tampoe

Vanguard portugis

Nov 16th, 2020 (edited)
78
0
Never
Not a member of Pastebin yet? Sign Up, it unlocks many cool features!
text 99.83 KB | None | 0 0
  1. 1
  2. 00:01:00,274 --> 00:01:02,058
  3. <font color="#ffff00">LONDRES</font>
  4.  
  5. 2
  6. 00:01:02,578 --> 00:01:06,501
  7. <font color="#ffff00">O Ano Novo Chinês
  8. agora é celebrado em todo</font>
  9.  
  10. 3
  11. 00:01:06,602 --> 00:01:09,457
  12. <font color="#ffff00">o mundo e estamos
  13. prestes a testemunhar</font>
  14.  
  15. 4
  16. 00:01:09,481 --> 00:01:13,135
  17. <font color="#ffff00">um desfile de carnaval do Festival da
  18. Primavera na Trafalgar Square de Londres.</font>
  19.  
  20. 5
  21. 00:01:13,136 --> 00:01:15,925
  22. <font color="#ffff00">Há tantas festividades no ar!</font>
  23.  
  24. 6
  25. 00:01:16,800 --> 00:01:19,586
  26. <font color="#ffff00">Ele finalmente foi deslizado para fora de sua caverna.</font>
  27.  
  28. 7
  29. 00:01:21,338 --> 00:01:23,338
  30. <font color="#ffff00">Movimento ousado para um covarde.</font>
  31.  
  32. 8
  33. 00:01:31,401 --> 00:01:33,737
  34. <font color="#ffff00">Onde você esteve?
  35. Você está atrasado.</font>
  36.  
  37. 9
  38. 00:01:35,348 --> 00:01:37,348
  39. <font color="#ffff00">Feliz Ano Novo Chinês.</font>
  40.  
  41. 10
  42. 00:01:37,449 --> 00:01:39,124
  43. <font color="#ffff00">O que é isso?</font>
  44.  
  45. 11
  46. 00:01:39,225 --> 00:01:40,473
  47. <font color="#ffff00">Presentes.</font>
  48.  
  49. 12
  50. 00:01:40,497 --> 00:01:43,420
  51. <font color="#ffff00">Chegando tarde apenas com estes?
  52. Você tem coragem!</font>
  53.  
  54. 13
  55. 00:01:43,421 --> 00:01:46,195
  56. <font color="#ffff00">Há mais.
  57. - Espere, eu não consigo.</font>
  58.  
  59. 14
  60. 00:01:46,469 --> 00:01:48,710
  61. <font color="#ffff00">Onde está o meu?</font>
  62.  
  63. 15
  64. 00:01:51,363 --> 00:01:53,006
  65. <font color="#ffff00">Aquele que acabei de fazer.</font>
  66.  
  67. 16
  68. 00:01:53,015 --> 00:01:56,440
  69. <font color="#ffff00">Se estiver quebrado, fique com ele.
  70. - Vou colocá-lo no armazenamento.</font>
  71.  
  72. 17
  73. 00:01:56,441 --> 00:01:57,811
  74. <font color="#ffff00">Entrar!</font>
  75.  
  76. 18
  77. 00:01:58,970 --> 00:02:01,215
  78. <font color="#ffff00">Estamos aqui! Me dê uma mão.</font>
  79.  
  80. 19
  81. 00:02:01,280 --> 00:02:02,512
  82. <font color="#ffff00">Aqui está Lei! - Tio,</font>
  83.  
  84. 20
  85. 00:02:02,513 --> 00:02:06,094
  86. <font color="#ffff00">Feliz Ano Novo Chinês, tenha uma boa saúde.
  87. - Muito obrigado! O mesmo para você.</font>
  88.  
  89. 21
  90. 00:02:06,095 --> 00:02:08,090
  91. <font color="#ffff00">Feliz Ano Novo Chinês!
  92. - Tantos presentes!</font>
  93.  
  94. 22
  95. 00:02:08,091 --> 00:02:09,091
  96. <font color="#ffff00">Jiahua!</font>
  97.  
  98. 23
  99. 00:02:09,379 --> 00:02:11,379
  100. <font color="#ffff00">Me dê um abraço. - Padrinho!</font>
  101.  
  102. 24
  103. 00:02:13,207 --> 00:02:15,958
  104. <font color="#ffff00">Este jovem trabalha
  105. com meu genro.</font>
  106.  
  107. 25
  108. 00:02:15,959 --> 00:02:17,930
  109. <font color="#ffff00">Ele é super capaz e um homem</font>
  110.  
  111. 26
  112. 00:02:18,031 --> 00:02:20,231
  113. <font color="#ffff00">decente também. Além disso,</font>
  114.  
  115. 27
  116. 00:02:20,505 --> 00:02:22,244
  117. <font color="#ffff00">ele está desapegado!</font>
  118.  
  119. 28
  120. 00:02:22,345 --> 00:02:24,616
  121. <font color="#ffff00">Um beijo...
  122. Dê um beijo no Padrinho!</font>
  123.  
  124. 29
  125. 00:02:58,477 --> 00:02:59,950
  126. <font color="#ffff00">Uma ligação da minha filha.</font>
  127.  
  128. 30
  129. 00:03:00,501 --> 00:03:03,792
  130. <font color="#ffff00">Oi Papai! Feliz Ano Novo!</font>
  131.  
  132. 31
  133. 00:03:04,078 --> 00:03:06,240
  134. <font color="#ffff00">Feliz Ano Novo para você também!</font>
  135.  
  136. 32
  137. 00:03:06,473 --> 00:03:08,473
  138. <font color="#ffff00">Como está sua dor de garganta?</font>
  139.  
  140. 33
  141. 00:03:08,497 --> 00:03:11,957
  142. <font color="#ffff00">Eu estou bem.
  143. Segui seu conselho e parei de fumar.</font>
  144.  
  145. 34
  146. 00:03:13,582 --> 00:03:15,914
  147. <font color="#ffff00">Onde você está? - Estou na África!</font>
  148.  
  149. 35
  150. 00:03:16,083 --> 00:03:18,365
  151. <font color="#ffff00">Deixe-me mostrar-lhe... - África?</font>
  152.  
  153. 36
  154. 00:03:18,979 --> 00:03:21,844
  155. <font color="#ffff00">Você pode ver?
  156. - Você tem que ficar alerta.</font>
  157.  
  158. 37
  159. 00:03:22,351 --> 00:03:25,190
  160. <font color="#ffff00">Seu namorado está com você?
  161. - Eu não tenho um. - Fareeda,</font>
  162.  
  163. 38
  164. 00:03:25,204 --> 00:03:26,564
  165. <font color="#ffff00">Meiwei está aqui,
  166. converse com ela.</font>
  167.  
  168. 39
  169. 00:03:26,565 --> 00:03:28,588
  170. <font color="#ffff00">Fareeda, Feliz Ano Novo!
  171. - Papai!</font>
  172.  
  173. 40
  174. 00:03:28,589 --> 00:03:29,998
  175. <font color="#ffff00">Pai, estou perdendo você...
  176. - Meiwei aqui...</font>
  177.  
  178. 41
  179. 00:03:30,099 --> 00:03:32,436
  180. <font color="#ffff00">Olá? - Eu não tenho sinal.</font>
  181.  
  182. 42
  183. 00:03:32,437 --> 00:03:34,437
  184. <font color="#ffff00">Fareeda... Alô?</font>
  185.  
  186. 43
  187. 00:03:39,914 --> 00:03:42,211
  188. <font color="#ffff00">Juma, vamos embora! - OK.</font>
  189.  
  190. 44
  191. 00:03:42,485 --> 00:03:45,485
  192. <font color="#ffff00">Conexão ruim.
  193. - Sim, como sempre,</font>
  194.  
  195. 45
  196. 00:03:45,509 --> 00:03:48,366
  197. <font color="#ffff00">sempre que quero iniciar uma conversa.</font>
  198.  
  199. 46
  200. 00:03:48,433 --> 00:03:49,998
  201. <font color="#ffff00">Ela está me evitando.</font>
  202.  
  203. 47
  204. 00:03:50,099 --> 00:03:52,099
  205. <font color="#ffff00">De jeito nenhum! Não reaja exageradamente.</font>
  206.  
  207. 48
  208. 00:04:07,481 --> 00:04:09,481
  209. <font color="#ffff00">Saia! Vamos! Agora!</font>
  210.  
  211. 49
  212. 00:04:11,337 --> 00:04:12,770
  213. <font color="#ffff00">Mover!</font>
  214.  
  215. 50
  216. 00:04:14,142 --> 00:04:17,164
  217. <font color="#ffff00">MARKAS VANGUARD, LONDRES</font>
  218.  
  219. 51
  220. 00:04:22,088 --> 00:04:23,329
  221. <font color="#ffff00">Senhor.</font>
  222.  
  223. 52
  224. 00:04:28,191 --> 00:04:30,500
  225. <font color="#ffff00">O casal Qin foi sequestrado.</font>
  226.  
  227. 53
  228. 00:04:30,501 --> 00:04:32,601
  229. <font color="#ffff00">Você chamou a polícia?
  230. - Liguei para eles.</font>
  231.  
  232. 54
  233. 00:04:32,602 --> 00:04:34,396
  234. <font color="#ffff00">Há um desfile do Ano Novo Chinês.</font>
  235.  
  236. 55
  237. 00:04:34,397 --> 00:04:38,088
  238. <font color="#ffff00">Existem milhares de foliões,
  239. todas as estradas estão bloqueadas.</font>
  240.  
  241. 56
  242. 00:04:38,193 --> 00:04:40,644
  243. <font color="#ffff00">A polícia demorará a responder.
  244. - Onde está Qin?</font>
  245.  
  246. 57
  247. 00:04:40,745 --> 00:04:44,956
  248. <font color="#ffff00">Em movimento, mas ainda em Chinatown.
  249. - Existem Vanguardas na área?</font>
  250.  
  251. 58
  252. 00:04:44,957 --> 00:04:47,100
  253. <font color="#ffff00">Dois Vanguards fora de serviço nas proximidades.</font>
  254.  
  255. 59
  256. 00:04:47,125 --> 00:04:50,406
  257. <font color="#ffff00">Envie-os para resgatar Qin Guoli imediatamente.
  258. - Sim senhor!</font>
  259.  
  260. 60
  261. 00:04:56,123 --> 00:04:58,123
  262. <font color="#ffff00">1.</font>
  263.  
  264. 61
  265. 00:04:58,224 --> 00:04:59,441
  266. <font color="#ffff00">Dois.</font>
  267.  
  268. 62
  269. 00:04:59,938 --> 00:05:01,344
  270. <font color="#ffff00">Três!</font>
  271.  
  272. 63
  273. 00:05:01,489 --> 00:05:03,043
  274. <font color="#ffff00">Surpreendente!</font>
  275.  
  276. 64
  277. 00:05:03,766 --> 00:05:06,186
  278. <font color="#ffff00">Veja o que o Padrinho trouxe para você?</font>
  279.  
  280. 65
  281. 00:05:06,187 --> 00:05:08,187
  282. <font color="#ffff00">Padrinho, quem é esse?</font>
  283.  
  284. 66
  285. 00:05:08,288 --> 00:05:11,010
  286. <font color="#ffff00">Capitão China!
  287. Ele se parece com o seu pai.</font>
  288.  
  289. 67
  290. 00:05:11,011 --> 00:05:12,800
  291. <font color="#ffff00">O Capitão China é meu pai!</font>
  292.  
  293. 68
  294. 00:05:12,901 --> 00:05:15,401
  295. <font color="#ffff00">Sim! - Querido menino, dê um beijo no papai.</font>
  296.  
  297. 69
  298. 00:05:21,433 --> 00:05:24,480
  299. <font color="#ffff00">Nossos clientes VIP são sequestrados.
  300. Implantação de emergência solicitada.</font>
  301.  
  302. 70
  303. 00:05:24,481 --> 00:05:27,169
  304. <font color="#ffff00">Cerca de 400 m de sua localização atual.
  305. Fique alerta!</font>
  306.  
  307. 71
  308. 00:05:27,170 --> 00:05:28,170
  309. <font color="#ffff00">Entendido!</font>
  310.  
  311. 72
  312. 00:05:28,272 --> 00:05:29,472
  313. <font color="#ffff00">Mãe, precisamos ir. Vamos.</font>
  314.  
  315. 73
  316. 00:05:29,473 --> 00:05:31,476
  317. <font color="#ffff00">Qual é a pressa? - É trabalho.</font>
  318.  
  319. 74
  320. 00:05:31,477 --> 00:05:33,620
  321. <font color="#ffff00">Jiahua, mantenha sua tia divertida.</font>
  322.  
  323. 75
  324. 00:05:39,268 --> 00:05:41,268
  325. <font color="#ffff00">Lá!</font>
  326.  
  327. 76
  328. 00:05:47,849 --> 00:05:50,199
  329. <font color="#ffff00">Sentar-se!</font>
  330.  
  331. 77
  332. 00:05:52,121 --> 00:05:54,121
  333. <font color="#ffff00">Boa tarde, Sr. Qin.</font>
  334.  
  335. 78
  336. 00:05:58,429 --> 00:06:00,378
  337. <font color="#ffff00">Quem são vocês?</font>
  338.  
  339. 79
  340. 00:06:01,081 --> 00:06:04,444
  341. <font color="#ffff00">Você traiu a localização do pai de
  342. Omar para os americanos, não foi?</font>
  343.  
  344. 80
  345. 00:06:04,445 --> 00:06:07,175
  346. <font color="#ffff00">Não, eu não sabia onde seu pai estava.</font>
  347.  
  348. 81
  349. 00:06:10,469 --> 00:06:13,072
  350. <font color="#ffff00">Omar está... ainda vivo?</font>
  351.  
  352. 82
  353. 00:06:15,493 --> 00:06:17,493
  354. <font color="#ffff00">O dinheiro!</font>
  355.  
  356. 83
  357. 00:06:17,517 --> 00:06:19,417
  358. <font color="#ffff00">Dinheiro do pai de</font>
  359.  
  360. 84
  361. 00:06:19,441 --> 00:06:21,160
  362. <font color="#ffff00">Omar, você tem?</font>
  363.  
  364. 85
  365. 00:06:23,100 --> 00:06:24,100
  366. <font color="#ffff00">Não.</font>
  367.  
  368. 86
  369. 00:06:24,359 --> 00:06:25,964
  370. <font color="#ffff00">Eu não sei.</font>
  371.  
  372. 87
  373. 00:06:28,413 --> 00:06:30,413
  374. <font color="#ffff00">Ele é seu marido?</font>
  375.  
  376. 88
  377. 00:06:30,437 --> 00:06:32,437
  378. <font color="#ffff00">Sim...</font>
  379.  
  380. 89
  381. 00:06:35,461 --> 00:06:37,484
  382. <font color="#ffff00">Por favor, não machuque minha esposa. Não por favor!
  383. - Mel!</font>
  384.  
  385. 90
  386. 00:06:37,485 --> 00:06:38,508
  387. <font color="#ffff00">Deixe-me explicar.</font>
  388.  
  389. 91
  390. 00:06:38,509 --> 00:06:40,432
  391. <font color="#ffff00">Ela não tem nada a ver com isso!
  392. - Mel...</font>
  393.  
  394. 92
  395. 00:06:40,433 --> 00:06:43,925
  396. <font color="#ffff00">Você sabe o que é perder
  397. seus entes queridos?</font>
  398.  
  399. 93
  400. 00:06:43,926 --> 00:06:45,926
  401. <font color="#ffff00">Sr. Qin!</font>
  402.  
  403. 94
  404. 00:06:53,481 --> 00:06:54,850
  405. <font color="#ffff00">O dinheiro!</font>
  406.  
  407. 95
  408. 00:06:55,505 --> 00:06:56,686
  409. <font color="#ffff00">Conte-me!</font>
  410.  
  411. 96
  412. 00:07:02,882 --> 00:07:04,381
  413. <font color="#ffff00">Estamos em posição.</font>
  414.  
  415. 97
  416. 00:07:06,453 --> 00:07:09,239
  417. <font color="#ffff00">Trouxe sua arma?
  418. - Não, é meu dia de folga.</font>
  419.  
  420. 98
  421. 00:07:10,007 --> 00:07:11,921
  422. <font color="#ffff00">E se você? - Claro.</font>
  423.  
  424. 99
  425. 00:07:12,108 --> 00:07:14,586
  426. <font color="#ffff00">É com eles. Me proteja.</font>
  427.  
  428. 100
  429. 00:07:23,346 --> 00:07:25,346
  430. <font color="#ffff00">Senhor, estamos fechados.</font>
  431.  
  432. 101
  433. 00:07:25,449 --> 00:07:27,449
  434. <font color="#ffff00">Fechadas? - Sim.</font>
  435.  
  436. 102
  437. 00:07:27,473 --> 00:07:29,217
  438. <font color="#ffff00">Eu sou o chefe! - Ei, pare!</font>
  439.  
  440. 103
  441. 00:07:29,218 --> 00:07:31,432
  442. <font color="#ffff00">Eu sou seu irmão -
  443. Eu não me importo.</font>
  444.  
  445. 104
  446. 00:07:38,421 --> 00:07:40,635
  447. <font color="#ffff00">Ele está desarmado. - Vamos nos separar.</font>
  448.  
  449. 105
  450. 00:07:45,935 --> 00:07:47,762
  451. <font color="#ffff00">Mate ela!</font>
  452.  
  453. 106
  454. 00:07:47,863 --> 00:07:50,219
  455. <font color="#ffff00">Não não! Por favor...</font>
  456.  
  457. 107
  458. 00:07:54,493 --> 00:07:56,493
  459. <font color="#ffff00">Eu sei onde está o dinheiro.</font>
  460.  
  461. 108
  462. 00:07:56,517 --> 00:07:58,517
  463. <font color="#ffff00">Boa.</font>
  464.  
  465. 109
  466. 00:08:02,998 --> 00:08:06,212
  467. <font color="#ffff00">Passe o dinheiro para mim
  468. e eu não vou te machucar</font>
  469.  
  470. 110
  471. 00:08:06,465 --> 00:08:08,465
  472. <font color="#ffff00">ou sua esposa.</font>
  473.  
  474. 111
  475. 00:08:20,854 --> 00:08:22,830
  476. <font color="#ffff00">Oi. - Estamos fechados hoje.</font>
  477.  
  478. 112
  479. 00:08:23,137 --> 00:08:24,637
  480. <font color="#ffff00">Seu cachorro precisa de você.</font>
  481.  
  482. 113
  483. 00:08:41,164 --> 00:08:43,164
  484. <font color="#ffff00">Corre!</font>
  485.  
  486. 114
  487. 00:08:45,499 --> 00:08:46,504
  488. <font color="#ffff00">Venha comigo!</font>
  489.  
  490. 115
  491. 00:08:51,485 --> 00:08:52,675
  492. <font color="#ffff00">Pegue ela!</font>
  493.  
  494. 116
  495. 00:09:01,057 --> 00:09:02,285
  496. <font color="#ffff00">Corre!</font>
  497.  
  498. 117
  499. 00:09:19,120 --> 00:09:21,120
  500. <font color="#ffff00">Ir para dentro!</font>
  501.  
  502. 118
  503. 00:10:22,144 --> 00:10:24,887
  504. <font color="#ffff00">Vamos lá! Vai!</font>
  505.  
  506. 119
  507. 00:10:52,933 --> 00:10:54,190
  508. <font color="#ffff00">Proteja-se.</font>
  509.  
  510. 120
  511. 00:11:24,405 --> 00:11:28,119
  512. <font color="#ffff00">Kaixuan onde você está?
  513. - Estou fritando a junta de um porco!</font>
  514.  
  515. 121
  516. 00:11:37,490 --> 00:11:39,169
  517. <font color="#ffff00">Ele é apenas segurança.</font>
  518.  
  519. 122
  520. 00:11:40,414 --> 00:11:43,437
  521. <font color="#ffff00">Entregue Qin Guoli para
  522. mim e vou deixá-lo sair.</font>
  523.  
  524. 123
  525. 00:11:43,898 --> 00:11:45,438
  526. <font color="#ffff00">É apenas um trabalho.</font>
  527.  
  528. 124
  529. 00:11:45,904 --> 00:11:48,013
  530. <font color="#ffff00">Por que arriscar sua vida por isso?</font>
  531.  
  532. 125
  533. 00:11:49,706 --> 00:11:52,509
  534. <font color="#ffff00">Eles não pagam o suficiente
  535. para você trabalhar tanto?</font>
  536.  
  537. 126
  538. 00:11:52,510 --> 00:11:53,599
  539. <font color="#ffff00">Quem é Você?</font>
  540.  
  541. 127
  542. 00:11:57,720 --> 00:11:58,638
  543. <font color="#ffff00">Saltar!</font>
  544.  
  545. 128
  546. 00:12:03,458 --> 00:12:04,957
  547. <font color="#ffff00">Eu sou da Vanguard!</font>
  548.  
  549. 129
  550. 00:12:19,169 --> 00:12:21,383
  551. <font color="#ffff00">Não dispare. Precisamos dele vivo.</font>
  552.  
  553. 130
  554. 00:12:21,506 --> 00:12:22,633
  555. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  556.  
  557. 131
  558. 00:12:23,141 --> 00:12:24,490
  559. <font color="#ffff00">Vamos!</font>
  560.  
  561. 132
  562. 00:12:24,782 --> 00:12:27,782
  563. <font color="#ffff00">Miya onde você está?
  564. - Estou a 30 segundos de distância.</font>
  565.  
  566. 133
  567. 00:12:31,478 --> 00:12:33,478
  568. <font color="#ffff00">Vem por aqui!</font>
  569.  
  570. 134
  571. 00:12:35,637 --> 00:12:36,968
  572. <font color="#ffff00">Pressa...</font>
  573.  
  574. 135
  575. 00:12:37,635 --> 00:12:38,999
  576. <font color="#ffff00">Vamos lá.</font>
  577.  
  578. 136
  579. 00:12:39,651 --> 00:12:40,927
  580. <font color="#ffff00">Entrar,</font>
  581.  
  582. 137
  583. 00:12:41,266 --> 00:12:42,412
  584. <font color="#ffff00">rápido!</font>
  585.  
  586. 138
  587. 00:12:50,018 --> 00:12:52,248
  588. <font color="#ffff00">Não dispare! - Ele está machucado.</font>
  589.  
  590. 139
  591. 00:12:52,433 --> 00:12:54,362
  592. <font color="#ffff00">Você está certo?
  593. - Eu estou bem.</font>
  594.  
  595. 140
  596. 00:14:04,470 --> 00:14:08,235
  597. <font color="#ffff00">A gangue que capturou
  598. Qin é dos lobos árticos.</font>
  599.  
  600. 141
  601. 00:14:08,723 --> 00:14:10,208
  602. <font color="#ffff00">Seu líder é Broto.</font>
  603.  
  604. 142
  605. 00:14:10,852 --> 00:14:12,747
  606. <font color="#ffff00">Eles farão qualquer coisa por dinheiro.</font>
  607.  
  608. 143
  609. 00:14:20,312 --> 00:14:22,141
  610. <font color="#ffff00">Por que eles estão atrás de você?</font>
  611.  
  612. 144
  613. 00:14:24,563 --> 00:14:27,141
  614. <font color="#ffff00">Eu tinha um parceiro de negócios chamado Maasym.</font>
  615.  
  616. 145
  617. 00:14:27,864 --> 00:14:31,647
  618. <font color="#ffff00">Ganhei uma fortuna para ele
  619. vendendo petróleo e artefatos na Europa.</font>
  620.  
  621. 146
  622. 00:14:32,151 --> 00:14:35,318
  623. <font color="#ffff00">Eu só descobri depois que ele comandava
  624. a gangue Brotherhood of Vengeance.</font>
  625.  
  626. 147
  627. 00:14:35,579 --> 00:14:37,962
  628. <font color="#ffff00">Tentei desistir, mas
  629. era tarde demais.</font>
  630.  
  631. 148
  632. 00:14:38,486 --> 00:14:40,509
  633. <font color="#ffff00">Maasym me forçou
  634. a arranjar fundos para</font>
  635.  
  636. 149
  637. 00:14:40,510 --> 00:14:43,410
  638. <font color="#ffff00">ele comprar armas de
  639. destruição em massa,</font>
  640.  
  641. 150
  642. 00:14:43,434 --> 00:14:47,208
  643. <font color="#ffff00">ou ele mataria a
  644. mim e minha família.</font>
  645.  
  646. 151
  647. 00:14:49,482 --> 00:14:54,256
  648. <font color="#ffff00">Mais tarde, avisei a
  649. polícia de Londres sobre ele.</font>
  650.  
  651. 152
  652. 00:14:55,325 --> 00:14:58,426
  653. <font color="#ffff00">7 meses atrás, Maasym foi
  654. morto em uma operação militar.</font>
  655.  
  656. 153
  657. 00:14:58,427 --> 00:15:00,427
  658. <font color="#ffff00">Seu filho mais velho, Omar, sobreviveu.</font>
  659.  
  660. 154
  661. 00:15:01,113 --> 00:15:03,439
  662. <font color="#ffff00">Então Omar enviou os lobos árticos?</font>
  663.  
  664. 155
  665. 00:15:04,194 --> 00:15:05,392
  666. <font color="#ffff00">Sim.</font>
  667.  
  668. 156
  669. 00:15:08,935 --> 00:15:12,004
  670. <font color="#ffff00">Se eles não puderem me
  671. pegar, irão atrás de minha filha.</font>
  672.  
  673. 157
  674. 00:15:12,005 --> 00:15:14,264
  675. <font color="#ffff00">Você pode enviar alguém
  676. para trazê-la de volta?</font>
  677.  
  678. 158
  679. 00:15:14,717 --> 00:15:16,668
  680. <font color="#ffff00">Onde ela está agora? - África.</font>
  681.  
  682. 159
  683. 00:15:18,373 --> 00:15:20,576
  684. <font color="#ffff00">Eu vou vender para ele. - Obrigado.</font>
  685.  
  686. 160
  687. 00:15:23,446 --> 00:15:25,446
  688. <font color="#ffff00">PORTO EM RADEBALA</font>
  689.  
  690. 161
  691. 00:15:32,470 --> 00:15:34,470
  692. <font color="#ffff00">Chefe, Broto.</font>
  693.  
  694. 162
  695. 00:15:35,494 --> 00:15:38,254
  696. <font color="#ffff00">Ele foi levado. - Levado por quem?</font>
  697.  
  698. 163
  699. 00:15:38,355 --> 00:15:40,498
  700. <font color="#ffff00">Eles se autodenominam Vanguard.</font>
  701.  
  702. 164
  703. 00:15:42,290 --> 00:15:46,465
  704. <font color="#ffff00">O que é Vanguard?
  705. - É uma empresa internacional de segurança privada.</font>
  706.  
  707. 165
  708. 00:15:46,466 --> 00:15:49,968
  709. <font color="#ffff00">A maioria deles são militares
  710. aposentados ou especialistas em segurança.</font>
  711.  
  712. 166
  713. 00:15:49,969 --> 00:15:53,171
  714. <font color="#ffff00">Seus serviços incluem segurança
  715. para remessa e proteção VIP.</font>
  716.  
  717. 167
  718. 00:15:53,172 --> 00:15:54,518
  719. <font color="#ffff00">O suficiente!</font>
  720.  
  721. 168
  722. 00:15:55,190 --> 00:15:57,485
  723. <font color="#ffff00">Qin tem uma filha.
  724. Traga-a para mim e ele sairá</font>
  725.  
  726. 169
  727. 00:15:57,486 --> 00:16:02,410
  728. <font color="#ffff00">correndo de qualquer buraco
  729. em que se enfiou, certo?</font>
  730.  
  731. 170
  732. 00:16:02,434 --> 00:16:03,895
  733. <font color="#ffff00">Sim senhor!</font>
  734.  
  735. 171
  736. 00:16:08,082 --> 00:16:09,038
  737. <font color="#ffff00">ÁFRICA</font>
  738.  
  739. 172
  740. 00:16:09,143 --> 00:16:11,405
  741. <font color="#ffff00">Senhor, a informação de Qin</font>
  742.  
  743. 173
  744. 00:16:11,506 --> 00:16:14,792
  745. <font color="#ffff00">foi verificado pela polícia de Londres.
  746. - Boa!</font>
  747.  
  748. 174
  749. 00:16:22,065 --> 00:16:25,165
  750. <font color="#ffff00">Esta menina foi sozinha
  751. para proteger a vida selvagem</font>
  752.  
  753. 175
  754. 00:16:25,166 --> 00:16:27,788
  755. <font color="#ffff00">africana e arriscou sua vida
  756. registrando caçadores furtivos.</font>
  757.  
  758. 176
  759. 00:16:27,789 --> 00:16:29,221
  760. <font color="#ffff00">Ela é corajosa.</font>
  761.  
  762. 177
  763. 00:16:29,351 --> 00:16:31,525
  764. <font color="#ffff00">Entre os conservacionistas da</font>
  765.  
  766. 178
  767. 00:16:31,526 --> 00:16:32,877
  768. <font color="#ffff00">vida selvagem,
  769. ela é uma ativista.</font>
  770.  
  771. 179
  772. 00:16:33,221 --> 00:16:38,361
  773. <font color="#ffff00">Na África, 30.000 elefantes são
  774. abatidos por caçadores todos os anos.</font>
  775.  
  776. 180
  777. 00:16:38,462 --> 00:16:40,341
  778. <font color="#ffff00">Tenho muito respeito por ela.</font>
  779.  
  780. 181
  781. 00:16:40,342 --> 00:16:42,545
  782. <font color="#ffff00">Basta olhar para o
  783. vídeo dela, carregado</font>
  784.  
  785. 182
  786. 00:16:42,546 --> 00:16:44,546
  787. <font color="#ffff00">há uma hora, já tem
  788. 400.000 acessos!</font>
  789.  
  790. 183
  791. 00:16:44,570 --> 00:16:46,593
  792. <font color="#ffff00">Agora temos muitos mais adversários.</font>
  793.  
  794. 184
  795. 00:16:46,594 --> 00:16:48,494
  796. <font color="#ffff00">Devemos encontrá-la rapidamente.</font>
  797.  
  798. 185
  799. 00:16:48,518 --> 00:16:50,541
  800. <font color="#ffff00">Temos motivos para
  801. acreditar que os voluntários</font>
  802.  
  803. 186
  804. 00:16:50,542 --> 00:16:53,465
  805. <font color="#ffff00">foram vítimas de um
  806. grupo de caçadores</font>
  807.  
  808. 187
  809. 00:16:53,466 --> 00:16:55,056
  810. <font color="#ffff00">liderado por um homem chamado Tunda.</font>
  811.  
  812. 188
  813. 00:16:55,712 --> 00:16:58,197
  814. <font color="#ffff00">Uma escória assassina como ele deveria ser trancada!</font>
  815.  
  816. 189
  817. 00:16:59,127 --> 00:17:00,759
  818. <font color="#ffff00">Eu a quero morta!</font>
  819.  
  820. 190
  821. 00:17:18,958 --> 00:17:22,067
  822. <font color="#ffff00">Tunda! Como vai meu amigo?</font>
  823.  
  824. 191
  825. 00:17:22,168 --> 00:17:23,497
  826. <font color="#ffff00">Bom te ver.</font>
  827.  
  828. 192
  829. 00:17:23,598 --> 00:17:25,317
  830. <font color="#ffff00">Olhe para você, superstar!</font>
  831.  
  832. 193
  833. 00:17:25,418 --> 00:17:27,510
  834. <font color="#ffff00">400.000 cliques em uma hora.</font>
  835.  
  836. 194
  837. 00:17:27,989 --> 00:17:30,504
  838. <font color="#ffff00">Nada mal, meu irmão. - Cale-se!</font>
  839.  
  840. 195
  841. 00:17:31,114 --> 00:17:33,405
  842. <font color="#ffff00">Essa garota, eu vou encontrá-la</font>
  843.  
  844. 196
  845. 00:17:33,506 --> 00:17:35,529
  846. <font color="#ffff00">e matá-la.
  847. - Também estamos procurando por ela.</font>
  848.  
  849. 197
  850. 00:17:35,530 --> 00:17:37,453
  851. <font color="#ffff00">Vamos, deixe-me
  852. apresentá-lo ao meu chefe.</font>
  853.  
  854. 198
  855. 00:17:37,864 --> 00:17:39,454
  856. <font color="#ffff00">Ei chefe, este é o Tunda, o</font>
  857.  
  858. 199
  859. 00:17:39,478 --> 00:17:41,083
  860. <font color="#ffff00">melhor caçador de toda a África.</font>
  861.  
  862. 200
  863. 00:17:41,760 --> 00:17:43,502
  864. <font color="#ffff00">Você pode encontrar a garota?</font>
  865.  
  866. 201
  867. 00:17:44,780 --> 00:17:48,114
  868. <font color="#ffff00">Essa garota é uma pirralha intrometida!</font>
  869.  
  870. 202
  871. 00:17:48,450 --> 00:17:51,450
  872. <font color="#ffff00">Ela disse que a contagem de mortes foi de 119?</font>
  873.  
  874. 203
  875. 00:17:51,931 --> 00:17:53,474
  876. <font color="#ffff00">Assim que chegar a ela,</font>
  877.  
  878. 204
  879. 00:17:53,498 --> 00:17:55,629
  880. <font color="#ffff00">Eu vou fazer um mesmo 120!</font>
  881.  
  882. 205
  883. 00:17:55,837 --> 00:17:58,422
  884. <font color="#ffff00">Você caça animais,
  885. eu caço pessoas.</font>
  886.  
  887. 206
  888. 00:17:58,446 --> 00:18:02,089
  889. <font color="#ffff00">A única diferença é que
  890. recebi meu troféu vivo.</font>
  891.  
  892. 207
  893. 00:18:04,634 --> 00:18:06,493
  894. <font color="#ffff00">Aqui está o seu depósito por enquanto.</font>
  895.  
  896. 208
  897. 00:18:06,494 --> 00:18:09,717
  898. <font color="#ffff00">Você receberá muito dinheiro
  899. depois de completar a caça.</font>
  900.  
  901. 209
  902. 00:18:11,418 --> 00:18:12,610
  903. <font color="#ffff00">Vamos caçar!</font>
  904.  
  905. 210
  906. 00:18:12,738 --> 00:18:15,420
  907. <font color="#ffff00">sim! Ir caçar! Vamos!</font>
  908.  
  909. 211
  910. 00:18:15,882 --> 00:18:17,506
  911. <font color="#ffff00">sim! sim! Ir caçar!</font>
  912.  
  913. 212
  914. 00:18:27,592 --> 00:18:29,878
  915. <font color="#ffff00">Charlie, venha. Charlie, vamos!</font>
  916.  
  917. 213
  918. 00:19:01,674 --> 00:19:03,200
  919. <font color="#ffff00">Lá está ela.</font>
  920.  
  921. 214
  922. 00:19:05,438 --> 00:19:09,212
  923. <font color="#ffff00">Juma, quem são eles?
  924. -Eu não sei.</font>
  925.  
  926. 215
  927. 00:19:11,329 --> 00:19:13,329
  928. <font color="#ffff00">Você é Fareeda? - Sim.</font>
  929.  
  930. 216
  931. 00:19:13,799 --> 00:19:16,013
  932. <font color="#ffff00">Existem leões aqui. Recuar.</font>
  933.  
  934. 217
  935. 00:19:17,434 --> 00:19:19,632
  936. <font color="#ffff00">Charlie, fique.</font>
  937.  
  938. 218
  939. 00:19:20,718 --> 00:19:22,718
  940. <font color="#ffff00">Poxa,</font>
  941.  
  942. 219
  943. 00:19:23,799 --> 00:19:25,156
  944. <font color="#ffff00">eles são leões de verdade!</font>
  945.  
  946. 220
  947. 00:19:26,065 --> 00:19:28,406
  948. <font color="#ffff00">Fique fique!
  949. - Lei, fique calmo!</font>
  950.  
  951. 221
  952. 00:19:28,430 --> 00:19:30,138
  953. <font color="#ffff00">Mantenha sua posição!</font>
  954.  
  955. 222
  956. 00:19:30,454 --> 00:19:34,228
  957. <font color="#ffff00">Seu pai nos enviou
  958. para ir buscá-lo.</font>
  959.  
  960. 223
  961. 00:19:36,961 --> 00:19:38,574
  962. <font color="#ffff00">Eles estão aqui para sequestrar você!</font>
  963.  
  964. 224
  965. 00:19:38,575 --> 00:19:40,841
  966. <font color="#ffff00">Venha agora Lei, vá buscá-la!</font>
  967.  
  968. 225
  969. 00:19:43,162 --> 00:19:46,251
  970. <font color="#ffff00">Charlie, de volta!
  971. - Senhor, leões à solta!</font>
  972.  
  973. 226
  974. 00:19:46,564 --> 00:19:48,497
  975. <font color="#ffff00">Do que você tem medo?</font>
  976.  
  977. 227
  978. 00:19:48,498 --> 00:19:52,077
  979. <font color="#ffff00">É um homem.
  980. - Há também uma leoa!</font>
  981.  
  982. 228
  983. 00:19:52,442 --> 00:19:53,562
  984. <font color="#ffff00">Fique!</font>
  985.  
  986. 229
  987. 00:19:54,570 --> 00:19:56,036
  988. <font color="#ffff00">Ela está ali.</font>
  989.  
  990. 230
  991. 00:19:59,494 --> 00:20:01,270
  992. <font color="#ffff00">Peguem as armas! - Sim senhor!</font>
  993.  
  994. 231
  995. 00:20:04,626 --> 00:20:05,697
  996. <font color="#ffff00">Me siga.</font>
  997.  
  998. 232
  999. 00:20:06,895 --> 00:20:07,895
  1000. <font color="#ffff00">Lá!</font>
  1001.  
  1002. 233
  1003. 00:20:08,101 --> 00:20:10,101
  1004. <font color="#ffff00">Mate todos eles, exceto Fareeda.</font>
  1005.  
  1006. 234
  1007. 00:20:13,307 --> 00:20:14,838
  1008. <font color="#ffff00">Maldito!</font>
  1009.  
  1010. 235
  1011. 00:20:16,804 --> 00:20:18,093
  1012. <font color="#ffff00">Vanguard de novo!</font>
  1013.  
  1014. 236
  1015. 00:20:27,911 --> 00:20:30,188
  1016. <font color="#ffff00">Ficar comigo.</font>
  1017.  
  1018. 237
  1019. 00:20:30,993 --> 00:20:33,212
  1020. <font color="#ffff00">Pegue a garota, agora!</font>
  1021.  
  1022. 238
  1023. 00:20:39,942 --> 00:20:42,268
  1024. <font color="#ffff00">Essa garota, ela vai ter o que merece</font>
  1025.  
  1026. 239
  1027. 00:20:42,269 --> 00:20:44,369
  1028. <font color="#ffff00">O que você está fazendo? Precisamos dela viva.
  1029. - O que?</font>
  1030.  
  1031. 240
  1032. 00:20:44,370 --> 00:20:47,227
  1033. <font color="#ffff00">Eu vou te cobrir. Vá buscá-la!
  1034. - Tanto faz...</font>
  1035.  
  1036. 241
  1037. 00:21:05,341 --> 00:21:06,729
  1038. <font color="#ffff00">Entrar!</font>
  1039.  
  1040. 242
  1041. 00:21:45,185 --> 00:21:48,849
  1042. <font color="#ffff00">Saia! Vamos! - Charlie!</font>
  1043.  
  1044. 243
  1045. 00:21:48,950 --> 00:21:50,107
  1046. <font color="#ffff00">Ajude-me!</font>
  1047.  
  1048. 244
  1049. 00:21:51,786 --> 00:21:53,143
  1050. <font color="#ffff00">Charlie... Charlie!</font>
  1051.  
  1052. 245
  1053. 00:21:53,192 --> 00:21:55,454
  1054. <font color="#ffff00">Venha aqui!
  1055. - Charlie! Ajude-me!</font>
  1056.  
  1057. 246
  1058. 00:22:00,026 --> 00:22:02,597
  1059. <font color="#ffff00">Charlie, aqui!
  1060. - Quem é Charlie?</font>
  1061.  
  1062. 247
  1063. 00:22:03,011 --> 00:22:05,011
  1064. <font color="#ffff00">Diga a ele para se apressar.</font>
  1065.  
  1066. 248
  1067. 00:22:08,620 --> 00:22:10,156
  1068. <font color="#ffff00">Saia com ela agora.</font>
  1069.  
  1070. 249
  1071. 00:22:14,450 --> 00:22:15,771
  1072. <font color="#ffff00">Entrar.</font>
  1073.  
  1074. 250
  1075. 00:22:22,161 --> 00:22:23,333
  1076. <font color="#ffff00">Vamos lá!</font>
  1077.  
  1078. 251
  1079. 00:22:25,107 --> 00:22:27,567
  1080. <font color="#ffff00">Tunda, venha ajudar! Pressa!</font>
  1081.  
  1082. 252
  1083. 00:22:28,148 --> 00:22:29,833
  1084. <font color="#ffff00">Ajude-me!</font>
  1085.  
  1086. 253
  1087. 00:22:34,703 --> 00:22:37,196
  1088. <font color="#ffff00">Charlie! Charlie, não...</font>
  1089.  
  1090. 254
  1091. 00:22:37,982 --> 00:22:40,220
  1092. <font color="#ffff00">Charlie... vá embora!</font>
  1093.  
  1094. 255
  1095. 00:22:40,494 --> 00:22:42,494
  1096. <font color="#ffff00">Charlie! - Solte!</font>
  1097.  
  1098. 256
  1099. 00:22:42,518 --> 00:22:45,553
  1100. <font color="#ffff00">Ele está me ignorando. Não se mexa!</font>
  1101.  
  1102. 257
  1103. 00:22:45,654 --> 00:22:48,316
  1104. <font color="#ffff00">Segure firme!
  1105. Por que ninguém está ouvindo?</font>
  1106.  
  1107. 258
  1108. 00:22:48,590 --> 00:22:50,590
  1109. <font color="#ffff00">Não corra!</font>
  1110.  
  1111. 259
  1112. 00:22:52,414 --> 00:22:54,414
  1113. <font color="#ffff00">Deite-se e finja-se de morto!</font>
  1114.  
  1115. 260
  1116. 00:22:54,438 --> 00:22:56,438
  1117. <font color="#ffff00">Eu estou morto. - O que?</font>
  1118.  
  1119. 261
  1120. 00:23:18,149 --> 00:23:20,149
  1121. <font color="#ffff00">Venha, vamos! - Entrar!</font>
  1122.  
  1123. 262
  1124. 00:23:20,486 --> 00:23:21,509
  1125. <font color="#ffff00">Vá, vá, vamos!</font>
  1126.  
  1127. 263
  1128. 00:23:21,510 --> 00:23:22,510
  1129. <font color="#ffff00">Vai! Vai! Vai!</font>
  1130.  
  1131. 264
  1132. 00:23:22,534 --> 00:23:24,534
  1133. <font color="#ffff00">Rápido!</font>
  1134.  
  1135. 265
  1136. 00:23:29,458 --> 00:23:32,315
  1137. <font color="#ffff00">Continue!
  1138. Não deixe meu troféu escapar!</font>
  1139.  
  1140. 266
  1141. 00:23:49,326 --> 00:23:50,942
  1142. <font color="#ffff00">Não não...</font>
  1143.  
  1144. 267
  1145. 00:23:52,406 --> 00:23:53,898
  1146. <font color="#ffff00">Você a deixou escapar!</font>
  1147.  
  1148. 268
  1149. 00:23:54,055 --> 00:24:00,000
  1150. <font color="#ffff00">O melhor caçador da África minha bunda? Não dá nem
  1151. para caçar mulher - sou o melhor porque tenho paciência.</font>
  1152.  
  1153. 269
  1154. 00:24:00,401 --> 00:24:03,077
  1155. <font color="#ffff00">Até as hienas entendem
  1156. o custo da paciência.</font>
  1157.  
  1158. 270
  1159. 00:24:03,078 --> 00:24:05,348
  1160. <font color="#ffff00">Eles esperam horas, até dias
  1161. antes de pegar suas presas.</font>
  1162.  
  1163. 271
  1164. 00:24:05,349 --> 00:24:08,025
  1165. <font color="#ffff00">Não paguei para você
  1166. pregar sobre hienas.</font>
  1167.  
  1168. 272
  1169. 00:24:08,026 --> 00:24:10,026
  1170. <font color="#ffff00">Ela apenas teve sorte.</font>
  1171.  
  1172. 273
  1173. 00:24:11,050 --> 00:24:14,050
  1174. <font color="#ffff00">Traga-a para mim ou você
  1175. se tornará minha presa.</font>
  1176.  
  1177. 274
  1178. 00:24:15,074 --> 00:24:17,848
  1179. <font color="#ffff00">Agora! O que vem pela frente?</font>
  1180.  
  1181. 275
  1182. 00:24:18,801 --> 00:24:20,945
  1183. <font color="#ffff00">É apenas uma selva.</font>
  1184.  
  1185. 276
  1186. 00:24:21,046 --> 00:24:22,667
  1187. <font color="#ffff00">Me siga.</font>
  1188.  
  1189. 277
  1190. 00:24:23,878 --> 00:24:25,878
  1191. <font color="#ffff00">Para que você usa a arma?</font>
  1192.  
  1193. 278
  1194. 00:24:26,094 --> 00:24:27,569
  1195. <font color="#ffff00">Elefantes.</font>
  1196.  
  1197. 279
  1198. 00:24:57,651 --> 00:24:59,508
  1199. <font color="#ffff00">Juma, você está bem?</font>
  1200.  
  1201. 280
  1202. 00:25:00,066 --> 00:25:02,476
  1203. <font color="#ffff00">E se você? - Vou administrar...</font>
  1204.  
  1205. 281
  1206. 00:25:03,816 --> 00:25:05,992
  1207. <font color="#ffff00">Yuanxu, qual é o status?</font>
  1208.  
  1209. 282
  1210. 00:25:06,114 --> 00:25:09,788
  1211. <font color="#ffff00">Localizamos Lei a 20
  1212. km de distância na selva,</font>
  1213.  
  1214. 283
  1215. 00:25:10,062 --> 00:25:13,085
  1216. <font color="#ffff00">movendo-se em direção ao sudoeste. Os veículos
  1217. não podem passar por uma floresta primitiva.</font>
  1218.  
  1219. 284
  1220. 00:25:13,086 --> 00:25:15,015
  1221. <font color="#ffff00">Vá a pé e tenha cuidado!</font>
  1222.  
  1223. 285
  1224. 00:25:16,344 --> 00:25:20,784
  1225. <font color="#ffff00">Miya, leve-os para o hospital. Está bem.
  1226. - Seja cuidadoso.</font>
  1227.  
  1228. 286
  1229. 00:25:21,885 --> 00:25:23,901
  1230. <font color="#ffff00">Senhor!</font>
  1231.  
  1232. 287
  1233. 00:25:25,082 --> 00:25:26,907
  1234. <font color="#ffff00">Você deveria levá-los ao hospital.
  1235. O que você está fazendo aqui?</font>
  1236.  
  1237. 288
  1238. 00:25:26,908 --> 00:25:29,463
  1239. <font color="#ffff00">Jonathan pode dirigir.
  1240. Eu vou com você.</font>
  1241.  
  1242. 289
  1243. 00:25:29,872 --> 00:25:31,612
  1244. <font color="#ffff00">Venha, então.</font>
  1245.  
  1246. 290
  1247. 00:26:09,078 --> 00:26:11,434
  1248. <font color="#ffff00">Ligando para o HQ de Londres, por favor entre.</font>
  1249.  
  1250. 291
  1251. 00:26:12,002 --> 00:26:14,002
  1252. <font color="#ffff00">Entendido. Localizamos Lei.</font>
  1253.  
  1254. 292
  1255. 00:26:14,026 --> 00:26:17,049
  1256. <font color="#ffff00">As coordenadas mostram que ele e
  1257. Fareeda estão em um observatório aviário.</font>
  1258.  
  1259. 293
  1260. 00:26:17,050 --> 00:26:19,050
  1261. <font color="#ffff00">Seus sinais vitais estão normais.</font>
  1262.  
  1263. 294
  1264. 00:26:19,074 --> 00:26:21,074
  1265. <font color="#ffff00">Entendido. - Continue andando.</font>
  1266.  
  1267. 295
  1268. 00:26:21,098 --> 00:26:23,669
  1269. <font color="#ffff00">Precisamos chegar
  1270. lá antes do amanhecer.</font>
  1271.  
  1272. 296
  1273. 00:28:09,108 --> 00:28:10,794
  1274. <font color="#ffff00">Acordado?</font>
  1275.  
  1276. 297
  1277. 00:28:19,070 --> 00:28:21,070
  1278. <font color="#ffff00">Que tipo de pássaro é esse?</font>
  1279.  
  1280. 298
  1281. 00:28:21,094 --> 00:28:23,094
  1282. <font color="#ffff00">Dê uma olhada. - OK.</font>
  1283.  
  1284. 299
  1285. 00:28:26,018 --> 00:28:27,620
  1286. <font color="#ffff00">Pássaro do paraíso!</font>
  1287.  
  1288. 300
  1289. 00:28:27,724 --> 00:28:30,640
  1290. <font color="#ffff00">Esses pássaros passam suas vidas
  1291. em busca de felicidade e liberdade.</font>
  1292.  
  1293. 301
  1294. 00:28:30,771 --> 00:28:34,104
  1295. <font color="#ffff00">Quando eles encontram sua própria
  1296. espécie, eles dançam um para o outro.</font>
  1297.  
  1298. 302
  1299. 00:28:34,647 --> 00:28:36,670
  1300. <font color="#ffff00">Os povos tribais usavam
  1301. suas penas para se decorar.</font>
  1302.  
  1303. 303
  1304. 00:28:36,771 --> 00:28:40,250
  1305. <font color="#ffff00">Eles foram valorizados
  1306. na Europa no século XIX.</font>
  1307.  
  1308. 304
  1309. 00:28:40,562 --> 00:28:42,038
  1310. <font color="#ffff00">Mas por causa da caça</font>
  1311.  
  1312. 305
  1313. 00:28:42,062 --> 00:28:46,062
  1314. <font color="#ffff00">excessiva, eles
  1315. são tão raros agora.</font>
  1316.  
  1317. 306
  1318. 00:28:50,086 --> 00:28:52,086
  1319. <font color="#ffff00">Você anda com leões
  1320. e pássaros exóticos.</font>
  1321.  
  1322. 307
  1323. 00:28:52,110 --> 00:28:54,260
  1324. <font color="#ffff00">Você é um espírito
  1325. despreocupado,</font>
  1326.  
  1327. 308
  1328. 00:28:54,390 --> 00:28:56,034
  1329. <font color="#ffff00">um romântico no coração</font>
  1330.  
  1331. 309
  1332. 00:28:56,058 --> 00:28:58,081
  1333. <font color="#ffff00">em busca de seus sonhos.
  1334. Você deve ser um virginiano.</font>
  1335.  
  1336. 310
  1337. 00:28:58,082 --> 00:29:00,082
  1338. <font color="#ffff00">Eu acho que você é um virginiano.</font>
  1339.  
  1340. 311
  1341. 00:29:01,006 --> 00:29:03,006
  1342. <font color="#ffff00">Como você poderia saber?</font>
  1343.  
  1344. 312
  1345. 00:29:03,030 --> 00:29:05,030
  1346. <font color="#ffff00">Você é mesmo?</font>
  1347.  
  1348. 313
  1349. 00:29:10,436 --> 00:29:13,078
  1350. <font color="#ffff00">Rápido rápido! Bem atrás da grande árvore!
  1351. Vamos! Vamos!</font>
  1352.  
  1353. 314
  1354. 00:29:16,002 --> 00:29:18,145
  1355. <font color="#ffff00">Vamos sair daqui! - Certo.</font>
  1356.  
  1357. 315
  1358. 00:29:19,026 --> 00:29:22,026
  1359. <font color="#ffff00">Siga em frente.
  1360. Eles estão 100 m à frente.</font>
  1361.  
  1362. 316
  1363. 00:29:22,050 --> 00:29:23,703
  1364. <font color="#ffff00">Não os deixe escapar!</font>
  1365.  
  1366. 317
  1367. 00:29:25,074 --> 00:29:27,074
  1368. <font color="#ffff00">Dois veículos não
  1369. identificados estão indo</font>
  1370.  
  1371. 318
  1372. 00:29:27,098 --> 00:29:29,121
  1373. <font color="#ffff00">para Lei. Eles estão a
  1374. 3 minutos de distância.</font>
  1375.  
  1376. 319
  1377. 00:29:29,393 --> 00:29:30,994
  1378. <font color="#ffff00">OK. Entendi.</font>
  1379.  
  1380. 320
  1381. 00:29:36,070 --> 00:29:37,387
  1382. <font color="#ffff00">Vá, ataque!</font>
  1383.  
  1384. 321
  1385. 00:30:17,496 --> 00:30:19,844
  1386. <font color="#ffff00">Peguei todos eles, senhor.
  1387. -Vamos!</font>
  1388.  
  1389. 322
  1390. 00:30:20,926 --> 00:30:21,903
  1391. <font color="#ffff00">Mais uma vez.</font>
  1392.  
  1393. 323
  1394. 00:30:23,920 --> 00:30:25,665
  1395. <font color="#ffff00">Entre, senhor!</font>
  1396.  
  1397. 324
  1398. 00:30:27,989 --> 00:30:30,418
  1399. <font color="#ffff00">Mais acabou, deixe-me...</font>
  1400.  
  1401. 325
  1402. 00:30:36,896 --> 00:30:38,422
  1403. <font color="#ffff00">Eles estão vindo! Pressa!</font>
  1404.  
  1405. 326
  1406. 00:30:38,630 --> 00:30:39,945
  1407. <font color="#ffff00">Mover! - ESTÁ BEM.</font>
  1408.  
  1409. 327
  1410. 00:30:50,062 --> 00:30:51,145
  1411. <font color="#ffff00">Pressa!</font>
  1412.  
  1413. 328
  1414. 00:30:54,086 --> 00:30:55,507
  1415. <font color="#ffff00">Se apresse! Pressa!</font>
  1416.  
  1417. 329
  1418. 00:30:58,775 --> 00:31:00,001
  1419. <font color="#ffff00">Segure firme!</font>
  1420.  
  1421. 330
  1422. 00:31:24,577 --> 00:31:25,336
  1423. <font color="#ffff00">Broto!</font>
  1424.  
  1425. 331
  1426. 00:31:25,771 --> 00:31:27,701
  1427. <font color="#ffff00">Jet ski, cerque-os agora!</font>
  1428.  
  1429. 332
  1430. 00:31:28,082 --> 00:31:30,082
  1431. <font color="#ffff00">Ela teve sorte da última vez.</font>
  1432.  
  1433. 333
  1434. 00:31:30,106 --> 00:31:34,029
  1435. <font color="#ffff00">Isso não vai acontecer de novo.
  1436. - Sem balas, quero que ela seja levada viva.</font>
  1437.  
  1438. 334
  1439. 00:31:34,030 --> 00:31:34,835
  1440. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  1441.  
  1442. 335
  1443. 00:31:34,936 --> 00:31:36,366
  1444. <font color="#ffff00">Vá, pegue-os!</font>
  1445.  
  1446. 336
  1447. 00:31:42,046 --> 00:31:43,476
  1448. <font color="#ffff00">Vai! Vai! Vai!</font>
  1449.  
  1450. 337
  1451. 00:32:05,858 --> 00:32:07,305
  1452. <font color="#ffff00">Mais rápido!</font>
  1453.  
  1454. 338
  1455. 00:32:08,026 --> 00:32:09,265
  1456. <font color="#ffff00">Mais próximo!</font>
  1457.  
  1458. 339
  1459. 00:32:10,050 --> 00:32:11,331
  1460. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  1461.  
  1462. 340
  1463. 00:32:15,917 --> 00:32:17,721
  1464. <font color="#ffff00">Virgem, me ajude!</font>
  1465.  
  1466. 341
  1467. 00:32:30,837 --> 00:32:31,899
  1468. <font color="#ffff00">Chopstick!</font>
  1469.  
  1470. 342
  1471. 00:32:42,853 --> 00:32:44,306
  1472. <font color="#ffff00">Fareeda! - Chegar mais perto!</font>
  1473.  
  1474. 343
  1475. 00:32:58,046 --> 00:32:59,405
  1476. <font color="#ffff00">Vá, vá!</font>
  1477.  
  1478. 344
  1479. 00:33:21,070 --> 00:33:22,226
  1480. <font color="#ffff00">Fareeda!</font>
  1481.  
  1482. 345
  1483. 00:33:54,094 --> 00:33:55,195
  1484. <font color="#ffff00">Virgem...</font>
  1485.  
  1486. 346
  1487. 00:34:05,018 --> 00:34:07,088
  1488. <font color="#ffff00">Socorro! - Aguente firme, Miya!</font>
  1489.  
  1490. 347
  1491. 00:34:16,042 --> 00:34:16,956
  1492. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  1493.  
  1494. 348
  1495. 00:34:22,066 --> 00:34:23,222
  1496. <font color="#ffff00">Cai fora!</font>
  1497.  
  1498. 349
  1499. 00:34:23,473 --> 00:34:25,121
  1500. <font color="#ffff00">Cai fora! Me solta!</font>
  1501.  
  1502. 350
  1503. 00:34:30,014 --> 00:34:31,185
  1504. <font color="#ffff00">Não!</font>
  1505.  
  1506. 351
  1507. 00:34:38,038 --> 00:34:39,108
  1508. <font color="#ffff00">Me ajude, senhor!</font>
  1509.  
  1510. 352
  1511. 00:34:39,945 --> 00:34:40,842
  1512. <font color="#ffff00">Socorro!</font>
  1513.  
  1514. 353
  1515. 00:34:52,585 --> 00:34:53,625
  1516. <font color="#ffff00">Miya!</font>
  1517.  
  1518. 354
  1519. 00:35:09,010 --> 00:35:10,400
  1520. <font color="#ffff00">Estamos perdidos.</font>
  1521.  
  1522. 355
  1523. 00:35:11,034 --> 00:35:13,034
  1524. <font color="#ffff00">Prepare-se, pule!</font>
  1525.  
  1526. 356
  1527. 00:36:01,058 --> 00:36:02,690
  1528. <font color="#ffff00">Aqui!</font>
  1529.  
  1530. 357
  1531. 00:36:02,824 --> 00:36:03,824
  1532. <font color="#ffff00">Por aqui!</font>
  1533.  
  1534. 358
  1535. 00:36:04,106 --> 00:36:07,029
  1536. <font color="#ffff00">Por que você está gritando?
  1537. Eles não podem te ouvir!</font>
  1538.  
  1539. 359
  1540. 00:36:07,030 --> 00:36:10,159
  1541. <font color="#ffff00">Por aqui! Estamos aqui!</font>
  1542.  
  1543. 360
  1544. 00:36:14,054 --> 00:36:17,843
  1545. <font color="#ffff00">Qin Guoli possui ativos pertencentes
  1546. à Irmandade da Vingança.</font>
  1547.  
  1548. 361
  1549. 00:36:18,102 --> 00:36:20,125
  1550. <font color="#ffff00">Você diz que o Vanguard
  1551. não deixa ninguém para trás.</font>
  1552.  
  1553. 362
  1554. 00:36:20,126 --> 00:36:22,026
  1555. <font color="#ffff00">Então me escute com atenção.</font>
  1556.  
  1557. 363
  1558. 00:36:22,050 --> 00:36:24,050
  1559. <font color="#ffff00">Entregue Qin Guoli
  1560. para nós e eu deixarei seu</font>
  1561.  
  1562. 364
  1563. 00:36:24,074 --> 00:36:27,097
  1564. <font color="#ffff00">homem ir. Se você não
  1565. conseguir fazer essa troca,</font>
  1566.  
  1567. 365
  1568. 00:36:27,098 --> 00:36:29,098
  1569. <font color="#ffff00">eles serão decapitados.</font>
  1570.  
  1571. 366
  1572. 00:36:31,139 --> 00:36:33,022
  1573. <font color="#ffff00">Eu me ofereço para o realese</font>
  1574.  
  1575. 367
  1576. 00:36:33,046 --> 00:36:36,069
  1577. <font color="#ffff00">de minha filha e de seu colega.</font>
  1578.  
  1579. 368
  1580. 00:36:36,170 --> 00:36:38,386
  1581. <font color="#ffff00">Não, você não deve. É perigoso.</font>
  1582.  
  1583. 369
  1584. 00:36:40,094 --> 00:36:42,094
  1585. <font color="#ffff00">Tem de haver outro jeito.</font>
  1586.  
  1587. 370
  1588. 00:36:42,118 --> 00:36:44,118
  1589. <font color="#ffff00">Eu vou ficar bem, confie em mim.</font>
  1590.  
  1591. 371
  1592. 00:36:46,949 --> 00:36:48,563
  1593. <font color="#ffff00">Posso ter uma palavra em particular?</font>
  1594.  
  1595. 372
  1596. 00:36:48,664 --> 00:36:50,178
  1597. <font color="#ffff00">Claro.</font>
  1598.  
  1599. 373
  1600. 00:36:52,090 --> 00:36:53,668
  1601. <font color="#ffff00">Dê-nos um minuto.</font>
  1602.  
  1603. 374
  1604. 00:36:53,769 --> 00:36:55,256
  1605. <font color="#ffff00">Eu estarei bem.</font>
  1606.  
  1607. 375
  1608. 00:37:04,038 --> 00:37:06,038
  1609. <font color="#ffff00">O que você está escondendo?</font>
  1610.  
  1611. 376
  1612. 00:37:08,062 --> 00:37:11,441
  1613. <font color="#ffff00">Eu sou o único que sabe onde
  1614. estão os ativos do Maasym.</font>
  1615.  
  1616. 377
  1617. 00:37:11,754 --> 00:37:13,785
  1618. <font color="#ffff00">Devo acertar as contas com Omar.</font>
  1619.  
  1620. 378
  1621. 00:37:14,110 --> 00:37:18,134
  1622. <font color="#ffff00">Sr. Tang, se eles
  1623. usarem esse dinheiro para</font>
  1624.  
  1625. 379
  1626. 00:37:18,158 --> 00:37:20,158
  1627. <font color="#ffff00">comprar mais armas,
  1628. muitas vidas estarão em jogo.</font>
  1629.  
  1630. 380
  1631. 00:37:21,147 --> 00:37:25,326
  1632. <font color="#ffff00">Proteger os inocentes é
  1633. nosso dever primordial.</font>
  1634.  
  1635. 381
  1636. 00:37:26,928 --> 00:37:28,360
  1637. <font color="#ffff00">Obrigado.</font>
  1638.  
  1639. 382
  1640. 00:37:29,389 --> 00:37:33,078
  1641. <font color="#ffff00">A ganância...
  1642. é a raiz de todos os males.</font>
  1643.  
  1644. 383
  1645. 00:37:40,002 --> 00:37:43,002
  1646. <font color="#ffff00">1, 2, 3, 4...</font>
  1647.  
  1648. 384
  1649. 00:37:43,026 --> 00:37:46,026
  1650. <font color="#ffff00">Oi, Jiahua. - 5, 6, 7...</font>
  1651.  
  1652. 385
  1653. 00:37:46,050 --> 00:37:47,719
  1654. <font color="#ffff00">8, 9...</font>
  1655.  
  1656. 386
  1657. 00:37:47,820 --> 00:37:49,268
  1658. <font color="#ffff00">Pai, isso é para você.</font>
  1659.  
  1660. 387
  1661. 00:37:49,490 --> 00:37:51,300
  1662. <font color="#ffff00">Meu querido menino!</font>
  1663.  
  1664. 388
  1665. 00:37:54,022 --> 00:37:57,042
  1666. <font color="#ffff00">O que te traz aqui?
  1667. - Ele quer te dar um presente.</font>
  1668.  
  1669. 389
  1670. 00:37:57,693 --> 00:38:00,046
  1671. <font color="#ffff00">Presente? Pelo que?</font>
  1672.  
  1673. 390
  1674. 00:38:00,070 --> 00:38:02,070
  1675. <font color="#ffff00">Porque eu queria.</font>
  1676.  
  1677. 391
  1678. 00:38:02,094 --> 00:38:04,094
  1679. <font color="#ffff00">Hoje é seu aniversário!</font>
  1680.  
  1681. 392
  1682. 00:38:04,118 --> 00:38:07,018
  1683. <font color="#ffff00">Papai é tão distraído!</font>
  1684.  
  1685. 393
  1686. 00:38:07,042 --> 00:38:09,766
  1687. <font color="#ffff00">Ainda estamos esperando o apoio...
  1688. - Espere um segundo...</font>
  1689.  
  1690. 394
  1691. 00:38:09,867 --> 00:38:12,419
  1692. <font color="#ffff00">OK. Vamos.</font>
  1693.  
  1694. 395
  1695. 00:38:15,014 --> 00:38:17,014
  1696. <font color="#ffff00">Que é aquele? - Esse é o papai.</font>
  1697.  
  1698. 396
  1699. 00:38:17,038 --> 00:38:21,038
  1700. <font color="#ffff00">Papai?
  1701. - Para ele, você é o Capitão China.</font>
  1702.  
  1703. 397
  1704. 00:38:21,904 --> 00:38:23,185
  1705. <font color="#ffff00">Realmente? - O que discutimos?</font>
  1706.  
  1707. 398
  1708. 00:38:23,186 --> 00:38:25,086
  1709. <font color="#ffff00">E o Capitão China?</font>
  1710.  
  1711. 399
  1712. 00:38:25,110 --> 00:38:28,010
  1713. <font color="#ffff00">Ele é mais poderoso
  1714. que o Capitão América!</font>
  1715.  
  1716. 400
  1717. 00:38:28,649 --> 00:38:30,524
  1718. <font color="#ffff00">Ele é incrível!</font>
  1719.  
  1720. 401
  1721. 00:38:30,889 --> 00:38:32,633
  1722. <font color="#ffff00">Me dê cinco!</font>
  1723.  
  1724. 402
  1725. 00:38:34,847 --> 00:38:39,106
  1726. <font color="#ffff00">Mas ele é muito mais forte do que eu.
  1727. -O papai é o mais forte!</font>
  1728.  
  1729. 403
  1730. 00:38:39,130 --> 00:38:42,295
  1731. <font color="#ffff00">Agora dê um beijo no papai.
  1732. - Parabéns pra você,</font>
  1733.  
  1734. 404
  1735. 00:38:42,451 --> 00:38:45,342
  1736. <font color="#ffff00">Parabéns pra você!</font>
  1737.  
  1738. 405
  1739. 00:38:45,576 --> 00:38:49,222
  1740. <font color="#ffff00">Feliz aniversário para Kaixuan,</font>
  1741.  
  1742. 406
  1743. 00:38:49,430 --> 00:38:52,591
  1744. <font color="#ffff00">Parabéns pra você!</font>
  1745.  
  1746. 407
  1747. 00:38:52,696 --> 00:38:55,065
  1748. <font color="#ffff00">Obrigado, senhor. Obrigado a todos.</font>
  1749.  
  1750. 408
  1751. 00:38:55,534 --> 00:38:57,487
  1752. <font color="#ffff00">Vou fazer um desejo,</font>
  1753.  
  1754. 409
  1755. 00:38:59,074 --> 00:39:01,074
  1756. <font color="#ffff00">para o retorno seguro de Lei.</font>
  1757.  
  1758. 410
  1759. 00:39:04,232 --> 00:39:05,664
  1760. <font color="#ffff00">Papai é incrível</font>
  1761.  
  1762. 411
  1763. 00:39:06,122 --> 00:39:08,122
  1764. <font color="#ffff00">Por favor, compartilhe o bolo.</font>
  1765.  
  1766. 412
  1767. 00:39:08,146 --> 00:39:09,362
  1768. <font color="#ffff00">OK.</font>
  1769.  
  1770. 413
  1771. 00:39:10,742 --> 00:39:13,093
  1772. <font color="#ffff00">Aqui, um bebê panda para você!
  1773. Pegue!</font>
  1774.  
  1775. 414
  1776. 00:39:13,094 --> 00:39:15,117
  1777. <font color="#ffff00">Pegue.
  1778. E diga: obrigado, senhor.</font>
  1779.  
  1780. 415
  1781. 00:39:15,118 --> 00:39:16,550
  1782. <font color="#ffff00">Obrigado, senhor.</font>
  1783.  
  1784. 416
  1785. 00:39:16,706 --> 00:39:19,142
  1786. <font color="#ffff00">Apenas me chame de mano! - Mano!</font>
  1787.  
  1788. 417
  1789. 00:39:19,166 --> 00:39:21,166
  1790. <font color="#ffff00">Certo, ligue para a tia dela.</font>
  1791.  
  1792. 418
  1793. 00:39:21,190 --> 00:39:23,112
  1794. <font color="#ffff00">Diga tia.
  1795. - Quem você está chamando de tia?</font>
  1796.  
  1797. 419
  1798. 00:39:24,014 --> 00:39:26,014
  1799. <font color="#ffff00">Sis faria.</font>
  1800.  
  1801. 420
  1802. 00:39:26,038 --> 00:39:27,438
  1803. <font color="#ffff00">Mana! - Bom menino!</font>
  1804.  
  1805. 421
  1806. 00:39:27,439 --> 00:39:29,062
  1807. <font color="#ffff00">Ok, vamos sair com a irmã e</font>
  1808.  
  1809. 422
  1810. 00:39:29,063 --> 00:39:31,086
  1811. <font color="#ffff00">deixar o papai
  1812. voltar ao trabalho.</font>
  1813.  
  1814. 423
  1815. 00:39:31,087 --> 00:39:34,444
  1816. <font color="#ffff00">Vá brincar com a tia.
  1817. - Pare de enganar crianças!</font>
  1818.  
  1819. 424
  1820. 00:39:36,011 --> 00:39:38,011
  1821. <font color="#ffff00">Lei está no Vanguard há 5 anos?</font>
  1822.  
  1823. 425
  1824. 00:39:38,035 --> 00:39:40,035
  1825. <font color="#ffff00"></font>
  1826.  
  1827. 426
  1828. 00:39:40,059 --> 00:39:42,559
  1829. <font color="#ffff00">5 anos, 3 meses e 28 dias, senhor.</font>
  1830.  
  1831. 427
  1832. 00:39:45,083 --> 00:39:47,226
  1833. <font color="#ffff00">Esta operação é desafiadora.</font>
  1834.  
  1835. 428
  1836. 00:39:48,007 --> 00:39:50,030
  1837. <font color="#ffff00">Já que você ainda está se recuperando,</font>
  1838.  
  1839. 429
  1840. 00:39:50,031 --> 00:39:53,031
  1841. <font color="#ffff00">por que você não fica
  1842. para trás como reserva?</font>
  1843.  
  1844. 430
  1845. 00:39:53,055 --> 00:39:55,055
  1846. <font color="#ffff00">Senhor, não se preocupe. Eu estou bem.</font>
  1847.  
  1848. 431
  1849. 00:39:59,079 --> 00:40:01,079
  1850. <font color="#ffff00">Seu menino desenhou isso? - Sim.</font>
  1851.  
  1852. 432
  1853. 00:40:04,003 --> 00:40:07,646
  1854. <font color="#ffff00">Francamente, não tenho
  1855. certeza de como isso iria acabar.</font>
  1856.  
  1857. 433
  1858. 00:40:09,027 --> 00:40:11,313
  1859. <font color="#ffff00">Jiahua já perdeu sua mãe.</font>
  1860.  
  1861. 434
  1862. 00:40:12,051 --> 00:40:14,408
  1863. <font color="#ffff00">Você deveria ficar
  1864. para cuidar dele.</font>
  1865.  
  1866. 435
  1867. 00:40:18,075 --> 00:40:20,075
  1868. <font color="#ffff00">Mas quero deixá-lo orgulhoso.</font>
  1869.  
  1870. 436
  1871. 00:40:23,099 --> 00:40:25,122
  1872. <font color="#ffff00">Você é nosso CEO
  1873. agora, então não precisa ir.</font>
  1874.  
  1875. 437
  1876. 00:40:25,123 --> 00:40:28,023
  1877. <font color="#ffff00">Tenho o dever de trazer
  1878. minha equipe de volta.</font>
  1879.  
  1880. 438
  1881. 00:40:28,047 --> 00:40:30,047
  1882. <font color="#ffff00">Tudo bem, então vamos juntos.</font>
  1883.  
  1884. 439
  1885. 00:40:30,071 --> 00:40:32,071
  1886. <font color="#ffff00"></font>
  1887.  
  1888. 440
  1889. 00:40:33,095 --> 00:40:35,095
  1890. <font color="#ffff00">Linda,</font>
  1891.  
  1892. 441
  1893. 00:40:35,119 --> 00:40:37,019
  1894. <font color="#ffff00">Acho que devemos</font>
  1895.  
  1896. 442
  1897. 00:40:37,043 --> 00:40:39,043
  1898. <font color="#ffff00">pedir alguns desses.</font>
  1899.  
  1900. 443
  1901. 00:40:39,067 --> 00:40:41,067
  1902. <font color="#ffff00">Linda.</font>
  1903.  
  1904. 444
  1905. 00:40:41,622 --> 00:40:43,841
  1906. <font color="#ffff00">Linda! - Verdade?</font>
  1907.  
  1908. 445
  1909. 00:41:22,015 --> 00:41:24,015
  1910. <font color="#ffff00">Para voce. - Obrigado.</font>
  1911.  
  1912. 446
  1913. 00:41:24,039 --> 00:41:28,039
  1914. <font color="#ffff00">A população de Jiadebala
  1915. é de 50.000 cidadãos.</font>
  1916.  
  1917. 447
  1918. 00:41:28,063 --> 00:41:30,086
  1919. <font color="#ffff00">2.000 deles são lutadores de Omar.</font>
  1920.  
  1921. 448
  1922. 00:41:30,087 --> 00:41:32,110
  1923. <font color="#ffff00">Eles usaram a área como
  1924. campo de treinamento.</font>
  1925.  
  1926. 449
  1927. 00:41:32,111 --> 00:41:34,134
  1928. <font color="#ffff00">Devido ao terreno acidentado,</font>
  1929.  
  1930. 450
  1931. 00:41:34,135 --> 00:41:36,058
  1932. <font color="#ffff00">o governo não poderia retirá-lo.</font>
  1933.  
  1934. 451
  1935. 00:41:36,059 --> 00:41:38,082
  1936. <font color="#ffff00">Precisamos de mais informações antes de entrar.</font>
  1937.  
  1938. 452
  1939. 00:41:38,083 --> 00:41:40,106
  1940. <font color="#ffff00">Temos alguém no terreno?</font>
  1941.  
  1942. 453
  1943. 00:41:40,107 --> 00:41:42,007
  1944. <font color="#ffff00">Sim, temos uma fonte.</font>
  1945.  
  1946. 454
  1947. 00:41:42,031 --> 00:41:44,031
  1948. <font color="#ffff00">Ele está nisso. - Boa.</font>
  1949.  
  1950. 455
  1951. 00:41:46,055 --> 00:41:49,055
  1952. <font color="#ffff00">Estamos entrando em
  1953. territórios desconhecidos,</font>
  1954.  
  1955. 456
  1956. 00:41:49,079 --> 00:41:51,102
  1957. <font color="#ffff00">Estaremos enfrentando
  1958. perigos extremos.</font>
  1959.  
  1960. 457
  1961. 00:41:51,103 --> 00:41:54,003
  1962. <font color="#ffff00">Você é o melhor dos</font>
  1963.  
  1964. 458
  1965. 00:41:54,027 --> 00:41:56,027
  1966. <font color="#ffff00">melhores, virtuoso e confiável,</font>
  1967.  
  1968. 459
  1969. 00:41:56,051 --> 00:41:58,837
  1970. <font color="#ffff00">leal e confiável.
  1971. Por nossas obrigações,</font>
  1972.  
  1973. 460
  1974. 00:41:59,075 --> 00:42:01,075
  1975. <font color="#ffff00">para nossos camaradas de armas,</font>
  1976.  
  1977. 461
  1978. 00:42:01,099 --> 00:42:03,099
  1979. <font color="#ffff00">devemos superar todas as probabilidades!</font>
  1980.  
  1981. 462
  1982. 00:42:03,123 --> 00:42:05,123
  1983. <font color="#ffff00">Temos que voltar</font>
  1984.  
  1985. 463
  1986. 00:42:05,147 --> 00:42:07,147
  1987. <font color="#ffff00">triunfantemente! - Em triunfo!</font>
  1988.  
  1989. 464
  1990. 00:42:07,171 --> 00:42:09,071
  1991. <font color="#ffff00">Em triunfo!</font>
  1992.  
  1993. 465
  1994. 00:42:09,095 --> 00:42:11,095
  1995. <font color="#ffff00">Voltaremos vitoriosos!</font>
  1996.  
  1997. 466
  1998. 00:42:11,119 --> 00:42:13,019
  1999. <font color="#ffff00">Vitorioso!</font>
  2000.  
  2001. 467
  2002. 00:42:13,043 --> 00:42:15,043
  2003. <font color="#ffff00">Vitorioso!</font>
  2004.  
  2005. 468
  2006. 00:42:15,067 --> 00:42:17,067
  2007. <font color="#ffff00">Vamos! - Mover!</font>
  2008.  
  2009. 469
  2010. 00:42:17,091 --> 00:42:19,091
  2011. <font color="#ffff00">Mover!</font>
  2012.  
  2013. 470
  2014. 00:42:44,039 --> 00:42:48,039
  2015. <font color="#ffff00">Jiadebala remonta a 1000 anos,</font>
  2016.  
  2017. 471
  2018. 00:42:48,063 --> 00:42:50,086
  2019. <font color="#ffff00">É o lar de muitas relíquias inestimáveis.</font>
  2020.  
  2021. 472
  2022. 00:42:50,087 --> 00:42:54,110
  2023. <font color="#ffff00">Quando a Irmandade capturou
  2024. a cidade, eles venderam</font>
  2025.  
  2026. 473
  2027. 00:42:54,111 --> 00:42:56,111
  2028. <font color="#ffff00">artefatos, contrabandearam
  2029. drogas e fizeram fortuna.</font>
  2030.  
  2031. 474
  2032. 00:42:57,035 --> 00:43:00,035
  2033. <font color="#ffff00">Os locais se tornaram seus reféns.</font>
  2034.  
  2035. 475
  2036. 00:43:00,059 --> 00:43:03,059
  2037. <font color="#ffff00">Se as forças do
  2038. governo atacassem, a</font>
  2039.  
  2040. 476
  2041. 00:43:03,083 --> 00:43:07,083
  2042. <font color="#ffff00">cidade pode ser
  2043. destruída durante a noite.</font>
  2044.  
  2045. 477
  2046. 00:43:07,107 --> 00:43:09,107
  2047. <font color="#ffff00">Podemos confiar no amigo de Kalasu?</font>
  2048.  
  2049. 478
  2050. 00:43:09,131 --> 00:43:11,031
  2051. <font color="#ffff00">Ele vai nos ajudar?</font>
  2052.  
  2053. 479
  2054. 00:43:11,055 --> 00:43:13,078
  2055. <font color="#ffff00">Abati é o melhor chef que existe.</font>
  2056.  
  2057. 480
  2058. 00:43:13,079 --> 00:43:16,079
  2059. <font color="#ffff00">Seu único filho foi morto a
  2060. tiros por gangues de drogas.</font>
  2061.  
  2062. 481
  2063. 00:43:21,003 --> 00:43:23,003
  2064. <font color="#ffff00">Este é o refém, Fareeda.</font>
  2065.  
  2066. 482
  2067. 00:43:23,027 --> 00:43:26,027
  2068. <font color="#ffff00">Lei é um dos nossos.</font>
  2069.  
  2070. 483
  2071. 00:43:26,051 --> 00:43:28,051
  2072. <font color="#ffff00">Não podemos deixá-los para trás.</font>
  2073.  
  2074. 484
  2075. 00:43:29,075 --> 00:43:31,075
  2076. <font color="#ffff00">Você sabe como é</font>
  2077.  
  2078. 485
  2079. 00:43:31,099 --> 00:43:33,670
  2080. <font color="#ffff00">para querer salvar alguém
  2081. de quem você gosta.</font>
  2082.  
  2083. 486
  2084. 00:43:38,216 --> 00:43:40,046
  2085. <font color="#ffff00">Posso ajudar
  2086. você e sua família a</font>
  2087.  
  2088. 487
  2089. 00:43:40,047 --> 00:43:42,070
  2090. <font color="#ffff00">começar uma nova
  2091. vida em outro lugar.</font>
  2092.  
  2093. 488
  2094. 00:43:42,071 --> 00:43:45,357
  2095. <font color="#ffff00">Eu só preciso de sua ajuda para
  2096. nos levar para dentro da fortaleza.</font>
  2097.  
  2098. 489
  2099. 00:43:55,095 --> 00:43:58,095
  2100. <font color="#ffff00">Eu só posso transportá-la.</font>
  2101.  
  2102. 490
  2103. 00:43:58,119 --> 00:44:01,042
  2104. <font color="#ffff00">O resto da equipe deve
  2105. seguir a rota desprotegida.</font>
  2106.  
  2107. 491
  2108. 00:44:01,043 --> 00:44:03,043
  2109. <font color="#ffff00">Por que não há guardas?</font>
  2110.  
  2111. 492
  2112. 00:44:03,067 --> 00:44:06,067
  2113. <font color="#ffff00">Está difícil.
  2114. Como você vai escapar?</font>
  2115.  
  2116. 493
  2117. 00:44:07,091 --> 00:44:10,091
  2118. <font color="#ffff00">Temos um plano, mas
  2119. precisamos da sua ajuda.</font>
  2120.  
  2121. 494
  2122. 00:44:19,015 --> 00:44:21,015
  2123. <font color="#ffff00">Abra, Mohammed.</font>
  2124.  
  2125. 495
  2126. 00:44:21,039 --> 00:44:23,039
  2127. <font color="#ffff00">Este é o Abati.</font>
  2128.  
  2129. 496
  2130. 00:44:29,063 --> 00:44:32,086
  2131. <font color="#ffff00">Este é o mais próximo que
  2132. posso te levar da fortaleza.</font>
  2133.  
  2134. 497
  2135. 00:44:32,087 --> 00:44:34,087
  2136. <font color="#ffff00">Eu tenho que ir agora.</font>
  2137.  
  2138. 498
  2139. 00:44:34,111 --> 00:44:36,134
  2140. <font color="#ffff00">Mohammed é meu homem.
  2141. Ele vai cuidar de você.</font>
  2142.  
  2143. 499
  2144. 00:44:36,135 --> 00:44:38,035
  2145. <font color="#ffff00">OK.</font>
  2146.  
  2147. 500
  2148. 00:44:38,059 --> 00:44:40,059
  2149. <font color="#ffff00">Venha.</font>
  2150.  
  2151. 501
  2152. 00:44:56,083 --> 00:44:58,106
  2153. <font color="#ffff00">Esta pintura de
  2154. guerra especial vai</font>
  2155.  
  2156. 502
  2157. 00:44:58,107 --> 00:45:00,107
  2158. <font color="#ffff00">me salvar de ser
  2159. morto por fogo amigo.</font>
  2160.  
  2161. 503
  2162. 00:45:26,031 --> 00:45:31,055
  2163. <font color="#ffff00">Esses dois veículos à prova de balas foram especialmente
  2164. modificados para Omar, assim como os carros blindados.</font>
  2165.  
  2166. 504
  2167. 00:45:41,079 --> 00:45:44,079
  2168. <font color="#ffff00">Eles vão realmente nos matar?</font>
  2169.  
  2170. 505
  2171. 00:45:47,003 --> 00:45:49,003
  2172. <font color="#ffff00">Eu não quero morrer tão jovem.</font>
  2173.  
  2174. 506
  2175. 00:45:51,027 --> 00:45:53,027
  2176. <font color="#ffff00">Mostre-me sua palma direita.</font>
  2177.  
  2178. 507
  2179. 00:46:02,051 --> 00:46:04,074
  2180. <font color="#ffff00">Não se preocupe, você sobreviverá.</font>
  2181.  
  2182. 508
  2183. 00:46:04,075 --> 00:46:06,075
  2184. <font color="#ffff00">Por quê?</font>
  2185.  
  2186. 509
  2187. 00:46:06,099 --> 00:46:08,099
  2188. <font color="#ffff00">Você tem uma longa linha de vida.</font>
  2189.  
  2190. 510
  2191. 00:46:21,023 --> 00:46:23,023
  2192. <font color="#ffff00">O que é isso?</font>
  2193.  
  2194. 511
  2195. 00:46:26,047 --> 00:46:28,761
  2196. <font color="#ffff00">Não se preocupe, o
  2197. Vanguard virá atrás de nós.</font>
  2198.  
  2199. 512
  2200. 00:46:29,719 --> 00:46:31,719
  2201. <font color="#ffff00">Mas como?</font>
  2202.  
  2203. 513
  2204. 00:46:36,612 --> 00:46:39,635
  2205. <font color="#ffff00">Eu tenho boas notícias para você.
  2206. Seu pai esta a caminho,</font>
  2207.  
  2208. 514
  2209. 00:46:40,119 --> 00:46:42,119
  2210. <font color="#ffff00">e seu chefe também.</font>
  2211.  
  2212. 515
  2213. 00:46:42,143 --> 00:46:44,143
  2214. <font color="#ffff00">Tire-o para fora.</font>
  2215.  
  2216. 516
  2217. 00:46:45,871 --> 00:46:47,871
  2218. <font color="#ffff00">O que você quer?</font>
  2219.  
  2220. 517
  2221. 00:46:48,091 --> 00:46:50,091
  2222. <font color="#ffff00">Para onde você o está levando?</font>
  2223.  
  2224. 518
  2225. 00:46:50,115 --> 00:46:52,115
  2226. <font color="#ffff00">Para onde você o está levando?</font>
  2227.  
  2228. 519
  2229. 00:47:13,779 --> 00:47:15,802
  2230. <font color="#ffff00">Estamos destinados a nos cruzarmos novamente.</font>
  2231.  
  2232. 520
  2233. 00:47:16,063 --> 00:47:19,063
  2234. <font color="#ffff00">Primeiro você arrebatou
  2235. alguém de nossas mãos.</font>
  2236.  
  2237. 521
  2238. 00:47:19,087 --> 00:47:21,087
  2239. <font color="#ffff00">Desta vez eu tenho você capturado.</font>
  2240.  
  2241. 522
  2242. 00:47:22,011 --> 00:47:25,011
  2243. <font color="#ffff00">Muitos não podem se vingar de nós.</font>
  2244.  
  2245. 523
  2246. 00:47:27,035 --> 00:47:29,058
  2247. <font color="#ffff00">Meu chefe vê algo especial em você.</font>
  2248.  
  2249. 524
  2250. 00:47:29,059 --> 00:47:31,059
  2251. <font color="#ffff00">Trabalhe conosco, você</font>
  2252.  
  2253. 525
  2254. 00:47:31,083 --> 00:47:33,083
  2255. <font color="#ffff00">ganhará mais em um ano</font>
  2256.  
  2257. 526
  2258. 00:47:33,107 --> 00:47:36,007
  2259. <font color="#ffff00">do que uma vida inteira.
  2260. - Nós somos diferentes.</font>
  2261.  
  2262. 527
  2263. 00:47:36,031 --> 00:47:40,174
  2264. <font color="#ffff00">Ambos arriscamos vidas por dinheiro.
  2265. O que é tão diferente?</font>
  2266.  
  2267. 528
  2268. 00:47:41,055 --> 00:47:43,055
  2269. <font color="#ffff00">Esteja contente, conheça sua fraqueza.</font>
  2270.  
  2271. 529
  2272. 00:47:43,079 --> 00:47:45,079
  2273. <font color="#ffff00">Coisas que você faz,</font>
  2274.  
  2275. 530
  2276. 00:47:45,103 --> 00:47:47,103
  2277. <font color="#ffff00">coisas que você não faz.</font>
  2278.  
  2279. 531
  2280. 00:47:49,027 --> 00:47:52,050
  2281. <font color="#ffff00">Do que você está falando?
  2282. Eu não entendi.</font>
  2283.  
  2284. 532
  2285. 00:47:52,051 --> 00:47:54,051
  2286. <font color="#ffff00">Nunca se entregue ao desejo.</font>
  2287.  
  2288. 533
  2289. 00:47:55,075 --> 00:47:57,075
  2290. <font color="#ffff00">Conheça a si mesmo.</font>
  2291.  
  2292. 534
  2293. 00:47:59,099 --> 00:48:02,099
  2294. <font color="#ffff00">Saiba o que você deve fazer,</font>
  2295.  
  2296. 535
  2297. 00:48:03,023 --> 00:48:05,023
  2298. <font color="#ffff00">sabe o que você não deve fazer.</font>
  2299.  
  2300. 536
  2301. 00:48:07,047 --> 00:48:10,047
  2302. <font color="#ffff00">Você aprendeu nossa língua,</font>
  2303.  
  2304. 537
  2305. 00:48:11,071 --> 00:48:13,071
  2306. <font color="#ffff00">mas não nossa ética.</font>
  2307.  
  2308. 538
  2309. 00:48:15,095 --> 00:48:17,095
  2310. <font color="#ffff00">Chefe, ele diz que...</font>
  2311.  
  2312. 539
  2313. 00:48:20,019 --> 00:48:22,019
  2314. <font color="#ffff00">Grande erro.</font>
  2315.  
  2316. 540
  2317. 00:48:22,043 --> 00:48:24,043
  2318. <font color="#ffff00">Leve-o embora.</font>
  2319.  
  2320. 541
  2321. 00:48:34,067 --> 00:48:36,090
  2322. <font color="#ffff00">Eles estão amarrando
  2323. um colete de</font>
  2324.  
  2325. 542
  2326. 00:48:36,091 --> 00:48:38,091
  2327. <font color="#ffff00">bomba em Lei, com um cronômetro.</font>
  2328.  
  2329. 543
  2330. 00:48:52,015 --> 00:48:55,872
  2331. <font color="#ffff00">A Vanguard prometeu
  2332. trazer Qin em troca dos reféns.</font>
  2333.  
  2334. 544
  2335. 00:48:56,039 --> 00:48:58,039
  2336. <font color="#ffff00">Mas eu não confiaria neles.</font>
  2337.  
  2338. 545
  2339. 00:48:58,063 --> 00:49:00,063
  2340. <font color="#ffff00">Eles vão tentar um resgate.</font>
  2341.  
  2342. 546
  2343. 00:49:02,087 --> 00:49:05,110
  2344. <font color="#ffff00">Nos milênios desde
  2345. que nossa fortaleza</font>
  2346.  
  2347. 547
  2348. 00:49:05,111 --> 00:49:07,134
  2349. <font color="#ffff00">foi construída, nunca
  2350. houve uma violação.</font>
  2351.  
  2352. 548
  2353. 00:49:07,135 --> 00:49:10,058
  2354. <font color="#ffff00">Nossos guerreiros foram
  2355. treinados desde a infância.</font>
  2356.  
  2357. 549
  2358. 00:49:10,059 --> 00:49:12,082
  2359. <font color="#ffff00">Devemos ainda tomar precauções.</font>
  2360.  
  2361. 550
  2362. 00:49:12,083 --> 00:49:14,083
  2363. <font color="#ffff00">Aumente a segurança</font>
  2364.  
  2365. 551
  2366. 00:49:14,107 --> 00:49:16,107
  2367. <font color="#ffff00">e atire imediatamente.</font>
  2368.  
  2369. 552
  2370. 00:49:18,434 --> 00:49:19,531
  2371. <font color="#ffff00">Patrão.</font>
  2372.  
  2373. 553
  2374. 00:49:23,055 --> 00:49:24,609
  2375. <font color="#ffff00">Qual é o plano?</font>
  2376.  
  2377. 554
  2378. 00:49:25,079 --> 00:49:27,102
  2379. <font color="#ffff00">O negócio ainda está fechado.</font>
  2380.  
  2381. 555
  2382. 00:49:27,103 --> 00:49:29,103
  2383. <font color="#ffff00">Você preparou o dinheiro?</font>
  2384.  
  2385. 556
  2386. 00:49:29,127 --> 00:49:32,027
  2387. <font color="#ffff00">Sim. - Hora e local de troca?</font>
  2388.  
  2389. 557
  2390. 00:49:32,051 --> 00:49:34,051
  2391. <font color="#ffff00">Eu vou lhe avisar.</font>
  2392.  
  2393. 558
  2394. 00:49:38,075 --> 00:49:39,375
  2395. <font color="#ffff00">Boa noite, irmãos. - Boa noite.</font>
  2396.  
  2397. 559
  2398. 00:49:39,376 --> 00:49:41,399
  2399. <font color="#ffff00">Venha experimentar alguns petiscos.
  2400. - Obrigado.</font>
  2401.  
  2402. 560
  2403. 00:49:41,400 --> 00:49:44,000
  2404. <font color="#ffff00">Tenho que ir. - Vai!</font>
  2405.  
  2406. 561
  2407. 00:50:04,048 --> 00:50:06,048
  2408. <font color="#ffff00">Puta merda!</font>
  2409.  
  2410. 562
  2411. 00:50:07,072 --> 00:50:09,095
  2412. <font color="#ffff00">Mesmo usando minha máscara,
  2413. este lugar fede como o inferno!</font>
  2414.  
  2415. 563
  2416. 00:50:09,096 --> 00:50:11,096
  2417. <font color="#ffff00">Eu não aguento mais.</font>
  2418.  
  2419. 564
  2420. 00:50:11,120 --> 00:50:12,120
  2421. <font color="#ffff00">Continue andando!</font>
  2422.  
  2423. 565
  2424. 00:50:12,144 --> 00:50:15,044
  2425. <font color="#ffff00">As máscaras não são páreo para os cheiros.</font>
  2426.  
  2427. 566
  2428. 00:50:30,068 --> 00:50:32,068
  2429. <font color="#ffff00">Muito fedorento.</font>
  2430.  
  2431. 567
  2432. 00:50:32,092 --> 00:50:35,092
  2433. <font color="#ffff00">Às 12 horas, 4 homens armados</font>
  2434.  
  2435. 568
  2436. 00:50:35,116 --> 00:50:37,139
  2437. <font color="#ffff00">estão indo para o
  2438. norte. Às 3 horas,</font>
  2439.  
  2440. 569
  2441. 00:50:37,140 --> 00:50:40,040
  2442. <font color="#ffff00">1 homem armado está de guarda.</font>
  2443.  
  2444. 570
  2445. 00:50:40,064 --> 00:50:42,493
  2446. <font color="#ffff00">Tudo limpo no lado sul.</font>
  2447.  
  2448. 571
  2449. 00:50:43,088 --> 00:50:45,088
  2450. <font color="#ffff00">Você faz sua batida usual.</font>
  2451.  
  2452. 572
  2453. 00:51:01,012 --> 00:51:03,012
  2454. <font color="#ffff00">Nós estamos em.</font>
  2455.  
  2456. 573
  2457. 00:51:07,036 --> 00:51:09,036
  2458. <font color="#ffff00">Tudo normal.</font>
  2459.  
  2460. 574
  2461. 00:51:09,060 --> 00:51:11,060
  2462. <font color="#ffff00">Divida como planejado.</font>
  2463.  
  2464. 575
  2465. 00:51:11,084 --> 00:51:13,084
  2466. <font color="#ffff00">Entendido.</font>
  2467.  
  2468. 576
  2469. 00:51:13,108 --> 00:51:16,008
  2470. <font color="#ffff00">Laila, ela fica com você esta noite.</font>
  2471.  
  2472. 577
  2473. 00:51:16,032 --> 00:51:18,032
  2474. <font color="#ffff00">OK.</font>
  2475.  
  2476. 578
  2477. 00:51:19,056 --> 00:51:22,056
  2478. <font color="#ffff00">Vou levá-lo ao complexo de Omar amanhã.</font>
  2479.  
  2480. 579
  2481. 00:51:22,080 --> 00:51:24,437
  2482. <font color="#ffff00">Por favor apague as luzes.
  2483. - Sim.</font>
  2484.  
  2485. 580
  2486. 00:52:06,028 --> 00:52:09,028
  2487. <font color="#ffff00">Explosivo tudo pronto. Mover!</font>
  2488.  
  2489. 581
  2490. 00:53:28,052 --> 00:53:30,766
  2491. <font color="#ffff00">Localizamos Lei no telhado.</font>
  2492.  
  2493. 582
  2494. 00:53:33,076 --> 00:53:36,219
  2495. <font color="#ffff00">Há dois atiradores à
  2496. espreita às 12 horas.</font>
  2497.  
  2498. 583
  2499. 00:54:01,000 --> 00:54:03,000
  2500. <font color="#ffff00">Eles estão aqui.</font>
  2501.  
  2502. 584
  2503. 00:54:04,024 --> 00:54:06,167
  2504. <font color="#ffff00">Vamos atirar em alguns patos chineses.</font>
  2505.  
  2506. 585
  2507. 00:54:14,048 --> 00:54:16,048
  2508. <font color="#ffff00">Eu estou em posição.</font>
  2509.  
  2510. 586
  2511. 00:54:20,072 --> 00:54:22,072
  2512. <font color="#ffff00">É melhor você sair agora. - OK.</font>
  2513.  
  2514. 587
  2515. 00:54:32,096 --> 00:54:34,096
  2516. <font color="#ffff00">Papai, papai... - Não se mexa!</font>
  2517.  
  2518. 588
  2519. 00:54:36,020 --> 00:54:38,020
  2520. <font color="#ffff00">Papai...</font>
  2521.  
  2522. 589
  2523. 00:54:41,044 --> 00:54:44,067
  2524. <font color="#ffff00">Eu sou o chefe do Vanguard.
  2525. Vamos fazer a troca.</font>
  2526.  
  2527. 590
  2528. 00:54:44,068 --> 00:54:48,068
  2529. <font color="#ffff00">Você fala com a convicção e
  2530. impaciência de um homem no comando,</font>
  2531.  
  2532. 591
  2533. 00:54:50,092 --> 00:54:52,306
  2534. <font color="#ffff00">mas você não está no comando aqui!</font>
  2535.  
  2536. 592
  2537. 00:54:56,016 --> 00:55:00,016
  2538. <font color="#ffff00">Sr. Qin, trouxe-me o que pedi?</font>
  2539.  
  2540. 593
  2541. 00:55:04,040 --> 00:55:06,040
  2542. <font color="#ffff00">Vamos, dê para mim.</font>
  2543.  
  2544. 594
  2545. 00:55:12,064 --> 00:55:14,064
  2546. <font color="#ffff00">O alvo está na armadilha,</font>
  2547.  
  2548. 595
  2549. 00:55:14,088 --> 00:55:16,088
  2550. <font color="#ffff00">vamos acabar com eles.</font>
  2551.  
  2552. 596
  2553. 00:55:21,012 --> 00:55:23,012
  2554. <font color="#ffff00">O que é essa besteira?</font>
  2555.  
  2556. 597
  2557. 00:55:23,036 --> 00:55:26,059
  2558. <font color="#ffff00">Essa é a lista dos bens de
  2559. seu pai que eu administrei.</font>
  2560.  
  2561. 598
  2562. 00:55:26,060 --> 00:55:29,060
  2563. <font color="#ffff00">Ele converteu a
  2564. maioria deles em ouro,</font>
  2565.  
  2566. 599
  2567. 00:55:29,084 --> 00:55:32,084
  2568. <font color="#ffff00">mas o escondeu
  2569. em um lugar seguro.</font>
  2570.  
  2571. 600
  2572. 00:55:33,008 --> 00:55:35,008
  2573. <font color="#ffff00">Eu posso levar-te lá.</font>
  2574.  
  2575. 601
  2576. 00:55:36,032 --> 00:55:39,032
  2577. <font color="#ffff00">Honre sua promessa
  2578. e libere Fareeda e Lei.</font>
  2579.  
  2580. 602
  2581. 00:55:42,056 --> 00:55:44,270
  2582. <font color="#ffff00">Não até que eu tenha os ativos.</font>
  2583.  
  2584. 603
  2585. 00:55:54,080 --> 00:55:57,580
  2586. <font color="#ffff00">Ouvi dizer que o Vanguard
  2587. nunca deixa ninguém para trás.</font>
  2588.  
  2589. 604
  2590. 00:55:58,004 --> 00:56:00,004
  2591. <font color="#ffff00">Eu gostaria de testar essa teoria.</font>
  2592.  
  2593. 605
  2594. 00:56:08,028 --> 00:56:10,742
  2595. <font color="#ffff00">Eu diria meu adeus rapidamente.</font>
  2596.  
  2597. 606
  2598. 00:56:12,052 --> 00:56:14,052
  2599. <font color="#ffff00">Sr. Qin, o tempo</font>
  2600.  
  2601. 607
  2602. 00:56:14,076 --> 00:56:16,076
  2603. <font color="#ffff00">da sua filha acabou!</font>
  2604.  
  2605. 608
  2606. 00:56:16,100 --> 00:56:18,000
  2607. <font color="#ffff00">Não pare!</font>
  2608.  
  2609. 609
  2610. 00:56:18,024 --> 00:56:20,310
  2611. <font color="#ffff00">Não por favor!
  2612. - Corte a cabeça dela!</font>
  2613.  
  2614. 610
  2615. 00:56:25,048 --> 00:56:27,048
  2616. <font color="#ffff00">O que está acontecendo? - Pare!</font>
  2617.  
  2618. 611
  2619. 00:56:27,072 --> 00:56:29,072
  2620. <font color="#ffff00">Olhe para o seu peito.</font>
  2621.  
  2622. 612
  2623. 00:56:31,096 --> 00:56:34,119
  2624. <font color="#ffff00">Largue a arma, diga a
  2625. todos que largem as armas!</font>
  2626.  
  2627. 613
  2628. 00:56:34,120 --> 00:56:36,120
  2629. <font color="#ffff00">Ninguem se machuca.</font>
  2630.  
  2631. 614
  2632. 00:56:36,900 --> 00:56:38,900
  2633. <font color="#ffff00">Todos, largem suas armas!</font>
  2634.  
  2635. 615
  2636. 00:57:04,068 --> 00:57:06,211
  2637. <font color="#ffff00">Estou parado sobre minas ricocheteando!</font>
  2638.  
  2639. 616
  2640. 00:57:08,092 --> 00:57:10,092
  2641. <font color="#ffff00">Bloqueiem todos os portões!</font>
  2642.  
  2643. 617
  2644. 00:57:11,016 --> 00:57:13,016
  2645. <font color="#ffff00">Bateu no convés!</font>
  2646.  
  2647. 618
  2648. 00:57:42,040 --> 00:57:44,040
  2649. <font color="#ffff00">Kaixuan, não temos tempo.</font>
  2650.  
  2651. 619
  2652. 00:57:44,064 --> 00:57:47,087
  2653. <font color="#ffff00">Vamos lidar com o colete primeiro.
  2654. - Não se preocupe comigo, vá embora!</font>
  2655.  
  2656. 620
  2657. 00:57:47,088 --> 00:57:49,088
  2658. <font color="#ffff00">Corta essa merda!</font>
  2659.  
  2660. 621
  2661. 00:57:59,012 --> 00:58:02,035
  2662. <font color="#ffff00">Eles são tão sorrateiros. Qualquer
  2663. que seja o fio que eu corte, irá detoná-lo.</font>
  2664.  
  2665. 622
  2666. 00:58:02,036 --> 00:58:04,036
  2667. <font color="#ffff00">Apenas saia.</font>
  2668.  
  2669. 623
  2670. 00:58:05,060 --> 00:58:08,489
  2671. <font color="#ffff00">Posso desativar a bomba
  2672. congelando a bateria.</font>
  2673.  
  2674. 624
  2675. 00:58:19,084 --> 00:58:21,084
  2676. <font color="#ffff00">Agora, as minas ricocheteando!</font>
  2677.  
  2678. 625
  2679. 00:58:21,108 --> 00:58:23,131
  2680. <font color="#ffff00">Kaixuan, não há nada que você possa fazer.</font>
  2681.  
  2682. 626
  2683. 00:58:23,132 --> 00:58:25,132
  2684. <font color="#ffff00">Você tem um filho.
  2685. Você precisa permanecer vivo.</font>
  2686.  
  2687. 627
  2688. 00:58:25,133 --> 00:58:26,433
  2689. <font color="#ffff00">Apenas vá! Corre!</font>
  2690.  
  2691. 628
  2692. 00:58:26,434 --> 00:58:28,034
  2693. <font color="#ffff00">Tire seus pés!</font>
  2694.  
  2695. 629
  2696. 00:58:28,058 --> 00:58:33,844
  2697. <font color="#ffff00">As minas irão ricochetear e explodir no
  2698. ar, dizimando tudo em um raio de 14 metros.</font>
  2699.  
  2700. 630
  2701. 00:58:57,082 --> 00:58:59,082
  2702. <font color="#ffff00">Jianping, atrás de você!</font>
  2703.  
  2704. 631
  2705. 00:59:16,006 --> 00:59:17,206
  2706. <font color="#ffff00">Yanlong! Você vai primeiro.</font>
  2707.  
  2708. 632
  2709. 00:59:17,207 --> 00:59:19,207
  2710. <font color="#ffff00">OK.</font>
  2711.  
  2712. 633
  2713. 00:59:21,031 --> 00:59:24,055
  2714. <font color="#ffff00">Quando eu contar até três, pule!</font>
  2715.  
  2716. 634
  2717. 00:59:24,188 --> 00:59:25,073
  2718. <font color="#ffff00">1,</font>
  2719.  
  2720. 635
  2721. 00:59:25,646 --> 00:59:26,297
  2722. <font color="#ffff00">dois,</font>
  2723.  
  2724. 636
  2725. 00:59:26,935 --> 00:59:27,586
  2726. <font color="#ffff00">três,</font>
  2727.  
  2728. 637
  2729. 00:59:27,942 --> 00:59:29,122
  2730. <font color="#ffff00">saltar!</font>
  2731.  
  2732. 638
  2733. 00:59:44,075 --> 00:59:46,075
  2734. <font color="#ffff00">Vamos.</font>
  2735.  
  2736. 639
  2737. 00:59:47,099 --> 00:59:49,099
  2738. <font color="#ffff00">Lá!</font>
  2739.  
  2740. 640
  2741. 00:59:49,123 --> 00:59:51,123
  2742. <font color="#ffff00">Atire nele!</font>
  2743.  
  2744. 641
  2745. 01:00:10,047 --> 01:00:12,047
  2746. <font color="#ffff00">Vá ajudar Fareeda!</font>
  2747.  
  2748. 642
  2749. 01:00:27,071 --> 01:00:29,071
  2750. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  2751.  
  2752. 643
  2753. 01:00:29,095 --> 01:00:31,095
  2754. <font color="#ffff00">Ficar comigo.</font>
  2755.  
  2756. 644
  2757. 01:00:35,019 --> 01:00:37,019
  2758. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  2759.  
  2760. 645
  2761. 01:00:42,043 --> 01:00:44,043
  2762. <font color="#ffff00">Eu não posso levar um tiro.</font>
  2763.  
  2764. 646
  2765. 01:00:44,067 --> 01:00:46,067
  2766. <font color="#ffff00">Nem eu!</font>
  2767.  
  2768. 647
  2769. 01:00:48,091 --> 01:00:50,091
  2770. <font color="#ffff00">Eles estão aqui!</font>
  2771.  
  2772. 648
  2773. 01:00:50,115 --> 01:00:52,115
  2774. <font color="#ffff00">Aqui.</font>
  2775.  
  2776. 649
  2777. 01:01:01,039 --> 01:01:03,039
  2778. <font color="#ffff00">Vai! Mover!</font>
  2779.  
  2780. 650
  2781. 01:01:07,063 --> 01:01:09,063
  2782. <font color="#ffff00">Não se mexa!</font>
  2783.  
  2784. 651
  2785. 01:01:09,087 --> 01:01:11,087
  2786. <font color="#ffff00">Apanha isto!</font>
  2787.  
  2788. 652
  2789. 01:01:18,711 --> 01:01:20,289
  2790. <font color="#ffff00">Tirar !</font>
  2791.  
  2792. 653
  2793. 01:01:24,774 --> 01:01:26,774
  2794. <font color="#ffff00">Venha... Precisamos de todos!</font>
  2795.  
  2796. 654
  2797. 01:01:27,059 --> 01:01:29,059
  2798. <font color="#ffff00">Em dobro!</font>
  2799.  
  2800. 655
  2801. 01:01:29,083 --> 01:01:31,083
  2802. <font color="#ffff00">Omar precisa de ajuda!</font>
  2803.  
  2804. 656
  2805. 01:01:31,107 --> 01:01:33,107
  2806. <font color="#ffff00">Mohammed, venha comigo.</font>
  2807.  
  2808. 657
  2809. 01:01:35,031 --> 01:01:37,031
  2810. <font color="#ffff00">Bloqueie todas as saídas!</font>
  2811.  
  2812. 658
  2813. 01:01:37,055 --> 01:01:39,055
  2814. <font color="#ffff00">Segure-o em suas</font>
  2815.  
  2816. 659
  2817. 01:01:39,079 --> 01:01:41,079
  2818. <font color="#ffff00">posições e tranque o portão!</font>
  2819.  
  2820. 660
  2821. 01:01:57,003 --> 01:01:59,003
  2822. <font color="#ffff00">O que você está fazendo? Sai fora!</font>
  2823.  
  2824. 661
  2825. 01:02:10,027 --> 01:02:12,050
  2826. <font color="#ffff00">Você está bem? - Eu estou bem.</font>
  2827.  
  2828. 662
  2829. 01:02:12,051 --> 01:02:14,051
  2830. <font color="#ffff00">Vamos!</font>
  2831.  
  2832. 663
  2833. 01:02:14,075 --> 01:02:16,098
  2834. <font color="#ffff00">Abati e Muhammed estão
  2835. a apenas alguns quarteirões</font>
  2836.  
  2837. 664
  2838. 01:02:16,099 --> 01:02:18,099
  2839. <font color="#ffff00">de distância, no
  2840. caminho para buscá-lo.</font>
  2841.  
  2842. 665
  2843. 01:02:22,023 --> 01:02:24,023
  2844. <font color="#ffff00">Deste jeito. Rápido!</font>
  2845.  
  2846. 666
  2847. 01:02:31,799 --> 01:02:33,799
  2848. <font color="#ffff00">Yanlong, cubra-me! - Cópia de!</font>
  2849.  
  2850. 667
  2851. 01:02:37,471 --> 01:02:39,471
  2852. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  2853.  
  2854. 668
  2855. 01:02:44,991 --> 01:02:45,915
  2856. <font color="#ffff00">Mover!</font>
  2857.  
  2858. 669
  2859. 01:02:47,042 --> 01:02:48,223
  2860. <font color="#ffff00">Pegue isso!</font>
  2861.  
  2862. 670
  2863. 01:02:48,324 --> 01:02:49,898
  2864. <font color="#ffff00">Mova-o!</font>
  2865.  
  2866. 671
  2867. 01:02:51,632 --> 01:02:52,632
  2868. <font color="#ffff00">Mantenha-se firme!</font>
  2869.  
  2870. 672
  2871. 01:02:53,191 --> 01:02:54,053
  2872. <font color="#ffff00">Vamos!</font>
  2873.  
  2874. 673
  2875. 01:02:56,572 --> 01:02:58,572
  2876. <font color="#ffff00">Zhou, saia! Vai.</font>
  2877.  
  2878. 674
  2879. 01:03:01,039 --> 01:03:03,039
  2880. <font color="#ffff00">Entre, rápido! Entrar.</font>
  2881.  
  2882. 675
  2883. 01:03:10,606 --> 01:03:12,606
  2884. <font color="#ffff00">Puxe, eu vou cobrir! - Cópia de!</font>
  2885.  
  2886. 676
  2887. 01:03:20,087 --> 01:03:22,087
  2888. <font color="#ffff00">Entre rápido!</font>
  2889.  
  2890. 677
  2891. 01:03:22,724 --> 01:03:23,956
  2892. <font color="#ffff00">Vai! Vai! Vai...</font>
  2893.  
  2894. 678
  2895. 01:03:33,035 --> 01:03:34,139
  2896. <font color="#ffff00">Vai!</font>
  2897.  
  2898. 679
  2899. 01:03:34,942 --> 01:03:36,040
  2900. <font color="#ffff00">RPG!</font>
  2901.  
  2902. 680
  2903. 01:03:36,562 --> 01:03:37,593
  2904. <font color="#ffff00">Kaixuan!</font>
  2905.  
  2906. 681
  2907. 01:03:51,007 --> 01:03:53,650
  2908. <font color="#ffff00">Não consigo detectar os sinais vitais de Kaixuan.</font>
  2909.  
  2910. 682
  2911. 01:03:54,031 --> 01:03:56,031
  2912. <font color="#ffff00">Seus sinais vitais sumiram!</font>
  2913.  
  2914. 683
  2915. 01:04:01,055 --> 01:04:03,055
  2916. <font color="#ffff00">Vá, vamos.</font>
  2917.  
  2918. 684
  2919. 01:04:06,079 --> 01:04:09,650
  2920. <font color="#ffff00">Eles estão se aproximando.
  2921. Precisamos ir agora ou ficaremos presos.</font>
  2922.  
  2923. 685
  2924. 01:04:13,003 --> 01:04:15,646
  2925. <font color="#ffff00">Vou encontrar Kaixuan
  2926. e trazê-lo de volta.</font>
  2927.  
  2928. 686
  2929. 01:04:15,831 --> 01:04:17,831
  2930. <font color="#ffff00">Claro, fique seguro! Cubra-o!</font>
  2931.  
  2932. 687
  2933. 01:04:17,932 --> 01:04:19,082
  2934. <font color="#ffff00">Sim senhor!</font>
  2935.  
  2936. 688
  2937. 01:04:28,489 --> 01:04:30,489
  2938. <font color="#ffff00">Yanlong, você está bem?</font>
  2939.  
  2940. 689
  2941. 01:04:31,099 --> 01:04:33,099
  2942. <font color="#ffff00">Eu estou bem . - Vamos.</font>
  2943.  
  2944. 690
  2945. 01:04:38,023 --> 01:04:38,999
  2946. <font color="#ffff00">Kaixuan!</font>
  2947.  
  2948. 691
  2949. 01:04:57,047 --> 01:04:59,047
  2950. <font color="#ffff00">Se apresse.</font>
  2951.  
  2952. 692
  2953. 01:05:02,071 --> 01:05:04,071
  2954. <font color="#ffff00">Aguente firme, mano!</font>
  2955.  
  2956. 693
  2957. 01:05:13,095 --> 01:05:15,095
  2958. <font color="#ffff00">Tirar!</font>
  2959.  
  2960. 694
  2961. 01:05:18,019 --> 01:05:20,162
  2962. <font color="#ffff00">Vá agora ou será tarde demais!</font>
  2963.  
  2964. 695
  2965. 01:05:28,043 --> 01:05:30,066
  2966. <font color="#ffff00">Vá, vamos embora!
  2967. Eles só me querem!</font>
  2968.  
  2969. 696
  2970. 01:05:30,067 --> 01:05:31,567
  2971. <font color="#ffff00">Qin! - Vocês todos vão embora!</font>
  2972.  
  2973. 697
  2974. 01:05:31,568 --> 01:05:33,568
  2975. <font color="#ffff00">Volte!</font>
  2976.  
  2977. 698
  2978. 01:05:33,569 --> 01:05:35,069
  2979. <font color="#ffff00">Papai! - Volte!</font>
  2980.  
  2981. 699
  2982. 01:05:35,093 --> 01:05:37,116
  2983. <font color="#ffff00">Você volta! - Para para!</font>
  2984.  
  2985. 700
  2986. 01:05:37,117 --> 01:05:39,040
  2987. <font color="#ffff00">Volte!
  2988. - Tire minha filha daqui! Rápido!</font>
  2989.  
  2990. 701
  2991. 01:05:39,041 --> 01:05:41,041
  2992. <font color="#ffff00">Lembre-se do nosso acordo.</font>
  2993.  
  2994. 702
  2995. 01:05:43,065 --> 01:05:45,065
  2996. <font color="#ffff00">Pai, não...</font>
  2997.  
  2998. 703
  2999. 01:05:45,089 --> 01:05:47,089
  3000. <font color="#ffff00">Papai!</font>
  3001.  
  3002. 704
  3003. 01:05:47,113 --> 01:05:48,113
  3004. <font color="#ffff00">Papai!</font>
  3005.  
  3006. 705
  3007. 01:05:48,137 --> 01:05:50,137
  3008. <font color="#ffff00">Entra. - Vamos. - Rápido.</font>
  3009.  
  3010. 706
  3011. 01:06:00,161 --> 01:06:02,161
  3012. <font color="#ffff00">Ninguém atira!</font>
  3013.  
  3014. 707
  3015. 01:06:18,085 --> 01:06:20,085
  3016. <font color="#ffff00">Mantenha-se firme!</font>
  3017.  
  3018. 708
  3019. 01:06:33,009 --> 01:06:35,032
  3020. <font color="#ffff00">Amigo, não morra em mim.</font>
  3021.  
  3022. 709
  3023. 01:06:35,033 --> 01:06:37,033
  3024. <font color="#ffff00">Ficar vivo!</font>
  3025.  
  3026. 710
  3027. 01:06:38,057 --> 01:06:40,057
  3028. <font color="#ffff00">Kaixuan, acorde!</font>
  3029.  
  3030. 711
  3031. 01:06:48,081 --> 01:06:50,081
  3032. <font color="#ffff00">Lembre-se de seu filho, Jiahua.</font>
  3033.  
  3034. 712
  3035. 01:06:50,105 --> 01:06:52,028
  3036. <font color="#ffff00">Você disse que seria seu herói.</font>
  3037.  
  3038. 713
  3039. 01:06:52,029 --> 01:06:54,029
  3040. <font color="#ffff00">Você prometeu!</font>
  3041.  
  3042. 714
  3043. 01:06:54,053 --> 01:06:56,053
  3044. <font color="#ffff00">Acorde agora!</font>
  3045.  
  3046. 715
  3047. 01:06:58,077 --> 01:07:00,077
  3048. <font color="#ffff00">Vamos!</font>
  3049.  
  3050. 716
  3051. 01:07:01,001 --> 01:07:03,001
  3052. <font color="#ffff00">Kaixuan, acorde!</font>
  3053.  
  3054. 717
  3055. 01:07:08,025 --> 01:07:10,025
  3056. <font color="#ffff00">Acorde, está me ouvindo?</font>
  3057.  
  3058. 718
  3059. 01:07:26,049 --> 01:07:28,049
  3060. <font color="#ffff00">Apertar! Proteja-se!</font>
  3061.  
  3062. 719
  3063. 01:07:49,073 --> 01:07:51,073
  3064. <font color="#ffff00">Apertar!</font>
  3065.  
  3066. 720
  3067. 01:08:38,097 --> 01:08:41,097
  3068. <font color="#ffff00">Pare querido...</font>
  3069.  
  3070. 721
  3071. 01:09:05,021 --> 01:09:07,307
  3072. <font color="#ffff00">Graças à minha viagem na montanha russa!</font>
  3073.  
  3074. 722
  3075. 01:09:10,045 --> 01:09:12,045
  3076. <font color="#ffff00">Você acabou de me beijar?</font>
  3077.  
  3078. 723
  3079. 01:09:14,069 --> 01:09:17,069
  3080. <font color="#ffff00">Eu sou todo seu agora!</font>
  3081.  
  3082. 724
  3083. 01:09:29,093 --> 01:09:31,093
  3084. <font color="#ffff00">Meu filho me deu isso.</font>
  3085.  
  3086. 725
  3087. 01:09:32,017 --> 01:09:34,017
  3088. <font color="#ffff00">Nosso filho é o melhor!</font>
  3089.  
  3090. 726
  3091. 01:09:46,041 --> 01:09:48,064
  3092. <font color="#ffff00">Relaxe, seu pai ficará bem.</font>
  3093.  
  3094. 727
  3095. 01:09:48,065 --> 01:09:50,065
  3096. <font color="#ffff00">Eles precisam dele vivo.</font>
  3097.  
  3098. 728
  3099. 01:09:52,089 --> 01:09:54,089
  3100. <font color="#ffff00">Eu sei onde encontrá-los.</font>
  3101.  
  3102. 729
  3103. 01:10:08,013 --> 01:10:10,013
  3104. <font color="#ffff00">Aparelho de rastreamento.</font>
  3105.  
  3106. 730
  3107. 01:10:14,037 --> 01:10:16,037
  3108. <font color="#ffff00">Eu não gosto de tortura</font>
  3109.  
  3110. 731
  3111. 01:10:17,061 --> 01:10:20,061
  3112. <font color="#ffff00">tanto quanto eu não gosto de besteira.</font>
  3113.  
  3114. 732
  3115. 01:10:22,085 --> 01:10:24,085
  3116. <font color="#ffff00">Você traiu meu pai?</font>
  3117.  
  3118. 733
  3119. 01:10:25,009 --> 01:10:27,009
  3120. <font color="#ffff00">Não.</font>
  3121.  
  3122. 734
  3123. 01:10:27,033 --> 01:10:29,033
  3124. <font color="#ffff00">Onde está o ouro?</font>
  3125.  
  3126. 735
  3127. 01:10:29,057 --> 01:10:31,057
  3128. <font color="#ffff00">Dubai.</font>
  3129.  
  3130. 736
  3131. 01:10:31,081 --> 01:10:33,724
  3132. <font color="#ffff00">Eu levarei você lá.
  3133. Não me machuque.</font>
  3134.  
  3135. 737
  3136. 01:10:46,005 --> 01:10:49,005
  3137. <font color="#ffff00">DUBAI</font>
  3138.  
  3139. 738
  3140. 01:10:51,029 --> 01:10:54,963
  3141. <font color="#ffff00">Seu pai Omar pagou um depósito
  3142. em armas de destruição em massa.</font>
  3143.  
  3144. 739
  3145. 01:10:55,077 --> 01:10:57,242
  3146. <font color="#ffff00">Mas ele foi morto antes
  3147. que o negócio fosse fechado.</font>
  3148.  
  3149. 740
  3150. 01:10:57,971 --> 01:11:01,435
  3151. <font color="#ffff00">Eles têm mais de $ 200 milhões
  3152. armazenados em algum lugar de Dubai.</font>
  3153.  
  3154. 741
  3155. 01:11:01,864 --> 01:11:04,482
  3156. <font color="#ffff00">Temos que pegá-los no
  3157. ato de fechar o negócio.</font>
  3158.  
  3159. 742
  3160. 01:11:04,949 --> 01:11:07,607
  3161. <font color="#ffff00">Com base nas suas informações
  3162. sobre os lobos do Ártico, encontramos</font>
  3163.  
  3164. 743
  3165. 01:11:07,708 --> 01:11:10,629
  3166. <font color="#ffff00">informações sobre todos os
  3167. mercenários dos lobos do Ártico.</font>
  3168.  
  3169. 744
  3170. 01:11:10,915 --> 01:11:14,496
  3171. <font color="#ffff00">Dois deles entraram em Dubai esta
  3172. manhã e estão sob nossa vigilância.</font>
  3173.  
  3174. 745
  3175. 01:11:16,021 --> 01:11:18,796
  3176. <font color="#ffff00">Não podemos confirmar
  3177. se eles estão relacionados</font>
  3178.  
  3179. 746
  3180. 01:11:18,897 --> 01:11:20,290
  3181. <font color="#ffff00">com o sequestro de Qin
  3182. ou o negócio de armas.</font>
  3183.  
  3184. 747
  3185. 01:11:22,665 --> 01:11:25,124
  3186. <font color="#ffff00">Senhor, podemos carregar armas de fogo?</font>
  3187.  
  3188. 748
  3189. 01:11:25,225 --> 01:11:29,116
  3190. <font color="#ffff00">Não, você só estará ajudando e
  3191. prestando consultoria na investigação,</font>
  3192.  
  3193. 749
  3194. 01:11:29,518 --> 01:11:30,820
  3195. <font color="#ffff00">Todas as operações de campo aqui</font>
  3196.  
  3197. 750
  3198. 01:11:30,924 --> 01:11:33,612
  3199. <font color="#ffff00">serão realizadas por
  3200. nossa força policial.</font>
  3201.  
  3202. 751
  3203. 01:11:34,065 --> 01:11:36,065
  3204. <font color="#ffff00">Você entende chinês?</font>
  3205.  
  3206. 752
  3207. 01:11:36,089 --> 01:11:38,112
  3208. <font color="#ffff00">Posso entender,
  3209. embora não fale muito.</font>
  3210.  
  3211. 753
  3212. 01:11:38,617 --> 01:11:40,113
  3213. <font color="#ffff00">Minha esposa é chinesa.</font>
  3214.  
  3215. 754
  3216. 01:11:41,378 --> 01:11:43,630
  3217. <font color="#ffff00">Chinês! Deve ser lindo.</font>
  3218.  
  3219. 755
  3220. 01:11:43,786 --> 01:11:45,036
  3221. <font color="#ffff00">Absolutamente.</font>
  3222.  
  3223. 756
  3224. 01:11:57,085 --> 01:11:59,085
  3225. <font color="#ffff00">Este é o Marder.</font>
  3226.  
  3227. 757
  3228. 01:11:59,907 --> 01:12:03,032
  3229. <font color="#ffff00">Ele é um mulherengo em série.
  3230. Adora namorar modelos e atrizes pequenas.</font>
  3231.  
  3232. 758
  3233. 01:12:03,514 --> 01:12:05,727
  3234. <font color="#ffff00">Ele tem um temperamento violento.</font>
  3235.  
  3236. 759
  3237. 01:12:06,057 --> 01:12:08,878
  3238. <font color="#ffff00">Preso no ano passado
  3239. por agredir uma namorada.</font>
  3240.  
  3241. 760
  3242. 01:12:10,755 --> 01:12:12,420
  3243. <font color="#ffff00">Um canalha típico!</font>
  3244.  
  3245. 761
  3246. 01:12:18,955 --> 01:12:21,247
  3247. <font color="#ffff00">Vejo você na piscina esta tarde.</font>
  3248.  
  3249. 762
  3250. 01:12:21,794 --> 01:12:23,616
  3251. <font color="#ffff00">Melhor se conseguirmos
  3252. hackear seus telefones e</font>
  3253.  
  3254. 763
  3255. 01:12:23,717 --> 01:12:25,700
  3256. <font color="#ffff00">cartões de crédito. Então
  3257. podemos descobrir mais.</font>
  3258.  
  3259. 764
  3260. 01:12:25,882 --> 01:12:27,077
  3261. <font color="#ffff00">Sem problemas.</font>
  3262.  
  3263. 765
  3264. 01:12:27,101 --> 01:12:30,001
  3265. <font color="#ffff00">Mas eles são cuidadosos</font>
  3266.  
  3267. 766
  3268. 01:12:30,025 --> 01:12:31,520
  3269. <font color="#ffff00">e alertas para se infiltrarem.</font>
  3270.  
  3271. 767
  3272. 01:12:41,049 --> 01:12:43,049
  3273. <font color="#ffff00">Que tal uma armadilha de mel?</font>
  3274.  
  3275. 768
  3276. 01:12:45,218 --> 01:12:46,507
  3277. <font color="#ffff00">Briliant!</font>
  3278.  
  3279. 769
  3280. 01:12:48,745 --> 01:12:52,614
  3281. <font color="#ffff00">Por que você está me encarando? Você
  3282. não disse sempre que eu sou um dos meninos?</font>
  3283.  
  3284. 770
  3285. 01:12:53,421 --> 01:12:55,692
  3286. <font color="#ffff00">Eu não posso esperar
  3287. para bater naquele canalha!</font>
  3288.  
  3289. 771
  3290. 01:12:57,045 --> 01:13:01,069
  3291. <font color="#ffff00">Esqueça a armadilha, não eu!</font>
  3292.  
  3293. 772
  3294. 01:13:05,613 --> 01:13:09,129
  3295. <font color="#ffff00">Kaixuan e você?</font>
  3296.  
  3297. 773
  3298. 01:13:14,715 --> 01:13:16,715
  3299. <font color="#ffff00">Sem correr riscos, hein?</font>
  3300.  
  3301. 774
  3302. 01:13:19,065 --> 01:13:21,065
  3303. <font color="#ffff00">Mude a pose.</font>
  3304.  
  3305. 775
  3306. 01:13:22,089 --> 01:13:24,089
  3307. <font color="#ffff00">Ótimo, mais um pouco.</font>
  3308.  
  3309. 776
  3310. 01:13:25,013 --> 01:13:27,013
  3311. <font color="#ffff00">Bom, alise seu cabelo.</font>
  3312.  
  3313. 777
  3314. 01:13:27,115 --> 01:13:29,284
  3315. <font color="#ffff00">Boa postura.</font>
  3316.  
  3317. 778
  3318. 01:13:29,571 --> 01:13:31,061
  3319. <font color="#ffff00">Um pouco mais, ótimo!</font>
  3320.  
  3321. 779
  3322. 01:13:31,085 --> 01:13:33,100
  3323. <font color="#ffff00">Não é uma sala de
  3324. conferências ruim para o dia.</font>
  3325.  
  3326. 780
  3327. 01:13:33,737 --> 01:13:35,722
  3328. <font color="#ffff00">Eu estou contigo nisso.</font>
  3329.  
  3330. 781
  3331. 01:13:36,033 --> 01:13:38,033
  3332. <font color="#ffff00">Maravilhoso! Inversão de marcha...</font>
  3333.  
  3334. 782
  3335. 01:13:44,952 --> 01:13:46,952
  3336. <font color="#ffff00">Ótimo! Doce!</font>
  3337.  
  3338. 783
  3339. 01:13:49,081 --> 01:13:51,367
  3340. <font color="#ffff00">Ótima pose! Espere aí...</font>
  3341.  
  3342. 784
  3343. 01:13:59,005 --> 01:14:01,005
  3344. <font color="#ffff00">Muito bom, a iluminação é linda.</font>
  3345.  
  3346. 785
  3347. 01:14:01,029 --> 01:14:03,029
  3348. <font color="#ffff00">Vamos tirar mais algumas fotos.</font>
  3349.  
  3350. 786
  3351. 01:14:05,053 --> 01:14:07,672
  3352. <font color="#ffff00">Os itens devem ser entregues
  3353. em Dubai dentro de 2 dias.</font>
  3354.  
  3355. 787
  3356. 01:14:07,815 --> 01:14:10,100
  3357. <font color="#ffff00">Você pode garantir que é seguro entrar no porto?</font>
  3358.  
  3359. 788
  3360. 01:14:10,472 --> 01:14:13,857
  3361. <font color="#ffff00">Sim! Nossas mercadorias
  3362. não precisam entrar no porto.</font>
  3363.  
  3364. 789
  3365. 01:14:13,974 --> 01:14:16,461
  3366. <font color="#ffff00">Pode ser controlado remotamente</font>
  3367.  
  3368. 790
  3369. 01:14:16,735 --> 01:14:19,073
  3370. <font color="#ffff00">Mas você está adiando há um ano.</font>
  3371.  
  3372. 791
  3373. 01:14:20,928 --> 01:14:24,120
  3374. <font color="#ffff00">Portanto, se você deseja concluir a
  3375. transação, ainda são $ 200 milhões.</font>
  3376.  
  3377. 792
  3378. 01:14:24,365 --> 01:14:25,490
  3379. <font color="#ffff00">Aceite apenas dinheiro.</font>
  3380.  
  3381. 793
  3382. 01:14:26,045 --> 01:14:27,803
  3383. <font color="#ffff00">Você conseguiu o que comprou.</font>
  3384.  
  3385. 794
  3386. 01:14:35,069 --> 01:14:36,770
  3387. <font color="#ffff00">Eu vou voltar para você em breve.</font>
  3388.  
  3389. 795
  3390. 01:14:36,874 --> 01:14:38,619
  3391. <font color="#ffff00">Certo.</font>
  3392.  
  3393. 796
  3394. 01:14:39,117 --> 01:14:41,408
  3395. <font color="#ffff00">Estamos quase terminando aqui.
  3396. Vamos filmar mais um pouco na praia.</font>
  3397.  
  3398. 797
  3399. 01:14:41,509 --> 01:14:43,141
  3400. <font color="#ffff00">Querida, vamos trocar primeiro.</font>
  3401.  
  3402. 798
  3403. 01:14:48,065 --> 01:14:49,486
  3404. <font color="#ffff00">Como vão as coisas?</font>
  3405.  
  3406. 799
  3407. 01:14:49,587 --> 01:14:52,481
  3408. <font color="#ffff00">Ele trabalha para Josef, um traficante
  3409. de armas mojor no Oriente Médio.</font>
  3410.  
  3411. 800
  3412. 01:14:52,768 --> 01:14:55,013
  3413. <font color="#ffff00">Vamos encontrar maneiras de hackear seus telefones.</font>
  3414.  
  3415. 801
  3416. 01:14:59,226 --> 01:15:01,495
  3417. <font color="#ffff00">O que está acontecendo?
  3418. - Eu acredito que os três asiáticos</font>
  3419.  
  3420. 802
  3421. 01:15:01,596 --> 01:15:04,061
  3422. <font color="#ffff00">tenho tirado fotos de você</font>
  3423.  
  3424. 803
  3425. 01:15:04,085 --> 01:15:05,710
  3426. <font color="#ffff00">Querido, precisamos nos</font>
  3427.  
  3428. 804
  3429. 01:15:05,811 --> 01:15:07,663
  3430. <font color="#ffff00">apressar para pegar a luz.</font>
  3431.  
  3432. 805
  3433. 01:15:08,133 --> 01:15:09,486
  3434. <font color="#ffff00">Certo.</font>
  3435.  
  3436. 806
  3437. 01:15:14,744 --> 01:15:16,744
  3438. <font color="#ffff00">Oi, bom dia.</font>
  3439.  
  3440. 807
  3441. 01:15:22,742 --> 01:15:24,765
  3442. <font color="#ffff00">Para a praia agora,
  3443. a luz está sumindo.</font>
  3444.  
  3445. 808
  3446. 01:15:25,078 --> 01:15:26,543
  3447. <font color="#ffff00">Tanto para a sua armadilha de mel!</font>
  3448.  
  3449. 809
  3450. 01:15:26,671 --> 01:15:28,757
  3451. <font color="#ffff00">Se vestir assim e
  3452. ele ainda me ignora.</font>
  3453.  
  3454. 810
  3455. 01:15:28,858 --> 01:15:31,037
  3456. <font color="#ffff00">Você não acha que ela é linda?
  3457. - Claro.</font>
  3458.  
  3459. 811
  3460. 01:15:31,138 --> 01:15:32,990
  3461. <font color="#ffff00">Tão linda que nem consigo olhar.
  3462. - Continue caminhando.</font>
  3463.  
  3464. 812
  3465. 01:15:33,091 --> 01:15:34,912
  3466. <font color="#ffff00">Ele está nos observando da varanda.
  3467. - Boa.</font>
  3468.  
  3469. 813
  3470. 01:15:35,225 --> 01:15:36,647
  3471. <font color="#ffff00">Quem são eles?</font>
  3472.  
  3473. 814
  3474. 01:15:36,748 --> 01:15:38,775
  3475. <font color="#ffff00">Eles ainda estão tirando fotos na praia.</font>
  3476.  
  3477. 815
  3478. 01:15:39,073 --> 01:15:40,026
  3479. <font color="#ffff00">Então?</font>
  3480.  
  3481. 816
  3482. 01:15:40,511 --> 01:15:42,511
  3483. <font color="#ffff00">Eu acho que eles estão limpos.</font>
  3484.  
  3485. 817
  3486. 01:15:42,612 --> 01:15:44,612
  3487. <font color="#ffff00">Você acabou de matar minhas chances.</font>
  3488.  
  3489. 818
  3490. 01:15:44,713 --> 01:15:46,324
  3491. <font color="#ffff00">Eu poderia ter tido sorte esta noite.</font>
  3492.  
  3493. 819
  3494. 01:15:46,855 --> 01:15:48,394
  3495. <font color="#ffff00">Sinto muito.</font>
  3496.  
  3497. 820
  3498. 01:15:48,919 --> 01:15:50,582
  3499. <font color="#ffff00">Eu tenho que ser cuidadoso.</font>
  3500.  
  3501. 821
  3502. 01:15:51,217 --> 01:15:52,681
  3503. <font color="#ffff00">Vamos fazer mais uma vez.</font>
  3504.  
  3505. 822
  3506. 01:15:53,504 --> 01:15:55,504
  3507. <font color="#ffff00">Bom, continue,</font>
  3508.  
  3509. 823
  3510. 01:15:56,065 --> 01:15:57,408
  3511. <font color="#ffff00">deixe seu vestido esvoaçar.</font>
  3512.  
  3513. 824
  3514. 01:15:59,665 --> 01:16:00,540
  3515. <font color="#ffff00">Entendi.</font>
  3516.  
  3517. 825
  3518. 01:16:02,860 --> 01:16:04,936
  3519. <font color="#ffff00">Veja, eles não são ótimos?</font>
  3520.  
  3521. 826
  3522. 01:16:05,037 --> 01:16:07,037
  3523. <font color="#ffff00">Nem tudo está perdido.</font>
  3524.  
  3525. 827
  3526. 01:16:08,773 --> 01:16:10,150
  3527. <font color="#ffff00">Coreano?</font>
  3528.  
  3529. 828
  3530. 01:16:12,742 --> 01:16:13,880
  3531. <font color="#ffff00">Eu sou chinês.</font>
  3532.  
  3533. 829
  3534. 01:16:14,659 --> 01:16:17,503
  3535. <font color="#ffff00">Chinês? Lindas fotos.</font>
  3536.  
  3537. 830
  3538. 01:16:17,620 --> 01:16:20,033
  3539. <font color="#ffff00">Obrigado.
  3540. - Posso ficar com o seu WeChat?</font>
  3541.  
  3542. 831
  3543. 01:16:20,057 --> 01:16:23,057
  3544. <font color="#ffff00">Olá... eu sou o agente dela.
  3545. Posso ajudar?</font>
  3546.  
  3547. 832
  3548. 01:16:23,347 --> 01:16:25,239
  3549. <font color="#ffff00">Uma marca de maiôs do
  3550. Oriente Médio em que investi...</font>
  3551.  
  3552. 833
  3553. 01:16:25,340 --> 01:16:27,455
  3554. <font color="#ffff00">Para copiar, basta colocar
  3555. seu telefone ao lado do dele.</font>
  3556.  
  3557. 834
  3558. 01:16:27,556 --> 01:16:30,029
  3559. <font color="#ffff00">Acho que pode ser muito adequado para ela.</font>
  3560.  
  3561. 835
  3562. 01:16:30,847 --> 01:16:32,053
  3563. <font color="#ffff00">Você pode adicionar meu WeChat.</font>
  3564.  
  3565. 836
  3566. 01:16:34,000 --> 01:16:35,497
  3567. <font color="#ffff00">Você pode me escanear.</font>
  3568.  
  3569. 837
  3570. 01:16:35,598 --> 01:16:36,552
  3571. <font color="#ffff00">Certo...</font>
  3572.  
  3573. 838
  3574. 01:16:38,759 --> 01:16:41,357
  3575. <font color="#ffff00">Entendi. - Eu entrarei em contato.</font>
  3576.  
  3577. 839
  3578. 01:16:43,049 --> 01:16:45,049
  3579. <font color="#ffff00">Bela jaqueta. - Obrigado.</font>
  3580.  
  3581. 840
  3582. 01:16:47,073 --> 01:16:48,458
  3583. <font color="#ffff00">Venha.</font>
  3584.  
  3585. 841
  3586. 01:16:48,585 --> 01:16:50,856
  3587. <font color="#ffff00">Como foi? - Uma cópia é feita.</font>
  3588.  
  3589. 842
  3590. 01:17:02,021 --> 01:17:04,044
  3591. <font color="#ffff00">O porta-aviões USS John
  3592. C. Stennis chegou hoje</font>
  3593.  
  3594. 843
  3595. 01:17:04,045 --> 01:17:08,092
  3596. <font color="#ffff00">a Port Rashid para uma
  3597. visita de 4 dias em Dubai</font>
  3598.  
  3599. 844
  3600. 01:17:08,093 --> 01:17:10,093
  3601. <font color="#ffff00">nos Emirados Árabes Unidos.</font>
  3602.  
  3603. 845
  3604. 01:17:10,117 --> 01:17:13,433
  3605. <font color="#ffff00">Ao vivo do porta-aviões,
  3606. Capitão Greg Dawes.</font>
  3607.  
  3608. 846
  3609. 01:17:15,041 --> 01:17:16,824
  3610. <font color="#ffff00">Eles querem $ 200 milhões.</font>
  3611.  
  3612. 847
  3613. 01:17:16,925 --> 01:17:19,065
  3614. <font color="#ffff00">Tem que ser em dinheiro.</font>
  3615.  
  3616. 848
  3617. 01:17:19,089 --> 01:17:21,089
  3618. <font color="#ffff00">Vou pagar em ouro.</font>
  3619.  
  3620. 849
  3621. 01:17:29,013 --> 01:17:32,013
  3622. <font color="#ffff00">Olho por sim, Sr. Dawes!</font>
  3623.  
  3624. 850
  3625. 01:17:50,037 --> 01:17:54,037
  3626. <font color="#ffff00">O tempo está bom.
  3627. Existem apenas gaivotas, não falcões.</font>
  3628.  
  3629. 851
  3630. 01:17:55,061 --> 01:17:57,061
  3631. <font color="#ffff00">É seguro.</font>
  3632.  
  3633. 852
  3634. 01:18:01,772 --> 01:18:03,646
  3635. <font color="#ffff00">Cuidamos da vigilância policial.</font>
  3636.  
  3637. 853
  3638. 01:18:03,762 --> 01:18:05,403
  3639. <font color="#ffff00">Veremos cada
  3640. movimento que eles fazem.</font>
  3641.  
  3642. 854
  3643. 01:18:05,599 --> 01:18:09,154
  3644. <font color="#ffff00">Diga a eles o local da troca.
  3645. Pagamos na entrega.</font>
  3646.  
  3647. 855
  3648. 01:18:10,549 --> 01:18:11,888
  3649. <font color="#ffff00">É papai!</font>
  3650.  
  3651. 856
  3652. 01:18:12,846 --> 01:18:15,846
  3653. <font color="#ffff00">Ligue o som, monitore
  3654. o telefone de Marder.</font>
  3655.  
  3656. 857
  3657. 01:18:25,005 --> 01:18:28,005
  3658. <font color="#ffff00">Senhor, o local é uma
  3659. concessionária de carros usados.</font>
  3660.  
  3661. 858
  3662. 01:18:29,029 --> 01:18:31,052
  3663. <font color="#ffff00">Envie uma equipe imediatamente.</font>
  3664.  
  3665. 859
  3666. 01:18:31,053 --> 01:18:33,053
  3667. <font color="#ffff00">Sim senhor!</font>
  3668.  
  3669. 860
  3670. 01:18:34,077 --> 01:18:36,077
  3671. <font color="#ffff00">Observe ele.</font>
  3672.  
  3673. 861
  3674. 01:18:46,001 --> 01:18:48,144
  3675. <font color="#ffff00">Eles estão a caminho.</font>
  3676.  
  3677. 862
  3678. 01:18:50,025 --> 01:18:52,025
  3679. <font color="#ffff00">Quanto é este?</font>
  3680.  
  3681. 863
  3682. 01:18:53,049 --> 01:18:56,072
  3683. <font color="#ffff00">Cerca de 2,2 milhões de dirham.
  3684. Isso é cerca de 4 milhões de RMB.</font>
  3685.  
  3686. 864
  3687. 01:18:56,073 --> 01:18:59,096
  3688. <font color="#ffff00">Esta edição especial custa
  3689. 10 milhões de RMB na China.</font>
  3690.  
  3691. 865
  3692. 01:18:59,097 --> 01:19:01,097
  3693. <font color="#ffff00">É uma pechincha!</font>
  3694.  
  3695. 866
  3696. 01:19:01,121 --> 01:19:02,121
  3697. <font color="#ffff00">Eu vou pegar um.</font>
  3698.  
  3699. 867
  3700. 01:19:02,145 --> 01:19:04,145
  3701. <font color="#ffff00">Ok, eles estão vindo.</font>
  3702.  
  3703. 868
  3704. 01:19:12,069 --> 01:19:14,069
  3705. <font color="#ffff00">Eles estão aqui.</font>
  3706.  
  3707. 869
  3708. 01:19:31,093 --> 01:19:33,093
  3709. <font color="#ffff00">Coloque a SWAT em posição.</font>
  3710.  
  3711. 870
  3712. 01:19:34,017 --> 01:19:36,017
  3713. <font color="#ffff00">Mova isso.</font>
  3714.  
  3715. 871
  3716. 01:19:43,041 --> 01:19:45,041
  3717. <font color="#ffff00">Onde está o ouro?</font>
  3718.  
  3719. 872
  3720. 01:19:45,065 --> 01:19:47,065
  3721. <font color="#ffff00">Chefe, eles estão aqui.</font>
  3722.  
  3723. 873
  3724. 01:19:50,089 --> 01:19:52,089
  3725. <font color="#ffff00">Finalmente nos encontramos.</font>
  3726.  
  3727. 874
  3728. 01:19:53,013 --> 01:19:55,013
  3729. <font color="#ffff00">Bom momento.</font>
  3730.  
  3731. 875
  3732. 01:19:55,037 --> 01:19:57,537
  3733. <font color="#ffff00">Assistindo da linha lateral.</font>
  3734.  
  3735. 876
  3736. 01:19:59,061 --> 01:20:01,061
  3737. <font color="#ffff00">Não por muito tempo...</font>
  3738.  
  3739. 877
  3740. 01:20:36,085 --> 01:20:40,085
  3741. <font color="#ffff00">Cada carro dourado vale
  3742. mais de 100 milhões de dólares.</font>
  3743.  
  3744. 878
  3745. 01:20:40,109 --> 01:20:43,180
  3746. <font color="#ffff00">As janelas, os pneus,
  3747. são todos à prova de balas.</font>
  3748.  
  3749. 879
  3750. 01:20:47,033 --> 01:20:49,033
  3751. <font color="#ffff00">Você pode escolher 2 carros.</font>
  3752.  
  3753. 880
  3754. 01:20:49,057 --> 01:20:52,057
  3755. <font color="#ffff00">Considere o dinheiro
  3756. extra como uma gratificação.</font>
  3757.  
  3758. 881
  3759. 01:20:53,081 --> 01:20:55,081
  3760. <font color="#ffff00">Adoro eles!</font>
  3761.  
  3762. 882
  3763. 01:20:56,005 --> 01:20:58,028
  3764. <font color="#ffff00">Mas como faço para
  3765. tirá-los de Dubai?</font>
  3766.  
  3767. 883
  3768. 01:20:58,029 --> 01:21:00,029
  3769. <font color="#ffff00">Não deve ser um problema.</font>
  3770.  
  3771. 884
  3772. 01:21:02,153 --> 01:21:04,153
  3773. <font color="#ffff00">Este carro tem papel alumínio.</font>
  3774.  
  3775. 885
  3776. 01:21:05,077 --> 01:21:07,077
  3777. <font color="#ffff00">É ouro por baixo.</font>
  3778.  
  3779. 886
  3780. 01:21:07,101 --> 01:21:09,101
  3781. <font color="#ffff00">Escolha qualquer cor,</font>
  3782.  
  3783. 887
  3784. 01:21:09,125 --> 01:21:11,125
  3785. <font color="#ffff00">coloque uma placa de carro,</font>
  3786.  
  3787. 888
  3788. 01:21:11,149 --> 01:21:13,149
  3789. <font color="#ffff00">e você está pronto para ir.</font>
  3790.  
  3791. 889
  3792. 01:21:16,073 --> 01:21:18,073
  3793. <font color="#ffff00">Eu tenho meu presente.</font>
  3794.  
  3795. 890
  3796. 01:21:22,097 --> 01:21:23,120
  3797. <font color="#ffff00">Aqui está o seu.</font>
  3798.  
  3799. 891
  3800. 01:21:23,121 --> 01:21:27,021
  3801. <font color="#ffff00">Ele derrubará qualquer
  3802. coisa em um raio de 20 km.</font>
  3803.  
  3804. 892
  3805. 01:21:27,045 --> 01:21:29,045
  3806. <font color="#ffff00">Isso é chamado de Flash Mob.</font>
  3807.  
  3808. 893
  3809. 01:21:29,069 --> 01:21:31,092
  3810. <font color="#ffff00">O porta-aviões atracou, o que</font>
  3811.  
  3812. 894
  3813. 01:21:31,093 --> 01:21:33,116
  3814. <font color="#ffff00">o torna vulnerável a ataques.</font>
  3815.  
  3816. 895
  3817. 01:21:33,117 --> 01:21:36,017
  3818. <font color="#ffff00">É um sistema automatizado tão</font>
  3819.  
  3820. 896
  3821. 01:21:36,041 --> 01:21:38,041
  3822. <font color="#ffff00">rápido, no momento
  3823. em que você o inicia,</font>
  3824.  
  3825. 897
  3826. 01:21:38,065 --> 01:21:40,065
  3827. <font color="#ffff00">é tarde demais para eles responderem.</font>
  3828.  
  3829. 898
  3830. 01:21:40,089 --> 01:21:43,518
  3831. <font color="#ffff00">É por isso que a
  3832. máquina oyr é tão cara.</font>
  3833.  
  3834. 899
  3835. 01:21:44,013 --> 01:21:46,013
  3836. <font color="#ffff00">Como faço para operar isso? - Fácil!</font>
  3837.  
  3838. 900
  3839. 01:21:46,037 --> 01:21:49,037
  3840. <font color="#ffff00">É como um controlador de jogo.</font>
  3841.  
  3842. 901
  3843. 01:21:49,061 --> 01:21:51,084
  3844. <font color="#ffff00">Ative, bloqueie o alvo</font>
  3845.  
  3846. 902
  3847. 01:21:51,085 --> 01:21:53,085
  3848. <font color="#ffff00">ali e pressione lançar.</font>
  3849.  
  3850. 903
  3851. 01:21:53,109 --> 01:21:55,109
  3852. <font color="#ffff00">Lá.</font>
  3853.  
  3854. 904
  3855. 01:21:57,033 --> 01:22:00,056
  3856. <font color="#ffff00">O exército dos EUA foi
  3857. responsável pelo bombardeio</font>
  3858.  
  3859. 905
  3860. 01:22:00,057 --> 01:22:03,200
  3861. <font color="#ffff00">que matou Maasym e o
  3862. resto da família de Omar.</font>
  3863.  
  3864. 906
  3865. 01:22:04,081 --> 01:22:07,104
  3866. <font color="#ffff00">O USS John C.
  3867. Stennis está atualmente em Dubai.</font>
  3868.  
  3869. 907
  3870. 01:22:07,105 --> 01:22:10,028
  3871. <font color="#ffff00">O capitão Greg Dawes era o comandante
  3872. da operação de busca e destruição.</font>
  3873.  
  3874. 908
  3875. 01:22:10,029 --> 01:22:13,029
  3876. <font color="#ffff00">Não há surpresa que
  3877. Omar queira vingança.</font>
  3878.  
  3879. 909
  3880. 01:22:13,053 --> 01:22:15,076
  3881. <font color="#ffff00">Vá dizer aos militares dos EUA imediatamente.</font>
  3882.  
  3883. 910
  3884. 01:22:15,077 --> 01:22:17,077
  3885. <font color="#ffff00">Sim senhor!</font>
  3886.  
  3887. 911
  3888. 01:22:18,001 --> 01:22:20,715
  3889. <font color="#ffff00">Você disse que me deixaria ir.
  3890. - Eu menti.</font>
  3891.  
  3892. 912
  3893. 01:22:21,025 --> 01:22:23,311
  3894. <font color="#ffff00">Assim como você mentiu para meu pai.</font>
  3895.  
  3896. 913
  3897. 01:22:25,049 --> 01:22:28,049
  3898. <font color="#ffff00">Eu sei que você o traiu e estou</font>
  3899.  
  3900. 914
  3901. 01:22:28,073 --> 01:22:30,073
  3902. <font color="#ffff00">garantindo que você
  3903. receba o que merece.</font>
  3904.  
  3905. 915
  3906. 01:22:31,097 --> 01:22:33,668
  3907. <font color="#ffff00">Lei, leve-a ao QG da polícia.</font>
  3908.  
  3909. 916
  3910. 01:22:34,021 --> 01:22:36,021
  3911. <font color="#ffff00">Todas as unidades em espera!</font>
  3912.  
  3913. 917
  3914. 01:22:39,045 --> 01:22:41,045
  3915. <font color="#ffff00">Fareeda, é perigoso.</font>
  3916.  
  3917. 918
  3918. 01:22:42,941 --> 01:22:44,964
  3919. <font color="#ffff00">Desde a África até
  3920. o Oriente Médio,</font>
  3921.  
  3922. 919
  3923. 01:22:45,279 --> 01:22:46,591
  3924. <font color="#ffff00">enquanto você estiver ao meu lado,</font>
  3925.  
  3926. 920
  3927. 01:22:46,692 --> 01:22:48,553
  3928. <font color="#ffff00">Passei por tudo ileso.</font>
  3929.  
  3930. 921
  3931. 01:22:49,796 --> 01:22:52,748
  3932. <font color="#ffff00">Por favor, venha comigo.
  3933. Tenho o dever de te proteger!</font>
  3934.  
  3935. 922
  3936. 01:22:55,065 --> 01:22:57,933
  3937. <font color="#ffff00">Não é seu dever
  3938. proteger meu pai também?</font>
  3939.  
  3940. 923
  3941. 01:22:59,360 --> 01:23:01,303
  3942. <font color="#ffff00">Não posso perder meu pai.</font>
  3943.  
  3944. 924
  3945. 01:23:03,595 --> 01:23:06,036
  3946. <font color="#ffff00">A menos que você me
  3947. nocauteie com tranqüilizante,</font>
  3948.  
  3949. 925
  3950. 01:23:06,037 --> 01:23:08,180
  3951. <font color="#ffff00">Não vou com você.</font>
  3952.  
  3953. 926
  3954. 01:23:16,061 --> 01:23:18,084
  3955. <font color="#ffff00">Tudo bem, senhores.
  3956. Isso não é um exercício.</font>
  3957.  
  3958. 927
  3959. 01:23:18,085 --> 01:23:21,108
  3960. <font color="#ffff00">Qual é o status?
  3961. - Temos um possível ataque hostil.</font>
  3962.  
  3963. 928
  3964. 01:23:21,109 --> 01:23:23,109
  3965. <font color="#ffff00">Inversão de marcha. - Volte.</font>
  3966.  
  3967. 929
  3968. 01:23:25,033 --> 01:23:27,533
  3969. <font color="#ffff00">Vai! Vai! Vai. - Dessa maneira.</font>
  3970.  
  3971. 930
  3972. 01:23:28,865 --> 01:23:30,865
  3973. <font color="#ffff00">Peguem suas armas!</font>
  3974.  
  3975. 931
  3976. 01:23:33,081 --> 01:23:35,867
  3977. <font color="#ffff00">Este é o refém que precisamos salvar.</font>
  3978.  
  3979. 932
  3980. 01:24:07,005 --> 01:24:08,093
  3981. <font color="#ffff00">Mover!</font>
  3982.  
  3983. 933
  3984. 01:24:12,374 --> 01:24:13,725
  3985. <font color="#ffff00">Vamos!</font>
  3986.  
  3987. 934
  3988. 01:24:26,053 --> 01:24:28,071
  3989. <font color="#ffff00">O refém está em um Hummer dourado.
  3990. Venha comigo.</font>
  3991.  
  3992. 935
  3993. 01:24:47,659 --> 01:24:49,640
  3994. <font color="#ffff00">Vocês dois têm suas próprias engrenagens.
  3995. E quanto a mim?</font>
  3996.  
  3997. 936
  3998. 01:24:49,741 --> 01:24:52,325
  3999. <font color="#ffff00">Você tem esse caminhão.
  4000. - Até logo.</font>
  4001.  
  4002. 937
  4003. 01:25:05,025 --> 01:25:06,148
  4004. <font color="#ffff00">Ei! Pare! não se mexa!</font>
  4005.  
  4006. 938
  4007. 01:25:06,149 --> 01:25:08,149
  4008. <font color="#ffff00">Congelar!</font>
  4009.  
  4010. 939
  4011. 01:25:09,294 --> 01:25:11,073
  4012. <font color="#ffff00">Inversão de marcha!</font>
  4013.  
  4014. 940
  4015. 01:25:11,901 --> 01:25:13,097
  4016. <font color="#ffff00">Măos atrás da cabeça!</font>
  4017.  
  4018. 941
  4019. 01:25:21,021 --> 01:25:23,021
  4020. <font color="#ffff00">Aviso vermelho, armas</font>
  4021.  
  4022. 942
  4023. 01:25:23,045 --> 01:25:25,045
  4024. <font color="#ffff00">em punho e prepare F35!</font>
  4025.  
  4026. 943
  4027. 01:25:36,069 --> 01:25:39,092
  4028. <font color="#ffff00">Foi detectado objeto
  4029. aerotransportado desconhecido, 2-3-2.</font>
  4030.  
  4031. 944
  4032. 01:25:39,093 --> 01:25:41,093
  4033. <font color="#ffff00">aproximadamente 16.000 jardas.</font>
  4034.  
  4035. 945
  4036. 01:25:41,709 --> 01:25:43,130
  4037. <font color="#ffff00">Que diabo é isso?</font>
  4038.  
  4039. 946
  4040. 01:26:28,594 --> 01:26:31,041
  4041. <font color="#ffff00">Fogo! - 2, 1, atirando!</font>
  4042.  
  4043. 947
  4044. 01:27:36,065 --> 01:27:37,742
  4045. <font color="#ffff00">Ela está na minha equipe.</font>
  4046.  
  4047. 948
  4048. 01:28:05,089 --> 01:28:07,089
  4049. <font color="#ffff00">Eu ensino ela.</font>
  4050.  
  4051. 949
  4052. 01:28:15,013 --> 01:28:17,013
  4053. <font color="#ffff00">Não se mexa!</font>
  4054.  
  4055. 950
  4056. 01:28:21,974 --> 01:28:24,060
  4057. <font color="#ffff00">Condor!
  4058. - Quantas pessoas você treinou?</font>
  4059.  
  4060. 951
  4061. 01:28:24,061 --> 01:28:25,539
  4062. <font color="#ffff00">Muitos muitos...</font>
  4063.  
  4064. 952
  4065. 01:29:20,467 --> 01:29:21,498
  4066. <font color="#ffff00">Vai! Vai! Vai!</font>
  4067.  
  4068. 953
  4069. 01:29:40,009 --> 01:29:42,009
  4070. <font color="#ffff00">Fora do caminho!</font>
  4071.  
  4072. 954
  4073. 01:29:42,638 --> 01:29:43,611
  4074. <font color="#ffff00">Mexa-se!</font>
  4075.  
  4076. 955
  4077. 01:29:43,852 --> 01:29:45,372
  4078. <font color="#ffff00">Proteja a saída!</font>
  4079.  
  4080. 956
  4081. 01:29:47,804 --> 01:29:49,406
  4082. <font color="#ffff00">O que acabamos de perder?</font>
  4083.  
  4084. 957
  4085. 01:29:55,105 --> 01:29:57,105
  4086. <font color="#ffff00">Cuidado, cuidado!</font>
  4087.  
  4088. 958
  4089. 01:29:59,236 --> 01:30:00,152
  4090. <font color="#ffff00">Sentar-se!</font>
  4091.  
  4092. 959
  4093. 01:30:14,053 --> 01:30:16,053
  4094. <font color="#ffff00">Fique para trás, fique para trás.</font>
  4095.  
  4096. 960
  4097. 01:30:16,077 --> 01:30:18,100
  4098. <font color="#ffff00">Vamos, levante-se, levante-se!
  4099. - Não se mexa!</font>
  4100.  
  4101. 961
  4102. 01:30:18,101 --> 01:30:20,101
  4103. <font color="#ffff00">Recuar! Eu digo para trás agora!</font>
  4104.  
  4105. 962
  4106. 01:30:20,125 --> 01:30:22,025
  4107. <font color="#ffff00">Recuar!</font>
  4108.  
  4109. 963
  4110. 01:30:22,049 --> 01:30:24,620
  4111. <font color="#ffff00">Abaixe-se, eu digo abaixe-se!
  4112. Abaixe-se!</font>
  4113.  
  4114. 964
  4115. 01:30:27,073 --> 01:30:29,073
  4116. <font color="#ffff00">Precisamos de reforços.</font>
  4117.  
  4118. 965
  4119. 01:30:33,097 --> 01:30:35,097
  4120. <font color="#ffff00">Lá! - Vai!</font>
  4121.  
  4122. 966
  4123. 01:30:35,121 --> 01:30:37,121
  4124. <font color="#ffff00">Fique aqui. - Seja cuidadoso!</font>
  4125.  
  4126. 967
  4127. 01:30:37,145 --> 01:30:39,145
  4128. <font color="#ffff00">Fique abaixado! - Mover!</font>
  4129.  
  4130. 968
  4131. 01:30:51,069 --> 01:30:53,069
  4132. <font color="#ffff00">Vá para algum lugar seguro.</font>
  4133.  
  4134. 969
  4135. 01:30:53,093 --> 01:30:55,093
  4136. <font color="#ffff00">Vamos!</font>
  4137.  
  4138. 970
  4139. 01:31:00,017 --> 01:31:02,017
  4140. <font color="#ffff00">Esperar!</font>
  4141.  
  4142. 971
  4143. 01:31:02,041 --> 01:31:04,064
  4144. <font color="#ffff00">escadas estão ali! Vem vem!
  4145. - Isso é ótimo!</font>
  4146.  
  4147. 972
  4148. 01:31:04,065 --> 01:31:06,065
  4149. <font color="#ffff00">Fique onde está. -Venha.</font>
  4150.  
  4151. 973
  4152. 01:31:06,089 --> 01:31:08,112
  4153. <font color="#ffff00">Mover. - Abaixe-se! Não se mexa!</font>
  4154.  
  4155. 974
  4156. 01:31:08,113 --> 01:31:10,113
  4157. <font color="#ffff00">Cai fora! - Mover!</font>
  4158.  
  4159. 975
  4160. 01:31:10,137 --> 01:31:12,137
  4161. <font color="#ffff00">Mover!</font>
  4162.  
  4163. 976
  4164. 01:31:12,161 --> 01:31:14,375
  4165. <font color="#ffff00">Sai fora! Sai fora! - Cai fora!</font>
  4166.  
  4167. 977
  4168. 01:31:19,085 --> 01:31:21,085
  4169. <font color="#ffff00">Cai fora! - Mover!</font>
  4170.  
  4171. 978
  4172. 01:31:27,009 --> 01:31:29,009
  4173. <font color="#ffff00">Não se mexa! Ninguém se move!</font>
  4174.  
  4175. 979
  4176. 01:31:29,033 --> 01:31:31,033
  4177. <font color="#ffff00">Abaixe-se, não se mova...</font>
  4178.  
  4179. 980
  4180. 01:31:34,057 --> 01:31:36,057
  4181. <font color="#ffff00">Ninguém...</font>
  4182.  
  4183. 981
  4184. 01:31:41,081 --> 01:31:43,081
  4185. <font color="#ffff00">Por que você atirou em si mesmo?</font>
  4186.  
  4187. 982
  4188. 01:32:04,005 --> 01:32:06,576
  4189. <font color="#ffff00">Mãos ao ar! - Mãos no ar!</font>
  4190.  
  4191. 983
  4192. 01:32:20,029 --> 01:32:22,029
  4193. <font color="#ffff00">Onde está Omar? - Lá em baixo.</font>
  4194.  
  4195. 984
  4196. 01:32:22,053 --> 01:32:24,053
  4197. <font color="#ffff00">Papai! - Fareeda!</font>
  4198.  
  4199. 985
  4200. 01:32:26,077 --> 01:32:29,077
  4201. <font color="#ffff00">Como ele desceu lá?
  4202. - Eu não sei.</font>
  4203.  
  4204. 986
  4205. 01:32:29,101 --> 01:32:31,124
  4206. <font color="#ffff00">Mãos ao ar! Largue a arma!</font>
  4207.  
  4208. 987
  4209. 01:32:31,125 --> 01:32:33,125
  4210. <font color="#ffff00">Espere, ele é um de nós.</font>
  4211.  
  4212. 988
  4213. 01:32:36,049 --> 01:32:37,049
  4214. <font color="#ffff00">Você pode ir.</font>
  4215.  
  4216. 989
  4217. 01:32:37,073 --> 01:32:39,096
  4218. <font color="#ffff00">Obrigado pela sua cooperação.</font>
  4219.  
  4220. 990
  4221. 01:32:39,097 --> 01:32:41,097
  4222. <font color="#ffff00">Que a paz esteja com você!</font>
  4223.  
  4224. 991
  4225. 01:32:43,021 --> 01:32:45,021
  4226. <font color="#ffff00">Está tudo acabado agora.</font>
  4227.  
  4228. 992
  4229. 01:32:48,045 --> 01:32:51,068
  4230. <font color="#ffff00">Uma atualização sobre o
  4231. ataque de ontem em Dubai.</font>
  4232.  
  4233. 993
  4234. 01:32:51,069 --> 01:32:54,092
  4235. <font color="#ffff00">A polícia informou oficialmente</font>
  4236.  
  4237. 994
  4238. 01:32:54,093 --> 01:32:55,093
  4239. <font color="#ffff00">que 15 feridos, sem vítimas.</font>
  4240.  
  4241. 995
  4242. 01:32:55,117 --> 01:32:58,017
  4243. <font color="#ffff00">Dois F / A-18 e um F35 foram destruídos.</font>
  4244.  
  4245. 996
  4246. 01:32:58,041 --> 01:33:02,064
  4247. <font color="#ffff00">Tudo porque a Polícia de Dubai forneceu
  4248. informações precisas para o Exército dos EUA.</font>
  4249.  
  4250. 997
  4251. 01:33:02,065 --> 01:33:04,065
  4252. <font color="#ffff00">Todos os relacionados ao
  4253. ataque foram presos pela Polícia de</font>
  4254.  
  4255. 998
  4256. 01:33:04,089 --> 01:33:08,112
  4257. <font color="#ffff00">Dubai. Além disso, a polícia
  4258. recuperou sete carros dourados</font>
  4259.  
  4260. 999
  4261. 01:33:08,113 --> 01:33:11,013
  4262. <font color="#ffff00">vale mais de 800
  4263. milhões de dólares!</font>
  4264.  
  4265. 1000
  4266. 01:33:42,061 --> 01:33:44,084
  4267. <font color="#ffff00">Boa noite!
  4268. - Boa noite, Sr. Tang.</font>
  4269.  
  4270. 1001
  4271. 01:33:44,085 --> 01:33:46,728
  4272. <font color="#ffff00">Como você está?
  4273. Deixe-me apresentar minha esposa.</font>
  4274.  
  4275. 1002
  4276. 01:33:47,009 --> 01:33:49,032
  4277. <font color="#ffff00">Sra. Hattawi.
  4278. - Sr. Tang, prazer em conhecê-lo.</font>
  4279.  
  4280. 1003
  4281. 01:33:49,033 --> 01:33:51,033
  4282. <font color="#ffff00">Sua esposa é tão...</font>
  4283.  
  4284. 1004
  4285. 01:33:51,057 --> 01:33:53,057
  4286. <font color="#ffff00">Lindo. - Elegante também!</font>
  4287.  
  4288. 1005
  4289. 01:33:53,081 --> 01:33:56,081
  4290. <font color="#ffff00">Ouvi de meu marido
  4291. que, graças ao Vanguard</font>
  4292.  
  4293. 1006
  4294. 01:33:56,105 --> 01:33:58,128
  4295. <font color="#ffff00">por suas informações
  4296. oportunas e vitais,</font>
  4297.  
  4298. 1007
  4299. 01:33:58,129 --> 01:34:00,129
  4300. <font color="#ffff00">os danos foram reduzidos ao mínimo.</font>
  4301.  
  4302. 1008
  4303. 01:34:01,053 --> 01:34:04,076
  4304. <font color="#ffff00">A forma como seu marido
  4305. liderou a polícia de Dubai,</font>
  4306.  
  4307. 1009
  4308. 01:34:04,077 --> 01:34:06,077
  4309. <font color="#ffff00">foi uma verdadeira revelação para nós.</font>
  4310.  
  4311. 1010
  4312. 01:34:06,101 --> 01:34:09,024
  4313. <font color="#ffff00">Eu sou o único realmente
  4314. impressionado com sua equipe incrível!</font>
  4315.  
  4316. 1011
  4317. 01:34:09,025 --> 01:34:11,048
  4318. <font color="#ffff00">Todos no cumprimento do dever!
  4319. - Ei pessoal,</font>
  4320.  
  4321. 1012
  4322. 01:34:11,049 --> 01:34:13,049
  4323. <font color="#ffff00">bem feito!</font>
  4324.  
  4325. 1013
  4326. 01:34:29,073 --> 01:34:31,359
  4327. <font color="#ffff00">Como vai? - Obrigado, Vanguard.</font>
  4328.  
  4329. 1014
  4330. 01:34:35,097 --> 01:34:37,597
  4331. <font color="#ffff00">Você não tem algo para ela?</font>
  4332.  
  4333. 1015
  4334. 01:34:38,021 --> 01:34:41,021
  4335. <font color="#ffff00">Como soube, senhor?</font>
  4336.  
  4337. 1016
  4338. 01:34:41,045 --> 01:34:43,974
  4339. <font color="#ffff00">Nada me escapa! Continue.</font>
  4340.  
  4341. 1017
  4342. 01:34:44,069 --> 01:34:46,069
  4343. <font color="#ffff00">Saia daqui!</font>
  4344.  
  4345. 1018
  4346. 01:34:52,093 --> 01:34:54,093
  4347. <font color="#ffff00">O que você tem para mim?</font>
  4348.  
  4349. 1019
  4350. 01:34:54,117 --> 01:34:56,117
  4351. <font color="#ffff00">Esperar.</font>
  4352.  
  4353. 1020
  4354. 01:35:19,041 --> 01:35:21,041
  4355. <font color="#ffff00">Ótimo!</font>
  4356.  
  4357. 1021
  4358. 01:35:23,065 --> 01:35:25,065
  4359. <font color="#ffff00">Isso é incrível!</font>
  4360.  
  4361. 1022
  4362. 01:35:27,089 --> 01:35:29,089
  4363. <font color="#ffff00">Missão cumprida.</font>
  4364.  
  4365. 1023
  4366. 01:35:29,113 --> 01:35:31,113
  4367. <font color="#ffff00">Espero que você tenha gostado.</font>
  4368.  
  4369. 1024
  4370. 01:35:31,137 --> 01:35:33,137
  4371. <font color="#ffff00">Sim eu amo.</font>
  4372.  
  4373. 1025
  4374. 01:35:40,061 --> 01:35:42,061
  4375. <font color="#ffff00">Obrigado. - Não nos agradeça,</font>
  4376.  
  4377. 1026
  4378. 01:35:42,085 --> 01:35:44,085
  4379. <font color="#ffff00">agradeça as abelhas!</font>
  4380.  
  4381. 1027
  4382. 01:35:50,009 --> 01:35:52,009
  4383. <font color="#ffff00">Veja!</font>
  4384.  
  4385. 1028
  4386. 01:35:52,033 --> 01:35:54,390
  4387. <font color="#ffff00">Festival das Lanternas
  4388. do Ano Novo Chinês!</font>
  4389.  
  4390. 1029
  4391. 01:35:55,057 --> 01:35:57,080
  4392. <font color="#ffff00">Vamos tirar uma foto juntos.</font>
  4393.  
  4394. 1030
  4395. 01:35:57,081 --> 01:36:00,105
  4396. <font color="#ffff00">Venha. Vamos...</font>
  4397.  
  4398. 1031
  4399. 01:36:10,029 --> 01:36:12,029
  4400. <font color="#ffff00">Feliz Ano Novo Chinês!</font>
  4401.  
  4402. 1032
  4403. 01:36:12,053 --> 01:36:14,053
  4404. <font color="#ffff00">Desejamos a todos boa saúde!</font>
  4405.  
  4406. 1033
  4407. 01:36:19,708 --> 01:36:21,842
  4408. <font color="#ffff00">Legendado por ***AzoresPlayer***</font>
  4409.  
  4410.  
Add Comment
Please, Sign In to add comment