Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 1
- 00:01:41,433 --> 00:01:49,210
- <font color="#01e8f3">{\move(192,300,192,1)}- Alih Bahasa oleh -
- \N{\r}{\move(192,300,192,1)\fscx0\fscy0\t(0,4000,\fscx150\fscy150)}* H@w-to-kiLL *</font>
- 2
- 00:01:49,433 --> 00:01:50,858
- <font color="#01e8f3"><i>Jika aku menceritakannya.</i></font>
- 3
- 00:01:52,222 --> 00:01:53,430
- <font color="#01e8f3"><i>Jika itu kulakukan.</i></font>
- 4
- 00:01:54,754 --> 00:01:56,041
- <font color="#01e8f3"><i>Apa yang akan kuceritakan?</i></font>
- 5
- 00:01:56,844 --> 00:01:57,931
- <font color="#01e8f3"><i>Aku bingung.</i></font>
- 6
- 00:02:00,354 --> 00:02:02,648
- <font color="#01e8f3"><i>Akankah kuceritakan tentang saat itu?</i></font>
- 7
- 00:02:02,778 --> 00:02:05,286
- <font color="#01e8f3"><i>Tampaknya itu sudah lama terjadi.</i></font>
- 8
- 00:02:05,540 --> 00:02:08,000
- <font color="#01e8f3"><i>Di hari-hari terakhir Kekuasaan
- Pangeran Yang Bijaksana.</i></font>
- 9
- 00:02:10,563 --> 00:02:12,422
- <font color="#01e8f3"><i>Atau perlukah kuceritakan
- tentang tempat itu?</i></font>
- 10
- 00:02:13,849 --> 00:02:18,360
- <font color="#01e8f3"><i>Sebuah kota kecil dekat pantai,
- namun jauh dari tempat lainnya.</i></font>
- 11
- 00:02:22,333 --> 00:02:26,712
- <font color="#01e8f3"><i>Atau entahlah... perlukah
- kuceritakan tentang dirinya?</i></font>
- 12
- 00:02:29,071 --> 00:02:31,004
- <font color="#01e8f3"><i>Sang putri tanpa suara [ bisu ].</i></font>
- 13
- 00:02:33,532 --> 00:02:35,335
- <font color="#01e8f3"><i>Atau mungkin kalian
- akan kuperingatkan...</i></font>
- 14
- 00:02:35,533 --> 00:02:37,311
- <font color="#01e8f3"><i>...tentang kebenaran dari fakta ini.</i></font>
- 15
- 00:02:39,162 --> 00:02:41,770
- <font color="#01e8f3"><i>Serta kisah cinta dan kehilangan.</i></font>
- 16
- 00:02:42,413 --> 00:02:47,333
- <font color="#01e8f3"><i>Dan monster yang mencoba untuk
- menghancurkan semuanya.</i></font>
- 17
- 00:03:41,179 --> 00:03:42,678
- <font color="#01e8f3"><i>Tuanku Hedak.</i></font>
- 18
- 00:03:42,680 --> 00:03:46,416
- <font color="#01e8f3"><i>Jadi, kau ada masalah, katakan.</i></font>
- 19
- 00:03:49,253 --> 00:03:50,953
- <font color="#01e8f3"><i>Aku...</i></font>
- 20
- 00:03:50,955 --> 00:03:54,756
- <font color="#01e8f3"><i>Aku telah berdosa.
- Aku telah menghina sang Dewa.</i></font>
- 21
- 00:03:54,758 --> 00:03:56,691
- <font color="#01e8f3"><i>Dosaku sangat mendalam, Tuanku Hedak.</i></font>
- 22
- 00:03:56,693 --> 00:03:58,661
- <font color="#01e8f3"><i>Biar aku yang menimbangnya.</i></font>
- 23
- 00:04:00,698 --> 00:04:03,867
- <font color="#01e8f3"><i>Aku tak yakin mengenai
- upacara pengorbanan itu.</i></font>
- 24
- 00:04:52,940 --> 00:04:56,692
- <font color="#01e8f3"><i>WAKTU HANYALAH SUNGAI YANG
- MENGALIR DARI MASA LALU KITA.</i></font>
- 25
- 00:05:22,547 --> 00:05:24,446
- <font color="#01e8f3"><i>Aku tak mau ke lantai atas.</i></font>
- 26
- 00:05:24,448 --> 00:05:27,316
- <font color="#01e8f3"><i>Kenapa, semuanya pasti
- naik ke atas, Nn. Lloyd...,</i></font>
- 27
- 00:05:27,318 --> 00:05:29,819
- <font color="#01e8f3">...<i>jika mereka ingin tidur.</i></font>
- 28
- 00:05:30,246 --> 00:05:31,654
- <font color="#01e8f3">Suara sirine membangunkanmu?</font>
- 29
- 00:05:31,897 --> 00:05:32,905
- <font color="#01e8f3">Ada kebakaran.</font>
- 30
- 00:05:33,230 --> 00:05:34,238
- <font color="#01e8f3">Di pabrik cokelat.</font>
- 31
- 00:05:37,356 --> 00:05:38,364
- <font color="#01e8f3">Kau mencium bau itu?</font>
- 32
- 00:05:38,879 --> 00:05:39,887
- <font color="#01e8f3">Astaga.</font>
- 33
- 00:05:40,459 --> 00:05:41,867
- <font color="#01e8f3">Biji cokelat yang dipanggang.</font>
- 34
- 00:05:42,952 --> 00:05:45,500
- <font color="#01e8f3">Tragedi dan kebahagian saling mengisi.</font>
- 35
- 00:05:45,501 --> 00:05:47,005
- <font color="#01e8f3">Ingin makan sesuatu?</font>
- 36
- 00:05:47,006 --> 00:05:52,221
- <font color="#01e8f3">Oh, anakku tersayang. Hidupku
- akan rapuh jika kau tak menjagaku.</font>
- 37
- 00:05:52,660 --> 00:05:54,138
- <font color="#01e8f3">Aku ini seniman terkenal...</font>
- 38
- 00:05:54,602 --> 00:05:56,381
- <font color="#01e8f3">Oh, lihat ini.</font>
- 39
- 00:05:57,160 --> 00:05:59,663
- <font color="#01e8f3">Itu <i>Bojangles</i> , tarian tangga.</font>
- 40
- 00:06:00,519 --> 00:06:03,603
- <font color="#01e8f3">Oh, itu sangat sulit.
- Cagney berhasil melakukannya.</font>
- 41
- 00:06:03,619 --> 00:06:04,927
- <font color="#01e8f3">Berbeda namun indah.</font>
- 42
- 00:06:05,406 --> 00:06:07,603
- <font color="#01e8f3">Ya, itu indah. \
- <i>Aku ingin melakukannya juga.</i></font>
- 43
- 00:06:07,604 --> 00:06:09,902
- <font color="#01e8f3"><i>Baiklah, kau sudah siap?</i></font>
- 44
- 00:06:09,903 --> 00:06:11,211
- <font color="#01e8f3"><i>Ya. \ Ayo.</i></font>
- 45
- 00:06:15,566 --> 00:06:17,535
- <font color="#01e8f3"><i>Wah, kau cepat belajarnya.</i></font>
- 46
- 00:06:55,812 --> 00:06:59,475
- <font color="#01e8f3">Elisa... saat kau bayar uang sewa...,</font>
- 47
- 00:06:59,614 --> 00:07:02,658
- <font color="#01e8f3">...aku ingin kau menonton
- film Kristiani ini, ya.</font>
- 48
- 00:07:02,867 --> 00:07:06,238
- <font color="#01e8f3">Ada 2 tiket gratis,
- ajak tetanggamu, Giles.</font>
- 49
- 00:07:06,325 --> 00:07:08,420
- <font color="#01e8f3">Dia pria yang baik.
- Film Kristiani dan komedi.</font>
- 50
- 00:07:08,468 --> 00:07:13,568
- <font color="#01e8f3">Terima kasih. \ Bioskop pasti sepi.
- Akan kusediakan camilan dan soda.</font>
- 51
- 00:07:14,168 --> 00:07:18,167
- <font color="#01e8f3">Oh tidak, seharusnya ada
- dua 'S', yang benar saja.</font>
- 52
- 00:07:18,268 --> 00:07:20,968
- <font color="#01e8f3">Dua 'S', ayo, Mardi Grass, Mardi Grass.</font>
- 53
- 00:07:23,768 --> 00:07:27,268
- <font color="#01e8f3"><i>STOK BARU</i></font>
- 54
- 00:08:18,041 --> 00:08:23,922
- <font color="#01e8f3"><i>- OCCAM -
- PUSAT PENELITIAN ANTARIKSA</i></font>
- 55
- 00:08:26,696 --> 00:08:28,597
- <font color="#01e8f3"><i>Seluruh personel baru
- disarankan ke sektor 12...</i></font>
- 56
- 00:08:28,599 --> 00:08:30,697
- <font color="#01e8f3">...<i>yang telah dikosongkan
- sebagai keamanan level A.</i></font>
- 57
- 00:08:30,721 --> 00:08:34,220
- <font color="#01e8f3">Elisa, ayo.
- Aku sudah di mesin absen.</font>
- 58
- 00:08:34,221 --> 00:08:36,967
- <font color="#01e8f3">Kau harus belajar tepat waktu. \
- Hei, kau sedang apa?</font>
- 59
- 00:08:37,030 --> 00:08:38,335
- <font color="#01e8f3">Kau tak bisa begitu.</font>
- 60
- 00:08:38,375 --> 00:08:40,680
- <font color="#01e8f3">Jangan ganggu dia, Nona.
- Kuantre-kan tempat untuknya.</font>
- 61
- 00:08:40,683 --> 00:08:43,372
- <font color="#01e8f3">Jika aku dilaporkan.
- Aku akan mencarimu dan si bisu.</font>
- 62
- 00:08:43,411 --> 00:08:46,657
- <font color="#01e8f3">Silakan saja, Yolanda.
- Silakan saja.</font>
- 63
- 00:08:59,522 --> 00:09:01,755
- <font color="#01e8f3">Kakiku sudah sakit duluan.</font>
- 64
- 00:09:02,627 --> 00:09:06,127
- <font color="#01e8f3">Kubuatkan Brewster, roti sosis
- malam ini sebelum berangkat.</font>
- 65
- 00:09:06,927 --> 00:09:10,426
- <font color="#01e8f3">Oh, langsung dia habisi semuanya.
- Tanpa berterima kasih.</font>
- 66
- 00:09:10,427 --> 00:09:15,808
- <font color="#01e8f3">Tanpa bilang enak, tanpa menoleh.
- Pria itu memang pendiam.</font>
- 67
- 00:09:16,640 --> 00:09:21,140
- <font color="#01e8f3">Seandainya kentut sebuah sanjungan...
- Sayang, dia akan menjadi Shakespeare.</font>
- 68
- 00:09:21,540 --> 00:09:25,439
- <font color="#01e8f3">Lalu aku pulang dan kubuatkan sarapan.
- Telur, bacon...,</font>
- 69
- 00:09:25,440 --> 00:09:28,539
- <font color="#01e8f3">...dan roti panggang.
- Aku yang mengoles rotinya.</font>
- 70
- 00:09:29,340 --> 00:09:31,734
- <font color="#01e8f3">Kedua sisinya, seakan dia masih bocah.</font>
- 71
- 00:09:31,792 --> 00:09:34,078
- <font color="#01e8f3">Dan aku tak mendapatkan
- ucapan "Terima kasih".</font>
- 72
- 00:09:34,773 --> 00:09:37,872
- <font color="#01e8f3">Kau harus bersyukur,
- sebab kau wanita berpendidikan.</font>
- 73
- 00:09:38,073 --> 00:09:42,172
- <font color="#01e8f3">Sedangkan Brewster-ku, yang membuat
- dia suka cuma daya pikatku masa itu.</font>
- 74
- 00:09:42,173 --> 00:09:43,872
- <font color="#01e8f3">Sekarang sudah tak mempan.</font>
- 75
- 00:09:44,473 --> 00:09:49,372
- <font color="#01e8f3">Apa-apaan ini? Lou!
- Sesulit itukah membuang sampah di tong?</font>
- 76
- 00:09:49,573 --> 00:09:50,959
- <font color="#01e8f3">Itulah kegunaannya.</font>
- 77
- 00:09:52,630 --> 00:09:54,565
- <font color="#01e8f3">Sulit dipercaya, ya?
- Begini contohnya.</font>
- 78
- 00:09:54,646 --> 00:09:56,460
- <font color="#01e8f3">Baik, baik, maaf Zelda, maaf.</font>
- 79
- 00:09:56,576 --> 00:10:00,075
- <font color="#01e8f3">Entah sedang apa mereka.
- Menurutku malah sering bikin kotor.</font>
- 80
- 00:10:00,076 --> 00:10:03,124
- <font color="#01e8f3">Zelda, tolong jaga ucapanmu. \
- Baik, Pak.</font>
- 81
- 00:10:03,148 --> 00:10:05,754
- <font color="#01e8f3">Dan, tolong jangan ada
- perkataan menghujat.</font>
- 82
- 00:10:05,800 --> 00:10:07,335
- <font color="#01e8f3">Maaf, Pak Fleming, Pak...</font>
- 83
- 00:10:10,006 --> 00:10:11,713
- <font color="#01e8f3">Tolong dengar.</font>
- 84
- 00:10:12,360 --> 00:10:16,162
- <font color="#01e8f3">Hari ini, kita menerima tim
- dan aset baru di sini di T-4.</font>
- 85
- 00:10:16,544 --> 00:10:19,529
- <font color="#01e8f3">Namanya Dr. Robert Hoffstetler
- dari fasilitas kita di Galveston.</font>
- 86
- 00:10:20,160 --> 00:10:24,125
- <font color="#01e8f3">Sekarang, aku tak ingin memihak
- atau melebih-lebihkan masalah ini.</font>
- 87
- 00:10:24,127 --> 00:10:30,643
- <font color="#01e8f3">Tapi mungkin inilah aset paling penting
- yang akan masuk ke fasilitas ini.</font>
- 88
- 00:10:48,786 --> 00:10:50,230
- <font color="#01e8f3">Bagaimana perjalananmu?</font>
- 89
- 00:10:50,232 --> 00:10:53,686
- <font color="#01e8f3">Lancar. Mana keamanannya? \
- Tolong tunggu sekejap.</font>
- 90
- 00:10:55,386 --> 00:10:57,485
- <font color="#01e8f3">Keamanan? Mana keamanannya?</font>
- 91
- 00:10:58,486 --> 00:11:02,257
- <font color="#01e8f3">Selamat datang di T-4, Pak.
- Aku Fleming, kepala keamanan.</font>
- 92
- 00:11:02,286 --> 00:11:04,652
- <font color="#01e8f3"><i>Dan jika masih ada
- pertanyaan atau masalah...</i></font>
- 93
- 00:11:04,654 --> 00:11:05,954
- <font color="#01e8f3"><i>...kau boleh datang mencariku.</i></font>
- 94
- 00:11:16,301 --> 00:11:19,403
- <font color="#01e8f3"><i>Kau paham?
- Aku yang akan bertanggung jawab.</i></font>
- 95
- 00:11:33,667 --> 00:11:34,675
- <font color="#01e8f3">Suruh mereka keluar.</font>
- 96
- 00:11:36,676 --> 00:11:39,187
- <font color="#01e8f3"><i>Bantu aku memindahkan
- silinder ini ke kompresor di sana!</i></font>
- 97
- 00:11:43,388 --> 00:11:45,367
- <font color="#01e8f3"><i>Bawa kemari!</i></font>
- 98
- 00:11:48,389 --> 00:11:51,198
- <font color="#01e8f3"><i>Bawa ke bagian ini!
- Sudah, ganjal silinder-nya.</i></font>
- 99
- 00:11:51,235 --> 00:11:52,834
- <font color="#01e8f3"><i>Harus segera diberi tekanan udara.</i></font>
- 100
- 00:11:52,944 --> 00:11:57,239
- <font color="#01e8f3">Ganjal sini dan di sana. \
- Elisa! Elisa! Ayo.</font>
- 101
- 00:11:58,044 --> 00:12:00,740
- <font color="#01e8f3">Apa yang terjadi di tempat ini?
- Kau melihatnya?</font>
- 102
- 00:12:21,044 --> 00:12:23,138
- <font color="#01e8f3">Ya, aku memakai wig.
- Bagaimana penampilanku?</font>
- 103
- 00:12:24,344 --> 00:12:25,533
- <font color="#01e8f3">Hati-hati dengan mobil.</font>
- 104
- 00:12:27,544 --> 00:12:30,731
- <font color="#01e8f3">Ini bukan wig, tapi rambut palsu.
- Buatan Prancis.</font>
- 105
- 00:12:32,444 --> 00:12:36,737
- <font color="#01e8f3">Itu abadi, tahukah? Tantalus tak
- pernah berhasil lolos dari maut.</font>
- 106
- 00:12:37,344 --> 00:12:40,843
- <font color="#01e8f3">Buah di cabang-cabang itu
- selalu di luar jangkauannya.</font>
- 107
- 00:12:41,244 --> 00:12:44,474
- <font color="#01e8f3">Aliran air selalu surut saat dia
- membungkuk untuk minum.</font>
- 108
- 00:12:44,498 --> 00:12:48,319
- <font color="#01e8f3">Dan itulah alasan kita
- berkata hal seperti...</font>
- 109
- 00:12:49,943 --> 00:12:51,786
- <font color="#01e8f3">Lihatlah pai yang menggiurkan itu.</font>
- 110
- 00:12:52,305 --> 00:12:54,643
- <font color="#01e8f3">Terima kasih, datang lagi, ya?</font>
- 111
- 00:12:55,675 --> 00:12:58,483
- <font color="#01e8f3">Ya, pai untuk sarapan.
- Percayalah padaku kali ini.</font>
- 112
- 00:13:00,389 --> 00:13:02,159
- <font color="#01e8f3">Hai, selamat datang di Dixie Doug.</font>
- 113
- 00:13:03,362 --> 00:13:05,057
- <font color="#01e8f3">Aku pernah melihatmu sebelumnya, 'kan?</font>
- 114
- 00:13:05,216 --> 00:13:07,624
- <font color="#01e8f3">Oh, ya, aku pernah
- beberapa kali kemari.</font>
- 115
- 00:13:07,635 --> 00:13:09,032
- <font color="#01e8f3">Yang suka kue pai <i>keylime</i>?</font>
- 116
- 00:13:09,811 --> 00:13:11,586
- <font color="#01e8f3">Benar, benar, pesan dua.</font>
- 117
- 00:13:13,313 --> 00:13:14,929
- <font color="#01e8f3">Tolong turunkan tanganmu.</font>
- 118
- 00:13:16,322 --> 00:13:20,107
- <font color="#01e8f3">Keinginan memuaskan hati,
- mungkin tak baik buatku.</font>
- 119
- 00:13:20,109 --> 00:13:21,481
- <font color="#01e8f3">Tak ada yang seperti ini...</font>
- 120
- 00:13:21,760 --> 00:13:24,054
- <font color="#01e8f3">Oh, tidak, ini pai enak, <i>keylime</i>.</font>
- 121
- 00:13:24,114 --> 00:13:27,066
- <font color="#01e8f3">Kau sendiri bukan si "Dixie Doug"
- yang terkenal itu?</font>
- 122
- 00:13:27,133 --> 00:13:31,741
- <font color="#01e8f3">Bukan, pai diangkut oleh truk ke seluruh
- wilayah, ini disebut bisnis "waralaba".</font>
- 123
- 00:13:32,152 --> 00:13:35,942
- <font color="#01e8f3">Mereka memberi kami alat, papan nama,
- bahkan ada maskot "Pie Boy" buat kami.</font>
- 124
- 00:13:36,070 --> 00:13:39,287
- <font color="#01e8f3">Sejujurnya aku tak boleh
- bicara itu, aku dari Ottawa.</font>
- 125
- 00:13:41,367 --> 00:13:42,624
- <font color="#01e8f3">Kau hampir membodohiku.</font>
- 126
- 00:13:45,319 --> 00:13:47,040
- <font color="#01e8f3">Itu pai yang terkenal.</font>
- 127
- 00:13:50,646 --> 00:13:53,970
- <font color="#01e8f3">Pria kecil itu... menurutmu
- dia orang Italia?</font>
- 128
- 00:13:54,897 --> 00:13:56,040
- <font color="#01e8f3">Kurasa begitu.</font>
- 129
- 00:13:56,679 --> 00:13:57,711
- <font color="#01e8f3">Cerdas sekali.</font>
- 130
- 00:14:01,206 --> 00:14:02,814
- <font color="#01e8f3">Datang berkunjung lagi, ya?</font>
- 131
- 00:14:05,686 --> 00:14:07,005
- <font color="#01e8f3">Datang berkunjung lagi, ya?</font>
- 132
- 00:14:09,460 --> 00:14:10,861
- <font color="#01e8f3">Menurutmu dia serius?</font>
- 133
- 00:14:12,263 --> 00:14:15,622
- <font color="#01e8f3">Dia mengenaliku.
- Kau juga mendengarnya.</font>
- 134
- 00:14:17,932 --> 00:14:19,340
- <font color="#01e8f3">Ya, kue ini agak kotor.</font>
- 135
- 00:14:20,605 --> 00:14:24,643
- <font color="#01e8f3">Jangan dimuntahkan.
