48,492
  2726. I do not care if it's good.
  2727. I just want a house.
  2728.  
  2729. 602
  2730. 00:59:57,427 --> 00:59:59,262
  2731. [brakes screeching]
  2732.  
  2733. 603
  2734. 01:00:09,773 --> 01:00:12,275
  2735. [woman singing in foreign language
  2736. over speakers
  2737.  
  2738. 604
  2739. 01:00:32,129 --> 01:00:34,433
  2740. [Hamoud]
  2741. In the last semester of the year,
  2742.  
  2743. 605
  2744. 01:00:34,613 --> 01:00:38,504
  2745. Death was the time?
  2746. The most common in my life.
  2747.  
  2748. 606
  2749. 01:00:43,691 --> 01:00:47,918
  2750. But I'm glad that Hassan
  2751. he joined me in Germany.
  2752.  
  2753. 607
  2754. 01:00:50,027 --> 01:00:52,995
  2755. And I try to be stronger.
  2756.  
  2757. 608
  2758. 01:00:54,604 --> 01:00:57,605
  2759. Because my life is changing.
  2760.  
  2761. 609
  2762. 01:01:09,307 --> 01:01:11,855
  2763. Soon I will be my father.
  2764.  
  2765. 610
  2766. 01:01:12,231 --> 01:01:13,644
  2767. He is a boy.
  2768.  
  2769. 611
  2770. 01:01:16,293 --> 01:01:18,293
  2771. It is a great responsibility.
  2772.  
  2773. 612
  2774. 01:01:21,348 --> 01:01:24,511
  2775. I hope you have a
  2776. better life, than we have.
  2777.  
  2778. 613
  2779. 01:01:25,034 --> 01:01:29,152
  2780. Because we only saw bad things.
  2781. We ascend into a world of war.
  2782.  
  2783. 614
  2784. 01:01:29,432 --> 01:01:31,432
  2785. We rise up in a rebellion.
  2786.  
  2787. 615
  2788. 01:01:34,620 --> 01:01:36,870
  2789. Our lives have been destroyed.
  2790.  
  2791. 616
  2792. 01:01:42,120 --> 01:01:45,488
  2793. The least I can do is
  2794. to ensure my child a future.
  2795.  
  2796. 617
  2797. 01:01:45,832 --> 01:01:49,652
  2798. Because I may not
  2799. be alive in a year or two.
  2800.  
  2801. 618
  2802. 01:01:59,189 --> 01:02:02,347
  2803. I do not want my son to go.
  2804. I feel like I do without a father.
  2805.  
  2806. 619
  2807. 01:02:12,330 --> 01:02:15,066
  2808. This is our message:
  2809.  
  2810. 620
  2811. 01:02:15,230 --> 01:02:19,799
  2812. We are the lions of Califato.
  2813.  
  2814. 621
  2815. 01:02:19,823 --> 01:02:23,736
  2816. We follow the path of holy wars.
  2817.  
  2818. 622
  2819. 01:02:23,760 --> 01:02:31,064
  2820. We do not put our arms before.
  2821. We can win or become martyrs.
  2822.  
  2823. 623
  2824. 01:02:32,249 --> 01:02:34,584
  2825. [Aziz]
  2826. Children are ISIS's firewood.
  2827.  
  2828. 624
  2829. 01:02:35,451 --> 01:02:37,663
  2830. Like other extremist groups,
  2831.  
  2832. 625
  2833. 01:02:37,687 --> 01:02:42,327
  2834. ISIS uses children in its
  2835. war against its enemies.
  2836.  
  2837. 626
  2838. 01:02:44,944 --> 01:02:50,859
  2839. In accordance with the rules of combat
  2840. of ISIS requires all combat suicides.
  2841.  
  2842. 627
  2843. 01:02:51,523 --> 01:02:58,177
  2844. The majority are children who
  2845. screamed and are not afraid of death.
  2846.  
  2847. 628
  2848. 01:03:00,527 --> 01:03:02,598
  2849. [boy]
  2850. God is great!
  2851.  
  2852. 629
  2853. 01:03:02,623 --> 01:03:06,331
  2854. - Shout
  2855. - Good is great.
  2856.  
  2857. 630
  2858. 01:03:06,783 --> 01:03:12,687
  2859. [Aziz] These caliphate fields
  2860. It is now in all besieged cities,
  2861.  
  2862. 631
  2863. 01:03:12,712 --> 01:03:16,423
  2864. where children get brainwashed everyday
  2865.  
  2866. 632
  2867. 01:03:20,878 --> 01:03:24,871
  2868. - The Islamic state arrived!
  2869. - The Islamic state has arrived!
  2870.  
  2871. 633
  2872. 01:03:29,050 --> 01:03:31,339
  2873. [Raqqa 12] Even the streets
  2874. became converted into fields
  2875.  
  2876. 634
  2877. 01:03:34,021 --> 01:03:37,692
  2878. I'm not afraid not only, that
  2879. my children are in an ISIS camp.
  2880.  
  2881. 635
  2882. 01:03:39,083 --> 01:03:43,677
  2883. Every time children experience here,
  2884. it's a camp, even on the streets.
  2885.  
  2886. 636
  2887. 01:03:43,820 --> 01:03:45,780
  2888. [children yelling]
  2889.  
  2890. 637
  2891. 01:03:54,164 --> 01:03:58,570
  2892. [Aziz] ISIS cars are driving all
  2893. the time to target these children.
  2894.  
  2895. 638
  2896. 01:03:59,484 --> 01:04:01,484
  2897. And they give games to them.
  2898.  
  2899. 639
  2900. 01:04:01,758 --> 01:04:05,132
  2901. They offered money,
  2902. sweets, mobile phones also.
  2903.  
  2904. 640
  2905. 01:04:05,156 --> 01:04:08,663
  2906. Something they can't
  2907. get from their families.
  2908.  
  2909. 641
  2910. 01:04:08,999 --> 01:04:11,890
  2911. And they join, because
  2912. they don't have any choice.
  2913.  
  2914. 642
  2915. 01:04:12,098 --> 01:04:13,266
  2916. Thank you.
  2917.  
  2918. 643
  2919. 01:04:13,350 --> 01:04:15,477
  2920. [applause]
  2921.  
  2922. 644
  2923. 01:04:19,021 --> 01:04:21,523
  2924. I lived in Germany for a year.
  2925.  
  2926. 645
  2927. 01:04:23,093 --> 01:04:30,431
  2928. Because my English is not bad,
  2929. I've been a campaign spokesman.
  2930.  
  2931. 646
  2932. 01:04:32,577 --> 01:04:34,537
  2933. [indistinct chattering]
  2934.  
  2935. 647
  2936. 01:04:35,807 --> 01:04:40,251
  2937. [Aziz] But the longest
  2938. time I am far from Raqqa,
  2939.  
  2940. 648
  2941. 01:04:40,993 --> 01:04:47,002
  2942. Other, I think if we go,
  2943. you have a house to return.
  2944.  
  2945. 649
  2946. 01:04:55,850 --> 01:04:58,520
  2947. [bell tolling]
  2948.  
  2949. 650
  2950. 01:05:04,859 --> 01:05:09,788
  2951. [man speaking in German]
  2952. Germany must strengthen its limits.
  2953.  
  2954. 651
  2955. 01:05:10,272 --> 01:05:14,005
  2956. Increasing immigration threatens our peace.
  2957.  
  2958. 652
  2959. 01:05:14,030 --> 01:05:15,161
  2960. [crowd cheering]
  2961.  
  2962. 653
  2963. 01:05:15,245 --> 01:05:18,164
  2964. [speaking in German]
  2965.  
  2966. 654
  2967. 01:05:18,248 --> 01:05:19,582
  2968. [crowd cheering]
  2969.  
  2970. 655
  2971. 01:05:24,449 --> 01:05:30,426
  2972. And they will have one-way ticket.
  2973. Let them go back to the Turkey!
  2974.  
  2975. 656
  2976. 01:05:34,320 --> 01:05:38,896
  2977. Expel them! Expel them! Expel them!
  2978.  
  2979. 657
  2980. 01:05:38,921 --> 01:05:41,938
  2981. [crowd continues chanting]
  2982.  
  2983. 658
  2984. 01:05:42,106 --> 01:05:46,763
  2985. We are trying to be heard
  2986. and show the sufferings of the people.
  2987.  
  2988. 659
  2989. 01:05:46,919 --> 01:05:49,389
  2990. It's the only one
  2991. we can do in Europe
  2992.  
  2993. 660
  2994. 01:05:49,413 --> 01:05:52,779
  2995. We try to put pressure on that
  2996. refugees and Syrian communities in Berlin.
  2997.  
  2998. 661
  2999. 01:05:53,503 --> 01:05:57,082
  3000. You do not like Germany,
  3001. then you have to leave!
  3002.  
  3003. 662
  3004. 01:06:03,710 --> 01:06:05,920
  3005. [chanting continues]
  3006.  
  3007. 663
  3008. 01:06:17,974 --> 01:06:20,950
  3009. Hello, the organizers!
  3010.  
  3011. 664
  3012. 01:06:21,489 --> 01:06:25,755
  3013. Why are you here?
  3014. Turn right!
  3015.  
  3016. 665
  3017. 01:06:26,274 --> 01:06:28,985
  3018. Please go on this side open to the
  3019. people who are walking.
  3020.  
  3021. 666
  3022. 01:06:29,010 --> 01:06:31,279
  3023. [chanting]
  3024.  
  3025. 667
  3026. 01:06:40,196 --> 01:06:44,407
  3027. Go! Go! Go!
  3028.  
  3029. 668
  3030. 01:06:53,843 --> 01:06:55,595
  3031. [chanting continues]
  3032.  
  3033. 669
  3034. 01:07:02,268 --> 01:07:05,104
  3035. [chanting continues]
  3036.  
  3037. 670
  3038. 01:07:05,188 --> 01:07:07,857
  3039. [chattering in Arabic]
  3040.  
  3041. 671
  3042. 01:07:20,495 --> 01:07:22,705
  3043. [chattering in Arabic]
  3044.  
  3045. 672
  3046. 01:07:27,919 --> 01:07:29,254
  3047. [whistles blowing]
  3048.  
  3049. 673
  3050. 01:07:45,186 --> 01:07:46,521
  3051. [dog barking]
  3052.  
  3053. 674
  3054. 01:08:05,873 --> 01:08:07,667
  3055. [wind gusting]
  3056.  
  3057. 675
  3058. 01:08:12,297 --> 01:08:16,593
  3059. - Abu Sheif, can you listen to it?
  3060. - Yes, I can hear it.
  3061.  
  3062. 676
  3063. 01:08:16,617 --> 01:08:21,875
  3064. - Hello, honey How are you doing?
  3065. - We are fine. We missed you.
  3066.  
  3067. 677
  3068. 01:08:24,335 --> 01:08:27,499
  3069. The house is hot, but looks out.
  3070.  
  3071. 678
  3072. 01:08:27,717 --> 01:08:31,693
  3073. Affection. Snow
  3074.  
  3075. 679
  3076. 01:08:32,068 --> 01:08:35,631
  3077. [Mohamad] I traveled from
  3078. Berlin to the city that I am now.
  3079.  
  3080. 680
  3081. 01:08:35,695 --> 01:08:36,779
  3082. [man speaking]
  3083.  
  3084. 681
  3085. 01:08:37,225 --> 01:08:43,178
  3086. It's small, but it's temporary.
  3087. Then we go on regular occasions.
  3088.  
  3089. 682
  3090. 01:08:44,037 --> 01:08:47,123
  3091. [people yelling]
  3092.  
  3093. 683
  3094. 01:08:48,875 --> 01:08:50,710
  3095. [explosion]
  3096.  
  3097. 684
  3098. 01:08:53,575 --> 01:08:55,778
  3099. Have you heard about
  3100. air strikes yesterday?
  3101.  
  3102. 685
  3103. 01:08:56,012 --> 01:08:58,934
  3104. Did you see the Aziz video?
  3105.  
  3106. 686
  3107. 01:09:11,895 --> 01:09:14,200
  3108. Is not Muhammad?
  3109. Come here.
  3110.  
  3111. 687
  3112. 01:09:15,012 --> 01:09:19,731
  3113. - Is Muhammad?
  3114. - Play it.
  3115.  
  3116. 688
  3117. 01:09:20,657 --> 01:09:24,050
  3118. [Mohamad speaking]
  3119.  
  3120. 689
  3121. 01:09:27,517 --> 01:09:31,024
  3122. - Is it near you?
  3123. - Vive at the end of this street.
  3124.  
  3125. 690
  3126. 01:09:32,308 --> 01:09:37,331
  3127. [Mohamad]It is Mamoun's house,
  3128. and that was our house.
  3129.  
  3130. 691
  3131. 01:09:37,382 --> 01:09:40,652
  3132. [Rose] - Is there anybody
  3133. [Mohamad] - I don't know. Arabawi?
  3134.  
  3135. 692
  3136. 01:09:40,986 --> 01:09:44,650
  3137. [Sfef] - You must verify the names.
  3138. - Probably they are the uncles.
  3139.  
  3140. 693
  3141. 01:09:44,674 --> 01:09:47,197
  3142. The rest is in Damascus
  3143. or Saudi Arabia.
  3144.  
  3145. 694
  3146. 01:10:03,157 --> 01:10:08,688
  3147. [Rose] Mohamad, you know the
  3148. family Moussa al-Akawi or Achawi?
  3149.  
  3150. 695
  3151. 01:10:08,712 --> 01:10:12,118
  3152. - Yes Al-Alchawi. What happens to them?
  3153. - They are dead
  3154.  
  3155. 696
  3156. 01:10:13,868 --> 01:10:17,579
  3157. So far there are 31 martyrs.
  3158.  
  3159. 697
  3160. 01:10:20,967 --> 01:10:22,787
  3161. [Mohamad]
  3162. Affection.
  3163.  
  3164. 698
  3165. 01:10:22,868 --> 01:10:25,498
  3166. Death and destruction.
  3167.  
  3168. 699
  3169. 01:10:34,647 --> 01:10:36,649
  3170. [explosions]
  3171.  
  3172. 700
  3173. 01:10:44,198 --> 01:10:45,950
  3174. [indistinct chatter]
  3175.  
  3176. 701
  3177. 01:10:53,624 --> 01:10:56,061
  3178. [Aziz]
  3179. Death Chases Civilians in Raqqa.
  3180.  
  3181. 702
  3182. 01:10:57,500 --> 01:11:01,039
  3183. Pro-regime warplanes carried
  3184. out several raids in Raqqa,
  3185.  
  3186. 703
  3187. 01:11:01,132 --> 01:11:05,390
  3188. which resulted in mass
  3189. destruction and civilian casualties.
  3190.  
  3191. 704
  3192. 01:11:08,504 --> 01:11:11,910
  3193. More than 30 were killed
  3194. and many wounded.
  3195.  
  3196. 705
  3197. 01:11:14,909 --> 01:11:18,637
  3198. One of the residents said bitterly:
  3199.  
  3200. 706
  3201. 01:11:18,934 --> 01:11:25,735
  3202. There are a few hundreds of ISIS terrorists
  3203. exploit thousands of civilians in the air.
  3204.  
  3205. 707
  3206. 01:11:38,169 --> 01:11:40,213
  3207. -[chattering]
  3208. -[ship horn blows]
  3209.  
  3210. 708
  3211. 01:11:42,840 --> 01:11:44,509
  3212. [chattering continues]
  3213.  
  3214. 709
  3215. 01:11:51,808 --> 01:11:53,476
  3216. [phone rings]
  3217.  
  3218. 710
  3219. 01:11:53,559 --> 01:11:56,521
  3220. -[phone pings]
  3221. -[phone rings]
  3222.  
  3223. 711
  3224. 01:11:59,719 --> 01:12:02,068
  3225. [Aziz]
  3226. Stop here
  3227.  
  3228. 712
  3229. 01:12:02,527 --> 01:12:04,403
  3230. [Arabic music playing]
  3231.  
  3232. 713
  3233. 01:12:06,572 --> 01:12:13,587
  3234. [Reporter] The Islamic State assumed
  3235. responsibility to kill a Parisian servant.
  3236.  
  3237. 714
  3238. 01:12:13,899 --> 01:12:19,165
  3239. [Reporter] France shook frightenedly
  3240. and I have more waiting soon.
  3241.  
  3242. 715
  3243. 01:12:19,300 --> 01:12:24,633
  3244. When caliphate soldiers continue to rape.
  3245.  
  3246. 716
  3247. 01:12:24,658 --> 01:12:26,259
  3248. Go to hell!
  3249.  
  3250. 717
  3251. 01:12:28,469 --> 01:12:30,930
  3252. [female reporter]
  3253. In France ISIS has claimed responsibility
  3254.  
  3255. 718
  3256. 01:12:31,013 --> 01:12:33,391
  3257. for the fatal stabbing
  3258. of a French Police Commander.
  3259.  
  3260. 719
  3261. 01:12:33,474 --> 01:12:35,977
  3262. French President Frangois Hollande
  3263. called the killing
  3264.  
  3265. 720
  3266. 01:12:36,060 --> 01:12:39,021
  3267. uncontestably a terrorist act.
  3268.  
  3269. 721
  3270. 01:12:46,062 --> 01:12:49,320
  3271. [Hussam] ISIS is no longer
  3272. there only the problem of Syria.
  3273.  
  3274. 722
  3275. 01:12:49,725 --> 01:12:53,726
  3276. We saw the danger arriving
  3277. to Europe and the United States.
  3278.  
  3279. 723
  3280. 01:12:55,246 --> 01:12:57,373
  3281. [crowd screaming]
  3282.  
  3283. 724
  3284. 01:12:57,456 --> 01:13:01,627
  3285. [female reporter 2] The last 18 months has
  3286. seen France suffer three deadly attacks.
  3287.  
  3288. 725
  3289. 01:13:01,652 --> 01:13:05,373
  3290. [Man] Attack the unbelievers in your own
  3291. ways. France and the Allies should tremble.
  3292.  
  3293. 726
  3294. 01:13:05,398 --> 01:13:08,875
  3295. [male reporter] 50 killed in that shooting
  3296. overnight at the Pulse nightclub,
  3297.  
  3298. 727
  3299. 01:13:08,926 --> 01:13:12,346
  3300. far and away now the worst mass shooting
  3301. now in American history.
  3302.  
  3303. 728
  3304. 01:13:12,430 --> 01:13:15,975
  3305. [female reporter 3] Radicals who appear
  3306. to have been inspired by ISIS.
  3307.  
  3308. 729
  3309. 01:13:16,058 --> 01:13:17,602
  3310. -[explosion]
  3311. -[glass shattering]
  3312.  
  3313. 730
  3314. 01:13:17,685 --> 01:13:19,437
  3315. [screaming]
  3316.  
  3317. 731
  3318. 01:13:19,979 --> 01:13:23,024
  3319. [male reporter 2] ISIS says it was behind
  3320. a deadly attack in Berlin
  3321.  
  3322. 732
  3323. 01:13:23,107 --> 01:13:25,276
  3324. where this truck plowed through
  3325. a holiday market
  3326.  
  3327. 733
  3328. 01:13:25,359 --> 01:13:27,528
  3329. killing at least a dozen people.
  3330.  
  3331. 734
  3332. 01:13:30,197 --> 01:13:34,301
  3333. [Hussam] For five years, everyone became
  3334. blind to see what's going on in Syria.
  3335.  
  3336. 735
  3337. 01:13:36,543 --> 01:13:40,824
  3338. Now the whole world is
  3339. witnessing it, that happens.
  3340.  
  3341. 736
  3342. 01:13:51,439 --> 01:13:53,371
  3343. [Aziz]
  3344. Welcome
  3345.  
  3346. 737
  3347. 01:13:54,805 --> 01:13:57,058
  3348. [chattering]
  3349.  
  3350. 738
  3351. 01:13:57,642 --> 01:14:00,907
  3352. [Mohamad]
  3353. My dear Hassan. How are you doing
  3354.  
  3355. 739
  3356. 01:14:01,812 --> 01:14:02,980
  3357. [Hamoud speaking]
  3358.  
  3359. 740
  3360. 01:14:04,644 --> 01:14:08,620
  3361. [Mohamad]
  3362. Aziz. Give me another master
  3363.  
  3364. 741
  3365. 01:14:13,093 --> 01:14:14,984
  3366. I'm happy and excited.
  3367.  
  3368. 742
  3369. 01:14:15,432 --> 01:14:18,828
  3370. [Aziz] I can not remember,
  3371. when we met for the last time.
  3372.  
  3373. 743
  3374. 01:14:19,141 --> 01:14:21,141
  3375. Take a picture.
  3376.  
  3377. 744
  3378. 01:14:21,508 --> 01:14:23,117
  3379. Am on?
  3380.  
  3381. 745
  3382. 01:14:23,539 --> 01:14:27,234
  3383. You can only see your beard.
  3384. It is part of the image.
  3385.  
  3386. 746
  3387. 01:14:27,965 --> 01:14:31,059
  3388. [Aziz] I'm not an astronomer,
  3389. but the sun here looks more white.
  3390.  
  3391. 747
  3392. 01:14:31,270 --> 01:14:32,677
  3393. [all laughing]
  3394.  
  3395. 748
  3396. 01:14:32,996 --> 01:14:34,981
  3397. We all become whiter.
  3398.  
  3399. 749
  3400. 01:14:37,129 --> 01:14:39,129
  3401. I always hide.
  3402.  
  3403. 750
  3404. 01:14:40,410 --> 01:14:46,090
  3405. [man] I don't think the situation
  3406. is better in Germany than in Turkey.
  3407.  
  3408. 751
  3409. 01:14:46,232 --> 01:14:47,215
  3410. [all]
  3411.  
  3412. 752
  3413. 01:14:47,301 --> 01:14:51,457
  3414. Yesterday there was a
  3415. demonstration in my city.
  3416.  
  3417. 753
  3418. 01:14:52,238 --> 01:14:55,848
  3419. [Mohamad] There was someone
  3420. who insulted us, it's frightening.
  3421.  
  3422. 754
  3423. 01:14:56,224 --> 01:14:59,754
  3424. - It scared me
  3425. - Be careful.
  3426.  
  3427. 755
  3428. 01:14:59,912 --> 01:15:03,891
  3429. [Hamoud] - Yes, be careful.
  3430. [Aziz] - The people can.
  3431.  
  3432. 756
  3433. 01:15:05,094 --> 01:15:09,789
  3434. We received a lot of attention
  3435. from ISIS to the end.
  3436.  
  3437. 757
  3438. 01:15:10,398 --> 01:15:14,016
  3439. The more pressed they stay,
  3440. The more barbarians become.
  3441.  
  3442. 758
  3443. 01:15:14,869 --> 01:15:19,588
  3444. [Aziz] They are forced into a hook like
  3445. a cat and trying to scratch everyone.
  3446.  
  3447. 759
  3448. 01:15:19,807 --> 01:15:21,642
  3449. The bombs will not do
  3450. end of ISIS
  3451.  
  3452. 760
  3453. 01:15:21,666 --> 01:15:26,866
  3454. ISIS is an idea and will continue,
  3455. even if they are grouped.
  3456.  
  3457. 761
  3458. 01:15:27,842 --> 01:15:31,153
  3459. Today it can be Raqqa,
  3460. and tomorrow elsewhere.
  3461.  
  3462. 762
  3463. 01:15:32,028 --> 01:15:35,559
  3464. So let's update the work.
  3465.  
  3466. 763
  3467. 01:15:35,786 --> 01:15:40,803
  3468. For now we gain experience
  3469. in the fight against extremism.
  3470.  
  3471. 764
  3472. 01:15:40,828 --> 01:15:42,413
  3473. Just okay.
  3474.  
  3475. 765
  3476. 01:15:42,491 --> 01:15:46,124
  3477. We must move forward and show
  3478. ourselves for the international community.
  3479.  
  3480. 766
  3481. 01:15:47,752 --> 01:15:49,764
  3482. [Hamoud]
  3483. Show the world our faces.
  3484.  
  3485. 767
  3486. 01:15:55,801 --> 01:15:58,894
  3487. [Aziz] The battle between
  3488. ISIS and us grows every day.
  3489.  
  3490. 768
  3491. 01:16:01,261 --> 01:16:05,976
  3492. Therefore, that yes googler "Raqqa"
  3493.  
  3494. 769
  3495. 01:16:06,625 --> 01:16:08,828
  3496. Not only would he see,
  3497. what ISIS wants.
  3498.  
  3499. 770
  3500. 01:16:09,640 --> 01:16:11,195
  3501. We will find them.
  3502.  
  3503. 771
  3504. 01:16:13,293 --> 01:16:15,757
  3505. [male reporter] Much of what
  3506. we know about atrocities
  3507.  
  3508. 772
  3509. 01:16:15,782 --> 01:16:18,032
  3510. is committed by ISIS in Syria
  3511.  
  3512. 773
  3513. 01:16:18,115 --> 01:16:21,827
  3514. comes from courageous citizens
  3515. armed with smart phones.
  3516.  
  3517. 774
  3518. 01:16:21,911 --> 01:16:24,330
  3519. [female reporter]
  3520. The activists are pulling back the curtain
  3521.  
  3522. 775
  3523. 01:16:24,413 --> 01:16:26,957
  3524. on the horrors of ISIS
  3525. ruining their small city.
  3526.  
  3527. 776
  3528. 01:16:27,041 --> 01:16:30,252
  3529. [female reporter 2] Mohamad Masara is
  3530. a former high school math teacher
  3531.  
  3532. 777
  3533. 01:16:30,336 --> 01:16:32,296
  3534. who helped found the Raqqa group.
  3535.  
  3536. 778
  3537. 01:16:33,255 --> 01:16:36,050
  3538. "I need to stay alive," Mohamad told us.
  3539.  
  3540. 779
  3541. 01:16:36,133 --> 01:16:37,589
  3542. "Keep getting the word out."
  3543.  
  3544. 780
  3545. 01:16:38,260 --> 01:16:41,760
  3546. It's not enough to
  3547. expose the crimes of ISIS.
  3548.  
  3549. 781
  3550. 01:16:41,784 --> 01:16:45,056
  3551. We must also fight
  3552. against their ideology.
  3553.  
  3554. 782
  3555. 01:16:46,064 --> 01:16:48,252
  3556. The lesson we learn in Raqqa
  3557.  
  3558. 783
  3559. 01:16:48,392 --> 01:16:53,010
  3560. is that when one group falls
  3561. another will rise in its place.
  3562.  
  3563. 784
  3564. 01:16:54,682 --> 01:16:57,181
  3565. People want freedom and safety.
  3566.  
  3567. 785
  3568. 01:16:57,392 --> 01:17:01,588
  3569. and when they live in a world,
  3570. that is neither free nor safe,
  3571.  
  3572. 786
  3573. 01:17:01,612 --> 01:17:06,802
  3574. they are vulnerable to any group
  3575. that promises them prosperity.
  3576.  
  3577. 787
  3578. 01:17:08,154 --> 01:17:10,489
  3579. Bombs will not fix this.
  3580.  
  3581. 788
  3582. 01:17:10,731 --> 01:17:14,137
  3583. Getting rid of ISIS will not fix this.
  3584.  
  3585. 789
  3586. 01:17:14,692 --> 01:17:18,958
  3587. We must create a government,
  3588. that speaks for the people.
  3589.  
  3590. 790
  3591. 01:17:19,402 --> 01:17:21,927
  3592. - Thank you.
  3593. -[applause]
  3594.  
  3595. 791
  3596. 01:17:33,357 --> 01:17:34,567
  3597. [applause]
  3598.  
  3599. 792
  3600. 01:17:34,650 --> 01:17:37,528
  3601. [man] It's incredibly, incredibly humbling
  3602.  
  3603. 793
  3604. 01:17:37,611 --> 01:17:41,365
  3605. to present the 2015 International
  3606. Press Freedom Award
  3607.  
  3608. 794
  3609. 01:17:41,448 --> 01:17:43,159
  3610. to the brave men and women
  3611.  
  3612. 795
  3613. 01:17:43,242 --> 01:17:45,953
  3614. of Raqqa is Being Slaughtered Silently.
  3615.  
  3616. 796
  3617. 01:17:46,036 --> 01:17:48,414
  3618. [applause]
  3619.  
  3620. 797
  3621. 01:17:56,672 --> 01:17:58,591
  3622. [applause continues]
  3623.  
  3624. 798
  3625. 01:17:58,674 --> 01:17:59,884
  3626. Thank you.
  3627.  
  3628. 799
  3629. 01:18:07,850 --> 01:18:10,686
  3630. Members of Raqqa
  3631. is Being Slaughtered Silently
  3632.  
  3633. 800
  3634. 01:18:10,769 --> 01:18:13,606
  3635. are no different from any one of you.
  3636.  
  3637. 801
  3638. 01:18:15,191 --> 01:18:18,360
  3639. [Aziz] We love our home and have dreams
  3640.  
  3641. 802
  3642. 01:18:18,444 --> 01:18:21,513
  3643. of raising a family and living happily.
  3644.  
  3645. 803
  3646. 01:18:23,282 --> 01:18:27,703
  3647. The evil which began in Syria
  3648. will not stop there.
  3649.  
  3650. 804
  3651. 01:18:27,786 --> 01:18:31,290
  3652. The power of good
  3653. that is given to us by God
  3654.  
  3655. 805
  3656. 01:18:31,373 --> 01:18:34,418
  3657. should be used to confront the evil.
  3658.  
  3659. 806
  3660. 01:18:36,712 --> 01:18:40,841
  3661. We dedicate this award
  3662. to our friends who gave their lives.
  3663.  
  3664. 807
  3665. 01:18:41,675 --> 01:18:46,013
  3666. We also dedicate this award to
  3667. undercover heroes of our campaigns
  3668.  
  3669. 808
  3670. 01:18:46,096 --> 01:18:48,641
  3671. and to the entire people
  3672. of the city of Raqqa.
  3673.  
  3674. 809
  3675. 01:18:48,724 --> 01:18:50,309
  3676. - Thank you.
  3677. -[applause]
  3678.  
  3679. 810
  3680. 01:18:58,525 --> 01:19:00,069
  3681. [Hussam]
  3682. That's enough.
  3683.  
  3684. 811
  3685. 01:19:00,152 --> 01:19:01,987
  3686. [laughing]
  3687.  
  3688. 812
  3689. 01:19:02,071 --> 01:19:05,241
  3690. [music playing from speakers]
  3691.  
  3692. 813
  3693. 01:19:05,324 --> 01:19:07,826
  3694. [singing in Arabic]
  3695.  
  3696. 814
  3697. 01:19:13,582 --> 01:19:16,418
  3698. [singing continues]
  3699.  
  3700. 815
  3701. 01:19:25,970 --> 01:19:27,638
  3702. [all laughing]
  3703.  
  3704. 816
  3705. 01:19:31,183 --> 01:19:33,185
  3706. [song ends]
  3707.  
  3708. 817
  3709. 01:19:36,313 --> 01:19:38,188
  3710. [Aziz]
  3711. When I came back to Germany
  3712.  
  3713. 818
  3714. 01:19:39,070 --> 01:19:41,750
  3715. I discovered, that there
  3716. was a new threat to me.
  3717.  
  3718. 819
  3719. 01:19:53,829 --> 01:19:57,445
  3720. The message stated:
  3721.  
  3722. 820
  3723. 01:19:58,445 --> 01:20:02,945
  3724. One of the founders of
  3725. spy group RBSS...
  3726.  
  3727. 821
  3728. 01:20:03,273 --> 01:20:07,234
  3729. he acted two weeks ago
  3730. in a television show in Berlin.
  3731.  
  3732. 822
  3733. 01:20:07,952 --> 01:20:11,125
  3734. The image is represented
  3735. Abdulaziz al-Hamza.
  3736.  
  3737. 823
  3738. 01:20:12,031 --> 01:20:14,554
  3739. I should say
  3740. live in Germany.
  3741.  
  3742. 824
  3743. 01:20:17,601 --> 01:20:19,671
  3744. So the question is:
  3745.  
  3746. 825
  3747. 01:20:19,741 --> 01:20:24,734
  3748. if any holy warriors in Germany
  3749.  
  3750. 826
  3751. 01:20:24,999 --> 01:20:31,851
  3752. which can kill the founder
  3753. of this group of espionage?
  3754.  
  3755. 827
  3756. 01:20:44,468 --> 01:20:46,703
  3757. Dear Mr. Hamza.
  3758.  
  3759. 828
  3760. 01:20:46,977 --> 01:20:50,226
  3761. We tried to contact you today.
  3762.  
  3763. 829
  3764. 01:20:51,195 --> 01:20:55,484
  3765. Please, call us in
  3766. the previous number
  3767.  
  3768. 830
  3769. 01:20:56,554 --> 01:20:59,359
  3770. as soon as possible.
  3771.  
  3772. 831
  3773. 01:20:59,719 --> 01:21:01,593
  3774. Berlin police.
  3775.  
  3776. 832
  3777. 01:21:14,787 --> 01:21:15,895
  3778. -[man] Hello.
  3779. -[Aziz] Hello.
  3780.  
  3781. 833
  3782. 01:21:16,209 --> 01:21:19,340
  3783. - Good morning. My name is Beate.
  3784. - My name is Aziz.
  3785.  
  3786. 834
  3787. 01:21:24,778 --> 01:21:27,536
  3788. [Woman] - Are you scared
  3789. [Aziz] - Me?
  3790.  
  3791. 835
  3792. 01:21:27,740 --> 01:21:32,184
  3793. I am afraid of the police,
  3794. for every time they arrested me,
  3795.  
  3796. 836
  3797. 01:21:32,224 --> 01:21:34,872
  3798. I was imprisoned and tortured.
  3799.  
  3800. 837
  3801. 01:21:35,434 --> 01:21:38,958
  3802. Three times with torture and broken power.
  3803.  
  3804. 838
  3805. 01:21:39,173 --> 01:21:41,036
  3806. [Woman] - You
  3807. [Aziz] - Yes.
  3808.  
  3809. 839
  3810. 01:21:42,516 --> 01:21:45,228
  3811. [man]
  3812. Your organization is famous.
  3813.  
  3814. 840
  3815. 01:21:45,579 --> 01:21:51,454
  3816. Understand why ISIS supporters
  3817. will you kill you in Germany?
  3818.  
  3819. 841
  3820. 01:21:52,740 --> 01:21:57,397
  3821. [Aziz] It was not the first threat.
  3822. I have had threats in all languages.
  3823.  
  3824. 842
  3825. 01:21:58,300 --> 01:22:00,866
  3826. Via Facebook and Twitter.
  3827.  
  3828. 843
  3829. 01:22:02,709 --> 01:22:06,646
  3830. - What did they write to you?
  3831. - "We will retire the head".
  3832.  
  3833. 844
  3834. 01:22:07,923 --> 01:22:11,873
  3835. [man]
  3836. How do you respond to the threat?
  3837.  
  3838. 845
  3839. 01:22:15,785 --> 01:22:17,691
  3840. [Aziz]
  3841. Overcome fear
  3842.  
  3843. 846
  3844. 01:22:18,832 --> 01:22:22,121
  3845. Blood and murder
  3846. It's part of my job.
  3847.  
  3848. 847
  3849. 01:22:24,402 --> 01:22:28,597
  3850. [Woman] You are in danger,
  3851. and we want to protect you.
  3852.  
  3853. 848
  3854. 01:22:30,320 --> 01:22:35,421
  3855. [Aziz] I understand that,
  3856. and renounce that right.
  3857.  
  3858. 849
  3859. 01:22:35,576 --> 01:22:41,958
  3860. [Woman] But the right you
  3861. give up, It's your right to fight.
  3862.  
  3863. 850
  3864. 01:22:42,958 --> 01:22:47,934
  3865. [Aziz] It's not just about that,
  3866. the police and protection for me.
  3867.  
  3868. 851
  3869. 01:22:47,966 --> 01:22:51,483
  3870. The friends are dead,
  3871. and others are in danger in that
  3872.  
  3873. 852
  3874. 01:22:51,508 --> 01:22:54,639
  3875. and I should have the
  3876. police protection in Germany?
  3877.  
  3878. 853
  3879. 01:22:55,029 --> 01:23:01,046
  3880. [Woman] We understand,
  3881. but that's not a good reason.
  3882.  
  3883. 854
  3884. 01:23:02,140 --> 01:23:05,062
  3885. You do not have to decide today.
  3886.  
  3887. 855
  3888. 01:23:05,086 --> 01:23:08,054
  3889. Sleeping in it is your choice.
  3890.  
  3891. 856
  3892. 01:23:10,277 --> 01:23:13,261
  3893. - Are you ready for ...
  3894. - Thank you very much.
  3895.  
  3896. 857
  3897. 01:23:13,809 --> 01:23:16,021
  3898. [Woman]
  3899. For your work and for your life.
  3900.  
  3901. 858
  3902. 01:23:52,819 --> 01:23:54,446
  3903. [exhales]
  3904.  
  3905. 859
  3906. 01:24:00,994 --> 01:24:04,081
  3907. So... I have some pictures.
  3908.  
  3909. 860
  3910. 01:24:06,730 --> 01:24:09,595
  3911. I'm watching these pictures all the time.
  3912.  
  3913. 861
  3914. 01:24:11,978 --> 01:24:14,923
  3915. No one knows about these pictures.
  3916.  
  3917. 862
  3918. 01:24:42,920 --> 01:24:45,501
  3919. Sometimes I'm thinking war is like...
  3920.  
  3921. 863
  3922. 01:24:46,212 --> 01:24:49,321
  3923. why... one thing nothing...
  3924.  
  3925. 864
  3926. 01:25:02,860 --> 01:25:05,876
  3927. RBSS is like my second family.
  3928.  
  3929. 865
  3930. 01:25:08,298 --> 01:25:10,940
  3931. Who would thought
  3932. that some guys,
  3933.  
  3934. 866
  3935. 01:25:13,151 --> 01:25:19,964
  3936. from Raqqa, forbidden city is here,
  3937. who'd be able to do something.
  3938.  
  3939. 867
  3940. 01:25:21,159 --> 01:25:22,669
  3941. We did!
  3942.  
  3943. 868
  3944. 01:25:23,442 --> 01:25:26,427
  3945. And we are sure that our words...
  3946.  
  3947. 869
  3948. 01:25:28,179 --> 01:25:31,874
  3949. are stronger than their
  3950. weapons and their arms.
  3951.  
  3952. 870
  3953. 01:25:40,632 --> 01:25:42,632
  3954. Either we will win...
  3955.  
  3956. 871
  3957. 01:25:43,100 --> 01:25:45,100
  3958. or they will kill all of us.
  3959.  
  3960. 872
  3961. 01:27:47,596 --> 01:27:49,222
  3962. [phone thuds]
  3963.  
  3964. 873
  3965. 01:27:53,435 --> 01:27:54,936
  3966. [exhales]
  3967.  
  3968. 874
  3969. 01:28:07,657 --> 01:28:10,305
  3970. [Aziz]
  3971. Hamoud, let's take a selfie.
  3972.  
  3973. 875
  3974. 01:28:11,819 --> 01:28:13,375
  3975. For the devil, I'm filming.
  3976.  
  3977. 876
  3978. 01:28:14,418 --> 01:28:16,587
  3979. [indistinct chatter]
  3980.  
  3981. 877
  3982. 01:28:16,671 --> 01:28:20,421
  3983. [Aziz]
  3984. How do you think is his father?
  3985.  
  3986. 878
  3987. 01:28:20,545 --> 01:28:22,638
  3988. [Hamoud]
  3989. I'm happy
  3990.  
  3991. 879
  3992. 01:28:23,840 --> 01:28:27,199
  3993. [Aziz] - Have you learned to care for it?
  3994. - No, not yet.
  3995.  
  3996. 880
  3997. 01:28:29,137 --> 01:28:30,514
  3998. [baby crying]
  3999.  
  4000. 881
  4001. 01:28:35,454 --> 01:28:38,010
  4002. This is probably enough.
  4003.  
  4004. 882
  4005. 01:28:38,717 --> 01:28:39,600
  4006. How?
  4007.  
  4008. 883
  4009. 01:28:40,148 --> 01:28:41,274
  4010. [baby stops crying]
  4011.  
  4012. 884
  4013. 01:28:41,358 --> 01:28:44,608
  4014. [Hamoud] Come on, little friend.
  4015. Leave your uncle Hussam.
  4016.  
  4017. 885
  4018. 01:28:45,139 --> 01:28:49,631
  4019. Your uncle Sarmad...
  4020. And your uncle Aziz, like movies.
  4021.  
  4022. 886
  4023. 01:28:49,783 --> 01:28:51,993
  4024. [indistinct]
  4025.  
  4026. 887
  4027. 01:28:54,663 --> 01:28:56,967
  4028. [Aziz] - What is his name?
  4029. [Hamoud] - Mohamed.
  4030.  
  4031. 888
  4032. 01:28:57,911 --> 01:29:00,399
  4033. He already has his name.
  4034.  
  4035. 889
  4036. 01:29:02,875 --> 01:29:05,353
  4037. After my father, he must rest in peace.
  4038.  
  4039. 890
  4040. 01:30:15,410 --> 01:30:20,665
  4041. [chanting in foreign language]
  4042.  
  4043. 891
  4044. 01:30:27,130 --> 01:30:32,427
  4045. [singing in foreign language]
  4046.  
  4047. 892
  4048. 01:31:52,549 --> 01:31:54,843
  4049. [song ends]
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement