Advertisement
Not a member of Pastebin yet?
Sign Up,
it unlocks many cool features!
- 0
- 00:00:05,000 --> 00:00:15,000
- INDOXXI
- Support dengan like & share :)
- 1
- 00:00:56,367 --> 00:00:56,538
- D
- 2
- 00:00:56,539 --> 00:00:56,711
- Di
- 3
- 00:00:56,712 --> 00:00:56,883
- Dit
- 4
- 00:00:56,884 --> 00:00:57,056
- Dite
- 5
- 00:00:57,057 --> 00:00:57,228
- Diter
- 6
- 00:00:57,229 --> 00:00:57,400
- Diterj
- 7
- 00:00:57,401 --> 00:00:57,573
- Diterje
- 8
- 00:00:57,574 --> 00:00:57,745
- Diterjem
- 9
- 00:00:57,746 --> 00:00:57,918
- Diterjema
- 10
- 00:00:57,919 --> 00:00:58,090
- Diterjemah
- 11
- 00:00:58,091 --> 00:00:58,263
- Diterjemahk
- 12
- 00:00:58,264 --> 00:00:58,435
- Diterjemahka
- 13
- 00:00:58,436 --> 00:00:58,607
- Diterjemahkan
- 14
- 00:00:58,608 --> 00:00:58,780
- Diterjemahkan
- 15
- 00:00:58,781 --> 00:00:58,952
- Diterjemahkan o
- 16
- 00:00:58,953 --> 00:00:59,125
- Diterjemahkan ol
- 17
- 00:00:59,126 --> 00:00:59,297
- Diterjemahkan ole
- 18
- 00:00:59,298 --> 00:00:59,469
- Diterjemahkan oleh
- 19
- 00:00:59,470 --> 00:00:59,642
- Diterjemahkan oleh:
- 20
- 00:00:59,643 --> 00:00:59,814
- Diterjemahkan oleh:
- 21
- 00:00:59,815 --> 00:00:59,987
- Diterjemahkan oleh: W
- 22
- 00:00:59,988 --> 00:01:00,159
- Diterjemahkan oleh: Wi
- 23
- 00:01:00,160 --> 00:01:00,332
- Diterjemahkan oleh: Wij
- 24
- 00:01:00,333 --> 00:01:00,504
- Diterjemahkan oleh: Wiji
- 25
- 00:01:00,505 --> 00:01:00,676
- Diterjemahkan oleh: Wiji
- 26
- 00:01:00,677 --> 00:01:00,849
- Diterjemahkan oleh: Wiji J
- 27
- 00:01:00,850 --> 00:01:01,021
- Diterjemahkan oleh: Wiji Jo
- 28
- 00:01:01,022 --> 00:01:01,194
- Diterjemahkan oleh: Wiji Jok
- 29
- 00:01:01,195 --> 00:01:10,167
- Diterjemahkan oleh: Wiji Joko
- 30
- 00:01:11,001 --> 00:01:12,667
- Kami menyela program ini...
- 31
- 00:01:12,669 --> 00:01:14,700
- ...untuk mengabarkan berita penting.
- 32
- 00:01:14,702 --> 00:01:17,799
- Pusat Pengendalian Penyakit telah
- mengategorikan ulang wabah...
- 33
- 00:01:17,801 --> 00:01:20,300
- ...yang awalnya di kira flu.
- 34
- 00:01:20,302 --> 00:01:23,000
- Sekarang telah di nyatakan sebagai virus mematikan...
- 35
- 00:01:23,002 --> 00:01:24,367
- ...yang mampu menghidupkan kembali...
- 36
- 00:01:28,369 --> 00:01:30,034
- Sudah dapat tiket untuk malam ini?
- 37
- 00:01:30,036 --> 00:01:31,999
- Aku nanti malam kerja.
- 38
- 00:01:32,001 --> 00:01:33,599
- Istirahatlah nak.
- 39
- 00:01:33,601 --> 00:01:35,034
- Aku tidak perlu istirahat.
- 40
- 00:01:35,036 --> 00:01:36,500
- Kau tidak akan bilang begitu...
- 41
- 00:01:36,502 --> 00:01:38,170
- ...jika nanti kau sudah kuliah.
- 42
- 00:01:39,634 --> 00:01:41,534
- Ada kabar dari sekolah seni, John?
- 43
- 00:01:41,536 --> 00:01:44,499
- Belum, Tn. Shepherd.
- 44
- 00:01:44,501 --> 00:01:45,800
- Apa itu normal?
- 45
- 00:01:45,802 --> 00:01:47,700
- Ayah! /
- Maaf!
- 46
- 00:01:47,702 --> 00:01:50,133
- Aku yakin semua akan berjalan lancar.
- 47
- 00:01:50,135 --> 00:01:53,267
- Kau akan membawa Anna ke acara Natal malam ini?
- 48
- 00:01:53,269 --> 00:01:55,301
- Aku kerja!
- 49
- 00:01:55,303 --> 00:01:58,033
- Kita berdua kerja. John, jelaskan!
- 50
- 00:01:58,035 --> 00:02:01,033
- Maaf om, Anna sudah membeli tiket-nya.
- 51
- 00:02:01,035 --> 00:02:02,700
- John!
- 52
- 00:02:02,702 --> 00:02:04,300
- Tiket apa?
- 53
- 00:02:04,302 --> 00:02:05,599
- Kau bilang suruh jelaskan!
- 54
- 00:02:05,601 --> 00:02:07,866
- Maksudku bukan itu! /
- Tiket apa?
- 55
- 00:02:07,868 --> 00:02:09,367
- Bukan apa-apa. /
- Anna!
- 56
- 00:02:09,369 --> 00:02:10,666
- Nanti kuberi tahu.
- 57
- 00:02:10,668 --> 00:02:12,367
- Tiket apa, Anna?
- 58
- 00:02:12,369 --> 00:02:13,369
- Hanya...
- 59
- 00:02:15,769 --> 00:02:17,435
- Aku mau pergi liburan.
- 60
- 00:02:17,437 --> 00:02:19,201
- Kapan? Dimana? /
- Ayah.
- 61
- 00:02:19,203 --> 00:02:20,967
- Aku harap kau mendaftar ke kampus dulu, karena...
- 62
- 00:02:20,969 --> 00:02:23,034
- Aku tidak ingin lanjut kuliah!
- 63
- 00:02:28,202 --> 00:02:30,499
- Aku ingin keliling dunia dulu.
- 64
- 00:02:30,501 --> 00:02:31,999
- Satu tahun, atau mungkin...
- 65
- 00:02:32,001 --> 00:02:33,600
- Jangan sebodoh itu!
- 66
- 00:02:43,834 --> 00:02:46,000
- Sampai jumpa di dalam.
- 67
- 00:02:46,002 --> 00:02:47,836
- Terima kasih tumpangannya, Tn. Shepherd.
- 68
- 00:02:50,136 --> 00:02:51,699
- Kau tahu ini akan menahanmu.
- 69
- 00:02:51,701 --> 00:02:52,700
- Kemana kau akan pergi?
- 70
- 00:02:52,702 --> 00:02:55,200
- Australia dulu. Tiketnya terbuka.
- 71
- 00:02:55,202 --> 00:02:57,101
- Tiketnya terbuka ya?
- 72
- 00:02:57,103 --> 00:02:58,532
- Pikirkan semua tempat yang indah...
- 73
- 00:02:58,534 --> 00:02:59,767
- ...dimana kau bisa dirampok atau dibunuh.
- 74
- 00:02:59,769 --> 00:03:01,134
- Berhenti mencampuri hidupku.
- 75
- 00:03:01,136 --> 00:03:02,500
- Aku bukan gadis kecil lagi.
- 76
- 00:03:02,502 --> 00:03:03,799
- Kalau begitu berhenti bertingkah seperti gadis kecil!
- 77
- 00:03:03,801 --> 00:03:05,161
- Jika ibumu melihatmu sekarang...
- 78
- 00:03:07,268 --> 00:03:08,466
- Aku sudah tidak sabar untuk pergi.
- 79
- 00:03:08,468 --> 00:03:09,468
- Anna.
- 80
- 00:03:12,535 --> 00:03:14,266
- Orang tuaku pergi ke Meksiko..,...
- 81
- 00:03:14,268 --> 00:03:15,500
- ....jadi aku sendirian.
- 82
- 00:03:15,502 --> 00:03:17,100
- Jadi kupikir bakal menyenangkan...
- 83
- 00:03:17,102 --> 00:03:19,167
- ...menghabiskan Natal bersama pasangan.
- 84
- 00:03:23,636 --> 00:03:25,832
- Ya sudah.
- 85
- 00:03:25,834 --> 00:03:27,835
- Tidak apa-apa. Lupakan.
- 86
- 00:03:35,103 --> 00:03:36,836
- Sumbangan hadiah liburanku.
- 87
- 00:03:37,469 --> 00:03:39,001
- Tunggu!
- 88
- 00:03:39,003 --> 00:03:40,036
- Maaf!
- 89
- 00:03:41,435 --> 00:03:43,602
- Jangan! Aku saja.
- 90
- 00:03:45,436 --> 00:03:47,433
- Butuh bantuan, Steph?
- 91
- 00:03:47,435 --> 00:03:48,702
- Tidak, mobilku ada di luar.
- 92
- 00:03:54,935 --> 00:03:56,502
- Sepertinya kita mengalami hari yang menyenangkan
- 93
- 00:03:57,269 --> 00:03:58,899
- Kau baik-baik saja?
- 94
- 00:03:58,901 --> 00:04:01,933
- Belum pernah melihat ayahmu seperti itu .
- 95
- 00:04:01,935 --> 00:04:03,866
- Menurutmu aku melakukan hal yang benar?
- 96
- 00:04:03,868 --> 00:04:05,768
- Ya, tentu saja.
- 97
- 00:04:09,802 --> 00:04:10,835
- Ngomong-ngomong...
- 98
- 00:04:11,369 --> 00:04:13,369
- Sekarang jam olahraga.
- 99
- 00:04:14,003 --> 00:04:15,135
- Ya!
- 100
- 00:04:20,502 --> 00:04:22,168
- Tambah kepingan saljunya!
- 101
- 00:04:22,170 --> 00:04:23,767
- Gambarnya tidak lurus.
- 102
- 00:04:23,769 --> 00:04:26,003
- Ada yang hilang, sudut kiri bawah.
- 103
- 00:04:27,369 --> 00:04:28,801
- Nn. North!
- 104
- 00:04:28,803 --> 00:04:30,199
- Jangan meliput kisah tunawisma.
- 105
- 00:04:30,201 --> 00:04:31,466
- Ini editorial.
- 106
- 00:04:31,468 --> 00:04:32,967
- Itu tidak dilarang.
- 107
- 00:04:32,969 --> 00:04:35,366
- Ini blog sekolah, bukan majalah The Times.
- 108
- 00:04:35,368 --> 00:04:37,799
- Kita kekurangan anggaran, jadi jangan macam macam.
- 109
- 00:04:37,801 --> 00:04:40,167
- Semoga kita dapat komputer baru.
- 110
- 00:04:40,169 --> 00:04:42,366
- Dengan segala hormat, Tn. Savage...
- 111
- 00:04:42,368 --> 00:04:44,134
- Aku akan menemui Tn. Gill.
- 112
- 00:04:44,136 --> 00:04:45,300
- Silahkan! /
- Oke!
- 113
- 00:04:45,302 --> 00:04:47,666
- Kepala Sekolah Gill sudah tidak ada.
- 114
- 00:04:47,668 --> 00:04:49,835
- Bulan Januari nanti,
- sekolah ini milikku.
- 115
- 00:04:51,002 --> 00:04:53,432
- Dan seperti yang aku katakan sebelumnya..,..
- 116
- 00:04:53,434 --> 00:04:55,600
- ...parkir kendaraan di area sekolah...
- 117
- 00:04:55,602 --> 00:04:58,336
- ...maka kendaraanmu jadi milik sekolah.
- 118
- 00:05:01,501 --> 00:05:02,601
- Berikan padaku!
- 119
- 00:05:07,668 --> 00:05:09,268
- Dilarang ciuman!
- 120
- 00:05:30,102 --> 00:05:33,866
- ♪ As I wake half-dead
- In the same old bed ♪
- 121
- 00:05:33,868 --> 00:05:37,599
- ♪ It's a dawn of another day ♪
- 122
- 00:05:37,601 --> 00:05:41,333
- ♪ I feel chained and bound
- To this hopeless town ♪
- 123
- 00:05:41,335 --> 00:05:45,366
- ♪ And I know
- I must break away ♪
- 124
- 00:05:45,368 --> 00:05:49,201
- ♪ There's a world out there
- Why does no one care? ♪
- 125
- 00:05:49,203 --> 00:05:53,000
- ♪ Are they lost
- In the games they play? ♪
- 126
- 00:05:53,002 --> 00:05:56,932
- ♪ So much they don't see
- But there's more to me ♪
- 127
- 00:05:56,934 --> 00:06:00,966
- ♪ And I know
- I must break away ♪
- 128
- 00:06:00,968 --> 00:06:02,867
- ♪ I've been lying
- I've been cheating ♪
- 129
- 00:06:02,869 --> 00:06:04,500
- ♪ I've been fooling myself ♪
- 130
- 00:06:04,502 --> 00:06:07,867
- ♪ Instead of fighting
- I've been hiding away ♪
- 131
- 00:06:07,869 --> 00:06:09,334
- ♪ I've been running ♪
- 132
- 00:06:09,336 --> 00:06:10,432
- ♪ Going nowhere ♪
- 133
- 00:06:10,434 --> 00:06:12,133
- ♪ I put my heart on a shelf ♪
- 134
- 00:06:12,135 --> 00:06:16,299
- ♪ And I don't want
- To live that way ♪
- 135
- 00:06:16,301 --> 00:06:18,433
- ♪ Trapped in the moment ♪
- 136
- 00:06:18,435 --> 00:06:20,667
- ♪ Ready to fly ♪
- 137
- 00:06:20,669 --> 00:06:23,933
- ♪ I've got to find my own way ♪
- 138
- 00:06:23,935 --> 00:06:27,766
- ♪ Sooner or later
- It ends in goodbye ♪
- 139
- 00:06:27,768 --> 00:06:30,602
- ♪ We all have to break away ♪
- 140
- 00:06:34,170 --> 00:06:37,499
- Chris, harus kau memberitahu ingin jadi apa dirimu.
- 141
- 00:06:37,501 --> 00:06:39,833
- Kau ingin menjadi seperti apa dunia ini?
- 142
- 00:06:39,835 --> 00:06:41,002
- Entah.
- 143
- 00:06:42,170 --> 00:06:43,433
- Lebih banyak robot?
- 144
- 00:06:43,435 --> 00:06:46,166
- Kamu itu berbakat.
- 145
- 00:06:46,168 --> 00:06:48,266
- Tapi kau harus bersungguh-sungguh.
- 146
- 00:06:48,268 --> 00:06:50,935
- Tanpa kau sadari. Kau mungkin sudah terlambat.
- 147
- 00:06:56,368 --> 00:06:58,165
- ♪ It's hard to hide ♪
- 148
- 00:06:58,167 --> 00:07:03,799
- ♪ When the truth inside
- Rises up like a tidal wave ♪
- 149
- 00:07:03,801 --> 00:07:06,299
- ♪ There's been
- Something wrong now ♪
- 150
- 00:07:06,301 --> 00:07:07,800
- ♪ For far too long ♪
- 151
- 00:07:07,802 --> 00:07:11,967
- ♪ And I know
- I must break away ♪
- 152
- 00:07:11,969 --> 00:07:15,466
- ♪ Am I lying? Am I cheating?
- Am I fooling myself? ♪
- 153
- 00:07:15,468 --> 00:07:19,365
- ♪ Why should they listen
- To what I have to say? ♪
- 154
- 00:07:19,367 --> 00:07:23,166
- ♪ Am I just another nobody
- Like everyone else? ♪
- 155
- 00:07:23,168 --> 00:07:27,499
- ♪ 'Cause I don't want
- To live that way ♪
- 156
- 00:07:27,501 --> 00:07:29,365
- ♪ Trapped in the moment ♪
- 157
- 00:07:29,367 --> 00:07:31,666
- ♪ Ready to fly ♪
- 158
- 00:07:31,668 --> 00:07:35,100
- ♪ I've got to find
- My own way ♪
- 159
- 00:07:35,102 --> 00:07:38,933
- ♪ Sooner or later
- It ends in goodbye ♪
- 160
- 00:07:38,935 --> 00:07:43,500
- ♪ We all have to break away ♪
- 161
- 00:07:43,502 --> 00:07:48,703
- ♪ I dream at night
- Of my escape ♪
- 162
- 00:07:51,802 --> 00:07:56,168
- ♪ How much longer
- Must I wait? ♪
- 163
- 00:07:57,868 --> 00:08:01,133
- ♪ Trapped in the moment
- Ready to fly ♪
- 164
- 00:08:01,135 --> 00:08:02,666
- ♪ Scared you might fly ♪
- 165
- 00:08:02,668 --> 00:08:04,532
- ♪ I've got to find
- My own way ♪
- 166
- 00:08:04,534 --> 00:08:06,433
- ♪ How can I get you to stay? ♪
- 167
- 00:08:06,435 --> 00:08:08,000
- ♪ Sooner or later ♪
- 168
- 00:08:08,002 --> 00:08:09,967
- ♪ It ends in goodbye ♪ /
- ♪ Don't say goodbye ♪
- 169
- 00:08:09,969 --> 00:08:14,036
- ♪ We all have to break away ♪ /
- ♪ We don't have to break away ♪
- 170
- 00:08:15,100 --> 00:08:19,870
- ♪ Break away ♪
- 171
- 00:08:29,201 --> 00:08:30,201
- Anna!
- 172
- 00:08:32,167 --> 00:08:34,367
- Hei, Lisa!
- 173
- 00:08:34,369 --> 00:08:37,600
- Bagaimana?
- 174
- 00:08:37,602 --> 00:08:41,001
- Karen banget.
- 175
- 00:08:41,003 --> 00:08:42,600
- Aku tahu!
- 176
- 00:08:42,602 --> 00:08:43,666
- Sebentar!
- 177
- 00:08:43,668 --> 00:08:46,432
- Empat anggota jatuh sakit.
- 178
- 00:08:46,434 --> 00:08:47,767
- Jadi, kita harus mengubah...
- 179
- 00:08:47,769 --> 00:08:49,433
- ...susunan anggota.
- 180
- 00:08:49,435 --> 00:08:53,766
- Harap ingat pembersih
- tangan adalah teman kalian.
- 181
- 00:08:53,768 --> 00:08:55,335
- Berciuman mulut...
- 182
- 00:08:56,002 --> 00:08:57,168
- ...tidak...
- 183
- 00:08:58,936 --> 00:09:00,135
- Teman kalian.
- 184
- 00:09:01,235 --> 00:09:03,001
- Kalian berdua!
- 185
- 00:09:03,003 --> 00:09:04,500
- Kenapa tidak naik ke atas panggung?
- 186
- 00:09:04,502 --> 00:09:05,966
- Aku tidak dalam pertunjukan.
- 187
- 00:09:05,968 --> 00:09:07,401
- Nn. Shepard.
- 188
- 00:09:08,536 --> 00:09:10,833
- Ayahmu mengurusi lampunya.
- 189
- 00:09:10,835 --> 00:09:13,967
- Kalau dia sudah selesai
- membersihkan toilet..,..
- 190
- 00:09:13,969 --> 00:09:15,433
- ...tolong suruh dia menemuiku
- 191
- 00:09:15,435 --> 00:09:17,368
- Itu bukan pekerjaannya! /
- Anna!
- 192
- 00:09:18,168 --> 00:09:19,802
- Itu akan menjadi pekerjaanya.
- 193
- 00:09:20,568 --> 00:09:23,199
- Sekarang di mana pesulapku?
- 194
- 00:09:23,201 --> 00:09:24,201
- Disini!
- 195
- 00:09:33,602 --> 00:09:37,533
- Sudah saatnya kita membahas tentang
- kesehatan dan keselamatan.
- 196
- 00:09:37,535 --> 00:09:39,669
- Semuanya naik ke panggung.
- 197
- 00:09:40,601 --> 00:09:41,766
- Sekarang!
- 198
- 00:09:41,768 --> 00:09:43,165
- Tidak tidak Tidak!
- 199
- 00:09:49,035 --> 00:09:52,569
- Kembali ke panggung!
- 200
- 00:09:55,802 --> 00:09:57,870
- Penyanyi yang tidak bisa terbang!
- 201
- 00:10:16,602 --> 00:10:18,600
- Tingkahmu seperti anak-anak.
- 202
- 00:10:18,602 --> 00:10:19,668
- Anak yang seksi.
- 203
- 00:10:21,536 --> 00:10:23,367
- Tunggu, tidak.
- 204
- 00:10:23,369 --> 00:10:25,199
- Selamat tinggal, Nick!
- 205
- 00:10:25,201 --> 00:10:26,841
- Ayolah. Jangan seperti itu!
- 206
- 00:10:27,968 --> 00:10:28,968
- Dengar.
- 207
- 00:10:30,100 --> 00:10:32,265
- Jika kau ingin nongkrong..
- 208
- 00:10:32,267 --> 00:10:33,501
- ...selama liburan, maka...
- 209
- 00:10:35,301 --> 00:10:36,799
- Jangan ganggu putriku.
- 210
- 00:10:51,135 --> 00:10:52,532
- Savage sudah keterlaluan.
- 211
- 00:10:52,534 --> 00:10:55,002
- Dia membuat Henry Lee menangis
- karena dia tidak bisa breakdance.
- 212
- 00:10:56,435 --> 00:10:58,266
- Henry Lee kan memakai kaki palsu.
- 213
- 00:10:58,268 --> 00:11:00,336
- Dan dia hanya memiliki satu kaki!
- 214
- 00:11:01,201 --> 00:11:02,432
- Hai teman-teman!
- 215
- 00:11:02,434 --> 00:11:03,468
- Yay! Pacar!
- 216
- 00:11:19,901 --> 00:11:21,133
- Abaikan dia.
- 217
- 00:11:21,135 --> 00:11:22,834
- Dia brengsek!
- 218
- 00:11:22,836 --> 00:11:24,433
- Maksudku, dia punya tubuh...
- 219
- 00:11:24,435 --> 00:11:25,767
- ...yang keren, tapi kau harus memiliki...
- 220
- 00:11:25,769 --> 00:11:27,669
- ...harga diri, jangan...
- 221
- 00:11:29,967 --> 00:11:31,666
- Maksudku..,...
- 222
- 00:11:31,668 --> 00:11:33,201
- Bukan kau!
- 223
- 00:11:33,802 --> 00:11:34,802
- Yang lain!
- 224
- 00:11:36,034 --> 00:11:37,333
- Bukannya berita sungguhan..,...
- 225
- 00:11:37,335 --> 00:11:39,734
- Mungkin itu hanya gosip.
- 226
- 00:11:39,736 --> 00:11:41,666
- Maksudku, cintai aku!
- 227
- 00:11:41,668 --> 00:11:42,869
- Hai teman-teman!
- 228
- 00:11:43,968 --> 00:11:46,266
- Chris
- 229
- 00:11:46,268 --> 00:11:48,466
- Tolong rekamkan sesuatu.
- 230
- 00:11:48,468 --> 00:11:51,000
- Ya? Keren. Aku akan memfilmkan apa pun.
- 231
- 00:11:51,002 --> 00:11:52,600
- Savage terus mengacaukan blog sekolah.
- 232
- 00:11:52,602 --> 00:11:55,599
- Jadi aku ingin mengontrol blog sekolah...
- 233
- 00:11:55,601 --> 00:11:58,200
- ...dan membuat video...
- 234
- 00:11:58,202 --> 00:11:59,633
- Jika kita pergi ke dapur umum malam ini..,...
- 235
- 00:11:59,635 --> 00:12:00,866
- Aku bisa mendapatkannya sebelum Natal...
- 236
- 00:12:00,868 --> 00:12:02,999
- ...dan menunjukkan ke orang lain kalau kita punya masalah.
- 237
- 00:12:03,001 --> 00:12:05,098
- Tidak! Ada pertunjukan Natal malam ini.
- 238
- 00:12:05,100 --> 00:12:08,336
- Dan aku membuat lagu khusus tentang Santa!
- 239
- 00:12:09,669 --> 00:12:11,632
- Guru bilang kita butuh sesuatu yang nyata.
- 240
- 00:12:11,634 --> 00:12:13,435
- Ini nyata.
- 241
- 00:12:16,134 --> 00:12:18,834
- Aku berjanji akan memainkan lagumu...
- 242
- 00:12:18,836 --> 00:12:20,666
- ...dan nenek akan mendengarnya.
- 243
- 00:12:20,668 --> 00:12:22,965
- Dia sangat senang bertemu denganmu, Lis.
- 244
- 00:12:22,967 --> 00:12:24,099
- Baiklah.
- 245
- 00:12:24,101 --> 00:12:25,101
- Ya!
- 246
- 00:12:25,935 --> 00:12:27,832
- Terima kasih!
- 247
- 00:12:27,834 --> 00:12:29,333
- Ya, um...
- 248
- 00:12:29,335 --> 00:12:32,102
- Mari kita lihat apa Savage bisa menghentikan yang ini!
- 249
- 00:12:36,669 --> 00:12:37,769
- Dah.
- 250
- 00:12:39,501 --> 00:12:41,534
- Oi, Annie Lennox!
- 251
- 00:12:41,536 --> 00:12:42,998
- Aku akan pergi ke sana.
- 252
- 00:12:43,000 --> 00:12:45,332
- Matikan lasermu, Iron Man!
- 253
- 00:12:45,334 --> 00:12:48,866
- Ini bukan laser!
- Tapi repulsor.
- 254
- 00:12:48,868 --> 00:12:52,300
- Nick tidak butuh itu.
- 255
- 00:12:52,302 --> 00:12:55,169
- Lagian kalian juga tidak bisa apa apa.
- 256
- 00:12:58,067 --> 00:13:00,999
- Kalian sudah dengan berita di kelas sains? Astaga!
- 257
- 00:13:01,001 --> 00:13:03,132
- Gemma Brand menyebut Nn. Hutchie
- seorang Nazi, lalu marah-marah.
- 258
- 00:13:03,134 --> 00:13:04,500
- Dia diusir dari kelas, karena dia pikir....
- 259
- 00:13:04,502 --> 00:13:05,932
- Nazi artinya sama dengan OCD.
- 260
- 00:13:05,934 --> 00:13:08,866
- ♪ No such thing
- as a Hollywood ending ♪
- 261
- 00:13:10,535 --> 00:13:13,201
- ♪ No such thing
- as a Hollywood ending ♪
- 262
- 00:13:15,334 --> 00:13:18,032
- ♪ No such thing
- as a Hollywood ending ♪
- 263
- 00:13:18,034 --> 00:13:20,100
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 264
- 00:13:20,102 --> 00:13:22,467
- ♪ No such thing
- as a Hollywood ending ♪
- 265
- 00:13:22,469 --> 00:13:24,865
- ♪ What was I thinking?
- This is nae Disney ♪
- 266
- 00:13:24,867 --> 00:13:27,366
- ♪ I'm way off script
- And losing the plot ♪
- 267
- 00:13:27,368 --> 00:13:29,500
- ♪ Things don't Work out that
- way I'm not McConaughey ♪
- 268
- 00:13:29,502 --> 00:13:31,866
- ♪ Turning the charm on
- Or calling the shots ♪
- 269
- 00:13:31,868 --> 00:13:34,433
- ♪ If this was a movie
- Maybe she would be ♪
- 270
- 00:13:34,435 --> 00:13:36,434
- ♪ Willing to share my world ♪
- 271
- 00:13:36,436 --> 00:13:39,066
- ♪ I'm starting to realize
- Sometimes the nice guys ♪
- 272
- 00:13:39,068 --> 00:13:41,166
- ♪ Don't always get the girl ♪
- 273
- 00:13:41,168 --> 00:13:42,633
- ♪ 'Cause no
- one Ever tells you ♪
- 274
- 00:13:42,635 --> 00:13:45,866
- ♪ When you're young ♪
- 275
- 00:13:45,868 --> 00:13:49,965
- ♪ Love's not like the books
- The films, or the songs ♪
- 276
- 00:13:49,967 --> 00:13:53,765
- ♪ We've been living in a lie
- For far too long ♪
- 277
- 00:13:53,767 --> 00:13:55,032
- Duduk!
- 278
- 00:13:55,034 --> 00:13:57,999
- ♪ And we're tired
- Of pretending ♪
- 279
- 00:13:58,001 --> 00:14:02,966
- ♪ There's no such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 280
- 00:14:02,968 --> 00:14:05,700
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 281
- 00:14:07,636 --> 00:14:09,999
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 282
- 00:14:10,001 --> 00:14:12,299
- ♪ Don't be mistaken
- My heart's not breaking ♪
- 283
- 00:14:12,301 --> 00:14:14,432
- ♪ Let them all talk
- I don't give a shit ♪
- 284
- 00:14:14,434 --> 00:14:17,100
- ♪ Kill, marry, shag
- It's all such a drag ♪
- 285
- 00:14:17,102 --> 00:14:19,666
- ♪ I'm more than a lost piece
- Waiting to fit ♪
- 286
- 00:14:19,668 --> 00:14:22,000
- ♪ I'm not a princess sat
- In a white dress ♪
- 287
- 00:14:22,002 --> 00:14:24,199
- ♪ Hoping my chance
- Will come ♪
- 288
- 00:14:24,201 --> 00:14:26,731
- ♪ They're not my problem
- Don't want to solve them ♪
- 289
- 00:14:26,733 --> 00:14:28,831
- ♪ Just want to have some fun ♪
- 290
- 00:14:28,833 --> 00:14:31,335
- ♪ 'Cause no one ever tells you
- When you're young ♪
- 291
- 00:14:33,434 --> 00:14:37,466
- ♪ Love's not like the books
- The films, or the songs ♪
- 292
- 00:14:37,468 --> 00:14:41,932
- ♪ We've been living in a lie
- For far too long ♪
- 293
- 00:14:41,934 --> 00:14:45,366
- ♪ And we're tired
- Of pretending ♪
- 294
- 00:14:45,368 --> 00:14:49,132
- ♪ There's no such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 295
- 00:14:49,134 --> 00:14:53,766
- ♪ I've got the one
- I want right next to me ♪
- 296
- 00:14:53,768 --> 00:14:58,599
- ♪ I hope to God
- It works out perfectly ♪
- 297
- 00:14:58,601 --> 00:15:03,869
- ♪ What if this was all
- Just meant to be? ♪
- 298
- 00:15:05,001 --> 00:15:07,665
- ♪ I want a love never-ending ♪
- 299
- 00:15:07,667 --> 00:15:10,000
- ♪ Your love is standing here ♪
- 300
- 00:15:10,002 --> 00:15:12,599
- ♪ It's not belief
- I'm suspending ♪
- 301
- 00:15:12,601 --> 00:15:14,700
- ♪ I'll never disappear ♪
- 302
- 00:15:14,702 --> 00:15:17,333
- ♪ I'll get
- My Hollywood ending ♪
- 303
- 00:15:17,335 --> 00:15:18,866
- ♪ Ooh-♪
- 304
- 00:15:18,868 --> 00:15:21,533
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 305
- 00:15:21,535 --> 00:15:23,599
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 306
- 00:15:23,601 --> 00:15:26,533
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 307
- 00:15:26,535 --> 00:15:28,467
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 308
- 00:15:28,469 --> 00:15:31,166
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 309
- 00:15:31,168 --> 00:15:33,469
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 310
- 00:15:35,434 --> 00:15:38,033
- ♪ 'Cause no one ever tells you
- When you're young ♪
- 311
- 00:15:38,035 --> 00:15:39,868
- ♪ I want a love never-ending ♪
- 312
- 00:15:40,932 --> 00:15:43,199
- ♪ Love's not like the books
- The films, or the songs ♪
- 313
- 00:15:43,201 --> 00:15:45,266
- ♪ It's not belief
- I'm suspending ♪
- 314
- 00:15:45,268 --> 00:15:48,366
- ♪ We've been living in a lie
- For far too long ♪
- 315
- 00:15:48,368 --> 00:15:51,933
- ♪ We're tired of pretending ♪
- 316
- 00:15:51,935 --> 00:15:54,766
- ♪ There's no such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 317
- 00:15:54,768 --> 00:15:56,866
- ♪ This is not ♪
- 318
- 00:15:56,868 --> 00:15:58,365
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 319
- 00:15:58,367 --> 00:16:01,366
- ♪ The story you've been
- Dreaming of ♪
- 320
- 00:16:01,368 --> 00:16:03,000
- ♪ There's no such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 321
- 00:16:03,002 --> 00:16:07,366
- ♪ The one where you get
- All you want ♪
- 322
- 00:16:07,368 --> 00:16:10,966
- ♪ So stop your pretending ♪
- 323
- 00:16:10,968 --> 00:16:14,469
- ♪ There's no such thing as a ♪
- 324
- 00:16:15,768 --> 00:16:19,135
- ♪ There's no such thing as a ♪
- 325
- 00:16:20,368 --> 00:16:24,266
- ♪ There's no such thing as a ♪
- 326
- 00:16:24,268 --> 00:16:28,436
- ♪ Hollywood ending ♪
- 327
- 00:16:43,201 --> 00:16:44,768
- Sialan!
- 328
- 00:16:46,201 --> 00:16:47,766
- Kau ingin aku menelpon seseorang?
- 329
- 00:16:47,768 --> 00:16:50,132
- Sudah. Tapi tidak di angkat.
- 330
- 00:16:50,134 --> 00:16:53,365
- Dan orang tuaku ada di Meksiko, jadi...
- 331
- 00:16:53,367 --> 00:16:54,801
- Seandainya aku bisa ke Meksiko.
- 332
- 00:16:55,666 --> 00:16:57,998
- Matahari, makanan enak.
- 333
- 00:16:58,000 --> 00:16:59,266
- Tequila.
- 334
- 00:16:59,268 --> 00:17:01,365
- Jauh dari semua anakmu.
- 335
- 00:17:01,367 --> 00:17:03,499
- Dengan senang hati aku akan menjauh dari ayahku.
- 336
- 00:17:03,501 --> 00:17:04,501
- Diamlah.
- 337
- 00:17:06,535 --> 00:17:08,666
- Liburan cuma berdua..,...
- 338
- 00:17:08,668 --> 00:17:10,632
- ...tapi bilangnya urusan kerja.
- 339
- 00:17:10,634 --> 00:17:11,999
- Setidaknya kau tidak punya ibu yang...
- 340
- 00:17:12,001 --> 00:17:13,536
- ...cerewet minta amp...
- 341
- 00:17:16,001 --> 00:17:17,001
- Maaf.
- 342
- 00:17:18,101 --> 00:17:19,102
- Maafkan aku.
- 343
- 00:17:31,002 --> 00:17:32,702
- Maaf!
- 344
- 00:17:55,033 --> 00:17:56,634
- Kau bau sepatu.
- 345
- 00:18:00,868 --> 00:18:04,799
- Sekarang Natal menjadi hal yang tidak kusukai.
- 346
- 00:18:04,801 --> 00:18:06,698
- Kau tidak akan bilang begitu jika...
- 347
- 00:18:06,700 --> 00:18:10,002
- ...kau disuruh dandan seperti legenda!
- 348
- 00:18:10,700 --> 00:18:12,531
- Kau benar.
- 349
- 00:18:12,533 --> 00:18:15,666
- Berpakaian seperti itu, kau terlihat konyol!
- 350
- 00:18:25,102 --> 00:18:27,933
- ♪ My favorite dish is fish
- Mother flipper ♪
- 351
- 00:18:27,935 --> 00:18:29,799
- ♪ And I eat it
- For the hell of it ♪
- 352
- 00:18:29,801 --> 00:18:31,632
- ♪ A nice bit of halibut ♪
- 353
- 00:18:31,634 --> 00:18:33,632
- ♪ That's not the only fish
- They got ♪
- 354
- 00:18:33,634 --> 00:18:34,998
- ♪ Mackerel ♪ /
- ♪ Mackerel ♪
- 355
- 00:18:35,000 --> 00:18:36,966
- ♪ I could take more
- Than a snack-full ♪
- 356
- 00:18:36,968 --> 00:18:38,300
- ♪ Salmon with some jam ♪
- 357
- 00:18:38,302 --> 00:18:41,098
- ♪ And I could drink it
- By the tap-full ♪
- 358
- 00:18:41,100 --> 00:18:43,534
- Empat minggu makan siang di tempat latihan.
- 359
- 00:18:45,834 --> 00:18:47,433
- Setidaknya mereka mencoba.
- 360
- 00:18:47,435 --> 00:18:50,099
- ♪ They say there's plenty
- Of fish in the sea, baby ♪
- 361
- 00:18:50,101 --> 00:18:51,464
- Benar.
- 362
- 00:18:51,466 --> 00:18:52,433
- ♪ But there's not enough fish
- For me ♪
- 363
- 00:18:52,435 --> 00:18:54,033
- ♪ Yo, fish is delish ♪
- 364
- 00:18:54,035 --> 00:18:56,866
- ♪ They say there's plenty
- Of fish in the sea, baby ♪
- 365
- 00:18:56,868 --> 00:18:59,799
- ♪ But there's not enough fish
- For me ♪
- 366
- 00:19:04,000 --> 00:19:06,332
- Kau sungguh baik...
- 367
- 00:19:06,334 --> 00:19:07,735
- ...mau membantu mereka, Arthur.
- 368
- 00:19:09,967 --> 00:19:11,632
- Mereka tidak bisa mengurus....
- 369
- 00:19:11,634 --> 00:19:13,435
- ...semuanya sendiri, Tony.
- 370
- 00:19:46,334 --> 00:19:50,766
- ♪ Snow is falling
- On the frosty ground ♪
- 371
- 00:19:50,768 --> 00:19:54,765
- ♪ Christmas cheer
- Is spreading all around ♪
- 372
- 00:19:54,767 --> 00:19:57,766
- ♪ It's that time of year ♪
- 373
- 00:19:57,768 --> 00:20:00,701
- ♪ But I'm feeling so blue ♪
- 374
- 00:20:04,668 --> 00:20:08,966
- ♪ There's a lack of presents
- In my stocking ♪
- 375
- 00:20:08,968 --> 00:20:13,033
- ♪ And my chimney needs
- A good unblocking ♪
- 376
- 00:20:13,035 --> 00:20:15,300
- ♪ Come on, Santa ♪
- 377
- 00:20:15,302 --> 00:20:16,866
- ♪ Dear, I've been ♪
- 378
- 00:20:16,868 --> 00:20:18,699
- ♪ Waiting for you ♪
- 379
- 00:20:22,366 --> 00:20:26,633
- ♪ Let me tell you If you're
- feeling Frozen stiff ♪
- 380
- 00:20:26,635 --> 00:20:29,302
- ♪ My fire's
- Burning hot for you ♪
- 381
- 00:20:32,201 --> 00:20:33,631
- Cabul!
- 382
- 00:20:33,633 --> 00:20:35,766
- ♪ Let me sit upon your lap ♪
- 383
- 00:20:35,768 --> 00:20:39,967
- ♪ There's only one gift
- That I wanna unwrap ♪
- 384
- 00:20:39,969 --> 00:20:41,102
- ♪ And you and me ♪
- 385
- 00:20:43,635 --> 00:20:47,835
- Pornografi, dasar cabul!
- 386
- 00:20:50,433 --> 00:20:52,068
- Aku akan membunuhnya!
- 387
- 00:20:54,634 --> 00:20:59,266
- ♪ I've warmed your milk
- And made your favorite snack ♪
- 388
- 00:20:59,268 --> 00:21:03,465
- ♪ So come on over
- And unload your sack ♪
- 389
- 00:21:03,467 --> 00:21:06,464
- ♪ Tie those reindeer up ♪
- 390
- 00:21:06,466 --> 00:21:10,300
- ♪ 'Cause you may be a while ♪
- 391
- 00:21:10,302 --> 00:21:13,935
- ♪ And I know
- How to make you smile ♪
- 392
- 00:21:24,333 --> 00:21:26,068
- Oi!
- 393
- 00:21:32,101 --> 00:21:35,932
- Siapapun itu, hentikan.
- 394
- 00:21:38,701 --> 00:21:40,467
- Awas saja ya.
- 395
- 00:21:44,635 --> 00:21:47,468
- ♪ It's that time of year ♪
- 396
- 00:21:49,201 --> 00:21:52,634
- ♪ It's that time of year ♪
- 397
- 00:21:53,600 --> 00:21:57,201
- ♪ It's that time of year ♪
- 398
- 00:22:00,767 --> 00:22:03,599
- ♪ Yeah ♪ /
- ♪ Come on, Santa ♪
- 399
- 00:22:03,601 --> 00:22:05,498
- ♪ Give it to me ♪
- 400
- 00:22:37,333 --> 00:22:40,531
- On, Dasher. On, Dancer.
- 401
- 00:22:40,533 --> 00:22:42,632
- On...
- 402
- 00:22:42,634 --> 00:22:44,602
- Aku lupa yang satunya.
- 403
- 00:22:45,969 --> 00:22:47,102
- Firebolt?
- 404
- 00:22:47,935 --> 00:22:49,465
- Bukan.
- 405
- 00:22:49,467 --> 00:22:51,365
- Itu nama sapu terbangnya Harry Potter!
- 406
- 00:22:51,367 --> 00:22:52,635
- Oh tidak.
- 407
- 00:22:53,367 --> 00:22:54,532
- Apa?
- 408
- 00:22:54,534 --> 00:22:56,099
- Kita tidak bisa nongkrong bareng lagi.
- 409
- 00:22:56,101 --> 00:22:57,599
- Kamu terlalu menyedihkan.
- 410
- 00:22:57,601 --> 00:22:59,432
- Kau tidak seperti kebanyakan orang!
- 411
- 00:22:59,434 --> 00:23:02,535
- Harry Potter adalah seri buku
- yang sangat populer dan...
- 412
- 00:23:05,534 --> 00:23:06,802
- Maaf, Ny. Hinzmann.
- 413
- 00:23:15,601 --> 00:23:16,635
- Baiklah.
- 414
- 00:23:18,135 --> 00:23:19,835
- Lihat ini!
- 415
- 00:23:20,501 --> 00:23:22,132
- John, tunggu.
- 416
- 00:23:27,465 --> 00:23:29,231
- Gawat!
- 417
- 00:23:29,233 --> 00:23:30,865
- "Aku akan mengambilkanmu es!"
- 418
- 00:23:30,867 --> 00:23:32,298
- Diam!
- 419
- 00:23:32,300 --> 00:23:34,800
- "Maaf, maafkan aku!"
- 420
- 00:23:34,802 --> 00:23:38,299
- Aku pasti akan di pecat!
- 421
- 00:23:48,167 --> 00:23:49,999
- Ketika aku masih kecil..,...
- 422
- 00:23:50,001 --> 00:23:52,698
- ..aku dan Ayah akan berlomba..,...
- 423
- 00:23:52,700 --> 00:23:54,400
- ...untuk mengetahui siapa yang terbaik.
- 424
- 00:23:55,701 --> 00:23:57,766
- Ibu jadi jurinya.
- 425
- 00:23:57,768 --> 00:23:59,435
- Kami berhenti melakukannya
- setelah Ibu meninggal.
- 426
- 00:24:02,101 --> 00:24:03,265
- Bagaimana jika Ayah benar...
- 427
- 00:24:03,267 --> 00:24:05,935
- ...dan aku hanya mengacaukan semuanya?
- 428
- 00:24:06,634 --> 00:24:08,365
- Dengar.
- 429
- 00:24:08,367 --> 00:24:10,664
- Kau akan lanjut kuliah..,..
- 430
- 00:24:10,666 --> 00:24:12,599
- ...dapat pekerjaan yang enak...
- 431
- 00:24:12,601 --> 00:24:15,099
- ...dan jadi orang sukses.
- 432
- 00:24:15,101 --> 00:24:17,132
- Tidak penting bagaimana kau melakukannya.
- 433
- 00:24:17,134 --> 00:24:18,499
- Lagian...
- 434
- 00:24:18,501 --> 00:24:19,833
- Aku akan mengunjungimu.
- 435
- 00:24:19,835 --> 00:24:21,133
- Kita bisa mendaki di Outback.
- 436
- 00:24:23,367 --> 00:24:25,299
- Disana dakianya cukup tinggi.
- 437
- 00:24:25,301 --> 00:24:26,799
- Ya...
- 438
- 00:24:26,801 --> 00:24:28,499
- Aku akan lari tiap berangkat ke sekolah.
- 439
- 00:24:28,501 --> 00:24:29,702
- Bair badanku kuta.
- 440
- 00:24:30,201 --> 00:24:31,201
- Setuju?
- 441
- 00:24:31,834 --> 00:24:32,834
- Ya.
- 442
- 00:24:36,702 --> 00:24:39,368
- Dasher, Dancer...
- 443
- 00:24:40,500 --> 00:24:41,500
- Bashful?
- 444
- 00:24:43,434 --> 00:24:44,768
- Itu kurcaci.
- 445
- 00:24:47,267 --> 00:24:48,268
- Yang benar Olive.
- 446
- 00:24:49,468 --> 00:24:50,532
- Kau tahu.
- 447
- 00:24:50,534 --> 00:24:51,931
- Ada di lirik lagu.
- 448
- 00:24:51,933 --> 00:24:55,432
- ♪ Olive, the other reindeer ♪
- 449
- 00:24:55,434 --> 00:24:57,664
- ♪ Used to laugh
- And call him names ♪
- 450
- 00:25:01,301 --> 00:25:02,932
- Olive bukan rusa baik!
- 451
- 00:25:28,035 --> 00:25:29,101
- Astaga naga !
- 452
- 00:25:50,967 --> 00:25:52,467
- ♪ New morning ♪
- 453
- 00:25:53,835 --> 00:25:56,465
- ♪ Feels different
- Than before ♪
- 454
- 00:25:56,467 --> 00:25:59,064
- ♪ It's dawning ♪
- 455
- 00:25:59,066 --> 00:26:01,866
- ♪ This thing
- I've been waiting for ♪
- 456
- 00:26:01,868 --> 00:26:03,531
- ♪ And I'm flying ♪
- 457
- 00:26:04,768 --> 00:26:07,232
- ♪ My feet won't
- Touch the ground ♪
- 458
- 00:26:07,234 --> 00:26:09,768
- ♪ I'm ready ♪
- 459
- 00:26:10,700 --> 00:26:12,799
- ♪ For turning my life around ♪
- 460
- 00:26:12,801 --> 00:26:14,000
- ♪ I'm waking ♪
- 461
- 00:26:15,433 --> 00:26:17,932
- ♪ Spent too long
- Playing dead ♪
- 462
- 00:26:17,934 --> 00:26:19,300
- ♪ I'm shaking ♪
- 463
- 00:26:20,400 --> 00:26:23,031
- ♪ These blues out of my head ♪
- 464
- 00:26:23,033 --> 00:26:25,666
- ♪ Not letting ♪
- 465
- 00:26:25,668 --> 00:26:28,599
- ♪ Anybody bring me down ♪
- 466
- 00:26:28,601 --> 00:26:31,299
- ♪ I'm ready ♪
- 467
- 00:26:31,301 --> 00:26:34,132
- ♪ For turning My life around ♪
- 468
- 00:26:34,134 --> 00:26:36,498
- ♪ Hey ♪
- 469
- 00:26:36,500 --> 00:26:38,966
- ♪ It's a brand new day ♪
- 470
- 00:26:38,968 --> 00:26:41,432
- ♪ And I'm miles away ♪
- 471
- 00:26:41,434 --> 00:26:43,934
- ♪ I am miles away ♪
- 472
- 00:26:45,101 --> 00:26:49,832
- ♪ Hey ♪
- 473
- 00:26:49,834 --> 00:26:51,833
- ♪ I am miles way ♪
- 474
- 00:26:51,835 --> 00:26:54,465
- Hentikan! /
- ♪ I am miles way ♪
- 475
- 00:26:54,467 --> 00:26:56,501
- ♪ And it's a beautiful day ♪
- 476
- 00:27:00,768 --> 00:27:02,368
- ♪ It's brighter ♪
- 477
- 00:27:03,468 --> 00:27:05,932
- ♪ The haven streets are clear ♪
- 478
- 00:27:05,934 --> 00:27:08,866
- ♪ I feel lighter ♪
- 479
- 00:27:08,868 --> 00:27:11,199
- ♪ There's nothing
- Left to fear ♪
- 480
- 00:27:11,201 --> 00:27:13,699
- ♪ And I'm closer ♪
- 481
- 00:27:13,701 --> 00:27:16,498
- ♪ For a new world
- I am bound ♪
- 482
- 00:27:16,500 --> 00:27:18,100
- ♪ I'm ready ♪
- 483
- 00:27:20,200 --> 00:27:22,098
- ♪ For turning my life around ♪
- 484
- 00:27:22,100 --> 00:27:24,533
- ♪ Hey ♪
- 485
- 00:27:24,535 --> 00:27:28,331
- ♪ It's a brand new day
- And I'm miles away ♪
- 486
- 00:27:28,333 --> 00:27:31,801
- ♪ I am miles away ♪
- 487
- 00:27:32,835 --> 00:27:35,166
- ♪ Hey ♪
- 488
- 00:27:35,168 --> 00:27:37,665
- ♪ Yeah ♪
- 489
- 00:27:37,667 --> 00:27:40,164
- ♪ I am miles away ♪ /
- Jangan di sentuh!
- 490
- 00:27:40,166 --> 00:27:42,335
- ♪ I am miles away ♪
- 491
- 00:27:44,133 --> 00:27:49,465
- ♪ Everybody's dying here
- To tell me how to live ♪
- 492
- 00:27:49,467 --> 00:27:54,698
- ♪ But I'm not listening I've
- got so much more To give ♪
- 493
- 00:27:54,700 --> 00:27:57,464
- ♪ I'm ready, ready, ready ♪
- 494
- 00:27:57,466 --> 00:27:59,964
- ♪ I'm ready, ready, ready ♪
- 495
- 00:27:59,966 --> 00:28:02,698
- ♪ I'm ready, ready, ready ♪
- 496
- 00:28:02,700 --> 00:28:05,197
- ♪ I'm ready, ready, ready ♪
- 497
- 00:28:05,199 --> 00:28:07,831
- ♪ I'm ready, ready, ready ♪
- 498
- 00:28:07,833 --> 00:28:10,431
- ♪ I'm ready, ready, ready ♪
- 499
- 00:28:10,433 --> 00:28:13,198
- ♪ I'm ready, ready, ready ♪
- 500
- 00:28:13,200 --> 00:28:14,131
- ♪ I'm ready ♪
- 501
- 00:28:18,000 --> 00:28:20,766
- ♪ What a time to be alive ♪ /
- ♪ Forget your troubles ♪
- 502
- 00:28:20,768 --> 00:28:23,498
- ♪ What a time to be alive ♪ /
- ♪ Let go your woes ♪
- 503
- 00:28:23,500 --> 00:28:25,365
- ♪ What a time to be alive ♪ /
- ♪ Live for today ♪
- 504
- 00:28:25,367 --> 00:28:27,331
- ♪ What a time to be alive ♪ /
- ♪ 'Cause you might ♪
- 505
- 00:28:27,333 --> 00:28:29,098
- ♪ Be dead come tomorrow ♪
- 506
- 00:28:29,100 --> 00:28:31,365
- ♪ What a time to be alive ♪ /
- ♪ The town is glowing ♪
- 507
- 00:28:31,367 --> 00:28:37,801
- ♪ What a time to be alive ♪ /
- ♪ Hearts are alight ♪
- 508
- 00:29:00,535 --> 00:29:03,099
- ♪ Hey ♪
- 509
- 00:29:03,101 --> 00:29:05,333
- ♪ It's a brand new day ♪
- 510
- 00:29:05,335 --> 00:29:07,931
- ♪ And I'm miles away ♪
- 511
- 00:29:07,933 --> 00:29:10,168
- ♪ I am miles away ♪
- 512
- 00:29:11,168 --> 00:29:13,598
- ♪ Hey ♪
- 513
- 00:29:13,600 --> 00:29:16,164
- ♪ Yeah ♪
- 514
- 00:29:16,166 --> 00:29:18,666
- ♪ I am miles away ♪
- 515
- 00:29:18,668 --> 00:29:25,434
- ♪ I am miles away ♪
- 516
- 00:29:28,701 --> 00:29:30,998
- ♪ And it's a beautiful day ♪
- 517
- 00:29:36,667 --> 00:29:37,998
- Halo?
- 518
- 00:29:38,000 --> 00:29:39,267
- Dengar aku?
- 519
- 00:29:39,967 --> 00:29:41,432
- Aku akan membantumu.
- 520
- 00:29:41,434 --> 00:29:43,097
- Aku akan membalikkan badanmu.
- 521
- 00:29:58,468 --> 00:30:00,034
- Oke, sobat.
- 522
- 00:30:00,934 --> 00:30:02,765
- Sobat Sobat!
- 523
- 00:30:02,767 --> 00:30:05,234
- Panggil dia "sobat" lagi.
- Itu mungkin nama dia!
- 524
- 00:30:09,633 --> 00:30:11,701
- Diam. /
- Kau yang diam!
- 525
- 00:30:27,766 --> 00:30:29,000
- Tidak ada sinyal.
- 526
- 00:30:33,134 --> 00:30:34,134
- Anna.
- 527
- 00:30:35,201 --> 00:30:36,965
- Orang itu adalah zombie!
- 528
- 00:30:36,967 --> 00:30:38,198
- Tidak ada yang namanya zombie.
- 529
- 00:30:38,200 --> 00:30:41,033
- Benar, karena itu sangat normal!
- 530
- 00:30:45,366 --> 00:30:46,901
- Aku tidak percaya ini terjadi.
- 531
- 00:30:49,133 --> 00:30:51,331
- Ini tidak mungkin terjadi.
- 532
- 00:30:51,333 --> 00:30:52,499
- Ini tidak mungkin terjadi.
- 533
- 00:30:52,501 --> 00:30:53,997
- Gunakan alat bantu nafas.
- 534
- 00:30:53,999 --> 00:30:55,965
- Kapan terakhir kali kau melihatku
- menggunakan alat bantu?
- 535
- 00:30:55,967 --> 00:30:57,932
- Ya gak usah gitu juga kali.
- 536
- 00:30:57,934 --> 00:30:59,698
- Karena ada zombie!
- 537
- 00:30:59,700 --> 00:31:01,100
- Itu bodoh!
- 538
- 00:31:04,834 --> 00:31:06,763
- Aku tidak melihat ibuku pagi ini.
- 539
- 00:31:06,765 --> 00:31:08,999
- Apa kau melihat ayahmu?
- 540
- 00:31:09,001 --> 00:31:11,332
- Aku seharusnya pergi ke pertunjukan.
- 541
- 00:31:11,334 --> 00:31:12,998
- Aku yakin mereka masih di sekolah.
- 542
- 00:31:14,267 --> 00:31:15,602
- Sial!
- 543
- 00:31:23,233 --> 00:31:24,593
- Mungkin Internetnya masih berfungsi.
- 544
- 00:31:27,601 --> 00:31:29,298
- Tapi kita tidak mungkin balik lagi ke rumah.
- 545
- 00:31:29,300 --> 00:31:31,499
- Kau masih pegang kuncinya?
- 546
- 00:31:35,100 --> 00:31:36,100
- Ayo.
- 547
- 00:31:40,767 --> 00:31:42,968
- Mungkin kota sebelah gak ada zombie nya.
- 548
- 00:31:57,666 --> 00:31:58,967
- Kalium.
- 549
- 00:32:00,967 --> 00:32:02,466
- Tidak apa-apa.
- 550
- 00:32:02,468 --> 00:32:03,965
- Semua akan baik-baik saja.
- 551
- 00:32:03,967 --> 00:32:05,534
- Orang tua kita tahu apa yang harus dilakukan.
- 552
- 00:32:11,799 --> 00:32:13,198
- Cukup!
- 553
- 00:32:13,200 --> 00:32:14,798
- Meski kita harus bermalam...
- 554
- 00:32:14,800 --> 00:32:16,798
- ...di sekolah, yakinlah..,...
- 555
- 00:32:16,800 --> 00:32:20,132
- ....kalau pemerintah akan menyelesaikan masalah ini.
- 556
- 00:32:20,134 --> 00:32:24,001
- Sekolah kita dekat pangkalan militer.
- 557
- 00:32:24,800 --> 00:32:26,998
- Jadi kita semua...
- 558
- 00:32:27,000 --> 00:32:29,298
- ...harus tetap tenang...
- 559
- 00:32:29,300 --> 00:32:31,099
- ...dan sabar.
- 560
- 00:32:31,101 --> 00:32:32,831
- Jika ada yang mau tanya..,...
- 561
- 00:32:32,833 --> 00:32:35,398
- Aku sudah membuat ruang
- kantor sementara...,
- 562
- 00:32:35,400 --> 00:32:37,334
- ...di pojokan dekat kulkas.
- 563
- 00:32:44,467 --> 00:32:45,764
- Aku akan meminta bantuan.
- 564
- 00:32:45,766 --> 00:32:47,599
- Dokter tidak bisa apa-apa sayang.
- 565
- 00:32:47,601 --> 00:32:49,967
- Gurumu juga tidak bisa berbuat banyak.
- 566
- 00:32:50,967 --> 00:32:53,868
- Aku mengkhawatirkan Christopher.
- 567
- 00:32:55,867 --> 00:32:58,265
- Dia terlalu banyak nonton film horor.
- 568
- 00:32:58,267 --> 00:32:59,601
- Dia akan tahu apa yang harus dilakukan.
- 569
- 00:33:04,301 --> 00:33:05,632
- Serang.
- 570
- 00:33:07,633 --> 00:33:08,864
- Lihat?
- 571
- 00:33:08,866 --> 00:33:11,599
- Apa kubilang! /
- Kau tidak digigit kan?
- 572
- 00:33:11,601 --> 00:33:13,168
- Tunjukan padaku! /
- Tidak apa apa kok!
- 573
- 00:33:15,966 --> 00:33:17,833
- Hai teman-teman!
- 574
- 00:33:18,933 --> 00:33:20,466
- Kalian menerobos masuk?
- 575
- 00:33:20,468 --> 00:33:23,501
- Lewat pintu belakangi.
- 576
- 00:33:25,266 --> 00:33:27,597
- Itu pekerjaan petugas kebersihan!
- 577
- 00:33:27,599 --> 00:33:30,366
- Meskipun mungkin kena gegar otak.
- 578
- 00:33:30,368 --> 00:33:31,764
- Jadi...
- 579
- 00:33:31,766 --> 00:33:33,664
- Kami sedang syuting dapur sup tadi malam.
- 580
- 00:33:33,666 --> 00:33:34,798
- Semuanya berjalan lancar,
- terus kami...
- 581
- 00:33:34,800 --> 00:33:35,933
- Lalu seseorang berteriak.
- 582
- 00:33:37,134 --> 00:33:38,268
- Ya.
- 583
- 00:33:39,667 --> 00:33:41,366
- Berteriak zombie, kan? Gila!
- 584
- 00:33:41,368 --> 00:33:42,701
- Aku tahu!
- 585
- 00:33:44,701 --> 00:33:46,466
- Maafkan Anna
- 586
- 00:33:46,468 --> 00:33:48,133
- Dia sedang bingung.
- 587
- 00:33:49,133 --> 00:33:51,331
- Karena dia menyangkal ini semua!
- 588
- 00:33:53,266 --> 00:33:54,798
- Tidak lucu.
- 589
- 00:33:56,067 --> 00:33:57,498
- Boom! /
- Kalian dengar?
- 590
- 00:33:57,500 --> 00:34:00,798
- Kabar terbaru tentang krisis global
- yang sedang berlangsung.
- 591
- 00:34:00,800 --> 00:34:02,331
- Laporan infeksi massal...
- 592
- 00:34:02,333 --> 00:34:04,499
- ...dengan virus yang
- belum teridentifikasi...
- 593
- 00:34:04,501 --> 00:34:06,664
- ...terus menyebar ke seluruh penjuru dunia.
- 594
- 00:34:06,666 --> 00:34:08,665
- Salah satu sumber di PBB... /
- Terserah.
- 595
- 00:34:08,667 --> 00:34:11,665
- Ini pasti ulang perusahaan.
- 596
- 00:34:11,667 --> 00:34:13,198
- ...proporsi bersejarah.
- 597
- 00:34:13,200 --> 00:34:14,899
- Informasi dan rincian lebih lanjut...
- 598
- 00:34:14,901 --> 00:34:17,731
- ...tentang program evakuasi dapat
- ditemukan di media sosial.
- 599
- 00:34:17,733 --> 00:34:19,232
- Setelah keadaan aman..,...
- 600
- 00:34:19,234 --> 00:34:21,197
- ...kita harus pergi dari sini.
- 601
- 00:34:21,199 --> 00:34:22,432
- Jadi sekolahnya tidak apa-apa?
- 602
- 00:34:22,434 --> 00:34:26,332
- Ya. Dan tentara akan mengantar kita.
- 603
- 00:34:26,334 --> 00:34:27,968
- Keren kan?
- 604
- 00:34:29,133 --> 00:34:31,530
- Sial! /
- Apa?
- 605
- 00:34:31,532 --> 00:34:34,665
- Justin Bieber jadi zombie!
- 606
- 00:34:35,766 --> 00:34:39,700
- Coba cari "#EvacSelfie."
- 607
- 00:34:42,466 --> 00:34:44,098
- Lihat. /
- Tidak!
- 608
- 00:34:49,267 --> 00:34:51,867
- Ya... Kita layak mati.
- 609
- 00:34:59,867 --> 00:35:04,131
- Bodoh! Dia pasti zombie.
- 610
- 00:35:04,133 --> 00:35:07,465
- Robert Downey Jr. punya triliunan dolar.
- 611
- 00:35:07,467 --> 00:35:10,164
- Dia ada di bak mandi...
- 612
- 00:35:10,166 --> 00:35:12,799
- ...dikelilingi oleh pagar listrik...
- 613
- 00:35:12,801 --> 00:35:14,132
- ...dan model!
- 614
- 00:35:14,134 --> 00:35:15,932
- Ya, tapi...
- 615
- 00:35:15,934 --> 00:35:17,664
- ...hanya perlu satu pelatih pribadi...
- 616
- 00:35:17,666 --> 00:35:18,797
- ...yang berubah jadi zombie dan...
- 617
- 00:35:21,166 --> 00:35:23,298
- Iron Man hidup!
- 618
- 00:35:23,300 --> 00:35:25,464
- Bagaimana dengan Ryan Gosling?
- 619
- 00:35:25,466 --> 00:35:26,631
- Tidak penting.
- 620
- 00:35:26,633 --> 00:35:29,031
- Hidup? Mati? Aku nge fans sama dia!
- 621
- 00:35:29,033 --> 00:35:30,033
- Ya.
- 622
- 00:35:32,300 --> 00:35:34,500
- Taylor Swift?
- 623
- 00:35:35,334 --> 00:35:37,232
- Yesus, Chris!
- 624
- 00:35:37,234 --> 00:35:39,097
- Mengapa kau mengatakan itu?
- 625
- 00:35:39,099 --> 00:35:40,465
- Tay Tay baik-baik saja!
- 626
- 00:35:40,467 --> 00:35:41,531
- Aku kan cumaa...
- 627
- 00:35:41,533 --> 00:35:42,701
- Dia baik baik saja!
- 628
- 00:35:44,033 --> 00:35:45,967
- Menurutmu Paris aman?
- 629
- 00:35:46,901 --> 00:35:48,531
- Ya.
- 630
- 00:35:48,533 --> 00:35:50,430
- Prancis tidak mau peduli!
- 631
- 00:36:12,433 --> 00:36:13,601
- Ny. Hinzmann?
- 632
- 00:36:16,667 --> 00:36:18,198
- Um...
- 633
- 00:36:18,200 --> 00:36:19,335
- Tidak!
- 634
- 00:36:53,932 --> 00:36:54,933
- Mereka ada di dalam!
- 635
- 00:37:03,200 --> 00:37:04,700
- John? /
- Aku harus gimana?
- 636
- 00:37:06,700 --> 00:37:07,898
- Aku harus gimana?
- 637
- 00:37:07,900 --> 00:37:09,967
- Hancurkan otaknya seperti di film-film!
- 638
- 00:37:33,432 --> 00:37:34,433
- Sembunyi di belakang meja!
- 639
- 00:37:45,833 --> 00:37:47,631
- Lari pada hitungan ke tiga!
- 640
- 00:37:47,633 --> 00:37:49,033
- Tiga! Dua!
- 641
- 00:37:50,732 --> 00:37:52,530
- Aku bilang "setelah tiga!"
- 642
- 00:37:52,532 --> 00:37:54,597
- Kau bilang "pada hitungan tiga!"
- Gimana sih!
- 643
- 00:37:54,599 --> 00:37:55,966
- "Gimana sih!"
- 644
- 00:37:58,967 --> 00:38:01,099
- Kampret!
- 645
- 00:38:02,901 --> 00:38:04,732
- Kampret!
- 646
- 00:38:04,734 --> 00:38:06,201
- Kampret!
- 647
- 00:38:18,000 --> 00:38:20,633
- Kau paham ucapanku?
- 648
- 00:38:22,034 --> 00:38:23,098
- Oke.
- 649
- 00:38:33,201 --> 00:38:35,598
- Ya! Boom!
- 650
- 00:39:07,810 --> 00:39:08,057
- F
- 651
- 00:39:08,058 --> 00:39:08,305
- Fo
- 652
- 00:39:08,306 --> 00:39:08,553
- Fol
- 653
- 00:39:08,554 --> 00:39:08,801
- Foll
- 654
- 00:39:08,802 --> 00:39:09,049
- Follo
- 655
- 00:39:09,050 --> 00:39:09,297
- Follow
- 656
- 00:39:09,298 --> 00:39:09,545
- Follow
- 657
- 00:39:09,546 --> 00:39:09,793
- Follow m
- 658
- 00:39:09,794 --> 00:39:10,041
- Follow my
- 659
- 00:39:10,042 --> 00:39:10,289
- Follow my
- 660
- 00:39:10,290 --> 00:39:10,537
- Follow my I
- 661
- 00:39:10,538 --> 00:39:10,785
- Follow my IG
- 662
- 00:39:10,786 --> 00:39:11,033
- Follow my IG:
- 663
- 00:39:11,034 --> 00:39:11,281
- Follow my IG:
- 664
- 00:39:11,282 --> 00:39:11,529
- Follow my IG: @
- 665
- 00:39:11,530 --> 00:39:11,777
- Follow my IG: @w
- 666
- 00:39:11,778 --> 00:39:12,025
- Follow my IG: @wi
- 667
- 00:39:12,026 --> 00:39:12,273
- Follow my IG: @wij
- 668
- 00:39:12,274 --> 00:39:12,521
- Follow my IG: @wiji
- 669
- 00:39:12,522 --> 00:39:12,769
- Follow my IG: @wijij
- 670
- 00:39:12,770 --> 00:39:13,017
- Follow my IG: @wijijo
- 671
- 00:39:13,018 --> 00:39:13,265
- Follow my IG: @wijijok
- 672
- 00:39:13,266 --> 00:39:13,513
- Follow my IG: @wijijoko
- 673
- 00:39:13,514 --> 00:39:13,761
- Follow my IG: @wijijokow
- 674
- 00:39:13,762 --> 00:39:20,910
- Follow my IG: @wijijokowi
- 675
- 00:39:26,466 --> 00:39:27,631
- Tn. Savage?
- 676
- 00:39:27,633 --> 00:39:30,165
- Apa ada obat untuk Bea?
- 677
- 00:39:30,167 --> 00:39:32,965
- Siapa itu Bea?
- 678
- 00:39:32,967 --> 00:39:35,500
- Jantung nya lemah, jadi...
- 679
- 00:39:36,767 --> 00:39:38,467
- Lihat sekitarmu, Nn Snow.
- 680
- 00:39:39,766 --> 00:39:40,867
- Apa yang kau lihat?
- 681
- 00:39:42,366 --> 00:39:43,367
- Um...
- 682
- 00:39:44,500 --> 00:39:45,664
- Meja?
- 683
- 00:39:45,666 --> 00:39:48,333
- Aku melihat peradaban diambang kepunahan.
- 684
- 00:39:49,667 --> 00:39:51,832
- Dan apa yang dilakukan peradaban...
- 685
- 00:39:51,834 --> 00:39:55,034
- ....ketika diambang kepunahan?
- 686
- 00:39:56,466 --> 00:39:57,797
- Saling membantu?
- 687
- 00:40:02,332 --> 00:40:03,766
- Kami memprioritaskan.
- 688
- 00:40:56,200 --> 00:40:58,799
- ♪ Staring at a screen ♪
- 689
- 00:40:58,801 --> 00:41:01,200
- ♪ In a neon haze ♪
- 690
- 00:41:04,099 --> 00:41:08,130
- ♪ Whoa
- Lost in this machine ♪
- 691
- 00:41:08,132 --> 00:41:10,833
- ♪ And I can't engage ♪
- 692
- 00:41:14,198 --> 00:41:16,564
- ♪ We've become technology ♪
- 693
- 00:41:16,566 --> 00:41:18,799
- ♪ Made of code and binary ♪
- 694
- 00:41:18,801 --> 00:41:20,934
- ♪ What the hell
- Is left of me? ♪
- 695
- 00:41:23,599 --> 00:41:25,999
- ♪ Tell me that
- It's not too late ♪
- 696
- 00:41:26,001 --> 00:41:28,331
- ♪ How much longer
- Must I wait? ♪
- 697
- 00:41:28,333 --> 00:41:30,601
- ♪ I want to communicate ♪
- 698
- 00:41:32,133 --> 00:41:36,797
- ♪ I need
- a human voice ♪
- 699
- 00:41:36,799 --> 00:41:41,631
- ♪ Something that
- I can hold on to ♪
- 700
- 00:41:41,633 --> 00:41:46,432
- ♪ In all this static noise ♪
- 701
- 00:41:46,434 --> 00:41:51,133
- ♪ I need someone
- To break on through ♪
- 702
- 00:41:52,700 --> 00:41:57,534
- ♪ I can feel the hook
- Dancing on my skin ♪
- 703
- 00:42:00,500 --> 00:42:04,431
- ♪ Whoa
- Everywhere I look ♪
- 704
- 00:42:04,433 --> 00:42:07,199
- ♪ Walls are closing in ♪
- 705
- 00:42:10,633 --> 00:42:12,930
- ♪ I can't
- Stand this atmosphere ♪
- 706
- 00:42:12,932 --> 00:42:15,365
- ♪ I don't want to disappear ♪
- 707
- 00:42:15,367 --> 00:42:17,801
- ♪ Help me make it
- Out of here ♪
- 708
- 00:42:20,199 --> 00:42:22,463
- ♪ How can we escape
- The blur? ♪
- 709
- 00:42:22,465 --> 00:42:24,798
- ♪ Get back to the way
- We were ♪
- 710
- 00:42:24,800 --> 00:42:28,497
- ♪ Breathe a little easier ♪
- 711
- 00:42:28,499 --> 00:42:33,463
- - ♪ I need a human voice ♪
- - ♪ I need a human voice ♪
- 712
- 00:42:33,465 --> 00:42:35,865
- ♪ Something that
- I can hold on to ♪
- 713
- 00:42:35,867 --> 00:42:38,098
- ♪ Something that
- I can hold on to ♪
- 714
- 00:42:38,100 --> 00:42:42,864
- - ♪ In all this static noise ♪
- - ♪ In all this static noise ♪
- 715
- 00:42:42,866 --> 00:42:45,964
- ♪ I need someone
- To break on through ♪
- 716
- 00:42:45,966 --> 00:42:47,499
- ♪ To break on through ♪
- 717
- 00:42:48,367 --> 00:42:51,597
- ♪ I lay my head ♪
- 718
- 00:42:51,599 --> 00:42:54,830
- ♪ On my pillow ♪
- 719
- 00:42:54,832 --> 00:42:56,299
- ♪ And pray ♪
- 720
- 00:42:57,467 --> 00:42:59,464
- ♪ That some day ♪
- 721
- 00:42:59,466 --> 00:43:06,363
- ♪ We'll talk in that
- Old-fashioned way ♪
- 722
- 00:43:06,365 --> 00:43:10,397
- ♪ There's so much to fear ♪
- 723
- 00:43:10,399 --> 00:43:13,467
- ♪ In all this noise ♪
- 724
- 00:43:15,166 --> 00:43:19,497
- ♪ All I want to hear ♪
- 725
- 00:43:19,499 --> 00:43:23,299
- ♪ Is a human voice ♪
- 726
- 00:43:24,199 --> 00:43:26,166
- ♪ Just a human voice ♪
- 727
- 00:43:51,199 --> 00:43:52,163
- Sial!
- 728
- 00:43:52,165 --> 00:43:54,464
- Ada apa? /
- Saljunya hilang.
- 729
- 00:43:54,466 --> 00:43:56,634
- Astaga, Chris!
- Terus tentaranya?
- 730
- 00:43:57,365 --> 00:43:58,666
- Lihat sendiri.
- 731
- 00:44:09,833 --> 00:44:11,499
- Semua orang mati.
- 732
- 00:44:14,701 --> 00:44:16,381
- Orang-orang masih menunggu di sekolah.
- 733
- 00:44:17,300 --> 00:44:18,364
- Kita harus ke sana.
- 734
- 00:44:18,366 --> 00:44:19,963
- Tidak ada bantuan yang datang.
- 735
- 00:44:19,965 --> 00:44:21,765
- Jadi, kita harus pergi dari sini.
- 736
- 00:44:21,767 --> 00:44:23,297
- Kemana?
- 737
- 00:44:23,299 --> 00:44:24,765
- Kita cari tahu nanti.
- 738
- 00:44:24,767 --> 00:44:27,364
- Maaf. Lupa.
- 739
- 00:44:27,366 --> 00:44:29,664
- Kau bisa melakukan apapun.
- 740
- 00:44:29,666 --> 00:44:31,032
- Aku mau menjemput ayahku.
- 741
- 00:44:32,801 --> 00:44:35,131
- Ya, dan nenekku dan Lisa.
- 742
- 00:44:35,133 --> 00:44:38,197
- Aku juga akan menjemput ibuku...
- 743
- 00:44:38,199 --> 00:44:40,867
- Tapi bagaimana kita melewati zombie?
- 744
- 00:44:50,600 --> 00:44:52,667
- Aku punya ide terbaik sepanjang masa.
- 745
- 00:45:00,300 --> 00:45:02,964
- Idemu adalah ide yang paling bodoh sepanjang masa.
- 746
- 00:45:02,966 --> 00:45:04,698
- Kita semua akan mati.
- 747
- 00:45:04,700 --> 00:45:06,363
- Kita harus memainkan permainan.
- 748
- 00:45:06,365 --> 00:45:07,466
- Buka pikiranmu.
- 749
- 00:45:08,432 --> 00:45:10,698
- Membantuku ketika aku mabuk darat.
- 750
- 00:45:10,700 --> 00:45:13,164
- Karena ini sama saja!
- 751
- 00:45:13,166 --> 00:45:14,964
- Steph. /
- Ya
- 752
- 00:45:14,966 --> 00:45:17,397
- Menikah, bercinta, bunuh...
- 753
- 00:45:17,399 --> 00:45:20,864
- Zombie Miley, Zombie Rihanna, Zombie Beyonce.
- 754
- 00:45:20,866 --> 00:45:21,863
- Bunuh mereka semua, mereka kan zombie.
- 755
- 00:45:21,865 --> 00:45:23,033
- Mainkan dengan benar!
- 756
- 00:45:27,132 --> 00:45:28,797
- Menikah dengan Beyonce.
- 757
- 00:45:28,799 --> 00:45:30,665
- Kenapa kau bunuh Rihanna? /
- Aku gak bilang.
- 758
- 00:45:30,667 --> 00:45:32,601
- Jelas kau bercinta...
- 759
- 00:45:35,667 --> 00:45:36,667
- Ada gerombolan?
- 760
- 00:45:38,800 --> 00:45:40,996
- Satu dua tiga.
- 761
- 00:45:40,998 --> 00:45:42,164
- Berapa anggota gerombolan?
- 762
- 00:45:42,166 --> 00:45:43,166
- Periksa!
- 763
- 00:45:45,099 --> 00:45:47,365
- Sial.
- 764
- 00:45:47,367 --> 00:45:49,530
- Sumpah, jika dia bilang salju turun lagi...
- 765
- 00:45:49,532 --> 00:45:51,766
- Lebih baik. Orang tua pembunuh!
- 766
- 00:46:00,099 --> 00:46:05,832
- Apa-apaan?
- 767
- 00:46:19,167 --> 00:46:21,598
- Ya, nenek nekek duduk di wajahmu.
- 768
- 00:46:27,931 --> 00:46:29,131
- Dia kencing?
- 769
- 00:46:29,133 --> 00:46:30,465
- Kau baik-baik saja.
- 770
- 00:46:30,467 --> 00:46:31,597
- Ini plastik.
- 771
- 00:46:31,599 --> 00:46:32,866
- Ini plastik hangat!
- 772
- 00:46:52,865 --> 00:46:53,866
- Sial!
- 773
- 00:46:57,699 --> 00:47:00,099
- Baiklah, pecundang.
- 774
- 00:47:02,732 --> 00:47:05,467
- Jika mau keluar, bawalah teman.
- 775
- 00:47:06,466 --> 00:47:07,534
- Hai, John!
- 776
- 00:47:08,333 --> 00:47:09,597
- Hai, Nick.
- 777
- 00:47:09,599 --> 00:47:10,930
- Aku pikir...
- 778
- 00:47:10,932 --> 00:47:12,298
- ...ayahmu sudah mengirim mu pergi?
- 779
- 00:47:12,300 --> 00:47:14,833
- Jangan bicara tentang ayahku!
- 780
- 00:47:17,033 --> 00:47:18,497
- Hormati dia.
- 781
- 00:47:18,499 --> 00:47:19,565
- Kata cowok yang baru saja membunuh...
- 782
- 00:47:19,567 --> 00:47:21,367
- ...barisan nenek-nenek.
- 783
- 00:47:22,967 --> 00:47:24,431
- Sebenarnya..,...
- 784
- 00:47:24,433 --> 00:47:27,097
- ...bisakah kau merekamnya?
- Kelihatanya menarik.
- 785
- 00:47:36,200 --> 00:47:37,667
- Kau menjarah rupanya.
- 786
- 00:47:38,300 --> 00:47:39,364
- Menyenangkan!
- 787
- 00:47:41,433 --> 00:47:42,932
- Dimana ayah mu?
- 788
- 00:47:44,766 --> 00:47:45,833
- Di pangkalan.
- 789
- 00:47:47,566 --> 00:47:49,031
- Maaf.
- 790
- 00:47:49,033 --> 00:47:50,799
- Terserah.
- 791
- 00:47:53,600 --> 00:47:55,467
- Sial! Kembali.
- 792
- 00:47:57,333 --> 00:47:59,200
- Hanya banci yang bersembunyi, John boy!
- 793
- 00:48:00,699 --> 00:48:01,966
- Kita adalah pemburu.
- 794
- 00:48:03,832 --> 00:48:05,797
- Kita punya apa saja?
- 795
- 00:48:05,799 --> 00:48:08,763
- Apa mereka senang? /
- Ya. Gunakan itu.
- 796
- 00:48:08,765 --> 00:48:10,097
- Mereka idiot.
- 797
- 00:48:10,099 --> 00:48:11,999
- Mungkin.
- 798
- 00:48:15,500 --> 00:48:19,030
- ♪ Ya ♪
- 799
- 00:48:19,032 --> 00:48:20,967
- Nona-nona, silahkan berlindung di belakangku
- 800
- 00:48:22,533 --> 00:48:24,632
- Ya asyik.
- 801
- 00:48:27,799 --> 00:48:29,497
- Ulurkan pemukulnya.
- 802
- 00:48:29,499 --> 00:48:31,364
- ♪ The streets are chaos ♪
- 803
- 00:48:31,366 --> 00:48:34,131
- ♪ And the outlook is dire ♪
- 804
- 00:48:34,133 --> 00:48:38,430
- ♪ Time for a hero
- To step into the fire ♪
- 805
- 00:48:38,432 --> 00:48:42,764
- ♪ The world's a jungle And
- we're close To extinction ♪
- 806
- 00:48:42,766 --> 00:48:44,031
- ♪ This is my moment ♪
- 807
- 00:48:44,033 --> 00:48:47,098
- ♪ And I'll fight
- With distinction ♪
- 808
- 00:48:47,100 --> 00:48:48,563
- Stay focused ♪
- 809
- 00:48:48,565 --> 00:48:51,332
- ♪ Keep your concentration ♪
- 810
- 00:48:51,334 --> 00:48:52,663
- Have fun ♪
- 811
- 00:48:52,665 --> 00:48:55,565
- ♪ And use your imagination ♪
- 812
- 00:48:55,567 --> 00:48:57,264
- ♪ No time for weakness ♪
- 813
- 00:48:57,266 --> 00:49:00,198
- ♪ When the undead
- Are waiting ♪
- 814
- 00:49:00,200 --> 00:49:01,597
- ♪ Tool up, get out there ♪
- 815
- 00:49:01,599 --> 00:49:03,330
- ♪ And start decapitating ♪
- 816
- 00:49:03,332 --> 00:49:06,030
- ♪ When it comes
- To killing zombies ♪
- 817
- 00:49:06,032 --> 00:49:07,967
- ♪ I'm the top of my class ♪
- 818
- 00:49:09,031 --> 00:49:10,430
- ♪ While you've been hiding ♪
- 819
- 00:49:10,432 --> 00:49:13,364
- ♪ I've been kicking some ass ♪
- 820
- 00:49:13,366 --> 00:49:17,663
- ♪ I know the best
- Form of defense is attack ♪
- 821
- 00:49:17,665 --> 00:49:20,265
- ♪ I know what
- I'm fighting for ♪
- 822
- 00:49:20,267 --> 00:49:22,700
- ♪ I'm a soldier at war ♪
- 823
- 00:49:30,534 --> 00:49:32,365
- ♪ Life is a big game ♪
- 824
- 00:49:32,367 --> 00:49:34,965
- ♪ When it's over
- You're done for ♪
- 825
- 00:49:34,967 --> 00:49:36,363
- ♪ I'm taking my aim ♪
- 826
- 00:49:36,365 --> 00:49:39,630
- ♪ For the maximum high score ♪
- 827
- 00:49:39,632 --> 00:49:43,797
- ♪ Only the toughest
- Will survive in this arcade ♪
- 828
- 00:49:43,799 --> 00:49:45,265
- ♪ So follow me ♪
- 829
- 00:49:45,267 --> 00:49:47,330
- ♪ And you'll see just how
- The game's played ♪
- 830
- 00:49:47,332 --> 00:49:49,796
- - ♪ When it comes To killing zombies
- ♪ -Come on, come on!
- 831
- 00:49:49,798 --> 00:49:52,630
- ♪ I'm the top of my class ♪
- 832
- 00:49:52,632 --> 00:49:53,796
- ♪ While you've been hiding ♪
- 833
- 00:49:53,798 --> 00:49:57,130
- ♪ I've been kicking some ass ♪
- 834
- 00:49:57,132 --> 00:50:01,196
- ♪ I know the best
- Form of defense is attack ♪
- 835
- 00:50:01,198 --> 00:50:03,797
- ♪ I know what
- I'm fighting for ♪
- 836
- 00:50:03,799 --> 00:50:06,366
- ♪ I'm a soldier at war ♪
- 837
- 00:50:13,865 --> 00:50:15,864
- ♪ I'll crush, I'll chop ♪
- 838
- 00:50:15,866 --> 00:50:18,764
- ♪ I'll maim and I'll batter ♪
- 839
- 00:50:18,766 --> 00:50:22,163
- ♪ Saving humanity
- Is no laughing matter ♪
- 840
- 00:50:22,165 --> 00:50:24,763
- ♪ I'll stab, I'll slash ♪
- 841
- 00:50:24,765 --> 00:50:27,464
- ♪ I'll ground and I'll pound ♪
- 842
- 00:50:27,466 --> 00:50:29,197
- ♪ When there's a job to do ♪
- 843
- 00:50:29,199 --> 00:50:31,599
- ♪ I don't fuck around ♪
- 844
- 00:50:33,166 --> 00:50:35,164
- ♪ When it comes
- To killing zombies ♪
- 845
- 00:50:35,166 --> 00:50:38,498
- ♪ I'm the top of my class ♪
- 846
- 00:50:38,500 --> 00:50:39,764
- ♪ While you've been hiding ♪
- 847
- 00:50:39,766 --> 00:50:41,797
- ♪ I've been kicking some ass ♪
- 848
- 00:50:41,799 --> 00:50:43,265
- Keparat.
- 849
- 00:50:43,267 --> 00:50:47,130
- ♪ I know the best
- Form of defense is attack ♪
- 850
- 00:50:47,132 --> 00:50:49,830
- ♪ I know what
- I'm fighting for ♪
- 851
- 00:50:49,832 --> 00:50:51,664
- ♪ I'm a soldier at war ♪
- 852
- 00:50:51,666 --> 00:50:53,863
- ♪ I will fight for you ♪
- 853
- 00:50:53,865 --> 00:50:58,197
- ♪ I'm a soldier at war ♪ /
- ♪ I will fight for you ♪
- 854
- 00:50:58,199 --> 00:51:00,130
- ♪ I'm a soldier at war ♪
- 855
- 00:51:00,132 --> 00:51:02,930
- ♪ I will fight for you ♪
- 856
- 00:51:02,932 --> 00:51:06,632
- ♪ I'm a soldier at war ♪/
- ♪ I will fight for you ♪
- 857
- 00:51:14,033 --> 00:51:15,396
- Ayo, anak-anak.
- 858
- 00:51:15,398 --> 00:51:17,478
- Kita tidak boleh membiarkan
- wanita pergi sendirian.
- 859
- 00:51:18,999 --> 00:51:20,596
- Kita mau kemana?
- 860
- 00:51:20,598 --> 00:51:21,800
- Tempat yang menyenangkan?
- 861
- 00:51:28,699 --> 00:51:29,699
- Semuanya...
- 862
- 00:51:30,799 --> 00:51:32,334
- Semuanya, dengar.
- 863
- 00:51:33,333 --> 00:51:34,829
- Kita harus tetap disini.
- 864
- 00:51:34,831 --> 00:51:36,163
- Percayalah.
- 865
- 00:51:36,165 --> 00:51:37,929
- Aku telah menyusun rencana 12 poin.
- 866
- 00:51:37,931 --> 00:51:39,630
- Arthur. Kita sendirian.
- 867
- 00:51:39,632 --> 00:51:40,633
- Saatnya pergi.
- 868
- 00:51:42,799 --> 00:51:45,297
- Ada alasan kenapa kita punya pedoman darurat.
- 869
- 00:51:45,299 --> 00:51:46,998
- Kita harus bertahan.
- 870
- 00:51:47,000 --> 00:51:48,000
- Cukup!
- 871
- 00:51:51,832 --> 00:51:54,297
- Jika kau sangat menyukai tempat ini..,...
- 872
- 00:51:54,299 --> 00:51:55,765
- Silahkan tetap disini.
- 873
- 00:51:58,032 --> 00:52:00,763
- Tapi aku kepala sekolah.
- 874
- 00:52:00,765 --> 00:52:02,199
- Aku kepala sekolah.
- 875
- 00:52:03,965 --> 00:52:04,965
- Aku kepala sekolah.
- 876
- 00:52:07,832 --> 00:52:09,533
- Aku kepala sekolah.
- 877
- 00:52:10,165 --> 00:52:11,166
- Aku kepala sekolah!
- 878
- 00:52:14,932 --> 00:52:17,263
- Ikutlah, Arthur. Kami butuh bantuanmu.
- 879
- 00:52:17,265 --> 00:52:19,363
- Jangan mengguruiku..,...
- 880
- 00:52:19,365 --> 00:52:21,632
- ...OB!
- 881
- 00:52:25,765 --> 00:52:28,496
- Setelah semua yang ku lakukan untuk kalian..,...
- 882
- 00:52:28,498 --> 00:52:30,166
- ...ini balasanya?
- 883
- 00:52:54,865 --> 00:52:56,966
- Ini sekolahku.
- 884
- 00:53:06,465 --> 00:53:08,831
- Apa mereka akan memakai punya kita?
- 885
- 00:53:08,833 --> 00:53:10,766
- Nenekku pasti senang.
- 886
- 00:53:12,700 --> 00:53:14,633
- Aneh, kan?
- 887
- 00:53:15,598 --> 00:53:17,165
- Maksudku, seperti...
- 888
- 00:53:17,167 --> 00:53:20,331
- Banyak berita kerusuhan dan revolusi di negara lain..,...
- 889
- 00:53:20,333 --> 00:53:21,796
- ...tapi tidak disini.
- 890
- 00:53:21,798 --> 00:53:23,098
- Kita bisa mati!
- 891
- 00:53:23,100 --> 00:53:24,131
- Hei!
- 892
- 00:53:24,133 --> 00:53:25,633
- Ya, bisa juga sih.
- 893
- 00:53:28,167 --> 00:53:30,100
- Setidaknya kau tidak
- akan ke mana-mana lagi..,...
- 894
- 00:53:30,798 --> 00:53:32,297
- ...anggap itu berita baik.
- 895
- 00:53:32,299 --> 00:53:33,300
- Maksudnya?
- 896
- 00:53:34,865 --> 00:53:36,497
- Ya...
- 897
- 00:53:36,499 --> 00:53:38,296
- Keadaan berbeda sekarang.
- 898
- 00:53:38,298 --> 00:53:39,699
- Kau tidak bisa pergi begitu saja.
- 899
- 00:53:46,465 --> 00:53:48,499
- John, kau sahabatku.
- 900
- 00:53:49,498 --> 00:53:50,499
- Kau tahu itu.
- 901
- 00:53:51,531 --> 00:53:52,632
- Tentu saja.
- 902
- 00:53:54,999 --> 00:53:56,000
- John
- 903
- 00:53:58,498 --> 00:54:00,600
- Kamu sahabatku.
- 904
- 00:54:10,765 --> 00:54:11,833
- Gantian.
- 905
- 00:54:27,099 --> 00:54:30,664
- Lagian, kita berdua masih hidup.
- 906
- 00:54:30,666 --> 00:54:32,330
- Aku akan keliling dunia...
- 907
- 00:54:32,332 --> 00:54:34,097
- ...dan kau kuliah jurusan seni.
- 908
- 00:54:35,165 --> 00:54:37,198
- Ya, karena impresionis abstrak...
- 909
- 00:54:37,200 --> 00:54:39,000
- ...sangat penting sekarang.
- 910
- 00:54:46,365 --> 00:54:47,696
- Masih berpikir...
- 911
- 00:54:47,698 --> 00:54:48,999
- ..kau akan selamat dari semua ini?
- 912
- 00:54:50,633 --> 00:54:51,766
- Lihat saja.
- 913
- 00:55:01,466 --> 00:55:03,533
- Bisa lewat sini. Lebih cepat
- 914
- 00:55:04,666 --> 00:55:05,730
- Ini akan menyenangkan!
- 915
- 00:55:05,732 --> 00:55:06,965
- Benar kan?
- 916
- 00:55:06,967 --> 00:55:10,530
- Ya! Mati itu menyenangkan!
- 917
- 00:55:10,532 --> 00:55:12,330
- Ah! Jangan kencing di celana!
- 918
- 00:55:12,332 --> 00:55:14,763
- Gelap sekali.
- 919
- 00:55:14,765 --> 00:55:17,063
- Ya, hari sudah petang.
- 920
- 00:55:17,065 --> 00:55:18,362
- Kita lewat sini..,..
- 921
- 00:55:18,364 --> 00:55:20,265
- ...siapa tahu kita bisa sampai sekolah sebelum malam.
- 922
- 00:55:21,365 --> 00:55:24,198
- Ayolah. Kita pasti berhasil.
- 923
- 00:55:28,332 --> 00:55:30,499
- Baiklah. Ayo jalan.
- 924
- 00:55:31,100 --> 00:55:32,833
- Bagaimana kalau ambil suara?
- 925
- 00:55:34,533 --> 00:55:35,697
- Ya.
- 926
- 00:55:35,699 --> 00:55:37,031
- Ini suaramu.
- 927
- 00:55:37,033 --> 00:55:38,463
- Hidup atau mati?
- 928
- 00:55:42,298 --> 00:55:43,299
- Silahkan!
- 929
- 00:55:45,366 --> 00:55:46,633
- Sana! Ayo!
- 930
- 00:56:48,665 --> 00:56:50,629
- Semoga Natal-mu menyenangkan!
- 931
- 00:56:56,699 --> 00:57:00,262
- Tidak ada orang!
- 932
- 00:57:08,698 --> 00:57:09,930
- Tidak!
- 933
- 00:57:09,932 --> 00:57:11,333
- Steph! /
- Sial! Chris!
- 934
- 00:57:18,033 --> 00:57:19,100
- John?
- 935
- 00:57:20,365 --> 00:57:21,763
- Sialan.
- 936
- 00:57:23,565 --> 00:57:24,997
- Teman-teman!
- 937
- 00:57:24,999 --> 00:57:26,763
- Di sana.
- 938
- 00:57:30,032 --> 00:57:31,198
- Ayolah! Cepat!
- 939
- 00:57:32,199 --> 00:57:33,463
- Jake?
- 940
- 00:57:33,465 --> 00:57:34,465
- Tibbsy?
- 941
- 00:57:36,632 --> 00:57:38,100
- Kawan-kawan!
- 942
- 00:57:40,398 --> 00:57:41,765
- Anna!
- 943
- 00:57:43,266 --> 00:57:45,098
- John! /
- Anna!
- 944
- 00:57:45,100 --> 00:57:46,296
- Langsung menuju pintu!
- 945
- 00:57:46,298 --> 00:57:47,496
- Dimana John?
- 946
- 00:57:47,498 --> 00:57:48,696
- Apa yang kau lakukan? /
- Dimana John?
- 947
- 00:57:48,698 --> 00:57:50,964
- Ayolah! Demi Tuhan, Anna!
- 948
- 00:57:50,966 --> 00:57:53,129
- Apa yang kau lakukan? /
- Cepat. Cepat!
- 949
- 00:57:53,131 --> 00:57:54,530
- Ayo! Cepat. Cepat! /
- Ayolah!
- 950
- 00:57:54,532 --> 00:57:56,296
- Tidak!
- 951
- 00:57:56,298 --> 00:57:57,964
- HP ku! /
- Chris!
- 952
- 00:57:57,966 --> 00:57:59,864
- Yang benar saja? Ayo!
- 953
- 00:57:59,866 --> 00:58:01,967
- Mingir. Minggir! Ayo, lari!
- 954
- 00:58:12,032 --> 00:58:13,497
- Itu tadi sangat bodoh!
- 955
- 00:58:13,499 --> 00:58:14,499
- Aku tahu.
- 956
- 00:58:20,198 --> 00:58:21,964
- Aku turut berduka.
- 957
- 00:58:21,966 --> 00:58:23,697
- Ya, seharusnya mereka bisa selamat.
- 958
- 00:58:23,699 --> 00:58:25,697
- Seharusnya kau tinggalkan HP mu.
- 959
- 00:58:25,699 --> 00:58:27,664
- Ini hanya plastik dan kaca.
- 960
- 00:58:27,666 --> 00:58:30,266
- Dan semua foto dan videoku.
- 961
- 00:58:32,098 --> 00:58:33,633
- Lisa dan Nenek.
- 962
- 00:58:36,164 --> 00:58:37,665
- Mereka masih hidup, Chris.
- 963
- 00:58:39,199 --> 00:58:40,600
- Kau tidak percaya itu.
- 964
- 00:58:41,965 --> 00:58:43,599
- Kau pikir pacarmu mati..,...
- 965
- 00:58:44,198 --> 00:58:45,198
- ...dan orang tuamu.
- 966
- 00:59:00,731 --> 00:59:02,465
- Bagaimana jika semua orang mati?
- 967
- 00:59:03,599 --> 00:59:05,032
- Maka kau akan memikirkan sesuatu.
- 968
- 00:59:06,799 --> 00:59:07,967
- Itu yang biasanya kau lakukan.
- 969
- 00:59:09,798 --> 00:59:11,166
- Itu sebenarnya agak mengganggu.
- 970
- 00:59:12,364 --> 00:59:14,430
- Siap pergi?
- 971
- 00:59:14,432 --> 00:59:16,298
- Atau John harus mengganti pembalutnya?
- 972
- 00:59:20,198 --> 00:59:23,499
- Pantas saja kau tergila-gila padanya!
- 973
- 00:59:24,531 --> 00:59:25,630
- Diam.
- 974
- 00:59:27,164 --> 00:59:28,165
- Ayolah.
- 975
- 00:59:31,598 --> 00:59:33,163
- Ngomong-ngomong...
- 976
- 00:59:33,165 --> 00:59:35,663
- Aku ingat nama-nama rusa nya Santa.
- 977
- 00:59:35,665 --> 00:59:37,063
- Oh Ya? /
- Ya.
- 978
- 00:59:37,065 --> 00:59:39,496
- Siap? /
- Siap.
- 979
- 00:59:39,498 --> 00:59:42,529
- Namanya Dasher, Dancer..,...
- 980
- 00:59:42,531 --> 00:59:44,866
- ..Komet, Vixen..,...
- 981
- 00:59:45,831 --> 00:59:47,296
- ...Cupid... /
- Cupid?
- 982
- 00:59:47,298 --> 00:59:48,663
- Keren kan?
- 983
- 00:59:48,665 --> 00:59:53,098
- Prancer, Donner, Blitzen, dan Rudolph!
- 984
- 01:00:16,465 --> 01:00:18,631
- Ayo. Bangun.
- 985
- 01:00:18,633 --> 01:00:20,029
- Bangun!
- 986
- 01:00:29,798 --> 01:00:32,165
- John! John! John!
- 987
- 01:00:32,966 --> 01:00:33,966
- John!
- 988
- 01:00:34,798 --> 01:00:37,764
- John! John!
- 989
- 01:00:37,766 --> 01:00:39,333
- Jangan Anna. Tinggalkan dia. /
- John!
- 990
- 01:00:40,332 --> 01:00:41,962
- Tinggalkan dia. Dia sudah meninggal.
- 991
- 01:00:41,964 --> 01:00:43,931
- Tinggalkan dia.
- 992
- 01:00:45,198 --> 01:00:47,330
- Tinggalkan dia. Aku minta maaf. Maaf.
- 993
- 01:00:48,666 --> 01:00:51,366
- Tidak! Keparat! Tidak!
- 994
- 01:00:52,066 --> 01:00:53,197
- Hei!
- 995
- 01:00:53,199 --> 01:00:55,800
- Hei! Ayahmu sedang menunggumu.
- 996
- 01:00:58,965 --> 01:00:59,999
- Ya.
- 997
- 01:01:22,832 --> 01:01:24,199
- Astaga!
- 998
- 01:01:40,632 --> 01:01:41,800
- Cepat!
- 999
- 01:01:57,032 --> 01:01:58,763
- Apa?
- 1000
- 01:01:58,765 --> 01:02:00,295
- Sedang apa kau?
- 1001
- 01:02:00,297 --> 01:02:02,665
- Makan malam, Nn. North.
- 1002
- 01:02:09,965 --> 01:02:12,365
- Aku harap kalian ingin bertemu dengan orang tua kalian.
- 1003
- 01:02:13,532 --> 01:02:15,730
- Kalian sangat beruntung..,..
- 1004
- 01:02:15,732 --> 01:02:17,432
- ...karena mereka hampir...
- 1005
- 01:02:18,031 --> 01:02:19,032
- ...pergi.
- 1006
- 01:02:34,965 --> 01:02:35,965
- Terima kasih.
- 1007
- 01:02:55,266 --> 01:02:56,696
- Terkunci.
- 1008
- 01:03:12,265 --> 01:03:13,597
- Apa-apaan ini?
- 1009
- 01:03:13,599 --> 01:03:16,029
- Kau tahu Nn North, sebagai seorang wartawan..,...
- 1010
- 01:03:16,031 --> 01:03:19,332
- ...kosakatamu sungguh buruk.
- 1011
- 01:03:20,632 --> 01:03:22,197
- Kau ini guru, demi Tuhan.
- 1012
- 01:03:22,199 --> 01:03:25,763
- Tidak bisa sombong sekarang kan, Nn. Shepard?
- 1013
- 01:03:25,765 --> 01:03:28,797
- Aku tidak sabar ingin menunjukkan pada
- ayahmu apa yang tersisa darimu.
- 1014
- 01:03:28,799 --> 01:03:30,162
- Savage. Kumohon..,...
- 1015
- 01:03:30,164 --> 01:03:31,164
- ...kumohon! Astaga!
- 1016
- 01:03:32,864 --> 01:03:34,297
- Pergi! /
- Pudding!
- 1017
- 01:03:34,299 --> 01:03:35,830
- Pergi! /
- Chris!
- 1018
- 01:03:35,832 --> 01:03:36,928
- Semuanya, ayo, ayo!
- 1019
- 01:03:36,930 --> 01:03:38,464
- ♪ Shut up, all you idiots ♪
- 1020
- 01:03:38,466 --> 01:03:40,563
- ♪ You little shits
- Should listen to me ♪
- 1021
- 01:03:40,565 --> 01:03:41,600
- Menjauh dariku!
- 1022
- 01:03:43,131 --> 01:03:44,463
- ♪ Did I fail to mention ♪
- 1023
- 01:03:44,465 --> 01:03:46,498
- ♪ Your attention's
- Now obligatory? ♪
- 1024
- 01:03:49,098 --> 01:03:51,997
- ♪ All my life they told me
- I would never succeed ♪
- 1025
- 01:03:51,999 --> 01:03:54,963
- ♪ Put me down, controlled me
- Made me follow their lead ♪
- 1026
- 01:03:54,965 --> 01:03:56,963
- ♪ Bought the lies they sold me
- For too long ♪
- 1027
- 01:03:56,965 --> 01:04:00,364
- ♪ But now I'm finally free ♪
- 1028
- 01:04:00,366 --> 01:04:03,464
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1029
- 01:04:03,466 --> 01:04:06,162
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1030
- 01:04:06,164 --> 01:04:08,464
- ♪ It took me time to blossom
- I know ♪
- 1031
- 01:04:08,466 --> 01:04:12,163
- ♪ But I'm all fired up
- And I'm ready to go ♪
- 1032
- 01:04:12,165 --> 01:04:15,162
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1033
- 01:04:15,164 --> 01:04:18,362
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1034
- 01:04:18,364 --> 01:04:21,829
- ♪ I knew that I would
- Make it somehow ♪
- 1035
- 01:04:21,831 --> 01:04:26,162
- ♪ And nothing's
- Stopping me now ♪
- 1036
- 01:04:26,164 --> 01:04:28,196
- ♪ No ♪
- 1037
- 01:04:28,198 --> 01:04:29,995
- ♪ All you little sleazes
- Spread diseases ♪
- 1038
- 01:04:29,997 --> 01:04:31,764
- ♪ In your infested beds ♪
- 1039
- 01:04:33,832 --> 01:04:35,363
- ♪ Always speaking
- Texting, tweeting ♪
- 1040
- 01:04:35,365 --> 01:04:37,862
- ♪ Every thought
- That's in your vacuous heads ♪
- 1041
- 01:04:40,097 --> 01:04:41,497
- ♪ It's been so hard
- To bite my tongue ♪
- 1042
- 01:04:41,499 --> 01:04:42,929
- ♪ While you fucked around ♪
- 1043
- 01:04:42,931 --> 01:04:44,530
- ♪ You just can't see
- The damage done ♪
- 1044
- 01:04:44,532 --> 01:04:45,896
- ♪ It's all falling down ♪
- 1045
- 01:04:45,898 --> 01:04:47,630
- ♪ But youth is wasted
- On the young ♪
- 1046
- 01:04:47,632 --> 01:04:50,330
- ♪ And now my time
- Is coming around ♪
- 1047
- 01:04:50,332 --> 01:04:51,563
- ♪ Yeah ♪
- 1048
- 01:04:51,565 --> 01:04:54,364
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1049
- 01:04:54,366 --> 01:04:57,363
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1050
- 01:04:57,365 --> 01:04:59,430
- ♪ It took me time to blossom
- I know ♪
- 1051
- 01:04:59,432 --> 01:05:00,962
- ♪ But I'm all fired up ♪
- 1052
- 01:05:00,964 --> 01:05:03,297
- ♪ And I'm ready to go ♪
- 1053
- 01:05:03,299 --> 01:05:06,363
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1054
- 01:05:06,365 --> 01:05:08,531
- ♪ Nothing's gonna
- Stop me now ♪
- 1055
- 01:05:08,533 --> 01:05:09,895
- Anna!
- 1056
- 01:05:09,897 --> 01:05:12,928
- ♪ I knew that I would
- Make it somehow ♪
- 1057
- 01:05:12,930 --> 01:05:15,963
- ♪ And nothing's stopping me ♪
- 1058
- 01:05:18,999 --> 01:05:21,965
- Aku memanggil kalian dengan sebutan
- zombie selama bertahun-tahun!
- 1059
- 01:05:22,797 --> 01:05:24,332
- Sekarang pergilah!
- 1060
- 01:05:32,464 --> 01:05:33,762
- Dimana ayahku?
- 1061
- 01:05:33,764 --> 01:05:34,832
- Oke, ayolah!
- 1062
- 01:05:40,931 --> 01:05:42,030
- Aku ambil kunci mobil..,...
- 1063
- 01:05:42,032 --> 01:05:43,533
- ...kau cari ayahmu.
- Kita bertemu di luar.
- 1064
- 01:05:45,165 --> 01:05:46,198
- Savage!
- 1065
- 01:06:07,599 --> 01:06:11,299
- Aku tidak bermaksud menyinggungmu.
- 1066
- 01:06:12,664 --> 01:06:14,366
- Tidak apa-apa.
- 1067
- 01:06:15,397 --> 01:06:16,999
- Aku sadar akan keadaanku, jadi...
- 1068
- 01:06:18,864 --> 01:06:20,695
- Ya...
- 1069
- 01:06:20,697 --> 01:06:22,131
- Apapun yang terjadi...
- 1070
- 01:06:23,465 --> 01:06:24,599
- Kami mendukungmu.
- 1071
- 01:06:29,632 --> 01:06:30,763
- Dengar.
- 1072
- 01:06:33,466 --> 01:06:34,799
- Ini lagunya Lisa.
- 1073
- 01:07:00,764 --> 01:07:01,765
- Chris?
- 1074
- 01:07:02,632 --> 01:07:03,632
- Sayang!
- 1075
- 01:07:06,498 --> 01:07:08,029
- Savage, dia membuka pintu..,...
- 1076
- 01:07:08,031 --> 01:07:10,662
- ...dan kami lari, dan jumlah mereka sangat banyak.
- 1077
- 01:07:10,664 --> 01:07:12,696
- Bea, jantungnya...
- 1078
- 01:07:12,698 --> 01:07:15,499
- Tapi kami membawanya ke sini, tapi jantungnya...
- 1079
- 01:07:21,264 --> 01:07:22,531
- Maaf.
- 1080
- 01:07:28,731 --> 01:07:30,631
- Setidaknya dia bukan zombie.
- 1081
- 01:07:56,298 --> 01:07:57,497
- Selamat jalan, Nek.
- 1082
- 01:08:14,665 --> 01:08:15,665
- Kotoran!
- 1083
- 01:08:17,031 --> 01:08:19,764
- Tenang. Kita pasti menemukan ayahmu, oke?
- 1084
- 01:08:21,365 --> 01:08:22,963
- Tim impian!
- 1085
- 01:08:22,965 --> 01:08:25,266
- Kita banyak hal Nick, tapi
- kita tidak pernah menjadi tim.
- 1086
- 01:08:26,597 --> 01:08:28,129
- Hei...
- 1087
- 01:08:28,131 --> 01:08:29,298
- Kau tahu itu bukan aku.
- 1088
- 01:08:30,664 --> 01:08:32,196
- Malam ketika kau berada dirumahku.
- 1089
- 01:08:32,198 --> 01:08:34,130
- Aku tidak bilang siapa pun.
- 1090
- 01:08:34,132 --> 01:08:35,296
- Tunggu.
- 1091
- 01:08:35,298 --> 01:08:37,330
- Kau pikir itu sebabnya aku marah padamu?
- 1092
- 01:08:37,332 --> 01:08:39,763
- Ya, sudah jelas.
- 1093
- 01:08:39,765 --> 01:08:41,997
- Aku tidak peduli soal seks.
- 1094
- 01:08:41,999 --> 01:08:43,528
- Aku marah karena kita membahas...
- 1095
- 01:08:43,530 --> 01:08:44,830
- ...mengenai masa depan kita..,...
- 1096
- 01:08:44,832 --> 01:08:46,799
- ...dan kau bersikap seolah itu berarti sesuatu..,..
- 1097
- 01:08:47,664 --> 01:08:49,432
- ...lalu kau mencampakkan ku begitu saja!
- 1098
- 01:08:51,198 --> 01:08:52,765
- Aku percaya padamu.
- 1099
- 01:08:56,630 --> 01:08:57,664
- Cuma gitu aja?
- 1100
- 01:08:59,497 --> 01:09:01,029
- Brengsek.
- 1101
- 01:09:01,031 --> 01:09:02,963
- Hanya karena teman mati..,...
- 1102
- 01:09:02,965 --> 01:09:04,329
- ...bukan berati kau bisa menyalahkan orang lain.
- 1103
- 01:09:04,331 --> 01:09:06,429
- Beraninya kau berbicara tentang John!
- 1104
- 01:09:06,431 --> 01:09:08,698
- Apa pernah kau memikirkan selain dirimu sendiri?
- 1105
- 01:09:10,031 --> 01:09:11,031
- Membunuh ayahku.
- 1106
- 01:09:18,964 --> 01:09:19,966
- Dia digigit zombie.
- 1107
- 01:09:23,498 --> 01:09:26,129
- Jadi dia memberiku pemukul itu...
- 1108
- 01:09:26,131 --> 01:09:29,497
- ...dan dia bilang, "Jangan kecewakan aku, Nak.
- 1109
- 01:09:30,164 --> 01:09:31,464
- Sekali ini saja."
- 1110
- 01:09:34,199 --> 01:09:35,995
- Jadi aku...
- 1111
- 01:09:46,464 --> 01:09:48,097
- Keparat
- 1112
- 01:09:48,099 --> 01:09:50,029
- Aku sudah muak.
- 1113
- 01:09:50,031 --> 01:09:52,197
- Sial!
- 1114
- 01:09:52,199 --> 01:09:53,362
- Aku akan menahan mereka.
- 1115
- 01:09:53,364 --> 01:09:54,432
- Kita harus tetap bersatu.
- 1116
- 01:09:55,864 --> 01:09:57,762
- Zombies, sebelah sini!
- Lewat sini, lewat sini!
- 1117
- 01:09:57,764 --> 01:09:59,595
- Lihat aku! Zombi, lewat sini!
- Nah begitu!
- 1118
- 01:09:59,597 --> 01:10:01,164
- Lewat sini! Nah begitu!
- 1119
- 01:10:01,166 --> 01:10:02,863
- Bajingan jelek.
- 1120
- 01:10:02,865 --> 01:10:06,164
- Ini! Lengan lezat? Ayolah!
- 1121
- 01:10:06,166 --> 01:10:08,662
- Jangan cuma berdiri sajal! Pergi!
- 1122
- 01:10:08,664 --> 01:10:09,729
- Astaga, Nick!
- 1123
- 01:10:09,731 --> 01:10:11,462
- Selamatkan ayahmu
- 1124
- 01:10:11,464 --> 01:10:12,729
- Ayo!
- 1125
- 01:10:12,731 --> 01:10:14,963
- ♪ When it comes
- To killing zombies ♪
- 1126
- 01:10:14,965 --> 01:10:17,464
- ♪ I'm the top of my class ♪
- 1127
- 01:10:21,098 --> 01:10:22,963
- Dimana kuncinya?
- 1128
- 01:10:22,965 --> 01:10:24,529
- Dia selalu membawanya...
- 1129
- 01:10:24,531 --> 01:10:26,595
- ...dan menaruhnya di kantor.
- 1130
- 01:10:26,597 --> 01:10:27,495
- Kalian di sini saja.
- 1131
- 01:10:27,497 --> 01:10:28,798
- Tidak. /
- Tidak apa-apa.
- 1132
- 01:10:29,464 --> 01:10:30,564
- Akan ku tangani ini.
- 1133
- 01:11:16,097 --> 01:11:17,629
- Tunggu dulu.
- 1134
- 01:11:17,631 --> 01:11:18,698
- Lihat.
- 1135
- 01:11:39,099 --> 01:11:40,099
- Oke.
- 1136
- 01:12:06,199 --> 01:12:07,265
- Tidak.
- 1137
- 01:12:08,798 --> 01:12:10,297
- Persetan dengan tempat ini.
- 1138
- 01:12:49,132 --> 01:12:50,498
- Apa yang kau lakukan?
- 1139
- 01:12:52,697 --> 01:12:53,699
- Pergi.
- 1140
- 01:12:55,864 --> 01:12:58,263
- Merayaplah.
- 1141
- 01:12:58,265 --> 01:13:00,663
- Ambil gambar, ambil gambar.
- 1142
- 01:13:00,665 --> 01:13:01,797
- Oke.
- 1143
- 01:13:03,198 --> 01:13:04,429
- Nah begitu. Senyum!
- 1144
- 01:13:04,431 --> 01:13:05,698
- Cheese!
- 1145
- 01:13:16,931 --> 01:13:18,896
- Awas Chris! Chris!
- 1146
- 01:13:18,898 --> 01:13:20,196
- Chris, ayo! /
- Lisa. Lisa!
- 1147
- 01:13:20,198 --> 01:13:21,295
- Lepaskan dia! /
- Kembali!
- 1148
- 01:13:23,098 --> 01:13:24,598
- Berhenti! Turun!
- 1149
- 01:13:25,530 --> 01:13:27,363
- Tidak, tidak!
- 1150
- 01:13:27,365 --> 01:13:29,031
- Lepaskan dia!
- 1151
- 01:13:34,832 --> 01:13:35,866
- Berhenti!
- 1152
- 01:14:23,765 --> 01:14:25,332
- Oke?
- 1153
- 01:14:30,665 --> 01:14:31,999
- Bagaimana?
- 1154
- 01:14:42,665 --> 01:14:44,098
- Bagus.
- 1155
- 01:15:25,865 --> 01:15:27,629
- Anna! Lari!
- 1156
- 01:15:27,631 --> 01:15:30,129
- Kok kamu masih hidup?
- 1157
- 01:15:33,932 --> 01:15:35,195
- Sok pamer.
- 1158
- 01:15:35,197 --> 01:15:37,529
- Wanita pemimpin, bukan?
- 1159
- 01:15:37,531 --> 01:15:38,632
- Ya...
- 1160
- 01:15:39,465 --> 01:15:41,495
- Panggungnya milikmu.
- 1161
- 01:15:41,497 --> 01:15:44,097
- Silahkan tunjukkan bakatmu.
- 1162
- 01:15:47,563 --> 01:15:52,095
- ♪ It's been said
- "The world's a stage ♪
- 1163
- 01:15:52,097 --> 01:15:56,430
- ♪ And everyone
- Must play their part" ♪
- 1164
- 01:15:56,432 --> 01:15:59,829
- ♪ Well, if that's true,
- I'll act ♪
- 1165
- 01:15:59,831 --> 01:16:04,296
- ♪ With all my heart ♪
- 1166
- 01:16:04,298 --> 01:16:07,163
- ♪ I'll take my cue ♪
- 1167
- 01:16:07,165 --> 01:16:14,062
- ♪ To go stand
- 'neath the spotlight's glow ♪
- 1168
- 01:16:14,064 --> 01:16:19,498
- ♪ And give them
- One hell of a ♪
- 1169
- 01:16:20,631 --> 01:16:24,595
- ♪ Show ♪
- 1170
- 01:16:24,597 --> 01:16:26,529
- ♪ There are some things
- In life ♪
- 1171
- 01:16:26,531 --> 01:16:28,462
- ♪ That you just
- Can't control ♪
- 1172
- 01:16:28,464 --> 01:16:30,195
- ♪ But I'm ready to fight ♪
- 1173
- 01:16:30,197 --> 01:16:32,330
- ♪ I was born for this role ♪
- 1174
- 01:16:32,332 --> 01:16:34,195
- ♪ I'll do all I can ♪
- 1175
- 01:16:34,197 --> 01:16:36,363
- ♪ Before I go to my grave ♪
- 1176
- 01:16:36,365 --> 01:16:37,862
- ♪ There is good
- on this earth ♪
- 1177
- 01:16:37,864 --> 01:16:40,028
- ♪ And it's worth
- trying to save ♪
- 1178
- 01:16:40,030 --> 01:16:42,262
- ♪ Well, Miss Shepherd
- You're so wrong ♪
- 1179
- 01:16:42,264 --> 01:16:44,261
- ♪ You don't have a clue ♪
- 1180
- 01:16:44,263 --> 01:16:48,128
- ♪ A purge on this species
- Is long overdue ♪
- 1181
- 01:16:48,130 --> 01:16:50,263
- ♪ All humanity's broken ♪
- 1182
- 01:16:50,265 --> 01:16:52,096
- ♪ Our story is done ♪
- 1183
- 01:16:52,098 --> 01:16:56,096
- ♪ As the set catches fire
- Might as well have some fun ♪
- 1184
- 01:16:56,098 --> 01:16:58,329
- ♪ So raise the curtain ♪
- 1185
- 01:16:58,331 --> 01:16:59,830
- ♪ Hit the lights ♪
- 1186
- 01:16:59,832 --> 01:17:02,096
- ♪ Strike up the band ♪
- 1187
- 01:17:02,098 --> 01:17:04,028
- ♪ For the final night ♪
- 1188
- 01:17:04,030 --> 01:17:07,863
- ♪ And if it is my time to go ♪
- 1189
- 01:17:07,865 --> 01:17:11,529
- ♪ I'll give them
- One hell of a show ♪
- 1190
- 01:17:11,531 --> 01:17:13,929
- - ♪ You're a silly, weak girl ♪
- - ♪ You're a mad man ♪
- 1191
- 01:17:13,931 --> 01:17:16,162
- ♪ I guess The truth can be
- hard To hear sometimes ♪
- 1192
- 01:17:16,164 --> 01:17:18,028
- ♪ You've been losing your mind
- And it's sad, man ♪
- 1193
- 01:17:18,030 --> 01:17:20,029
- ♪ No, I finally see
- Where I once was blind ♪
- 1194
- 01:17:20,031 --> 01:17:23,529
- ♪ And I have never felt
- So much bliss ♪
- 1195
- 01:17:23,531 --> 01:17:27,364
- ♪ How can you
- Take pleasure in this? ♪
- 1196
- 01:17:28,264 --> 01:17:30,196
- ♪ Raise the curtain ♪
- 1197
- 01:17:30,198 --> 01:17:31,562
- ♪ Hit the lights ♪
- 1198
- 01:17:31,564 --> 01:17:35,696
- ♪ Strike up the band
- For the final night ♪
- 1199
- 01:17:35,698 --> 01:17:39,595
- ♪ And if it is my time to go ♪
- 1200
- 01:17:39,597 --> 01:17:43,630
- ♪ I won't waste a moment,
- I know ♪
- 1201
- 01:17:43,632 --> 01:17:46,163
- ♪ I'll give them ♪
- 1202
- 01:17:46,165 --> 01:17:50,495
- ♪ One hell of a show ♪
- 1203
- 01:17:50,497 --> 01:17:56,662
- ♪ One hell of a show ♪
- 1204
- 01:18:01,530 --> 01:18:02,698
- Ayah.
- 1205
- 01:18:11,530 --> 01:18:12,532
- Berpelukan.
- 1206
- 01:18:19,198 --> 01:18:22,096
- Ayah. Tinggalkan saja.
- 1207
- 01:18:22,098 --> 01:18:23,298
- Dia tidak layak diselamatkan.
- 1208
- 01:18:29,797 --> 01:18:33,331
- Dasar babi!
- 1209
- 01:18:45,830 --> 01:18:46,830
- Ayah!
- 1210
- 01:18:52,631 --> 01:18:54,262
- Tidak, kumohon.
- 1211
- 01:19:03,330 --> 01:19:04,332
- Ayah!
- 1212
- 01:19:16,630 --> 01:19:17,595
- Tidak!
- 1213
- 01:19:17,597 --> 01:19:19,362
- Tidak tidak!
- 1214
- 01:19:35,763 --> 01:19:37,599
- Ayo! Naik mobil.
- 1215
- 01:19:38,197 --> 01:19:39,197
- Ayah?
- 1216
- 01:19:51,264 --> 01:19:52,298
- Tidak.
- 1217
- 01:19:54,331 --> 01:19:55,331
- Tidak!
- 1218
- 01:20:06,797 --> 01:20:08,798
- Tidak.
- 1219
- 01:20:18,864 --> 01:20:22,262
- Mereka pasti punya penyembuhnya.
- 1220
- 01:20:22,264 --> 01:20:23,699
- Kejadianya sangat cepat.
- 1221
- 01:20:27,762 --> 01:20:29,197
- Ayah tidak bisa ikut denganmu.
- 1222
- 01:20:33,030 --> 01:20:35,995
- Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. /
- Kau pasti tau.
- 1223
- 01:20:35,997 --> 01:20:39,495
- Kau pasti tahu. Seperti biasa.
- 1224
- 01:20:39,497 --> 01:20:43,028
- Jika saja ibumu bisa melihatmu sekarang.
- 1225
- 01:20:48,497 --> 01:20:50,127
- Ayah masih tidak suka
- dengan pacarmu.
- 1226
- 01:20:50,129 --> 01:20:51,429
- Dia bukan pacarku.
- 1227
- 01:20:51,431 --> 01:20:52,730
- Akhirnya ada kabar baik.
- 1228
- 01:20:58,130 --> 01:20:59,632
- Pergilah.
- 1229
- 01:21:00,531 --> 01:21:01,662
- Tidak mau.
- 1230
- 01:21:01,664 --> 01:21:04,261
- Sekali ini saja..,...
- 1231
- 01:21:04,263 --> 01:21:06,098
- ...jangan membantah ayah.
- 1232
- 01:21:10,497 --> 01:21:12,598
- Butuh bantuanku? /
- Tidak.
- 1233
- 01:21:14,698 --> 01:21:15,764
- Jangan.
- 1234
- 01:21:17,164 --> 01:21:18,264
- Dia benar.
- 1235
- 01:21:22,263 --> 01:21:26,431
- Ayah sangat bangga padamu.
- 1236
- 01:21:29,264 --> 01:21:31,165
- Pergilah.
- 1237
- 01:21:31,797 --> 01:21:32,897
- Pergi kau!
- 1238
- 01:21:34,631 --> 01:21:35,961
- Anna.
- 1239
- 01:21:35,963 --> 01:21:38,162
- Anna, kita harus pergi.
- 1240
- 01:21:38,164 --> 01:21:39,865
- Ayo.
- 1241
- 01:21:42,996 --> 01:21:44,632
- Selamat Natal, Anna.
- 1242
- 01:21:45,796 --> 01:21:47,763
- Selamat Natal, Ayah.
- 1243
- 01:22:19,598 --> 01:22:22,532
- ♪ When I look back ♪
- 1244
- 01:22:23,630 --> 01:22:26,831
- ♪ Over my yesterdays ♪
- 1245
- 01:22:27,763 --> 01:22:30,197
- ♪ I was so sure ♪
- 1246
- 01:22:31,531 --> 01:22:34,464
- ♪ Certain I'd find my way ♪
- 1247
- 01:22:35,630 --> 01:22:39,162
- ♪ But now the world ♪
- 1248
- 01:22:39,164 --> 01:22:42,663
- ♪ Is such
- A different place ♪
- 1249
- 01:22:43,730 --> 01:22:47,695
- ♪ All of my dreams ♪
- 1250
- 01:22:47,697 --> 01:22:51,629
- ♪ Are gone without a trace ♪
- 1251
- 01:22:51,631 --> 01:22:55,629
- ♪ Where is the light ♪
- 1252
- 01:22:55,631 --> 01:22:59,328
- ♪ That used to shine? ♪
- 1253
- 01:22:59,330 --> 01:23:02,597
- ♪ Where is the life ♪
- 1254
- 01:23:03,532 --> 01:23:07,662
- ♪ That once was mine? ♪
- 1255
- 01:23:07,664 --> 01:23:11,294
- ♪ But while there's hope ♪
- 1256
- 01:23:11,296 --> 01:23:15,628
- ♪ While I still breathe ♪
- 1257
- 01:23:15,630 --> 01:23:20,164
- ♪ I will believe ♪
- 1258
- 01:23:25,629 --> 01:23:27,528
- ♪ All of a sudden ♪
- 1259
- 01:23:27,530 --> 01:23:31,830
- ♪ The blood in my veins
- Runs cold ♪
- 1260
- 01:23:33,596 --> 01:23:38,098
- ♪ Thinking about all the days
- That I just let go ♪
- 1261
- 01:23:41,630 --> 01:23:46,564
- ♪ If I had reckoned The
- seconds would slip From me ♪
- 1262
- 01:23:49,596 --> 01:23:52,530
- ♪ I'd have paid
- Twice of the price ♪
- 1263
- 01:23:52,532 --> 01:23:55,098
- ♪ For the memory ♪
- 1264
- 01:23:56,364 --> 01:24:00,528
- ♪ For the memory ♪
- 1265
- 01:24:00,530 --> 01:24:05,529
- ♪ Where is the light ♪
- 1266
- 01:24:05,531 --> 01:24:09,428
- ♪ That used to shine? ♪
- 1267
- 01:24:09,430 --> 01:24:13,695
- ♪ Where is the life ♪
- 1268
- 01:24:13,697 --> 01:24:17,628
- ♪ That once was mine? ♪
- 1269
- 01:24:17,630 --> 01:24:21,628
- ♪ But while there's hope ♪
- 1270
- 01:24:21,630 --> 01:24:25,595
- ♪ While I still breathe ♪
- 1271
- 01:24:25,597 --> 01:24:31,630
- ♪ I will believe ♪
- 1272
- 01:24:33,629 --> 01:24:37,428
- ♪ But while there's hope ♪
- 1273
- 01:24:37,430 --> 01:24:40,496
- ♪ While I still breathe ♪
- 1274
- 01:24:41,465 --> 01:24:48,298
- ♪ I will believe ♪
- 1275
- 01:24:59,031 --> 01:25:00,065
- Maaf.
- 1276
- 01:25:01,497 --> 01:25:02,531
- Ya.
- 1277
- 01:25:22,762 --> 01:25:24,531
- Boom! Selamatkan hidupmu!
- 1278
- 01:25:41,596 --> 01:25:43,630
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 1279
- 01:25:46,530 --> 01:25:48,197
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 1280
- 01:25:51,198 --> 01:25:53,429
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 1281
- 01:25:53,431 --> 01:25:55,495
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 1282
- 01:25:55,497 --> 01:25:56,698
- Selanjutnya kemana?
- 1283
- 01:25:58,031 --> 01:26:00,861
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 1284
- 01:26:00,863 --> 01:26:02,628
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 1285
- 01:26:02,630 --> 01:26:05,628
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 1286
- 01:26:05,630 --> 01:26:07,495
- ♪ Ooh-ooh-♪
- 1287
- 01:26:07,497 --> 01:26:10,195
- ♪ There's no such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 1288
- 01:26:10,197 --> 01:26:12,095
- ♪ This is not ♪
- 1289
- 01:26:12,097 --> 01:26:13,495
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 1290
- 01:26:13,497 --> 01:26:16,862
- ♪ The story
- You've been dreaming of ♪
- 1291
- 01:26:16,864 --> 01:26:18,262
- ♪ No such thing
- As a Hollywood ending ♪
- 1292
- 01:26:18,264 --> 01:26:21,463
- ♪ The one where
- You get all you want ♪
- 1293
- 01:26:22,662 --> 01:26:26,129
- ♪ So stop your pretending ♪
- 1294
- 01:26:26,131 --> 01:26:30,129
- ♪ There's no such thing as a ♪
- 1295
- 01:26:30,131 --> 01:26:32,997
- ♪ Hollywood ending ♪
- 1296
- 01:26:41,744 --> 01:27:46,744
- Diterjemahkan oleh: Wiji Joko
- Follow my IG: @wijijokowi
Advertisement
Add Comment
Please, Sign In to add comment
Advertisement