- Lain kali kita coba rasa yang lain.</font>
- 136
- 00:14:28,197 --> 00:14:30,205
- <font color="#01e8f3">Simpan buat nanti, kemarikan.</font>
- 137
- 00:14:41,717 --> 00:14:45,484
- <font color="#01e8f3">Astaga, ubah salurannya,
- aku tak ingin melihatnya.</font>
- 138
- 00:14:47,262 --> 00:14:48,349
- <font color="#01e8f3">Aku tak ingin melihatnya.</font>
- 139
- 00:14:51,892 --> 00:14:55,690
- <font color="#01e8f3">Yang ini lebih bagus.
- Oh, lihat itu Betty.</font>
- 140
- 00:14:56,233 --> 00:14:57,844
- <font color="#01e8f3">Oh, masih muda dan cantik.</font>
- 141
- 00:14:58,003 --> 00:15:01,351
- <font color="#01e8f3">Andai aku bisa kembali,
- ke saat usiaku yang 18..,</font>
- 142
- 00:15:01,497 --> 00:15:04,251
- <font color="#01e8f3">...di saat aku masih lugu,
- aku akan menasihati diriku.</font>
- 143
- 00:15:04,475 --> 00:15:05,883
- <font color="#01e8f3">Nasihat apa menurutmu?</font>
- 144
- 00:15:06,317 --> 00:15:10,793
- <font color="#01e8f3">Aku akan bilang, baik-baiklah merawat
- gigimu dan lebih sering lagi bercinta.</font>
- 145
- 00:15:10,871 --> 00:15:12,701
- <font color="#01e8f3">Oh, itu nasihat yang bagus.</font>
- 146
- 00:16:05,352 --> 00:16:07,051
- <font color="#01e8f3">Maukah kau melihat ini?</font>
- 147
- 00:16:07,952 --> 00:16:12,900
- <font color="#01e8f3">Lihat! Beberapa ahli terbaik negara,
- pipis di seluruh lantai fasilitas ini.</font>
- 148
- 00:16:16,489 --> 00:16:20,388
- <font color="#01e8f3">Bahkan ada percikan urin di plafon!!
- Bagaimana bisa ada sana?</font>
- 149
- 00:16:22,589 --> 00:16:25,288
- <font color="#01e8f3">Seberapa besar target
- yang mereka butuhkan?</font>
- 150
- 00:16:27,489 --> 00:16:29,388
- <font color="#01e8f3">Sudah pasti mereka kurang
- mendapat latihan.</font>
- 151
- 00:16:31,589 --> 00:16:35,088
- <font color="#01e8f3">Brewster-ku, tak ada yang pernah
- menyebut dia berpikiran cerdas.</font>
- 152
- 00:16:35,089 --> 00:16:40,986
- <font color="#01e8f3">Tetapi, dia bahkan bisa pipis
- 70% lebih baik dari orang lain.</font>
- 153
- 00:16:45,252 --> 00:16:46,163
- <font color="#01e8f3">Maafkan kami, Pak.</font>
- 154
- 00:16:46,230 --> 00:16:49,292
- <font color="#01e8f3">Tidak. Tak apa, lanjutkan.</font>
- 155
- 00:16:51,795 --> 00:16:54,627
- <font color="#01e8f3">Kalian sepertinya
- sedang seru berbincang.</font>
- 156
- 00:16:55,144 --> 00:16:56,552
- <font color="#01e8f3">Tentunya mengenai hal wanita.</font>
- 157
- 00:16:57,756 --> 00:16:59,359
- <font color="#01e8f3">Jangan pedulikan aku.</font>
- 158
- 00:17:07,619 --> 00:17:08,785
- <font color="#01e8f3">Elisa.</font>
- 159
- 00:17:11,884 --> 00:17:12,992
- <font color="#01e8f3">Boleh lihat, jangan sentuh.</font>
- 160
- 00:17:12,998 --> 00:17:15,973
- <font color="#01e8f3">Pusaka yang indah itu
- adalah warisan Alabama.</font>
- 161
- 00:17:16,029 --> 00:17:20,283
- <font color="#01e8f3">Pegangan berdesain, ber-arus lemah,
- dan sengatan listrik tegangan tinggi.</font>
- 162
- 00:17:20,605 --> 00:17:22,749
- <font color="#01e8f3">Aku Strickland.
- Bagian Keamanan.</font>
- 163
- 00:17:22,965 --> 00:17:24,189
- <font color="#01e8f3">Fleming yang sebagai keamanan.</font>
- 164
- 00:17:32,917 --> 00:17:33,917
- <font color="#01e8f3">Tidak, tidak...</font>
- 165
- 00:17:33,919 --> 00:17:38,848
- <font color="#01e8f3">Pria yang mencuci tangannya sebelum
- atau sesudah kebutuhannya selesai...,</font>
- 166
- 00:17:38,922 --> 00:17:40,601
- <font color="#01e8f3">...itu menggambarkan siapa pria itu.</font>
- 167
- 00:17:41,795 --> 00:17:46,827
- <font color="#01e8f3">Jika dilakukan dua kali, itu
- artinya sebuah kelemahan karakter.</font>
- 168
- 00:17:50,271 --> 00:17:51,874
- <font color="#01e8f3">Nona-nona.</font>
- 169
- 00:17:54,230 --> 00:17:56,563
- <font color="#01e8f3">Menyenangkan bisa
- mengobrol dengan kalian.</font>
- 170
- 00:18:18,424 --> 00:18:20,111
- <font color="#01e8f3">Sebagian orang memang kejam.</font>
- 171
- 00:18:20,795 --> 00:18:23,546
- <font color="#01e8f3">Belum pernah kutemui orang
- yang baik sepanjang hidupnya.</font>
- 172
- 00:18:24,186 --> 00:18:27,640
- <font color="#01e8f3">Itu artinya, mereka itu
- tukang tusuk dari belakang.</font>
- 173
- 00:18:28,552 --> 00:18:32,057
- <font color="#01e8f3">Mungkin udara di bawah sana,
- kurang oksigen atau semacamnya.</font>
- 174
- 00:19:00,311 --> 00:19:02,119
- <font color="#01e8f3">Tolong! Dia kehilangan darah!</font>
- 175
- 00:19:02,700 --> 00:19:04,454
- <font color="#01e8f3">Tolong! \ Ayo, ayo.</font>
- 176
- 00:19:10,114 --> 00:19:12,684
- <font color="#01e8f3">Menurutmu Rusia menyerang?
- Menurutku bukan.</font>
- 177
- 00:19:12,919 --> 00:19:16,329
- <font color="#01e8f3">Jika benar, Duane si tukang daging
- akan bunuh mereka semua, Sayang.</font>
- 178
- 00:19:16,984 --> 00:19:18,392
- <font color="#01e8f3">Ada dua tembakan, kau mendengarnya?</font>
- 179
- 00:19:19,444 --> 00:19:23,543
- <font color="#01e8f3">Baiklah, tiga. Dan jeritan itu,
- entah apa yang terjadi di sini.</font>
- 180
- 00:19:23,544 --> 00:19:25,543
- <font color="#01e8f3">Kalian berdua, ikut denganku.</font>
- 181
- 00:19:26,444 --> 00:19:30,443
- <font color="#01e8f3">Sekarang? Pak Fleming? Bisa kami
- makan malam dulu? \ Sekarang!</font>
- 182
- 00:19:34,244 --> 00:19:39,143
- <font color="#01e8f3">Oh, sungguh tak dinyana.
- Kita dalam masalah, masalah pelik.</font>
- 183
- 00:19:48,446 --> 00:19:53,879
- <font color="#01e8f3">Waktu kalian 20 menit untuk
- membersihkan Lab. dan sebagainya.</font>
- 184
- 00:19:53,976 --> 00:19:55,111
- <font color="#01e8f3">20 menit.</font>
- 185
- 00:19:57,583 --> 00:20:00,592
- <font color="#01e8f3">Banyak sekali darah.
- Ada apa gerangan ini?</font>
- 186
- 00:20:01,132 --> 00:20:02,203
- <font color="#01e8f3">Aku bisa menangani pipis.</font>
- 187
- 00:20:03,465 --> 00:20:04,636
- <font color="#01e8f3">Aku bisa menangani kotoran.</font>
- 188
- 00:20:05,752 --> 00:20:09,871
- <font color="#01e8f3">Kalau darah, darah lain lagi halnya.</font>
- 189
- 00:20:10,560 --> 00:20:11,568
- <font color="#01e8f3">Ini, Sayang.</font>
- 190
- 00:20:11,706 --> 00:20:14,917
- <font color="#01e8f3">Bantu aku mengepelnya.
- Lebih baik cepat keluar dari sini.</font>
- 191
- 00:20:28,937 --> 00:20:30,436
- <font color="#01e8f3">Itu sebuah cerutu?</font>
- 192
- 00:20:32,637 --> 00:20:36,041
- <font color="#01e8f3">Ow! Itu sebuah jari.</font>
- 193
- 00:20:37,137 --> 00:20:42,800
- <font color="#01e8f3">Dua jari tangan, jauhkan itu,
- tunggu, akan kupanggil seseorang.</font>
- 194
- 00:21:16,798 --> 00:21:20,403
- <font color="#01e8f3">Di mana bagian tubuh itu?
- Bagian tubuhnya?</font>
- 195
- 00:21:26,983 --> 00:21:30,388
- <font color="#01e8f3">Aku memercayaimu, Sayang, tapi
- kau yakin makhluk itu masih hidup?</font>
- 196
- 00:21:31,022 --> 00:21:34,121
- <font color="#01e8f3">Aku yakin! \ Sebab aku pernah
- lihat putri duyung, di tenda sirkus.</font>
- 197
- 00:21:34,122 --> 00:21:38,376
- <font color="#01e8f3">Ternyata itu monyet yang dijahit
- dengan ekor ikan, seperti sungguhan.</font>
- 198
- 00:21:38,487 --> 00:21:40,786
- <font color="#01e8f3">Aku yakin. \ Baiklah aku minta maaf.</font>
- 199
- 00:21:40,987 --> 00:21:44,486
- <font color="#01e8f3">Aku sedang dikejar waktu.
- Kau tahu...</font>
- 200
- 00:21:45,287 --> 00:21:47,986
- <font color="#01e8f3">Serpihan jagung diciptakan
- untuk mencegah masturbasi.</font>
- 201
- 00:21:49,287 --> 00:21:50,386
- <font color="#01e8f3">Namun tidak berhasil.</font>
- 202
- 00:21:52,687 --> 00:21:54,586
- <font color="#01e8f3">Oh, Alice Faye baru saja mulai.</font>
- 203
- 00:21:56,187 --> 00:22:01,486
- <font color="#01e8f3">Dia ini bintang besar. Dan suatu hari
- dia tak sanggup lagi menerima kenyataan.</font>
- 204
- 00:22:01,487 --> 00:22:03,386
- <font color="#01e8f3">Lalu dia meninggalkan semuanya.</font>
- 205
- 00:22:04,387 --> 00:22:07,686
- <font color="#01e8f3">Ta-daa! Tak begitu buruk, 'kan?
- Sebagai seniman buruk.</font>
- 206
- 00:22:07,687 --> 00:22:08,782
- <font color="#01e8f3">Bukan seniman buruk.</font>
- 207
- 00:22:08,854 --> 00:22:15,297
- <font color="#01e8f3">Ahh, dengar, kau makan, tidur,
- rehatlah, dan aku akan dibayar...</font>
- 208
- 00:22:20,717 --> 00:22:21,725
- <font color="#01e8f3">Kita makan pai.</font>
- 209
- 00:22:22,060 --> 00:22:23,268
- <font color="#01e8f3">Tidak untukku. \ Bukan kita.</font>
- 210
- 00:22:23,387 --> 00:22:25,931
- <font color="#01e8f3">Aku yang makan pai.
- Kau bebas mendapatkan apa pun.</font>
- 211
- 00:22:27,356 --> 00:22:30,359
- <font color="#01e8f3">Doakan aku. \ Semoga berhasil.</font>
- 212
- 00:22:57,417 --> 00:23:00,295
- <font color="#01e8f3">Hijau, mereka menginginkan
- pudingnya hijau sekarang.</font>
- 213
- 00:23:00,398 --> 00:23:01,579
- <font color="#01e8f3">Aku diberi tahu warnanya merah.</font>
- 214
- 00:23:01,614 --> 00:23:02,673
- <font color="#01e8f3">Konsep baru.</font>
- 215
- 00:23:02,770 --> 00:23:04,737
- <font color="#01e8f3">Itulah kini masa depannya. Hijau.</font>
- 216
- 00:23:05,060 --> 00:23:08,284
- <font color="#01e8f3">Oh, mereka ingin keluarganya
- tampak bahagia.</font>
- 217
- 00:23:08,370 --> 00:23:09,178
- <font color="#01e8f3">Lebih bahagia?</font>
- 218
- 00:23:09,191 --> 00:23:12,580
- <font color="#01e8f3">Lebih bahagia? Sang ayah terlihat
- seakan baru menemukan kebahagiaan.</font>
- 219
- 00:23:12,689 --> 00:23:13,646
- <font color="#01e8f3">Giles?</font>
- 220
- 00:23:13,763 --> 00:23:16,367
- <font color="#01e8f3">Apa yang harus mereka bahagiakan?</font>
- 221
- 00:23:16,376 --> 00:23:21,371
- <font color="#01e8f3">Jika aku ingin... aku bisa lihat, sangat
- disayangkan, ini karya yang bagus.</font>
- 222
- 00:23:21,463 --> 00:23:24,022
- <font color="#01e8f3">Ini memang karya bagus, 'kan?
- Kurasa satu karya terbaikku.</font>
- 223
- 00:23:26,262 --> 00:23:28,270
- <font color="#01e8f3">Bagaimana kau bertahan?
- Apa kau ada minum?</font>
- 224
- 00:23:28,292 --> 00:23:30,391
- <font color="#01e8f3">Tidak. Tak setetes pun.</font>
- 225
- 00:23:31,192 --> 00:23:33,391
- <font color="#01e8f3">Pernah dapat kerja sejak
- meninggalkan Klein & Saunders?</font>
- 226
- 00:23:34,292 --> 00:23:36,391
- <font color="#01e8f3">Maksudmu sejak aku dipecat olehmu?</font>
- 227
- 00:23:36,392 --> 00:23:38,691
- <font color="#01e8f3">Kita bukan membahas ini sekarang.</font>
- 228
- 00:23:39,292 --> 00:23:41,016
- <font color="#01e8f3">Aku ingin kembali, Bernie.</font>
- 229
- 00:23:42,824 --> 00:23:43,832
- <font color="#01e8f3">Kita lihat nanti.</font>
- 230
- 00:23:44,090 --> 00:23:45,638
- <font color="#01e8f3">Sekarang kerjakan ini dulu.</font>
- 231
- 00:23:47,751 --> 00:23:49,617
- <font color="#01e8f3">Sepertinya kita membuat kemajuan.</font>
- 232
- 00:23:49,619 --> 00:23:50,855
- <font color="#01e8f3">Kerja yang bagus.</font>
- 233
- 00:25:49,897 --> 00:25:51,040
- <font color="#01e8f3">Telur.</font>
- 234
- 00:26:10,783 --> 00:26:12,282
- <font color="#01e8f3">Elisa.</font>
- 235
- 00:26:13,483 --> 00:26:14,982
- <font color="#01e8f3">Sedang apa kau di dalam?</font>
- 236
- 00:26:17,183 --> 00:26:18,482
- <font color="#01e8f3">Membersihkan, ya?</font>
- 237
- 00:26:19,283 --> 00:26:20,290
- <font color="#01e8f3">Dengar, Sayang.</font>
- 238
- 00:26:20,698 --> 00:26:24,893
- <font color="#01e8f3">Si tukang pipis dengan gaya
- tangan di pinggang, mau bertemu kita.</font>
- 239
- 00:26:25,211 --> 00:26:28,976
- <font color="#01e8f3">Zelda D. Fuller. Sudah berapa lama
- kalian saling kenal, Zelda?</font>
- 240
- 00:26:29,995 --> 00:26:31,103
- <font color="#01e8f3">Sekitar sepuluh tahun.</font>
- 241
- 00:26:33,290 --> 00:26:34,665
- <font color="#01e8f3">Tak ada saudara kandung, Zelda?</font>
- 242
- 00:26:35,421 --> 00:26:36,229
- <font color="#01e8f3">Tidak, Pak.</font>
- 243
- 00:26:36,351 --> 00:26:38,686
- <font color="#01e8f3">Itu tidak umum, bukan?
- Bagi kaum kalian?</font>
- 244
- 00:26:39,924 --> 00:26:44,648
- <font color="#01e8f3">Ibuku sudah meninggal,
- setelah melahirkanku.</font>
- 245
- 00:26:47,159 --> 00:26:48,658
- <font color="#01e8f3">Apa arti "D" nya?</font>
- 246
- 00:26:50,059 --> 00:26:53,758
- <font color="#01e8f3">Delilah, Pak. Dari Injil.</font>
- 247
- 00:26:53,759 --> 00:26:59,058
- <font color="#01e8f3">Delilah, dia mengkhianati Samson.
- Membuatnya tertidur, memotong rambutnya.</font>
- 248
- 00:27:00,259 --> 00:27:02,558
- <font color="#01e8f3">Orang Filistin menyiksanya,
- mempermalukannya.</font>
- 249
- 00:27:03,159 --> 00:27:05,029
- <font color="#01e8f3">Membakar matanya keluar.</font>
- 250
- 00:27:07,054 --> 00:27:09,357
- <font color="#01e8f3">Kurasa ibuku jarang sekali
- membaca buku bagus.</font>
- 251
- 00:27:09,373 --> 00:27:10,381
- <font color="#01e8f3">Dan kau.</font>
- 252
- 00:27:11,929 --> 00:27:15,997
- <font color="#01e8f3">Elisa Esposito.
- Bukankah Esposito berarti "yatim piatu"?</font>
- 253
- 00:27:16,767 --> 00:27:19,402
- <font color="#01e8f3">Panti Asuhan <i>Our Lady of Sorrows</i>
- di Putnam.</font>
- 254
- 00:27:19,416 --> 00:27:22,463
- <font color="#01e8f3">Mereka menemukannya
- di sungai, dalam air.</font>
- 255
- 00:27:23,819 --> 00:27:27,217
- <font color="#01e8f3">Kau yang menemukan jari tanganku?</font>
- 256
- 00:27:28,735 --> 00:27:30,962
- <font color="#01e8f3">Oh! Terima kasih.</font>
- 257
- 00:27:31,570 --> 00:27:37,873
- <font color="#01e8f3">Tiga jam operasi, mereka menyusun ruas
- pertama ini, menjahit otot tendon-nya.</font>
- 258
- 00:27:37,910 --> 00:27:39,732
- <font color="#01e8f3">Entah apa akan berhasil.</font>
- 259
- 00:27:40,813 --> 00:27:43,821
- <font color="#01e8f3">Ada mustard di jari tersebut.
- Memakai kantong kertas?</font>
- 260
- 00:27:43,867 --> 00:27:45,175
- <font color="#01e8f3">Hanya itu yang kami punya, Pak.</font>
- 261
- 00:27:45,625 --> 00:27:47,831
- <font color="#01e8f3">Sebagian besar kujawab,
- sebab dia tak bisa bicara.</font>
- 262
- 00:27:48,271 --> 00:27:50,768
- <font color="#01e8f3">Dia tak bisa? Apa dia tuli?</font>
- 263
- 00:27:51,707 --> 00:27:52,715
- <font color="#01e8f3">Bisu, Pak.</font>
- 264
- 00:27:53,818 --> 00:27:55,891
- <font color="#01e8f3">Dia bilang, dia bisa mendengarmu.</font>
- 265
- 00:28:00,560 --> 00:28:02,563
- <font color="#01e8f3">Bekas luka apa di lehermu itu?</font>
- 266
- 00:28:03,342 --> 00:28:05,690
- <font color="#01e8f3">Luka itukah yang memotong pita suaramu?</font>
- 267
- 00:28:06,771 --> 00:28:08,721
- <font color="#01e8f3">Dia bilang, dia bisu sejak dari bayi.</font>
- 268
- 00:28:08,825 --> 00:28:10,447
- <font color="#01e8f3">Siapa yang tega melakukan itu pada bayi?</font>
- 269
- 00:28:11,318 --> 00:28:15,064
- <font color="#01e8f3">Dunia ini penuh dosa.
- Bukankah begitu, Delilah?</font>
- 270
- 00:28:15,167 --> 00:28:17,166
- <font color="#01e8f3">Baiklah, biar kuperjelas.</font>
- 271
- 00:28:18,382 --> 00:28:21,125
- <font color="#01e8f3">Kalian bersihkan laboratorium itu.
- Lalu kalian keluar.</font>
- 272
- 00:28:21,458 --> 00:28:24,294
- <font color="#01e8f3">Makhluk yang kami simpan di sana,
- itu sebuah aib.</font>
- 273
- 00:28:24,307 --> 00:28:26,399
- <font color="#01e8f3">Kau tahu apa itu aib, Zelda?</font>
- 274
- 00:28:26,707 --> 00:28:28,482
- <font color="#01e8f3">Suatu penghinaan, Pak.</font>
- 275
- 00:28:28,750 --> 00:28:33,358
- <font color="#01e8f3">Benar, perlu kalian ketahui,
- aku yang menyeret makhluk hina itu...,</font>
- 276
- 00:28:34,210 --> 00:28:38,072
- <font color="#01e8f3">...keluar dari sungai di Amerika Selatan
- jauh-jauh membawanya kemari.</font>
- 277
- 00:28:39,312 --> 00:28:42,050
- <font color="#01e8f3">Dan selama perjalanan,
- hubungan kami tak begitu bagus.</font>
- 278
- 00:28:44,421 --> 00:28:45,612
- <font color="#01e8f3">Sekarang...</font>
- 279
- 00:28:46,818 --> 00:28:49,998
- <font color="#01e8f3">Mungkin kalian kira makhluk itu
- terlihat seperti manusia.</font>
- 280
- 00:28:50,901 --> 00:28:52,620
- <font color="#01e8f3">Berdiri di atas dua kakinya, 'kan?</font>
- 281
- 00:28:53,372 --> 00:28:56,463
- <font color="#01e8f3">Namun... kita diciptakan
- menurut rupa Tuhan.</font>
- 282
- 00:28:57,794 --> 00:28:59,929
- <font color="#01e8f3">Menurut kalian, makhluk itu
- tak menyerupai Tuhan, 'kan?</font>
- 283
- 00:28:59,934 --> 00:29:03,012
- <font color="#01e8f3">Bagaimana aku bisa tahu, Pak?
- Seperti apa rupa Tuhan.</font>
- 284
- 00:29:03,066 --> 00:29:05,960
- <font color="#01e8f3">Ya, manusia, Zelda. Dia terlihat
- seperti seorang manusia, sepertiku.</font>
- 285
- 00:29:07,167 --> 00:29:11,207
- <font color="#01e8f3">Atau bahkan dirimu.
- Sedikit lebih seperti diriku, kukira.</font>
- 286
- 00:29:14,718 --> 00:29:15,901
- <font color="#01e8f3">Kembalilah kerja.</font>
- 287
- 00:29:19,148 --> 00:29:21,147
- <font color="#01e8f3">Jenderal Hoyt, terima kasih
- sudah menghubungiku, Pak.</font>
- 288
- 00:29:21,167 --> 00:29:23,526
- <font color="#01e8f3"><i>Kau sudah baikan?</i> \
- Tentu, Pak. Jauh lebih baik.</font>
- 289
- 00:29:23,620 --> 00:29:24,628
- <font color="#01e8f3">Sakit telah berlalu.</font>
- 290
- 00:29:24,726 --> 00:29:28,290
- <font color="#01e8f3"><i>Kau kehilangan dua jari, ya?</i> \
- Dua jari, ya, dua jari.</font>
- 291
- 00:29:28,653 --> 00:29:30,961
- <font color="#01e8f3">Tapi jempol, telunjuk, dan
- jari tengahku masih ada.</font>
- 292
- 00:29:30,991 --> 00:29:32,999
- <font color="#01e8f3"><i>Kelihatannya sekarang kau sudah baikan.</i></font>
- 293
- 00:29:33,421 --> 00:29:36,874
- <font color="#01e8f3">Ya, Pak, itu benar.
- Aku menunggu kunjunganmu, Pak.</font>
- 294
- 00:29:36,879 --> 00:29:39,295
- <font color="#01e8f3">Keputusan harus dibuat atas aset itu.</font>
- 295
- 00:29:52,887 --> 00:29:54,514
- <font color="#01e8f3">Telur.</font>
- 296
- 00:30:16,305 --> 00:30:18,371
- <font color="#01e8f3"><i>Cita rasa pai buah menanti kalian.</i></font>
- 297
- 00:30:18,373 --> 00:30:20,774
- <font color="#01e8f3"><i>Di tiga lokasi terbaru
- di pusat kota Baltimore.</i></font>
- 298
- 00:30:20,776 --> 00:30:22,476
- <font color="#01e8f3"><i>Masa depan telah tiba...</i></font>
- 299
- 00:30:22,523 --> 00:30:26,591
- <font color="#01e8f3">Istirahatlah! \ Jemput
- aku 09:30 malam ini.</font>
- 300
- 00:30:27,009 --> 00:30:28,617
- <font color="#01e8f3">Pukul 21:30. Baik, Pak.</font>
- 301
- 00:30:29,352 --> 00:30:32,619
- <font color="#01e8f3"><i>Ini kue pai yang enak.</i></font>
- 302
- 00:30:32,621 --> 00:30:33,754
- <font color="#01e8f3"><i>Aku pulang.</i></font>
- 303
- 00:30:35,398 --> 00:30:36,406
- <font color="#01e8f3">Kubuatkan omelet.</font>
- 304
- 00:30:36,590 --> 00:30:38,498
- <font color="#01e8f3">Hai, Ayah. Coba tebak? \
- Tak ada kue dadar?</font>
- 305
- 00:30:38,503 --> 00:30:40,306
- <font color="#01e8f3">Sudah kucari di kotak,
- wajannya tak ketemu.</font>
- 306
- 00:30:40,485 --> 00:30:41,950
- <font color="#01e8f3">Coba tebak? \ Kubuatkan
- omelet keju dan brokoli.</font>
- 307
- 00:30:41,958 --> 00:30:43,276
- <font color="#01e8f3">Bagaimana kondisimu? Masih sakit?</font>
- 308
- 00:30:43,278 --> 00:30:45,605
- <font color="#01e8f3">Hanya sedikit. \ Coba tebak? \
- Pil membantu.</font>
- 309
- 00:30:46,153 --> 00:30:49,961
- <font color="#01e8f3">Apa? \ Kami sedang mengubur
- sebuah kapsul-waktu, di sekolah baru.</font>
- 310
- 00:30:50,102 --> 00:30:54,997
- <font color="#01e8f3">Aku ingin tanya, menurut Ayah, kita
- akan punya mesin jet, di masa depan?</font>
- 311
- 00:30:55,194 --> 00:30:56,202
- <font color="#01e8f3">Itu benar, Nak.</font>
- 312
- 00:30:56,237 --> 00:30:57,536
- <font color="#01e8f3">Oh, bus sudah datang.</font>
- 313
- 00:30:59,437 --> 00:31:00,636
- <font color="#01e8f3">Ini Amerika.</font>
- 314
- 00:31:02,337 --> 00:31:03,636
- <font color="#01e8f3">Sampai nanti, Ayah.</font>
- 315
- 00:31:07,437 --> 00:31:11,136
- <font color="#01e8f3">Habiskan omeletmu, lalu cuci tangan
- yang bersih dan naik ke atas, Sayang.</font>
- 316
- 00:31:11,737 --> 00:31:14,436
- <font color="#01e8f3">Aku betah di sini.
- Anak-anak suka halamannya.</font>
- 317
- 00:31:14,437 --> 00:31:16,936
- <font color="#01e8f3">Plus, DC hanya setengah
- jam jauhnya, bukan?</font>
- 318
- 00:31:18,937 --> 00:31:22,036
- <font color="#01e8f3">Ini masih Baltimore, Elaine.
- Tak ada bedanya.</font>
- 319
- 00:31:25,037 --> 00:31:31,336
- <font color="#01e8f3">Apa pemikiranku?
- Kurasa aku butuh mobil baru.</font>
- 320
- 00:31:38,331 --> 00:31:40,047
- <font color="#01e8f3">Kau butuh mobil baru, 'kan?</font>
- 321
- 00:31:41,878 --> 00:31:44,188
- <font color="#01e8f3">Bagaimana jika Cadillac, Tuan?</font>
- 322
- 00:31:44,412 --> 00:31:45,442
- <font color="#01e8f3">Richard...</font>
- 323
- 00:31:45,766 --> 00:31:49,662
- <font color="#01e8f3">Oh! Oh! Oh, Richard...</font>
- 324
- 00:31:53,350 --> 00:31:56,458
- <font color="#01e8f3">Sayang! Sayang!
- Sayang, tanganmu berdarah.</font>
- 325
- 00:31:56,488 --> 00:32:01,312
- <font color="#01e8f3">Diamlah... jangan bicara.
- Aku ingin kau diam, diam...</font>
- 326
- 00:32:15,824 --> 00:32:17,957
- <font color="#01e8f3"><i>Dr. Levensen harap ke Aeronautika...</i></font>
- 327
- 00:32:17,959 --> 00:32:20,096
- <font color="#01e8f3"><i>Dr. Levensen harap ke Aeronautika.</i></font>
- 328
- 00:33:23,480 --> 00:33:25,088
- <font color="#01e8f3">Musik.</font>
- 329
- 00:35:04,432 --> 00:35:05,531
- <font color="#01e8f3">Kau tak apa?</font>
- 330
- 00:36:04,988 --> 00:36:09,287
- <font color="#01e8f3">Burung gereja bersarang
- di ambang jendela. \ Apa?</font>
- 331
- 00:36:09,288 --> 00:36:14,987
- <font color="#01e8f3">Burung gereja bersarang
- di ambang jendela.</font>
- 332
- 00:36:15,188 --> 00:36:18,078
- <font color="#01e8f3">Lalu dimangsa oleh elang. \ Apa?</font>
- 333
- 00:36:18,539 --> 00:36:22,138
- <font color="#01e8f3"><i>Itu kata kuncinya.</i>
- "Lalu dimangsa oleh elang."</font>
- 334
- 00:36:24,939 --> 00:36:26,238
- <font color="#01e8f3">Ayo berangkat.</font>
- 335
- 00:36:49,927 --> 00:36:52,226
- <font color="#01e8f3">Bob, apa kabarmu?</font>
- 336
- 00:36:52,227 --> 00:36:55,526
- <font color="#01e8f3">Aku duduk seperti orang tolol
- di sebuah blok beton...</font>
- 337
- 00:36:55,527 --> 00:36:57,226
- <font color="#01e8f3">...di suatu tempat selama satu jam.</font>
- 338
- 00:36:57,227 --> 00:36:59,526
- <font color="#01e8f3">Kita selalu bertemu
- di restoran sial ini!</font>
- 339
- 00:36:59,527 --> 00:37:00,826
- <font color="#01e8f3">Bisa kuubah tempatnya.</font>
- 340
- 00:37:02,427 --> 00:37:03,926
- <font color="#01e8f3">Tapi kau tak mau.</font>
- 341
- 00:37:03,927 --> 00:37:05,826
- <font color="#01e8f3">Jadi, beritahu kami, Bob.</font>
- 342
- 00:37:05,827 --> 00:37:08,726
- <font color="#01e8f3">Dimitri, sobat. Bukan Bob.</font>
- 343
- 00:37:09,727 --> 00:37:12,026
- <font color="#01e8f3">Apa ini, Dimitri?</font>
- 344
- 00:37:12,427 --> 00:37:20,126
- <font color="#01e8f3">Catatan Anatomis dan Tata Letak Lab.
- tempat aset tersebut dipelajari.</font>
- 345
- 00:37:20,127 --> 00:37:22,426
- <font color="#01e8f3">Semua yang kita butuhkan
- untuk ekstraksi.</font>
- 346
- 00:37:22,627 --> 00:37:24,526
- <font color="#01e8f3">Akan kuteruskan ini ke direktorat.</font>
- 347
- 00:37:24,727 --> 00:37:27,226
- <font color="#01e8f3">Kita harus bergegas melakukannya.</font>
- 348
- 00:37:29,227 --> 00:37:34,744
- <font color="#01e8f3">Mihalkov, makhluk ini, ada
- kemungkinan bisa berkomunikasi.</font>
- 349
- 00:37:34,745 --> 00:37:37,044
- <font color="#01e8f3">Berkomunikasi? \ Ya, dengan kita.</font>
- 350
- 00:37:39,845 --> 00:37:42,744
- <font color="#01e8f3">Aku punya alasan kuat,
- itu makhluk cerdas.</font>
- 351
- 00:37:44,545 --> 00:37:50,844
- <font color="#01e8f3">Dan berkemampuan untuk
- menanggapi bahasa, musik.</font>
- 352
- 00:37:53,045 --> 00:37:56,944
- <font color="#01e8f3">Bisa tolong kausampaikan
- ini ke atasan juga? \ Tentu.</font>
- 353
- 00:37:58,945 --> 00:38:02,456
- <font color="#01e8f3">Sekarang waktunya makan, Dimitri.</font>
- 354
- 00:38:03,202 --> 00:38:06,897
- <font color="#01e8f3">Mereka menyebut ini Surf... \ Dan Turf.</font>
- 355
- 00:38:06,937 --> 00:38:09,364
- <font color="#01e8f3">"Surf and Turf."</font>
- 356
- 00:38:09,704 --> 00:38:12,318
- <font color="#01e8f3">Mereka mendidihkan lobster-nya di sini.</font>
- 357
- 00:38:12,853 --> 00:38:18,940
- <font color="#01e8f3">Lobster-nya sedikit meronta
- tapi begitu lembut dan manis.</font>
- 358
- 00:38:23,724 --> 00:38:24,732
- <font color="#01e8f3">Elisa! Cepat! Cepat!</font>
- 359
- 00:38:24,915 --> 00:38:27,348
- <font color="#01e8f3">Ayo! Lamban sekali, Nona?</font>
- 360
- 00:38:29,235 --> 00:38:32,751
- <font color="#01e8f3">Kau melakukannya lagi, Zelda. \
- Oh, lupakan saja, Yolanda.</font>
- 361
- 00:38:59,351 --> 00:39:02,549
- <font color="#01e8f3">Hei, Zelda, mau merokok? \
- Benda kotor itu tak baik buatmu, Duane.</font>
- 362
- 00:39:02,583 --> 00:39:06,697
- <font color="#01e8f3">Terasa nikmat. \ Memang iya, 'kan?</font>
- 363
- 00:39:07,515 --> 00:39:10,551
- <font color="#01e8f3">Ayo Elisa, coba satu, ayo, ayo.</font>
- 364
- 00:39:11,004 --> 00:39:13,639
- <font color="#01e8f3">Jangan cemaskan kameranya,
- kami geser itu di saat istirahat.</font>
- 365
- 00:39:16,315 --> 00:39:17,462
- <font color="#01e8f3">Ini posisi teraman.</font>
- 366
- 00:40:04,173 --> 00:40:05,672
- <font color="#01e8f3">Oh, kau rindu padaku, ya?</font>
- 367
- 00:40:07,273 --> 00:40:08,972
- <font color="#01e8f3">Aku sedang istirahat.</font>
- 368
- 00:40:13,773 --> 00:40:17,472
- <font color="#01e8f3">Apa ini yang membuatmu takut?
- Kau harus terbiasa dengan ini.</font>
- 369
- 00:40:20,073 --> 00:40:23,172
- <font color="#01e8f3">Kau begitu lagi.
- Membuat suara yang mengerikan...,</font>
- 370
- 00:40:23,173 --> 00:40:24,872
- <font color="#01e8f3">...kaukah yang menangis?</font>
- 371
- 00:40:25,073 --> 00:40:30,172
- <font color="#01e8f3">Benarkah? Kau disakiti? Hah?
- Atau mungkin kau marah?</font>
- 372
- 00:40:31,173 --> 00:40:33,323
- <font color="#01e8f3">Mungkin kau mau menggigitku lagi.</font>
- 373
- 00:40:33,648 --> 00:40:34,747
- <font color="#01e8f3">Ayo!</font>
- 374
- 00:40:38,548 --> 00:40:42,650
- <font color="#01e8f3">Tak bisa bicara? Kau mau memohon?</font>
- 375
- 00:40:43,181 --> 00:40:47,480
- <font color="#01e8f3">Sebab bagiku, itu suara terburuk
- yang pernah kudengar.</font>
- 376
- 00:41:19,347 --> 00:41:22,246
- <font color="#01e8f3">Elisa? Elisa?</font>
- 377
- 00:41:33,747 --> 00:41:35,646
- <font color="#01e8f3">Jenderal Hoyt! Selamat datang, Pak!</font>
- 378
- 00:41:36,047 --> 00:41:39,372
- <font color="#01e8f3">Semuanya siap, senang kau datang, Pak! \
- Senang bisa bertemu, Nak. \ Sama-sama.</font>
- 379
- 00:41:39,502 --> 00:41:41,710
- <font color="#01e8f3">Astaga, itukah makhluknya?</font>
- 380
- 00:41:42,118 --> 00:41:43,702
- <font color="#01e8f3">Jauh lebih besar dari perkiraanku.</font>
- 381
- 00:41:43,793 --> 00:41:48,849
- <font color="#01e8f3">Jelek seperti dosa. Penduduk asli Amazon
- menyembah dia bagaikan Tuhan.</font>
- 382
- 00:41:49,250 --> 00:41:51,649
- <font color="#01e8f3">Ya, kini makhluk itu pasti
- tak terlihat seperti Tuhan, 'kan?</font>
- 383
- 00:41:51,950 --> 00:41:55,449
- <font color="#01e8f3">Oh, mereka suku primitif, Pak.
- Memberi persembahan ke dalam air...,</font>
- 384
- 00:41:55,450 --> 00:41:57,521
- <font color="#01e8f3">...bunga, buah-buahan,
- omong kosong seperti itu.</font>
- 385
- 00:41:57,537 --> 00:42:00,499
- <font color="#01e8f3">Coba menghentikan pemboran minyak
- dengan busur dan panah.</font>
- 386
- 00:42:00,547 --> 00:42:02,243
- <font color="#01e8f3">Namun tak berakhir dengan baik.</font>
- 387
- 00:42:02,651 --> 00:42:06,150
- <font color="#01e8f3">Dia berdarah. Apa yang terjadi?</font>
- 388
- 00:42:06,251 --> 00:42:08,143
- <font color="#01e8f3">Ini hewan, Hoffstetler.
- Begini agar tetap jinak.</font>
- 389
- 00:42:08,164 --> 00:42:11,534
- <font color="#01e8f3">"Oksigen osmosis, pertukaran dioksida."</font>
- 390
- 00:42:12,258 --> 00:42:13,696
- <font color="#01e8f3">Apa yang kita lihat di sini, Nak?</font>
- 391
- 00:42:13,704 --> 00:42:14,679
- <font color="#01e8f3">Makhluk ini, Pak.</font>
- 392
- 00:42:14,681 --> 00:42:18,203
- <font color="#01e8f3">Bisa bernapas bergantian antara
- dua mekanisme yang terpisah.</font>
- 393
- 00:42:18,204 --> 00:42:19,503
- <font color="#01e8f3">Ikan amfibi bisa melakukan itu.</font>
- 394
- 00:42:19,504 --> 00:42:21,803
- <font color="#01e8f3">Tidak! Dengar...</font>
- 395
- 00:42:21,804 --> 00:42:23,603
- <font color="#01e8f3">Jika ingin menempatkan
- manusia di angkasa...,</font>
- 396
- 00:42:23,704 --> 00:42:27,603
- <font color="#01e8f3">...dia harus menanggung kondisi tubuh
- manusia yang tak dibuat untuk itu.</font>
- 397
- 00:42:28,004 --> 00:42:30,703
- <font color="#01e8f3">Ini memberi kita keunggulan
- untuk melawan Soviet.</font>
- 398
- 00:42:30,704 --> 00:42:32,603
- <font color="#01e8f3">Berapa lama bisa bernapas di luar air?</font>
- 399
- 00:42:32,604 --> 00:42:35,703
- <font color="#01e8f3">Sebenarnya, kami belum tahu
- seberapa lama waktunya.</font>
- 400
- 00:42:38,304 --> 00:42:40,803
- <font color="#01e8f3">Soviet menginginkannya. Kita tahu itu.</font>
- 401
- 00:42:40,804 --> 00:42:45,103
- <font color="#01e8f3">Para bajingan yang sombong itu,
- mereka kirim anjing ke antariksa?</font>
- 402
- 00:42:45,104 --> 00:42:46,603
- <font color="#01e8f3">Lalu kita menertawainya.</font>
- 403
- 00:42:46,604 --> 00:42:49,842
- <font color="#01e8f3">Tapi berikutnya yang kita tahu,
- mereka kirim manusia... orang Rusia.</font>
- 404
- 00:42:49,859 --> 00:42:52,481
- <font color="#01e8f3">Mengorbiti planet kita.
- Dan mereka sedang apa?</font>
- 405
- 00:42:52,945 --> 00:42:53,953
- <font color="#01e8f3">Lalu siapa yang tertawa?</font>
- 406
- 00:42:53,996 --> 00:42:58,695
- <font color="#01e8f3">Krushchev. Dia orangnya, yang
- mengirim anjing ke luar angkasa.</font>
- 407
- 00:42:58,796 --> 00:43:02,695
- <font color="#01e8f3">Menempatkan mikrofon di ruang angkasa.
- Tertawa, lalu menjatuhkan rudal ke Kuba.</font>
- 408
- 00:43:03,496 --> 00:43:04,795
- <font color="#01e8f3">Apa kita tak belajar dari itu?</font>
- 409
- 00:43:04,796 --> 00:43:06,610
- <font color="#01e8f3">Pak, kita harus
- mengembalikan dia ke air.</font>
- 410
- 00:43:06,783 --> 00:43:10,624
- <font color="#01e8f3">Lihat ilmuwan ini, dia seperti seniman,
- yang jatuh cinta dengan mainannya.</font>
- 411
- 00:43:11,151 --> 00:43:13,593
- <font color="#01e8f3">Sekarang, lihat di sini. Bagian tengah?</font>
- 412
- 00:43:13,764 --> 00:43:16,171
- <font color="#01e8f3">Makhluk ini punya sambungan
- tulang rawan tebal...</font>
- 413
- 00:43:16,173 --> 00:43:18,374
- <font color="#01e8f3">...yang memisahkan
- paru-paru utama dan kedua.</font>
- 414
- 00:43:18,381 --> 00:43:20,245
- <font color="#01e8f3">Apa penjelasanku sudah
- benar, Bob? \ Benar.</font>
- 415
- 00:43:20,321 --> 00:43:24,135
- <font color="#01e8f3">Tapi kita sudah dapat... \ Yang
- membuat sinar-X sulit memindai, Pak.</font>
- 416
- 00:43:24,218 --> 00:43:26,848
- <font color="#01e8f3">Ya. \ Kuyakin, jika kita ingin
- lebih unggul dari Soviet...</font>
- 417
- 00:43:26,935 --> 00:43:29,378
- <font color="#01e8f3">Kita harus membedah makhluk ini. \
- Jangan.</font>
- 418
- 00:43:29,405 --> 00:43:31,367
- <font color="#01e8f3">Memisahkannya, pelajari cara kerjanya.</font>
- 419
- 00:43:31,431 --> 00:43:33,407
- <font color="#01e8f3">Tidak, itu akan menyalahi tujuan kita.</font>
- 420
- 00:43:34,708 --> 00:43:36,962
- <font color="#01e8f3">Pak, dia pingsan, kumohon.</font>
- 421
- 00:43:37,207 --> 00:43:39,699
- <font color="#01e8f3">Taruh dia di dalam tangki.
- Upayakan diberi tekanan.</font>
- 422
- 00:43:40,331 --> 00:43:41,975
- <font color="#01e8f3">Jenderal Hoyt, Pak.</font>
- 423
- 00:43:44,186 --> 00:43:47,050
- <font color="#01e8f3">Dalam keadaan apa pun,
- jangan membunuh makhluk ini.</font>
- 424
- 00:43:51,997 --> 00:43:55,469
- <font color="#01e8f3">Hitung ini, Nak. Jumlahnya ada lima.</font>
- 425
- 00:43:55,810 --> 00:43:57,917
- <font color="#01e8f3">Artinya aku berhak
- melakukan apa pun semauku.</font>
- 426
- 00:43:57,918 --> 00:44:00,320
- <font color="#01e8f3">Kau ingin naik banding?
- Akan kudengarkan.</font>
- 427
- 00:44:00,321 --> 00:44:04,121
- <font color="#01e8f3">Tapi pada akhirnya,
- itu tetap keputusanku.</font>
- 428
- 00:44:49,583 --> 00:44:53,823
- <font color="#01e8f3">Kau bedah makhluk itu. Pelajari
- sebisamu, urusanmu selesai di sini.</font>
- 429
- 00:44:54,302 --> 00:44:57,673
- <font color="#01e8f3">Sekarang kau pasti gembira, Strickland.
- Kau selesaikan hal itu.</font>
- 430
- 00:44:57,805 --> 00:44:58,721
- <font color="#01e8f3">Terima kasih, Pak.</font>
- 431
- 00:44:58,820 --> 00:45:02,227
- <font color="#01e8f3">Segera kerjakan dan
- selesaikan, Nak. \ Pasti, Pak.</font>
- 432
- 00:45:04,481 --> 00:45:07,127
- <font color="#01e8f3">Bawa dia keluar? Apa maksudmu?</font>
- 433
- 00:45:07,516 --> 00:45:09,643
- <font color="#01e8f3">Tidak! Sudah tentu tidak.</font>
- 434
- 00:45:09,664 --> 00:45:10,522
- <font color="#01e8f3">Kenapa?</font>
- 435
- 00:45:10,535 --> 00:45:13,016
- <font color="#01e8f3">Sebab itu melanggar hukum, alasanku.</font>
- 436
- 00:45:13,032 --> 00:45:14,840
- <font color="#01e8f3">Mungkin sudah melanggar hukum
- hanya dengan membahasnya.</font>
- 437
- 00:45:14,856 --> 00:45:16,681
- <font color="#01e8f3">Dia sendirian, tak punya sesiapa.</font>
- 438
- 00:45:16,835 --> 00:45:18,359
- <font color="#01e8f3">Oh, dia sendirian, oh.</font>
- 439
- 00:45:19,775 --> 00:45:20,667
- <font color="#01e8f3">Apa ini artinya...</font>
- 440
- 00:45:20,715 --> 00:45:24,345
- <font color="#01e8f3">Jika kuajak ke restoran Tiongkok, kau
- juga mau tolong semua kepitingnya?</font>
- 441
- 00:45:26,207 --> 00:45:28,732
- <font color="#01e8f3">Jadi kenapa dengan sendirian?
- Kita semua sendirian.</font>
- 442
- 00:45:31,070 --> 00:45:32,164
- <font color="#01e8f3">"Makhluk paling kesepian
- yang pernah kau lihat?"</font>
- 443
- 00:45:32,169 --> 00:45:36,068
- <font color="#01e8f3">Kau baru bilang sendiri.
- Itu makhluk... makhluk aneh.</font>
- 444
- 00:45:36,069 --> 00:45:37,768
- <font color="#01e8f3">Ucapkan yang kuperagakan.</font>
- 445
- 00:45:37,769 --> 00:45:40,010
- <font color="#01e8f3">Aku paham maksudmu. \
- Kau tak mendengarkanku.</font>
- 446
- 00:45:41,466 --> 00:45:42,565
- <font color="#01e8f3">Kuulangi, kuulangi</font>
- 447
- 00:45:42,566 --> 00:45:44,465
- <font color="#01e8f3">Tenanglah, astaga, tenanglah.</font>
- 448
- 00:45:44,466 --> 00:45:47,165
- <font color="#01e8f3">Ucapkan yang kuperagakan. \
- Baiklah, akan kuucapkan ulang.</font>
- 449
- 00:45:52,966 --> 00:45:54,065
- <font color="#01e8f3">"Apakah diriku ini?"</font>
- 450
- 00:45:59,066 --> 00:46:01,965
- <font color="#01e8f3">"Aku bisa menggerakkan
- bibir seperti dia."</font>
- 451
- 00:46:03,566 --> 00:46:06,265
- <font color="#01e8f3">"Aku tak bisa bersuara, seperti dia."</font>
- 452
- 00:46:09,066 --> 00:46:10,365
- <font color="#01e8f3">"Lalu apakah diriku ini?"</font>
- 453
- 00:46:13,366 --> 00:46:20,465
- <font color="#01e8f3">"Itulah diriku, sebelumnya aku begitu.
- Semua ini mengarahkanku kepadanya."</font>
- 454
- 00:46:20,866 --> 00:46:23,707
- <font color="#01e8f3">Kaubilang "Dia"? Sekarang
- dipanggil "dia". Aku tahu.</font>
- 455
- 00:46:24,523 --> 00:46:28,222
- <font color="#01e8f3">Kau barusan memukulku.
- Aku dengar, lepaskan aku.</font>
- 456
- 00:46:28,223 --> 00:46:31,122
- <font color="#01e8f3">Kuperhatikan, kuperhatikan.
- Jangan pernah memukulku.</font>
- 457
- 00:46:37,123 --> 00:46:44,822
- <font color="#01e8f3">"Sewaktu dia menatapku. Cara dia
- menatapku. Dia tak tahu kekuranganku."</font>
- 458
- 00:46:46,423 --> 00:46:50,922
- <font color="#01e8f3">"Atau sebenarnya
- aku manusia tak lengkap."</font>
- 459
- 00:46:53,323 --> 00:46:59,642
- <font color="#01e8f3">"Dia melihatku sebagaimana
- umumnya, diriku apa adanya."</font>
- 460
- 00:47:03,458 --> 00:47:06,481
- <font color="#01e8f3">"Dia senang bertemu denganku."</font>
- 461
- 00:47:07,537 --> 00:47:09,824
- <font color="#01e8f3">"Setiap saat, setiap hari."</font>
- 462
- 00:47:11,967 --> 00:47:17,234
- <font color="#01e8f3">"Sekarang aku bisa menyelamatkannya."</font>
- 463
- 00:47:23,258 --> 00:47:24,466
- <font color="#01e8f3">"Atau biarkan dia mati."</font>
- 464
- 00:47:26,304 --> 00:47:29,118
- <font color="#01e8f3">Oke, aku pergi.</font>
- 465
- 00:47:29,850 --> 00:47:33,494
- <font color="#01e8f3">Aku harus pergi, aku harus pergi.
- Tolong hentikan.</font>
- 466
- 00:47:33,511 --> 00:47:36,447
- <font color="#01e8f3">Dengarkan, tolong dengarkan.
- Aku harus pergi.</font>
- 467
- 00:47:36,493 --> 00:47:40,371
- <font color="#01e8f3">Aku harus pergi sekarang.
- Elisa, ini sangat penting bagiku...,</font>
- 468
- 00:47:40,447 --> 00:47:41,995
- <font color="#01e8f3">...ini kesempatan kedua bagiku.</font>
- 469
- 00:47:42,484 --> 00:47:43,827
- <font color="#01e8f3">Maaf, tapi aku harus pergi.</font>
- 470
- 00:47:45,170 --> 00:47:48,251
- <font color="#01e8f3">Saat aku kembali, kita
- jangan pernah bahas ini lagi.</font>
- 471
- 00:47:48,641 --> 00:47:50,849
- <font color="#01e8f3">Elisa! Oh, astaga!</font>
- 472
- 00:47:52,723 --> 00:47:54,581
- <font color="#01e8f3">Kita ini apa? Kau dan aku ini siapa?</font>
- 473
- 00:47:54,843 --> 00:47:56,655
- <font color="#01e8f3">Kau tahu kita siapa?
- Kita bukan siapa-siapa.</font>
- 474
- 00:47:56,687 --> 00:47:58,117
- <font color="#01e8f3">Tak ada, tak bisa berbuat apa-apa.</font>
- 475
- 00:47:58,662 --> 00:48:03,470
- <font color="#01e8f3">Maaf! Dan makhluk ini...
- bahkan bukan manusia.</font>
- 476
- 00:48:03,471 --> 00:48:04,471
- <font color="#01e8f3">Astaga!</font>
- 477
- 00:48:09,570 --> 00:48:10,277
- <font color="#01e8f3">Apa?</font>
- 478
- 00:48:11,549 --> 00:48:15,847
- <font color="#01e8f3">"Jika kita tak melakukannya,
- di antara kita juga tidak."</font>
- 479
- 00:48:27,877 --> 00:48:28,885
- <font color="#01e8f3">Giles!</font>
- 480
- 00:48:34,084 --> 00:48:36,289
- <font color="#01e8f3">Aku terus menunggu. \
- Aku tahu, maaf, tak apa.</font>
- 481
- 00:48:38,206 --> 00:48:39,539
- <font color="#01e8f3">Kita tak masuk saja?</font>
- 482
- 00:48:40,154 --> 00:48:42,044
- <font color="#01e8f3">Seharusnya kau kirim
- gambarnya lewat surel.</font>
- 483
- 00:48:42,079 --> 00:48:44,892
- <font color="#01e8f3">Tidak, aku ingin
- memperlihatkannya secara pribadi.</font>
- 484
- 00:48:45,811 --> 00:48:47,419
- <font color="#01e8f3">Ini sebuah karya terbaikku.</font>
- 485
- 00:48:48,138 --> 00:48:53,147
- <font color="#01e8f3">Hijau yang dibutuhkan.
- Ini bukan saat yang tepat.</font>
- 486
- 00:48:53,670 --> 00:48:54,777
- <font color="#01e8f3">Mungkin nanti.</font>
- 487
- 00:48:56,819 --> 00:48:59,416
- <font color="#01e8f3">Oh, tentu, tak masalah.</font>
- 488
- 00:49:01,927 --> 00:49:04,879
- <font color="#01e8f3">Kapan waktu yang tepat, Bernie?</font>
- 489
- 00:49:12,622 --> 00:49:13,630
- <font color="#01e8f3">Kau yang melukisnya?</font>
- 490
- 00:49:13,950 --> 00:49:18,782
- <font color="#01e8f3">Ya. \ Wah, kau hebat.</font>
- 491
- 00:49:19,065 --> 00:49:24,262
- <font color="#01e8f3">Tak sebagus foto, kelihatannya.
- Tapi ini bagus, 'kan?</font>
- 492
- 00:49:25,063 --> 00:49:28,752
- <font color="#01e8f3">Aku tak bisa melukis seperti itu.
- Ini, kutraktir.</font>
- 493
- 00:49:29,335 --> 00:49:31,798
- <font color="#01e8f3">Untukku? \ Tak sering
- ada tamu sepertimu di sini.</font>
- 494
- 00:49:31,820 --> 00:49:35,166
- <font color="#01e8f3">Kau tampak berpendidikan.
- Aku suka berbincang denganmu.</font>
- 495
- 00:49:36,273 --> 00:49:41,793
- <font color="#01e8f3">Masalahnya hanya saja,
- alasanku sering kemari untuk...</font>
- 496
- 00:49:41,970 --> 00:49:45,795
- <font color="#01e8f3">Berbincang... dan pai itu
- sangat enak, 'kan? \ Ya.</font>
- 497
- 00:49:47,835 --> 00:49:50,073
- <font color="#01e8f3">Itu bukan <i>keylime</i>, tapi enak.</font>
- 498
- 00:49:54,306 --> 00:50:00,730
- <font color="#01e8f3">Kau tahu, aku bekerja sendiri dan
- sahabatku tidak banyak bicara.</font>
- 499
- 00:50:01,103 --> 00:50:04,671
- <font color="#01e8f3">Lihat? Itu bagian dari pekerjaan
- di sini, menjadi bartender.</font>
- 500
- 00:50:04,706 --> 00:50:07,944
- <font color="#01e8f3">Menyajikan pai, mendengarkan
- masalah mereka. Jadi kenal mereka.</font>
- 501
- 00:50:10,695 --> 00:50:11,950
- <font color="#01e8f3">Aku ingin lebih mengenalmu.</font>
- 502
- 00:50:12,838 --> 00:50:14,381
- <font color="#01e8f3">Kau sedang apa, Pak Tua?</font>
- 503
- 00:50:16,850 --> 00:50:19,065
- <font color="#01e8f3">Hei, jangan, jangan di konter,
- cuma dibeli pulang.</font>
- 504
- 00:50:19,066 --> 00:50:21,965
- <font color="#01e8f3">Tak boleh duduk. Kalian ingin sesuatu,
- kalian pesan, bawa keluar.</font>
- 505
- 00:50:21,966 --> 00:50:25,865
- <font color="#01e8f3">Tapi itu kosong... konternya. \
- Selalu dipesan penuh, tak boleh duduk.</font>
- 506
- 00:50:29,966 --> 00:50:32,465
- <font color="#01e8f3">Kalian kembali lagi, ya?</font>
- 507
- 00:50:33,466 --> 00:50:35,465
- <font color="#01e8f3">Kau tak boleh berbicara
- dengan mereka seperti itu.</font>
- 508
- 00:50:36,366 --> 00:50:41,031
- <font color="#01e8f3">Kau juga harus pergi. Dan jangan
- kembali, ini restoran keluarga.</font>
- 509
- 00:51:00,866 --> 00:51:05,747
- <font color="#01e8f3">Aku tak punya siapa-siapa. Hanya
- kau orang yang bisa kuajak bicara.</font>
- 510
- 00:51:06,548 --> 00:51:07,548
- <font color="#01e8f3">Sekarang...</font>
- 511
- 00:51:07,828 --> 00:51:11,587
- <font color="#01e8f3">Apa pun makhluk ini...
- kau menginginkannya.</font>
- 512
- 00:51:12,713 --> 00:51:16,426
- <font color="#01e8f3">Jadi... bilang saja apa
- yang mesti dilakukan.</font>
- 513
- 00:51:35,449 --> 00:51:38,519
- <font color="#01e8f3">"Semua harapan memudar." \
- "Seiring musim semi berganti."</font>
- 514
- 00:51:38,586 --> 00:51:39,594
- <font color="#01e8f3">Ayo jalan!</font>
- 515
- 00:51:42,459 --> 00:51:45,120
- <font color="#01e8f3">Moskow takkan mendukung rencanamu.</font>
- 516
- 00:51:45,586 --> 00:51:46,848
- <font color="#01e8f3">Kenapa?</font>
- 517
- 00:51:47,920 --> 00:51:51,639
- <font color="#01e8f3">Terlalu berisiko.
- Terlalu tergesa-gesa.</font>
- 518
- 00:51:51,780 --> 00:51:52,705
- <font color="#01e8f3">Apa?</font>
- 519
- 00:51:52,771 --> 00:51:57,066
- <font color="#01e8f3">Kita cuma punya dua opsi, Dimitri.</font>
- 520
- 00:51:57,253 --> 00:52:03,261
- <font color="#01e8f3">Satu: Kau harus menunda prosedur,
- seminggu, minimum.</font>
- 521
- 00:52:03,459 --> 00:52:04,826
- <font color="#01e8f3">Itu akan terjadi besok.</font>
- 522
- 00:52:05,815 --> 00:52:09,610
- <font color="#01e8f3">Yang mana...
- Akan membawa kita pada opsi kedua.</font>
- 523
- 00:52:12,431 --> 00:52:14,902
- <font color="#01e8f3">Peledak Israel.</font>
- 524
- 00:52:15,917 --> 00:52:19,120
- <font color="#01e8f3">Kau letakkan di sebelah kotak sekering.</font>
- 525
- 00:52:19,494 --> 00:52:22,756
- <font color="#01e8f3">Ini akan memberimu 5-10 menit
- semuanya menjadi gelap.</font>
- 526
- 00:52:22,769 --> 00:52:26,832
- <font color="#01e8f3">Tak ada kamera, tak ada pintu penahan.</font>
- 527
- 00:52:29,153 --> 00:52:35,712
- <font color="#01e8f3">Lalu... kau suntik
- makhluknya dengan ini.</font>
- 528
- 00:52:37,655 --> 00:52:38,494
- <font color="#01e8f3">Menyuntiknya.</font>
- 529
- 00:52:39,718 --> 00:52:40,772
- <font color="#01e8f3">Membunuhnya.</font>
- 530
- 00:52:41,586 --> 00:52:43,394
- <font color="#01e8f3">Menghancurkannya.</font>
- 531
- 00:52:43,991 --> 00:52:45,975
- <font color="#01e8f3">Kau tak apa?</font>
- 532
- 00:52:49,988 --> 00:52:57,596
- <font color="#01e8f3">Aku datang ke negara ini untuk belajar
- semampuku sebagai seorang patriot.</font>
- 533
- 00:52:58,263 --> 00:53:00,118
- <font color="#01e8f3">Tapi juga sebagai ilmuwan.</font>
- 534
- 00:53:01,966 --> 00:53:04,574
- <font color="#01e8f3">Masih banyak yang bisa kita pelajari.</font>
- 535
- 00:53:05,764 --> 00:53:08,291
- <font color="#01e8f3">Tak perlu kita pelajari.</font>
- 536
- 00:53:08,563 --> 00:53:12,972
- <font color="#01e8f3">Kita juga mau orang Amerika
- tak bisa pelajari.</font>
- 537
- 00:53:36,921 --> 00:53:39,263
- <font color="#01e8f3">Cadillac DeVille.
- Mobil terbaik yang pernah dibuat.</font>
- 538
- 00:53:39,267 --> 00:53:43,625
- <font color="#01e8f3">V8, 390 CID, bersih, garing
- seperti tagihan dolar segar.</font>
- 539
- 00:53:43,810 --> 00:53:45,090
- <font color="#01e8f3">Aku cuma lihat-lihat saja.</font>
- 540
- 00:53:45,150 --> 00:53:46,309
- <font color="#01e8f3">Dan aku cuma bicara.</font>
- 541
- 00:53:46,788 --> 00:53:48,582
- <font color="#01e8f3">Radio AM, AC pendingin...,</font>
- 542
- 00:53:48,605 --> 00:53:52,072
- <font color="#01e8f3">...jendela otomatis, rem otomatis,
- kemudi otomatis, jok duduk bisa distel.</font>
- 543
- 00:53:52,375 --> 00:53:56,045
- <font color="#01e8f3">Semuanya interior mewah pilihan.
- Ada 143 pilihan.</font>
- 544
- 00:53:56,085 --> 00:53:59,686
- <font color="#01e8f3">Dan yang ini, sebuah mobil
- seindah Taj-Mahal.</font>
- 545
- 00:54:00,790 --> 00:54:03,689
- <font color="#01e8f3">Aku benci warna hijau. \
- Oh, bukan, ini Teal [ biru kehijauan].</font>
- 546
- 00:54:03,690 --> 00:54:05,789
- <font color="#01e8f3">Ya, Teal terlihat hijau bagiku. \
- Tapi ini bukan, lihat?</font>
- 547
- 00:54:05,790 --> 00:54:08,889
- <font color="#01e8f3">Ini keluaran terbatas, 12 lapisan cat.
- Dipoles dengan tangan.</font>
- 548
- 00:54:09,090 --> 00:54:11,189
- <font color="#01e8f3">Semuanya krom khusus yang asli.</font>
- 549
- 00:54:11,390 --> 00:54:14,137
- <font color="#01e8f3">Empat dari lima pria sukses
- di Amerika mengendarai Cadillac.</font>
- 550
- 00:54:14,680 --> 00:54:15,488
- <font color="#01e8f3">Apa itu fakta?</font>
- 551
- 00:54:15,552 --> 00:54:18,959
- <font color="#01e8f3">Ini masa depan. Dan kau menantangku
- sebagai pria yang sedang menuju ke sana.</font>
- 552
- 00:54:19,055 --> 00:54:19,663
- <font color="#01e8f3">Ke mana?</font>
- 553
- 00:54:19,726 --> 00:54:22,291
- <font color="#01e8f3">Ke masa depan.
- Kau adalah pria masa depan.</font>
- 554
- 00:54:22,372 --> 00:54:23,680
- <font color="#01e8f3">Kau berhak memiliki mobil ini.</font>
- 555
- 00:55:11,278 --> 00:55:14,390
- <font color="#01e8f3"><i>CUCI PAKAIAN OTOMATIS,
- PENATU - BALTIMORE</i></font>
- 556
- 00:55:18,552 --> 00:55:21,790
- <font color="#01e8f3">Wah, Pak, itu mobil yang indah.</font>
- 557
- 00:55:23,872 --> 00:55:26,239
- <font color="#01e8f3">Apa yang mesti kubilang?
- Kau punya gaya sebagai pemilik.</font>
- 558
- 00:55:27,740 --> 00:55:29,548
- <font color="#01e8f3">Aku juga suka warna hijaunya.</font>
- 559
- 00:55:30,248 --> 00:55:32,456
- <font color="#01e8f3">Teal. \ Teal.</font>
- 560
- 00:55:41,596 --> 00:55:43,996
- <font color="#01e8f3">Besok, kubuatkan
- daging cincang yang enak.</font>
- 561
- 00:55:45,000 --> 00:55:47,670
- <font color="#01e8f3">Khusus buatmu, ditaburi kismis.</font>
- 562
- 00:56:13,005 --> 00:56:16,061
- <font color="#01e8f3">Jadi tepat pukul lima akan kubawa
- mobilku ke tempat pemuatan.</font>
- 563
- 00:56:16,125 --> 00:56:19,299
- <font color="#01e8f3">Dan perubahan jam kerja, ya.
- Jadi berapa lama waktuku...</font>
- 564
- 00:56:19,793 --> 00:56:24,304
- <font color="#01e8f3">Lima menit? Pukul lima pagi?
- Yang mana? Serba lima, lima...</font>
- 565
- 00:56:24,559 --> 00:56:26,098
- <font color="#01e8f3">Jadi kau akan menggeser kamera?</font>
- 566
- 00:56:26,877 --> 00:56:30,059
- <font color="#01e8f3">Dan... kita akan menyinkronkan
- arloji kita seperti yang di film.</font>
- 567
- 00:56:30,883 --> 00:56:35,155
- <font color="#01e8f3">Astaga! Aku sangat bangga padamu.
- Kau tidak takut.</font>
- 568
- 00:56:37,171 --> 00:56:42,040
- <font color="#01e8f3">Kau takut? Sangat?
- Jangan bilang! Aku ketakutan!</font>
- 569
- 00:56:47,566 --> 00:56:49,245
- <font color="#01e8f3">Kurasa ini beberapa karya terbaikku.</font>
- 570
- 00:56:49,412 --> 00:56:52,640
- <font color="#01e8f3">Michael Parker, nama yang bagus,
- bisa dipercaya, sedikit maskulin.</font>
- 571
- 00:56:52,848 --> 00:56:54,261
- <font color="#01e8f3">Ya, berusia 51 tahun.</font>
- 572
- 00:56:55,842 --> 00:56:57,374
- <font color="#01e8f3">54?</font>
- 573
- 00:56:59,621 --> 00:57:03,204
- <font color="#01e8f3">Jangan keterlaluan.... 57 saja.</font>
- 574
- 00:57:04,218 --> 00:57:05,918
- <font color="#01e8f3">Jika harus pakai wig,
- lebih baik tak usah.</font>
- 575
- 00:57:05,921 --> 00:57:08,164
- <font color="#01e8f3">Aku bisa pakai ini.
- Atau aku bisa...</font>
- 576
- 00:57:08,168 --> 00:57:10,739
- <font color="#01e8f3">Thor, pergi! Keluar! Pergi!</font>
- 577
- 00:57:10,753 --> 00:57:11,678
- <font color="#01e8f3">Atau bisa kupakai ini.</font>
- 578
- 00:57:11,736 --> 00:57:14,067
- <font color="#01e8f3">Kurasa yang ini bermakna "Pria Pekerja".</font>
- 579
- 00:57:14,139 --> 00:57:17,147
- <font color="#01e8f3">Yang ini... ini... yang ini...</font>
- 580
- 00:57:17,298 --> 00:57:23,505
- <font color="#01e8f3">Yang ini, dengan dasi <i>butterscotch</i>,
- bermakna "Santai tapi bergaya".</font>
- 581
- 00:57:23,869 --> 00:57:27,968
- <font color="#01e8f3">Kau suka yang ini?
- Aku setuju... aku setuju...</font>
- 582
- 00:57:48,569 --> 00:57:50,068
- <font color="#01e8f3">Pak Strickland?</font>
- 583
- 00:57:50,469 --> 00:57:53,568
- <font color="#01e8f3">Sally, bisa kau suruh Ny. Esposito
- untuk membersihkan tumpahan?</font>
- 584
- 00:57:57,669 --> 00:58:01,968
- <font color="#01e8f3">Kau tahu? Aku bingung sendiri.
- Kau jarang bisa ditemui.</font>
- 585
- 00:58:03,369 --> 00:58:06,368
- <font color="#01e8f3">Asal tahu saja, aku terus memikirkanmu.</font>
- 586
- 00:58:06,369 --> 00:58:11,568
- <font color="#01e8f3">Saat kau bilang dirimu bisu, kau bisu
- total, atau bisa sedikit bersuara?</font>
- 587
- 00:58:12,969 --> 00:58:15,268
- <font color="#01e8f3">Sedikit bersuara itu kurang bagus.</font>
- 588
- 00:58:19,269 --> 00:58:21,768
- <font color="#01e8f3">Aku cuma ingin kau tahu...</font>
- 589
- 00:58:23,169 --> 00:58:25,468
- <font color="#01e8f3">Aku tak keberatan dengan bekas luka.</font>
- 590
- 00:58:25,669 --> 00:58:28,168
- <font color="#01e8f3">Aku juga tak masalah dengan kebisuanmu.</font>
- 591
- 00:58:28,169 --> 00:58:32,668
- <font color="#01e8f3">Dengan kebisuanmu itu, aku menyukainya.</font>
- 592
- 00:58:33,669 --> 00:58:38,668
- <font color="#01e8f3">Sangat.
- Membuatku begitu bergairah.</font>
- 593
- 00:58:45,569 --> 00:58:47,668
- <font color="#01e8f3">Kuyakin aku bisa
- membuatmu sedikit bersuara.</font>
- 594
- 00:59:20,772 --> 00:59:21,780
- <font color="#01e8f3">Hei, Sayang, kau tak apa?</font>
- 595
- 00:59:23,466 --> 00:59:25,061
- <font color="#01e8f3">Cepatlah, aku ingin pulang awal.</font>
- 596
- 00:59:25,932 --> 00:59:27,091
- <font color="#01e8f3">Kakiku sudah mulai sakit.</font>
- 597
- 00:59:54,158 --> 00:59:55,638
- <font color="#01e8f3">Kita harus tunda prosedur-nya.</font>
- 598
- 00:59:56,950 --> 00:59:58,645
- <font color="#01e8f3">Ketuk sebelum masuk kantorku.</font>
- 599
- 00:59:58,669 --> 00:59:59,874
- <font color="#01e8f3">Ini sangat penting.</font>
- 600
- 01:00:00,660 --> 01:00:03,463
- <font color="#01e8f3">Keluar lagi, ketuk. Lalu aku akan
- mengizinkanmu masuk dan bicara.</font>
- 601
- 01:00:03,490 --> 01:00:05,651
- <font color="#01e8f3">Itu aturannya.
- Ikuti aturannya.</font>
- 602
- 01:00:12,398 --> 01:00:13,324
- <font color="#01e8f3">Silakan masuk.</font>
- 603
- 01:00:13,357 --> 01:00:15,248
- <font color="#01e8f3">Bisa kau tutup pintunya untukku?</font>
- 604
- 01:00:21,015 --> 01:00:23,272
- <font color="#01e8f3">Lihat? Begitu caranya.
- Sekarang kita bicara.</font>
- 605
- 01:00:23,335 --> 01:00:24,584
- <font color="#01e8f3">Aku butuh waktu lebih.</font>
- 606
- 01:00:24,744 --> 01:00:27,247
- <font color="#01e8f3">Jangan merasa seperti
- pecundang sekarang...</font>
- 607
- 01:00:27,266 --> 01:00:29,056
- <font color="#01e8f3">...yang memengaruhi hasrat persainganmu.</font>
- 608
- 01:00:29,059 --> 01:00:29,988
- <font color="#01e8f3">Aku tak merasa bersaing!</font>
- 609
- 01:00:29,989 --> 01:00:33,261
- <font color="#01e8f3">Aku cuma tak ingin makhluk yang
- rumit dan indah itu dihancurkan!</font>
- 610
- 01:00:37,382 --> 01:00:41,148
- <font color="#01e8f3">Makhluk ini mati, kau pelajari,
- aku bisa pergi.</font>
- 611
- 01:00:41,183 --> 01:00:42,187
- <font color="#01e8f3">Keluar dari sini!</font>
- 612
- 01:00:42,221 --> 01:00:44,983
- <font color="#01e8f3">Aku bisa tenang.
- Keluargaku juga tenang tinggal...</font>
- 613
- 01:00:45,017 --> 01:00:47,909
- <font color="#01e8f3">...di tempat yang bagus.
- Kota yang sesungguhnya.</font>
- 614
- 01:00:54,232 --> 01:00:58,814
- <font color="#01e8f3">Makhluk ini cerdas.
- Mampu memahami bahasa.</font>
- 615
- 01:00:58,896 --> 01:01:01,259
- <font color="#01e8f3">Juga punya emosi.</font>
- 616
- 01:01:02,298 --> 01:01:04,342
- <font color="#01e8f3">Begitu juga dengan Soviet, orang Asia.</font>
- 617
- 01:01:04,383 --> 01:01:06,441
- <font color="#01e8f3">Dan kita masih membunuh mereka, 'kan?</font>
- 618
- 01:01:07,126 --> 01:01:09,901
- <font color="#01e8f3">Intinya adalah,
- ini bukan kebun binatang.</font>
- 619
- 01:01:09,934 --> 01:01:13,601
- <font color="#01e8f3">Dan aku tak mau ada di lubang sial ini
- lebih lama dari yang diperlukan.</font>
- 620
- 01:01:14,121 --> 01:01:15,121
- <font color="#01e8f3">Kau mau?</font>
- 621
- 01:01:16,265 --> 01:01:19,076
- <font color="#01e8f3">Bob! Kau mau?</font>
- 622
- 01:01:21,227 --> 01:01:22,593
- <font color="#01e8f3">Tidak, aku tak mau.</font>
- 623
- 01:01:43,904 --> 01:01:45,478
- <font color="#01e8f3">Hei, tunggu apa lagi?</font>
- 624
- 01:01:46,684 --> 01:01:49,944
- <font color="#01e8f3">Kau melihat Elisa? \ Ayo, Zelda!</font>
- 625
- 01:02:03,652 --> 01:02:06,015
- <font color="#01e8f3">Apa kau yang memindahkan
- kamera di area pemuatan?</font>
- 626
- 01:02:06,444 --> 01:02:08,992
- <font color="#01e8f3">Kau mau memindahkan dia?
- Lewat terowongan layanan?</font>
- 627
- 01:02:09,270 --> 01:02:12,994
- <font color="#01e8f3">Kau sangat pintar.
- Kau bekerja untuk siapa?</font>
- 628
- 01:02:26,002 --> 01:02:27,987
- <font color="#01e8f3"><i>KARTU ABSEN ELISA ESPOSITO</i></font>
- 629
- 01:02:32,337 --> 01:02:35,710
- <font color="#01e8f3">Air harus dijaga pada 5%
- hingga 8% kebersihannya.</font>
- 630
- 01:02:35,744 --> 01:02:37,341
- <font color="#01e8f3">Garam meja sudah cukup.</font>
- 631
- 01:02:37,443 --> 01:02:40,877
- <font color="#01e8f3">Campurkan satu ini di air
- tiap tiga hari sekali.</font>
- 632
- 01:02:42,354 --> 01:02:44,707
- <font color="#01e8f3">Diet protein mentah ini,
- sebuah keharusan.</font>
- 633
- 01:02:45,500 --> 01:02:48,739
- <font color="#01e8f3">Dalam lima menit, kau akan
- kutemui di tempat pemuatan.</font>
- 634
- 01:02:48,793 --> 01:02:51,251
- <font color="#01e8f3">Lampu akan padam, jadi bersiaplah.</font>
- 635
- 01:03:11,131 --> 01:03:14,678
- <font color="#01e8f3">Pak Strickland, 12 jam lagi
- untuk pembedahan aset itu.</font>
- 636
- 01:03:14,811 --> 01:03:16,932
- <font color="#01e8f3">Dan tolong ini ditanda tangan.</font>
- 637
- 01:03:28,924 --> 01:03:30,222
- <font color="#01e8f3">Berhenti di sini.</font>
- 638
- 01:03:52,123 --> 01:03:55,352
- <font color="#01e8f3">Michael Parker, ini kau? \
- Seumur hidupku.</font>
- 639
- 01:04:12,733 --> 01:04:14,343
- <font color="#01e8f3">Kau sudah gila?</font>
- 640
- 01:04:16,770 --> 01:04:20,004
- <font color="#01e8f3">Jangan lakukan ini, Elisa!
- Jangan lakukan ini.</font>
- 641
- 01:04:25,300 --> 01:04:30,518
- <font color="#01e8f3">Kendaraan apa itu? \ Pria dari penatu?</font>
- 642
- 01:04:31,682 --> 01:04:33,287
- <font color="#01e8f3">Tapi bukan sekarang jadwalnya.</font>
- 643
- 01:04:57,621 --> 01:04:59,299
- <font color="#01e8f3">Pak! \ Temui aku di area pemuatan.</font>
- 644
- 01:04:59,311 --> 01:05:02,496
- <font color="#01e8f3">Pak! Apa yang kaubutuhkan? \
- Panggil bala bantuan!</font>
- 645
- 01:05:06,510 --> 01:05:09,265
- <font color="#01e8f3">Keluar dari kendaraan, Pak. \
- Astaga, aku tak pandai dalam hal ini.</font>
- 646
- 01:05:09,298 --> 01:05:11,676
- <font color="#01e8f3">Keluar dari kendaraan, sekarang.
- Takkan kuulangi lagi.</font>
- 647
- 01:05:11,709 --> 01:05:13,009
- <font color="#01e8f3">Tolong jangan tembak. \ Keluar!</font>
- 648
- 01:05:13,033 --> 01:05:14,569
- <font color="#01e8f3">Astaga! Jangan tembak aku.</font>
- 649
- 01:05:24,735 --> 01:05:26,888
- <font color="#01e8f3">Tunggu apa lagi, kita kehabisan waktu!</font>
- 650
- 01:05:28,579 --> 01:05:29,864
- <font color="#01e8f3">Keluar sekarang juga!</font>
- 651
- 01:05:31,658 --> 01:05:33,226
- <font color="#01e8f3">Kita harus pergi! Cepat!</font>
- 652
- 01:05:33,330 --> 01:05:35,197
- <font color="#01e8f3">Nona, kita akan terbakar di neraka!</font>
- 653
- 01:05:35,874 --> 01:05:38,028
- <font color="#01e8f3">Ayo, dorong! Dorong!</font>
- 654
- 01:05:38,227 --> 01:05:39,258
- <font color="#01e8f3">Dorong.</font>
- 655
- 01:05:40,700 --> 01:05:44,815
- <font color="#01e8f3">Sumpah aku tak sengaja berbuat ini!
- Alat ini bermasalah...</font>
- 656
- 01:05:48,943 --> 01:05:49,662
- <font color="#01e8f3">Apa?</font>
- 657
- 01:05:49,881 --> 01:05:51,336
- <font color="#01e8f3">Dia menunggumu di area pemuatan.</font>
- 658
- 01:05:51,360 --> 01:05:52,880
- <font color="#01e8f3">Pergi! Sekarang! \ Baiklah.</font>
- 659
- 01:06:07,580 --> 01:06:09,946
- <font color="#01e8f3">Siapa orang ini?
- Kurasa dia baru saja bunuh seseorang!</font>
- 660
- 01:06:12,155 --> 01:06:14,054
- <font color="#01e8f3">Astaga! Astaga! Astaga!</font>
- 661
- 01:06:28,853 --> 01:06:30,479
- <font color="#01e8f3">Kita sudah siap? Siap?</font>
- 662
- 01:06:37,021 --> 01:06:38,390
- <font color="#01e8f3">Makhluk ini sangat indah!</font>
- 663
- 01:06:47,621 --> 01:06:48,957
- <font color="#01e8f3">Aku yang melakukan itu?</font>
- 664
- 01:06:50,589 --> 01:06:53,068
- <font color="#01e8f3">Aku begitu bodoh dalam hal ini.</font>
- 665
- 01:06:53,814 --> 01:06:54,916
- <font color="#01e8f3">Jangan bergerak!</font>
- 666
- 01:07:38,801 --> 01:07:40,049
- <font color="#01e8f3">Tidak.</font>
- 667
- 01:07:44,050 --> 01:07:45,050
- <font color="#01e8f3">Tidak!</font>
- 668
- 01:08:06,485 --> 01:08:08,541
- <font color="#01e8f3">Garam? Apa maksudmu dengan garam?</font>
- 669
- 01:08:11,343 --> 01:08:12,516
- <font color="#01e8f3">Elisa!</font>
- 670
- 01:09:02,979 --> 01:09:04,122
- <font color="#01e8f3">Itu.</font>
- 671
- 01:09:21,822 --> 01:09:23,297
- <font color="#01e8f3">Peledak Israel.</font>
- 672
- 01:09:25,346 --> 01:09:27,060
- <font color="#01e8f3">Baunya seperti Magnesium.</font>
- 673
- 01:09:28,425 --> 01:09:32,032
- <font color="#01e8f3">Orang Rusia benci orang Yahudi, tapi
- mereka tak membenci perangkatnya.</font>
- 674
- 01:09:34,202 --> 01:09:35,400
- <font color="#01e8f3">Bagaimana mereka bisa masuk?</font>
- 675
- 01:09:35,559 --> 01:09:38,554
- <font color="#01e8f3">Kami memeriksa rekamannya, Pak.</font>
- 676
- 01:09:38,587 --> 01:09:41,242
- <font color="#01e8f3">Dan mereka menggeser kamera
- utama di area pemuatan, Pak.</font>
- 677
- 01:09:42,225 --> 01:09:45,035
- <font color="#01e8f3">Jangan ada yang tahu.
- Waktu kita 24 jam sebelum melaporkannya.</font>
- 678
- 01:09:45,068 --> 01:09:46,072
- <font color="#01e8f3">Sudah kulaporkan.</font>
- 679
- 01:09:47,014 --> 01:09:47,873
- <font color="#01e8f3">Sudah kaulaporkan?</font>
- 680
- 01:09:47,892 --> 01:09:49,572
- <font color="#01e8f3">Pada saat kejadian, aku...</font>
- 681
- 01:09:50,470 --> 01:09:51,956
- <font color="#01e8f3">Pak Strickland.</font>
- 682
- 01:09:53,332 --> 01:09:54,485
- <font color="#01e8f3">Ada apa, Sally?</font>
- 683
- 01:09:54,531 --> 01:09:57,043
- <font color="#01e8f3">Pak, Jenderal Hoyt sedang
- menunggu di telepon.</font>
- 684
- 01:09:57,632 --> 01:10:00,054
- <font color="#01e8f3"><i>Benda itu adalah anjing
- antariksa kita, Strickland.</i></font>
- 685
- 01:10:00,187 --> 01:10:00,877
- <font color="#01e8f3"><i>Kau tahu itu?</i></font>
- 686
- 01:10:00,891 --> 01:10:02,460
- <font color="#01e8f3">Pak, aku akan mengembalikannya.</font>
- 687
- 01:10:03,261 --> 01:10:06,902
- <font color="#01e8f3">Aku tak mau menanggung salah, Pak.</font>
- 688
- 01:10:06,935 --> 01:10:08,341
- <font color="#01e8f3"><i>Jadi, kau merasa lebih baik?</i></font>
- 689
- 01:10:08,374 --> 01:10:10,373
- <font color="#01e8f3">Aku merasa mampu
- Aku akan mengembalikannya.</font>
- 690
- 01:10:10,604 --> 01:10:13,344
- <font color="#01e8f3"><i>Kau bisa melakukannya.
- Kau akan melakukannya.</i></font>
- 691
- 01:10:13,543 --> 01:10:15,887
- <font color="#01e8f3"><i>Untukku, Nak, untukku.</i></font>
- 692
- 01:10:24,682 --> 01:10:26,749
- <font color="#01e8f3"><i>DILARANG MEMANCING DI DERMAGA,
- DILARANG BERENANG</i></font>
- 693
- 01:10:26,783 --> 01:10:30,812
- <font color="#01e8f3"><i>PERINGATAN! PADA 30 KAKI, KANAL AKAN
- TERBUKA KE LAUTAN, OKTOBER-NOVEMBER</i></font>
- 694
- 01:10:52,549 --> 01:10:57,431
- <font color="#01e8f3"><i>HUJAN / DERMAGA</i></font>
- 695
- 01:10:57,432 --> 01:10:59,365
- <font color="#01e8f3">Saat itu rencanamu melepaskannya?</font>
- 696
- 01:10:59,767 --> 01:11:00,916
- <font color="#01e8f3">Tanggal 10?</font>
- 697
- 01:11:02,819 --> 01:11:04,480
- <font color="#01e8f3">Bagaimana jika hujan datang terlambat?</font>
- 698
- 01:11:04,725 --> 01:11:06,162
- <font color="#01e8f3">Apa yang terjadi pada kanal itu?</font>
- 699
- 01:11:06,235 --> 01:11:07,661
- <font color="#01e8f3"><i>Pasti akan hujan.</i></font>
- 700
- 01:11:07,979 --> 01:11:09,010
- <font color="#01e8f3">Baiklah.</font>
- 701
- 01:11:13,132 --> 01:11:18,143
- <font color="#01e8f3">Apa itu? Biar kulihat! Itu buatku?</font>
- 702
- 01:11:27,173 --> 01:11:29,737
- <font color="#01e8f3"><i>SENANG MEMILIKIMU SEBAGAI TEMAN</i></font>
- 703
- 01:11:56,945 --> 01:11:57,945
- <font color="#01e8f3">Ya.</font>
- 704
- 01:11:58,046 --> 01:12:00,691
- <font color="#01e8f3">Itu bagus, teruskan saja.</font>
- 705
- 01:12:01,633 --> 01:12:03,399
- <font color="#01e8f3">Seolah kau tak tahu apa-apa.</font>
- 706
- 01:12:04,718 --> 01:12:07,662
- <font color="#01e8f3">Semoga Tuhan membantuku
- jika aku ditanya apa perbuatanku.</font>
- 707
- 01:12:08,312 --> 01:12:09,619
- <font color="#01e8f3">Aku bukan pembohong yang baik.</font>
- 708
- 01:12:09,920 --> 01:12:11,161
- <font color="#01e8f3">Kecuali terhadap Brewster.</font>
- 709
- 01:12:11,210 --> 01:12:13,781
- <font color="#01e8f3">Kau butuh banyak kebohongan
- untuk pertahankan pernikahan.</font>
- 710
- 01:12:13,816 --> 01:12:17,316
- <font color="#01e8f3"><i>Kepada semua staf, bersiap
- mengeluarkan KTP dan izin kalian.</i></font>
- 711
- 01:12:17,516 --> 01:12:18,729
- <font color="#01e8f3">Astaga!</font>
- 712
- 01:12:18,996 --> 01:12:20,210
- <font color="#01e8f3">Ada apa ini?</font>
- 713
- 01:12:21,195 --> 01:12:26,431
- <font color="#01e8f3"><i>Kepada semua staf, bersiap
- mengeluarkan KTP dan izin kalian.</i></font>
- 714
- 01:12:26,546 --> 01:12:28,285
- <font color="#01e8f3">Kau membuat kita dalam masalah besar!</font>
- 715
- 01:12:28,463 --> 01:12:30,024
- <font color="#01e8f3">Menurut dugaanku, kurasa
- kita berurusan dengan...</font>
- 716
- 01:12:30,028 --> 01:12:31,380
- <font color="#01e8f3">...sebuah kelompok
- yang sangat terlatih, Pak.</font>
- 717
- 01:12:31,404 --> 01:12:35,648
- <font color="#01e8f3">Aku sedang memikirkan
- Pasukan Khusus atau semacamnya.</font>
- 718
- 01:12:35,871 --> 01:12:37,413
- <font color="#01e8f3">Pasukan Khusus Tentara Merah?</font>
- 719
- 01:12:37,419 --> 01:12:38,771
- <font color="#01e8f3">Mungkin saja.</font>
- 720
- 01:12:39,273 --> 01:12:42,660
- <font color="#01e8f3">Kelompok elit yang sangat
- terlatih dan didanai.</font>
- 721
- 01:12:42,759 --> 01:12:45,959
- <font color="#01e8f3">Sangat efisien, tanpa henti,
- keakuratan yang tinggi.</font>
- 722
- 01:12:45,992 --> 01:12:48,085
- <font color="#01e8f3">Serangan memakan waktu
- kurang dari lima menit, Pak.</font>
- 723
- 01:12:48,193 --> 01:12:51,462
- <font color="#01e8f3">Perkiraaku bahwa itu adalah
- setidaknya kekuatan 10 pria.</font>
- 724
- 01:13:06,906 --> 01:13:08,991
- <font color="#01e8f3">Kau selalu sendirian?</font>
- 725
- 01:13:13,588 --> 01:13:15,560
- <font color="#01e8f3">Kau pernah punya seseorang?</font>
- 726
- 01:13:16,770 --> 01:13:19,159
- <font color="#01e8f3">Kau tahu yang terjadi padamu, ya 'kan?</font>
- 727
- 01:13:19,549 --> 01:13:21,507
- <font color="#01e8f3">Sebab aku tidak.
- Entah apa yang terjadi padaku.</font>
- 728
- 01:13:22,232 --> 01:13:23,650
- <font color="#01e8f3">Entahlah.</font>
- 729
- 01:13:23,683 --> 01:13:27,433
- <font color="#01e8f3">Aku melihat ke cermin dan
- yang kulihat adalah mataku.</font>
- 730
- 01:13:28,591 --> 01:13:30,452
- <font color="#01e8f3">Hanya wajah orang tua ini.</font>
- 731
- 01:13:36,088 --> 01:13:39,630
- <font color="#01e8f3">Terkadang kupikir aku terlahir terlampau
- awal atau terlambat dalam hidupku.</font>
- 732
- 01:13:42,644 --> 01:13:44,761
- <font color="#01e8f3">Mungkin kita berdua ini
- peninggalan zaman lalu.</font>
- 733
- 01:14:00,766 --> 01:14:02,236
- <font color="#01e8f3">Pak, mereka sudah datang.</font>
- 734
- 01:14:02,942 --> 01:14:05,314
- <font color="#01e8f3">Zelda, Elisa, baiklah.</font>
- 735
- 01:14:12,507 --> 01:14:14,998
- <font color="#01e8f3">Tampaknya keduanya
- masih ada sebelum kejadian.</font>
- 736
- 01:14:15,131 --> 01:14:19,760
- <font color="#01e8f3">Namun, jika kalian tahu sesuatu
- tentang yang terjadi di sini...</font>
- 737
- 01:14:19,814 --> 01:14:23,536
- <font color="#01e8f3">...adalah kewajiban kalian untuk
- melaporkan semua rinciannya...</font>
- 738
- 01:14:23,569 --> 01:14:26,065
- <font color="#01e8f3">...tak peduli betapa sepele
- dan sekecil yang terlihat.</font>
- 739
- 01:14:26,596 --> 01:14:29,036
- <font color="#01e8f3">"Sepele" artinya "tidak penting".</font>
- 740
- 01:14:29,071 --> 01:14:32,081
- <font color="#01e8f3">Aku tak melihat sesuatu
- yang biasa, tidak.</font>
- 741
- 01:14:32,825 --> 01:14:35,908
- <font color="#01e8f3">Atau sepele. Kakiku sakit...</font>
- 742
- 01:14:35,942 --> 01:14:36,976
- <font color="#01e8f3">Bagaimana denganmu?</font>
- 743
- 01:14:39,443 --> 01:14:41,322
- <font color="#01e8f3">Dia tak melihat apa pun.</font>
- 744
- 01:14:51,280 --> 01:14:53,407
- <font color="#01e8f3">Hoffstetler, Dokter Hoffstetler.</font>
- 745
- 01:14:53,440 --> 01:14:56,145
- <font color="#01e8f3">Kalian pernah melihatnya masuk
- atau keluar dari laboratorium?</font>
- 746
- 01:14:56,178 --> 01:14:58,232
- <font color="#01e8f3">Itu lokasi kerjanya.</font>
- 747
- 01:14:58,265 --> 01:15:00,175
- <font color="#01e8f3">Maksudku lain.</font>
- 748
- 01:15:00,208 --> 01:15:01,945
- <font color="#01e8f3">Melakukan sesuatu yang berbeda.</font>
- 749
- 01:15:03,802 --> 01:15:07,247
- <font color="#01e8f3">Sesuatu yang sepele?
- Tidak, Pak.</font>
- 750
- 01:15:21,623 --> 01:15:25,933
- <font color="#01e8f3">Kenapa juga aku harus
- menginterogasi mereka?</font>
- 751
- 01:15:27,280 --> 01:15:29,107
- <font color="#01e8f3">Tukang membersihkan kotoran.</font>
- 752
- 01:15:30,002 --> 01:15:31,822
- <font color="#01e8f3">Tukang mengepel urin.</font>
- 753
- 01:15:35,297 --> 01:15:37,280
- <font color="#01e8f3">Kalian, silakan, pergilah.</font>
- 754
- 01:15:48,541 --> 01:15:49,962
- <font color="#01e8f3">Kaubilang apa?</font>
- 755
- 01:15:51,563 --> 01:15:54,134
- <font color="#01e8f3"><i>K-E-P-A-R-A-T...</i></font>
- 756
- 01:15:54,235 --> 01:15:57,118
- <font color="#01e8f3"><i>Apa yang dia bilang? \
- ...K-A-U.</i></font>
- 757
- 01:15:57,152 --> 01:15:58,224
- <font color="#01e8f3">Aku tak melihatnya.</font>
- 758
- 01:15:59,682 --> 01:16:03,377
- <font color="#01e8f3">Apa yang dia maksud!? \
- Dia bilang "Terima kasih".</font>
- 759
- 01:16:14,274 --> 01:16:15,365
- <font color="#01e8f3">Selanjutnya.</font>
- 760
- 01:16:32,512 --> 01:16:37,015
- <font color="#01e8f3"><i>Aku tak melihatmu semalam
- atau malam sebelumnya.</i></font>
- 761
- 01:16:37,017 --> 01:16:38,249
- <font color="#01e8f3"><i>Maaf, Ed...,</i></font>
- 762
- 01:16:38,251 --> 01:16:40,118
- <font color="#01e8f3">...<i>kini aku menghabiskan
- waktu seharian di kantor.</i></font>
- 763
- 01:16:40,120 --> 01:16:42,621
- <font color="#01e8f3"><i>Carol merasa aku...
- aku harus menemaninya malam ini.</i></font>
- 764
- 01:16:42,623 --> 01:16:45,457
- <font color="#01e8f3"><i>Baik, jika kau menemaninya
- setiap malam...,</i></font>
- 765
- 01:16:45,459 --> 01:16:46,692
- <font color="#01e8f3"><i>...kapan giliranku?</i></font>
- 766
- 01:16:51,486 --> 01:16:54,331
- <font color="#01e8f3"><i>ILMUWAN AKAN MENGIRIM KUDA
- MELALUI PESAWAT ANTARIKSA</i></font>
- 767
- 01:16:54,365 --> 01:16:57,605
- <font color="#01e8f3"><i>Cuma ada satu hal yang harus dilakukan.</i></font>
- 768
- 01:16:58,112 --> 01:16:59,626
- <font color="#01e8f3"><i>Relawan.</i></font>
- 769
- 01:17:28,552 --> 01:17:30,155
- <font color="#01e8f3">Jangan! Jangan! Jangan!</font>
- 770
- 01:17:53,914 --> 01:17:55,452
- <font color="#01e8f3">Aku ingin pulang lebih awal.</font>
- 771
- 01:17:56,308 --> 01:17:59,342
- <font color="#01e8f3">Suasana hati Brewster
- sedang buruk belakangan ini.</font>
- 772
- 01:18:02,532 --> 01:18:04,689
- <font color="#01e8f3">Astaga! Sedang apa kau bersembunyi...</font>
- 773
- 01:18:04,743 --> 01:18:05,984
- <font color="#01e8f3">...di pintu ruang ganti wanita?</font>
- 774
- 01:18:06,008 --> 01:18:08,153
- <font color="#01e8f3">Mungkin mereka mengawasiku
- dan tak ada kamera di sini.</font>
- 775
- 01:18:08,193 --> 01:18:09,258
- <font color="#01e8f3">Cari alasan saja.</font>
- 776
- 01:18:09,279 --> 01:18:11,200
- <font color="#01e8f3">Bagaimana jika kau melihat
- kami sedang ganti baju?</font>
- 777
- 01:18:11,204 --> 01:18:14,061
- <font color="#01e8f3">Aku perlu tahu apa makhluknya
- baik-baik saja. \ Baik saja.</font>
- 778
- 01:18:14,093 --> 01:18:16,411
- <font color="#01e8f3">Kapan kau akan
- membebaskannya? \ Segera.</font>
- 779
- 01:18:16,444 --> 01:18:19,566
- <font color="#01e8f3">Saat hujan membanjiri kanal
- yang mengalir ke laut.</font>
- 780
- 01:18:22,405 --> 01:18:23,739
- <font color="#01e8f3">Jika dia butuh sesuatu...</font>
- 781
- 01:18:24,210 --> 01:18:25,794
- <font color="#01e8f3">Lepaskan dia, segera.</font>
- 782
- 01:18:29,416 --> 01:18:30,782
- <font color="#01e8f3">Apa yang dia bilang?</font>
- 783
- 01:18:31,567 --> 01:18:33,967
- <font color="#01e8f3">Dia bilang kau orang baik,
- Dokter Hoffstetler.</font>
- 784
- 01:18:36,876 --> 01:18:38,368
- <font color="#01e8f3">Namaku Dimitri.</font>
- 785
- 01:18:41,832 --> 01:18:43,127
- <font color="#01e8f3">Senang mengenal kalian.</font>
- 786
- 01:18:45,375 --> 01:18:47,809
- <font color="#01e8f3">Hei, Bodoh! Telepon untukmu.</font>
- 787
- 01:18:47,827 --> 01:18:49,159
- <font color="#01e8f3">Ini sangat mendesak.</font>
- 788
- 01:18:54,993 --> 01:18:56,515
- <font color="#01e8f3">Jangan mencemaskanku, aku baik saja.</font>
- 789
- 01:18:56,517 --> 01:18:57,990
- <font color="#01e8f3">"Kau terluka." \
- Percayalah, aku tak apa.</font>
- 790
- 01:18:57,993 --> 01:18:59,206
- <font color="#01e8f3">"Kau berdarah."</font>
- 791
- 01:18:59,423 --> 01:19:02,083
- <font color="#01e8f3">Dia memakan Pandora, itu bukan salahnya.</font>
- 792
- 01:19:02,110 --> 01:19:03,425
- <font color="#01e8f3">Dia adalah makhluk buas.</font>
- 793
- 01:19:03,448 --> 01:19:05,452
- <font color="#01e8f3">Kita tak bisa memintanya
- menjadi sesuatu yang lain.</font>
- 794
- 01:19:05,491 --> 01:19:10,126
- <font color="#01e8f3">Elisa, pergi cari dia.
- Pergi, pergi, pergi.</font>
- 795
- 01:19:12,293 --> 01:19:13,508
- <font color="#01e8f3">Kau beruntung.</font>
- 796
- 01:20:18,601 --> 01:20:20,773
- <font color="#01e8f3">Aku terus terjaga selama semampuku...,</font>
- 797
- 01:20:21,069 --> 01:20:23,328
- <font color="#01e8f3">...dan kau tahu, tak masalah lagi.</font>
- 798
- 01:20:23,824 --> 01:20:25,570
- <font color="#01e8f3">Dia tak apa? Kau yakin?</font>
- 799
- 01:20:28,367 --> 01:20:30,789
- <font color="#01e8f3">Kau mau ke mana? Jangan pergi?</font>
- 800
- 01:20:32,386 --> 01:20:33,505
- <font color="#01e8f3">Baiklah, jangan...</font>
- 801
- 01:20:33,538 --> 01:20:35,521
- <font color="#01e8f3">Jangan main dengan
- anak kucing, jangan, jangan...</font>
- 802
- 01:20:35,917 --> 01:20:37,225
- <font color="#01e8f3">Jangan main dengan anak kucing.</font>
- 803
- 01:20:38,165 --> 01:20:39,658
- <font color="#01e8f3">Aku tidak marah.</font>
- 804
- 01:20:44,339 --> 01:20:46,031
- <font color="#01e8f3">Oh, Tuhan!</font>
- 805
- 01:20:54,099 --> 01:20:56,873
- <font color="#01e8f3">Kau melakukannya, tapi tak apa.
- Kurasa ini tidak bersih.</font>
- 806
- 01:21:01,540 --> 01:21:02,644
- <font color="#01e8f3">Cukup.</font>
- 807
- 01:21:13,073 --> 01:21:14,301
- <font color="#01e8f3">Makhluk yang menarik.</font>
- 808
- 01:21:21,696 --> 01:21:23,103
- <font color="#01e8f3">Kau ingin menemuiku?</font>
- 809
- 01:21:27,164 --> 01:21:31,924
- <font color="#01e8f3">Bagaimana penyelidikannya? \
- Kami memiliki arah yang menjanjikan.</font>
- 810
- 01:21:32,921 --> 01:21:36,909
- <font color="#01e8f3">Benarkah?
- Senang mendengarnya!</font>
- 811
- 01:21:38,523 --> 01:21:40,004
- <font color="#01e8f3">Kau bergabung dengan kami di Galveston.</font>
- 812
- 01:21:40,010 --> 01:21:41,958
- <font color="#01e8f3">Tapi dari mana sebelumnya, Hoffstetler?</font>
- 813
- 01:21:42,001 --> 01:21:43,842
- <font color="#01e8f3">"Dokter" \ Maaf.</font>
- 814
- 01:21:43,875 --> 01:21:49,191
- <font color="#01e8f3">Dokter Hoffstetler, ini aturannya.</font>
- 815
- 01:21:50,990 --> 01:21:53,885
- <font color="#01e8f3">Wisconsin, Madison. \ Benar.</font>
- 816
- 01:21:54,133 --> 01:21:56,266
- <font color="#01e8f3">Kau meninggalkan
- masa jabatan 10 tahun, 'kan?</font>
- 817
- 01:21:57,018 --> 01:22:00,205
- <font color="#01e8f3">Menyerahkan segalanya untuk kami.</font>
- 818
- 01:22:02,928 --> 01:22:06,935
- <font color="#01e8f3">Sebab kau bersiap untuk
- meninggalkan kami, bukan?</font>
- 819
- 01:22:07,873 --> 01:22:10,051
- <font color="#01e8f3">Hanya jika makhluk itu tak ditemukan.</font>
- 820
- 01:22:13,046 --> 01:22:15,642
- <font color="#01e8f3">Bagaimana menurutmu?
- Menurutmu bisa kita temukan?</font>
- 821
- 01:22:16,025 --> 01:22:18,152
- <font color="#01e8f3">Ya, kau yang bilang punya petunjuk.</font>
- 822
- 01:22:19,212 --> 01:22:20,498
- <font color="#01e8f3">Benar.</font>
- 823
- 01:25:10,706 --> 01:25:12,124
- <font color="#01e8f3">Kenapa kau tersenyum, Sayang?</font>
- 824
- 01:25:14,190 --> 01:25:15,718
- <font color="#01e8f3">Berhenti melihat seperti itu.</font>
- 825
- 01:25:18,400 --> 01:25:19,724
- <font color="#01e8f3">Apa yang terjadi?</font>
- 826
- 01:25:23,551 --> 01:25:24,672
- <font color="#01e8f3">Kenapa?</font>
- 827
- 01:25:26,160 --> 01:25:27,496
- <font color="#01e8f3">Bagaimana bisa?</font>
- 828
- 01:25:28,282 --> 01:25:29,349
- <font color="#01e8f3">Bagaimana bisa?</font>
- 829
- 01:25:30,614 --> 01:25:32,960
- <font color="#01e8f3">Apa dia punya...?</font>
- 830
- 01:25:50,243 --> 01:25:54,466
- <font color="#01e8f3">Astaga, jangan pernah memercayai pria.</font>
- 831
- 01:25:54,969 --> 01:25:57,425
- <font color="#01e8f3">Bahkan saat dia terlihat rata
- di bagian bawahnya.</font>
- 832
- 01:26:11,516 --> 01:26:13,391
- <font color="#01e8f3">Silakan masuk.</font>
- 833
- 01:26:14,079 --> 01:26:16,426
- <font color="#01e8f3">Dokumen ekstraksi-mu...,</font>
- 834
- 01:26:16,459 --> 01:26:18,311
- <font color="#01e8f3">...semua akan segera siap.</font>
- 835
- 01:26:19,702 --> 01:26:23,134
- <font color="#01e8f3">Pertama, aku ada pertanyaan untukmu.</font>
- 836
- 01:26:23,135 --> 01:26:24,279
- <font color="#01e8f3">Kau keberatan?</font>
- 837
- 01:26:24,280 --> 01:26:26,395
- <font color="#01e8f3">Tidak, silakan.</font>
- 838
- 01:26:27,386 --> 01:26:29,770
- <font color="#01e8f3">Kalian mau sedikit...</font>
- 839
- 01:26:29,967 --> 01:26:30,992
- <font color="#01e8f3">...kue mentega?</font>
- 840
- 01:26:31,059 --> 01:26:32,697
- <font color="#01e8f3">Ya, boleh.</font>
- 841
- 01:26:38,261 --> 01:26:39,173
- <font color="#01e8f3">Asetnya...,</font>
- 842
- 01:26:39,239 --> 01:26:41,150
- <font color="#01e8f3">...setelah disuntik.</font>
- 843
- 01:26:41,251 --> 01:26:43,195
- <font color="#01e8f3">Apa yang kau perbuat dengan tubuhnya?</font>
- 844
- 01:26:44,211 --> 01:26:45,548
- <font color="#01e8f3">Aku agak penasaran.</font>
- 845
- 01:26:48,992 --> 01:26:51,178
- <font color="#01e8f3">Aku melakukan otopsi...,</font>
- 846
- 01:26:52,803 --> 01:26:54,956
- <font color="#01e8f3">...dan hasilnya itu tak begitu jelas.</font>
- 847
- 01:26:56,342 --> 01:26:57,883
- <font color="#01e8f3">Seperti yang Lenin ucapkan...,</font>
- 848
- 01:26:58,457 --> 01:27:02,273
- <font color="#01e8f3">...tak ada keuntungan dalam
- penangkapan ikan minggu lalu.</font>
- 849
- 01:27:04,899 --> 01:27:06,269
- <font color="#01e8f3">Lenin...</font>
- 850
- 01:27:06,320 --> 01:27:07,760
- <font color="#01e8f3">Bilang begitu?</font>
- 851
- 01:27:09,979 --> 01:27:11,551
- <font color="#01e8f3">Lenin.</font>
- 852
- 01:27:19,120 --> 01:27:20,713
- <font color="#01e8f3">Kue yang enak.</font>
- 853
- 01:27:21,073 --> 01:27:22,154
- <font color="#01e8f3">Kau punya susu?</font>
- 854
- 01:27:27,394 --> 01:27:29,208
- <font color="#01e8f3">Mungkin.</font>
- 855
- 01:27:31,619 --> 01:27:33,418
- <font color="#01e8f3">Mungkin.</font>
- 856
- 01:27:37,340 --> 01:27:39,587
- <font color="#01e8f3">Mungkin...</font>
- 857
- 01:27:39,774 --> 01:27:41,718
- <font color="#01e8f3">...kau tak mengingatnya.</font>
- 858
- 01:27:45,872 --> 01:27:48,160
- <font color="#01e8f3">Tunggu panggilan dari kami.</font>
- 859
- 01:27:49,945 --> 01:27:51,781
- <font color="#01e8f3">Seharusnya tak butuh waktu lama.</font>
- 860
- 01:27:59,204 --> 01:28:00,717
- <font color="#01e8f3"><i>Kau mencariku?</i></font>
- 861
- 01:28:02,617 --> 01:28:05,588
- <font color="#01e8f3"><i>Oh, hai, Maynard, kurasa aku
- akan mendaftar di antropologi.</i></font>
- 862
- 01:28:05,621 --> 01:28:07,881
- <font color="#01e8f3"><i>Kami akan mendapat pelajaran
- di hutan Amazon...</i></font>
- 863
- 01:28:07,914 --> 01:28:09,583
- <font color="#01e8f3"><i>...di Amerika Selatan \
- Amerika Selatan?</i></font>
- 864
- 01:28:09,619 --> 01:28:11,535
- <font color="#01e8f3"><i>Astaga, Dob, kau mesti
- bangun pagi-pagi buta...</i></font>
- 865
- 01:28:11,568 --> 01:28:12,800
- <font color="#01e8f3"><i>...itu perjalanan yang lama.</i></font>
- 866
- 01:28:13,129 --> 01:28:15,295
- <font color="#01e8f3"><i>Tidak, Maynard, kami akan
- tinggal di sana! \ Kita?</i></font>
- 867
- 01:28:15,310 --> 01:28:17,052
- <font color="#01e8f3"><i>Tidak! Kau tidak ikut.</i></font>
- 868
- 01:28:17,494 --> 01:28:21,146
- <font color="#01e8f3">Inilah puding dengan isi buah.</font>
- 869
- 01:28:21,547 --> 01:28:22,830
- <font color="#01e8f3">Kau akan menyukainya!</font>
- 870
- 01:28:22,859 --> 01:28:24,339
- <font color="#01e8f3">Ayah, bisa kita menonton <i>Bonanza</i>?</font>
- 871
- 01:28:24,529 --> 01:28:27,529
- <font color="#01e8f3"><i>Bonanza</i> tontonan kasar.
- Kalian tahu yang di pikiranku hari ini?</font>
- 872
- 01:28:27,763 --> 01:28:30,109
- <font color="#01e8f3">Kita belikan anak-anak seekor anjing...</font>
- 873
- 01:29:48,463 --> 01:29:49,584
- <font color="#01e8f3"><i>Kau...</i></font>
- 874
- 01:29:49,634 --> 01:29:51,197
- <font color="#01e8f3"><i>...dan aku...</i></font>
- 875
- 01:29:51,287 --> 01:29:53,452
- <font color="#01e8f3"><i>...bersatu.</i></font>
- 876
- 01:30:30,126 --> 01:30:33,041
- <font color="#01e8f3">Ayo, ayo pergi \ Ayo pergi dari sini.</font>
- 877
- 01:31:20,014 --> 01:31:23,329
- <font color="#01e8f3">Apa yang terjadi?
- Ada air yang menetes di bioskopku!</font>
- 878
- 01:31:23,584 --> 01:31:25,951
- <font color="#01e8f3">Aku punya empat penonton.
- Aku tak bisa mengembalikan uangnya!</font>
- 879
- 01:31:25,984 --> 01:31:27,289
- <font color="#01e8f3">Itu mungkin pipa! Akan kuperiksa.</font>
- 880
- 01:31:27,313 --> 01:31:29,668
- <font color="#01e8f3">Jika tak kauperbaiki,
- tak ada lagi sewa. \ Akan kuperbaiki.</font>
- 881
- 01:31:47,861 --> 01:31:49,239
- <font color="#01e8f3"><i>Elisa!</i></font>
- 882
- 01:31:50,462 --> 01:31:53,040
- <font color="#01e8f3">Oh, Tuhan, Elisa?</font>
- 883
- 01:32:22,668 --> 01:32:24,568
- <font color="#01e8f3">Aku sedang mengeringkan rambutku!</font>
- 884
- 01:32:25,334 --> 01:32:26,733
- <font color="#01e8f3">Ini rambutku.</font>
- 885
- 01:32:27,676 --> 01:32:32,086
- <font color="#01e8f3">Dan...
- Lihat lenganku, lukanya.</font>
- 886
- 01:32:32,119 --> 01:32:33,530
- <font color="#01e8f3">Seakan tak pernah terluka!</font>
- 887
- 01:32:33,564 --> 01:32:34,564
- <font color="#01e8f3">Lihat itu.</font>
- 888
- 01:32:35,399 --> 01:32:38,397
- <font color="#01e8f3">Kaubilang dia disembah bagaikan Tuhan.</font>
- 889
- 01:32:38,432 --> 01:32:40,696
- <font color="#01e8f3">Apa dia Tuhan?
- Entah benar tidak, dia makan kucingku.</font>
- 890
- 01:32:40,720 --> 01:32:45,392
- <font color="#01e8f3">Jadi, entahlah, entahlah.
- Kita harus menahannya lebih lama.</font>
- 891
- 01:32:46,797 --> 01:32:47,850
- <font color="#01e8f3">Sedikit lebih lama.</font>
- 892
- 01:33:07,645 --> 01:33:08,550
- <font color="#01e8f3">Halo?</font>
- 893
- 01:33:08,791 --> 01:33:10,320
- <font color="#01e8f3"><i>Ekstraksi-mu...</i></font>
- 894
- 01:33:10,321 --> 01:33:11,858
- <font color="#01e8f3"><i>...sudah siap.</i></font>
- 895
- 01:33:12,083 --> 01:33:13,525
- <font color="#01e8f3"><i>Di tempat yang sama...,</i></font>
- 896
- 01:33:13,526 --> 01:33:16,331
- <font color="#01e8f3"><i>...dalam waktu 48 jam.</i></font>
- 897
- 01:33:17,667 --> 01:33:19,734
- <font color="#01e8f3">48 jam?</font>
- 898
- 01:33:20,074 --> 01:33:22,276
- <font color="#01e8f3"><i>48 jam.</i></font>
- 899
- 01:34:49,659 --> 01:34:51,245
- <font color="#01e8f3">Air minum-mu, Pak.</font>
- 900
- 01:34:52,334 --> 01:34:53,913
- <font color="#01e8f3">Dan, Pak. Jenderal Hoyt...</font>
- 901
- 01:34:55,380 --> 01:34:58,302
- <font color="#01e8f3">Bilang aku tak di sini, aku akan
- menghubunginya. Jangan berkomunikasi.</font>
- 902
- 01:34:58,740 --> 01:35:01,425
- <font color="#01e8f3">Bukan itu, Pak. Dia ada di kantormu.</font>
- 903
- 01:35:05,278 --> 01:35:09,170
- <font color="#01e8f3">Di titik ini, satu-satunya kekhawatiran
- kami adalah asetnya. Sudah dapat?</font>
- 904
- 01:35:09,203 --> 01:35:10,795
- <font color="#01e8f3">Kami masih mencarinya, Pak.</font>
- 905
- 01:35:11,768 --> 01:35:13,206
- <font color="#01e8f3">Sudah lewat batas waktu.</font>
- 906
- 01:35:13,899 --> 01:35:15,304
- <font color="#01e8f3">Ya, Pak, aku tahu.</font>
- 907
- 01:35:17,523 --> 01:35:19,210
- <font color="#01e8f3">Berapa lama kau mengenalku, Pak?</font>
- 908
- 01:35:20,009 --> 01:35:21,334
- <font color="#01e8f3">Selama tiga belas tahun.</font>
- 909
- 01:35:21,367 --> 01:35:23,768
- <font color="#01e8f3">Semenjak Pertempuran
- di Pusan. \ Benar, Pak.</font>
- 910
- 01:35:23,963 --> 01:35:30,507
- <font color="#01e8f3">Seorang pria bisa diandalkan dan setia
- sepanjang hidupnya. Dan itu berguna.</font>
- 911
- 01:35:30,601 --> 01:35:37,494
- <font color="#01e8f3">Dan menunggu sesuatu. Ini memiliki
- harapan tertentu sebagai balasannya.</font>
- 912
- 01:35:39,568 --> 01:35:43,170
- <font color="#01e8f3">Tapi baru gagal sekali, cuma sekali.</font>
- 913
- 01:35:43,204 --> 01:35:44,324
- <font color="#01e8f3">Lalu apa?</font>
- 914
- 01:35:44,743 --> 01:35:46,092
- <font color="#01e8f3">Apa ini membuat dirinya "Gagal"?</font>
- 915
- 01:35:50,275 --> 01:35:54,030
- <font color="#01e8f3">Kapan seorang pria selesai, Pak?
- Untuk pembuktian dirinya?</font>
- 916
- 01:35:54,371 --> 01:35:58,544
- <font color="#01e8f3">Pria yang baik, seorang pria yang layak.</font>
- 917
- 01:36:02,160 --> 01:36:03,256
- <font color="#01e8f3">Layak?</font>
- 918
- 01:36:08,471 --> 01:36:11,856
- <font color="#01e8f3">Seorang pria harus memiliki watak
- untuk tidak mengacaukannya.</font>
- 919
- 01:36:12,401 --> 01:36:15,464
- <font color="#01e8f3">Itulah hal pertama.
- Itulah kelayakan dirinya.</font>
- 920
- 01:36:16,434 --> 01:36:20,451
- <font color="#01e8f3">Jenis watak lainnya
- tidak terlalu penting.</font>
- 921
- 01:36:20,630 --> 01:36:23,652
- <font color="#01e8f3">Kami menjualnya, tentu,
- menjadi produk ekspor.</font>
- 922
- 01:36:23,768 --> 01:36:25,843
- <font color="#01e8f3">Kami menjualnya sebab
- tak layak pakai bagi kami.</font>
- 923
- 01:36:27,040 --> 01:36:32,578
- <font color="#01e8f3">Dalam 36 jam dari sekarang,
- segala situasi ini akan berakhir.</font>
- 924
- 01:36:34,359 --> 01:36:35,705
- <font color="#01e8f3">Begitu juga dirimu.</font>
- 925
- 01:36:37,234 --> 01:36:41,625
- <font color="#01e8f3">Seluruh alam semesta akan
- tahu bahwa kau penyebabnya.</font>
- 926
- 01:36:42,373 --> 01:36:47,186
- <font color="#01e8f3">Dan kau akan dikirim
- ke alam semesta lainnya.</font>
- 927
- 01:36:48,566 --> 01:36:50,275
- <font color="#01e8f3">Alam Semesta berisi kotoran.</font>
- 928
- 01:36:52,516 --> 01:36:54,961
- <font color="#01e8f3">Kau akan hilang dari peradaban.</font>
- 929
- 01:36:57,459 --> 01:37:00,111
- <font color="#01e8f3">Kau bahkan tak akan dilahirkan.</font>
- 930
- 01:37:01,252 --> 01:37:06,115
- <font color="#01e8f3">Tak diciptakan, tak berakhir.</font>
- 931
- 01:37:12,832 --> 01:37:15,698
- <font color="#01e8f3">Jadi, kejarlah kelayakanmu, Nak.</font>
- 932
- 01:37:16,635 --> 01:37:18,581
- <font color="#01e8f3">Dan perbaiki kekacauan ini.</font>
- 933
- 01:37:54,296 --> 01:37:55,491
- <font color="#01e8f3">Tiga puluh enam jam.</font>
- 934
- 01:37:56,433 --> 01:37:58,120
- <font color="#01e8f3">Tiga puluh enam jam yang sial.</font>
- 935
- 01:37:58,153 --> 01:37:59,423
- <font color="#01e8f3">Janji! Kau penuhi janji.</font>
- 936
- 01:37:59,456 --> 01:38:00,525
- <font color="#01e8f3">Kau lakukan, penuhi janji.</font>
- 937
- 01:38:00,549 --> 01:38:02,092
- <font color="#01e8f3">Benar? Benar?!</font>
- 938
- 01:38:14,018 --> 01:38:15,368
- <font color="#01e8f3"><i>HUJAN / DERMAGA</i></font>
- 939
- 01:38:29,938 --> 01:38:33,889
- <font color="#01e8f3"><i>HIDUP TAK LAIN HANYALAH
- PUING-PUING DARI RENCANA KITA</i></font>
- 940
- 01:38:39,228 --> 01:38:40,367
- <font color="#01e8f3">Telur.</font>
- 941
- 01:38:49,044 --> 01:38:50,574
- <font color="#01e8f3">Kau...</font>
- 942
- 01:38:51,014 --> 01:38:53,796
- <font color="#01e8f3">...takkan pernah...</font>
- 943
- 01:38:55,027 --> 01:38:57,246
- <font color="#01e8f3">...tahu...</font>
- 944
- 01:39:16,187 --> 01:39:20,877
- <font color="#01e8f3">Kau takkan pernah tahu...</font>
- 945
- 01:39:21,948 --> 01:39:24,829
- <font color="#01e8f3">...seberapa besar...</font>
- 946
- 01:39:26,994 --> 01:39:32,308
- <font color="#01e8f3">...aku mencintaimu.</font>
- 947
- 01:39:34,215 --> 01:39:38,717
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu... ♪</font>
- 948
- 01:39:38,919 --> 01:39:40,710
- <font color="#01e8f3">♪ ... seberapa besar... ♪</font>
- 949
- 01:39:41,266 --> 01:39:48,661
- <font color="#01e8f3">♪ ...rasa peduliku ♪</font>
- 950
- 01:39:51,408 --> 01:39:53,924
- <font color="#01e8f3">♪ Bahkan jika 'ku mencoba..., ♪</font>
- 951
- 01:39:53,957 --> 01:40:01,849
- <font color="#01e8f3">♪ ...tetap saja kutak sanggup,
- menyembunyikan cintaku padamu ♪</font>
- 952
- 01:40:01,913 --> 01:40:03,970
- <font color="#01e8f3">♪ Kau harus mengetahui... ♪</font>
- 953
- 01:40:04,185 --> 01:40:10,033
- <font color="#01e8f3">♪ ...apa yang belum kuceritakan ♪</font>
- 954
- 01:40:17,939 --> 01:40:25,939
- <font color="#01e8f3">♪ Kau menjauh dan jantungku ikut serta ♪</font>
- 955
- 01:40:26,939 --> 01:40:34,939
- <font color="#01e8f3">♪ Kututurkan namamu
- dalam setiap doaku... ♪</font>
- 956
- 01:40:35,957 --> 01:40:43,445
- <font color="#01e8f3">♪ Andai ada jalan lain 'tuk
- menunjukkan cintaku..., ♪</font>
- 957
- 01:40:43,616 --> 01:40:48,080
- <font color="#01e8f3">♪ ...kubersumpah, entah apa caranya ♪</font>
- 958
- 01:40:49,231 --> 01:40:51,325
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu... ♪</font>
- 959
- 01:40:51,793 --> 01:40:57,883
- <font color="#01e8f3">♪ ... jika kau tak mengetahuinya sekarang ♪</font>
- 960
- 01:41:18,610 --> 01:41:19,775
- <font color="#01e8f3">Elisa.</font>
- 961
- 01:41:22,084 --> 01:41:23,627
- <font color="#01e8f3">Ada apa, Sayang?</font>
- 962
- 01:41:50,257 --> 01:41:51,947
- <font color="#01e8f3">Ini tidak beres.</font>
- 963
- 01:41:54,785 --> 01:41:56,483
- <font color="#01e8f3">Akan kuhubungi Dr. Hoffstetler.</font>
- 964
- 01:41:59,011 --> 01:42:00,713
- <font color="#01e8f3">Kau harus membebaskannya
- malam ini, Sayang.</font>
- 965
- 01:42:01,301 --> 01:42:02,877
- <font color="#01e8f3">Aku akan kembali untuk membantumu.</font>
- 966
- 01:42:27,369 --> 01:42:28,528
- <font color="#01e8f3">Dia keluar.</font>
- 967
- 01:42:35,760 --> 01:42:36,794
- <font color="#01e8f3">Sial.</font>
- 968
- 01:42:41,367 --> 01:42:43,087
- <font color="#01e8f3">Pak, jika tak keberatan
- atas ucapanku..,</font>
- 969
- 01:42:43,420 --> 01:42:44,660
- <font color="#01e8f3">...kau terlihat tidak sehat.</font>
- 970
- 01:42:45,291 --> 01:42:46,677
- <font color="#01e8f3">Diam!</font>
- 971
- 01:42:48,904 --> 01:42:50,285
- <font color="#01e8f3">Kau mencium bau itu? Maksudku...</font>
- 972
- 01:42:51,073 --> 01:42:54,616
- <font color="#01e8f3">Kurasa itu bau jemarimu.
- Warnanya menghitam.</font>
- 973
- 01:43:00,232 --> 01:43:03,989
- <font color="#01e8f3">Itu dia, dokter keparat sialan.</font>
- 974
- 01:43:04,039 --> 01:43:05,701
- <font color="#01e8f3">Tolong jangan mengutuk, Pak.</font>
- 975
- 01:43:10,154 --> 01:43:12,455
- <font color="#01e8f3">Keluar dari mobil, aku pergi sendiri.</font>
- 976
- 01:43:13,354 --> 01:43:15,720
- <font color="#01e8f3">Mobil ini milikku? \ Keluar dari sini.</font>
- 977
- 01:43:16,085 --> 01:43:19,603
- <font color="#01e8f3">Dari mobilku? \ Apa bicaraku tergagap?</font>
- 978
- 01:44:02,870 --> 01:44:07,701
- <font color="#01e8f3">Hujannya lebat sekali, ya?</font>
- 979
- 01:44:12,141 --> 01:44:14,070
- <font color="#01e8f3">Tak ada kata kunci hari ini?</font>
- 980
- 01:44:23,431 --> 01:44:25,095
- <font color="#01e8f3">Jangan, jangan, rekanku.</font>
- 981
- 01:44:25,147 --> 01:44:26,769
- <font color="#01e8f3">Jangan, jangan, jangan.</font>
- 982
- 01:44:26,965 --> 01:44:28,936
- <font color="#01e8f3">Jangan, tolong.</font>
- 983
- 01:44:52,708 --> 01:44:57,947
- <font color="#01e8f3">Strickland, syukurlah! \
- Kau bicara bahasa Rusia, Bob.</font>
- 984
- 01:45:09,754 --> 01:45:11,725
- <font color="#01e8f3">Siapa namamu? \ Hoffstetler.</font>
- 985
- 01:45:11,759 --> 01:45:13,639
- <font color="#01e8f3">Bukan, bukan, jangan bohong.</font>
- 986
- 01:45:13,938 --> 01:45:15,470
- <font color="#01e8f3">Kau tak perlu melakukannya.</font>
- 987
- 01:45:15,903 --> 01:45:17,947
- <font color="#01e8f3">Kau menerima peluru di perut.</font>
- 988
- 01:45:18,201 --> 01:45:19,275
- <font color="#01e8f3">Kau pasti mati.</font>
- 989
- 01:45:19,606 --> 01:45:21,703
- <font color="#01e8f3">Aku butuh nama,
- pangkat dan lokasi...</font>
- 990
- 01:45:21,736 --> 01:45:23,263
- <font color="#01e8f3">...dari semua kelompokmu.</font>
- 991
- 01:45:23,911 --> 01:45:25,142
- <font color="#01e8f3">Kelompokku?</font>
- 992
- 01:45:25,441 --> 01:45:27,714
- <font color="#01e8f3">Mereka yang mengambil aset itu!</font>
- 993
- 01:45:36,643 --> 01:45:41,881
- <font color="#01e8f3">Permen ini adalah permen murah, tapi
- aku menyukainya sejak masih kecil.</font>
- 994
- 01:45:43,121 --> 01:45:45,887
- <font color="#01e8f3">Sebagian orang suka makanan ringan
- yang lebih modern...,</font>
- 995
- 01:45:46,181 --> 01:45:49,573
- <font color="#01e8f3">...wafer kacang dan hal lainnya.</font>
- 996
- 01:45:50,006 --> 01:45:53,831
- <font color="#01e8f3">Tapi bukan aku, Bob.
- Hanya inilah favoritku.</font>
- 997
- 01:45:56,663 --> 01:45:58,927
- <font color="#01e8f3">Terkadang saat sedang cemas..,</font>
- 998
- 01:45:59,199 --> 01:46:00,433
- <font color="#01e8f3">...aku memakannya.</font>
- 999
- 01:46:01,099 --> 01:46:04,289
- <font color="#01e8f3">Tapi aku sering cemas, aku menahannya.</font>
- 1000
- 01:46:05,121 --> 01:46:06,624
- <font color="#01e8f3">Kupaksa berakhir sendiri.</font>
- 1001
- 01:46:11,751 --> 01:46:15,791
- <font color="#01e8f3">Nama, pangkat dan lokasi
- dari seluruh kelompokmu.</font>
- 1002
- 01:46:19,144 --> 01:46:21,548
- <font color="#01e8f3">Nama! Pangkat! Sekarang!</font>
- 1003
- 01:46:25,961 --> 01:46:32,121
- <font color="#01e8f3">Tak ada nama, tak ada pangkat, mereka...</font>
- 1004
- 01:46:33,494 --> 01:46:34,969
- <font color="#01e8f3">Mereka tukang bersih...</font>
- 1005
- 01:46:46,433 --> 01:46:48,765
- <font color="#01e8f3">Oke, Brewster, akan kusiapkan
- makan malam lalu aku akan pergi...</font>
- 1006
- 01:46:48,768 --> 01:46:53,149
- <font color="#01e8f3">...untuk membantu teman. \
- Membantu siapa?</font>
- 1007
- 01:46:53,343 --> 01:46:54,901
- <font color="#01e8f3">Bantu seorang teman.</font>
- 1008
- 01:46:57,379 --> 01:47:00,155
- <font color="#01e8f3">Zelda, pintu.</font>
- 1009
- 01:47:04,106 --> 01:47:06,507
- <font color="#01e8f3">Kau bisa membantuku
- membuka pintu, Brewster!</font>
- 1010
- 01:47:06,540 --> 01:47:08,913
- <font color="#01e8f3">Kau duduk di sana, cuma
- beberapa langkah dariku.</font>
- 1011
- 01:47:08,974 --> 01:47:10,756
- <font color="#01e8f3">Punggungku sakit. Minggir!</font>
- 1012
- 01:47:10,773 --> 01:47:12,788
- <font color="#01e8f3">Punggungmu, punggungmu.
- Selalu punggungmu.</font>
- 1013
- 01:47:16,140 --> 01:47:17,366
- <font color="#01e8f3">Pak Strickland!</font>
- 1014
- 01:47:18,341 --> 01:47:19,657
- <font color="#01e8f3">Mau apa kau di sini?</font>
- 1015
- 01:47:20,247 --> 01:47:21,535
- <font color="#01e8f3"><i>Siapa pria itu, Zelda?</i></font>
- 1016
- 01:47:21,759 --> 01:47:24,575
- <font color="#01e8f3">Di mana dia? \ Apa maksudmu? \
- Ke mana mereka membawanya?</font>
- 1017
- 01:47:24,609 --> 01:47:26,507
- <font color="#01e8f3">Zelda! \ Apa maksudmu? Aku tak...</font>
- 1018
- 01:47:28,832 --> 01:47:32,303
- <font color="#01e8f3">Makhluk dari laboratorium itu.</font>
- 1019
- 01:47:33,152 --> 01:47:34,152
- <font color="#01e8f3">Di mana makhluknya?</font>
- 1020
- 01:47:34,205 --> 01:47:36,357
- <font color="#01e8f3">Di mana apanya? \ Duduk!</font>
- 1021
- 01:47:45,490 --> 01:47:46,885
- <font color="#01e8f3">Aku minta maaf, Pak.</font>
- 1022
- 01:47:47,024 --> 01:47:49,534
- <font color="#01e8f3">Jika aku tahu, aku akan mengatakannya.</font>
- 1023
- 01:47:53,433 --> 01:47:55,561
- <font color="#01e8f3">Kisah tentang Samson.</font>
- 1024
- 01:47:56,569 --> 01:47:58,703
- <font color="#01e8f3">Aku tak pernah memberitahumu
- bagaimana akhir kisahnya.</font>
- 1025
- 01:47:59,074 --> 01:48:03,417
- <font color="#01e8f3">Setelah orang Filistin
- menyiksanya dan membutakannya...,</font>
- 1026
- 01:48:04,721 --> 01:48:07,998
- <font color="#01e8f3">...Samson meminta Tuhan untuk
- kekuatan yang dia butuhkan.</font>
- 1027
- 01:48:09,638 --> 01:48:12,273
- <font color="#01e8f3">Dan pada saat terakhir
- "Dia" mengampuninya.</font>
- 1028
- 01:48:12,606 --> 01:48:19,044
- <font color="#01e8f3">Dan Tuhan mengembalikan kekuatannya.
- Untuk terakhir kalinya.</font>
- 1029
- 01:48:21,479 --> 01:48:28,116
- <font color="#01e8f3">Lalu dia merengkuh pilar-pilar kuil...</font>
- 1030
- 01:48:28,326 --> 01:48:32,879
- <font color="#01e8f3">...dengan lengannya yang
- kuat dan meremukkannya.</font>
- 1031
- 01:48:44,136 --> 01:48:47,712
- <font color="#01e8f3">Dan meruntuhkan seluruh
- bangunan menimpa orang Filistin.</font>
- 1032
- 01:48:53,434 --> 01:48:59,217
- <font color="#01e8f3">Dia meninggal, namun semua
- bajingan itu ikut menyertainya.</font>
- 1033
- 01:48:59,853 --> 01:49:01,386
- <font color="#01e8f3">Itulah keinginannya!</font>
- 1034
- 01:49:05,185 --> 01:49:09,926
- <font color="#01e8f3">Sekarang kau tahu
- apa makna dari kisah ini...</font>
- 1035
- 01:49:10,756 --> 01:49:12,481
- <font color="#01e8f3">...bagi kita, Delilah?</font>
- 1036
- 01:49:13,331 --> 01:49:14,931
- <font color="#01e8f3">Ini bermakna jika kau tahu sesuatu...</font>
- 1037
- 01:49:14,999 --> 01:49:17,388
- <font color="#01e8f3">...yang belum kauberitahukan,
- kau harus memberitahuku.</font>
- 1038
- 01:49:17,806 --> 01:49:24,448
- <font color="#01e8f3">Sebelum atau sesudah aku
- meruntuhkan seisi candi ini...</font>
- 1039
- 01:49:25,564 --> 01:49:28,818
- <font color="#01e8f3">...menimpa kepala kita.</font>
- 1040
- 01:49:29,435 --> 01:49:31,500
- <font color="#01e8f3">Gadis itu mencuri makhluknya dari Lab!</font>
- 1041
- 01:49:31,911 --> 01:49:32,981
- <font color="#01e8f3">Apa pun itu!</font>
- 1042
- 01:49:33,288 --> 01:49:34,704
- <font color="#01e8f3">Gadis bisu itu yang mengambilnya.</font>
- 1043
- 01:49:35,652 --> 01:49:38,718
- <font color="#01e8f3">Kudengar istriku berbicara
- di telepon tentang hal itu.</font>
- 1044
- 01:49:43,130 --> 01:49:47,009
- <font color="#01e8f3">Terima kasih banyak,
- Pak Fuller, atas bantuanmu.</font>
- 1045
- 01:49:58,236 --> 01:50:00,735
- <font color="#01e8f3">Apa yang kau lakukan? \ Zelda!</font>
- 1046
- 01:50:01,210 --> 01:50:03,681
- <font color="#01e8f3">Aku harus memperingatkannya!
- Dia akan mengejarnya.</font>
- 1047
- 01:50:03,794 --> 01:50:05,641
- <font color="#01e8f3">Kau takkan melakukannya, Nyonya.</font>
- 1048
- 01:50:05,953 --> 01:50:08,658
- <font color="#01e8f3">Kenapa kau peduli?
- Dia melanggar hukum.</font>
- 1049
- 01:50:08,691 --> 01:50:10,988
- <font color="#01e8f3">Diam, Brewster!
- Diam!</font>
- 1050
- 01:50:11,552 --> 01:50:16,534
- <font color="#01e8f3">Diam bertahun-tahun,
- dan kini kau tak bisa diam?</font>
- 1051
- 01:50:17,762 --> 01:50:19,333
- <font color="#01e8f3">Sialan, Brewster!</font>
- 1052
- 01:50:21,081 --> 01:50:26,843
- <font color="#01e8f3">Kau takkan paham. Kau takkan paham
- meski kau berusaha seumur hidupmu.</font>
- 1053
- 01:50:27,807 --> 01:50:29,573
- <font color="#01e8f3"><i>Halo?</i> \ Giles, kaukah itu?</font>
- 1054
- 01:50:29,672 --> 01:50:30,448
- <font color="#01e8f3"><i>Benar.</i></font>
- 1055
- 01:50:30,481 --> 01:50:32,001
- <font color="#01e8f3">Oke, suruh Elisa di telepon.</font>
- 1056
- 01:50:32,596 --> 01:50:33,821
- <font color="#01e8f3">Ini Zelda.</font>
- 1057
- 01:50:35,050 --> 01:50:38,353
- <font color="#01e8f3">Elisa, Sayang, buat suara di telepon
- jika kau bisa mendengarku.</font>
- 1058
- 01:50:39,498 --> 01:50:42,651
- <font color="#01e8f3">Baiklah, dia datang mencarimu.</font>
- 1059
- 01:50:42,684 --> 01:50:44,944
- <font color="#01e8f3"><i>Kau harus pergi sekarang dan
- bawa makhluk itu bersamamu.</i></font>
- 1060
- 01:50:45,100 --> 01:50:46,356
- <font color="#01e8f3">Apa? Elisa!</font>
- 1061
- 01:50:54,972 --> 01:50:57,975
- <font color="#01e8f3"><i>Hei! Hati-hati!
- Belajarlah cara menyetir!</i></font>
- 1062
- 01:51:27,328 --> 01:51:28,658
- <font color="#01e8f3">Sialan!</font>
- 1063
- 01:51:40,668 --> 01:51:41,880
- <font color="#01e8f3">Kita harus pergi!</font>
- 1064
- 01:51:44,714 --> 01:51:45,714
- <font color="#01e8f3">Kau di mana?</font>
- 1065
- 01:51:46,249 --> 01:51:48,149
- <font color="#01e8f3">Kau di mana?</font>
- 1066
- 01:52:31,293 --> 01:52:33,149
- <font color="#01e8f3">Bagus.</font>
- 1067
- 01:52:59,152 --> 01:53:01,238
- <font color="#01e8f3">Kau...</font>
- 1068
- 01:53:01,784 --> 01:53:03,643
- <font color="#01e8f3">...dan aku...</font>
- 1069
- 01:53:04,153 --> 01:53:05,648
- <font color="#01e8f3">...bersama.</font>
- 1070
- 01:53:06,038 --> 01:53:07,864
- <font color="#01e8f3">Tidak, aku tidak ikut.</font>
- 1071
- 01:53:08,548 --> 01:53:10,075
- <font color="#01e8f3">Tanpa diriku.</font>
- 1072
- 01:54:11,357 --> 01:54:13,428
- <font color="#01e8f3">Aku tidak gagal.</font>
- 1073
- 01:54:14,857 --> 01:54:16,420
- <font color="#01e8f3">Aku memenuhi janji.</font>
- 1074
- 01:54:21,289 --> 01:54:22,289
- <font color="#01e8f3">Elisa!</font>
- 1075
- 01:54:23,817 --> 01:54:24,886
- <font color="#01e8f3">Elisa!</font>
- 1076
- 01:54:33,949 --> 01:54:35,343
- <font color="#01e8f3">Jangan.</font>
- 1077
- 01:55:23,264 --> 01:55:24,524
- <font color="#01e8f3">Sial.</font>
- 1078
- 01:55:25,782 --> 01:55:27,701
- <font color="#01e8f3">Kau memang ibarat Tuhan.</font>
- 1079
- 01:56:01,812 --> 01:56:03,181
- <font color="#01e8f3"><i>Lihat, ada yang terluka.</i></font>
- 1080
- 01:56:04,014 --> 01:56:05,450
- <font color="#01e8f3"><i>Periksa dia.</i></font>
- 1081
- 01:56:12,289 --> 01:56:14,625
- <font color="#01e8f3"><i>Kau! Hubungi ambulans!</i></font>
- 1082
- 01:57:34,599 --> 01:57:37,784
- <font color="#01e8f3"><i>Jika kuceritakan tentang mereka,
- apa yang akan kukatakan?</i></font>
- 1083
- 01:57:38,182 --> 01:57:40,689
- <font color="#01e8f3"><i>Apakah mereka hidup bahagia selamanya?</i></font>
- 1084
- 01:57:41,448 --> 01:57:42,932
- <font color="#01e8f3"><i>Kukira demikian.</i></font>
- 1085
- 01:57:44,079 --> 01:57:47,329
- <font color="#01e8f3"><i>Bahwa mereka jatuh cinta?
- Apa mereka masih jatuh cinta?</i></font>
- 1086
- 01:57:47,899 --> 01:57:49,490
- <font color="#01e8f3"><i>Kuyakin mereka masih.</i></font>
- 1087
- 01:57:50,878 --> 01:57:54,611
- <font color="#01e8f3"><i>Namun saat aku memikirkan dia, Elisa.</i></font>
- 1088
- 01:57:55,981 --> 01:57:58,857
- <font color="#01e8f3"><i>Satu-satunya yang terlintas
- di benakku hanyalah sebuah puisi.</i></font>
- 1089
- 01:57:58,993 --> 01:58:02,954
- <font color="#01e8f3"><i>Dibisikkan oleh seseorang yang sedang
- jatuh cinta, ratusan tahun yang lalu.</i></font>
- 1090
- 01:58:03,920 --> 01:58:06,488
- <font color="#01e8f3"><i>"Tidak dapat melihat sosokmu...,</i></font>
- 1091
- 01:58:07,687 --> 01:58:09,804
- <font color="#01e8f3"><i>...kucari dirimu di sekitarku."</i></font>
- 1092
- 01:58:10,521 --> 01:58:13,729
- <font color="#01e8f3"><i>"Kehadiranmu menyempurnakan
- pandanganku terhadap cintamu...,</i></font>
- 1093
- 01:58:14,843 --> 01:58:16,770
- <font color="#01e8f3"><i>...merendahkan hatiku...,</i></font>
- 1094
- 01:58:17,184 --> 01:58:19,022
- <font color="#01e8f3"><i>...sebab kau ada di mana-mana."</i></font>
- 1095
- 01:58:19,023 --> 01:58:25,600
- <font color="#01e8f3">{\move(192,300,192,1)}- Alih Bahasa oleh -
- \N{\r}{\move(192,300,192,1)\fscx0\fscy0\t(0,4000,\fscx150\fscy150)}* H@w-to-kiLL *</font>
- 1096
- 01:58:25,601 --> 01:58:32,601
- <font color="#01e8f3"><i>= SOSOK BERHABITAT DI AIR =</i></font>
- 1097
- 01:58:57,120 --> 01:58:59,855
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu... ♪</font>
- 1098
- 01:58:59,857 --> 01:59:06,029
- <font color="#01e8f3">♪ ...betapa ku-merindukanmu. ♪</font>
- 1099
- 01:59:09,400 --> 01:59:18,241
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu
- betapa ku-menyayangimu. ♪</font>
- 1100
- 01:59:21,879 --> 01:59:25,179
- <font color="#01e8f3">♪ Walau dengan segala upaya..., ♪</font>
- 1101
- 01:59:25,181 --> 01:59:33,622
- <font color="#01e8f3">♪ ...masih sulit kusembunyikan
- cintaku padamu. ♪</font>
- 1102
- 01:59:34,492 --> 01:59:37,559
- <font color="#01e8f3">♪ Kau harus tahu ini... ♪</font>
- 1103
- 01:59:37,561 --> 01:59:42,099
- <font color="#01e8f3">♪ ...sebab aku belum memberitahumu. ♪</font>
- 1104
- 01:59:42,734 --> 01:59:46,935
- <font color="#01e8f3">♪ Biar satu juta kali atau lebih... ♪</font>
- 1105
- 01:59:46,937 --> 01:59:49,071
- <font color="#01e8f3">♪ ...kau pergi..., ♪</font>
- 1106
- 01:59:49,073 --> 01:59:54,846
- <font color="#01e8f3">♪ ...hatiku selalu menyertaimu. ♪</font>
- 1107
- 01:59:58,749 --> 02:00:07,256
- <font color="#01e8f3">♪ Kuucapkan namamu
- dalam setiap doaku. ♪</font>
- 1108
- 02:00:09,392 --> 02:00:13,595
- <font color="#01e8f3">♪ Andai ada cara lain... ♪</font>
- 1109
- 02:00:13,597 --> 02:00:17,566
- <font color="#01e8f3">♪ ...'tuk buktikan 'ku mencintaimu... ♪</font>
- 1110
- 02:00:17,568 --> 02:00:22,106
- <font color="#01e8f3">♪ ...'ku bersumpah entah apa caranya. ♪</font>
- 1111
- 02:00:23,574 --> 02:00:31,681
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu
- andai kini kau tak tahu. ♪</font>
- 1112
- 02:01:24,903 --> 02:01:29,871
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu
- betapa besarnya... ♪</font>
- 1113
- 02:01:29,873 --> 02:01:34,477
- <font color="#01e8f3">♪ ...rinduku padamu. ♪</font>
- 1114
- 02:01:37,147 --> 02:01:46,321
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu
- betapa ku-menyayangimu. ♪</font>
- 1115
- 02:01:49,327 --> 02:01:56,497
- <font color="#01e8f3">♪ Kau ucapkan selamat tinggal,
- kini bintang di langit... ♪</font>
- 1116
- 02:01:56,499 --> 02:02:02,171
- <font color="#01e8f3">♪ ...enggan kembali bersinar. ♪</font>
- 1117
- 02:02:02,173 --> 02:02:04,774
- <font color="#01e8f3">♪ Renggutlah dari diriku... ♪</font>
- 1118
- 02:02:04,776 --> 02:02:10,479
- <font color="#01e8f3">♪ ...tak nyaman tetap sendirian. ♪</font>
- 1119
- 02:02:10,481 --> 02:02:14,684
- <font color="#01e8f3">♪ Melalui cahaya bulan dan kenangan... ♪</font>
- 1120
- 02:02:14,686 --> 02:02:19,521
- <font color="#01e8f3">♪ ...kau pergi dan hatiku... ♪</font>
- 1121
- 02:02:19,523 --> 02:02:22,861
- <font color="#01e8f3">♪ ...selalu menyertaimu. ♪</font>
- 1122
- 02:02:26,664 --> 02:02:30,498
- <font color="#01e8f3">♪ Kuucapkan namamu... ♪</font>
- 1123
- 02:02:30,500 --> 02:02:34,772
- <font color="#01e8f3">♪ ...dalam setiap doaku. ♪</font>
- 1124
- 02:02:36,007 --> 02:02:41,310
- <font color="#01e8f3">♪ Andai ada cara lain... ♪</font>
- 1125
- 02:02:41,312 --> 02:02:44,880
- <font color="#01e8f3">♪ ...'tuk buktikan 'ku mencintaimu... ♪</font>
- 1126
- 02:02:44,882 --> 02:02:49,920
- <font color="#01e8f3">♪ ...'ku bersumpah entah apa caranya. ♪</font>
- 1127
- 02:02:51,088 --> 02:02:56,324
- <font color="#01e8f3">♪ Kau takkan pernah tahu
- andai kau tak... ♪</font>
- 1128
- 02:02:56,326 --> 02:02:59,330
- <font color="#01e8f3">♪ ...tahu... ♪</font>
- 1129
- 02:03:00,397 --> 02:03:03,935
- <font color="#01e8f3">♪ ...sekarang. ♪</font>
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement